Zobacz przykładowy rozdział książki po angielsku
Transkrypt
Zobacz przykładowy rozdział książki po angielsku
Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland [ze słownikiem] Alicja w Krainie Czarów Z PODRĘCZNYM SŁOWNIKIEM ANGIELSKO-POLSKIM Ruda Śląska 2016 CONTENTS Vocabulary of Most Common Words...................................................................................... 7 Down the Rabbit-Hole ................................................................................................................... 19 The Pool of Tears ............................................................................................................................. 29 A Caucus-Race and a Long Tale ............................................................................................... 37 The Rabbit Sends in a Little Bill................................................................................................. 47 Advice from a Caterpillar ............................................................................................................. 59 Pig and Pepper ................................................................................................................................. 69 A Mad Tea-Party .............................................................................................................................. 81 The Queen's Croquet-Ground .................................................................................................... 93 The Mock Turtle's Story ................................................................................................................ 105 The Lobster Quadrille .................................................................................................................... 115 Who Stole the Tarts? ..................................................................................................................... 125 Alice's Evidence ............................................................................................................................... 135 Vocabulary.......................................................................................................................................... 145 CHAPTER I. Down the R abbit-H Hole Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversations?' So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her. There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, 'Oh dear! Oh dear! I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoatpocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time afterwards - potem Alice - Alicja burning - EXUQVSDOLýSâRQĊý SRSDU]\ýVSDODQLHSDOHQLH SâRQĊF\ chain - âDľFXFK curiosity - RVREOLZRœý FLHNDZRVWNDFLHNDZRœý daisy - stokrotka dear - drogi flashed - IODVKPLJQĊý fortunately - QDV]F]ęœFLH hole - dziura, szpara hurried - KXUU\œSLHV]\ýVLę SRœSLHFKSRœSLHV]Q\V]\ENL occurred - RFFXUSRMDZLýVLę Z\VWĊSLý peeped - SHHS]HUNQĊý SRGHMU]Hý]HUNQLęFLH picking - SLFNZ\ELHUDý GRELHUDý]U\ZDý]U\ZDQLH zbieranie; picking up - podnosLý FRœRGELHUDýFRœ pink - JRŭG]LNUyůRZ\ pocket - NLHV]Hľ rabbit - NUyOLNůyâWRG]LyE remarkable - znakomity, godny XZDJLQLH]Z\Nâ\ sleepy - œSLĊF\VHQQ\ stupid - JâXSL tired - WLUHPęF]\ýVLę]PęF]\ý ]PęF]RQ\ waistcoat - kamizelka watch - RJOĊGDýREVHUZRZDý F]XZDQLHVWUDů]HJDUHN wondered - (wonder) ]DVWDQDZLDýVLęFXG]GXPLHQLH brave - RGZDůQ\ cupboards - (cupboard) kredens, szafa, szafka kuchenna dipped - GLSREQLů\ýRSDœý VSDœý]DQXU]\ý, spadek disappointment - rozczarowanie drop - XSXœFLý]U]XFLýRSDœý fall - VSDGDýRSDGDýXSDGDý spadek; autum - MHVLHľ falling - (fall) spaGDýRSDGDý XSDGDýVSDGDQLH filled - ILOOZ\SHâQLDýQDSHâQLý hedge - Z\NUęFLýZ\NUęFDýVLę ]DEH]SLHF]HQLHů\ZRSâRW hung - KDQJZLVLHý]DZLHV]RQ\ jar - GUDůQLýV]DUSDýVâRLN killing - NLOO]DELý]DELFLH ]DEyMVWZR]DEyMF]\ labelled - ODEHOR]QDF]\ý HW\NLHWRZDý]DV]XIODGNRZDý metka, etykieta; opatrzony HW\NLHWĊ managed - PDQDJH]DU]ĊG]Dý ]GRâDý]DU]ĊG]DQHXSRUDQLHVLę ]GRâDQLH maps - (map) mapa marmalade - marmolada z owocyZF\WUXVRZ\FK orange - SRPDUDľF]D SRPDUDľF]RZ\ passed - SDVVSU]HFKRG]Lý PLMDýSU]HSXVWNDNDUQHW SU]HâęF]SU]HMœFLH pegs - SHJSRZLHVLýZLHV]Dý ZLHV]DNNRâHNNODPHUNDGR bielizny, palik plenty - GXůR pop - koncert, pop; popowy; pop down - ZSDœýSRS-corn SUDůRQDNXNXU\G]D shelves - VKHOISyâND stairs - VWDLUVWRSLHľVFKyG tumbling - WXPEOHXSDGDý przeZUDFDýVLęNR]LRâNRZDý tunnel - tunel wonder - ]DVWDQDZLDýVLęFXG zdumienie $OLFH V$GYHQWXUHVLQ:RQGHUODQG to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge. In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again. The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well. Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it. 'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll all think me at home! Why, I wouldn't say anything about it, 'RZQWKH5DEELW+ROH even if I fell off the top of the house!' (Which was very likely true.) Down, down, down. Would the fall never come to an end! 'I wonder how many miles I've fallen by this time?' she said aloud. 'I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think—' (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a very good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) '— yes, that's about the right distance—but then I wonder what Latitude or Longitude I've got to?' (Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.) Presently she began again. 'I wonder if I shall fall right through the earth! How funny it'll seem to come out among the people that walk with their heads downward! The Antipathies, I think—' (she was rather glad there was no one listening, this time, as it didn't sound at all the right word) '—but I shall have to ask them what the name of the country is, you know. Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' (and she tried to curtsey as she spoke—fancy curtseying as you're falling through the air! Do you think you could manage it?) 