B BBL Crystal Identification Systems

Transkrypt

B BBL Crystal Identification Systems
B BBL Crystal Identification Systems
Gram-Positive ID Kit

8809701JAA(02)
2015-01
Polski
ZASTOSOWANIE
System identyfikacyjny (ID) BD BBL Crystal Gram-Positive (GP, zestaw do identyfikacji bakterii Gram-dodatnich) jest
zminiaturyzowanym testem, opartym na wykorzystaniu zmodyfikowanych substratów: konwencjonalnych, fluoroi chromogennych. Jest wykorzystywany do identyfikacji czêsto izolowanych, tlenowych bakterii Gramdodatnich1,2,13,16.
STRESZCZENIE I OBJAŒNIENIE
Pierwsze informacje o mikrometodach s³u¿¹cych do biochemicznej identyfikacji drobnoustrojów pochodz¹ z 1918
roku3. W kilku publikacjach donoszono o zastosowaniu impregnowanych odczynnikami kr¹¿ków papierowych oraz
metod wykorzystuj¹cych mikroprobówki do ró¿nicowania bakterii jelitowych3,4,7,17,19. Zainteresowanie
zminiaturyzowanymi systemami identyfikacyjnych doprowadzi³o pod koniec lat 60. do wprowadzenia kilku
systemów komercyjnych, które umo¿liwi³y u¿ytkownikom skorzystanie z udgodnieñ zwi¹zanych m.in. ze
zmniejszeniem przestrzeni magazynowej, wyd³u¿eniem dopuszczalnego okresu magazynowania,
wystandaryzowaniem kontroli jakoœci oraz u³atwieniem obs³ugi.
Ogólnie mówi¹c, wiele z testów wykorzystywanych w systemach BD BBL Crystal ID stanowi modyfikacjê metod
konwencjonalnych. Obejmuj¹ one testy w kierunku fermentacji, utleniania, rozk³adu oraz hydrolizy ró¿nych
substratów. Dodatkowo, jak w panelu BD BBL Crystal GP ID, dziêki u¿yciu substratów z³o¿onych, chromo- i
fluorogennych, mog¹ byæ wykryte enzymy bakteryjne bior¹ce udzia³ w metabolizmie ró¿nych subtratów5,7,8,9,11,12,14,15.
Zestaw BD BBL Crystal GP ID sk³ada siê z (i) pokrywki panelu BD BBL Crystal GP ID, (ii) podstawek BD BBL Crystal
oraz (iii) probówek z p³ynem inokulacyjnym (IF) BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID. Na koñcówkach plastikowych
z¹bków pokrywki znajduje siê 29 odwodnionych substratów oraz kontrola fluorescencji. Podstawka zawiera 30
studzienek reakcyjnych. Inokulum testowe sporz¹dzone jest z p³ynu inokulacyjnego i u¿ywane jest do wype³nienia
wszystkich 30 studzienek w podstawce. Po dopasowaniu i zatrzaœniêciu pokrywki i podstawki inokulum testowe
nas¹cza suche substraty i inicjuje reakcje testowe.
Po up³ywie okresu inkubacji nale¿y sprawdziæ, czy nast¹pi³a zmiana koloru lub czy pojawi³a siê fluorescencja
wynikaj¹ca z metabolicznej aktywnoœci drobnoustrojów. Otrzymany wzór 29 reakcji jest konwertowany do
10-cyfrowego numeru profilu u¿ywanego jako podstawa identyfikacji18. Wzory reakcji biochemicznych i
enzymatycznych dla 29 substratów BD BBL Crystal GP ID dla rozmaitych drobnustrojów s¹ przechowywane w bazie
danych BD BBL Crystal GP ID. Identyfikacja wynika z analizy porównawczej wzorów reakcji badanych izolatów z
tymi, które przechowywane s¹ w bazie danych. Pe³na lista identyfikowanych gatunków bakterii, znajduj¹cych siê w
bazie danych, jest przedstawiona w tabeli 1 (s. 7).
ZASADY PROCEDURY
Panele BD BBL Crystal GP ID zawieraj¹ 29 suchych substratów biochemicznych i enzymatycznych. Do nawodnienia
tych substratów jest u¿ywana zawiesina bakteryjna w p³ynie inokulacyjnym. Testy u¿ywane w niniejszym systemie
opieraj¹ siê na wykrywaniu za pomoc¹ systemów ró¿nych wskaŸników wykorzystania i rozk³adu przez bakterie
okreœlonych substratów. Enzymatyczna hydroliza substratów fluorogennych zawieraj¹cych pochodne kumarynowe
4- metyloumberliferonu (4MU) lub 7-amino-4-metylokumaryny (7-AMC) powoduje wzrost fluorescencji, która mo¿e
byæ z ³atwoœci¹ wykryta wzrokowo przy u¿yciu Ÿród³a promieniowania UV11,12,14,15. Pod wp³ywem hydrolizy
chromogenne substraty zmieniaj¹ barwê, co równie¿ mo¿e byæ wykryte wzrokowo. W systemach BD BBL Crystal ID
istniej¹ ró¿ne testy wykrywaj¹ce zdolnoœæ organizmu do hydrolizy, rozk³adu, redukcji lub innego sposobu
wykorzystania substratu.
Reakcje ró¿nych substratów oraz krótkie wyjaœnienie zasad stosowanych w niniejszym systemie opisane s¹ w tabeli 2
(patrz strony 8). Lokalizacja zestawu, przedstawiona w odnoœnych tabelach, oznacza rz¹d oraz kolumnê w których
umieszczona jest studzienka (na przyk³ad: 1J odnosi siê do rzêdu 1 w kolumnie J).
ODCZYNNIKI
Panel BD BBL Crystal GP ID zawiera 29 enzymatycznych i biochemicznych substratów. W tabeli 3 (s. 9–10) znajduje siê
lista substancji aktywnych.
Ostrze¿enia i œrodki ostro¿noœci:
Do stosowania w diagnostyce in vitro.
Po u¿yciu wszystkie materia³y zakaŸne, takie jak p³ytki, wymazówki, probówki z p³ynem inokulacyjnym oraz panele
musz¹ byæ przed usuniêciem lub spaleniem wyja³owione w autoklawie.
PRZECHOWYWANIE I SPOSÓB POSTÊPOWANIA/DOPUSZCZALNY OKRES MAGAZYNOWANIA
Pokrywki: Pokrywki pakowane s¹ pojedynczo i w trakcie przechowywania w lodówce w temperaturze 2–8°C nie mog¹
byæ otwierane. NIE ZAMRA¯AÆ. Nale¿y wzrokowo oceniæ opakowanie pod k¹tem dziur lub pêkniêæ folii zewnêtrznej. Nie
nale¿y u¿ywaæ, jeœli opakowanie wygl¹da na uszkodzone. P³ytki znajduj¹ce siê w oryginalnym opakowaniu,
przechowywane w zalecanych warunkach zachowaj¹ oczekiwan¹ reaktywnoœæ do up³ywu daty wa¿noœci.
