Instrukcja obslugi TINY Data

Transkrypt

Instrukcja obslugi TINY Data
Automatyczna zgrzewarka elektrooporowa
Tiny Data M315
z portem USB
_________________________________________________________________________________
Plasson Polska Sp. z o.o.
05-555 Tarczyn, ul.Spokojna 3, Rembertów
Tel: 22 7279064; Fax: 22 7279014
www.plasson.pl
Spis treści
1
Wprowadzenie ................................................................................ 3
1.1 Serwis, kalibracja………………………………………………………………………………………..3
2
Zastosowanie i dane techniczne ................................................... 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
Zastosowanie……………………………………………………………………………………...........4
Zgrzewanie……………………………………………………………………………………………….4
Zakres średnic kształtek………………………………………………………………………………..4
Dane techniczne…………………………………………………………………………………………5
Zapis danych……………………………………………………………………………………………6
Zasady bezpieczeństwa ................................................................. 7
4 Elementy obsługi ............................................................................. 8
5 Podłączenie do sieci ....................................................................... 9
5.1
Agregat prądotwórczy .............................................................................................................. 10
6 Proces zgrzewania elektrooporowego......................................... 11
6.1 Przygotowanie .......................................................................................................................... 11
6.2 Zgrzewanie za pomocą kodu kreskowego ............................................................................... 12
6.3 Zgrzewanie w systemie FUSAMATIC……………………………………………………………….14
7 Pozostałe funkcje .......................................................................... 17
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Menu funkcji ............................................................................................................................. 17
Pole znaków do wprowadzania ................................................................................................ 17
Wprowadzenie numeru zlecenia .............................................................................................. 18
Ręczne wprowadzenie kodu kształtki ...................................................................................... 19
Kontrast na display-u................................................................................................................ 19
Memory stick - Transfer danych kasowanie, protokołów ......................................................... 19
Nastawa systemowa ................................................................................................................ 22
8 Usuwanie błędów .......................................................................... 24
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Pióro świetlne – obsługa i wymiana ......................................................................................... 24
Wymiana wtyków spawnych .................................................................................................... 25
Adaptery ................................................................................................................................. 255
Meldunki na starcie .................................................................................................................. 25
Meldunki o błędach .................................................................................................................. 26
9 Deklaracja zgodności producenta ................................................ 28
Należy przestrzegać zasady bezpieczeństwa –pkt. 3!
2
Rev.: 2011-001-PL
1 Wprowadzenie
Szanowni Państwo,
dziękujemy za zaufanie do naszych produktów i życzymy zadowalającej, bezawaryjnej pracy z naszymi
produktami.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera także ważne i niezbędne wskazówki służące Państwa
bezpieczeństwu oraz informacje dot. używania sprzętu zgodnie z przepisami.
Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy ze szczególnym uwzględnieniem
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy. W razie problemów prosimy zgłosić się do naszych
punktów serwisowych bądź bezpośrednio do naszej firmy:
Plasson Polska Sp.z o.o.
Ul. Spokojna 3, Rembertów, 05-555 Tarczyn
Tel: 022 727 90 64, Fax: 022 727 90 14
Podane w niniejszej instrukcji dane oraz specyfikacja techniczna została przygotowana z największą
starannością. Producent zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzania technicznych zmian w
urządzeniach, które mogą być opisane w instrukcji z opóźnieniem.
1.1 Serwis, kalibracja
Zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz normami (min. DVS 2208-1 , BGV A2, ISO 12176-2)
urządzenie musi być poddane serwisowi i kalibracji. Zgrzewarki muszą być kalibrowane co 12 miesięcy
( Przy dużym obciążeniu pracą zaleca się stosowanie krótszych terminów).
Po każdym serwisie zgrzewarki otrzymacje Państwo 3-miesięczną gwarancję na bezawaryjną pracę.
Prowadzenie kontroli i regularnego serwisu służy Państwa bezpieczeństwu jak również jakości pracy
urządzenia. Dlatego też prosimy o prowadzenie serwisu oraz dokonywanie wszelkich napraw w
autoryzowanych punktach.
Rev.: 2011-001-PL
3
2 Zastosowanie i dane techniczne
2.1 Zastosowanie
Automatyczna zgrzewarka elektrooporowa Tiny Data M315 służy wyłącznie do zgrzewania
termoplastycznych przewodów rurowych (np. Z PE-HD, PE80, PE100 lub PP) przy użyciu kształtek
elektrooporowych o napięciu wejściowym poniżej 48V (Normy DVS 2208-1, ISO-12176-2).
Zgrzewarki nie mogą być używane do innych celów, niż przeznaczone. Producent nie odpowiada za
niewłaściwe stosowanie urządzenia.
2.2 Zgrzewanie
W uniwersalnych zgrzewarkach elektrooporowych Tiny Data M315 istnieje możliwość wprowadzenia
parametrów zgrzewania w następujący sposób:
za pomocą kodu kreskowego (ISO-TR 13950, Typ 2/5i, 24 pozycje)
Znajdujący się na kształtkach elektrooporowych kod kreskowy zgodnie z normą (j.w.) zawiera
wszystkie niezbędne dane do przeprowadzenia zgrzewu, które mogą być wprowadzone do zgrzewarki
za pomocą pióra świetlnego lub skanera Kod kreskowy zawiera m.in. następujące parametry:
producent, średnica, typ, napięcie i czas zgrzewania, (ewent. korekta temperatury), opór i toleracja
oporności.
Ręczne wprowadzenie danych(cyfr) z kodu kreskowego
Jeśli kod kreskowy na kształtce lub czytnik kodu został uszkodzony, można wprowadzić ręcznie
podane poniżej kodu kreskowego cyfry opisujące parametry zgrzewania ( 24 pozycje).
2.3 Zakres średnic kształtek
Zakres średnic kształtek , jakie może zgrzewać zgrzewarka zależy w istotnej mierze od
zapotrzebowania na moc danej kształtki. Różnią się one jednak w zależności od jakiego producenta
pochodzą kształtki, dlatego też nie jest możliwe określenie ogólnej zasady. Jeśli jest to wymagane,
nalezy to sprawdzić. Dla zgrzewarek elektrooporowych Tiny (Data) M obowiązuje generalna zasada –
jeśli
przeprowadza się zgrzewy jeden po drugim, z uwzględnieniem pauz potrzebnych na
przygotowanie następnego połączenia, to możliwe jest:
zastosowanie kształtek o średnicy 20-315mm. Odczyt Fusamatic/ Kody kreskowe większych kształtek
nie będą akceptowane.
Powyższe dane odnoszą się do temperatury otoczenia 20°C.
4
Rev.: 2011-001-PL
2.4 Dane techniczne
Technical Data - Dane techniczne
ISO 12176-2 Klasa – Klasyfikacja
Input Voltage - Napięcie wejściowe
Tiny Data M315
P2 3 U S1 V AK (D) X
230V ~/AC, (185V-300V)
Input Current - Natężenie prądu wejściowe
16A
Input Frequency - Częstotlowość na wejściu
50Hz (40-70Hz)
Power Factor – Współczynnik mocy
cos ρ < 0.6 – 0.9 (Phase Angle Control)
Output Voltage - Napięcie na wyjściu
8-48V
Output Current - Prąd na wyjściu
Energy Adjustment- Dopasowanie energii
Power Consumption - Pobór mocy
60A (max.: 80A)
Kompensacja temperatury
3200VA
Temperature Range - Zakres temperatur pracy
-10°C - +50°C
Protection Class - Klasa ochrony
IP54, Class 2
Weight incl. Cables - Waga łącznie z kablami
18kg
Supply Cable - Długość kabla zasilającego
4,5 m (Euro-Plug – wtyk Euro)
Welding Cable - Dlugość kabla spawnego
4m (mocowany na stałe)
Welding Terminals - Terminal spawny / styk
Display - Wyświetlacz
Dimension - Wymiary LxBxH
4,0mm (opcja 4,7mm)
alfanumeryczny wyświetlacz 4x20 znaków z tylnym podświetleniem
440mm x 380mm x 320mm
Monitoring Functions - Funkcje monitoringu
Input - Wejście
Output - Wyjście
Other - Inne
Error Messages - Powiadomienie o błędzie
napięcie / prąd / częstotliwość
Voltage / Resistance / Contact / Short circuit / Current Monitoring
napięcie / opór / Kontakt / zwarcie / kontrola prądowa
System / Temp. pracy / serwis
tekstowe na wyświetlaczu / sygnał dźwiękowy
Enclosed Parts - Części zestawu
Zgrzewarka, adaptery 4.0/4.7, skrzynia transportowa, instrukcja obsługi
Rev.: 2011-001-PL
5
2.5 Zapis danych
The Tiny Data M315 provides the following functions for data recording:
Zapis danych
Liczba raportów
Interface
Format danych
Tiny Data M315
ok.500
USB
PDF / CSV
Recorded Data - Dane rejestrowane
General Data -
Commission Number (20 digits alphanumerical)
Report Number
Dane ogólne
Nr zlecenia (do 20 alfanumerycznych znaków), Nr protokołu
Fusion Data -
Voltage / Current / Nominal and Actual Welding Time / Mode / Resistance /
Error Messages with 10 Voltage-Current Values
Zgrzewanie
Fitting Data Kształtka
Device Data Zgrzewarka
Operator Code Kod operatora
6
napięcie/ prąd/ nominalny i rzeczywisty czas zgrzewania / tryb / opór/
informacje o błędach z 10 wartościami prąd/napięcie
Barcode Information (ISO/TR 13950) / Type / Dimension / Manufacturer
kod kreskowy (ISO/TR 13950) / typ / wymiary / producent
Serial Number / Inventory Number / Date of last Service / Working Hours /
System Configuration
numer seryjny / numer inwentaryzacyjny / data ostatniego serwisu / godziny
pracy / nastawa systemu
Barcode (PF or ISO 12176-3) for operator identification and access to system
configuration
kod kreskowy (PF lub ISO 1217-3) do identyfikacji operatora i dostępu do
ręcznej nastawy systemu
Rev.: 2011-001-PL
3 Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję obsługi oraz
przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Uwaga: podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa celem ochrony
przed porażeniem prądem i niebezpieczeństwem pożaru:
1. Utrzymywać stanowisko pracy w należytym porządku!
Bałagan może stać się przyczyną wypadku.
2. Uwzględnić warunki atmosferyczne!
Nie stawiać narzędzi elektrycznych na deszczu. Nie używać w środowisku wilgotnym i mokrym, lub w
pobliżu palnych cieczy lub gazów.
3. Zabezpieczyć się przed porażeniem prądu!
Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi elementami (np. rury stalowe) lub kablami pod
napięciem. Wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego kiedy urządzenie jest nieużywane, przed
czynnościami konserwacyjnymi, pięlęgnacyjnymi, serwisem, wymianie adapterów lub innych
elementów budowy.
4. Obsługa tylko przez przeszkolony personel!
Zgrzewarki mogą być obsługiwane tylko przez przeszkolony personel. Operator odpowiedzialny jest za
osoby trzecie znajdujące się w obszarze pracy zgrzewarki.
5. Urządzenia przechowywać w bezpiecznym miejscu!
Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym i zamkniętym pomieszczeniu, zabezpieczonym
przed dostępem dzieci i innych niepożądanych osób.
6. Używać tylko urządzenia dopuszczone do pracy, zgodnie z przeznaczeniem!
Stosować tylko akcesoria, w tym generator oraz kable przedłużające, wymienione lub zalecane wg
instrukcji obsługi zgrzewarki. Korzystanie z innych niż zalecane akcesoriów może spowodować
niebezpieczeństwo wypadku lub uszkodzenia urządzenia. Stosować kable przedłużające tylko do tego
przeznaczone i zgodne z niniejszą instrukcją.
7. Nie narażać kabli na obciążenia!
Nie nosić i nie podnosić zgrzewarek za pomocą kabli. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka kablem.
Chronić kabel przed nagrzaniem, cieczami oleistymi i ostrymi kantami.
8. Utrzymywać urządzenie w należytej czystości!
Postępować zgodnie z warunkami serwisu, instrukcją dot. wymiany narzędzi. Wszystkie uchwyty
powinny być suche , wolne od oleju i tłuszczu.
9. Kontrolować urządzenia na uszkodzenia!
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić wszystkie części urządzenia, w tym kable, ich sprawność, stan,
jakość montażu oraz zabezpieczenia ochronne. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
Uwaga: By uniknąć zagrożenia dla zdrowia, nie wolno dotykać kształtki i kabli podczas prosesu
zgrzewania. Należy zachować bezpieczną odległość min. 1m.
Rev.: 2011-001-PL
7
4 Elementy obsługi
(7)
(1)
(5)
(2)
(4)
(6)
(3)
(9)
(1) DISPLAY
(2) START (zielony)
(3) STOP (czerwony)
(4) Kursory ( przycisk wyboru)
(5) wyłącznik
(6) Kable spawne
(7) Uchwyt na kable
(8) Kabel sieciowy
(9) Port USB
8
Rev.: 2011-001-PL
5 Podłączenie do sieci
Przy podłączeniu do sieci należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa bhp, pracy
z urządzeniami pod napięciem, jak również wytycznych właściwych dla danego
kraju, EU, CEN.
Zgrzewarka może być obsługiwana tylko przez przeszkolony personel, posiadający dokumenty
uprawniające do obsługi zgrzewarek elektrooporowych. Podczas użytkowania operator powinien
przestrzegać następujące warunki pracy:
Zgrzewarkę można stosować tylko w następujących zakresach pracy:
Parametr
Zakres
Napięcie wejściowe:
185V – 300V (AC)
Częstotliwość wejściowa:
40Hz – 70Hz
Zakres temperatur pracy:
-10°C – +50°C
Max. moc wyjściowa:
4000W
Praca w sieci stałej lub tymczasowej na budowie tylko z zabezpieczeniem w postaci wyłącznika
różnicowo-prądowego i bezpiecznika min. 16A (zwłoczny) w torze zasilania.
Kabel sieciowy , jak również kable przedłużające muszą być w pełni rozwinięte.
Przedłużacz do kabla sieciowego:
Przy zastosowaniu przedłużaczy do kabla sieciowego przestrzegać następujące zasady:
Długość kabla
Przekrój
Bis 20m
3 x 1.5mm²
20-50m
3 x 2.5mm²
50-100m
3 x 4mm²
Kable spawne nie mogą być przedłużane!
Zalecenia przy stosowaniu agregatów prądotwórczych:

Najpierw włączyć generator, potem podłączyć zgrzewarkę.

