spis tresci
Transkrypt
spis tresci
Spis treci Od redakcji 11 I. Theory of the ship teoria okrêtu 1. Dimensions and shapes wymiary i kszta³ty 2. Capacities pojemnoæ i nonoæ 3. Planes and sections p³aszczyzny i przekroje 4. Curves, lines and scales krzywe, linie i skale 5. Displacement and deadweight wypornoæ i nonoæ 6. Stability statecznoæ 7. Strength wytrzyma³oæ 8. Maneouvering manewrowanie 8. Resistance opór 10. Buoyancy wypór 11. Ship's movements ruchy statku 12. Draught and load lines zanurzenie i linie ³adunkowe 13. Propellers pêdniki 17 22 23 25 26 27 31 32 33 34 35 36 39 II. Ships and shipbuilding statki i budownictwo okrêtowe 1. Ship's types typy statków 2. Design and construction projektowanie i budowanie statków 3. Steel and unferrous materials materia³y stalowe i z metali nie¿elaznych 4. Other materials inne materia³y 5. Shipyard stocznia 6. Treatment, processing and repair obróbka i naprawa 7. Welding spawanie 8. Ship's plans plany statkowe 44 67 68 70 71 74 75 78 III. Ship's construction konstrukcja statku 1. Hull kad³ub 2. Fore part construction konstrukcja czêci dziobowej 3. Bottom dno 4. Bulkhead gród 5. Cargo compartments przedzia³y ³adunkowe 6. Classification klasyfikacja (statków) 7. Container cell guides prowadnice kontenerowe 8. Deck pok³ad 9. Construction members elementy konstrukcji 10. Pipes and piping rury i ruroci¹gi 11. Plates and plating p³yty i poszycie 12. Rudder ster 13. Stern rufa 14. Tanks zbiorniki 15. Trunks and tunnels szyby i tunele 84 86 88 90 92 98 101 102 104 106 109 110 112 114 118 5 IV. Ship's equipment wyposa¿enie statkowe 1. Anchor and anchor chain kotwica i ³añcuch kotwiczny 2. Mooring equipment urz¹dzenia cumownicze 3. Cargo gear (loose) zdejmowalny sprzêt prze³adunkowy 4. Cargo lifting devices dwigowe urz¹dzenia prze³adunkowe 5. Ropes liny 6. Hatch covers pokrywy ³adowni 7. Means of access urz¹dzenia dostêpu 8. Opennings and covers otwory i ich zamkniêcia 9. Ladders and gangways trapy i schodnie 10. Deck fittings elementy wyposa¿enia pok³adu 11. Superstructure and masts nadbudówka i maszty 119 126 128 134 138 140 143 146 148 152 154 V. Engine room si³ownia 1.1. Engine control room centrala kontrolno-manewrowa (CMK) 1.2. Engine room si³ownia 1.3. Engine room piping instalacja ruroci¹gowa si³owni 1.4. Valves zawory 1.5. Air and water powietrze i woda 1.6. Lubricating oil olej smarowy 1.7. Engine room tanks zbiorniki si³owni 1.8. Fuel oil paliwo 2.1. Engine silnik 2.2. Engine operation dzia³anie silnika 2.3. Engine features charakterystyka silnika 2.4. Engine control sterowanie silnikiem 2.5. Turbocharger and steam turbine turbodo³adowarka i turbina parowa 2.6. Propeller shaft wa³ rubowy 2.7. Gear przek³adnia 2.8. Exhaust gas system uk³ad wydechowy 3.1. Auxilieries urz¹dzenia pomocnicze si³owni 3.2. Pumps pompy 3.3. Heat and heat exchangers ciep³o i wymienniki ciep³a 3.4. Fuel and oil separators wirówki paliwa i olejów 3.5. Filters filtry 4. (Ship's) boilers kot³y (okrêtowe) 5. Sewage treatment plant urz¹dzenie do obróbki cieków 6. Incinerator spalarka 7. Inert gas system (IGS) wytwornica gazu obojêtnego 8. Steering gear maszyna sterowa 9. Electricity elektrycznoæ 10. Control and automation sterowanie i automatyka 11. Refrigeration ch³odzenie i klimatyzacja 12. Compressors and pressure sprê¿arki i cinienie 13. Ventilation and air conditioning wentylacja i klimatyzacja 14. Engine overhauls and repairs