OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V.03.2010
Transkrypt
OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V.03.2010
OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone Słownik zawiera 28773 słówek. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane; v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w stosunku do oryginału”; c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.Dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo, lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.Licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.Ten punkt został pominięty. g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. abakus=abaco abażur=paralume abdykować=abdicare abecadło=alfabeto aberracja=aberrazione abnegacja=abnegazione abonament=abbonamento abonent=abbonato aborcja=aborto absencja=assenza absolut=assoluto absolut=intero absolutnie=assolutamente absolutny=assoluto absolutny=intero absorbować=assorbire absorpcja=assimilazione absorpcja=assorbimento abstrakcyjny=astratto abstrakt=astratto abstynencja=astinenza abstynent=astemio abstynent=astinente absurdalność=assurdità absurdalny=assurdo aby=per aby=pro aczkolwiek=quantunque aczkolwiek=sebbene adaptacja=adattamento adaptacja=adeguamento adaptować=adattare adaptować=adeguare adaptować=uniformare adekwatny=adatto administracja=amministrazione administracja=gestione administracyjny=amministrativo administrować=amministrare administrować=condurre administrować=gestire admirał=ammiraglio adnotacja=annotazione adnotacja=commento adnotacja=postilla adopcja=adozione adoptować=adottare adoracja=adorazione adorator=ammiratore adorator=veneratore adorować=adorare adorować=venerare adres=direzione adres=guida adres=indirizzo adres=recapito adresować=indirizzare adwent=avvento adwersarz=avversario adwokat=avvocato adwokat=legale adwokat=patrocinante aeronautyka=aeronautica aeroport=aeroporto afekt=affetto afekt=affezione afera=affare afera=caso afera=faccenda afera=fatto afera=scandalo afisz=affisso afisz=cartello afisz=cartellone afisz=locandina afisz=manifesto afront=affronto agencja=agenzia agencja=ufficio agent=agente agentura=agenzia agitacja=irrequietezza agonia=agonia agregat=aggregato agresja=aggressione agresor=aggressore agresywny=aggressivo ajencja=agenzia ajent=agente akacja=acacia akademia=accademia akademicki=accademico akademik=accademico akapit=capoverso akapit=paragrafo akcelerator=acceleratore akcent=accento akcentować=accentuare akceptacja=accettazione akceptować=accettare akceptować=accogliere akceptować=gradire akcja=azione akcja=campagna akcja=effetto akcja=operazione akcjonariusz=azionista akcyza=dazio aklimatyzacja=ambientamento akompaniament=accompagnamento akompaniować=accompagnare akord=accordo akord=consenso akordeon=fisarmonica akr=acro akredytować=accreditare akrobata=acrobata akrobatyka=acrobazia akryl=acrilico akrylowy=acrilico aksamit=velluto akt=atto akt=brullo akt=disadorno akt=nudo aktor=attore aktówka=busta aktówka=cartella aktualny=attuale aktualny=presente aktyn=attinio aktywność=attività aktywny=attivo aktywować=attivare akumulator=accumulatore akumulator=batteria akumulować=accumulare akumulować=ammassare akupunktura=agopuntura akurat=appunto akurat=giustamente akustyczny=acustico akustyka=acustico akuszerka=levatrice akwamaryn=acquamarina akwarium=acquario akwedukt=acquedotto alarm=allarme alarmować=allarmare alarmowy=allarme albo=o albo=oppure albowiem=ché albowiem=perché albumina=albumina ale=ma ale=però aleja=viale alergia=allergia ależ=ma ależ=però alfabet=alfabeto algorytm=algoritmo aliant=alleato alibi=alibi aligator=alligatore alkohol=alcool alkohol=spirito alkoholik=alcolico alkoholik=alcolizzato alkoholizm=alcolismo alkoholowy=alcolico alkoholowy=alcolizzato alpinista=alpinista altana=pergola alternatywa=alternativa altruista=altruista altruizm=altruismo aluzja=riferimento aluzyjny=allusivo amator=amante amator=dilettante amatorski=amante amatorski=dilettante ambaras=imbarazzo ambaras=impaccio ambasada=ambasceria ambasada=ambasciata ambasador=ambasciatore ambicja=ambizione ambitny=ambizioso ambona=podio ambona=pulpito ambulans=ambulanza ambulans=autoambulanza ambulatorium=ambulatorio ameba=ameba ametyst=ametista amfibia=anfibio amfora=anfora amnestia=amnistia amoniak=ammoniaca amorficzny=amorfo amortyzacja=ammortamento amortyzacja=redenzione amplifikator=amplificatore amplituda=ampiezza ampułka=ampolla amputacja=amputazione amputować=amputare amulet=amuleto amunicja=munizione anachroniczny=anacronistico anachronizm=anacronismo analfabeta=analfabeta analfabetyzm=analfabetismo analityczny=analitico analityk=analista analiza=analisi analiza=esame analizować=analizzare analogia=analogia analogiczny=affine analogiczny=analogo ananas=ananas ananas=ananasso anarchia=anarchia anarchistyczny=anarchico anatomia=anatomia anatomiczny=anatomico anegdota=aneddoto aneks=allegato aneks=appendice anemia=anemia anewryzm=aneurisma angażować=assumere angażować=coinvolgere angażować=impegnare angażować=ingranare ani=né anielski=angelico animacja=animazione animozja=animosità animusz=coraggio anioł=angelo aniżeli=che aniżeli=di ankieta=inchiesta ankieta=questionario anoda=anodo anomalia=anomalia anonimowo=incognito anonimowość=anonimato anonimowy=anonimo anons=annuncio anons=avviso anons=inserzione anonsować=annunciare anonsować=annunziare anoreksja=anoressia anormalny=abnorme anormalny=anomalo anormalny=anormale antagonista=antagonista antagonizm=antagonismo antena=antenna antidotum=antidoto antologia=antologia antracyt=antracite antrakt=intermezzo antrakt=intervallo antropolog=antropologo antropologia=antropologia antybiotyk=antibiotico antycypować=anticipare antyczny=antico antyczny=vecchissimo antydatować=retrodatare antyk=antichità antyk=antico antykwariusz=antiquario antylopa=antilope antypatia=antipatia antyseptyczny=antisettico anulować=annullare anulować=cancellare anulować=disdire anulowanie=abolizione anyż=anice anyżówka=anisetta aparat=apparato aparat=apparecchio aparatura=equipaggio apartament=appartamento aparycja=apparire aparycja=parere aparycja=sembrare apaszka=foulard apatia=apatia apatyczny=apatico apel=appello apel=chiamata apel=richiamo apelacja=appello apelacja=chiamata apelacja=richiamo apelacja=ricorso apertura=abboccatura apertura=apertura apertura=spiraglio apetyczny=appetitoso apetyt=appetito aplauz=applauso aplikant=candidato apogeum=apogeo apokryficzny=apocrifo apopleksja=apoplessia apostoł=apostolo apostrof=apostrofo apostrofa=apostrofo apoteoza=apoteosi aprobata=ammissione aprobata=approvazione aprobata=consenso aprobować=approvare aprobować=concedere apsyda=abside apteka=farmacia aptekarz=farmacista aptekarz=speziale arbiter=arbitro arbitralny=arbitrario arbitraż=arbitraggio arbuz=anguria archaiczny=arcaico archaizm=arcaismo archeolog=archeologo archeologia=archeologia archeologiczny=archeologico archipelag=arcipelago architekt=architetto architektoniczny=architettonico architektura=architettura arcybiskup=arcivescovo arcybiskupstwo=arcivescovado arcydzieło=capolavoro arcykapłan=pontefice arena=agone arena=arena areszt=arresto areszt=detenzione aresztować=arrestare aresztowanie=arresto aresztowanie=detenzione argument=argomento argumentacja=ragionamento arka=arca arkusz=foglio armata=cannone armatura=armamento armia=armata armia=esercito arogancja=alterigia arogancja=arroganza arogancja=boria arogancja=tracotanza arogancki=arrogante aromat=aroma aromat=odore aromat=profumo aromat=puzzo aromatyczny=aromatico aromatyczny=profumato arsenał=arsenale arszenik=arsenico arteria=arteria artretyzm=artrite artykuł=articolo artykuł=derrata artykuł=merce artykulacja=articolazione artyleria=artiglieria artysta=artista artystyczny=artistico arystokracja=aristocrazia arytmetyczny=aritmetica arytmetyka=aritmetica as=asso asceza=ascesi asekuracja=assicurazione asekuracja=baldanza asenizacja=risanamento aseptyczny=asettico asesor=assessore asfalt=asfalto asfalt=bitume asfaltować=asfaltare asocjacja=associazione asocjacja=lega asortyment=assortimento aspekt=apparenza aspekt=aspetto aspiracja=ambizione aspiracja=aspirazione aspirować=aspirare aspiryna=aspirina asterysk=asterisco astma=asma astrologia=astrologia astronauta=astronauta astronom=astronomo astronomia=astronomia astygmatyczny=astigmatico asygnacja=assegnazione asygnować=assegnare asymetryczny=asimmetrico asymilacja=assimilazione asymilować=assimilare asystent=aiutante asystent=assistente asystować=aiutare asystować=assistere asystować=sovvenire atak=accesso atak=adito atak=assalto atak=attacco atak=entratura atakować=aggredire atakować=assalire atakować=assaltare atakować=investire ateista=ateo atłas=raso atłasowy=raso atleta=atleta atletyczny=atletico atletyka=atletica atmosfera=atmosfera atmosferyczny=atmosferico atom=atomo atomowy=atomico atrakcja=attrattiva atrakcja=attrazione atrakcyjny=attraente atrament=inchiostro audiencja=udienza audytorium=uditorio aukcja=asta aukcja=licitazione aukcja=vendita aureola=alone aureola=aureola aureola=raggiera autentyczność=credibilità autentyczny=autentico autentyczny=genuino autentyczny=vero autobiografia=autobiografia autobus=autobus autobus=corriera autobus=omnibus autobus=pullman autograf=autografo autokar=corriera autokar=pullman automat=automa automatyczny=automatico automatyzacja=automazione automobilista=automobilista autonomia=autonomia autonomiczny=autonomo autopsja=autopsia autor=artefice autor=autore autor=autrice autorytarny=autoritario autorytatywny=autoritario autorytet=autorevolezza autorytet=autorità autoryzacja=autorizzazione autoryzować=autorizzare autostopowicz=autostoppista autostrada=autostrada awangarda=avanguardia awans=avanzamento awans=promozione awansować=avanzare awansować=promuovere awantaż=vantaggio awantura=alterco awantura=baruffa awantura=contesa awantura=lite awantura=palcoscenico awantura=scena awantura=scenata awantura=teatro awanturniczy=avventuroso awanturnik=avventuriero awaria=accidente awaria=avaria awaria=guasto awaria=incidente awaria=infortunio awaria=panna awersja=antipatia awersja=avversione azbest=amianto ażeby=per ażeby=pro ażeby=siccome azot=azoto azyl=asilo babcia=nonna bąbel=bolla bąbel=vescica babka=nonna babrać=insozzare babrać=insudiciare babrać=sporcare bać=paura bać=paventare bać=spavento bać=temere baczność=attenti baczność=attenzione baczny=attento baczny=vigile badać=controllare badać=esaminare badać=esplorare badać=interrogare badać=investigare badać=ispezionare badać=ricerca badać=ricercare badać=saggiare badacz=cercatore badacz=ricercatore badanie=analisi badanie=assaggio badanie=collaudo badanie=esame badanie=esperimento badanie=esplorazione badanie=inchiesta badanie=indagine badanie=investigazione badanie=prova badanie=ricerca badanie=richiesta badanie=saggio badanie=studio badanie=visita badyl=asta badyl=fusto badyl=gambo badyl=stelo bagatela=bazzecola bagatela=inezia bagaż=bagaglio bagażnik=bagagliaio bagażnik=baule bagażnik=cassa bagażnik=portabagagli bagażowy=facchino bagnet=baionetta bagnisty=paludoso bagnisty=palustre bagno=acquitrino bagno=palude bagno=pantano bajeczny=favoloso bajka=favola bajka=fiaba bajka=novella bajka=racconto bajkowy=favoloso bak=serbatoio bąk=peto bąk=scoreggia bakcyl=bacillo bakłażan=melanzana bakteria=batterio bakteria=microbo bakteriolog=batteriologo bakteriologia=batteriologia bakteriologiczny=batteriologico bałagan=baraonda bałagan=caos bałagan=confusione bałagan=disordine bałagan=scompiglio bałagan=soqquadro balansować=bilancia balansować=equilibrio balansować=pareggio balast=zavorra baldachim=baldacchino balet=balletto balkon=balcone balkon=terrazzino balkon=terrazzo ballada=ballata balon=palloncino balon=pallone balonik=palloncino balonik=pallone balowy=ballo balowy=palla balowy=pallina balowy=pallottola balsam=balsamo balustrada=balaustra balustrada=parapetto balustrada=ringhiera bałwan=idolo bambus=bambù banalny=banale banan=banana bandaż=benda bandaż=bendatura bandaż=fascia bandaż=fasciatura bandażować=bendare bandażować=fasciare bandażowanie=bendaggio bandażowanie=bendatura bandera=bandiera bandera=stendardo bandera=vessillo bandyta=bandito bandyta=rapinatore bandytyzm=banditismo banicja=bando banicja=esilio banita=bandito banita=esilio banita=proscritto bank=banca bank=banco bańka=barattolo bańka=bidone bańka=bolla bankier=banchiere bankiet=banchetto bankiet=convito bankowy=banca bankowy=banco bankructwo=bancarotta bankructwo=fallimento bankrutować=mancare bar=bar barak=baracca baran=ariete baran=montone baranek=abbacchio baranek=agnello barbarzyńca=barbarico barbarzyńca=barbaro barbarzyńca=incivile barbarzyński=barbarico barbarzyński=barbaro bardzo=assai bardzo=molto bardzo=parecchio bariera=barriera bark=spalla barka=barcone barka=chiatta barkarola=barcarola barok=barocco barokowy=barocco barometr=barometro barwa=colorazione barwa=colore barwa=tinta barwa=tintura barwena=triglia barwić=tingere barwinek=pervinca barwnik=colorante barwnik=pigmento barwnik=tinta barwnik=tintura barykada=barricata barykadować=barricare baryłka=barile baryłka=botte baryłka=fusto basen=bacinella basen=bacino basen=catino basen=piscina baśniowy=favoloso baszta=torre baszta=torrione bat=frullino bat=frusta bat=sferza bateria=accumulatore bateria=batteria bateria=pila batog=frullino batog=frusta batog=sferza batuta=bacchetta bawełna=cotone bawełniany=cotone bawialnia=salotto bawić=distrarre bawić=divertire bawić=giocare bawić=interpretare bawić=recitare baza=base bażant=fagiano bazar=bazar bazgrać=scarabocchiare bazgranina=scarabocchio bazia=amento bazia=gattino bazować=basare bazylia=basilico bęben=tamburo bębenek=tamburo bębnić=tamburellare beczeć=belare beczenie=belato beczka=barile beczka=botte beczka=fusto beczułka=botte beczułka=fusto befsztyk=bistecca bekać=ruttare bękart=bastardo bekas=beccaccia bekas=beccaccino beknięcie=eruttare beknięcie=ruttare bela=balla belfer=docente belka=trave benzyna=benzina berło=scettro bestia=animale bestia=bestia bestialstwo=bestialità besztać=sgridare beton=calcestruzzo betonowy=calcestruzzo bez=lillà bez=sambuco bez=senza bezbarwny=pallido bezbarwny=scolorato bezbarwny=scolorito bezbolesny=indolore bezbożny=ateo bezbożny=empio bezbronny=indifeso bezbronny=inerme bezbronny=vulnerabile bezcelowy=inservibile bezcelowy=inutile bezcelowy=vano bezcenny=inestimabile bezczelność=impertinenza bezczelność=impudenza bezczelność=insolenza bezczelność=sfacciataggine bezczelny=impertinente bezczelny=impudente bezczelny=insolente bezczelny=sfacciato bezczynność=inerzia bezczynny=ozioso bezczynny=passivo bezduszny=insensibile bezgraniczny=illimitato bezgraniczny=sconfinato bezgraniczny=smisurato bezgrzeszny=impeccabile bezimienny=anonimo bezinteresowny=altruista bezkształtny=amorfo bezkształtny=informe bezład=confusione bezład=disordine bezład=soqquadro bezładny=rinfusa bezlitosny=inesorabile bezlitosny=spietato bezludny=disabitato bezmiar=immensità bezmyślny=avventato bezmyślny=sconsiderato beznadziejny=disperato beznamiętny=impassibile bezosobowy=impersonale bezowocny=infruttuoso bezowocny=vano bezpieczeństwo=sicurezza bezpiecznik=fusibile bezpiecznik=valvola bezpieczny=salvo bezpieczny=sicuro bezpłatny=gratuito bezpłodny=infecondo bezpłodny=infruttuoso bezpłodny=sterile bezpodstawny=infondato bezpośredni=direttamente bezpośredni=diretto bezpośredni=dritto bezpośrednio=direttamente bezpośrednio=immediatamente bezpośrednio=immediato bezpostaciowy=amorfo bezprawny=abusivo bezprawny=illecito bezprawny=illegale bezprzewodowy=radio bezradny=impacciato bezradny=impotente bezradny=perplesso bezrobocie=disoccupazione bezrobotny=disoccupato bezsenność=insonnia bezsensowny=assurdo bezsensowny=insensato bezsilny=impotente bezsporny=indiscutibile bezsprzeczny=incontrovertibile bezstronność=giustizia bezstronny=equanime bezstronny=giusto bezstronny=imparziale bezstronny=neutrale bezstronny=neutro beztroska=dimenticanza beztroska=negligenza beztroska=spensieratezza beztroski=noncurante beztroski=spensierato bezustanny=continuo bezustanny=incessante bezustanny=permanente bezużyteczny=inservibile bezużyteczny=inutile bezużyteczny=vano bezwarunkowo=assolutamente bezwarunkowy=assoluto bezwarunkowy=incondizionato bezwarunkowy=intero bezwiedny=inconsapevole bezwiedny=inconscio bezwiedny=incosciente bezwład=inerzia bezwład=paralisi bezwładność=inerzia bezwładny=inerte bezwodnik=anidride bezwstydny=insolente bezwstydny=sfacciato bezwstydny=sfrontato bezwstydny=spudorato bezwzględnie=assolutamente bezwzględny=assoluto bezwzględny=intero bezwzględny=spietato bezzwłoczny=istantaneo biadolić=gemere biadolić=mugolare białaczka=leucemia białko=albumina białko=bianco białko=proteina białość=biancore bibliografia=bibliografia biblioteka=biblioteca biblioteka=libreria bić=bastonare bić=battere bić=colpire bić=combattere bić=frullare bić=palpitare bić=percuotere bić=picchiare bić=sbattere bić=sconfiggere bicie=battere bicie=battito bicie=battitura bicie=battuta bicz=flagello bicz=frullino bicz=frusta bicz=sferza biczować=flagellare biczować=frullare biczować=frustare biczować=sbattere biczować=sferzare bieda=bisogno bieda=esigenza bieda=miseria bieda=necessità bieda=povertà bieda=squallore biedak=povero biedny=indigente biedny=miserabile biedny=misero biedny=povero biedny=scarso biedny=sciagurato biedny=squallido biedronka=coccinella bieg=andamento bieg=categoria bieg=corsa bieg=corso bieg=decorso bieg=quotazione bieg=tenore bieg=volata biegać=correre biegać=funzionare biegacz=corridore biegłość=abilità biegłość=destrezza biegły=abile biegły=esperto biegły=perito biegun=polo biegunka=diarrea biegunowy=polare biel=bianchezza biel=bianco biel=biancore bieleć=imbiancare bieleć=sbiancare bielić=candeggiare bielić=imbiancare bielić=sbiancare bielizna=biancheria bierność=passività bierny=inerte bierny=passivo bierzmować=avvalorare bierzmować=confermare bierzmowanie=conferma biesiada=banchetto biesiada=convito bieżnia=pista bigamia=bigamia bigamista=bigamo bila=pallina bila=sfera bilans=bilancia bilans=bilancio bilard=biliardo bilet=biglietto bilet=cartoncino bilet=lista bilet=scheda bilet=tessera bilon=denaro bilon=moneta bilon=zecca biodro=anca biografia=biografia biolog=biologo biologiczny=biologico biotechnologia=biotecnologia biskup=vescovo biszkopt=biscotto bitny=prode bitny=valoroso bitwa=battaglia bitwa=combattimento bitwa=tenzone biuletyn=bollettino biurko=scrivania biurko=ufficio biuro=agenzia biuro=ufficio biuro=uffizio biurokracja=burocrazia biurokrata=burocrate biurokratyczny=burocratico biust=mammella biust=petto biust=seno biust=tetta biwak=bivacco biwakować=bivaccare blacha=latta blacharz=lattoniere błąd=colpa błąd=difetto błąd=errore błąd=fallo błąd=sbaglio bladość=pallore blady=pallido blady=scialbo blady=terreo błądzić=aggirarsi błądzić=errare błądzić=vagare blaga=fandonia błagać=implorare błagać=supplicare błahy=frivolo błahy=futile błahy=insignificante błahy=irrilevante błahy=piccolo błahy=vano błąkać=aggirarsi błąkać=errare błąkać=farneticare błąkać=girovagare błąkać=vagare błąkać=vaneggiare blankiet=modulo blask=barlume blask=brillante blask=fulgore blask=lampadario blask=lucentezza blask=lustro blask=scoppio blask=splendore blask=sprazzo blask=vampa blaszanka=barattolo blaszanka=bidone blaszanka=latta błazen=buffone błazen=pagliaccio błazen=pazzo błędnik=labirinto błędny=difettoso błędny=errante błędny=errato błędny=erroneo błędny=falso błędny=fasullo błędny=guasto błędny=infido błędny=posticcio błędny=sbagliato błędny=scorretto błędny=vizioso błękit=azzurro błękit=blu błękitny=azzurro błękitny=blu blichtr=lustro bliski=imminente bliski=stretto bliski=vicino blisko=appresso blisko=presso blisko=stretto blisko=vicino bliskość=prossimità bliskość=vicinanza bliskość=vicinato blizna=cicatrice blizna=sfregio bliźniaczy=gemello bliźniak=gemello błogość=beatitudine błogość=letizia błogosławić=benedire błogosławić=consacrare błogosławieństwo=benedizione blok=blocco blok=carrucola blok=puleggia blokada=blocco blokować=bloccare blokować=intasare błona=film błona=membrana błona=pellicola blond=biondo blondyn=biondo błotnik=ala błotnik=parafango błotnisty=fangoso błoto=acquitrino błoto=fango błoto=lordura błoto=melma błoto=palude błoto=porcheria błoto=sudiciume bluszcz=edera bluza=blusa bluza=camice bluza=giacca bluza=giacchetta bluza=giubba bluza=giubbotto bluzka=blusa bluzka=camice bluzka=camicetta bluźnierstwo=bestemmia błysk=balenare błysk=fulmine błysk=lampo błysk=sprazzo błysk=vampa błyskać=balenare błyskać=luccicare błyskawica=fulmine błyskawica=lampo błyskawica=saetta błyskawiczny=celere błyskawiczny=impetuoso błyskawiczny=istantaneo błyskawiczny=rapida błyskawiczny=rapido błyskawiczny=svelto błyskotka=fronzolo błyskotka=lustrino błyskotliwy=brillante błyskotliwy=lampante błyszczeć=brillare błyszczeć=lampeggiare błyszczeć=luccicare błyszczeć=rilucere błyszczeć=risplendere błyszczeć=splendere bo=ché bo=perché bóbr=castoro bochenek=pagnotta bocian=cicogna boczek=lardo boczek=lato boczek=pancetta boczny=laterale bodajże=probabilmente bodziec=impulso bodziec=incentivo bodziec=stimolo bogactwo=abbondanza bogactwo=dovizia bogactwo=fortuna bogactwo=opulenza bogactwo=pienezza bogactwo=ricchezza bogactwo=ventura bogaty=abbondante bogaty=benestante bogaty=facoltoso bogaty=ricco boginka=ninfa bogobojny=pio bohater=eroe bohaterski=epico bohaterski=eroico bohaterski=impresa bohaterstwo=coraggio bohaterstwo=prodezza boisko=area boisko=campo bój=battaglia bój=combattimento bój=tenzone boja=boa boja=gavitello bojaźliwość=timidezza bojaźliwy=ritroso bojaźliwy=timido bojaźliwy=timoroso bojaźń=paura bojaźń=sgomento bojaźń=spavento bojaźń=timore bójka=mischia bójka=rissa bójka=tafferuglio bójka=zuffa bojkot=boicottaggio bojkotować=boicottare bojownik=combattente bojowy=battagliero bok=fianco bok=lato bok=pendice boks=pugilato bokser=pugile ból=cordoglio ból=dolere ból=dolore ból=mal ból=male ból=patimento ból=sofferenza ból=spasimo bolec=bullone boleść=cordoglio boleść=crepacuore bolesny=dolente bolesny=doloroso bolesny=penoso bomba=bomba bombardować=bombardare bombowiec=bombardiere bonifikata=ribasso bonifikata=sconto bor=boro bór=bosco bór=foresta bór=legna bór=legname bór=legno bór=selva boraks=borace borowik=porcino borówka=mirtillo borsuk=tasso borykać=lottare bosak=gaffa boski=divino boskość=divinità bóstwo=divinità bosy=scalzo botaniczny=botanico botanika=botanica bowiem=ché bowiem=perché bożek=idolo boży=divino bożyszcze=idolo brać=assumere brać=levare brać=ospitare brać=pigliare brać=prendere brać=ricevere brać=rimuovere brać=ritirare brak=assenza brak=carenza brak=carestia brak=colpa brak=deficit brak=difetto brak=errore brak=fallo brak=insufficienza brak=mancanza brak=penuria brak=sbaglio brak=scarsità brak=vizio brakować=difetto brakować=mancanza brakować=mancare brakować=scarseggiare brama=cancello brama=porta brama=portale bramka=cancello bramka=goal bramka=gol bramka=porta bramka=rete bramka=scopo bransoleta=bracciale bransoleta=braccialetto bransoletka=bracciale bransoletka=braccialetto brat=fratello bratanek=nipote bratanica=nipote braterstwo=fratellanza brawo=applauso brawo=bravo brawura=coraggio brawura=prodezza brąz=bronzo brązowy=bruno brązowy=marrone bredzić=delirare bredzić=farneticare bredzić=vaneggiare brew=sopracciglio bród=guado broda=barba broda=mento brodaty=barbuto brodawka=porro brodawka=verruca brodzić=sguazzare broń=arma brona=erpice bronchit=bronchite bronić=difendere bronić=proteggere bronić=riparare bronić=tutelare broszka=spilla broszura=dépliant broszura=opuscolo brud=lordura brud=porcheria brud=sudiciume brudny=brutto brudny=grasso brudny=lordo brudny=sporco brudny=sudicio brudny=unto brudzić=imbrattare brudzić=insudiciare bruk=lastricato brukiew=navone brukiew=rapa brunatny=bruno brunatny=marrone brutalny=aspro brutalny=brutale brutalny=bruto brutalny=duro brutalny=greggio brutalny=grezzo brutalny=grossolano brutalny=incivile brutalny=rozzo brutalny=rude brutalny=ruvido brutto=lordo bruzda=crespa bruzda=grinza bruzda=ruga bruzda=scanalatura bruzda=solco brydż=ponte brygada=brigata brygada=compagine brygada=squadra bryła=cumulo bryła=globo bryła=solido brylant=brillante brylant=diamante bryza=aura bryza=brezza bryza=rezzo brzask=alba brzask=aurora brzdąkać=strimpellare brzęczeć=ronzare brzęczeć=tintinnare brzęczenie=ronzio brzeg=bordo brzeg=ciglione brzeg=costa brzeg=lembo brzeg=lido brzeg=margine brzeg=orlo brzeg=pendio brzeg=riva brzeg=riviera brzeg=sponda brzęk=tintinnare brzemię=aggravio brzemię=carica brzemię=carico brzemię=fardello brzemię=onere brzemię=soma brzmieć=risuonare brzmieć=squillare brzmieć=suonare brzmienie=audio brzmienie=suono brzoskwinia=pesca brzoza=betulla brzuch=addome brzuch=epa brzuch=pancia brzuszny=addominale brzydki=brutto brzydota=bruttezza brzydzić=disgustare brzytwa=rasoio buchalter=contabile buchalter=ragioniere buchalteria=contabilità buda=baracca buda=palco budka=ricovero budka=rifugio budka=riparo budowa=composizione budowa=costituzione budowa=costrutto budowa=costruzione budowa=edificio budowa=edilizia budowa=formazione budowa=struttura budować=costruire budować=edificare budować=ergere budować=fabbricare budowanie=costrutto budowanie=costruzione budowanie=edilizia budowla=costrutto budowla=costruzione budowla=edificio budowla=edilizia budownictwo=architettura budownictwo=costrutto budownictwo=costruzione budownictwo=edificio budownictwo=edilizia budowniczy=architetto budowniczy=costruttore budulec=bosco budulec=legname budulec=legno budulec=selva budyń=budino budynek=edificio budynek=edilizia budżet=bilancio budzić=destare budzić=svegliare budzić=svegliarsi bufet=bar bufet=buffet bufet=credenza bufiasty=gonfio bufonada=pagliacciata buhaj=toro bujać=dondolare bujać=galleggiare bujny=abbondante bujny=folto bujny=rigoglioso buk=faggio bukiet=mazzetto bukiet=mazzo bukszpan=bosso bulgotać=gorgogliare bulion=brodo bułka=panino bunt=ammutinamento bunt=ribellione bunt=rivolta buntować=ribellarsi buntowniczy=ribelle buntowniczy=riottoso buntownik=ammutinato buntownik=ribelle buntownik=riottoso bura=ammonimento bura=rabbuffo bura=rimbrotto bura=rimprovero burak=barbabietola burczeć=rumoreggiare burda=mischia burda=tafferuglio burda=zuffa burdel=bordello burdel=postribolo burmistrz=sindaco bursztyn=ambra burta=bordo burza=bufera burza=burrasca burza=procella burza=tempesta burza=temporale burzliwy=furioso burzliwy=tempestoso burżuazja=borghesia burżuazyjny=borghese burżuj=borghese burzyć=annientare burzyć=diroccare burzyć=radere burzyć=rovinare busola=bussola busz=boschetto busz=cespuglio but=scarpa but=stivale buta=alterigia butan=butano butelka=boccetta butelka=bombola butelka=bottiglia butik=impresa butny=altezzoso butny=arrogante butwieć=marcire buzia=baciare buzia=bacio buzia=bocca buzia=faccia by=di być=esistere być=essere być=stare bydlak=animale bydlak=bestia bydło=bestiame bydło=bovini byk=toro bykowiec=frullino bykowiec=frusta bykowiec=sferza były=antico bystrość=acume bystrość=finezza bystrość=perspicacia bystrość=sagacia bystry=agile bystry=astuto bystry=celere bystry=dolere bystry=frizzante bystry=impetuoso bystry=intelligente bystry=lepido bystry=perspicace bystry=rapida bystry=rapido bystry=sagace bystry=sollecito bystry=spiritoso bystry=svelto bystry=vivo byt=esistenza byt=essenza byt=essere cackać=coccolare cackać=vezzeggiare cacko=gioia cacko=gioiello cacko=monile całkiem=abbastanza całkiem=completamente całkiem=interamente całkiem=piuttosto całkiem=tutto całkowicie=assolutamente całkowicie=completamente całkowicie=interamente całkowicie=tutto całkowity=assoluto całkowity=complessivo całkowity=completo całkowity=globale całkowity=intero całkowity=pieno całkowity=totale całkowy=integrale całokształt=aggregato całopalenie=olocausto całoroczny=annuale całoroczny=annualmente całoroczny=annuo całość=complessivo całość=importo całość=integrità całość=pieno całość=somma całość=totale całość=tutto całować=baciare całować=baciarsi całować=bacio całun=sudario cążki=pinza ceber=secchia ceber=secchio cebula=cipolla cecha=carattere cecha=caratteristica cecha=caratteristico cecha=tratto cechować=caratterizzare cechować=contrassegnare cechować=marcare cechować=segnare cedowanie=cessione cedr=cedro cedzak=colabrodo cedzić=filtrare cedzidło=colabrodo cęgi=pinza cegła=laterizio cegła=mattone cekin=zecchino cel=bersaglio cel=chiusura cel=disegno cel=fine cel=goal cel=gol cel=meta cel=mira cel=obiettivo cel=oggettivo cel=porta cel=progetto cel=proposito cel=scopo cel=segno cel=traguardo celebrować=celebrare celebrować=festeggiare celebrować=ufficiare celka=cella celny=dogana celować=mirare celownik=mirino celowy=adatto celowy=giovevole celowy=opportuno celowy=proficuo celowy=utile cement=cemento cementowy=cemento cena=aliquota cena=pregio cena=prezzo cena=tasso cenić=apprezzare cenić=calcolare cenić=gradire cenić=pregio cenić=reputare cenić=stimare cenić=valutare cenny=caro cenny=costoso cenny=pregiato cenny=prezioso centrala=centrale centralizacja=accentramento centralizować=accentrare centralny=centrale centrum=centro cenzor=censore cenzura=censura cera=carnagione cera=cute cera=epidermide cera=pelle ceramika=ceramica ceremonia=cerimonia ceremonia=rito cesarski=imperiale cesja=cessione cetnar=quintale cewka=bobina cewka=rocchetto cewka=rotolo cewnik=catetere chałupa=bicocca chałupa=capanna cham=cafone cham=tanghero cham=zoticone chaos=caos chaotyczny=caotico charakter=carattere charakter=indole charakter=natura charakter=simbolo charakter=umore charakterystyczny=caratteristica charakterystyczny=caratteristico charakterystyczny=tipico charakterystyka=caratteristica charakterystyka=caratteristico charakteryzacja=trucco charakteryzować=caratterizzare chata=capanna chcieć=volere chciwość=avarizia chciwość=avidità chciwość=bramosia chciwość=cupidigia chciwy=avaro chciwy=avido chciwy=cupido chciwy=rapace chciwy=vorace chęć=arbitrio chęć=desiderio chęć=voglia chęć=volontà chełpliwy=spaccone chemia=chimica chemiczny=chimico chemik=chimico chętny=disposto chimera=chimera chiromancja=chiromanzia chirurg=chirurgo chirurgia=chirurgia chirurgiczny=chirurgico chleb=pane chlebodawca=padrone chłeptać=lappare chlew=porcile chlipać=singhiozzare chłód=assideramento chłód=freddezza chłód=freddo chłód=fresco chłód=frigido chłód=rezzo chłodnia=frigorifero chłodnica=radiatore chłodnica=termosifone chłodny=assideramento chłodny=freddo chłodny=fresco chłodny=frigido chłodny=gelido chłodziarka=frigorifero chłodzić=raffreddare chłodzić=raffreddarsi chłodzić=refrigerare chłodzić=rinfrescare chłonąć=assorbire chłonny=assorbente chłop=contadino chłopak=garzone chłopak=giovane chłopak=ragazzo chłopiec=garzone chłopiec=minuto chłopiec=piccino chłopiec=piccolo chłopiec=ragazzo chłopski=contadino chłopski=rurale chłopski=rusticano chłopski=rustico chlor=cloro chlorek=cloruro chłostać=flagellare chłostać=frullare chłostać=frustare chłostać=sbattere chłostać=sferzare chluba=orgoglio chluba=superbia chluba=vanto chlubny=glorioso chmara=stuolo chmara=torma chmiel=luppolo chmura=nembo chmura=nube chmura=nuvola choć=quantunque choć=sebbene chochla=mestolo chochla=ramaiolo chochlik=folletto chociaż=benché chociaż=nonostante chociaż=quantunque chociaż=sebbene chód=andatura chód=camminata chód=marcia chód=passo chód=portamento chodak=zoccolo chodnik=marciapiede chodzić=funzionare choinka=abete chomąto=collare chór=coro chorągiew=bandiera chorągiew=stendardo chorągiew=vessillo choreografia=coreografia choroba=affetto choroba=affezione choroba=infermità choroba=malanno choroba=malattia chorobliwy=malsano chorobliwy=morboso chory=ammalato chory=infermo chory=malato chory=male chory=malsano chów=allevamento chować=nascondere chować=occultare chować=seppellire chrapać=russare chrapliwy=aspro chrapliwy=duro chrapliwy=rauco chrapliwy=roco chrapliwy=scabro chrobry=prode chrobry=valoroso chrom=cromo chromać=zoppicare chromatografia=cromatografia chromosom=cromosoma chromowy=cromo chromy=claudicante chromy=zoppo chronić=difendere chronić=proteggere chronić=ricoverare chronić=riparare chronić=salvaguardare chronić=tutelare chroniczny=cronico chronologia=cronologia chronologiczny=cronologico chronometr=cronometro chropowatość=asperità chropowatość=asprezza chropowatość=durezza chropowaty=aspro chropowaty=duro chropowaty=rozzo chropowaty=rude chropowaty=ruvido chropowaty=scabro chropowaty=scabroso chropowaty=zotico chrypa=raucedine chrypka=raucedine chrząkać=grugnire chrząkanie=grugnito chrzan=rafano chrząstka=cartilagine chrząszcz=coleottero chrząszcz=scarabeo chrzcić=battezzare chrzęścić=crocchiare chrzest=battesimo chuć=uzzolo chuchać=vezzeggiare chudy=esile chudy=magro chudy=scarno chudy=scarso chudy=secco chudy=sottile chuligan=teppista chustka=fascia chustka=fazzoletto chustka=foulard chustka=salvietta chustka=sciarpa chustka=tovagliolo chwała=vanto chwalebny=encomiabile chwalebny=lodevole chwalić=decantare chwalić=elogiare chwalić=encomiare chwalić=glorificare chwalić=lodare chwalić=vantarsi chwast=erbaccia chwiać=barcollare chwiać=scrollare chwiać=scuotere chwiać=tentennare chwiać=traballare chwiać=vacillare chwiejność=incertezza chwiejny=esitante chwiejny=incerto chwiejny=indeciso chwiejny=malfermo chwiejny=traballante chwiejny=volubile chwila=attimo chwila=istante chwila=minuto chwila=momento chwila=ora chwila=tempo chwilowy=momentaneo chwilowy=provvisorio chwilowy=temporaneo chwycić=adunghiare chwycić=afferrare chwycić=agguantare chwycić=ghermire chwycić=impugnare chwycić=prendere chwyt=impugnatura chwyt=presa chwytać=accalappiare chwytać=acchiappare chwytać=acciuffare chwytać=adunghiare chwytać=afferrare chwytać=agguantare chwytać=catturare chwytać=cogliere chwytać=ghermire chwytać=impugnare chwytać=mantenere chwytać=prendere chwytać=presa chwytać=ritenere chwytać=sequestrare chwytać=tenere chwytny=prensile chyba=certamente chyba=ovvio chyba=probabilmente chybiać=fallire chybiać=mancare chybić=fallire chybienie=fallire chybienie=perdere chybki=agile chybki=celere chybki=rapido chybki=svelto chylić=declinare chytrość=astuzia chytry=accorto chytry=astuto chytry=astuzia chytry=furbo chytry=scaltro chyży=agile chyży=celere chyży=rapido chyży=svelto ciąć=potare ciąć=tagliare ciąć=taglio ciąg=corso ciąg=decorso ciąg=quotazione ciąg=sequenza ciąg=serie ciąg=successione ciągle=ognora ciągle=sempre ciągle=tuttora ciągliwość=duttilità ciągliwy=malleabile ciągłość=continuato ciągły=continuo ciągły=incessante ciągły=permanente ciągnik=trattore ciągnik=trattrice ciałko=corpo ciało=carne ciało=corpo ciało=polpa ciasny=angusto ciasny=minuto ciasny=piccino ciasny=piccolo ciasny=ristretto ciasny=stretto ciastko=biscotto ciastko=dolce ciasto=dolce ciasto=pasta ciasto=torta ciąża=gravidanza cicho=basso cicho=piano cichy=basso cichy=blando cichy=calma cichy=calmo cichy=cheto cichy=lieve cichy=mite cichy=morbido cichy=pacatezza cichy=quiete cichy=quieto cichy=sereno cichy=silenzioso cichy=tacito cichy=tranquillo cichy=zitto ciebie=te ciebie=ti cięcie=ritaglio cięcie=sezione cięcie=taglio cięcie=tratto cięciwa=corda ciecz=fluido ciecz=liquido ciecz=scorrevole cięgi=batosta ciekawość=curiosità ciekawostka=curiosità ciekawski=curioso ciekawy=curioso ciekawy=interessante ciekły=fluido ciekły=liquido ciekły=scorrevole cieknąć=colare cieknąć=grondare cieknąć=stillare cielak=vitello cielęcy=vitello cielesny=carnale cielesny=corporale cielesny=corporeo cielesny=fisico cielesny=materiale ciemiężyć=opprimere ciemiężyć=soverchiare ciemność=buio ciemność=cupo ciemność=oscurità ciemność=scuro ciemność=tenebre ciemność=tetraggine ciemnota=ignoranza ciemnowłosy=buio ciemnowłosy=scuro ciemny=astruso ciemny=buio ciemny=cupo ciemny=ermetico ciemny=oscuro ciemny=scuro ciemny=tetro cień=ombra cień=rezzo cienisty=ombroso cienki=esile cienki=fine cienki=fino cienki=leggero cienki=lieve cienki=magro cienki=rado cienki=scarno cienki=scarso cienki=sottile cienki=tenue cienko=magro cienkość=sottigliezza ciepło=caldo ciepło=calore ciepły=caldo ciepły=caloroso cierń=aculeo cierń=spina cierń=spino cierpieć=dolere cierpieć=durare cierpieć=mal cierpieć=male cierpieć=patire cierpieć=reggere cierpieć=soffrire cierpieć=subire cierpienie=cordoglio cierpienie=dolore cierpienie=patimento cierpienie=pena cierpienie=sofferenza cierpienie=spasimo cierpienie=tormento cierpienie=travaglio cierpiętnik=martire cierpki=acido cierpki=acre cierpki=aspro cierpki=duro cierpki=rude cierpki=ruvido cierpkość=acerbità cierpkość=asprezza cierpliwość=pazienza cierpliwość=sopportazione cierpliwy=paziente cieśla=carpentiere cieśla=falegname cieśnina=stretto cieszyć=godere ciężar=aggravio ciężar=carica ciężar=carico ciężar=fardello ciężar=gravità ciężar=onere ciężar=pesantezza ciężar=peso ciężar=soma ciężarek=peso ciężarna=gravida ciężarna=incinta ciężarówka=autocarro ciężarówka=camion ciężki=aspro ciężki=difficile ciężki=duro ciężki=faticoso ciężki=grave ciężki=greve ciężki=pesante ciężki=sodo ciężko=pesante ciężko=sodo ciężkość=gravità ciężkość=pesantezza ciocia=zia cios=botta cios=colpo cios=percossa cios=scontro cios=scossa cios=shock cios=tratto cios=urto ciosać=tagliare ciotka=zia cis=tasso ciskać=avventare ciskać=buttare ciskać=gettare ciskać=lanciare ciskać=sbattere ciskać=scagliare cisnąć=premere cisnąć=spremere ciśnienie=pressione ciśnieniomierz=manometro cisza=calma cisza=calmo cisza=pacatezza cisza=quiete cisza=quieto cisza=silenzio ciżba=calca ciżba=folla ciżba=stuolo ciżba=turba clić=svincolare cło=dazio cło=dogana ćma=falena cmentarz=camposanto cmentarz=cimitero cmokać=baciare cmokać=bacio cnotliwy=virtuoso co=che co=quale codzienny=banale codzienny=comune codzienny=giornaliero codzienny=ordinario codzienny=quotidiano cofać=indietreggiare cofać=regredire cofać=retrocedere cofać=revocare cofać=rinculare cofać=ritrarre cofanie=regresso cofnięcie=revoca cokół=zoccolo cokolwiek=qualche córka=figlia coroczny=annuale coroczny=annualmente coroczny=annuo coś=niente coś=nulla coś=qualcosa cóż=che cuchnąć=puzzare cucić=rianimare cud=meraviglia cud=miracolo cud=portento cud=prodigio cudaczny=strano cudny=meraviglioso cudo=meraviglia cudo=portento cudowny=meraviglioso cudowny=miracoloso cudowny=prodigioso cudowny=stupendo cudowny=superbo cudzołóstwo=adulterio cudzoziemiec=estraneo cudzoziemiec=forestiere cudzoziemiec=forestiero cudzoziemiec=straniero cudzoziemski=estero cudzoziemski=estraneo cudzoziemski=forestiere cudzoziemski=forestiero cudzoziemski=straniero cukier=zucchero cukierek=caramella cukiernia=confetteria cukiernia=dolciumi cukiernia=pasticceria cukrzyć=addolcire cukrzyć=inzuccherare cumować=ormeggiare cwał=galoppo cwałować=galoppare cwany=astuto cwany=furbo ćwiartka=quarta ćwiartka=quartiere ćwiartka=quarto ćwiczenie=addestramento ćwiczenie=allenamento ćwiczenie=esercitazione ćwiczenie=esercizio ćwiczyć=addestrare ćwiczyć=allenare ćwiczyć=esercitare ćwiek=chiodo ćwiek=unghia ćwierć=quarta ćwierć=quartiere ćwierć=quarto ćwierkać=cinguettare cydr=sidro cyfra=cifra cyfra=numero cyfrowy=cifra cyfrowy=digitale cyfrowy=numerico cygaro=sigaro cykada=cicala cykl=ciclo cylindryczny=tubolare cyna=latta cyna=peltro cyna=stagno cynamon=cannella cyngiel=grilletto cyngiel=scatto cynk=zinco cynkowy=zinco cynober=cinabro cynober=vermiglio cypel=capo cypel=promontorio cyprys=cipresso cyrk=circo cyrkulacja=circolazione cyrkulować=circolare cyrulik=barbiere cysterna=cisterna cytat=citazione cytować=addurre cytować=citare cytowanie=citazione cytrus=agrume cytryna=limone cytrynowy=citrico cywil=borghese cywil=civile cywilizacja=civiltà cywilny=borghese cywilny=civico cywilny=civile czajnik=bollitore czapka=berretto czapka=cuffia czapla=airone czar=fascino czar=incanto czara=ciotola czara=coppa czara=nappo czara=scodella czarka=scodella czarno=negro czarnoksięski=magico czarnoksiężnik=mago czarnoksiężnik=stregone czarnoskóry=negro czarny=negro czarny=nero czarny=scuro czarodziej=mago czarodziej=stregone czarodziejka=fata czarodziejski=magico czarować=affascinare czarować=ammaliare czarować=avvincere czarować=stregare czarownica=fattucchiera czarownica=strega czarownik=stregone czart=diavolo czas=epoca czas=momento czas=ora czas=periodo czas=tempo czasami=talvolta czasem=talora czasem=talvolta czasomierz=cronometro czasopismo=diario czasopismo=gazzetta czasopismo=giornale czasopismo=periodico czasopismo=rivista czasownikowy=verbale czasowy=temporaneo cząsteczka=molecola cząsteczka=particella cząsteczka=particola cząsteczkowy=molecolare cząstka=parte cząstka=particella cząstka=particola czaszka=cranio czaszka=teschio czcić=adorare czcić=onorare czcić=venerare czcigodny=onorevole czcionka=carattere czcionka=stampo czcionka=tipo czczy=sterile czczy=vano czek=assegno czekać=aspettare czekać=attendere czekolada=cioccolata czekolada=cioccolatino czekolada=cioccolato czekoladowy=cioccolata czekoladowy=cioccolatino czekoladowy=cioccolato czelny=insolente czelny=sfacciato czeluść=abisso czeluść=gola czempion=campione czempion=fuoriclasse czepek=berretto czepek=cofano czepek=cuffia czereda=banda czereda=branco czereśnia=ciliegia czerń=negro czerń=nero czerń=scuro czernić=annerire czernieć=annerire czerstwy=gagliardo czerstwy=robusto czerw=baco czerw=tarlo czerw=verme czerwień=cinabro czerwień=rosso czerwień=vermiglio czerwień=vermiglione czerwienić=arrossire czerwoność=rossore czerwony=rosso czerwony=vermiglio czesać=pettinare cześć=ciao cześć=culto cześć=decoro cześć=onore część=elemento część=fato część=fetta część=frazione część=lotto część=parte część=pezza część=pezzo część=porzione część=quota część=taglio część=tratto częściowy=parziale często=spesso częstość=frequenza częstotliwość=frequenza częstować=trattare częsty=frequente człon=componente człon=elemento człon=maglia człon=membro człon=socio członek=componente członek=membro członek=pene członek=socio człowieczeństwo=umanità człowieczy=umano człowiek=umano człowiek=uomo czółenko=navetta czółenko=spola czołg=serbatoio czołgać=strisciare czółno=barca czółno=barchetta czółno=battello czółno=lancia czółno=nave czoło=faccia czoło=fronte czoło=viso czołowy=fronte czołowy=primo czop=cardine czop=perno czop=tampone czop=tappo czop=turacciolo czopek=supposta czosnek=aglio czternasty=quattordici czterowiersz=quartina cztery=quattro czubek=cuspide czubek=punta czuć=percepire czuć=sentire czuć=stare czuć=tastare czucie=sensazione czujka=scolta czujka=sentinella czujnik=sensore czujność=vigilanza czujny=allarme czujny=vigile czułek=antenna czułek=tentacolo czułość=affettuosità czułość=sensibilità czułość=tenerezza czułostkowy=sentimentale czuły=affettuoso czuły=amorevole czuły=amoroso czuły=delicato czuły=sensibile czuły=tenero czuwać=osservare czuwać=sorvegliare czuwać=vigilare czwarty=quarta czwarty=quarto czworoboczny=quadrilatero czworobok=quadrangolo czworobok=quadrilatero czworokąt=quadrangolo czworokąt=quadrato czworokąt=quadrilatero czworokąt=quadro czy=o czy=oppure czy=se czyn=atto czyn=azione czyn=effetto czynić=fare czynić=operare czynić=rendere czynnik=agente czynnik=fattore czynność=attività czynność=atto czynność=azione czynność=effetto czynność=servizio czynny=attivo czynsz=affitto czynsz=noleggio czynsz=nolo czyścić=detergere czyścić=forbire czyścić=lustrare czyścić=mondare czyścić=nettare czyścić=pulire czyścić=pulita czyścić=ripulire czyścić=spazzolare czyściec=purgatorio czystość=castità czystość=chiarezza czystość=limpidezza czystość=lindezza czystość=nettezza czystość=pulizia czystość=purezza czysty=casto czysty=chiaro czysty=limpido czysty=lindo czysty=mero czysty=netto czysty=pulito czysty=puro czysty=terso czyszczenie=pulizia czytać=leggere czytanie=lettura czytelnik=lettore czytelny=leggibile dąb=quercia dać=dare dać=impartire dąć=sbuffare dąć=soffiare dach=tetto dachówka=ardesia dachówka=lavagna dachówka=tegola daktyl=dattero dal=lontananza daleki=distante daleki=lontano daleki=remoto daleko=distante daleko=lontano dalekopis=telescrivente dama=dama dama=donna dama=gentildonna dama=regina danie=piatto danie=pietanza danie=vivanda dar=donazione dar=dono dar=regalo darczyńca=donatore daremny=infruttuoso daremny=inutile daremny=vano darmowy=gratuito darmozjad=parassita darować=condonare darować=dare darować=impartire darować=perdonare darować=regalare darowizna=donazione darowizna=dono darowizna=regalo data=data datek=contributo datek=offerta dawać=dare dawać=impartire dawać=lasciare dawca=donatore dawka=dose dawkować=dose dawny=antico dawny=anziano dawny=vecchio dawny=vecchissimo dążenie=ambizione dążność=tendenza dążność=trend dążyć=aspirare dążyć=mirare dążyć=tendere dbać=cura dbać=riguardo debata=dibattito debata=disputa debel=doppio debel=doppione debel=duplice debel=sosia debet=debito debiut=immissione debiut=introduzione dębowy=quercia dech=alito dech=etere dech=lena dech=respiro dech=soffio decha=asse decydować=decidere decydować=deliberare decydować=determinare decydować=risolvere decydować=sciogliere decyzja=decisione decyzja=deliberazione decyzja=risoluzione dedukcja=deduzione dedukcja=detrazione dedukcja=illazione dedukować=arguire dedukować=dedurre dedukować=desumere dedykacja=dedica dedykować=dedicare defekt=difetto defekt=fallo defekt=vizio deficyt=deficit defilada=parata defilada=sfilata defilować=sfilare definicja=definizione definiować=definire definitywny=definitivo degradacja=degradazione degradować=degradare degustacja=assaggio degustować=degustare degustować=gustare dekada=decade deklamacja=recitazione deklamować=recitare deklaracja=dichiarazione deklarować=dichiarare deklarować=proclamare deklinacja=declinazione dekolt=scollatura dekoracja=addobbo dekoracja=decorazione dekoracja=onorificenza dekoracja=ornamento dekoracja=scena dekoracyjny=ornamentale dekorować=addobbare dekorować=adornare dekorować=decorare dekorować=fregiare dekorować=guarnire dekorować=ornare dekorować=parare dekret=decreto delegacja=delega delegacja=delegazione delegować=delegare delegować=deputare delikatność=acume delikatność=affettuosità delikatność=amorevole delikatność=dolce delikatność=dolcezza delikatność=finezza delikatność=morbidezza delikatność=sensibile delikatność=sottigliezza delikatność=tenerezza delikatność=tenero delikatny=amorevole delikatny=blando delikatny=cagionevole delikatny=cortese delikatny=delicato delikatny=esile delikatny=fine delikatny=fino delikatny=fragile delikatny=gracile delikatny=gradevole delikatny=lieve delikatny=mite delikatny=molle delikatny=morbido delikatny=sottile delikatny=tenero delikatny=tenue delikwent=delinquente delikwent=delinquenziale demaskować=smascherare dementować=negare demokracja=democrazia demokratyczny=democratico demolować=diroccare demon=demone demon=demonio demonstracja=dimostrazione demonstrować=dimostrare demonstrować=esibire demonstrować=indicare demonstrować=presentare denerwować=irritare denuncjacja=denuncia denuncjant=delatore departament=compartimento departament=dipartimento departament=reparto depesza=cavo depesza=fune deponować=depositare deportować=deportare depozyt=deposito deprecjonować=degradare depresja=avvallamento depresja=depressione deptak=passeggiata desant=calata desant=discesa deseń=modello deser=dessert deska=asse deska=quadro deska=tabellone deska=tavola desperacja=disperazione desperacki=disperato despotyczny=prepotente destrukcja=annientamento destrukcja=distruzione destylować=distillare destylować=lambiccare deszcz=pioggia deszczowy=piovoso deszczułka=listello detal=dettaglio detal=particolare detalista=rivenditore detektyw=investigatore determinacja=determinazione determinować=determinare dętka=tubo detonacja=detonazione detonacja=scoppio dewastacja=devastazione dewastować=devastare dewiacja=deviazione dewiza=divisa dewiza=motto dewocja=devozione dezaprobata=disapprovazione dezaprobować=disapprovare dezercja=disertore dezerterować=disertare diabeł=demonio diabeł=diavolo diabelski=diabolico diafragma=diaframma diagonalny=diagonale diagram=diagramma dialekt=dialetto diament=diamante diamentowy=diamante diapozytyw=diapositiva dieta=dieta dla=per dla=pro dlaczego=perché dlatego=conseguentemente dlatego=dunque dlatego=perché dlatego=perciò dlatego=pertanto dławić=affogare dławić=soffocare dławić=strangolare dławić=strozzare dłoń=mano dłoń=palma dłoń=palmo dług=debito dług=dovere długi=lungo długo=lungo długopis=penna długość=durata długość=lungaggine długość=lunghezza długowieczność=longevità długowieczny=longevo dłuto=cesello dłuto=scalpello dłużnik=debitore dmuchać=sbuffare dmuchać=soffiare dmuchnięcie=soffiare dmuchnięcie=soffio dno=fondale dno=fondello dno=fondo dno=pavimento dno=sfondo dno=suolo dno=terreno do=a do=da do=dentro do=di do=fino do=in do=negli do=per do=pro do=sino do=su do=verso doba=giornata doba=giorno dobierać=assortire dobierać=selezionare dobór=assortimento dobór=scelta dobór=selezione dobro=bello dobro=bene dobro=bravo dobro=buono dobrobyt=benessere dobroczyńca=benefattore dobroczynność=beneficenza dobroczynność=carità dobroczynny=benefico dobroczynny=caritatevole dobrodziej=benefattore dobrodziejstwo=beneficio dobrodziejstwo=giovamento dobrowolny=volontario dobry=bello dobry=bene dobry=bravo dobry=buono dobrze=bello dobrze=bene dobrze=bravo dobrze=buono dobytek=possesso docelowy=bersaglio docelowy=destinazione docelowy=meta docelowy=mira docelowy=segno doceniać=apprezzare doceniać=gradire dochód=beneficio dochód=entrata dochód=gettito dochód=incasso dochód=prodotto dochód=profitto dochód=provento dochód=reddito dochód=rendita dochód=utile dochodowy=lucrativo dochodowy=redditizio dochodzenie=inchiesta dochodzenie=indagine dochodzenie=informazione dochodzenie=investigazione dochodzenie=richiesta dochodzić=accadere dochodzić=arrivare dochodzić=avvenire dochodzić=giungere dochodzić=pervenire dochodzić=toccare dochować=conservare dochować=mantenere dociekać=indagare docierać=giungere docierać=pervenire docierać=toccare doczesny=mondano doczesny=terreno doczesny=terrestre dodać=aggiungere dodać=apporre dodać=sommare dodatek=accessorio dodatek=addizione dodatek=aggiunta dodatek=appendice dodatek=aumento dodatek=completamento dodatek=incremento dodatek=indennità dodatek=somma dodatek=supplemento dodatkowy=accessorio dodatkowy=addizionale dodatkowy=aggiuntivo dodatkowy=secondario dodatni=positivo dodawać=addizionare dodawać=aggiungere dodawać=sommare dodawanie=addizione dodawanie=somma dogadzać=accontentare dogadzać=appagare dogadzać=soddisfare dogląd=mantenimento doglądać=sorvegliare doglądać=vigilare dogodny=comodo dogodny=conveniente dogodny=opportuno dogonić=raggiungere doić=mungere dojazd=accesso dojazd=adito dojazd=entratura dojechać=giungere dojechać=pervenire dojechać=raggiungere dojrzałość=maturità dojrzałość=pubertà dojrzeć=maturare dojrzewać=covare dojrzewać=maturare dojrzewać=maturo dojrzewanie=pubertà dojść=giungere dojść=pervenire dojście=accesso dojście=adito dojście=entratura dokąd=dove dokąd=ove dokładać=aggiungere dokładać=sommare dokładnie=appunto dokładnie=doveroso dokładnie=esattamente dokładnie=giustamente dokładnie=giusto dokładność=accuratezza dokładność=esattezza dokładność=fedeltà dokładność=precisione dokładny=accurato dokładny=esatto dokładny=preciso dokładny=rigoroso dokładny=stretto dokoła=attorno dokoła=dintorno dokonać=compiere dokonanie=compimento dokonanie=prestazione dokonywać=compiere dokonywać=fare doktor=dottore doktor=medico doktryna=dottrina dokuczać=disturbare dokuczać=importunare dokuczać=irritare dokuczać=molestare dokuczać=pungere dokuczać=punzecchiare dokuczać=seccare dokuczać=tormentare dokuczliwy=fastidioso dokuczliwy=molesto dokuczliwy=noioso dokuczliwy=seccatore dokuczliwy=tedioso dokument=atto dokument=documento dokumentować=documentare dół=fondo dół=fossa dola=destino dola=fato dola=fortuna dola=lotto dola=parte dola=sorte dola=ventura dołączać=accludere dołączać=aggiungere dołączać=congiungere dołączać=connettere dołączać=raggiungere dołączać=sommare dołączać=unire dołączyć=aggiungere dołączyć=annettere dołączyć=apporre dołączyć=sommare dolegliwość=acciacco dolegliwość=male dolewać=aggiungere dolewać=sommare doliczać=aggiungere doliczać=sommare dolina=vallata dolina=valle dolny=basso dolny=giù dolny=inferiore dołożyć=aggiungere dołożyć=sommare dom=abitazione dom=casa dom=casalingo dom=famiglia domagać=affermare domagać=esigere domagać=necessitare domagać=pretendere domagać=reclamare domagać=richiedere domagać=rivendicare domagać=sollecitare domagać=vantare domięśniowy=intramuscolare domieszka=lega dominować=dominare domniemanie=supposizione domowy=casa domowy=casalingo domowy=domestico domowy=famiglia domysł=congettura domysł=sospetto domysł=supposizione domyślać=ipotizzare domyślać=presupporre domyślać=supporre domyślny=perspicace domyślny=sagace doniczka=barattolo doniczka=vaso donieść=comunicare donieść=riferire donieść=riportare doniosłość=importanza doniosłość=rilevanza doniosły=importante doniosły=significativo donos=denuncia donosić=annunziare donosiciel=delatore donosiciel=spia donośność=portata donośny=forte donośny=rumoroso donośny=sonoro dookoła=attorno dookoła=circa dookoła=dintorno dookoła=intorno dookoła=su dopasować=adattare dopasować=adeguare dopasować=correggere dopełniać=integrare dopełniać=riempire dopełnienie=oggetto dopiero=appena dopiero=solamente dopiero=soltanto dopisek=annotazione dopisek=postilla dopłata=supplemento dopraszać=sollecitare doprawiać=condire doprowadzać=accompagnamento dopuścić=ammettere dopuścić=concedere dopuścić=riconoscere dopuszczać=ammettere dopuszczać=concedere dopuszczać=consentire dopuszczać=permettere dopuszczalny=accettabile dopuszczalny=ammissibile dopuszczenie=ammissione dopuszczenie=ingresso doradca=consigliare doradca=consigliere doradca=consiglio doradczy=consultivo doradzać=consigliare doradzić=consigliare doraźny=provvisorio doręczać=consegnare doręczenie=consegna doręczenie=fornitura dorobek=acquisto dorobek=apprendimento dorobek=fortuna dorobek=ventura doroczny=anniversario doroczny=annuale doroczny=annuo doroczny=compleanno dorodny=bello dorosły=adulto dorównywać=eguagliare dorsz=merluzzo dorzecze=bacino dorzeczny=equo dorzeczny=ragionevole dość=abbastanza dość=piuttosto dosiadać=montare dosięgać=raggiungere doskonale=perfettamente doskonalić=migliorare doskonalić=perfezionare doskonałość=perfezione dosłowny=letterale dostać=afferrare dostać=ottenere dostać=prendere dostać=ricevere dostarczać=addurre dostarczać=consegnare dostarczać=fornire dostarczać=procurare dostarczać=provvedere dostarczyć=consegnare dostarczyć=procurare dostarczyć=provvedere dostatecznie=abbastanza dostateczny=abbastanza dostateczny=bastante dostateczny=sufficiente dostatek=abbondanza dostatek=agio dostatek=cuccagna dostatek=dovizia dostatni=benestante dostatni=facoltoso dostawa=consegna dostawa=fornitura dostawa=rifornimento dostawać=conseguire dostawać=ospitare dostawać=ottenere dostawać=ricevere dostawca=fornitore dostęp=accesso dostęp=adito dostęp=ammissione dostęp=approccio dostęp=entratura dostęp=ingresso dostępność=accessibilità dostępność=disponibilità dostępny=abbordabile dostępny=accessibile dostępny=disponibile dostojeństwo=decoro dostojny=dignitoso dostojny=eminente dostojny=esimio dostosować=adattare dostosować=adeguare dostosować=correggere dostosować=uniformare dostosowywać=adattare dostosowywać=adeguare dostosowywać=uniformare dostrzegać=scoprire doświadczać=cimentare doświadczać=collaudare doświadczać=esperienza doświadczać=esperimentare doświadczać=esperimento doświadczać=pratica doświadczać=provare doświadczać=sentire doświadczenie=esperienza doświadczenie=esperimento doświadczenie=perizia doświadczenie=pratica doświadczenie=prova doświadczenie=provare doświadczony=esperto doświadczony=sperimentato dosyć=abbastanza dosyć=piuttosto dotacja=dono dotacja=dote dotacja=sovvenzione dotacja=sussidio dotkliwy=dolente dotkliwy=doloroso dotkliwy=penoso dotknięcie=colpire dotknięcie=contatto dotknięcie=tastare dotknięcie=toccare dotknięcie=tocco dotrzeć=giungere dotrzymywać=mantenere dotrzymywać=ritenere dotrzymywać=tenere dotyczyć=interessare dotyczyć=riguardare dotyk=tastare dotyk=tatto dotyk=toccare dotyk=tocco dotykać=tastare dotykać=tatto dotykać=toccare dotykać=tocco doustny=orale doustny=verbale dowcip=battuta dowcip=burla dowcip=celia dowcip=lazzo dowcip=scherzo dowcip=spirito dowcipny=lepido dowcipny=spiritoso dowiadywać=apprendere dowiedzieć=apprendere dowiedzieć=imparare dowód=argomento dowód=dimostrazione dowód=prova dowód=testimonianza dowódca=capitano dowódca=comandante dowodzenie=dimostrazione dowodzić=comandare dowodzić=comprovare dowodzić=dimostrare dowodzić=indicare dowodzić=ordinare dowodzić=provare dowództwo=comando dowolny=arbitrario dowolny=facoltativo dowolny=qualsiasi dowolny=qualunque dowozić=trasportare doza=dose doznać=sentire doznanie=esperienza doznanie=pratica doznanie=sensazione doznawać=esperienza doznawać=pratica doznawać=provare doznawać=sentire doznawać=subire dozór=sorveglianza dozorca=bidello dozorca=carceriere dozorca=custode dozorca=guardiano dozorca=portiere dozorca=portinaio dozorczyni=bidello dozorczyni=custode dozorować=controllare dozorować=esaminare dozorować=ispezionare dozorować=sorvegliare dozorować=vigilare dożywocie=vitalizio dożywotni=vitalizio drabina=scala drabinka=scala drąg=asta drąg=barra drąg=pertica drąg=verga draga=draga dramat=dramma dramatyczny=drammatico drań=farabutto drań=furfante drań=mascalzone drapać=graffiare drapać=raschiare draperia=drappeggio drapieżny=rapace drastyczny=drastico drążek=asta drążek=bacchetta drążek=barra drążek=leva drążek=stecca drążek=verga drażliwość=sensibilità drażliwość=suscettibilità drażliwy=delicato drażliwy=irritabile drażliwy=permaloso drażliwy=sensibile drażliwy=suscettibile drażnić=infastidire drażnić=irritare drażnić=molestare drażnić=punzecchiare drażnić=tormentare dręczyć=affannare dręczyć=importunare dręczyć=molestare dręczyć=tormentare dręczyć=torturare dręczyć=vessare dręczyciel=torturatore dren=drenaggio drenaż=drenaggio drenowanie=drenaggio dreszcz=brivido dreszcz=tremito dreszczyk=brivido drętwieć=intirizzire drewniak=zoccolo drewniany=bosco drewniany=legna drewniany=legname drewniany=legno drewniany=selva drewno=bosco drewno=legna drewno=legname drewno=legno drewno=selva drgać=oscillare drgać=vibrare drganie=oscillazione drganie=palpitazione drganie=ticchio drganie=vibrazione drgawka=convulsione drgawka=spasimo drgawka=ticchio drób=pollame drobiazg=bazzecola drobiazg=inezia drobiazgowy=dettagliato drobiazgowy=meticoloso drobiazgowy=minuzioso drobiazgowy=particolareggiato drobina=molecola drobne=resto drobnostka=bazzecola drobnostka=inezia drobnostka=niente drobnostka=nonnulla drobnostka=nulla drobnoustrój=germe drobnoustrój=microbo drobny=esile drobny=fine drobny=fino drobny=minuscolo drobny=minuto drobny=piccino drobny=piccolo droczyć=irritare droczyć=punzecchiare droga=binario droga=cammino droga=carreggiata droga=itinerario droga=percorso droga=pista droga=rotta droga=strada droga=tragitto droga=via droga=viaggio drogi=caro drogi=costoso drogi=diletto drogocenny=pregiato drogocenny=prezioso drozd=tordo drożdże=lievito dróżka=sentiero dróżka=viottolo drożny=permeabile druciany=filo drugi=altro drugi=diverso drugi=secondo drugorzędny=accessorio drugorzędny=minore drugorzędny=minorenne drugorzędny=secondario drugorzędowy=secondario druh=compagno druk=impressione druk=stampa drukarka=stampante drukarka=stampatore drukarz=stampatore drukować=imprimere drukować=stampare drut=filo drużyna=compagine drużyna=drappello drużyna=squadra drwal=boscaiolo drwić=beffeggiare drwić=irridere drwić=schernire dryfować=deriva drylować=denocciolare drzazga=frammento drzazga=scheggia drzeć=dilaniare drzeć=lacerare drzeć=rompere drzeć=squarciare drzeć=stracciare drzeć=strappare drzeć=straziare drżeć=fremere drżeć=rabbrividire drżeć=tremare drżeć=vibrare drzemać=dormicchiare drzemać=sonnecchiare drzemka=pisolino drzemka=sopore drzewiasty=ligneo drzewny=bosco drzewny=legna drzewny=legname drzewny=legno drzewny=selva drzewo=albero drzewo=bosco drzewo=legna drzewo=legname drzewo=legno drzewo=selva drzwi=porta drzwi=uscio drzwiczki=porta drzwiczki=uscio dubler=doppio dublować=duplicare dublować=raddoppiare duch=alma duch=anima duch=animo duch=fantasma duch=mente duch=spirito duchowieństwo=clero duchowny=parroco duchowny=prete duchowny=sacerdote duchowy=psichico duchowy=spirituale dukać=balbettare duma=fierezza duma=orgoglio duma=superbia dumać=meditare dumny=fiero dumny=orgoglioso dupa=didietro duplikat=duplicato dureń=beota dureń=idiota durny=balordo durny=idiota durny=stolto durny=stupido durszlak=colabrodo dusić=affogare dusić=soffocare dusić=strangolare dusić=strozzare dusza=alma dusza=anima dusza=mente dusza=spirito duszenie=soffocamento duszny=afoso duszny=opprimente duszny=soffocante duszpasterz=prete duszpasterz=sacerdote dużo=assai dużo=molto dużo=parecchio duży=grande duży=grasso duży=grosso duży=ingombrante duży=pingue dwa=due dwa=paio dwadzieścia=venti dwanaście=dodici dwoisty=doppio dwoisty=doppione dwoisty=sosia dwojaki=doppio dwojaki=duplice dwójka=due dwójka=paio dwór=corte dwór=cortile dworzec=stazione dwumian=binomio dwuznaczność=ambiguità dwuznaczność=equivoco dychawica=asma dychawiczny=asmatico dyfuzja=diffusione dygotać=tremare dykta=compensato dyktando=dettato dyktando=dettatura dyktować=dettare dyktowanie=dettato dyktowanie=dettatura dyletant=amante dyletant=dilettante dym=fumo dymić=fumare dymić=fumo dymisja=dimissione dymisja=dimissioni dymisjonować=dimettersi dynamiczny=dinamico dynamika=dinamico dynia=zucca dyplom=attestato dyplom=certificato dyplom=diploma dyplomatyczny=diplomatico dyrekcja=direzione dyrekcja=guida dyrektor=conduttore dyrektor=direttore dyrektor=gerente dyrektor=gestore dyrektor=manager dyrektor=preside dyrektor=rettore dyrygować=condurre dyrygować=dirigere dyrygować=indirizzare dyscyplina=disciplina dysk=disco dyskonto=sconto dyskrecja=discrezione dyskretny=discreto dyskryminacja=discriminazione dyskusja=dibattito dyskusja=discussione dyskusja=disputa dyskusja=questione dyskusyjny=opinabile dyskutować=discutere dyskutować=disputare dyskutować=ragionare dysonans=dissonanza dysponować=disporre dysponować=ordinare dysponować=sistemare dyspozycja=tendenza dysputa=bega dysputa=controversia dysputa=disputa dysputa=questione dystans=distanza dystans=intervallo dystans=lontananza dystrybucja=distribuzione dystrybucja=erogazione dystrybuować=distribuire dystrybutor=distributore dystrykt=distretto dystyngowany=distinto dystyngowany=fine dystynkcja=distinzione dysza=ugello dyszeć=anelare dyszeć=ansimare dywan=tappeto dywizja=divisione dywizja=serie dzban=barattolo dzban=boccale dzban=brocca dzban=orcio dzban=vaso dzbanek=barattolo dzbanek=boccale dzbanek=brocca dzbanek=orcio dzbanek=teiera dzbanek=vaso dżdżysty=piovoso dżem=marmellata dżez=jazz dziadek=nonno dział=compartimento dział=dipartimento dział=divisione dział=reparto dział=rubrica dział=scompartimento dział=serie dział=sezione dział=tratto działać=agire działać=funzionare działać=operare działalność=attività działalność=azione działalność=effetto działanie=atto działanie=azione działanie=effetto działanie=funzionamento działanie=operazione działka=appezzamento działko=cannone działo=cannone dziąsło=gengiva dzieciak=bambina dzieciak=bambino dziecięctwo=infanzia dziecięcy=infantile dziecinada=bambocciata dziecinny=infantile dzieciństwo=fanciullezza dzieciństwo=infanzia dzięcioł=picchio dziecko=bambina dziecko=bambino dziecko=pargolo dziedzic=erede dziedzic=seguace dziedzictwo=eredità dziedzictwo=patrimonio dziedzictwo=retaggio dziedzictwo=successione dziedziczenie=eredità dziedziczenie=retaggio dziedziczenie=successione dziedziczność=ereditarietà dziedziczny=ereditario dziedziczyć=ereditare dziedzina=area dziedzina=campo dziedzina=regione dziedziniec=corte dziedziniec=cortile dzieje=storia dziejopis=storico dziejowy=storico dziekan=decano dziękczynienie=gratitudine dziękować=ringraziare