Instrukcja obsługi do sizalowej tarczy dart
Transkrypt
Instrukcja obsługi do sizalowej tarczy dart
Terč sisalový - návod k použití Tarcza sizalowa - instrukcja obsługi Terč sisalový - návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy uważną lekturę obsługi. Instrukcję Děkujeme Vám zapřečtěte zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si tento návod k použití. Návodo uschovejte i pro instrukcji pozdější nahlédnutí. należy zachować, aby móc tento zjinému niej návod skorzystać w dowolnym momencie. Przekazując wyrób innemu Prosím, pečlivě si přečtěte k použití. Návod i pro pozdější ten nahlédnutí. Předáváte-li tento výrobek uživateli, předejte muuschovejte prosím i tento návod. użytkownikowi, przekaż mujinému również instrukcję obsługi. Předáváte-li tento výrobek uživateli, předejte mu prosím i tento návod. Varování Ostrzeżenia Varování Terč elektronický hračka. Šipky mohou způsobit zranění. Tarcza sizalowa nie není jest zabawką. Nieodpowiedzialne używanie lotek Terč není hračka.Dzieci Šipky mohou způsobit zranění. Děti elektronický smí používat pouze pod dohledem dospělé osoby może byćterč przyczyną zranienia. mogą rzucać lotkami do tarczy tylko Děti smí terč používat pouze pod dohledem dospělé osoby pod nadzorem dorosłych. Standartní hra Gra standardowa Standartní hra vezme 3 šipky a hází skóre. První hráč, který dosáhne skóre 1000, vyhrává. ZačáKaždý hráč si opakovaně Każdy rzuca na przemian do První tarczy. Wygrywa ten z graczy, który pierwszy uzbiera Každý si opakovaně vezme šipky na a lotkami hází hráč, kterýpřidávat. dosáhne skóre 1000, vyhrává. Začátečnícizhráč sigraczy mohou nastavit výchozí3trzema skóre nižšískóre. úrovni. Poté mohou 1000 punktów. Początkujący mogąskóre kończyć grę przy mniejszej ilości zdobytych tečníci si mohou nastavit výchozí na nižší úrovni. Poté mohou přidávat. punktów. Z czasem próg ten można podwyższać. pierścień 40 Bodů Bodů 40 punktów Pruh Pruh pierścień 30 Bodů 30 Bodů 30 punktów Pruh Pruh środek 100 100 Bodů 100 punktów StředBodů Střed pierścień 80 Bodů 80 Bodů 80 punktów Pruh Pruh Dart 60 Bodů pierścień 60 Bodů Pruh 60 punktów Pruh pierścień 20 Bodů 20 Bodů 20 punktów Pruh Pruh pierścień 50 Bodů 50 Bodů 50 punktów Pruh Pruh pierścień 10 Bodů 10 Bodů 10 punktów Pruh Pruh Ogólne zasady gry 1. Zawieś tarczę tak, jak to pokazano na poniższym rysunku. 2. Ustal kolejność rzucających. Każdy z graczy lub po jednym graczu z każdej drużyny rzucają lotką do tarczy. Grę rozpoczyna ten z graczy, którego lotka znajduje się najbliżej środka. Obecná pravidla hry 3. Każdy z graczy bierze 3 lotki. Obecná pravidla hry níže uvedený obrázek 1. Zavěste terč tak jak znázorňuje 4. Punktowane są lotki, które wbiłyníže się w tarczę. Te, które nie wbiły się lub nie trafiły w tarczę nie są 1. Rozhodněte, Zavěste terč tak znázorňuje uvedený obrázek 2. kdojak bude hrát první následovně. Každý hráč nebo jeden hráč z každého týmu brane pod uwagę podczas zliczania punktów. 2. hází Rozhodněte, kdohráč, bude hráthodí prvnínejblíže následovně. hráč šipkou. Ten který středu,Každý začíná hru.nebo jeden hráč z každého týmu šipkou. hráč,3který 3. hází Každý hráč siTen vezme šipkyhodí nejblíže středu, začíná hru. Turniej 3. Každý sikteré vezme 3 šipky 4.Każdy Pouzezhráč šipky, zůstaly zabodnuté v terči, jsou započítány skóre.punkty Ty, které 1. graczy/drużyna rozpoczyna z 501 punktami na koncie, ado zdobyte sąspadly odliczane w dół. 4. nebo Pouze které zůstaly zabodnuté v terči, jsoudla započítány do skóre. Ty, které spadly sešipky, nezabodly, se do skóre Wyjściowy poziom punktów 501nezapočítávají. jest odpowiedni turnieju pojedynczych graczy. W grze drużynowej nebo sepodwyższyć nezabodly, se skóre do nezapočítávají. można tendo poziom 1001 punktów. Jest to zależne od ilości graczy w drużynie. 2. Wygrywa ten z graczy, który osiągnie poziom 0 punktów. Turnaj 3. Aby potwierdzić wygraną, gracz musi trafić w środek tarczy lub pole podwójnie punktowane. Turnaj 1. Každý hráč/tým začíná na skóre 501. Každé hozené skóre je od výchozího odečteno. Výchozí skóre 4. rzucizačíná więcejna punktów niż Každé brakująca do zera ilość to taki rzut jest nieważny. Tak zdobyta 1. Jeżeli Každýgracz hráč/tým skóre 501. hozené skóre je od výchozího odečteno. Výchozí skóre ilość punktów nie jest zaliczana na konto gracza. - PL 1 - 501 je vhodné zejména pro turnaj mezi dvěma hráči. Pro hry zahrnující větší tým může být výchozí skóre zvýšeno na 1001. Záleží na na velikosti týmu. podłoża Od země 2. První hráč, do který dosáhne skóre 0, vyhrává. środka tarczy střed terče 3. Po potvrzení výhry musí hráč hodit střed nebo segment dvojnásobku. 