Instrukcja Vista 120

Transkrypt

Instrukcja Vista 120
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Centrala alarmowa
najnowszej generacji
Klasa „S” TECHOM
Vista 120
Instrukcja instalacji
Instrukcja programowania
Downloading telefoniczny
Instrukcja użytkowania
Opracowanie na podstawie materiałów źródłowych ADEMCO.
Wersja pl. 5.0 1298
W:\DOSTAWCY\HONEYWELL\Karty Katalogowe\instrukcje central
włamaniowych\VISTA120\Vista120 INSTALACJI.doc
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Vista 120 - cechy wyróżniające



















128 linii dozorowych
8 stref niezależnych
magistrala cyfrowa adresowana, samoucząca się
do 120 nadzorowanych linii bezprzewodowych
całoroczny kalendarz z rozkładem automatycznych działań planowych
funkcje uproszczonej lub zaawansowanej kontroli dostępu
strefy współzależne
konsola MASTER
komendy MACRO
obsługa modułów głosowych z generatorem mowy
zaawansowany monitoring telefoniczny
zaawansowane funkcje antynapadowe
doskonały downloading do programowania i sterowania systemem przez telefon
możliwość pracy w systemach sieciowych V-Net
Audio Alarm Verification
Video Alarm Verification
pełna obsługa funkcji przeciwpożarowych
wersja w pełni spolszczona
możliwośc łączenia w sieć typu LAN V-Net (do 32 central)
Różnice względem
4140-XMPT-2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Poniżej przedstawiamy listę nowości w Viście 120 względem V-4140 XMPT2.
128 linii versus 87
150 kodów użytkownika, przy czym każdy użytkownik ma we wszystkich strefach ten sam numer
użytkownika, versus 128 kodów, przy różnych numerach użytkownika w poszczególnych strefach
(chyba, że poświęci się wiele kodów na rzecz utrzymania jednakowej numeracji w strefach).
32 wyjścia przekaźnikowe versus 16, z kompatybilnością z X-10
Możliwość podłączenia sterownika kluczowego do każdej strefy, versus 1 w systemie.
Opcja programowa, pozwalająca na uzbrojenie przy naruszonych czujkach na trasie wyjścia kiedy
system albo automatycznie blokuje niegotowe czujki po upływie zwłoki wyjścia albo generuje alarm.
Test obecności akumulatora przez 13 sekund co 4 minuty PLUS jeden na dobę długi test z obciążeniem
baterii.
Opcja zakazu uzbrojenia strefy przy słabym akumulatorze.
Sygnały TAMPER mogą być zaprogramowane jako resetowalne tylko przez kod instalatora.
Alarmy TAMPER są resetowalne tylko przez kod instalatora.
Ochrona przed próbowaniem różnych kodów przez blokowanie klawiatur po odebraniu 20 przyciśnięć
klawiszy w ciągu 15 minut, bez rozpoznania ważnego kodu wraz z komendą. Blokowanie trwa 15 minut.
Wszystkie konsole są nadzorowane - jeżeli konsola nie potwierdza przyjęcia danych z centrali to na
pozostałych konsolach w strefie będą wyświetlone komunikaty o braku łączności z konsolą. Następuje
też komunikacja cyfrowa (monitoring).
Kontakty sabotażowe na modułach przekaźników AD-4204 są nadzorowane (ochrona przed otwarciem
obudowy).
Linie przewodowe 2 - 7 mają zawężoną tolerancję wariacji rezystancji krańcowej do +/- 50 %
(dawniej więcej)
Prąd maksymalny linii multiplexowej = 128 mA vs. 64 mA.
Czujki adresowane 9500 można testować dynamicznie przez komendy z konsoli.
Niewielka zmiana techniczna w czujkach adresowanych 4275EX, 4278EX, 998MX polegająca na usunięciu
lutowanej zworki pozwoli na indywidualne załączanie i wyłączanie diody LED WALK-TEST'u przez
komendę z klawiatury.
Czas trwania sygnału alarmowego zmieniono z wielokrotności 2 min na 2 min.
System wykrywa przeciążenie linii adresowanej i odróżnia je od zwarcia (dawniej tylko zwarcie).
Linie i czujki można blokować i odblokowywać w stanie uzbrojenia (jako opcja).
Pobudzenia linii typu 23 mogą być teraz zapisywane do pamięci i raportowane do monitoringu.
Przyspieszono komunikację w downloadingu z 75 do 300 Baud !
Moduły 4204 są teraz nadzorowane (w XMPT2 komunikacja jednostronna "z centrali").
System funkcjonuje normalnie w trakcie sesji downloadingu, za wyjątkiem krótkiej przerwy na
zapisanie w EEPROMie.
Dodano wirtualną strefę nr. 9 nazwaną MASTER, która pozwala na monitorowanie stanu wszystkich
stref jednocześnie na jednym ekraniku AD-6139 (konsola strefy MASTER).
Przez ostatnie 5 sekund trwania zwłoki wyjścia pikanie konsoli ulega przyspieszeniu
Przez downloading można wysłać komendę do nadania testowego raportu monitoringu.
Użytkownik ma możliwość sterowania zadziałaniem przekaźników bezpośrednio z klawiatury.
W razie powstania głośnego alarmu, wyświetlacz konsoli pokazuje trwale pierwszą linię która
zaalarmowała (dotychczas kolejne linie były przeglądane automatycznie). W celu przeglądu kolejnych
linii należy przycisnąć *, a na końcu przeglądu wyświetlacz powraca do pierwszej linii
alarmującej.
W:\DOSTAWCY\HONEYWELL\Karty Katalogowe\instrukcje central
włamaniowych\VISTA120\Vista120 INSTALACJI.doc
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
29. Można zaprogramować wysyłanie pewnych alarmów ze strefy alarmującej na klawiatury w innych
partycjach.
30. Dodatkowe klawisze A, B, C i D na konsolach 6139 mogą być przyporządkowane do komend MACRO czyli
"zapamiętują" 32 przyciśnięcia klawiszy dla skróconego i ułatwionego wprowadzania komend przez
użytkownika. Programuje się do 32 MACRO na system, po 4 na strefę.
31. Jeżeli na linii 7 jest klucz, to sabotaż klucza jest raportowany jako ZONE 7 TROUBLE zamiast tylko
zablokować działanie klucza.
32. Wybrane trzy spośród wszystkich stref systemu mogą być przyporządkowane do obszaru wspólnego.
Obszar wspólny uzbraja się sam po uzbrojeniu ostatniej z 3 stref i rozbraja się sam po rozbrojeniu
pierwszej z nich.
33. Podczas UPLOADINGU programu z centrali do komputera dołączona zostaje automatycznie lista
wszystkich urządzeń zaprogramowanych w systemie. Listę tę można obejrzeć na ekranie bez żmudnej
edycji całego programu.
34. Programuje się liczbę prób dodzwonienia się do konkretnego numeru telefonicznego, dla spełnienia
wymagań różnych homologacji w Europie.
SPIS TREŚCI
VISTA 120 - CECHY WYRÓŻNIAJĄCE...............................................2
WSTĘP.................................................................. 4
ROZDZIAŁ 1 OPIS OGÓLNY.............................................. 5
ROZDZIAŁ 2
PLANOWANIE SYSTEMU DZIELONEGO NA STREFY.................. 9
ROZDZIAŁ 3
FUNKCJE REDUKUJĄCE FAŁSZYWE ALARMY...................... 14
ROZDZIAŁ 4
INSTALACJA CENTRALI..................................... 17
ROZDZIAŁ 5
INSTALACJA KONSOLI AD-6139.............................. 21
ROZDZIAŁ 6
PODSTAWOWE LINIE PRZEWODOWE............................. 25
ROZDZIAŁ 7
DWUŻYŁOWA MAGISTRALA ADRESOWANA......................... 30
ROZDZIAŁ 8
SYSTEM BEZPRZEWODOWY.................................... 37
ROZDZIAŁ 9
MODUŁY PRZEKAŹNIKOWE I STEROWNIKI X-10.................. 47
ROZDZIAŁ 13
KONTAKTY WYJŚCIOWE STERUJĄCE........................... 50
ROZDZIAŁ 14
ZDALNE SYGNALIZATORY ALARMU............................ 53
ROZDZIAŁ 15
PAMIĘĆ ZDARZEŃ......................................... 56
ROZDZIAŁ 16
URUCHOMIENIE SYSTEMU................................... 60
TABELA BILANSU ENERGETYCZNEGO SYSTEMU VISTA 120....................... 62
SŁOWNICZEK DO EPROMU (DO WYJAŚNIENIA I KOREKCJI).................... 64
ROZDZIAŁ 10
INTERAKTYWNY MODUŁ TELEFONICZNY 4285................... 65
ROZDZIAŁ 11
MIKROFONOWA WERYFIKACJA ALARMÓW (AAV).................. 65
ROZDZIAŁ 12
WIZYJNA WERYFIKACJA ALARMÓW (VAV)...................... 65
ADRESY ADEMCO....................................................... 66
DEKLARACJA OGRANICZONEJ GWARANCJI................................... 68
W:\DOSTAWCY\HONEYWELL\Karty Katalogowe\instrukcje central
włamaniowych\VISTA120\Vista120 INSTALACJI.doc
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Wstęp
Gratulujemy wyboru systemu ADEMCO Vista !
Jesteście Państwo w posiadaniu centrali alarmowej najnowszej generacji, której
premiera odbyła się jesienią 1997 r., a aktualizacja pod koniec 1998. Jest to
nowy model w rodzinie central zaprojektowanych od podstaw przez amerykańską
firmę ADEMCO.
Instalator znajdzie w centrali Vista 120 mnóstwo interesujących funkcji,
programowanych w b. łatwy sposób. Najwyższa jakość wykonania w naszej
nowojorskiej fabryce sprawi, że centrale będą działać długo i bezawaryjnie.
Niniejsza instrukcja szczegółowo i przystępnie poprowadzi Państwa przez
wszystkie etapy instalacji. Życzymy przyjemnej pracy i zapraszamy do dalszej
współpracy.
Tłumaczenie na jęz polski, edycja, komentarze i uwagi - Łukasz Fikus
Kilka ważnych uwag
Centrale model 120 pracują również w sieci Vista Network.
Centrale Vista 120 są produkowane w wielu wersjach językowych. Na rynek polski
mogą trafiać wersje angielskie lub polskie.
Zastrzega się możliwość zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
Słownictwo użyte w danej wersji językowej może się różnić od podanego w
instrukcji.
Zalecamy stosowanie akcesoriów i czujek wysokiej klasy, najlepiej od
renomowanych producentów. ADEMCO poleca całą gamę urządzeń do systemów
alarmowych i przeciwpożarowych, a w szczególności urządzenia adresowane, w tym:
czujki pasywnej podczerwieni, czujki dualne, czujki mikrofalowe, czujki zbicia
szkła, czujki wibracyjne wszelkich typów, czujki dymu i temperatury,
kontaktrony magnetyczne, przyciski napadowe i systemy monitorowania.
Sprzedaż, serwis, szkolenia i doradztwo prowadzą Autoryzowani Dystrybutorzy
ADEMCO.
SYSTEM Vista 120 JEST PRZEZNACZONY DO MONTAŻU TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANE FIRMY
INSTALATORSKIE.
POLECAMY UWADZE INWESTORÓW FIRMY MAJĄCE „ŚWIADECTWO AUTORYZACJI ADEMCO”.
4
ADEMCO Vista 120
Rozdział 1
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Opis ogólny
Vista 120 jest nowoczesną centralą sygnalizacji włamania i napadu z funkcjami
sterowania tzw. „budynku inteligentnego”. System jest podzielny na 8 stref
niezależnych (dawniej nazywanych partycjami).
System może kontrolować maksymalnie do 128 linii (adresów) przy zastosowaniu
dowolnej mieszanki trzech technik: konwencjonalnych linii dozorowych,
adresowanych magistrali cyfrowych i adresowanych, nadzorowanych cyfrowych linii
radiowych.
Podstawowe Linie
Przewodowe
Centrala jest wyposażona w 9 linii przewodowych w technice konwencjonalnej o
następujących cechach:
 Nadzór linii przez prąd charakterystyczny i opornik krańcowy (EOLR) (opcja
wyłączalna dla linii 2-8).
 Pracują z czujkami o kontakcie NO lub NC.
 Linie są indywidualnie przypisywane do jednej z 8 stref.
 Do 16 czujek dymu na dwużyłowej linii Nr. 1.
 Dodatkowe czujki dymu (4-przewodowe) na liniach od 1 do 8.
 Do 50 czujek zbicia szkła z zatrzaskiem alarmu (2-przewodowych) na linii 8.
Opcjonalne linie
dodatkowe





Centrala może kontrolować do 119 dodatkowych linii dozorowych poprzez
rozszerzenia na magistrali cyfrowej (zwanej dalej MULTIPLEXER).
Linia adresowana współpracuje z czujkami i modułami ADEMCO wyposażonymi w
moduły adresowe.
Centrala zapewnia zasilanie do 128 mA na linii adresowej.
Punkty adresowane są nadzorowane przez centralę przez nieustanne
odpytywanie.
Punkty adresowane mogą być przypisane do dowolnej strefy (1-8).
Linie bezprzewodowe





Centrala może kontrolować do 63 linii radiowych przy użyciu modułu
rozszerzeń radiowych AD-4281 lub do 128 linii przy zastosowaniu modułu AD5881. Łączna liczba wszystkich linii: radiowych, przewodowych i
adresowanych to 128.
Linie radiowe są nadzorowane przez centralę za pomocą zgłoszeń kontrolnych
(nie dotyczy niektórych nadajników celowo nienadzorowanych).
Centrala nadzoruje stan baterii w nadajnikach radiowych.
Czujki radiowe są chronione antysabotażowo.
Czujki radiowe można przypisać do dowolnej strefy (1-8).
Wirtualne linie
nadzorujące
Centrala wyposażona jest w wirtualne linie nadzorujące:
- do wyjść sterujących J7
LINIA 973
- do odbiorników radiowych
LINIA 998 i 990
- do linii MULTIPLEXER
LINIA 997
Peryferyjne moduły
rozszerzeń
Centrala wyposażona jest w drugą magistralę cyfrową - „magistralę KONSOLI”.
Na magistrali konsoli (czteroprzewodowej) można zaadresować do 32 urządzeń
systemowych. Może to być dowolna kombinacja: konsoli AD-6139, odbiorników
radiowych AD-5881 lub AD-4281, modułów przekaźników wykonawczych AD-4204 i
głosowych modułów telefonicznych typu VIP-4285 i interfejsów sieciowych V-net.
Moduły na magistrali konsoli są adresowane indywidualnie (zgodnie z instrukcją)
i muszą być zaprogramowane w odpowiedniej sekcji programowania centrali.
Opcjonalny moduł VIP
Specjalny moduł telefoniczny AD-4285 VIP (vista interactive phone) pozwala
użytkownikowi na dostęp do systemu via telefon (stacjonarny lub komórkowy) i
uzyskanie informacji o stanie systemu (uzbrojony / rozbrojony / w stanie alarmu
itp), wydanie poleceń (uzboj, rozbroj) i sterowanie przekaźnikami wykonawczymi
(włącz ogrzewanie, podlej ogród, wyłącz oświetlenie basenu, itp).
8 stref niezależnych
Ta funkcja softwarowa pozwala na podzielenie systemu na 8 niezależnych stref, z
których każda pracuje tak, jakby użytkownik miał oddzielną centralkę alarmową.
Strefy mogą należeć do jednego lub do różnych użytkowników.
5
ADEMCO Vista 120





- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Można zaprogramować do 3 stref „wspólnych”, zależnych od kilku innych
stref. Taka strefa uzbraja się samoczynnie, kiedy ostatnia z tworzących ją
stref nadrzędnych zostaje uzbrojona, a rozbraja się, kiedy dowolna pierwsza
strefa zostaje rozbrojona.
Centrala może mieć jedną wirtualną strefę (numer 9) typu MASTER, do której
można przypisać konsolę MASTER. Na konsoli master widać stan wszystkich 8
stref jednocześnie - dlatego często stosowana jest w pokojach ochrony
obiektu.
Z każdej konsoli systemowej można „przeskoczyć” do strefy master by
sprawdzić stan systemu.
Przekaźniki wykonawcze i moduły X-10 można przypisać do jednej wybranej lub
do wszystkich stref.
Niektóre opcje programowania są niezależne dla każdej strefy (np. zwłoki
wejścia / wyjścia, numery identyfikacyjne monitoringu).
Kody dostępu
Centrala rozpoznaje do 150 kodów użytkownika. Kody przypisuje się do dowolnej
strefy lub do wielu stref lub do wszystkich stref, z innym zakresem dostępu w
każdej.
Dany użytkownik ma ten sam numer porządkowy w całym systemie, niezależnie od
strefy.
Użytkownikom (kodom) przypisuje się a etapie programowania następujące cechy:
 poziom autoryzacji w poszczególnych strefach

opcjonalne raportowanie uzbrojeń/rozbrojeń do stacji monitoringu

zakres stref z ograniczeniem dostępu

„uzbrajanie globalne” - opcja pozwalająca na uzbrojenie / rozbrojenie
całego systemu (wszystkich stref) na raz, jedną komendą globalną.

możliwość używania pilotów radiowych do uzbrajania / rozbrajania systemu.
Wirtualne linie
napadowe z konsoli
Centrala ma trzy wirtualne linie napadowe, będące kombinacją cyfr na konsoli.
Użytkownik może przycisnąć następujące klawisze:
[1]+[*] (kod A, raportuje jako linia 995)
[#]+[*] (kod B, raportuje jako linia 996)
[3]+[#] (kod C, raportuje jako linia 999)
Kody napadowe działają zarówno z konsoli przewodowych jak i bezprzewodowych.
Lokalizacja alarmu napadowego jest zależna od prezypisania konsoli do stref.
Alarmy są raportowane i rozpoznawane indywidualnie przez stację monitoringu (z
rozpoznaniem strefy jeżeli zastosowano format transmisji Contact ID).
Makrokomendy
System pozwala na zaprogramowanie do 4 komend „makro” dla każdej strefy
oddzielnie i przyporządkowania im po jednym klawiszu dodatkowym na konsoli.
Przyciśnięcie klawisza plus wprowadzenie kodu użytkownika uruchamia
zaprogramowaną sekwencję poleceń (są to polecenia albo najczęściej używane,
albo zbyt długie i skomplikowane do każdorazowego powtarzania). Przykładowo,
klawisz D w strefie 1 może oznaczać: „przejdź do strefy nr. 3, zablokuj linie 8
i 12, uzbrój tę strefę w trybie FOSA, powróć do strefy 1”.
Opcjonalne wyjścia
wykonawcze






Centrala może sterować wyjściami przekaźników wykonawczych i adresowanymi
modułami X-10 - w sumie do 32 wyjść. Przekaźniki są dostępne na modułach
rozszerzeń typu AD-4204) (4 przekaźniki adresowane). Moduły X-10 są to
adresowane wyłączniki pracujące na sieci domowej 220 V i komunikujące się z
centralą za pomocą wysokoczęstotliwościowej modulacji napięcia sieciowego
220V. Mogą to być gniazdka, wyłączniki oświetlenia, lub moduły identyczne z
bezpiecznikami na szynie typu DIN - używane razem z odpowiednim
bezpiecznikiem. Sterowniki X-10 nie wymagają żadnej dodatkowej instalacji
kablowej.
Suma wyjść przekaźnikowych i X-10 wynosi 32.
Zastosowanie X-10 wymaga użycia specjalnego transformatora zasilającego
centralę (XF-10).
Wyjścia wykonawcze są uruchamiane w odpowiedzi na zdarzenia w systemie lub
sterowanie wyjściami może odbywać się w/g zaprogramowanych rozkładów
czasowych.
Wyjścia mogą być wyzwalane ręcznie przy pomocy komendy z konsoli [#70]
Każdy przekaźnik może mieć opis słowny (po angielsku również dostępny
komunikat z generatora mowy).
Kontrola dostępu
W każdej strefie może być jeden przekaźnik do sterowania elektrycznym ryglem
drzwiowym. Użytkownik wprowadza z konsoli odpowiednią komendę, która uruchamia
rygiel na 2 s. co umożliwia otwarcie drzwi.
6
ADEMCO Vista 120
Sterowanie kluczem
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Jedna wybrana strefa w systemie może być sterowana za pomocą klucza (ADEMCO
4146). Jeżeli wybrano tę opcję, to linia przewodowa nr. 7 jest dedykowana do
tego celu.
Oprócz tego, do każdej strefy można przypisać jeden dodatkowy klucz za
pośrednictwem modułu adresowanego AD-4193SN (lub innego SN). Potrzebny jest
przełącznik kluczowy o dwóch pozycjach - klucz daje się wyjąć z zamka w pozycji
UZBROJONY i w pozycji ROZBROJONY.
Wyjściowe kontakty
sterujące
Wyjściowe kontakty do sterowania różnymi urządzeniami jak np.: nadajnikami
radiowymi do monitoringu (np. V-Tran), dialerami głosowymi, monitoringiem po
łączach dzierżawionych (opcja niedostępna w Polsce), zdalnymi wtórnikami
brzęczyka konsoli, zdalnymi LEDami stanu na przełącznikach kluczowych, itp.
Pamięć zdarzeń
Pamięć zdarzeń zapisuje różne zdarzenia w systemie. Maksymalna liczba pozycji
wynosi 224.
Pamięć można przeglądać na ekranie konsoli AD-6139, drukować na drukarce
(potrzebny interfejs RS232 model AD-4100 SM), lub przejrzeć i zachować na
komputerze (również zdalnie, przez telefon, za pomocą programu DOWNLOADING).
Rozkłady planowe
Programowanie centrali obejmuje bogaty wybór opcji dotyczących rozkładów
planowych. Możliwe są m. in.