dzielenie=divisione dzielenie=serie dzielenie=spartizione dzielić=condividere dzielić=dividere dzielić=spartire dzielnica=distretto dzielnica=quartiere dzielność=coraggio dzielność=prodezza dzielność=valore dzielny=prode dzielny=valoroso dzieło=lavoro dzieło=opera dzień=giornata dzień=giorno dziennik=diario dziennik=gazzetta dziennik=giornale dziennik=giornaliero dziennik=quotidiano dziennik=registro dziennikarstwo=giornalismo dziennikarz=giornalista dzienny=giornaliero dzienny=quotidiano dzierżawa=affitto dzierżawa=fattoria dzierżawa=noleggio dzierżawa=nolo dzierżawa=podere dzierżawca=affittuario dzierżawca=inquilino dzierżawca=noleggiatore dzierżawić=affittare dzierżyć=mantenere dzierżyć=ritenere dzierżyć=tenere dziesiąty=decimo dziesięć=dieci dziesięcioro=dieci dziewczyna=adolescente dziewczyna=fanciulla dziewczyna=figlia dziewczyna=ragazza dziewczynka=figlia dziewczynka=ragazza dziewiąty=nono dziewica=figlia dziewica=intatto dziewica=ragazza dziewica=signorina dziewica=vergine dziewictwo=verginità dziewiczy=intatto dziewiczy=vergine dziewięć=nove dziewięćdziesiąt=novanta dziewięćdziesiąty=novantesimo dziewka=prostituta dziewucha=ragazza dzik=cinghiale dziki=barbarico dziki=barbaro dziki=feroce dziki=greggio dziki=grezzo dziki=incivile dziki=rozzo dziki=selvaggio dziki=selvatico dziki=truce dzikość=ferocia dzikus=selvaggio dżin=gin dziób=becco dziób=prora dziób=prua dziób=rostro dziobać=beccare dzióbek=becco dzióbek=rostro dzionek=giorno dziś=oggi dzisiaj=oggi dziupla=incavato dziura=buca dziura=buco dziura=foro dziurawić=perforare dziurkować=perforare dziurkowanie=punzonatura dziw=miracolo dziwactwo=bizzarria dziwactwo=stranezza dziwaczność=bizzarria dziwaczność=stranezza dziwaczność=strano dziwaczny=bizzarro dziwaczny=buffo dziwaczny=comico dziwaczny=eccentrico dziwaczny=eccezionale dziwaczny=estroso dziwaczny=grottesco dziwaczny=pazzo dziwaczny=peregrino dziwaczny=singolare dziwaczny=strambo dziwaczny=strano dziwaczny=straordinario dziwaczny=stravagante dziwak=eccentrico dziwić=meravigliarsi dziwka=baldracca dziwka=prostituta dziwka=puttana dziwka=troia dziwny=bizzarro dziwny=buffo dziwny=comico dziwny=curioso dziwny=divertente dziwny=estero dziwny=estraneo dziwny=forestiero dziwny=giocondo dziwny=peregrino dziwny=singolare dziwny=strambo dziwny=straniero dziwny=strano dżokej=fantino dżoker=jolly dżoker=matta dżonka=giunca dżudo=judo dżuma=peste dżungla=giungla dźwięczeć=echeggiare dźwięczeć=risuonare dźwięczeć=squillare dźwięczeć=suonare dźwięczeć=tintinnare dźwięczny=sonoro dźwięk=audio dźwięk=rumore dźwięk=squillare dźwięk=suonare dźwięk=suono dźwięk=tono dźwiękowy=acustico dźwig=ascensore dźwig=elevatore dźwig=gru dźwig=montacarichi dźwigać=allevare dźwigać=alzare dźwigać=aumentare dźwigać=elevare dźwigać=ergere dźwigać=innalzare dźwigać=levare dźwigać=portare dźwigać=reggere dźwigać=rialzare dźwigać=sollevare dźwigać=sostenere dźwigar=trave dźwignia=leva dźwignica=gru dzwon=campana dzwonek=campanello dzwonić=chiamare dzwonić=denominare dzwonić=squillare dzwonić=suonare dzwonić=tintinnare echo=eco edukacja=creanza edukacja=educazione edukacja=istruzione edukacyjny=educativo edukować=educare edukować=formare edytor=editore edytorski=editoriale efekt=effetto efekt=risultato efektywność=efficienza efektywny=effettivo efektywny=efficace efektywny=efficiente efektywny=fattivo egida=egida egoizm=egoismo egzamin=cimento egzamin=collaudo egzamin=esame egzamin=prova egzamin=provino egzamin=saggio egzamin=visita egzaminacyjny=esame egzaminować=esaminare egzaminować=interrogare egzekucja=attuazione egzekucja=esecuzione egzemplarz=copia egzotyczny=esotico egzystencja=esistenza egzystować=esistere egzystować=sussistere ejakulacja=eiaculazione ekipa=attrezzatura ekipa=compagine ekipa=corredo ekipa=equipaggiamento ekipa=squadra ekonomia=economia ekonomia=risparmio ekonomiczny=economico ekran=schermo ekscentryczny=eccentrico ekscytacja=eccitazione ekscytować=agitare ekscytować=concitare ekskluzywny=esclusivo eksmisja=cacciata eksmisja=espulsione ekspansja=espansione ekspedient=venditore ekspedycja=spedizione ekspert=esperto ekspert=perito ekspertyza=perizia eksperyment=esperienza eksperyment=esperimento eksploatacja=sfruttamento eksploatować=sfruttare eksplodować=esplodere eksplodować=scoppiare eksploracja=esplorazione eksplorować=esaminare eksplorować=esplorare eksplozja=esplosione eksplozja=scoppio eksponat=oggetto eksport=esportazione eksportować=esportare ekspozycja=esposizione ekspozycja=mostra ekspres=rapido ekspresja=espressione ekstaza=estasi ekstrakcja=estrazione ekstrakt=compendio ekstrakt=estratto ekstrakt=stralcio ekwipować=allestire ekwipować=attrezzare ekwipować=corredare ekwipować=equipaggiare ekwipunek=apparecchiatura ekwipunek=attrezzatura ekwipunek=corredo ekwipunek=equipaggiamento ekwipunek=equipaggio ekwiwalent=equivalente elastyczność=elasticità elastyczny=arrendevole elastyczny=elastico elastyczny=flessibile elastyczny=pieghevole elegancja=chic elegancja=elegante elegancja=eleganza elegancja=maniera elegancja=modo elegancki=chic elegancki=elegante elekcja=elezione elektronika=elettronico elektryczność=elettricità elektryczny=elettrico element=elemento elementarny=rudimentale elewacja=facciata elewator=ascensore elewator=elevatore eliminacja=eliminazione eliminować=eliminare eliminować=rimuovere elipsa=ellissi elokwencja=eloquenza elokwentny=eloquente emalia=smalto emanować=emanare emblemat=emblema embrion=embrione emeryt=pensionato emerytura=assegnamento emerytura=pensionare emerytura=pensione emfaza=enfasi emigrant=emigrante emigrować=emigrare emigrować=espatriare emisja=emissione emisja=trasmissione emitować=emettere emocja=commozione emocja=emozione emocjonalny=emotivo empiryczny=empirico empiryk=empirico energia=animo energia=energia energia=linfa energia=nerbo energia=nervo energiczny=energico energiczny=vigoroso energiczny=vivace entuzjasta=entusiasta entuzjastyczny=entusiasmato entuzjastyczny=entusiasta entuzjazm=entusiasmo epicki=epico epiczny=epico epidemia=epidemia epilog=epilogo epizod=episodio epoka=anni epoka=epoca epoka=era epoka=età epoka=evo era=epoca era=era erekcja=erezione erozja=erosione erudycja=erudizione erudyta=erudito erupcja=eruzione esej=assaggio esej=esperimento esej=prova esej=saggio esencja=essenza eskadra=squadra eskorta=accompagnamento eskorta=scorta eskortować=scortare estetyczny=estetico estrada=palco estrada=palcoscenico estrada=scena estrada=teatro etap=fase etap=tappa etyczny=etica etyka=etica etykieta=etichetta etykietka=cartellino etykietka=etichetta etykietowanie=etichettatura ewakuacja=evacuazione ewakuacja=sfollamento ewakuować=evacuare ewakuować=sfollare ewentualność=evenienza ewentualność=eventualità ewentualny=eventuale ewentualny=fattibile ewentualny=possibile ewidentny=ovvio ewidentny=palese ewolucja=evoluzione ewoluować=evolvere fabryczny=fabbrica fabryka=fabbrica fabryka=stabilimento fabrykacja=fabbricazione fabrykant=fabbricante fabrykant=industriale fabrykować=fabbricare fabrykować=produrre fabuła=trama facet=tipo facet=tizio fachowiec=professionale fachowiec=professionista fachowiec=professionistico fachowiec=specialista fajka=pipa fakt=fatto faktura=bolletta faktura=fattura fakturować=fatturare faktycznie=realmente faktyczny=effettivo faktyczny=reale fakultatywny=facoltativo fakultet=facoltà fala=flutto fala=frangente fala=onda fala=ondata fala=ondulazione falanga=falange fałd=grinza fałd=piega falistość=ondulazione falisty=flutto falisty=onda falisty=ondulato fallus=fallo falochron=frangiflutti falować=ondulare falować=palpitare falowanie=ondulazione falsyfikat=falsificazione fałsz=bugia fałsz=errato fałsz=falso fałsz=fasullo fałsz=infido fałsz=menzogna fałsz=posticcio fałsz=sbagliato fałszerstwo=falsificazione fałszować=adulterare fałszować=contraffare fałszować=fabbricare fałszować=falsare fałszować=falsificare fałszować=truccare fałszowanie=contraffazione fałszowanie=falsificazione fałszywy=errato fałszywy=falso fałszywy=fasullo fałszywy=infido fałszywy=menzognero fałszywy=posticcio fałszywy=sbagliato familia=famiglia fanatyczny=fanatico fanatyk=fanatico fant=pegno fantastyczny=fantastico fantazja=capriccio fantazja=fantasia fantazja=immaginazione farba=colore farba=tempera farba=tinta farba=tintura farba=vernice farbować=tingere farmaceuta=farmacista farmacja=farmacia farmakologia=farmacologia farsa=farsa farsz=ripieno fartuch=grembiale fartuch=grembiule fasada=facciata fascynować=affascinare fascynować=ammaliare fascynować=avvincere fasola=fagiolo fasolka=fagiolo fason=foggia fason=maniera fason=modo fason=stile faszerować=imbottire faszysta=fascista fatalistyczny=fatalista fatalny=disgraziato fatalny=fatale fatalny=infausto fatalny=infelice fatalny=malaugurato fatalny=nefasto fatyga=fatica faul=fallo faza=fase faza=periodo febra=febbre fechtunek=scherma federacja=federazione feler=difetto feler=vizio felga=cerchione feniks=fenice fenomen=fenomeno fenomenalny=fenomenale ferie=ferie ferie=permesso ferie=vacanza ferma=fattoria ferma=podere fermentować=fermentare fermentować=ribollire festiwal=festival festyn=festa fetować=festeggiare figa=fico figiel=beffa figiel=burla figiel=monelleria figiel=scherzo figlarny=scherzoso figowiec=fico figura=figura figurować=figura fikcyjny=finto fikcyjny=fittizio filar=colonna filar=pilastro filatelistyka=filatelia filc=feltro filia=filiale filia=succursale filiżanka=tazza film=film film=pellicola filmować=filmare filmowy=film filmowy=pellicola filolog=filologo filologia=filologia filozof=filosofo filozofia=filosofia filozoficzny=filosofico filtr=filtro filtrować=filtrare finał=finale finałowy=finale finansować=finanziare finansowy=finanziario fiołek=viola fiołek=violetta fiołek=violetto fiolet=viola fiolet=violetto fioletowy=viola fioletowy=violetta fioletowy=violetto fiolka=ampolla fiolka=fiala firanka=cortina firanka=tela firanka=tendina firma=casa firma=casalingo firma=ditta firma=impresa firma=stabilimento fizjologia=fisiologia fizjologiczny=fisiologico fizyczny=fisico fizyk=fisico fizyka=fisica flaga=bandiera flaga=stendardo flaga=vessillo flakon=boccetta flama=fiamma flanka=fianco flaszka=boccetta flaszka=bombola flaszka=bottiglia flegma=flemma flirtować=flirtare flota=flotta flota=marina flota=naviglio foka=foca folder=dépliant folia=foglio folia=lamina folklor=folclore fonetyka=fonetica fonia=audio fonia=suono fontanna=fontana fontanna=sorgente foremny=regolare forma=figura forma=foggia forma=forma forma=stampo forma=veste formacja=formazione formalność=formalità formalny=formale formować=figura formować=foggia formować=foggiare formować=forma formować=formare formować=plasmare formować=veste formuła=formula formularz=modulo formułka=formula formułować=formulare forsa=danaro forsa=denaro forsa=pasta forsować=forzare forteca=fortezza fortel=trucco fortepian=pianoforte fortepianowy=pianoforte fortuna=fortuna fortuna=ventura fortyfikacja=fortificazione fortyfikować=corroborare fortyfikować=rinvigorire fosa=fossato fosfor=fosforo fotel=poltrona fotka=foto fotograf=fotografo fotografia=foto fotografia=fotografia fotograficzny=fotografico fotografować=fotografare fotokopia=fotocopia foton=fotone fracht=carico fragment=frammento frakcja=frazione fraszka=bazzecola fraszka=inezia fraza=frase frędzel=frangia frekwencja=presenza fresk=affresco front=fronte frontowy=fronte froterować=lucidare fruwać=volare frywolny=frivolo fryzjer=barbiere fryzjer=parrucchiere fryzować=arricciare fryzura=pettinatura fundacja=fondazione fundament=fondamento fundament=fondazione fundamentalny=basilare fundamentalny=fondamentale fundator=fondatore funkcja=funzionare funkcja=funzione funkcja=impiego funkcja=situazione funkcjonariusz=funzionario funkcjonować=funzionare funt=libbra furaż=foraggio furgonetka=camioncino furgonetka=furgone furia=furia furia=furore furia=rabbia furmanka=carretta furtka=cancello futbol=calcio futerał=astuccio futerał=fondina futerko=cute futerko=pelame futerko=pelle futerko=pelliccia futerko=pelo futerkowy=pelame futerkowy=pelle futerkowy=pelliccia futerkowy=pelo futro=cute futro=pelame futro=pelle futro=pelliccia futro=pelo futryna=cornice futrzany=pelame futrzany=pelle futrzany=pelliccia futrzany=pelo fuzja=carabina fuzja=fucile fuzja=fusione fuzja=schioppo gabaryt=dimensione gąbczasty=spugnoso gabinet=gabinetto gabinet=studio gabinet=ufficio gąbka=spugna gablota=bacheca gablotka=bacheca gacek=pipistrello gacie=mutande gad=rettile gadać=chiacchierare gadać=discorrere gadać=favellare gadać=parlare gadanie=chiacchiera gadatliwy=linguacciuto gadatliwy=loquace gadatliwy=verboso gaduła=ciarlone gaj=boschetto galar=chiatta galareta=gelatina galaretka=gelatina gałąź=branca gałąź=frasca gałąź=ramo gałąź=ramoscello gałązka=fuscello gałązka=ramoscello galeria=galleria gałgan=cencio gałgan=straccio gałka=palla gałka=pallina gałka=pallottola gałka=pomo galop=galoppo galopować=galoppare ganek=portale gangrena=cancrena ganić=biasimare ganić=criticare ganić=disapprovare ganić=vituperare garaż=autorimessa garaż=garage garaż=officina garb=gobba garbarnia=conceria garbaty=gobbo garbować=conciare garbus=gobbo garderoba=guardaroba garderoba=vestiario gardło=faringe gardło=gola gardzić=disprezzare gardzić=spregiare gardziel=gola garncarz=vasaio garnek=barattolo garnek=pentola garnek=tegame garnek=vaso garnitur=completo garnitur=vestito garnizon=guarnigione garnizon=presidio garsonka=completo gasić=estinguere gasić=smorzare gasić=soffocare gasić=spegnere gąsienica=bruco gąszcz=folto gąszcz=fratta gatunek=genere gatunek=pregio gatunek=qualità gatunek=razza gatunek=sorta gatunek=specie gawędzić=chiacchierare gawiedź=plebaglia gaz=gas gaza=garza gaża=stipendio gazda=contadino gazeta=gazzetta gazeta=giornale gazowy=gas gbur=tanghero gburowaty=rude gderliwy=imbronciato gdy=allorché gdy=come gdy=da gdy=quale gdy=quando gdy=siccome gdyby=se gdyż=ché gdyż=perché gdzie=dove gdzie=ove generacja=generazione generał=generale generalizować=generalizzare generalny=generale generować=generare genetyka=genetico geneza=origine geneza=provenienza genialny=brillante genialny=geniale geniusz=genialità geniusz=genio geografia=geografia geograficzny=geografico geolog=geologo geometryczny=geometrico gęś=oca gest=affisso gest=cenno gest=gesto gest=indizio gest=insegna gest=mossa gest=segno gęstnieć=addensare gęstość=compattezza gęstość=densità gęstość=grossezza gęstość=spessore gęsty=compatto gęsty=denso gęsty=fitto gęsty=folto gęsty=grosso gęsty=sodo gęsty=spesso giąć=curvare giąć=flettere giąć=piegare giąć=piegarsi gibki=arrendevole gibki=elastico gibki=flessibile gibki=pieghevole gibkość=arrendevolezza giętki=arrendevole giętki=cedevole giętki=elastico giętki=flessibile giętki=malleabile giętki=pieghevole giętkość=arrendevolezza giez=tafano gigant=gigante gigantyczny=gigantesco gilotyna=ghigliottina gimnazjum=collegio ginąć=morire ginąć=perire ginąć=scomparire gips=gesso gips=ingessatura gips=intonaco gładki=liscio gładki=netto gładki=piano gładki=piatto gładko=facilmente gładzić=levigare gładzić=lisciare głaskać=accarezzare głaskać=carezza głaskać=vezzeggiare głaz=macigno głaz=masso głaz=pietra głaz=roccia głaz=rupe głaz=sasso glazura=smalto glazura=vernice gleba=suolo gleba=terra gleba=terreno gleba=terriccio głębia=abisso głębia=altezza głębia=fondo głębia=profondità głęboki=fondo głęboki=grave głęboki=profondo głębokość=altezza głębokość=fondo głębokość=profondità glin=alluminio glina=argilla glina=creta gliniasty=argilloso globalny=complessivo globalny=globale globus=globo globus=mappamondo głód=carestia głód=fame głodny=affamato głodzić=affamare glon=alga gloria=vanto gloryfikować=glorificare głos=voce głos=votazione głos=voto głosić=dire głoska=audio głoska=suono głośnik=altoparlante głośno=alto głośno=forte głośny=alto głośny=forte głośny=rumoroso głosować=votare głosowanie=elezione głosowanie=scrutinio głosowanie=votare głosowanie=votazione głosowanie=voto głosowy=vocale głowa=capo głowa=capocchia głowa=capoccia głowa=mente głowa=principale głowa=promontorio głowa=testa głowa=testata głowica=capo głowica=capocchia głowica=mente głowica=testa głowica=testata główka=capo główka=capocchia główka=mente główka=testa główka=testata głównie=generalmente głównie=principalmente główny=basilare główny=capitale główny=cardinale główny=centrale główny=eminente główny=essenziale główny=generale główny=precipuo główny=primario główny=primo główny=principale głupi=assurdo głupi=balordo głupi=dissennato głupi=idiota głupi=insulso głupi=melenso głupi=ridicolo głupi=scemo głupi=sciocco głupi=stolto głupi=stupido głupiec=beota głupiec=idiota głupiec=scemo głupiec=sciocco głupiec=stupido głupota=ocaggine głupota=stoltezza głupota=stupidità głupstwo=assurdità głupstwo=ocaggine głupstwo=stoltezza głuptas=babbeo głuptas=idiota głuptas=scemo głuptas=sciocco głuszyć=affogare gmatwać=complicare gmatwać=confondere gmatwanina=groviglio gmatwanina=guazzabuglio gmatwanina=labirinto gmina=comune gmina=parrocchia gminny=comunale gminny=comune gminny=municipale gminny=volgare gnać=correre gnębić=opprimere gnębić=soverchiare gniazdo=nido gnić=marcire gnida=lendine gnieść=calcare gnieść=impastare gnieść=incalzare gnieść=pigiare gnieść=premere gnieść=pressare gnieść=sollecitare gnieść=spingere gnieść=spremere gnieść=stringere gnieść=urgere gniew=collera gniew=corruccio gniew=dispetto gniew=furia gniew=furore gniew=ira gniew=rabbia gniew=stizza gniewny=seccato gnieździć=nido gnój=concime gnój=letame gnuśny=ozioso gnuśny=pigro godło=cartello godło=emblema godło=insegna godło=simbolo godnie=degnamente godność=decoro godny=degno godny=dignitoso godzić=conciliare godzić=riconciliare godzien=degno godzina=ora godzinowy=orario godziwy=decente goić=guarire goić=rimarginare goić=risanare goić=sanare gol=goal gol=gol gol=porta gol=scopo gołąb=colomba gołąb=piccione golarka=rasoio golarz=barbiere golibroda=barbiere golić=radere golić=rapare golić=rasare golić=rasentare golić=sbarbare golić=sfiorare goły=brullo goły=disadorno goły=nudo gonić=cacciare gonić=incalzare gonić=rincorrere goniec=corriere goniec=fattorino goniec=messaggero gonitwa=inseguimento góra=montagna góra=monte gorąco=caldo gorąco=calore gorączka=febbre gorączkowy=febbrile górka=colle górka=collina górka=collinetta górka=eminenza górka=poggio gorliwość=ardore gorliwość=calore gorliwość=entusiasmo gorliwość=fervore gorliwość=zelo gorliwy=ardente gorliwy=avido gorliwy=diligente gorliwy=zelante górnik=minatore górny=alto górny=superiore górować=dominare gorset=busto górski=montagna górski=monte gorszyć=scandalizzare gorszyć=scioccare gorycz=amarezza gorycz=bile gorzelnia=distilleria gorzki=amaro górzysty=montuoso gość=convitato gość=invitato gość=ospite gość=tipo gość=tizio gość=visitatore gościć=trattare gościna=visita gościnność=ospitalità gościnny=ospitale gospoda=locanda gospoda=ostello gospoda=osteria gospodarczy=economico gospodarka=economia gospodarka=risparmio gospodarność=economia gospodarność=risparmio gospodarny=economico gospodarować=amministrare gospodarować=condurre gospodarstwo=famiglia gospodarstwo=fattoria gospodarstwo=podere gospodarz=fattore gospodarz=maestro gospodarz=ospitante gospodarz=ospite gospodarz=padrone gotów=disposto gotów=preparato gotów=pronto gotować=bollire gotować=cucinare gotować=cuocere gotować=ribollire gotowanie=bollore gotowanie=ebollizione gotówka=contante gotowy=disposto gotowy=preparare gotowy=preparato gotowy=pronto goździk=garofano gra=gioco gra=giuoco gra=partita grabić=depredare grabić=rastrellare grabić=saccheggiare grabić=svaligiare grabie=rastrello grabież=saccheggio grać=giocare grać=interpretare grać=rappresentare grać=recitare grać=suonare gracja=grazia gracz=giocatore grad=grandine grad=scarica graduał=graduale graficzny=grafico grafika=grafico gramatyka=grammatica granatowy=marina granda=scandalo graniastosłup=prisma granica=confine granica=frontiera granica=limite granica=termine graniczny=confine graniczny=frontiera graniczny=limitrofo grawitacja=gravità grawitacja=gravitazione grawitacja=pesantezza grób=sepolcro grób=tomba grobla=argine grobla=diga grobla=gettata grobowiec=sepolcro grobowiec=tomba groch=pisello gród=castello gród=città gród=comune grom=tuono gromada=crocchio gromada=frotta gromada=gruppo gromada=scaglione gromada=torma gromadzić=accatastare gromadzić=accumulare gromadzić=adunare gromadzić=ammassare gromadzić=ammucchiare gromadzić=immagazzinare gromadzić=raccogliere gromadzić=radunare gromić=sgridare grono=grappolo grosz=centesimo groszek=pisello grota=caverna grota=cavità grota=grotta groteska=grottesco groteskowy=grottesco groza=sgomento groza=spavento groza=terrore groźba=minaccia grozić=minacciare groźny=minacciante groźny=minaccioso grubas=pingue grubiański=aspro grubiański=grossolano grubiański=incivile grubiański=rude grubiański=sguaiato grubiański=villano grubiański=zotico grubość=grossezza grubość=spessore gruboskórny=aspro gruboskórny=rude gruby=denso gruby=fitto gruby=forte gruby=grasso gruby=grosso gruby=grossolano gruby=ingombrante gruby=pingue gruby=sguaiato gruby=spesso gruda=pezzo grudka=grumo grudka=zolla grunt=suolo grunt=terra grunt=terreno gruntowny=profondo grupa=compagnia grupa=crocchio grupa=drappello grupa=gruppo grupa=insieme grupa=scaglione grupa=truppa grupować=aggruppare grupowy=collettivo grusza=pera grusza=pero gruszka=pera gruz=immondizia gruz=rifiuti gruz=ruderi gruz=spazzatura gruźlica=tubercolosi gruźliczy=tubercolare grymas=boccaccia grymas=smorfia grymaśny=capriccioso grypa=influenza gryźć=abboccare gryźć=addentare gryźć=azzannare gryźć=mangiucchiare gryźć=mordere gryźć=rosicchiare gryzmolić=scarabocchiare gryzoń=roditore grzać=scaldare grządka=aiuola grzanka=brindisi grzanka=toast grzanka=tosto grzbiet=dorso grzbiet=dosso grzbiet=tergo grzebać=interrare grzebać=seppellire grzebać=sotterrare grzebień=pettine grzech=peccato grzeczność=attenti grzeczność=attenzione grzeczność=cortesia grzeczność=garbo grzeczność=gradevolezza grzeczny=amabile grzeczny=benevolo grzeczny=bravo grzeczny=buono grzeczny=civile grzeczny=cortese grzeczny=educato grzeczny=garbato grzeczny=gradevole grzęda=aiuola grzęda=pertica grzęda=posatoio grzejnik=radiatore grzejnik=termosifone grzesznik=peccatore grzeszny=peccaminoso grzeszyć=peccare grzmieć=rumoreggiare grzmieć=tuonare grzmocić=battere grzmocić=percuotere grzmocić=picchiare grzmot=rimbombo grzmot=rombo grzmot=tuono grzyb=fungo grzybowy=fungo grzywa=criniera grzywka=frangia grzywna=ammenda grzywna=contravvenzione grzywna=multa grzywna=pena gubernator=governatore gubić=perdere gubić=smarrire gubić=sprecare guma=elastico guma=gomma gumka=elastico gumka=gomma gust=gusto gust=sapore guz=ammaccatura guz=bernoccolo guz=gobba guz=tumore guzdrać=gingillare guzik=bottone gwałcić=stuprare gwałcić=violare gwałcić=violentare gwałt=stupro gwałt=violenza gwałtowność=violenza gwałtowny=acuto gwałtowny=appassionato gwałtowny=ardente gwałtowny=arrabbiato gwałtowny=furibondo gwałtowny=furioso gwałtowny=impetuoso gwałtowny=passionale gwałtowny=tempestoso gwałtowny=veemente gwałtowny=violento gwałtowny=vivo gwara=dialetto gwara=gergo gwarancja=garanzia gwarancja=pegno gwarant=garante gwarantować=assicurare gwarantować=garantire gwarowy=dialetto gwarzyć=chiacchierare gwiazda=asterisco gwiazda=astro gwiazda=stella gwiazda=stelletta gwiazdka=asterisco gwiazdka=stella gwiazdka=stelletta gwiaździsty=stellato gwiezdny=stella gwiezdny=stelletta gwint=filetto gwint=filo gwintować=carabina gwintować=filettare gwizd=fischietto gwizd=fischio gwizd=sibilo gwizdać=zufolare gwizdek=fischietto gwizdek=fischio gwóźdź=chiodo gwóźdź=unghia gzyms=cornice gzyms=cornicione habit=abito haczyk=gancetto haczyk=gancio haczyk=rampino haczyk=uncinetto haczykowaty=adunco hak=gancetto hak=gancio hak=rampino hak=uncinetto hak=uncino hałas=chiasso hałas=frastuono hałas=rumore hałas=scalpore hałas=schiamazzo hałas=tumulto hałaśliwy=chiassoso hałaśliwy=rumoroso hałaśliwy=turbolento halka=sottana halka=sottoveste hamować=arginare hamować=frenare hamować=impedire hamować=inibire hamować=ostacolare hamowanie=frenatura hamulec=freno hańba=disonore hańba=infamia hańba=obbrobrio hańba=onta hańba=vergogna hańba=vituperio handel=commercio handel=traffico handlarz=commerciante handlarz=negoziante handlować=trafficare handlowiec=bottegaio handlowiec=commerciante handlowiec=mercante handlowiec=mercantile handlowiec=negoziante handlowy=bottegaio handlowy=commerciale handlowy=commerciante handlowy=mercante handlowy=mercantile handlowy=negoziante harcerz=ricognitore harfa=arpa harmider=baccano harmider=casino harmider=rumore harmonia=armonia harmonia=concordia harmonia=consenso harmonia=fisarmonica harmonia=unisono harmonijny=armonioso harować=lavorare harpun=arpione harpun=fiocina harpun=rampone hartować=temperare hasać=saltare hasać=scavalcare hasło=divisa hasło=motto haust=sorsata haust=sorso hazardowy=rischioso heblować=piallare hedonizm=edonismo hegemonia=egemonia hej=eh hektar=ettaro hel=elio helikopter=elicottero helisa=elica hełm=casco hełm=elmetto hematyt=ematite herb=blasone herbata=tè herbatka=tè herbatnik=biscotto heretycki=eretico heretyk=eretico herezja=eresia hermetyczny=ermetico heroiczny=eroico heroina=eroina herold=araldo heterogeniczny=eterogeneo hiena=iena hierarchia=gerarchia hierarchiczny=gerarchico higiena=igiene higieniczny=igienico higrometr=igrometro hipis=hippy hipnoza=ipnosi hipokryta=ipocrita hipokryzja=ipocrisia hipopotam=ippopotamo hipoteka=ipoteca hipotetyczny=ipotetico hipoteza=ipotesi histeryczny=isterico histeryk=isterico historia=storia historyczny=storico historyjka=storia historyk=storico hodować=allevare hodować=aumentare hodować=coltivare hodować=educare hodować=elevare hodować=ergere hodować=innalzare hodować=sollevare hodowca=allevatore hodowla=allevamento hojność=generosità hojność=liberalità hojny=generoso hokej=hockey hol=atrio hol=rimorchio hołd=omaggio holokaust=olocausto hołota=plebaglia holować=rimorchiare holować=trainare holować=trascinare holowanie=rimorchio holownik=rimorchiatore homar=astice homar=omaro homeopatia=omeopatia homeopatyczny=omeopatico homogeniczność=omogeneità homonim=omonimo homoseksualista=omosessuale honor=decoro honor=onore honorować=accettare honorować=accogliere honorować=gradire honorować=onorare honorować=stimare horda=orda hormon=ormone horoskop=oroscopo horyzont=orizzonte horyzontalny=orizzontale hospicjum=ospizio hotel=albergo hotelowy=albergo hoży=vivace hrabia=conte hrabstwo=provincia huczny=chiassoso huczny=forte huczny=rumoroso huczny=sonoro huk=detonazione huk=fragore huk=rombo huk=scoppio huk=scroscio hukać=stridere hulajnoga=monopattino hulanka=baldoria hultaj=mascalzone humanistyczny=umanistico humanitarność=umanità humanitarny=umanitario humanizm=umanesimo humor=umore humor=umorismo humorystyczny=umoristico huragan=uragano hurtownik=grossista huśtać=cullare huśtać=dondolare huśtawka=altalena huzar=ussaro hydraulik=idraulico hydrofilowy=idrofilo hydroliza=idrolisi hydrologia=idrologia hydroplan=idrovolante hymn=inno i=e ich=loro ideał=ideale idealizm=idealismo idealizować=idealizzare idealny=ideale idealny=perfetto identyczność=identità identyczny=identico identyfikacja=identificazione identyfikować=identificare ideolog=ideologo ideologia=ideologia ideologiczny=ideologico idiom=idioma idiomatyczny=idiomatico idiota=beota idiota=idiota idiotyczny=idiota idiotyzm=idiozia idol=idolo idylliczny=idillico igła=ago igła=guglia igła=puntina iglica=picco ignorancja=ignoranza ignorancki=ignorante ignorować=ignorare igrać=giocare igrać=interpretare igrać=recitare igraszka=gioco ikona=icona iloczyn=prodotto iloraz=quoziente ilość=importo ilość=novero ilość=numero ilość=quantità ilość=somma iluminacja=miniatura iluminować=illuminare ilustracja=illustrazione ilustracja=immagine ilustrator=illustratore ilustrować=illustrare iluzja=illusione iluzja=inganno iluzjonista=illusionista iluzjonista=prestigiatore iluzoryczny=illusorio imadło=morsa imaginacja=fantasia imaginacja=immaginazione imaginacyjny=immaginario imbir=zenzero imbryk=bollitore imbryk=teiera imienny=nominale imiesłów=participio imigracja=immigrazione imigracyjny=immigrante imigrant=immigrante imigrant=immigrato imitacja=imitazione imitować=imitare immunitet=immunità imperialny=imperiale impertynencja=impertinenza impertynencki=impertinente impertynencki=insolente implementować=implementare implikacja=coinvolgimento implikacja=implicazione implikować=coinvolgere implikować=implicare imponować=imporre imponować=impressionare imponować=ingiungere import=importazione importować=importare impregnować=impregnare impresja=impressione impresja=stampa impresjonizm=impressionismo improwizacja=improvvisazione improwizować=improvvisare impuls=impulso impulsywny=impulsivo inauguracja=inaugurazione inaugurować=inaugurare ind=indio indeks=indice indoktrynować=indottrinare indukcja=induzione indygo=indaco indyk=tacchino indywidualny=individuale indywidualny=personale indywidualny=singolo indywiduum=individuo indywiduum=persona inercja=inerzia infantylny=infantile infekcja=infezione infekcyjny=infettivo inflacja=inflazione informacja=informazione informacja=ragguaglio informator=informatore informować=avvisare informować=informare informować=istruire informować=ragguagliare infuzja=infusione infuzja=infuso ingerencja=intervento ingerencja=intromissione ingerować=intervenire inicjacja=iniziazione inicjatywa=iniziativa inicjować=iniziare iniekcja=iniezione inkasować=incassare inkasować=riscuotere inkluzja=inclusione inkrustacja=incrostazione inkryminować=addebitare inkryminować=incriminare inkubacja=incubazione inkubator=incubatrice innowacja=innovazione inny=altro inny=differente inny=difforme inny=diverso insekt=insetto inseminacja=fecondazione inseminacja=inseminazione inskrypcja=iscrizione inspekcja=controllo inspekcja=ispezione inspekcja=sopralluogo inspektor=ispettore inspiracja=ispirazione inspirować=inspirare inspirować=ispirare instalacja=insediamento instalacja=installazione instalować=insediare instalować=installare instancja=istanza instrukcja=educazione instrukcja=istruzione instruktaż=addestramento instruktaż=allenamento instruktor=addestratore instruktor=educatore instruktor=istruttore instruktor=maestro instrument=congegno instrument=strumento instruować=ammaestrare instruować=istruire instynkt=istinto instynktowny=istintivo instytucja=istituzione instytut=istituto insulina=insulina insynuacja=insinuazione insynuować=insinuare integralność=integrità integralny=integrale intelekt=intelletto intelektualista=intellettuale intelektualny=intellettuale inteligencja=intelligenza inteligentny=intelligente intencja=intenzione intensyfikować=intensificare intensywność=intensità intensywny=intensivo intensywny=intenso interes=affare interes=bottega interes=caso interes=faccenda interes=fatto interes=frutto interes=impresa interes=interessamento interes=interesse interes=lavoro interes=mansione interes=negozio interesant=avventore interesant=cliente interesant=compratore interesować=interessare internista=internista internować=internare interpretacja=interpretazione interpretator=interprete interpretować=interpretare interpunkcja=punteggiatura interwał=intervallo interwencja=intervento interweniować=intervenire intonować=intonare intratny=lucrativo intratny=redditizio introligator=rilegatore intruz=intruso intryga=intrigo intryga=trama intryga=tresca intrygant=intrigante intrygować=incuriosire intrygować=intrigare intrygować=trescare intuicja=intuizione intuicyjny=intuitivo intymny=intimo inwalida=infermo inwalida=invalido inwazja=invasione inwektywa=invettiva inwencja=invenzione inwentarz=inventario inwersja=inversione inwestor=investitore inwestować=investire inwestowanie=investimento inwestycja=investimento inwigilacja=sorveglianza inżynier=ingegnere inżynieria=tecnologia ircha=camoscio ironia=ironia ironiczny=ironico irracjonalny=irrazionale irygacja=irrigazione irygować=irrigare irys=giaggiolo irys=iride irys=iris irytacja=irritazione irytować=irritare irytować=molestare iść=funzionare iść=seguire iskierka=favilla iskierka=scintilla iskra=favilla iskra=scintilla iskrzyć=scintillare iskrzyć=sfavillare istnieć=esistere istnieć=essere istnieć=sussistere istnieć=vivere istnienie=esistenza istota=creatura istota=entità istota=essenza istota=essere istota=sostanza istotnie=davvero istotnie=proprio istotnie=realmente istotnie=veramente istotny=essenziale istotny=importante istotny=ragguardevole istotny=sostanziale izba=camera izba=locale izba=stanza izba=vano izolacja=isolamento izolować=isolare izotop=isotopo ja=me jabłecznik=sidro jabłko=mela jabłko=pomo jabłoń=melo jacht=panfilo jacht=yacht jad=veleno jad=virus jadać=mangiare jadowity=velenoso jadowity=venefico jadowity=virulento jądro=anima jądro=cuore jądro=gheriglio jądro=nucleo jądro=seme jądrowy=nucleare jagnięcy=abbacchio jagnięcy=agnello jagoda=bacca jaguar=giaguaro jajko=uovo jajo=uovo jak=che jak=come jak=di jak=quale jak=quando jak=siccome jak=simile jąkać=balbettare jąkać=incespicare jąkać=intoppare jąkać=tartagliare jąkanie=balbettare jąkanie=balbuzie jąkanie=tartagliare jakby=se jaki=che jaki=quale jakikolwiek=qualsiasi jakikolwiek=qualunque jakiś=alcuno jakiś=qualche jakiś=qualsiasi jakiś=qualunque jakiś=uno jakkolwiek=comunque jakkolwiek=quantunque jakkolwiek=sebbene jako=come jako=quale jako=quando jako=siccome jakość=pregio jakość=qualità jakościowy=qualitativo jałmużna=elemosina jałowcowy=ginepro jałowiec=ginepro jałówka=giovenca jałowy=arido jałowy=infecondo jałowy=sterile jama=antro jama=caverna jama=cavità jama=fossa jama=grotta jama=incavato jama=incavo jama=tana jarmark=fiera jarmark=mercato jarzmo=giogo jarzyna=legume jarzyna=ortaggio jarzynowy=ortaggio jaskinia=antro jaskinia=caverna jaskinia=cavità jaskinia=grotta jaskółka=rondine jaskrawy=brillante jaskrawy=chiaro jaskrawy=vivace jaskrawy=vivo jaśmin=gelsomino jasno=chiaro jasno=sereno jasność=chiarezza jasność=limpidezza jasnowidz=veggente jasny=apparente jasny=biondo jasny=brillante jasny=chiaro jasny=distinto jasny=inequivocabile jasny=luce jasny=lucido jasny=lume jasny=netto jasny=nitido jasny=palese jasny=pallido jasny=scialbo jasny=sereno jasny=terso jaspis=giada jaszczur=salamandra jaszczurka=lucertola jatka=macello jątrzyć=irritare jawnie=apertamente jawny=aperto jawny=manifesto jawny=ovvio jawny=palese jawny=patente jawny=pubblico jawor=acero jazda=corsa jazda=equitazione jazda=percorso jazda=tragitto jazda=viaggio jazzowy=jazz jechać=andare jechać=guidare jęczeć=gemere jęczeć=mugolare jęczmień=orzo jeden=singolo jeden=una jeden=unico jeden=uno jednak=ancora jednak=comunque jednak=ma jednak=nondimeno jednak=nonostante jednak=però jednak=pure jednak=tuttavia jednak=tuttora jednakowy=divisa jednakowy=pari jednakowy=uguale jednakowy=uniforme jednakże=però jednakże=tuttavia jedno=uno jednoczyć=congiungere jednoczyć=connettere jednoczyć=unificare jednoczyć=unire jednolitość=uniformità jednolity=divisa jednolity=omogeneo jednolity=uniforme jednorodność=omogeneità jedność=concordia jedność=unità jednostajność=monotonia jednostka=battuta jednostka=individuo jednostka=misura jednostka=persona jednostka=proporzione jednostka=provvedimento jednostka=singolo jednostka=unità jednożeństwo=monogamia jędrny=fermo jędrny=sodo jedwab=seta jedwabisty=serico jedwabny=serico jedynie=solamente jedynie=soltanto jedyny=romito jedyny=singolo jedyny=solitario jedyny=solo jedyny=unico jedyny=uno jędza=fattucchiera jędza=strega jedzenie=alimento jedzenie=cibo jedzenie=mangiare jedzenie=nutrimento jedzenie=vitto jego=lo jego=suo jej=gli jej=lei jej=suo jejmość=donna jęk=gemere jęk=gemito jęk=lamento jęk=mugolare jeleń=cervo jelito=budello jelito=intestino jelito=minugia jelonek=cerbiatto jemioła=vischio jeniec=prigioniero jeść=avere jeść=mangiare jesień=autunno jesienny=autunnale jesion=frassino jeśli=se jeszcze=addirittura jeszcze=ancora jeszcze=pure jeszcze=tuttora jeż=porcospino jeż=riccio jeździć=andare jeździec=cavaliere jeżeli=allorché jeżeli=quando jeżeli=se jezioro=lago jęzor=lingua język=idioma język=lingua język=linguaggio językowy=linguistico językoznawczy=linguistico jeżyna=mora jod=iodio jodła=abete jodyna=iodio joga=yoga jogurt=yogurt jogurtowy=yogurt jon=ione jonizacja=ionizzazione jubileusz=giubileo jurysdykcja=giurisdizione justować=giustificare justunek=discolpa justunek=giustificazione juta=iuta jutro=domani jutrzenka=alba jutrzenka=aurora już=già kabaczek=zucca kabel=cavo kabel=fune kabina=cabina kabłąk=archetto kabłąk=arco kabza=borsellino kaczka=anatra kaczka=anitra kadencja=cadenza kadra=personale kadrować=inquadrare kadź=tino kadź=tinozza kadź=vasca kadzidło=incenso kafel=mattonella kafel=piastrella kaftan=giacca kaftan=giacchetta kaftan=giubba kaftanik=panciotto kajak=canoa kajak=kayak kajdany=catena kajdany=legame kajdany=vincolo kajuta=cabina kakao=cacao kakaowy=cacao kakofonia=cacofonia kalać=deturpare kalać=insozzare kalać=insudiciare kalać=sporcare kalafior=cavolfiore kałamarnica=calamaro kaleczyć=ferire kaleczyć=ledere kaleka=infermo kaleka=mutilato kalendarz=calendario kaliber=calibro kalibrowanie=taratura kalkulacja=calcolo kalkulacja=computo kalkulować=calcolare kalkulować=computare kaloria=caloria kaloryczny=calorico kaloryfer=radiatore kaloryfer=termosifone kalumnia=calunnia kałuża=pozza kałuża=pozzanghera kałuża=stagno kameleon=camaleonte kameralny=intimo kamfora=canfora kamień=masso kamień=pietra kamień=rupe kamień=sasso kamieniołom=cava kamizelka=panciotto kampania=campagna kamyk=ciottolo kanał=canale kanał=condotto kanał=fogna kanalia=farabutto kanalia=furfante kanalia=mascalzone kanalizacja=canalizzazione kanalizacja=conduttura kanapa=divano kanapa=sofà kanapka=panino kanapka=tramezzino kanarek=canarino kanarkowy=canarino kancelaria=ufficio kancelaria=uffizio kanciasty=angoloso kanclerz=cancelliere kandelabr=doppiere kandydat=candidato kandydatura=candidatura kangur=canguro kanibal=cannibale kanibalizm=cannibalismo kanister=barattolo kanister=bidone kanonier=cannoniere kant=bordo kant=ciglione kant=lembo kant=margine kant=orlo kant=spigolo kant=sponda kantata=cantata kanton=cantone kantować=imbrogliare kąpać=bagnare kapar=cappero kapeć=ciabatta kapeć=pantofola kapeć=pianella kapela=banda kapela=benda kapela=striscia kapelusz=cappello kąpiel=bagno kapilara=capillare kapilarny=capillare kapitał=capitale kapitalizm=capitalismo kapitalizować=capitalizzare kapitan=capitano kapitan=padrone kapitulacja=resa kapitulować=capitolare kapłan=prete kapłan=sacerdote kaplica=cappella kapłon=cappone kaprys=capriccio kaprys=fantasia kapryśny=bizzarro kapryśny=capriccioso kapsel=capsula kaptur=cappuccio kaptur=cuffia kapturek=cappuccio kapturek=cuffia kapusta=cavolo kara=castigo kara=pena kara=penalità kara=punizione karabin=carabina karabin=fucile karabin=schioppo karać=castigare karać=correggere karać=emendare karać=penalizzare karać=punire karafka=caraffa karaluch=blatta karaluch=scarafaggio karambol=collisione karambol=scontro karambol=urto karat=carato karawana=carovana karawana=roulotte karb=intaccatura karb=intaglio karb=tacca karcić=ammonire karcić=esortare karczma=locanda karczma=ostello karczma=osteria karczmarz=oste karczoch=carciofo kardiolog=cardiologo kardynał=cardinale kardynalny=cardinale kareta=carro kareta=carrozza kareta=vettura karetka=ambulanza karetka=autoambulanza karetka=carro karetka=carrozza karetka=vettura kariera=carriera kark=collottola kark=nuca karłowaty=nano karmel=caramello karmić=alimentare karmić=allattare karmić=nutrire karmić=pascere karnacja=carnagione karnawał=carnevale karność=disciplina karny=criminale karny=criminoso karny=delittuoso karny=penale karny=penalità karny=punitivo karta=cartoncino karta=lista karta=scheda karta=tessera kartka=foglia kartka=fogliame kartka=foglio karton=cartone kartoteka=schedario karuzela=giostra karygodny=criminale karygodny=criminoso karygodny=delittuoso karygodny=riprovevole karykatura=caricatura karzeł=nano kasa=cassa kasa=forziere kąsać=abboccare kąsać=addentare kąsać=azzannare kąsać=mordere kąsek=boccone kąsek=morso kaseta=cassetta kaseta=fettuccia kaseta=nastrino kaseta=nastro kasjer=cassiere kask=casco kask=elmetto kaskada=cascata kasować=annullare kasować=cancellare kasować=disdire kasta=casta kastrować=castrare kaszel=tosse kaszel=tossire kaszleć=tossire kasztan=castagna kasztan=castagno kasztanowaty=castano kat=boia kat=carnefice kąt=angolo kąt=cantone kąt=cantuccio kąt=spigolo kataliza=catalisi katalizator=catalizzatore katalog=catalogo katalog=listino katalogować=catalogare katamaran=catamarano katapulta=catapulta katar=catarro katar=raffreddore kataster=catasto katastrofa=catastrofe katastrofa=crollo katastrofa=disastro katastrofa=naufragio katechizm=catechismo katedra=cattedrale katedra=duomo kategoria=categoria kategoria=ceto kategoryczny=categorico katoda=catodo katolik=cattolico katować=tormentare katować=torturare kaucja=cauzione kaucja=deposito kawał=burla kawał=lazzo kawałek=boccone kawałek=brano kawałek=fetta kawałek=frammento kawałek=parte kawałek=pezza kawałek=pezzo kawałek=porzione kawałek=scheggia kawaler=cavalcatore kawaler=cavaliere kawaler=scapolo kawaleria=cavalleria kawalerski=celibe kawalerski=nubile kawalerski=scapolo kawalerzysta=cavaliere kawior=caviale kawon=anguria kazać=comandare kazać=fare kazać=ordinare kazanie=predica kazanie=sermone każdy=cadauno każdy=ciascuno każdy=l'uno każdy=ogni każdy=qualsiasi każdy=qualunque każdy=tutto kazirodczy=incestuoso kazirodztwo=incesto kaźń=strazio kaźń=tormento kaznodzieja=predicatore kazuistyka=casistica kciuk=pollice kędzierzawy=ricciuto kelner=cameriere kemping=campeggio kepi=chepì kępka=ciuffo kęs=boccone kęs=morso kibić=vita kichać=starnutare kichać=starnutire kiciuś=gattino kiedy=allorché kiedy=da kiedy=quando kieł=dente kiełbasa=salsiccia kielich=calice kielich=coppa kielich=nappo kieliszek=bicchiere kieliszek=coppa kieliszek=nappo kieliszek=vetro kiełkować=germogliare kiepski=brutto kiepski=cattivo kiepski=fradicio kiepski=malvagio kiepski=marcio kiepski=mediocre kiepski=sbagliato kiepski=scadente kiermasz=fiera kiermasz=mercato kierować=amministrare kierować=condurre kierować=dirigere kierować=dominare kierować=gestire kierować=governare kierować=guidare kierować=indirizzare kierować=maneggiare kierować=puntare kierować=reggere kierować=sterzare kierowanie=direzione kierowanie=gestione kierowanie=sterzo kierowca=autista kierowca=automobilista kierowca=guidatore kierownictwo=direzione kierownictwo=guida kierowniczy=direttivo kierownik=capo kierownik=cicerone kierownik=conduttore kierownik=direttore kierownik=gerente kierownik=gestore kierownik=guida kierownik=guidatore kierownik=manager kierunek=cammino kierunek=direzione kierunek=guida kierunek=lenza kierunek=linea kierunek=riga kierunek=rigo kierunek=senso kierunek=tendenza kierunek=trend kierunkowskaz=indicatore kieszeń=tasca kij=bastone kij=canna kij=coda kij=fila kij=manganello kij=mazza kij=randello kijek=stecca kil=chiglia kiła=lue kilka=alcuni kilka=alquanti kilka=diversi kilka=paio kilka=qualche kilkakrotny=molteplice kilkakrotny=multiplo kilof=picco kilof=piccone kilogram=chilogrammo kilometr=chilometro kinematografia=cinema kinematograficzny=cinematografico kinetyczny=cinetico kino=cinema kiosk=chiosco kipieć=bollire kipieć=ribollire kiść=ciuffo kiść=grappolo kiszka=budello kiszka=intestino kiszka=minugia kita=pennacchio kitel=camice kitel=grembiule kiwać=dimenare kląć=bestemmiare kląć=giurare kląć=imprecare kląć=maledire klacz=giumenta klajster=colla klakson=clacson kłamać=mentire kłamca=bugiardo kłamczuch=bugiardo klamerka=fermaglio klamerka=fibbia klamka=manico klamka=saliscendi kłamliwy=bugiardo kłamliwy=errato kłamliwy=falso kłamliwy=fasullo kłamliwy=infido kłamliwy=posticcio kłamliwy=sbagliato klamra=fibbia kłamstwo=bugia kłamstwo=impostura kłamstwo=menzogna kłaniać=salutare klapa=valvola klaps=pacca klarnet=clarinetto klarować=chiarificare klarowność=limpidezza klarowny=chiaro klarowny=limpido klarowny=sereno klarowny=terso klasa=categoria klasa=ceto klasa=classe kłaść=collocare kłaść=mettere kłaść=piazzare kłaść=porre kłaść=posare kłaść=riporre klaskać=acclamare klaskać=applaudire klaskanie=applauso klasyczny=classico klasyfikacja=classificazione klasyfikować=classificare klasztor=chiostro klasztor=convento klasztor=monastero klatka=cassone klatka=gabbia klatka=torace klątwa=imprecazione klątwa=maledizione klątwa=scomunica klaun=pagliaccio klauzula=clausola klauzula=condizione klawiatura=tastiera klawisz=tasto kłębek=gomitolo kleić=appiccicare kleić=incollare kleisty=appiccicaticcio kleisty=appiccicoso klej=adesivo klej=colla klej=collante klejnot=gioia klejnot=gioiello klejnot=monile klejowy=colla klękać=inginocchiarsi kleks=chiazza kleks=macchia klepać=picchiare kler=clero klęska=calamità klęska=carestia klęska=catastrofe klęska=disastro klęska=disfatta klęska=fame klęska=sconfitta kleszcz=zecca kleszcze=pinza kleszcze=tenaglia klient=avventore klient=cliente klient=compratore klimat=clima klimatologia=climatologia klimatyczny=climatico klin=calzatoia klin=cuneo klin=zeppa klinga=lama kliniczny=clinica klinika=clinica kloc=blocco klocek=cubetto klocek=cubo kłócić=bisticciare kłócić=litigare kłoda=ceppo kłódka=lucchetto klon=acero kłopot=disturbo kłopot=fastidio kłopot=guaio kłopot=imbarazzo kłopot=impaccio kłopot=scocciatura kłopot=seccatura kłopotać=imbarazzare kłopotać=impedire kłopotliwy=impacciato kłopotliwy=noioso kłótliwy=attaccabrighe kłótliwy=litigioso kłótnia=alterco kłótnia=baruffa kłótnia=battaglia kłótnia=combattimento kłótnia=contesa kłótnia=disputa kłótnia=diverbio kłótnia=lite kłótnia=litigio kłótnia=rissa kłótnia=tenzone klozet=gabinetto klub=casino klub=club klub=mazza klubowy=club klubowy=mazza kłuć=pizzicare kłuć=pungere kłuć=punzecchiare kłucie=punto klucz=chiave kluczowy=chiave kluczyk=chiave kłusować=trottare kłusownik=bracconiere knajpa=bettola knajpa=osteria knebel=bavaglio knocić=abborracciare knocić=acciarpare knot=stoppino knuć=tramare knur=cinghiale knur=verro kobiecość=femminilità kobiecy=femminile kobiecy=femminino kobierzec=tappeto kobieta=dama kobieta=donna kobyła=giumenta koc=coltre koc=coperta kochać=amare kochać=amore kochać=piacere kochanek=amante kochanie=caro kochanie=costoso kochanie=diletto kociak=gattino kocioł=caldaia kocioł=calderone kocioł=paiolo kocioł=timpano kociołek=bollitore koczowniczy=nomade koczownik=nomade kod=codice kodeks=codice kodować=codificare kodyfikować=codificare kogut=gallo kohezja=coesione koić=calmare koja=cuccetta kojarzyć=associare kojec=box kokaina=cocaina kokon=bozzolo kokos=cocco kokosowy=cocco kolaboracja=collaborazione kolacja=cena kolacja=desinare kolano=ginocchio kolano=gomito kolczasty=spinoso kolebka=culla kolec=aculeo kolec=punta kolec=spina kolec=spino kolega=camerata kolega=collega kolega=compagno kolegium=collegio koleina=rotaia kolej=ferrovia kolej=traversa kolejarz=ferroviere kolejka=coda kolejka=fila kolejność=comando kolejność=ordine kolejność=sequenza kolejność=successione kolejny=alternato kolejny=consecutivo kolejny=dopo kolejny=seguente kolejny=successivo kolejowy=ferroviario kołek=cavicchio kołek=caviglia kołek=perno kołek=picchetto kołek=spinotto kolekcja=collezione kolekcja=raccolta kolekcjoner=collezionista kolektyw=collettivo kolektywny=collettivo koleżeński=amichevole kolia=collana kolisty=circolare kolisty=rotondo kolisty=sferico kolizja=collisione kolizja=scontro kolizja=urto kółko=anello kołnierz=bavero kołnierz=colletto kołnierz=collo kołnierzyk=bavero kołnierzyk=collare kołnierzyk=colletto koło=attorno koło=bicicletta koło=cerchia koło=cerchio koło=circa koło=circolo koło=dintorno koło=girone koło=ruota koło=su koło=tondo kolonia=colonia kolonia=paese kolonia=villaggio kolor=tinta kolorować=colorire kolos=colosso kolos=gigante kolosalny=colossale kołowy=circolare kołowy=sferico kolumna=colonna kolumna=pilastro kołysać=cullare kołysać=dondolare kołyska=culla komar=moscerino komar=zanzara kombinacja=combinazione kombinerki=pinza komedia=commedia komediowy=buffo komediowy=comico komenda=comando komendant=comandante komenderować=comandare komenderować=comando komenderować=ordinare komentarz=commento komentować=commentare komercyjny=commerciale kometa=cometa komfort=comfort komfort=comodità komfort=conforto komfortowy=comodo komfortowy=confortevole komiczny=buffo komiczny=comico komiczny=divertente komiczny=giocondo komik=buffo komik=comico komin=camino komin=ciminiera kominek=caminetto kominek=camino kominek=focolaio kominek=focolare komis=giunta komisariat=commissariato komisariat=questura komisarz=commissario komisja=comitato komisja=commissione komisja=giunta komitet=comitato komitet=giunta komiwojażer=viaggiatore komnata=camera komnata=stanza komora=camera komórka=cella komórka=cellula komórkowaty=cellulare komórkowy=cellulare komorne=affitto komorne=noleggio komorne=nolo kompakt=compatto kompakt=sodo kompaktowy=compatto kompaktowy=sodo kompan=compagno kompania=comitiva kompania=compagnia kompas=bussola kompatybilny=compatibile kompensacja=compenso kompensować=compensare kompetencja=competenza kompetentny=capace kompetentny=competente kompetentny=idoneo kompleks=aggregato kompleks=complesso kompleksowy=complesso komplement=complimento komplet=guarnizione kompletny=completo kompletny=intero kompletować=integrare komplikacja=complicazione komplikować=complicare kompozycja=composizione kompromis=compromesso kompromisowy=compromesso komputer=calcolatore komputer=computer komuna=comune komunalny=comunale komunia=comunione komunikacja=circolazione komunikacja=comunicazione komunikacja=traffico komunikat=bollettino komunikat=comunicazione komunikat=messaggio komunikować=comunicare komutacja=commutazione koń=cavaliere koń=cavallo konar=branca konar=frasca konar=ramo koncentracja=concentrazione koncentracyjny=concentrazione koncentrować=concentrare koncepcja=concepimento koncepcja=concetto koncepcja=concezione koncert=concerto koncertowy=concerto koncesja=concessione koncesja=licenza końcówka=finale końcówka=fine końcówka=termine końcowy=finale końcowy=ultimo kończyć=argomentare kończyć=cessare kończyć=compiere kończyć=concludere kończyć=finire kończyć=smettere kończyna=arto kończyna=componente kończyna=membro kończyna=socio kondensator=condensatore kondolencja=condoglianza konduktor=conduttore kondycja=condizione kondycja=figura kondycja=foggia kondycja=forma kondycja=veste koneksja=collegamento konferencja=conferenza konferencja=congresso konfiguracja=configurazione konfirmacja=conferma konfirmować=avvalorare konfirmować=confermare konfiskata=confisca konfiskata=pignoramento konfiskata=sequestro konfiskować=confiscare konfiskować=incamerare konfitura=marmellata konflikt=conflitto konflikt=disparere konflikt=dissenso konflikt=lotta konfrontacja=confronto konfrontować=confrontare konfrontować=raffrontare kongres=congresso koniec=chiusura koniec=coda koniec=fermo koniec=finale koniec=fine koniec=scadenza koniec=termine koniecznie=assolutamente konieczność=bisogno konieczność=necessità konieczny=indispensabile konieczny=necessario konieczny=occorrente konkluzja=conclusione konkret=concreto konkretny=concreto konkretyzować=precisare konkurencja=competizione konkurencja=concorrenza konkurencyjny=competitivo konkurent=competitore konkurent=concorrente konkurent=rivale konkurs=competizione konkurs=concorso konkurs=gara konnica=cavalleria konował=ciarlatano konsekwencja=conseguenza konsekwencja=risvolto konsekwentny=coerente konserwa=conserva konserwacja=conservazione konserwacja=mantenimento konserwacja=manutenzione konserwator=restauratore konserwatorium=conservativo konserwatysta=conservatore konserwatywny=conservatore konserwować=conservare konserwować=mantenere konsola=mensola konsorcjum=consorzio konspiracja=complotto konspiracja=congiura konsternacja=costernazione konstrukcja=costrutto konstrukcja=costruzione konstrukcja=edilizia konstrukcja=struttura konstruować=costruire konstruować=fabbricare konstytucja=costituzione konsultacja=consultazione konsultacja=consulto konsument=consumatore konsumować=consumare konsumować=struggere konsumpcja=consumo konsystencja=consistenza kontakt=contatto kontekst=contesto konto=conto kontrakt=contratto kontrast=antagonismo kontrast=contrapposizione kontrast=contrasto kontratak=contrattacco kontrola=accertamento kontrola=controllo kontrola=esame kontrola=ispezione kontrola=monitoraggio kontrola=padronanza kontrola=revisione kontrola=sopralluogo kontrola=verifica kontrola=verificazione kontroler=controllore kontrolka=controllo kontrolka=padronanza kontrolować=controllare kontrolować=ispezionare kontrolować=sorvegliare kontrolować=verificare kontrolować=vigilare kontrolowanie=controllo kontrolowanie=padronanza kontrowersja=controversia kontrybucja=contributo kontuar=banco kontuar=bancone kontur=contorno kontuzja=lesione kontynent=continente kontynentalny=continentale kontynuacja=continuazione kontynuować=continuare kontynuować=inseguire kontynuować=perseguire kontynuować=proseguire konwencja=convenzione konwencjonalny=convenzionale konwent=convento konwersacja=conversazione konwersacja=discorso konwersja=conversione konwój=convoglio konwój=scorta konwojent=scorta konwojować=scortare konwulsja=convulsione kooperacja=cooperazione koordynować=coordinare kopacz=sterratore kopalnia=mina kopalnia=miniera kopcić=fumare kopcić=fumo koperta=busta koperta=coltre koperta=coperta koperta=copertina koperta=involucro kopia=copia kopia=doppio kopia=duplicato kopia=duplice kopia=lancia kopia=replica kopia=restituzione kopia=riproduzione kopiec=collinetta kopiec=poggio kopiec=tumulo kopiować=copiare kopiować=duplicare kopiować=trascrivere kopnięcie=calcio kopuła=cupola kopyto=zoccolo kora=corteccia kora=scorza koral=corallino koral=corallo koralik=perlina korek=sughero korek=tampone korek=tappo korek=turacciolo korekta=correzione korespondencja=corrispondenza korespondent=corrispettivo korespondent=corrispondente korkować=tappare korkować=tappo korkować=turacciolo korny=umile korona=corona koronka=merletto koronka=pizzo koronka=trina korozja=corrosione korpus=corpo korsarz=corsaro korsarz=pirata korupcja=corruzione korygować=correggere korygować=emendare korytarz=corridoio koryto=alveo koryto=mangiatoia korzeń=radice korzenny=drogato korzenny=pepato korzenny=salace korzyć=avvilire korzyć=umiliare korzyść=adoperare korzyść=beneficio korzyść=convenienza korzyść=favore korzyść=giovamento korzyść=guadagno korzyść=profitto korzyść=usare korzyść=uso korzyść=utile korzyść=utilizzare korzyść=vantaggio korzystać=adoperare korzystać=profittare korzystać=usare korzystać=uso korzystać=utilizzare korzystny=benefico korzystny=conveniente korzystny=lucrativo korzystny=proficuo korzystny=vantaggioso kosa=falce kość=ossa kość=osso kościec=scheletro kościół=chiesa kościotrup=scheletro kościsty=osseo kosiarka=tosaerba kosić=falciare kosić=mietere koślawy=storto kosmaty=capelluto kosmaty=ispido kosmaty=peloso kosmaty=villoso kosmonauta=astronauta kosmos=spazio kostium=costume kostium=vestito kostka=caviglia kostka=cubetto kostka=cubo kostka=dado kostnica=obitorio kostny=ossa kostny=osseo kostny=osso kosz=canestro kosz=cesta kosz=cestino kosz=paniere kosz=sporta koszary=caserma koszmar=incubo koszmarny=orrendo koszmarny=orribile koszt=costo koszt=spesa koszt=spese kosztować=assaggiare kosztować=costare kosztować=costo kosztować=degustare kosztować=gustare kosztowny=caro kosztowny=costoso kosztowny=diletto koszula=camicia koszulka=camicia koszyk=canestro koszyk=cesta koszyk=cestino koszyk=cesto koszyk=paniere koszyk=sporta koszykówka=pallacanestro kot=gatto kotara=cortina kotara=tela kotara=tendina kotek=amento kotek=gattino kotlarz=calderaio kotlet=braciola kotlet=costoletta kotlina=valle kotwicowisko=ancoraggio kowadło=incudine kowal=fabbro kowalny=malleabile koza=capra kozica=camoscio koziorożec=stambecco kożuch=cute kożuch=pelle kpiarz=beffatore kpić=beffeggiare kpić=irridere kpić=schernire krab=granchio kradzież=furto kradzież=ladrocinio krąg=banda krąg=benda krąg=cerchia krąg=cerchio krąg=circolo krąg=girone krąg=rotondo krąg=striscia krąg=tondo kraina=campagna kraina=contrada kraina=paese kraina=regione kraina=terra kraj=campagna kraj=paese kraj=terra krajać=dilaniare krajać=mozzare krajobraz=paesaggio krajowiec=autoctono krajowiec=indigeno krajowiec=nativo krajowy=domestico krajowy=indigeno krajowy=nazionale krajowy=statale krakać=gracchiare kraksa=accidente kraksa=incidente kraksa=infortunio kran=rubinetto krańcowość=estremo krańcowy=estremo kraniec=estremo kraniec=margine kraść=rubare kraść=trafugare krasnoludek=nano krasomówca=oratore krata=barra krata=grata krata=griglia krata=inferriata kratka=grata kratka=griglia kratka=inferriata krawat=cravatta krawędź=bordo krawędź=ciglio krawędź=ciglione krawędź=cresta krawędź=lembo krawędź=margine krawędź=orlo krawędź=spigolo krawędź=sponda krawiec=sarto krążek=disco krążenie=circolazione krążownik=crociera krążownik=incrociatore krążyć=aggirarsi krążyć=circolare krążyć=girare krążyć=rotare krążyć=roteare krążyć=ruotare kreatura=creatura kręcić=girare kręcić=mescolare kręcić=roteare kręcić=ruotare kręcić=storcere kręcić=torcere kręcić=volteggiare kreda=gesso kredens=bar kredens=buffet kredens=credenza kredka=lapis kredka=matita kredyt=credito kredyt=fido kredytować=accreditare kręgiel=birillo kręgosłup=spina kręgosłup=spino kręgowy=vertebrale krem=crema krem=panna kremowy=crema kremowy=panna krępy=tarchiato krępy=tracagnotto kres=chiusura kres=confine kres=finale kres=fine kres=limite kres=termine kreska=lenza kreska=linea kreska=lineetta kreska=riga kreska=rigo kreska=trattino kreska=tratto kreślić=abbozzare kreślić=disegnare kreślić=tracciare kret=talpa kretyński=idiota krew=sangue krewetka=gamberetto krewniak=congiunto krewniak=parente krewny=alleato krewny=congiunto krewny=parente krochmal=amido krochmal=salda kroczyć=camminare kroczyć=procedere kroić=taglio krok=andatura krok=passo krok=scalino krokodyl=coccodrillo król=re królestwo=regno królewicz=principe królewski=reale królewski=regale królewski=regio królik=coniglio kromka=fetta kropić=aspergere kropić=spruzzare kropka=punto kropkować=punteggiare kropla=goccia kropla=gocciola kropla=stilla krótki=breve krótki=corto krótki=succinto krótko=brevemente krótkość=brevità krótkowidz=miope krótkowzroczność=miopia krótkowzroczny=miope krowa=mucca krowa=vacca krtań=laringe kruchy=amorevole kruchy=croccante kruchy=fragile kruchy=friabile kruchy=gracile kruchy=tenero kruk=corvo kruszec=minerale kruszyna=briciola krużganek=chiostro krwawić=salassare krwawić=sanguinare krwawnik=achillea krwawy=sanguigno kryć=nascondere kryć=occultare kryjówka=covo kryjówka=nascondiglio kryjówka=recesso kryjówka=tana kryminalista=criminale kryminalista=criminoso kryminalista=delittuoso kryminalny=criminale kryminalny=criminoso kryminalny=delittuoso kryształ=cristallo kryształowy=cristallo kryterium=criterio krytyczny=critica krytyczny=critico krytyk=critica krytyk=critico krytyka=censura krytyka=critica krytykować=criticare kryzys=crisi krzaczasty=folto krzak=arbusto krzak=boscaglia krzak=boschetto krzak=cespuglio krzak=folto krzak=fratta krzem=silicio krzemionka=silice krzemowy=silicio krzepić=corroborare krzepić=rinvigorire krzepki=forte krzepki=gagliardo krzepki=robusto krzepki=vigoroso krzesło=poltrona krzesło=sedere krzesło=sedia krzesło=sedile krzesło=seggio krzesło=seggiola krzew=arbusto krzew=boschetto krzew=cespuglio krztusić=affogare krzyczeć=gridare krzyczeć=sbraitare krzyczeć=stridere krzyczeć=strillare krzyczeć=urlare krzyczeć=vociare krzyk=grido krzyk=strillo krzyk=urlo krzykliwy=chiassoso krzykliwy=rumoroso krzykliwy=sgargiante krzykliwy=vistoso krzywa=curva krzywda=danno krzywda=detrimento krzywda=lesione krzywda=male krzywda=pregiudizio krzywda=torto krzywdzić=ledere krzywdzić=male krzywić=curvare krzywizna=curvatura krzywka=camma krzywoprzysięstwo=spergiuro krzywy=storto krzyż=croce krzyżować=accavallare krzyżować=incrociare ksenofobiczny=xenofobo ksiądz=prete ksiądz=sacerdote książęcy=principesco książka=libro książkowy=libro księga=libro księgarnia=libreria księgarz=libraio księgowość=contabilità księgowość=ragioneria księgowy=contabile księgowy=ragioniere księgozbiór=biblioteca księgozbiór=libreria księżyc=luna księżycowy=lunare ksywa=nomignolo ksywa=soprannome kształcić=addestrare kształcić=allevare kształcić=ammaestrare kształcić=educare kształcić=formare kształcić=istruire kształt=configurazione kształt=figura kształt=foggia kształt=forma kształt=veste kształtować=figura kształtować=foggia kształtować=foggiare kształtować=forma kształtować=formare kształtować=modellare kształtować=plasmare kształtować=veste kto=chi ktokolwiek=alcuno ktokolwiek=chiunque którego=che który=che który=chi który=cui który=quale którykolwiek=chiunque którykolwiek=qualsiasi którykolwiek=qualunque ktoś=alcuno ktoś=qualcheduno ktoś=qualcuno ku=verso kubek=boccale kubek=coppa kubek=nappo kubek=tazza kubeł=secchia kubeł=secchio kuc=pony kuć=coniare kuć=forgiare kucharz=cuoco kuchenka=fornello kuchnia=cucina kucyk=pony kudłaty=villoso kufel=boccale kufer=bagagliaio kufer=baule kufer=cassa kufer=cassone kufer=valigia kuglarz=giocoliere kukiełka=burattino kukiełka=marionetta kukułka=cucù kukułka=cuculo kukurydza=granturco kukurydza=mais kula=globo kula=gruccia kula=mappamondo kula=orbe kula=palla kula=pallina kula=pallottola kula=sfera kula=stampella kulawy=claudicante kulawy=zoppo kuleć=zoppicare kulisty=rotondo kulisty=sferico kulka=biglia kulka=palla kulka=pallina kulka=pallottola kulka=sfera kult=culto kultura=civiltà kultura=coltura kultura=cultura kulturalny=culturale kulturowy=culturale kumulować=accumulare kumulować=ammassare kuna=martora kunszt=arte kunszt=maestria kunsztowny=artistico kupa=ammasso kupa=catasta kupa=cumulo kupiec=bottegaio kupiec=commerciante kupiec=compratore kupiec=mercante kupiec=mercantile kupiec=negoziante kupiecki=bottegaio kupiecki=commerciante kupiecki=mercante kupiecki=mercantile kupiecki=negoziante kupno=acquisto kupno=compra kupować=acquistare kupować=comperare kupować=comprare kura=gallina kuracja=cura kuracja=trattamento kurcz=crampo kurcz=spasimo kurczak=galletto kurczak=pollastro kurczak=pollo kurczyć=restringere kurczyć=rimpicciolire kurek=gallo kurek=rubinetto kurier=corriere kuropatwa=pernice kurować=curare kurować=trattare kurs=categoria kurs=corso kurs=decorso kurs=quotazione kursować=circolare kursywa=corsivo kurtka=giacca kurtka=giacchetta kurtka=giubba kurtka=giubbotto kurtuazja=cortesia kurtyna=cortina kurtyna=sipario kurtyna=tela kurtyna=tendina kurz=polvere kurzajka=porro kurzajka=verruca kurzyć=polvere kusić=adescare kusić=allettare kusić=sedurre kusić=tentare kuśtykać=zoppicare kuźnia=fucina kuzyn=cugino kwadra=quarta kwadra=quartiere kwadra=quarto kwadrans=quarta kwadrans=quarto kwadrat=quadrangolo kwadrat=quadrato kwadrat=quadro kwadratowy=quadrangolo kwadratowy=quadratico kwadratowy=quadrato kwadratowy=quadro kwalifikacja=qualifica kwalifikacja=qualificazione kwalifikacyjny=qualificativo kwalifikować=qualificare kwarantanna=quarantena kwarc=quarzo kwartał=quartiere kwartalny=trimestrale kwartet=quartetto kwas=acido kwaśnieć=girare kwaśność=acerbità kwaśność=acidità kwaśny=acerbo kwaśny=acido kwaśny=acre kwaśny=agro kwaśny=aspro kwasowy=acido kwatera=alloggiamento kwatera=alloggio kwesta=raccolta kwestia=domanda kwestia=problema kwestia=quesito kwestia=questione kwestia=richiesta kwestionariusz=questionario kwestionować=contestare kwestionować=domanda kwestionować=impugnare kwestionować=quesito kwestionować=questione kwestionować=richiesta kwiat=fiore kwiczeć=grugnire kwik=grugnito kwintal=quintale kwit=quietanza kwit=ricevuta kwitnąć=fiorire kwitnąć=infiorare kwitnąć=prosperare kwitować=quietanza kwota=importo kwota=somma łabędź=cigno labirynt=labirinto laboratorium=laboratorio laboratoryjny=laboratorio