1 Eurośródziemnomorska Fundacja Dialogu Kultur im. A. Lindh
Transkrypt
1 Eurośródziemnomorska Fundacja Dialogu Kultur im. A. Lindh
Podstawowe informacje Eurośródziemnomorska Fundacja Dialogu Kultur im. A. Lindh • ZałoŜona w 2005 roku przez państwa UE oraz Bliskiego Wschodu i północnej Afryki • Obecnie 43 państwa (Unia dla Śródziemnomorza) • Cel: promocja dialogu • Sekretariat w Aleksandrii • www.euromedalex.org Priorytety Fundacji – promocja wiedzy, wzajemnego zrozumienia oraz szacunku między przedstawicielami róŜnych religii, kultur i narodów – walka z rasizmem, ksenofobią oraz wszelkiego rodzaju ekstremizmami, jak równieŜ innymi formami dyskryminacji – promocja „ludzkiego wymiaru” Partnerstwa Eurośródziemnomorskiego – ochrona podstawowych wolności i praw człowieka Struktura Fundacji • Członkowie sieci – sieci krajowe w 43 krajach • Koordynatorzy krajowi • Sekretariat Fundacji • Dyrektor Wykonawczy • Prezydent • Rada Gubernatorów • Rada Doradcza Priorytety Fundacji – wspieranie wolności słowa i prawa do krytyki, przy zachowaniu podstawowych zasad szacunku dla przekonań innych – identyfikowanie, rozwijanie i promowanie współpracy kulturalnej oraz tworzenie platform dla współdziałania roŜnych grup społecznych i kulturowych w celu zmierzenia się z wyzwaniami przekraczającymi narodowe i ideologiczne granice – wspieranie inicjatyw pokojowych oraz zorientowanych na dialog Koordynator polskiej sieci • Międzynarodowe Centrum Kultury narodowa instytucja kultury zajmująca się dziedzictwem, dialogiem międzykulturowym, sztuką i edukacją www.mck.krakow.pl Joanna Sanetra-Szeliga [email protected] • Fundacja Międzynarodowe Centrum Kultury organizacja pozarządowa zajmująca się dialogiem międzykulturowym i edukacją Robert Kusek [email protected] 1 Działalność Fundacji Działania inicjowane przez Działania sieci narodowych Sekretariat Fundacji • Lokalny charakter • Najczęściej wszystkie 43 • Adresaci: członkowie sieci państwa • Współpraca z organizacjami międzynarodowymi • Współtworzenie duŜych projektów Obszary zainteresowania Fundacji • • • • • • • Kampanie (np. „Przywracając zaufanie, Odbudowując mosty”, „Kampania 1001 działań na rzecz dialogu”) • Nagrody (Eurośródziemnomorska Nagroda w Dziedzinie Dialogu Międzykulturowego i Eurośródziemnomorska Nagroda Dziennikarska w Dziedzinie RóŜnorodności Kulturowej) • Granty • Szkolenia • Inne Forum Fundacji w Barcelonie 2010 Edukacja i młodzieŜ • Tworzenie materiałów edukacyjnych dot. róŜnorodności w szkołach • Szkolenia dla nauczycieli jak radzić sobie z róŜnorodną kulturowo klasą • Wspieranie inicjatyw młodzieŜowych na poziomie regionalnym we współpracy z głównymi aktorami w dziedzinie edukacji międzykulturowej i młodzieŜy • Wspieranie pracy naukowej i badawczej w ramach tematyki dialogu międzykulturowego i kwestii toŜsamości w regionie eurośródziemnomorskim Edukacja i młodzieŜ Kultura i sztuka Miasta i migracja Religia i duchowość Pokój i współistnienie Działalność medialna Edukacja i młodzieŜ projekty • Lessons for Peace - Centre Associatif Open World – Bułgaria • Nauczyciele, psychologowie, trenerzy tworzą podręcznik nauki o pokoju w szkołach podstawowych Działania inicjowane przez Sekretariat Fundacji • Goals of Peace Summer Camp – Maccabim Association – Palestyna • Letni program promujący pokojowe współistnienie dzieci palestyńskich, arabskich i Ŝydowskich