Rozkłady planowe Uzbrojeń i Rozbrojeń do kontrolowania terminowości tych
zdarzeń i ew. raportowania ich do stacji monitoringu.

Plany dni wolnych - do zmieniania godzin rozkładów planowych na okres
weekendów, urlopów i indywidualnych dni świątecznych.

Akcje Planowe - zaprogramowane automatyczne funkcje systemu jak np.:
uzbrojenia, rozbrojenia, blokowania, odblokowania, uruchomienia
przekaźników, itp.

Rozkłady Dostępu - ograniczenia czasowe w dostępie poszczególnych osób do
systemu według dni lub godzin pracy.

Programowane Sterowniki Użytkownika - zapewnia do 20 niezależnych zegarów
(timerów) do obsługi programowanych przekaźników.
Audio Alarm
Verification
Opcjonalna funkcja do zastosowania w systemach monitorowanych przez stację
wyposażoną w odpowiedni software. Umożliwia rozmowę pomiędzy operatorem stacji
monitorowania a osobami w obiekcie na tym samym połączeniu telefonicznym, które
przesłało cyfrową informację o alarmie do sma. Umożliwia to zweryfikowanie
alarmu. Wymaga zstosowania modułu Eagle 1250.
Linia dozorowa nr. 5 zostaje dedykowana do obsługi AAV.
Video Alarm
Verification.
Opcja pozwalająca na przesłanie nieruchomych klatek obrazu z kamer CCTV do
stacji monitorowania na tym samym połączeniu, które przesłało komunikat
cyfrowy. Centrala Vista zapewnia obsługę modemową transmisji. Wymaga użycia
modułu nadawczego AT-100E (PAL) u klienta i modułu odbiorczego VR-100-685E
(PAL) w stacji.
Obsługa linii
współzależnych
Prosta metoda weryfikacji alarmu przez zastosowanie funkcji iloczynu logicznego
stanu alarmu w dwóch czujkach, wywołującego alarm w centralce. Okno czasowe
współzależności trwa 5 minut.
Rozpoznanie błędu
wyjścia
Ta funkcja pozwala na uniknięcie pewnego rodzaju fałszywych zgłoszeń do stacji
monitoringu.
Jeżeli użytkownik podczas uzbrojenia nie zamknie dobrze drzwi wyjściowych, to
przy próbie uzbrojenia systemu linia we/wy zostaje zablokowana. System uzbroi
sie mimo niegotowości linii we/wy. Do monitoringu zostanie przesłany raport o
błędzie wyjścia zamiast normalnego alarmu włamaniowego. Kod użytkownika
zostanie również przesłany, by było wiadomo kto popełnił błąd.
Formaty transmisji
cyfrowej
Centrala ma wbudowany komunikator cyfrowy, pracujący z następującymi formatami
transmisji:
- Ademco Low Speed (standard lub expanded)
- Ademco Express
- Sescoa / Radionics
7
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
- Ademco Expanded High Speed
- Ademco Contact ID
Wbudowana instrukcja
HELP
Centrala wyposażona jest w funkcję HELP dla użytkownika. Oprócz tego Instalator
może skorzystać z podglądu opisów słownych linii.

Przyciśnięcie i przytrzymanie wybranego klawisza konsoli powoduje po 5 s.
wyświetlenie na ekranie kilku linijek tekstu zawierającego instrukcję
posługiwania się funkcją skojarzoną z tym klawiszem.