lać=diluviare lać=versare łach=cencio łach=straccio łachman=brandello łachman=cencio łachman=straccio łącznie=assieme łącznie=insieme łącznie=unitamente łącznik=trattino łączność=collegamento łączność=comunicazione łączność=legamento łączyć=abbinare łączyć=accomunare łączyć=accoppiare łączyć=aggregare łączyć=allacciare łączyć=annettere łączyć=associare łączyć=collegare łączyć=concatenare łączyć=congiungere łączyć=connettere łączyć=legare łączyć=raggiungere łączyć=riunire łączyć=saldare łączyć=unificare łączyć=unire łączyć=unirsi łączyć=vincolare ląd=campagna ląd=continente ląd=paese ląd=terra ląd=terreno ład=comando ład=ordine ład=pace lada=banco lada=bancone ladacznica=baldracca ladacznica=prostituta ladacznica=puttana ładnie=bello ładny=bello ładny=bene ładny=carino ładny=civettuolo ładny=cortese ładny=gradevole lądować=approdare lądować=atterrare lądować=sbarcare ładować=caricare ładować=gravare ładować=imbarcare ładować=incaricare lądowanie=atterraggio ładownia=stiva lądowy=terra lądowy=terreno lądowy=terrestre ładunek=aggravio ładunek=carica ładunek=carico ładunek=fardello ładunek=onere ładunek=soma łagodnie=piano łagodność=dolcezza łagodność=mollezza łagodność=morbidezza łagodny=benigno łagodny=blando łagodny=calmo łagodny=clemente łagodny=lieve łagodny=mansueto łagodny=mite łagodny=molle łagodny=morbido łagodny=placido łagodny=soave łagodny=tenero łagodny=tenue łagodzić=acquietare łagodzić=alleviare łagodzić=ammansire łagodzić=annacquare łagodzić=attenuare łagodzić=attutire łagodzić=calmare łagodzić=mitigare łagodzić=moderare łagodzić=pacare łagodzić=sopire łagodzić=temperare laguna=laguna laicki=laico laik=laico łajać=sgridare łajdak=birba łajdak=briccone łajdak=farabutto łajdak=furfante łajdak=mariolo łajdak=mascalzone łajno=letame łąka=prateria łąka=prato lakier=lacca lakier=vernice lakierować=verniciare lakmus=tornasole łakomy=avido lakować=sigillare lakować=suggellare laktoza=lattosio lala=bambola lala=pupa lalka=bambola lalka=pupa łam=colonna łam=pilastro łamać=rifrangere łamać=rompere łamać=rottura łamać=schiantare łamać=spaccare łamać=spezzare łamigłówka=indovinello łamigłówka=rebus laminować=laminare łamliwy=fragile łamliwy=friabile łamliwy=gracile lampa=lampada lampa=lume lampart=leopardo lanca=lancia łańcuch=catena łańcuszek=catena łańcuszek=catenina łania=cerva łapa=zampa łapać=accalappiare łapać=acchiappare łapać=afferrare łapać=cogliere łapać=prendere łapać=uncinare łapczywy=avido łapczywy=cupido łapczywy=vorace łapówka=bustarella łapówka=corruzione łapówka=mazzetta łapówka=tangente larwa=larva las=bosco las=foresta las=legna las=legname las=legno las=selva łasica=donnola laska=asta laska=bacchetta laska=bastone laska=canna laska=stecca laska=verga łaska=favore łaska=grazia łaska=misericordia łaska=quartiere łaskawy=benevolo łaskawy=clemente łaskawy=cortese łaskawy=favorevole łaskawy=gradevole łaskotać=solleticare łata=listello łata=pezza łata=toppa latać=volare łatać=rattoppare latanie=stormo latarka=face latarka=fiaccola latarka=torcia latarnia=fanale latarnia=lampione latarnia=lanterna latawiec=aquilone łatka=rattoppare lato=estate łatwo=facilmente łatwopalny=combustibile łatwy=agevole łatwy=facile łatwy=piano łatwy=semplice lawa=lava ława=bancale ława=banco ława=panca ława=panchina lawenda=lavanda ławica=banca ławica=banco lawina=lavina lawina=slavina lawina=valanga ławka=bancale ławka=banco ławka=panca ławka=panchina ławnik=giurato łazić=gironzolare łazik=vagabondo łaźnia=bagno łeb=capo łeb=capocchia łeb=capoccia łeb=mente łeb=principale łeb=testa łeb=testata łechtać=solleticare lecieć=volare lecz=ma lecz=però leczenie=cura leczenie=trattamento lecznica=clinica leczyć=curare leczyć=guarire leczyć=medicare leczyć=risanare leczyć=sanare leczyć=trattare legalizacja=convalida legalizować=legalizzare legalność=legalità legalny=lecito legalny=legale legar=trave legat=eredità legat=lascito legenda=didascalia legenda=favola legenda=leggenda legendarny=favoloso legia=legione legowisko=covo legowisko=letto legowisko=tana lej=imbuto lejek=imbuto lek=farmaco lek=medicina lek=medicinale lęk=angoscia lęk=ansia lęk=spavento lęk=timore lęk=trepidazione lekarski=medico lekarstwo=farmaco lekarstwo=medicina lekarstwo=medicinale lekarstwo=rimedio lekarstwo=riparo lekarz=dottore lekarz=medico lekceważenie=disdegno lekceważenie=dispregio lekceważenie=disprezzo lekceważenie=sdegno lekceważenie=spregio lekceważenie=vilipendio lekceważyć=disprezzare lekceważyć=spregiare lekceważyć=trascurare lekcja=categoria lekcja=ceto lekcja=classe lekcja=corso lekcja=lezione lekki=agile lekki=leggero lekki=lesto lekki=lieve lekki=snello lekki=svelto lekkoatleta=atleta lekkoatletyka=atletica lekkomyślnie=sventatamente lekkomyślność=leggerezza lekkomyślny=frivolo lekkomyślny=incauto lekkomyślny=leggero lekkomyślny=lieve lekkomyślny=noncurante lekkomyślny=spensierato lekkość=leggerezza lękliwy=ritroso lękliwy=timido lękliwy=timoroso leksykalny=lessicale leksykon=lessico lektura=lettura lemiesz=vomere lemoniada=limonata leń=infingardo leń=pigro leń=poltrone lenić=pigro lenistwo=accidia lenistwo=ignavia lenistwo=pigrizia leniwy=ozioso leniwy=pigro lep=colla lepić=incollare lepki=adesivo lepki=appiccicaticcio lepki=appiccicoso lepki=collante lepki=viscoso lepkość=viscosità lesbijka=lesbica lesisty=boscoso leśny=bosco leśny=legna leśny=legname leśny=legno leśny=selva letarg=letargia letargiczny=floscio letargiczny=letargico letni=estivo letni=tiepido leukemia=leucemia lew=leone lewar=leva lewica=sinistra lewica=sinistro leworęczny=mancino leworęki=mancino lewy=sinistra lewy=sinistro leżeć=giacere łgarz=bugiardo liana=liana liberał=liberale liberalizm=liberismo liberalny=liberale licencja=concessione licencja=licenza licho=cattivo licho=malvagio licho=peccaminoso lichtarz=candeliere lichwa=usura lichwiarz=usuraio lichy=cattivo lichy=maligno lichy=malvagio lichy=miserabile lichy=misero lichy=pietoso lichy=sciagurato lichy=squallido lico=faccia lico=fronte lico=viso licytacja=asta licytacja=licitazione licytator=banditore liczba=cifra liczba=novero liczba=numero liczbowy=cifra liczbowy=numerale liczbowy=numerico liczebnik=cifra liczebnik=numerale liczebnik=numero liczebność=novero liczebność=numero liczebny=numerico liczenie=calcolo licznik=contatore licznik=numeratore liczny=numeroso liczyć=calcolare liczyć=contare liczydło=abaco lider=capo lider=leader liga=lega liga=serie lignit=lignite likier=liquore likwidować=eliminare likwidować=liquidare lila=lilla lila=lillà lilia=giglio liliowy=lillà limfa=linfa lina=cavo lina=corda lina=fune linczować=linciare linearny=lineare lingwistyczny=linguistico linia=lenza linia=linea linia=massima linia=precetto linia=regola linia=riga linia=righello linia=rigo linia=tratto liniał=righello linijka=riga linijka=righello liniowy=lineare linoleum=linoleum lipa=tiglio lipowy=tiglio lir=lira liryczny=lirico lis=volpe liść=foglia liść=fogliame liść=foglio liść=lama list=epistola list=lettera lista=catalogo lista=distinta lista=elenco lista=foglia lista=foglio lista=lista lista=registro lista=ruolo listek=foglia listek=foglio listowie=fogliame listwa=listello liszaj=lichene lit=litio litera=carattere litera=lettera litera=natura litera=simbolo literacki=letterario literalny=letterale literatura=letteratura litografia=litografia litość=compassione litość=misericordia litość=pietà litościwy=compassionevole litościwy=pietoso litować=compatire litr=litro liturgia=liturgia liturgiczny=liturgico lizać=lambire lizać=leccare lizak=lecca-lecca lizus=adulatore lizus=leccapiedi łkać=singhiozzare łkać=singhiozzo lniany=lino łobuz=birba łobuz=birichino łobuz=farabutto łobuz=mascalzone łobuz=monello łobuz=teppista locha=scrofa locha=troia lód=gelato lód=ghiaccio łódka=barca łódka=barchetta łódka=battello łódka=lancia łódka=nave lodołamacz=rompighiaccio lodowatość=frigido lodowaty=gelido lodowaty=ghiacciato lodówka=frigorifero lodówka=ghiacciaia lodowy=gelido lodowy=ghiacciato łodyga=asta łodyga=fusto łodyga=gambo łodyga=stelo łódź=barca łódź=barchetta łódź=battello łódź=lancia łódź=nave logarytm=logaritmo logiczny=logica logiczny=logico logika=logica lojalność=lealtà lojalny=fedele lojalny=fido lojalny=leale lok=riccio lok=ricciolo lokacja=circostanza lokacja=postazione lokacja=situazione lokacja=ubicazione lokalizacja=localizzazione lokalizować=localizzare lokalny=locale lokator=affittuario lokator=inquilino lokator=noleggiatore łokieć=gomito lokomotywa=locomotiva łono=grembo łono=mammella łono=seno łono=tetta łono=utero lont=miccia łopata=badile łopata=pala łopata=paletta łopata=vanga łopatka=badile łopatka=pala łopatka=scapola łopatka=spalla łopatka=spatola lornetka=binocolo los=destino los=fato los=fortuna los=lotto los=sorte los=ventura łosoś=salmone loteria=lotteria loteria=riffa loteryjka=tombola lotnictwo=aeronautica lotnik=aviatore lotnik=pilota lotnisko=aeroporto lotny=volatile łotr=birba łotr=briccone łotr=farabutto łotr=furfante łotr=mariolo łotr=mascalzone łotr=miserabile łotr=sciagurato łowca=cacciatore łowić=pescare łowiectwo=caccia loża=guardiola loża=palco łóżko=cuccetta łóżko=letto łożysko=alveo łożysko=letto łożysko=placenta lśnić=brillare lśnić=luccicare lśnić=rilucere lśnić=risplendere lśnić=splendere lub=o lub=oppure lubić=amare lubić=amore lubić=gradire lubić=piacere lubieżność=lascivia lubieżność=lussuria lubieżność=voluttà lubieżny=lascivo lubieżny=libidinoso lubieżny=lussurioso lubieżny=voluttuoso łucznik=arciere lud=gente lud=nazione lud=popolo lud=volgo ludność=popolazione ludowy=popolano ludowy=popolare ludożerca=antropofago ludożerca=cannibale ludożerstwo=cannibalismo ludzki=umano ludzkość=umanità luk=lucernario łuk=arco luka=breccia luka=gap luka=lacuna lukratywny=lucrativo luksus=lusso luksusowy=lusso luksusowy=lussuoso luminescencja=luminescenza luneta=cannocchiale luneta=telescopio łup=bottino łup=cattura łup=preda łup=refurtiva łupek=ardesia łupek=lavagna łupić=depredare łupić=rapinare łupić=saccheggiare łupić=svaligiare łupież=squama łupina=buccia łupina=conchiglia łupina=cute łupina=guscio łupina=pelle łupina=scorza łuska=scaglia łuska=squama łuskać=mondare łuskać=pelare łuskać=sgusciare lusterko=specchio lustro=specchio lustrować=controllare lustrować=esaminare lustrować=ispezionare lustrzany=specchio łuszczyć=mondare łuszczyć=pelare lutnia=liuto lutować=saldare luz=gioco luz=giuoco luźny=allentato luźny=largo luźny=lento luźny=rilassato luźny=sciolto lwica=leonessa łydka=polpaccio łyk=inghiottire łyk=ingoiare łyk=ingollare łyk=sorsata łyk=sorso łyk=trangugiare łykać=inghiottire łykać=ingoiare łykać=ingollare łykać=trangugiare łysienie=calvizie łysina=calvizie łysy=calvo łysy=pelato łyżka=cucchiaiata łyżka=cucchiaio łyżka=mestola łyżka=mestolo łyżka=ramaiolo łyżwa=pattino łyżwiarstwo=pattinaggio łyżwiarz=pattinatore łza=gocciola łza=lacrima łza=lagrima lżyć=insultare lżyć=oltraggiare lżyć=vituperare macać=tastare macerować=macerare machać=brandire machać=dimenare machina=macchina machinalny=automatico mącić=disturbare macica=utero macierz=madre macierz=stampo macierzanka=timo macierzyński=materno macierzyństwo=maternità maciora=scrofa maciora=troia macka=antenna macka=tentacolo macocha=matrigna maczać=inzuppare mączny=farina maczuga=mazza maczuga=randello mądrość=saggezza mądrość=sapienza mądrość=senno mądry=accorto mądry=intelligente mądry=saggio mądry=sapiente mądry=savio mądrze=saggiamente mag=mago magazyn=deposito magazyn=impresa magazyn=magazzino magazyn=negozio magazyn=periodico magazyn=rivista magazynek=periodico magazynek=rivista magazynier=magazziniere magazynować=immagazzinare magazynowanie=immagazzinamento magazynowanie=stoccaggio magia=magia magiczny=magico magik=illusionista magik=mago magik=prestigiatore magnat=magnate magnes=calamita magnes=magnete magnesować=calamitare magnetyczny=magnetico magnetyzm=magnetismo magnez=magnesio magnezja=magnesia majaczyć=delirare majaczyć=farneticare majaczyć=vaneggiare majątek=bene majątek=fattoria majątek=fortuna majątek=patrimonio majątek=podere majątek=proprietà majątek=ventura majeranek=maggiorana majestat=maestà majestatyczny=maestoso major=maggiore majster=maestro majster=padrone majtek=marinaio majtki=calzoni majtki=mutande majtki=mutandine majtki=pantaloni mak=papavero mąka=farina makaronik=amaretto makieta=indossatrice makieta=modellino makieta=modello makijaż=trucco makler=sensale makowy=papavero makrela=sgombro maksimum=massimo maksyma=massima maksyma=sentenza maksymalny=massimo malarstwo=dipinto malarstwo=pittura malarz=imbianchino malarz=pittore maleć=diminuire maleć=scemare malina=lampone malinowy=lampone mało=poco małoletni=minorenne małość=esiguità małość=piccolezza małostkowy=minuto małostkowy=piccino małostkowy=piccolo malować=dipingere malować=pitturare malować=verniciare malowidło=dipinto malowidło=pittura malowidło=quadro malowniczy=pittoresco małpa=scimmia maltretować=maltrattare malwa=malva małż=arsella małż=conchiglia małż=cozza małż=mitilo małż=mollusco małżeński=matrimoniale małżeński=nuziale małżeństwo=coppia małżeństwo=matrimonio małżeństwo=nozze małżeństwo=sposalizio małżonek=coniuge małżonek=consorte małżonek=marito małżonek=sposo mamka=balia mamka=bambinaia mamrotać=borbottare mamusia=mamma mandarynka=mandarino mandat=mandato mandolina=mandolino manewr=manovra mangan=manganese maniacki=maniaco maniak=maniaco maniakalny=maniaco maniera=fare maniera=foggia maniera=maniera maniera=modo manifestacja=dimostrazione manifestacja=manifestazione manifestować=dimostrare manifestować=manifestare manikiur=manicure manipulować=maneggiare manipulować=manipolare mankiet=polsino mańkut=mancino manometr=manometro mansarda=soffitta manuskrypt=manoscritto mapa=carta mapa=mappa mapa=pianta maraton=maratona marchew=carota marchewka=carota margines=margine margines=periferia marionetka=burattino marionetka=marionetta marionetkowy=burattino markiz=marchese marmolada=marmellata marmur=marmo marmurowy=marmo marnieć=languire marność=vanità marnotrawstwo=sciupio marnotrawstwo=sperpero marnotrawstwo=spreco marnować=guastare marnować=perdere marnować=sciupare marnować=sperperare marnować=sprecare marnować=viziare marny=mediocre marny=miserabile marny=misero marny=povero marny=scarso marny=sciagurato marny=squallido marsz=marcia marszałek=maresciallo marszczyć=corrugare marszczyć=increspare marszczyć=raggrinzare marszruta=itinerario marszruta=percorso martwić=angustiare martwić=inquietare martwy=esanime martwy=morto marudzić=gingillare marynarka=giacca marynarka=giacchetta marynarka=giubba marynarka=giubbotto marynarka=marina marynarski=marino marynarski=navale marynarz=marinaio marynarz=marino marynarz=navigatore marża=margine marzenie=fantasticheria marzenie=sogno marzyć=sognare marzyciel=visionario marzycielski=visionario masa=massa masa=mole masa=quantità masakra=carneficina masakra=macello masakra=massacro masakra=scempio masakra=strage masakrować=massacrare masaż=massaggiare masaż=massaggio maść=pomata maść=unguento maska=cappuccio maska=cofano maska=maschera maskować=camuffare maskować=mascherare maskować=mimetizzare maślnica=zangola masło=burro masować=impastare masować=massaggiare mastyks=mastice masyw=massiccio masywny=compatto masywny=ingombrante masywny=massiccio maszerować=camminare maszerować=marciare maszt=albero maszyna=macchina maszynista=macchinista maszynka=macchina maszynowy=meccanico mata=stuoia matczyny=materno matematyka=matematica materac=materasso materia=materia materia=sostanza materia=stoffa materiał=materia materiał=materiale materiał=stoffa materiał=tessuto materialny=fisico materialny=materia materialny=materiale matka=madre matowy=appannato matowy=cupo matowy=insipido matowy=opaco matowy=scuro matrona=matrona matryca=matrice matryca=stampo maź=grasso maź=untume mąż=coniuge mąż=consorte mąż=marito mąż=sposo mdły=insipido mdły=insulso mech=muschio mechaniczny=meccanico mechanik=macchinista mechanik=meccanico mechanika=meccanica mechanizm=congegno mechanizm=meccanismo mechanizm=ordigno mecz=gara mecz=gioco mecz=partita męczarnia=strazio męczarnia=supplizio męczarnia=tormento męczarnia=tortura męczennik=martire męczeństwo=martirio meczet=moschea męczyć=affaticare męczyć=martirizzare męczyć=molestare męczyć=stancare męczyć=tormentare męczyć=torturare medal=medaglia medalion=medaglione mediacja=mediazione mędrzec=saggio mędrzec=savio meduza=medusa medycyna=farmaco medycyna=medicina medycyna=medicinale medyczny=medico medytacja=meditazione medytować=meditare megafon=altoparlante megafon=megafono męka=cordoglio męka=fatica męka=pena męka=strazio męka=tormento męka=tortura męka=travaglio melancholijny=malinconico meldować=annunciare meldować=annunziare melodia=aria melodia=melodia melodia=motivo membrana=diaframma membrana=membrana menadżer=manager menażer=manager menopauza=menopausa menstruacja=mestruazione menstruacja=mestruo mentalność=mentalità mer=sindaco męski=maschile męski=maschio męski=mascolino męski=virile męstwo=animo męstwo=coraggio metabolizm=metabolismo metafizyka=metafisica metafora=metafora metal=metallo metaliczny=metallico metalowy=metallico metalowy=metallo metalurgia=metallurgia metamorfoza=metamorfosi metan=metano meteorolog=meteorologo meteorologia=meteorologia meteorologiczny=meteorologico meteoryt=meteorite metka=cartellino metka=etichetta mętny=annuvolato mętny=appannato mętny=cupo mętny=insipido mętny=nuvolo mętny=oscuro mętny=torbido metoda=metodo metoda=procedimento metoda=processo metoda=sistema metodologia=metodologia metodyczny=metodico metr=metro metro=metropolitana metropolia=metropoli metryczny=metrico metryka=metrico mewa=gabbiano mężczyzna=maschio mężczyzna=uomo mężny=coraggioso mężny=prode mężny=valoroso mężny=virile mgiełka=caligine mgiełka=foschia mgiełka=nebbia mgła=caligine mgła=foschia mgła=nebbia mgła=vapore mgławica=nebulosa mglisty=nebbioso miałki=delicato miałki=fine miałki=fino mianować=nominare mianowanie=designazione mianowanie=nomina mianowicie=cioè miara=battuta miara=misura miara=proporzione miara=provvedimento miarka=battuta miarka=misura miarka=proporzione miarka=provvedimento miarodajny=capace miarodajny=competente miarowy=misurato miarowy=moderato miarowy=regolare miasteczko=borgo miasteczko=città miasteczko=paese miasteczko=villaggio miasto=città miasto=comune miauczeć=miagolare miażdżyć=pestare miażdżyć=spremere miazga=polpa miąższ=carne miąższ=polpa mieć=avere mieć=possedere miech=mantice miech=soffietto miecz=spada mięczak=mollusco miednica=bacinella miednica=bacino miednica=catinella miednica=catino miednica=pelvi miednica=vaschetta miedź=rame miedza=margine miedza=orlo miedziak=rame między=fra międzymiastowy=interurbano międzynarodowy=internazionale międzypaństwowy=internazionale miejsce=dimora miejsce=luogo miejsce=piazza miejsce=posto miejsce=punto miejsce=spazio miejscowość=dimora miejscowość=località miejscowość=luogo miejscowość=piazza miejscowość=posto miejscowość=punto miejscowość=spazio miejscowy=locale miejski=cittadino miejski=civico miejski=municipale miejski=urbano miękki=blando miękki=mite miękki=molle miękki=morbido miękki=soffice miękki=tenero miękki=tenue miękkość=mollezza mielić=macinare mielizna=secca mienie=bene mienie=fattoria mienie=podere mienie=proprietà miernik=battuta miernik=misura miernik=proporzione miernik=provvedimento mierność=mediocrità miernota=mediocrità mierny=mediocre mierny=moderato mierny=parco mierzalny=misurabile mierzyć=mirare mierzyć=misurare miesiąc=mese miesiączka=mestruazione miesiączka=mestruo miesiączka=periodo miesić=impastare miesięcznie=mensilmente miesięcznik=mensile miesięczny=mensile mięsień=muscolo mięśniowy=muscolare mięsny=carne mięso=carne mięso=polpa mieszać=commistione mieszać=composto mieszać=confondere mieszać=frammezzare mieszać=impastare mieszać=mescolare mieszać=miscela mieszać=mischiare mieszać=miscuglio mieszać=mistura mieszanie=intromissione mieszaniec=bastardo mieszaniec=ibrido mieszanina=commistione mieszanina=composto mieszanina=guazzabuglio mieszanina=miscela mieszanina=miscuglio mieszanina=mistura mieszanka=commistione mieszanka=miscela mieszanka=miscuglio mieszanka=mistura mieszczanin=cittadino mieszczaństwo=borghesia mieszkać=abitare mieszkać=campare mieszkać=dimorare mieszkać=esistere mieszkać=risiedere mieszkać=stare mieszkać=vivere mieszkalny=abitabile mieszkalny=residenziale mieszkanie=abitazione mieszkanie=alloggiamento mieszkanie=alloggio mieszkanie=appartamento mieszkanie=casa mieszkanie=dimora mieszkanie=domicilio mieszkaniec=abitante mieszkaniec=cittadino mieszkaniowy=residenziale mięta=menta miewać=avere migać=lampeggiare migać=vacillare migawkowy=istantaneo migdał=mandorla migdał=tonsilla migdałek=mandorla migdałowy=mandorla migotać=luccicare migotanie=luccichio migracja=migrazione migrena=emicrania migrować=emigrare mijać=oltrepassare mijać=passare mijać=superare mikrob=microbo mikrobiolog=microbiologo mikrobiologia=microbiologia mikrochirurgia=microchirurgia mikrofon=microfono mikroskop=microscopio mikser=frullatore mila=lega mila=miglio milczenie=calma milczenie=quiete milczenie=silenzio miliard=miliardo milicjant=poliziotto milion=milione milioner=milionario militarny=militare miło=piacevolmente miłość=affetto miłość=affezione miłość=amore miłość=passione miłosierdzie=carità miłosierdzie=misericordia miłosierny=misericordioso miłośnik=amante miłośnik=innamorato miły=amabile miły=ameno miły=benevolo miły=blando miły=caro miły=cortese miły=costoso miły=diletto miły=garbato miły=gentile miły=gradevole miły=lieve miły=mite miły=piacevole miły=simpatico miły=soave mimo=malgrado mimo=nonostante mimośrodowy=eccentrico mimowolny=involontario mina=aria mina=boccaccia mina=cera mina=faccia mina=mina mina=miniera mina=motivo mina=smorfia minerał=minerale mineralny=minerale miniatura=miniatura miniaturowy=minuscolo minimalny=minimo minister=ministro ministerialny=ministeriale ministerstwo=compartimento ministerstwo=dicastero ministerstwo=dipartimento ministerstwo=ministero minóg=lampreda minorowy=minore minorowy=minorenne minuta=minuta minuta=minuto miód=miele miotać=avventare miotać=buttare miotać=gettare miotać=lanciare miotać=lancio miotać=proiettare miotać=scagliare miotła=ramazza miotła=scopa miraż=miraggio mirt=mirto misa=ciotola misa=piatto misa=pietanza misja=missione misjonarz=missionario miska=bacino miska=ciotola miska=scodella miska=vaschetta misterny=delicato mistrz=campione mistrz=fuoriclasse mistrz=maestro mistrz=padrone mistrzostwo=campionato mistrzostwo=maestranza mistrzostwo=maestria mistrzostwo=padronanza mistycyzm=misticismo mistyczny=mistico mistyk=mistico mit=mito mitologia=mitologia mityczny=mitico mizerny=magro mleć=macinare mleczny=latte mleczny=latteo mleczny=lattiginoso mleko=latte młócić=trebbiare młodo=giovane młodo=giovanile młodociany=adolescente młodociany=giovanile młodość=adolescenza młodość=gioventù młodość=giovinezza młody=giovane młody=giovanile młody=novellino młodzieńczy=adolescente młodzieńczy=adolescenza młodzieńczy=giovane młodzieńczy=giovanile młodzieniec=adolescente młodzieniec=giovane młodzieniec=giovanile młodzież=gioventù młodzież=giovinezza młodzieżowy=giovane młodzieżowy=giovanile młodzieżowy=gioventù młodzieżowy=giovinezza młot=martello młot=mazzuolo młotek=maglio młotek=martello młotek=mazzuolo młyn=mulino młynarz=mugnaio młynek=mulino mnich=frate mnich=monaco mniejszość=minoranza mniejszość=minorità mniemanie=avviso mniemanie=giudizio mniemanie=opinione mniemanie=parere mnogość=moltitudine mnóstwo=ammasso mnóstwo=catasta mnóstwo=cumulo mnóstwo=massa mnóstwo=mole mnóstwo=moltitudine mnóstwo=mucchio mnóstwo=piena mnóstwo=quantità mnóstwo=stuolo mnóstwo=turba mnożenie=moltiplicazione mnożnik=fattore mnożyć=molteplice mnożyć=moltiplicare mnożyć=multiplo mobilizacja=mobilitazione mobilizować=mobilitare mobilny=mobile moc=energia moc=forza moc=potenza moc=potere moc=vigore mocarstwo=forza mocarstwo=potenza mocarstwo=potere mocny=compatto mocny=consistente mocny=fermo mocny=forte mocny=gagliardo mocny=poderoso mocny=possente mocny=potente mocny=rigoglioso mocny=robusto mocny=saldo mocny=tenace mocny=vigoroso mocować=fissare mocować=lottare mocz=orina mocz=urina moczary=palude moczyć=bagnare moda=foggia moda=moda moda=modo moda=voga model=indossatrice model=modello modelować=modellare modelować=plasmare modernizm=modernismo modernizować=modernizzare modernizować=rimodernare modlić=pregare modliszka=mantide modlitwa=orazione modlitwa=preghiera modrzew=larice moduł=modulo modulacja=modulazione modulować=modulare modyfikacja=cambiamento modyfikacja=modifica modyfikacja=modificazione modyfikacja=mutamento modyfikacja=variazione modyfikować=emendare modyfikować=modificare modyfikować=variare mogiła=sepolcro mogiła=tomba mój=miei mój=mio moje=mio mokasyn=mocassino mokradło=acquitrino mokradło=palude mokry=bagnato mokry=madido mokry=umido mól=tarma mól=tignola molekuła=molecola molekularny=molecolare molo=gettata molo=molo moment=attimo moment=istante moment=momento momentalnie=direttamente momentalnie=immediatamente momentalnie=immediato momentalny=istantaneo monarcha=sovrano monarchia=monarchia monarchiczny=monarchico moneta=denaro moneta=moneta moneta=pezza moneta=pezzo moneta=zecca monetarny=monetario monitor=monitore monogamia=monogamia monopol=esclusiva monopol=monopolio monotonia=monotonia monotonny=monotono monstrualny=mostruoso monstrum=mostro monsun=monsone montaż=montaggio montować=montare montowanie=montaggio monumentalny=monumentale morał=morale moralność=morale moralność=moralità moralny=morale mord=assassinio mord=omicidio morda=ceffo morda=muso morderca=assassino morderca=omicida morderca=omicidio morderca=uccisore morderczy=omicida morderstwo=assassinio morderstwo=omicidio mordować=ammazzare mordować=assassinare mordować=uccidere morela=albicocca morela=albicocco morfina=morfina morfologia=morfologia morfologiczny=morfologico morski=marino morski=marittimo morski=navale morwa=mora morze=mare morze=navale mosiądz=ottone moskit=zanzara most=ponte mostek=ponte moszcz=mosto motek=matassa motłoch=massa motłoch=plebaglia motłoch=turba motłoch=volgo motocykl=moto motocykl=motocicletta motocyklista=motociclista motorower=ciclomotore motorower=motorino motorówka=motoscafo motorowy=motore motoryzacja=motorizzazione motto=divisa motto=motto motyka=marra motyka=piccone motyka=zappa motyl=farfalla motylek=farfalla motylkowy=farfalla motyw=argomento motyw=causale motyw=motivo motyw=tema motywacja=motivazione motywować=motivare mowa=discorso mowa=idioma mowa=lingua mowa=linguaggio mowa=orazione mowa=parlata mówca=oratore mówić=dire mówić=favellare mówić=parlare mówić=parlata mozaika=mosaico moździerz=calcina moździerz=malta moździerz=mortaio może=forse mózg=cervello mózg=mente możliwość=fortuna możliwość=occorrenza możliwość=possibilità możliwość=probabilità możliwy=eventuale możliwy=fattibile możliwy=possibile możność=occorrenza mozół=lavoro mozół=travaglio mozolny=difficile mozolny=faticoso mroczny=astruso mroczny=buio mroczny=cupo mroczny=ermetico mroczny=imbronciato mroczny=lugubre mroczny=oscuro mroczny=tetro mroczny=uggioso mrok=buio mrok=crepuscolo mrok=ombra mrok=tenebre mrok=tetraggine mrówka=formica mróz=gelata mróz=gelo mroźny=gelido mruczeć=borbottare mruczeć=fusa mruczeć=mormorare mruczeć=ringhiare mścić=vendicare mściwy=vendicativo mszyca=afide mucha=mosca mucha=neo muchołapka=acchiappamosche mufka=manicotto muł=ciabatta muł=fango muł=limo muł=melma muł=mulo muł=pianella mumia=mummia mundur=divisa mundur=uniforme mundurek=divisa mundurek=uniforme municypalny=municipale mur=muro mur=parete murarz=muratore murawa=erba murawa=prato murszeć=marcire Murzyn=negro murzyn=nero murzyn=scuro murzyński=negro musieć=dovere muskularny=muscolare muskularny=muscoloso muskularny=nerboruto muślin=mussola muszelka=conchiglia muszelka=guscio muszka=moscerino muszkiet=moschetto muszla=conchiglia muszla=guscio musztarda=senape muza=musa muzealny=museo muzeum=museo muzyczny=musicale muzyk=musicista muzyka=musica muzykalny=musicale my=noi myć=lavare mycie=lavaggio mycie=lavatura mydlić=insaponare mydło=sapone mylić=confondere mylny=errato mylny=erroneo mylny=falso mylny=fasullo mylny=sbagliato myśl=concetto myśl=idea myśl=mente myśl=pensiero myśl=veduta myśleć=immaginare myśleć=opinare myśleć=pensare myśleć=presupporre myśleć=riflettere myśleć=ritenere myślenie=pensiero myśliciel=filosofo myśliciel=pensatore myślistwo=caccia myśliwy=cacciatore myślnik=lineetta myślnik=trattino myślowy=mentale mysz=mouse mysz=sorcio mysz=topo myszka=mouse myto=pedaggio mżawka=acquerugiola mżawka=pioggerella mżyć=piovigginare na=a na=contro na=da na=dentro na=di na=in na=su nabazgrać=scarabocchiare nabierać=levare nabierać=pigliare nabierać=rimuovere nabój=cartuccia nabój=pallottola nabożeństwo=funzione nabożność=devozione nabożny=pio nabrzeże=banchina nabrzeże=gettata nabrzeże=molo nabyć=acquisire nabyć=acquistare nabyć=comperare nabyć=comprare nabycie=acquisto nabycie=apprendimento nabycie=compra nabytek=acquisto nabytek=apprendimento nabytek=compra nabywać=acquisire nabywać=acquistare nabywać=comperare nabywać=comprare nabywanie=acquisto nabywanie=apprendimento nabywca=acquirente nabywca=compratore nachalny=insolente nachalny=sfacciato nachylać=pendere nachylenie=inclinazione naciągać=tendere naciągacz=scroccone nacięcie=incisione nacięcie=intaccatura nacięcie=intaglio nacięcie=tacca nacierać=assalire nacierać=fregare nacieranie=frizione nacinać=incidere nacinać=intaccare nacisk=accento nacisk=pressione naciskać=calcare naciskać=incalzare naciskać=pigiare naciskać=premere naciskać=pressare naciskać=sollecitare naciskać=spingere naciskać=stringere naciskać=urgere nacja=nazione nacjonalizacja=nazionalizzazione nacjonalizm=nazionalismo naczelnik=capo naczelnik=capoccia naczelnik=principale naczelny=precipuo naczelny=primario naczelny=principale naczynie=barattolo naczynie=contenitore naczynie=piatto naczynie=pietanza naczynie=recipiente naczynie=vascello naczynie=vaso nad=alto nad=sopra nadajnik=mittente nadajnik=trasmettitore nadajnik=trasmittente nadal=ancora nadal=tuttora nadanie=conferimento nadaremny=inutile nadaremny=vano nadawać=sbrigare nadawać=spedire nadawanie=trasmissione nadawca=mittente nadbrzeże=molo nadbrzeżny=costiero nadbrzeżny=litorale nadbudowa=sovrastruttura nadchodzić=approccio nadchodzić=arrivare nadchodzić=avvicinamento nadchodzić=giungere nadciśnienie=ipertensione nadgarstek=polso nadmiar=eccedenza nadmiar=eccesso nadmiar=superfluo nadmieniać=citare nadmieniać=menzionare nadmienić=citare nadmierny=eccessivo nadmierny=smodato nadmierny=superfluo nadmorski=litorale nadmuchiwać=enfiare nadmuchiwać=gonfiare nadobny=bello nadobny=carino nadobowiązkowy=facoltativo nadproże=architrave nadruk=iscrizione nadrzędny=superiore nadużycie=abuso nadużywać=abusare nadużywać=abuso nadworny=corte nadworny=cortile nadwozie=telaio nadwyżka=eccedenza nadymać=enfiare nadymać=gonfiare nadzieja=speranza nadzienie=ripieno nadzór=controllo nadzór=sorveglianza nadzór=supervisione nadzorca=sorvegliante nadzorować=sorvegliare nadzorować=vigilare nadzwyczaj=estremamente nadzwyczajnie=estremamente nadzwyczajny=eccezionale nadzwyczajny=favolosamente nadzwyczajny=ragguardevole nadzwyczajny=straordinario nafta=cherosene nafta=petrolio nagana=ammonimento nagana=biasimo nagana=censura nagana=colpa nagana=critica nagana=disapprovazione nagana=rabbuffo nagana=rimbrotto nagana=rimprovero naganny=riprovevole nagi=brullo nagi=disadorno nagi=nudo nagle=improvvisamente nagle=netto naglić=urgere nagłość=urgenza nagłówek=capo nagłówek=capocchia nagłówek=intestazione nagłówek=mente nagłówek=rubrica nagłówek=testa nagłówek=testata nagłówek=titolo nagły=brusco nagły=improvviso nagły=repentino nagły=subitaneo nagniotek=callo nagość=nudità nagrać=incidere nagrać=registrare nagradzać=assegnare nagradzać=premiare nagradzać=ricompensare nagranie=incisione nagranie=registrazione nagrobek=lapide nagrobek=sepolcro nagrobek=tomba nagroda=compenso nagroda=gratifica nagroda=mercede nagroda=premio nagroda=ricompensa nagrodzić=premiare nagromadzenie=ammassamento nagromadzić=accumulare nagromadzić=ammassare nagrywać=incidere nagrywać=registrare nagrzać=scaldare nagrzewać=scaldare naiwność=ingenuità naiwność=semplicità naiwny=ingenuo naiwny=innocente najazd=incursione najazd=invasione najazd=razzia najazd=scorribanda najechać=invadere najem=affitto najem=noleggio najem=nolo najemca=affittuario najemca=inquilino najemca=noleggiatore najemnik=mercenario najeżdżać=invadere najeźdźca=invasore najmować=affittare najmować=assumere najmować=noleggiare najpierw=dapprima najpierw=primo nakarmić=alimentare nakarmić=nutrire nakarmić=pascere nakaz=imperativo nakaz=ingiunzione nakaz=mandato nakaz=ordinanza nakaz=ordine nakaz=precetto nakaz=prescrizione nakazać=comandare nakazać=decretare nakazać=ordinare nakazać=prescrivere nakazywać=comandare nakazywać=decretare nakazywać=dettare nakazywać=ingiungere nakazywać=ordinare nakazywać=prescrivere nakład=spesa nakładać=applicare nakładać=imporre nakłaniać=incitare nakłaniać=indurre nakłucie=pizzicare nakłucie=pungere nakłucie=punzecchiare nakłuwać=pizzicare nakłuwać=pungere nakłuwać=punzecchiare nakreślać=disegnare nakrętka=dado nakrycie=coltre nakrycie=coperta nakrycie=copertina nakrycie=coperto nakrywka=calotta nalegać=insistere nalepka=cartellino nalepka=etichetta naleśnik=frittata naleśnik=frittella nalewać=riversare nalewać=versare nalewka=infusione nalewka=infuso nalewka=liquore należeć=appartenere należytość=corretto nałóg=vizio nalot=incursione nalot=razzia nalot=scorribanda nałożyć=sospingere nałożyć=spingere namacalny=palpabile namaszczenie=unzione namawiać=aizzare namawiać=istigare namawiać=persuadere namiastka=supplente namiastka=surrogato namiestnik=governatore namiętność=ardore namiętność=passione namiętny=appassionato namiętny=passionale namiot=tenda namówić=indurre namówić=persuadere namydlać=insaponare namydlić=insaponare naoczny=oculare naokoło=attorno naokoło=circa naokoło=dintorno naokoło=su naoliwić=oliare napad=accesso napad=adito napad=aggressione napad=assalto napad=attacco napad=entratura napad=rapina napad=razzia napadać=aggredire napadać=assalire napadać=assaltare napar=infusione napar=infuso naparstek=ditale napaść=aggredire napaść=aggressione napaść=assalto napaść=attacco napastliwy=aggressivo napastniczy=aggressivo napastnik=aggressore napastnik=attaccante napawać=imbevere napęd=propulsione napędowy=motore napełniać=enfiare napełniać=gonfiare napełniać=imbottire napełniać=riempire napełnić=riempire napełnić=saziare napięcie=pressione napięcie=tensione napiętek=calcagno napiętek=tacco napiętek=tallone napinać=allungare napinać=tendere napis=cartello napis=intestazione napis=iscrizione napisać=scrivere napiwek=mancia napój=bevanda napój=beveraggio napój=bibita napój=pozione napominać=ammonire napominać=esortare napomnienie=ammonimento napór=pressione napotykać=incontrare napotykać=incontro napotykać=scontro naprawa=riforma naprawa=riparazione naprawczy=riparazione naprawiać=accomodare naprawiać=aggiustare naprawiać=correggere naprawiać=emendare naprawiać=rammendare naprawiać=rattoppare naprawiać=rimediare naprawiać=riparare naprawić=accomodare naprawić=aggiustare naprawić=raddrizzare naprawić=rimediare naprawić=riparare naprężenie=pressione naprężenie=tensione naprężyć=allungare naprężyć=tendere naprzeciw=contro naprzeciw=faccia naprzeciw=fronte naprzeciw=viso naprzeciwko=dirimpetto naprzód=avanti naprzykrzać=importunare naprzykrzać=molestare napychać=imbottire narada=conferenza narada=consiglio narada=consultazione narada=consulto narastać=accrescere narastać=accumulare narastać=ammassare narastać=aumentare narastać=incrementare narciarstwo=sci narciarz=sciatore narcyz=narciso nareszcie=finalmente narkoman=drogato narkotyk=droga narkotyk=stupefacente narkoza=narcosi naród=gente naród=nazione naród=popolo naród=volgo narodowość=cittadinanza narodowość=nazionalità narodowy=nazionale narodowy=statale narodzenie=nascita narodzenie=natività narodziny=nascita narów=vizio narowisty=vizioso narożnik=angolo narożnik=cantone narożnik=cantuccio narożnik=spigolo narracja=narrazione narracyjny=narrativo narrator=narratore narta=sci naruszać=infrangere naruszać=stuprare naruszać=trasgredire naruszać=violare naruszenie=infrazione naruszenie=violazione naruszyć=infrangere naruszyć=stuprare naruszyć=violare narysować=abbozzare narysować=disegnare narysować=profilare narysować=schizzare narysować=tratteggiare narząd=apparecchio narząd=organo narzecze=dialetto narzędzie=apparecchio narzędzie=arnese narzędzie=attrezzo narzędzie=congegno narzędzie=meccanismo narzędzie=mezzo narzędzie=strumento narzędzie=utensile narzekać=gemere narzekać=lagnarsi narzekać=lamentare narzekać=lamentarsi narzekanie=lamentela narzekanie=lamento narzucać=costringere narzucać=imporre narzucać=ingiungere nasączyć=imbevere nasada=base nasienie=seme nasienie=semente nasienie=sperma naśladować=contraffare naśladować=copiare naśladować=duplicare naśladować=imitare naśladować=scimmiottare naśladowanie=imitazione naśladowca=imitatore naśladownictwo=copia naśladownictwo=imitazione nasłuchiwać=ascoltare nastąpić=seguire nastawać=venire nastawić=adattare nastawić=correggere nastawny=regolabile następca=seguace następnie=allora następnie=conseguentemente następnie=poi następnie=quindi następny=altro następny=dopo następny=prossimo następny=secondo następny=seguente następny=successivo następny=venturo następować=seguire następstwo=conseguenza następstwo=contraccolpo następstwo=rimbalzo następstwo=ripercussione następstwo=risultato następstwo=sequenza następstwo=successione nastolatek=adolescente nastroić=accordare nastrój=atmosfera nastrój=umore naświetlanie=esposizione nasycać=imbevere nasycać=impregnare nasycać=saturare nasycać=saziare nasycanie=saturazione nasycenie=saturazione nasycić=impregnare nasycić=saturare nasycić=saziare nasyp=argine nasz=nostra nasz=nostro naszkicować=abbozzare naszkicować=profilare naszkicować=schizzare naszkicować=tratteggiare naszyjnik=collana naszyjnik=collare naszywka=riga natarcie=assalto natarcie=attacco natchnąć=infondere natchnąć=inspirare natchnąć=ispirare natężenie=intensità natężenie=tensione natłuścić=ingrassare natłuszczać=ingrassare natłuszczać=ungere natomiast=invece natomiast=però natrafić=cogliere natręt=intruso natrysk=doccia natura=indole natura=natura naturalnie=naturalmente naturalny=crudo naturalny=genuino naturalny=greggio naturalny=naturale natychmiast=direttamente natychmiast=immediatamente natychmiast=immediato natychmiast=subito natychmiastowy=immediato natychmiastowy=istantaneo nauczać=ammaestrare nauczać=insegnare nauczać=istruire nauczanie=educazione nauczanie=insegnamento nauczanie=istruzione nauczanie=magistero nauczka=lezione nauczyć=apprendere nauczyć=imparare nauczyciel=docente nauczyciel=educatore nauczyciel=insegnante nauczyciel=istruttore nauczyciel=maestro nauczyciel=padrone nauka=apprendimento nauka=disciplina nauka=indagine nauka=insegnamento nauka=ricerca nauka=scienza nauka=studio naukowiec=dotto naukowiec=ricercatore naukowiec=scienziato naukowiec=studioso naukowy=scientifico nawa=navata nawadniać=annaffiare nawadniać=irrigare nawadnianie=irrigazione nawałnica=burrasca nawałnica=temporale nawet=addirittura nawet=perfino nawet=persino nawet=stesso nawias=parentesi nawiedzać=visitare nawigacja=navigazione nawijać=abbindolare nawijać=avvolgere nawlekać=filo nawlekać=infilare nawodnienie=irrigazione nawóz=concime nawóz=letame nawracać=convertire nawrócenie=conversione nawrót=rimando nawrót=ritorno nawyk=abitudine nawyk=assuefazione nawyk=consuetudine nawyk=costumanza nawyk=vezzo nawzajem=vicenda nazwa=denominazione nazwa=nome nazwać=chiamare nazwać=denominare nazwanie=denominazione nazwisko=cognome nazwisko=nome nazywać=chiamare nazywać=denominare nazywać=nominare nęcić=adescare nęcić=allettare nęcić=attrarre nędza=miseria nędza=necessità nędza=penuria nędza=povertà nędza=squallore nędznik=miserabile nędznik=sciagurato nędzny=compassionevole nędzny=disgraziato nędzny=infelice nędzny=meschino nędzny=miserabile nędzny=misero nędzny=pietoso nędzny=povero nędzny=scarso nędzny=sciagurato nędzny=squallido nefryt=giada negacja=negazione negatyw=negativo negatywny=negativo negocjator=negoziatore negocjować=negoziare negocjować=trattare nękać=molestare nękać=tormentare nekrolog=necrologio nektar=nettare neologizm=neologismo nerka=rene nerka=rognone nerkowy=renale nerw=nerbo nerw=nervo nerwica=nevrosi nerwoból=nevralgia nerwowość=nervosismo nerwowy=nervoso netto=netto neurochirurgia=neurochirurgia neurolog=neurologo neurologia=neurologia neuron=neurone neurotyczny=nevrotico neuroza=nevrosi neutralizować=neutralizzare neutralność=neutralità neutralny=neutrale neutralny=neutro neutron=neutrone newralgia=nevralgia niania=bambinaia nic=inezia nic=niente nic=nulla nić=filetto nić=filo nicość=nulla nie=no nie=non nieadekwatny=inadeguato niebawem=presto niebawem=prossimamente niebezpieczeństwo=pericolo niebezpieczeństwo=repentaglio niebezpieczeństwo=rischio niebezpieczeństwo=sbaraglio niebezpieczny=pericoloso niebezpieczny=rischioso niebieski=azzurro niebieski=blu niebo=cielo niebo=paradiso nieboszczyk=morto niechęć=animosità niechęć=antipatia niechęć=avversione niechęć=dispetto niechęć=malevolenza niechęć=rancore niechęć=repulsione niechęć=risentimento niechętny=malevolo niechlujny=lordo niechlujny=sciatto niechlujny=sudicio niechlujny=trasandato niechlujstwo=sciatteria niechybny=inevitabile niechybny=infallibile niecierpliwość=impazienza niecierpliwy=impaziente niecny=ignobile niecny=infame niecny=nefando nieco=poco niecodzienny=inconsueto niecodzienny=insolito nieczułość=insensibilità nieczynny=inerte nieczynny=passivo nieczystość=lordura nieczystość=porcheria nieczystość=sudiciume nieczysty=impuro nieczysty=lordo nieczytelny=illeggibile niedaleki=vicino niedawno=recentemente niedawny=recente niedbałość=dimenticanza niedbałość=negligenza niedbałość=spensieratezza niedbałość=trascuratezza niedbalstwo=dimenticanza niedbalstwo=negligenza niedbalstwo=trascuratezza niedługi=breve niedługi=corto niedługi=succinto niedługo=presto niedługo=prossimamente niedobór=carenza niedobór=deficit niedobór=difetto niedobór=mancanza niedobór=rarità niedobór=scarsità niedobry=brutto niedobry=cattivo niedobry=errato niedobry=maligno niedobry=malvagio niedobry=peccaminoso niedobry=sbagliato niedobry=scadente niedociśnienie=ipotensione niedogodność=inconveniente niedokładność=inesattezza niedokładny=impreciso niedokładny=inesatto niedokrwistość=anemia niedola=sfortuna niedomówienie=reticenza niedopałek=cicca niedopałek=mozzicone niedorzeczność=assurdità niedorzeczność=nonsenso niedorzeczność=pazzia niedorzeczny=assurdo niedorzeczny=insensato niedoskonałość=imperfezione niedostateczny=insufficiente niedostateczny=scarso niedostatek=bisogno niedostatek=carenza niedostatek=difetto niedostatek=esigenza niedostatek=insufficienza niedostatek=mancanza niedostatek=penuria niedostatek=scarsità niedostępny=impenetrabile niedostępny=inaccessibile niedostępny=irraggiungibile niedoświadczenie=inesperienza niedyskrecja=indiscrezione niedyskretny=indiscreto niedźwiedź=orso nieforemny=informe niegodny=indegno niegodziwiec=miserabile niegodziwiec=sciagurato niegodziwy=malvagio niegrzeczność=maleducazione niegrzeczność=scortesia niegrzeczny=cattivo niegrzeczny=maleducato niegrzeczny=scortese niegrzeczny=sgarbato nieistotny=insignificante nieistotny=irrilevante niejaki=certo niejaki=qualche niejaki=sicuro niejaki=uno niejasność=ambiguità niejasność=equivoco niejasny=ambiguo niejasny=astratto niejasny=astruso niejasny=ermetico niejasny=vago niekiedy=talvolta niekompletny=incompleto niekonsekwentny=incoerente niekorzystny=avverso niekorzystny=sfavorevole niektóry=qualche nieład=confusione nieład=disordine nieład=garbuglio nieład=scompiglio nieład=soqquadro nieład=viluppo nieładny=brutto niełatwy=disagevole nielegalny=illecito nielegalny=illegale nieliczny=rado nieliczny=scarso nielitościwy=spietato nielogiczny=illogico nielojalny=infedele nielojalny=infido nieludzki=crudele nieludzki=disumano niemal=pressoché niemal=quasi niematerialny=immateriale niemiły=scortese niemiły=spiacevole niemoc=debolezza niemoc=fiacchezza niemoc=impotenza niemoralny=immorale niemowa=muto niemowlę=bambino niemowlę=neonato niemowlę=pargolo niemowlęctwo=infanzia niemożliwość=impossibilità niemożliwy=impossibile niemożność=impossibilità niemy=cheto niemy=muto nienaganny=ineccepibile nienaruszalność=integrità nienawidzić=aborrire nienawidzić=detestare nienawidzić=odiare nienawiść=inimicizia nienawiść=odio nienawistny=odioso nienormalny=abnorme nienormalny=anomalo nienormalny=anormale nieobecność=assenza nieobecny=assente nieobecny=lontano nieobecny=mancante nieobliczalny=imprevedibile nieobliczalny=incalcolabile nieodłączny=inseparabile nieodpowiedni=disadatto nieodpowiedni=improprio nieodpowiedni=sconveniente nieodwołalny=irrevocabile nieodwracalny=irreversibile nieodzowny=indispensabile nieoficjalny=ufficioso nieomal=pressoché nieomal=quasi nieomylny=infallibile nieosiągalny=irraggiungibile nieosobisty=impersonale nieosobowy=impersonale nieostrożny=imprudente nieostrożny=incauto nieostrożny=sconsiderato niepamięć=dimenticanza nieparzysty=dispari niepełnoletni=minore niepełnoletni=minorenne niepełnoletność=minoranza niepełnoletność=minorità niepewność=esitazione niepewność=incertezza niepewność=insicurezza niepewność=irresolutezza niepewny=dubbio niepewny=dubbioso niepewny=incerto niepewny=indeciso niepewny=malsicuro niepewny=precario niepewny=scivoloso niepewny=variabile niepewny=volubile niepiśmienny=analfabeta niepłodny=infecondo niepłodny=sterile niepodległość=indipendenza niepokoić=inquietare niepokoić=molestare niepokoić=turbare niepokój=ansia niepokój=cruccio niepokój=inquietudine niepokój=irrequietezza niepokój=pensiero niepokój=preoccupazione niepokój=trepidazione niepoprawny=difettoso niepoprawny=infondato niepoprawny=scorretto niepopularny=impopolare nieporadny=goffo nieporadny=impacciato nieporadny=maldestro nieporadny=sgraziato nieporozumienie=disaccordo nieporozumienie=discrepanza nieporozumienie=disparere nieporozumienie=dissenso nieporozumienie=equivoco nieporozumienie=malinteso nieporządek=confusione nieporządek=disordine nieporządek=garbuglio nieporządek=scompiglio nieporządek=soqquadro nieporządny=disordinato nieporządny=disuguale nieporządny=irregolare nieporządny=saltuario nieposłuszeństwo=disubbidienza nieposłuszny=refrattario nieposłuszny=renitente niepotrzebny=inutile niepotrzebny=superfluo niepowodzenie=disgrazia niepowodzenie=fallimento niepowodzenie=fiasco niepowodzenie=insuccesso niepowodzenie=sfortuna niepowściągliwość=incontinenza niepowściągliwość=intemperanza niepożyteczny=inservibile niepożyteczny=inutile nieprawda=falso nieprawda=menzogna nieprawdopodobny=improbabile nieprawdopodobny=incredibile nieprawdopodobny=inverosimile nieprawdziwy=errato nieprawdziwy=falso nieprawdziwy=fasullo nieprawdziwy=infido nieprawdziwy=posticcio nieprawdziwy=sbagliato nieprawidłowy=difettoso nieprawidłowy=disuguale nieprawidłowy=eteroclito nieprawidłowy=infondato nieprawidłowy=irregolare nieprawidłowy=saltuario nieprawidłowy=scorretto nieprawny=illegale nieprawość=iniquità nieprzejednanie=intransigenza nieprzekraczalny=invalicabile nieprzemakalny=impermeabile nieprzenikliwy=impenetrabile nieprzepuszczalny=impermeabile nieprzezorność=imprevidenza nieprzezroczysty=opaco nieprzychylny=sfavorevole nieprzydatny=inservibile nieprzydatny=inutile nieprzyjaciel=nemico nieprzyjacielski=nemico nieprzyjazny=nemico nieprzyjazny=ostile nieprzyjemny=brutto nieprzyjemny=cattivo nieprzyjemny=duro nieprzyjemny=scortese nieprzyjemny=spiacevole nieprzystępny=inaccessibile nieprzystępny=irraggiungibile nieprzyzwoitość=indecenza nieprzyzwoity=indecente nieracjonalny=irrazionale nierdzewny=inossidabile nierealny=fantomatico nierealny=ideale nierealny=irreale nieregularny=disuguale nieregularny=irregolare nieregularny=saltuario nierówność=disparità nierówność=disuguaglianza nierówność=sperequazione nierówny=accidentato nierówny=aspro nierówny=disuguale nierówny=impari nierówny=ineguale nierówny=irregolare nierówny=rozzo nierówny=ruvido nierówny=saltuario nierówny=scabroso nierówny=zotico nierozłączny=inseparabile nierozpuszczalny=insolubile nierozsądek=irragionevolezza nierozsądny=imprudente nierozsądny=irragionevole nieroztropność=imprudenza nieroztropny=imprudente nieroztropny=incauto nierozumny=irragionevole nierozważny=avventato nierozważny=sconsiderato nieruchomość=bene nieruchomy=immobile nierząd=anarchia nieść=indossare nieść=portare nieścisłość=inesattezza niesforny=turbolento nieskazitelny=impeccabile nieskazitelny=inappuntabile nieskazitelny=irreprensibile nieskończoność=infinità nieskuteczny=incapace nieskuteczny=inefficace nieskuteczny=inefficiente niesława=disonore niesława=obbrobrio nieślubny=bastardo niesłuszny=indebito niesłuszny=ingiusto niesmaczny=insipido niesmaczny=insulso niesmak=disgusto nieśmiałość=ritrosia nieśmiałość=timidezza nieśmiertelny=eterno nieśmiertelny=immortale niespodzianka=sorpresa niespójny=incoerente niespójny=sconnesso niespokojny=inquieto niespokojny=irrequieto niespokojny=nervoso niespokojny=turbolento niesprawiedliwość=ingiustizia niesprawiedliwość=iniquità niesprawiedliwy=ingiusto niesprawny=inefficiente niestabilny=volubile niestałość=incertezza niestaranny=negligente niestety=malauguratamente niestety=purtroppo niestrawny=indigesto nieświadomość=ignoranza nieświadomy=inconsapevole nieświadomy=inconscio nieświadomy=incosciente nieświeży=stantio nieszczery=obliquo nieszczęście=calamità nieszczęście=catastrofe nieszczęście=disastro nieszczęście=disgrazia nieszczęście=infelicità nieszczęście=malanno nieszczęście=miseria nieszczęście=sfortuna nieszczęście=squallore nieszczęście=sventura nieszczęśliwie=purtroppo nieszczęśliwy=disgraziato nieszczęśliwy=infelice nieszczęśliwy=malaugurato nieszczęśliwy=miserabile nieszczęśliwy=misero nieszczęśliwy=sciagurato nieszczęśliwy=squallido nieszczęsny=disgraziato nieszczęsny=infelice nieszczęsny=malaugurato nieszczęsny=miserabile nieszczęsny=misero nieszczęsny=sciagurato nieszkodliwy=innocente nieszkodliwy=innocuo nieszkodliwy=inoffensivo nietaktowny=maldestro nietolerancja=insofferenza nietolerancja=intolleranza nietoperz=pipistrello nietrzeźwość=ebbrezza nietrzeźwość=ubriachezza nietykalność=immunità nietykalny=tabù nietypowy=atipico nieuchronnie=inevitabilmente nieuchronny=inevitabile nieuchwytny=impercettibile nieuctwo=ignoranza nieuczciwy=disonesto nieufność=diffidenza nieufność=sfiducia nieufny=diffidente nieuk=ignorante nieumiarkowanie=intemperanza nieuprawny=incolto nieuprzejmość=maleducazione nieuprzejmość=scortesia nieuprzejmy=scortese nieuprzejmy=sgarbato nieurodzajny=arido nieurodzajny=sterile nieustanny=incessante nieuwaga=disattenzione nieuważny=sbadato niewątpliwy=inequivocabile nieważki=imponderabile nieważność=nullità nieważny=insignificante nieważny=invalido nieważny=irrilevante nieważny=nullo niewczesny=inopportuno niewdzięczność=ingratitudine niewdzięczny=ingrato niewiarygodny=incredibile niewiasta=donna niewidoczny=invisibile niewidomy=cieco niewiedza=ignoranza niewiele=poco niewielki=minuto niewielki=piccino niewielki=piccolo niewierność=infedeltà niewierny=infedele niewiniątko=innocente niewinność=castità niewinność=innocenza niewinny=casto niewinny=innocente niewłaściwy=disadatto niewłaściwy=errato niewłaściwy=improprio niewłaściwy=indebito niewłaściwy=inopportuno niewłaściwy=sbagliato niewola=schiavitù niewola=servitù niewolnictwo=schiavitù niewolnictwo=servitù niewolnik=schiavo niewrażliwość=insensibilità niewydajny=inefficiente niewygodny=disagevole niewygodny=incomodo niewygodny=scomodo niewypłacalność=insolvenza niewyraźny=confuso niewyraźny=indistinto niezadowolenie=dispiacere niezadowolenie=scontento niezależność=autonomia niezależność=indipendenza niezależność=libertà niezależny=autonomo niezależny=indipendente niezależny=libero niezawisłość=indipendenza niezawodny=certo niezawodny=fidato niezawodny=infallibile niezawodny=sicuro niezbędny=essenziale niezbędny=importante niezbędny=indispensabile niezbędny=necessario niezbędny=occorrente niezdarny=goffo niezdarny=impacciato niezdarny=maldestro niezdarny=sgraziato niezdatność=inattitudine niezdatny=inadatto niezdecydowanie=esitazione niezdecydowanie=irresolutezza niezdecydowanie=tentennamento niezdolność=inattitudine niezdolność=incapacità niezdrowy=insalubre niezdrowy=malsano niezgoda=disaccordo niezgoda=discordia niezgoda=discrepanza niezgoda=disparere niezgoda=dissapore niezgoda=dissenso niezgodność=discrepanza niezgodny=incompatibile niezgrabny=goffo niezgrabny=impacciato niezgrabny=incapace niezgrabny=inetto niezgrabny=maldestro niezgrabny=sgraziato niezmienność=costanza niezmienny=costante niezmienny=invariabile niezmiernie=estremamente niezmierny=immenso niezmierny=infinito niezmierny=smisurato nieznaczny=insignificante nieznaczny=irrilevante nieznaczny=minuto nieznaczny=piccino nieznaczny=piccolo nieznaczny=trascurabile nieznajomość=ignoranza nieznośny=insopportabile nieznośny=intollerabile nieznośny=noioso nieżonaty=celibe nieżonaty=nubile nieżonaty=scapolo niezręczny=maldestro niezupełny=imperfetto niezwłocznie=direttamente niezwłocznie=immediatamente niezwłocznie=immediato niezwykłość=rarità niezwykły=eccezionale niezwykły=inconsueto niezwykły=insolito niezwykły=raro niezwykły=singolare niezwykły=singolo niezwykły=straordinario niezwykły=unico nieżyczliwość=malevolenza nieżyczliwy=malevolo nieżywy=morto nigdy=giammai nigdy=mai nijaki=neutrale nijaki=neutro nikczemnik=birba nikczemnik=farabutto nikczemność=infamia nikczemny=abbietto nikczemny=abietto nikczemny=esoso nikczemny=infame nikczemny=malvagio nikczemny=meschino nikczemny=miserabile nikczemny=misero nikczemny=nefando nikczemny=sciagurato nikczemny=squallido nikiel=nichel niknąć=scomparire nikotyna=nicotina nikt=alcuno nikt=nessuno nimfa=ninfa niski=basso niski=grave nisko=basso niskość=bassezza nisza=nicchia niszczyć=annichilire niszczyć=annientare niszczyć=consumare niszczyć=danneggiare niszczyć=desolare niszczyć=devastare niszczyć=disfare niszczyć=distruggere niszczyć=estirpare niszczyć=guastare niszczyć=ledere niszczyć=rovinare niszczyć=struggere nitka=filamento nitka=filo nitować=inchiodare niwelacja=livellamento niż=avvallamento niż=che niż=depressione niż=di nizina=piano nizina=pianura niższość=inferiorità nobilitować=nobilitare noc=notte nocleg=alloggiamento nocleg=alloggio nocny=notturno noga=gamba noga=piede noga=zampa nokturn=notturno nominacja=nomina nominalny=nominale nonsens=assurdo nonsens=nonsenso nonsensowny=assurdo nora=buco nora=tana norka=visone norma=norma normalność=normalità normalny=normale normalny=regolare normatywny=normativo nos=muso nos=naso nosić=calzare nosić=indossare nosić=portare nosiciel=portatore nosiciel=vettore nośnik=portatore nośnik=vettore nosorożec=rinoceronte nosowy=nasale nostalgiczny=nostalgico nosze=barella nosze=lettiga notariusz=notaio notatka=annotazione notatka=appunto notatka=notazione notatka=postilla notatnik=blocchetto notatnik=blocco notatnik=taccuino notes=blocchetto notes=taccuino notować=annotare notować=quotare notować=registrare nowicjat=noviziato nowicjusz=apprendista nowicjusz=esordiente nowicjusz=novizio nowicjusz=principiante nowoczesność=modernità nowoczesny=moderno noworodek=neonato nowość=novità nowotwór=cancro nowotwór=tumore nowożytny=moderno nowy=fresco nowy=moderno nowy=novellino nowy=novello nowy=nuovo nowy=recente nóż=coltello nozdrze=narice nóżka=asta nóżka=fusto nóżka=gambo nóżka=stelo nożyk=temperino nuda=monotonia nuda=noia nudny=monotono nudny=noioso nudny=tedioso nudysta=nudista nudzić=annoiare nuklearny=nucleare numer=cifra numer=numero numeracja=numerazione numerować=numerare numeryczny=numerico nuncjusz=nunzio nurek=palombaro nurek=tuffatore nurkować=immergere nurt=corrente nuta=annotazione nuta=appunto nuta=notazione nużyć=affaticare nylon=nailon o=contro o=di oaza=oasi obalać=abbattere obalać=rovesciare obalać=sovvertire obalenie=abolizione obarczyć=addossare obarczyć=caricare obarczyć=gravare obarczyć=incaricare obawa=angoscia obawa=ansia obawa=paura obawa=sgomento obawa=spavento obawa=timore obawiać=arrestare obawiać=temere obcas=calcagno obcas=tacco obcas=tallone obcęgi=pinza obcęgi=tenaglia obcesowy=brusco obchodzenie=cura obchodzenie=trattamento obchodzić=aggirare obchodzić=celebrare obchodzić=festeggiare obchodzić=ufficiare obciążać=addebitare obciążać=aggravare obciążać=caricare obciążać=gravare obciążać=imputare obciążać=incaricare obciążać=peggiorare obciążać=tacciare obciążenie=aggravio obciążenie=carica obciążenie=carico obciążenie=onere obciążenie=peggioramento obciążenie=soma obciążyć=aggravare obciążyć=caricare obciążyć=gravare obciążyć=incaricare obciążyć=peggiorare obcinać=potare obcinać=tagliare obcisły=stretto obcokrajowiec=estraneo obcokrajowiec=forestiere obcokrajowiec=forestiero obcokrajowiec=straniero obcokrajowy=estero obcokrajowy=estraneo obcokrajowy=straniero obcy=alieno obcy=estero obcy=estraneo obcy=forestiere obcy=forestiero obcy=straniero obcy=strano obecnie=adesso obecnie=attualmente obecnie=oggigiorno obecność=cospetto obecność=presenza obecny=attuale obecny=presente obejmować=abbracciare obejmować=accludere obejmować=capire obejmować=contenere obejmować=intendere obejmować=racchiudere obejmować=rinchiudere obejść=aggirare obejść=eludere obelga=atrocità obelga=ingiuria obelga=insulto obelga=invettiva obelga=oltraggio obelżywy=offensivo oberża=osteria oberżysta=oste obfitość=abbondanza obfitość=cuccagna obfitość=dovizia obfitość=opulenza obfitość=pienezza obfitość=ricchezza obfitość=sovrabbondanza obfitować=abbondare obfity=abbondante obfity=copioso obfity=generoso obfity=profuso obfity=ricco obiad=cena obiad=colazione obiad=desinare obiad=pranzare obiad=pranzo obicie=arazzo obicie=tappezzeria obiecanka=promessa obiecanka=promettere obiecywać=promessa obiecywać=promettere obieg=ciclo obieg=circolazione obieg=giro obieg=rotazione obiegać=circolare obiegowy=corrente obiekcja=obiezione obiekt=fine obiekt=oggetto obiekt=scopo obiektyw=obiettivo obiektyw=oggettivo obiektyw=traguardo obiektywność=obiettività obiektywny=obiettivo obiektywny=oggettivo obiektywny=traguardo obierać=mondare obierać=pelare obierać=sbucciare obierać=sgusciare obietnica=promessa obietnica=promettere obijać=tappezzare objąć=abbracciare objaśniać=illustrare objaśniać=spiegare objaśnienie=interpretazione objaśnienie=spiegazione objaw=sintomo objawienie=rivelazione objazd=circuito objazd=deviazione objazd=giro objęcie=abbraccio objętość=capacità objętość=capienza objętość=grossezza objętość=volume oblać=fallire obłąkanie=follia obłąkanie=pazzia obłaskawiać=addomesticare obłaskawiać=ammansire obłaskawiać=domare obława=razzia obłęd=follia obłęd=pazzia oblężenie=assedio obliczać=calcolare obliczać=computare obliczać=contare obliczać=conto obliczać=valutare obliczanie=calcolo obliczanie=computo oblicze=faccia oblicze=fronte oblicze=lato oblicze=viso oblicze=volto obliczenie=calcolo obliczenie=computo obligacja=obbligo obłok=nembo obłok=nube obłok=nuvola oblubienica=fidanzata obłuda=ipocrisia obłudnica=ipocrita obłudnik=ipocrita obłudny=infido obłudny=ipocrita obłupywać=mondare obłupywać=pelare obłupywać=sgusciare obmawiać=calunniare obnażać=brullo obnażać=denudare obnażać=disadorno obnażać=nudo obnażyć=spogliare obnażyć=svestire obniżać=abbassare obniżać=calare obniżać=calo obniżać=declinare obniżać=diminuire obniżać=diminuzione obniżać=ribassare obniżać=ribasso obniżać=scemare obniżenie=abbassamento obniżenie=calata obniżenie=discesa obniżka=abbuono obniżka=diminuzione obniżka=ribasso obniżka=riduzione obniżka=sconto obniżyć=abbassare obniżyć=calare obój=oboe obojętność=indifferenza obojętny=apatico obojętny=impassibile obojętny=indifferente obojętny=inerte obojętny=neutrale obojętny=neutro obojętny=tiepido obojnaczy=ermafrodito obojnak=ermafrodito obok=accanto obok=presso obopólny=mutuo obopólny=reciproco obora=stalla obowiązek=aggravio obowiązek=carica obowiązek=dovere obowiązek=impiego obowiązek=obbligo obowiązek=uffizio obowiązkowy=obbligatorio obóz=accampamento obóz=campo obozować=campeggiare obozowanie=accampamento obozowanie=campeggio obozowisko=accampamento obozowisko=campo obozowy=campo obrąbek=orlo obrabiać=lavorare obrabiać=trattare obrabowywać=derubare obracać=girare obracać=rotare obracać=roteare obracać=ruotare obracać=virare obrachować=calcolare obrachunek=conto obrączka=anello obrączka=cerchio obradować=sedere obramowanie=cornice obraz=dipinto obraz=immagine obraz=pittura obraz=quadro obraza=affronto obraza=atrocità obraza=ingiuria obraza=insulto obraza=offesa obraza=oltraggio obrażać=insultare obrażać=offendere obrażać=oltraggiare obrażenie=lesione obrazić=insultare obrazić=oltraggiare obraźliwy=offensivo obrazowy=grafico obrębiać=orlare obręcz=cerchio obręcz=cerchione obręcz=pneumatico obróbka=cura obróbka=lavorazione obróbka=trattamento obrócić=girare obrok=foraggio obrońca=avvocato obrońca=campione obrońca=difensore obrońca=fuoriclasse obrońca=legale obrońca=paladino obrońca=patrocinante obrońca=protettore obronić=difendere obrót=fatturato obrót=girare obrót=girata obrót=giro obrót=rivoluzione obrót=rotazione obrót=ruotare obrotowy=girevole obroża=collare obrus=tovaglia obrywać=strappare obrządek=rito obrzęd=cerimonia obrzęd=rito obrzędowy=cerimoniale obrzeże=bordo obrzeże=ciglione obrzeże=lembo obrzeże=margine obrzeże=orlo obrzeże=sponda obrzmienie=gonfiore obrzydliwość=abominio obrzydliwy=abominevole obrzydliwy=disgustoso obrzydliwy=efferato obrzydliwy=orrendo obrzydliwy=orribile obrzydliwy=ributtante obrzydliwy=ripugnante obrzydliwy=schifoso obrzydzenie=abominio obrzydzenie=disgusto obrzydzenie=nausea obrzydzenie=orrore obrzydzenie=schifo obsceniczny=osceno obserwacja=osservazione obserwator=osservatore obserwatorium=osservatorio obserwować=guardare obserwować=osservare obserwować=sorvegliare obserwować=vigilare obsesja=ossessione obsiewać=seminare obsługa=favore obsługa=servizio obsługiwać=servire obsługiwanie=servizio obstawać=insistere obsunięcie=smottamento obszar=ampiezza obszar=area obszar=regione obszar=spazio obszar=territorio obszar=zona obszerny=ampio obszerny=aperto obszerny=esteso obszerny=largo obszerny=vasto obszywać=orlare obudowa=telaio obudzić=destare obudzić=svegliare oburęczny=ambidestro oburzenie=indignazione oburzenie=sdegno obustronny=reciproco obwąchiwać=fiutare obwieszczać=annunciare obwieszczać=annunziare obwieszczenie=annuncio obwieszczenie=avviso obwieszczenie=denuncia obwieszczenie=inserzione obwiniać=accusare obwiniać=addebitare obwiniać=caricare obwiniać=incolpare obwiniać=incriminare obwiniać=tacciare obwód=cerchia obwód=cerchio obwód=circolo obwód=circonferenza obwód=circuito obwód=distretto obwód=girone obwód=periferia obwód=perimetro obwódka=bordo obwódka=ciglione obwódka=lembo obwódka=margine obwódka=sponda obwodnica=tangenziale obwodowy=mandamento obyczaj=abitudine obyczaj=assuefazione obyczaj=consuetudine obyczaj=costumanza obyczaj=costume obyczaj=usanza obyczaj=uso obyczaj=vezzo obyczajny=modesto obyczajny=morale obyczajny=umile obywatel=cittadino obywatelski=civico obywatelski=civile obywatelstwo=cittadinanza obywatelstwo=nazionalità ocaleć=sopravvivere ocalenie=ricupero ocalenie=salvataggio ocalenie=salvezza ocalenie=sopravvivenza ocalić=risparmiare ocalić=salvare ocean=oceano oceaniczny=oceanico ocena=accertamento ocena=apprezzamento ocena=conto ocena=estimo ocena=giudizio ocena=stima ocena=valorizzazione ocena=valutazione oceniać=accertare oceniać=apprezzare oceniać=calcolare oceniać=conto oceniać=quotare oceniać=stima oceniać=stimare oceniać=valutare ocenić=apprezzare ocenić=gradire ocenić=stimare ocenić=valutare ocet=aceto ochładzać=raffreddare ochładzać=raffreddarsi