Kultura i sztuka • Ułatwianie wspólnych produkcji artystycznych tworzonych przez artystów z obu brzegów Morza Śródziemnego • Promocja tłumaczeń jako podstawowego narzędzia zwiększania wzajemnego zrozumienia i współpracy • Tworzenie lokalnych programów, którym celem jest zwiększenie dostępu do słowa drukowanego • Budowanie międzykulturowych kompetencji wśród twórców podejmujących tematy wielokulturowości 2 Kultura i sztuka - projekty • Who’s Got Broken Shoes? – Kulturno umetnisko drustvo PONOR – Słowenia • Przedstawienie teatralne dot. praw człowieka, róŜnorodności i współistnienia + debata Miasta i migracja - projekty • Making waves across the Mediterranean – RECREATURA_arts&culture - Hiszpania • Foto-maraton nt. pokoju i dialogu międzykulturowego + targi + debata • Restore Trust, Rebuild Bridges Between Roma and Hungurian Pupils – Węgry • Nauczyciele, opiekunowie i dzieci w warsztatach zwalczających bariery socjokulturowe oraz stereotypy Religia i duchowość projekty • Youth incubator 4 reconciliation – S&G System and Generation Association – Turcja • Wolontariusze z Palestyny, Izraela, Turcji, Hiszpanii i Francji spotkali się, aby stworzyć CDROM o róŜnorodności kulturowej i religijnej Miasta i migracja • Tworzenie przestrzeni do aktywności społecznej i wyraŜania siebie w obszarze miast • Ułatwianie podejmowania działań w społecznościach wielonarodowych, z naciskiem na migrantów będących „mostami” w dialogu eurośródziemnomorskim • Dofinansowanie działań lokalnych w kwestiach związanych z migracją • Podkreślanie pozytywnej roli migrantów w tworzeniu pluralistycznych społeczności i stawianiu wyzwania stereotypom Religia i duchowość • Wzmacnianie roli organizacji społeczeństwa obywatelskiego z róŜnych kręgów kulturowych i religijnych w kultywowaniu wartości jaką jest róŜnorodność • Udostępnianie nowych narzędzi uczenia nt. religijnej róŜnorodności • Tworzenie moŜliwości spotkania grup róŜnych wyznań oraz ateistów • Wspieranie działań na rzecz rozwoju pluralistycznego społeczeństwa w regionie Pokój i współistnienie • Wspieranie i promocja „kultury pokoju” • Wspieranie społeczeństwa obywatelskiego w regionie EuroMed poprzez wspólne inicjatywy na rzecz społeczeństwa otwartego i pluralistycznego • Organizowanie i wspieranie wydarzeń kulturalnych i inicjatyw artystycznych mających zbliŜyć do siebie Ŝyjące obok siebie wspólnoty • Otwarcie kolejnej fazy projektu „Przywracając zaufanie. Odbudowując mosty” 3 Pokój i współistnienie projekty • The Bridge for EuroMediterranean Dialogue – CEIPES – Włochy • Seria wydarzeń wspierających zrozumienie róŜnorodności: festiwal filmowy, noce muzyki etnicznej, wywiady, budowa symbolicznego mostu Media - projekty • Media, Forgiveness and Anti-violence in Egyptian Society – Adalah – Egipt • 3 dniowy interaktywny warsztat nt. podnoszenia świadomości mediów i lokalnych społeczności w zakresie prezentacji konfliktów i propozycji ich rozwiązania Rola koordynatora narodowego • Promocja Fundacji i jej misji • Stworzenie sieci organizacji zainteresowanych kwestiami dialogu, tolerancji • Realizowanie projektów na rzecz członków sieci • Administracja siecią • Pomoc w poszukiwaniu partnerów do projektów w regionie EuroMed • Pomoc w przygotowywaniu wniosków aplikacyjnych o granty Fundacji Media • UmoŜliwianie narodowych i regionalnych debat pomiędzy przedstawicielami