Przyciskając klawisz [*] (READY) przez 5 s instalator otrzymuje na ekranie
kolejno opisy wszystkich linii, co pozwala zweryfikować poprawność
wprowadzonych tekstów.
Przyspieszony
downloading
Centrala Vista 120 - w porównaniu ze wszystkimi innymi modelami Vist - ma
zwiększoną prędkość przepływu danych do i z centrali przy downloadingu (dawniej
75, teraz 300 baud).
8
ADEMCO Vista 120
Rozdział 2
strefy
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Planowanie systemu dzielonego na
W tym rozdziale znajdą Państwo:
 teorię podziału strefowego
 planowanie systemu z podziałem
 problematykę obszaru wspólnego
 ustanowienie konsoli MASTER.
Teoria podziału na
strefy
System Vista pozwala na podzielenie całego obszaru chronionego na 8
niezależnych stref, które mogą pracować niezależnie, jak gdyby każda z nich
miała swoją centralkę alarmową. Podział na strefy przydaje się tam, gdzie
użytkownik chce uzbrajać pewne obszary, pozostawiając inne rozbrojone, lub gdy
chce ograniczyć dostęp pewnych osób do wybranych stref. Każdy użytkownik
systemu może mieć dostęp do dowolnie wybranych stref, a w każdej z nich mieć
inny poziom autoryzacji.
Ważne wskazówki przy
planowaniu systemu
dzielonego
Najpierw należy zdecydować, na ile stref chcemy podzielić obszar chroniony (18).
Konsole
Następnie należy wybrać odpowiednią liczbę konsoli sterujących, a każdą z nich
przypisać do którejś strefy. (Mogą wystąpić strefy bez konsoli.)
Linie
Każda linia musi być przypisana do wybranej strefy.
Linie przypisane do danej strefy będą wyświetlane na konsoli z tej strefy.
Użytkownicy
Każdy użytkownik musi być przypisany do przynajmniej jednej strefy. Jeżeli
użytkownik ma dostęp do więcej niż jednej strefy i chciałby móc uzbrajać /
rozbrajać je wszystkie naraz, to może otrzymać zezwolenie w programie na
dokonywanie Global Arm - uzbrojeń globalnych.
Użytkownik z dostępem do więcej niż jednej strefy może przechodzić z danej
konsoli do innej strefy za pomocą funkcji SKOK (GO-TO). Wymaga to nadania mu
zezwolenia na skok do każdej strefy oddzielnie w polu programowania 218 (ENABLE
GO TO = FUNKCJA SKOK DO TEJ STREFY).
Do 3 stref można określić w programie jako OBSZAR WSPÓLNY (COMMON AREA). Inne
strefy mogą automatycznie wpływać na uzbrojenia / rozbrojenia obszarów
wspólnych. Jest to wyjaśnione dalej w rozdziale LOGIKA OBSZARÓW WSPÓLNYCH.
Programowanie
podziału strefowego
W tym miejscu objaśniamy podstawowe kroki programowania, ktore są szczegółowo
opisane w „Instrukcji Programowania” w rozdziale dotyczącym programowania.
1. Określamy liczbę planowanych stref - pole 200.
2. Przypisujemy konsole do stref - (menu #93 Trybu Programowania Rozszerzeń
(Device Programming Mode)).
3. Przypisujemy linie do stref (menu #93 Trybu Programowania Rozszerzeń).
4. Sprawdzamy, czy linie raportują na konsolach z danych stref.
5. Przypisujemy użytkowników do stref.
6. Załączamy zezwolenia na SKOK (GO TO) dla użytkowników i wybranych stref
(pole 218). Użytkownicy tacy muszą mieć nadaną opcję WIELODOSTĘP (Multiple
Access).
7. Programujemy opcje programowe właściwe dla stref (PARTITION SPECIFIC
FIELDS)(patrz Instrukcja Programowania).
Logika obszarów
wspólnych
Jeżeli instalacja obejmuje jedną lub więcej stref, które są wspólne dla różnych
użytkowników innych stref, to można te wspólne obszary zaprogramować jako
strefy wspólne. Przykładem może być budynek, w którym są dwa biura różnych firm
i jeden wspólny hall wejściowy.
Automatyczne współzależności programuje się w polach 111, 114, 117 (przypisanie
stref) 112, 115, 118 (wpływanie na obszar wspólny) i 113, 116, 119 (uzbrajanie
obszaru wspólnego).
9
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Wzajemny Wpływ Stref
112, 115, 118 - w tych polach programuje się dla każdej strefy z osobna czy jej
stan wpływa na obszar wspólny.
a. jeżeli pierwsza spośród stref zaprogramowanych na [1] czyli wpływających na
obszar wspólny zostanie rozbrojona, to rozbrojony będzie też obszar wspólny.
b. Obszar wspólny nie może zostać uzbrojony dopóki wszystkie wpływające na
niego strefy nie będą uzbrojone.
c. Uzbrojenie ostatniej strefy z listy NIE spowoduje automatycznie uzbrojenia
obszaru wspólnego.
119 - Uzbraja Obszar Wspólny
w tym polu programuje się dla każdej strefy z osobna czy jej stan wpływa na
obszar wspólny razem z uzbrajaniem.
a. jeżeli pierwsza spośród stref zaprogramowanych na [1] czyli wpływających na
obszar wspólny zostanie rozbrojona, to rozbrojony będzie też obszar wspólny.
b. Obszar wspólny nie może zostać uzbrojony dopóki wszystkie wpływające na
niego strefy nie będą uzbrojone.
c. Uzbrojenie ostatniej strefy z listy spowoduje próbę automatycznego
uzbrojenia obszaru wspólnego. Jeżeli obszar wspólny jest niegotowy albo jedna
ze stref w międzyczasie się rozbroiła, to zostanie wyświetlony komunikat:
UNABLE TO ARM LOBBY PARTITION = NIEMOZLIWE UZBROJENIE STREFY WSPOLNEJ.
UWAGA: nie można zaprogramować pól 119, 113, 116 na uzbrajanie, jeżeli dana
strefa uprzednio nie została zaprogramowana jako wpływająca - pola 112, 115,
118.
Poniższa tabelka podsumowuje logikę zachowania się systemu z obszarem wspólnym
112, 115, 118
wpływa na obszar
wspólny
0
1
1
0
113, 116, 119
uzbraja obszar
wspólny ?
0
0
1
1
rozbraja O.W. gdy
strefa się
rozbraja?
Usiłuje uzbroić gdy Może być uzbrojona,
strefa się uzbraja? gdy inne strefy są
rozbrojone ?
nie
tak
tak
nie
nie
tak
wpis zabroniony
tak
nie
nie
Przykład
BIURO 1
BIURO 2
OBSZAR WSPÓLNY
WEJŚCIE GŁÓWNE
Rys. Przykładowe rozwiązanie ochrony budynku ze strefą wspólną.
Użytkownik 1
Użytkownik 2
Biuro 1 jest
Biuro 2 jest
ma dostęp do biura nr. 1 i
ma dostęp do biura nr. 2 i
zaprogramowane na wpływ na
zaprogramowane na wpływ na
do obszaru wspólnego
do obszaru wspólnego
obszar wspólny, ale bez uzbrajania.
obszar wspólny, wraz z uzbrajaniem.
Dla potrzeb tego przykładu w nawiasach podajemy stan, w jakim system się
znajduje.
10
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Działanie 1
Użytk.
Użytk.
Użytk.
Użytk.
1
2
1
2
BIURO 1
Rozbraja
(rozbrojone)
Uzbraja
(uzbrojone)
BIURO 2
(Uzbrojone)
Rozbraja
(rozbrojone)
Uzbraja
Działanie w obszarze wspólnym
Rozbraja
bez zmian
bez zmian
Uzbraja
BIURO 1
(uzbrojone)
Rozbraja
(rozbrojone)
Uzbraja
BIURO 2
Rozbraja
(rozbrojone)
Uzbraja
(Uzbrojone)
Działanie w obszarze wspólnym
Rozbraja
bez zmian
bez zmian
bez zmian
Działanie 2
Użytk.
Użytk.
Użytk.
Użytk.
2
1
2
1
Proszę zauważyć, że w działaniu 1 - ponieważ biuro 2 zostało uzbrojone na
końcu, to O. W. też się uzbroił - biuro 2 jest zaprogramowane jako wpływające i
uzbrajające. W działaniu nr.2 O.W. nie mógł się uzbroić, ponieważ biuro 1
które wpływa na O.W. nie było uzbrojone.
Kiedy Biuro 1 zostało uzbrojone, obszar wspólny nie uzbroił się ponieważ biuro
1 nie zostało zaprogramowane by uzbrajało obszar wspólny. Użytkownik biura 1
musiałby uzbroić obszar wspólny ręcznie. Dlatego dla ułatwienia, strefa biura 1
powinna być zaprogramowana jako wpływająca ORAZ uzbrajająca dla obszaru
wspólnego, jeżeli użytkownicy biura 1 mogą byc ostatnimi wychodzącymi z
budynku.
Wskazówki do
programowania
obszarów wspólnych
Przy programowaniu obszarów wspólnych powinno się zwrócić uwagę na następujące
sprawy:
1. Obszary wspólne muszą być definiowane we wzrastającym porządku numerycznym.
Obszar zawierający strefę o najniższym numerze porządkowym powinien mieć
numer 1, itd.
2. Obszar wspólny 1 musi być zaprogramowany zanim zaprogramujemy O.W. 2, a
O.W.2 musi być wprowadzony przed O.W. 3.
3. Obszar wspólny nie może być strefą wpływającą ani uzbrajającą dla innego
O.W.
4. Strefa nie zdefiniowana jako obszar wspólny może być zaprogramowana jako
wpływająca i/lub uzbrajająca dla więcej niż jednego obszaru wspólnego.
Jeżeli jest uzbrajająca, to musi być też określona jako wpływająca.
Kody dostępu a
obszary wspólne
KODY Z FUNKCJĄ GLOBAL ARMING (uzbrojenie globalne)
Jeżeli kodowi nadano opcję Uzbrojeń Globalnych, to konsola zapyta po
wprowadzeniu sekwencji uzbrojenia : ARM ALL ? (Uzbroj Wszyst?) lub DISARM ALL ?
(RozbrojWszyst?)
Użytkownik może na tym etapie odpowiedzieć NIE i wybrać strefy do uzbrojenia.
Nie jest mu więc potrzebna automatyzacja uzbrojeń obszaru wspólnego. Jeżeli
wybierze opcję GLOBAL (uzbroj wszystko), to w przypadku stanu rozbrojenia
strefy wpływającej na O.W. nie uda się uzbroić O.W. i zostanie wyświetlony
komunikat UNABLE TO ARM COMMON AREA PART = NIEMOZLIWE UZBROJENIE STREFY
WSPOLNEJ.
KODY BEZ FUNKCJI GLOBAL:
Jeżeli kod bez opcji globalnej spróbuje uzbroić strefę, to centrala zareaguje
jak to opisano powyżej, zgodnie z zaprogramowaniem pól 112, 115 i 119.
Inne metody
uzbrajania i
rozbrajania
Logika automatyzacji obszarów wspólnych pozostaje również w mocy w przypadku
zastosowania następujących metod uzbrajania:
- szybkiego uzbrajania bez kodu (quick arm)
- uzbrajania kluczem
- uzbrajania przyciskiem radiowym
- uzbrajania z konsoli bezprzewodowej
- uzbrajania z komputera sieci Vista Net.
11
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
UZBRAJANIE PRZEZ DOWNLOADING
Polecenia uzbrojen i rozbrojeń z downloadingu nie dają automatycznych uzbrojeń
O. W. Aby uzbroić strefę wspólną, należy najpierw indywidualnie uzbroić strefy
wpływające, a następnie obszar wspólny.
AUTO Uzbrojenia / Rozbrojenia
Jeżeli w centrali jest wybrana opcja automatycznych uzbrojeń, to te polecenia
automatyczne nie spowodują automatycznej reakcji strefy wspólnej. Należy ją po
prostu umieścić na liście załączeń automatycznych.
UWAGA: stosując Auto Uzbrojenia należy pamiętać o zaprogramowaniu zwłoki auto
uzbrojenia i czasu sygnalizacji ostrzeżenia o auto uzbrojeniu (pola 205 i 206)
na czasy dłuższe niż dla innych stref. Dzięki temu strefa wspólna uzbroi się
ostatnia.
Ustanowienie strefy
i konsoli MASTER
Mimo, iż system V-120 ma 8 rzeczywistych stref, to istnieje także wirtualna
strefa nr. 9 zwana MASTER czyli nadrzędna.
Każda konsola przypisana w programie (menu #93- DEVICE PROGRAMMING = MODUŁY
ROZSZERZEŃ) do strefy 9 = MASTER staje się KONSOLĄ MASTER. Na takiej konsoli
widać stan wszystkich stref (1-8) jednocześnie. Jest to szczególnie przydatne
dla pracownika ochrony budynku (w pokoju ochrony), który nie musi przeskakiwać
z jednej strefy do drugiej, żeby sprawdzić gdzie miał miejsce alarm.
Poniżej pokazano przykładowy ekran konsoli MASTER:
SYSTEM
STATUS
1
R
2
R
3
N
4
N
5
A
6
*
7
B
8
A
SYSTEM
STATUS
1
R
2
R
3
N
4
N
5
A
6
*
7
B
8
A
Możliwe wskaźniki stanu to:
A = Pełne Uzbrojenie (Armed Away)
S = Uzbrojenie FOSA (Armed Stay)
R = Gotowy (Ready)
B = Gotów/Blok (Ready/Bypass)
M = Uzbrojony MAXIMUM
I = Uzbrojony Natychm. (Instant)
N = Nie gotowy
* = Pamięć alarmu / obecność problemu
Aby przejść do indywidualnej strefy i obejrzeć jej stan lub wydać polecenie,
należy nacisnąć gwiazdkę i numer strefy, np. piątej -> [*]+[5].
Aby wydać polecenie, użytkownik musi mieć kod z autoryzacją w tej strefie.
Aby zalogować się z innej strefy w strefie dziewiątej MASTER przez funkcję SKOK
i obejrzec stan wszystkich stref na raz, użytkownik musi mieć autoryzację we
wszystkich strefach systemu. W przeciwnym razie dostęp będzie wzbroniony.
Na poniższym przykładzie pokazujemy komunikaty, jakie centrala wyświetli, kiedy
użytkownik przeskoczy do strefy 1 z 9 (master). W strefie 1 jest naruszona
czujka na linii 002 w oknie biura.
BIURO
WPISZ
ROZBROJONE
* ZOB NARUSZENIA
Jest to normalny komunikat konsoli strefy 1. Po naciśnięciu * pokaże się:
AKTYW
BIURO
02 OKNO
PREZESA
Kolejne naruszenia w tej strefie wyświetlą się jedno po drugim.
Aby zobaczyć stan innych stref skaczemy do nich przez [*] + [numer strefy 1-8]
lub [*]+[9] dla master.
12
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
LEDy w strefie
MASTER
Czerwony LED na konsoli MASTER zapala się TYLKO wtedy, kiedy WSZYSTKIE strefy
są uzbrojone. Podobnie, zielony LED zapali się tylko przy jednoczesnej
gotowości wszystkich stref.
Brzęczyk w strefie
MASTER
Brzęczyk na konsoli MASTER będzie wtórował brzęczykowi z dowolnej strefy
systemu, z zachowaniem priorytetu zdarzeń i zastosowaniem trzech możliwych
modulacji:
1 pulsujący dźwięk dla alarmu pożarowego
2 ciągły dźwięk dla alarmu włamaniowego
3 szybkie pikanie dla problemów / awarii
Brzęczyk wycisza się przez przyciśnięcie dowolnego klawisza na konsoli master
lub na konsoli ze strefy, w której zaszło dane zdarzenie.
UWAGA: Konsola napadowa ma również - jak pozostałe konsole - funkcje klawiszy
napadowych. Są one takie same jak zaprogramowane dla strefy nr. 1. Sygnały
napadowe z konsoli master są przesyłane do strefy 1, raportują do monitoringu
jako strefa 1. Aby mieć na konsoli master funkcje napadowe trzeba więc najpierw
zaprogramować je w strefie 1.
13
ADEMCO Vista 120
Rozdział 3
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Funkcje redukujące fałszywe alarmy
W tym rozdziale zajmujemy się m. in.:
 ogólnymi informacjami n/t fałszywych alarmów
 funkcją rozpoznania błędu wyjścia i sposobami jego raportowania
 tworzeniem linii współzależnych
 blokowaniem oczekiwania drugiej linii telefonicznej
Informacje ogólne
Większość fałszywych alarmów powstaje w trakcie opuszczania obiektu przez
użytkownika lub z powodu czujnika mającego parametry na granicy tolerancji, czy
też narażonego na czynniki zakłócające. Nazwiemy go czujknikiem KRYTYCZNYM.
Centrala Vista 120 wyposażona jest w funkcje zmniejszające uciążliwość
fałszywych zadziałań. Należą do nich:
- logika Autoblokowania (Autobypass)
- powtórka zwłoki wyjścia
- linie współzależne.
Logika
Autoblokowania
(Auto Bypass Open Exit Zones) - ta funkcja ma na celu redukcję bardzo
popularnej przyczyny fałszywych alarmów jaką jest zostawienie niedomkniętych
drzwi wejściowych po zakończeniu zwłoki wyjścia. Jeżeli w polu 120
zaprogramowano tę opcję, to centrala zachowa się następująco:
Pod koniec zwłoki wyjścia, jeżeli drzwi wejściowe nie zostały zamknięte
(zakładamy, że jest kontakt na drzwiach) to centrala rozpocznie odliczanie
ZWŁOKI WEJŚCIA, sygnalizując jednocześnie przez sygnalizatory i brzęczyki
konsol przez cały okres zwłoki wejścia. Takie zachowanie daje użytkownikowi
szansę ponownego wejścia i rozbrojenia systemu zanim nastąpi auto-blokowanie.
Jeżeli w polu 007 zaprogramowano jedynkę, to centrala dokona auto-blokowania
linii we/wy (drzwiowej) pod koniec zwłoki wyjścia i nie wejdzie w zwłokę
wejścia tylko się uzbroi.
Jeżeli w pierwszym przypadku użytkownik nie zawróci i nie rozbroi systemu, to
centrala dokona auto blokady linii we/wy lub innej niegotowej linii wewnętrznej
i wykona uzbrojenie z blokadą. Jeżeli tak zaprogramowano, to do stacji
monitorowania przesłane będą komunikaty:
 AUTOBYPASS BY USER - nie wysyłany, jeżeli stosujemy format High Speed
 AUTOBYPASS BY ZONE - wysyłany jako regularny alarm, jeżeli format High
Speed
 raport blokowań
Kolejny raport mający poinformować stację o zaistniałej sytuacji jest wysyłany
po 5 minutach od uzbrojenia z blokowaniem. Raport ten nazywa sie RECENT CLOSE
czyli WCZESNE UZBROJENIE.
Ten raport, podobnie jak raport autoblokowania, jest załączany jako opcja w
polach 140 i 141.
Powtórzenie
Zwłoki Wyjścia
Ta opcja pozwala użytkownikowi na wejście do obiektu w trakcie procesu
uzbrajania aby zabrać zapomniany przedmiot bez wywoływania alarmu. Programuje
się ją w polu 121.
Działanie tej funkcji jest następujące:
Po wprowadzeniu sekwencji uzbrojenia z konsoli rozpoczyna się zwłoka wyjścia.
Po opuszczeniu obiektu i zamknięciu drzwi następuje automatyczne ustanowienie
przedłużenia zwłoki wyjścia o 60 s. Jeżeli w czasie tych dodatkowych 60 s
użytkownik ponownie otworzy drzwi i wejdzie do wnętrza, to zwłoka jest zerowana
i powtzrzana w/g wielkości zaprogramowanej (np. 15 s.).
Cała sekwencja jest możliwa tylko jeden raz.
Linie współzależne
Jest to funkcja często stosowana w prostych systemach p-poż. Zmniejsza ona
szybkość i pewnośc wykrycia alarmu, ale zmniejsza bardzo znacząco możliwość
wystąpienia alarmu fałszywego z powodu awarii czujki, zakłócenia czy też
obecności zwierzęcia.
Przykładowo, jeżeli prawdopodobieństwo wykrycia alarmu jest 0,90 na czujkę, to
iloczyn dwóch wykryje to samo kryterium z prawdopodobieństwem 0,9 x 0,9 = 0,81.
Jeżeli prawdopodobieństwo fałszywego alarmu wynosi 0,01 (1 %) to dla linii
współzależnych będzie to 0,01 x 0,01 = 0,0001 czyli 1:10 000.
Kryterium alarmu w centrali powstaje tylko wtedy, kiedy dwie linie współzależne
będą wyzwolone w odstępie nie większym niż 5 minut. Centrala wskaże alarm na
obydwu liniach. Przy projektowaniu systemu należy pamiętać o następujących
sprawach:
14
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
- Obie linie współzależne muszą chronić ten sam obszar
- Obie linie współzależne muszą być przypisane do tej samej strefy
- Linie pożarowe można tylko kojarzyć z liniami pożarowymi, chroniącymi ten sam
obszar.
- Centrala pozwala na wprowadzenie CZTERECH par linii współzależnych w polach
122, 123, 124 i 125.
Nie wolno uzależniać linii pożarowych od nie-pożarowych. Jako ogólną wskazówkę
można potraktować oddalenie między czujkami p-poż z linii współzależnych nie
większe niż 9 m. przy założeniu, że jest to to samo pomieszczenie i warunki
propagacji dymu / ciepła są bardzo zbliżone dla obydwu czujek (nie ma
przegród).
Uwarunkowania pracy
linii współzależnych
1.
2.
3.
4.
W przypadku ciągłego stanu naruszenia (aktywności) czujki z linii A,
trwającego dłużej niż 5 minut, dowolne naruszenie czujki z linii B
spowoduje natychmiastowy alarm.
Jeżeli jedna z linii zostanie zablokowana lub zaprogramowana jako typ
odpowiedzi „0”, to funkcja współzależności nie działa.
Jeżeli linia we/wy została skrzyżowana z linią wewnętrzną następczą (Int.
Follower) to należy zawsze w czasie wejścia naruszać najpierw linię we/wy,
a potem dopiero wew.nast. Dzięki temu centrala uruchomi zwłoke wejścia dla
linii wew.nast. zamiast alarmu.
a) Jeżeli zaprogramowano przekaźnik uruchamiany w razie naruszenia linii
A, to zadziała on bez względu na logikę współzależności.
b) Jeżeli przekaźnik zaprogramowano na alarm lub awarię w linii A, to
zadziała on po spełnieniu kryterium współzależności, oraz wyłączy się po
przywróceniu obydwu linii, o ile przekaźnik zaprogramowano na otwarce przy
przywróceniu. (Open on a Zone List Restore).
CALL WAITING DEFEAT
Blok DRUGIEJ LINII
Funkcja ta dotyczy systemów telefonicznych z opcją OCZEKIWANIA DRUGIEGO
POŁĄCZENIA (dotyczy nowoczesnych central telefonicznych, nie mylić z TPSA).
Rozmówca w obiekcie może słyszeć w telefonie pikanie oznaczające drugie
połączenie w oczekiwaniu. Drugi dzwoniący na linii oczekującej słyszy normalny
sygnał dzwonka, a nie zajętości.
Mimo, że ta funkcja nie redukuje bezpośrednio fałszywych alarmów, to może
zaoszczędzić niechcianych interwencji służb ochrony związanych z monitoringiem
w razie fałszywego alarmu.
Jeżeli w razie alarmu centrala zadzwoni do stacji z raportem o alarmie, to
operator stacji będzie chciał zadzwonić do obiektu i zweryfikować przyczynę
alarmu. Jeżeli centrala nie ma opcji CALL WAITING DEFEAT, to może ona próbować
się połączyć z inną stacją albo w innej sprawie, np. żeby zaraportować
wyłączenie alarmu lub przywrócelie linii. Operator dzwoniąc do obiektu usłyszy
sygnał „nikogo nie ma w domu” czyli normalne dzwonki. Będzie więc zmuszony
wysłać patrol bez weryfikacji sytuacji przez telefon.
Opcję BLOKOWANIA FUNKCJI DRUGIEJ LINII W MIEJSKIEJ LUB LOKALNEJ CENTRALI
TELEFONICZNEJ załącza się w polu 142. Dotyczy ona tylko pierwszej próby
połączenia się z numerem PRIMARY i SECONDARY.
Centralka Vista 120 może sama zablokować w centrali telefonicznej drugą linię
przez zadzwonienie ze specjalnym kodem. W USA jest to: TONOWO = *70, a
pulsacyjnie jest to 1170. Kod jest wysyłany PO numerze wewnętrznym wyjścia na
miasto PABX, a przed numerem telefonu monitoringu.
Wysłanie kodu może się odbyć JEDNOCZEŚNIE z nawiązaniem pierwszego połączenia
przez centralkę.
PRZYKŁAD
Numer monitoringu: 212121
Numer monitoringu zastępczego (np. instalatora): 454545
Wyjście na miasto: 9
Centrala wykręci następująco:
9,*70,212121 -> raport
(dzwoni oficer dyżurny - słyszy zajęte a nie dzwonki normalnego oczekiwania)
9,*70,454545 -> drugi raport.
Jeżeli któryś raport (np. drugi) się nie udał, to centrala go powtórzy bez kodu
blokady drugiej linii:
9,454545.
Centrala Vista nie blokuje drugiej linii na kolejnych próbach połączenia, bo
jeżeli centrala telefoniczna nie rozumie polecenia blokady, to pierwsze próby
połączenia się z monitoringiem mogły być nieskuteczne.
15
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
FUNKCJĘ TĘ NALEŻY PRZETESTOWAĆ I UZGODNIĆ SZCZEGÓŁY Z LOKALNYM OPERATOREM
TELEFONICZNYM !
16
ADEMCO Vista 120
Rozdział 4
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Instalacja centrali
W tym rozdziale zajmiemy się wskazówkami instalacyjnymi, dotyczącymi:
 zawieszenia obudowy
 instalacji zamka z kluczykiem
 mocowania płyty głównej w obudowie
 podłączenia centrali do linii telefonicznej
 podłączenia zasilania sieciowego
 podłączenia zasilania rezerwowego (akumulatora)
 połączenia centrali z uziomem.
Zawieszenie centrali
Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe wykonanie instalacji, w
szczególności podłączenia do zasilania sieciowego pod względem bezpieczeństwa
użytkownika. System nie ma żadnych elementów, które są regulowalne lub
naprawialne przez użytkownika. Instalacja i konserwacja powinna być
przeprowadzana przez wykwalifikowaną firmę instalatorską, najlepiej
autoryzowaną przez ADEMCO.
Usytuowanie
Centrala powinna być usytuowana we wnętrzu, w miejscu nie narażonym na łatwy
dostęp osób niepowołanych, z odpowiedną wentylacją i oświetleniem. Miejsce to
powinno zapewniać instalatorowi dostęp w celach serwisowych.
Centrali nie wolno instalować w miejscach narażonych na szczególnie wysoką
temperaturę, wilgotność, szkodliwe opary chemiczne, wysokie zapylenie, czy
wreszcie na bezpośrednie działanie wody lub innych płynów.
Uwaga: w obudowie centrali jest wiele wytłoczek, które można wyłamywać zależnie
od potrzeb. NIE WOLNO TEGO ROBIĆ PO ZAINSTALOWANIU PŁYTY.
Mocowanie
Zaleca się mocowanie do płaskich, gładkich pionowych ścian, zapewniających
pewne zakotwiczenie kołków mocujących. Należy zwrócić uwagę by zapenić
możliwość przyszłego demontowania drzwiczek i aby serwisant miał swobodny
dostęp do środka centrali.
Wentylacja
Mimo, iż centrala została zaprojektowana tak, że nie występują w niej elementy
nadmiernie nagrzewające się, należy zwrócić uwagę, czy w pobliżu centrali nie
ma innych źródeł ciepła, np.: kaloryferów.
Instalacja zamka
obudowy
Obudowę można zamykać używając tylko dwóch wkrętów do metalu. Otwory są
przygotowane, a wkręty są na wyposażeniu.
Można zastosować zamek z kluczykiem typu yale amerykańskiej firmy MEDECO
(ADEMCO artykuł numer N6277 Lock/N6277-1 Clip)również na wyposażeniu.
Zamek instaluje się w otworze w drzwiczkach, po wypchnięciu maskującej
wytłoczki. Zameczek mocuje się zatrzaskiem w kształcie podkowy.
17
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Montaż płyty głównej
w obudowie.
1.
2.
3.
3.
Zawiesić 3 plastikowe podpórki na wypustkach wytłoczonych w obudowie.
Wsunąć górny brzeg płyty w rowkowe wypustki na górnym boku obudowy.
Oprzeć dolny brzeg płyty na plastikowych podstawkach podpierających.
Zamocować całość przy pomocy wkrętów.
Rys. Szczegóły mocowania płytki.
Uwaga: obudowa centrali jest uziemiona dzięki połączeniu galwanicznemu pomiędzy
masą płytki a obudową za pomocą wkrętów trzymających płytkę. Mocowanie bez
wkrętów nie zapewnia uziemienia obudowy.
Przewody wewnątrz centrali należy prowadzić z dala od procesora, spinając je
elegancko plastikowymi rzemykami. Zapobiega to wychodzeniu pól EM poza obudowę
po przewodach sieciowych i liniach dozorowych.
Super obudowa
Ademco Italia proponuje do poważnych zastosowań „bankowych” i nie tylko obudowę
AI-5037 - znacznie większą i bardziej skomplikowaną.
Podłączenie do linii
telefonicznej
Wszystkie urządzenia telefoniczne w obiekcie muszą być połączone do sieci
miejskiej PRZEZ CENTRALĘ VISTA 120, która przejmuje linię w razie potrzeby.
Urządzenia zewnętrzne (telefony, faksy, sekretarki, modemy) łączy się do
zacisków TB1(26)-TIP i TB2(27)-RING.
Linię miejską łączy się do zacisków TB3(28)-TIP, B4(29)-RING.
UWAGA! W czasie czynności instalacyjnych czy serwisowych należy odłączyć linię
telefoniczną miejską, aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem z linii w
razie dzwonka.
18
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Praca z centralami
wewnętrznymi
Centrala Vista 120 może pracować na linii wewnętrznej, ale należy się upewnić,
że centrala wewnętrzna ma odpowiednie podtrzymanie akumulatorowe na wypadek
zaniku napięcia sieciowego. Wiele central wewnętrznych nie ma zasilania
rezerwowego !
26
27
28
29
30
ziemia
Zasilanie
UWAGA! Nie należy podłączać zasilania (ani transformatora ani akumulatora)
w
przed linia
zakończeniem
i sprawdzeniem pozostałych połączeń i przewodów.
obiekcie
Centrala zasilana jest napięciem zmiennym 16,5 V z transformatora o mocy min.
40 VA (np. Ademco AT-16, 40 VA). Zasilacz (prostownik, filtr, stabilizator)
jest wbudowany w centrali. Jako źródło alternatywne do zasilania dużych
obciążeń można zamiast AT-16 zastosować PS1212 - blok zasilający z wyjściami
linia
16,5 VAC i 13,7 VDC.
miejska
Zasilanie zmienne łączymy do zacisków 1 i 2 na płytce głównej centrali.
Zasilanie podłącza się na końcu całej instalacji. Prosimy zapoznać się z
rozdziałem URUCHOMIENIE SYSTEMU (s. 52).
Akumulator przyłącza się PO podłaczeniu zasilania sieciowego.
Zasilanie z
transformatora
specjalnego XF-10
Jeżeli system przewiduje użycie sterowników X-10, to zasilanie musi być przez
specjalny transformator. Schemat i objaśnienia znajdą Państwo w rozdziale
„Moduły przekaźnikowe i sterowniki X-10” (s.41)
Transformator XF-10 stosuje się ZAMIAST normalnego AT-16. Pełni on rolę
zasilania centrali i interfejsu nadawczego impulsów sterujących do odbiorników
- sterowników X-10.
Podłączamy zaciski XF-10 -> „1” i „3” to napięcie zmienne, 2 to masa.
W centrali odpowiada im 1, 2 - napięcie zmienne i 30 (masa).
Następnie łączy się port cyfrowy centrali J8 do XF-10. Biały i żółty kabelek
muszą być splecione ze sobą.
1
AC
2
MASA
3
AC
4
5
sync data
6
com
J8-9
MASA- czarny
1
30
2
zaciski
centrali
J8-6
OUT - zielony
19
J8-3 i 4
żółty i biały
IN
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Akumulator
Zaciski połączeniowe akumulatora są pokazane na rysunku. Napięcie ładowania
akumulatora to 13,7 V DC. W razie zaniku sieci 220 V, centrala samoczynnie
przechodzi na zasilanie rezerwowe 12 V DC z akumulatora.
Dopuszcza się pojemność akumulatora 14 Ah. Czas podtrzymania rezerwowego wynika
z bilansu energetycznego systemu.
Czarny przewód łączymy z minusem. Czerwony przewód łączymy z plusem.
1
CZERWONY
AC
AKUMULATOR
PLUS
AC
2
AC
AC
...............
30
zaciski centrali
Trafo 16,5 VAC
CZARNY
UWAGA! Nie należy podłączać zasilania (ani transformatora ani akumulatora)
AKUMULATOR
przed zakończeniem i sprawdzeniem pozostałych połączeń i przewodów.
MINUS
Zasilanie podłącza się na końcu całej instalacji. Prosimy zapoznać się z
rozdziałem URUCHOMIENIE SYSTEMU s. 52.
Akumulator podłącza się PO podłaczeniu zasilania sieciowego.
Akumulator musi być umieszczony wewnątrz obudowy centrali.
20
ADEMCO Vista 120
Rozdział 5
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Instalacja konsoli AD-6139
W tym rozdziale zajmiemy się:
 listą kompatybilnych konsoli
 instrukcja podłączenia i montażu na ścianie
 adresowaniem konsoli
 wstępnym sprawdzeniem poprawności instalacji.
Konsole
System Vista 120 wymaga zastosowania konsoli alfanumerycznych z adresowaniem.
Jedynym modelem w pełni kompatybilnym jest AD-6139, mająca wyświetlacz
matrycowy ciekłokrystaliczny 2x16 znaków o znaku 5x7 pikseli. Wyświetlacz i
klawisze są podświetlane. Konsola ma wbudowany brzęczyk.
Stare konsole 5137 też mogą być stosowane w systemach „upgradowanych” ze
starszych modeli centralek.
Konsole AD-6128 są również adresowane, ale wyświetlają numer adresu w postaci
2-cyfrowej. V-120 wyświetla adresy trzycyfrowo. Konsole AD-6128 mogą być
stosowane jako mniej ważne konsole w strefach, w których nie przekroczono 99
adresów. Nie polecamy takiego rozwiązania.
W systemie można zaadresować do 32 konsoli przy ograniczeniu poboru prądu z
centrali do 750 mA całkowitych obciążeń zewnętrznych. Linię konsol lub tylko
jej część można zasilać z osobnego zasilacza 12 V DC.
Nowa konsola 6128RF
Jest to konsola adresowana ze zintegrowanym odbiornikiem radiowym i
przekaźnikiem wyjściowym. Dzięki konsoli AD-6128RF można tanio i łatwo dodać do
istniejących systemów które nie mają rozszerzeń radiowych zdolność do
obsługiwania czujek i przycisków bezprzewodowych z serii 5800.
AD-678RF są to cztery urządzenia w jednym!
1.
Konsola z adresowaniem 6128.
2.
16-to liniowy odbiornik radiowy AD-5881M na 16 linii.
3.
Nadajnik 5800TM do obsługi konsoli radiowych 5827BD i pilotów
dwukierunkowych 5804BD.
4.
Wbudowany przekaźnik wyjściowy.
Instalacja jest tak prosta jak zwykłej konsoli - czteroprzewodowe połączenie z
centralą Vista. Stosując AD-6128RF oszczędzasz czas instalacji i koszt czterech
osobnych urządzeń ! Dodatkową zaletą urządzenia jest to, że piloty radiowe
przypisane do 6128RF nie zajmują linii w centrali. Przekaźnik może obsługiwać
bramy garażowe, szlabany, rygle w drzwiach, oświetlenie, itp.
KOMPATYBILNOŚĆ:
Bezporednio obsługuje piloty 5804, 5804 BD, konsole radiowe 5827, 5827BD.
Wszystkie urządzenia nadawcze z serii 5800.
Bezpieczeństwo
Uwaga: Konsole AD-6139 oraz magistrala cyfrowa konsoli w centrali
Vista 120 są to bardzo skomplikowane urządzenia, dalekie od
popularnych szyfratorów. Uzyskanie nielegalnego dostępu do systemu
przez zakłócenie, otwarcie, imitowanie czy symulowanie konsoli jest
absolutnie niemożliwe. Nawet podłączenie komputera do linii konsoli
nie pozwoli nikomu na wejście do systemu niezależnie od liczby prób i
ilości czasu na to poświęconego.
Okablowanie linii
konsoli
1. Należy dobrać odpowiednie kable o przekrojach podanych w poniższej tabelce.
2. Konsole można łączyć na jednej magistrali lub lepiej na osobnych
doprowadzeniach gwiazdowych.
Odległości podane w tabelce dotyczą całkowitej odległości od centralki do
najdalszej konsoli w systemie.
TABELKA OKABLOWANIA LINII KONSOLI
PRZEWÓD [mm]
DŁUGOŚĆ max [m]
0,64
137
0,81
213
1,0
335
1,3
533
21
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
UWAGA: Całkowita sumaryczna długosć połączeń na linii konsoli nie może
przekroczyć 610 m dla nieekranowanego kabla czterożyłowego, lub 300 m dla kabla
ekranowanego. Jeżeli na jednym odgałęzieniu linii jest więcej niż jedna
konsola, to maksymalne długości podane w powyższej tabelce trzeba podzielić
przez liczbę konsoli. Przykładowo, na linii 0,64 mm można umieścić 2 konsole
przy maksymalnej długości 69 m.
Dokładne pobory prądu urządzeń systemowych podane są w tabeli - rozdz. 16 s.55.
3. Układamy okablowanie 4-żyłowe od centralki do konsoli.
4. Łaczymy konsole do linii, a linię do zacisków 6, 7, 8 i 9 w centrali V-120.
CENTRALA
6
czerwony
7
czarny
8
zielony
9
żółty
Zasilanie dodatkowe
Jak już powiedziano, centrala V-120 może zapewnić do 750 mA prądu do zasilania
wszelkich urządzeń zewnętrznych, w tym konsoli. W razie utraty zasilania
sieciowego, centrala przechodzi na zasilanie akumulatorowe, nadal zasilając
konsole napięciem 12 V DC.
Jeżeli konsole będą zasilane z innego, dodatkowego źródła, to powinno ono mieć
stabilizację i własne akumulatory rezerwowe. Proponujemy zasilacz PS-1212.
W instalacjach o niskim stopniu bezpieczeństwa można zasilić jedną,
najważniejszą konsolę z centrali, a pozostałe ze źródła bez akumulatorów
rezerwowych.
Zasilacze dodatkowe MUSZĄ mieć wspólną masę z obwodami centrali.
Niebieski kabelek wychodzący z konsoli jest nieużywany.
ZASILACZ DODATKOWY
+
-
CZE
CZA
CENTRALKA V-120
Z
ŻÓŁTY
+
6
7
dane
8
dane
9
CZE
CZA
ZIEL
ŻÓŁTY
Rys. Schemat połączenia dodatkowego zasilania linii konsol.
Montaż na ścianie
Konsole instaluje się na ścianie, na wysokości dogodnej dla przeciętnego
użytkownika. Warto zauważyć, że łatwiej wysokiemu kucnąć niż niskiemu się
„podwyższyć”.
Wraz z konsolą w opakowaniu dostarcza się instrukcję szczegółową.
Konsole montuje się na powierzchni ściany. Do ewentualnego montażu wpuszczanego
służy specjalny zestaw montażowy TRIM RING KIT 6139TRK.
Instalacja
1.
2.
3.
4.
5.
6.
22
Otwieramy tylną ściankę konsoli przez delikatne przyciśnięcie dwóch
zaczepów na górnej krawędzi obudowy.
Przeprowadzamy kabel z centrali przez otwór na tylnej ściance.
Mocujemy tylną ściankę do ściany budynku.
Wtykamy załączony kabelek ze złączką do portu na krawędzi płytki konsoli.
Łączymy kabel z centrali z końcówkami złączki. Niebieski kabelek pozostaje
nieużywany i zaizolowany.
Zakładamy całą konsolę na jej „plecy” wiszące na ścianie.
ADEMCO Vista 120
7.
8.
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Zdejmujemy ochronny plastik z ekranu.
(Klapkę na klawisze można zdjąć lub pozostawić.)
Adresowanie konsoli
i podgląd adresu
Konsole adresuje się softwarowo, bez użycia dip-switchów ani przełączników czy
zworek.
Konsola akceptuje adresy 00-31, nie większe. Ustawienie jest zapisane w pamięci
EEROM w konsoli i jest zachowane nawet po całkowitym zdjęciu zasilania.
Fabrycznie konsole mają adres 31.
Aby zmienic nastawienie fabryczne należy:
1. Wejść w tryb programowania konsoli przez zdjęcie zasilania konsoli,
przyłożenie ponowne i w ciągu 60 s przyciśnięcie jednoczesne klawiszy 1 i 3
przez min. 3 sekundy.
2. Konsola wyświetli bieżący adres, np. 31. Mrugający kursor będzie stał pod
cyfrą dziesiątek. Jeżeli nic się nie wydarzy w ciągu 10 s, konsola
samoczynnie wyjdzie z trybu programowania.
UWAGA: Konsola nie wejdzie w tryb programowania, jeżeli centrala do której
jest podłączona jest sama w trybie programowania.
3.
4.
5.
Wpisujemy nowy numer adresu - 00 lub inny, unikając adresu 31 jako
specjalnego.
Naciskamy [*] jako potwierdzenie (gwiazdka pełni rolę klawisza ENTER).
Konsola samoczynnie wychodzi z programowania adresu. Podobnie, pozostawiona
na 10 s w „spokoju” konsola wyjdzie z programowania bez naciskania [*].
Podgląd adresu
konsoli
Aby podejrzeć bieżący adres danej konsoli w pracującym systemie należy
przycisnąć jednocześnie klawisze 1 i 3 przez ok. 3 sekundy.
Konsola wyświetli bieżący adres, np. 31. Nie pojawi się mrugający kursor, a w
ciągu 10 s konsola samoczynnie wyjdzie z trybu podglądu. Szybciej można wyjść
naciskając dowolny klawisz.
Pobieżna próba
systemu
Często powstaje potrzeba dokonania szybkiego sprawdzenia centralki „na stole”.
W tym celu należy:
1. Podłączyć opornik EOL 2000 Ohm do każdej linii konwencjonalnej, zwierając
zworką zaciski linii dodatkowej „9”. Tak przygotowana centrala nie będzie
wyświetlać awarii ani aktywności i będzie mogła wejśc w stan gotowości
(zielony LED „READY”).
2. Podłączyć tymczasowe zasilanie do centralki (najlepiej przemienne).
3. Nadać konsolom adresy, najważniejszej z nich adres 00, a następnie kolejno
01, 02 itd. Adresy 00, 01, 02 i 03 są uaktywnione w fabrycznym
oprogramowaniu centrali i są „widziane” bez uprzedniego wprowadzenia ich w
polach programowania DEVICES - MODUŁY ROZSZERZEŃ. Adres 31 obsługuje moduły
nieadresowane i konsole na tym adresie mogą niekiedy powodować konflikty.
Konsole adresowane 04 i wyżej będą pozostawały wyłączone aż do
zaprogramowania ich w centrali.
4. Po zaadresowaniu konsoli powinien się na niej pojawić komunikat: DISARMED READY TO ARM = ROZBROJONY GOTOWY DO UZBROJENIA. Zapala się zielony LED
„READY”.
Jeżeli READY się nie pojawia lub jest napis NOT READY, to należy sprawdzić
połączenie konsoli i oporników 2k (o ile centralka nie była uprzednio
zaprogramowana i nie zawiera starej konfiguracji).
5. Jeżeli READY pojawiło się, to system działa poprawnie. Po próbie najlepiej
zostawić oporniki liniowe na miejscu, aż do czasu zastąpienia ich
prawdziwymi liniami dozorowymi (z opornikiem 2k na końcu).
Jeżeli na konsoli pojawi się komunikat OPEN CIRCUIT to oznacza, że dane z
centralki nie docierają do konsoli. Proszę sprawdzić terminal centrali Nr.9 kabelek żółty.
Parametry
Wymiary: 121 x 159 x 32 [mm]
Pobór prądu: 100 mA przy zapalonym LED ARMED (UZBROJONY) i podświetlaniu
klawiszy i ekranu. Redukuje się w stanie oczekiwania, kiedy wygasa
podświetlenie. Centrala automatycznie wprowadza specjalny tryb oszczędności
energii przy utracie zasilania sieciowego i przejściu na akumulator - pobór
konsol spada wówczas do 40 mA.
Brzęczyk: piezo-elektryczny, pulsuje głośno jednym tonem w alarmie pożarowym na
WSZYSTKICH KONSOLACH, alarm włamaniowy jest sygnalizowany głośnym,
nieprzerwanym tonem dualnym, funkcje systemowe są sygnalizowane różnymi
rodzajami piknięć.
Klawiatura: normalna podświetlana klawiatura numeryczna
23
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
4 dodatkowe klawisze do komend MACRO programowalnych w centrali. Fabrycznie
klawisze A, B i C są zaprogramowane jak napady -> A=[1][*], B=[3][#], C=[*][#]
24
ADEMCO Vista 120
Rozdział 6
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Podstawowe linie przewodowe
W tym rozdziale znajdą Państwo następujące informacje:

charakterystykę linii przewodowych

konfiguracje linii włamaniowych 1-8

konfigurację linii p-pożarowych

metodę połączeń dla 2-przewodowych czujek zbicia szkła

zastosowania dla linii specjalnej nr. 9

procedurę sprawdzania linii
Charakterystyka
linii dozorowych 1-8





Nadzorowanie linii przez EOLR (opcjonalne dla linii 2-8), opcje NO i NC.
Linie przydziela się do jednej z 8 stref.
Do 16 sztuk 2-żyłowych czujek dymu na linii 1.
4-żyłowe czujki dymu na liniach 1-8.
Do 50 zatrzaskowych, dwużyłowych czujek zbicia szyby na linii 8.
Schemat połączeń
linii 1-8
Zaciski linii dozorowych to terminale od 10 - 23 na głównej listwie centrali.
Czujki NC (normalnie zamknięte) łączy się w szereg z gorącą żyłą linii. Opornik
EOL łączy się również szeregowo z linią, za ostatnią czujką na linii.
Czujki NO (normalnie otwarte) łączy się równolegle z linią, każdy
indywidualnie. Opornik EOL włącza się w linię za ostatnią czujką.
Uwagi
Linia 9 pracuje TYLKO z kontaktami NC. Jest ona programowalna na odpowiedź
szybką (10-15 ms) lub normalną (350-500 ms).
Linie 1-8 mają odpowiedź normalną 350-500 ms.
Całkowita rezystancja pętli nie może przekroczyć 100 Ohm dla linii 1 i 8 oraz
300 Ohm dla linii 2, 3, 4, 5, 6 i 7 (opornika nie licząc).
Specjalne dwuprzewodowe czujki stłuczeniowe mogą pracować na linii 8.
25
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Czujki p-poż
Linia 1 ma dodatkową zdolność zasilania 2-przewodowych czujek dymu. Centrala
zapewnia do 2 mA / 12 V DC w stanie czuwania, co w praktyce wystarcza do
zasilania ok. 16 czujek dymu. W stanie alarmu linia może zapewnić do 20 mA, co
wystarcza dla jednej czujki. Nie jest to istotne ograniczenie, bo w przypadku
alarmu pożarowego istotne jest wywołanie alarmu (kryterium spełnione) i
wskazanie pierwszego punktu - źródła pożaru (kryterium spełnione).
Rozprzestrzenianie sie dymu nie musi być śledzone.
Jeżeli linia zaprogramowana jest jako 9-ty typ odpowiedzi, to pierwsze
wprowadzenie rozbrojenia po alarmie [kod]+[wył=1=off] spowoduje wyciszenie
syren, a drugie wprowadzenie kodu spowoduje chwilowe zdjęcie napięcia z linii
nr. 1. Zatrzaskowy stan alarmu w czujce będzie zresetowany (o ile dym rozwiał
się z komory).
Czujki łączy się równolegle z linią, po jednej czujce na raz. Plus zasilania
pochodzi z zacisku 10 centrali, minus zaś z zacisku 11.
Na końcu linii musi być opornik 2k.
Linia pożarowa typu 9 nie daje się blokować.
PLUS
CZUJKA 16 ...
PLUS
...
CZUJKA 1
10
VISTA 120
2k
MINUS
MINUS
11
Rys. Schemat połączeń linii 1 (typ odpowiedzi 9) jako p-pożarowej
Czujki kompatybilne
UWAGA: czujki z serii 2300 i 2400 są nieatestowane przez CNBOP, chociaż są to
czujki najwyższej klasy, atestowane w większości krajów świata. Polskie
przepisy nie zezwalają na wykonywanie instalacji p-poż w obiektach
zobligowanych do tego przez PSP na bazie systemów mieszanych - włamaniowo
pożarowych.
Jednak dla własnych potrzeb prywatnego inwestora rozbudowa systemu włamaniowego
o ochronę p-poż jest znakomitą okazją taniego i skutecznego podniesienia
bezpieczeństwa ludzi i obiektu chronionego.
RODZAJ CZUJKI
optyczna
jonizacyjna
optyczna + termiczna
optyczna
optyczna + termiczna
jonizacyjna lub optyczna DUKTOWA
MODEL
2600 EC (atest CNBOP w systemach p-poż)
1600 EC (atest CNBOP w systemach p-poż)
2300 T
2400
2400 TH
DH400 / DH500
Absolutnie nie zezwalamy na stosowanie czujek innych niż tu wymienione !
26
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Linia Nr.1 jako NC
Linia Nr. 1 może służyć do obsługi czujek z kontaktem NC (łączonych szeregowo)
bez nadzorowania EOL. W celu modyfikacji linii należy przeciąć czerwoną zworkę
na płycie głównej w pobliżu zacisków 10-11.
Czujki p-poż na
liniach 1-8
Jeżeli zaprogramuje się linie od 1 do 8 jako typ 9 czyli p-poż, to może na nich
pracować dowolna liczba czteroprzewodowych czujek dymu lub innych czujek p-poż,
na przykład termicznych. Czujki te muszą mieć zapewnione zewnętrzne zasilanie
(nie z linii) np. z wyjścia zasilającego centrali Vista (ograniczenie całkowite
750 mA) lub z zasilacza PS1212. Czujki dymu zazwyczaj mają znikomy pobór prądu
rzędu 0,1 mA. Czujki czteroprzewodowe najczęściej mają kontakt alarmowy typu
NO.
UWAGA: Czujki czteroprzewodowe mają reset stanu alarmu przez chwilowe zdjęcie
zasilania. Centrala sama nie zapewnia resetu czujek czteroprzewodowych.
Jednym sposobem jest włączenie przycisku RESET w szereg z zasilaniem czujek ppoż. Ten przycisk musi byc używany do ręcznego resetu alarmu w czujkach przez
użytkownika systemu.
Drugim sposobem jest zastosowanie modułu przekaźnika AD-4204 do resetu
automatycznego.
Moduł 4204 programuje się w centrali na zadziałanie po drugim wprowadzeniu
sekwencji rozbrojenia: [KOD]+[1]. Jest to możliwe w polu ZONE TYPE- SYSTEM
OPERATION 54 (FIRE ZONE RESET)
Patrz też rozdział „Moduły przekaźnikowe”.
Reset zasilania
przez moduł 4204
1.
2.
Pobieramy zasilanie 12 V DC z zacisków 6 i 7 centrali lub z zasilacza
PS1212.
Łączymy + (zacisk 6) do zacisku NC przekaźnika. Biegun przełączający
(centralny) przekaźnika łączymy do plusa czujki dymu. Minus czujki łączymy
do zacisku 7 centrali Vista.
+
+
PRZEK EOL
_
_
CZUJKA
DYMU
+
2 k EOL
CENTRALA
LINIE 1-8
_
_
ZASILANIE (centrala 6 i 7)
+
C
NC
NO
nie
podłączony
RESET
PRZEKAŹNIK
1 ... 4
Zalecane czujki
czterożyłowe
Można zastosować dowolne czujki mające osobne zasilanie i osobny kontakt
alarmowy, które pracują na napięciu 10-14 V DC, a ich czas resetu nie
przekracza 6 s.
Polecamy doskonałe czujki System Sensor 2412 i 2412 TH - optyczną i optycznotermiczną.
27
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Linia Nr. 7 jako
sterownik kluczowy
Linia Nr. 7 ma zdolność obsługiwania przełącznika kluczowego. Klucz może być
przypisany tylko do jednej, wybranej strefy. Aby przypisać linii 7 funkcję
klucza należy:
1. Zaprogramować w polu 15 numer strefy, do której przyporządkowujemy klucz.
2. Linia 7 automatycznie zostaje zaprogramowana na typ odpowiedzi 10
(wewnętrzna zwłoczna).
3. Przełącznik kluczowy połączyć do linii Nr. 7 (równolegle).
4. Jeżeli chcemy mieć przy przełączniku diody stanu, prowadzimy połączenie jak
to opisano w rozdziale 13-tym KONTAKTY WYJŚCIOWE STERUJĄCE s. 44.
Linia Nr.8 z
czujkami zbicia
szkła (2-żyłowymi)
Czujki zbicia szkła o zasilaniu wspólnym z kontaktem alarmowym można łączyć
równolegle do linii Nr. 8. Linia zapewnia zasilanie dla max. 50 czujek typu
IEI735L lub podobnych. Alarm w czujce musi być zatrzaskowy.
Zawsze należy pamiętać o wyjęciu opornika 2k z centrali i umieszczeniu go na
końcu linii.
21
CZUJKA 1 ...
...
..CZUJKA 50
VISTA 120
2k
22
Schemat połączeń linii 8 jako dwużyłowej „glass-break”
Linia 8 ma dodatkową zdolność zasilania 2-przewodowych czujek zbicia szkła.
Centrala zapewnia zasilanie 12 V DC w stanie czuwania, przy rezystancji całej
linii z czujkami większej od 20k Ohm, co w praktyce wystarcza do zasilania ok.
50 czujek glassbreak. W stanie alarmu linia może zapewnić do 10 mA, co
wystarcza tylko do podtrzymania pracy pierwszej czujki w stanie alarmu. Nie
jest to istotne ograniczenie, bo w przypadku alarmu zbicia szkła istotne jest
wywołanie alarmu i wskazanie pierwszego punktu - miejsca ataku.
Alarm zatrzaskowy (pamięć alarmu) w czujce resetuje się przez chwilowe zdjęcie
zasilania. Centrala realizuje to automatycznie. Po alarmie pierwsze
wprowadzenie rozbrojenia [kod]+[wył=1=off] spowoduje wyciszenie syren, a
drugie wprowadzenie kodu spowoduje chwilowe zdjęcie napięcia z linii nr. 8.
Zatrzaskowy stan alarmu w czujce będzie zresetowany.
Wymagania
kompatybilności
czujek zbicia szkła
Należy stosować czujki ADEMCO zalecane przez dystrybutora, lub zamienniki
spełniające następujące kryteria:
Napięcie czuwania
Rezystancja spoczynkowa
5V DC - 13,8 V DC
powyżej 20kOhm, wypadkowa wszystkich
Rezystancja w stanie alarmu
< 1,1 kOhm lub spadek napięcia poniżej
Prąd alarmu
Czas resetu
2 mA - 10 mA
poniżej 6 s
czujek
3,8V
UWAGA 0 !: Czujki typu ADEMCO IEI 735L są sprawdzone w konfiguracji do 50 sztuk
i pracują bezbłędnie.
UWAGA 1 ! Na linii Nr. 8 nie wolno stosować czujek NO lub NC jednocześnie z
czujkami zbicia szkła opisanymi powyżej. Może to zakłócić ich prawidłową pracę.
UWAGA 2 ! Jeżeli zatrzaskowe czujki dwużyłowe są stosowane jednocześnie na
liniach 1 (p-poż) i 8 (glassbreak) to obie linie muszą być przypisane do tej
28
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
samej strefy. Jeżeli tak nie będzie, to może się zdarzyć, że obydwie linie
będą w stanie alarmu i reset jednej z nich spowoduje utratę pamięci alarmu na
drugiej bez wiedzy użytkownika.
Zastosowania dla
linii Nr. 9
Jest to jedyna nienadzorowana linia w systemie. Oznacza to, że nie ma na jej
końcu opornika charakterystycznego (EOLR czyli End Of Line Resistor) i nie
płynie prąd charakterystyczny. Linia ta może obsługiwać czujki wibracyjne lub
zbicia szkła wymagające szybkiej odpowiedzi.
Należy stosować tylko normalnie zamknięte kontakty połączone szeregowo.
Linię programuje się jako dowolny typ, za wyjątkiem linii p-poż (typ 9) i
napadowej (6, 7 lub 8).
W polu 14 programujemy czas odpowiedzi szybki (10 ms) lub normalny (350-500
ms).
Należy unikać czujek z kontaktem przekaźnikowym lub mechaniczno-magnetycznym
przy szybkiej odpowiedzi linii ze względu na mikroskopijne odskakiwanie
kontaktów przy wibracjach zewnętrznych.
Sprawdzenie linii
przewodowych
Po podłączeniu wszystkich linii przewodowych należy dokładnie sprawdzić i
przetestować wszystkie linie i strefy.
1. Sprawdzić, czy żadna czujka ani kontakt w systemie nie są pobudzone
(naruszone, otwarte). Na konsoli powinno wyświetlić się:
ROZBROJONY
GOTOW DO UZBROJ.
DISARMED
READY TO
ARM
i palić się zielony LED GOTOWY (READY) na konsoli.
Jeżeli zaś na ekranie jest komunikat:
DISARMED Press
to show faults
*
ROZBROJONY klaw *
ZOBACZ NARUSZENIA
to należy nacisnąć klawisz [*] i sprawdzić na wyświetlaczu numery linii
niegotowych. Należy poprawić te linie, np. przez założenie „kapturów” na czujki
PIR. Należy sprawdzic zainstalowanie oporników EOLR o wartości 2 k na końcu
każdej linii lub w zaciskach linii nieużywanych.
Na tym etapie powinna wyświetlić się wiadomość o gotowości.
Należy naruszyć każdą czujkę w systemie, sprawdzając czy przy tej okazji na
ekranie (w danej strefie) wyświetlany jest numer linii z naruszeniem i czy po
ustaniu naruszenia powraca komunikat o gotowości plus zielony LED.
Przez naruszenie czujek rozumiemy otwarcie drzwi i okien zabezpieczonych
magnetykami, „pokazanie” się w polu widzenia czujek ruchu typu PIR, MW, PIR+MW.
Czujki dymu i stłuczenia szkła wymagają specjalnego sposobu wygenerowania
kryterium alarmu testowego.
Jeżeli linie naruszone - mimo prawidłowego odłączenia - nie wyświetlają się, to
prawdopodobnie są one przypisane do niewłaściwej strefy, lub nasza konsola jest
przypisana do niewłaściwej strefy, lub konsola z której działamy jest
tymczasowo zalogowana w innej strefie.
Aby przeskoczyć konsolą do innej strefy (funkcja SKOK = GO TO) należy wpisać:
[kod]+[*]+[numer strefy 1-9].
Oczywiście z konsoli master widać wszystkie „niegotowości” stref, ale bez
wyszczególnienia linii. Skok do MASTER to odpowiednio: [KOD]+[*]+[9].
29
ADEMCO Vista 120
Rozdział 7
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Dwużyłowa magistrala adresowana
W tym rozdziale zapoznamy Państwa z następującą tematyką:
 teorią magistrali adresowanej
 charakterystyką linii 010-128
 łączeniem urządzeń adresowanych do magistrali
 adresowaniem urządzeń
 ograniczeniami technicznymi magistrali
 programowaniem linii i stref
 procedurą testowania magistrali
 tworzeniem linii bocznych.
Informacje ogólne teoria magistrali
System Vista 120 może zostać rozbudowany ponad standardowe 9 linii
konwencjonalnych do 128 linii w technologii mieszanej. Centralę rozbudowuje się
za pośrednictwem linii adresowanej (ang. Multiplexer Loop, lub Polling Loop).
Ważną cechą różniącą centrale ADEMCO od innych jest to, że do rozbudowy od
minimalnej do maksymalnej pojemności (pod warunkiem zastosowania czujek ADEMCO)
nie potrzeba kupować żadnych modułów rozszerzeń, bloków ani kart. Wszystko jest
już wbudowane w centralę.
Magistrala adresowana dokonuje ciągłego odpytywania całej linii cyfrowej i
kontroluje w ten sposób działanie adresowanych urządzeń połączonych do
centrali. Urządzenia te muszą mieć wbudowany moduł adresowy, nazwiemy je dalej
czujkami adresowanymi, w skrócie Cz.A.
Jeżeli stosujemy czujkę innego producenta lub nieadresowaną wersję produktu
oryginalnego, to musimy go zaopatrzyć w dodatkowy, samodzielny moduł adresowy,
nazywany dalej MA.
Cz.A nie wymagają oddzielnego zasilania, czerpiąc je bezpośrednio z magistrali.
MA nie wymagają zasilania, ale czujki do nich podłączone mogą wymagać
dostarczenia im 12 V DC z zewnątrz. Cz.A. pobieraja zazwyczaj ok. 1 ma prądu.
Proszę ten parametr porównać z czujkami innych producentów.
Wydajność prądowa magistrali to 128 mA, co można zwiększyć o kolejne 128 mA
przez zastosowanie modułu wzmacniacza AD-4297. Moduł wzmacniacza stanowi
jednocześnie izolator zwarć.
Przy zastosowaniu czujek ADEMCO można zainstalować 119 takich czujek na linii
bez dodatkowego zasilania, a dzięki temu centrala może mieć stosunkowo mały
zasilacz i mały akumulator!
W dalszych rozdziałach znajdą państwo listę czujek i innych urządzeń
kompatybilnych z magistralą adresową ADEMCO.
Cechy wspólne linii
magistralowych