ochładzać=refrigerare ochoczy=disposto ochoczy=preparato ochoczy=pronto ochotniczy=volontario ochotnik=volontario ochraniać=difendere ochraniać=proteggere ochraniać=salvaguardare ochraniać=tutelare ochrona=protezione ochrona=ricovero ochrona=rifugio ochrona=riparo ochrona=salvaguardia ochrona=tutela ochronny=preservativo ochronny=protettivo ochrzcić=battezzare ociągać=indugiare ociekać=grondare ociekać=stillare ocieniać=adombrare ocieniać=ombreggiare ocierać=asciugare ociężałość=accidia ociężałość=pesantezza ociężałość=pigrizia ocucić=rianimare oczarować=affascinare oczarować=affatturare oczarować=ammaliare oczarować=avvincere oczarować=incantare oczarować=stregare oczarowanie=incanto oczarowywać=incantare oczekiwać=aspettare oczekiwać=attendere oczekiwanie=aspettare oczekiwanie=aspettativa oczekiwanie=attendere oczekiwanie=attesa oczerniać=calunniare oczerniać=diffamare oczerniać=infamare oczernić=annerire oczko=maglia oczko=occhio oczny=oculare oczyścić=forbire oczyścić=nettare oczyścić=pulire oczyścić=pulita oczyścić=ripulire oczyszczać=chiarificare oczyszczać=depurare oczyszczać=detergere oczyszczać=epurare oczyszczać=forbire oczyszczać=mondare oczyszczać=purificare oczyszczać=raffinare oczyszczenie=epurazione oczywiście=certamente oczywiście=evidentemente oczywiście=ovviamente oczywiście=ovvio oczywistość=evidenza oczywisty=apparente oczywisty=conclamato oczywisty=manifesto oczywisty=ovvio oczywisty=palese oczywisty=patente od=da od=di oda=ode odbicie=contraccolpo odbicie=figura odbicie=immagine odbicie=impressione odbicie=impronta odbicie=orma odbicie=riflessione odbicie=riflesso odbicie=rimbalzo odbicie=ripercussione odbicie=stampa odbierać=cogliere odbierać=ritirare odbijać=riconquistare odbijać=riflettere odbijać=rimbalzare odbijać=rispecchiare odbijać=riverberare odbiór=accettazione odbiór=ricevimento odbiór=ricevuta odbiór=ricezione odbiorca=destinatario odbiornik=posto odbitka=copia odbitka=orma odblokowywać=sbloccare odbudowa=restauro odbudowa=ricostruzione odbudować=restaurare odbudować=ricostruire odbudować=ripristinare odbudować=ristabilire odbudować=ristorare odbudowywać=ricostruire odchudzać=snellire odchylać=declinare odchylać=deflettere odchylać=deviare odchylenie=deviazione odchylenie=variazione odciąć=amputare odciążyć=scaricare odciążyć=sgravare odcień=colorazione odcień=sfumatura odcień=tinta odcień=tono odcinać=recidere odcinać=staccare odcinać=tagliare odcinać=troncare odcinek=puntata odcinek=reparto odcinek=segmento odcinek=sezione odcinek=taglio odcinek=tratto odcisk=impressione odcisk=impronta odcisk=orma odcisk=stampa odcisk=vescica odciskać=imprimere odczepiać=sganciare odczepiać=spiccare odczuć=avvertire odczuć=percepire odczucie=sensazione odczuwać=percepire odczuwać=provare odczuwać=sentire odczuwać=tastare odczynnik=reagente odczyt=conferenza odczytać=leggere oddalać=indietreggiare oddalenie=distacco oddalenie=distanza oddalenie=lontananza oddalić=allontanare oddalić=discostare oddalić=eliminare oddalić=levare oddalić=scostare oddanie=cessione oddanie=devozione oddanie=resa oddawać=consacrare oddawać=portare oddech=alito oddech=etere oddech=fiato oddech=lena oddech=respirazione oddech=respiro oddech=soffio oddechowy=respiratorio oddychać=alito oddychać=etere oddychać=fiatare oddychać=lena oddychać=respirare oddychanie=respirazione oddychanie=respiro oddychanie=soffio oddział=compartimento oddział=dipartimento oddział=divisione oddział=drappello oddział=filiale oddział=reparto oddział=scompartimento oddział=serie oddział=sezione oddział=succursale oddział=truppa oddzielać=disimpegnare oddzielać=dividere oddzielać=isolare oddzielać=separare oddzielać=staccare oddzielenie=separazione oddzielny=distinto oddzielny=separato oddźwięk=contraccolpo oddźwięk=eco oddźwięk=rimbalzo oddźwięk=ripercussione odejmować=dedurre odejmować=detrarre odejść=partire odejście=uscita oderwać=distrarre oderwać=spiccare oderwać=strappare oderwanie=decollo odesłać=ribattere odesłać=rimandare odesłać=rinviare odezwać=favellare odezwać=parlare odgałęzienie=branca odgałęzienie=diramazione odgałęzienie=frasca odgałęzienie=ramo odgłos=eco odgłos=rumore odgrażać=minacciare odizolować=isolare odjazd=dipartita odjazd=partenza odjechać=partire odjeżdżać=partire odkąd=allorché odkąd=da odkąd=quando odkładać=differire odkładać=posticipare odkładać=rimandare odkładać=rinviare odkładać=ritardare odkładać=soprassedere odkładać=tardare odkleić=scollare odkomenderować=spiccare odkopać=dissotterrare odkopywać=dissotterrare odkorkować=stappare odkorkowywać=stappare odkryć=palesare odkryć=rivelare odkryć=scoperchiare odkryć=scoprire odkryć=scovare odkryć=svelare odkrycie=rivelazione odkrycie=scoperta odkrywać=palesare odkrywać=rivelare odkrywać=scoperchiare odkrywać=scoprire odkrywać=scovare odkrywanie=esplorazione odkrywczy=rivelatore odkupić=rilevare odkupić=riscattare odkupywać=rilevare odkupywać=riscattare odłączać=disimpegnare odłączać=separare odłączać=spiccare odłączyć=dividere odłączyć=separare odłączyć=spiccare odłamek=frammento odłamek=frantume odłamek=pezzo odłamek=scheggia odległość=distacco odległość=distanza odległość=lontananza odległy=distante odległy=lontano odległy=remoto odlepić=spiccare odliczać=dedurre odliczać=detrarre odliczenie=deduzione odliczenie=detrazione odliczyć=dedurre odliczyć=detrarre odłóg=maggese odłożyć=differire odłożyć=posticipare odłożyć=soprassedere odludny=isolato odludny=romito odludny=solitario odmarzać=disgelare odmarzać=sgelare odmawiać=negare odmawiać=respingere odmawiać=ricusare odmawiać=rifiutare odmiana=cambiamento odmiana=mutamento odmiana=variazione odmiana=varietà odmienić=cambiare odmienny=differente odmienny=difforme odmienny=distinto odmienny=diverso odmładzać=ringiovanire odmłodnieć=ringiovanire odmłodzenie=ringiovanimento odmowa=rifiuto odmówić=negare odmówić=respingere odmówić=ricusare odmówić=rifiutare odmowny=negativo odmrożenie=gelone odnajdywać=trovare odnaleźć=rintracciare odnawiać=restaurare odnawiać=rimodernare odnawiać=rinnovare odnawiać=ripristinare odnawiać=ristorare odniesienie=riferimento odnoga=braccio odnoga=bracciolo odnoga=branca odnoga=frasca odnoga=ramo odnosić=portare odnośnie=relativamente odnośnik=riferimento odnośny=attinente odnośny=relativo odnośny=rispettivo odnowa=restauro odnowa=rinnovo odnowiciel=restauratore odnowienie=allungamento odnowienie=restauro odnowienie=rinnovamento odnowienie=rinnovo odór=odore odór=puzzo odór=tanfo odosabniać=isolare odosobnić=isolare odosobnienie=clausura odosobnienie=isolamento odparcie=confutazione odparować=vaporare odparowywać=vaporare odparowywanie=vaporizzazione odpierać=confutare odpis=copia odpis=doppio odpis=duplicato odpis=duplice odpis=riproduzione odpisać=rispondere odpisywać=copiare odpisywać=duplicare odpłacać=contraccambiare odpłacić=ripagare odpływ=deflusso odpływ=fogna odpływ=riflusso odpływ=sbocco odpoczynek=quiete odpoczynek=ricreazione odpoczynek=riposo odpoczynek=sosta odpoczynek=svago odpokutować=espiare odporność=immunità odporność=resistenza odporny=immune odporny=resistente odpowiadać=convenire odpowiadać=rispondere odpowiedni=adatto odpowiedni=apposito odpowiedni=appropriato odpowiedni=bello odpowiedni=bravo odpowiedni=buono odpowiedni=competente odpowiedni=conveniente odpowiedni=corrispondente odpowiedni=decente odpowiedni=decoroso odpowiedni=doveroso odpowiedni=giusto odpowiedni=idoneo odpowiedni=opportuno odpowiedni=relativo odpowiedni=tempestivo odpowiedni=utile odpowiednik=analogo odpowiednik=equivalente odpowiednio=rispettivamente odpowiedniość=corrispondenza odpowiedź=replica odpowiedź=riscontro odpowiedź=risposta odpowiedzialność=obbligo odpowiedzialność=responsabilità odpowiedzialny=responsabile odpowiedzieć=replicare odpowiedzieć=rispondere odprawa=rinvio odprężać=allentare odprężać=rilassare odprężenie=distensione odprężenie=rilassamento odprowadzać=accompagnare odprysk=frammento odprysk=scheggia odpust=indulgenza odpuszczenie=assoluzione odpuszczenie=remissione odpychać=respingere odpychanie=repulsione odra=morbillo odraczać=differire odraczać=soprassedere odradzać=dissuadere odradzać=rinascere odradzać=risorgere odraza=antipatia odraza=avversione odraza=disgusto odraza=orrore odraza=repulsione odraza=schifo odrębny=differente odrębny=difforme odrębny=distinto odrębny=diverso odrębny=separato odrestaurowanie=restauro odrętwienie=stupore odrobina=briciolo odrobina=chicco odrobina=grana odrobina=granello odrobina=oncia odrobina=particella odrobina=particola odroczenie=aggiornamento odroczenie=dilazione odroczenie=proroga odroczenie=rinvio odroczyć=aggiornare odroczyć=differire odrodzenie=rinascimento odrodzenie=rinascita odrośl=pollone odróżniać=distinguere odróżnić=separare odróżnienie=distinzione odruch=impulso odruch=riflesso odrywać=spiccare odrzucać=respingere odrzucać=rigettare odrzucać=scartare odrzucenie=reiezione odrzucenie=rigetto odrzucić=respingere odrzucić=ricusare odrzucić=rifiutare odrzutowiec=aviogetto odrzutowiec=zampillo odsetek=percentuale odsiecz=soccorso odskocznia=trampolino odskoczyć=rimbalzare odskok=contraccolpo odskok=rimbalzo odsłaniać=dischiudere odsłaniać=palesare odsłaniać=rivelare odsłaniać=scoperchiare odsłaniać=scoprire odsłaniać=smascherare odsłaniać=svelare odsłonić=dischiudere odsłonić=scoperchiare odsłonić=scoprire odsłonić=svelare odsprzedaż=rivendita odśrodkowy=centrifugo odstąpienie=cessione odstęp=distacco odstęp=distanza odstęp=gap odstęp=intervallo odstęp=lontananza odstęp=spazio odstępstwo=apostasia odstępstwo=dissenso odstręczyć=alienare odsuwać=allontanare odsuwać=arretrare odsuwać=discostare odsuwać=indietreggiare odsuwać=scostare odświeżać=rinfrescare odświeżenie=rinfresco odświeżyć=rinfrescare odświeżyć=rinnovare odświeżyć=ripristinare odświeżyć=ristorare odsyłacz=asterisco odszkodowanie=compenso odszkodowanie=indennizzo odszkodowanie=risarcimento odszukać=scovare odtrutka=antidoto odtwarzać=restaurare odtwarzać=ripristinare odtwarzać=riprodurre odtwarzać=ristorare odtworzenie=restituzione odtworzenie=riproduzione odurzenie=ebbrezza odurzenie=sbornia odwaga=animo odwaga=ardire odwaga=audacia odwaga=coraggio odwaga=intrepidezza odważnik=peso odważny=audace odważny=coraggioso odważny=prode odważny=valoroso odważyć=pesare odwdzięczać=ricompensare odwdzięczyć=ricompensare odwet=rappresaglia odwet=rivincita odwieczny=eterno odwiedzać=visitare odwiedziny=visita odwijać=dipanare odwilż=disgelo odwlekać=ritardare odwlekać=tardare odwodnić=essiccare odwodzić=disanimare odwodzić=dissuadere odwołanie=revoca odwołanie=richiamo odwołanie=ricorso odwołanie=riferimento odwołanie=ritrattazione odwoływać=revocare odwoływać=richiamare odwoływać=ricordare odwracać=capovolgere odwracać=distogliere odwracać=girare odwracać=rivolgere odwracać=rivoltare odwracać=voltare odwracalny=reversibile odwrócenie=capovolgimento odwrócenie=inversione odwrócić=capovolgere odwrócić=distogliere odwrócić=invertire odwrócić=rivoltare odwrót=ritirata odwrót=ritiro odwrotny=avverso odwrotny=contrario odwrotny=inverso odwrotny=opposto odwzajemniać=contraccambiare odwzajemniać=rendere odwzajemniać=ricambiare odyniec=cinghiale odziedziczyć=ereditare odziewać=abbigliare odzież=abbigliamento odzież=veste odznaczenie=addobbo odznaczenie=distinzione odznaczenie=onorificenza odznaka=distintivo odzwierciedlać=riflettere odzwierciedlać=rispecchiare odźwierny=portiere odźwierny=usciere odzwyczajać=svezzare odżyć=risorgere odzyskać=estrarre odzyskać=recuperare odzyskać=riavere odzyskać=riconquistare odzyskać=ricuperare odzyskać=riguadagnare odzyskanie=recupero odzyskanie=ricupero odzyskanie=ripresa odzyskiwać=estrarre odzyskiwać=recuperare odzyskiwać=riavere odzyskiwać=riconquistare odzyskiwać=ricuperare odżywczy=nutriente odżywczy=nutritivo odżywczy=sostanzioso odżywiać=alimentare odżywiać=nutrire odżywianie=alimentazione odżywianie=alimento odżywianie=nutrimento ofensywa=assalto ofensywa=attacco ofensywa=offensiva oferować=offrire oferować=porgere oferować=presentare oferta=offerta ofiara=offerta ofiara=preda ofiara=sacrificio ofiara=vittima ofiarodawca=donatore ofiarować=offrire ofiarować=porgere ofiarowanie=offerta oficer=ufficiale oficjalny=ufficiale ogar=bracco ogar=segugio ogarniać=abbracciare ogień=fiamma ogień=fuoco ogień=incendio ogień=tiro oglądać=contemplare oglądać=guardare ogłaszać=acclamare ogłaszać=affiggere ogłaszać=annunciare ogłaszać=annunziare ogłaszać=conclamare ogłaszać=proclamare oględność=discrezione oględziny=controllo oględziny=ispezione ogłosić=annunciare ogłosić=annunziare ogłosić=preannunciare ogłosić=pubblicare ogłoszenie=affisso ogłoszenie=annuncio ogłoszenie=avviso ogłoszenie=cartellone ogłoszenie=comunicazione ogłoszenie=denuncia ogłoszenie=dichiarazione ogłoszenie=inserzione ogłoszenie=manifesto ogłoszenie=notifica ogłoszenie=pubblicazione ogłupiać=intontire ogłupić=intontire ogłuszać=assordare ogłuszyć=assordare ognisko=focolaio ognisko=focolare ognisko=fuoco ognisty=ardente ogniwo=maglia ogolić=radere ogolić=rapare ogolić=rasare ogolić=rasentare ogolić=sbarbare ogolić=sfiorare ogólnie=generalmente ogólnokrajowy=nazionale ogólnokrajowy=statale ogólnoświatowy=globale ogólnoświatowy=mondiale ogólny=complessivo ogólny=generale ogólny=globale ogon=coda ogon=fila ogonek=coda ograniczać=delimitare ograniczać=limitare ograniczać=restringere ograniczać=ridurre ograniczenie=confine ograniczenie=limitazione ograniczenie=limite ograniczenie=termine ograniczyć=delimitare ograniczyć=limitare ograniczyć=ridurre ogród=giardino ogród=parco ogrodnictwo=giardinaggio ogrodnik=giardiniere ogrodzenie=barriera ogrodzenie=palizzata ogrodzenie=recinto ogrodzenie=siepe ogrodzenie=staccionata ogrodzić=accludere ogrodzić=cingere ogrom=ampiezza ogrom=grandezza ogrom=immensità ogromny=colossale ogromny=enorme ogromny=immenso ogromny=smisurato ogromny=vasto ogryzać=mangiucchiare ogryzać=rosicchiare ogryzek=anima ogryzek=cuore ogrzać=scaldare ogrzewać=riscaldare ogrzewać=scaldare ogrzewacz=termosifone ogrzewanie=riscaldamento ohydny=odioso ojciec=padre ojcobójca=parricida ojcobójca=parricidio ojcobójca=patricida ojcobójstwo=parricida ojcobójstwo=parricidio ojcostwo=paternità ojcowizna=patrimonio ojcowski=paterno ojczym=patrigno ojczysty=natio ojczysty=nativo ojczysty=paterno ojczyzna=campagna ojczyzna=paese ojczyzna=patria okalać=attorniare okalać=circondare okaziciel=portatore okaziciel=vettore okazja=fortuna okazja=occasione okazja=opportunità okazja=probabilità okazja=ventura okazjonalny=occasionale okazywać=dimostrare okazywać=esibire okazywać=indicare okazywać=manifestare okazywać=mostrare okazywać=presentare okiełznać=imbrigliare okienko=finestrino okiennica=imposta okiennica=persiana okienny=finestra okład=cataplasma okład=pappina okładka=coltre okładka=coperchio okładka=coperta okładka=copertina oklaski=applauso oklaskiwać=acclamare oklaskiwać=applaudire oklaskiwać=conclamare okno=finestra oko=occhio okolica=campagna okolica=dintorni okolica=regione okoliczność=circostanza okolicznościowy=occasionale okólnik=circolare okólnik=sferico okólny=rotondo około=appresso około=attorno około=circa około=dintorno około=intorno około=presso około=su około=verso około=vicino okoń=pertica okop=trincea okradać=abbindolare okradać=derubare okradać=frodare okradać=rubare okradać=svaligiare okradać=trafugare okrąg=cerchia okrąg=cerchio okrąg=circolo okrąg=girone okrąg=tondo okrągłość=rotondità okrągły=circolare okrągły=paffuto okrągły=rotondo okrągły=sferico okrasa=grasso okrasa=pingue okrasa=untume okraść=svaligiare okrążać=attorniare okrążać=circondare okrążenie=circuito okrążenie=giro okręg=circonferenza okręg=circoscrizione okręg=distretto okręg=mandamento okręgowy=regionale okres=ciclo okres=epoca okres=fase okres=periodo okres=tempo określać=accertare określać=decidere określać=definire określać=deliberare określać=determinare określać=fissare określać=qualificare określać=risolvere określenie=definizione określenie=denominazione określenie=determinazione określenie=qualificazione określić=precisare okresowy=periodico okręt=barca okręt=bastimento okręt=battello okręt=nave okręt=vascello okrętowy=navale okrężny=circolare okrężny=rotondo okrężny=sferico okropność=orrore okropny=atroce okropny=efferato okropny=enorme okropny=feroce okropny=mostruoso okropny=orrendo okropny=orribile okropny=orrido okropny=raccapricciante okropny=spaventoso okropny=terribile okropny=tremendo okruch=briciola okrucieństwo=crudeltà okrucieństwo=efferatezza okrucieństwo=ferocia okruszyna=briciola okrutny=atroce okrutny=barbarico okrutny=barbaro okrutny=crudele okrutny=efferato okrutny=feroce okrutny=greggio okrutny=incivile okrutny=truce okrzyk=grido okrzyk=urlo oksydować=ossidare oktawa=ottava okular=oculare okulary=occhiali okulista=oculista okup=riscatto okup=taglia okupacja=occupazione okupić=riscattare okupować=occupare olbrzym=colosso olbrzym=gigante olbrzym=orco olbrzymi=colossale olbrzymi=enorme olbrzymi=gigante olbrzymi=gigantesco olbrzymi=immenso oleander=oleandro olej=olio olej=petrolio olejek=olio olejek=petrolio olejny=olio olejny=petrolio oliwa=olio oliwa=petrolio oliwić=ingrassare oliwić=oliare oliwienie=lubrificazione oliwka=oliva oliwkowy=olivastro ołów=piombo ołówek=lapis ołówek=matita olśniewać=accecare ołtarz=altare omal=pressoché omal=quasi omdlenie=deliquio omijać=eludere omijać=evitare omijać=scansare omijać=schivare omijać=sfuggire omlet=frittata omułek=cozza omułek=mitilo omyłka=colpa omyłka=difetto omyłka=errore omyłka=fallo omyłka=sbaglio omyłka=svista on=egli on=esso on=lui ona=ella ona=essa ona=lei ondulacja=ondulazione onieśmielać=intimidire onieśmielać=intimorire onieśmielić=intimidire onkologia=oncologia ontologiczny=ontologico onyks=onice opactwo=abbazia opactwo=badia opaczny=difettoso opaczny=errato opaczny=falso opaczny=fasullo opaczny=sbagliato opaczny=scorretto opad=precipitazione opadać=abbattere opadać=affondare opadać=calare opadać=calo opadać=cascare opadać=diminuire opadać=diminuzione opadać=piombare opadać=ribasso opakowanie=confezione opakowanie=imballaggio opakowanie=involucro opal=opale opał=combustibile opalać=abbronzare opalać=abbrunire opalać=bruciacchiare opalenizna=abbronzatura opalić=bruciacchiare opanowanie=freddezza opanowanie=pacatezza opanowanie=quiete opar=caligine opar=foschia oparcie=appoggio oparcie=bracciolo oparzenie=ustione oparzyć=ardere oparzyć=bruciare oparzyć=scottare opaska=banda opaska=benda opaska=striscia opat=abate opatrunek=bendatura opatrunek=fasciatura opatrzność=provvidenza opatrznościowy=provvidenziale opatulać=infagottare opcja=opzione operacja=operazione operacyjny=operativo operator=operatore operetka=operetta operować=operare opętać=ossessionare opieczętować=sigillare opieczętować=suggellare opieka=cura opieka=patronato opieka=protezione opieka=tutela opiekać=abbrustolire opiekać=tostare opiekacz=gratella opiekacz=graticola opiekacz=griglia opiekacz=tostapane opiekun=protettore opiekun=tutore opierać=basare opierać=fondare opierać=resistere opierać=sostenere opieszałość=accidia opieszałość=ignavia opieszałość=pigrizia opinia=avviso opinia=giudizio opinia=idea opinia=opinione opinia=parere opinia=senso opinia=verdetto opis=descrizione opisać=ritrarre opisywać=delimitare opisywać=descrivere opłacać=pagare opłacalny=lucrativo opłakiwać=compiangere opłakiwać=rimpiangere opłata=pagamento opłata=tassa opłatek=ostia opłucna=pleura opodatkować=tassare opona=pneumatico oponent=avversario oponent=obiettore oponować=contrapporre oponować=contrariare oponować=obiettare oponować=opporre opór=antagonismo opór=opposizione opór=resistenza opornik=resistenza oporny=refrattario oporny=renitente oporny=resistente oporny=restio oporny=riluttante oportunista=opportunista oportunizm=opportunismo opowiadać=narrare opowiadać=raccontare opowiadanie=esposto opowiadanie=favola opowiadanie=fiaba opowiadanie=narrazione opowiadanie=novella opowiadanie=racconto opowiadanie=rapporto opowiadanie=relazione opowiadanie=storia opowiedzieć=narrare opowiedzieć=raccontare opowieść=favola opowieść=fiaba opowieść=narrazione opowieść=novella opowieść=racconto opowieść=storia opóźniać=ritardare opóźniać=ritardo opóźniać=tardare opóźnienie=ritardare opóźnienie=ritardo opóźnienie=tardare opozycja=antagonismo opozycja=opposizione opracować=elaborare opracowywać=elaborare oprawa=cavalcatura oprawa=cornice oprawa=intelaiatura oprawa=legatura oprawa=rilegatura oprawa=telaio oprawca=torturatore oprawiać=legare oprawiać=rilegare oprocentowanie=frutto oprocentowanie=interessamento oprocentowanie=interesse oprócz=eccetto oprócz=eccettuato oprowadzać=dirigere oprowadzać=guidare opróżniać=evacuare opróżniać=svuotare opróżniać=vuotare opróżnić=evacuare opróżnić=svuotare opryskiwacz=spruzzatore opryskliwy=aspro opryskliwy=brusco opryskliwy=rauco opryskliwy=roco opryskliwy=rude opryszczka=erpete oprzęd=bozzolo optować=optare optyczny=ottico optyk=occhialaio optyk=ottico optyka=ottica optymista=ottimista optymizm=ottimismo opublikować=pubblicare opuchlizna=gonfiore opuścić=abbandonare opuścić=disertare opuścić=lasciare opuścić=omettere opuścić=partire opustoszeć=evacuare opustoszeć=svuotare opuszczać=abbandonare opuszczać=lasciare opuszczać=omettere opuszczać=tralasciare opuszczenie=abbandono opuszczenie=abbassare opuszczenie=calare opuszczenie=diminuire opuszczenie=omissione opuszczenie=ribassare opuszczenie=svista orać=arare oranż=arancia oranż=arancio oranżada=aranciata oratorski=oratorio oraz=e orbita=orbita orbita=sfera orchidea=orchidea ordynarny=greggio ordynarny=grezzo ordynarny=grossolano ordynarny=rozzo ordynarny=ruvido ordynarny=sguaiato ordynarny=villano ordynarny=volgare ordynarny=zotico orędzie=messaggio oręż=arma organ=organo organiczny=organico organizacja=organizzazione organizator=organizzatore organizm=organismo organizować=combinare organizować=inscenare organizować=ordinare organizować=organizzare organizować=sistemare organizowanie=organizzazione orgazm=orgasmo orgia=orgia orientacja=orientamento orientować=orientare orientowanie=orientamento orkiestra=banda orkiestra=orchestra ornitolog=ornitologo ornitologia=ornitologia orszak=corteo orszak=strascico orszak=treno ortodoksyjny=ortodosso ortografia=ortografia ortopedyczny=ortopedico oryginał=originale oryginalność=originalità oryginalny=originale orzech=nocciola orzech=noce orzeczenie=decisione orzeczenie=parere orzeczenie=predicato orzeczenie=sentenza orzeł=aquila orzeźwienie=rinfresco oś=asse oś=cardine oś=perno osa=vespa osad=deposito osad=feccia osad=residuo osad=sedimento osada=casale osada=colonia osada=paese osada=villaggio osądzać=giudicare osamotnienie=isolamento osamotnienie=solitudine ość=lisca ość=spina oschle=secco oścień=pungolo ościsty=osseo oscylacja=oscillazione oscylator=oscillatore oscylować=oscillare osesek=poppante oset=cardo osiągać=acquisire osiągać=acquistare osiągać=conseguire osiągać=giungere osiągać=pervenire osiągać=raggiungere osiągać=realizzare osiągać=toccare osiedlać=impiantare osiedle=colonia osiem=otto osierdzie=pericardio osiodłać=sellare osioł=asino osioł=ciuco osioł=somaro oskard=piccone oskarżać=accusare oskarżać=addebitare oskarżać=caricare oskarżać=imputare oskarżać=incolpare oskarżać=incriminare oskarżać=tacciare oskarżenie=accusa oskarżenie=denuncia oskarżenie=imputazione oskarżenie=incriminazione osłabiać=affievolire osłabiać=annacquare osłabiać=attenuare osłabiać=debilitare osłabiać=fiaccare osłabiać=indebolire osłabiać=infiacchire osłabić=affievolire osłabić=debilitare osłabić=fiaccare osłabić=indebolire osłabić=infiacchire osłabienie=attenuazione osłabienie=debolezza osłabienie=fiacchezza osłabienie=indebolimento osłabienie=languore osłaniać=proteggere osłaniać=riparare osłaniać=schermare oślepiać=abbacinare oślepiać=abbagliare oślepiać=accecare oślepić=accecare osłoda=conforto osłoda=consolazione osłodzić=addolcire osłodzić=inzuccherare osłona=cappotto osłona=coltre osłona=coperta osłona=copertina osłona=difesa osłona=grembiale osłona=grembiule osłona=manto osłona=protezione osłona=ricovero osłona=rifugio osłona=riparo osłona=rivestimento osłona=schermo osłona=scudo osłona=tabarro osłona=tutela osłupienie=garbuglio osłupienie=stupore ośmielać=incoraggiare ośmiobok=ottagono ośmiokąt=ottagono ośmiornica=calamaro ośmiornica=polipo ośmiornica=polpo osmoza=osmosi osnowa=ordito osoba=individuo osoba=persona osoba=personaggio osobiście=personalmente osobistość=personaggio osobistość=personalità osobisty=individuale osobisty=personale osobisty=singolo osobliwość=particolarità osobliwość=peculiarità osobliwość=rarità osobliwy=curioso osobliwy=peculiare osobliwy=singolare osobliwy=singolo osobliwy=strano osobny=separato osobowość=personalità osobowy=personale osocze=plasma osolić=salare ospałość=letargia osprzęt=apparecchiatura osprzęt=attrezzatura osprzęt=corredo osprzęt=equipaggiamento ostatecznie=finalmente ostatecznie=poi ostateczność=estremo ostateczny=definitivo ostateczny=estremo ostateczny=finale ostateczny=ultimo ostatek=avanzo ostatek=resto ostatek=rimanente ostatni=finale ostatni=scorso ostatni=ultimo ostatnio=recentemente ostemplować=bollare ostentacja=ostentazione ostentacyjny=ostentato ostroga=sperone ostroga=sprone ostrokrzew=agrifoglio ostrość=acuità ostrość=acutezza ostrość=asprezza ostrosłup=piramide ostrożność=cautela ostrożność=precauzione ostrożność=prudenza ostrożność=riguardo ostrożny=cauto ostrożny=circospetto ostrożny=contegnoso ostrożny=guardingo ostrożny=prudente ostrożny=riservato ostry=acre ostry=acuminato ostry=acuto ostry=affilato ostry=aguzzo ostry=appuntito ostry=aspro ostry=austero ostry=brusco ostry=duro ostry=fine ostry=intensivo ostry=intenso ostry=pepato ostry=piccante ostry=pungente ostry=rigido ostry=rigoroso ostry=ruvido ostry=severo ostry=tagliente ostryga=ostrica ostrze=lama ostrze=punta ostrzegać=ammonire ostrzegać=avvertire ostrzegać=avvisare ostrzegać=esortare ostrzeliwać=bombardare ostrzeżenie=ammonimento ostrzeżenie=ammonizione ostrzeżenie=avvertenza ostrzeżenie=avvertimento ostrzyć=acuire ostrzyć=acutizzare ostrzyć=affilare ostrzyć=aguzzare ostrzyć=arrotare ostrzyć=puntare ostudzić=raffreddare ostudzić=raffreddarsi oswajać=addomesticare oswajać=ammansire oswajać=domare oświadczać=affermare oświadczać=asserire oświadczać=dichiarare oświadczać=proclamare oświadczenie=dichiarazione oświadczenie=professione oświadczyć=dichiarare oświadczyć=proclamare oświata=creanza oświata=educazione oświata=istruzione oświecać=illuminare oświecać=irradiare oświecać=rischiarare oświetlać=illuminare oświetlać=rischiarare oświetlenie=illuminazione oświetlić=rischiarare oswobodzenie=liberazione oswobodziciel=liberatore oswoić=addomesticare oswoić=ammansire oswoić=domare oszacować=accertare oszacować=apprezzare oszacować=gradire oszacować=stimare oszacować=valutare oszacowanie=accertamento oszacowanie=apprezzamento oszacowanie=estimo oszacowanie=giudizio oszacowanie=stima oszacowanie=valorizzazione oszacowanie=valutazione oszczędność=economia oszczędność=parsimonia oszczędność=risparmio oszczędny=economico oszczędny=parsimonioso oszczędzać=economizzare oszczędzać=risparmiare oszczędzanie=economia oszczep=giavellotto oszczep=lancia oszczerczy=calunnioso oszczerstwo=calunnia oszczerstwo=insulto oszołomić=sbalordire oszołomienie=garbuglio oszpecać=deformare oszpecać=deturpare oszukać=abbindolare oszukać=barare oszukać=frodare oszukać=imbrogliare oszukać=ingannare oszukańczy=fallace oszukańczy=ingannevole oszukiwać=abbindolare oszukiwać=barare oszukiwać=imbrogliare oszukiwać=ingannare oszukiwać=raggirare oszukiwać=truffare oszust=abbindolatore oszust=imbroglione oszust=impostore oszust=lestofante oszust=mariolo oszust=truffatore oszustwo=frode oszustwo=imbroglio oszustwo=inganno oszustwo=marioleria oszustwo=truffa otaczać=abbracciare otaczać=accludere otaczać=attorniare otaczać=cingere otaczać=circondare otaksować=valutare otarcie=abrasione otchłań=abisso otchłań=baratro otchłań=gorgo oto=ecco oto=qua oto=qui otoczenie=ambiente otoczenie=dintorni otoczyć=cingere otręby=crusca otruć=avvelenare otruć=intossicare otrzewna=peritoneo otrzymać=conseguire otrzymać=ospitare otrzymać=ottenere otrzymać=ricevere otrzymanie=conseguimento otrzymywać=conseguire otrzymywać=ospitare otrzymywać=ottenere otrzymywać=ricevere otucha=coraggio otulić=avviluppare otulić=avvolgere otulić=infagottare otwarcie=apertamente otwarcie=apertura otwartość=franchezza otwierać=aprire otwierać=dischiudere otwieracz=apriscatole otwór=abboccatura otwór=apertura otwór=buco otwór=fessura otwór=orificio otwór=sfogo otwór=spiraglio otworzyć=aprire otworzyć=dischiudere otyłość=obesità owad=insetto owadobójczy=insetticida owal=ovale owalny=ovale owca=pecora owczarnia=ovile owczy=ovino owies=avena owijać=avviluppare owijać=avvolgere owijać=infagottare owoc=frutto owocowy=frutto ozdabiać=abbellire ozdabiać=addobbare ozdabiać=adornare ozdabiać=aggraziare ozdabiać=decorare ozdabiać=fregiare ozdabiać=guarnire ozdabiać=imbellire ozdabiać=ornare ozdabiać=parare ozdoba=addobbo ozdoba=decorazione ozdoba=onorificenza ozdoba=ornamento ożenić=accasare oziębłość=freddezza oziębłość=frigido oznaczać=contrassegnare oznaczać=marcare oznaczać=segnare oznaczać=significare oznaczenie=designazione oznaczenie=marca oznajmiać=dichiarare oznajmić=annunciare oznajmić=annunziare oznaka=affisso oznaka=dimostrazione oznaka=distintivo oznaka=indizio oznaka=marchio oznaka=segno ozon=ozono ozór=lingua ozorek=lingua ożywiać=animare ożywiać=attivare ożywiać=ravvivare ożywiać=rianimare ożywiać=risorgere ożywiać=risuscitare ożywić=animare ożywić=attivare ożywienie=animazione ożywienie=irrequietezza ożywienie=vivezza pacha=ascella pachnieć=sentire pachwina=inguine pacierz=orazione pacierz=preghiera pacjent=paziente pacyfikacja=pacificazione pacyfikować=pacificare pacyfista=pacifista pacyfizm=pacifismo paczka=confezione paczka=fascio paczka=imballaggio paczka=involto paczka=pacchetto paczka=pacco padać=cascare padać=fioccare padać=nevicare padać=piombare padać=piovere padanie=incidenza padlina=cadavere padlina=salma pagaj=pagaia pagórek=colle pagórek=collina pagórek=collinetta pagórek=eminenza pagórek=poggio pagórkowaty=collinoso pajac=pagliaccio pająk=ragno pajęczyna=tela pąk=boccio paka=cassa paka=cassone pakiet=involto pakiet=pacchetto pakiet=pacco pakować=confezionare pakować=imballare pakować=impaccare pakować=impacchettare pakowacz=imballatore pakowanie=confezione pakowanie=imballaggio pakt=patto pakuły=stoppa pakunek=fagotto pakunek=involto pakunek=pacchetto pakunek=pacco pałac=castello pałac=palazzo pałac=reggia palacz=fumatore palec=dito palenie=combustione palenisko=focolaio palenisko=focolare palestra=barra paleta=paletta paleta=pallet paleta=tavolozza paliatywny=palliativo palić=ardere palić=bruciare palić=bruciatura palić=fumare palić=scottare palić=ustione palik=palo palik=picchetto palik=stanga palisander=palissandro paliwo=carburante paliwo=combustibile pałka=bastone pałka=canna pałka=manganello pałka=mazza pałka=randello pałka=sfollagente pallad=palladio palma=palma palma=palmo palnąć=percuotere palnąć=picchiare palny=combustibile palpitacja=palpitazione palto=cappotto palto=pastrano palto=soprabito paluch=dito pamflet=libello pamiątka=ricordo pamięć=memoria pamięć=ricordo pamiętać=ricordare pamiętać=ritenere pamiętać=trattenere pamiętnik=diario pamiętnik=giornale pamiętny=memorabile pan=signore panda=panda panew=cuscinetto paniczny=panico panienka=signorina panika=panico panna=figlia panna=ragazza panna=signorina panorama=vista panoramiczny=panoramica panoramiczny=panoramico panować=dominare panować=governare panować=predominare panować=regnare panować=vigilare panowanie=dominio panowanie=egemonia panowanie=padronanza panowanie=primato panowanie=regno państwo=campagna państwo=paese państwo=stato państwowy=nazionale państwowy=pubblico państwowy=statale panteizm=panteismo pantera=pantera pantofel=babbuccia pantofel=ciabatta pantofel=pantofola pantofel=pianella pantomima=pantomima papier=carta papier=cartaceo papieros=sigaretta papieski=papale papieski=pontificio papiestwo=papato papież=pontefice papirus=papiro papista=papista papka=pappa paplać=chiacchierare paplać=ciarlare papryka=peperone papuga=pappagallo para=coppia para=paio para=pariglia para=vapore paraboliczny=parabolico parada=parata paradoks=paradosso paradoksalny=paradossale paradygmat=paradigma parafia=parrocchia parafialny=parrocchiale parafianin=parrocchiano parafraza=parafrasi parafrazować=parafrasare paragon=ricevuta paragraf=articolo paragraf=paragrafo paralaksa=parallasse paralela=parallela paralela=parallelo paralelny=parallela paralelny=parallelo paralityk=paralitico paraliż=paralisi paraliżować=paralizzare parametr=parametro paramilitarny=paramilitare paranoiczny=paranoico paranoja=paranoia parapsychologia=parapsicologia parasol=ombrello parasol=parapioggia parasolka=ombrellino parasolka=parasole parcela=appezzamento parcela=lotto parcela=parcella parias=paria park=parco parkan=palizzata parkan=staccionata parkiet=parquet parkować=parcheggiare parkować=posteggiare parlament=parlamento parlamentarny=parlamentare parlamentarzysta=parlamentare parmezan=parmigiano parny=afoso parny=soffocante parodia=parodia paroksyzm=parossismo parów=burrone parować=vaporare parowanie=vaporizzazione parowiec=piroscafo parowiec=vapore parowóz=locomotiva parszywy=rognoso partia=lotto partia=parte partia=partita partia=partito partner=partner partner=socio partnerstwo=associazione partyjny=partito partykuła=particella partykuła=particola partytura=partitura partyzant=partigiano parytet=parità parzyć=ardere parzyć=bruciare parzyć=scottare parzysty=pari pas=cinghia pas=cintola pas=cintura pas=vita pasażer=passeggero pasażerski=passeggero paść=cascare paść=pascere paść=pascolare paść=piombare pasek=cinghia pasek=cintola pasek=cintura pasek=correggia pasek=fascia pasek=striscia pasja=hobby pasja=passione paskudny=disgustoso pasmo=striscia pasować=addirsi pasować=convenire pasożyt=parassita pasożyt=scroccone pasożytnictwo=parassitismo pasożytniczy=parassitario pastelowy=pastello pasterz=pastore pasterz=pecoraio pastować=lucidare pastuch=pastore pastuch=pecoraio pastwa=preda pastwisko=pascolo pastylka=pasticca pastylka=pastiglia pasywność=passività pasywny=inerte pasywny=passivo pasza=biada pasza=foraggio paszcza=bocca paszcza=fauci paszkwil=libello paszport=passaporto paszportowy=passaporto pasztet=pasticcio patelnia=padella patelnia=tegame patent=brevetto patent=patente patetyczny=patetico pątnik=pellegrino patolog=patologo patologia=patologia patologiczny=patologico patriarcha=patriarca patriota=patriota patriotyczny=patriottico patriotyzm=patriottismo patrol=pattuglia patrol=ronda patronat=patrocinio patronat=patronato patrzeć=guardare patrzeć=sguardo patrzeć=vedere patrzyć=guardare patyk=bastone patyk=stecca pauza=intervallo pauza=pausa pauza=quiete pauza=riposo pauza=sosta paw=pavone pawian=babbuino pawilon=padiglione paź=paggio paź=pagina paź=valletto paznokieć=chiodo paznokieć=unghia pazur=artiglio pazur=unghia pchać=gettare pchać=sospingere pchać=spingere pchnięcie=spinta pech=disgrazia pech=sfortuna pęcherz=bolla pęcherz=vescica pęcherzyk=bolla pęcherzyk=vescica pęczek=mazzo pęd=germoglio pęd=ramoscello pedagog=pedagogo pedagogiczny=pedagogico pedagogika=pedagogia pedał=pedale pedałować=pedalare pedant=pedante pedikiurzysta=pedicure pędzel=pennello pędzel=spazzola pędzić=correre pędzić=funzionare pędzić=volare pejcz=frullino pejcz=frusta pejcz=sferza pejoratywny=peggiorativo pejzaż=paesaggio pęk=ciuffo pęk=fascio pęk=involto pęk=mazzetto pęk=mazzo pęk=pacchetto pęk=pacco pękać=crepare pękać=esplodere pękać=scoppiare pęknięcie=crepa pęknięcie=crepaccio pęknięcie=crepare pęknięcie=crepatura pęknięcie=fenditura pęknięcie=fessura pęknięcie=frattura pęknięcie=rottura pęknięcie=scoppiare pęknięcie=scoppio pęknięcie=squarcio pęknięcie=strappo peleryna=mantella peleryna=mantello pelikan=pellicano pełnia=pienezza pełnić=esercitare pełnić=riempire pełnoletni=maggiore pełnoletni=maggiorenne pełnoletniość=maggioranza pełnomocnictwo=delega pełnomocnictwo=mandato pełnomocnictwo=potere pełnomocnictwo=procura pełnomocnik=agente pełnomocnik=mandatario pełnomocnik=plenipotenziario pełnomocnik=procuratore pełnomocnik=rappresentante pełność=pienezza pełny=colmo pełny=completo pełny=intero pełny=pieno pełzać=strisciare penetracja=penetrazione penetrować=penetrare penetrować=permeare penis=pene penitencjariusz=carcere pensja=salario pensja=stipendio pępek=ombelico percepcja=percezione perfekcja=perfezione perfekcyjny=perfetto perfidny=perfido perforować=perforare perfumeria=profumeria perfumować=profumare perfumy=profumo pergamin=pergamena perigeum=perigeo periodyczny=periodico periodyk=periodico perła=perla perlisty=perlato perłowy=perla perłowy=perlaceo perłowy=perlato permutacja=permutazione personalny=personale personel=personale perspektywa=prospettiva perswazja=persuasione pertraktować=negoziare pertraktować=trattare perturbacja=perturbazione peruka=parrucca perwersja=perversione peryferia=periferia peryferie=periferia perygeum=perigeo perymetr=perimetro pestka=seme pesymista=pessimista pesymizm=pessimismo pęta=pastoia petarda=petardo pętla=cappio pętla=riccio petycja=petizione pewien=alcuno pewien=certo pewien=qualche pewien=sicuro pewien=uno pewnie=certamente pewnie=certo pewnie=sicuramente pewność=assicurazione pewność=baldanza pewność=certezza pewność=sicurezza pewny=affidabile pewny=baldanzoso pewny=certamente pewny=certo pewny=compatto pewny=consistente pewny=costante pewny=fermo pewny=fidato pewny=incrollabile pewny=irremovibile pewny=ovvio pewny=positivo pewny=salvo pewny=sicuro piąć=arrampicarsi piąć=montare piąć=salire piąć=scalare piąć=scalata piach=rena piach=sabbia piana=schiuma piana=spuma pianino=pianoforte pianista=pianista pianka=schiuma piasek=rena piasek=sabbia piaskowiec=arenaria piaskowy=arenoso piasta=mozzo piaszczysty=arenoso piaszczysty=sabbioso piątka=cinque piąty=quinta piąty=quinto pić=bere piec=arrostire piec=cuocere piec=fornace piec=forno piec=stufa pięć=cinque piechota=fanteria piechur=fante pięciokąt=pentagono piecza=cura piecza=riguardo pieczara=caverna pieczara=cavità pieczara=grotta pieczarka=fungo pieczątka=sigillo pieczęć=bollo pieczęć=sigillo pieczęć=timbro pieczeń=arrosto pieczenie=cotta pieczenie=cottura pieczętować=sigillare pieczętować=suggellare pieczywo=pane piedestał=piedistallo piedestał=zoccolo piędź=spanna piekarnia=panetteria piekarnia=panificio piekarnik=fornace piekarnik=forno piekarz=fornaio piekarz=panettiere piekielny=infernale piekło=inferno piekło=malora piekło=rovina piękno=bellezza piękno=bello piękność=bellezza piękny=bello pielęgnacja=mantenimento pielgrzym=pellegrino pielucha=fascia pieluszka=fascia pieluszka=pannolino pień=ceppo pień=fusto pień=tronco pieniądz=danaro pieniądz=denaro pieniądz=moneta pieniężny=monetario pieniężny=pecuniario pieprz=pepe pieprz=peperone pieprzny=drogato pieprzny=pepato pieprzny=salace pieprzyć=pepare pieprzyk=neo pierdzieć=peto pierdzieć=scoreggia pierś=mammella pierś=petto pierś=poppa pierś=seno pierś=tetta pierś=torace pierścień=anello pierścieniowaty=anulare pierścieniowy=circolare pierścieniowy=sferico pierścionek=anello piersiowy=toracico pierwiastek=elemento pierwiastek=origine pierwiastek=provenienza pierwiastek=radicale pierwiastek=radice pierwokup=prelazione pierwotny=aborigeno pierwotny=originale pierwotny=originario pierwotny=primario pierwotny=primitivo pierwowzór=prototipo pierwszeństwo=anteriorità pierwszeństwo=precedenza pierwszeństwo=preferenza pierwszeństwo=priorità pierwszorzędowy=primario pies=cane pięść=pugno pięściarstwo=pugilato pięściarz=pugile pieścić=accarezzare pieścić=vezzeggiare pieśń=canto pieśń=canzone pieśniarz=cantante pieśniarz=cantore pieszczota=carezza pięta=calcagno pięta=tacco pięta=tallone piętnasty=quindici piętno=chiazza piętno=impronta piętno=macchia piętno=marchio piętno=orma piętno=stigma piętnować=bollare piętro=piano pietruszka=prezzemolo pigułka=pillola pigwa=cotogna pijacki=ubriacone pijak=beone pijak=bevitore pijak=sbevazzatore pijak=ubriacone pijawka=sanguisuga pika=picca pikantny=drogato pikantny=pepato pikantny=piccante pikantny=salace piknik=picnic piła=sega piłka=ballo piłka=calcio piłka=palla piłka=pallina piłka=pallone piłka=pallottola pilnik=lima pilność=applicazione pilność=diligenza pilność=urgenza pilnować=guardare pilnować=osservare pilnować=sorvegliare pilnować=vigilare pilny=attento pilny=diligente pilny=impellente pilny=incalzante pilny=urgente pilot=pilota pilotka=pilota pilotować=pilotare piłować=segare pilśń=feltro pingwin=pinguino piołun=assenzio pionek=pedina pionek=pedone pionier=pioniere pionowy=perpendicolare pionowy=verticale piórko=penna piórko=piuma pióro=penna pióro=piuma pióropusz=pennacchio piorun=folgore piorun=fulmine piorun=saetta piosenka=canzone piosenkarz=cantante piosenkarz=cantore piramida=piramide pirat=corsaro pirat=pirata piroman=piromane piruet=piroetta pisać=scrivere pisanie=scrittura pisarz=amanuense pisarz=autore pisarz=autrice pisarz=scrittore pisarz=scrittrice pisemny=scritto piskliwy=stridente piskliwy=stridulo piśmiennictwo=letteratura pismo=lettera pismo=scrittura pisownia=ortografia pistacja=pistacchio pistacjowy=pistacchio piszczeć=gridare piszczeć=scricchiolare piszczeć=stridere piszczeć=strillare piszczel=stinco piszczel=tibia piwnica=cantina piwniczy=cantiniere piwny=birra piwo=birra piżama=pigiama piżmo=muschio plac=dimora plac=luogo plac=piazza plac=posto plac=punto plac=spazio płaca=paga płaca=salario płaca=stipendio placek=dolce placek=focaccia płachta=tessuto płacić=pagare placówka=avamposto placówka=posta placówka=scolta placówka=sentinella płacz=lamento płacz=piangere płacz=pianto płaczliwy=flebile płaczliwy=lamentoso plądrować=depredare plądrować=desolare plądrować=saccheggiare plądrować=svaligiare plaga=peste plaga=piaga plajta=bancarotta plajta=fallimento płakać=piangere plakat=affisso plakat=cartello plakat=cartellone plakat=manifesto plakat=poster plakietka=distintivo plama=chiazza plama=luogo plama=macchia plama=posto plama=punto plama=spruzzo plamić=deturpare plamić=imbrattare plamić=insozzare plamić=insudiciare plamić=macchiare plamić=sporcare plan=disegno plan=piano plan=pianta plan=progetto plan=proposito planeta=pianeta planować=combinare planować=pianificare planować=progettare planować=sistemare plantacja=piantagione płaski=piano płaski=piatto płaskorzeźba=rilievo płaskorzeźba=risalto płaskowyż=altopiano plaster=cerotto plaster=fetta plasterek=fetta plasterek=pezzo plastik=plastica plastikowy=plastica plastyczny=plastica plastyczny=plastico plastyk=plastica plastyk=plastico plastykowy=plastica płaszcz=cappotto płaszcz=mantello płaszcz=manto płaszcz=pastrano płaszcz=soprabito płaszcz=tabarro płaszczyć=strisciare płaszczyzna=area płaszczyzna=piano płaszczyzna=superficie płat=brano płat=fetta płat=lobo płat=parte płat=pezza płat=pezzo plątać=confondere plątanina=labirinto płatek=petalo platforma=autocarro platforma=camion platforma=piattaforma płatnik=pagatore płatność=pagamento płatny=pagabile płatny=pagante platyna=platino pława=boa pława=gavitello pławik=galleggiante płaz=anfibio płaz=rettile plaża=lido plaża=spiaggia plazma=plasma płciowy=sessuale plebania=canonica płeć=genere płeć=sesso plecak=astuccio plecak=borsa plecak=sacca plecak=sacco plecak=zaino plecionka=graticcio plecy=dorso plecy=dosso plecy=schiena plecy=tergo plemnik=spermatozoo plenarny=plenario pleśń=muffa płetwa=pinna plik=fascio plik=schedario plisa=grinza plisa=piega pliszka=cutrettola płód=frutto płodność=fertilità płodny=abbondante płodny=fecondo płodny=fertile płodny=opimo płodny=prolifico płodzić=generare płomień=fiamma płomień=fuoco plon=messe plon=mietitura plon=profitto plon=raccolta plon=raccolto plon=rendimento plon=resa płonąć=ardere płonąć=bruciare płonąć=bruciatura płonąć=scottare płonąć=ustione płonny=infecondo płonny=sterile płonny=vano płot=palizzata płot=staccionata plotka=diceria plotka=pettegolezzo plotka=voce plotkarz=pettegolo plotkować=chiacchierare plotkować=spettegolare płótno=tela pluć=sputare płuco=polmone pług=aratro pług=spazzaneve plugastwo=lordura plugastwo=porcheria plugastwo=sudiciume plugawy=brutto płukać=sciacquare pluralizm=pluralismo plus=più pluskać=sguazzare pluskwa=cimice plusz=felpa pluszowy=felpa pluton=plotone plwocina=sputo płyn=fluido płyn=liquido płyn=scorrevole płynność=liquidità płynny=fluido płynny=liquido płynny=scorrevole płyta=disco płyta=lamina płyta=lastra płyta=piastra płyta=targa płytka=lamina płytka=lastra płytka=mattonella płytka=piastra płytka=piastrella płytka=placca płytka=targa płytki=superficiale pływ=marea pływać=galleggiare pływać=navigare pływać=nuotare pływak=galleggiante pływak=nuotatore pływalnia=piscina pływanie=nuoto pniak=ceppo pniak=tronco po=dentro po=dopo po=in po=poi po=su po=verso pobić=bastonare pobić=battere pobić=picchiare pobić=sconfiggere pobielać=stagnare pobielić=imbiancare pobierać=sposarsi pobieżny=sommario pobieżny=superficiale pobłażanie=indulgenza pobłażliwość=indulgenza pobłażliwość=tolleranza pobłażliwy=clemente pobłażliwy=indulgente pobliski=vicino pobliże=vicinanza pobliże=vicinato poboczny=laterale poborca=collettore pobory=stipendio pobożność=devozione pobożność=pietà pobożny=pio pobrudzić=insozzare pobrudzić=insudiciare pobrudzić=sporcare pobrzękiwać=tintinnare pobudka=motivo pobudzać=agitare pobudzać=animare pobudzać=concitare pobudzać=eccitare pobudzać=incentivare pobudzać=istigare pobudzać=stimolare pobudzać=stuzzicare pobudzać=suscitare pobudzenie=eccitazione pobyt=permanenza pobyt=soggiorno pocałować=baciare pocałować=bacio pocałunek=baciare pocałunek=bacio pochłaniać=assorbire pochłaniać=divorare pochłaniać=inghiottire pochłaniać=ingoiare pochłaniać=ingollare pochłaniać=struggere pochłaniać=trangugiare pochłanianie=assimilazione pochłanianie=assorbimento pochlebca=adulatore pochlebiać=adulare pochlebiać=blandire pochlebiać=lusingare pochlebstwo=adulazione pochlebstwo=lusinga pochód=marcia pochód=parata pochód=sfilata pochodnia=face pochodnia=fiaccola pochodnia=torcia pochodny=secondario pochodzenie=discendenza pochodzenie=nascita pochodzenie=origine pochodzenie=provenienza pochodzenie=stirpe pochodzić=derivare pochodzić=emanare pochodzić=provenire pochodzić=venire pochować=interrare pochować=seppellire pochować=sotterrare pochówek=sepoltura pochwa=fodero pochwa=guaina pochwa=vagina pochwała=ammissione pochwała=applauso pochwała=approvazione pochwała=citazione pochwała=consenso pochwała=distinzione pochwała=elogio pochwała=encomio pochwała=lode pochwalać=approvare pochwalać=concedere pochwalać=elogiare pochwalać=glorificare pochwalić=approvare pochwalić=concedere pochylać=chinare pochylać=curvare pochylać=pendere pochylenie=inclinazione pochylnia=rampa pochyłość=calata pochyłość=china pochyłość=declivio pochyłość=discesa pochyłość=inclinazione pochyłość=pendenza pochyłość=pendice pochyłość=pendio pociąć=tagliare pociąg=attrattiva pociąg=attrazione pociąg=fascino pociąg=treno pociągać=adescare pociągać=allettare pociągać=attrarre pociągać=comportare pocić=sudare pocić=traspirare pociecha=comfort pociecha=comodità pociecha=conforto pociecha=consolazione pocierać=fregare pocierać=strofinare pocieszać=confortare pocieszać=consolare pocieszenie=conforto pocieszenie=consolazione pocieszny=buffo pocieszny=comico pocieszny=dilettevole pocieszny=divertente pocieszny=giocondo pocieszny=spassoso pocieszyć=consolare pocisk=bomba pocisk=missile pocisk=pallottola pocisk=proiettile pocisk=proietto pocisk=razzo początek=attacco początek=avviamento początek=avvio początek=esordio początek=fonte początek=inizio początek=origine początek=principio początek=provenienza początek=sorgente początkowy=iniziale początkowy=primario poczciwy=onesto poczęcie=concepimento poczęcie=concezione poczta=posta pocztówka=cartolina pocztówka=cartoncino pocztówka=lista pocztówka=scheda pocztówka=tessera pocztowy=postale poczucie=senso poczucie=sentimento poczwarka=larva poczwórny=quadruplo pod=disotto pod=sotto podać=dare podagra=goccia podanie=passaggio podanie=petizione podarować=regalare podarunek=dono podarunek=offerta podarunek=regalo podatek=erariale podatek=imposta podatek=tassa podatkowy=erariale podatny=argomento podatny=flessibile podatny=materia podatny=soggetto podatny=suddito podawać=dare podawać=impartire podawać=servire podaż=offerta podbić=conquistare podbiegunowy=polare podbijać=assoggettare podbijać=conquistare podbijać=soggiogare podbródek=mento podbrzusze=pancia podburzać=incitare podburzać=istigare podczas=durante podczas=mentre poddać=sottomettere poddać=sottoporre poddanie=resa poddasze=soffitta poddasze=sottotetto poddawać=consegnare poddawać=sottomettere poddawać=sottoporre podejmować=intraprendere podejmować=levare podejmować=ricevere podejmować=rimuovere podejrzenie=sospetto podejrzewać=sospettare podejrzliwość=diffidenza podejrzliwy=sospettoso podejście=approccio podejście=avvicinamento podejście=salita podest=pianerottolo podeszwa=suola podkład=base podkopać=minare podkopywać=corrodere podkopywać=minare podkoszulek=maglia podkoszulek=maglietta podkreślać=accentuare podkreślać=sottolineare podkreślenie=accentuazione podkreślić=sottolineare podłączać=allacciare podłączać=collegare podłączyć=allacciare podłączyć=attaccare podłączyć=collegare podlewać=annaffiare podlewać=innaffiare podlewać=irrigare podłoga=pavimento podłoga=suolo podłoże=substrato podłoże=terra podłużny=oblungo podły=abbietto podły=abietto podły=basso podły=brutto podły=cattivo podły=codardo podły=ignobile podły=vile podminowywać=minare podmiot=argomento podmiot=materia podmiot=soggetto podmiot=suddito podmuch=alito podmuch=raffica podmuch=soffio podniebienie=palato podniebienie=tetto podniebienny=palatale podniecać=agitare podniecać=concitare podniecać=eccitare podniecać=incentivare podniecać=istigare podniecać=stimolare podniecenie=eccitazione podniecenie=irrequietezza podnieść=allevare podnieść=alzare podnieść=alzarsi podnieść=aumentare podnieść=elevare podnieść=ergere podnieść=innalzare podnieść=issare podnieść=levare podnieść=rialzare podnieść=sollevare podnosić=allevare podnosić=alzare podnosić=aumentare podnosić=elevare podnosić=ergere podnosić=innalzare podnosić=issare podnosić=levare podnosić=rialzare podnosić=sollevare podnośnik=ascensore podnośnik=elevatore podnoszenie=innalzamento podnoszenie=sollevamento podobać=piacere podobieństwo=analogia podobieństwo=assomiglianza podobieństwo=rassomiglianza podobieństwo=somiglianza podobizna=immagine podobnie=parimenti podobnie=similmente podobny=analogo podobny=siffatto podobny=simile podobny=uguale podpierać=appoggiare podpierać=caldeggiare podpierać=fiancheggiare podpierać=puntellare podpierać=sorreggere podpierać=sostegno podpierać=sostenere podpierać=suffragare podpis=abbonamento podpis=firma podpis=segnatura podpis=sottoscrizione podpisać=firmare podpisywać=firmare podpisywać=sottoscrivere podpora=appoggio podpora=puntello podpora=sostegno podpora=supporto podpórka=appoggio podpórka=sostegno podpowiadać=suggerire podpuszczka=caglio podrabiać=adulterare podrabiać=contraffare podrabiać=falsare podrabiać=falsificare podrażniać=irritare podrażnić=irritare podrażnienie=irritazione podręcznik=guida podręcznik=manuale podroby=frattaglie podróż=escursione podróż=giro podróż=percorso podróż=tragitto podróż=viaggio podróżniczy=viaggio podróżnik=viaggiatore podróżny=passeggero podróżny=viaggiatore podróżować=viaggiare podrzeć=lacerare podrzeć=sbranare podrzeć=squarciare podrzeć=stracciare podrzeć=strappare podrzeć=straziare podrzędny=secondario podrzędny=sottoposto podsądny=accusato podsekretarz=sottosegretario podskakiwać=balzare podskakiwać=saltare podskakiwać=saltellare podskakiwać=scavalcare podskoczyć=saltellare podskok=balzo podskok=lancio podskok=salto podsłuch=cimice podsłuchiwać=origliare podstawa=base podstawa=fondale podstawa=fondamento podstawa=fondo podstawa=piedistallo podstawa=sfondo podstawa=suolo podstawa=terra podstawa=zoccolo podstawienie=sostituzione podstawowy=basilare podstawowy=essenziale podstawowy=fondamentale podstawowy=importante podstawowy=primario podstawowy=primitivo podstawowy=rudimentale podstawowy=vitale podstęp=agguato podstęp=appostamento podstęp=astuzia podstęp=furberia podstęp=imboscata podstęp=scaltrezza podstęp=tranello podstęp=trucco podstępny=astuto podstępny=astuzia podstępny=fallace podstępny=furbo podstępny=ingannevole podstępny=maligno podsumowanie=riassunto podszewka=fodera podtrzymywać=caldeggiare podtrzymywać=mantenere podtrzymywać=puntellare podtrzymywać=sorreggere podtrzymywać=sostegno podtrzymywać=sostenere poduszka=cuscino poduszka=guanciale podwajać=duplicare podwajać=raddoppiare podwijać=rimboccare podwładny=inferiore podwładny=sottoposto podwodny=sommergibile podwodny=sottomarino podwoić=duplicare podwoić=raddoppiare podwojenie=raddoppiare podwójny=doppio podwójny=doppione podwójny=duplice podwójny=sosia podwórko=corte podwórko=cortile podwórze=corte podwórze=cortile podwozie=telaio podwyżka=aumento podwyżka=lievitazione podwyżka=rialzo podwyżka=salita podwyższać=accrescere podwyższać=allevare podwyższać=alzare podwyższać=aumentare podwyższać=elevare podwyższać=ergere podwyższać=innalzare podwyższać=rialzare podwyższać=sollevare podwyższenie=palco podwyższyć=accrescere podwyższyć=allevare podwyższyć=alzare podwyższyć=aumentare podwyższyć=ergere podwyższyć=innalzare podwyższyć=rialzare podwyższyć=sollevare podział=distribuzione podział=divisione podział=erogazione podział=partizione podział=serie podział=spartizione podziałka=scala podziękować=ringraziare podzielać=condividere podzielać=spartire podzielić=distribuire podzielić=dividere podzielić=spartire podziemie=cantina podziemie=sotterraneo podziemie=sottosuolo podziemny=metropolitana podziemny=sotterraneo podziw=ammirazione podziwiać=ammirare poemat=poema poemat=poesia poeta=poeta poeta=vate poetycki=poetico poetyczny=poetico poezja=poesia pogadanka=conversazione poganin=pagano pogański=pagano pogaństwo=paganesimo pogarda=disdegno pogarda=dispregio pogarda=sdegno pogarda=spregio pogarda=vilipendio pogardliwy=sprezzante pogardzać=disprezzare pogardzać=spregiare pogarszać=aggravare pogarszać=peggiorare pogawędka=chiacchiera pogląd=avviso pogląd=giudizio pogląd=idea pogląd=intenzione pogląd=opinione pogląd=parere pogląd=portamento pogląd=posizione pogląd=veduta pogłębiać=approfondire pogłoska=diceria pogłoska=fama pogłoska=voce pogmatwać=confondere pogoda=serenità pogoda=tempo pogodny=allegro pogodny=brillante pogodny=chiaro pogodny=festoso pogodny=giocondo pogodny=gioioso pogodny=lieto pogodny=sereno pogodzić=concedere pogoń=caccia pogoń=inseguimento pogorszenie=peggioramento pogorszyć=aggravare pogorszyć=peggiorare pogrążać=immergere pogrążyć=immergere pogróżka=minaccia pogrzeb=esequie pogrzeb=funerale pogrzebacz=attizzatoio pogrzebowy=funebre pogrzebowy=funerale pogwałcenie=infrazione pogwałcenie=stupro pogwałcenie=violazione poinformować=avvisare poinformować=informare poinformować=ragguagliare pojąć=capire pojawiać=apparire pojawiać=comparire pojawiać=parere pojawiać=sembrare pojawiać=sorgere pojawienie=apparizione pojawienie=fenomeno pojazd=carro pojazd=veicolo pojęcie=concetto pojęcie=idea pojęcie=nozione pojednać=riconciliare pojednawczy=arrendevole pojedynczy=individuale pojedynczy=singolare pojedynczy=singolo pojemnik=contenitore pojemnik=recipiente pojemnik=vaso pojemność=capacità pojemność=capienza pojemność=stazza pojemność=tonnellaggio pojemny=capace pojemny=idoneo pojętność=comprensione pojętny=docile pojętny=intelligente pojmać=catturare pojmanie=cattura pojmować=afferrare pojmować=capire pojmować=intendere pojmować=prendere pokarm=alimento pokarm=cibo pokarm=nutrimento pokarm=vitto pokarm=vivanda pokątny=clandestino pokaz=dimostrazione pokaz=esibizione pokaz=mostra pokazać=dimostrare pokazać=esibire pokazać=indicare pokazać=mostrare pokazać=presentare pokaźny=considerevole pokaźny=importante pokaźny=ragguardevole pokaźny=rilevante pokaźny=sostanziale pokaźny=vistoso pokazywać=apparire pokazywać=comprovare pokazywać=dimostrare pokazywać=esibire pokazywać=indicare pokazywać=mostrare pokazywać=parere pokazywać=presentare pokazywać=sembrare pokład=bordo pokład=coperta pokład=mano pokład=strato pokój=camera pokój=locale pokój=pace pokój=stanza pokój=vano pokojowy=camera pokojowy=locale pokojowy=pacifico pokojowy=quieto pokojowy=stanza pokojowy=tranquillo pokojowy=vano pokolenie=generazione pokonać=bastonare pokonać=battere pokonać=debellare pokonać=picchiare pokonać=sconfiggere pokonać=sormontare pokonać=superare pokonać=vincere pokonywać=bastonare pokonywać=battere pokonywać=debellare pokonywać=picchiare pokonywać=sconfiggere pokonywać=sormontare pokonywać=superare pokonywać=vincere pokora=umiltà pokorny=umile pokost=vernice pokrewieństwo=affinità pokrewieństwo=parentado pokrewieństwo=parentela pokrewny=imparentato pokropić=aspergere pokropić=spruzzare pokrowiec=busta pokrowiec=coperta pokrowiec=fodera pokrowiec=involucro pokryć=coprire pokrycie=coltre pokrycie=coperta pokrycie=copertura pokrycie=rivestimento pokrywa=calotta pokrywa=cappa pokrywa=coltre pokrywa=coperchio pokrywa=coperta pokrywać=ricoprire pokrywać=rivestire pokrywka=calotta pokrywka=coperchio pokrzepiać=corroborare pokrzepiać=rinvigorire pokrzepiać=ristorare pokrzywa=ortica pokrzywka=orticaria pokrzyżować=incrociare pokusa=adescamento pokusa=attrazione pokusa=seduzione pokusa=tentazione pokuta=penitenza pokutować=espiare pokwitanie=pubertà pokwitować=quietanza pokwitowanie=quietanza pokwitowanie=ricevuta pół=metà pół=mezzo poła=gonna połać=parte połączenie=articolazione połączenie=associazione połączenie=collegamento połączenie=combinazione połączenie=connessione połączenie=fusione połączenie=giuntura połączenie=giunzione połączenie=guarnizione połączenie=lega połączenie=legamento połączenie=raccordo połączenie=spinello połączenie=unione połączyć=abbinare połączyć=accomunare połączyć=allacciare połączyć=associare połączyć=collegare połączyć=compatibile połączyć=concatenare połączyć=congiungere połączyć=connettere połączyć=impastare połączyć=legare połączyć=mescolare połączyć=mischiare połączyć=raggiungere połączyć=ricongiungere połączyć=riunire połączyć=unificare połączyć=unire polana=radura polarny=polare polaryzować=polarizzare poławiacz=pescatore półbut=scarpa półcień=penombra pole=area pole=campo pole=quadretto polecać=raccomandare polecenie=comando polecenie=disposizione polecenie=educazione polecenie=istruzione polecenie=ordine polecenie=raccomandazione polecić=raccomandare polemiczny=polemica polemika=disputa polemika=polemica polepszać=migliorare polepszenie=emendazione polepszenie=miglioramento polerować=brunire polerować=lucidare polewać=annaffiare polewać=innaffiare polewać=irrigare półgłówek=scemo policja=polizia policjant=agente policjant=poliziotto policzyć=calcolare policzyć=computare policzyć=contare poliester=poliestere poligamia=poligamia polimer=polimero polip=polipo polisa=polizza politechnika=politecnico politowanie=compassione politura=vernice polityczny=politico polityk=politico polityka=politica półka=mensola półka=ripiano półka=scaffale półkole=semicerchio półkula=emisfero półkulisty=emisferico półmisek=piatto półmisek=pietanza półmisek=vivanda północ=mezzanotte północ=nord północ=settentrione północny=nord północny=nordico północny=settentrionale północny=settentrione połóg=parto półokrąg=semicerchio połów=pesca połowa=metà połowa=mezzo polować=caccia polować=cacciare polować=rincorrere polowanie=caccia położenie=atteggiamento położenie=circostanza położenie=collocazione położenie=posa położenie=posizione położenie=postazione położenie=sito położenie=situazione położenie=ubicazione położyć=accertare położyć=collocare położyć=deporre położyć=mettere położyć=porre położyć=posare półprzewodnik=semiconduttore półprzezroczysty=traslucido półśrodek=palliativo polucja=inquinamento południe=meriggio południe=mezzogiorno południe=sud południk=meridiano południowy=meridiano południowy=meridionale południowy=sud półwysep=penisola połykać=deglutire połykać=divorare połykać=inghiottire połykać=ingoiare połykać=ingollare połykać=trangugiare połysk=brillantezza połysk=lampadario połysk=lucentezza połysk=lustro połysk=splendore połyskiwać=brillare połyskiwać=luccicare połyskiwać=rilucere połyskiwać=risplendere pomagać=aiutare pomagać=assistere pomagać=sorreggere pomagać=sovvenire pomału=adagio pomarańcza=arancia pomarańcza=arancio pomarańczowy=arancia pomarańczowy=arancio pomiar=misurazione pomidor=pomodoro pomiędzy=fra pomiędzy=tra pomieścić=mantenere pomieścić=ritenere pomieścić=tenere pomieszać=confondere pomieszać=mescolare pomieszać=scambiare pomieszanie=confusione pomieszanie=garbuglio pomieszanie=soqquadro pomieszczenie=alloggiamento pomieszczenie=alloggio pomieszczenie=ambiente pomieszczenie=locale pomieszczenie=vano pomijać=omettere pomijać=saltare pomijać=tralasciare pomijać=trascurare pomimo=malgrado pomimo=nonostante pominięcie=omissione pomnik=monumento pomnożyć=moltiplicare pomoc=aiuto pomoc=assistenza pomoc=ausilio pomoc=favore pomoc=puntello pomoc=soccorso pomoc=sostegno pomoc=sussidio pomocniczy=accessorio pomocniczy=aiutante pomocniczy=assistente pomocnik=aiutante pomocnik=assistente pomocnik=ausilio pomocnik=collaboratore pomocnik=sussidio pomost=molo pomost=piattaforma pomost=ponte pompa=fasto pompa=pompa pompatyczny=pomposo pompka=pompa pompować=pompare pomruk=grugnito pomruk=mormorio pomruk=ringhio pomścić=vendicare pomsta=rappresaglia pomsta=rivincita pomsta=vendetta pomylić=scambiare pomyłka=colpa pomyłka=errore pomyłka=fallo pomyłka=sbaglio pomysł=concepimento pomysł=concetto pomysł=concezione pomysł=idea pomysł=invenzione pomysł=veduta pomyśleć=opinare pomyśleć=pensare pomyśleć=ritenere pomyślny=favorevole pomyślny=opportuno pomyślny=prospero pomyślny=tempestivo pomysłowy=ingegnoso ponad=sopra ponadto=inoltre ponaglać=sollecitare ponawiać=replicare ponawiać=ricorrere ponawiać=rinnovare ponawiać=ripetere pończocha=calza ponętny=attraente ponieść=subire ponieważ=ché ponieważ=come ponieważ=giacché ponieważ=perché ponieważ=poiché ponieważ=quale ponieważ=quando ponieważ=siccome poniżać=abbassare poniżać=avvilire poniżać=umiliare poniżenie=avvilimento poniżenie=umiliazione poniżyć=avvilire poniżyć=degradare poniżyć=umiliare ponosić=levare ponosić=portare ponosić=recare ponosić=ricevere ponosić=rimuovere ponosić=subire ponowić=ripetere ponton=pontone ponumerować=numerare ponury=accigliato ponury=astruso ponury=buio ponury=cupo ponury=ermetico ponury=imbronciato ponury=lugubre ponury=mesto ponury=oscuro ponury=tetro poparcie=appoggio poparcie=puntello poparcie=sostegno poparzenie=bruciatura poparzenie=ustione popatrzeć=guardare popęd=impulso popędliwy=impetuoso popędliwy=irritabile popędliwy=stizzoso popędliwy=veemente popędzać=spronare popełniać=commettere popełniać=perpetrare popełnić=commettere popielniczka=portacenere popierać=appoggiare popierać=avallare popierać=caldeggiare popierać=favorire popierać=fiancheggiare popierać=promuovere popierać=puntellare popierać=sorreggere popierać=sostenere popierać=suffragare popijać=sorseggiare popiół=cenere popis=parata poplamić=imbrattare poplamić=insudiciare popłatny=lucrativo popłatny=proficuo poplecznik=fautore popłoch=allarme popłoch=panico popłoch=sgomento popołudnie=pomeriggio poprawa=correzione poprawa=emendamento poprawa=emendazione poprawa=miglioramento poprawiać=accomodare poprawiać=aggiustare poprawiać=assettare poprawiać=correggere poprawiać=emendare poprawiać=migliorare poprawiać=rettificare poprawiać=riparare poprawianie=correzione poprawianie=emendazione poprawić=correggere poprawić=emendare poprawić=migliorare poprawka=correzione poprawka=emendamento poprawny=corretto poprawny=esatto popręg=cinghia poprosić=chiedere poprosić=domandare poprosić=interrogare