Do generatora nie może być podłączony inny odbiornik.

Napięcie jałowe wyregulować na ok. 240-260 Volt.

Po zakończeniu pracy najpierw odłączyć zgrzewarkę, a potem generator.

Moc efektywna generatora zmniejsza się o 10% na 1000m wysokości.

Sprawdzić zawartość paliwa przed rozpoczęciem procesu zgrzewania.
Rev.: 2011-001-PL
9
5.1 Agregat prądotwórczy
Zgrzewarki elektrooporowe typu Tiny Data M315 przystosowane są do pracy przy zasilaniu z
agregatów prądotwórczych:

Duży zakres tolerancji w napięciu wejściowym (185-300V przy nominalnym 230V)
i częstotlowości (40-70Hz)

Odczyt aktualnego napięcia i częstotliwości na wejściu

Miękki start (2 -3 s) celem ograniczenia obciążeń na generatorze
Mimo tych właściwości, stosowane agregaty muszą spełniać następujące wymagania i zalecenia, aby
zapobiec możliwości uszkodzenia zgrzewarki i zakłóceniom podczas procesu zgrzewania:

Zdolność regulacji cyklów faz i obciążeń indukcyjnych

Napięcie jałowe ustawiane w zakresie 240V-260V

Prąd na wyjściu 18A na fazę

Stablilne napięcie na wyjściu lub liczba obrotów silnika, także przy szybko zmieniających się
obciążeniach