mediów, naukowcami oraz przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego • Wspieranie wspólnych działań reporterskich realizowanych przez praktyków z obu brzegów Morza Śródziemnego • Stworzenie Mechanizmu Szybkiego Reagowania Mediów wraz z Komisją Europejską i UN Alliance of Civilisations • Podnoszenie widoczności i rozpoznawalności pozytywnej pracy dziennikarz zajmujących się kwestiami róŜnorodności kulturowej Fundacja w Polsce • Dlaczego warto być członkiem sieci? • Jak zostać członkiem sieci? • 71 organizacji – Publiczne instytucje kulturalne – Organizacje pozarządowe – Instytucje badawcze i uczelnie wyŜsze • RóŜny stopień zaangaŜowania w sprawy Fundacji • Główne obszary zainteresowania – edukacja – młodzieŜ – współpraca kulturalna • Kontakty z krajami Med: – Izrael Specyfika polskiej sieci Fundacji im. A. Lindh • Wielokulturowość = dialog lokalnych kultur właściwych dla danego regionu • Nauka tolerancji wobec inności • Uprzedzenie momentu zderzenia kultur / zmniejszenie jego negatywnych następstw • Perspektywa Europy Środkowej • Wyzwanie: promocja regionu eurośródziemnomorskiego w Polsce i współpracy między krajami EuroMedu 4 Organizacja sieci • Wewnętrzne zasady funkcjonowania sieci • Comiesięczny biuletyn • Przynajmniej jedno spotkanie w roku • Logo polskiej sieci • Polsko-angielska strona internetowa: www.alfpolska.org Wspólny projekt 2009/10 W poszukiwaniu utraconej Rzeczypospolitej. Polska jedno- czy wielokulturowa? • Dwa spotkania – Sejny i KrzyŜowa • Publikacja „W stronę nowej wielokulturowości” • Rezultat: prezentacja na Forum Fundacji w 2010 w Barcelonie Wspólny projekt 2009/10 Warsztaty w KrzyŜowej • Poznanie wielokulturowego dziedzictwa Dolnego Śląska (Świdnica, KrzyŜowa, DzierŜoniów, Wrocław) • Spotkanie w Muzułmańskim Centrum Kulturalno-Oświatowym, Dzielnicy Wzajemnego Szacunku Czterech Wyznań • Współpraca z siecią izraelską • Warsztaty komunikacji międzykulturowej Wspólne projekty sieci • 1001 działań na rzecz dialogu – 20 organizacji realizujących 29 projektów w 39 miastach wzięło udział w polskiej edycji Kampanii – 14 projektów uzyskało mikro-granty – Pierwsza okazja do aktywacji i integracji sieci w Polsce = > sukces • Publikacja „Kultura w Dialogu” – Podsumowanie kampanii w Polsce – Pierwsza dyskusja Fundacji o róŜnorodności i tolerancji w Polsce Wspólny projekt 2009/10 Warsztaty w Sejnach • Jak uczyć tolerancji i dialogu? • Przykłady Ośrodka Pogranicze, Arabii.pl, Stowarzyszenia Czulent, Kampanii Przeciw Homofobii, Fundacji KrzyŜowa • Spotkanie z mniejszością litewską • Wizyta w Tykocinie, Jedwabnem, Kruszynianach Wspólny projekt 2009/10 Publikacja „W stronę nowej wielokulturowości” • Prezentacja problematyki dialogu, tolerancji i wielokulturowości we współczesnej Polsce • RóŜnorodna perspektywa: kwestie religijne i etniczne, nowe formy dyskryminacji, współczesna kultura i róŜnorodność kulturowa, dialog polskoŜydowski • Przykłady dobrych praktyk 5 Konkursy grantowe Fundacji Konkursy grantowe Fundacji Cele szczegółowe Promocja róŜnorodności: Zrozumienie migracji • Lepsza znajomość społecznej i • Wspieranie inicjatyw związanych z kulturalnej róŜnorodności migracją w regionie eurośródziemnomorskim • Organizacja działań podnoszących poziom • Promocja międzykulturowego świadomości i poczucia podejścia do kwestii społecznej wspólnoty w oparciu o lokalną integracji i praw