poprosić=richiedere poprzeczny=trasversale poprzedni=antecedente poprzedni=anteriore poprzedni=precedente poprzednik=precedente poprzednio=precedentemente poprzednio=prima poprzedzać=precedere poprzedzić=precedere poprzez=attraverso poprzez=durante popsuć=guastare popsuć=sciupare popsuć=viziare populacja=popolazione popularność=popolarità popularność=voga popularny=comune popularny=popolano popularny=popolare popularyzować=volgarizzare popychać=ficcare popychać=gettare popychać=pigiare popychać=sospingere popychać=spingere popychać=spintonare popyt=domanda popyt=esigenza popyt=istanza popyt=richiesta por=poro por=porro pora=momento pora=ora pora=stagione pora=tempo porada=consigliare porada=consigliere porada=consiglio poradnik=cicerone poradnik=guida poradzić=consigliare poradzić=raccomandare poradzić=suggerire poranek=mattina poranek=mattinata poranek=mattino porażka=disfatta porażka=sconfitta porcelana=porcellana porcelanowy=porcellana porcja=fetta porcja=parte porcja=porzione porcja=quota porcja=razione poręcz=parapetto poręcz=ringhiera poręczenie=cauzione poręczenie=garanzia poręczyciel=cauzione poręczyciel=garante poręka=cauzione poręka=garanzia pornografia=pornografia pornograficzny=pornografico poród=nascita poród=parto poronić=abortire poronienie=aborto porost=crescita porost=sviluppo porosty=lichene porównać=confrontare porównać=paragonare porównać=raffrontare porównanie=confronto porównanie=paragone porównanie=ragguaglio porównywać=confrontare porównywać=paragonare porównywać=raffrontare porozumienie=accordo porozumienie=consenso porozumienie=intesa porozumiewać=comunicare port=porta port=porto portfel=portafoglio portier=portiere portier=portinaio portmonetka=borsellino portowy=porta portowy=porto portret=dipinto portret=pittura portret=ritratto portyk=portale porucznik=tenente poruszać=commuovere poruszać=dimenare poruszać=mescolare poruszać=muovere poruszać=muoversi poruszanie=mossa poruszenie=agitazione poruszenie=irrequietezza poruszenie=mossa poruszenie=moto poruszenie=movimento porwać=incantare porwać=rapire porwanie=dirottamento porwanie=rapimento porwanie=ratto porywać=rapire porywać=sequestrare porywacz=rapitore porywacz=sequestratore porywczość=precipitazione porywczy=impetuoso porywczy=veemente porządek=comando porządek=ordinanza porządek=ordinazione porządek=ordine porządkować=assettare porządkować=comandare porządkować=combinare porządkować=ordinare porządkować=riaggiustare porządkować=sistemare porządkowy=ordinale porządny=lindo porządny=ordinato porzucać=abbandonare porzucać=lasciare porzucenie=abbandono porzucić=abbandonare porzucić=disertare porzucić=lasciare posada=collocazione posada=impiego posada=lavoro posada=mansione posada=occupazione posada=posizione posada=posta posada=postazione posada=ubicazione posada=uso posądzać=sospettare posadzka=pavimento posadzka=suolo posąg=statua pościg=caccia pościg=inseguimento poseł=ambasciatore poselstwo=legazione posępny=accigliato posępny=buio posępny=cupo posępny=imbronciato posępny=lugubre posępny=tetro posesja=fattoria posesja=proprietà posiadać=avere posiadać=possedere posiadacz=portatore posiadacz=titolare posiadacz=vettore posiadanie=possesso posiadłość=fattoria posiadłość=fondo posiadłość=podere posiadłość=possesso posiadłość=proprietà posiedzenie=seduta posiedzenie=sessione posiekać=tritare posiłek=pasto poskramiać=domare poskromić=domare pośladek=natica posłanie=letto posłaniec=corriere posłaniec=fattorino posłaniec=messaggero posłannictwo=missione poślizg=sbandamento poślizg=scivolare poślizg=sdrucciolare poślizg=slittamento poślizg=slittare poślubiać=accasare poślubiać=sposare poślubić=accasare poślubić=sposare posłuchać=ascoltare posługacz=domestica posługacz=domestico posługiwać=adoperare posługiwać=usare posłuszny=docile posłuszny=obbediente posłuszny=remissivo posłuszny=ubbidiente posmarować=ingrassare posmarować=ungere pośpiech=fretta pośpiech=furia pośpiech=precipitazione pośpiech=premura pospieszny=agile pospieszny=celere pospieszny=frettoloso pospieszny=impetuoso pospieszny=rapida pospieszny=rapido pospieszny=svelto pośpieszny=frettoloso pośpieszny=precipitoso pospieszyć=affrettare pospieszyć=sollecitare pospolity=banale pospolity=comune pospolity=liscio pospolity=mero pospolity=ordinario pospolity=piano pospolity=semplice pospolity=usuale pospolity=volgare pospólstwo=plebe pospólstwo=volgare pośredni=indiretto pośredni=intermediario pośredni=intermedio pośredni=mediato pośredni=mezzo pośredni=modo pośredni=tramite pośrednictwo=mediazione pośredniczenie=mediazione pośrednik=agente pośrednik=intermediario pośrednik=mediatore pośrednik=paciere pośrednik=sensale pośrednik=tramite pośród=fra postać=figura postać=foggia postać=forma postać=personaggio postać=veste postanawiać=decidere postanawiać=deliberare postanawiać=risolvere postanawiać=sciogliere postanowienie=decisione postanowienie=deliberazione postanowienie=determinazione postanowienie=risolutezza postanowienie=risoluzione postawa=atteggiamento postawa=contegno postawa=intenzione postawa=portamento postawa=posa postawa=posizione postawić=appoggiare postęp=ascensione postęp=avanzamento postęp=avanzata postęp=progressione postęp=progresso postępować=agire postępować=avanzata postępowanie=comportamento postępowanie=procedimento postępowanie=processo postępowy=avanzato postępowy=progressista postępowy=progressivo posterunek=posta posterunek=posto posterunek=scolta posterunek=sentinella postój=alt postój=arresto postój=fermata postój=fermo postój=sosta postrach=sgomento postrach=spavento postrach=terrore postronek=corda postronek=fune postrzał=lombaggine postrzegać=avvertire postrzegać=percepire postrzeganie=percezione posunięcie=mossa posunięcie=moto posunięcie=movimento posunięcie=promozione posuwać=anticipo posuwać=avanzare posuwać=avanzata posuwać=gettare posuwać=sospingere poświadczać=attestare poświadczać=autenticare poświadczać=certificare poświadczać=comprovare poświadczać=dimostrare poświadczać=giurare poświadczać=vidimare poświadczenie=attestato poświadczenie=certificato poświęcać=consacrare poświęcać=dedicare poświęcać=sacrificare poświęcenie=dedica poświęcenie=sacrificio poświęcić=dedicare posyłać=indirizzare posyłać=inviare posyłać=mandare posyłać=spedire poszanowanie=rispetto poszczególnie=rispettivamente poszczególny=individuale poszczególny=particolare poszczególny=peculiare poszczególny=rispettivo poszczególny=singolo poszerzać=allargare poszerzać=ampliare poszerzanie=ampliamento poszukiwać=cercare poszukiwać=indagare poszukiwać=ricerca poszukiwać=ricercare poszukiwacz=cercatore poszukiwacz=ricercatore poszukiwanie=cerca poszukiwanie=indagine poszukiwanie=perquisizione poszukiwanie=ricerca potajemny=clandestino potajemny=segreto potas=potassio potęga=forza potęga=potenza potęga=potere potem=allora potem=appresso potem=conseguentemente potem=dopo potem=poi potem=quindi potencja=potenza potencja=potere potencjalny=potenziale potępiać=condannare potępiać=dannare potępiać=disapprovare potępić=condannare potępienie=biasimo potępienie=colpa potępieniec=reprobo potężny=enorme potężny=poderoso potężny=possente potężny=potente potoczny=usuale potoczysty=scorrevole potok=ruscello potok=torrente potomek=discendente potomek=rampollo potomstwo=discendenza potomstwo=prole potomstwo=stirpe potop=diluvio potrącać=dedurre potrącać=detrarre potrącenie=deduzione potrącenie=detrazione potrącenie=sconto potrącić=dedurre potrącić=detrarre potrafić=potere potrawa=piatto potrawa=pietanza potrawa=vivanda potrząsać=dimenare potrząsać=scrollare potrząsać=scuotere potrząsać=vibrare potrzask=insidia potrzask=laccio potrzask=tranello potrzask=trappola potrzeba=bisogno potrzeba=esigenza potrzeba=necessità potrzebny=necessario potrzebny=occorrente potrzebować=esigenza potrzebować=necessitare potrzebować=richiesta potulny=docile potwarz=calunnia potwierdzać=accertare potwierdzać=affermare potwierdzać=appurare potwierdzać=attestare potwierdzać=avvalorare potwierdzać=certificare potwierdzać=confermare potwierdzać=giurare potwierdzać=provare potwierdzać=verificare potwierdzenie=affermazione potwierdzenie=asserzione potwierdzenie=certificato potwierdzenie=conferma potwierdzenie=riconoscimento potwierdzić=accertare potwierdzić=avvalorare potwierdzić=confermare potwór=mostro potwór=orco potworny=mostruoso potworny=orrendo potworny=orribile potyczka=avvisaglia potyczka=scaramuccia potyczka=scontro pouczać=ammaestrare pouczać=istruire pouczenie=educazione pouczenie=istruzione poufny=confidenziale poufny=riservato powab=adescamento powab=allettamento powab=attrattiva powab=attrazione powab=avvenenza powab=esca powab=fascino powab=richiamo powab=seduzione powabny=aggraziato powabny=attraente powabny=grazioso powabny=incantevole powabny=leggiadro powaga=gravità powaga=rigore powaga=serietà powaga=serio powalać=abbattere powalić=abbattere powątpiewać=dubitare poważać=conto poważać=onorare poważać=rispettare poważać=stima poważać=stimare poważanie=considerazione poważanie=conto poważanie=rispetto poważanie=stima poważnie=seriamente poważnie=serio poważny=grave poważny=grosso poważny=rilevante poważny=serietà poważny=serio poważny=severo powiadamiać=avvisare powiadamiać=informare powiastka=favola powiastka=fiaba powiastka=novella powiastka=racconto powiat=distretto powiat=mandamento powiatowy=distretto powiązać=concatenare powiązanie=collegamento powiązanie=legamento powiedzenie=detto powiedzenie=frase powieka=palpebra powiększać=accrescere powiększać=ampliare powiększać=amplificare powiększać=aumentare powiększać=crescere powiększać=incrementare powiększać=ingrandire powiększalnik=ingranditore powiększanie=ingrandimento powiększenie=ampliamento powiększenie=aumento powiększenie=espansione powiększenie=incremento powiększenie=ingrandimento powiększyć=accrescere powiększyć=ampliare powiększyć=aumentare powiększyć=ingrandire powielać=ciclostilare powielać=copiare powielać=duplicare powielić=ciclostilare powierzać=affidare powierzać=commettere powierzać=confidare powierzać=fidare powierzać=raccomandare powierzchnia=area powierzchnia=faccia powierzchnia=fronte powierzchnia=superficie powierzchnia=viso powierzchowność=apparenza powierzchowność=aspetto powierzchowność=esteriore powierzchowność=esterno powierzchowność=parvenza powierzchowny=esteriore powierzchowny=esterno powierzchowny=estrinseco powierzchowny=superficiale powierzyć=affidare powierzyć=commettere powierzyć=confidare powierzyć=fidare powierzyć=incaricare powieść=riuscire powieść=romanzo powietrze=aria powietrze=motivo powiew=alito powiew=respiro powiew=soffio powiewać=dimenare powiewać=sbuffare powiewać=soffiare powiewać=svolazzare powikłanie=complicazione powinność=dovere powinność=obbligo powinowactwo=affinità powitać=salutare powitanie=benvenuto powitanie=saluto powitanie=vale powlekać=coprire powlekać=rivestire powłoka=busta powłoka=cappotto powłoka=involucro powód=cagione powód=causa powód=motivo powód=ragione powodować=cagionare powodować=causare powodować=provocare powódź=alluvione powódź=inondazione powodzenie=affermazione powodzenie=fortuna powodzenie=successo powodzenie=ventura powództwo=accusa powództwo=lagnanza powództwo=lamentela powództwo=lamento powództwo=querela powojnik=clematide powołanie=appello powołanie=nomina powołanie=vocazione powoli=adagio powoli=piano powolność=lentezza powolny=adagio powolny=lentamente powolny=lento powonienie=odorato powonienie=odoro powóz=carro powóz=carrozza powóz=vettura powrót=rimando powrót=ripresa powrót=ritorno powrotny=ricorrente powróz=cavo powróz=corda powróz=cordone powróz=fune powściągliwość=astinenza powściągliwość=riserbo powściągliwość=riservatezza powściągliwość=ritegno powściągliwy=contegnoso powściągliwy=moderato powściągliwy=parco powściągliwy=riservato powstańczy=insorto powstaniec=insorto powstawać=sorgere powstrzymywać=arrestare powstrzymywać=astenersi powstrzymywać=inibire powstrzymywać=ritenere powstrzymywać=smettere powstrzymywać=trattenere powszedni=banale powszedni=giornaliero powszedni=quotidiano powtarzać=ricorrere powtarzać=ridire powtarzać=ripetere powtórka=prova powtórka=replica powtórka=ripetizione powtórzenie=replica powtórzenie=ripetizione poza=aldilà poza=atteggiamento poza=fuori poza=intenzione poza=portamento poza=posa poza=posizione pożądać=bramare pożądać=desiderare pożądanie=desiderio pożądanie=uzzolo pożądliwość=avidità pożądliwość=bramosia pożądliwość=cupidigia pożądliwy=avido pożądliwy=cupido pożądliwy=vorace pożar=fuoco pożar=incendio pozdrawiać=salutare pozdrowić=salutare pozdrowienie=saluto pozdrowienie=vale pożegnanie=addio pożegnanie=commiato pożegnanie=congedo pożegnanie=ferie pożegnanie=permesso pożegnanie=separazione pożegnanie=vacanza pożerać=divorare pożerać=struggere pozew=citazione poziom=livello poziomka=fragola poziomy=orizzontale poznać=riconoscere poznanie=cognizione poznawać=conoscere poznawać=riconoscere poznawczy=conoscitivo późno=tardi późny=tardi późny=tardivo późny=tardo pozór=apparenza pozór=parvenza pozornie=evidentemente pozorny=apparente pozorować=simulare pozostać=dimorare pozostać=mantenere pozostać=restare pozostać=rimanere pozostać=ritenere pozostać=tenere pozostałość=avanzo pozostałość=residuo pozostałość=resto pozostałość=rimanente pozostałość=rimanenza pozostałość=rimasuglio pozostałość=vestigio pozostawać=mantenere pozostawać=restare pozostawać=rimanere pozostawać=ritenere pozostawać=tenere pozostawiać=abbandonare pozostawiać=lasciare pozostawić=lasciare pozować=porre pozować=posare pożreć=divorare pozwalać=concedere pozwalać=consentire pozwalać=lasciare pozwalać=permettere pozwolenie=beneplacito pozwolenie=consenso pozwolenie=licenza pozwolenie=patente pozwolenie=permesso pozwolić=consentire pozwolić=permettere pozycja=atteggiamento pozycja=intenzione pozycja=portamento pozycja=posizione pozycja=postazione pozycja=ubicazione pożyczać=imprestare pożyczać=mutuare pożyczać=prestare pożyczka=credito pożyczka=mutuo pożyczka=prestito pożyczyć=imprestare pożyczyć=prestare pozyskiwać=acquisire pożyteczny=giovevole pożyteczny=proficuo pożyteczny=utile pożytek=beneficio pożytek=giovamento pożytek=profitto pożytek=utile pożytek=utilità pożytek=vantaggio pozytyw=positivo pozytywny=positivo pozywać=chiamare pozywać=citare pożywienie=alimento pożywienie=cibo pożywienie=nutrimento pożywienie=sostentamento pożywienie=vitto pożywienie=vivanda pożywny=nutritivo pożywny=sostanziale pożywny=sostanzioso prać=lavare praca=impiego praca=incarico praca=incombenza praca=lavoro praca=mansione praca=occupazione praca=opera praca=travaglio praca=uso prącie=pene pracodawca=capo pracodawca=padrone pracować=lavorare pracować=operare pracownia=laboratorio pracownia=officina pracownia=studio pracownik=impiegato pracownik=lavoratore prąd=corrente prądnica=generativo pragnąć=augurare pragnąć=augurarsi pragnąć=bramare pragnąć=desiderare pragnąć=volere pragnienie=ansia pragnienie=augurio pragnienie=desiderio pragnienie=sete pragnienie=volere pragnienie=voto praktyczny=pratico praktyka=applicazione praktyka=apprendistato praktyka=esperienza praktyka=prassi praktyka=pratica praktyka=tirocinio praktykant=apprendista praktykant=principiante praktykant=tirocinante praktykować=esercitare praktykować=praticare pralnia=lavanderia pranie=bucato pranie=lavaggio pranie=lavatura prasa=pressa prasa=stampa prasować=stirare prątek=bacillo prawda=verità prawda=vero prawdopodobieństwo=occorrenza prawdopodobieństwo=possibilità prawdopodobieństwo=probabilità prawdopodobieństwo=verosimiglianza prawdopodobnie=forse prawdopodobnie=probabilmente prawdopodobny=fattibile prawdopodobny=probabile prawdopodobny=verosimile prawdziwie=davvero prawdziwie=proprio prawdziwie=veramente prawdziwy=autentico prawdziwy=effettivo prawdziwy=genuino prawdziwy=reale prawdziwy=vero prawidło=massima prawidło=norma prawidło=precetto prawidło=regola prawidło=righello prawidłowość=regolarità prawidłowy=corretto prawidłowy=normale prawidłowy=regolare prawie=pressoché prawie=quasi prawniczy=giudiziario prawniczy=giuridico prawniczy=legale prawnik=giurista prawnik=legale prawny=giuridico prawny=legale prawny=legalitario prawny=legittimo prawo=destra prawo=destro prawo=diritto prawo=dritto prawo=esatto prawo=legge prawo=principio prawo=retto prawodawczy=legislativo prawodawstwo=legislazione prawomocność=legalità prawomocny=valevole prawomocny=valido prawość=dirittura prawość=integrità prawość=onestà prawość=probità prawosławny=ortodosso prawowitość=legittimità prawowity=legale prawowity=legalitario prawowity=legittimo prawoznawstwo=giurisprudenza prawy=dabbene prawy=destro prawy=leale prawy=legalitario prawy=legittimo prawy=onesto prawy=retto prawy=ritto prawy=schietto prawzór=prototipo prążek=riga prażyć=arrostire prażyć=tostare preambuła=preambolo preambuła=prefazione precedens=precedente precyzja=accuratezza precyzja=precisione precyzować=precisare precyzyjnie=appunto precyzyjnie=giustamente precyzyjny=esatto precyzyjny=preciso precz=distante precz=lontano predestynować=predestinare prędki=agile prędki=celere prędki=impetuoso prędki=presto prędki=rapida prędki=rapido prędki=sollecito prędki=svelto prędko=presto prędkość=marcia prędkość=rapidità prędkość=velocità predyspozycja=predisposizione prefekt=prefetto preferencja=preferenza preferować=preferire prefiks=prefisso pręga=riga pręgierz=berlina pręgierz=gogna prehistoria=preistoria prekursor=antesignano prekursor=precursore prelegent=oratore prelekcja=conferenza preliminarny=introduttivo preludium=preludio premia=premio premiera=prima prenumerata=abbonamento prenumerata=sottoscrizione prenumerator=abbonato prerogatywa=prerogativa presja=pressione prestiż=prestigio pręt=bacchetta pręt=barra pręt=pertica pręt=stecca pręt=verga pretekst=pretesto pretendować=pretendere pretensja=esigenza pretensja=pretesa prewencyjny=preventivo prezencja=apparenza prezencja=aspetto prezencja=cospetto prezencja=presenza prezent=dono prezent=presente prezent=regalo prezentacja=presentazione prezenter=presentatore prezentować=presentare prezerwatywa=preservativo prezes=presidente prezydencki=presidenziale prezydent=presidente prezydentura=presidenza priorytet=precedenza priorytet=priorità próba=assaggio próba=atto próba=campione próba=cimento próba=collaudo próba=esemplare próba=esperienza próba=esperimento próba=prova próba=provino próba=replica próba=ripetizione próba=saggio próba=tentativo próbka=campione próbka=esemplare próbka=saggio problem=problema problematyczny=problematico probostwo=canonica proboszcz=parroco próbować=assaggiare próbować=assaggio próbować=campione próbować=cimentare próbować=collaudare próbować=comprovare próbować=degustare próbować=dimostrare próbować=esemplare próbować=esperimentare próbować=gustare próbować=provare próbować=saggiare próbować=saggio próbować=tentare próbowanie=assaggio probówka=provetta proca=fionda proca=frombola procedura=procedimento procedura=procedura procedura=processo procent=interesse procent=percentuale proces=causa proces=lite proces=procedimento proces=processo procesja=processione proch=cipria proch=polvere próchnica=carie prócz=eccetto prócz=eccettuato producent=fabbricante producent=fabbricatore producent=produttore produkcja=fabbricazione produkcja=produzione produkować=addurre produkować=fabbricare produkować=produrre produkt=prodotto produktywny=produttivo profanacja=violazione profanować=profanare profesja=professione profesjonalista=professionale profesjonalista=professionista profesjonalista=professionistico profesjonalny=professionale profesjonalny=professionista profesjonalny=professionistico profesor=professore profil=profilo profil=sagoma próg=limitare próg=soglia prognoza=previsione prognoza=prognosi program=programma programować=programmare programowanie=programmazione progresja=avanzata progresja=progressione progresywny=progressivo prohibicja=proibizione projekt=disegno projekt=piano projekt=progettazione projekt=progetto projekt=proposito projekt=schizzo projektor=faro projektor=proiettore projektować=disegnare projektować=progettare projektować=proiettare proklamacja=annuncio proletariacki=proletario proletariat=proletariato proletariusz=proletario prom=traghetto promień=raggio promień=razza promieniotwórczy=radioattivo promieniować=irradiare promieniowanie=irraggiamento promieniowanie=radiazione promienisty=radiante promienisty=raggiante promienny=brillante promienny=fulgente promienny=radiante promienny=raggiante promocja=promozione promotor=promotore promować=promuovere promyk=barlume promyk=sprazzo propan=propano proponować=presentare proponować=proporre proponować=suggerire proporcja=dosaggio proporcja=misura proporcja=proporzione proporcjonalny=proporzionale proporzec=stendardo proporzec=vessillo propozycja=offerta propozycja=profferta propozycja=proposta proroctwo=profezia prorok=profeta prorokować=profetare prośba=domanda prośba=istanza prośba=orazione prośba=petizione prośba=preghiera prośba=richiesta prosiak=maiale prosiak=porco prosić=chiedere prosić=domanda prosić=domandare prosić=interrogare prosić=pregare prosić=richiedere prosić=richiesta prospekt=prospetto prosperować=prosperare prostacki=grossolano prostacki=rude prostacki=sguaiato prostacki=villano prostacki=volgare prostacki=zotico prostak=bifolco prostak=cafone prostata=prostata prosto=destro prosto=direttamente prosto=diretto prosto=dritto prosto=ritto prosto=semplicemente prostoduszny=candido prostoduszny=franco prostoduszny=ingenuo prostoduszny=schietto prostokąt=rettangolo prostokątny=ortogonale prostokątny=rettangolare prostokątny=rettangolo prostolinijny=rettilineo prostoliniowy=rettilineo prostopadły=perpendicolare prostopadły=verticale prostota=innocenza prostota=semplicità prostować=raddrizzare prostować=rettificare prostowanie=emendazione prostownik=raddrizzatore prosty=destro prosty=direttamente prosty=diretto prosty=diritto prosty=dritto prosty=liscio prosty=mero prosty=netto prosty=piano prosty=ritto prosty=rusticano prosty=rustico prosty=semplice prostytutka=prostituta proszek=cipria proszek=polvere protagonista=protagonista proteina=proteina protekcja=appoggio protekcja=protezione protekcja=tutela protektor=protettore protest=protesta protestować=protestare proteza=protesi protokół=protocollo proton=protone prototyp=prototipo prowadzenie=contegno prowadzenie=direzione prowadzenie=gestione prowadzić=condurre prowadzić=dirigere prowadzić=governare prowadzić=guidare prowadzić=indirizzare prowadzić=reggere prowadzić=tirare prowiant=viveri prowincja=campagna prowincja=paese prowincja=provincia prowincjonalny=provinciale prowizja=commissione prowizja=giunta prowizja=provvigione prowizoryczny=provvisorio prowokacja=provocazione prowokować=provocare proza=prosa próżnia=vano próżnia=vuotaggine próżnia=vuoto próżniaczy=ozioso próżniak=fannullone próżniak=ozioso próżniak=pigro próżniak=poltrone próżniowy=vuotaggine próżniowy=vuoto próżność=fatuità próżność=vanità próżnować=poltrire próżny=ozioso próżny=sterile próżny=vacuo próżny=vanitoso próżny=vano próżny=vuotaggine próżny=vuoto prusak=blatta prymas=primate prymitywny=greggio prymitywny=grezzo prymitywny=primitivo prymitywny=rozzo prymitywny=villano pryncypał=padrone pryncypał=precipuo pryncypał=primario pryncypał=principale pryskać=aspergere pryskać=spruzzare prysznic=doccia prywatny=particolare prywatny=peculiare prywatny=privato prywatny=singolo pryzma=ammasso pryzma=catasta pryzma=cumulo pryzmat=prisma prząść=filare przaśny=azzimo przebaczać=condonare przebaczać=perdonare przebaczenie=perdono przebaczenie=remissione przebaczenie=venia przebić=trafiggere przebieg=andamento przebieg=corso przebieg=decorso przebieg=procedimento przebieg=processo przebieg=quotazione przebiegłość=accortezza przebiegłość=astuzia przebiegłość=destrezza przebiegłość=furberia przebiegłość=furbizia przebiegłość=scaltrezza przebiegłość=trucco przebiegły=abile przebiegły=accorto przebiegły=acuto przebiegły=astuto przebiegły=avveduto przebiegły=destro przebiegły=furbo przebiegły=scaltro przebierać=scambiare przebierać=travestire przebijać=forare przebijać=trafiggere przebój=successo przebrać=travestire przebranie=travestimento przebudowa=conversione przebudowa=ricostruzione przebudzenie=risveglio przebudzić=destare przebudzić=svegliare przebywać=dimorare przebywać=restare przebywać=rimanere przebywać=stare przechadzka=gita przechadzka=passeggiata przechodzić=attraversare przechodzić=passare przechodzić=superare przechodzień=passante przechowywać=conservare przechowywać=custodire przechowywać=mantenere przechowywać=rimanere przechowywać=serbare przechowywać=tenere przechowywać=trattenere przechwycić=intercettare przechwytywać=intercettare przeciągać=allungare przeciągać=protrarre przeciążenie=sovraccarico przeciążenie=surmenage przecięcie=crociata przecięcie=intersezione przeciek=perdita przeciekać=colare przeciekać=filtrare przeciekać=perdere przecierać=fregare przeciętność=mediocrità przeciętny=comune przeciętny=media przeciętny=mediocre przeciętny=mezzo przeciętny=modo przeciętny=ordinario przecież=comunque przecież=nondimeno przecież=però przecież=pure przecież=tuttavia przecinać=incrociare przecinać=intersecare przecinać=potare przecinać=recidere przecinać=tagliare przecinać=taglio przecinać=troncare przecinek=virgola przeciw=contro przeciwbólowy=analgesico przeciwciało=anticorpo przeciwciężar=contrappeso przeciwgnilny=antisettico przeciwieństwo=antagonismo przeciwieństwo=avverso przeciwieństwo=contrapposizione przeciwieństwo=contrario przeciwieństwo=contrasto przeciwieństwo=inverso przeciwieństwo=opposizione przeciwieństwo=opposto przeciwko=contro przeciwległy=contrario przeciwległy=opposto przeciwnik=antagonista przeciwnik=avversario przeciwność=sfortuna przeciwny=avverso przeciwny=contrario przeciwny=inverso przeciwny=opposto przeciwpożarowy=fuoco przeciwpożarowy=incendio przeciwstawiać=contrapporre przeciwstawiać=contrastare przeciwstawiać=opporre przeciwstawienie=antagonismo przeciwstawienie=contrapposizione przeciwstawienie=opposizione przeciwstawny=antitetico przeciwstawny=contrario przeciwstawny=opposto przeciwwaga=contrappeso przeczenie=negazione przeczucie=intuizione przeczucie=presentimento przeczyć=contraddire przeczyć=negare przeczyszczenie=purga przed=davanti przed=dinanzi przed=prima przedawnienie=prescrizione przedimek=articolo przedkładać=presentare przedkładać=sottomettere przedkładać=sottoporre przedłożyć=presentare przedłużać=allungare przedłużać=prolungare przedłużać=protrarre przedłużenie=continuazione przedłużenie=prolungamento przedłużyć=allungare przedłużyć=prolungare przedmieście=periferia przedmieście=sobborgo przedmiot=affare przedmiot=argomento przedmiot=articolo przedmiot=cosa przedmiot=coso przedmiot=faccenda przedmiot=fine przedmiot=materia przedmiot=oggetto przedmiot=scopo przedmiot=soggetto przedmiot=suddito przedmiot=tema przedmowa=immissione przedmowa=introduzione przedmowa=prefazione przedni=anteriore przedni=prima przedni=primo przedni=prora przedostatni=penultimo przedpłata=abbonamento przedpłata=sottoscrizione przedpokój=anticamera przedpołudnie=mattina przedpołudnie=mattinata przedpołudnie=mattino przedrostek=prefisso przedruk=ristampa przedrukować=ristampare przedrzeźniać=imitare przedsiębiorstwo=azienda przedsiębiorstwo=ditta przedsiębiorstwo=impresa przedsiębiorstwo=stabilimento przedsięwziąć=intraprendere przedsięwzięcie=impresa przedsionek=atrio przedstawiać=esibire przedstawiać=figura przedstawiać=figurare przedstawiać=presentare przedstawiać=raffigurare przedstawiać=rappresentare przedstawiać=ritrarre przedstawiać=sottomettere przedstawiać=sottoporre przedstawić=presentare przedstawić=rappresentare przedstawiciel=agente przedstawiciel=esponente przedstawiciel=rappresentante przedstawienie=esposizione przedstawienie=mostra przedstawienie=presentazione przedstawienie=rappresentanza przedstawienie=rappresentazione przedstawienie=spettacolo przedtem=prima przedwczesny=precoce przedwczesny=prematuro przedwstępny=introduttivo przędza=filo przedział=divisione przedział=intervallo przedział=scompartimento przedział=scomparto przedział=serie przedział=spazio przedzierać=dilaniare przedzierać=lacerare przedzierać=rompere przedzierać=squarciare przedzierać=stracciare przedzierać=strappare przedzierać=straziare przedziurawić=perforare przegapić=fallire przegapić=perdere przegląd=compendio przegląd=controllo przegląd=ispezione przegląd=revisione przegląd=rivista przegląd=sopralluogo przegląd=veduta przegląd=vista przegląd=visuale przeglądać=revisionare przeglądać=ripassare przegroda=diaframma przegródka=scompartimento przegródka=scomparto przegrywać=perdere przegrywać=smarrire przegrywać=sprecare przegub=polso przejąć=intercettare przejaśniać=chiarire przejaśniać=schiarire przejaw=manifestazione przejaw=sintomo przejawiać=dimostrare przejazd=percorso przejazd=viaggio przejażdżka=giro przejażdżka=gita przejażdżka=viaggio przejmować=intercettare przejrzystość=chiarezza przejrzystość=limpidezza przejrzysty=chiaro przejrzysty=limpido przejrzysty=terso przejrzysty=trasparente przejść=sorpassare przejście=corsia przejściowy=provvisorio przejściowy=temporaneo przejściowy=transitorio przekąska=spuntino przekątna=diagonale przekaz=trasmissione przekazanie=delegazione przekaźnik=staffetta przekaźnik=trasmettitore przekazywać=oltrepassare przekazywać=passare przekazywać=superare przekazywać=trasmettere przekazywanie=trasmissione przekład=traduzione przekład=versione przekładać=tradurre przekładnia=ingranaggio przekleństwo=bestemmia przekleństwo=esecrazione przekleństwo=imprecazione przekleństwo=maledizione przeklinać=bestemmiare przeklinać=dannare przeklinać=giurare przeklinać=imprecare przeklinać=maledire przekłuć=pizzicare przekłuć=pungere przekłuć=punzecchiare przekomarzać=punzecchiare przekonać=capacitare przekonać=convincere przekonać=persuadere przekonanie=fede przekonanie=persuasione przekonywać=capacitare przekonywać=convincere przekonywać=persuadere przekonywanie=persuasione przekraczać=decorrere przekraczać=eccedere przekraczać=oltrepassare przekraczać=passare przekraczać=sorpassare przekraczać=superare przekraczać=trasgredire przekręcać=girare przekręcać=storcere przekręcać=torcere przekręcić=girare przekręcić=ruotare przekreślić=cancellare przekroczenie=infrazione przekroczyć=infrangere przekroczyć=oltrepassare przekroczyć=trasgredire przekrój=reparto przekrój=sezione przekrój=taglio przekrój=tratto przekształcać=cambiare przekształcać=commutare przekształcać=convertire przekształcać=riformare przekształcać=trasformare przekształcenie=conversione przekształcenie=trasformazione przekształcić=commutare przekształcić=convertire przekupstwo=corruzione przełączyć=scambiare przeładowanie=sovraccarico przelew=trasferimento przelewać=straripare przelewać=traboccare przełomowy=critica przełomowy=critico przelot=stormo przelot=volo przelotny=fuggevole przelotny=fuggiasco przelotny=fuggitivo przelotny=latitante przełożyć=rinviare przełyk=esofago przełyk=gola przełykać=inghiottire przełykać=ingoiare przełykać=ingollare przełykać=trangugiare przemawiać=favellare przemawiać=parlare przemiana=cambiamento przemiana=conversione przemiana=mutamento przemiana=trasformazione przemiana=variazione przemieniać=cambiare przemienić=cambiare przemienić=modificare przemienić=mutare przemienić=variare przemienny=alternato przemienny=alterno przemieścić=muovere przemieścić=spostare przemieszczać=muovere przemieszczać=spostare przemieszczenie=muovere przemieszczenie=spostamento przemieszczenie=spostare przemijać=decorrere przemoc=forza przemoc=violenza przemowa=arringa przemowa=discorso przemowa=orazione przemówienie=arringa przemówienie=discorso przemówienie=orazione przemysł=industria przemyśleć=digerire przemyśleć=meditare przemysłowiec=industriale przemysłowy=industriale przemyt=contrabbando przemytnik=contrabbandiere przemywać=lavare przenieść=muovere przenieść=spostare przenieść=trasferire przenieść=traslocare przeniesienie=trasferimento przenikać=penetrare przenikać=permeare przenikać=trafiggere przenikalność=permeabilità przenikalny=permeabile przenikanie=penetrazione przenikliwość=accorgimento przenikliwość=perspicacia przenikliwość=sagacia przenikliwy=acerbo przenikliwy=acuto przenikliwy=fine przenikliwy=perspicace przenikliwy=sagace przenikliwy=stridente przenikliwy=stridulo przenosić=muovere przenosić=portare przenosić=recare przenosić=rimuovere przenosić=riportare przenosić=spostare przenosić=trasferire przenosić=traslocare przenosić=trasportare przenośnia=metafora przenośny=mobile przenośny=portatile przenośny=trasmissibile przeobrażenie=metamorfosi przeobrażenie=trasformazione przeoczenie=omissione przeoczenie=svista przepaść=abisso przepaść=baratro przepaść=gorgo przepaść=precipizio przepaska=benda przepełniać=traboccare przepiórka=quaglia przepis=entrata przepis=formula przepis=massima przepis=norma przepis=ordinanza przepis=precetto przepis=prescrizione przepis=regola przepis=regolamento przepis=ricetta przepis=righello przepisać=decretare przepisać=prescrivere przepisywać=copiare przepisywać=decretare przepisywać=duplicare przepisywać=ordinare przepisywać=prescrivere przepisywać=riscrivere przepisywać=trascrivere przepisywacz=amanuense przeplatać=frammezzare przepływ=flusso przepływ=profluvio przepona=diaframma przepowiadać=predire przepowiadać=presagire przepowiadać=vaticinare przepowiadanie=predizione przepowiadanie=vaticinio przepowiednia=auspicio przepowiednia=presagio przepowiednia=profezia przepracowanie=surmenage przepraszać=scusare przepraszać=scusarsi przeprosiny=scusa przeprowadzać=guidare przeprowadzka=trasloco przepuklina=ernia przepuklina=rottura przepustka=lasciapassare przepustka=licenza przepustka=passaggio przepustka=permesso przepuszczać=passare przepuszczalny=permeabile przepych=fasto przepych=lusso przepych=pompa przepych=sfarzo przepytywać=esaminare przerabiać=riciclare przerażać=atterrire przerażenie=costernazione przerażenie=orrore przerażenie=sbigottimento przerażenie=sgomento przerażenie=spavento przerażenie=terrore przeraźliwy=acuto przeraźliwy=stridulo przerobić=rimaneggiare przerwa=alt przerwa=arresto przerwa=fermata przerwa=fermo przerwa=gap przerwa=intermezzo przerwa=interruzione przerwa=intervallo przerwa=lacuna przerwa=pausa przerwa=requie przerwa=ricreazione przerwa=sosta przerwać=arrestare przerwać=intercettare przerwać=interrompere przerwać=smettere przerwać=sospendere przerwanie=interruzione przerwanie=rottura przerywać=frammezzare przerywać=interrompere przerywać=rompere przerywać=sospendere przerzedzać=assottigliare przerzedzać=diradare przesąd=preconcetto przesąd=pregiudizio przesada=esagerazione przesadny=eccessivo przesadny=esagerato przesadzać=esagerare przesadzać=trapiantare przesądzać=decidere przesądzać=deliberare przesądzać=risolvere przesadzić=esagerare prześcigać=oltrepassare prześcigać=passare prześcigać=sorpassare prześcigać=superare przesiadać=alternare przesiadać=cambiare przesiadać=mutare przesiadać=variare przesiadka=cambiamento przesiadka=mutamento przesiadka=variazione przesiewać=setacciare przesiewać=vagliare przeskakiwać=saltare przeskakiwać=scavalcare przeskoczyć=saltare przeskok=balzo przeskok=lancio przeskok=salto prześladować=inseguire prześladować=perseguire prześladować=perseguitare prześladować=proseguire prześladowanie=persecuzione przesłaniać=nascondere przesłaniać=occultare przesłanka=premessa przęsło=arco przesłona=diaframma przesłuchać=esaminare przesłuchać=interrogare przesłuchanie=audizione przesłuchanie=interrogatorio przesłuchanie=provino przesmyk=istmo przespać=dormire przestać=cessare przestać=finire przestać=smettere przestawać=cessare przestawać=finire przestawać=smettere przestawiać=muovere przestawiać=spostare przestawiać=trasporre przestawić=muovere przestawić=spostare przestawić=trasporre przestawienie=inversione przestawienie=spostamento przestawienie=trasposizione przestępca=criminale przestępca=criminoso przestępca=delinquente przestępca=delinquenziale przestępca=delittuoso przestępca=fuorilegge przestępca=malfattore przestępca=reo przestępczość=criminalità przestępczy=criminale przestępczy=criminoso przestępczy=delittuoso przestępstwo=atrocità przestępstwo=crimine przestępstwo=delitto przestępstwo=infrazione przestępstwo=misfatto przestępstwo=reato przestrach=paura przestrach=spavento przestraszyć=atterrire przestraszyć=spaventare przestroga=ammonimento przestroga=ammonizione przestroga=avvertenza przestroga=avvertimento przestronny=ampio przestronny=spazioso przestronny=vasto przestrzegać=ammonire przestrzegać=osservare przestrzeganie=osservazione przestrzeń=area przestrzeń=regione przestrzeń=spazio przestrzeń=zona przesunięcie=spostamento przesuwać=muovere przesuwać=spostare przeświadczenie=certezza prześwietlenie=radiografia przesycać=saziare przesyłka=invio przesyłka=spedizione przesyt=sazietà przeszczep=innesto przeszczep=trapianto przeszczepiać=trapiantare przeszkadzać=disturbare przeszkadzać=frastornare przeszkadzać=imbarazzare przeszkadzać=impedire przeszkadzać=importunare przeszkadzać=incomodare przeszkadzać=interrompere przeszkadzać=ostacolare przeszkoda=barriera przeszkoda=impaccio przeszkoda=impedimento przeszkoda=inciampo przeszkoda=ostacolo przeszłość=passato przeszukiwać=frugare przeszukiwać=perquisire przeszukiwać=razzolare przeszyć=trafiggere przeszywać=trafiggere przetarg=asta przetarg=licitazione przetłumaczyć=tradurre przeto=conseguentemente przeto=dunque przeto=perciò przetrawiać=digerire przetrawić=digerire przetrwać=perdurare przetrwać=sopravvivere przetwarzać=commutare przetwarzać=convertire przetwarzanie=elaborazione przewaga=beneficio przewaga=convenienza przewaga=predominio przewaga=preponderanza przewaga=prevalenza przewaga=primato przewaga=superiorità przewaga=vantaggio przewartościować=rivalutare przewartościowywać=rivalutare przeważać=dominare przeważać=predominare przeważać=prevalere przeważnie=spesso przeważyć=predominare przeważyć=prevalere przewidywać=predire przewidywać=presagire przewidywać=prevedere przewidywać=vaticinare przewidywanie=previdenza przewidywanie=previsione przewidzieć=prevedere przewietrzać=aerare przewietrzać=arieggiare przewietrzać=ventilare przewietrzanie=ventilazione przewietrzyć=aerare przewietrzyć=arieggiare przewietrzyć=ventilare przewód=canale przewód=cavo przewód=condotto przewód=conduttore przewód=conduttura przewód=filo przewód=fune przewodnictwo=conduzione przewodnictwo=direzione przewodnictwo=guida przewodnictwo=presidenza przewodniczyć=presiedere przewodnik=cicerone przewodnik=conduttore przewodnik=guida przewodnik=guidatore przewodnik=itinerario przewodzić=condurre przewodzić=dirigere przewodzić=guidare przewodzić=indirizzare przewóz=trasporto przewozić=trasportare przewoźnik=barcaiolo przewoźnik=trasportatore przewoźnik=vettore przewracać=abbattere przewracać=rovesciare przewracać=sconvolgere przewrócić=piombare przewrócić=rovesciare przewrócić=sovvertire przewrót=rivoluzione przewrotny=perfido przewrotny=vizioso przewyższać=eccedere przewyższać=oltrepassare przewyższać=passare przewyższać=sormontare przewyższać=sorpassare przewyższać=superare przez=attraverso przez=durante przez=per przez=pro przez=sopra przeziębienie=raffreddore przeznaczać=assegnare przeznaczać=destinare przeznaczenie=assegnazione przeznaczenie=destinazione przeznaczenie=destino przeznaczenie=fato przeznaczenie=meta przeznaczenie=sorte przezorność=cautela przezorność=precauzione przezorność=previdenza przezorność=prudenza przezroczystość=chiarezza przezroczystość=limpidezza przezroczystość=trasparenza przezroczysty=chiaro przezroczysty=limpido przezroczysty=lucido przezroczysty=terso przezroczysty=trasparente przeźroczysty=trasparente przeżuć=masticare przeżuć=rimuginare przeżuć=ruminare przeżuwać=masticare przeżuwać=rimuginare przeżuwać=ruminare przezwisko=nomignolo przezwisko=soprannome przezwyciężać=sconfiggere przezwyciężać=sormontare przezwyciężać=superare przezwyciężać=vincere przezwyciężyć=sormontare przezwyciężyć=superare przeżyć=sopravvivere przeżycie=sopravvivenza przeżytek=reliquia przeżywać=esperienza przeżywać=pratica przeżywać=sopravvivere przód=davanti przód=faccia przód=fronte przód=prora przód=viso przodek=antenato przodek=progenitore przodować=condurre przodować=dirigere przodować=indirizzare przy=contro przy=da przy=di przy=presso przybić=fissare przybierać=assumere przybierać=ipotizzare przybierać=supporre przybłęda=randagio przybłęda=vagabondo przybliżenie=accostamento przybliżyć=accostare przybliżyć=avvicinare przybory=apparecchio przybranie=supposizione przybyć=accadere przybyć=arrivare przybyć=avvenire przybyć=giungere przybycie=arrivo przybycie=venuta przybytek=incremento przybywać=accadere przybywać=arrivare przybywać=avvenire przybywać=giungere przybywać=provenire przybywać=venire przychód=gettito przychód=incasso przychód=provento przychód=reddito przychód=rendita przychód=ricavo przychodzić=accadere przychodzić=arrivare przychodzić=avvenire przychodzić=giungere przychodzić=venire przychylność=favore przychylny=benevolo przychylny=favorevole przychylny=gradevole przyciągać=adescare przyciągać=allettare przyciągać=attrarre przyciąganie=attrazione przyciąganie=gravità przyciemniać=oscurare przyciemniać=ottenebrare przycinać=potare przycinać=tagliare przycisk=accento przycisk=bottone przycisk=fermacarte przycisk=pulsante przycisk=tasto przyczepa=rimorchio przyczepiać=agganciare przyczepiać=appiccicare przyczepiać=attaccare przyczepiać=legare przyczepka=rimorchio przyczepny=aderente przyczepny=collante przyczyna=cagione przyczyna=causa przyczyna=fonte przyczyna=motivo przyczyna=origine przyczyna=provenienza przyczyna=ragione przyczyna=sorgente przydatność=idoneità przydatny=giovevole przydatny=proficuo przydatny=utile przydech=ambizione przydomek=nomignolo przydomek=soprannome przydział=assegnazione przydzielać=assegnare przydzielać=destinare przydzielać=stanziare przyglądać=guardare przyglądać=osservare przygnębiać=abbacchiare przygnębiać=deprimere przygniatać=sopraffare przygnieść=sopraffare przygoda=avventura przygodny=occasionale przygodowy=avventura przygotować=allestire przygotować=preparare przygotowanie=allestimento przygotowanie=preparazione przygotowawczy=introduttivo przygotowywać=allestire przygotowywać=ammannire przygotowywać=apprestare przygotowywać=preparare przygrywka=preludio przygwoździć=inchiodare przyimek=preposizione przyjąć=accettare przyjąć=accogliere przyjąć=adottare przyjąć=ammettere przyjąć=assumere przyjąć=concedere przyjąć=gradire przyjąć=ospitare przyjaciel=amico przyjaciel=camerata przyjaciel=stretto przyjacielski=amichevole przyjazd=arrivo przyjaźń=amicizia przyjazny=amichevole przyjazny=benevolo przyjechać=arrivare przyjechać=giungere przyjęcie=accettazione przyjęcie=accoglienza przyjęcie=adozione przyjęcie=ammissione przyjęcie=festa przyjęcie=ingresso przyjęcie=ricevimento przyjęcie=ricezione przyjemnie=piacevolmente przyjemność=diletto przyjemność=piacere przyjemność=soddisfazione przyjemny=ameno przyjemny=blando przyjemny=cortese przyjemny=garbato przyjemny=gradevole przyjemny=mite przyjemny=morbido przyjemny=piacevole przyjemny=simpatico przyjeżdżać=accadere przyjeżdżać=arrivare przyjeżdżać=avvenire przyjeżdżać=giungere przyjeżdżać=provenire przyjeżdżać=venire przyjmować=accettare przyjmować=accogliere przyjmować=adottare przyjmować=ammettere przyjmować=assumere przyjmować=concedere przyjmować=gradire przyjmować=ipotizzare przyjmować=ospitare przyjmować=presupporre przyjmować=ricevere przyjmować=ritirare przyjmować=supporre przyjmowanie=accettazione przyjmowanie=ricevimento przyjść=accadere przyjść=arrivare przyjść=avvenire przyjść=giungere przyjść=venire przykład=esempio przykładny=esemplare przykładowy=esemplare przyklejać=appiccicare przyklejać=incollare przykręcać=avvitare przykrość=dispetto przykrość=dispiacere przykrość=fastidio przykrość=seccatura przykry=deplorevole przykry=disagevole przykry=fastidioso przykry=increscioso przykry=molesto przykry=penoso przykry=sgraziato przykry=spiacevole przykryć=coprire przykrycie=coltre przykrycie=coperta przykrycie=copertina przykrycie=coprire przykrywka=coltre przykrywka=coperchio przykrywka=coperta przykrywka=copertina przykuć=inchiodare przykuwać=inchiodare przyłączyć=accomunare przyłączyć=aderire przyłączyć=allacciare przyłączyć=annettere przyłączyć=collegare przyłączyć=congiungere przyłączyć=connettere przyłączyć=raggiungere przyłączyć=riunire przyłączyć=unire przylądek=capo przylądek=promontorio przyłbica=visiera przylegać=aderire przylegać=attaccarsi przylegać=incollare przyleganie=aderenza przyleganie=adesione przylepny=adesivo przylepny=collante przylot=arrivo przyłożyć=applicare przymiar=battuta przymiar=misura przymiar=proporzione przymiar=provvedimento przymierze=alleanza przymierze=schieramento przymiot=pregio przymiot=qualità przymiotnik=aggettivo przymocować=attaccare przymocować=fissare przymocować=legare przymocowywać=attaccare przymocowywać=fissare przymocowywać=legare przymówka=riferimento przymus=coercizione przymus=costrizione przymusić=costringere przymusić=forzare przymusić=obbligare przymusowy=obbligatorio przynaglać=affrettare przynaglać=sollecitare przynaglać=urgere przynależność=aderenza przynęta=allettamento przynęta=esca przynieść=apportare przynieść=portare przynieść=recare przynosić=apportare przynosić=portare przynosić=recare przynoszenie=portare przypadać=cascare przypadać=piombare przypadek=accidente przypadek=azzardo przypadek=caso przypadek=casualità przypadek=fortuna przypadek=incidente przypadek=infortunio przypadek=occasione przypadek=opportunità przypadek=probabilità przypadek=rischio przypadek=ventura przypadkowy=accidentale przypadkowy=casuale przypadkowy=contingente przypadkowy=fortuito przypadkowy=incidentale przypadkowy=occasionale przypalić=ardere przypalić=bruciare przypiekać=abbrustolire przypiekać=tostare przypis=annotazione przypis=appunto przypis=notazione przypis=postilla przypisywać=ascrivere przypisywać=assegnare przypisywać=attribuire przypisywanie=imputazione przypływ=affollamento przypływ=flusso przypływ=marea przypływ=ondata przypływ=profluvio przypominać=rammentare przypominać=richiamare przypominać=ricordare przypomnieć=rammentare przypowieść=parabola przyprawa=condimento przyprawiać=ammannire przyprawiać=condire przyprowadzić=portare przypuszczać=assumere przypuszczać=immaginare przypuszczać=ipotizzare przypuszczać=presumere przypuszczać=presupporre przypuszczać=sospettare przypuszczać=supporre przypuszczalny=presunto przypuszczenie=congettura przypuszczenie=ipotesi przypuszczenie=presunzione przypuszczenie=supposizione przyroda=indole przyroda=natura przyrodniczy=greggio przyrodniczy=naturale przyrost=aumento przyrost=incremento przyrostek=suffisso przyrząd=apparecchio przyrząd=arnese przyrząd=congegno przyrząd=dispositivo przyrząd=meccanismo przyrząd=strumento przyrządzać=allestire przyrządzać=ammannire przyrządzać=apprestare przyrządzać=preparare przyrzeczenie=pegno przyrzeczenie=promessa przyrzekać=promessa przyrzekać=promettere przysadkowaty=tarchiato przysięga=giuramento przysięgać=bestemmiare przysięgać=giurare przysięgać=imprecare przysięgły=giurato przysłona=diaframma przysłówek=avverbio przysłowie=proverbio przysłowiowy=proverbiale przysługa=favore przysługa=servizio przysmak=leccornia przyspieszać=accelerare przyspieszać=affrettare przyspieszać=attivare przyśpieszać=accelerare przyśpieszać=affrettare przyspieszacz=acceleratore przyspieszenie=accelerazione przyśpieszyć=accelerare przysposabiać=adottare przysposobić=adottare przysposobienie=adozione przystań=molo przystań=porta przystań=porto przystanek=alt przystanek=arresto przystanek=fermata przystanek=fermo przystanek=sosta przystąpienie=accesso przystęp=accesso przystęp=adito przystęp=entratura przystępność=accessibilità przystępny=abbordabile przystępny=accessibile przystępny=disponibile przystępować=accedere przystojny=bello przystosować=adattare przystosować=adeguare przystosować=uniformare przystosowanie=adattamento przystosowanie=adeguamento przystosowanie=aggiustamento przystosowanie=conguaglio przystosowywać=adattare przystosowywać=adeguare przystosowywać=correggere przystosowywać=uniformare przystrajać=addobbare przystrajać=adornare przystrajać=ornare przystrajać=parare przyswajać=assimilare przyswajanie=assimilazione przyszłość=avvenire przyszłość=futuro przyszły=avvenire przyszły=futuro przyszły=prossimo przyszły=venturo przytaczać=addurre przytaczać=citare przytoczenie=citazione przytomność=consapevolezza przytomność=coscienza przytomny=consapevole przytomny=conscio przytomny=cosciente przytułek=asilo przytułek=ospizio przytułek=ricovero przytulny=accogliente przywara=vizio przywiązać=legare przywiązanie=affetto przywiązanie=affezione przywiązywać=legare przywierać=aderire przywierać=appiccicare przywierać=incollare przywieźć=portare przywilej=beneficio przywilej=prerogativa przywilej=privilegio przywódca=capo przywódca=capoccia przywódca=leader przywódca=principale przywołanie=richiamo przywoływać=evocare przywóz=importazione przywracać=restaurare przywracać=restituire przywracać=ripristinare przywracać=ristabilire przywracać=ristorare przywrócenie=restauro przywrócenie=restituzione przywrócenie=ripristino przywrócić=ripristinare przywrócić=ristabilire przyżegać=cauterizzare przyznać=accordare przyznać=ammettere przyznać=assegnare przyznać=riconoscere przyznanie=ammissione przyznanie=assegnazione przyznanie=confessione przyznawać=accordare przyznawać=ammettere przyznawać=assegnare przyznawać=concedere przyznawać=confessare przyznawać=riconoscere przyzwoitość=decenza przyzwoity=buono przyzwoity=conveniente przyzwoity=decente przyzwoity=decoroso przyzwoity=dignitoso przyzwoity=pulito przyzwolenie=beneplacito przyzwolenie=benestare przyzwolenie=consenso przyzwyczaić=abituare przyzwyczajać=abituare przyzwyczajać=assuefare przyzwyczajać=avvezzare przyzwyczajenie=abitudine przyzwyczajenie=assuefazione przyzwyczajenie=consuetudine przyzwyczajenie=costumanza przyzwyczajenie=usanza przyzwyczajenie=vezzo przyzywać=chiamare przyzywać=denominare pseudonim=pseudonimo psi=canino psiarnia=canile psikus=beffa psikus=burla psikus=scherzo psota=beffa psota=burla psota=monelleria psota=scherzo pstrąg=trota psuć=guastare psuć=intristire psuć=sciupare psuć=viziare psychiatra=psichiatra psychiczny=psichico psychiczny=psicologico psychika=psiche psychoanaliza=psicanalisi psycholog=psicologo psychologiczny=psicologico psychoza=psicosi pszczoła=ape pszenica=frumento pszenica=grano ptak=uccello ptaszarnia=uccelliera ptaszarnia=voliera publiczność=pubblico publiczny=pubblico publikacja=pubblicazione publikować=pubblicare puchar=calice puchar=ciotola puchar=coppa puchar=nappo puchar=tazza puchlina=gonfiore puchnąć=enfiare puchnąć=gonfiare pudełko=cassa pudełko=scatola puder=cipria puder=polvere pudło=cassa pudło=scatola pukać=bussare pukać=colpire pukać=percuotere pukać=picchiare pukiel=riccio pukiel=ricciolo pułap=soffitto pułapka=agguato pułapka=appostamento pułapka=imboscata pułapka=insidia pułapka=laccio pułapka=tranello pułapka=trappola pułk=reggimento pułkownik=colonnello pulower=maglia pulower=maglione pulpa=polpa pulpit=leggio puls=polso puma=puma punkt=apice punkt=apogeo punkt=articolo punkt=culmine punkt=punto punkt=segno punkt=stazione punktować=punteggiare punktualnie=acuto punktualność=esattezza punktualność=puntualità punktualny=esatto punktualny=preciso punktualny=puntuale purpura=porpora purpura=purpureo purpurowy=porpora purpurowy=purpureo purysta=purista pustelnia=eremo pustelnik=eremita pustelnik=romito pustelnik=solitario pustka=deserto pustka=vano pustka=vuotaggine pustka=vuoto pustoszyć=desolare pustoszyć=devastare pustoszyć=saccheggiare pusty=deserto pusty=incavato pusty=vacuo pusty=vano pusty=vuotaggine pusty=vuoto pustynia=deserto pustynny=deserto puszczać=lasciare puszka=barattolo puszka=bidone puszka=latta puszka=lattina pycha=alterigia pycha=arroganza pycha=boria pycha=orgoglio pycha=superbia pył=cipria pył=polvere pyłek=polline pylon=pilone pylon=traliccio pypeć=seme pysk=bocca pysk=ceffo pysk=grugno pysk=muso pyskówka=alterco pyskówka=disputa pyskówka=lite pyszny=fiero pyszny=orgoglioso pyszny=squisito pytać=chiedere pytać=domanda pytać=domandare pytać=esaminare pytać=esigenza pytać=interrogare pytać=quesito pytać=questione pytać=richiedere pytać=richiesta pytanie=domanda pytanie=interrogazione pytanie=quesito pytanie=questione pytanie=richiesta pyton=pitone rąbać=spaccare rąbać=tritare rabarbar=rabarbaro rabat=detrazione rabat=sconto rąbek=bordo rąbek=ciglione rąbek=lembo rąbek=margine rąbek=orlo rąbek=sponda rabin=rabbino rabować=depredare rabować=incantare rabować=rapinare rabować=rapire rabować=saccheggiare rabować=svaligiare rabunek=rapina rabunek=saccheggio rabuś=rapinatore rachować=calcolare rachować=computare rachować=contare rachunek=annotazione rachunek=appunto rachunek=bolletta rachunek=calcolo rachunek=computo rachunek=conto rachunek=fattura rachunek=notazione rachunkowość=contabilità rachunkowość=ragioneria racica=zoccolo racja=destro racja=dritto racja=esatto racja=motivo racja=ragione racja=razione racja=retto racjonalizacja=razionalizzazione racjonalizować=razionalizzare racjonalność=razionalità racjonalny=razionale racjonować=razionare racjonowanie=razionamento rączka=ansa rączka=manico rączka=maniglia rączka=orecchia raczkować=strisciare rad=radio rada=consigliare rada=consigliere rada=consiglio rada=suggerimento radar=radar radca=consigliare radca=consigliere radca=consiglio radiacja=radiazione radio=radio radioaktywność=radioattività radioaktywny=radioattivo radiofonia=radio radiografia=radiografia radiologia=radiologia radiolokator=radar radiowy=radio radny=consigliere radość=allegrezza radość=allegria radość=consolazione radość=diletto radość=gaudio radość=gioia radość=giovialità radość=giubilo radosny=allegro radosny=fausto radosny=felice radosny=festoso radosny=fortunato radosny=gaio radosny=giocondo radosny=gioioso radosny=lieto radować=esultare radować=gongolare radować=tripudiare radykalny=radicale radzić=consigliare radzić=consigliere radzić=raccomandare rafa=scogliera rafa=scoglio rafia=rafia rafineria=raffineria rafinować=raffinare raj=paradiso rajd=rally rajfur=magnaccia rajfur=ruffiano rajstopy=collant rak=cancro rakieta=missile rakieta=racchetta rakieta=razzo rakietka=racchetta rama=cornice rama=intelaiatura rama=telaio ramię=braccio ramię=bracciolo ramię=ramo ramię=spalla rampa=rampa rana=ferita rana=lesione rana=piaga rana=squarcio randka=appuntamento randka=incontro ranek=mattina ranek=mattinata ranek=mattino ranga=fila ranga=grado ranga=rango ranga=riga ranga=schiera ranić=ferire ranić=ledere ranny=ferito ranny=mattina ranny=mattino rano=mattina rano=mattinata rano=mattino raport=rapporto raport=relazione raptowny=brusco raptowny=erto raptowny=improvviso raptowny=repentino raptowny=ripido raptowny=subitaneo rasa=corsa rasa=razza rasa=stirpe rasista=razzista rasistowski=razzista rasizm=razzismo rasowy=razziale ratować=salvare ratowniczy=ricupero ratowniczy=salvataggio ratownik=bagnino ratunek=ricupero ratunek=salvataggio ratunek=salvezza ratunek=scampo ratunek=soccorso ratyfikować=omologare ratyfikować=ratificare razem=assieme razem=insieme razem=unitamente razić=colpire razić=fulminare razić=percuotere razić=picchiare razić=urtare raźny=vivace rdza=ruggine rdzeń=anima rdzeń=animo rdzeń=cuore rdzeń=cuori rdzeń=midollo rdzeń=nucleo rdzeń=seme rdzenny=originale rdzewieć=arrugginire reagować=reagire reakcja=reazione reakcjonista=reazionario reakcyjny=reazionario reaktor=reattore reaktywny=reattivo realista=realista realistyczny=realistico realizacja=realizzazione realizm=realismo realizować=compiere realizować=conseguire realizować=realizzare realny=effettivo realny=reale reanimacja=rianimazione rebelia=ammutinamento rebelia=ribellione rebelia=rivolta recenzja=critica recenzja=recensione recepcja=accettazione recepcja=ricevimento recepcja=ricezione recepta=prescrizione recepta=ricetta recesja=recessione recykling=riciclaggio recytacja=recita recytacja=recitazione recytować=recitare recytowanie=recita recytowanie=recitazione ręcznik=asciugamano ręcznik=asciugatoio ręczny=mano ręczny=manuale ręczyć=garantire ręczyć=rispondere redagować=compilare redukcja=diminuzione redukcja=riduzione redukować=ridurre reduta=fortino refektarz=refettorio referat=rapporto referat=relazione referencja=riferimento refleks=riflesso refleksja=riflessione reflektant=candidato reflektor=faro reflektor=proiettore reflektor=riflettore reforma=riforma reformować=riformare refren=ritornello regał=mensola regał=ripiano regał=scaffale regaty=regata regeneracja=rinnovo regent=reggente region=regione regionalny=regionale regresywny=regressivo reguła=massima reguła=norma reguła=precetto reguła=principio reguła=regola reguła=righello regulacja=regolazione regulamin=regolamento regularnie=regolarmente regularność=regolarità regularny=regolare regulator=regolatore regulować=regolare regulowanie=regolazione rehabilitować=riabilitare rejent=notaio rejestr=registro rejestracja=registrazione rejestrować=immatricolare rejestrować=incidere rejestrować=registrare rejon=area rejon=distretto rejon=regione rejon=zona rejonowy=distretto rejs=crociera ręka=braccio ręka=bracciolo ręka=mano ręka=ramo rekapitulacja=riepilogo rękaw=manica rękawica=guanto rękawiczka=guanto rekin=pescecane rekin=squalo reklama=pubblicità reklamacja=lagnanza reklamacja=reclamo reklamować=annunziare reklamować=reclamare rękodzieło=mestiere rękojeść=manico rękojeść=maniglia rękojmia=cauzione rękojmia=garanzia rekomendacja=raccomandazione rekomendować=raccomandare rekompensata=compenso rekompensata=mercede rekompensata=ricompensa rekompensować=compensare rekompensować=ricompensare rekonstrukcja=ricostruzione rekonstruować=ricostruire rękopis=manoscritto rękopis=scrittura rekord=primato rekord=record rekordzista=campione rekordzista=fuoriclasse rekrut=recluta rekrutacja=reclutamento rekrutować=reclutare rektor=rettore rektyfikacja=emendazione relacja=conto relacja=racconto relacja=rapporto relacja=relazione relaks=distensione relaks=rilassamento relatywny=attinente relatywny=relativo relegować=relegare religia=religione religijny=religioso relikt=reliquia relikwia=reliquia remanent=inventario remilitaryzacja=riarmo remont=restauro remont=revisione remont=rinnovo remont=riparazione ren=renna rencista=pensionato renesans=rinascimento renesans=rinascita renesansowy=rinascimento renesansowy=rinascita renifer=renna renoma=fama renoma=nome renoma=reputazione renoma=vanto renowacja=rinnovo renta=assegnamento renta=pensione renta=reddito rentowny=lucrativo reorganizacja=riassetto reorganizować=ridimensionare reorganizować=riorganizzare reparacja=riparazione repatriacja=rimpatrio repatriować=rimpatriare reperacja=riparazione reperkusja=ripercussione reperować=accomodare reperować=aggiustare reperować=rimediare reperować=riparare replika=replica represja=rappresaglia represja=repressione reprezentacja=presentazione reprezentacja=rappresentanza reprezentacja=rappresentazione reprezentant=rappresentante reprezentować=figurare reprezentować=raffigurare reprezentować=rappresentare reprezentować=ritrarre reprodukcja=restituzione reprodukcja=riproduzione republika=repubblica republikanin=repubblicano republikański=repubblicano reputacja=fama reputacja=nome reputacja=reputazione respekt=rispetto respektować=rispettare restauracja=restauro restauracja=ristorante restytucja=restituzione reszta=avanzo reszta=residuo reszta=restante reszta=resto reszta=rimanente reszta=rimanenza reszta=rimasuglio resztka=avanzo resztka=residuo resztka=resto resztka=rimanente retorta=storta retoryczny=retorico reumatyczny=reumatico rewaloryzacja=rivalutazione rewanż=rappresaglia rewanż=rivincita rewelacja=rivelazione rewia=rivista rewidować=revisionare rewidować=rivedere rewizja=cerca rewizja=perquisizione rewizja=ricerca rewolta=ammutinamento rewolta=rivolta rewolucja=rivoluzione rewolucjonista=rivoluzionario rewolucyjny=rivoluzionario rewolwer=rivoltella rezerwa=riserbo rezerwa=riserva rezerwa=riservatezza rezerwa=scorta rezerwacja=prenotazione rezerwat=riserva rezerwować=impegnare rezerwować=prenotare rezerwować=riserbo rezerwować=riserva rezerwować=riservare rezerwować=riservatezza rezerwuar=serbatoio reżim=dieta reżim=regime rezolucja=deliberazione rezolucja=risoluzione rezolutny=deciso rezonans=risonanza rezonować=echeggiare rezonować=risuonare rezultat=esito rezultat=punteggio rezultat=risultato rezydencja=dimora rezydencja=residenza rezydować=risiedere rezygnacja=abbandono rezygnacja=rassegnazione rezygnacja=rinuncia reżyser=direttore reżyser=gestore reżyser=manager reżyser=regista reżyseria=direzione reżyseria=guida reżyserować=condurre reżyserować=dirigere reżyserować=indirizzare rezystor=resistenza riposta=risposta robak=baco robak=tarlo robak=verme robić=confezionare robić=fabbricare robić=fare robić=lavorare robić=operare robić=rendere robocizna=lavoro robocizna=mansione robota=fattura robota=lavoro robota=mansione robota=travaglio robotnik=lavoratore robotnik=manovale robotnik=operaio rocznica=anniversario rocznica=annuale rocznica=compleanno rocznik=annata rocznik=annuario roczny=annuale roczny=annuo ród=discendenza ród=razza ród=stirpe rodak=compatriota rodnik=radicale rodowity=nativo rodowód=origine rodowód=provenienza rodzaj=fare rodzaj=genere rodzaj=indole rodzaj=maniera rodzaj=modo rodzaj=natura rodzaj=razza rodzaj=sorta rodzaj=specie rodzajnik=articolo rodzenie=generazione rodzić=generare rodzić=partorire rodzimy=indigeno rodzimy=nativo rodzina=famiglia rodzinny=famigliare rodzinny=familiare rodzinny=natio rodzinny=nativo róg=angolo róg=cantone róg=cantuccio róg=corno róg=spigolo rogacz=becco rogacz=cervo rogacz=cornuto rogatka=barra rogatka=barriera rogatka=blocco rogatka=sbarra rogatka=verga rogaty=cornuto rój=sciame rok=annata rok=anno rokować=negoziare rokować=trattare rokowanie=negoziato rokowanie=prognosi rokowanie=trattativa rola=funzione rola=impiego rola=parte rola=porzione rola=quota rola=ruolo rola=ufficio rolada=gorgheggio roleta=avvolgibile rolka=rotolo rolka=rullo rolka=ruolo rolnictwo=agricoltura rolniczy=agrario rolniczy=agricolo rolnik=agricoltore rolny=agrario rolny=agricolo romantyczny=romantico romantyzm=romanticismo rondel=casseruola rondel=pentola rondel=tegame ropa=petrolio ropa=pus ropień=ascesso ropucha=rospo rosa=rugiada roślina=pianta roślina=vegetale roślinność=vegetazione roślinny=vegetale roślinożerny=erbivoro rosły=alto rosły=grande rosnąć=aumentare rosnąć=crescere rosół=brodo roszczenie=esigenza roszczenie=pretesa rotacja=rotazione rotunda=rotonda rów=fossato rów=fosso rów=trincea rowek=scanalatura rower=bici rower=bicicletta rower=velocipede rówieśnik=coetaneo równać=appianare równać=livellare równać=pari równać=spianare równanie=equazione równia=piano równia=piatto równie=così równie=tanto również=altresì również=altrettanto również=anche również=parimenti również=pur również=pure również=quindi również=tanto również=ugualmente równina=piano równina=pianura równo=stesso równoczesny=simultaneo równoległy=parallela równoległy=parallelo równoleżnik=parallela równoleżnik=parallelo równomierny=divisa równomierny=pari równomierny=uniforme równoramienny=isoscele równorzędny=equivalente równość=parità równość=uguaglianza równowaga=bilancia równowaga=equilibrio równowaga=pareggio równowartość=equivalente równoważnik=equivalente równoważny=equivalente równoważyć=equilibrare równoznaczny=equivalente równy=netto równy=pari równy=piano równy=piatto równy=uguale róż=rosa róża=rosa różaniec=rosario rozbawiać=divertire rozbawić=divertire rozbić=fracassare rozbicie=naufragio rozbieg=rincorsa rozbierać=scomporre rozbierać=smontare rozbierać=spogliare rozbierać=svestire rozbijać=fracassare rozbijać=rompere rozbijać=schiantare rozbijać=spaccare rozbijać=spezzare rozbiór=analisi rozbiór=divisione