1
Podstawki: Podstawki pakowane s¹ w dwa zestawy po dziesiêæ sztuk na tacach inkubacyjnych BD BBL Crystal.
Podstawki ustawione s¹ stron¹ robocz¹ w dó³, aby zminimalizowaæ ryzyko zanieczyszczenia drog¹ powietrzn¹.
Przechowywaæ do momentu u¿ycia w œrodowisku wolnym od kurzu, w temperaturze 2–30°C. Nieu¿ywane podstawki
nale¿y przechowywaæ na tacy, w plastikowej torebce. Puste tace powinny byæ u¿yte do inkubacji inokulowanych paneli.
P³yn inokulacyjny: P³yn inokulacyjny (IF) BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID jest pakowany w dwa zestawy po
dziesiêæ probówek. Nale¿y wzrokowo sprawdziæ probówki pod k¹tem obecnoœci pêkniêæ, przecieków itp. Nie
u¿ywaæ, jeœli stwierdza siê przeciek, probówka lub nasadka s¹ uszkodzone lub gdy widoczne s¹ oznaki
zanieczyszczenia (np. brak przejrzystoœci, zmêtnienie). Probówki nale¿y przechowywaæ w temp. 2–25°C. Data
wa¿noœci znajduje siê na etykiecie probówki. W panelach BD BBL Crystal GP ID mo¿e byæ stosowany wy³¹cznie p³yn
inokulacyjny BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H.
Po odbiorze zestaw BD BBL Crystal GP ID powinien byæ przechowywany w temp. 2–8°C. Po otwarciu jedynie pokrywki
musz¹ byæ przechowywane w temp. 2–8°C. Pozosta³e czêœci zestawu mog¹ pozostawaæ w temp. 2–25°C. Jeœli ca³y zestaw
lub któryœ z jego sk³adników by³ przechowywany w lodówce, przed u¿yciem musi byæ ogrzany do temperatury pokojowej.
POBIERANIE PRÓBEK I OBCHODZENIE SIÊ Z NIMI
Systemy BD BBL Crystal ID nie s¹ przeznaczone do bezpoœredniego u¿ycia z próbkami klinicznymi. Nale¿y u¿ywaæ
izolatów z p³ytek z pod³o¿em takim jak Trypticase Soy Agar with 5% Sheep Blood (TSA II) lub Agar Columbia with 5%
Sheep Blood (Columbia). Mo¿na równie¿ u¿yæ pod³o¿y selektywnych, takich jak: Phenylethyl Alcohol Agar with 5%
Sheep Blood (PEA) lub Columbia CNA Agar z with 5% Sheep Blood (CNA). Nie nale¿y u¿ywaæ pod³o¿y zawieraj¹cych
eskulinê. Izolat testowy musi, dla wiêkszoœci rodzajów, pochodziæ z czystej hodowli, nie starszej ni¿ 18–24 h; dla
organizmów wolno rosn¹cych dopuszczalny okres mo¿e dochodziæ do 48 h. Jeœli wymagane jest u¿ycie wymazówek,
w celu sporz¹dzenia zawiesiny inokulum nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie wymazówek z bawe³nian¹ koñcówk¹. Niektóre
wymazówki poliestrowe mog¹ powodowaæ problemy przy inokulacji paneli. (Zobacz czêœæ „Ograniczenia
procedury”.) Po wyjêciu pokrywek z zapieczêtowanych torebek nale¿y w celu zapewnienia odpowiedniej dok³adnoœci
badania zu¿yæ je w ci¹gu 1 h. Pokrywki powinny pozostawaæ w plastikowym opakowaniu a¿ do chwili u¿ycia.
Stosowany inkubator powinien byæ wyposa¿ony w system nawil¿ania, aby zapobiec odparowaniu p³ynu ze studzienek
w trakcie inkubacji. Zalecany poziom wilgotnoœci wynosi 40–60%. U¿ytecznoœæ systemów BD BBL Crystal ID lub
jakiejkolwiek innej procedury diagnostycznej wykonywanej na próbkach klinicznych uzale¿niona jest od jakoœci
samych próbek. Szczególnie zalecane jest stosowanie przez laboratoria metod omówionych w Podrêczniku mikrobiologii
klinicznej dotycz¹cych pobierania próbek, transportu oraz inokulacji na pierwotnych pod³o¿ach izoluj¹cych1,16.
PROCEDURA TESTOWA
Dostarczane materia³y: Zestaw identyfikacyjny BD BBL Crystal GP ID–
20 pokrywek paneli BD BBL Crystal GP ID,
20podstawek BD BBL Crystal,
20probówek z p³ynem inokulacyjnym BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID. W ka¿dej probówce znajduje siê oko³o
2,3 ± 0,15 mL p³ynu inokulacyjnego zawieraj¹cego: KCl 7,5 g, CaCl2 0,5 g, Tricino N-[2-Hydroksy-1, 1-bis
(hydroksymetyl)metyl] glicynê 0,895 g, oczyszczon¹ wodê do 1000 mL.
2 tace inkubacyjne,
1 tablet wyników BD BBL Crystal GP ID Report Pad.
Materia³y wymagane, ale niedostarczane: Ja³owe bawe³niane wymazówki (nie u¿ywaæ wymazówek poliestrowych),
inkubator (35–37°C) bez obiegu CO2 (wilgotnoœæ 40–60%), standard McFarlanda nr 0,5, czytnik paneli BD BBL Crystal
Panel Viewer, elektroniczna ksi¹¿ka kodów systemu BD BBL Crystal ID lub ksi¹¿ka kodów BD BBL Crystal GP oraz
odpowiednie pod³o¿a hodowlane.
Ponadto wymagane jest niezbêdne wyposa¿enie oraz sprzêt laboratoryjny u¿ywany do przygotowania i
przechowywania próbek klinicznych oraz pracy z nimi.
Procedura testowa: System BD BBL Crystal GP ID wymaga barwienia metod¹ Grama.
1.Wyj¹æ pokrywki z torebek. Wyrzuciæ œrodek poch³aniaj¹cy wilgoæ. Po
rozpakowaniu pokrywki musz¹ byæ u¿yte w ci¹gu 1 h. Nie u¿ywaæ
panelu, jeœli w opakowaniu nie by³o œrodka poch³aniaj¹cego wilgoæ.