przegl¹dy i naprawy maszyn 6 156 157 158 164 166 167 167 168 170 176 177 178 180 182 184 185 186 188 192 195 201 202 206 208 208 210 211 224 231 240 241 243 VI. Navigation nawigacja 1. Astronavigation astronawigacja 2. Bridge and bridge equipment mostek i jego wyposa¿enie 3. Electronic navigation aids elektroniczne urz¹dzenia nawigacyjne 4. Charts and publications mapy i publikacje 5. Coastal navigation and approaches nawigacja przybrze¿na i podejcia 6. Magnetic compass and gyro compass kompas magnetyczny i ¿yrokompas 7. Directions kierunki 8. Navigation nawigacja 9. Navigational lights and marks wiat³a i znaki nawigacyjne 10. Radar, ARPA, ATA, EPA radar i urz¹dzenia antykolizyjne 11. Tides and tide curves p³ywy i krzywa p³ywu 12. Track control system system ledzenia drogi 13. Collision Avoidance Regs. prawo drogi morskiej 14. Ship Handling manewrowanie statkiem 15. Weathering sztormowanie 16. Ice navigation ¿egluga w lodach 17. Radio & GMDSS communication ³¹cznoæ radiowa i GMDSS 18. Telex command codes and abbreviations kody i skróty teleksowe 19. Signalling and signals sygnalizacja i sygna³y 246 252 258 260 264 268 272 275 280 284 294 299 301 305 309 311 313 322 323 VII. Cargo ³adunek 1. Cargoes ³adunki 2. Bulk cargoes ³adunki masowe 3. Containers kontenery 3.1. Types of containers typ kontenera 3.2. Container construction konstrukcja kontenera 4. Forest products produkty przetwórstwa drzewnego 5. General cargo drobnica 6. Reefer cargo ³adunki ch³odzone 7. Cargo ventilation wentylacja ³adunku 8. Liquid cargoes ³adunki p³ynne 9. Ro-ro cargo ³adunki toczne 10. Cargo distribution planning planowanie rozmieszczenia ³adunku 11. Cargo stowage sztauowanie ³adunku 12. Cargo lashing mocowanie ³adunku 13. Container stowage sztauowanie kontenerów 14. Container stacking and lashing equipment sprzêt do sztauowania i mocowania kontenerów 15. Ro-ro cargo stowage sztauowanie ³adunków tocznych 16. Ro-ro cargo lashing equipment sprzêt do mocowania ³adunków tocznych 17. Forestry products stowage sztauowanie drewna i produktów jego przetwarzania 18. Forces acting on cargo si³y dzia³aj¹ce na ³adunek 19. Cargo safety bezpieczeñstwo ³adunków 20. Chemical and gas cargoes ³adunki chemiczne i gazy 328 329 332 334 336 340 343 346 348 349 350 352 357 359 362 364 372 374 375 376 377 379 7 VIII. Safety of life at sea bezpieczeñstwo ¿ycia na morzu 1. Life raft tratwa ratunkowa 2. Life boat and rescue boat ³ód ratunkowa i ratownicza 3. Launching appliances urz¹dzenia do wodowania 4. Abandoning the ship opuszczanie statku 5. Launching and recovering wodowanie i podnoszenie (³odzi) 6. Personal life saving equipment indywidualny sprzêt ratunkowy 7. Alarming in distress alarmowanie w niebezpieczeñstwie 8. Signalling equipment and pyrotechnics sprzêt sygnalizacyjny i pirotechniczny 9. Marine evacuation systems morskie systemy ewakuacyjne 10. Marine accidents and salvage wypadki i ratownictwo morskie 11. SAR helicopter operations dzia³ania mig³owca SAR 12. SAR and IAMSAR poszukiwanie i ratowanie 13. Environmental protection ochrona rodowiska 14. Firefighting zwalczanie po¿arów 15. Medical first aid pierwsza pomoc medyczna 16. Safety bezpieczeñstwo 17. Personal protective equipment sprzêt ochrony osobistej 382 384 388 390 391 392 393 393 396 398 400 402 408 411 417 425 427 IX. Seamenship and maintenance wiedza okrêtowa i konserwacja 1. Anchoring and anchor handling kotwiczenie i