Zalecane generatory synchroniczne z mechaniczną regulacją liczby obrotów

Max odchyłki (wahnięcia) napięcia nie mogą przekraczać 800V
Moc wyjściowa generatora: 1-fazowy 230 / 240 V, 50 / 60 Hz
Średnica
Moc wyjściowa
20-75 mm
2kW
90-160 mm
3,2kW
180-710mm
4.5kW (regulacja ręczna)
5kW (regulacja elektroniczna)
W generatorach o niskim poziomie regulacji i złej stablilizacji napięcia, moc gwarantowana musi być
równa 3-3.5-krotnym wartościom obciążenia, aby zapewnić bezpieczną pracę wolną od zakłóceń.
Możliwość zastosowania generatorów z regulacją elektroniczną powinna być sprawdzona przed
użyciem, ponieważ różne typy tych urządzeń charakteryzują się wahaniami liczby obrotów, a to może
powodować niezwykle wysokie odchyłki napięcia.
Producenci agregatów, jak Honda, Eisemann, Geko, Fischer, Panda czy Kirsch oferują agregaty
prądotwórcze spełniające powyższe wymagania.
10
Rev.: 2011-001-PL
6 Proces zgrzewania elektrooporowego
6.1 Przygotowanie
Przed rozpoczęciem zgrzewania przygotować stanowisko w następującej kolejności:
1. Dokonać przeglądu (wizualnie) zgrzewarki, okablowania i wtyków i jeśli są uszkodzenia wymienić.
2. Kable sieciowe, spawne (grzewcze) i ewent. przedłużacze w pełni rozwinąć.
3. Zamocować kable spawne (grzewcze) w zgrzewarce (jeśli nie są zamontowane na stałe).
4. Wyłączyć wyłącznk zgrzewarki (widoczne „0“ na boku przycisku).
5. Uruchomić agregat prądotwórczy przed podłączeniem zgrzewarki. Odczekać, aż
napięcie na wyjściu generatora ustabilizuje się.
6. Podłączyć kabel sieciowy zgrzewarki.
7. Włączyć przycisk wyłącznika zgrzewarki (widoczne „1“ na boku przycisku).
Po włączeniu zgrzewarka sygnalizuje ( 2 tony) gotowość do pracy. Równocześnie podświetlony zostaje
display, a na nim wyswietla się następujący meldunek:
Tiny Data M315
PF Tiny Data M315
USB
2.32M8
25 roboczogodz.
485 wolnych protokol
Linie 1 i 2 pokazują typ zgrzewarki i wersję softwaru ( z portem USB).
Linia 3 wyświetla liczbę godzin pracy (sumaryczny czas przeprowadzonych zgrzewów)
Linia 4 pokazuje liczbę wolnych protokołów (zapisów zgrzewów). Gdy jest ich mniej niż 50,
wyświetlana informacja (dolna linia) miga. Aby potwierdzić uzyskaną informację o ograniczonej
pamięci należy przycisnąć czerwony przycisk STOP. Należy wydrukować jak najszybciej
zapisane dane (przenieść na inny nośnik pamięci) tak by nie nastąpiła utrata danych przy
kolejnej aktywacji pamięci.
Jeśli podczas ostatniego procesu zgrzewania wystąpił błąd lub dokonano zmiany ustawień urzadzenia,
na display-u pojawi się ponowny meldunek o tym fakcie. Po potwierdzeniu tego meldunku za pomocą
czerwonego przycisku STOP można rozpocząć nowy proces zgrzewania.
Dopóki kable grzewcze (wtyki) nie zostaną podłączone do kształtki, nie można rozpocząć procesu
zgrzewania.
Tiny Data M315
Brak styku
++++Nr zleceni++++
Nr protokolu
7
Rev.: 2011-001-PL 11
Wtyki kontaktowe:
-
Wtyki w końcówkach kabli grzewczych oraz gniazda (piny) w kształtce muszą być
czyste – zabrudzone styki mogą doprowadzić do przegrzania i topienia się wtyków
(adapterów).
-
Chronić wtyki przed zabrudzeniem. Gdy powstanie na nich osad (nalot) bądź
poluzuje się połączenie wtyków kabel- kształtka, należy koniecznie wymienić całe
adaptery na końcówkach kabli grzewczych.
Połączyć wtyki kabla grzewczego z gniazdami (pinami) na kształtce zwracając przy tym uwagę na
prawidłowe połączenie (brak luzu na połączeniu).
System FUSAMATIC:
Aby zgrzewarka mogła odczytać parametry zgrzewania w systemie FUSAMATIC należy
koniecznie połączyć czerwony wtyk kabla grzewczego z zgniazdem wtykowym (pinem) kształtki
zaznaczonym w środku na czerwono.
6.2 Zgrzewanie za pomocą kodu kreskowego
Koniecznie przestrzegać instrukcji montażu producenta kształtek, krajowych i
europejskich przepisów i wymagań bhp oraz dyrektywy narzędziowej 89/655/EWG!
After preparing and connecting the fitting, the following message demands you to read in a fitting
barcode with the scanner or reading pen:
Tiny Data M315
Kod kształtki
50Hz
230V
19.11.2009
+20°C
15:25
Ewentualne błędy pokazane są w dolnej linii na display-u. Przy korzystaniu z generatorów prądu należy
wyregulować napięcie na 240-260V.
Podczas zgrzewania za pomocą kodu kreskowego może się zdarzyć, że nalepiona na kształtkę
etykieta z kodem jest uszkodzona i niemożliwe jest odczytanie jej piórem świetlnym., W takich
przypadkach należy wprowadzić ręcznie kod kreskowy ( 24 cyfry- str.21) lub w wyjątkowych
przypadkach użyć kodu kreskowego identycznej kształtki tego samego producenta.
Niedopuszczalne jest odczytywanie kodu kreskowego z innego rodzaju kształtki lub kształtki
innego producenta.
Jeśli kod kreskowy zostanie odczytany nieprawidłowo ukaże się meldunek o błędzie na display-u oraz
sygnał ostrzegawczy.
Zastosowanie pióra świetlnego:
Należy postawić szpic (czytnik pióra świetlnego) z prawej lub lewej strony kodu kreskowego , a
następnie przesunąć go równomiernie przez cały kod kreskowy .
Do odczytania kodu kreskowego należy korzystać z pióra świetlnego lub ze skanera. Po odczytaniu
ważnego kodu kreskowego urządzenie wykazuje gotowość do pracy (zgrzewania) za pośrednictwem
następującego meldunku:
Start
Czas zadany:
12
0200s
Rev.: 2011-001-PL
PLA
CPL
d063
+20°C
Linia 1 wskazuje, że proces zgrzewania należy rozpocząć wciskając zielony przycisk START.
Przedtem jednak należy sprawdzić, czy zadany czas zgrzewania, producent /system/ oraz napięcie
odpowiadają danym na kształtce.
Linia 2 pokazuje czas zadany zgrzewania.
Linia 3 zawiera producenta, rodzaj kształtki, średnicę oraz temperaturę zewnętrzną. Rodzaj kształtki
opisany jest skrótem następująco:
I
Mufa (CPL)
T
Trójnik (TEE)
]
Zaślepka
Y
Redukcja (RED)
.†.
Siodło (SAD)
>
Przejście (ERS)
(
Kolano (BOW)
Trójnik siodłowy (TDW)
Linia 4 pokazuje ewntualne meldunki o błędach.
Po naciśnięciu zielononego przycisku START nowy meldunek przypomina o obowiązku
przygotowania rur i kształtek zgodnie z instrukcją obsługi (oczyszczenie i unieruchomienie rur
łączonych) :
Czy rury zostaly ustalone
i oczyszczone ?
Jeśli występują jakieś wątpliwości co do właściwego przygotowania stanowiska i połączenia, należy
proces zgrzewania przerwać naciskając czerwony przycisk STOP. Jeśli rury zostały odpowiednio
przygotowane, można rozpocząć proces zgrzewania przyciskając zielony przycisk START.