2.Probówkê inokulacyjn¹ oznaczyæ numerem próbki pobranej od
pacjenta. Zachowuj¹c zasady aseptyki, koñcem sterylnej bawe³nianej
wymazówki (nie u¿ywaæ wymazówek poliestrowych), drewnianego
aplikatora lub jednorazowej, plastikowej ezy pobieraæ z p³ytki z
zalecanym pod³o¿em kolonie o takim samym wygl¹dzie (zobacz czêœæ
„Pobieranie próbek i obchodzenie siê z nimi”).
3.Wykonaæ zawiesinê kolonii w probówce z p³ynem inokulacyjnym
(IF) BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID.
4.Zamkn¹æ probówkê i wirowaæ j¹ przez ok.10–15 s. Gêstoœæ zawiesiny powinna odpowiadaæ standardowi
McFarlanda nr 0,5. Jeœli stê¿enie zawiesiny inokulum przewy¿sza zalecany standard McFarlanda, zaleca siê
wykonanie jednej z podanych poni¿ej czynnoœci:
a.Pos³uguj¹c siê œwie¿¹ probówk¹ z p³ynem inokulacyjnym, wykonaæ now¹ zawiesinê inokulum odpowiadaj¹c¹
standardowi McFarlanda nr 0,5.
b.Jeœli nie ma dodatkowych kolonii do sporz¹dzenia nowej zawiesiny inokulum, zachowuj¹c zasady aseptyki,
rozcieñczyæ inokulum, dodaj¹c minimaln¹ wymagan¹ objêtoœæ (nieprzekraczaj¹c¹ 1,0 mL) 0,85% ja³owego
roztworu soli fizjologicznej lub p³ynu inokulacyjnego, tak aby zmniejszyæ zmêtnienie do odpowiadaj¹cego nr 0,5
wzorca McFarlanda. Pos³uguj¹c siê ja³ow¹ pipet¹, usun¹æ z probówki nadmiar p³ynu, tak aby ostateczna objêtoœæ
p³ynu inokulacyjnego by³a w przybli¿eniu równowa¿na pocz¹tkowej objêtoœci znajduj¹cej siê w probówce
(2,3 ± 0,15 mL). Niedostosowanie objêtoœci spowoduje rozlanie siê zawiesiny inokulum na czarn¹ czêœæ podstawki;
w efekcie panel stanie siê niezdatny do u¿ycia.
2
5.Boczn¹ œciankê podstawki oznaczyæ numerem próbki pobranej od pacjenta.
6.Wlaæ ca³¹ zawartoœæ p³ynu inokulacyjnego w docelowe miejsce na
podstawce.
7.Trzymaj¹c podstwkê w obu d³oniach, delikatnie ni¹ poruszaæ, tak
aby inokulum po wyznaczonym torze dotar³o do wszystkich
studzienek. Zlaæ nadmiar p³ynu do miejsca docelowego i umieœæ
podstawkê na szczycie stojaka.
8.Wyrównaæ pokrywkê, tak aby jej oznaczona krawêdŸ znalaz³a siê na
szczycie miejsca docelowego podstawki.
9.Docisn¹æ, a¿ bêdzie wyczuwalny lekki opór. Umieœciæ kciuki
skierowane ku œrodkowi panelu na krawêdzi pokrywki po obu
stronach panelu i równoczeœnie naciskaæ, a¿ pokrywka zatrzaœnie siê
w odpowiednim miejscu (bêd¹ s³yszalne dwa „klikniêcia”).
P³ytka kontrolna: U¿ywaj¹c sterylnej ezy, pobraæ niewielk¹ kroplê
z probówki zawieraj¹cej p³yn inokulacyjny (przed inokulacj¹ pod³o¿a
lub po niej), i wykonaæ posiew na skos agarowy lub p³ytkê
(jakiekolwiek odpowiednie pod³o¿e) w celu sprawdzenia czystoœci.
Usun¹æ probówkê z p³ynem inokulacyjnym oraz nakrêtkê do
pojemnika na odpady stanowi¹ce zagro¿enie mikrobiologiczne.
Inkubowaæ skos lub p³ytkê przez 24–48 h w temperaturze 35–37°C
w odpowiednich warunkach. Jeœli jest to wymagane, p³ytka kontrolna
lub skos mog¹ byæ tak¿e wykorzystane do wykonania dodatkowych
testów lub badañ serologicznych.
Inkubacja: Umieœciæ inokulowane panele na tacach inkubacyjnych. Na
jednej tacy mieœci siê 10 paneli (5 rzêdów po 2 panele). Wszystkie
panele do inkubacji powinny byæ odwrócone (wiêksze okienka
skierowane do góry; etykieta skierowana w dó³) i umieszczone w
inkubatorze bez obiegu CO2 przy wilgotnoœci 40–60%. Podczas
inkubacji tace nie powinny byæ uk³adane w stos wy¿szy ni¿ ich dwie
wysokoœci. Czas inkubacji wynosi 18–24 h w temp. 35–37°C. Po 24 h
inkubacji panele powinny byæ odczytane w ci¹gu 30 min od wyjêcia z
inkubatora.
Odczytywanie: Po zalecanym okresie inkubacji wyj¹æ panele
z inkubatora. Odczytu nale¿y dokonywaæ z odwróconych paneli
(wiêksze okienka skierowane do góry; etykiety skierowane w dó³) przy
u¿yciu czytnika BD BBL Crystal Panel Viewer. Do interpretacji odczytu
s³u¿y karta reakcji barwnych i (lub) tabela 3 (s. 9–10). Zarejestrowaæ
reakcje w tablecie wyników BD BBL Crystal GP Report Pad. Ewentualnie
mo¿na odczytaæ panele za pomoc¹ automatycznego czytnika
BD BBL Crystal AutoReader.
a.Odczytaæ najpierw kolumny E do J, u¿ywaj¹c Ÿród³a zwyk³ego
(bia³ego) œwiat³a.
b.Odczytaæ kolumny A do D (substraty fluorescencyjne), u¿ywaj¹c
w przegl¹darce paneli Ÿród³a promieniowania UV. Wynik
w studzience z substratem fluorescencyjnym uwa¿any jest za
pozytywny wy³¹cznie wtedy, gdy natê¿enie fluorescencji w studzience
jest wiêksze ni¿ w ujemnej studzience kontrolnej (4A).
3
Odczyt numeru kodu (profilu): Ka¿dy dodatni wynik testu (z wyj¹tkiem 4A – ujemnej kontroli fluorescencji)
otrzymuje wartoœæ 4, 2, lub 1, w zale¿noœci od rzêdu, w którym siê znajduje. Wartoœc 0 (zero) jest przyznawana
wynikom ujemnym. Wartoœci wyników ka¿dej pozytywnej reakcji w ka¿dej kolumnie dodawane s¹ do siebie.
Generowana jest 10-cyfrowa liczba, która jest numerem profilu.