człowieka róŜnorodność • Wspieranie działań artystycznych • Poruszanie takich kwestii jak związanych z migracją i toŜsamością języki, religie, prawa mniejszości, • Rozwój dobrych praktyk w zakresie Ŝycie lokalnych społeczności wzmacniania spójności społecznej i solidarności w kontekście • Wzmacnianie roli migrantów jako wielokulturowym / zapobieganie aktorów rozwoju działań negatywnym skutkom migracji międzykulturowych Konkurs grantowy 2010 Partnerstwo Formuła 1+1 • Przynajmniej jedna organizacja z Europy (Austria, Belgia, Bulgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytynia, Albania, Chorwacja, Bośnia-Hercegowina, Czarnogóra i Monako) • Przynajmniej jedna organizacja z Południa (Algeria, Egipt, Izrael, Jordania, Liban, Mauretania, Maroko, Palestyna, Syria, Tunezja, Turcja) Cel: promocja róŜnorodności, lepszego zrozumienia i dialogu międzykulturowego Projekty powinny: • przyczyniać się do łączenia 2 brzegów Morza Śródziemnego poprzez wzajemne poznanie i odpowiednie postrzeganie oraz szacunek dla róŜnorodności • przyczyniać się do zwiększonej współpracy i umoŜliwiać wspólne spotkania Konkurs grantowy 2010 • Zakres tematyczny: – Miasta, migracja, róŜnorodność – Współistnienie i kultura pokoju • Projekty średniookresowe • Wnioski składane przez członków sieci • Wnioski składane on-line Konkurs grantowy 2010 Grupy docelowe • MłodzieŜ (zaangaŜowanie w dialog międzykulturowy i krytyczne myślenie o współczesnych wyzwaniach) • Kobiety (główni aktorzy zmian) • Migranci (reprezentują ludzki i kulturowy „most” pomiędzy kulturami na danymi terenie) Dodatkowe atutu projektu: integracja pokoleń, zaangaŜowanie osób marginalizowanych i dyskryminowanych, udział osób kreujących opinię publiczną 6 Konkurs grantowy 2010 Grant • Minimalna wysokość: 10 000 euro • Maksymalna wysokość: 25 000 euro • Nie więcej niŜ 60% wszystkich kosztów kwalifikowanych projektu Czas trwania projektu • Maksymalnie do 31 sierpnia 2011 Polskie projekty • Fundacja Together Polska • Partner: Spafford Children's Center (Autonomia Palestyńska) • Cel: zwiększenie ogólnych moŜliwości uczestników, rozwinięcie ich kompetencji społecznych, zdolności przywódczych i twórczych, jak równieŜ promocję czynnej postawy obywatelskiej i wymiany międzykulturowej. • wizyta przygotowawcza grupy polskiej w Jerozolimie, spotkanie obu grup w Polsce i Palestynie oraz spotkanie ewaluacyjne w Polsce • metody interaktywne, animację i film Polskie projekty • Akademia Muzyczna w Krakowie • Partnerzy: Liszt Ferenc Academy of Music w Budapeszcie (Węgry) oraz Higher Institute of Music w Damaszku (Syria) • Cel: zbadanie znaczenia tradycji w tworzeniu i wykonywaniu muzyki współczesnej oraz promocję współpracy w ramach kształcenia muzyków profesjonalnych w krajach europejskich i arabskich. • koncerty, warsztaty oraz konferencja naukowa Musical Coexistence – tradycja i współczesność w muzyce Polskie projekty Let’s Film! • Stowarzyszenie Integracji Kultury • Partner: Zico Mouse, Liban • Cel: rozpoczęcie dialogu i wymiany między młodymi libańskimi i polskimi artystami i animatorami kultury • dwa warsztaty artystyczne i dwie dyskusje dla młodych artstów i animatorów kultury z Libanu i z Polski, dwie wystawy w Warszawie i w Bejrucie oraz publikacja Fenix cities – art workshops and exhibitions in Warsaw and Beirut Dziękujemy! Więcej informacji: www.alfpolska.org 7