Błąd oporności
Po naciśnięciu START zgrzewarka rozpoczyna sprawdzenie oporności kształtki. Jeśli jest ona poza
zakresem dopuszczalnym pojawia się meldunek o błędzie wraz z sygnałem tonowym:
1,68< 2,00 <
Czas zadany:
Nr protokolu:
Blad opornosci
1,93
200s
1
Linia 1 pokazuje oporność – w środku pomierzoną wartość , a na lewo i prawo granice zakresu.
Linia 2 pokazuje zadany czas zgrzewania.
Linia 3 zawiera aktualny numer protokołu wzgl. specyfikację kształtki
Linia 4 pokazuje meldunek o błędzie „Błąd oporności“.
Należy odłączyć kable grzewcze od kształtki i sprawdzić stan (czystość, jakość) styków. Jeśli po
oczyszczeniu styków i ponownym podłączeniu kształtki na display-u ukazuje się ponownie Błąd
oporności lub inne parametry niż na kształtce, oznacza to że kształtka jest uszkodzona i nie można
jej używać! Należy zastosować inną kształtkę.
Rev.: 2011-001-PL 13
Gdy nie ma błędu oporności zgrzewarka automatycznie rozpoczyna proces zgrzewania. Zarówno
kształtka , łączone rury oraz stanowisko nie mogą być poruszane podczas całego procesu
zgrzewania (grzanie i chłodzenie), aby nie doszło do niebezpieczeństwa wypływu tworzywa z
kształtki.
Uwaga: By uniknąć zagrożenia dla zdrowia, nie wolno dotykać kształtki i kabli podczas prosesu
zgrzewania. Należy zachować bezpieczną odległość min. 1m.
Podczas procesu zgrzewania na display-u ukazuje się rzeczywisty i zadany czas grzania.
Czas rzecz.:
Czas zadany:
PLA CPL d063
0099s
0200s
+20°C
Linia 1 pokazuje rzeczywisty czas zgrzewania.
Linia 2 pokazuje zadany czas zgrzewania
Linia 3 pokazuje specyfikację kształtki.
Linia 4 pokazuje ewentualne meldunki o błędach.
Proces zgrzewania jest automatycznie zakończony, gdy czas rzeczywisty pokryje się z czasem
zadanym. Potwierdzone to zostanie sygnałem dwutonowym oraz nowym meldunkiem na wyświetlaczu:
Tiny Data M315
Czas rzeczywisty:
Czas zadany:
Nr protokolu
1
19.11.2009 15:29
0200s
0200s
Po zakończeniu procesu zgrzewania dane zgrzewu zostana automatycznie zapisane w pamięciu
zgrzewarki. Po odłączeniu kabli grzewczych pojawia się na nowo meldunek początkowy (START).
6.3 Zgrzewanie w systemie FUSAMATIC
Koniecznie przestrzegać instrukcję montażu producenta kształtek, krajowych i
europejskich przepisów i wymagań bhp oraz dyrektywy narzędziowej 89/655/EWG!
Dopóki kable grzewcze (wtyki) nie zostaną podłączone do kształtki, nie można rozpocząć procesu
zgrzewania. Należy połączyć wtyki kabla grzewczego z gniazdami na kształtce zwracając przy tym
uwagę na „ciasne“ połączenie (brak luzu na połączeniu).
Aby zgrzewarka mogła odczytać parametry zgrzewania w systemie FUSAMATIC musi być aktywowana
opcja FUSAMATIC w ustawieniach systemowych zgrzewarki. Dlatego należy koniecznie połączyć
czerwony wtyk kabla grzewczego z zgniazdem wtykowym an kształtce zaznaczonym w środku
na czerwono. Jak tylko zostanie podłączona kształtka posiadająca system Fusamatic (Plasson), na
display-u ukazuje się meldunek:
14
Rev.: 2011-001-PL
Pomiar Fusamatic
Czas zadany:
0200s
PLA
40V
20°C
Linia 1 wskazuje, że proces zgrzewania należy rozpocząć wciskając zielony przycisk START.
Przedtem jednak należy sprawdzić, czy zadany czas zgrzewania, producent /system/ oraz napięcie
odpowiadają danym na kształtce.
Linia 2 pokazuje czas zgrzewania.
Linia 3 pokazuje system (ewent. producenta) oraz napięcie zgrzewania oraz temperaturę zew.
Linia 4 przeznaczona jest na meldunki o ewent. błędach
START
Czas zadany:
PLA
40V
0200s
+17°C
Należy koniecznie porównać dane na display-u z danymi na kształtce. Jeśli dane na wyświetlaczu
odbiegają od danych na kształtce lub pojawia się meldunek o błędzie Błąd styku, oznacza to, że
©
została pomierzona wadliwa lub nieważna oporność charakterystyczna FUSAMATIC . Należy
odłączyć kable grzewcze od kształtki i sprawdzić stan (czystość, jakość) styków. Jeśli po
oczyszczeniu styków i ponownym podłączeniu kształtki na display-u ukazuje się ponownie Błąd styku
lub inne parametry niż na kształtce, oznacza to że kształtka jest uszkodzona i nie można jej używać!
Jeśli meldunek o błędzie Błąd styku nie pojawia się, należy nacisnąć zielony przycisk START.
Nowy meldunek przypomina o obowiązku przygotowania rur i kształtek zgodnie z instrukcją obsługi
(oczyszczenie i unieruchomienie rur łączonych):
Czy rury zostaly ustalone
i oczyszczone ?
Jeśli występują jakieś wątpliwości co do właściwego przygotowania stanowiska i połączenia, należy
proces zgrzewania przerwać naciskając czerwony przycisk STOP. Jeśli rury zostały odpowiednio
przygotowane, można rozpocząć proces zgrzewania
przyciskając zielony przycisk START.
Zgrzewarka rozpoczyna automatycznie zgrzewanie.
Zarówno kształtka , łączone rury oraz stanowisko nie mogą być poruszane podczas całego
procesu zgrzewania (grzanie i chłodzenie), aby nie doszło do niebezpieczeństwa wypływu
tworzywa z kształtki.
Podczas procesu zgrzewania na display-u ukazuje się obok czasu zadanego rzeczywisty czas grzania.
Rev.: 2011-001-PL 15
Czas rzeczywisty:
Czas zadany:
PLA
40V
0009s
0200s
Linia 1 pokazuje rzeczywisty czas zgrzewania.
Linia 2 pokazuje zadany czas zgrzewania.
Linia 3 pokazuje producenta i napięcie zgrzewania.
Linia 4 pokazuje ewentualne meldunki o błędach.
Proces zgrzewania jest automatycznie zakończony, gdy czas rzeczywisty pokryje się z czasem
zadanym. Potwierdzone to zostanie sygnałem dwutonowym oraz nowym meldunkiem na wyświetlaczu:
Czas rzeczywisty:
Czas zadany:
Nr protokolu
1
19.11.2003 15:29
0200s
0200s
Po zakończeniu procesu zgrzewania dane zgrzewu zostana automatycznie zapisane w pamięciu
zgrzewarki. Po odłączeniu kabli grzewczych pojawia się na nowo meldunek początkowy (START).
16
Rev.: 2011-001-PL
7 Pozostałe funkcje
7.1 Menu funkcji
Po podłączeniu zasilania do zgrzewarki oraz przyciśnięciu wyłącznika głównego na obudowie należy
odczekać na gotowość urządzenia do pracy ( sygnał dwutonowy) , a następnie wykasować ewentualne
meldunki o błędach za pomocą czerwonego przycisku STOP.
Przez naciśnięcie przycisku wyboru  można wejść do ręcznego menu funkcji::
>Nr zlecenia
Memory stick
Kod kształtki
Menu zawiera listę dostępnych funkcji, z których tylko 3 pierwsze wyświetlane są na display-u. Symbol
> to kursor wyboru, który zaznacza wybraną opcję. Kursor może być poruszany za pomocą przycisków:

Przesuwa kursor wyboru do góry/ do dołu.

Wybiera zaznaczoną przez kursor wyboru < funkcję.
Tabela z dostępnymi funkcjami:
Funkcja
Opis
Strona
Nr zlecenia
Wczytanie numeru zlecenia
18
Memory stick
Transmisja danych do pamięci zewnętrznej
przez port USB, kasowanie protokołów
20
Kod ksztaltki
Ręczne wczytanie kodu kształtki
19
Tryb reczny
Ręczne wczytanie czasu i napięcia zgrzewania
Kontrast
Ustawienie kontrastu wyświetlacza
19
Nastawa systemowa
Ustawienia systemowe, konfiguracja systemu
22
nieaktywne
7.2 Pole znaków do wprowadzania
Do ręcznego wczytywania danych np. numeru zlecenia, inwentaryzacyjnego, kodu kształtki itd. ukazuje
się na display-u podświetlone pole znaków (liter i cyfr). Obsługa tego pola zawsze przebiega w ten sam
sposób, który został szczegółowo opisany poniżej.
Podświetlone pole znaków może przyjąć następującą formę:
Rev.: 2011-001-PL 17
1234ABCDEFG
A*CDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ0123456789 $-/
W 2 górnych liniach można wpisywać znaki wybrane z dolnych linii. W zależności od funkcji trzeba
wpisać określony ciąg znaków. W dolnych 2 liniach znajdują się znaki/litery/cyfry które można
wczytywać.
1) Wczytanie ręczne ciągu znaków
Należy po kolei wybrać pierwszą do wczytania cyfrę/ literę przesuwając kursorami kierunku  i
potwierdzać wybór przyciskiem wyboru .
Wczytany znak ukazuje się wtedy w górnej linii na
wyświetlaczu, która zaznaczona jest gwiazdką *. Postępować tak aż do wprowadzenia całego
wymaganego ciągu znaków. Zakończyć procedurę wczytywania wciskając zielony przycisk START.
2) Wprowadzenie poprawek we wczytanym ciągu znaków
Jeśli zachodzi konieczność zmiany znaku we wczytanym wcześniej ciągu znaków, należy przesunąć
kursor do górnej linii (wprowadzony ciąg znaków) za pomocą przycisku . Za pomocą strzałek 
ustawiamy * na zmienianym znaku. Ażeby go zmienić przyciskamy przycisk wyboru  , tak aby
kursor przeskoczył do pola znaków, a następnie postępujemy jak opisano w pkt.1).
Wprowadzanie ciągu znaków należy zawsze potwierdzić przyciskając zielony przycisk START. Można
wyjść z pola znaków wciskając czerwony przycisk STOP. Jednakże w tym przypadku nie zostanie
zaakceptowany wprowadzony wcześniej ciąg znaków.
7.3 Wprowadzenie numeru zlecenia
Ażeby wprowadzić/ zmienić numer zlecenia składający się z 40 znaków , należy wybrać z Menu
funkcję „Nr zlecen.“ Na display-u pokaże się aktualny nr. zlecenia. Dolna linia pokazuje liczbę
protokołów, jaka została zapamiętana pod tym numerem zlecenia.
Nr zlecen.
+++++++Nr zlecen+++++++++
Nr prokolu
4
Istnieją 3 możliwości wyboru nr. zlecenia:
1.) Odczytanie kodu kreskowego zawierającego nr zlecenia
Jeśli zleceniodawca przekaże wykonawcy zgrzewów zlecenie z numerem zapisanym w postaci kodu
kreskowego, może być ono wprowadzone do pamięci zgrzewarki. Maksymalna długość kodu
kreskowego nie może przekraczać 40 (alfanumerycznych) znaków. Zaleca się stosowanie kodów typu
„Code128, 2/5i“ lub „Code 39“.
Po wczytaniu kodu kreskowego (nr zlecenia) należy przycisnąć zielony przycisk START, by został on
zapamiętany. Będzie on zapisany na wewnętrznej liście i pokazywany na wyświetlaczu jako aktualny.
By opóścić menu należy ponownie wcisnąć zielony przycisk START.
2.) Wybranie aktualnego (lub wcześniej wczytanego) nr zlecenia
Za pomocą kursorów  można przejrzeć listę z zapamiętanymi nr zleceń. Właściwy numer zlecenia
wybieramy wciskając zielony przycisk START.
3.) Wprowadzenie nowego nr zlecenia z pola znaków
Należy wcisnąć przycisk wyboru  aby aktywować pole znaków do wczytania ręcznego. Pokaże się
aktualny nr zlecenia, który można wybrać lub zmienić. Należy postępować jak opisano we
18
Rev.: 2011-001-PL
wcześniejszym punkcie (7.2.1). Potwierdzamy wprowadzony numer przyciskając zielony przycisk
START, lub przerywamy proces wciskając czerwony przycisk STOP.
Po naciśnięciu przycisku START nowy numer zostanie zapisany na wewnętrznej liście zleceń i
przedstawiony na wyświetlaczu jako aktualny. Kończymy proces wyboru ponownie wciskając zielony
przycisk START.
7.4 Ręczne wprowadzenie kodu kształtki
Funkcja ta umożliwia bezpośrednie wprowadzenie numeru kodu kształtki, która np. ma uszkodzony
kod kreskowy. Po wybraniu z menu punktu Kod kształtki ukazuje się na display-u następujący
meldunek (gdy kod kreskowy został już odczytany lub wprowadzony wcześniej inny, to ukazuje się on
w pierwszej linii na display-u):
*
Kod kształtki
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ0123456789 $-/
Ręczne wprowadzenie kodu kreskowego następuje za pomocą pola znaków. Wprowadzanie znaków
należy zakończyć wciskając zielony przycisk START. Zgrzewarka reaguje tak samo, jak przy
wczytaniu kodu kreskowego za pomocą pióra świetlnego.
7.5 Kontrast na display-u
Za pomocą tej funkcji można dopasować kontrast na wyświetlaczu do panujących warunków
zewnętrznych (naświetlenia stanowiska pracy). Ukazuje się następujący meldunek:
Kontrast
200
Przedstawiona liczba nie odzwierciedla żadnej jednostki, wciskając kursory