Przyk³ad:A B C D E F G H I
J
4
2
1
Profil
0
*+- -+++-+
-+++-+-++
+-+-+- -++
163256437
*(4A) = ujemna kontrola fluorescencji
W celu dokonania identyfikacji otrzymany numer profilu i opis morfologii komórki, jeœli jest znany, nale¿y wprowadziæ
do komputera za pomoc¹ zainstalowanego oprogramowania BD BBL Crystal MIND. Mo¿na równie¿ u¿yæ
podrêcznika kodów. Jeœli nie ma mo¿liwoœci u¿ycia komputera, w celu uzyskania pomocy w identyfikacji nale¿y
skontaktowaæ siê z serwisem technicznym firmy BD. Jeœli u¿ywa siê automatycznego czytnika BD BBL Crystal
AutoReader, komputer bêdzie identyfikowa³ drobnoustroje automatycznie.
Kontrola jakoœci przez u¿ytkownika: Wykonanie poni¿szego testu kontroli jakoœci jest zalecane dla ka¿dej partii paneli.
1.Dokonaæ inokulacji panelu przy u¿yciu Streptococcus pyogenes ATCC 19615 zgodnie z zalecan¹ procedur¹ (zobacz
czêœæ „Procedura testowa”).
2. Panel nale¿y inkubowaæ przez 18–20 h w temp. 35–37°C.
3.Odczytaæ panel przy u¿yciu czytnika panelu i diagramu reakcji barwnych, odnotowaæ reakcje, u¿ywaj¹c tabletu
wyników. Alternatywnie mo¿na u¿yæ automatycznego czytnika BD BBL Crystal AutoReader.
4.Porównaæ zapisane reakcje z wymienionymi w tabeli 4 (s. 11). Jeœli otrzymano niespójne wyniki, nale¿y potwierdziæ
czystoœæ szczepu kontrolnego przed skontaktowaniem siê z obs³ug¹ techniczn¹ systemów diagnostycznych firmy BD.
Oczekiwane wyniki testów dodatkowej kontroli jakoœci szczepów testowych wyszczególniono w tabeli 5 (zobacz s. 12).
Nale¿y stosowaæ siê do wymogów kontroli jakoœci zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami miejscowymi, krajowymi
i (lub) federalnymi, wymaganiami narzucanymi przez instytucje nadaj¹ce certyfikaty i do rutynowych procedur
kontroli jakoœci danego laboratorium. U¿ytkownikowi zaleca siê zapoznanie z odpowiednimi procedurami kontroli
jakoœci, zawartymi w zaleceniach CLSI i przepisach CLIA.
OGRANICZENIA PROCEDURY
System identyfikacyjny BD BBL Crystal GP ID jest przeznaczony do identyfikacji gatunków wymienionych w tabeli 1.
Nie mo¿e byæ wykorzystywany do identyfikacji innych gatunków.
Baza danych BD BBL Crystal GP ID zosta³a stworzona przy u¿yciu pod³o¿y firmy BBL. Reaktywnoœæ niektórych
substratów w zminiaturyzowanych systemach identyfikacyjnych mo¿e byæ zale¿na od pod³o¿a wyjœciowego
wykorzystanego do przygotowania inokulum. Zalecamy, aby w systemie BD BBL Crystal GP ID u¿ywane by³y
nastêpuj¹ce pod³o¿a: TSA II i Columbia Blood Agar. Mo¿na równie¿ stosowaæ pod³o¿a selektywne np. PEA lub CNA. Nie
nale¿y u¿ywaæ pod³o¿y zawieraj¹cych eskulinê.
Systemy identyfikacyjne BD BBL Crystal wykorzystuj¹ zmodyfikowane mikroœrodowisko; dlatego te¿ przewidywane
wyniki poszczególnych testów mog¹ ró¿niæ siê od ustalonych na podstawie testów konwencjonalnych. Dok³adnoœæ
systemu BD BBL Crystal GP ID opiera siê na statystycznym stosowaniu specjalnych testów i wy³¹cznej bazie danych.
Poniewa¿ system BD BBL Crystal GP ID wspomaga ró¿nicowanie mikrobiologiczne, nale¿y pamiêtaæ, ¿e mog¹
wystêpowaæ niewielkie ró¿nice w obrêbie poszczególnych szczepów w ramach gatunków. U¿ycie paneli oraz
interpretacja wyników wymaga udzia³u kompetentnego mikrobiologa. W ostatecznej identyfikacji izolatu nale¿y
wzi¹æ pod uwagê Ÿród³o próbki, tolerancjê wobec powietrza, morfologiê komórki, charakterystyki kolonii na ró¿nych
pod³o¿ach, jak równie¿ koñcowe produkty metabolizmu ustalone na podstawie chromatografii gazowo-cieczowej,
gdy jest to wymagane.
Wiêkszoœæ izolatów Enterococcus faecium jest przez system BD BBL Crystal GP poprawnie identyfikowana, jednak
czêœæ wankomycynoopornych szczepów Enterococcus faecium wytwarza atypowe reakcje z substratami, co mo¿e
prowadziæ do b³êdnego rozpoznania Enterococcus durans lub, rzadziej, Helcococcus kunzii. Z tego powodu w
przypadku identyfikacji Enterococcus durans lub Helcococcus kunzii zaleca siê przeprowadzenie testów
potwierdzaj¹cych.
Do przygotowania zawiesiny inokulum nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie bawe³nianych wymazówek, gdy¿ niektóre
wymazówki poliestrowe mog¹ powodowaæ zwiêkszenie lepkoœci p³ynu inokulacyjnego. Mo¿e to spowodowaæ
niewystarczaj¹ce wype³nienie studzienek p³ynem inokulacyjnym. Aby zagwarantowaæ skutecznoœæ dzia³ania,
pokrywki musz¹ byæ u¿yte w ci¹gu 1 h po rozpakowaniu. Pokrywki powinny pozostawaæ w plastikowym
opakowaniu a¿ do chwili u¿ycia.
Inkubator, w którym umieszczono panele, powinien byæ wyposa¿ony w system nawil¿ania, aby zapobiec odparowaniu
p³ynu inokulacyjnego ze studzienek w trakcie inkubacji. Zalecany poziom wilgotnoœci wynosi 40–60%.
Inokulowane panele do inkubacji powinny byæ odwrócone (wiêksze okienka skierowane do góry, etykieta skierowana
w dó³), aby maksymalnie zwiêkszyæ skutecznoœæ substratów.
Jeœli profil testowy BD BBL Crystal wskazuje na wynik „Brak identyfikacji” a czystoœæ szczepu zosta³a potwierdzona,
prawdopodobnie (i) izolat testowy wytwarza atypowe reakcje BD BBL Crystal (które mog¹ byæ równie¿ spowodowane
nieprawid³owoœciami postêpowania), (ii) szczep testowy nie nale¿y do grupy taksonomicznej wykrywanej przez system
lub (iii) system nie jest w stanie zidentyfikowaæ testowego izolatu z zak³adan¹ pewnoœci¹. Po wykluczeniu b³êdu
u¿ytkownika zaleca siê przeprowadzenie testów z u¿yciem metod konwencjonalnych.