'And what an ignorant little girl she'll think me for asking! No, it'll never do to aloud - JâRœQR antipathies - DQWLSDWK\QLHFKęý antypatia curtsey - FXUWV\G\JJâęERNL XNâRQ downward - ZGyâGRGRâX fancy - Z\GDZDýVLę SU]HZLG\ZDýVXNFHVXSRGREDQLH urojenie, kaprys funny - zabawny glad - zadowolony grand - ZLHONLGRVNRQDâ\ ignorant - prostacki, QLHZ\NV]WDâFRQ\QLHGRXF]RQ\ QLHœZLDGRP\ latitude - V]HURNRœýJHRJUDILF]QD lessons - (lesson) lekcja listen - VâXFKDýSRVâXFKDý longitude - GâXJRœýJHRJUDILF]QD ma - mama, mamusia; ma'am madame - SDQLSURV]ęSDQi manage - ]DU]ĊG]Dý]GRâDý ]DU]ĊG]DQHXSRUDQLHVLę ]GRâDQLH presently - obecnie, niebawem schoolroom - sala lekcyjna walk - FKRG]LýVSDFHURZDý Zealand - (New Zealand) Nowa Zelandia Vocabulary of all words in this book a MDNLœSHZLHQ abide ]QLHœýSU]HVWU]HJDý able ]GROQ\ about o above SRZ\ůHM absence QLHREHFQRœý EUDN absurd DEVXUGDOQ\ acceptance DNFHSWDFMD ]JRGD accident Z\SDGHN accidentally SU]\SDGNRZR account VSUDZR]GDQLH NRQWRUDFKXQHN accounts DFFRXQW VSUDZR]GDQLHNRQWR UDFKXQHN accusation RVNDUůHQLH ]DU]XW accustomed DFFXVWRP SU]\]Z\F]DMDý SU]\]Z\F]DMRQ\ ache EROHýEyO across SU]H] act ]DFKRZ\ZDýVLę G]LDâDýJUDýF]\QDNW actually WDNZâDœFLZLH added DGGGRGDZDý GRGDQ\ adding DGGGRGDZDý addressed DGGUHVV DGUHVRZDýSU]HPDZLDý DGUHV]DDGUHVRZDQ\ addressing DGGUHVV DGUHVRZDýSU]HPDZLDý DGUHV adjourn RGURF]\ý SU]HUZDý]DPNQĊý RJâRVLý adoption SU]\VSRVRELHQLHDGRSFMD SU]\MęFLH advance UR]ZLMDýVLę SâDFLý]JyU\SRVXZDýVLę QDSU]yGSRVWęS advantage NRU]\œý adventures DGYHQWXUH SU]\JRGD advice UDGD advisable ZVND]DQ\ VâXV]Q\ advise GRUDG]Dý affair VSUDZDZ\GDU]HQLH URPDQV affectionately F]XOH WNOLZLH afford SR]ZDODýPLHýQD FRœSLHQLĊG]HRIHURZDý afore GLDOSRSU]HGQLR SU]HG afraid SU]HVWUDV]RQ\ after SR afterwards SRWHP again MHV]F]HUD] against SU]HFLZNR age ZLHN ago WHPX agony PęNDNDWXV]H ]JRQDJRQ\FROXPQUXEU\NDSRUDGRVRELVW\FK agree ]JRG]LýVLę air SRZLHWU]H alarmed DODUP DODUPRZDýQLHSRNRLý DODUP]DQLHSRNRMRQ\ alas QLHVWHW\ Alice $OLFMD alive ů\Z\ all ZV]\VWNRZV]\VF\ allow SR]ZDODý GRSXV]F]Dý almost SUDZLH alone VDP along Z]GâXů aloud JâRœQR already MXů also UyZQLHů altered DOWHU]PLHQLý alternately QDSU]HPLDQ altogether FDâNRZLFLH UD]HP always ]DZV]H am EHE\ýMHVWHP ambition SUDJQLHQLH DPELFMD among SRœUyG an MDNLœSHZLHQ ancient VWDURů\WQ\ and i anger ]GHQHUZRZDý JQLHZ angrily JQLHZQLH angry ]â\ animal ]ZLHU]ę animals DQLPDO]ZLHU]ę Ann $QQD annoy GUDůQLýLU\WRZDý GHQHUZRZDý]âRœFLý annoyed DQQR\GUDůQLý LU\WRZDýGHQHUZRZDý ]âRœFLý]LU\WRZDQ\ another LQQ\ answer RGSRZLHG]LHý RGHEUDýRGSRZLDGDý UHDJRZDýRGSRZLHGŭ antipathies DQWLSDWK\ QLHFKęýDQW\SDWLD anxious QLHVSRNRMQ\ anxiously ]QLHSRNRMHP any MDNLNROZLHN anything FRœFRNROZLHN QLF anywhere JG]LHNROZLHN appealed DSSHDO RGZRâDýDSHODFMD RGZRâDQLHDSHO appear Z\GDZDýVLę ]MDZLýVLęSRMDZLDýVLę Z\JOĊGDý appearance Z\JOĊG Z\VWęS appeared DSSHDU Z\GDZDýVLę]MDZLýVLę SRMDZLDýVLęZ\JOĊGDý applause RNODVNL apple MDEâNRDSSOH-WUHHMDEâRľ arch Z\JLĊýV]DWDQâXN VNOHSLRQHSU]HMœFLH DUFKILHQG- DUF\ZUyJDUFK HQHP\- QDMJRUV]\ZUyJ archbishop DUF\ELVNXS arches DUFKZ\JLĊý V]DWDQâXNVNOHSLRQH SU]HMœFLH are EHE\ýMHVWHœ MHVWHœP\MHVWHœFLHVĊ argue VSU]HF]DýVLę X]DVDGQLDý argued DUJXHVSU]HF]Dý VLęX]DVDGQLDý X]DVDGQLRQ\ argument DUJXPHQW NâyWQLD arithmetic DU\WPHW\ND arm ]EURLýX]EUDMDý UDPLę arms DUP]EURLý X]EUDMDýUDPLę around QDRNRâR arranged DUUDQJH RUJDQL]RZDýXVWDODý XNâDGDýXâRůRQ\ arrived DUULYH SU]\MHFKDýSU]\E\ý $OLFH V$GYHQWXUHVLQ:RQGHUODQG QDGHMœý arrow VWU]DâD as WDNMDN ashamed ]DZVW\G]RQ\ ask ]DS\WDýS\WDýSURVLý askance SDWU]HýQD NRJRœFRœNU]\ZR asked DVN]DS\WDý S\WDýSURVLý asking DVN]DS\WDý S\WDýSURVLýDVNLQJSULFH - FHQDZ\ZRâDZF]D asleep ZHœQLH assembled DVVHPEOH ]JURPDG]LýVLę ]PRQWRZDQH ]JURPDG]RQ\]HEUDQ\ at Z ate HDWMHœý atom DWRPRGURELQD GURELQD attempt SUyERZDý XVLâRZDýSUyED attended DWWHQG WRZDU]\V]\ýRSLHNRZDý VLęXF]ęV]F]DýEUDý XG]LDâ attending DWWHQG WRZDU]\V]\ýRSLHNRZDý VLęXF]ęV]F]DýEUDý XG]LDâ attends DWWHQG WRZDU]\V]\ýRSLHNRZDý VLęXF]ęV]F]DýEUDý XG]LDâ audibly Z\UDŭQLH authority DXWRU\WHW avoid XQLNQĊý away z dala awfully VWUDV]QLHEDUG]R axes D[WRSyU axis Rœ baby QLHPRZOęNRFKDQLH back SOHF\W\OQ\] SRZURWHP bad ]âR]â\QLHGREU\ bag ]DSDNRZDý ]GRE\ZDýWRUED baked EDNHSLHF Z\SLHNDýXSLHF balanced EDODQFH EDODQVRZDýVDOGR UyZQRZDJD ]UyZQRZDůRQ\ balls EDOO]ZLQĊýZ NyONęSLâNDNXOND bank EDQNâDZNDEU]HJ banks EDQNEDQN âDZNDEU]HJ bark ]DV]F]HNDýZDUNQĊý âyGŭNRUDV]F]HNQLęFLH XMDGDQLH barley MęF]PLHľ barrowful WDF]NDZy]HN bat QLHWRSHU] bathing EDWKNDSDý NĊSLHONĊSLHORZ\ bawled EDZOU\F]Hý Z\ýZU]DVQĊý be E\ý beak G]LyE bear QRVLýœFLHUSLHý Z\WU]\PDýURG]Lý QLHGŭZLHGŭ beast EHVWLD beasts EHDVWEHVWLD beat SRNRQ\ZDýELý SRELýEHDWRYHU]PLHU]DýV]\ENREHDWWKH 'XWFK- SRNRQDý ZV]\VWNR beating EHDW SRNRQ\ZDýELýSRELý EHDWRYHU- ]PLHU]Dý V]\ENREHDWWKH'XWFKSRNRQDýZV]\VWNRELFLH 9RFDEXODU\ beau DPDQWSLęNQLœ HOHJDQW beauti SLęNQRXURGD œOLF]QRWND beautiful SLęNQ\ beautifully SLęNQLH beautify XSLęNV]\ý XSLęNV]Dý became EHFRPHVWDý VLę]RVWDý because SRQLHZDů become VWDýVLę]RVWDý becoming EHFRPHVWDý VLę]RVWDýRGSRZLHGQL VWRVRZQ\WZDU]RZ\ bed âyůNR bee SV]F]RâD been EHE\ý before SU]HG beg EâDJDýSURVLý,EHJ \RXUSDUGRQ- SURV]ę Z\EDF]\ý began EHJLQ]DF]Ċý ]DSRF]ĊWNRZDý begin ]DF]Ċý ]DSRF]ĊWNRZDýSRF]ĊWHN beginning EHJLQ]DF]Ċý ]DSRF]ĊWNRZDýSRF]ĊWHN UR]SRF]ęFLH behead XFLĊýXFLQDý JâRZę beheaded EHKHDGXFLĊý XFLQDýJâRZę beheading EHKHDG XFLĊýXFLQDýJâRZę behind za being EHE\ýLVWRWD VWZRU]HQLHEęGĊF believe XZLHU]\ý bells EHOOG]ZRQHN belong QDOHůHý beloved XNRFKDQ\ XNRFKDQDOXE\ below SRQLůHM belt SęG]LýSDVSDVHN bend FK\OLýVLę]DNUęW bent ZœFLHNâ\]JLęW\ ]GHWHUPLQRZDQ\ SRFK\ORQ\EHQWGRZQVFK\ODýVLęEHQWEDFNSRFK\ORQHSOHF\EHQG RYHU- SRFK\ODýVLę besides EHVLGHRSUyF] best JRRGGREU\ QDMOHSV]\ better JRRGGREU\ OHSV]\ between SRPLęG]\ bill UDFKXQHNEDQNQRW ZD\-ELOO- OLVWSU]HZR]RZ\ bird SWDN birds ELUGSWDN birthday XURG]LQ\ bit NDZDâHNF]ęœýELW bite JU\ŭýSU]\JU\ŭýNęV XJU\]LHQLH bitter JRU]NL blacking EODFN SDVWRZDýF]HUQLGâR blades EODGHRVWU]H NOLQJDSLyURâRSDWND EODV]ND blame ZLQLýREZLQLDý blasts EODVW]DJZL]GDý QDF]\PœSRZDOLý UR]EU]PLHýSRGPXFK Z\EXFKJZL]G bleeds EOHHGNUZDZLý blow GPXFKDýZ\ZLDý ZLDýFLRVGPXFKDQLH QLHPLOHZLG]LDQ\JRœý QLH]QDMRP\EORZ-IO\PXFKDSOXMNDEORZLQZSDœýGRœURGNDEORZ RXW- ]GPXFKQĊý]JDVLý EORZXS- Z\VDG]Lý Z\OHFLHý blown EORZGPXFKDý Z\ZLDýZLDýFLRV GPXFKDQLHQLHPLOH ZLG]LDQ\JRœý QLH]QDMRP\EORZ-IO\PXFKDSOXMNDEORZLQZSDœýGRœURGNDEORZ RXW- ]GPXFKQĊý]JDVLý IXOO-EORZQ- UR]ZLQLęW\ body FLDâR boldly RGZDůQLH Z\UDŭQLH bone NRœýSX]RQ bones ERQHNRœýSX]RQ book NVLĊůND books ERRNNVLĊůND boots ERRWEXW both RELH bottle EXWHOND bottom GyâGQRGROQ\ QDMQLůV]\ bough NRQDU bound ELQGRGELýVLę VNRF]\ý]ZLĊ]Dý SRâĊF]\ýVNRN RSUDZLRQH]RERZLĊ]DQ\ VNâRQQ\ bowed ERZ]JLQDýVLę XNâRQLýVLęNâDQLDýVLę Z\JLęW\ZNV]WDâFLHâXNX bowing ERZ]JLQDýVLę XNâRQLýVLęNâDQLDýVLę box SXGHâNRNDELQD NZDGUDW boy FKâRSLHF brain UR]WU]DVNDýJâRZę Py]JLQWHOLJHQFMD branch JDâĊŭ brass PRVLĊG] brave odZDůQ\ bread FKOHESLORW-EUHDGVXFKDUHNVXFKDU