można zmienić jakość kontrastu
Aby zapamiętać ustawioną wartość należy dwukrotnie wcisnąć zielony przycisk
START.
Wprowadzone zmiany nie zostaną zapamiętane gdy wciśnięty zostanie czerwony przycisk STOP.
7.6 Memory stick - Transfer danych kasowanie, protokołów
Funkcja Transfer danych (memory stick) dzieli się na 3 podfunkcje:
Funkcja
Zakres pamięci
Format
Transfer danych – Memorystick – PDF
Cała pamięć
PDF-Format
Transfer danych – Memorystick – CSV
Cała pamięć
CSV-Format
Transfer danych – kasowanie
protokołów
po nr zlecenia
Zgrzewarka posiada port USB do transmisji zapisanych danych (raportów zgrzewania) na pamięć
zewnętrzną (pendrive w załączeniu). Do dyspozycji są 2 formaty danych:
Rev.: 2011-001-PL 19
PDF-Format: Zgrzewarka tworzy na pendrivie plik PDF, który zawiera zformatowane protokoły
zgrzewów. Można je otworzyć na komputerze za pomocą Adobe Readers (Versja 3.0 lub nowsza;
www.adobe.de), który jest dostępny na wielu komputerach PC.
CSV-Format: Ten format zapisuje dane w postaci tabelarycznej, gdzie dane każdego raportu
znajdują się w jednej linii. Pola danych oddzielone są średnikiem. Dane można otworzyć za pomocą
programów kalkulacyjnych lub baz danych. Zalecamy jednakże zastosować EXCEL-Makro, tak aby
bezbłędnie zaimportować dane w postaci arkusza EXEL. Makro zapisany jest na załączonym
pendrivie w wykazie </marco/de>. Zalecamy koniecznie przeczytanie znajdującej się w tym wykazie
instrukcji zastosowania Makr. EXCEL-Makro należy uruchamiać tylko z komputera PC po uprzednim
skopiowaniu go z pendriva do pamięci komputera.
Pliki CSV można otwierać za pomocą Software-u Datamatic. Należy użyć funkcji „Otwierać jako pliki
tekstowe“ i wybrać odpowiednie pliki.
Katalog zapisu/nazwa pliku: Przy zapisie danych na pendrive-a zgrzewarka tworzy podkatalog
</PF>, w którym zapisuje wszystkie pliki. Nazwy plików są tworzone zgodnie z regułą: <PFnnnnn.PDF>
dla plików PDF, i <PFnnnnn.log> dla plików CSV. Nazwa <nnnnn> odzwierciedla wzrastającą
numerację, tak że już zachowane pliki nie będą nadpisane!
Uwaga: Pendrive nie jest właściwym miejscem na długotrwałe przechowywanie danych.
Należy niezwłocznie przenieść dane na komputer PC lub do Notebook-a, a następnie wykasować
wszystkie pliki z danymi z pendrive-a. Liczba tworzonych plików w każdym formacie (PDF, CSV)
ograniczona jest do 30.
7.6.1 Transmisja protokołów (raportów) zgrzewania
 Należy wybrać funkcję Memory stick.

Sprawdzić , czy używana pamięć zewnętrzna (pendrive) nie jest zabezpieczona przed zapisem

Włożyć pendrive do portu USB.

Wybrać odpowiednie polecenie /Wszystko, Wszystko(krótko)/ czyli czy chcemy pobrać mieć
wydruk skrócony (wszystkie protokoły w tabeli na 1 stronie) czy pełny (każdy protokół zgrzewu na
innej stronie)

Wybrać odpowiedni format danych.
>PDF
CSV
>
Kursor wskazujący wybrany format.