4
CHARAKTERYSTYKA WYDAJNOŒCIOWA
Odtwarzalnoœæ: W badaniu zewnêtrznym przeprowadzonym w czterech laboratoriach klinicznych (razem cztery
opracowania) odtwarzalnoœæ reakcji 29 substratów BD BBL Crystal GP ID zosta³a sprawdzona przez wykonanie testów
równoleg³ych. Odtwarzalnoœæ reakcji poszczególnych substratów wynosi³a od 79,2% do 100%. Ca³kowita
odtwarzalnoœæ panelu BD BBL Crystal GP ID zosta³a oszacowana na 96,7%20.
Dok³adnoœæ identyfikacji: Dzia³anie systemu BD BBL Crystal GP ID zosta³o porównane z aktualnie dostêpnymi na rynku
systemami przy u¿yciu izolatów z materia³u klinicznego i czystych kultur laboratoryjnych. W czterech niezale¿nych
laboratoriach przeprowadzono cztery badania. Do ustalenia w³aœciwoœci systemu wykorzystano nowe, kliniczne
izolaty i izolaty wczeœniej zidentyfikowane w ramach badañ klinicznych.
Spoœród 735 izolatów sprawdzonych w badaniach, 668 (90,9%) zosta³o przez system BD BBL Crystal GP
zidentyfikowanych poprawnie (w tym izolaty wymagaj¹ce dodatkowych testów). 56 (7,6%) izolatów zosta³o
zidentyfikowanych b³êdnie, a komunikat „Brak identyfikacji” uzyskano w 11 przypadkach (1,5%)20.
DOSTÊPNOŒÆ
Nr kat.
245140
Opis
D BBL Crystal Gram-Positive ID Kit, 1.
B
Nr kat. Opis
221165 BD BBL Columbia Agar with 5% Sheep Blood,
20 pod³o¿y w opakowaniu.
245038 BD BBL Crystal ANR, GP, RGP, N/H ID Inoculum
Fluid, iloœæ –10.
221263 BD BBL Columbia Agar with 5% Sheep Blood,
100 pod³o¿y.
245031 BD BBL Crystal Panel Viewer, model
amerykañski, 110 V, 60 Hz.
221352 BD BBL Columbia CNA Agar with 5% Sheep
Blood, 20 pod³o¿y w opakowaniu.
245032 BD BBL Crystal Panel Viewer, model
europejski, 220 V, 50 Hz.
221353 BD BBL Columbia CNA Agar with 5% Sheep
Blood, 100 pod³o¿y.
245033 BD BBL Crystal Panel Viewer, model japoñski,
100 V, 50/60 Hz.
221179 BD BBL Phenylethyl Alcohol Agar with
5% Sheep Blood, 20 pod³o¿y w opakowaniu.
245034 BD BBL Crystal Panel Viewer, Longwave
UV Tube.
221277 BD BBL Phenylethyl Alcohol Agar with
5% Sheep Blood,100 pod³o¿y.
245036 BD BBL Crystal Panel Viewer, White Light Tube.
221239 BD BBL Trypticase Soy Agar with 5% Sheep
Blood (TSA II), 20 pod³o¿y w opakowaniu.
245037 BD BBL Crystal Identification Systems GramPositive Manual Codebook.
245300
BD BBL Crrystal AutoReader
441010
BD BBL Crystal Mind Software
221261 BD BBL Trypticase Soy Agar with 5% Sheep
Blood (TSA II),100 pod³o¿y.
212539
BD BBL Gram Stain Kit, opakowanie
4 buteleczek po 250 mL.
5
PIŒMIENNICTWO
1.Balows, A., W.J. Hausler, Jr., K.L. Herrmann, H.D. Isenberg, and H.J. Shadomy (ed.). 1991. Manual of clinical
microbiology, 5th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C.
2.Baron, E.J., L.R. Peterson, and S.M. Finegold. 1994. Bailey and Scott’s diagnostic microbiology, 9th ed. Mosby-Year
Book, Inc., St. Louis.
3.Bronfenbrenner, J., and M.J. Schlesinger. 1918. A rapid method for the identification of bacteria fermenting carbo­
hydrates. Am. J. Public Health. 8:922-923.
4.Cowan, S.T., and K.J. Steel. 1974. Manual for the identification of medical bacteria. 2nd ed. Cambridge University
Press, Cambridge.
5.Edberg, S.C., and C.M. Kontnick. 1986. Comparison of b-glucuronidase-based substrate systems for identification
of Escherichia coli. J. Clin. Microbiol. 24:368-371.
6.Ferguson, W.W., and A.E. Hook. 1943. Urease activity of Proteus and Salmonella organisms. J. Lab. Clin. Med.
28:1715-1720.
7.Hartman, P.A. 1968. Miniaturized microbiological methods. Academic Press, New York.
8.Kampfer, P., O. Rauhoff, and W. Dott. 1991. Glycosidase profiles of members of the family Enterobacteriaceae. J.
Clin. Microbiol. 29:2877-2879.
9.Killian, M., and P. Bulow. 1976. Rapid diagnosis of Enterobacteriaceae 1: detection of bacterial glycosidases. Acta
Pathol. Microbiol. Scand. Sect. B. 84:245-251.
10.MacFaddin, J.F. 1980. Biochemical tests for identification of medical bacteria, 2nd ed. Williams & Wilkins, Baltimore.
11. Maddocks, J.L., and M. Greenan. 1975. Rapid method for identifying bacterial enzymes. J. Clin. Pathol. 28:686-687.
12.Manafi, M., W. Kneifel, and S. Bascomb. 1991. Fluorogenic and chromogenic substrates used in bacterial diagnostics.
Microbiol. Rev. 55:335-348.
13.Mandell, G.L., R.G. Douglas, Jr. and J.E. Bennett. 1990. Principles and practice of infectious diseases, 3rd ed.
Churchill Livingstone Inc., New York.
14.Mangels, J., I. Edvalson, and M. Cox. 1993. Rapid identification of Bacteroides fragilis group organisms with the
use of 4-methylumbelliferone derivative substrates. Clin. Infect. Dis. 16(54):5319-5321.
15.Moncla, B.J., P. Braham, L.K. Rabe, and S.L. Hiller. 1991. Rapid presumptive identification of black-pigmented gramnegative anaerobic bacteria by using 4-methylumbelliferone derivatives. J. Clin. Microbiol. 29:1955-1958.
16.Murray, P.R., E.J. Baron, M.A. Pfaller, F.C. Tenover, and R.H. Yolken (ed.). 1995. Manual of clinical microbiology, 6th
ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C.