Linię dodatkową inicjują Moduły Adresowe (MA)
Linie dodatkowe są nadzorowane przez centralę
Linie dodatkowe są przydzielane do jednej z 8 stref.
Okablowanie i
adresowanie
Wszystkie urządzenia pracujące na linii adresowej są de-facto połączone
równolegle ze soba i z zaciskami centralki 24(+) i 25(-). Instalator ma pełną
swobodę kształtowania fizycznego przebiegu linii: może ona mieć gałęzie,
odpryski, itp. Czujki można łączyć jedna za drugą, albo indywidualnie do
centrali.
Często stosuje się okablowanie szkieletowe wszystkich pomieszczeń przed
oddaniem ich do użytku, a instalację czujek dodaje się później, stosując
odczepy od magistrali głównej.
Każde urządzenie (czujka, moduł) ma swój adres. Jest to numer unikalny w skali
systemu, po którym centrala identyfikuje dane urządzenie. Moduły ośmioadresowe
AD-4208) mają adres grupowy, zajmujący zawsze 8 kolejnych adresów, bez względu
na ich rzeczywiste wykorzystanie.
Niektóre urządzenia adresuje się przez ustawienie w kodzie binarnym numeru
adresu mikroprzełącznikiem. Jest to historycznie starsza metoda, pozwalająca
przy numerze 6-cio bitowym, na zaadresowanie do numeru dziesiętnego 64.
Nowsze rozwiązanie, stosowane ze względu na retro-kompatybilność równolegle
(jednocześnie) z mikroprzełącznikiem, polega na nadaniu każdemu urządzeniu
adresowanemu fabrycznego numeru seryjnego, „zaszytego” na stałe w elektronice
czujki lub modułu i unikalnego w skali świata. Numer seryjny (SN czyli Serial
Number) jest odczytywany i zapamiętywany przez centralę w trybie tzw. „nauki”.
Zaletami tego rozwiązania są:
 Unikalność w skali świata - włamywacz nie może kupić innej czujki i
posłużyc się nią jako zamiennikiem prawdziwej.
30
ADEMCO Vista 120


- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Łatwość instalacji - instalator nie może omyłkowo dublować numerów.
Nie ma ograniczeń co do wysokości adresowania powyżej 64.
Okablowanie
W instalacji magistrali należy kierować się wskazówkami zawartymi poniżej:
 Zalecamy kabel typu skrętka do transmisji cyfrowej.
 Należy przestrzegać ograniczeń wynikających z sumarycznej rezystancji i
pojemności kabla.
 Kabel ekranowany ogranicza emisję zakłóceń, ale ma średno o połowę krótszy
dystans maksymalny.
 prowadząc instalację należy przestrzegać zalecanego oddalenia od przewodów
sieciowych, domofonowych, telefonicznych, komputerowych o 15 cm. Linia
adresowana przewodzi transmisję danych w postaci cyfrowej, a więc z
definicji zawiera przebiegi strome, wysokoczęstotliwościowe. W razie
wystąpienia problemów z tym związanych należy zastosować kabel ekranowany.
DOPUSZCZALNE ODLEGŁOŚCI CZUJKA-CENTRALA W SYSTEMIE MAGISTRALOWYM
średnica przewodów
punktu
0,64 mm
0,81 mm
1,0 mm
1,3 mm
maks. oddalenie
200 m
300 m
460 m
732 m
Uwaga: Maksymalna sumaryczna długość kabli tworzących magistralę nie może
przekroczyć 1220 m bez względu na przekrój kabla.
Stosując kabel ekranowany dzielimy odległości maksymalne przez 2.
Czujki adresowane i moduły łączy się bezpośredno do magistrali. Nie potrzeba
oddzielnego zasilania ani linii sabotażowych. Należy bacznie przestrzegać
polaryzacji połączeń („+” i „-”).
Czujki adresowane przez mikroprzełącznik adresuje się przed połączeniem z
magistralą. Czujki z numerem seryjnym SN najpierw się łączy, a potem centrala
się ich uczy (w menu #93).
24 +
+
CZUJKA 128 ...
_
...
+
.CZUJKA 010
VISTA 120
_
25 -
Rys. Schemat połączeń magistrali adresowanej jako dwużyłowej prostej
24/25
VISTA 120
31
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Rys. Schemat połączeń magistrali adresowanej jako dwużyłowej rozgałęzionej (z
pominięciem szczegółów).
32
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Wzmacniacz linii
AD-4297
UWAGA: Jeżeli spodziewana instalacja nie mieści się w ograniczeniach podanych
powyżej, to należy zastosować wzmacniacz magistrali adresowanej model AD-4297.
Wzmacniacz podwaja długość i obciążalność linii, ale liczba adresów pozostaje
niezmieniona: sumarycznie 119.
Wzmacniacz jest jednocześnie izolatorem zwarć.
Linia jest obciążalna do 128 mA. Wzmacniacz dodaje 128 mA obciążalności.
Pobór samego wzmacniacza to 50 mA, plus pobór linii adresowanej zasilanej ze
wzmacniacza (razem maksymalnie 50 + 128 = 178 mA).
Wzmacniacz instaluje się w miejscu wyniesionym, na granicy zasięgu linii niewzmocnionej.
Wzmacniacza nie instaluje się w centrali, chyba że inicjuje on gałąź separowaną
elektrycznie.
12VDC/50 mA+linia (razem max 178mA)
24/25
1220 m
128 mA
128 mA
1220 m
WZMACNIACZ AD-4297
VISTA 120
Rys. Schemat połączeń magistrali adresowanej jako dwużyłowej prostej ze
wzmacniaczem.
1200 m /128 mA
24/25
12V
VISTA 120
1200 m / 128 mA
Rys. Schemat połączeń magistrali adresowanej jako gwiazdowej ze wzmacniaczem.
NIE NALEŻY STOSOWAĆ WZMACNIACZA AD-4197, PRZEZNACZONEGO DO CENTRAL Vista 4140.
Niezależnie od bilansu energetycznego i długości kabli, nie można zaadresować
więcej niż 119 urządzeń.
Pobór prądu przez magistralę należy uwzględnić w całkowitym bilansie
energetycznym systemu. (Patrz rozdział „Uruchomienie Systemu” - tabelka „Bilans
Energetyczny” s. 54.
W systemie Vista 120 można zastosować do 8 wzmacniaczy jednocześnie.
Zapewniają one izolację elektryczną obwodów „przed” i „za” wzmacniaczem, o ile
nie przecięto niebieskiej zworki na AD-4297.
1200 m /128 mA
24/25
1200 m /128 mA
1200 m /128 mA
VISTA 120
1200 m /128 mA
Do ośmiu wzmacniaczy w systemie.
12 V DC
Rys. Schemat połączeń magistrali adresowanej jako gwiazdowej, ze wzmacniaczami
na początku każdego ramienia.
33
ADEMCO Vista 120
34
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Nadzorowanie linii
adresowanej
Przeciążenie linii adresowanej jest zgłaszane jako „problem” na wirtualnej
„linii” nadzoru systemu (Linia 997). Nawet w stanie uzbrojonym raport ma status
tylko problemu, a nie alarmu. Przy zaprogramowaniu linii 997 na typ 05 uzyskamy
sygnalizację tego stanu.
Jeżeli z powodu braku dostatecznego zasilania lub z innego powodu urządzenie
adresowane przestaje komunkować się z centralą, to taki stan jest sygnalizowany
jako problem we wszystkich strefach, których dotyczy ten stan. Jeżeli
urządzenie obsługuje wiele adresów na raz, jak np. ośmioliniowy moduł AD-4208,
to problem będzie dotyczył wszystkich adresów po kolei.
Jeżeli awaria urządzenia adresowanego nastąpi w stanie uzbrojonym, to centrala
wygeneruje alarm w odpowiednich liniach i strefach.
Problem na linii 997 nie uniemożliwi uzbrojenia danych stref, o ile adresy z
problemem zostaną zablokowane.
Sprawdzenie linii
adresowanej
Po zainstalowaniu, podłączeniu i zaprogramowaniu całej magistrali należy
przetestować poprawność funkcjonowania WSZYSTKICH stref obejmujących
magistralę.
Najpierw należy sprawdzić, czy żadne czujki ani kontakty w systemie nie są
pobudzone (naruszone, otwarte). Na konsoli powinno wyświetlić się:
ROZBROJONY
GOTOW DO UZBROJ.
DISARMED
READY TO
ARM
i palić się zielony LED GOTOWY (READY) na konsoli.
Może się zdarzyć, że wyświetli się komunikat CHECK lub TRBLE (PROBL lub XXXX)
wraz z numerem adresu, to prawdopodobnie centrala nie widzi czujek adresowanych
lub w czujkach z funkcją TAMPER kontakt antysabotażowy jest otwarty (działa on
przez odłączenie czujki). Stan PROBLEMU kasuje się przez dwukrotne wprowadzenie
sekwencji [KOD]+[1].
Jeżeli zaś na ekranie jest komunikat:
DISARMED Press
to show faults
*
ROZBROJONY klaw *
ZOBACZ NARUSZENIA
to należy nacisnąć klawisz [*] i sprawdzić na wyświetlaczu numery linii
niegotowych. Należy poprawić te linie, np. przez założenie „kapturów” na czujki
PIR. Na tym etapie powinna wyświetlić się wiadomość o gotowości.
Należy naruszyć każdą czujkę w systemie, sprawdzając czy przy tej okazji na
ekranie (w danej strefie) wyświetlany jest numer adresu (linii) z naruszeniem
(słowo AKTYW) i czy po ustaniu naruszenia powraca komunikat o gotowości plus
zielony LED.
Przez naruszenie czujek rozumiemy otwarcie drzwi i okien zabezpieczonych
magnetykami, „pokazanie” się w polu widzenia czujek ruchu typu PIR, MW, PIR+MW.
Czujki dymu i stłuczenia szkła wymagają specjalnego sposobu wygenerowania
kryterium alarmu testowego.
Jeżeli linie naruszone - mimo prawidłowego odłączenia - nie wyświetlają się, to
prawdopodobnie są one przypisane do niewłaściwej strefy, lub nasza konsola jest
przypisana do niewłaściwej strefy, lub konsola z której działamy jest
tymczasowo zalogowana w innej strefie przez SKOK.
Aby przeskoczyć konsolą do innej strefy (funkcja SKOK = GO TO) należy wpisać:
[kod]+[*]+[numer strefy 1-9].
Oczywiście z konsoli master byłoby widać wszystkie „niegotowości” stref, ale
bez wyszczególnienia linii. Skok do MASTER to odpowiednio: [KOD]+[*]+[9].
Jeżeli wszystko przebiega prawidłowo, to linię uznajemy wstępnie za
funkcjonującą prawidłowo.
35
ADEMCO Vista 120
998 MX
4278EX-SN
4278EX
4275EX
4208
4190 WH
4939SN
4194WH
4192SD
4192SDT
4191SN
4939SN
4959SN
7500
9500
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
TABELA KOMPATYBILNOŚCI ADRESOWANYCH CZUJEK PIR
PIR z czujnikiem
Adresowana czujka PIR z wbudowanym na stałe modułem adresowym i
dualnym
elementem detekcyjnym dualnym. Dedykowana do systemów ADEMCO Vista z
SN. Adresowanie przez SN (dowolny adres) lub przez DIP - tylko do 64.
Wbudowana ochrona TAMPER.
Specjalna wiązka strzegąca obszaru pod czujką - LOOK DOWN.
W komplecie są soczewki Fresnela do szerokiego kąta i do kurtyny.
Blokowanie LEDu testu WALK TEST komendą z klawiatury.
Regulowany licznik impulsów.
PIR z czujnikiem
Czujka PIR z wbudowanym na stałe modułem adresowym i z elementem
poczwórnym QUAD
detekcyjnym poczwórnym. Bardzo zaawansowana obróbka sygnału, znakomita
odporność na fałszywe alarmy. Czujka dedykowana do systemów ADEMCO V120 i 4140 XMPT2. Adresowanie przez SN (dowolny adres).
Wbudowana ochrona TAMPER.
W komplecie są soczewki lustrzane do szerokiego kąta i do kurtyny.
Blokowanie LEDu testu WALK TEST komendą z klawiatury.
Czujka ma dodatkową możliwość „obsługi” jednej linii nienadzorowanej
typu NC do kontaktów widzianych pod kolejnym adresem w stosunku do
czujki.
PIR z czujnikiem
Jak wyżej, adresowanie przez DIP - tylko do 64.
poczwórnym QUAD
PIR z czujnikiem
podwójnym i optyką
lustrzaną
Adresowana czujka PIR z wbudowanym na stałe modułem adresowym i
elementem detekcyjnym dualnym. Dedykowana do systemów ADEMCO V-120 i
4140 XMPT2. Adresowanie przez DIP - tylko do 64.
Wbudowana ochrona TAMPER.
W komplecie są soczewki lustrzane do szerokiego kąta i do kurtyny.
Jako opcja jest lustro z strefą martwą dla zwierząt domowych.
Blokowanie LEDu testu WALK TEST komendą z klawiatury. Regulowany
licznik impulsów.
TABELA KOMPATYBILNOŚCI UNIWERSALNYCH MODUŁÓW ADRESOWYCH
Moduł ośmioliniowy
Moduł inicjujący 8 linii dozorowych konwencjonalnych jako rozszerzenie
magistrali adresowej. Programowanie DIP mikroprzełącznikiem do 128
adresów.
Pierwsze dwie linie mogą być o odpowiedzi szybkiej lub normalnej
(wybór przez DIP). Wszystkie linie są nadzorowane przez opornik EOLR 1-6 mają wartiość 4k7, ostatnie dwie 30 k. Oporniki są w komplecie.
Montaż we własnej puszce natynkowej. TAMPER jako opcja ?
Zasilanie czujek musi być z zewnątrz.
Moduł dwuliniowy
Moduł inicjujący 2 linie, z czego pierwsza jest nadzorowana EOLR, a
druga nienadzorowana NC. Pierwsza linia może być szybka lub normalna.
Programowanie DIPem do 128 adresów. EOLR może być 4,7 lub 30 K,
zależnie od konfiguracji. Ochrona antysabotażowa TAMPER. Montaż we
własnej puszce natynkowej. Zasilanie czujek musi być z zewnątrz.
Moduł dwuliniowy
Miniaturowy moduł inicjujący 2 linie, z czego pierwsza jest
miniaturowy
nadzorowana EOLR, a druga nienadzorowana typu NC.
Moduł można zmieścić wewnątrz obudowy większości czujek PIR i innych
nieadresowanych. Zasilanie czujek musi być z zewnątrz.
Adresowanie przez SN - nauka przez centralę.
TABELA KOMPATYBILNOŚCI ADRESOWANYCH CZUJEK ROŻNYCH
Kontaktron
Kontaktron o szczelinie roboczej 32 mm.
powierzchniowy o
Montaż powierzchniowy. Programowanie DIPem do 64 numeru.
szerokiej szczelinie
Czujka dymu
Optyczna czujka rozproszeniowa wysokiej klasy (System Sensor).
(optyczna)
Programowanie DIPem do 64 adresu.
Czujka dymu optyczno Optyczna czujka rozproszeniowa wysokiej klasy (System Sensor) z
- termiczna
wbudowanym dodatkowym czujnikiem temperaturowym (57C). Programowanie
DIPem do 64 adresu.
Kontaktron SN Kontaktron wpuszczany walcowaty, o średnicy 12,7 mm. Adresowanie przez
montaż wpuszczany
naukę SN.
Kontaktron
Kontaktron adresowany przez SN. Kabel połączeniowy 1,5 m.
powierzchniowy
Aluminiowy
Czujka kontaktronowa w obudowie aluminiowej, z kablem 60 cm w
kontaktron garażowy
pancerzu.
Adresowanie SN. Do garaży, rolet, drzwi warsztatowych.
Czujka zbicia szkła
Czujka mikrofonowa zbicia szkła.
Wbudowany moduł adresowy (DIP do 64 adresu).
Dualna czujka zbicia Czujka mikrofonowo-wibracyjna zbicia szkła.
szkła
Wbudowany moduł adresowy (DIP do 64 adresu).
36
ADEMCO Vista 120
Rozdział 8
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
System bezprzewodowy
Tematem rozdziału ósmego będą:
 charakterystyka linii radiowych
 rodzaje urządzeń bezprzewodowych
 instalacja odbiornika radiowego
 instalacja modułu 5800 TM
 programowanie odbiornika
 instalacja urządzeń nadawczych (czujek radiowych)
 programowanie radiolinii w centrali
 procedura weryfikacji instalacji (testowanie)
Cechy linii
radiowych
Linie bezprzewodowe są nadzorowane przez centralę za pomocą zgłoszeń
kontrolnych, za wyjątkiem niektórych przycisków napadowych, które z definicji
nie mogą być nadzorowane.
Linie radiowe, podobnie jak pozostałe, są przypisywane do wybranych stref.
Systemy radiowe
Centrala Vista 120 może współpracować z rozszerzeniami radiowymi. Można
konfigurować systemy alarmowe w pełni bezprzewodowe, lub mieszane - radiowo
przewodowe. Centrala jest kompatybilna z dwiema generacjami urządzeń: tzw
systemami 5700 i 5800. Ten pierwszy jest starszy, ale został uwzględniony ze
względu na retro-kompatybilność przy rozbudowie starych, istniejących central
ALERT III, Vista XM, Vista 4140XMP, XMPT, XMPT2, 4120XM, 4111XM, 4110XMP, itd.
Zasada działania systemów 5700 i 5800 jest niemal identyczna. Do podstawowych
różnic należą: znacznie ulepszone zasilanie, wydłużone życie baterii,
łatwiejsze programowanie, wyższy stopień bezpieczeństwa, szersza gama urządzeń.
Oferujemy następujące odbiorniki radiowe:
SYSTEM 5700
4281L (4 linie), 4281M (8 linii), 4281H (do 63 linii)
SYSTEM 5800
5881L (8 linii) 5881M (16 linii) i 5881H (128 linii)
Pomimo możliwości użycia 2 odbiorników na raz, nie wolno mieszać systemów 5700
i 5800. Jedna Vista 120 = jedna seria radiowa.
Wolno użyć dwa odbiorniki jednej serii o różnej pojemności, np. 5881M (16
linii) i 5881H (128 linii), ale centrala będzie widzieć tylko tyle adresów, ile
ma mniejszy odbiornik spośród tych dwóch, czyli w tym przypadku 16.
Zasada działania
Podstawą rozbudowy centrali jest odbiornik radiowy będący zarazem modułem
rozszerzeń. Odbiornik odbiera sygnały radiowe w paśmie UHF w postaci cyfrowej.
Odbierane sygnały są przekazywane do centrali. Nominalna odległość robocza od
czujki do odbiornika wynosi 60 m we wnetrzach. W optymalnych warunkach dystans
ten może być zwiększony do kilkuset metrów, a w wyjątkowych przypadkach powyżej
1000 m.
Nadzorowanie
Czujki wysyłają do centrali sygnały testowe kontrolne. Interwał tych sygnałów i
czas pierwszej transmisji są generowane losowo, ale mieszczą się w przedziale
kilkudziesięciu minut. Parametry te są różne dla każdej czujki w systemie i
nieprzewidywalne.
W centrali można zaprogramować czas, po którym centrala zgłasza fakt braku
sygnalizacji z danej czujki. Na konsoli pojawi się komunikat CHECK lub TRBL
(PROBL lub SABOT)
Problem uniemożliwia uzbrojenie systemu, chyba że dana czujka została
zablokowana przez użytkownika.
Jeżeli po zaprogramowanym czasie nie zgłasza się jakakolwiek czujka, to
centrala wyświetli PROBL (CHECK) na liniach wirtualnych nadzorujących 988
(drugi odbiornik w systemie) lub 990 (pierwszy odbiornik radiowy). Liniom tym
uprzednio należało przypisać typ linii 05. Sygnalizacja 988/990 oznacza, że
odbiornik nie odbiera żadnych sygnałów.
Centrala sprawdza łączność przewodową z odbiornikiem co ok. 45 s. Jeżeli
łączność ta została przerwana, to centrala wyświetli CHECK (PROBL) i numer
wirtualnej linii nadzoru 8XX; gdzie XX jest to numer adresu nadanego danemu
odbiornikowi. Liniom tym (8XX) uprzednio należało przypisać typ linii 05.
37
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Komunikat ten może oznaczać błąd w okablowaniu lub w adresowaniu odbiornika,
lub błąd zaprogramowania odbiornika w centrali.
38
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Zasięg
Aby zwiększyć zasięg lub usunąć martwe obszary można zastosować dwa jednakowe
odbiorniki w jednym systemie. Ich pola nadzoru powinny się uzupełniać, dając
razem pełne pokrycie obiektu chronionego (z uwzględnieniem możliwych miejsc
przebywania osób z przyciskami radiowymi). Przy zastosowaniu drugiego
odbiornika wzrasta również bezpieczeństwo - ewentualny sabotaż jednego
odbiornika nie unieruchomi systemu, co zaskoczy złodzieja.
Nadajniki z serii 5700 można przypisać do dowolnej linii od 001 do 063.
Nadajniki z serii 5800 można przypisać do dowolnej linii z zakresu od 001 do
128, za wyjątkiem adresu 64 zarezerwowanego dla konsoli radiowej.
Kilka dobrych rad
1.
2.
3.
Odbiornik należy usytuować centralnie, dość wysoko, z dala od przedmiotów
metalowych. Metal zakłóca pole i zmniejsza zasięg. Należy unikać strychów
gdzie panujące wysokie i niskie temperatury mogą wpływać ujemnie na
urządzenia radiowe.
Najlepiej jest oddalić odbiornik przynajmniej ok. 3 m od centralki i od
konsoli lub innych urządzeń elektronicznych jak komputery, faxy, modemy,
radia, telefony, itp.
Jeżeli zastosowano dwa odbiorniki, to należy przestrzegać następujących
zasad:
- Muszą być oddalone od siebie o min. 3 m (również patrz punkt powyżej).
- Muszą mieć różny adres (01-07). Odbiornik o niższym adresie jest
uznawany za pierwszy.
- Tzw. Kod Obiektu (house ID) musi być dla obu odbiorników taki sam
(jest
to kod uniemożliwiający wzajemną komunikację (zakłócanie)
dwóch
sąsiadujących przez ścianę systemow. Dotyczy to tylko systemu 5700 (lub
5800 jeżeli używa konsoli radiowej 5827/5827BD).
- Zastosowanie dwóch odbiorników NIE ZWIĘKSZA liczby linii w systemie pozostaje ona taka sama (do 4, 8, 16, 63 lub 128 linii).
Instalacja i
programowanie
odbiorników
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Instalujemy odbiorniki na ścianie. Instalacja musi uwzględniać optymalny
odbiór i bezpieczeństwo odbiornika.
Łaczymy czterożyłowy kabel z centrali (linia konsoli, zaciski 6, 7, 8 i 9)
z załączonym do odbiornika wtykiem z wyprowadzeniami.
Włączamy wtyk do gniazda odbiornika.
Instalujemy dwie anteny zgodnie z instrukcją załączoną do odbiornika.
Ustawiamy adres urządzenia DIP switchem - mikroprzełącznikiem binarnym na
numer od 01 do 07 (nie dublujący się z innymi urządzeniami - konsolami,
przekaźnikami 4204, itp).
Programujemy w centrali w polu MODUŁY ROZSZERZEŃ - RADIO = DEVICES - RF
RECEIVER i adres wybrany na dip-switchu.
antenki
(w prawym zacisku)
DO CENTRALI
żółty
czerwony
czarny
DIP
zielony
LED sygnalizacji zakłóceń
wytłoczka do
okablowania po
powierzchni
wtyk i
gniazdo - połączenie z centralą
Rys. Odbiornik serii 5881 / 5882
39
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Instalacja modułu
5800TM
Zastosowanie tego modułu jest konieczne tylko wówczas, kiedy stosujemy jeden
lub więcej pilotów dwukierunkowych 5827BD lub 5804BD (Bi-Directional).
Nadajnik 5800TM musi być zlokalizowany w przedziale od 0,3 do 0,6 m od
odbiornika 4281 lub 5881. Nie należy instalować go wewnątrz centrali Vista. Do
montażu używa się załączonego uchwytu.
Podłączenie 5800TM
Moduł instaluje się na magistrali konsoli za pośrednictwem załączonego kabelka
z wtykiem.
CZERWONY
--> zacisk 6 w centrali (zasilanie 12 VDC)
CZARNY --> zacisk 7 w centrali (masa)
ZIELONY --> zacisk 8 w centrali (dane do centrali)
ŻÓŁTY
--> zacisk 9 w centrali (dane do modułu)
NIEBIESKI
--> nie używany
Adresowanie 5800TM
Aby nadać adres należy: przeciąć zworkę czerwoną = adres 28, zworkę białą =
adres 29, obie zworki = adres 30.
UWAGA: adres modułu musi być wprowadzony do programu centrali jako konsola
alfanumeryczna i następnie przypisany do strefy.
Więcej informacji szczegółowych znajdą Państwo w ulotce do modułu 5800TM.
Nasłuch Kodu Obiektu
HOUSE ID SNIFFER
Ten tryb pracy centralki odnosi się tylko do systemów 5700 i do tych
korzystających z konsoli bezprzewodowych 5827/5827BD systemu serii 5800.
Odbiorniki z serii 5700 reagują tylko na sygnały wysyłane przez nadajniki,
które oprócz własnego adresu nadają kod obiektu zwany „House ID”. Ten kod
pozwala odróżniać nadajniki własne od sąsiedzkich, mogących zakłócać i mylić
naszą Vistę. Dzięki temu w jednym obiekcie lub w sąsiedztwie można zainstalować
wiele systemów u różnych właścicieli.
Aby omyłkowo nie wybrać Kodu Obiektu, który funkcjonuje w okolicy, należy
włączyc w centrali specjalny tryb „Sniffer Mode” czyli nasłuch, dosłownie
„węszenie”. Centrala powinna dla pewności popracować w trybie nasłuchu
conajmniej 2-3 godziny. „Wywęszone” przez centralę numery kodów sąsiadów są
wyświetlane na konsoli. Należy wybrac oczywiście kod INNY niż te wyświetlone.
Sekwencja wprowadzania trybu nasłuchu:
0. Zainstalować i zaprogramować odbiornik.
1. Wpisać kod instalatora, hasz i dwójkę [kod]+[#]+[2].
2. Pozostawić centralę na nasłuchu na 2-3 godziny.
3. Wpisać kod i OFF [kod]+[1] aby wyjść z tego trybu.
Tryb nasłuchu nie może być stosowany gdy centrala jest uzbrojona. W tym trybie
centrala nie obsługuje normalnie czujek radiowych.
Ustawienia opcji w
nadajnikach serii
5700
Każdy nadajnik radiowy serii 5700 ma mikroprzełącznik binarny do ustawiania
adresu i Kodu Obiektu. Kod Obiektu musi być taki sam dla wszystkich nadajników
w systemie. Wszystkie adresy muszą być różne. House ID musi być zaprogramowany
w centrali w polu programowania Modułów Rozszerzeń (DEVICES). Adresy programuje
się w centrali przez menu #93 - programowanie linii.
Nadzór nad czujkami
serii 5700
Każdy nadajnik oprócz 5701 i 5727 wysyła do centrali okresowe zgłoszenia
kontrolne. Centrala w ten sposób upewnia się, że wszystkie czujki są w
porządku. Zgłoszenia nadchodzą co 70-90 minut. Jeżeli przynajmniej jedno
zgłoszenie nie nadejdzie z danej czujki w przedziale zaprogramowanym w polu
131, to centrala wygeneruje komunikat z numerem adresu i słowem CHECK (SABOT)
Każdy nadajnik - również 5701 i 5727 - jest nadzorowany pod względem stanu
bateryjki. Czujka automatycznie wysyła do centrali sygnał LoBat czyli słaba
bateria na ok. 30 dni przed zupełnym wyczerpaniem się baterii. Normalnie
baterie starczają na kilka lat. Centrala wyświetla adres czujki ze słabą
baterią lub adres 00 dla konsoli radiowej 5727.
Czas życia baterii
Urządzenia serii 5700 mają średni czas życia z baterii ok. 2 lat. Dokładny czas
zależy od warunków środowiska - wilgotności, temperatury, zmian temperatury w
czasie oraz od rodzaju czujki i intensywności jej pobudzania.
Ponieważ stan baterii jest nadzorowany, to instalator lub sam użytkownik ma ok.
30 dni na jej wymianę, przy zachowaniu ciągłości ochrony.
40
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Komunikat o stanie baterii może być przesyłany do stacji monitoringu lub do
instalatora, który może na czas podjąć stosowne kroki. Użytkownik nawet nie
musi o ty wiedzieć.
Użytkownik powinien okresowo sprawdzać działanie przycisków napadowych np.
5701, czy ich bateria jest jeszcze dostatecznie dobra.
Po wymianie baterii należy uruchomić czujkę i wpisać na konsoli kod instalatora
lub użytkownika i OFF (1) aby skasować pamięć komunikatu LoBAT.
Instalacja
nadajników 5700
Mamy całą gamę czujek i urządzeń bezprzewodowych kompatybilnych z odbiornikami
serii 5700. Czujki te można adresować pod numerami od 001 do 063.
 Należy najpierw ustawić w czujkach numer adresu, a następnie numer Kodu
Obiektu (jednakowy dla wszystkich). Należy przestrzegać ograniczeń i
wskazówek zawartych w tabeli poniżej.
 Następnie wprowadza się program do centrali z menu #93 lub downloadingu.
 Po sprawdzeniu działania można zainstalować czujki w docelowym położeniu,
zwracając uwagę, czy z tej lokalizacji sygnał jest odbierany prawidłowo.
Można się posłużyć specjalnym trybem testowym GO/NoGo.
Przypisanie czujkom
typów odpowiedzi
linii
Każdej czujce radiowej można przypisać typ linii o dowolnej odpowiedzi - we/wy,
p-poż, zwłoczną, itd. Poniżej podajemy ograniczenia w adresowaniu tych czujek.
TYPY ODPOWIEDZI LINII DLA CZUJEK Z SERII 5700
TYP LINII
NUMER ADRESU/LINII
we/wy 1:47
obwodowa włamaniowa (perymetryczna) 1:47
wewnętrzna włamaniowa 1:47
32:47 (5775)
pożarowa 48:63
48:55 (**) (5706)
24 godz. napadowa 48:63 (***)
cicha lub głośna 62 lub 63 (5701)
włam/noc probl/dzień 1:47
24 godz. dotatkowa 1:47
**
***
We wszystkich przypadkach można zaadresować każdy numer od 001 do 063, ale
obowiązują następujące ograniczenia:
1. Nadajniki nastawione na numery 48-55 będą nadawały co 12 s jeżeli czujka
jest naruszona. Może to odbić się ujemnie na czasie życia baterii.