Przesuwanie kursora na display-u do góry/ do dołu

Wybranie zaznaczonego formatu danych
Podczas transferu danych na display- ukazuje się następująca wiadomość:
PF00001.PDF
0001
20
Rev.: 2011-001-PL
Linia 1:
pokazuje nazwą pliku
Linia 2:
pokazuje liczbę stron (PDF) lub zbiorów danych (CSV)
Po kompletnym i bezbłądnym transferze danych ukazuje się meldunek:
PF00001.PDF
0004
Wszystko skasować?
Jeśli nie chcecie wykasować protokołów zgrzewów z wewnętrznej pamięci zgrzewarki należy wcisnąć
czerwony przycisk STOP. Jeśli chcecie wykasować protokoły należy wcisnąć przycisk wyboru  , a na
display-u ukaże się następujący meldunek:
PF00001.PDF OK
0004
Czy jestes pewien?
Należy wcisnąć przycisk
kasowanie protokołów.
STOP- by nie kasować protokołów. Przyciskiem
START-potwierdzamy
By uniknąć błędów związanych z utratą danych lub zarządzaniem pamięcią , nie wolno
wyłączać zgrzewarki lub przerywać zasilania podczas procesu kasowania lub zapisywania
danych. Proces transmisji / kasowania może trwać ok 1 minuty.
7.6.2
Lista błędów (transfer danych przez USB)
Uwaga: Pendrive nie jest właściwym miejscem na długotrwałe przechowywanie danych.
Należy niezwłocznie przenieść dane na komputer PC lub do Notebook-a, a następnie wykasować
wszystkie pliki z danymi z pendrive-a. Liczba tworzonych plików w każdym formacie (PDF, CSV)
ograniczona jest do 30.
Błąd
Przyczyna
Procedura
NO USB
Błąd portu USB.
Sprawdzić zgrzewarkę.
NO USB STICK
Pendrive nie został prawidłowo
wsunięty.
Włożyć prawidłowo pendrive.
Pendrive nie został rozpoznany.
Wyjąć a następnie ponownie włożyć
pendrive.
Zastosować inną(nową) pamięć
zewnętrzną.
Rev.: 2011-001-PL 21
USB FILENAME
USB ERROR
USB FILESYS
USB BLOCK
DIR ERROR
Nie może być utworzony
plik/folder.
Usunąć zabezpieczenie przed zapisem
z pendriva.
Błąd podczas zapisu do pamięci
zewnętrznej (pndrive-a).
Powtórzyć transfer danych.
TOO MUCH FILES
Więcej niż 30 plików jednego
formatu na pendrive-ie
Zapisać pliki w komputerze PC, a
następnie wykasować je z pendrive-a.
ERROR SYSTEM USB1 Błąd zgrzewarki
Zastosować inną(nową) pamięć
zewnętrzną.
Powtórzyć transfer danych.
Ewent. sprawdzić zgrzewarkę.
7.7 Nastawa systemowa
Po wybraniu funkcji “nastawa systemowa” ukazuje się możliwa konfiguracja systemu:
Język
Nr inwentaryzac.
Nastawienie zegara
+ PL <
Lista zawiera wszystkie możliwe opcje
<
Kursor na display-u wskazujący wybraną opcję.

Przesuwanie kursora na display-u do góry/ do dołu.

Przycisk wyboru funkcji.
*
Określa status opcji (+ = ZAŁ , - = WYŁ)

Zmiana statusu opcji
Po przeprowadzeniu wszystkich zmian należy wcisnąć zielony przycisk START, a następnie
potwierdzić ponownie przyciskiem START pytanie na display-u „Czy na pewno?“. Jeśli nie chcecie
dokonywać zmian należy wcisnąć czerwony przycisk STOP.
Tabela dostępnych opcji/funkcji systemu:
Funkcja/Opcja
Opis
Wartość
Strona
Język
Funkcja wyboru języka na display-u
Skrót kraju
23
Numer invent.
Funkcja zmienia numer inwentaryzacyjny
8-znaków alphanum.
24
Nastawienie zegara
Ustawienie czasu
233
Kontrola pamięci
ZAŁ/ WYŁ
24
Kod spawacza
Obowiązek podania kodu spawacza
ZAŁ/ WYŁ
24
FUSAMATIC
Opcja de-/aktywacji systemu FUSAMATIC
ZAŁ/ WYŁ
-
Kontrola pamięci
7.7.1 Wybór języka
Po wybraniu funkcji „Język“ z menu konfiguracji systemu, na wyswietlaczu ukazuje się lista z
symbolami danego kraju (DE = Niemcy, GB = Anglia, SE = Szwecja, ES = Hiszpania, IT = Włochy, DK
= Dania, PT = Portugalia, FR = Francja, PL = Polska, TR = Türcja, RO = Rumunia etc.):
22
Rev.: 2011-001-PL
>DE
GB
FR
Uwaga: w każdym urządzeniu jest możliwość wybrania tylko 7 języków.
>
Kursor wskazujący wybrany na wyświetlaczu język.

Przesuwa kursor z wyświetlacza do góry/ do dołu.

Wybiera zaznaczony kursorem ( < ) język.
Wybrany przez użytkownika język, po ukazaniu sie pytania „Czy na pewno“ należy potwierdzić
zielonym przyciskiem START , lub przerwać proces wciskając czerwony przycisk STOP.
7.7.2 Nastawienie zegara
Po wybraniu funkcji zagara z menu konfiguracji systemu, na ekranie wyświetli się aktualnie ustawiony
czas i data:
19.11.2003 15:25
Wartość , która może być zmieniona zaznaczona jest na ekranie podkreślnikiem lub miga:

Zmiana aktualnie zaznaczonej liczby.