17.Sanders, A.C., J.E. Faber, and T.M. Cook. 1957. A rapid method for the characterization of enteric pathogen using
paper discs. Appl. Microbiol. 5:36-40.
18.Sneath, P.H.A. 1957. The application of computers to taxonomy. J. Gen. Microbiol. 17:201-221.
19.Soto, O.B. 1949. Fermentation reactions with dried paper discs containing carbohydrate and indicator. Puerto
Rican J. Public Health. Trop. Med. 25:96-100.
20. Data on file at BD Diagnostic Systems.
Dział Obsługi Technicznej firmy BD Diagnostics: poza terenem USA należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
BD lub odwiedzić stronę www.bd.com/ds.
6
Tabela 1
Gatunki identyfikowane przez system GP ID System
Streptococcus equi podgat.
zooepidemicus
Actinomyces pyogenes
Enterococcus raffinosus
P. pentosaceus)
Gatunki Aerococcus (zawiera
A. urinae i A. viridans)
Enterococcus solitarius
Rhodococcus equi
Erysipelothrix rhusiopathiae
Rothia dentocariosa
Aerococcus urinae
Gardnerella vaginalis
Staphylococcus aureus
Streptococcus gordonii
Aerococcus viridans
Gemella haemolysans
Staphylococcus auricularis
Streptococcus grupa C / G
Staphylococcus capitis
(zawiera S. capitis podgat.
capitis i S. capitis podgat.
ureolyticus)
Grupa Streptococcus milleri
(zawiera S. anginosus,
S. constellatus i S. intermedius)
Staphylococcus caprae
Grupa Streptococcus mitis
(zawiera S. mitis i S. oralis)
Alloiococcus otitidis
1
Arcanobacterium
haemolyticum 1
Gemella morbillorum
Bacillus brevis
Gatunki Gemella (zawiera
G. haemolysans i
G. morbillorum)
Bacillus cereus
Globicatella sanguis
Bacillus circulans
Helcococcus kunzii
Bacillus coagulans
Lactococcus garvieae
Bacillus licheniformis
Lactococcus lactis podgat.
cremoris
Bacillus megaterium
Bacillus pumilus
Gatunki Bacillus (zawiera
B. brevis, B. circulans,
B. coagulans, B. licheniformis,
B. megaterium, B. pumilus i
B. sphaericus, P. alvei,
P. macerans)
Bacillus sphaericus
Bacillus subtilis
Corynebacterium aquaticum
Corynebacterium bovis
Corynebacterium diphtheriae
(zawiera C. diphtheriae
podgat. gravis, C. diphtheriae
podgat. mitis i C. diphtheriae
podgat. intermedius)
Corynebacterium genitalium
Corynebacterium jeikeium
Corynebacterium kutscheri
Corynebacterium propinquum
Corynebacterium
pseudodiphtheriticum
1
Staphylococcus carnosus
Lactococcus Iactis podgat.
hordniae
Lactococcus lactis podgat.
lactis
Lactococcus raffinolactis
Staphylococcus cohnii podgat.
cohnii
Streptococcus oralis
Staphylococcus cohnii podgat.
urealyticum
Streptococcus pneumoniae
Streptococcus parasanguis
Streptococcus porcinus
Staphylococcus epidermidis
Leuconostoc citreum
Staphylococcus haemolyticus
Leuconostoc lactis
Grupa Streptococcus salivarius
(zawiera S. salivarius i
S. vestibularis)
Staphylococcus hominis
Leuconostoc mesenteroides
podgat. mesenteroides
Streptococcus sanguis
Staphylococcus intermedius
Leuconostoc
pseudomesenteroides
Staphylococcus lentus
Grupa Streptococcus sanguis
(zawiera S. crista, S. gordonii,
S. parasanguis i S. sanguis)
Staphylococcus lugdunensis
Streptococcus sobrinus
Staphylococcus pasteuri 1
Streptococcus uberis
Staphylococcus
saccharolyticus
Streptococcus vestibularis
Staphylococcus equorum
Staphylococcus felis
Staphylococcus gallinarum
Staphylococcus kloosii
Gatunki Leuconostoc (zawiera
L. citreum, L. lactis,
L. mesenteroides podgat.
mesenteroides i
L. pseudomesenteroides)
Streptococcus pyogenes
Streptococcus salivarius
Turicella otitidis 1
Staphylococcus saprophyticus
Listeria grayi 1
Listeria murrayi
Staphylococcus sciuri
Micrococcus kristinae
Staphylococcus simulans
Grupa Corynebacterium
renale
Micrococcus luteus
Staphylococcus vitulus
Listeria ivanovii podgat.
ivanovii
Micrococcus lylae
Staphylococcus warneri
Micrococcus roseus
Staphylococcus xylosus
Micrococcus sedentarius
Stomatococcus mucilaginosus
Gatunki Micrococcus (zawiera
M. kristinae, M. luteus,
M. lylae, M. roseus i
M. sedentarius)
Streptococcus acidominimus
Streptococcus bovis (zawiera
S. bovis I i S. bovis II)
Corynebacterium ulcerans
Gatunki Oerskovia (zawiera
O. turbata i O.
xanthineolytica)
Enterococcus avium
Paenibacillus alvei
Streptococcus cricetus 1
Enterococcus casseliflavus/
gallinarum
Paenibacillus macerans
Streptococcus crista
Pediococcus damnosus
Enterococcus durans
Pediococcus parvulus
Enterococcus faecalis
Pediococcus pentosaceus
Streptococcus equi (zawiera
S. equi podgat. equi i S. equi
podgat. zooepidemicus)
Enterococcus faecium
Gatunki Pediococcus (zawiera
P. damnosus, P. parvulus i
Enterococcus hirae
Grupa Streptococcus mutans
(zawiera S. cricetus, S. mutans
i S. sobrinus)
Gatunki Lactococcus (zawiera
L. lactis podgat. cremoris,
L. lactis podgat. hordniae,
L. lactis podgat. lactis i
L. raffinolactis)
Listeria monocytogenes
Corynebacterium striatum
Streptococcus mitis
Streptococcus mutans
Corynebacterium
pseudotuberculosis
Gatunki Corynebacterium
(zawiera C. aquaticum,
C. bovis, C. kutscheri,
C. propinquum,
C. pseudodiphtheriticum,
C. pseudotuberculosis, grupê
C. renale C. striatum i
C. ulcerans)
Streptococcus intermedius
Staphylococcus cohnii
(zawiera S. cohnii podgat.
cohnii i S. cohnii podgat.
urealyticum)
Staphylococcus schleiferi
(zawiera S. schleiferi podgat.
coagulans i S. schleiferi
podgat. schleiferi)
Corynebacterium
pseudogenitalium
Streptococcus equinus
Streptococcus agalactiae
Streptococcus anginosus
Streptococcus constellatus
Streptococcus equi
podgat. equi
KLUCZ:1 = Te grupy taksonomiczne maj¹ mniej ni¿ 10 unikatowych profili BD BBL Crystal w aktualnej bazie danych
7
Tabela 2
Reakcje wykorzystywane w systemie BD BBL Crystal GP ID
Pozycja panelu Cecha testu
Kod
4A
Ujemna kontrola fluorescencji FCT
Zasada (Referencja)
Kontrola w celu standaryzacji wyników substratu fluorescencyjnego.