manewrowanie kotwic¹ 2. Berthing and port manoeuvering cumowanie i manewry portowe 3. Gauging and ullaging sondowanie i mierzenie ula¿u 4. Cargo gear handling obs³uga urz¹dzeñ prze³adunkowych 5. Mooring operations cumowanie 6. Boat handling manewrowanie ³odzi¹ 7. Ropes and rope works liny i prace z linami 8. Knots and splices wêz³y i sploty 9. Cleaning czyszczenie, sprz¹tanie 10. Corrosion and rust korozja i rdza 11. Paints and painting farby i malowanie 12. Steering sterowanie 13. Ship's fenders odbijacze statkowe 14. Grease and greasing smary i smarowanie 15. Failures and damages defekty i uszkodzenia 16. Maintenance and repairs konserwacja i naprawy 17. Inspections and surveys inspekcje i badania 18. Small elements elementy drobne 19. Tools narzêdzia 8 430 433 439 439 440 441 442 445 447 448 451 455 456 457 458 459 462 463 465 X. Shipping ¿egluga 1. International maritime organizations and associations miêdzynarodowe organizacje i stowarzyszenia morskie 2. International conventions konwencje miêdzynarodowe 3. Shipowner and ship's operator w³aciciel i armator statku 4. Crew za³oga 5. Crew matters sprawy za³ogowe 6. Accommodations pomieszczenia 7. Certificates of Competency wiadectwa kompetencyjne 8. Work organization on board organizacja pracy na statku 9. Area of trading rejon ¿eglugi 10. Cargo booking bukowanie ³adunku 11. Cargo documents dokumenty ³adunkowe 12. Charter czarter 13. Charter and liner clauses klauzule czarterowe i liniowe 14. Claims roszczenia 15. Container trade przewóz kontenerów 16. Contract umowa 17. Fees, dues and payments op³aty, nale¿noci i p³atnoci 18. Freight fracht 19. INCO Terms warunki przewozu INCO 20. Insurance ubezpieczenia 21. Maritime law prawo morskie 22. Port call zawiniêcie do portu 23. Port operations time czas operacji portowych 24. Shipping industry ¿egluga handlowa 25. Ship's documents dokumenty statkowe 26. Ship's operations eksploatacja statku 27. Voyage podró¿ morska 28. Ship's computer komputer statkowy 29. International safety codes miêdzynarodowe kody bezpieczeñstwa 470 473 474 476 479 482 485 487 488 489 490 492 494 496 499 500 501 503 505 506 508 511 512 514 519 521 522 523 526 XI. Ports and terminals porty i terminale 1. Ports and harbours porty i przystanie 2. Container terminal terminal kontenerowy 3. Bulk cargoes terminal terminal ³adunków masowych 4. Ferry and ro-ro terminal terminal ro-ro 5. Oil terminal terminal prze³adunku ropy i produktów ropopochodnych 6. Port authorities w³adze portowe 7. Port services us³ugi portowe 8. Port staff and work pracownicy i praca portowa 9. Cranes dwigi 10. Cargo handling prze³adunek 11. Cargo handling equipment sprzêt prze³adunkowy 12. Liquid cargo handling prze³adunek ³adunku p³ynnego 529 533 537 538 539 539 541 541 543 545 548 551 9 XII. Marine geography geografia morska 1. Geography geografia 2. Lands and oceans l¹dy i oceany 3. Ocean currents pr¹dy oceaniczne 4. Meteorology meteorologia 5. Time czas 6. Magnetism magnetyzm 7. Astronomy astronomia 8. Wind wiatr 9. Coast wybrze¿e 10. Clouds and precipitation chmury i opady 11. Metheorological phenomena zjawiska meteorologiczne 12. Sea bottom dno morskie 13. Swell and waves falowanie i fale 14. Ice lód 15. Visibility widzialnoæ 16. Beaufort scale skala Beauforta 558 560 565 567 573 574 575 576 579 582 584 584 586 588 591 592 Color tables tablice barwne Annexes aneksy Bibliography bibliografia 594 595 626 10