Przesunięcie kursora (podkreślnika) na następne miejsce

Potwierdzenie dokonanej zmiany
Wybraną przez użytkownika datę i czas, po ukazaniu sie pytania „Czy na pewno“ należy potwierdzić
zielonym przyciskiem START , lub przerwać proces wciskając czerwony przycisk STOP.
7.7.3 Kontrola pamięci
Przy aktywnej kontroli pamięci (ZAŁ) zgrzewarka odmówi wykonania kolejnego zgrzewu jeśli pamięć
wewnętrzna będzie przepełniona. Można uniknąć utraty danych. Jeśli kontrola pamięci jest nieaktywna
(OFF=WYL) stare raparty będą przepisywane.
7.7.4 Nr inwentaryzacyjny
Nr inwentaryzacyjny służy do zapisania Państwa wewnętrznej identyfikacji zgrzewarki. Po wybraniu
funkcji z menu ukazuje się pole do wprowadzenia nadanego przez właściciela numeru inwent., który
wprowadza się z pola znaków znajdującego się poniżej wg. Instrukcji w pkt.7.2.
00000001
Nr inwent.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ0123456789 $-/
Należy potwierdzić wpisany numer zielonym przyciskiem START.
Rev.: 2011-001-PL 23
7.7.5 Kod zgrzewacza
Funkcja ta może być aktywowana w menu konfiguracji systemu. Kod zgrzewacza służy do identyfikacji
użytkownika zgrzewarki. Po aktywacji tej funkcji zgrzewarkę będą mogły obsługiwać tylko
te osoby, które posiadają kod zgrzewacza!
Uwaga: Funkcja zakłada, że użytkownik jest posiadaczem kodu zgrzewacza zgodnego z ustawieniami
producenta lub ISO12176-4.
Przy braku dedykowanego kodu zgrzewacza można używać podanego poniżej kodu:
48529999129999901998
8 Usuwanie błędów
8.1 Pióro świetlne – obsługa i wymiana
Uwaga: Nie wolno dotykać piórem świetlnym do wtyków kabla spawnego !
Obsługa pióra świetlnego:
Ustawić szpic pióra świetlnego z lewej lub prawej strony kodu kreskowego. Przesunąć pióro świetlne
przez cały kod kreskowy z tą samą prędkością.
Wymiana pióra świetlnego:
Jeśli pióro świetlne nie odczytuje prawidłowo kodu, można go wymienić samodzielnie. Należy
ostrożnie zsunąć koszulkę gumową z kabla spawnego w miejscu połączenia za pomocą noża, tak
aby nie uszkodzić kabla. Poluzować połączenie, a następnie zamocować nowe pióro. Przed
powrotnym nasunięciem koszulki termokurczliwej i gumowej sprawdzić działanie nowego pióra.
8.2 Wymiana wtyków spawnych
Wtyki spawne muszą być regularnie sprawdzane i jeśli konieczne, natychmiast wymienione na nowe.
1. Wyłączyć zgrzewarkę i wyjąć wtyczkę z sieci!
2. Zdjąć czerwoną ewent. czarną nasadkę (kapturek) PVC.
3. Mosiężny element przytrzymać szczypcami do rur i odkręcić cały adapter kluczem płaskim 8mm.
4. Wtyk na czerwonym kablu grzewczym zawiera styk (pin) pomiarowy! Należy korzystać tylko z
oryginalnych części zamiennych.
5.
Wkręcić starannie nowy adapter do mosiężnej końcówki. Zwrócić uwagę na dobry kontakt.
Nasunąć czewoną/czarną nasadkę PVC na wtyk spawny, tak aby wystawał poza nasadkę na ok.
15mm.
1_0200_001
1_0200_003
2_0200_003
2_0200_004
1_0410_004
1_0410_003
24
Adapter 4.7mm, Standard
Adapter 4.0mm, Standard
Adapter 4.7mm, Fusamatic (ze stykiem pomiarowym)
Adapter 4.0mm, Fusamatic (ze stykiem pomiarowym)
Nasadka PVC, czerwona
Nasadka PVC, czarna
Rev.: 2011-001-PL
8.3 Adaptery
Dla różnych typów kształtek lub urządzeń wymagane są różne adaptery. Poniżej lista dostępnych
adapterów:
1_0300_009
1_0300_001
1_0300_004
1_0300_011
1_0200_005
1_0200_006
1_0200_007
1_0300_010
1_0300_003
1_0300_014
1_0300_002
1_0300_012
1_0300_008
1_0300_013
Adapter 4.7/4.7 kątowy
Adapter 4.7/4.0 kątowy
Adapter 4.0/4.7 kątowy
Adapter 4.0/4.0 kątowy
FUSAMATIC-Adapter 4.7/4.7
FUSAMATIC-Adapter 4.7/4.0
FUSAMATIC-Adapter 4.0/4.7
Adapter 4.0/4.7, prosty
Adapter 4.7/GF (do luźnych końcówek)
Adapter 4.0/GF (do luźnych końcówek)
Adapter 4.7/FF-flat
Adapter 4.0/FF-flat
Adapter 4.7/FF-pin
Adapter 4.0/FF-pin
8.4 Meldunki na starcie
Po włączeniu zgrzewarki ukazuje się następujący napis na wyświetlaczu:
Tiny Data M315
PF Tiny Data M315
USB
2.32M8
25 roboczogodz.
485 wolnych protokol
Jeśli podczas ostatniego procesu zgrzewania wystąpił błąd (np.: Blad opornosci) lub dokonano
zmiany ustawień urządzenia, na display-u pojawi się ponowny meldunek o tym fakcie, np.:
Blad opornosci
podczas ostatniego
zgrzewania
Po potwierdzeniu tego meldunku za pomocą czerwonego przycisku STOP można rozpocząć nowy
proces zgrzewania.
8.5 Meldunki o błędach
Meldunki o błędach pokazywane są razem z sygnałem ostrzegawczym. Sygnał ciągły można przerwać
poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku STOP.
Błąd
Przyczyna
Procedura
Rev.: 2011-001-PL 25
Blad kodu
Wadliwy odczyt.
Pióro świetlne przeciągnąć po kodzie
kreskowym z równomierną prędkością.
Uszkodzony kod kreskowy lub błąd w
kodzie.
Blad czestotliwosci
Częstotliwość na wejściu poza
zakresem pracy
(40-70Hz).
Sprawdzić agregat prądotwórczy.
Brak zasilania
Ostatni proces zgrzewania przerwany
z powodu braku napięcia zasilania.
Ostatni zgrzew wadliwy! Przygotować
na nowo rury i użyć nową kształtkę!
Przegrzanie
maszyny
Temperatura transformatora za
wysoka
Pozostawić zgrzewarkę na ok. 45 min.
wyłączoną (chłodzenie).
Brak styku
Brak prawidłowego połączenia
elektrycznego z kształtką.
Sprawdzić połączenie z kształtką.
Ukszkodzone zwoje w kształtce lub
kabel grzewczy.
Zastosować nową kształtkę.
Wymienić kable grzewcze.
Blad styku
Wadliwa oporność charakterystyczna
©
FUSAMATIC .
Oczyścić styki.
Jeśli konieczne, wymienić kształtkę.
Przycisk STOP
Proces zgrzewania przerwany
poprzez naciśnięcie przycisku STOP.
Zgrzew wadliwy!
Blad napiecia
Napięcie na wyjściu nie zgadza się z
wartością zadaną (40V).
Sprawdzić generator.
Wahania liczby obrotów lub za mała
moc.
Zapelniona pamiec
Pamięć przepełniona.
Wydrukować protokoły lub wyłączyć
kontrolę pamięci.
Za wysoki prad
Prąd na wyjściu większy o 15% od
Zwarcie w zwojach kształtki lub na
prądu początkowego (rozruchowego). kablach grzewczych.
Za niski prad
Chwilowa przerwa prądu (natężenia)
zgrzewania.
Zgrzewanie wadliwe!
Prąd (natężenie) spada o 15-20% w
ciągu 3s.
Zgrzewanie wadliwe!
Blad systemowy
Zgrzewarka wykryła błąd w systemie
podczas testu wewnętrznego.
Natychmiast odłączyć zgrzewarkę od
sieci zasilającej. Urządzenie nie może
być ponownie podłączone do sieci.
Odesłać zgrzewarkę do naprawy.
Blad temperatury
Temperatura otoczenia poza
zakresem pracy zgrzewarki (-10 ÷
+50°C)
(na wyjściu)
Bład pomiaru temp. Błędny pomiar temperatury.
Docisnąć wtyczkę kabli grzewczych
(jeśli demontowalne). Wyłączyć i
ponownie włączyć urządzenie.
Uszkodzone kable grzewcze lub czujnik
temperatury.
Napięcie wejściowe >300V przy 230V
Blad napiecia /
Napiecie za wysokie nom
Napięcie generatowa
wyregulować/obniżyć na 240-260V
26
Rev.: 2011-001-PL
Uszkodzony zegar
Czas rzeczywisty zegara zakłócony.
Napiecie na niskie
(transformatora)
Napięcie wejściowe < 190V przy 230V Dokładnie rozwinąć kabel zasilający.
nom.
Zastosować kable zasilające o
odpowiednim przekroju.
Wyregulować napięcie generatora.
Brak serwisu
Przekroczony czas między serwisami
kontrolnymi (12 miesięcy lub 200 h
pracy).
Przekazać zgrzewarkę do
certyfikowanego przez producenta
punktu serwisowego.
Zgrzewarka może pracować, jednak
producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności do momentu
sprawdzenia urządzenia.
Blad opornosci
Opór na kształtce poza zakresem
pracy.
Wyczyścić/wymienić styki w kablach
spawnych. Zastosować nową kształtkę!
Opór na kształtce poza zakresem
tolerancji podanej na kodzie
kreskowym.
Wyczyścić/wymienić styki w kablach
spawnych.
Wzrost prądu (natężenia) o ponad
15% . Zwarcie zwojów zgrzewczych.
Zgrzewanie wadliwe!
Zwarcie uzwojenia
Ustawić zegar.
Ewentualnie wymienić baterię.
Zastosować nową kształtkę!
Rev.: 2011-001-PL 27
9 Deklaracja zgodności producenta
28
Rev.: 2011-001-PL

Podobne dokumenty