2A
4MU-β-D-glukozydFGC
1AL-walina-AMCFVA
4B
L-fenylolanina-AMC FPH
2B 4MU-α-D-glukozydFGS
1B
kwas L-piroglutaminowy-AMC
FPY
Enzymatyczna hydroliza amidu lub wi¹zania
4C L-tryptofan-AMC
FTR
glikozydowego powoduje uwolnienie fluorescencyjnych
pochodnych kumaryny 5,8,11,12,14,15.
2C L-arginina-AMC
FAR
1C 4MU-N-acetylo-β-D-glukozaminidFGA
4D4MU-fosforan
FHO
2D4MU-β-D-glukuronidFGN
1DL-izoleucyna-AMC
FIS
4E Trehaloza
2E Laktoza
1E Metylo-α i β-glukozyd 4F Sacharoza
2F Mannitol
TRE
LAC
MAB Wykorzystanie wêglowodanów powoduje
obni¿enie pH i zmianê barwy wskaŸnika
SUC
(czerwieñ fenolowa)1,2,3,4,7,16.
MNT
1F Maltotrioza
4GArabinoza
2G
Glicerol 1GFruktoza
MTT
ARA
GLR
FRU
Enzymatyczna hydroliza bezbarwnego glikozydu
4H p-nitrofenylo-β-D-glukozyd BGL
podstawionego arylem powoduje uwolnienie ¿ó³tego
2H p-nitrofenylo-β-D-cellobiozydPCE
p-nitrofenolu 5,9,12.
Enzymatyczna hydroliza bezbarwnego substratu
1H p-nitroanilid proliny i leucyny PLN
amidowego powoduje uwolnienie ¿ó³tej
p-nitroaniliny 5,9,12.
4I p-nitrofenylo-fosforan
PHO
Enzymatyczna hydroliza bezbarwnego glikozydu
2I
p-nitrofenylo-α-D-maltozyd
PAM podstawionego arylem powoduje uwolnienie
1I o-nitrofenylo-β-D-galaktozyd (ONPG) PGO
¿ó³tego p-nitrofenolu 5,9,12.
i p-nitrofenylo-α-D-galaktozyd
4J MocznikURE
Hydroliza mocznika I uwolnienie amoniaku powoduje
zmianê pH i koloru indykatora (b³êkit
bromotymolowy) 2,6,10.
2J Eskulina ESC
Hydroliza eskulin w obecnoœci jonów ¿elaza powoduje
wytr¹cenie siê czarnego osadu10.
1J ArgininaARG
Zu¿ycie argininy powoduje wzrost pH i zmianê barwy
wskaŸnika (czerwieñ bromokrezolowa) 2.
8
9
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja
>studzienka FCT
z³oty/¿ó³ty
2D 4MU-β-D-glukuronid
FGN
1D
L-izoleucyna-AMC
FIS
4E
2E
2F
Mannitol
4F
z³oty/¿ó³ty
MNTz³oty/¿ó³ty
SUC
MABz³oty/¿ó³ty
Metylo-α i β-glukozyd
Sukroza
1E
LACz³oty/¿ó³ty
Laktoza
TRE
b³êkitna fluorescencja
>studzienka FCT
4D
4MU-fosforan
FHO
Trehaloza
b³êkitna fluorescencja
>studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT
4C
L-tryptofan-AMC FTR
1C 4MU-N-acetylo- β-D-glukozaminid FGA
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT 1B
kwas L-piroglutaminowy-AMC
FPY
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT
2B 4MU-α-D-glukozyd
FGS
2C
L-arginina-AMC
FAR
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT
4B
L-fenyloalanina-AMC
FPH
n/a
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT
FCT
1A
L-walina-AMC
FVA
Ujemna kontrola fluorescencji
b³êkitna fluorescencja >studzienka FCT 4A
≤1
4MU-β-D-glukozyd
≤1
Fluorescencyjne pochodne kumaryny
Przybli¿ona iloœæ
(g/L)
L-arginina-AMC
L-tryptofan-AMC kwas L-piroglutaminowy-AMC
4MU-α-D-glukozyd
L-fenyloalanina-AMC
≤1
≤1
≤1
≤1
≤1
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
b³êkitna fluorescencja ≤studzienka FCT
Mannitol
Sukroza Metylo-α i β-glukozyd
Laktoza
Trehaloza L-izoleucyna-AMC
(..cd..)
≤300
≤300
≤300
≤300
≤300
≤1
≤1
4MU-fosforan
≤1
b³êkitna fluorescencja 4MU-β-D-glukuronid
≤studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja ≤studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja
4MU-N-acetylo- β-D-glukozaminid
≤1
≤studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja
≤studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja
≤studzienka FCT b³êkitna fluorescencja
≤studzienka FCT b³êkitna fluorescencja ≤studzienka FCT
b³êkitna fluorescencja
≤studzienka FCT b³êkitna fluorescencja
L-walina-AMC
≤1
≤studzienka FCT b³êkitna fluorescencja
≤studzienka FCT n/a
Kod
Wynik dodatni
Wynik ujemny Sk³adniki aktywne
Substrat 2A 4MU-β-D-glukozyd
FGC
Pozycja panelu Tabela 3
Odczynniki stosowane w systemie BD BBL Crystal GP ID
10
p-nitrofenylo-β-D-glukozyd
p-nitrofenylo-β-D-cellobiozyd
p-nitroanilid proliny i leucyny
p-nitrofenylofosforan
4G
2G
1G
4H
1H
2I
2H
4I
1J
Arginina
Eskulina
ARG
ESC
purpurowy
br¹zowy/bordowy
¿ó³ty/szary
jasny/be¿owy
¿ó³ty/zielony
2J
jasno-niebieski
URE
Mocznik
4J
bezbarwny
bezbarwny
bezbarwny
bezbarwny
bezbarwny
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
pomarañczowy/czerwony
¿ó³ty
¿ó³ty
¿ó³ty
¿ó³ty
¿ó³ty
z³oty/¿ó³ty
z³oty/¿ó³ty
z³oty/¿ó³ty
z³oty/¿ó³ty
ONPG i p-nitrofenylo-α-
PGO ¿ó³ty
bezbarwny
D-galaktozyd
PAM
PHO
PLN
PCE
BGL
FRU
GLR
ARA
MTT
1I
p-nitrofenylo-α-D-maltozyd
Fruktoza
Glicerol
Arabinoza
Maltotrioza
1F
Arginina
Eskulina
Mocznik
ONPG i p-nitrofenylo-α-
D-galaktozyd
p-nitrofenylo-α-D-maltozyd
p-nitrofenylofosforan
p-nitroanilid proliny i leucyny
p-nitrofenylo-β-D-cellobiozyd
p-nitrofenylo-β-D-glukozyd
Fruktoza
Glicerol
Arabinoza
Maltotrioza
Kod
Wynik dodatni
Wynik ujemny
Sk³adniki aktywne
Substrat Pozycja panelu (..cd..)