rozbiór=spartizione rozbójnik=bandito rozbójnik=pirata rozbójnik=rapinatore rozbójnik=scherano rozbrajać=disarmare rozbroić=disarmare rozbrzmiewać=echeggiare rozbrzmiewać=risuonare rozchód=spesa rozchodzić=dividere rozchodzić=separare rozchylać=dispiegare rozciąć=tagliare rozciągać=allungare rozciągać=ampliare rozciągać=distendere rozciągać=espandere rozciągać=stendere rozciągać=stiracchiare rozciągać=stirare rozciągłość=ampiezza rozcięcie=tagliare rozczarować=deludere rozczarowanie=delusione rozczarowanie=disappunto rozczarowanie=disillusione rozczarowanie=disinganno rozczarowywać=deludere rozczłonkować=scomporre rozczochrać=arruffare rozczyn=dissoluzione rozczyn=lievito rozdarcie=crepatura rozdarcie=squarcio rozdarcie=strappo rozdawać=dispensare rozdawać=distribuire rozdrażniać=irritare rozdrażnić=irritare rozdział=articolo rozdział=capitolo rozdział=reparto rozdział=settore rozdział=sezione rozdzielać=distribuire rozdzielać=dividere rozdzielać=separare rozdzielać=separarsi rozdzielać=spartire rozdzielacz=distributore rozdzielanie=distribuzione rozdzielanie=erogazione rozdzielanie=separazione rozdzielczość=deliberazione rozdzielczość=risoluzione rozdzielenie=distribuzione rozdzielenie=erogazione rozdzielenie=spartizione rozdzielić=dividere rozdzielić=separare rozdzielić=spartire rozdzierać=lacerare rozdzierać=sbranare rozdzierać=squarciare rozdzierać=stracciare rozdzierać=strappare rozdzierać=straziare różdżka=bacchetta różdżka=verga rozebrać=spogliare rozebrać=svestire rozedrzeć=dilaniare rozedrzeć=lacerare rozedrzeć=rompere rozedrzeć=squarciare rozedrzeć=stracciare rozedrzeć=strappare rozedrzeć=straziare rozejm=armistizio rozejm=tregua rożen=spiedo rożen=spilla rozerwać=crepare rozerwać=distrarre rozerwać=scoppiare rozerwać=svagare rózga=bacchetta rózga=verga rozgałęzienie=diramazione rozgardiasz=trambusto rozgłos=celebrità rozgłos=fama rozgniatać=pestare rozgoryczenie=amarezza rozgrywka=gioco rozgrywka=partita rozgrzeszenie=assoluzione rozgrzeszyć=sciogliere rozgrzewać=riscaldare rozgrzewać=scaldare rozjaśniać=illuminare rozjaśniać=irradiare rozjaśniać=rasserenare rozjaśniać=rischiarare rozjaśniać=schiarire rozjaśnić=rasserenare rozjaśnić=schiarire rozjemca=arbitro rozkaz=comando rozkaz=disposizione rozkaz=educazione rozkaz=istruzione rozkaz=mandato rozkaz=ordine rozkaz=vaglia rozkazywać=comandare rozkazywać=ordinare rozkład=dissoluzione rozkład=orario rozkład=scioglimento rozkładać=decomporre rozkładać=disporre rozkładać=distribuire rozkładać=ordinare rozkładać=risolvere rozkładać=spiegare rozkładać=stendere rozkosz=delizia rozkosz=diletto rozkosz=voluttà rozkoszny=delizioso rozkoszny=incantevole rozkwit=fiore rozkwit=fioritura rozkwitać=fiorire rozkwitać=infiorare rozkwitać=sbocciare rozlać=spandere rozłączać=separare rozładować=scaricare rozładowywać=scaricare rozłąka=separazione rozlecieć=crepare rozlecieć=scoppiare rozległość=ampiezza rozległy=ampio rozległy=esteso rozległy=immenso rozległy=vasto rozlewać=spandere rozliczenie=conto rozliczny=diverso rozłupywać=spaccare rozluźniać=allentare rozluźniać=lasciare rozluźniać=rilasciare rozluźniać=rilassare rozluźnić=allentare rozluźnić=rilassare rozluźnienie=rilassamento rozmaitość=diversità rozmaitość=varietà rozmaity=differente rozmaity=difforme rozmaity=diversi rozmaity=diverso rozmaity=svariato rozmaity=variato rozmaity=vario rozmaryn=rosmarino rozmawiać=chiacchierare rozmawiać=discorrere rozmawiać=favellare rozmawiać=parlare rozmiar=ampiezza rozmiar=dimensione rozmiar=grandezza rozmiar=grossezza rozmiar=mole rozmiar=taglia rozmieniać=alternare rozmieniać=cambiare rozmieniać=mutare rozmieniać=scambiare rozmieniać=variare rozmieszczać=disporre rozmieszczać=distribuire rozmieszczać=ordinare rozmieszczać=sistemare rozmieszczenie=disposizione rozmnażać=moltiplicare rozmnażanie=moltiplicazione rozmnażanie=riproduzione rozmontować=scomporre rozmontowywać=scomporre rozmowa=colloquio rozmowa=conversazione rozmowa=discorso rozmowa=orazione rozmówca=interlocutore rozmówczyni=interlocutore rozmowny=linguacciuto rozmowny=loquace rozmyślać=meditare rozmyślać=speculare rozmyślanie=meditazione rozmyślanie=riflessione różnić=variare różnica=differenza różnica=dissenso różnica=distinzione różnica=gap różnorodność=diversità różnorodność=varietà różnorodny=diverso różnorodny=eterogeneo różnorodny=misto różnorodny=molteplice różnorodny=vario roznosiciel=portatore roznosiciel=vettore różny=differente różny=difforme różny=distinto różny=diversi różny=diverso różny=svariato różny=variato różny=vario różowy=rosa różowy=roseo rozpacz=disperazione rozpaczać=disperare rozpaczliwy=disperato rozpad=decadimento rozpadlina=crepa rozpadlina=crepatura rozpadlina=fenditura rozpadlina=fessura rozpakować=disfare rozpakowywać=disfare rozpalać=accendere rozpalać=incendiare rozpalać=infiammare rozpalić=accendere rozpalić=infiammare rozpatrywać=considerare rozpatrywać=esaminare rozpieścić=guastare rozpieścić=viziare rozpieszczać=coccolare rozpieszczać=guastare rozpieszczać=viziare rozplątywać=districare rozpocząć=aprire rozpocząć=cominciare rozpocząć=dischiudere rozpocząć=esordire rozpocząć=incominciare rozpocząć=iniziare rozpoczęcie=inizio rozpoczynać=aprire rozpoczynać=cominciare rozpoczynać=esordire rozpoczynać=incominciare rozpoczynać=iniziare rozpogadzać=rasserenare rozporządzać=decretare rozporządzać=disporre rozporządzać=ordinare rozporządzenie=decreto rozporządzenie=ordinanza rozporządzenie=prescrizione rozpościerać=spiegare rozpościerać=stendere rozpowszechniać=diffondere rozpowszechniać=propagare rozpowszechniać=spargere rozpoznać=ravvisare rozpoznać=riconoscere rozpoznanie=giudizio rozpoznanie=perlustrazione rozpoznanie=ricognizione rozpoznanie=riconoscimento rozpoznawać=riconoscere rozpraszać=diffondere rozpraszać=disseminare rozpraszać=distrarre rozpraszać=sparpagliare rozpraszanie=diffusione rozprawa=lite rozprawa=trattato rozprawiać=trattare rozproszenie=diffusione rozproszenie=dispersione rozproszyć=disseminare rozprowadzać=distribuire rozpryskiwać=spruzzare rozprzestrzeniać=ampliare rozprzestrzeniać=diffondere rozprzestrzeniać=spandere rozprzestrzeniać=spargere rozprzestrzeniać=stendere rozpuścić=fondere rozpuścić=liquefarsi rozpuścić=risolvere rozpuścić=sciogliere rozpuścić=sciogliersi rozpuścić=struggere rozpustny=dissoluto rozpuszczać=disgelare rozpuszczać=fondere rozpuszczać=risolvere rozpuszczać=sciogliere rozpuszczać=sciogliersi rozpuszczać=sgelare rozpuszczalnik=solvente rozpuszczalny=solubile rozpuszczenie=dissoluzione rozpuszczenie=soluzione rozpylać=spruzzare rozpylacz=spruzzatore rozród=restituzione rozród=riproduzione rozróżniać=distinguere rozróżnienie=distinzione rozrywać=distrarre rozrywać=lacerare rozrywać=squarciare rozrywać=strappare rozrywka=diletto rozrywka=diporto rozrywka=distrazione rozrywka=divertimento rozrywka=passatempo rozrywka=ricreazione rozrywka=spasso rozrywka=svago rozrzedzać=annacquare rozrzedzać=rarefare rozrzedzić=rarefare rozrzucać=spandere rozrzucać=spargere rozrzucać=sparpagliare rozsądek=motivo rozsądek=ragione rozsądny=assennato rozsądny=ragionevole rozsądny=saggio rozsadzać=crepare rozsadzać=esplodere rozsadzać=scoppiare rozstanie=separazione rozstawać=dividere rozstawać=separare rozstrzelać=fucilare rozstrzygać=decidere rozstrzygać=deliberare rozstrzygać=risolvere rozstrzygać=sciogliere rozstrzygnięcie=decisione rozstrzygnięcie=deliberazione rozsypać=disseminare rozsypać=spandere rozsypać=spargere rozszerzać=allargare rozszerzać=allungare rozszerzać=ampliare rozszerzać=amplificare rozszerzać=stendere rozszerzanie=allargamento rozszerzanie=ampliamento rozszerzanie=espansione rozszerzanie=ingrandimento rozszerzyć=ampliare roztapiać=disgelare roztapiać=fondere roztapiać=liquefarsi roztapiać=sciogliere roztapiać=sciogliersi roztapiać=sgelare roztapiać=struggere roztargnienie=distrazione roztopić=disgelare roztopić=fondere roztopić=liquefarsi roztopić=sciogliere roztopić=sciogliersi roztopić=sgelare roztopić=struggere roztropny=avveduto roztropny=cauto roztropny=circospetto roztropny=consigliabile roztropny=guardingo roztropny=pensieroso roztropny=ragionevole roztropny=saggio roztropny=savio roztrwonić=sperperare roztrwonić=sprecare roztrząsać=discutere roztrząsać=disputare roztrząsać=ragionare roztwór=dissoluzione roztwór=scioglimento roztwór=soluzione rozum=cervello rozum=intendimento rozum=mente rozum=motivo rozum=ragione rozum=spirito rozumieć=capire rozumieć=cogliere rozumieć=comprendere rozumieć=intendere rozumieć=sentire rozumieć=vedere rozumienie=comprensione rozumienie=intendimento rozumienie=intesa rozumny=accorto rozumny=assennato rozumny=intelligente rozumny=ragionevole rozumny=razionale rozumny=saggio rozumowanie=ragionamento rozumowy=razionale rozwaga=considerazione rozwalać=diroccare rozważać=considerare rozważać=meditare rozważać=pensare rozważać=pesare rozważać=ponderare rozważać=riflettere rozważny=avveduto rozważny=cauto rozważny=circospetto rozważny=guardingo rozważny=pensieroso rozważny=saggio rozważny=savio rozweselać=distrarre rozweselać=divertire rozwiązać=disfare rozwiązać=risolvere rozwiązać=sciogliere rozwiązać=slegare rozwiązanie=deliberazione rozwiązanie=dissoluzione rozwiązanie=parto rozwiązanie=risoluzione rozwiązanie=scioglimento rozwiązanie=soluzione rozwiązywać=disciogliere rozwiązywać=risolvere rozwiązywać=sciogliere rozwiązywać=slegare rozwidlenie=biforcazione rozwidlenie=bivio rozwidlenie=diramazione rozwijać=ampliare rozwijać=dispiegare rozwijać=evolvere rozwijać=formare rozwijać=incrementare rozwijać=plasmare rozwijać=sviluppare rozwlekłość=lungaggine rozwód=divorzio rozwój=avanzamento rozwój=evoluzione rozwój=sviluppo rozwój=svolgimento rozwolnienie=diarrea różyczka=rosolia rozżarzyć=accendere rozżarzyć=infiammare rtęć=mercurio rubaszny=grossolano rubaszny=sguaiato rubel=rublo rubież=confine rubież=frontiera rubin=rubino rubryka=colonna rubryka=pilastro rubryka=rubrica ruch=attività ruch=atto ruch=circolazione ruch=mossa ruch=moto ruch=movimento ruch=traffico ruchliwy=attivo ruchliwy=diligente ruchomy=mobile ruczaj=ruscello ruda=minerale rudy=rosso rudzik=pettirosso rufa=poppa ruina=annientamento ruina=distruzione ruina=malora ruina=naufragio ruina=rovina rujnować=diroccare rujnować=rovinare rujnować=sciupare rujnować=viziare ruletka=roulette rulon=rotolo rulon=rullo rulon=ruolo rumak=palafreno rumianek=camomilla rumiany=vermiglio rumienić=arrossire rumieniec=rossore runda=rotondo rupia=rupia ruptura=ernia rura=canna rura=condotto rura=tubo rurka=cannello rurka=tubo rurociąg=conduttura rurociąg=oleodotto ruszać=dimenare ruszać=mescolare ruszać=muovere ruszać=muoversi ruszać=tastare ruszać=toccare rusznica=carabina ruszt=grata ruszt=gratella ruszt=graticola ruszt=griglia ruszt=inferriata rusztowanie=impalcatura rusztowanie=patibolo rusztowanie=ponteggio ruszyć=muovere ruszyć=muoversi rutyna=routine rwać=dilaniare rwać=lacerare rwać=rompere rwać=squarciare rwać=stracciare rwać=strappare rwać=straziare rwetes=scalpore ryba=pesce rybak=pescatore rybny=pesce rybołówstwo=pesca ryć=incidere rycerz=cavalcatore rycerz=cavaliere rychło=presto rycina=immagine ryczeć=muggire ryczeć=ruggire ryczeć=ululare ryczeć=urlare rydel=badile rydel=vanga rygiel=catenaccio rygiel=chiavistello rygor=rigore rygorystyczny=rigido rygorystyczny=rigoroso ryj=grugno ryk=boato ryk=muggire ryk=muggito ryk=ruggito ryk=stridere ryk=ululare ryk=urlare ryk=urlo rykoszet=rimbalzo rylec=bulino rym=rima rynek=mercato rynek=piazza rynna=grondaia rys=tratto ryś=lince rysa=crepa rysa=crepaccio rysa=crepatura rysa=fenditura rysa=fessura rysa=graffio rysopis=descrizione rysować=disegnare rysowanie=disegno rysownik=disegnatore rysunek=disegno ryt=rito rytm=cadenza rytm=ritmo rytmiczny=ritmico rytuał=rito rywal=competitore rywal=concorrente rywal=rivale rywal=sfidante rywalizacja=competizione rywalizacja=emulazione rywalizacja=gara rywalizacja=lotta rywalizacja=rivalità rywalizować=competere rywalizować=emulare rywalizować=gareggiare rywalizować=rivaleggiare ryż=riso ryza=risma ryzyko=azzardo ryzyko=pericolo ryzyko=repentaglio ryzyko=rischio ryzyko=sbaraglio ryzykować=arrischiare ryzykować=azzardare ryzykować=probabilità ryzykować=rischiare ryzykować=rischio ryzykowny=rischioso rząd=collezione rząd=fila rząd=filare rząd=governo rząd=grado rząd=rango rząd=riga rząd=schiera rzadki=esile rzadki=magro rzadki=rado rzadki=raro rzadki=scarno rzadki=scarso rzadki=sottile rzadki=sporadico rzadko=raramente rzadkość=rarità rządzić=dominare rządzić=governare rządzić=regnare rżeć=nitrire rżeć=nitrito rzecz=affare rzecz=arnese rzecz=articolo rzecz=caso rzecz=cosa rzecz=coso rzecz=faccenda rzecz=fatto rzecz=oggetto rzeczny=fiume rzeczny=fluviale rzeczownik=nome rzeczowy=effettivo rzeczowy=obiettivo rzeczowy=oggettivo rzeczowy=reale rzeczowy=traguardo rzeczoznawca=esperto rzeczoznawca=perito rzeczoznawca=specialista rzeczpospolita=repubblica rzeczywiście=davvero rzeczywiście=infatti rzeczywiście=proprio rzeczywiście=realmente rzeczywiście=veramente rzeczywistość=realtà rzeczywisty=attuale rzeczywisty=effettivo rzeczywisty=efficace rzeczywisty=efficiente rzeczywisty=fattivo rzeczywisty=reale rzeczywisty=vero rzeka=fiume rzekomy=sedicente rzemień=cinghia rzemień=correggia rzemieślniczy=artigianato rzemieślnik=artefice rzemieślnik=artigiano rzemiosło=artigianato rzemiosło=mestiere rżenie=nitrito rzepa=navone rzepa=rapa rzepka=rotula rzęsa=ciglio rześki=desto rześki=vivace rześki=vivo rzesza=moltitudine rzeszoto=crivello rzeszoto=vaglio rzetelny=dabbene rzetelny=leale rzetelny=onesto rzetelny=schietto rzeź=carneficina rzeź=macello rzeź=massacro rzeź=scempio rzeź=strage rzeźba=intaglio rzeźba=scultura rzeźbiarstwo=scultura rzeźbiarz=scultore rzeźbić=scolpire rzeźnia=macello rzeźnia=mattatoio rzeźnik=macellaio rżnąć=segare rzodkiew=ravanello rzodkiewka=ravanello rzucać=avventare rzucać=buttare rzucać=gettare rzucać=lanciare rzucać=lancio rzucać=proiettare rzucać=scagliare rzucać=tirare rzucać=varare rzucić=avventare rzucić=gettare rzucić=lanciare rzucić=scagliare rzut=avventare rzut=botta rzut=colpo rzut=getto rzut=lanciare rzut=lancio rzut=percossa rzut=proiezione rzut=scagliare rzut=tiro rzutnik=faro rzutnik=proiettore rzygać=vomitare sabotaż=sabotaggio sabotować=sabotare sacharyna=saccarina sączek=drenaggio sączek=filtro sączyć=distillare sączyć=grondare sączyć=lambiccare sączyć=stillare sad=frutteto sąd=corte sąd=cortile sąd=tribunale sadło=grasso sadło=pingue sadło=strutto sadowić=posare sądownictwo=giurisdizione sądownictwo=giustizia sądowy=giudiziale sądowy=giudiziario sadysta=sadico sadyzm=sadismo sadza=fuliggine sadzawka=stagno sadzić=piantare sądzić=calcolare sądzić=credere sądzić=giudicare sądzić=opinare sądzić=pensare sądzić=presupporre sądzić=processare sądzić=ritenere sądzić=stimare sadzonka=pianta sakiewka=borsellino sakralny=sacro sakrament=sacramento saksofon=sassofono sala=camera sala=sala sala=stanza salamandra=salamandra sałata=insalata sałata=lattuga sałatka=insalata saldo=saldo saletra=salnitro salon=salotto salonowy=salone salutować=salutare salwa=salva sam=medesimo sam=singolo sam=solo sam=stesso sam=uguale sam=unico samiec=maschio samobójstwo=suicidio samochód=automobile samochód=carro samochód=jeep samochód=vettura samochodowy=automobile samodzielność=indipendenza samodzielny=autonomo samodzielny=indipendente samogłoska=vocale samolot=aereo samolot=aeroplano samolot=velivolo samolubstwo=egoismo samorząd=autonomia samorzutny=spontaneo samotnik=romito samotnik=solitario samotność=solitudine samotny=isolato samotny=romito samotny=singolo samotny=solitario samotny=solo samotny=unico samouk=autodidatta samowolny=arbitrario sandał=sandalo sanie=slitta sanitarny=sanitario sankcja=sanzione sankcjonować=sancire sanki=slitta sapać=anelare sapać=ansimare sapać=sbuffare sardela=acciuga sarna=capriolo sąsiad=vicino sąsiedni=adiacente sąsiedni=vicino sąsiedztwo=prossimità sąsiedztwo=vicinanza sąsiedztwo=vicinato satelita=satellite satyna=raso satyr=satiro satyra=satira satyryczny=satirico satysfakcja=compiacimento satysfakcja=soddisfazione satysfakcjonować=accontentare satysfakcjonować=appagare satysfakcjonować=contentare satysfakcjonować=soddisfare sawanna=savana scena=palcoscenico scena=scena scena=scenata scena=teatro scenariusz=copione scenariusz=sceneggiatura sceneria=palcoscenico sceneria=scena sceneria=scenata sceneria=teatro scentralizować=accentrare sceptycyzm=scetticismo schab=lonza schadzka=appuntamento schadzka=incontro scharakteryzować=caratterizzare schemat=schema schematyczny=schematico schlebiać=adulare schlebiać=blandire schlebiać=lusingare schludność=pulizia schludny=lindo schludny=pulito schnąć=asciugare schnąć=seccare schodek=gradino schodek=scalino schody=gradinata schody=scala schody=scalinata scholastyczny=scolastica schorzenie=affetto schorzenie=affezione schorzenie=malanno schorzenie=malattia schować=nascondere schować=occultare schowek=nascondiglio schron=ricovero schron=rifugio schron=riparo schronienie=asilo schronienie=ricovero schronienie=rifugio schronienie=riparo schronienie=salvagente schronisko=locanda schronisko=ospizio schronisko=ostello schronisko=osteria schronisko=ricovero schronisko=rifugio schwycić=acchiappare schwytać=acchiappare schwytać=acciuffare schwytać=afferrare schwytać=prendere schwytać=sequestrare schylać=chinarsi schylać=curvare schyłek=crepuscolo ściągać=esigere ściągać=incassare ściana=muro ściana=parete ścieg=punto ścięgno=garretto ścięgno=tendine ściek=fogna ściemniać=abbuiare ściemniać=offuscare ściemniać=oscurare ściemniać=ottenebrare ścienny=murale ścienny=muro ścienny=parete ścienny=parietale ścierać=abradere ścierać=asciugare ścierać=cancellare ścierka=panno ścierka=stoffa ścierka=tessuto ścierny=abrasivo ścieśniać=restringere ścieśniać=ridurre ścieżka=sentiero ścieżka=viottolo ścigać=braccare ścigać=incalzare ścigać=inseguire ścigać=perseguire ścigać=proseguire ścigać=rincorrere ścinać=abbattere ścisk=calca ścisk=ressa ściskać=abbracciare ściskać=attanagliare ściskać=avvincere ściskać=avvinghiare ściskać=premere ściskać=serrare ściskać=sostenere ściskać=spremere ściskać=stringere ściśle=appunto ściśle=giustamente ścisłość=accuratezza ścisłość=esattezza ścisłość=precisione scyzoryk=temperino sedno=anima sedno=animo sedno=cuore sedno=cuori sedno=nucleo sedno=seme sędzia=arbitro sędzia=giudice sędziwy=annoso segregacja=segregazione segregator=raccoglitore segregator=schedario sejf=cassaforte sęk=nocchio sęk=nodo sękaty=nodoso sekcja=compartimento sekcja=dipartimento sekcja=divisione sekcja=reparto sekcja=scompartimento sekcja=serie sekcja=sezione sekcja=tratto sekret=segretezza sekret=segreto sekretariat=segretariato sekretariat=segreteria sekretarz=scrivania sekretarz=segretario sekretarzyk=ufficio sekretny=segreto seks=sesso seksualny=sessuale sekta=setta sektor=settore sekunda=attimo sekunda=istante sekunda=momento sekunda=seconda sekunda=secondo sekwencja=sequenza sekwens=sequenza sekwestrować=sequestrare selekcja=selezione selekcyjny=selettivo seler=sedano seminarium=seminario sen=sogno sen=sonno senat=senato senator=senatore senność=sonnolenza senny=assonnato senny=sonnolento sens=senso sensacja=sensazione sensacyjny=sensazionale sensowny=ragionevole sentyment=affetto sentyment=affezione sentyment=senso sentyment=sentimento sentymentalny=sentimentale sęp=avvoltoio separacja=separazione ser=cacio ser=formaggio serce=animo serce=cuore serce=cuori sercowy=cardiaco serdeczny=affettuoso serdeczny=caloroso serdeczny=cordiale serdeczny=intimo serek=cacio serek=formaggio seria=seria seria=serie serio=serio serpentyn=serpentino serpentyna=serpentino serwer=cameriere serweta=tovaglia serwetka=salvietta serwetka=tovagliolo serwis=favore serwis=servizio serwować=servire sesja=seduta sesja=sessione setka=centinaio setka=cento setny=centesimo setny=cento sezon=stagione sfałszować=falsificare sfera=globo sfera=sfera sferyczny=sferico siać=seminare siadać=sedersi siano=fieno siarczan=solfato siarka=zolfo siarkowy=solforico siatka=filo siatka=griglia siatka=rete siatka=reticella siatka=reticolo siatka=tela siatkówka=retina się=sé się=si siebie=sé siebie=si sieć=catena sieć=filo sieć=rete sieć=reticella sieć=reticolo sieć=tela sieciowy=rete sieciowy=reticella sieciowy=reticolo siedem=sette siedemdziesiąt=settanta siedemdziesiąty=settantesimo siedlisko=fuoco siedzenie=posto siedzenie=sedere siedzenie=sedile siedzenie=seggio siedziba=dimora siedziba=residenza siedziba=sedere siedziba=sedile siedziba=seggio siedziba=soggiorno siedzieć=posare siedzieć=sedere sięgać=raggiungere siekać=mozzare siekać=tagliare siekać=tritare siekiera=accetta siekiera=ascia siekiera=scure sielankowy=idillico sierociniec=orfanotrofio sieroctwo=orfanotrofio sierota=orfano sierp=falce sierść=pelame sierść=pelle sierść=pelliccia sierść=pelo sierżant=sergente sikać=pisciare sikora=cincia sikorka=cincia siła=animo siła=energia siła=forza siła=nerbo siła=nervo siła=potenza siła=potere siła=vigore siła=violenza siłacz=atleta silnie=vigorosamente silnik=motore silnikowy=motore silny=compatto silny=consistente silny=costante silny=energico silny=forte silny=gagliardo silny=impetuoso silny=intensivo silny=intenso silny=poderoso silny=possente silny=potente silny=robusto silny=saldo silny=valido silny=veemente silny=vigoroso silny=violento siniak=livido siniec=contusione siny=azzurro siny=blu siny=livido siodełko=sella siodłać=sellare siodło=sella siódmy=settimo siostra=monaca siostra=sorella siostrzeniec=nipote sitko=colabrodo sito=crivello sito=setaccio sito=staccio sito=vaglio siusiać=pisciare siwy=canuto skakać=balzare skakać=saltare skakać=scavalcare skala=gamma skala=scala skała=macigno skała=masso skała=pietra skała=roccia skała=rupe skaleczenie=taglio skalisty=roccioso skalp=scalpo skamielina=fossile skamieniałość=fossile skamienieć=impietrire skamienieć=pietrificare skandal=scandalo skandaliczny=indignante skandaliczny=scandaloso skandaliczny=scellerato skandowanie=scansione skąpić=lesinare skąpiec=avaro skąpiec=taccagno skapitalizować=capitalizzare skapitulować=capitolare skąpstwo=avarizia skąpy=avaro skąpy=gretto skąpy=parsimonioso skąpy=stretto skąpy=taccagno skąpy=tirchio skarb=tesoro skarbiec=tesoreria skarbonka=salvadanaio skarga=accusa skarga=gemito skarga=lagnanza skarga=lamentela skarga=lamento skarga=nenia skarga=querela skarpa=ciglione skarpa=scarpata skarpa=sponda skarpeta=calzetta skarpeta=calzino skarpetka=calzetta skarpetka=calzino skarżyć=caricare skarżyć=imputare skarżyć=lagnarsi skarżyć=lamentarsi skarżyć=tacciare skasować=abolire skasować=annullare skasować=cancellare skasować=disdire skasowanie=abolizione skaza=chiazza skaza=difetto skaza=macchia skazać=condannare skazanie=condanna skażenie=contaminazione skażenie=inquinamento skazić=infettare skazywać=condannare skierować=indirizzare skinienie=cenno skład=composizione skład=costituzione skład=deposito skład=impresa skład=magazzino skład=negozio skład=scorta składnia=sintassi składnica=deposito składnica=negozio składnik=componente składnik=elemento składnik=ingrediente składnik=parte składować=immagazzinare skłamać=mentire sklasyfikować=classificare skleić=appiccicare skleić=incollare sklejać=appiccicare sklejać=incollare sklejka=compensato sklep=bottega sklep=impresa sklep=negozio sklepienie=volta skłonność=attrattiva skłonność=declivio skłonność=fascino skłonność=inclinazione skłonność=pendenza skłonność=pendice skłonność=predisposizione skłonność=tendenza skłonność=trend skłonny=argomento skłonny=disposto skłonny=incline skłonny=materia skłonny=prono skłonny=soggetto skłonny=suddito sknera=avaro sknera=taccagno skoczny=vivace skoczny=vivo skoczyć=balzare skoczyć=saltare skoczyć=scavalcare skodyfikować=codificare skojarzenie=associazione skojarzenie=lega skok=abbrivo skok=balzo skok=lancio skok=salto skok=slancio skomleć=mugolare skomlenie=mugolio skomplikować=complicare skonać=estinguersi skonać=morire skoncentrować=concentrare skończyć=compiere skończyć=finire skonfiskować=confiscare skonfiskować=incamerare skonfrontować=confrontare skonstruować=costruire skonstruować=fabbricare skontrolować=controllare skoordynować=coordinare skóra=cuoio skóra=cute skóra=epidermide skóra=pelle skóra=pelliccia skóra=pelo skóra=scorza skórka=buccia skórka=corteccia skórka=cute skórka=pelle skórka=scorza skoro=giacché skoro=poiché skoro=quando skoro=siccome skorpion=scorpione skorupa=conchiglia skorupa=guscio skorupka=conchiglia skorupka=guscio skorygować=correggere skorygować=emendare skorygować=rettificare skórzany=cuoio skórzany=pelle skosić=falciare skośny=obliquo skowronek=allodola skowronek=lodola skracać=abbreviare skracać=accorciare skracać=compendiare skracać=ridurre skracać=scorciare skracać=sfrondare skraj=bordo skraj=ciglione skraj=cimosa skraj=lembo skraj=margine skraj=orlo skraj=sponda skrajność=estremo skrajny=estremista skrajny=estremo skrajny=radicale skrapiać=aspergere skrapiać=spruzzare skraplać=liquefare skrawek=banda skrawek=pezzo skrawek=striscia skręcać=curvare skręcać=deviare skręcać=girare skręcać=torcere skręcić=girare skręcić=storcere skręcić=torcere skręcić=voltare skrępowanie=imbarazzo skrępowanie=impaccio skreślać=cancellare skreślać=eliminare skreślać=levare skreślić=cancellare skręt=curva skręt=storta skręt=svolta skrobać=graffiare skrobać=raschiare skrobać=raspare skrobanka=aborto skrobia=amido skrobia=salda skrócenie=abbreviamento skrócenie=abbreviazione skrócić=abbreviare skrócić=accorciare skrócić=compendiare skrócić=ridurre skromność=modestia skromność=umiltà skromny=modesto skromny=modico skromny=pudico skromny=timido skromny=umile skroń=tempia skroplić=liquefare skrót=abbreviamento skrót=abbreviazione skrót=compendio skrót=riassunto skrót=sigla skrucha=pentimento skrupulatny=accurato skrupulatny=meticoloso skrupulatny=minuzioso skrupulatny=pignolo skrupulatny=scrupoloso skryba=amanuense skryć=nascondere skryć=occultare skryć=offuscare skrytobójczy=perfido skrzat=folletto skrzep=coagulo skrzep=grumo skrzętny=diligente skrzyć=sfavillare skrzydło=ala skrzynia=cassa skrzynia=cassapanca skrzynia=cassone skrzynia=scatola skrzynka=bagagliaio skrzynka=cassa skrzypce=violino skrzypieć=crocchiare skrzypieć=scricchiolare skrzypieć=stridere skrzypienie=scricchiolio skrzypienie=stridio skrzywdzić=ledere skrzyżowanie=crociata skrzyżowanie=crocicchio skrzyżowanie=incrocio skrzyżowanie=intersezione skupiać=accumulare skupiać=ammassare skupiać=concentrare skupienie=aggregazione skupienie=concentrazione skurcz=crampo skurcz=spasimo skurcz=ticchio skurczyć=restringere skusić=adescare skuteczność=efficacia skuteczność=efficienza skuteczny=attivo skuteczny=efficace skuteczny=efficiente skuteczny=fattivo skutek=conseguenza skutek=effetto skutek=esito skutek=risultato skwar=calore skwer=parco skwierczeć=sfrigolare słabnąć=attenuare słabnąć=diminuire słabnąć=languire słabnąć=mancare słabnąć=rilassare słabnąć=scemare słabość=debolezza słabość=difetto słabość=fiacchezza słabostka=debole słaby=debole słaby=fiacco słaby=fievole słaby=fioco słaby=floscio słaby=fragile słaby=gracile słaby=infermo słaby=labile słaby=scarso ślad=carreggiata ślad=impronta ślad=orma ślad=pista ślad=rotaia ślad=traccia ślad=vestigio slajd=diapositiva ślamazarny=goffo slang=gergo sława=celebrità sława=fama sława=gloria sława=nome sława=reputazione sława=vanto sławetny=glorioso sławić=celebrare sławić=festeggiare sławić=glorificare sławić=ufficiare sławny=celebre sławny=famoso sławny=glorioso sławny=illustre sławny=noto sławny=ragguardevole śledź=aringa śledzić=investigare śledzić=seguire śledzić=sorvegliare śledziona=milza śledztwo=inchiesta śledztwo=indagine śledztwo=informazione śledztwo=richiesta ślepota=cecità ślepy=cieco śliczny=incantevole ślimak=chiocciola ślimak=lumaca ślina=saliva ślina=sputo śliniak=bavaglino ślinić=sbavare slipy=mutande śliski=scivoloso śliwa=prugna śliwa=susina śliwka=prugna śliwka=susina ślizg=scivolata ślizgać=scivolare ślizgać=sdrucciolare ślizgać=slittare ślizganie=scivolata ślizganie=slittamento ślizgawka=scivolo słód=malto słodki=dolce słodki=mellifluo słodkość=dolcezza słodycz=dolcezza słodzić=addolcire słodzić=inzuccherare słodzić=zuccherare słoik=barattolo słoik=vaso słój=barattolo słój=vaso słoma=cannuccia słoma=paglia słomianka=stuoia słońce=sole słonecznik=girasole słonecznikowy=girasole słoneczny=aprico słoneczny=solare słoneczny=solatio słoneczny=soleggiato słonina=lardo słony=salato słony=salino słony=salso słownictwo=vocabolario słownik=dizionario słownik=lessico słownik=vocabolario słowny=verbale słowo=motto słowo=parola słowo=termine słowo=vocabolo ślub=matrimonio ślub=nozze ślub=sposalizio ślubny=legalitario ślubny=legittimo ślubny=nuziale słuch=audizione słuch=orecchia słuch=orecchio słuch=udito słuchać=ascoltare słuchać=obbedire słuchać=sentire słuchać=ubbidire słuchacz=ascoltatore słuchanie=audizione słuchawka=auricolare słuchawka=cuffia sługa=domestica sługa=domestico sługa=servitore sługa=servo słup=colonna słup=palo słup=pilastro słup=stanga słupek=palo słupek=stanga ślusarz=fabbro słusznie=doveroso słusznie=giustamente słusznie=giusto słuszność=destro słuszność=dritto słuszność=esatto słuszność=giustizia słuszność=retto słuszny=doveroso słuszny=equanime słuszny=equo słuszny=esatto słuszny=giusto słuszny=legalitario słuszny=legittimo słuszny=retto śluz=flemma śluza=cateratta śluza=chiusa służąca=domestica służąca=domestico służalczy=ossequioso służalczy=servile służba=favore służba=funzione służba=servizio służba=uffizio służbowy=commerciale służbowy=mercantile służbowy=ufficiale służyć=servire słynny=celebre słynny=famoso słynny=illustre słyszeć=sentire smaczny=delizioso smaczny=gustoso smaczny=incantevole smaczny=prelibato smaczny=squisito smagać=flagellare smagać=frullare smagać=frustare smagać=sbattere smagać=sferzare smak=gusto smak=sapore smakować=assaggiare smakować=assaporare smakować=gustare smakować=gusto smakować=sapore smalec=grasso smalec=strutto smalec=untume smar=grasso smar=lubrificante smar=untume smark=moccio smarować=ingrassare smarować=lubrificare smarować=ungere smarowanie=lubrificazione smażyć=arrostire smażyć=arrosto smażyć=tostare smętny=malinconico śmiać=ridere śmiać=risata śmiać=riso śmiać=sorridere śmiałość=ardire śmiałość=audacia śmiałość=baldanza śmiałość=coraggio śmiałość=intrepidezza śmiech=ridere śmiech=risata śmiech=riso śmierć=decesso śmierć=morte śmierdzieć=puzzare śmiertelnik=letale śmiertelnik=micidiale śmiertelnik=mortale śmiertelność=mortalità śmiertelny=fatale śmiertelny=letale śmiertelny=micidiale śmiertelny=mortale śmieszny=assurdo śmieszny=buffo śmieszny=comico śmieszny=dilettevole śmieszny=divertente śmieszny=giocondo śmieszny=ridicolo śmieszny=spassoso śmietana=crema śmietana=panna śmigło=elica śmigłowiec=elicottero smoczek=succhiotto smok=drago smoła=bitume smoła=catrame smoła=pece smołować=incatramare smród=fetore smród=lezzo smród=puzzo smrodliwy=puzzolente smucić=rattristare smuga=riga smuga=striscia smukły=esile smukły=snello smutek=afflizione smutek=dispiacere smutek=pena smutek=tristezza smutny=afflitto smutny=malinconico smutny=triste smycz=guinzaglio smyczek=arco śniadanie=colazione śnić=sognare śnieg=neve śnieg=nevicata śnieżny=nevoso śnieżyć=fioccare śnieżyć=nevicare snop=covone snop=fascio snuć=filare sobie=sé sobie=si sobie=te soból=zibellino sobolowy=zibellino sobowtór=doppio sobowtór=doppione sobowtór=duplice sobowtór=sosia socjalista=socialista socjalny=sociale socjolog=sociologo socjologia=sociologia socjologiczny=sociologico soczewica=lente soczewica=lenticchia soczewka=lente soczysty=succoso sód=sodio sójka=ghiandaia sojusz=alleanza sojuszniczy=alleato sojusznik=alleato sok=linfa sok=succo sok=sugo sokół=falco sól=sale sola=sogliola solenny=solenne solić=salare solidarność=solidarietà solidarny=compatto solidność=solidità solidny=compatto solidny=consistente solidny=forte solidny=massiccio solidny=saldo solidny=solido solista=solista soliter=solitario solniczka=saliera somnambulik=sonnambulo sonda=sonda sopel=ghiacciolo sopran=soprano sos=intingolo sos=salsa sosna=pino sosnowy=pino sowa=civetta sowa=gufo sowity=abbondante sówka=civetta spać=dormire spacer=passeggiata spacerować=passeggiare spacja=spazio spadać=abbattere spadać=cascare spadać=piombare spadek=caduta spadek=calata spadek=calo spadek=declivio spadek=diminuzione spadek=discesa spadek=eredità spadek=inclinazione spadek=pendenza spadek=pendice spadek=pendio spadek=retaggio spadek=ribasso spadek=successione spadkobierca=erede spadochron=paracadute spadochroniarz=paracadutista spadzisty=ripido spadzisty=scosceso spajać=collegare spajać=saldare spalać=ardere spalać=bruciare spalać=incenerire spalać=ustione spalanie=combustione sparaliżować=paralizzare spartaczyć=acciarpare sparzyć=ardere sparzyć=bruciare sparzyć=scottare spaść=piombare spawać=saldare spawanie=saldatura spazm=convulsione spazm=crampo spazm=spasimo specjalista=specialista specjalizować=specializzare specjalnie=particolarmente specjalność=compartimento specjalność=specialità specjalny=particolare specjalny=peculiare specjalny=speciale specyficzność=peculiarità specyficzny=specifico spędzać=passare spędzać=trascorrere spektakl=spettacolo spektakularny=spettacolare spektralny=spettrale spekulacja=speculazione spekulować=speculare spełniać=accontentare spełniać=appagare spełniać=compiere spełniać=soddisfare spełnić=compiere spełnienie=compimento spełnienie=soddisfazione spelunka=tana spenetrować=penetrare spenetrować=permeare sperma=sperma spichlerz=granaio spiczasty=acuminato spiczasty=acuto spiczasty=aguzzo spiczasty=appuntito spieniężać=realizzare spieniężyć=realizzare spieszyć=correre spieszyć=vantaggio śpiew=canto śpiewać=cantare śpiewak=cantante śpiewak=cantore spiker=oratore spinać=attaccare spinać=legare spinacz=fermaglio spirala=serpentina spirala=spirale spiralny=spirale spirytus=spirito spis=catalogo spis=censimento spis=distinta spis=elenco spis=lista spisek=complotto spisek=congiura spisek=trama spiż=bronzo spiżarnia=dispensa spłacać=rimborsare splądrować=depredare splądrować=saccheggiare splamić=imbrattare spłata=pagamento spłata=rimborso spławny=navigabile spłodzić=generare spłonka=innesco splot=treccia spluwać=sputare spływać=grondare spocić=sudare spocić=traspirare spocznik=pianerottolo spoczynek=quiete spoczynek=riposo spoczynek=sosta spoczywać=giacere spód=base spód=fondello spód=fondo spodek=piattino spodek=sottocoppa spodenki=mutande spodenki=mutandine spódnica=gonna spodnie=calzoni spodnie=mutande spodnie=mutandine spodnie=pantaloni spodziewać=aspettare spodziewać=attendere spodziewać=sperare spoglądać=guardare spoglądać=sguardo spoina=articolazione spoina=giuntura spoina=spinello spoistość=coerenza spoistość=coesione spoistość=compattezza spoisty=coerente spójność=coerenza spójność=coesione spójność=consistenza spójny=coerente spojrzeć=guardare spojrzenie=occhiata spojrzenie=sguardo spokój=calma spokój=calmo spokój=pacatezza spokój=pace spokój=quiete spokój=quieto spokój=requie spokój=riposo spokój=sosta spokój=tranquillità spokojny=calma spokojny=calmo spokojny=cheto spokojny=pacatezza spokojny=pacifico spokojny=placido spokojny=quiete spokojny=quieto spokojny=sereno spokojny=tranquillo spolaryzować=polarizzare społeczeństwo=pubblico społeczeństwo=società społeczny=sociale społeczny=socievole spółgłoska=consonante spółka=associazione spółka=comitiva spółka=compagnia sponsorować=patrocinare sponsorować=sponsorizzare spontaniczny=spontaneo spontaniczny=volontario spopielić=incenerire spór=alterco spór=baruffa spór=bega spór=contesa spór=controversia spór=dibattito spór=discussione spór=disputa spór=lite spór=lotta spór=questione spór=tenzone spór=vertenza sporadyczny=sporadico sporny=discutibile sporny=opinabile sport=sport sportowiec=atleta sportowiec=sportivo sportowy=sport sportowy=sportivo sporządzać=fabbricare sporządzać=fare sporządzać=rendere sposób=andatura sposób=direzione sposób=fare sposób=foggia sposób=genere sposób=maniera sposób=metodo sposób=mezzo sposób=moda sposób=modo sposób=portamento sposób=risorsa sposób=sistema sposób=sorta sposób=specie sposób=voga sposobność=occasione sposobność=opportunità spośród=da spostrzegać=notare spostrzegać=scorgere spostrzeżenie=nota spostrzeżenie=notare spostrzeżenie=osservazione spotkać=incontrare spotkać=incontro spotkać=scontro spotkanie=appuntamento spotkanie=incontrare spotkanie=incontro spotkanie=ritrovo spotkanie=scontro spotwarzać=diffamare spotykać=convenire spotykać=incontrare spotykać=incontro spotykać=scontro spowiadać=confessare spowiadać=confessarsi spowiedź=confessione spowodować=cagionare spowodować=causare spóźnialski=ritardatario spożycie=consumo spożywać=consumare spożywać=struggere spożywca=consumatore spożywczy=alimento spożywczy=cibo spożywczy=nutrimento spożywczy=vivanda sprawa=affare sprawa=azione sprawa=cagione sprawa=caso sprawa=causa sprawa=cosa sprawa=coso sprawa=effetto sprawa=faccenda sprawa=fatto sprawa=materia sprawa=problema sprawa=punto sprawa=quesito sprawa=questione sprawa=ragione sprawca=artefice sprawca=autore sprawca=autrice sprawca=reo sprawdzać=accertare sprawdzać=appurare sprawdzać=collaudare sprawdzać=controllare sprawdzać=esaminare sprawdzać=esperimentare sprawdzać=provare sprawdzać=saggiare sprawdzać=verificare sprawdzanie=accertamento sprawdzanie=controllo sprawdzanie=verifica sprawdzanie=verificazione sprawdzenie=accertamento sprawdzenie=controllo sprawdzenie=esame sprawdzenie=verifica sprawdzenie=verificazione sprawdzian=cimento sprawdzian=collaudo sprawdzian=criterio sprawdzian=prova sprawdzian=provino sprawdzian=saggio sprawdzić=collaudare sprawdzić=verificare sprawiać=cagionare sprawiać=causare sprawiać=operare sprawiać=rendere sprawić=cagionare sprawić=causare sprawiedliwość=giustizia sprawiedliwy=equanime sprawiedliwy=equo sprawiedliwy=giusto sprawność=abilità sprawność=destrezza sprawność=efficienza sprawność=indirizzo sprawność=perizia sprawność=recapito sprawny=abile sprawny=agile sprawny=efficiente sprawozdanie=rapporto sprawozdanie=relazione sprawozdanie=servizio sprawozdawca=delatore sprawozdawca=relatore sprawunek=acquisto sprawunek=compra sprecyzować=precisare sprężyna=molla sprężystość=elasticità spróbować=collaudare spróbować=esperimentare spróbować=provare spróbować=saggiare spróbować=tentare sprofanować=violare sprośny=brutto sprośny=osceno sprostować=correggere sprostować=emendare sprostować=rettificare sprostowanie=correzione sprostowanie=emendazione sprowadzać=portare sprowadzić=portare sprowokować=provocare spryt=astuzia sprytny=abile sprytny=accorto sprytny=astuto sprytny=avveduto sprytny=destro sprytny=dolere sprytny=furbo sprytny=intelligente sprytny=lepido sprytny=scaltro sprzątać=forbire sprzątać=nettare sprzątać=pulire sprzątać=pulita sprzątać=ripulire sprzeciw=antagonismo sprzeciw=obiezione sprzeciw=opposizione sprzeciw=resistenza sprzeciwiać=contraddire sprzeciwiać=contrapporre sprzeciwiać=contrariare sprzeciwiać=opporre sprzeciwić=contrapporre sprzeciwić=opporre sprzeciwić=sfidare sprzeczać=bisticciare sprzeczać=discutere sprzeczać=disputare sprzeczać=ragionare sprzeczność=contraddizione sprzeczność=contrarietà sprzedawać=smerciare sprzedawać=spacciare sprzedawać=vendere sprzedawca=bottegaio sprzedawca=commerciante sprzedawca=commesso sprzedawca=mercante sprzedawca=mercantile sprzedawca=venditore sprzedaż=liquidazione sprzedaż=negoziato sprzedaż=smercio sprzedaż=trattativa sprzedaż=vendita sprzęgło=frizione sprzęgło=innesto sprzęt=apparecchiatura sprzęt=equipaggio sprzymierzeniec=alleato sprzysiężenie=complotto sprzysiężenie=congiura spuchnąć=enfiare spuścizna=eredità spuścizna=retaggio spust=grilletto spust=scatto spustoszenie=devastazione spustoszenie=distruzione spustoszyć=devastare spytać=chiedere spytać=domandare spytać=interrogare spytać=richiedere srebro=argento srebrzysty=argenteo średni=media średni=medio średni=mediocre średni=mezzo średni=moderato średni=modo średni=parco średnia=media średniowieczny=medioevale środek=battuta środek=centro środek=medio środek=mezzo środek=misura środek=modo środek=proporzione środek=provvedimento środek=risorsa środkowy=centrale środkowy=medio środkowy=mezzo środowisko=ambiente środowisko=mezzo srogi=aspro srogi=austero srogi=duro srogi=rigido srogi=rigoroso srogi=severo srogi=stretto srogość=rigore sroka=gazza srom=disonore srom=onta srom=vergogna srom=vituperio sromota=disonore sromota=obbrobrio sromota=vituperio srożyć=imperversare srożyć=infierire śruba=elica śruba=vite śrubokręt=cacciavite śrubować=avvitare ssać=aspirare ssać=poppare ssać=risucchiare ssać=succhiare ssać=suggere ssak=mammifero stabilność=stabilità stać=divenire stać=diventare stać=stare stacja=fermata stacja=posta stacja=posto stacja=stazione stąd=conseguentemente stąd=dunque stadion=stadio stadium=fase stadium=tappa stado=armento stado=branco stado=gregge stado=mandria stagnacja=ristagno stagnacja=stasi stajenny=palafreniere stajnia=scuderia stajnia=stalla stal=acciaio stalaktyt=stalattite stałość=consistenza stałość=costanza stałość=fermezza stałość=permanenza stałość=stabilità stalownia=acciaieria stan=atteggiamento stan=circostanza stan=condizione stan=situazione stan=stato stanik=corpetto stanowczość=consistenza stanowczość=decisione stanowczość=deliberazione stanowczość=determinatezza stanowczość=determinazione stanowczy=categorico stanowczy=decisivo stanowczy=deciso stanowczy=fermo stanowczy=positivo stanowić=formare stanowisko=atteggiamento stanowisko=circostanza stanowisko=grado stanowisko=intenzione stanowisko=portamento stanowisko=posizione stanowisko=posta stanowisko=postazione stanowisko=posto stanowisko=ubicazione stąpać=camminare stąpać=procedere starać=provare starać=sollecitare starać=tentare staranie=cura staranie=riguardo staranność=cura staranność=diligenza staranność=riguardo staranność=sollecitudine staranny=accurato staranny=attento staranny=diligente starcie=collisione starcie=scontro starcie=urto starczyć=bastare starodawny=antico starodawny=vecchissimo starość=anni starość=età starość=vecchiaia starość=vecchiezza staroświecki=antiquato starożytność=antichità starożytny=antico starożytny=vecchissimo starszeństwo=anzianità startować=cominciare startować=decollare stary=annoso stary=antico stary=anziano stary=vecchio starzeć=invecchiare statecznik=pinna statek=barca statek=bastimento statek=battello statek=imbarcazione statek=nave statek=vascello statua=statua statut=statuto statystyczny=statistica statystyka=statistica staw=articolazione staw=giuntura staw=nocca staw=spinello staw=stagno stawać=divenire stawać=diventare stawać=ergere stawiać=appoggiare stawiać=collocare stawiać=comparire stawiać=mettere stawiać=piazzare stawiać=porre stawiać=posare stawiać=riporre stawiać=rizzare stawka=costo stawka=scommessa stawka=tariffa staż=tirocinio stażysta=tirocinante stek=bistecca stękać=gemere stempel=bollo stemplować=sigillare step=steppa stępiać=ottundere stępiać=smussare stępiać=spuntato stępka=chiglia ster=timone stereofoniczny=stereofonico stereotyp=stereotipo sternik=pilota sternik=timoniere sterować=condurre sterować=controllare sterować=dirigere sterować=governare sterować=guidare sterować=indirizzare sterować=pilotare sterowanie=controllo sterowiec=dirigibile sterroryzować=atterrire sterroryzować=terrorizzare sterta=ammasso sterta=catasta sterta=cumulo sterylny=infecondo sterylny=sterile stężenie=concentrazione stłoczyć=pressare stłuczenie=ammaccatura stłuczenie=contusione stłumić=placare stłumić=reprimere stłumić=smorzare sto=cento stodoła=fienile stodoła=granaio stóg=ammasso stóg=catasta stóg=cumulo stoicki=stoico stoisko=box stojak=puntello stok=declivio stok=fianco stok=pendenza stok=pendice stok=pendio stok=versante stół=tavola stół=tavolo stolarz=carpentiere stolarz=falegname stołek=sgabello stolica=capitale stolica=metropoli stołówka=mensa stopa=piede stopić=fondere stopić=liquefarsi stopić=sciogliere stopić=sciogliersi stopić=struggere stopień=fila stopień=gradino stopień=grado stopień=livello stopień=rango stopień=riga stopień=scalino stopień=schiera stopniowanie=confronto stopniowanie=paragone stopniowanie=ragguaglio stopniowy=graduale stopniowy=progressivo stora=avvolgibile stora=cortina stora=tela stora=tendina stos=ammasso stos=catasta stos=cumulo stos=mucchio stos=pira stos=rogo stosować=adoperare stosować=amministrare stosować=applicare stosować=usare stosować=uso stosować=utilizzare stosowność=convenienza stosowność=opportunità stosowny=adatto stosowny=apposito stosowny=appropriato stosowny=conveniente stosowny=giusto stosowny=idoneo stosowny=opportuno stosunek=proporzione stosunek=rapporto stosunek=relazione stosunkowy=proporzionale stowarzyszenie=associazione stowarzyszenie=comitiva stowarzyszenie=compagnia stowarzyszenie=lega stowarzyszenie=società stowarzyszenie=sodalizio stożek=cono strącanie=precipitazione strącenie=precipitazione strach=paura strach=sgomento strach=spavento strach=terrore strach=timore stracić=fallire stracić=perdere stracić=smarrire stracić=sprecare strączek=baccello strączek=guscio stragan=bancarella strajk=sciopero strajkować=scioperare strąk=baccello strąk=guscio strapienie=cruccio strapienie=patimento straszliwy=atroce straszliwy=spaventoso straszliwy=tremendo straszny=atroce straszny=efferato straszny=feroce straszny=magnifico straszny=orrendo straszny=orribile straszny=orrido straszny=spaventoso straszny=tremendo straszydło=spauracchio strata=perdita strata=scapito strata=smarrimento strategia=strategia strategiczny=strategico stratosfera=stratosfera strawa=alimento strawa=cibo strawa=nutrimento strawa=vitto strawa=vivanda strawić=digerire straż=scolta straż=scorta straż=sentinella straż=vigilanza strażak=pompiere strażnik=custode strażnik=guardia strażnik=guardiano stręczyciel=magnaccia stręczyciel=ruffiano strefa=area strefa=fascia strefa=regione strefa=zona streścić=compendiare streszczać=abbreviare streszczać=accorciare streszczać=compendiare streszczać=ridurre streszczenie=compendio streszczenie=riassunto streszczenie=riepilogo streszczenie=sommario striptiz=spogliarello strofować=ammonire strofować=esortare strofować=sgridare strój=abito strój=costume strój=tenuta strój=veste strój=vestito stromy=arduo stromy=celere stromy=erto stromy=impetuoso stromy=rapida stromy=rapido stromy=ripido stromy=scosceso stromy=svelto strona=lato strona=paggio strona=pagina strona=parte strona=valletto stronica=paggio stronica=pagina stronica=valletto stronnictwo=partito stronniczość=parzialità stronniczy=parziale stronnik=fautore stronnik=partigiano stronnik=seguace stronnik=sostenitore stróż=bidello stróż=custode stróż=guardiano stróż=portiere stróżówka=guardiola struktura=struttura strumień=aviogetto strumień=flusso strumień=profluvio strumień=ruscello strumień=zampillo strumyk=ruscello struna=corda strup=crosta struś=struzzo strych=soffitta strych=sottotetto stryj=zio strzał=sparo strzał=tiro strzała=dardo strzała=freccia strzała=saetta strzała=strale strzałka=freccia strzałka=strale strzaskać=fracassare strzelać=sparare strzelanie=tiro strzelanina=sparatoria strzelba=carabina strzelba=fucile strzelba=schioppo strzelec=tiratore strzęp=brandello strzykawka=siringa strzyżenie=ritaglio student=allievo student=studente studiować=studiare studiowanie=indagine studiowanie=ricerca studiowanie=studio studium=indagine studium=ricerca studium=studio studnia=fontana studnia=pozzo studnia=sorgente studzić=raffreddare studzić=raffreddarsi stukać=bussare stukać=colpire stukać=percuotere stukać=picchiare stuknięcie=bussare stuknięcie=colpire stuknięcie=percuotere stuknięcie=picchiare stulecie=centenario stulecie=secolo stuletni=centenario stwarzać=addurre stwarzać=creare stwarzać=produrre stwierdzać=accertare stwierdzać=affermare stwierdzać=attestare stwierdzać=certificare stwierdzać=confermare stwierdzać=constatare stwierdzać=dimostrare stwierdzać=giurare stwierdzenie=accertamento stwierdzenie=constatazione stwierdzić=accertare stwierdzić=constatare stwierdzić=provare stwórca=creatore stwórca=fattore stworzenie=creatura stworzenie=creazione stworzenie=essere stworzyć=addurre stworzyć=creare stworzyć=produrre styczność=contatto stygmat=stigma styk=articolazione stykać=contatto styl=foggia styl=moda styl=modo styl=stile styl=voga stymulować=incentivare stymulować=stimolare subiektywny=soggettivo subskrypcja=abbonamento subskrypcja=sottoscrizione substancja=materia substancja=sostanza substytucja=sostituzione substytut=supplente subtelność=acume subtelność=finezza subtelność=sottigliezza subtelny=acuto subtelny=fine subtelny=fino subtelny=sottile subwencja=sovvenzione subwencja=sussidio suchar=biscotto sucharek=biscotto sucho=asciutto sucho=secco suchy=arido suchy=asciutto suchy=secco sufit=soffitto sugerować=insinuare sugerować=suggerire sugestia=suggerimento suka=cagna sukces=affermazione sukces=successo sukcesja=successione sukcesor=seguace sukiennictwo=drappeggio suknia=abito sukno=panno sukno=stoffa sukno=tessuto suma=complessivo suma=importo suma=pieno suma=somma suma=totale sumienie=coscienza sumienny=scrupoloso sumować=addizionare sumować=sommare sunąć=scivolare sunąć=sdrucciolare sunąć=slittare supeł=annodare supeł=nodo supłać=annodare supłać=nodo suplement=supplemento supremacja=primato surowica=siero surówka=insalata surowość=durezza surowość=rigore surowy=aspro surowy=austero surowy=crudo surowy=duro surowy=greggio surowy=grezzo surowy=grossolano surowy=pesante surowy=rigido surowy=rigoroso surowy=rozzo surowy=rude surowy=severo surowy=sguaiato surowy=sodo surowy=stretto sus=salto susza=siccità suszyć=asciugare suszyć=seccare sutek=capezzolo sutek=mammella suwać=gettare suwać=sospingere suweren=sovrano suwerenność=sovranità suwerenny=sovrano swędzenie=prurito swędzić=prudere swędzieć=prudere sweter=maglia sweter=maglione sweter=pullover świadczenie=testimonianza świadczyć=attestare świadczyć=indicare świadczyć=testimoniare świadectwo=attestato świadectwo=certificato świadectwo=testimonianza świadek=teste świadek=testimone świadek=testimonio świadomość=cognizione świadomość=conoscenza świadomość=consapevolezza świadomość=coscienza świadomość=senso świadomy=consapevole świadomy=conscio świadomy=cosciente świat=gente świat=mondo świat=terra świat=universo świąteczny=festivo światło=luce światło=lume światły=brillante światły=chiaro światły=saggio światły=savio świątobliwy=santo światowy=gente światowy=globale światowy=mondano światowy=mondiale światowy=mondo światowy=terra światowy=universo świątynia=tempia świątynia=tempio świder=succhiello świder=trivella świdrować=forare świeca=candela świecić=brillare świecić=luccicare świecić=rilucere świecić=rischiarare świecić=risplendere świecić=splendere święcić=santificare świecidełko=fronzolo świecidełko=lustrino świecki=laico świecki=profano świecznik=candeliere świecznik=doppiere świergot=cinguettio świergotać=cinguettare świerszcz=grillo świerzb=scabbia świerzbić=prudere świerzbieć=prudere świetlny=brillante świetlny=fulgente świetlny=luminoso świetność=magnificenza świetność=splendore świetny=magnifico świetny=ottimo świetny=prelibato świetny=splendido świetny=stupendo święto=festa święto=festivo świętokradztwo=sacrilegio świętość=santità świętować=festeggiare święty=sacro święty=santo świeży=fresco świeży=moderno świeży=novellino świeży=novello świeży=nuovo świeży=recente świnia=maiale świnia=porco świnia=scrofa świnia=suino świnia=troia świnka=orecchioni świnka=porcellino świst=fischio świst=sibilo świstać=zufolare świstawka=fischietto świstawka=fischio świszczeć=zufolare świt=alba świtać=albeggiare swoboda=agio swoboda=latitudine swoboda=libertà swobodny=ampio swobodny=largo swobodny=libero swobodny=rilassato swobodny=sciolto swój=suo swoje=suo swojski=famigliare swojski=familiare sworzeń=bullone sworzeń=perno sycić=saziare syczeć=fischiare syczeć=sibilare syfilis=lue sygnał=segnale sygnał=segno sygnalizować=segnalare sygnatariusz=firmatario sygnatura=firma sygnatura=segnatura syk=fischiare syk=fischio syk=sibilare syk=sibilo sylaba=sillaba sylweta=sagoma sylwetka=figura sylwetka=sagoma symbol=emblema symbol=simbolo symboliczny=allegorico symboliczny=simbolico symbolizować=simboleggiare symetria=simmetria symetryczny=simmetrico symfonia=sinfonia sympatia=simpatia sympatyczny=simpatico symulacja=finta symulant=simulatore symulować=fingere symulować=simulare symulowanie=finta syn=figlio syn=figliolo syn=garzone syn=ragazzo synchronizować=doppiare syndrom=sindrome syndykat=sindacato synonim=sinonimo synowiec=nipote syntetyczny=sintetico synteza=sintesi sypiać=dormire sypialnia=camera sypki=rilassato syrena=sirena syrop=sciroppo system=sistema systematyczny=sistematico sytość=sazietà sytuacja=caso sytuacja=circostanza sytuacja=situazione szabla=sciabola szablon=modello szablon=stampino szabrować=depredare szabrować=saccheggiare szach=scacco szachownica=scacchiera szachowy=scacchi szachy=scacchi szacować=accertare szacować=apprezzare szacować=calcolare szacować=stimare szacować=valutare szacunek=considerazione szacunek=conto szacunek=premura szacunek=riguardo szacunek=rispetto szacunek=stima szacunek=venerazione szafa=armadio szafa=guardaroba szafa=vestiario szafir=zaffiro szafka=armadio szafot=patibolo szafować=elargire szafran=zafferano szakal=sciacallo szal=fascia szal=foulard szal=scialle szal=sciarpa szał=follia szał=furia szał=furore szał=idrofobia szał=pazzia szał=rabbia szałas=capanna szalbierz=impostore szaleć=delirare szaleć=farneticare szaleć=vaneggiare szaleńczy=folle szaleńczy=insensato szaleńczy=matto szaleńczy=pazzesco szaleńczy=pazzo szalenie=pazzamente szaleniec=folle szaleniec=matto szaleniec=pazzesco szaleniec=pazzo szaleństwo=follia szaleństwo=furia szaleństwo=pazzia szalik=fascia szalik=sciarpa szalotka=scalogno szalupa=lancia szalupa=scialuppa szałwia=salvia szambelan=ciambellano szanować=apprezzare szanować=calcolare szanować=conto szanować=onorare szanować=pregio szanować=rispettare szanować=stima szanować=stimare szanować=valutare szanować=venerare szansa=fortuna szansa=probabilità szansa=ventura szantaż=ricatto szarańcza=cavalletta szarańcza=locusta szarfa=fascia szarfa=sciarpa szarlatan=ciarlatano szarmancki=galante szarpać=dilaniare szarpać=lacerare szarpać=rompere szarpać=squarciare szarpać=stracciare szarpać=strappare szarpać=straziare szarpnięcie=scossa szarpnięcie=sobbalzo szary=grigio szata=abito szatan=diavolo szatnia=vestiario szczątkowy=avanzo szczątkowy=resto szczątkowy=rimanente szczebel=gradino szczebel=grado szczebel=livello szczebel=piano szczebiot=cinguettare szczegół=dettaglio szczegół=particolare szczegół=particolarità szczegół=peculiare szczególnie=particolarmente szczególnie=sopratutto szczególny=particolare szczególny=peculiare szczególny=singolare szczególny=singolo szczegółowy=dettagliato szczegółowy=particolareggiato szczęka=ganascia szczęka=mandibola szczęka=mascella szczekać=abbaiare szczekać=guaire szczekać=latrare szczękowy=mascellare szczelina=abboccatura szczelina=apertura szczelina=crepa szczelina=crepaccio szczelina=crepatura szczelina=fenditura szczelina=fessura szczelina=incrinatura szczelina=spiraglio szczelny=ermetico szczelny=stretto szczeniak=cucciolo szczep=innesto szczep=trapianto szczepić=innestare szczepić=vaccinare szczepienie=vaccinazione szczepionka=vaccino szczerość=franchezza szczerość=sincerità szczery=candido szczery=franco szczery=genuino szczery=greggio szczery=ingenuo szczery=liscio szczery=mero szczery=naturale szczery=onesto szczery=piano szczery=pulito szczery=rotondo szczery=schietto szczery=semplice szczery=sincero szczery=vero szczerze=apertamente szczęście=fortuna szczęście=letizia szczęście=ventura szczęśliwie=fortunatamente szczęśliwość=letizia szczęśliwy=fausto szczęśliwy=felice szczęśliwy=fortunato szczęśliwy=lieto szczodrość=generosità szczodrość=liberalità szczodry=generoso szczodry=liberale szczotka=pennello szczotka=spazzola szczotkować=spazzolare szczupak=luccio szczupły=esile szczupły=magro szczupły=scarno szczupły=scarso szczupły=snello szczupły=sottile szczur=ratto szczwany=astuto szczwany=furbo szczwany=scaltro szczycić=orgoglio szczycić=superbia szczypać=pizzicare szczypce=pinza szczypce=tenaglia szczypiorek=cipollina szczypta=pizzico szczyt=apice szczyt=apogeo szczyt=capo szczyt=cima szczyt=colmo szczyt=culmine szczyt=monte szczyt=picco szczyt=sommità szczyt=vertice szczyt=vetta szczytny=eccelso szczytowy=apice szczytowy=cima szczytowy=culmine szczytowy=sommità szczytowy=vertice szczytowy=vetta szef=capo szef=capoccia szef=padrone szef=principale szejk=sceicco szelest=fruscio szelma=furfante szelma=mascalzone szemrać=mormorare szept=bisbigliare szept=mormorio szept=sussurrare szeptać=bisbigliare szeptać=sussurrare szereg=collezione szereg=fila szereg=filare szereg=grado szereg=rango szereg=riga szereg=schiera szeregować=allineare szeregować=schierare szermierka=scherma szermierz=lottatore szeroki=ampio szeroki=aperto szeroki=esteso szeroki=largo szeroki=vasto szeroko=ampio szeroko=aperto szeroko=largo szerokość=ampiezza szerokość=larghezza szerokość=largo szerokość=latitudine szerszeń=calabrone szerzenie=diffusione szerzenie=propagazione szerzyć=diffondere szerzyć=propagare szerzyć=spandere szerzyć=spargere sześć=sei sześćdziesiąt=sessanta sześćdziesiąty=sessantesimo sześcian=cubetto sześcian=cubo sześcienny=cubo sześciokąt=esagono szesnaście=sedici szesnasty=sedicesimo szew=cucitura szewc=calzolaio szkalować=calunniare szkalować=diffamare szkalować=infamare szkaradny=abominevole szkarłat=cinabro szkarłat=scarlatto szkarłat=vermiglio szkarłat=vermiglione szkarłatny=scarlatto szkatułka=cassettino szkatułka=cofanetto szkic=abbozzo szkic=bozza szkic=bozzetto szkic=disegno szkic=schema szkic=schizzo szkicować=abbozzare szkicować=profilare szkicować=schizzare szkicować=tratteggiare szkielet=carcassa szkielet=impalcatura szkielet=intelaiatura szkielet=ossatura szkielet=scheletro szkielet=telaio szkiełko=bicchiere szkiełko=vetro szklanka=bicchiere szklanka=vetro szklisty=vitreo szkliwo=smalto szkło=bicchiere szkło=vetro szkoda=danno szkoda=detrimento szkoda=lesione szkoda=peccato szkoda=pregiudizio szkoda=torto szkoda=vituperio szkodliwy=avverso szkodliwy=dannoso szkodliwy=maligno szkodliwy=malsano szkodliwy=nefasto szkodliwy=nocivo szkodliwy=pernicioso szkodzić=danneggiare szkodzić=danno szkodzić=male szkodzić=nuocere szkoła=scuola szkolenie=addestramento szkolenie=allenamento szkolenie=educazione szkolenie=formazione szkolenie=insegnamento szkolenie=istruzione szkolić=addestrare szkolić=ammaestrare szkolić=formare szkolić=istruire szkółka=scuola szkolnictwo=insegnamento szkwał=raffica szlaban=barriera szlachcic=nobile szlachcic=nobiluomo szlachecki=nobile szlachectwo=nobiltà szlachetność=generosità szlachetność=nobiltà szlachetny=generoso szlachetny=nobile szlachetny=prezioso szlachta=nobiltà szlafrok=accappatoio szlagier=successo szlak=binario szlak=cammino szlak=itinerario szlak=percorso szlak=rotta szlak=strada szlak=via szlam=fango szlam=limo szlam=melma szlam=muco szloch=singhiozzo szlochać=singhiozzare szlochać=singhiozzo szmata=cencio szmata=straccio szmatka=panno szmelc=ferraglia szmer=fruscio szminka=belletto szminka=rossetto szmugiel=contrabbando szmugler=contrabbandiere sznur=cavo sznur=corda sznur=cordone sznur=fune sznur=spago sznurek=cordone sznurek=spago sznurować=allacciare sznurowadło=laccio sznurowadło=stringa szofer=autista szofer=guidatore szok=scossa szok=shock szok=urto szokować=scandalizzare szokować=scioccare szopa=baracca szopa=capannone szopa=hangar szopa=tettoia szorstki=aspro szorstki=brusco szorstki=duro szorstki=greggio szorstki=grezzo szorstki=grossolano szorstki=rauco szorstki=roco szorstki=rozzo szorstki=rude szorstki=ruvido szorstki=scabro szorstki=scabroso szorstki=scosceso szorstki=sguaiato szorstki=zotico szorstkość=asperità szorstkość=asprezza szorstkość=durezza szorty=calzoncini szosa=autostrada szosa=rotta szosa=strada szosa=via szósty=sesto szpachelka=spatola szpadel=badile szpadel=vanga szpagat=spago szpak=storno szpalta=colonna szpalta=pilastro szpara=crepa szpara=crepaccio szpara=crepatura szpara=fenditura szpara=feritoia szpara=fessura szparag=asparago szpecić=deturpare szperać=battere szperać=frugare szperać=perquisire szperać=razzolare szpetny=brutto szpic=cuspide szpic=punta szpicel=spia szpicruta=frustino szpieg=spia szpiegować=spiare szpiegowanie=spionaggio szpik=midollo szpikować=lardellare szpilka=spilla szpilka=spillo szpinak=spinaci szpital=nosocomio szpital=ospedale szpitalny=nosocomio szpitalny=ospedale szpon=artiglio szpon=unghia szpryca=siringa szprycha=raggio szpula=bobina szpula=rocchetto szpula=rotolo szpulka=bobina szpulka=rocchetto szpulka=rotolo szpunt=tampone szpunt=tappo szpunt=turacciolo szrama=cicatrice szrama=sfregio szron=brina szron=gelata szron=gelo sztaba=barra sztaba=lingotto sztaba=verga sztafeta=staffetta sztandar=bandiera sztandar=insegna sztandar=stendardo sztandar=vessillo sztolnia=galleria sztorm=bufera sztorm=burrasca sztorm=procella sztorm=tempesta sztuczka=arnese sztuczka=astuzia sztuczka=furberia sztuczka=scaltrezza sztuczka=trucco sztuczny=artefatto sztuczny=artificiale sztuczny=artificioso sztuczny=finto sztuczny=posticcio sztuka=arte sztuka=brano sztuka=gioco sztuka=parte sztuka=pezza sztuka=pezzo sztuka=trucco szturchaniec=scapaccione szturm=assalto szturm=bufera szturm=burrasca szturm=procella szturm=tempesta sztyft=perno sztyft=punta sztylet=pugnale sztywność=rigidità sztywny=erto sztywny=rigido szubienica=patibolo szubrawiec=furfante szubrawiec=mascalzone szufelka=badile szufelka=pala szufelka=paletta szufla=badile szufla=pala szufla=paletta szuflada=cassetto szukać=cercare szukać=indagare szukać=ricerca szukać=ricercare szukanie=ricerca szum=frastuono szum=rumore szumieć=mormorare szumowiny=schiuma szwaczka=cucitrice szwagier=cognato szwank=danno szwank=ferita szwank=scapito szyba=bicchiere szyba=vetro szybki=agile szybki=celere szybki=impetuoso szybki=presto szybki=rapida szybki=rapido szybki=sollecito szybki=svelto szybki=veloce szybko=presto szybko=veloce szybkość=marcia szybkość=rapidità szybkość=velocità szyć=cucire szycie=cucito szycie=cucitura szyderczy=ghigno szyderstwo=canzonatura szydzić=beffeggiare szydzić=irridere szyfr=codice szyfrować=codificare szyja=cervice szyja=colletto szyja=collo szyjka=cervice szyjka=colletto szyjka=collo szyk=chic szyk=elegante szykować=allestire szykować=ammannire szykować=apprestare szykować=preparare szykowny=chic szykowny=elegante szyld=cartello szyld=insegna szyna=binario szyna=rotaia szynka=prosciutto szypułka=asta szypułka=fusto szypułka=gambo szypułka=stelo szyszka=cono tabela=prospetto tabela=tabella tabela=tavola tabela=tavolo tabletka=pasticca tabletka=pastiglia tabletka=pillola tablica=lastra tablica=lavagna tablica=pannello tablica=quadro tablica=riquadro tablica=tabella tablica=tabellone tablica=targa tablica=tavola tabliczka=lastra tabliczka=piastra tabliczka=placca tabliczka=targa taboret=sgabello tabu=tabù tabun=armento tabun=gregge tabun=mandria tabun=torma taca=vassoio tacka=vassoio taczka=carriola taić=nascondere taić=occultare tajać=disgelare tajać=fondere tajać=liquefarsi tajać=sciogliere tajać=sciogliersi tajać=sgelare tajać=struggere tajemnica=indovinello tajemnica=mistero tajemnica=segreto tajemniczość=segretezza tajemniczość=segreto tajemniczy=arcano tajemniczy=misterioso tajemniczy=recondito tajemniczy=segreto tajemny=clandestino tajemny=recondito tajemny=segreto tajfun=tifone tajność=segretezza tajność=segreto tajny=clandestino tajny=riservato tajny=segreto tak=così tak=già tak=quindi tak=si tak=sì tak=talmente tak=tanto taki=cosiffatto taki=siffatto taki=tale taksa=aliquota taksa=tassa taksa=tasso taksator=consulente taksować=stimare taksować=valutare taksówka=tassì taksówka=taxi takt=battuta takt=cadenza takt=tatto taktyczny=tattica taktyczny=tattico taktyka=tattica taktyka=tattico