4. Pokud hráč nahází víc, než je zbývající skóre do nuly, jeho hod je neplatný. Není započítán. Odległość odod Vzdálenost przedniej części přední části tarczykdo linii terče čáře Podczas wykonywania rzutu Při házení musí být musi czubek stopu gracza špička hráčovy nohylinią. znajdować się przed před čárou. Pola Dvojnásobky Koło střed Pola Trojnásobky Pierścień Větší střed Malý punktowane centralne (hozené číslo punktowane bodů) (hozené číslo zewnętrzny (25 bodů) (50 podwójnie x2) (50 punktów) x3) potrójnie (25 punktów) (rzucona (rzucona liczba x2) liczba x3) Czyszczenie Do czyszczenia nie wolno używać środków ściernych, żrących ani rozpuszczalników. Nie wolno dopuścić Pokyny k údržbě. do kontaktu tarczy z płynami. razie potrzeby przetrzeć wilgotną szmatką i wysuszyć. Nepoužívejte k čištění hrubé W nebo abrasivní čističe ani rozpouštědla. Vyhněte se přímému styku s kapalinami. V případě potřeby pouze otřete vlhkým hadříkem a vysušte. Ochrona środowiska naturalnego Po upłynięciu czasu żywotności produktu lub w momencie, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie wolno wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać go Ochrana životního prostředí do miejscaproduktu zbiórki,nebo gdziev okamžiku, zostanie przyjęty nieodpłatnie. Powyznaczonego uplynutí doby životnosti kdy by oprava byla neekonomická, produkt nevhazujte do Dokonując utylizacji pomagasz cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz predomovního prawidłowej odpadu. Za účelem správné likvidace zachować výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou wencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na přijata zdarma. Správnou likvidací zachovat cennéutylizacja přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních co mogłaby mieć pomůžete wpływ nieprawidłowa odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego dopadůlub na životní prostředí amiejscu lidské zdraví, cožodpadów. by mohly být nesprávné likvidace odpadů. Dalšítego podrobnosti urzędu w najbliższym zbiórki W důsledky przypadku nieprawidłowej likwidacji rodzajusi vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Serwis Servis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jestzávadu, on uszkodzony, się ze sprzedawcą. Używając V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli kontaktujteskontaktuj servisní oddělení. Při použití výrobku se řiďte produktu należy przestrzegać zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, pokyny uvedenými v přiloženémzasad návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste sewprowadzono neřídili pokyny zmiany uvedenými v návodu k lub použití. jeżeli w produkcie nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Záruka se nevztahuje Gwarancja nie obejmuje: • na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání - •naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, na servisní zásahy související se standardní údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů podléhajících běžnému - czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana opotřebení… ) zużywających sięvlivy podczas normalnego użytkowania itd.), nevhodným použitím apod.) •elementów na závady způsobené vnějšími (např. klimatickými podmínkami, prašností, - •usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych warunki atmosferyczne, zapylenie, na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do(np. něj apod. •nieodpowiednie na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či użytkowanie itp.), nevhodnýchmechanicznych nástrojů apod. powstałych w związku z upadkiem produktu, uderzenia nim itp., - uszkodzeń reklamovaných výrobků, které nieodpowiedniego nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nese riziko - Uszkód powstałych w wyniku obchodzenia się z produktem, używania nieodpowiedpřípadné škody výhradně majitel. itp. nich akcesoriów bądź narzędzi Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w za wyniku Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí možnénieprawidłowo tiskové chyby. zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. - PL 2 -