Tabela 3
≤200
≤25
≤50
≤10
≤10
≤10
≤10
≤10
≤10
≤300
≤300
≤300
Przybli¿ona iloœæ
(g/L)
≤300
Tabela 4
Karta kontroli jakoœci systemu identyfikacji BD BBL Crystal GP ID po 18-20 godzinach inkubacji dla pod³o¿y TSA II lub
Columbia Blood Agar
Streptococcus
Kod pyogenes Pozycja paneluSubstrat
ATCC 19615
4A
Ujemna kontrola fluorescencji
FCT
–
2A4MU-β-D-glukozyd
FGC–
1AL-walina-AMC
FVA+
4B
FPH
L-fenyloalanina-AMC +
2B4MU-α-D-glukozyd
FGS+
FPY
+
4CL-tryptofan-AMC
FTR
+
2CL-arginina-AMC
FAR
+
1C4MU-N-acetylo-β-D-glukozaminid
4D4MU-fosforan
FGA–
FHO +
2D4MU-β-D-glukuronid
FGN–
1DL-izoleucyna-AMC
FIS
+
4E Trehaloza
TRE
+
2E Laktoza
LAC
+
1E Metylo-α i β-glukozyd 4F Sukroza
MAB
SUC
+
+
2F Mannitol
MNT –
1F Maltotrioza
MTT
+
4GArabinoza
ARA
–
2GGlicerol
GLR
+
1GFruktoza
FRU
+
4Hp-nitrofenylo-β-D-glukozyd
BGL V
2Hp-nitrofenylo-β-D-cellobiozyd
PCE–
1H
p-nitroanilid proliny i leucyny 4I p-nitrofenylofosforan
PLN
PHO
1B
2I
kwas L-piroglutaminowy-AMC
p-nitrofenylo-α-D-maltozydPAM
+
V
–*
1I ONPG i p-nitrofenylo-α-D-galaktozyd
PGO–
4J Mocznik
URE
–
2J Eskulina
ESC
–
1J Arginina
ARG
V
* = zmienny, jeœli hodowla z pod³o¿a Columbia Blood Agar.
11
12
Staphylococcus
epidermidis
ATCC 12228
Enterococcus
faecalis ATCC 19433
–+
++
–
+
–
+
–
–
–
+
–
+
V
+
–+
V
–
V
V
V+
––
V
V
V
+
V
+
–*
V
+
+
+
–
–
+
–*
V
+
–
+
–
–
–
–
–
V
V
–
–
+
+
–
+
+
+
Staphylococcus
xylosus
ATCC 35033
––
++
V–
++
++
+
+
+
+
+
–
++
V
V
––
V
–
–
+
–
+
–
+
Bacillus
brevis ATCC 8246
Ujemna kontrola fluorescencji
FCT –
4MU-β-D-glukozyd
FGC –
L-walina-AMC
FVA –
L-fenyloalanina-AMC
FPH –
4MU-α-D-glukozyd
FGS –*
kwas L-piroglutaminowy-AMC
FPY
–
L-tryptofan-AMC
FTR
–
L-arginina-AMC
FAR
V
4MU-N-acetylo-β-D-glukozaminid
FGA –
4MU-fosforan
FHO
+
4MU-β-D-glukuronid
FGN –
L-izoleucyna-AMC
FIS
–
Trehaloza
TRE
–
Laktoza
LAC
+
Metylo-α i β-glukozyd MAB
–
Sukroza
SUC +
Mannitol
MNT
–
Maltotrioza
MTT
+
Arabinoza
ARA
–
Glicerol
GLR
+
Fruktoza
FRU
+
p-nitrofenylo-β-D-glukozyd
BGL –
p-nitrofenylo-β-D-cellobiozyd
PCE–
p-nitroanilid proliny i leucyny
PLN
V
p-nitrofenylofosforan
PHO
V
p-nitrofenylo-α-D-maltozydPAM
–*
ONPG i p-nitrofenylo-α-D-galaktozyd
PGO V
Mocznik
URE
+
Esculin
ESC
–
Arginina
ARGV
* = zmienny, jeœli hodowla z pod³o¿a Columbia Blood Agar.
1J
2F
1F
4G
2G
1G
4H
2H
1H
4I
2I
1I
4J
2J
4F
4A
2A
1A
4B
2B
1B
4C
2C
1C
4D
2D
1D
4E
2E
1E
Substrat
Kod
Pozycja panelu Kontrola jakoœci systemu ID BD BBL Crystal GP dla dodatkowych szczepów po 18–20-godzinnej inkubacji na pod³o¿ach TSA II lub Columbia Blood Agar
Tabela 5

Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać
/ Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca /
Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник

Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date
de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz /
Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do /
Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line
YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month)
ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned)
JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende)
ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα)
AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes)
AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp)
AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois)
GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca)
ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja)
AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese)
ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы)
MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga)
GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas)
JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca)
AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês)
AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii)
ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца)
RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca)
GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca)
ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden)
YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu)
РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця)

Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo /
Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris
/ Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo /
Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом

Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný
zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der
Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en
la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne /
Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato
nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais
pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU /
Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia /
Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе /
Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i
Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС

In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in
vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή /
Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro /
Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro /
Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto
in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne
do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский
прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku /
Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro

Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung /
Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura
/ Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi
/ Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură
/ Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması /
Обмеження температури

Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα)
/ Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos
numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) /
Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії

Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se
brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso /
Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d’emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare
le istruzioni per l’uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas
pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções
de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte
uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları’na başvurun / Див. інструкції з використання
Becton, Dickinson and Company Benex Limited
7 Loveton Circle
Sparks, MD 21152 USA
Pottery Road, Dun Laoghaire
Co. Dublin, Ireland

Australian Sponsor:
Becton Dickinson Pty Ltd.
4 Research Park Drive
Macquarie University Research Park
North Ryde, NSW 2113
Australia
ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection.
BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company. © 2015 BD
13

Podobne dokumenty