także=altresì także=anche także=pur także=pure talent=facoltà talent=ingegno talent=talento talerz=piatto talerz=pietanza talia=vita talk=talco tam=ci tam=costì tam=là tama=argine tama=diga tamować=arginare tamować=arrestare tamować=bloccare tamować=impedire tancerz=ballerino tańczyć=ballare tangens=tangente taniec=ballo tanina=tannino tankowiec=petroliera tapczan=divano tapeta=tappezzeria tapicer=tappezziere tara=tara taraban=timpano taran=ariete taran=montone taranować=investire taras=gradone taras=ripiano taras=terrazza tarasować=asserragliare tarasować=bloccare tarasować=impedire tarasować=ingombrare tarcie=attrito tarcie=frizione tarcza=bersaglio tarcza=disco tarcza=emblema tarcza=mira tarcza=quadrante tarcza=scudo tarcza=segno targ=fiera targ=mercato targować=mercanteggiare targowisko=mercato tartak=segheria taryfa=costo taryfa=tariffa tarzać=avvolgere tarzać=rotolare tasiemiec=tenia tasiemka=fettuccia tasiemka=nastrino tasiemka=nastro taśma=banda taśma=benda taśma=cinghia taśma=fettuccia taśma=nastrino taśma=nastro taśma=striscia tata=babbo tata=papà taternik=alpinista tato=babbo tato=papà tatuaż=tatuaggio tatuować=tatuare tatuś=babbo tatuś=papà tchawica=trachea tchnąć=spirare tchnienie=alito tchnienie=etere tchnienie=lena tchnienie=respiro tchnienie=soffio tchórz=puzzola tchórz=vigliacco tchórzliwy=imbelle teatr=teatro teatralny=teatrale teatralny=teatro techniczny=tecnico technik=tecnico technika=tecnica technologia=tecnica technologia=tecnologia technologiczny=tecnologico tęcza=arcobaleno tęcza=giaggiolo tęcza=iride tęcza=iris teczka=cartella tęgi=gagliardo tęgi=saldo tęgi=vigoroso teka=cartella tekst=testo tekstylny=tessile tektura=cartone telefon=telefonico telefon=telefono telefonować=chiamare telefonować=telefonare telegraf=telegrafo telegraficzny=telegrafico telegram=telegramma telekomunikacja=telecomunicazione teleskop=telescopio telewidz=telespettatore telewizja=televisione tellur=tellurio temat=argomento temat=materia temat=soggetto temat=suddito temat=tema tematyczny=tematico temperament=indole temperament=temperamento temperatura=temperatura temperować=acuire temperować=acutizzare temperować=affilare temperować=aguzzare temperować=arrotare ten=ciò ten=codesto ten=il ten=quella ten=quello ten=questo tendencja=tendenza tendencja=trend teolog=teologo teologia=teologia teologiczny=teologico teoremat=teorema teoretyczny=teorico teoretyzować=teorizzare teoria=teoria tępić=annientare tępy=ottuso tępy=spuntato tępy=stupido terapia=terapia teraz=adesso teraz=ora teraz=ormai teraźniejszość=presente teren=area teren=campagna teren=campo teren=terreno terenowy=area terenowy=campo termin=appuntamento termin=data termin=espressione termin=termine terminologia=terminologia terminowanie=apprendistato terminowanie=tirocinio termometr=termometro terrorysta=terrorista terroryzm=terrorismo terroryzować=atterrire terroryzować=terrorizzare terytorialny=territoriale terytorium=distretto terytorium=territorio teściowa=suocera tęsknić=languire tęsknota=nostalgia test=prova testament=testamento testować=testare tętnica=arteria tętniczy=arterioso tętnienie=pulsazione tętno=polso tętno=pulsazione też=altresì też=anche też=pur też=pure teza=tesi tężec=tetano tik=tic tik=ticchio tkać=tessere tkać=tramare tkacz=tessitore tkanina=stoffa tkanina=tessuto tkanka=tessuto tkliwość=affetto tkliwość=affezione tkliwy=amorevole tlen=ossigeno tlenek=ossido tlenowy=ossigeno tło=fondo tło=sfondo tłoczyć=calcare tłoczyć=incalzare tłoczyć=pigiare tłoczyć=premere tłoczyć=pressare tłoczyć=sollecitare tłoczyć=spingere tłoczyć=spremere tłoczyć=stringere tłoczyć=urgere tłok=calca tłok=folla tłok=pistone tłok=ressa tłok=stantuffo tłok=stuolo tłok=turba tłuc=battere tłuc=pestare tłuc=rompere tłuc=spaccare tłuc=spezzare tłuczeń=pietrisco tłum=calca tłum=folla tłum=massa tłum=moltitudine tłum=ressa tłum=stuolo tłum=turba tłumacz=interprete tłumacz=traduttore tłumaczenie=traduzione tłumaczenie=traslazione tłumaczyć=interpretare tłumaczyć=scusa tłumaczyć=spiegare tłumaczyć=tradurre tłumić=affogare tłumić=reprimere tłumić=rimuovere tłumić=smorzare tłumić=soffocare tłumienie=repressione tłumik=marmitta tłumik=silenziatore tłumik=sordina tłumok=fascio tłumok=involto tłumok=pacchetto tłumok=pacco tłusty=grasso tłusty=grassoccio tłusty=grosso tłusty=paffuto tłusty=pingue tłusty=unto tłusty=untuoso tłuszcz=grasso tłuszcz=pingue tłuszcz=untume tłuszczowy=grasso tłuszczowy=pingue to=ciò to=codesto to=quella to=quello to=questo toaleta=gabinetto toaleta=ritirata toast=brindisi toast=toast toast=tosto tobołek=fagotto tobołek=fascio tobołek=involto tobołek=pacchetto tobołek=pacco toczyć=avvolgere toczyć=rotolare toga=toga tok=corso tok=decorso tok=quotazione tokarka=tornio toksyczny=tossico toksyczny=venefico toksykologia=tossicologia toksyna=tossina tolerancja=tolleranza tolerancyjny=tollerante tolerować=soffrire tolerować=tollerare tomografia=tomografia ton=suono ton=tono toń=altezza toń=fondo toń=profondità tona=tonnellata tonąć=affogare tonąć=affondare tonaż=tonnellaggio topaz=topazio topić=affogare topić=disgelare topić=fondere topić=liquefare topić=liquefarsi topić=sciogliere topić=sciogliersi topić=sgelare topić=struggere topienie=fusione topnieć=fondere topnieć=liquefarsi topnieć=sciogliere topnieć=sciogliersi topnieć=struggere topola=pioppo topór=accetta topór=ascia topór=scure tor=binario tor=cammino tor=pista tor=traiettoria torba=astuccio torba=borsa torba=sacca torba=sacco torebka=astuccio torebka=borsa torebka=borsellino torebka=sacca torebka=sacchetto torebka=sacco torf=torba torpeda=siluro torpeda=torpedine torpedować=silurare tors=torso tors=tronco tortura=strazio tortura=tortura torturować=tormentare torturować=torturare tost=brindisi tost=toast tost=tosto toster=tostapane totalitarny=totalitario totalny=complessivo totalny=intero totalny=pieno totalny=totale towar=articolo towar=mercanzia towar=merce towarzyski=socievole towarzystwo=associazione towarzystwo=club towarzystwo=comitiva towarzystwo=compagnia towarzystwo=mazza towarzystwo=società towarzystwo=sodalizio towarzysz=camerata towarzysz=compagno towarzyszenie=accompagnamento towarzyszyć=accompagnare towarzyszyć=scortare tożsamość=identità trąba=tromba trąbka=tromba trącać=battere trącać=picchiare trącać=urtare trąd=lebbra tradycja=tradizione tradycyjny=tradizionale trądzik=acne traf=casualità traf=fortuna traf=probabilità traf=rischio traf=ventura trafiać=cogliere trafiać=colpire trafiać=prendere trafiać=raggiungere trafić=colpire trafić=percuotere trafić=picchiare trafność=esattezza trafny=doveroso trafny=giusto tragarz=facchino tragarz=portalettere tragarz=portatore tragarz=postino tragarz=vettore tragedia=tragedia tragiczny=tragico trajektoria=traiettoria traktat=trattato traktor=trattore traktor=trattrice traktować=trattare traktowanie=cura traktowanie=trattamento trampolina=trampolino tramwaj=tram transakcja=transazione transcendencja=trascendenza transfer=trasferimento transformacja=trasformazione transformować=commutare transformować=convertire transfuzja=trasfusione transkrybować=trascrivere transmisja=trasmissione transmitować=trasmettere transplantacja=trapianto transponować=trasporre transport=trasporto transportować=trasportare transpozycja=trasposizione tranzyt=transito trapez=trapezio trasa=cammino trasa=itinerario trasa=percorso trasa=rotta trasa=strada trasa=via tratwa=zattera traumatyczny=traumatico trawa=erba trawa=prato trawers=traversa trawić=consumare trawić=digerire trawić=struggere trawienie=digestione trawka=erba trawnik=prato trawożerny=erbivoro trębacz=trombettiere trędowaty=lebbroso tren=strascico trener=addestratore trener=allenatore trener=domatore trening=addestramento trening=allenamento trenować=addestrare trenować=allenare treść=contenuto treść=materia treść=sostanza treściwy=stringato treser=addestratore treser=domatore tresować=addestrare tresura=addestramento tresura=allenamento trik=furberia trik=trucco triumf=trionfo trofeum=trofeo trójkąt=triangolo tron=trono trop=pista tropikalny=tropicale troska=briga troska=cruccio troska=cura troska=dispiacere troska=disturbo troska=fastidio troska=fatica troska=guaio troska=pena troska=premura troska=preoccupazione troska=riguardo troska=sollecitudine troskliwość=sollecitudine troszczyć=cura troszczyć=riguardo trucizna=veleno trud=fatica trud=lavoro trud=pena trud=travaglio trudność=difficoltà trudność=impedimento trudność=inciampo trudność=intoppo trudny=arduo trudny=difficile trudny=duro trudny=faticoso trudny=pesante trudny=sodo trudzić=faticare trudzić=frastornare trudzić=importunare trumna=bara trumna=feretro trunek=bevanda trunek=bibita trup=cadavere trup=salma trupiarnia=obitorio truskawka=fragola trutka=veleno trwać=continuare trwać=durare trwać=perdurare trwać=proseguire trwałość=permanenza trwałość=stabilità trwałość=tenacia trwanie=durata trwoga=allarme trwoga=angoscia trwoga=ansia trwoga=sgomento trwoga=spavento trwoga=timore trwonić=sciupare trwonić=sperperare trwonić=sprecare trwonienie=sciupio trwonienie=sperpero trwonienie=spreco tryb=foggia tryb=maniera tryb=moda tryb=modo tryb=voga trybuna=palco trybuna=tribuna tryk=ariete tryk=montone tryskać=sprizzare trywialny=banale trywialny=insignificante trząść=scrollare trząść=scuotere trząść=sobbalzare trząść=tentennare trząść=traballare trząść=tremare trząść=vibrare trzask=fragore trzask=schiocco trzaskać=colpire trzaskać=percuotere trzaskać=picchiare trzaskać=sbattere trzcina=bastone trzcina=canna trzcina=giunco trzebić=castrare trzeć=fregare trzeć=strofinare trzeci=terzo trzepotać=svolazzare trzęsawisko=acquitrino trzęsawisko=palude trzęsawisko=pantano trzeszczeć=scricchiolare trzeszczenie=scricchiolio trzeźwy=parco trzeźwy=sobrio trzmiel=calabrone trzoda=armento trzoda=gregge trzoda=mandria trzon=asta trzon=fusto trzon=gambo trzon=stelo trzonek=manico trzonowy=molare trzustka=pancreas trzymać=mantenere trzymać=ritenere trzymać=tenere tu=qua tu=qui tubka=canna tubka=tubetto tubka=tubo tubylczy=aborigeno tubylczy=autoctono tubylczy=nativo tubylec=autoctono tubylec=indigeno tuczyć=ingrassare tułacz=vagabondo tulić=abbracciare tulipan=tulipano tułów=corpo tułów=fusto tułów=torso tułów=tronco tuńczyk=tonno tunel=galleria tunel=tunnel tupet=coraggio tupet=sfrontatezza tura=girata turbina=turbina turkawka=tortora turniej=competizione turniej=torneo turysta=escursionista turysta=turista tusz=inchiostro tuszować=soffocare tutaj=qua tutaj=qui tuzin=dozzina twardo=duro twardo=pesante twardo=sodo twardość=durezza twardy=duro twardy=erto twardy=fermo twardy=forte twardy=pesante twardy=rigido twardy=sodo twarz=faccia twarz=facciata twarz=fronte twarz=viso twarz=volto twierdza=fortezza twierdzenie=affermazione twierdzenie=asserzione twierdzenie=teorema twierdzić=affermare twierdzić=asserire twierdzić=assicurare twierdzić=pretendere twój=tua twój=tuo twój=vostra twór=creazione twórca=artefice twórca=autore twórca=autrice twórca=creatore twórca=fattore twórca=fondatore tworzenie=creazione tworzenie=formazione tworzyć=addurre tworzyć=comporre tworzyć=costituire tworzyć=creare tworzyć=figura tworzyć=foggia tworzyć=fondare tworzyć=forma tworzyć=formare tworzyć=generare tworzyć=plasmare tworzyć=produrre tworzyć=veste tworzywo=materia tworzywo=materiale tworzywo=tessuto ty=lei ty=tu ty=voi tyć=ingrassare tyczka=palo tyczka=pertica tydzień=settimana tygodnik=ebdomadario tygodnik=settimanale tygodniowy=ebdomadario tygodniowy=settimanale tygrys=tigre tykać=colpire tykać=tastare tykać=toccare tykać=zecca tył=deretano tył=didietro tył=retro tył=sedere tyłek=appresso tyłek=deretano tyłek=didietro tyłek=dietro tyłek=posteriore tyłek=sedere tylko=singolo tylko=solamente tylko=solo tylko=soltanto tylko=unico tylny=deretano tylny=didietro tylny=posteriore tylny=retro tylny=sedere tymczasem=frattanto tymczasem=frattempo tymczasowy=provvisorio tymczasowy=temporaneo tymianek=timo tynk=intonaco typ=genere typ=razza typ=sorta typ=specie typ=tipo typowy=caratteristico typowy=proprio typowy=tipico tyran=tiranno tyrania=tirannia tyrania=tirannide tysiąc=migliaio tysiąc=mille tysiączny=millesimo tysięczny=millesimo tytan=titanio tytanowy=titanio tytoń=tabacco tytoniowy=tabacco tytuł=intestazione tytuł=titolo tytularny=nominale tytularny=titolare tytułować=intitolare tytułowy=titolo u=con u=in ubawić=divertire ubezpieczać=assicurare ubezpieczenie=assicurazione ubezpieczenie=baldanza ubezpieczyć=assicurare ubiegać=brigare ubiegać=sollecitare ubierać=abbigliare ubierać=rivestire ubierać=vestire ubijać=bastonare ubijać=battere ubijać=flagellare ubijać=frullare ubijać=frustare ubijać=montare ubijać=picchiare ubijać=sbattere ubijać=sconfiggere ubijać=sferzare ubikacja=gabinetto ubikacja=ritirata ubiór=abbigliamento ubiór=abito ubiór=completo ubiór=costume ubiór=tenuta ubiór=vestito uboczny=accessorio uboczny=incidentale ubogi=misero ubogi=povero ubogi=scarso ubolewać=dolersi ubóstwiać=adorare ubóstwiać=venerare ubóstwianie=adorazione ubóstwo=bisogno ubóstwo=esigenza ubóstwo=miseria ubóstwo=necessità ubóstwo=penuria ubóstwo=povertà ubrać=abbigliare ubrać=rivestire ubrać=vestire ubranie=abbigliamento ubranie=abito ubranie=vestire ubranie=vestito ubytek=perdita ubytek=scapito ubytek=smarrimento ubywać=diminuire ubywać=scemare ucho=ansa ucho=orecchia ucho=orecchio uchodźca=profugo uchodźca=rifugiato uchodzić=evadere uchodzić=fuggire uchodzić=salvarsi uchodzić=scampare uchodzić=scappare uchodzić=sfuggire uchwała=decisione uchwała=deliberazione uchwała=risoluzione uchwalać=decretare uchwalać=votare uchwycić=afferrare uchwycić=agguantare uchwycić=capire uchwycić=carpire uchwycić=impugnare uchwycić=prendere uchwycić=sequestrare uchwyt=ansa uchwyt=impugnatura uchwyt=manico uchwyt=orecchia uchyb=errore uchyb=fallo uchyb=sbaglio uchybić=mancare uchylać=abolire uchylać=abrogare uchylać=declinare uchylać=scansare uchylać=scostare uchylać=sollevare uciążliwy=importuno uciążliwy=molesto ucichnąć=acquietare ucichnąć=calmare ucichnąć=placare uciecha=allegrezza uciecha=consolazione uciecha=diletto uciecha=gaudio uciecha=gioia ucieczka=evasione ucieczka=fuga ucieczka=fuoriuscita ucieczka=perdita ucieczka=ricorso ucieczka=scampo uciekać=evadere uciekać=fuggire uciekać=ricorrere uciekać=salvarsi uciekać=scampare uciekać=scappare uciekać=sfuggire uciekinier=fuggevole uciekinier=fuggiasco uciekinier=fuggitivo uciekinier=latitante uciekinier=profugo uciekinier=rifugiato ucieszny=buffo ucieszny=comico ucieszny=divertente ucieszny=giocondo ucisk=oppressione ucisk=pressione ucisk=repressione uciskać=calcare uciskać=frangere uciskać=incalzare uciskać=opprimere uciskać=pigiare uciskać=premere uciskać=pressare uciskać=reprimere uciskać=sollecitare uciskać=soverchiare uciskać=spingere uciskać=stringere uciskać=urgere uciszać=abbonacciare uciszać=acquietare uciszać=calmare uciszać=placare uciszyć=sopire uczcić=onorare uczciwość=dirittura uczciwość=integrità uczciwość=onestà uczciwy=destro uczciwy=dritto uczciwy=fido uczciwy=leale uczciwy=onesto uczciwy=ritto uczciwy=schietto uczelnia=scuola uczeń=allievo uczeń=alunno uczeń=apprendista uczeń=discepolo uczeń=principiante uczeń=scolaro uczeń=seguace uczeń=studente uczenie=apprendimento uczenie=insegnamento uczennica=scolaro uczestnictwo=partecipazione uczestniczyć=partecipare uczestnik=partecipante uczta=banchetto uczta=convito uczucie=affetto uczucie=affezione uczucie=commozione uczucie=emozione uczucie=impressione uczucie=sensazione uczucie=senso uczucie=sentimento uczucie=stampa uczuciowy=affettuoso uczuciowy=amoroso uczuciowy=emotivo uczuciowy=sensibile uczulenie=allergia uczyć=ammaestrare uczyć=apprendere uczyć=imparare uczyć=indagine uczyć=insegnare uczyć=istruire uczyć=ricerca uczyć=studiare uczyć=studio uczynek=atto uczynek=azione uczynić=fare uczynić=rendere uczynność=cortesia udar=apoplessia udaremniać=sventare udaremnić=sventare udawać=affettare udawać=fingere udawać=imitare udawać=simulare udawanie=finta uderzać=bastonare uderzać=battere uderzać=bussare uderzać=colpire uderzać=cozzare uderzać=investire uderzać=percuotere uderzać=picchiare uderzać=sconfiggere uderzać=urtare uderzenie=attacco uderzenie=battere uderzenie=battito uderzenie=battuta uderzenie=botta uderzenie=bussata uderzenie=colpo uderzenie=impatto uderzenie=influsso uderzenie=percossa uderzenie=picchio uderzenie=scontro uderzenie=tratto uderzenie=urto uderzyć=bussare uderzyć=colpire uderzyć=cozzare uderzyć=investire uderzyć=percuotere uderzyć=picchiare uderzyć=urtare udławić=affogare udławić=strozzare udo=coscia udoskonalać=perfezionare udoskonalić=perfezionare udostępniać=agevolare udostępniać=facilitare udostępnić=agevolare udostępnić=facilitare udowadniać=comprovare udowadniać=dimostrare udowadniać=esibire udowadniać=indicare udowadniać=presentare udowadniać=provare udowodnić=comprovare udowodnić=dimostrare udowodnić=provare udręczenie=angoscia udręczenie=tormento udręka=angoscia udręka=cruccio udręka=patimento udręka=strazio udręka=supplizio udręka=tormento udręka=tortura udusić=affogare udusić=asfissiare udusić=soffocare udusić=strangolare udusić=strozzare uduszenie=asfissia uduszenie=soffocamento udział=contributo udział=divisione udział=lotto udział=parte udział=partecipazione udział=porzione udział=quota udziałowiec=azionista udziec=gamba udzielać=accordare udzielać=impartire udzielić=accordare ufać=avere ufać=confidare ufać=fidare ufać=fiducia ufność=affidamento ufność=fede ufność=fiducia ufundować=fondare uginać=curvare uginać=flettere uginać=piegare ugłaskać=domare ugniatać=impastare ugoda=accordo ugoda=aggiustamento ugoda=compromesso ugoda=convenzione ugoda=patto ugór=maggese ugrupowanie=crocchio ugrupowanie=gruppo ugrupowanie=scaglione ugryźć=abboccare ugryźć=addentare ugryźć=azzannare ugryźć=mordere uiszczać=pagare ująć=afferrare ująć=avvincere ująć=colpire ująć=ghermire ująć=impugnare ująć=prendere ująć=sequestrare ujadać=abbaiare ujadać=guaire ujadać=latrare ujarzmiać=assoggettare ujarzmiać=soggiogare ujarzmić=assoggettare ujarzmić=soggiogare ujarzmienie=soggezione ujawniać=dischiudere ujawniać=manifestare ujawniać=palesare ujawniać=rivelare ujawniać=svelare ujawnić=palesare ujawnić=rivelare ujawnienie=rivelazione ujednolicać=unificare ujednolicenie=unificazione ujemny=negativo ujma=detrimento ujma=pregiudizio ujmować=capire ujmować=pigliare ujmować=prendere ujmować=sottrarre ujście=bocca ujście=imboccatura ujście=sbocco ujście=sfogo ukarać=castigare ukarać=punire ukąsić=abboccare ukąsić=addentare ukąsić=azzannare ukąsić=mordere ukąszenie=abboccare ukąszenie=addentare ukąszenie=addentatura ukąszenie=azzannare ukąszenie=mordere ukąszenie=morso ukazać=apparire ukazać=comparire ukazać=parere ukazać=sembrare ukazanie=apparizione ukazanie=fenomeno ukazywać=apparire ukazywać=dimostrare ukazywać=esibire ukazywać=indicare ukazywać=mostrare ukazywać=parere ukazywać=presentare ukazywać=sembrare układ=accordo układ=circuito układ=configurazione układ=disposizione układ=ordinamento układ=ordine układ=patto układ=sistema układ=trattato układać=combinare układać=ordinare układać=sistemare układny=cortese układny=educato ukłon=saluto ukłuć=pizzicare ukłuć=pungere ukłuć=punzecchiare ukłucie=pizzicare ukłucie=pungere ukłucie=punzecchiare ukoić=acquietare ukoić=ammansire ukoić=calmare ukoić=pacare ukoić=sopire ukończenie=compimento ukończenie=ultimazione ukończyć=finire ukośny=obliquo ukradkiem=soppiatto ukraść=furto ukraść=rubare ukraść=sottrarre ukraść=trafugare ukryć=nascondere ukryć=occultare ukrywać=mascherare ukrywać=nascondere ukrywać=nascondersi ukrywać=occultare ukrywać=offuscare ukształtowanie=configurazione ukuć=coniare ul=alveare ul=arnia ułamek=frammento ułamek=frazione ułamek=pezzo ułamek=scheggia ułatwiać=agevolare ułatwiać=facilitare ułatwić=agevolare ułatwić=facilitare ułatwienie=facilitazione uległość=sottomissione ulepszać=emendare ulepszać=migliorare ulepszać=perfezionare ulepszenie=emendazione ulepszenie=miglioramento ulepszyć=migliorare ulewa=acquazzone ulewa=piovasco ulewa=rovescio ulga=sollievo ulica=rotta ulica=strada ulica=via uliczka=vicolo uliczka=viuzza ulokować=albergare ulokować=alloggiare ułomność=vizio ułomny=difettoso ułomny=guasto ułomny=infermo ułomny=invalido ulotka=circolare ulotka=memorandum ulotka=volantino ułożyć=ordinare ułożyć=sistemare ultradźwięk=ultrasuono ultrafioletowy=ultravioletto ulubieniec=beniamino ulubieniec=diletto ulubieniec=prediletto ułuda=illusione ułuda=inganno ulżyć=alleviare umacniać=assodare umacniać=consolidare umacniać=corroborare umacniać=rafforzare umacniać=rinforzare umacniać=rinsaldare umacniać=rinvigorire umartwiać=mortificare umeblowanie=arredamento umiarkowanie=moderazione umieć=conoscere umieć=sapere umiejętność=abilità umiejętność=competenza umiejętność=destrezza umiejscawiać=localizzare umiejscowić=localizzare umiejscowić=situare umiejscowienie=localizzazione umiejscowienie=ubicazione umierać=estinguersi umierać=morire umieralność=mortalità umieścić=albergare umieścić=alloggiare umieścić=collocare umieścić=piazzare umieścić=riporre umięśnienie=muscolatura umieszczać=collocare umieszczać=impiantare umieszczać=insediare umieszczać=installare umieszczać=mettere umieszczać=piazzare umieszczać=porre umieszczać=riporre umieszczać=situare umocnić=rafforzare umocnić=rinforzare umocnienie=fortificazione umocować=attaccare umocować=fissare umocować=legare umodelować=modellare umodelować=plasmare umowa=accordo umowa=contratto umowa=convenzione umowa=patto umowny=convenzionale umożliwiać=agevolare umożliwiać=consentire umożliwiać=facilitare umożliwiać=permettere umożliwić=permettere umrzeć=morire umyć=lavare umykać=fuggire umykać=scappare umykać=sfuggire umysł=intelletto umysł=mente umysł=spirito umyślnie=deliberatamente umyślnie=proposito umysłowość=mentalità umysłowy=intellettuale umysłowy=mentale umywalka=catinella umywalka=catino umywalka=lavabo umywalka=lavandino umywalnia=gabinetto umywalnia=lavandino uncja=oncia unia=unione unicestwiać=annichilire unicestwiać=annientare unicestwiać=distruggere unicestwić=annichilire unicestwić=annientare unicestwić=distruggere unieruchamiać=immobilizzare uniesienie=estasi unieważniać=annullare unieważniać=cancellare unieważniać=disdire unieważnić=annullare unieważnić=cancellare unieważnić=disdire unieważnienie=cancellazione uniewinniać=assolvere uniewinnić=assolvere uniewinnienie=assoluzione unik=scansare unik=schivare unikać=eludere unikać=evadere unikać=evitare unikać=fuggire unikać=salvarsi unikać=scampare unikać=scansare unikać=scappare unikać=schivare unikać=sfuggire unikalny=singolo unikalny=unico unikatowy=singolo unikatowy=unico uniwersalny=universale uniwersalny=versatile uniwersytecki=università uniwersytet=università unosić=alzare unosić=galleggiare unosić=portare uodpornić=immunizzare uogólniać=generalizzare uosabiać=personificare uosobienie=incarnazione upadać=abbattere upadać=cascare upadać=piombare upadek=caduta upadek=crollo upadek=decadenza upadek=fallimento upadek=rovina upadłość=bancarotta upadłość=fallimento upał=ardore upał=caldo upał=calore upalny=caldo upalny=torrido upamiętnić=commemorare upaństwowienie=nazionalizzazione upaść=cascare upaść=piombare upewniać=assicurare upewniać=rassicurare upewnić=assicurare upicie=ebbrezza upicie=sbornia upicie=ubriachezza upiększać=abbellire upiększać=addobbare upiększać=adornare upiększać=aggraziare upiększać=decorare upiększać=fregiare upiększać=imbellire upiększać=ornare upiększać=parare upiększenie=abbellimento upierać=insistere upiór=fantasma upiór=spettro upiór=spirito upiorny=orrendo upiorny=orribile upiorny=soprannaturale upiorny=spettrale upłynniać=smerciare upłynniać=vendere upływ=scadenza upływać=decorrere upływać=passare upływać=trascorrere upodabniać=assimilare upodobanie=gradimento upodobanie=gusto upodobanie=preferenza upodobanie=sapore upojenie=ebbrezza upojenie=sbornia upokarzać=abbassare upokarzać=avvilire upokarzać=mortificare upokarzać=umiliare upokorzenie=umiliazione upokorzyć=abbassare upokorzyć=avvilire upokorzyć=umiliare upominać=ammonire upominać=avvertire upominać=avvisare upominać=diffidare upominać=esortare upominek=dono upominek=presente upominek=regalo upominek=ricordo upomnienie=ammonimento upór=ostinatezza upór=ostinazione upór=persistenza upór=tenacia uporczywość=ostinatezza uporczywość=tenacia uporczywy=cocciuto uporczywy=insistente uporczywy=ostinato uporczywy=persistente uporczywy=pervicace uporczywy=tenace uporczywy=testardo uporządkować=aggiustare uporządkować=assettare uporządkować=ordinare uporządkować=riordinare uporządkowanie=aggiustamento uporządkowanie=ordinamento upoważniać=autorizzare upoważnić=autorizzare upoważnienie=autorizzazione upraszać=chiedere upraszać=domandare upraszać=interrogare upraszać=richiedere upraszczać=ridurre upraszczać=semplificare upraszczanie=semplificazione uprawa=coltivazione uprawa=coltura uprawa=cultura uprawiać=allevare uprawiać=coltivare uprawiać=crescere uprościć=semplificare uproszczenie=semplificazione uprowadzać=rapire uprowadzać=sequestrare uprowadzenie=dirottamento uprowadzenie=rapimento uprowadzenie=ratto uprowadzić=rapire uprzedni=precedente uprzednio=precedentemente uprzedzać=ammonire uprzedzać=anticipare uprzedzać=avvertire uprzedzać=avvisare uprzedzać=preannunziare uprzedzenie=preavviso uprzedzenie=preconcetto uprzedzenie=pregiudizio uprzejmość=cortesia uprzejmość=favore uprzejmość=garbo uprzejmość=gentilezza uprzejmość=gradevolezza uprzejmy=affabile uprzejmy=amabile uprzejmy=benevolo uprzejmy=cortese uprzejmy=educato uprzejmy=galante uprzejmy=garbato uprzejmy=gentile uprzejmy=gradevole uprzywilejować=privilegiare upust=sconto upust=sfogo upychać=imbottire urabiać=plasmare uradzić=decidere uradzić=deliberare uradzić=risolvere urągać=insultare urągać=oltraggiare urągać=vituperare uran=uranio urastać=aumentare urastać=crescere uratować=salvare uraz=ferita uraz=lesione uraza=dispetto uraza=rancore uraza=risentimento uraza=ruggine urażać=dispiacere urazić=ledere urazić=offendere urazowy=traumatico uregulować=regolare urlop=commiato urlop=congedo urlop=ferie urlop=licenza urlop=permesso urlop=vacanza urna=urna uroczy=attraente uroczy=dilettevole uroczy=incantevole uroczystość=cerimonia uroczystość=festa uroczystość=festivo uroczystość=solennità uroczysty=solenne uroczysty=solennità uroda=bellezza urodzaj=abbondanza urodzaj=dovizia urodzaj=messe urodzaj=mietitura urodzajność=fertilità urodzajny=fertile urodzajny=opimo urodzenie=nascita urodzinowy=compleanno urodziny=compleanno urodziwy=bello uroić=immaginare uroić=presupporre urok=attrattiva urok=attrazione urok=avvenenza urok=fascino urok=grazia urok=incanto urok=malia urok=seduzione urozmaicać=variare urozmaicenie=varietà uruchamiać=avviare uruchomienie=mobilitazione urwis=birichino urwis=furfante urwis=monello urwisko=scarpata urwisko=scogliera urwisty=erto urwisty=scosceso urywać=staccare urywek=compendio urywek=estratto urywek=frammento urywek=pezzo urywek=stralcio urząd=carica urząd=impiego urząd=reparto urząd=ufficio urząd=uffizio urządzać=combinare urządzać=impiantare urządzać=ordinare urządzać=organizzare urządzać=sistemare urządzenie=aggiustamento urządzenie=apparecchio urządzenie=congegno urządzenie=dispositivo urządzenie=insediamento urządzenie=installazione urządzenie=meccanismo urządzenie=ordinamento urządzenie=organizzazione urzeczywistniać=concretizzare urzeczywistniać=realizzare urzeczywistnić=realizzare urzędnik=funzionario urzędnik=impiegato urzędnik=magistrato urzędowanie=carica urzędowanie=impiego urzędowanie=ufficio urzędowy=ufficiale urzekać=affascinare urzekać=ammaliare urzekać=incantare usatysfakcjonować=accontentare usatysfakcjonować=appagare usatysfakcjonować=soddisfare uścisk=abbraccio uścisk=amplesso uścisk=stretta uściskać=abbracciare uściślać=precisare usiłować=collaudare usiłować=esperimentare usiłować=provare usiłować=tentare usiłowanie=fatica usiłowanie=sforzo usiłowanie=tentativo usłuchać=obbedire usłuchać=ubbidire usługa=favore usługa=funzione usługa=servizio usługiwać=servire usłużny=compiacente usłużny=premuroso usłużny=servizievole usłyszeć=sentire uśmiech=sorridere uśmiech=sorriso uśmiechać=sorridere uśmiercać=ammazzare uśmiercać=uccidere uśmierzać=acquietare uśmierzać=alleviare uśmierzać=ammansire uśmierzać=attutire uśmierzać=calmare uśmierzać=pacare uśmierzać=smorzare uśmierzać=sopire uśmierzyć=acquietare uśmierzyć=calmare uśmierzyć=sopire uspokajać=abbonacciare uspokajać=acquietare uspokajać=calmare uspokajać=lenire uspokajać=pacificare uspokajać=placare uspokajać=rassicurare uspokajać=sopire uspokajać=tranquillizzare uspokoić=abbonacciare uspokoić=acquietare uspokoić=ammansire uspokoić=calmare uspokoić=pacare uspokoić=pacificare uspokoić=placare uspokoić=sopire usposobienie=indole usposobienie=natura usposobienie=temperamento usposobienie=umore usprawiedliwiać=discolpa usprawiedliwiać=giustificare usprawiedliwiać=scusa usprawiedliwiać=scusare usprawiedliwić=giustificare usprawiedliwienie=discolpa usprawiedliwienie=giustificazione usprawiedliwienie=scusa usprawiedliwienie=scusare usprawniać=emendare usprawniać=migliorare usta=bocca ustalać=combinare ustalać=determinare ustalać=fissare ustalać=fondare ustalenie=accordo ustalić=fissare ustanawiać=fissare ustanawiać=fondare ustanawiać=instaurare ustanawiać=istituire ustanowienie=costituzione ustanowienie=istituzione ustanowienie=stabilimento ustąpienie=rassegnazione ustawa=costituzione ustawa=legge ustawa=statuto ustawać=alt ustawać=arresto ustawać=cessare ustawać=fermata ustawać=fermo ustawać=finire ustawać=interrompersi ustawać=smettere ustawać=sosta ustawiać=allineare ustawiać=collocare ustawiać=disporre ustawiać=fondare ustawiać=ordinare ustawiać=schierare ustawiać=sistemare ustawić=situare ustawiczny=costante ustawiczny=incessante ustawiczny=permanente ustawienie=allineamento ustawienie=schieramento ustawodawczy=legislativo ustawodawstwo=legislazione ustawowy=legale ustęp=capoverso ustęp=latrina ustęp=paragrafo ustępliwy=arrendevole ustępować=indietreggiare ustępować=retrocedere ustępstwo=concessione usterka=difetto usterka=errore usterka=fallo usterka=imperfezione usterka=sbaglio usterka=vizio ustny=orale ustny=verbale ustrój=dieta ustrój=organismo ustrój=organizzazione ustrój=regime ustronny=isolato usunięcie=allontanare usunięcie=discostare usunięcie=eliminare usunięcie=levare usunięcie=rimozione usunięcie=scostare usunięcie=sottrazione usuwać=cancellare usuwać=eliminare usuwać=evacuare usuwać=levare usuwać=rimuovere usuwać=scostare usuwać=svuotare uświadamiać=ammaestrare uświadamiać=istruire uświęcać=santificare usypiać=sopire uszanować=rispettare uszanować=stimare uszanowanie=rispettare uszanowanie=rispetto uszczelka=guarnizione uszczelniać=sigillare uszczerbek=danno uszczerbek=detrimento uszczerbek=pregiudizio uszczuplać=diminuire uszczuplać=ridurre uszczuplać=rimpicciolire uszczuplać=scemare uszczypnięcie=pizzico uszkadzać=danneggiare uszkadzać=ledere uszkodzenie=avaria uszkodzenie=danno uszkodzenie=difetto uszkodzenie=lesione uszkodzić=danneggiare uszkodzić=ledere uszlachetniać=nobilitare uszlachetniać=raffinare uszlachetnić=nobilitare uszny=orecchia uszny=orecchio utaić=nascondere utaić=occultare utarczka=avvisaglia utarczka=scaramuccia utarg=presa utkwić=fissare utleniać=ossidare utonąć=affogare utopia=utopia utopić=affogare utrata=perdita utrata=scapito utrata=smarrimento utrudniać=impedire utrudniać=ostacolare utrudnienie=difficoltà utrudnienie=intoppo utrwalać=assodare utrwalać=fissare utrzymać=conservare utrzymać=mantenere utrzymać=ritenere utrzymanie=mantenimento utrzymanie=manutenzione utrzymanie=pane utrzymanie=sostentamento utrzymywać=caldeggiare utrzymywać=conservare utrzymywać=mantenere utrzymywać=puntellare utrzymywać=ritenere utrzymywać=sorreggere utrzymywać=sostenere utrzymywać=tenere utrzymywanie=mantenimento utwierdzać=rinsaldare utwór=composizione utwór=lavoro utwór=opera utworzenie=creazione utworzyć=creare utworzyć=fondare utworzyć=formare utyć=ingrassare utykać=zoppicare uwaga=annotazione uwaga=appunto uwaga=attenti uwaga=attenzione uwaga=considerazione uwaga=nota uwaga=notazione uwaga=osservazione uwaga=postilla uwaga=premura uwalniać=esimere uwalniać=liberare uwalniać=rilasciare uwalniać=sbarazzare uważać=calcolare uważać=considerare uważać=contare uważać=conto uważać=credere uważać=giudicare uważać=opinare uważać=pensare uważać=reputare uważać=ritenere uważać=stimare uważny=attento uważny=vigile uwidaczniać=dimostrare uwidaczniać=esibire uwidaczniać=indicare uwidaczniać=presentare uwiedzenie=attrazione uwiedzenie=seduzione uwielbiać=adorare uwielbiać=ammirare uwielbiać=venerare uwielbienie=adorazione uwielbienie=culto uwierzyć=credere uwierzyć=ritenere uwierzytelniać=autenticare uwieść=sedurre uwięzić=carcerare uwięzić=imprigionare uwięzienie=detenzione uwięzienie=imprigionamento uwikłanie=coinvolgimento uwikłanie=implicazione uwodzenie=attrazione uwodzenie=seduzione uwodzić=sedurre uwodzicielski=lusinghiero uwolnić=allentare uwolnić=esimere uwolnić=liberare uwolnić=rilasciare uwolnić=riscattare uwolnić=sbarazzare uwolnić=sciogliere uwolnienie=esonero uwolnienie=liberazione uwolnienie=scarcerazione uwypuklać=accentuare użądlić=pungere uzależnienie=dipendenza uzasadniać=fondare uzasadniać=giustificare uzasadnić=giustificare uzasadnienie=discolpa uzasadnienie=giustificazione uzasadnienie=motivo uzasadnienie=ragionevolezza uzbrajać=armare uzbroić=armare uzbrojenie=armamento uzda=briglia uzdolnienie=attitudine uzdrawiać=guarire uzdrawiać=risanare uzdrawiać=sanare uzgadniać=accordare uzgadniać=stipulare uziemienie=terra uznać=ammettere uznać=concedere uznać=riconoscere uznanie=ammissione uznanie=approvazione uznanie=riconoscimento uznawać=ammettere uznawać=approvare uznawać=concedere uznawać=riconoscere uzupełniać=integrare uzupełnienie=appendice uzupełnienie=completamento uzupełnienie=supplemento użyć=adoperare użyć=usare użyć=uso użyć=utilizzare użycie=applicazione użycie=consuetudine użycie=diligenza użycie=impiego użycie=occupazione użycie=usanza użycie=uso użyczać=imprestare użyczać=prestare użyczyć=prestare uzyskać=conseguire uzyskać=ottenere uzyskanie=conseguimento uzyskiwać=acquisire uzyskiwać=acquistare uzyskiwać=conseguire uzyskiwać=ottenere użyteczność=utilità użyteczny=giovevole użyteczny=proficuo użyteczny=utile użytek=consuetudine użytek=impiego użytek=occupazione użytek=uso użytkowanie=adoperare użytkowanie=usare użytkowanie=uso użytkowanie=utilizzare użytkownik=fruitore użytkownik=utente używać=adoperare używać=applicare używać=pratica używać=usare używać=uso używać=utilizzare w=a w=da w=dentro w=di w=entro w=in w=intorno w=per w=pro w=su w=verso wabić=adescare wabić=allettare wabić=attrarre wabik=richiamo wąchać=annusare wąchać=fiutare wąchać=odorare wąchać=sentire wachlarz=ventilatore wachta=scolta wachta=sentinella wada=difetto wada=errore wada=fallo wada=inconveniente wada=sbaglio wada=vizio wadium=cauzione wadliwy=difettoso wadliwy=guasto wadliwy=vizioso wafel=cialda wafel=wafer waga=bilancia waga=gravità waga=importanza waga=peso waga=rilevanza wagabunda=randagio wagabunda=vagabondo wagon=carro wagon=vagone wahać=barcollare wahać=esitare wahać=esitazione wahać=tentennare wahać=titubare wahać=vacillare wahadło=pendolo wahanie=esitazione wahanie=oscillazione wahanie=tentennamento wakacje=ferie wakacje=permesso wakacje=vacanza wakans=vacanza wakat=vacanza wał=argine wał=baluardo wał=bastione wał=diga wał=riparo walc=valzer walczyć=battagliare walczyć=combattere walczyć=lottare walczyć=militare walec=cilindro walec=rotolo walec=rullo waleczność=coraggio waleczność=prodezza waleczny=coraggioso waleczny=prode waleczny=valoroso wałek=rullo waleriana=valeriana wałęsać=aggirarsi wałęsać=bighellonare wałęsać=errare wałęsać=gingillare wałęsać=girovagare wałęsać=vagabondare wałęsać=vagare walić=bastonare walić=battere walić=colpire walić=percuotere walić=pestare walić=picchiare walić=sconfiggere walizka=astuccio walizka=valigia walka=battaglia walka=combattimento walka=conflitto walka=lotta walka=tenzone walnąć=picchiare walny=generale waluta=denaro waluta=moneta waluta=valuta walutowy=monetario wanilia=vaniglia waniliowy=vaniglia wanna=bagnarola wanna=bagno wanna=vasca wapień=calcare wapienny=calcare wapno=calce warczeć=ringhiare warczenie=ringhio warga=labbro wargowy=labiale wariacki=folle wariacki=matto wariacki=pazzesco wariacki=pazzo wariactwo=follia wariactwo=pazzia wariat=folle wariat=matto wariat=pazzesco wariat=pazzo wariat=scemo warkocz=treccia warstwa=film warstwa=mano warstwa=strato warsztat=banco warsztat=bottega warsztat=laboratorio warsztat=officina warsztat=reparto warta=scolta warta=sentinella wartki=agile wartki=celere wartki=impetuoso wartki=rapida wartki=rapido wartki=sollecito wartki=svelto wartość=pregio wartość=valore wartość=valuta wartościowość=valenza wartościowy=pregiato wartościowy=prezioso wartownik=scolta wartownik=sentinella warunek=clausola warunek=condizione warunek=requisito warzywny=ortaggio warzywo=legume warzywo=ortaggio wąski=angusto wąski=magro wąski=ristretto wąski=stretto waśń=discordia wasz=vostra wata=bambagia wata=cotone wata=ovatta wątek=trama wątły=cagionevole wątły=debole wątły=delicato wątły=esile wątły=fiacco wątły=fievole wątły=fioco wątły=fragile wątły=gracile wątły=labile wątły=scarso wątły=tenue wątpić=dubbio wątpić=dubitare wątpliwość=dubbio wątpliwy=dubbio wątpliwy=dubbioso wątpliwy=equivoco wątpliwy=incerto wątpliwy=malsicuro wątpliwy=precario wątroba=fegato wątróbka=fegato wątrobowy=epatico wąwóz=burrone wąwóz=gola wawrzyn=alloro wąż=serpe wąż=serpente waza=vaso ważkość=importanza ważkość=rilevanza ważność=importanza ważność=rilevanza ważność=rilievo ważność=validità ważny=grande ważny=grave ważny=grosso ważny=importante ważny=rilevante ważny=serio ważny=valevole ważny=valido ważny=vistoso wazon=vaso ważyć=pesare wbić=ficcare wbrew=contro wbrew=malgrado wcale=affatto wchłaniać=assimilare wchłaniać=assorbire wchłanianie=assimilazione wchłanianie=assorbimento wchodzenie=ascensione wchodzenie=ascesa wchodzenie=salita wchodzić=entrare wciągać=coinvolgere wciąż=ognora wciąż=sempre wciąż=tuttora wcielać=incarnare wcielenie=incarnazione wcieranie=attrito wcieranie=frizione wczasy=ferie wcześnie=presto wczesny=mattiniero wczesny=precoce wczoraj=ieri wdarcie=penetrazione wdech=ambizione wdrapywać=arrampicarsi wdychać=aspirare wdychać=inalare wdychać=inspirare wdychać=ispirare wdychanie=ambizione wdychanie=aspirazione wdzięczność=gratitudine wdzięczność=riconoscimento wdzięczny=aggraziato wdzięczny=grato wdzięczny=grazioso wdzięczny=leggiadro wdzięczny=riconoscente wdzięk=attrattiva wdzięk=fascino wdzięk=garbo wdzięk=grazia wdzięk=malia węch=odorato węch=odore węch=odoro węch=puzzo wędkarz=pescatore według=dopo według=poi według=verso wędrować=farneticare wędrować=vaneggiare wędrowiec=pellegrino wędrówka=pellegrinaggio wędrowny=randagio wędrowny=vagabondo wędzić=fumare wegetacja=vegetazione wegetariański=vegetariano węgiel=carbone węgiel=carbonio węglowodór=idrocarburo węglowy=carbone wehikuł=carro wehikuł=veicolo wejście=accesso wejście=entrata wejście=ingresso weksel=tratta wełna=lana welon=velo welwet=velluto wentyl=valvola wentylacja=ventilazione wentylator=ventilatore wentylować=aerare wentylować=ventilare werbalny=verbale werbel=tamburo werdykt=verdetto werniks=vernice wers=verso wersja=versione wertykalny=verticale werwa=brio weryfikacja=accertamento weryfikacja=verifica weryfikacja=verificazione weryfikować=accertare weryfikować=appurare weryfikować=verificare wesele=nozze weselny=nuziale wesołość=allegria wesołość=giovialità wesołość=ilarità wesoły=allegro wesoły=comico wesoły=dilettevole wesoły=divertente wesoły=festoso wesoły=gaio wesoły=giocondo wesoły=giocoso wesoły=gioioso wesoły=lieto wesoły=spassoso wesoły=vigoroso wesprzeć=appoggiare wesprzeć=sostenere westchnienie=sospiro wesz=pidocchio węszyć=annusare węszyć=fiutare weteran=reduce weteran=veterano weterynaryjny=veterinario weterynarz=veterinario weto=veto wewnątrz=dentro wewnątrz=interiore wewnątrz=interno wewnętrzny=dentro wewnętrzny=domestico wewnętrzny=interiore wewnętrzny=interno wewnętrzny=intestino wewnętrzny=intimo węzeł=annodare węzeł=cappio węzeł=nocchio węzeł=nodo wężownica=serpentina wężowy=serpentino wezwać=chiamare wezwanie=appello wezwanie=chiamata wezwanie=citazione wezwanie=richiamo wgłębienie=depressione wiać=sbuffare wiać=soffiare wiaderko=secchia wiaderko=secchio wiadomość=comunicazione wiadomość=messaggio wiadomy=conosciuto wiadomy=noto wiadro=secchia wiadro=secchio wiadukt=viadotto wianek=corona wiara=fede wiara=fiducia wiara=religione wiarołomny=infedele wiarołomny=perfido wiarygodny=autentico wiarygodny=certo wiarygodny=credibile wiarygodny=sicuro wiata=tettoia wiatr=peto wiatr=scoreggia wiatr=vento wiatromierz=anemometro wiązać=annodare wiązać=attaccare wiązać=collegare wiązać=concatenare wiązać=congiungere wiązać=connettere wiązać=impegnare wiązać=ingranare wiązać=legare wiązać=rilegare wiązać=vincolare wiązadło=legamento wiązadło=vincolo wiązanie=legare wiązanie=legatura wiązanie=saldare wiązanie=vincolare wiązanka=mazzetto wiązanka=mazzo wiązka=astuccio wiązka=covone wiązka=fascio wiązka=involto wiązka=mazzetto wiązka=mazzo wiązka=pacchetto wiązka=pacco wibracja=vibrazione wibrator=vibratore wibrować=vibrare wicher=burrasca wichura=bufera wichura=burrasca widelec=forca widelec=forchetta widełki=forca widełki=forchetta widły=forca widmo=apparizione widmo=fantasma widmo=spettro widmo=spirito widmowy=spettrale widnokrąg=orizzonte widny=luce widny=lume widocznie=evidentemente widocznie=ovviamente widoczność=visibilità widoczny=apparente widoczny=evidente widoczny=manifesto widoczny=ovvio widoczny=palese widoczny=visibile widoczny=vistoso widok=apparenza widok=aspetto widok=prospettiva widok=spettacolo widok=veduta widok=visione widok=vista widok=visuale widowisko=spettacolo widowiskowy=spettacolare widz=spettatore widzenie=abboccamento widzenie=colloquio widzenie=veduta widzenie=vista widzenie=visuale widzialność=visibilità widzialny=visibile widzieć=vedere wiec=comizio wiec=incontro wiec=raduno wiec=ritrovo wiec=riunione więc=conseguentemente więc=così więc=dunque więc=orbene więc=perciò więc=pertanto więc=quindi wieczerza=cena wieczko=calotta wieczko=coperchio wieczność=eternità wieczny=eterno wieczny=immortale wieczny=perpetuo wieczór=sera wieczór=serata więdnąć=appassire wiedza=cognizione wiedza=consapevolezza wiedza=cultura wiedza=sapere wiedza=scienza wiedzieć=conoscere wiedzieć=sapere wiedźma=fattucchiera wiedźma=strega wiejski=campagnolo wiejski=campestre wiejski=rurale wiejski=rusticano wiejski=rustico wiek=anni wiek=età wiek=secolo wieko=calotta wieko=coperchio większość=maggioranza wiekuisty=eterno wielbić=adorare wielbić=glorificare wielbić=venerare wielbiciel=ammiratore wielbiciel=innamorato wielbiciel=veneratore wielbłąd=cammello wiele=assai wiele=molti wiele=molto wiele=parecchio wielebny=reverendo wielki=alto wielki=grande wielki=grandioso wielki=grasso wielki=grosso wielki=intenso wielkoduszność=generosità wielkoduszny=generoso wielkoduszny=magnanimo wielkolud=gigante wielkość=ampiezza wielkość=grandezza wielkość=grossezza wielkość=taglia wielkość=volume wielojęzyczny=poliglotta wielokrotność=molteplice wielokrotność=multiplo wielokrotny=molteplice wielokrotny=multiplo wieloraki=molteplice wieloraki=multiplo wieloryb=balena wielotomowy=voluminoso wielożeństwo=poligamia wieniec=cerchione wieniec=corona wieniec=ghirlanda wieprz=maiale wieprz=porco wieprz=suino wieprzowina=maiale wiercenie=perforazione wiercenie=trivellazione wiercić=forare wierność=fedeltà wierność=lealtà wierny=fedele wierny=fido wiersz=poesia wiersz=riga wiersz=verso wierszyk=rima wiertarka=trapano wiertarka=trivella wierzba=salice wierzch=dorso wierzch=dosso wierzch=tergo wierzchołek=apice wierzchołek=cima wierzchołek=culmine wierzchołek=punta wierzchołek=sommità wierzchołek=vertice wierzchołek=vetta wierzenie=fede wierzyć=credere wierzyć=fede wierzyć=ritenere wieś=area wieś=campagna wieś=campo wieś=paese wieś=villaggio wieść=condurre wieść=diceria wieść=dirigere wieść=fama wieść=guidare wieść=indirizzare wieśniak=bifolco wieśniak=campagnolo wieśniak=contadino wieśniak=rurale wieśniak=rusticano wieszak=gruccia wietrzny=ventoso wietrzyć=aerare wietrzyć=annusare wietrzyć=arieggiare wietrzyć=fiutare wietrzyć=ventilare wietrzyk=aura wietrzyk=brezza wietrzyk=rezzo wiewiórka=scoiattolo więź=collegamento więź=legame więź=legamento więź=vincolo wieża=torre wieża=torrione wieźć=trasportare więzić=carcerare więzić=imprigionare więzień=carcerato więzień=detenuto więzień=prigioniero więzień=recluso więzienie=carcere więzienie=galera więzienie=penitenziario więzienie=prigione więzienie=prigionia wieżowiec=grattacielo wieżyczka=torretta wigor=vigore wikłać=complicare wiklina=vimine wikt=cibo wikt=vitto wilgoć=umidità wilgoć=umido wilgotność=umidità wilgotny=bagnato wilgotny=madido wilgotny=umidiccio wilgotny=umido wilk=lupo willa=villa wina=colpa wina=colpevolezza wina=errore wina=sbaglio winda=ascensore winda=elevatore winda=montacarichi winić=accusare winić=incolpare winien=colpevole winien=reo winnica=vigneto winny=colpevole winny=reo wino=vino winobranie=vendemmia winogrono=uva winorośl=vigna winorośl=vite winowajca=reo wioska=casale wioska=paese wioska=villaggio wioślarz=rematore wioślarz=remo wioślarz=vogatore wiosło=pagaia wiosło=remo wiosłować=remare wiosłować=vogare wiosłowanie=canottaggio wiosna=primavera wiotki=esile wiotki=magro wiotki=sottile wir=gorgo wir=mulinello wir=ridda wir=vortice wirnik=corridore wirować=girare wirować=rotare wirowanie=rotazione wirtualny=virtuale wirtuoz=virtuoso wirus=virus wirusowy=virale wiśnia=ciliegia wiśnia=ciliegio witać=salutare witalność=vita witalność=vitalità witamina=vitamina witryna=bacheca witryna=sito wiwatować=acclamare wiza=visto wizerunek=dipinto wizerunek=figura wizerunek=immagine wizerunek=pittura wizerunek=quadro wizja=veduta wizja=visione wizja=vista wizja=visuale wizjoner=visionario wizjonerski=visionario wizualny=visivo wizualny=visuale wizyta=visita wizytator=visitatore wizytować=controllare wizytować=ispezionare wjazd=accesso wjazd=entrata wkład=contributo wkład=investimento wkład=scommessa wkładać=collocare wkładać=innestare wkładać=inserire wkładać=investire wkładać=mettere wkładać=porre wkładka=cartuccia wkładka=inserto wkleić=appiccicare wkleić=incollare wklęsły=concavo wkoło=attorno wkoło=circa wkoło=dintorno wkoło=su wkręt=vite wkrótce=presto wkrótce=prossimamente włączać=contenere włączać=includere włączać=innestare włączać=racchiudere włączenie=coinvolgimento włączenie=inclusione władać=governare władać=maneggiare władać=reggere władać=regnare władca=maestro władca=padrone władca=sovrano władczy=imperioso władza=autorevolezza władza=autorità władza=dominio władza=egemonia władza=forza władza=padronanza władza=potenza władza=potere włamanie=rapina włamanie=scasso włamywacz=scassinatore właściciel=padrone właściciel=proprietario właściciel=titolare właściwość=carattere właściwość=caratteristica właściwość=fattoria właściwość=peculiarità właściwość=proprietà właściwy=adatto właściwy=adeguato właściwy=apposito właściwy=competente właściwy=convenevole właściwy=conveniente właściwy=decente właściwy=decoroso właściwy=doveroso właściwy=esatto właściwy=giusto właściwy=retto właśnie=appunto właśnie=giustamente właśnie=giusto właśnie=pari własność=fattoria własność=fondo własność=podere własność=possesso własność=proprietà własność=proprio własny=proprio właz=botola włazić=montare włazić=salire włazić=scalare wlewanie=infusione wlewanie=infuso wliczyć=includere włochaty=capelluto włochaty=ispido włochaty=peloso włochaty=villoso włóczęga=barbone włóczęga=randagio włóczęga=vagabondo włócznia=lancia włócznia=picca włóczyć=girovagare włóczyć=strascicare włóczyć=trascinare włóczyć=vagabondare włókienniczy=tessile włókno=fibra włókno=filamento włókno=filo włos=capello włościanin=contadino włosie=crine włoskowaty=capillare włosy=capello włosy=capigliatura włosy=chioma wmieszać=coinvolgere wmieszać=implicare wmieszanie=coinvolgimento wmieszanie=implicazione wnęka=nicchia wnet=presto wnet=prossimamente wnętrze=dentro wnętrze=interiore wnętrze=interno wniebowstąpienie=ascensione wniebowzięcie=assunzione wnikać=penetrare wnikać=permeare wniosek=conclusione wniosek=conseguenza wniosek=deduzione wniosek=detrazione wniosek=illazione wniosek=proposta wnioskować=argomentare wnioskować=arguire wnioskować=concludere wnioskować=dedurre wnioskować=desumere wnioskować=indurre wnioskować=inferire wnioskowanie=deduzione wnioskowanie=detrazione wnioskowanie=illazione woal=velo woalka=veletta woalka=velo wobec=verso woda=acqua woda=orina woda=urina wódka=vodka wodnisty=acqueo wodnisty=acquoso wodnopłatowiec=idrovolante wodnosamolot=idrovolante wodolot=aliscafo wodór=idrogeno wodorost=alga wodospad=cascata wodoszczelny=impermeabile wodotrysk=fontana wodotrysk=sorgente wodować=lanciare wodować=lancio wodować=varare wodowstręt=idrofobia wódz=capo wódz=capoccia wódz=comandante wódz=principale wodzić=condurre wodzić=dirigere wodzić=guidare wodzić=indirizzare wojak=soldato wojaż=viaggio wojenny=marziale wojenny=militare wojewoda=governatore wojłok=feltro wojna=bellico wojna=guerra wojować=bellico wojować=guerra wojować=militare wojowniczy=battagliero wojowniczy=bellicoso wojowniczy=marziale wojownik=guerriero wojsko=armata wojsko=esercito wojskowość=militare wojskowy=militare wokalizować=vocalizzare wokalny=vocale wokół=attorno wokół=circa wokół=dintorno wokół=intorno wokół=su wokoło=attorno wokoło=circa wokoło=dintorno wokoło=su wola=arbitrio wola=volere wola=volontà wołać=chiamare wołać=denominare wołać=gridare wołanie=appello wołanie=chiamata wołanie=grido wołanie=richiamo wołanie=urlo woleć=preferire wolno=adagio wolność=libertà wolny=celibe wolny=lento wolny=libero wolny=nubile wolny=scapolo wolny=vacante wolny=vuoto wołowy=bovino wolumen=volume woń=aroma woń=odore woń=profumo woń=puzzo wonny=fragrante wór=sacco worek=astuccio worek=borsa worek=sacca worek=sacco workowy=astuccio workowy=borsa workowy=sacca workowy=sacco wosk=cera wówczas=allora wówczas=conseguentemente wówczas=quindi wóz=carretta wóz=carro wóz=carrozza wóz=furgone wóz=vettura wózek=barroccio wózek=carretta wózek=carretto wózek=carriola wózek=carro wózek=carrozza wózek=carrozzella wózek=vettura wozić=trasportare woźny=bidello woźny=portiere woźny=usciere wpajać=inculcare wpis=iscrizione wpłata=pagamento wplątać=coinvolgere wplątać=implicare wplątywać=coinvolgere wplątywać=implicare wpływ=impatto wpływ=influenza wpływ=influsso wpływ=padronanza wpływać=agire wpływać=influenzare wpływać=influire wpływowy=influente wpływy=incasso wprawa=abilità wprawa=destrezza wprawa=esercitazione wprawa=pratica wprawiać=intercalare wprawny=abile wprost=destro wprost=direttamente wprost=diretto wprost=dritto wprost=retto wprowadzać=impiantare wprowadzać=insediare wprowadzać=introdurre wprowadzenie=immissione wprowadzenie=inserzione wprowadzenie=introduzione wprowadzić=introdurre wpust=scanalatura wpuszczać=ammettere wpuszczać=concedere wracać=restituire wracać=rimandare wracać=ritornare wracać=tornare wrak=relitto wrażenie=effetto wrażenie=impressione wrażenie=sensazione wrażenie=sentimento wrażenie=stampa wrażliwość=sensibilità wrażliwy=delicato wrażliwy=sensibile wrażliwy=vulnerabile wręczenie=consegna wreszcie=finalmente wreszcie=infine wróbel=passero wrócić=rimandare wrócić=ritornare wrócić=tornare wróg=nemico wrogi=avverso wrogi=nemico wrogi=ostile wrogość=inimicizia wrogość=ostilità wrona=cornacchia wrona=corvo wrota=porta wrota=uscio wróżba=auspicio wróżba=presagio wróżbiarz=chiromante wróżbiarz=indovino wróżbita=chiromante wróżbita=indovino wróżyć=predire wróżyć=presagire wrzask=baccano wrzask=chiasso wrzask=frastuono wrzask=grido wrzask=strillo wrzask=urlo wrzawa=baccano wrzawa=baraonda wrzawa=chiasso wrzawa=clamore wrzawa=confusione wrzawa=frastuono wrzawa=gazzarra wrzawa=pandemonio wrzawa=rumore wrzawa=schiamazzo wrzeć=bollire wrzeć=ribollire wrzeciono=fuso wrzenie=bollore wrzenie=ebollizione wrzeszczeć=gridare wrzeszczeć=sbraitare wrzeszczeć=stridere wrzeszczeć=strillare wrzeszczeć=urlare wrzeszczeć=vociare wrzód=ascesso wrzód=ulcera wrzos=brughiera wrzos=erica wrzosowisko=brughiera wrzosowisko=landa wsad=aggravio wschód=est wschód=levante wschód=oriente wschodni=est wschodni=levante wschodni=orientale wschodni=oriente wschodzić=germogliare wścibski=curioso wścieklizna=idrofobia wściekłość=furia wściekłość=furore wściekłość=rabbia wściekły=arrabbiato wściekły=furibondo wściekły=furioso wściekły=rabbioso wsiadać=montare wskazać=indicare wskazać=segnalare wskazanie=indicazione wskaźnik=aliquota wskaźnik=indicatore wskaźnik=indice wskaźnik=tasso wskazówka=ago wskazówka=guglia wskazówka=indicazione wskazówka=indizio wskazówka=lancetta wskazówka=puntina wskazówka=suggerimento wskazywać=indicare wskazywać=mostrare wskrzeszać=rianimare wskrzeszać=risuscitare wspaniałomyślność=generosità wspaniałomyślność=magnanimità wspaniałomyślny=generoso wspaniałomyślny=magnanimo wspaniałość=magnificenza wspaniałość=splendore wsparcie=appoggio wsparcie=puntello wsparcie=sostegno wspiąć=montare wspierać=aiutare wspierać=fiancheggiare wspierać=sostenere wspierać=sovvenire wspinać=arrampicarsi wspinać=montare wspinać=salire wspinać=scalare wspinaczka=arrampicarsi wspinaczka=ascensione wspinaczka=montare wspinaczka=scalata wspinanie=ascensione współczesny=attuale współczesny=coetaneo współczesny=contemporaneo współczesny=moderno współczucie=compassione współczucie=condoglianza współczynnik=coefficiente współczynnik=fattore współdziałanie=cooperazione współistnieć=coesistere wspólnik=compagno wspólnik=complice wspólnik=partner wspólnik=socio wspólnota=comune wspólnota=comunione wspólnota=comunità wspólny=comune współpraca=collaborazione współpraca=cooperazione współpracować=collaborare współpracownik=collaboratore współtowarzysz=compagno współuczestnik=partecipante współudział=partecipazione współwinny=complice współzawodnictwo=competizione współzawodnictwo=concorrenza współzawodnictwo=concorso współzawodnictwo=emulazione współzawodnictwo=gara współzawodnictwo=rivalità współzawodniczyć=competere współzawodniczyć=concorrere współzawodniczyć=gareggiare współżyć=convivere wspominać=menzionare wspominać=ricordare wspomnieć=citare wspomnienie=memoria wspomnienie=ricordo wspornik=mensola wśród=fra wstawiać=inserire wstawiać=intercalare wstawiennictwo=intervento wstawka=inserzione wstążka=fettuccia wstążka=nastrino wstążka=nastro wstecz=retro wsteczny=reazionario wsteczny=regressivo wsteczny=retrogrado wstęga=banda wstęga=benda wstęga=fascia wstęga=fettuccia wstęga=nastrino wstęga=nastro wstęga=sciarpa wstęga=striscia wstęp=accesso wstęp=ammissione wstęp=entrata wstęp=immissione wstęp=ingresso wstęp=introduzione wstęp=preambolo wstęp=prefazione wstęp=preludio wstępny=introduttivo wstępny=preliminare wstępować=entrare wstręt=abominio wstręt=antipatia wstręt=avversione wstręt=disgusto wstręt=nausea wstręt=orrore wstręt=repulsione wstręt=ribrezzo wstręt=ripugnanza wstręt=schifo wstrętny=disgustoso wstrętny=odioso wstrętny=repellente wstrętny=ributtante wstrętny=ripugnante wstrętny=schifoso wstrząs=commozione wstrząs=scossa wstrząs=sisma wstrząs=sobbalzo wstrząs=urto wstrząsać=scrollare wstrząsać=scuotere wstrzemięźliwość=astinenza wstrzemięźliwy=astinente wstrzemięźliwy=continente wstrzemięźliwy=parco wstrzemięźliwy=sobrio wstrzykiwać=iniettare wstrzymać=arrestare wstrzymać=ritenere wstrzymać=trattenere wstrzymanie=astensione wstrzymanie=sospensione wstrzymywać=arginare wstrzymywać=arrestare wstrzymywać=ritenere wstrzymywać=smettere wstrzymywać=sospendere wstrzymywanie=astensione wstyd=disonore wstyd=onta wstyd=pudore wstyd=vergogna wstyd=vituperio wstydliwy=ritroso wstydliwy=timido wsuwać=intercalare wsuwać=scivolare wsuwać=sdrucciolare wsuwać=sgusciare wsuwać=slittare wsysać=assorbire wszczep=impiantare wszczepiać=impiantare wszczepiać=innestare wszczepić=impiantare wszczepić=innestare wszczynać=iniziare wszechmocny=onnipotente wszechobecny=onnipresente wszechstronny=versatile wszechświat=cosmo wszechświat=universo wszędzie=dappertutto wszędzie=dovunque wszelki=ciascuno wszelki=ogni wszystek=tutto wszystko=niente wszystko=tutto wtajemniczać=iniziare wtajemniczenie=iniziazione wtargnąć=invadere wtargnięcie=incursione wtargnięcie=invasione wtedy=allora wtedy=conseguentemente wtedy=quindi wtórnik=duplicato wtórny=secondario wtórować=accompagnare wtrącać=intervenire wtrysk=iniezione wtyczka=spina wtyczka=tappo wtyczka=turacciolo wuj=zio wujek=zio wulkan=vulcano wwóz=importazione wy=lei wy=voi wybaczać=condonare wybaczać=discolpa wybaczać=perdonare wybaczać=scusa wybaczać=scusare wybaczenie=perdono wybaczenie=venia wybaczyć=condonare wybaczyć=perdonare wybawca=liberatore wybawiać=riscattare wybielać=bianco wybielać=candeggiare wybielać=imbiancare wybielać=sbiancare wybielić=imbiancare wybielić=sbiancare wybierać=eleggere wybierać=optare wybierać=scegliere wybierać=selezionare wybitny=alto wybitny=eminente wybitny=esimio wybitny=grosso wybitny=illustre wybitny=notevole wybitny=ragguardevole wybitny=saliente wybój=ammaccatura wybój=bernoccolo wybój=gobba wybór=alternativa wybór=elezione wybór=opzione wybór=scelta wybór=scelto wybór=selezione wyborny=delizioso wyborny=eccellentissimo wyborny=incantevole wyborny=ottimo wyborny=prelibato wyborny=squisito wybrać=scegliere wybredny=esigente wybrzeże=costa wybrzeże=lido wybrzeże=litorale wybrzeże=riviera wybuch=detonazione wybuch=eruzione wybuch=esplosione wybuch=salva wybuch=scoppio wybuchać=esplodere wybuchać=scoppiare wybuchowy=esplosivo wyć=stridere wyć=ululare wyć=urlare wycena=valutazione wyceniać=conto wyceniać=pregio wyceniać=prezzo wyceniać=quotare wyceniać=stima wyceniać=valutare wycenić=apprezzare wychować=allevare wychować=aumentare wychować=educare wychować=elevare wychować=ergere wychować=innalzare wychować=sollevare wychowanek=pupilla wychowanek=pupillo wychowanie=allevamento wychowanie=creanza wychowanie=educazione wychowanie=istruzione wychowawczy=educativo wychowywać=allevare wychowywać=aumentare wychowywać=educare wychowywać=elevare wychowywać=ergere wychowywać=formare wychowywać=innalzare wychowywać=sollevare wychwalać=esaltare wychwalać=glorificare wyciąg=compendio wyciąg=essenza wyciąg=estratto wyciąg=stralcio wyciągać=cavare wyciągać=estrarre wyciągać=passare wycie=urlo wycięcie=intaccatura wycięcie=tacca wycieczka=escursione wycieczka=gita wyciek=fuoriuscita wyciek=perdita wyciekać=colare wycierać=asciugare wycierać=cancellare wycierać=fregare wycieraczka=stuoia wycierpieć=durare wycinać=scolpire wycinek=ritaglio wycinek=settore wyciskać=premere wyciskać=spremere wycofać=ritirare wycofać=ritirarsi wycofać=ritrarre wycofanie=ritiro wycofywać=ritirare wycofywać=ritrarre wyczerpać=spossare wyczerpywać=spossare wyczuwać=percepire wyczuwać=sentire wyczuwalny=percettibile wyczyn=impresa wyczyn=prova wydajność=efficienza wydajność=prestazione wydajność=profitto wydajność=rendimento wydajność=resa wydajność=ricavo wydajny=efficiente wydajny=produttivo wydalać=espellere wydalać=relegare wydalać=scacciare wydalenie=cacciata wydalenie=espulsione wydanie=consegna wydanie=editoria wydanie=emissione wydanie=fornitura wydanie=pubblicazione wydarzać=accadere wydarzenie=affare wydarzenie=avvenimento wydarzenie=caso wydarzenie=episodio wydarzenie=evento wydarzenie=faccenda wydarzenie=fatto wydarzenie=vicenda wydarzyć=passare wydatek=spesa wydatek=spese wydawać=apparire wydawać=compilare wydawać=dare wydawać=emettere wydawać=impartire wydawać=parere wydawać=pubblicare wydawać=sembrare wydawać=spendere wydawca=editore wydawniczy=editore wydawniczy=editoriale wydech=scadenza wydech=scappamento wydech=scarico wydłużać=allungare wydłużać=stendere wydłużyć=allungare wydmuch=scappamento wydmuch=scarico wydobyć=ricavare wydobycie=estrazione wydobycie=produzione wydobywać=ricavare wydobywanie=estrazione wydobywczy=minerario wydra=lontra wydrążenie=cavità wydrążenie=incavato wydruk=tabulato wydrzeć=carpire wydychać=esalare wydział=compartimento wydział=dipartimento wydział=facoltà wydział=reparto wydział=sezione wydziedziczać=diseredare wydziedziczyć=diseredare wydzielać=stillare wydzielać=traspirare wydzielanie=emanazione wydzielanie=secrezione wydzierżawiać=affittare wyeliminować=eliminare wyeliminować=rimuovere wyemigrować=emigrare wyemigrować=espatriare wyemitować=emettere wyganiać=espellere wyganiać=scacciare wygasić=estinguere wygasić=smorzare wygasić=spegnere wygaśnięcie=scadenza wygaszenie=estinzione wygięcie=curvare wygięcie=curvatura wyginać=curvare wyginać=inarcare wygląd=apparenza wygląd=apparire wygląd=aria wygląd=aspetto wygląd=cera wygląd=figura wygląd=fisico wygląd=foggia wygląd=forma wygląd=motivo wygląd=parere wygląd=parvenza wygląd=sembrare wygląd=veduta wygląd=veste wygląd=vista wygląd=visuale wyglądać=apparire wyglądać=aspettare wyglądać=attendere wyglądać=parere wyglądać=sembrare wygładzać=levigare wygładzać=lisciare wygładzić=levigare wygładzić=lisciare wygłosić=pronunciare wygnać=bandire wygnać=esiliare wygnać=espellere wygnać=scacciare wygnanie=cacciata wygnanie=esilio wygnanie=espulsione wygnaniec=esilio wygnaniec=esule wygoda=agio wygoda=comfort wygoda=comodità wygoda=conforto wygodny=accogliente wygodny=comodo wygodny=confortevole wygodny=conveniente wygodny=opportuno wygrać=guadagnare wygrać=vincere wygrana=premio wygrana=profitto wygrana=utile wygrana=vincita wygrana=vittoria wygrywać=guadagnare wygrywać=vincere wygryzać=corrodere wyjąkać=balbettare wyjąkać=tartagliare wyjaławiać=impoverire wyjaśniać=chiarificare wyjaśniać=chiarire wyjaśniać=delucidare wyjaśniać=interpretare wyjaśniać=spiegare wyjaśnić=delucidare wyjaśnić=spiegare wyjaśnienie=interpretazione wyjaśnienie=spiegazione wyjątek=compendio wyjątek=eccezione wyjątek=estratto wyjątek=stralcio wyjątkowy=eccezionale wyjątkowy=singolo wyjątkowy=straordinario wyjątkowy=unico wyjawiać=palesare wyjawiać=rivelare wyjawić=rivelare wyjawienie=rivelazione wyjazd=dipartita wyjazd=partenza wyjazd=viaggio wyjść=uscire wyjście=conclusione wyjście=esito wyjście=scampo wyjście=uscita wykałaczka=stuzzicadenti wykąpać=bagnare wykaz=catalogo wykaz=distinta wykaz=elenco wykaz=lista wykazywać=dimostrare wykazywać=esibire wykazywać=indicare wykazywać=presentare wykazywać=provare wykiełkować=germogliare wykipieć=ribollire wykład=conferenza wykład=esposizione wykład=mostra wykładnik=esponente wykładowca=oratore wykładzina=tappeto wykluczać=escludere wykluczać=precludere wykluczyć=escludere wykolejać=deragliare wykonać=compiere wykonać=effettuare wykonać=eseguire wykonalny=fattibile wykonanie=esecuzione wykonanie=realizzazione wykonawczy=quadro wykończenie=compimento wykończenie=rifinitura wykończyć=compiere wykonywać=compiere wykonywać=costruire wykonywać=effettuare wykonywać=esercitare wykonywać=fabbricare wykonywać=fare wykonywać=pratica wykop=cava wykop=fossa wykop=fosso wykopać=dissotterrare wykopywać=dissotterrare wykopywać=scavare wykorzeniać=estirpare wykorzeniać=sradicare wykorzystać=sfruttare wykorzystywać=adoperare wykorzystywać=usare wykorzystywać=uso wykorzystywać=utilizzare wykradać=sottrarre wykradać=trafugare wykręcać=ritorcere wykręcać=storcere wykręcać=torcere wykres=diagramma wykres=grafico wykreślić=cancellare wykroczenie=infrazione wykrój=modello wykrywać=scoprire wykrzykiwać=esclamare wykrzykiwać=gridare wykrzykiwać=stridere wykrzykiwać=strillare wykrzykiwać=vociare wykrzyknik=interiezione wykrzywiać=storcere wykrzywienie=distorsione wykształcać=formare wykształcenie=creanza wykształcenie=educazione wykształcenie=istruzione wykup=redenzione wykup=riscatto wykupić=riscattare wykuwać=forgiare wykuwać=scolpire wykwintny=squisito wyłączać=escludere wyłącznik=interruttore wyłączny=esclusivo wyłączny=singolo wyłączny=solo wyłączny=unico wyłączyć=eccettuare wyłączyć=escludere wyłączyć=precludere wylądować=atterrare wyładować=scaricare wyładowywać=sbarcare wyładowywać=scaricare wyląg=cova wyląg=nidiata wyleczyć=guarire wyleczyć=risanare wyleczyć=sanare wylęgać=covare wylew=getto wylew=inondazione wylewać=evacuare wylewać=spandere wylewać=straripare wylewać=svuotare wylewać=traboccare wyliczać=elencare wyliczać=numerare wyliczenie=calcolo wyłom=breccia wylot=abboccatura wylot=apertura wylot=esito wylot=orificio wylot=sbocco wylot=scappamento wylot=scarico wylot=uscita wymachiwać=brandire wymagać=domanda wymagać=esigenza wymagać=esigere wymagać=necessitare wymagać=pretendere wymagać=richiedere wymagać=richiesta wymaganie=esigenza wymarcie=estinzione wymarsz=dipartita wymarsz=partenza wymawiać=proferire wymawiać=pronunciare wymawiać=rimproverare wymazać=cancellare wymazywać=cancellare wymiana=baratto wymiana=cambiamento wymiana=cambio wymiana=mutamento wymiana=permuta wymiana=ricambio wymiana=scambio wymiana=variazione wymiar=dimensione wymiar=mole wymiatać=spazzare wymię=mammella wymieniać=alternare wymieniać=baratto wymieniać=cambiare wymieniać=cambio wymieniać=citare wymieniać=menzionare wymieniać=mutare wymieniać=nominare wymieniać=numerare wymieniać=permuta wymieniać=rimpiazzare wymieniać=scambiare wymieniać=scambio wymieniać=sostituire wymieniać=surrogare wymieniać=variare wymienić=cambio wymienić=permuta wymienić=scambio wymierny=misurabile wymierzać=amministrare wymierzać=infliggere wymierzyć=misurare wymijać=scansare wymijać=schivare wymiotować=eruttare wymiotować=vomitare wymóg=requisito wymowa=articolazione wymowa=eloquenza wymowa=pronuncia wymowa=pronunzia wymówić=pronunciare wymówienie=rinvio wymówka=ammonimento wymówka=discolpa wymówka=rabbuffo wymówka=rimbrotto wymówka=rimprovero wymówka=scusa wymowny=eloquente wymowny=significativo wymusić=costringere wymusić=forza wymusić=forzare wymuszać=costringere wymuszać=forzare wymuszać=obbligare wymuszenie=ricatto wymykać=sfuggire wymysł=invenzione wymyślać=escogitare wymyślać=ideare wymyślać=inventare wymyślić=escogitare wymyślić=ideare wymyślić=inventare wymyślny=astuto wymyślny=ingegnoso wynagradzać=compensare wynagradzać=gratificare wynagradzać=premiare wynagradzać=ricompensare wynagradzać=risarcire wynagrodzenie=compenso wynagrodzenie=mercede wynagrodzenie=premio wynagrodzenie=retribuzione wynagrodzenie=ricompensa wynagrodzenie=salario wynagrodzenie=stipendio wynagrodzić=ricompensare wynająć=affittare wynająć=appigionare wynająć=noleggiare wynajdować=ideare wynajdować=inventare wynajęcie=affitto wynajęcie=noleggio wynajęcie=nolo wynajem=affitto wynajem=noleggio wynajem=nolo wynajmować=affittare wynajmować=appigionare wynajmować=assumere wynajmować=noleggiare wynalazca=inventore wynalazek=invenzione wynaleźć=escogitare wynaleźć=ideare wynaleźć=inventare wynalezienie=invenzione wynegocjować=negoziare wynegocjować=trattare wynik=conclusione wynik=effetto wynik=esito wynik=punteggio wynik=risultato wynikać=conseguire wynikać=derivare wynikać=risultare wyniosłość=alterigia wyniosłość=boria wyniosłość=elevatezza wynosić=esaltare wynosić=fare wyobrażać=figura wyobrażać=immaginare wyobrażać=presupporre wyobrażenie=figura wyobrażenie=idea wyobrażenie=immagine wyobrażenie=nozione wyobrażenie=presentazione wyobrażenie=rappresentanza wyobrażenie=rappresentazione wyobraźnia=fantasia wyobraźnia=immaginazione wyodrębniać=isolare wyolbrzymiać=esagerare wypaczać=viziare wypad=escursione wypad=gita wypad=sortita wypadek=accidente wypadek=avvenimento wypadek=caso wypadek=evento wypadek=incidente wypadek=infortunio wypadek=vicenda wyparować=vaporare wypędzać=espellere wypędzać=scacciare wypędzenie=cacciata wypędzenie=espulsione wypędzić=espellere wypędzić=scacciare wypełniać=riempire wypiek=cotta wypiek=cottura wypiekać=cuocere wypierać=negare wypis=compendio wypis=estratto wypis=stralcio wypisywać=scrivere wypłacalny=solvibile wypłata=pagamento wyplatać=tessere wypływać=emanare wypoczynek=ozio wypoczynek=quiete wypoczynek=riposo wypoczynek=sosta wyposażać=allestire wyposażać=attrezzare wyposażać=corredare wyposażać=dotare wyposażać=equipaggiare wyposażać=fornire wyposażać=provvedere wyposażenie=apparecchiatura wyposażenie=arredamento wyposażenie=attrezzatura wyposażenie=corredo wyposażenie=equipaggiamento wypowiadać=dichiarare wypowiadać=esprimere wypowiadać=proferire wypowiedź=dichiarazione wypowiedzenie=denuncia wypowiedzieć=enunciare wypożyczać=imprestare wypożyczać=prestare wypracować=elaborare wypracowanie=composizione wyprawa=spedizione wyprawa=viaggio wypróbować=cimentare wypróbować=collaudare wypróbować=esperimentare wypróbować=provare wyprodukować=addurre wyprodukować=produrre wypromować=promuovere wyprorokować=profetare wyprostować=raddrizzare wyprostować=rizzare wyprostowywać=raddrizzare wyprowadzać=derivare wypróżniać=evacuare wypróżniać=svuotare wyprzeć=scavalcare wyprzedaż=liquidazione wyprzedaż=saldo wyprzedaż=vendita wyprzedzać=anticipare wyprzedzać=oltrepassare wyprzedzać=precedere wyprzedzać=sorpassare wyprzedzenie=anticipo wyprzedzić=anticipare wyprzedzić=oltrepassare wyprzedzić=preannunziare wyprzedzić=sorpassare wypukłość=ammaccatura wypukłość=gobba wypukłość=protuberanza wypychać=imbottire wyrabiać=addurre wyrabiać=confezionare wyrabiać=fabbricare wyrabiać=fare wyrabiać=produrre wyrabiać=rendere wyrachowanie=calcolo wyrachowanie=computo wyrafinowanie=finezza wyrafinowanie=raffinatezza wyraz=espressione wyraz=motto wyraz=parola wyraz=termine wyraz=vocabolo wyrażać=esprimere wyrażać=estrinsecare wyrażanie=espressione wyrażenie=espressione wyrażenie=locuzione wyraziciel=esponente wyraziciel=rappresentante wyraźnie=chiaro wyraźnie=sereno wyraźny=chiaro wyraźny=conclamato wyraźny=distinto wyraźny=manifesto wyraźny=netto wyraźny=nitido wyraźny=sereno wyrób=fabbricazione wyrób=prodotto wyrocznia=oracolo wyrok=condanna wyrok=decreto wyrok=giudizio wyrok=sentenza wyrok=verdetto wyrównać=adeguare wyrównać=appianare wyrównać=eguagliare wyrównać=pareggiare wyrównać=spianare wyrównanie=allineamento wyrównanie=compenso wyrównywać=allineare wyrównywać=appianare wyrównywać=compensare wyrównywać=livellare wyrównywać=schierare wyrównywać=spianare wyróżniać=distinguere wyróżnienie=distinzione wyrozumiałość=comprensione wyrozumiałość=intendimento wyrugować=scavalcare wyrwa=breccia wyrwać=arraffare wyrwać=divellere wyrwać=strappare wyrywać=arraffare wyrywać=estrarre wyrywać=strappare wyrzeczenie=abnegazione wyrzeczenie=rinuncia wyrzeczenie=sacrificio wyrzekać=rifiutare wyrzekać=rinunciare wyrzekać=rinunziare wyrzeźbić=scolpire wyrzucać=scaricare wyrzucać=sparare wyrzut=rimprovero wyrzynać=macellare wyrzynać=scolpire wyścig=corsa wysepka=isola wysepka=isolotto wysiadywać=covare wysilać=sforzare wysiłek=fatica wysiłek=sforzo wysiłek=tentativo wysłać=impostare wysłać=mandare wysłać=spedire wysłannik=fattorino wysłannik=inviato wysłannik=messaggero wysławiać=glorificare wyśmiać=beffeggiare wyśmiać=irridere wyśmienity=squisito wyśmiewać=irridere wysoki=alto wysoki=elevato wysoki=eminente wysoki=grande wysoki=grosso wysoko=alto wysokość=altezza wysokość=altitudine wysokość=altura wysokość=elevazione wysokość=quota wysokość=statura wyspa=isola wyspecjalizować=specializzare wyspiarz=isolano wyspowiadać=confessare wystarczać=bastare wystarczająco=abbastanza wystawa=esibizione wystawa=esposizione wystawa=mostra wystawa=vetrina wystawca=espositore wystawiać=esibire wystawiać=figurare wystawiać=ostentare wystawiać=raffigurare wystawiać=rappresentare wystawiać=ritrarre wystawienie=esposizione wystawność=pompa wystawny=fastoso wystawny=lauto wystawny=lussuoso wystawowy=esposizione wystawowy=mostra występ=rappresentazione występek=crimine występek=delitto występek=reato występek=vizio wystrój=decorazione wystrzelenie=lancio wystrzelenie=varo wystrzelić=scoccare wystrzelić=sparare wysuszyć=asciugare wysuszyć=seccare wysuwać=avanzare wyświadczać=accordare wyświetlać=proiettare wysychać=asciugare wysychać=seccare wysyłać=indirizzare wysyłać=inviare wysyłać=mandare wysyłać=sbrigare wysyłać=spedire wysyłka=invio wysyłka=spedizione wysypka=eruzione wyszczególniać=dettagliare wyszczególniać=precisare wyszczególniać=specificare wyszczególnić=precisare wyszczupleć=dimagrire wytępić=estirpare wytępienie=distruzione wytłumaczenie=discolpa wytłumaczenie=giustificazione wytłumaczenie=scusa wytłumaczenie=spiegazione wytłumaczyć=spiegare wytop=fondere wytop=liquefarsi wytop=sciogliere wytop=sciogliersi wytop=struggere wytrawny=asciutto wytrawny=secco wytrwałość=costanza wytrwałość=perseveranza wytrwałość=tenacia wytrysk=aviogetto wytrysk=eiaculazione wytrysk=getto wytrysk=zampillo wytrzymać=durare wytrzymać=reggere wytrzymać=subire wytrzymałość=resistenza wytrzymałość=tenacia wytrzymywać=durare wytrzymywać=patire wytrzymywać=resistere wytrzymywać=soffrire wytrzymywać=sopportare wytrzymywać=sostenere wytrzymywać=subire wytrzymywać=tollerare wytwarzać=addurre wytwarzać=confezionare wytwarzać=creare wytwarzać=fabbricare wytwarzać=fruttare wytwarzać=generare wytwarzać=produrre wytwarzanie=fabbricazione wytwarzanie=produzione wytwór=prodotto wytwórca=fabbricatore wytwórca=produttore wytwórnia=fabbrica wytworność=eleganza wytworność=finezza wytworny=delicato wytworny=elegante wytworny=fine wytworny=squisito wywiad=abboccamento wywiad=colloquio wywiad=inchiesta wywiad=indagine wywiad=intervista wywiad=richiesta wywieszka=cartello wywieszka=insegna wywietrzeć=vaporare wywietrznik=ventilatore wywijać=brandire wywnioskować=arguire wywnioskować=dedurre wywnioskować=desumere wywód=argomento wywód=deduzione wywód=detrazione wywód=illazione wywodzić=derivare wywołać=attivare wywołać=chiamare wywołać=denominare wywołać=evocare wywoływać=cagionare wywoływać=evocare wywoływać=generare wywoływać=indurre wywoływać=provocare wywoływać=suscitare wywoływanie=sviluppo wywoływanie=svolgimento wywozić=esportare wywracać=rovesciare wywrócić=rovesciare wywrotowy=sovversivo wywyższać=allevare wywyższać=alzare wywyższać=aumentare wywyższać=ergere wywyższać=esaltare wywyższać=innalzare wywyższać=sollevare wyzdrowieć=guarire wyzdrowienie=guarigione wyzdrowienie=ripresa wyżłobienie=scanalatura wyznać=confessare wyznaczać=assegnare wyznaczać=destinare wyznaczać=fissare wyznaczyć=assegnare wyznaczyć=destinare wyznanie=confessione wyznanie=professione wyznanie=religione wyznawać=confessare wyższość=predominio wyższość=superiorità wyzwalać=affrancare wyzwalać=liberare wyzwalacz=grilletto wyzwalacz=scatto wyzwanie=disfida wyzwanie=provocazione wyzwanie=sfida wyzwisko=invettiva wyzwolenie=liberazione wyzwolić=affrancare wyzwolić=liberare wyzwolić=rilasciare wyzwolić=sbarazzare wyzwoliciel=liberatore wyzysk=sfruttamento wyzyskiwać=sfruttare wyzywać=provocare wyzywać=sfidare wyżywienie=alimento wyżywienie=mantenimento wyżywienie=nutrimento wyżywienie=sostentamento wyżywienie=vitto wzajemnie=vicenda wzajemność=reciprocità wzajemny=mutuo wzajemny=reciproco wzbogacać=arricchire wzbraniać=inibire wzbraniać=respingere wzbraniać=ricusare wzbraniać=rifiutare wzbudzać=concitare wzbudzać=destare wzbudzić=destare wzburzać=disturbare wzburzenie=irrequietezza wzburzenie=tumulto wzdłuż=lungo wzdrygać=rabbrividire wzdychać=sospirare wzgarda=disdegno wzgarda=dispregio wzgarda=sdegno wzgarda=vilipendio wzgardliwy=sprezzante wzgardzić=disprezzare wzgardzić=spregiare wzgląd=apparenza wzgląd=aspetto wzgląd=considerazione wzgląd=premura wzgląd=riguardo względem=verso względnie=relativamente względność=relatività względny=attinente względny=relativo wzgórze=colle wzgórze=collina wzgórze=eminenza wzgórze=poggio wziąć=levare wziąć=pigliare wziąć=rimuovere wziąć=ritirare wzmacniać=assodare wzmacniać=consolidare wzmacniać=corroborare wzmacniać=ingrandire wzmacniać=rafforzare wzmacniać=rinforzare wzmacniać=rinvigorire wzmacniacz=amplificatore wzmagać=accrescere wzmagać=aumentare wzmagać=incrementare wzmocnić=assodare wzmocnić=consolidare wzmocnić=corroborare wzmocnić=rafforzare wzmocnić=rinforzare wzmocnić=rinvigorire wzmocnienie=rinforzo wznawiać=riprendere wzniecać=agitare wzniecać=concitare wzniesienie=altezza wzniesienie=ascesa wzniesienie=capezzolo wzniesienie=colle wzniesienie=collina wzniesienie=eminenza wzniesienie=erezione wzniesienie=pendio wzniesienie=poggio wzniesienie=salita wzniosłość=altezza wzniosłość=elevatezza wznosić=allevare wznosić=alzare wznosić=aumentare wznosić=costruire wznosić=educare wznosić=elevare wznosić=ergere wznosić=innalzare wznosić=rizzare wznosić=sollevare wznosić=sormontare wznoszenie=alzare wznoszenie=ascensione wznoszenie=ascesa wznoszenie=innalzare wznoszenie=levare wznoszenie=salita wznowić=rinnovare wznowienie=allungamento wznowienie=rinnovamento wznowienie=rinnovo wznowienie=ripresa wzór=campione wzór=esempio wzór=esemplare wzór=formula wzór=indossatrice wzór=modello wzór=paradigma wzór=saggio wzór=tipo wzorcowanie=taratura wzorcowy=indossatrice wzorcowy=modello wzorcowy=normale wzorek=modello wzorowy=esemplare wzorowy=indossatrice wzorowy=modello wzorzec=assaggio wzorzec=campione wzorzec=esempio wzorzec=esemplare wzorzec=modello wzrastać=accrescere wzrastać=aumentare wzrastać=incrementare wzrok=veduta wzrok=vista wzrokowy=ottica wzrokowy=visivo wzrokowy=visuale wzrost=altezza wzrost=ampliamento wzrost=aumento wzrost=crescita wzrost=espansione wzrost=incremento wzrost=ingrandimento wzrost=rialzo wzrost=salita wzrost=statura wzrost=sviluppo wzrost=svolgimento wzruszać=affettare wzruszać=commuovere wzruszać=emozionare wzruszać=mescolare wzruszać=tocco wzruszenie=affetto wzruszenie=affezione wzruszenie=commozione wzruszenie=emozione wzwód=erezione wzwyż=alto wzywać=chiamare z=a z=con z=da z=di z=in z=per z=pro za=a za=appresso za=da za=dentro za=deretano za=di za=didietro za=dietro za=dopo za=in za=per za=poi za=pro za=sedere za=su zaadoptować=adottare zaakcentować=accentuare zaakceptować=accettare zaakceptować=accogliere zaakceptować=gradire zaangażować=assumere zaangażować=impegnare zaangażować=ingranare zaangażowanie=coinvolgimento zaangażowanie=impegno ząb=dente żaba=rana żaba=ranocchio zabandażować=bendare zabandażować=fasciare zabarwienie=colorazione zabarwienie=tinta zabarwienie=tintura zabarykadować=barricare zabawa=ballo zabawa=diletto zabawa=diporto zabawa=divertimento zabawa=gioco zabawa=giuoco zabawiać=distrarre zabawiać=divertire zabawiać=intrattenere zabawka=balocco zabawka=giocattolo zabawny=allegro zabawny=buffo zabawny=comico zabawny=dilettevole zabawny=divertente zabawny=giocondo zabawny=giocoso zabawny=lieto zabawny=ridicolo zabawny=spassoso zabezpieczać=assicurare zabezpieczać=cautelare zabezpieczać=proteggere zabezpieczenie=cauzione zabezpieczenie=garanzia zabezpieczenie=pegno zabezpieczenie=protezione zabezpieczenie=salvaguardia zabezpieczenie=sicurezza zabezpieczenie=tutela zabezpieczyć=assicurare zabić=ammazzare zabić=uccidere zabiegać=sollecitare zabierać=denudare zabierać=levare zabierać=pigliare zabierać=rimuovere zabijać=ammazzare zabijać=assassinare zabijać=uccidere zabłądzić=perdere zabłądzić=smarrire zabłądzić=sprecare zablokować=bloccare zablokować=inceppare zablokowywać=bloccare zablokowywać=inceppare zabójca=assassino zabójca=omicida zabójca=omicidio zabójca=uccisore zabójczy=assassino zabójstwo=assassinio zabójstwo=omicidio zabójstwo=uccisione zabór=pignoramento zabór=sequestro zabraknąć=fallire zabraknąć=mancare zabraniać=proibire zabronić=proibire zabrudzić=imbrattare zabrudzić=insudiciare zaburzenie=confusione zaburzenie=disordine zaburzenie=soqquadro zabytek=monumento zabytkowy=antico zabytkowy=storico żąć=mietere zachcianka=capriccio zachęcać=incoraggiare zachęcać=istigare zachęcić=favorire zachęcić=incoraggiare zachęta=incentivo zachłanność=avidità zachłanny=avido zachłanny=cupido zachłanny=rapace zachłanny=vorace zachmurzyć=ottenebrare zachód=occidente zachód=ovest zachód=ponente zachód=tramonto zachodni=occidentale zachodni=occidente zachodni=ovest zachodni=ponente zachodzić=calare zachować=conservare zachować=custodire zachować=mantenere zachować=prenotare zachować=rimanere zachować=riservare zachować=serbare zachować=tenere zachować=trattenere zachowanie=comportamento zachowanie=conservazione zachowanie=contegno zachowanie=gestione zachowanie=mantenimento zachowanie=modo zachowanie=procedimento zachowawczy=conservatore zachowywać=agire zachowywać=conservare zachowywać=mantenere zachowywać=riserva zachowywać=ritenere zachowywać=trattenere zachwycać=affascinare zachwycać=incantare zachwycać=rapire zachwycić=affatturare zachwycić=ammaliare zachwycić=incantare zachwycić=rapire zachwycić=stregare zachwyt=estasi zacięcie=brio zaciekawiać=incuriosire zaciekawiać=intrigare zaciekawiać=trescare zaciekawienie=interessare zaciekłość=ferocia zaciekły=accanito zaciekły=cocciuto zaciekły=furioso zaciekły=ostinato zaciekły=pervicace zaciekły=testardo zaciemniać=offuscare zaciemniać=oscurare zaciemniać=ottenebrare zaciemnić=abbuiare zaciemnić=offuscare zaciemnienie=oscuramento zacierać=cancellare zacinać=tagliare zaciskać=stringere zaćmić=eclissare zaćmienie=eclissi zaćmiewać=eclissare zacząć=avviare zacząć=cominciare zacząć=esordire zacząć=iniziare zaczarować=incantare zaczarować=stregare zaczekać=aspettare zaczekać=attendere zaczepiać=agganciare zaczepny=aggressivo zaczepny=offensivo zaczynać=avviare zaczynać=cominciare zaczynać=incominciare zaczynać=iniziare zaczynać=prendere zad=groppa żądać=esigere żądać=necessitare żądać=pretendere żądać=reclamare żądać=richiedere żądać=vantare zadanie=compito zadanie=dovere zadanie=funzione zadanie=incarico zadanie=incombenza zadanie=mansione zadanie=obiettivo zadanie=oggettivo zadanie=problema zadanie=quesito zadanie=traguardo żądanie=domanda żądanie=esigenza żądanie=esigere żądanie=istanza żądanie=necessitare żądanie=pretesa żądanie=requisito żądanie=richiesta zadatek=anticipo zadatek=avanzata zadatek=caparra zadawać=porre zadawać=posare zadecydować=decidere zadecydować=deliberare zadecydować=risolvere zadedykować=dedicare zadeklarować=dichiarare zadeklarować=proclamare żaden=nessuno zadławić=affogare żądny=assetato żądny=avido zadośćuczynić=accontentare zadośćuczynienie=compiacimento zadośćuczynienie=soddisfazione zadowalać=accontentare zadowalać=appagare zadowalać=soddisfare zadowolenie=compiacimento zadowolenie=consolazione zadowolenie=contentezza zadowolenie=diletto zadowolenie=gioia zadowolenie=soddisfazione zadowolić=accontentare zadowolić=appagare zadowolić=saziare zadowolić=soddisfare zadra=frammento zadra=scheggia zadrapać=graffiare zadrapać=raschiare zadrapanie=abrasione zadrapanie=graffiare zadrapanie=graffio zadraśnięcie=graffio zaduma=meditazione zadyszka=affanno żądza=appetito żądza=avidità żądza=brama żądza=bramosia żądza=cupidigia żądza=desiderio żądza=sete żądza=uzzolo zadziałać=operare zadziwiać=meravigliare zadziwiać=sbalordire zadziwiać=sorprendere zadziwiać=stupire zafascynować=affascinare zafascynować=ammaliare zafascynować=avvincere zagadka=enigma zagadka=indovinello zagadka=mistero zagadka=problema zagadka=segreto zagadkowy=arcano zagadkowy=misterioso zagadnienie=domanda zagadnienie=problema zagadnienie=quesito zagadnienie=questione zagadnienie=richiesta zagajnik=boschetto zagajnik=bosco zagajnik=legna zagajnik=legname zagajnik=legno zagajnik=selva zagarnięcie=pignoramento zagarnięcie=sequestro zagęszczać=addensare zagęszczać=concentrare zagęszczenie=concentrazione zagiąć=uncinare zagięcie=curvatura zagięcie=grinza zagięcie=piega żagiel=vela zaginąć=smarrire zagłada=annientamento zagłada=distruzione zagłębić=immergere zagłębie=bacinella zagłębie=bacino zagłębie=catino zagłębienie=incavato zagłębienie=vano zagłuszać=affogare zagnieździć=nido zagotować=bollire zagotować=ribollire zagrać=recitare zagradzać=bloccare zagranica=estero zagraniczny=estero zagraniczny=estraneo zagraniczny=straniero zagrażać=minacciare zagroda=fattoria zagroda=podere zagrożenie=minaccia zagrożenie=pericolo zagrzewać=riscaldare zagrzewać=scaldare zagwarantować=garantire zahaczyć=agganciare zahaczyć=uncinare zahamować=fermare zahamować=impedire zaimek=pronome zaimprowizować=improvvisare zainaugurować=inaugurare zainicjować=iniziare zainspirować=inspirare zainspirować=ispirare zainstalować=insediare zainstalować=installare zainteresować=interessare zainteresowanie=frutto zainteresowanie=interessamento zainteresowanie=interesse zaintonować=intonare zainwestować=collocare zainwestować=investire zaistnieć=esistere zając=lepre zająć=sequestrare zajazd=locanda zajazd=ostello zajazd=osteria zajęcie=impiego zajęcie=occupazione zajęcie=pignoramento zajęcie=sequestro zajęcie=uso zajmować=assumere zajmować=impegnare zajmować=occupare zajmować=pigliare zajmować=sequestrare zakąska=antipasto zakąska=spuntino zakątek=angolo zakątek=cantone zakątek=cantuccio zakaz=divieto zakaz=interdizione zakaz=proibizione zakazać=proibire zakażenie=infezione zakazić=appestare zakazić=contagiare zakazić=infettare zakaźny=infettivo zakazywać=proibire zakazywać=vietare żakiet=giacca żakiet=giacchetta żakiet=giubba żakiet=giubbotto zakład=laboratorio zakład=officina zakład=scommessa zakład=stabilimento zakładać=calzare zakładać=costituire zakładać=fondare zakładać=impiantare zakładać=indossare zakładać=insediare zakładać=installare zakładać=instaurare zakładać=mettere zakładać=presupporre zakładać=scommettere zakładać=supporre zakładka=grinza zakładka=piega zakładnik=ostaggio zakłamanie=ipocrisia zaklęcie=malia zakłócać=disturbare zakłócać=frastornare zakłócać=incomodare zakłócać=inquietare zakłócać=turbare zakłócenie=disturbo zakłócenie=perturbazione zakłopotanie=imbarazzo zakłopotanie=impaccio zakłopotanie=perplessità zakodować=codificare zakomunikować=comunicare zakon=comando zakon=ordine zakończenie=chiusa zakończenie=chiusura zakończenie=compimento zakończenie=conclusione zakończenie=finale zakończenie=fine zakończenie=termine zakończenie=ultimazione zakończyć=argomentare zakończyć=concludere zakończyć=finire zakonnik=frate zakonnik=monaco zakopać=interrare zakopać=seppellire zakopać=sotterrare zakopywać=interrare zakopywać=seppellire zakopywać=sotterrare zakorkować=tappare zakorkować=tappo zakorkować=turacciolo zakorzeniać=ancorare zakotwiczyć=ancorare zakręcać=avvitare zakres=area zakres=distretto zakres=sfera zakręt=curva zakręt=curvo zakręt=piega zakręt=svolta zakrystia=sagrestia zakrystian=sagrestano zakrywać=coprire zakup=acquisto zakup=compra zakurzyć=polvere zakwalifikować=qualificare zakwas=lievito zakwaterować=accantonare zakwaterować=albergare zakwaterować=alloggiare zakwaterowanie=alloggiamento zakwaterowanie=alloggio zakwitać=fiorire zakwitnąć=fiorire żal=dispiacere żal=pena żal=pentimento żal=rammarico żal=rimpianto zalać=allagare zalać=inondare załączać=accludere załączać=accompagnare załącznik=allegato załadować=caricare załadować=gravare załadowywać=imbarcare zalakować=sigillare zalakować=suggellare załamanie=crollo załamanie=rottura załamywać=rifrangere załatwiać=combinare załatwiać=conciliare załatwiać=ordinare załatwiać=provvedere załatwiać=sbrigare załatwiać=sistemare załatwić=sbrigare załatwienie=spedizione zalążek=embrione zalążek=germe zalecać=consigliare zalecać=corteggiare zalecać=decretare zalecać=ordinare zalecać=prescrivere zalecać=raccomandare zalecenie=raccomandazione zalecić=consigliare zaledwie=appena zaledwie=solamente zaledwie=soltanto zalegalizować=legalizzare zalegalizować=vidimare zaległość=arretrato zaległość=ritardo zaleta=beneficio zaleta=convenienza zaleta=merito zaleta=pregio zaleta=vantaggio zalew=alluvione zalewać=allagare zalewać=dilagare zalewać=inondare zalewać=sommergere zależeć=dipendere zależność=dipendenza zależność=relazione zaliczać=classificare zaliczka=anticipo zaliczka=avanzata żałoba=lutto żałoba=pianto żałobny=lugubre załoga=equipaggio załoga=personale żałosny=compassionevole żałosny=deplorevole żałosny=flebile żałosny=lamentevole żałosny=lamentoso żałosny=lugubre żałosny=miserabile żałosny=misero żałosny=pietoso żałosny=povero żałosny=scarso żałosny=sciagurato żałosny=spiacevole żałosny=squallido żałować=dispiacere żałować=dolere żałować=dolersi żałować=pentimento żałować=pentirsi żałować=rimpiangere żałować=rincrescere założenie=fondazione założenie=stabilimento założenie=supposizione założyć=fondare założyć=instaurare założyciel=fondatore zaludniać=popolare zaludnienie=popolazione żaluzja=persiana zamanifestować=dimostrare zamawiać=comandare zamawiać=ordinare zamążpójście=matrimonio zamążpójście=nozze zamążpójście=sposalizio zamek=castello zamek=culatta zamek=serratura zamęt=confusione zamęt=disordine zamęt=garbuglio zamęt=soqquadro zamężna=sposato zamglenie=caligine zamglenie=foschia zamiana=cambio zamiana=permuta zamiana=scambio zamiana=sostituzione zamiar=disegno zamiar=idea zamiar=intento zamiar=intenzione zamiar=piano zamiar=progetto zamiar=proposito zamiar=veduta zamiatać=ramazzare zamiatać=scopare zamiatać=spazzare zamieniać=alternare zamieniać=cambiare zamieniać=convertire zamieniać=mutare zamieniać=rimpiazzare zamieniać=scambiare zamieniać=sostituire zamieniać=surrogare zamieniać=variare zamienić=scambiare zamierzać=intendere zamierzać=pensare zamierzać=progettare zamierzać=proporre zamierzenie=intenzione zamieścić=inserire zamieszać=mescolare zamieszanie=confusione zamieszanie=disordine zamieszanie=garbuglio zamieszanie=soqquadro zamieszanie=trambusto zamieszanie=tumulto zamieszkanie=abitazione zamieszkiwać=abitare zamieszkiwać=dimorare zamieszkiwać=risiedere zamieszkiwać=stare zamieszkiwanie=abitazione zamiłowanie=gusto zamiłowanie=sapore zamknięcie=argomentare zamknięcie=chiudere zamknięcie=chiusa zamknięcie=chiusura zamknięcie=concludere zamknięcie=serrare zamknięcie=serratura zamordować=ammazzare zamordować=assassinare zamordować=uccidere zamówienie=comando zamówienie=ordinazione zamówienie=ordine zamożny=benestante zamożny=facoltoso zamożny=ricco zamrażarka=congelatore zamsz=camoscio zamykać=argomentare zamykać=bloccare zamykać=chiudere zamykać=concludere zamykać=racchiudere zamykać=serrare zamykać=sigillare zamysł=disegno zamysł=intenzione zamysł=piano zamysł=progettazione zamysł=progetto zamysł=proposito zamyślać=meditare zamyślenie=meditazione zaniechać=abbandonare zaniechać=cessare zaniechać=deporre zaniechać=finire zaniechać=smettere zanieczyścić=infettare zanieczyszczać=infettare zanieczyszczać=inquinare zanieczyszczać=insudiciare zanieczyszczenie=contaminazione zanieczyszczenie=inquinamento zaniedbać=negligere zaniedbać=omettere zaniedbać=tralasciare zaniedbać=trascurare zaniedbanie=dimenticanza zaniedbanie=negligenza zaniedbanie=trascuratezza zaniedbywać=negligere zaniedbywać=tralasciare zaniedbywać=trascurare zaniepokoić=inquietare zaniepokojenie=inquietudine zaniepokojenie=preoccupazione zanik=estinzione zanik=scomparsa zanikać=scomparire zanim=prima zanokcica=patereccio zanotować=annotare zanotować=notare zanudzać=annoiare zanurkować=immergere zanurzać=immergere zanurzać=sommergere zanurzenie=immersione zanurzyć=immergere zanurzyć=sommergere zaokrąglać=arrotondare zaokrąglanie=arrotondamento zaokrąglenie=arrotondamento zaokrętować=imbarcare zaopatrywać=allestire zaopatrywać=assortire zaopatrywać=attrezzare zaopatrywać=corredare zaopatrywać=equipaggiare zaopatrywać=fornire zaopatrywać=provvedere zaopatrywanie=approvvigionamento zaopatrywanie=rifornimento zaopatrzenie=approvvigionamento zaopatrzenie=fornitura zaopatrzenie=rifornimento zaopatrzyć=fornire zaorać=arare zaostrzać=acuire zaostrzać=acutizzare zaostrzać=affilare zaostrzać=aguzzare zaostrzać=arrotare zaoszczędzać=economizzare zaoszczędzać=risparmiare zapach=aroma zapach=odore zapach=profumo zapach=puzzo zapachowy=aromatico zapadnięcie=crollo zapakować=avvolgere zapakować=infagottare zapał=ardore zapał=brio zapał=entusiasmo zapał=fervore zapał=zelo zapalać=accendere zapalać=infiammare zapalanie=accensione zapalenie=infiammazione zapaleniec=entusiasta zapalić=accendere zapalić=infiammare zapałka=fiammifero zapalniczka=accendino zapalniczka=accendisigari zapamiętać=memorizzare zapamiętywać=memorizzare zapamiętywanie=memorizzazione zapas=approvvigionamento zapas=rifornimento zapas=riserbo zapas=riserva zapas=riservatezza zapas=scorta zapaść=collasso zapaśnik=atleta zapaśnik=lottatore zapewne=probabilmente zapewniać=affermare zapewniać=asserire zapewniać=assicurare zapewniać=garantire zapewniać=procurare zapewniać=rassicurare zapewnić=assicurare zapewnienie=affermazione zapewnienie=asserzione zapewnienie=assicurazione zapewnienie=baldanza zapewnienie=cauzione zapewnienie=garanzia zapewnienie=protesta zapięcie=fermaglio zapięcie=fibbia zapieczętować=sigillare zapieczętować=suggellare zapis=eredità zapis=incisione zapis=iscrizione zapis=lascito zapis=registrazione zapisać=incidere zapisać=registrare zapisywać=incidere zapisywać=registrare zapisywać=salvare zapłacić=pagare zapładniać=fecondare zapładniać=impregnare zapłata=compenso zapłata=mercede zapłata=paga zapłata=pagamento zapłata=retribuzione zapłata=ricompensa zapłata=salario zapłata=stipendio zapłodnić=fecondare zapłodnić=impregnare zapłodnienie=fecondazione zapłon=accensione zapłonąć=infiammare zapobiegać=impedire zapobiegać=ovviare zapobiegać=prevenire zapobieganie=prevenzione zapobiegawczy=preventivo zapoczątkować=iniziare zapoczątkowywać=cominciare zapoczątkowywać=incominciare zapoczątkowywać=iniziare zapominać=dimenticare zapominać=dimenticarsi zapominać=obliare zapominać=scordare zapomnienie=dimenticanza zapomoga=soccorso zapomoga=sussidio zapora=barra zapora=barriera zapora=blocco zapora=diga zapora=sbarra zapora=verga zapotrzebowanie=bisogno zapotrzebowanie=domanda zapotrzebowanie=esigenza zapotrzebowanie=necessità zapotrzebowanie=richiesta zapowiadać=annunciare zapowiadać=annunziare zapowiadać=presagire zapowiedź=annuncio zapowiedź=presagio zapowiedzieć=annunciare zapowiedzieć=annunziare zapoznać=presentare zapraszać=invitare zaprawa=calcina zaprawa=malta zaprawa=mortaio zaprenumerować=abbonarsi zaproponować=offrire zaproponować=porgere zaprosić=invitare zaproszenie=invito zaprotestować=protestare zaprzeć=abiurare zaprzeczać=contraddire zaprzeczać=negare zaprzeczenie=confutazione zaprzeczenie=negazione zaprzeczenie=smentita zaprzeczyć=negare zaprzestać=cessare zaprzestanie=cessazione zaprzestawać=cessare zapukać=bussare zapukać=colpire zapukać=cozzare zapukać=percuotere zapukać=picchiare zapychać=intasare zapychać=otturare zapytać=chiedere zapytać=domandare zapytać=interrogare zapytać=richiedere zapytanie=domanda zapytanie=interrogazione zapytanie=quesito zapytanie=questione zapytanie=richiesta zapytywać=esaminare żar=ardore żar=calore zarabiać=guadagnare zarabiać=vincere zaradzić=rimediare zaraz=direttamente zaraz=presto zaraz=prossimamente zaraz=subito zaraza=contagio zaraza=infezione zaraza=peste zarażać=ammorbare zarażać=appestare zarażać=contagiare zarażać=infettare zarazek=germe zarazek=microbo zarażenie=contagio zarażenie=infezione zarazić=ammorbare zarazić=appestare zarazić=contagiare zarazić=infettare zaraźliwy=infettivo zareagować=reagire zaręczyny=fidanzamento zarękawek=manicotto zarezerwować=prenotare zarezerwować=riservare żargon=gergo żarliwy=ardente żarłoczny=avido żarłoczny=vorace zarobek=lavoro zarobek=mansione zarobek=prodotto zarobek=profitto zarobek=utile zarobek=vantaggio zarodek=embrione zarodek=germe zarośla=sterpaglia zarost=barba żarówka=lampadina zarozumiałość=presunzione zarozumiałość=vanità żart=burla żart=celia żart=lazzo żart=scherzo żartobliwy=scherzoso żartować=scherzare żartowniś=burlone zarys=abbozzo zarys=bozza zarys=contorno zarys=figura zarys=scheletro zarys=schizzo zarysowywać=abbozzare zarząd=consiglio zarząd=direzione zarząd=gestione zarząd=giunta zarząd=guida zarząd=ufficio zarządca=amministratore zarządca=conduttore zarządca=fattore zarządca=gerente zarządca=gestore zarządzać=amministrare zarządzać=comandare zarządzać=condurre zarządzać=decretare zarządzać=dirigere zarządzać=gestire zarządzać=governare zarządzać=indirizzare zarządzać=maneggiare zarządzać=ordinare zarządzać=reggere zarządzać=regolare zarządzanie=amministrazione zarządzanie=direzione zarządzanie=economato zarządzanie=gestione zarządzenie=decreto zarządzenie=disposizione zarządzenie=ordinanza zarządzenie=ordinazione zarządzenie=prescrizione zarzucać=buttare zarzucać=gettare zarzucać=sbandare zarzut=obiezione zarzut=rimprovero zasada=base zasada=fondamento zasada=massima zasada=precetto zasada=principio zasada=regola zasada=righello zasadniczo=sostanzialmente zasadniczy=basilare zasadniczy=essenziale zasadniczy=fondamentale zasadniczy=importante zasadniczy=precipuo zasadniczy=primario zasadniczy=principale zasadniczy=sostanziale zasadniczy=vitale zasadowy=basilare zasadzka=agguato zasadzka=appostamento zasadzka=imboscata zasadzka=insidia zasadzka=laccio zasadzka=tranello zasadzka=trappola zasiadać=sedere zasięg=campata zasięg=orbita zasięg=portata zasilać=alimentare zasiłek=indennità zasiłek=sovvenzione zasiłek=sussidio zaskoczenie=sorpresa zaskoczyć=sorprendere zasłaniać=nascondere zasłaniać=occultare zasłaniać=ombreggiare zasłona=avvolgibile zasłona=cortina zasłona=schermo zasłona=serranda zasłona=tela zasłona=tenda zasłona=tendina zasłona=velo zasługa=merito zasługa=pregio zasługiwać=guadagnare zasługiwać=meritare zasłużyć=guadagnare zasłużyć=meritare zasmucać=funestare zasmucać=rattristare zasób=risorsa zasób=scorta zasobność=abbondanza zasobny=abbondante zasobny=benestante zasobny=facoltoso zaspokajać=accontentare zaspokajać=appagare zaspokajać=contentare zaspokajać=soddisfare zaspokoić=accontentare zaspokoić=acquietare zaspokoić=calmare zaspokoić=contentare zaspokoić=placare zaspokoić=saziare zaspokoić=smorzare zastanawiać=opinare zastanawiać=pensare zastanawiać=ponderare zastanawiać=riflettere zastanawiać=ritenere zastanowić=riflettere zastanowienie=riflessione zastąpić=rimpiazzare zastąpić=sostituire zastąpić=surrogare zastąpienie=sostituzione zastaw=pegno zastawiać=impegnare zastawka=valvola zastępca=aiutante zastępca=assistente zastępca=supplente zastępca=tenente zastępczy=supplente zastępować=rimpiazzare zastępować=scavalcare zastępować=sostituire zastępować=surrogare zastępstwo=sostituzione zastój=ristagno zastój=stasi zastosować=adattare zastosować=adeguare zastosować=adoperare zastosować=adottare zastosować=applicare zastosować=uniformare zastosować=usare zastosować=uso zastosowanie=applicazione zastosowanie=consuetudine zastosowanie=diligenza zastosowanie=impiego zastosowanie=occupazione zastosowanie=usanza zastosowanie=uso zastraszyć=intimidire zastraszyć=intimorire zastrzegać=prenotare zastrzegać=riservare zastrzeżenie=prenotazione zastrzeżenie=riserbo zastrzeżenie=riserva zastrzeżenie=riservatezza zastrzyk=iniezione zastrzykiwać=iniettare zaświadczać=attestare zaświadczać=certificare zaświadczać=giurare zaświadczać=testimoniare zaświadczenie=attestato zaświadczenie=certificato zaświadczyć=attestare zaświadczyć=certificare zasymilować=assimilare zasypka=cipria zasypka=polvere zaszczepić=impiantare zaszczepić=innestare zaszczepić=vaccinare zaszczyt=decoro zaszczyt=onore zaszkodzić=danneggiare zaszkodzić=danno zaszkodzić=ledere zaszłość=avvenimento zaszłość=evento zaszłość=vicenda zasztyletować=accoltellare zataczać=barcollare zataić=nascondere zataić=occultare zatajać=nascondere zatajenie=soppressione zatamować=impedire zatamować=ostacolare zatapiać=allagare zatapiać=immergere zatapiać=inondare zatapiać=sommergere zatarasować=asserragliare zatarasować=intasare zatarasować=ostruire zatarg=bega zatarg=conflitto zatarg=controversia zatarg=disputa zatarg=vertenza zatem=allora zatem=conseguentemente zatem=dunque zatem=orbene zatem=perciò zatem=poi zatem=quindi zatkać=ostruire zatoczka=insenatura zatoka=baia zatoka=golfo zatoka=seno zatonięcie=affondamento zatopić=affondare zatopić=immergere zatruć=avvelenare zatruć=intossicare zatrucie=intossicazione zatrudniać=adoperare zatrudniać=assumere zatrudniać=impegnare zatrudniać=occupare zatrudniać=usare zatrudnienie=impiego zatrudnienie=lavoro zatrudnienie=mansione zatrudnienie=occupazione zatrudnienie=uso zatrzask=catenaccio zatrzask=chiavistello zatrzask=saliscendi zatrzaskiwać=sbattere zatrzymać=arrestare zatrzymać=conservare zatrzymać=fermare zatrzymać=intercettare zatrzymać=interrompere zatrzymać=mantenere zatrzymać=ritenere zatrzymać=smettere zatrzymać=trattenere zatrzymanie=alt zatrzymanie=arresto zatrzymanie=detenzione zatrzymanie=fermata zatrzymanie=fermo zatrzymanie=sosta zatrzymywać=arrestare zatrzymywać=conservare zatrzymywać=fermare zatrzymywać=fermarsi zatrzymywać=mantenere zatrzymywać=ritenere zatrzymywać=smettere zatrzymywać=sostare zatrzymywać=trattenere zatwierdzać=approvare zatwierdzać=avvalorare zatwierdzać=concedere zatwierdzać=confermare zatwierdzać=omologare zatwierdzać=ratificare zatwierdzenie=approvazione zatwierdzenie=conferma zatwierdzenie=convalida zatwierdzenie=sanzione zatwierdzić=approvare zatwierdzić=concedere zatwierdzić=ratificare zatyczka=tampone zatyczka=tappo zatyczka=turacciolo zatykać=intasare zatykać=ostruire zatykać=otturare zatykać=tappare zatykać=turare zaufanie=affidamento zaufanie=assegnamento zaufanie=credito zaufanie=fede zaufanie=fido zaufanie=fiducia zaułek=vicolo zaułek=viuzza zauważać=annotare zauważać=avvertire zauważać=notare zauważać=percepire zauważać=scorgere zauważalny=percettibile zauważyć=annotare zauważyć=annotazione zauważyć=appunto zauważyć=nota zauważyć=notare zauważyć=notazione zauważyć=osservare zauważyć=percepire zawada=impedimento zawada=inciampo zawahać=esitare zawahać=tentennare zawalenie=crollo zawalić=crollare zawartość=capacità zawartość=contenuto zawartość=tenore zawdzięczać=dovere zawiadamiać=avvisare zawiadamiać=informare zawiadamiać=notificare zawiadamiać=ragguagliare zawiadomienie=annuncio zawiadomienie=avviso zawiadomienie=comunicazione zawiadomienie=notifica zawias=cardine zawias=cerniera zawiązać=bendare zawierać=abbracciare zawierać=accludere zawierać=capire zawierać=comprendere zawierać=contenere zawierać=includere zawierać=intendere zawierać=racchiudere zawierać=rinchiudere zawieranie=inclusione zawierucha=burrasca zawierucha=tempesta zawieść=deludere zawieść=ingannare zawieść=tradire zawiesić=sospendere zawiesisty=denso zawiesisty=fitto zawiesisty=grosso zawieszać=sospendere zawieszenie=armistizio zawieszenie=dilazione zawieszenie=molleggio zawieszenie=rinvio zawieszenie=sospensione zawijać=avviluppare zawijać=avvolgere zawijać=infagottare zawiły=complicato zawiniątko=fascio zawiniątko=involto zawiniątko=pacchetto zawiniątko=pacco zawiść=gelosia zawiść=invidia zawistny=invidioso zawód=delusione zawód=disappunto zawód=mestiere zawód=professione zawodnik=concorrente zawodnik=giocatore zawodowiec=professionale zawodowiec=professionista zawodowiec=professionistico zawodowy=professionale zawodowy=professionista zawodowy=professionistico zawody=campionato zawody=competizione zawody=gara zawodzenie=lamento zawodzić=deludere zawodzić=tradire zawołanie=appello zawołanie=chiamare zawołanie=chiamata zawołanie=denominare zawołanie=gridare zawołanie=richiamo zawór=valvola zawsze=ognora zawsze=sempre zawziętość=ostinatezza zawziętość=ostinazione zażądać=necessitare zażalenie=accusa zażalenie=lagnanza zażalenie=lamentela zażalenie=lamento zażalenie=querela zażalenie=reclamo zazdrość=gelosia zazdrość=invidia zazdrościć=invidiare zazdrosny=geloso zazdrosny=invidioso zaziębienie=raffreddore zaznaczyć=contrassegnare zaznaczyć=marcare zaznaczyć=segnare zazwyczaj=generalmente zazwyczaj=ordinariamente zazwyczaj=ordinario zażyły=intimo zbaczać=declinare zbaczać=deflettere zbaczać=deviare zbadać=collaudare zbadać=esaminare zbadać=esplorare zbadanie=controllo zbadanie=ispezione zbadanie=sopralluogo zbawiać=salvare zbawić=salvare zbawienie=salvezza zbędny=inservibile zbędny=inutile zbędny=superfluo zbieg=evaso zbieg=fuggevole zbieg=fuggiasco zbieg=fuggitivo zbieg=latitante zbieg=profugo zbieg=rifugiato zbiegać=coincidere zbiegowisko=ressa zbierać=accumulare zbierać=adunare zbierać=ammassare zbierać=cogliere zbierać=mietere zbierać=raccogliere zbierać=raccolta zbierać=raccolto zbierać=radunare zbiór=collezione zbiór=raccolta zbiór=raccolto zbiórka=collezione zbiórka=consesso zbiórka=raccolta zbiórka=raduno zbiornik=cisterna zbiornik=contenitore zbiornik=deposito zbiornik=recipiente zbiornik=serbatoio zbiornik=tino zbiorowy=collettivo zblednąć=impallidire zblednąć=sbiancare zbliżać=accedere zbliżać=accostare zbliżać=approccio zbliżać=avvicinamento zbliżać=avvicinare zbliżać=avvicinarsi zbliżenie=accostamento zbliżenie=approccio zbliżenie=avvicinamento zbocze=declivio zbocze=pendenza zbocze=pendice zbocze=pendio zboczenie=aberrazione zboczenie=deviazione zboczenie=perversione zbój=rapinatore zbój=scherano zbombardować=bombardare zboże=cereale zboże=chicco zboże=frumento zboże=grana zboże=granello zboże=grano zbożowy=cereale zbrodnia=crimine zbrodnia=delitto zbrodniarz=criminale zbrodniarz=criminoso zbrodniarz=delittuoso zbrodniczy=criminale zbrodniczy=criminoso zbrodniczy=delittuoso zbroić=armare zbroja=corazza zbrojenie=armamento zbrojny=armata zbrojownia=arsenale zbudować=costruire zbudować=edificare zbudować=fabbricare zbudować=rizzare zbudzić=destare zburzenie=demolizione zburzyć=annientare zburzyć=diroccare zbyt=smercio zbyt=vendita zbyteczny=ozioso zbyteczny=superfluo zbytek=lusso zbytkowny=lussuoso zbytkowny=sontuoso zdalny=lontano zdalny=remoto zdanie=avviso zdanie=frase zdanie=giudizio zdanie=opinione zdanie=parere zdanie=senso zdarzać=accadere zdarzać=arrivare zdarzać=avvenire zdarzać=giungere zdarzać=succedere zdarzać=toccare zdarzenie=accaduto zdarzenie=avvenimento zdarzenie=evento zdarzenie=vicenda zdarzyć=accadere zdarzyć=succedere zdatny=abile zdatny=adatto zdatny=capace zdatny=idoneo zdawać=apparire zdawać=oltrepassare zdawać=parere zdawać=passare zdawać=sembrare zdawać=superare zdawkowy=banale zdecydować=decidere zdecydować=deliberare zdecydować=risolvere zdecydowanie=decisamente zdecydowanie=decisione zdecydowanie=deliberazione zdecydowanie=determinazione zdefiniować=definire zdemaskować=smascherare zderzać=urtare zderzak=paraurti zderzak=respingente zderzenie=collisione zderzenie=impatto zderzenie=influsso zderzenie=scontro zderzenie=urto zdewastować=devastare zdezerterować=disertare zdjąć=levare zdjąć=rimuovere zdjęcie=foto zdjęcie=fotografia zdobić=addobbare zdobić=adornare zdobić=ornare zdobić=parare zdobyć=acquistare zdobyć=conquistare zdobyć=conseguire zdobyć=guadagnare zdobyć=ottenere zdobyć=raggiungere zdobycie=acquisto zdobycie=apprendimento zdobycz=bottino zdobycz=cattura zdobycz=preda zdobycz=refurtiva zdobywać=acquisire zdobywać=acquistare zdobywać=conquistare zdobywać=conseguire zdobywać=procurare zdołać=potere zdolność=abilità zdolność=abilitazione zdolność=attitudine zdolność=capacità zdolność=capienza zdolność=facoltà zdolność=qualifica zdolność=qualificazione zdolny=abile zdolny=accorto zdolny=adatto zdolny=atto zdolny=capace zdolny=idoneo zdrada=fellonia zdrada=tradimento zdradliwy=perfido zdradzać=ingannare zdradzać=tradire zdradziecki=infido zdradziecki=perfido zdradziecki=proditorio zdradziecki=traditore zdrajca=traditore zdrobnienie=diminutivo zdrój=fonte zdrój=sorgente zdrowie=salute zdrowie=sanità zdrowieć=guarire zdrowotny=sanitario zdrowy=gagliardo zdrowy=robusto zdrowy=salubre zdrowy=sano zdrowy=valido zdumieć=meravigliare zdumieć=stupire zdumienie=meraviglia zdumiewać=meravigliare zdumiewać=sbalordire zdumiewać=sorprendere zdumiewać=stupire zdychać=morire zdystansować=oltrepassare zdystansować=sorpassare zdystansować=superare źdźbło=cannuccia źdźbło=paglia zdziwić=meravigliare zdziwić=stupire zdziwienie=meraviglia zdziwienie=sorpresa zdziwienie=stupore ze=con że=presupporre że=scommettere żeberko=costa żeberko=costola zebra=zebra zebrać=adunare zebrać=radunare żebrać=mendicare żebrać=questuare żebrak=accattone żebrak=mendicante żebrak=pezzente zebranie=adunanza zebranie=adunata zebranie=assemblea zebranie=comizio zebranie=consesso zebranie=incontro zebranie=ritrovo zebranie=riunione zebranie=scontro zebranie=seduta żebro=costa żebro=costola żeby=per zechcieć=volere zegar=orologio zegarek=orologio zegarmistrz=orologiaio żeglarski=nautico żeglarstwo=navigazione żeglarz=marinaio żeglować=navigare żeglowanie=navigazione żeglowny=navigabile żegluga=navigazione zejście=calata zejście=discesa żelazko=ferro żelazo=ferro zelówka=suola zemścić=vendicare zemsta=rappresaglia zemsta=rivincita zemsta=vendetta żenić=accasare zenit=zenit żeński=femminile żeński=femminino zepsuć=guastare zepsuć=sciupare zepsuć=viziare zepsucie=corruzione żerdź=pertica zerkać=sbirciare zero=inezia zero=niente zero=nulla zero=zero zerowy=neutrale zerowy=neutro zerowy=zero zerwanie=rottura zeskrobywać=raschiare zeskrobywać=raspare zesłać=deportare zespawać=saldare zespół=aggregato zespół=combinazione zespół=compagine zespół=complesso zespół=crocchio zespół=gruppo zespół=insieme zespół=scaglione zespół=sindrome zespół=squadra zestaw=guarnizione zestaw=insieme zestawiać=assortire zestawiać=giustapporre zestawienie=combinazione zestawienie=confronto zestawienie=paragone zestawienie=ragguaglio zetrzeć=cancellare zew=appello zew=chiamata zew=richiamo zewnętrzny=esteriore zewnętrzny=esterno zewnętrzny=estrinseco zewnętrzny=fuori zewnętrzny=superficiale zeznanie=dichiarazione zeznanie=testimonianza zeznawać=attestare zezowaty=strabico zezwalać=accordare zezwalać=concedere zezwalać=consentire zezwalać=lasciare zezwalać=permettere zezwolenie=assenso zezwolenie=autorizzazione zezwolenie=benestare zezwolenie=consenso zezwolenie=licenza zezwolenie=nullaosta zezwolenie=patente zezwolenie=permesso zezwolenie=promessa zezwolić=autorizzare zezwolić=concedere zgadzać=accettare zgadzać=accordare zgadzać=annuire zgadzać=assentire zgadzać=concedere zgadzać=consentire zgadzać=convenire zgasić=estinguere zgasić=smorzare zgasić=spegnere zgęstnieć=addensare zgiąć=curva zgiąć=curvare zgiąć=flettere zgiąć=piegare zgiąć=piegarsi zgięcie=curva zgięcie=curvare zgięcie=curvatura zgięcie=flessione zgięcie=svolta zgiełk=baccano zgiełk=baraonda zgiełk=casino zgiełk=chiasso zgiełk=confusione zgiełk=frastuono zgiełk=rumore zgiełk=schiamazzo zgiełk=tumulto zgiełk=zuffa zginać=curvare zginać=flettere zginać=piegare zginać=piegarsi zginanie=flessione zgłębiać=esplorare zgłoska=sillaba zgniatać=pestare zgniatać=premere zgniatać=spremere zgnieść=pestare zgnilizna=marciume zgnilizna=putredine zgnilizna=putrefazione zgoda=accordo zgoda=ammissione zgoda=approvazione zgoda=armonia zgoda=assenso zgoda=beneplacito zgoda=benestare zgoda=concordia zgoda=consenso zgoda=convenzione zgoda=promessa zgodność=accordo zgodność=armonia zgodność=concordanza zgodność=concordia zgodność=consenso zgodność=corrispondenza zgodność=unisono zgodny=compatibile zgodny=conforme zgon=decesso zgon=morte zgorszenie=scandalo zgorszyć=scandalizzare zgorzel=cancrena zgrabny=abile zgrabny=lesto zgraja=banda zgraja=benda zgraja=striscia zgromadzenie=adunanza zgromadzenie=adunata zgromadzenie=assemblea zgromadzenie=consesso zgromadzenie=riunione zgromadzić=accumulare zgromadzić=ammassare zgroza=orrore zgroza=spavento zgrzeszyć=peccare zgrzytać=crocchiare zgrzytać=stridere zgrzytać=stridore zguba=perdita zguba=scapito zguba=smarrimento zgubić=perdere zgubić=smarrire zgubić=sprecare zgubny=maligno zgubny=nefasto zgubny=pernicioso zgubny=rovinoso zgwałcenie=stupro zgwałcenie=violazione zgwałcić=stuprare zgwałcić=violare ziąb=assideramento ziąb=freddo ziąb=frigido ziarnko=seme ziarno=chicco ziarno=grana ziarno=granello ziarno=grano ziarno=seme zieleń=acerbo zieleń=verde zielono=acerbo zielono=verde zielony=acerbo zielony=verde ziemia=campagna ziemia=fondo ziemia=gente ziemia=mondo ziemia=motivo ziemia=paese ziemia=pavimento ziemia=ragione ziemia=suolo ziemia=terra ziemia=terreno ziemisty=terreo ziemniak=patata ziemnowodny=anfibio ziemny=terreno ziemny=terrestre ziemski=terreno ziemski=terrestre ziemski=terriero ziewać=sbadigliare ziewnięcie=sbadiglio zignorować=ignorare zima=inverno zimno=freddezza zimno=freddo zimno=frigido zimny=freddo zimny=frigido zimny=gelido zimny=ghiacciato zimowy=invernale zintensyfikować=intensificare zinterpretować=interpretare ziomek=compatriota zjadacz=divoratore zjadliwy=virulento zjawa=apparizione zjawa=fantasma zjawa=fenomeno zjawa=spettro zjawa=spirito zjawa=vista zjawiać=apparire zjawiać=parere zjawiać=sembrare zjawisko=apparizione zjawisko=fenomeno zjazd=conferenza zjazd=congresso zjazd=riunione zjednoczenie=unificazione zjednoczenie=unione zjednoczyć=riunire zjednoczyć=unificare zjeść=mangiare zjeżdżalnia=scivolo złącze=articolazione złącze=collegamento złącze=giuntura złącze=legame złącze=legatura złącze=spinello złączyć=accomunare złączyć=aggregare złączyć=congiungere złączyć=connettere złączyć=legare złączyć=raggiungere złączyć=riunire złączyć=unire złagodzenie=attenuazione złagodzić=acquietare złagodzić=alleviare złagodzić=ammansire złagodzić=attenuare złagodzić=attutire złagodzić=calmare złagodzić=pacare złagodzić=sopire złamać=rompere złamać=spaccare złamać=spezzare złamanie=frattura złamanie=rottura złapać=accalappiare złapać=acchiappare złapać=acciuffare złapać=afferrare złapać=cogliere złapać=prendere złapać=sequestrare źle=mal źle=male zlecać=delegare zlecać=deputare zlecenie=comando zlecenie=disposizione zlecenie=mandato zlecenie=missione zlecenie=ordine zleceniodawca=committente zlekceważyć=negligere zlekceważyć=tralasciare zlekceważyć=trascurare zlew=acquaio zlew=lavandino zlew=lavello zlewać=fondere zlewozmywak=acquaio zlewozmywak=lavandino zlewozmywak=lavello zlikwidować=liquidare zlinczować=linciare zło=brutto zło=cattivo zło=mal zło=male zło=malvagio zło=peccaminoso zło=sbagliato zło=scadente żłób=greppia żłób=mangiatoia żłobek=scanalatura żłobienie=erosione złocisty=aureo złoczyńca=malfattore złodziej=borsaiolo złodziej=ladro złodziej=rapinatore złodziej=saccheggiatore złodziejstwo=furto złodziejstwo=ladrocinio zlokalizować=localizzare złom=ferraglia złość=collera złość=dispetto złość=malignità złość=malizia złość=rabbia złość=stizza złościć=irritare złośliwie=malignamente złośliwość=dispetto złośliwość=malignità złośliwość=malizia złośliwy=brutto złośliwy=cattivo złośliwy=maligno złośliwy=malvagio złoto=oro złoty=aureo złowieszczość=sinistro złoże=deposito złożenie=composizione złuda=illusione złuda=inganno złudny=illusorio złudzenie=illusione złudzenie=inganno zły=brutto zły=cattivo zły=errato zły=mal zły=male zły=maligno zły=malizioso zły=malvagio zły=peccaminoso zły=sbagliato zły=scadente zmagać=lottare zmaleć=diminuire zmaleć=scemare zmarszczka=crespa zmarszczka=grinza zmarszczka=piega zmarszczka=ruga zmarszczyć=increspare zmarszczyć=raggrinzare zmartwienie=afflizione zmartwienie=cruccio zmartwienie=fastidio zmartwienie=grattacapo zmartwienie=guaio zmartwienie=preoccupazione zmartwienie=seccatura zmartwychwstać=risuscitare zmęczenie=fatica zmęczenie=sfinitezza zmęczenie=stanchezza zmęczyć=affaticare zmęczyć=spossare zmęczyć=stancare zmiana=alterazione zmiana=avvicendamento zmiana=cambiamento zmiana=cambio zmiana=capovolgimento zmiana=commutazione zmiana=modifica zmiana=modificazione zmiana=mutamento zmiana=sostituzione zmiana=turno zmiana=variazione zmiana=vicenda zmiękczać=ammollire zmiękczać=ammorbidire zmiękczać=intenerire zmieniać=alterare zmieniać=alternare zmieniać=avvicendare zmieniać=cambiare zmieniać=cambio zmieniać=emendare zmieniać=modificare zmieniać=muovere zmieniać=mutare zmieniać=scambiare zmieniać=spostare zmieniać=tramutare zmieniać=variare zmienić=alterare zmienić=alternare zmienić=cambiare zmienić=cambio zmienić=modificare zmienić=mutare zmienić=variare zmienna=variabile zmienność=incertezza zmienność=variabilità zmienność=vicenda zmienność=vicissitudine zmienny=alternato zmienny=alterno zmienny=variabile zmienny=volubile zmierzać=tendere zmierzch=crepuscolo zmieszać=confondere zmieszać=frammezzare zmieszać=impastare zmieszać=mescolare zmieszać=mischiare zmieszać=sbalordire zmieszać=sconcertare zmieszanie=confusione zmieszanie=garbuglio zmieszanie=soqquadro żmija=biscia żmija=serpe żmija=serpente żmija=vipera zmniejszać=attenuare zmniejszać=diminuire zmniejszać=ridurre zmniejszać=rimpicciolire zmniejszać=scemare zmniejszenie=calo zmniejszenie=diminuzione zmniejszenie=riduzione zmniejszyć=allentare zmniejszyć=attenuare zmniejszyć=diminuire zmniejszyć=ridurre zmniejszyć=rimpicciolire zmniejszyć=scemare zmobilizować=mobilitare zmodernizować=modernizzare zmodernizować=rimodernare zmodyfikować=modificare zmodyfikować=variare zmontować=montare zmora=incubo zmowa=complotto zmowa=congiura zmrok=crepuscolo żmudny=faticoso żmudny=penoso zmuszać=costringere zmuszać=forzare zmuszać=obbligare zmuszać=pigiare zmysł=senso zmyślny=accorto zmysłowość=sensualità zmysłowy=carnale zmysłowy=sensibile zmysłowy=sensuale zmysłowy=voluttuoso zmywać=lavare zmywalny=lavabile znać=conoscere znać=sapere znachor=ciarlatano znaczek=affisso znaczek=bollo znaczek=francobollo znaczek=indizio znaczek=insegna znaczek=segno znaczenie=importanza znaczenie=pregio znaczenie=rilevanza znaczenie=rilievo znaczenie=senso znaczenie=significato znaczenie=valore znaczenie=valuta znacznie=assai znacznie=molto znacznie=parecchio znaczny=ampio znaczny=apprezzabile znaczny=considerevole znaczny=grosso znaczny=importante znaczny=notevole znaczny=ragguardevole znaczny=rilevante znaczny=sensibile znaczny=significante znaczny=vasto znaczny=vistoso znaczyć=ritenere znaczyć=significare znajdować=cogliere znajdować=risiedere znajdować=trovare znajomość=cognizione znajomość=competenza znajomość=conoscente znajomość=conoscenza znajomość=consapevolezza znajomość=sapere znajomość=scienza znajomy=cognizione znajomy=conoscente znajomy=famigliare znajomy=familiare znak=affisso znak=cartello znak=cenno znak=indicazione znak=indizio znak=insegna znak=marchio znak=segnale znak=segno znakomitość=celebrità znakomitość=fama znakomity=celebre znakomity=eccellentissimo znakomity=eminente znakomity=esimio znakomity=famoso znakomity=illustre znakomity=magnifico znakomity=notevole znakomity=ottimo znakomity=perfetto znakomity=prelibato znakomity=ragguardevole znakować=bollare znaleźć=trovare znamienity=illustre znamienny=caratteristica znamienny=caratteristico znawca=esperto znawca=giudice znawca=perito znęcać=maltrattare zneutralizować=neutralizzare zniechęcać=disanimare zniechęcać=scoraggiare zniechęcić=disanimare zniechęcić=scoraggiare zniecierpliwienie=impazienza znieczulić=anestetizzare zniekształcać=deformare zniekształcać=deturpare zniekształcenie=deformazione zniekształcić=deformare znieść=abolire znieść=annullare zniesienie=abolizione zniesienie=abrogazione zniesienie=soppressione zniesławiać=diffamare zniesławiać=infamare zniesławić=diffamare zniesławić=infamare zniewaga=atrocità zniewaga=ingiuria zniewaga=insulto zniewaga=oltraggio znieważać=insultare znieważać=oltraggiare znieważyć=insultare znieważyć=oltraggiare zniewolić=assoggettare znikać=scomparire znikać=svanire znikomy=insignificante znikomy=irrilevante zniszczenie=annientamento zniszczenie=devastazione zniszczenie=distruzione zniszczyć=annichilire zniszczyć=annientare zniszczyć=danneggiare zniszczyć=devastare zniszczyć=disfare zniszczyć=distruggere zniszczyć=rovinare zniweczenie=annientamento zniweczyć=annichilire zniweczyć=annientare zniweczyć=distruggere żniwny=messe żniwny=mietitura żniwo=messe żniwo=mietitura żniwo=raccolta żniwo=raccolto zniżenie=abbassamento zniżka=abbuono zniżka=detrazione zniżka=diminuzione zniżka=falcidia zniżka=ribasso zniżka=riduzione zniżka=sconto znój=lavoro znój=travaglio znosić=abolire znosić=annullare znosić=cancellare znosić=disdire znosić=durare znosić=eliminare znosić=levare znosić=neutralizzare znosić=patire znosić=reggere znosić=ricevere znosić=soffrire znosić=sopportare znosić=subire znosić=tollerare znośny=passabile znużenie=fatica zobaczyć=vedere zobojętniać=neutralizzare zobowiązać=obbligare zobowiązanie=impegno zobowiązanie=obbligo zobowiązywać=assumere zobowiązywać=impegnare zobowiązywać=ingranare zobowiązywać=obbligare zodiak=zodiaco żołądek=pancia żołądek=stomaco żołądkowy=stomaco żołądź=ghianda żółć=bile żołd=paga żołd=stipendio żołnierz=soldato żółtaczka=epatite żółtaczka=itterizia żółtawy=giallastro żółtko=tuorlo żółty=giallo żółw=tartaruga żona=moglie żonaty=sposato żongler=giocoliere żonkil=giunchiglia zoolog=zoologo zoologia=zoologia zoologiczny=zoologico zorganizować=organizzare zostać=dimorare zostać=divenire zostać=diventare zostać=restare zostać=rimanere zostawać=dimorare zostawać=divenire zostawać=diventare zostawać=restare zostawać=rimanere zostawiać=abbandonare zostawiać=lasciare zostawić=abbandonare zostawić=lasciare zrąb=intelaiatura zracjonalizować=razionalizzare zranić=ferire zranienie=ferita zrażać=disanimare zrażać=scoraggiare zrazić=alienare zrazić=disanimare zrazić=scoraggiare zrealizować=eseguire zrealizować=realizzare źrebak=cavallino źrebak=puledro żreć=mangiare zręczność=abilità zręczność=accortezza zręczność=destrezza zręczność=indirizzo zręczność=maestria zręczność=perizia zręczność=recapito zręczność=scaltrezza zręczność=trucco zręczny=abile zręczny=accorto zręczny=agile zręczny=capace zręczny=destro zręczny=idoneo zręczny=lesto zredagować=compilare zredagować=redigere zredukować=ridurre zrekompensować=compensare źrenica=pupilla zreorganizować=ridimensionare zreorganizować=riorganizzare zrezygnować=abbandonare zrobić=contraccambiare zrobić=fabbricare zrobić=fare zrobić=rendere zrobić=restituire zrobić=ricambiare zrobić=tributare źródło=fontana źródło=fonte źródło=origine źródło=principio źródło=provenienza źródło=radice źródło=sorgente źródłowy=fonte źródłowy=sorgente zrównać=appianare zrównać=eguagliare zrównać=pareggiare zrównać=spianare zrównywać=equiparare zrozumiałość=chiarezza zrozumiałość=limpidezza zrozumieć=afferrare zrozumieć=capire zrozumieć=cogliere zrozumieć=intendere zrozumienie=comprensione zrozumienie=intendimento zrozumienie=intesa zrujnować=rovinare zryw=scatto zrywać=cogliere zrywać=raccogliere zrywać=rompere zrywać=spiccare zrzeczenie=rassegnazione zrzeczenie=rinuncia zrzekać=abbandonare zrzekać=abdicare zrzekać=rinunciare zrzekać=rinunziare zrzeszać=congiungere zrzeszać=unire zrzeszenie=associazione zrzeszenie=lega zrzucać=buttare zrzucać=gettare zstąpienie=calata zstąpienie=discesa zsumować=addizionare zsumować=sommare zsyłka=esilio zszywać=cucire zubożać=impoverire zubożenie=impoverimento zubożyć=impoverire żuć=masticare żuchwa=mandibola zuchwałość=ardire zuchwałość=audacia zuchwałość=baldanza zuchwałość=sfrontatezza zuchwalstwo=audacia żucie=masticazione żuk=scarabeo zupa=minestra zupa=zuppa zupełnie=assolutamente zupełnie=completamente zupełnie=interamente zupełnie=tutto zupełność=completo zupełność=intero zupełny=complessivo zupełny=completamente zupełny=completo zupełny=intero zupełny=perfetto zupełny=pieno zupełny=totale żuraw=gru żurnal=diario żurnal=giornale żurnalista=giornalista żużel=scoria zużycie=consumo zużywać=consumare zużywać=struggere zwalczać=combattere zwalczać=contrastare zwalniać=allentare zwalniać=esonerare zwalniać=licenziare zwalniać=rallentare zwartość=coerenza zwartość=coesione zwartość=compattezza zwartość=densità żwawy=allarme żwawy=allegro żwawy=desto żwawy=gagliardo żwawy=giocoso żwawy=sveglio żwawy=svelto żwawy=vivace żwawy=vivo zważać=guardare zważać=mente zważyć=pesare zwędzić=rubacchiare zweryfikować=accertare zweryfikować=appurare zweryfikować=verificare zwiadowca=ricognitore zwiastun=antesignano zwiastun=araldo zwiastun=precursore związać=legare związać=vincolare związek=associazione związek=collegamento związek=composto związek=federazione związek=lega związek=legame związek=nesso związek=rapporto związek=relazione związek=servizio związek=sindacato związek=unione zwichnąć=lussare zwiedzać=visitare zwiedzanie=visita zwiedzić=visitare zwiększać=accrescere zwiększać=amplificare zwiększać=aumentare zwiększać=incrementare zwiększać=ingrandire zwiększenie=ingrandimento zwierciadło=specchio zwierz=animale zwierzak=animale zwierzchnictwo=egemonia zwierzchnik=superiore zwierzęcy=animale zwierzęcy=animalesco zwierzęcy=bestia zwierzenie=affidamento zwierzenie=confidenza zwierzenie=fiducia zwietrzyć=annusare zwietrzyć=fiutare zwięźle=brevemente zwięzłość=brevità zwięzły=breve zwięzły=corto zwięzły=stringato zwięzły=succinto zwijać=avvolgere zwilżać=bagnare zwilżać=inumidire zwilżać=umettare zwinny=abile zwinny=accorto zwinny=agile zwinny=avveduto zwinny=destro zwinny=lesto żwir=breccia żwir=ghiaia zwitek=fascio zwłaszcza=sopratutto zwlekać=esitare zwlekać=indugiare zwlekać=ritardare zwlekać=tardare zwlekać=tentennare zwłoka=dilazione zwłoka=ritardo zwłoki=cadavere zwłoki=salma zwodniczy=illusorio zwój=rotolo zwój=rullo zwój=ruolo zwój=spira zwołanie=convocazione zwolennik=discepolo zwolennik=fautore zwolennik=partigiano zwolennik=seguace zwolennik=sostenitore zwolnić=allentare zwolnić=esimere zwolnić=esonerare zwolnić=liberare zwolnienie=dispensa zwolnienie=esonero zwolnienie=liberazione zwolnienie=licenziamento zwoływać=chiamare zwracać=rendere zwracać=restituire zwracać=ribattere zwracać=ricambiare zwracać=rimandare zwracać=rimborsare zwracać=rimettere zwracać=rinviare zwracać=rivolgere zwracać=rivoltare zwracać=tornare zwracać=voltare zwrócić=rendere zwrócić=restituire zwrócić=ricambiare zwrócić=rimandare zwrócić=rimborsare zwrócić=rimettere zwrot=espressione zwrot=frase zwrot=locuzione zwrot=resa zwrot=restituzione zwrot=rimando zwrot=rimborso zwrot=ritorno zwrot=svolta zwrotny=riflessivo zwycięski=vittorioso zwycięstwo=vincita zwycięstwo=vittoria zwyciężać=conquistare zwyciężać=sconfiggere zwyciężać=vincere zwycięzca=vincitore zwyciężyć=vincere zwyczaj=abitudine zwyczaj=assuefazione zwyczaj=comune zwyczaj=consuetudine zwyczaj=costumanza zwyczaj=costume zwyczaj=ordinario zwyczaj=prassi zwyczaj=pratica zwyczaj=usanza zwyczaj=uso zwyczaj=vezzo zwyczajnie=semplicemente zwyczajny=abituale zwyczajny=comune zwyczajny=consueto zwyczajny=consuetudinario zwyczajny=mero zwyczajny=normale zwyczajny=ordinario zwyczajny=piano zwyczajny=semplice zwyczajny=solito zwyczajny=usuale zwyczajowy=abituale zwykle=abitualmente zwykle=ordinariamente zwykły=abituale zwykły=avvezzo zwykły=comune zwykły=consueto zwykły=consuetudinario zwykły=liscio zwykły=mero zwykły=normale zwykły=ordinario zwykły=piano zwykły=semplice zwykły=solito zwykły=usuale zwymiotować=eruttare zwymiotować=vomitare zwyżka=aumento zwyżka=lievitazione zwyżka=rialzo żyć=campare żyć=dimorare żyć=esistere żyć=essere żyć=sopravvivere żyć=sussistere żyć=vivere życie=esistenza życie=vita życie=vivezza życiowy=vitale życzenie=augurio życzenie=desiderio życzenie=volere życzenie=voto życzliwość=grazia życzliwy=benevolo życzliwy=benigno życzliwy=simpatico życzyć=augurare życzyć=augurarsi życzyć=bramare życzyć=desiderare zygzak=zigzag żyła=vena żyłkowaty=venato zysk=beneficio zysk=frutto zysk=gettito zysk=guadagno zysk=lucro zysk=prodotto zysk=profitto zysk=provento zysk=ricavato zysk=ricavo zysk=utile zysk=vantaggio zyskać=acquisire zyskać=acquistare zyskać=guadagnare zyskać=vincere zyskiwać=guadagnare zyskiwać=vincere zyskowny=lucrativo zyskowny=proficuo żytni=segale żyto=segale żywić=alimentare żywić=mantenere żywić=nutrire żywić=pascere żywica=resina żywienie=alimentazione żywienie=alimento żywienie=nutrimento żywioł=elemento żywiołowy=impetuoso żywność=alimento żywność=cibo żywność=nutrimento żywność=sostentamento żywność=vitto żywność=vivanda żywność=viveri żywnościowy=alimento żywnościowy=cibo żywnościowy=nutrimento żywnościowy=vivanda żywo=vivamente żywopłot=siepe żywość=animazione żywość=vivezza żywot=vita żywotność=vita żywotność=vitalità żywotny=vigoroso żywotny=vitale żywy=agile żywy=allarme żywy=allegro żywy=arzillo żywy=attivo żywy=celere żywy=giocondo żywy=lieto żywy=rapido żywy=svelto żywy=vivace żywy=vivente żywy=vivo żyzny=fertile żyzny=opimo