2. Nadajniki nastawione na numery 56-63 będą nadawały co 3 s jeżeli czujka
jest naruszona. Może to odbić się ujemnie na czasie życia baterii.
3. Nadajniki nastawione na adresy od 32 do 47 mają blokadę nadawania częściej
niż co 3 minuty. Te adresy stosuje się do obsługi czujek często
pobudzanych, jak np. PIR w korytarzu biura lub kontaktron w drzwiach
wejściowych, aby uniknąć niepotrzebnego nadawania za często (oszczędność
baterii).
Adresy od 48 do 55 mają najwyższy priorytet.
Nadajniki o numerach 62 i 63 są nienadzorowane, aby umożliwić wyjście z
nadajnikiem napadowym poza obszar chroniony - np. breloczek do kluczy który
zabieramy z domu do pracy. Adresy te maja priorytet niższy niż p-poż, ale
wyższy niż linie włamaniowe.
41
ADEMCO Vista 120
MODEL
5706
URZĄDZENIE
Optyczna
czujka dymu
5742
Mikrofonowa
czujka zbicia
szkła
Czujka zbicia
szkła w
technice
dualnej
Czujka
pasywnej
podczerwieni
5743
5775
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
TABELA KOMPATYBILNOŚCI BEZPRZEWODOWYCH URZĄDZEŃ SERII 5700 - CZUJKI
ADRES
OPIS
48-55
Czujka dymu z wbudowanym nadajnikiem. Podwójne zasilanie bateryjneoddzielne dla czujnika i oddzielne dla nadajnika.
Wbudowany brzęczyk ostrzegawczy 85 dB. Funkcja głośnego ostrzegania
o słabnięciu baterii.
1-63
Stosuje się do ochrony pomieszczeń z oknami lub witrynami. Reaguje
na dźwięk tłuczonego szkła. Montuje się nie bezposrednio na szybie,
więc może chronić wiele szyb na raz.
1-63
Stosuje się do ochrony pomieszczeń z oknami lub witrynami. Reaguje
na dźwięk tłuczonego szkła. Montuje się nie bezposrednio na szybie,
więc może chronić wiele szyb na raz. Do wyzwolenia alarmu potrzeba
oprócz dźwięku także wibracji toważyszącej tłuczeniu szkła.
32-47
Adresowana czujka PIR z wbudowanym na stałe nadajnikiem radiowym,
modułem adresowym i elementem detekcyjnym dualnym. Optyka lustrzana.
Regulowany licznik impulsów. Ma blokadę nadawania częściej niż co 3
minuty dla oszczędności baterii.
TABELA KOMPATYBILNOŚCI BEZPRZEWODOWYCH URZĄDZEŃ SERII 5700 - INNE
MODEL
5701
5711
5715WH
5727BD
5727
5716WM
5716
URZĄDZENIE
Nadajnik
napadowy
Uniwersalny
miniaturowy
nadajnik
radiowy
Uniwersalny
nadajnik
radiowy
Konsola
bezprzewodowa
dwukierunkowa
Konsola
bezprzewodowa
dwukierunkowa
Kontaktron
ADRES
62 lub
63
1-63
OPIS
Przycisk programowany na alarm cichy lub głośny 24-godzinny.
1-63
Jak wyżej, przełączany na szybką lub normalną odpowiedź. Ma tamper
pokrywki.
Kod
Obiektu
Konsola spełniająca wszystkie funkcje normalnej konsoli Ad-6139 za
wyjątkiem wyświetlacza. Komunikacja dwukierunkowa pozwala na
odczytanie stanu systemu.
Jak wyżej, ale bez potwierdzenia stanu (transmisja jednokierunkowa
DO centrali)
Kod
Obiektu
1-63
Inicjuje nienadzorowaną linię dozorową NC lub NO.
Miniaturowy nadajnik uniwersalny z wbudowanym kontaktronem. Może
służyć jako radiowy kontakt magnetyczny. Wersja WM ma magnes w
komplecie.
UWAGA: według UL nienadzorowane połączenia kablowe obsługiwane przez moduły
5711, 5715, 5716 nie powinny przekraczać 1 m.
Ustawienia i
programowanie czujek
serii 5800
Urządzenia nowej generacji serii 5800 nie używają do adresowania
mikroprzełączników tylko Numeru Seryjnego. Jest to numer nadawany w fabryce,
który nie opowtarza się nigdy w całej produkcji ADEMCO. Dzięki temu nie ma
dwóch takich samych czujek. Na etapie programowania centrala uczy się tych
numerow i przypoprządkowuje im adresy wybrane przez instalatora. Nie potrzebne
stają się numery Kodu Obiektu, bo sąsiednie systemy nie mogą zakłócić naszego.
Programowanie adresów odbywa się przez Menu #93 lub przez downloading.
Niektóre nadajniki jak np.: 5816 i 5817 mogą mieć więcej niż 1 adres obsługują wówczas kontaktron i zewnętrzną linię dozorową. Każdą taką linię
programuje się osobno.
Przyciski napadowe i piloty (5801, 5803, 5804) mają po kilka przycisków.
Każdemu z nich z osobna należy nadać własny adres, aby były identyfikowane.
Centrala wyświetla numery adresów po zapisaniu ich w pamięci.
Nadzorowanie czujek
serii 5800
Każdy nadajnik, oprócz tych podlegających wynoszeniu na zewnątrz jak 5802,
5802CP, 5803, 5804, 5827, 5827BD wysyła do centrali okresowe zgłoszenia
kontrolne. Centrala w ten sposób upewnia się, że wszystkie czujki są w
porządku. Zgłoszenia nadchodzą co 70-90 minut. Jeżeli przynajmniej jedno
zgłoszenie nie nadejdzie z danej czujki w przedziale czasowym zaprogramowanym w
polu 131, to centrala wygeneruje komunikat z numerem adresu i słowem CHECK
(SABOTlub PROBL).
Nadajniki nienadzorowane typu 5801 i 5802MN można zmusić do nadzorowania przez
zaprogramowanie ich jako SUPERVISED (NADZOROWANE) lub pozostawić jako UNSUPERVISED.
Wszystkie nadajniki radiowe serii 5800 są chronione antysabotażowo przez
kontakt na pokrywce.
42
ADEMCO Vista 120
Baterie w systemie
5800
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Stosuje się tylko bateryjki litowe (Lithium). Wszystkie nadajniki, również te
wymienione powyżej jako nienadzorowane, są nadzorowane pod względem stanu
bateryjki. Czujka automatycznie wysyła do centrali sygnał LoBat czyli słaba
bateria na ok. 30 dni przed wyczerpaniem się baterii. Normalnie baterie
starczają na kilka lat (3-7).
Centrala wyświetla adresy czujek ze słabą baterią lub adres 00 dla konsoli
radiowej 5827.
Dzięki temu, że stan baterii jest nadzorowany, instalator ma ok. 30 dni na
wymianę baterii przed jej wyczerpaniem, przy zachowaniu ciągłości ochrony.
Komunikat o stanie baterii może być przesyłany do stacji monitoringu lub do
instalatora, który może podjąć stosowne kroki. Użytkownik nawet nie musi o tym
wiedzieć.
Użytkownik powinien okresowo sprawdzać działanie przycisków napadowych (np.
5801, 5802, 5803, 5804), czy ich bateria jest jeszcze dostatecznie dobra.
Po wymianie baterii należy uruchomić czujkę i wpisać na konsoli kod instalatora
lub użytkownika i OFF (1) aby skasować pamięć komunikatu LoBAT.
UWAGA! Radzimy wkładać bateryjki do czujek tuż przed rozpoczęciem programowania
centrali. Po zaprogramowaniu każdej czujki najlepiej spowrotem wyjąć baterię
aby podczas programowania kolejnych nie nadchodziły mylące centralę sygnały od
czujek już zaprogramowanych.
TABELA KOMPATYBILNOŚCI BEZPRZEWODOWYCH URZĄDZEŃ SERII 5800 - PILOTY
MODEL
URZĄDZENIE
5801
Przycisk
napadowy /
pilot
5802
Przycisk
napadowy z
antenką w
łańcuszku
5802CP
Przycisk z
klipsem na
pasek
Miniaturowy
przycisk
napadowy
(atest CE)
5802MN
TYP
nadzoru
UR lub
RF
tylko
BR
UR lub
RF
5803
Miniaturowy
przycisk
napadowy
tylko
BR
5804
Miniaturowy
przycisk
napadowy
(atest CE)
tylko
BR
5804BD
Miniaturowy
przycisk
napadowy
dwukierunkowy
(atest CE)
OPIS
Ma cztery przyciski oddzielnie kodowane. Programowana funkcja
każdego z nich: np.: napad, alarm medyczny, uzbrojenie, rozbrojenie,
przekaźnik, itp.
Funkcje uzbr/rozbr są przypisane do kodów użytkownika.
Jeden przycisk w maleńkim breloczku. Zazwyczaj programowany jako 24godzinny przycisk napadowy lub medyczny.
Możliwe są wszelkie typy odpowiedzi linii - cichy, głośny,
włamaniowy, itp.
Bateria niewymienialna - po 5 - 7 latach wyrzuca się cały breloczek.
Urządzenie wycofywane - zastąpione przez 5804.
Jeden przycisk w maleńkim breloczku. Zazwyczaj programowany jako 24godzinny przycisk napadowy lub medyczny.
Możliwe są wszelkie typy odpowiedzi linii - cichy, głośny,
włamaniowy, itp. Bateria wymienialna.
Funkcje uzbr/rozbr są przypisane do kodów użytkownika.
Ma trzy przyciski oddzielnie kodowane. Programuje się funkcje
każdego z nich: np.: napad, alarm medyczny, uzbrojenie, rozbrojenie,
przekaźnik, itp.
Możliwe są wszelkie typy odpowiedzi linii - cichy, głośny,
włamaniowy, itp.
Bateria niewymienialna - po 5 - 7 latach wyrzuca się cały breloczek.
Urządzenie wycofywane - zastąpione przez 5804.
Funkcje uzbr/rozbr są przypisane do kodów użytkownika.
Ma trzy przyciski oddzielnie kodowane. Programuje się funkcje
każdego z nich: np.: napad, alarm medyczny, uzbrojenie, rozbrojenie,
przekaźnik, itp.
Możliwe są wszelkie typy odpowiedzi linii - cichy, głośny,
włamaniowy, itp.
Bateria wymienialna - po 5 - 7 latach.
Funkcje uzbr/rozbr są przypisane do kodów użytkownika.
Komunikacja dwukierunkowa z potwierdzeniem.
43
ADEMCO Vista 120
MODEL
URZĄDZENIE
5806
5807
5808
Bezprzewodowa
optyczna
czujka dymu
5816
Podwójny
uniwersalny
miniaturowy
nadajnik z
kontaktronem
Czujka niskiej
temperatury
5816
TEMP
5817
znak
CE
5818
5827
znak
CE
5827BD
5849
znak
CE
5890
znak
CE
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
TABELA KOMPATYBILNOŚCI BEZPRZEWODOWYCH URZĄDZEŃ SERII 5800 - CZUJKI
TYP
OPIS
nadzoru
RF
Czujka dymu z wbudowanym nadajnikiem. Podwójne zasilanie bateryjneoddzielne dla czujnika i oddzielne dla nadajnika.
Wbudowany brzęczyk ostrzegawczy 85 dB. Funkcja głośnego ostrzegania
o słabnięciu baterii.
Tylko 5808 atestowany na znak CE.
RF
Miniaturowy nadajnik uniwersalny z wbudowanym kontaktronem. Może
służyć jako radiowy kontakt magnetyczny. Drugi adres inicjuje
nienadzorowaną linię dozorową NC lub NO, na przykład do obsługi
wielu zwykłych kontaktronów.
RF
Alarmuje przy spadku temperatury poniżej 7C. Naukę wyzwala się przez
magnes i wbudowany kontaktron.
Trójadresowy
nadajnik
uniwersalny
RF
Ma trzy niezależne adresy inicjujące linie dozorowe. Pierwszy adres
jest główny (NO/NC), dwa pozostałe - podrzędne - tylko NC.
Kontaktron
radiowy
Konsola
bezprzewodowa
RF
Jednoadresowy kontaktron wpuszczany we framugi lub futryny.
Miniaturowe wymiary.
Jednokierunkowa konsola systemowa. Nie potwierdza stanu. Ma funkcje
napadowe dostępne z normalnej konsoli. Raportuje LoBat pod adresem
00.
Konsola
bezprzewodowa
dwukierunkowa
House
ID
Czujka zbicia
szkła
RF
PIR
RF
House
ID
(razem z modułem 5800TM)
Jak wyżej, ale z dwukierunkowym potwierdzeniem stanu centrali (3
LED’y). Przypisuje się do stref w polu 148.
Dualna czujka zbicia szkła, mikrofonowo wibracyjna.
Adresowana czujka PIR z wbudowanym na stałe nadajnikiem radiowym,
modułem adresowym i elementem detekcyjnym dualnym. Optyka Fresnela.
Regulowany licznik impulsów. Ma blokadę nadawania częściej niż co 3
minuty dla oszczędności baterii.
UWAGA: według UL nienadzorowane połączenia kablowe obsługiwane przez moduły
5816 i 5817 nie powinny przekraczać 1 m.
Procedura
weryfikacji linii
radiowych
Tryb testu Go/NoGo
Po zaprogramowaniu urządzeń, ale PRZED ich ostatecznym zamontowaniem, należy
sprawdzić propagację fali dla każdej czujki. W razie potrzeby należy zmienić
lokalizację odbiorników i nadajników oraz ewentualnie usunąć metalowe
przeszkody ekranujące.
Centrala w trybie Go/NoGo (dosłownie: „dojdzie/nie dojdzie”) redukuje czułość
odbiorników o 50%. System radiowy powinien nadal działać poprawnie w tym
ustawieniu. Daje to pewność zadziałania w każdych warunkach w stanie pełnej
czułości. Dzięki tym specjalnym środkom ostrożności bezprzewodowe systemy
Ademco są pewne i bezkompromisowe.
Procedura testowa:
1. Wpisać kod instalatora i cyfrę 5 [kod]+[5] (Wszystkie strefy muszą być
rozbrojone ! )
2. Klawiatura wyświetla komunikat „Burg. Walk Test, Reduced RF sens” czyli
„Test systemu włamaniowego - zredukowana czułość radiowa”.
3. Czujki powinny byc w planowanych lokalizacjach, a linie przewodowe
inicjowane z modułów powinny być podłączone do zacisków z taką ilością
kabla jaka będzie użyta w rzeczywistości. Nie wolno dotykać czujek w
trakcie testu.
4. Jeżeli na próbę pobudzimy nadajnik w systemie z jednym odbiornikiem, to
konsola zapika 3 razy, potwierdzając dobry odbiór. W przypadku zastosowania
w systemie dwóch odbiorników, będzie jedno piknięcie jeżeli odbierze
pierwszy odbiornik, dwa piknięcia jeżeli drugi, trzy piknięcia jeżeli
obydwa odbiorniki „usłyszały” sygnał. Pokrywanie się zsięgów jest konieczne
w systemach o podwyższonym bezpieczeństwie, gdzie wymaga sie pokrywania się
pól odbioru obydwu jednostek odbiorczych.
5. Jeżeli nie ma odbioru, najczęściej wystarczy przesunięcie elementów o
kilkanaście centymetrów aby transmisja się poprawiła.
6. Jeżeli wszystko działa poprawnie, można na stałe zamocować urządzenia
bezprzewodowe.
7. Wyjście z testu przez [KOD]+[1].
44
ADEMCO Vista 120
Tryb nasłuchu
radiowego
TRANSMITTER SNIFFER
dla serii 5700 i
5800
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Po zainstalowaniu i zaprogramowaniu systemu radiowego należy przeprowadzić
ostateczny test. Wchodzimy w tryb NASŁUCHU CZUJEK (TRANSMITTER SNIFFER MODE).
1. Wprowadzamy [kod]+[#3]
2. Konsola wyświetla wszystkie adresy radiowe wprowadzone do systemu.
3. Wyzwalamy nadawanie poszczególnych urządzeń. (Kolejność jest nieistotna.)
Adresy odebrane przez centralę znikają kolejno z wyświetlacza.
4. Wychodzimy przez [kod]+[1].
45
ADEMCO Vista 120
Rozdział 9
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Moduły przekaźnikowe i sterowniki X-10
W tym rozdziale zajmiemy się instalacją modułów przekażnikowych i sterowników
X-10.
Podstawowe
informacje o
wyjściach
sterujących
Centrala ADEMCO Vista 120 pozwala na zaprogramowanie do 32 wyjść sterujących,
które stosuje się do włączania i wyłączania różnych urządzeń zewnętrznych. Mogą
to być przykładowo: oświetlenie, rygle, bramy, szlabany, sygnalizatory, sprzęty
domowe, zraszacze ogrodowe, synoptyka systemowa, itp.
Każde wyjście ma programowane parametry: kryterium startu, rodzaj pracy
(ciągła, przerywana), czas startu, czas stopu. Programuje się je w menu #93.
Moduły przekaźnikowe AD-4204 mają 4 przekaźniki dwubiegunowe (NO/NC).
Sterowniki X-10 są to urządzenia wyłącznikowe pracujące z normalną domową
siecią energetyczną 220 V. Są one adresowane od 01 do 64. Komunikacja pomiędzy
centralą a X-10 odbywa się poprzez wysokoczęstotliwościową modulację
„wstrzykiwaną” przez centralę (zasilacz XF-10) do sieci energetycznej. Dzięki
temu sterowanie X-10 obywa się bez jakiejkolwiek dodatkowej instalacji
przewodowej i jest bardzo elastyczne.
Istnieją moduły wykonawcze wtykane w zwykłe gniazdko (mogą obsługiwać np.
klimatyzatory, pralki, lodówki, expressy do kawy, telewizory (ochrona przed
oglądaniem przez dzieci) itp. Są też wersje sterowników wyglądające jak
bezpieczniki w standardzie szynowym DIN, przyjętym obecnie w Polsce.
Jeżeli stosujemy X-10, centrala MUSI być zasilana z zasilacza XF-10 zamiast
AT16 czy PS1212.
Programowanie wyjść
w zależności od
ZDARZEŃ
MODUŁY 4204.
1. Ustawiamy mikroprzełącznikiem w module nie zajęty adres DEVICE od 01 do 15.
Każdy moduł 4204 musi mieć inny adres.
2. Moduły i ich adresy należy wprowadzić do programu centrali w menu #93
DEVICE PROGRAMMING (PROGRAMOWANIE MODUŁÓW ROZSZERZEŃ).
3. Moduł instaluje się na magistrali konsoli za pośrednictwem załączonego
kabelka z wtykiem.
Okablowanie 4204
CZERWONY
--> zacisk 6 w centrali (zasilanie 12 VDC)
CZARNY --> zacisk 7 w centrali (masa)
ZIELONY --> zacisk 8 w centrali (dane do centrali)
ŻÓŁTY
--> zacisk 9 w centrali (dane do modułu)
NIEBIESKI
--> nie używany
Jeżeli moduł jest wewnątrz centrali, to wystarczy użycie załączonego kabelka.
Jeżeli moduł jest oddalony, to stosujemy zwykłą skrętkę dwuparową.
Każdy moduł łączy się osobnym połączeniem gwiazdowym do centrali.
TABELKA OKABLOWANIA LINII do 4204
PRZEWÓD [mm]
DŁUGOŚĆ max [m]
0,64
38
0,81
60
1,0
90
1,3
150
46
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Adresowanie 4204
OFF <-
-> ON
1
pierwszy DIP
odpowiada za
TAMPER modułu:
1=ON załącza
antysabotaż
2=OFF blokuje
tamper.
2
3
4
5
0
on
on
on
on
1
on
on
on
2
on
on
on
ADRESY 4204 - ustawienia przełączników
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
on on on on on on on on on on on
on on on on on on on on on on -
Moduł 4204
DIP do ustawiania
adresu i blokowania tamperu
Kontaktron
TAMPER
złącza
konsoli
(równorzędne)
13 14 15 16
14
on
-
P4
->Common
-> NC
-> NO
P3
->Common
-> NC
-> NO
P2
->Common
-> NC
-> NO
P1
->Common
-> NC
-> NO
15
-
->żółty
->czarny
->zielony
->czerwony
Dane techniczne:
163 mm x 108 mm x 32 mm
12 V DC (+/- 2 V)
- 15 mA sama elektronika
- 40 mA na każdy aktywny przekaźnik
Obciążalność przekaźników: max. 2 A przy 28 V DC - (obciążenie rezystywne)
47
Wymiary:
Zasilanie:
Pobór prądu:
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Połączenia
sterowników X-10
Prace związane z instalacją powinny być wykonywane przez uprawnionego
elektryka.
Sterowniki odpowiadają na komendy dwustanowe - załączenie i wyłączenie.
Specjalny zasilacz XF-10 pełni rolę modulatora sieci energetycznej. Cyfrowe
sygnały sterujące pochodzą z centrali via złącze J8 na płycie głównej.
Do połączenia stosuje się kabel sześciożyłowy. Do złącza J8 centrali
przyłączamy kabelek z wtykiem dziewięcioszpilkowym. Przewody: żółty (3) i biały
(4) muszą być zwarte i połączone z zaciskiem 4 na zasilaczu - terminal SYNC.
Jeżeli na złączu J8 pracuje już drukarka, to sterownik XF-10 jej nie
przeszkadza i może pracować jednocześnie.
J8-9
MASAczarny
1
2
3
4
sync
AC
MASA
AC
1
30
2
5
6
data
com
zaciski
centrali
J8-6
OUT -
J8-3i4
żółty i biały
IN
48
ADEMCO Vista 120
Rozdział 13
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Kontakty wyjściowe sterujące
Rozdział ten poświęcony jest złączu J7 na płycie centrali Vista 120.
Informacje ogólne
Złącze cyfrowe J7 zlokalizowane jest po lewej stronie płyty głównej centrali.
Zapewnia ono 4 programowane wyjścia sterujące do urządzeń zewnętrznych i
akcesoriów systemowych.
Przykładowe zastosowania to m.in.:
 Streowanie modułu wyzwalającego przez „ziemię” (ground start module)AD-675.
 Obsługa LEDów klucza mechanicznego 4146.
 Obsługa zdalnego brzęczyka wtórującego brzęczykowi konsoli.
 sterowanie wyniesieniem alarmu przez zewnętrzne komunikatory radiowe do
monitoringu.
 sterowanie mikrofonową weryfikacją alarmu (AAV) - patrz rozdział 11.
UWAGA: Proponujemy kartę przekjaźnikową AI1250RE, która pozwala ma 5
przekaźników wyzwalanych napięciowo przez złącze J7.
Kontakty uaktywnia się w danych strefach w polu programowania Nr. 220.
Opis poszczególnych szpilek podany jest na rysunku poniżej. Należy stosować
TYLKO specjalny dedykowany wtyk załączony do centrali.
Wyjście 1
Program fabryczny uwzględnia opcję sterowania modułu wyzwalającego przez
„ziemię” (ground start module) AD-675. Można go też zaprogramować jako wtórnik
stanu centrali (uzbr./rozbr.), wtórnik brzęczyka konsoli, lub wyzwalacz modułu
sterowania mikrofonową weryfikacją alarmu (AAV) - patrz rozdział 11,
programowanie pola Nr. 146. Oczywiście wyjście może spełniać tylko jedną z
podanych funkcji na raz.
PARAMETRY ELEKTRYCZNE:
stan pobudzony:
10-13,8 VDC przez opornik wewnętrzny 4k
stan niski:
100 Ohm do masy.
Wyjścia 2 i 4
Program fabryczny uwzględnia opcję sterowania wyjściem na okoliczność alarmu
pożarowego, napadowego cichego i zasadzki (wymuszonego rozbrojenia). Można go
też zaprogramować jako wtórnik LEDów stanu centrali (uzbr./rozbr. oraz READY NOT READY) do LEDów synoptyki klucza mechanicznego - programowanie w polu 15.
Oczywiście wyjście może spełniać tylko jedną z podanych funkcji na raz.
PARAMETRY ELEKTRYCZNE:
stan pobudzony:
10-13,8 VDC przez opornik wewnętrzny 5k
stan niski:
1k Ohm do masy.
Wyjście 3
Program fabryczny uwzględnia opcję sterowania wyjściem na okoliczność alarmu
włamaniowego lub napadu głośnego. Nie ma innych opcji dla tego pinu.
PARAMETRY ELEKTRYCZNE:
stan pobudzony:
10-13 VDC przez opornik wewnętrzny 5k
stan niski:
1k Ohm do masy.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J7
czarny =4
niebieski = masa
brązowy =3
zielony = masa
czerwony =2
biały = masa
żółty = 1
szary = masa
nie używany
Rys. Oznaczenia złącza J7
Ground Start Module
Podrozdział opuszczony w wersji polskiej. Na naszym rynku nie ma potrzeby
sterowania modułem GS. Służy on do inicjacji linii telefonicznej przez chwilowe
uziemienie gorącego przewodu linii.
Programowanie w polu 146. 0=załączona opcja GS.
49
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Wtórnik stanu
centrali
Wyjście „1” można zaprogramować na wtórnik stanu centrali. Wyjście zmienia stan
przy rozbrajaniu - uzbrajaniu pełnym. Wpisanie w polu 146 jedynki powoduje
pobudzenie wyjścia w stanie rozbrojonym i uziemienie w stanie uzbrojonym.
Uwaga: stan niski wyjście osiąga po uzbrojeniu WSZYSTKICH stref. Rozbrojenie
chociaż jednej strefy pobudza wyjście do stanu wysokiego.
Wtórnik brzęczyka
Wyjście nr. 1 może wtórować brzęczykowi konsoli. Wyjście będzie duplikować
wszystkie dźwięki systemowe normalnie słyszalne z konsoli (alarm, problem,
GONG, we/wy) oprócz krótkich kliknięć klawiszy.
Najczęściej używanym zastosowaniem jest wyniesienie gongu z drzwi wejściowych
do oddalonej lokalizacji. Można to też zrobić za pomocą wyjścia przekaźnikowego
4204 lub modułu X-10.
Brzęczyk zdalny łączy się pomiędzy wyjście zasilające centrali a kontakt nr. 1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J7
VISTA 120
zacisk 6 „+”
typowy
brzęczyk piezo
żółty = 1
<-- 10 mA
Zastosowanie klucza
Jeżeli w systemie stosujemy klucz mechaniczny z przełącznikiem do uzbrajaniarozbrajania, to musi on być obsługiwany przez wydzieloną do tego celu linię nr.
7. LEDy na froncie przełącznika wtórują LEDom na konsoli, wskazując stan
strefy. Należy zaprogramować odpowiednie pola w centrali.
Klucz pracuje TYLKO W JEDNEJ strefie.
Linia nr. 7 przestaje w tej konfiguracji być linią dozorową.
Przejście do stanu uzbrojonego pełnego (AWAY) odbywa się po krótkim zwarciu
linii nr. 7. Zwarcie dłuższe niż 3 s. powoduje uzbrojenie częściowe FOSA danej
strefy. Ponowne krótkie zwarcie rozbraja strefę.
Mechanizm klucza musi mieć sprężynę powodującą powrót do stanu spoczynkowego.
Klucz wyjmuje się tylko w połóżeniu spoczynkowym. Zwarcie zestyków następuje po
przekręceniu klucza do stanu „przekręconego” i ustępuje po zwolnieniu siły
przekręcającej.
Do zacisków klucza należy podłączyć opornik spinający linię 2k/0,25 W. Opornik
jest niezbędny bez względu na zaprogramowanie linii 2-8 jako nadzorowanej EOL
lub nie.
„+” zasilanie zacisk 6 centr.
żółty
biały
LED CZERW
„UZBR.”
ZIELONY LED
„GOTOWY”
R=820
R=820
czerw
J7(2)
J7(4)
TAMPER
linia 7 zacisk 19 (-)
linia 7 zacisk 20 (+)
klucz NO
EOL R = 2k
50
czarny
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Mechanizm klucza ADEMCO może być opcjonalnie zabezpieczony antysabotażowo od
wyjęcia ze ściany (polecamy np. kontakt AD-112).
Znaczenia LEDów
klucza
ZIELONA CZERWONA
ZNACZENIE
wył.
wył.
rozbrojony niegotowy
zał
wył
rozbrojony i gotowy
wył
zał. ciągle
uzbrojenie PEŁNE
wył.
powolne mruganie
uzbrojenie FOSA
wył.
szybkie mruganie
pamięć alarmu
Przypisanie klucza do strefy odbywa się w polu programowym 15. Raportowanie
uzbrojeń i rozbrojeń „z klucza” jako „użytkownik 0” - jeśli pożądane programuje się w polu 40.
Wyniesienie alarmu
Złącze J7 ma kontakty, które mogą wyzwalać zewnętrzne urządzenia do transmisji
alarmu, np. monitoring radiowy. Fabrycznie wyjścia 2, 3 i 4 są zaprogramowane
odpowiednio jako: alarm pożarowy, alarm włamaniowy (napad głośny) i alarm
napadowy cichy (lub zasadzka - wymuszenie rozbrojenia).
Kontakty POŻAR (wyjście 2) i NAPAD CICHY (wyjście 4) są zajęte pod obsługę
LEDów klucza jeżeli wybrano tak w polu 15 (patrz powyżej).
Jeżeli wyjścia 2, 3 i 4 pracują jako kontakty alarmowe, to są one w stanie
czuwania w pozycji „niskiej”. W stanie alarmu przechodzą w pozycję wysoką.
Skasowanie pobudzenia kontaktów odbywa się przez wprowadzenie kodu i off [kod]+
[1].
Kontakt 4 - cichy napad - działa pulsująco z częstotliwością 0,5 Hz.
51
ADEMCO Vista 120
Rozdział 14
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Zdalne sygnalizatory alarmu
W rozdziale tym zatrzymamy się przy:

Ogólnych informacjach o sygnalizacji

Sposobach podłączenia syren do centrali

Programowaniu opcji sygnalizacji

Dostępnych syrenach ADEMCO

Szczypcie teorii akustyki
Informacje ogólne
Centrala ma wbudowany jeden obwód wyjściowy do sterowania syrenami zdalnymi.
Wyjście syren jest zasilane napięciem 10-13,8 V DC przy wydolności prądowej
2,8A minus zewnętrzne obciążenia centrali.
Nie wolno przeciążać linii syren !
Połączenie linii
Linię syren przyłączamy do zacisków 4 (+) i 5 (-) na złączu głównym centrali.
4 (+)
+
syrena 1 ...
...
+
..syrena 2
_
_
VISTA 120
5 (-)
Rys. Schemat połączeń linii sygnalizatorów
Kompatybilne syreny
Polecamy uwadze Państwa nasze najlepsze,
oryginalne sygnalizatory ADEMCO.
AI-40 Nowa syrena
zewnętrzna
Najnowszy sygnalizator zewnętrzny w naszej ofercie. Nowoczesne i wszechstronne
zabezpieczenie antysabotażowe stawia AI-40 na czele wśród syren wysokiego
stopnia bezpieczeństwa.
· Podwójna obudowa stalowa.
· Podwójne przełączniki antysabotażowe z trzema punktami kontrolnymi.
· Obły kształt utrudniający zerwanie ze ściany.
· Własne zasilanie rezerwowe akumulatorowe (do 2 Ah).
· Wiele opcji programowanych, w tym czas alarmowania i liczba cykli alarmowych.
· Sygnalizacja uszkodzenia żarówki.
· Sygnalizacja rozładowania akumulatora.
· Zasilanie spolaryzowane z nadzorem parametrycznym EOL.
· Wbudowany stroboskop z bursztynowym kloszem i ochroną mechaniczną żarówki.
· Wymiary: 207 x 252 x 78 [mm].
· Skuteczność 107 dB / 3 m.
· Syrena AI-40 nie jest spolaryzowana.
Zaciski instalacyjne AI-40
1 = zasilanie +12 V (ładuje akumulator syreny)
2 = 0 V zasilania
3 = wejście wyzwalające syrenę (plus linii syren z centrali)
4 = drugie wejście wyzwalające, jeżeli dwie centralki mają jedną wspólną
syrenę.
5 i 6 są zaciskami NC linii antysabotażowej z centrali (koniecznie EOLR).
52
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
FL-12 Lampa
stroboskopowa.
Klosz w kolorze bursztynowym. Zasilanie podczas pracy 12 V DC / 300 mA.
AI-60 Syrena
wnętrzowa dwutonowa
Nowy model wewnętrznego sygnalizatora akustycznego, zaprojektowanego do
systemów Vista. Kolor migdałowy. Brak bliższych danych
technicznych.
AI-61 Syrena
wnętrzowa ze
stroboskopem
Nowy model wewnętrznego sygnalizatora akustyczno - optycznego, zaprojektowanego
do systemów Vista. Kolor obudowy migdałowy, lampa bursztynowa. Brak bliższych
danych technicznych
AI-35 syrena
wewnętrzna piezo
Częstotliwość 2,2 / 2,7 kHz. Napięcie pracy: 10-14,5 V DC. głośność 115 dB.
Prąd alarmowy: 300 mA. Prąd spoczynkowy: 10 mA. Wymiary: 146 x 102 x 39 mm.
Zaciski: 1=(12 V DC +), 2=MASA, 3=tamper, 4=tamper.
Zworka: JP7 = prędkość pulsacji dźwięku: A=szybka, B=powolna.
Zalecenia ogólne
Sygnalizatory alarmu muszą w sposób pewny i jednoznaczny informować ludzi
znajdujących się w obiekcie chronionym o zagrożeniu. W projektowaniu
umiejscowienia sygnalizatorów należy wziąć pod uwagę cztery ważne kryteria:
1. Najważniejszym parametrem jest głośność wyrażona natężeniem dźwięku w
decybelach (dB).
Nie chodzi tu o parametr skuteczności w dB/W/1m , ani głośności bezwzględnej
danej syreny w dB/1 m. Chodzi o słyszalność sygnału w miejscu przebywania
ludzi. Należy więc wziąć pod uwagę odległość od sygnalizatora. Poniższa tabelka
pomaga w przeliczaniu. Ogólnie przyjmuje się, że natężenie dźwięku spada o 6 dB
z każdym podwojeniem odległości !
Dystans
[m]
Głośność względna
[dB]
Spadek
[dB]
Poziom w procentach
[%]
1
100
0
100%
2
94
6
25%
4
88
12
6,25%
8
82
18
1,56%
16
76
24
0,39%
2. Norma niemiecka DIN 33404 dla systemów p-poż wymaga, aby w miejscu
rzeczywistego przebywania ludzi głośność sygnału przewyższała o 10 dB natężenie
dźwięku tła. Przykładowo, w typowym biurze tło wynosi 65 dB, więc sygnalizacja
alarmu powinna być słyszalna na poziomie 75 dB.
3. Ucho ludzkie jest niejednakowo czułe na różne zakresy częstotliwości. Zakres
największej czułości przypada na 100 - 3000 Hz. Parametry sygnalizatorów
podawane są przez producentów w jednostkach dB(A), uwzględniających czułość
słuchu i rodzaj modulacji syreny. Definiuje to np.: norma brytyjska BS 5839.
4. Parametry techniczne sygnalizatorów - sugerowana przez producenta głośność to poziom dźwięku w decybelach mierzony w odległości 1 m. przy zasilaniu
nominalnym. Zmiana parametru o 3 dB oznacza dwukrotną zmianę mocy (wyrażoną w
procentach).
Głośność sygnalizatora
53
Poziom w procentach (100 dB=100%)
91 dB
12,5
94 dB
25
97 dB
50
100 dB
100
103 dB
200
106 dB
400
ADEMCO Vista 120
Rozdział 15
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Pamięć zdarzeń
W przedostatnim rozdziale zajmiemy się:

Wiadomościami n.t. rejestru zdarzeń

Sposobami robienia wydruków pamięci zdarzeń

Programowaniem opcji dotyczących P. Z.

Przeglądaniem P.Z. na konsoli
Informacje ogólne
Centrala Vista 120 ma możliwość zapisania w pamięci do 224 zdarzeń. Zdarzenia
są podzielone na 5 kategorii. Każde zdarzenie jest zapisane po zakwalifikowaniu
do jednej z kategorii:
1
Alarmy
2
Nadzór nad systemem
3
Blokowania
4
Uzbrojenia-Rozbrojenia
5
Stany systemowe
Rejestr może być przeglądany na ekranie konsoli lub drukowany na zewnętrznej
drukarce szeregowej.
Podłączenie drukarki
Do podłączenia drukarki służy złącze cyfrowe J8 na płycie centrali. Jeżeli na
złączu J8 pracuje już sterownik XF-10, to drukarka mu nie przeszkadza i może
pracować jednocześnie. Aby drukarka pracowała prawidłowo musi być podłączona
przez interfejs szeregowy ADEMCO 4100-SM. Interfejs jest dostarczany z kablem
modemowym 25 pinowym.
Interfejs można zamocować wewnątrz obudowy centrali za pomocą zaczepu
chwytającego brzeg stalowej ścianki.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J8
czarny = masa
niebieski = masa
brązowy = wyjście 2
zielony = wyjście 1
czerwony = masa
4 = nie używany
żółty - wejście 1
szary = masa
fiolet = wejście 2 - printer DTR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J8
8= zasilanie +12V/25 mA
7= zasilanie masa
brązowy = wyjście 2
6= RDX
4100-SM
1= DTR
fiolet - we 2 -
printer DTR
Ustawienia drukarki: 8 bitów danych, 1 bit stopu,
300 Baud (lepiej 1200)
kontrola hardwarowa DTR
Maksymalna długość kabla RS 232 do drukarki może wynosić 15 m.
54
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Uwaga: większość drukarek albo ignoruje sygnały CTS, DSR i CD albo potrzebuje
ich by się „pobudzić”. (przykładowo, 3-15 V DC na pinach 5, 6 i 8 względem pinu
masy 7.
Moduł 4100 SM podaje napięcie na te piny. Jeżeli przeszkadza to drukarce,
należy przeciąć zworkę niebieską (CTS), białą (DSR) lub czerwoną (CD) na płytce
interfejsu.
Wewnątrz kabla należy zauważyć pin 3 - dane OUT, pin 7 - masa, oraz pin 20 (DTR
- READY).
Sygnał DTR na interfejsie 4100SM TB1 powinien wynosić 9,5-14 V DC kiedy
drukarka jest podłączona, zasilona, ON-LINE i gotowa do druku.
Niski sygnał (0-1,5 V DC) oznacza, że jedno z powyższych kryteriów nie jest
spełnione.
Centrala nie wysyła danych jeżeli DTR jest niski !
Aby na wydruku była prawidłowa data i godzina, należy ustawić w centrali zegar
i datownik.
Drukowanie Real Time
Centrala może drukować na żądanie lub w czasie rzeczywistym. W tym drugim
przypadku drukarka drukuje linijki tekstu jednocześnie z chwilą odebrania
zdarzeń przez centralę. Programowanie druku REAL TIME w polu programowania
numer 172.
Komendy dotyczące
wydruków
[KOD (instalator lub master)]+[#]+[60] Przegląd na ekranie
[KOD (instalator lub master)]+[#]+[61] Wydruk zdarzeń
[KOD (instalator lub master)]+[#]+[62] Potwerdzenie przeglądu rejestru (CLEAR)
Wyjście przez klawisz [*]
Po wejsciu do menu PAMIĘĆ (do wydruku lub przeglądu) pojawi się następujący
ekran:
WPISZ 0= Nowe
1 = Wszystkie
Rejestr ma 224 pola i może wyświetlić albo wszystkie zdarzenia z danej
kategorii albo tylko te nowe, które zaszły od ostatniego użycia funkcji CLEAR
czyli potwierdzenia przeglądu - [KOD (instalator lub master)]+[#]+[62].
Pozwala to uniknąć niepotzebnego czytania powtórnie raz przeczytanych
informacji. Wybór NOWE wyświetla tylko zdarzenia do ostatniego przeglądu,
WSZYSTKIE to wszystkie zdarzenia z zanej kategorii w całym rejestrze.
Po zapełnieniu rejestru centrala kasuje jedno najstarsze zdarzenie po nadejściu
nowego. W międzyczasie użytkownik znajduje na konsoli ostrzeżenia o zapełnieniu
rejestru w 50 % i następnie w 80 %. Ostatnie ostrzeżenie informuje o
całkowituym zapełnieniu rejestru. Od tego momentu ostatnie zdarzenia nie
przejrzane są gubione bezpowrotnie.
Centrala może wysyłać informacje o zapełnieniu rejestru do monitoringu lub do
instalatora.
PRZEGLAD W/G
0=NIE, 1-8 =
STREF
strefa
Taki komunikat pojawia się podczas przeglądu - centrala pozwala na wybranie
tylko tych stref, które nas szczególnie interesują. Podając odpowiedni numer
przechodzimy do przeglądu zdarzeń w strefach. Wpisując 0 oglądamy wszystkie
zdarzenia.
Zdarzenia są wyświetlane od najświeższego do najstarszego.
Do przewijania ekranu i do skoków do kolejnych opcji pamięci służą klawisze [3]
i [1].
Po wyborze przeglądu tematycznego pojawiają się kolejno następujące ekrany do
wyboru:
ALARM
TYPE
EVENT LOG
CCC
UUU
ALARMY
PAMIEC
TYP
CCC
UUU
Alarmy i przywrócenia alarmów (restore) w strefach, z datą i godziną.
KLAWISZ [3] lub [1] --->
PROBLEMY PAMIEC
TYP
CCC
UUU
55
ADEMCO Vista 120
CHECK
TYPE
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
EVENT LOG
CCC
UUU
Problemy i awarie w strefach, z datą i godziną.
KLAWISZ [3] lub [1] --->
BYPASS EVENT LOG
TYPE
CCC
UUU
BLOKOW. PAMIEC
TYP
CCC
UUU
Blokowania linii w strefach, z datą i godziną.
KLAWISZ [3] lub [1] --->
Uz/Roz PAMIEC
TYP
CCC
UUU
OP/CL
TYPE
EVENT LOG
CCC
UUU
Rozbrojenia i uzbrojenia strefy z kodem użytkownika, datą i godziną.
KLAWISZ [3] lub [1] --->
SYSTEM EVENT LOG
TYPE
CCC
UUU
SYSTEM PAMIEC
TYP
CCC
UUU
Komunikaty systemowe - utrata zasilania, problemy z komunikatorem, itp bez
rozróżnienia stref.
KLAWISZ [3] lub [1] --->
CALA
TYPE
PAMIEC
CCC
UUU
ALL EVENT
TYPE
CCC
LOG
UUU
Wszystkie rodzaje zdarzeń razem w porządku chronologicznym.
KLAWISZ [3] lub [1] ---> powrót -> ALARMY
Aby obejrzeć zapis z kategorii właśnie wyświetlanej należy przycisnąć [8]
Kiedy wyświetli się początek listy zdarzeń, na pierwszym miejscu będzie zapis
najświeższy.
Aby przewinąć wstecz naciskamy [1]. Klawisz [3] przewija do przodu.
W trybie wydruku ósemka powoduje rozpoczęcie drukowania danej kategorii. Na
ekranie jednocześnie pojawią się alanogiczne zapisy.
Typowy zapis z rejestru pamięci zdarzeń:
S8 01/01
W ŁA M A N I E
12:01AM
003
Co oznacza oczywiście, że 1 stycznia o 12:01 nastąpił alarm typu włamaniowego
na linii 003.
Po wyświetleniu ostatniego zdarzenia w rejestrze pojawi się następujący
komunikat:
END OF EVENT LOG
TYPE
CCC
UUU
KONIEC PAMIEC
TYPE
CCC
UUU
a następnie:
CLEAR
0=NIE
56
EVENT LOG
1=TAK
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
KASOWANIE PAMIECI
0=NIE
1=TAK
Wpisując 1 potwierdzamy obejrzenie zapisów i zdarzenia znikają z puli NOWE,
pozostając tylko w puli WSZYSTKIE, więc nie są one tak naprawdę kasowane, a
jedynie indeksowane.
Jeżeli przyciśniemy 1 pojawi się komunikat:
ARE YOU SURE
0=NO, 1=YES
?
CZY NAPEWNO ?
0=NIE, 1=TAK
Przyciskamy 0 jeżeli rozmyśliliśmy się.
Znaczenie słów na
ekranie
NOWE (RECENT) : zdarzenia od ostatniego przeglądu zakończonego CLEAR.
WSZYSTKO (COMPLETE) : wszystkie zdarzenia w rejestrze, również te już oglądane.
TYPE : rodzaj (kategoria) zdarzenia.
CCC : numer adresu (linii).
UUU : numer użytkownika.
57
ADEMCO Vista 120
Rozdział 16
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Uruchomienie systemu
W tym rozdziale przybliżymy Państwu:

Kilka uwag o uziemieniu

Podłączenie transformatora

Podłączenie akumulatora

Programowanie opcji dotyczących zasilania

Sporządzanie Bilansu Energetycznego Systemu Vista 120
Informacje ogólne
Centralę zasila się z transformatora 16,5 V AC o mocy min. 40 VA. Transformator
musi być zasilany z osobnego bezpiecznika z sieci 220 V, a najlepiej w ogóle
bezpośrednio z licznika energii bez bezpiecznika.
Jeżeli stosujemy sterowniki X-10, zasilamy centralę z zasilacza XF-10.
Jeżeli zewnętrzny pobór prądu przekracza możliwości centrali to należy
zastosować specjalny zasilacz PS-1212, który ma w sobie transformator i
prostownik z filtrem, oraz trzy wyjścia: 16,5 V AC, 13,8 V DC do zasilania
urządzeń i 13,8 V DC do drugiego akumulatora.
Uziemienie
Zabezpieczenia przeciwprzepięciowe (warystory i neonówki) nie działają, jeżeli
do zacisku 30 nie jest podłączona ziemia. Aby uzyskać dobrej jakości uziemienie
zalecamy przewód miedziany o średnicy min. 1,30 mm i o długości nie większej
niż 7,5 m.
W budynkach wyposażonych w instalację z uziomem zacisk 30 łączymy z żółtozielonym przewodem ziemi ochronnej.
W instalacjach bez uziomu należy wykonać osobny uziom.
Przed załączeniem zasilania sieciowego należy się upewnić, czy obciążenie
całkowite nie przekracza mocy transformatora (40 VA ??)
Przykładamy najpierw napięcie zmienne, a potem dopiero przyłączamy akumulatory.
Po 2-3 sekundach na konsoli zapalą się odpowiednie LEDy, zadziała brzęczyk i
pojawi się jakiś komunikat.
Zaciski połączeniowe akumulatora są pokazane na diagramie. Napięcie ładowania
akumulatora to 13,7 V DC. W razie zaniku sieci 220 V, centrala samoczynnie
przechodzi na zasilanie rezerwowe 12 V DC z akumulatora.
Dopuszcza się pojemność akumulatora do 14 Ah. Czas podtrzymania rezerwowego
wynika z bilansu energetycznego systemu.
Czarny przewód łączymy z minusem. Czerwony przewód łączymy z plusem.
1
AC
AC
2
AC
AC
...............
30
zaciski centrali
Trafo 16,5 VAC
UWAGA! Nie należy podłączać zasilania (ani transformatora ani akumulatora)
przed zakończeniem i sprawdzeniem pozostałych połączeń i przewodów.
Zasilanie podłącza się na końcu całej instalacji.
58
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Test akumulatora
Akumulator jest automatycznie testowany co 4 minuty przez 13 sekund, a co 24
godziny przez 10 minut. Odliczanie 24 godzin rozpoczyna się po wyjściu z trybu
programowania.
Dodatkowo, każde wejście w tryb testu spowoduje inicjację sprawdzenia
akumulatorów.
Komunikat LO BAT lub AKUMUL. pojawia się, jeżeli napięcie na zaciskach
akumulatorów pod obciążeniem spada poniżej 11,5 V DC.
Czas podtrzymania
pracy systemu z
akumulatora
CZAS PODTRZYMANIA PRACY SYSTEMU Z AKUMULATORA
amp/godz
pobór prądu systemu
200 mA
400 mA
600 mA
750 mA
4,0 Ah 6 godz
4 godz
3 godz
2,5 godz
6,0 Ah 11
7
5,5
4
Podane czasy zależą od temperatury, wieku, stanu i jakości akumulatora, nie
mówiąc o poziomie naładowania przed wystąpieniem zaniku sieci.
Systemy przeciążone mają zazwyczaj niedoładowane akumulatory (ładowane zbyt
niskim napięciem).
59
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
TABELA BILANSU ENERGETYCZNEGO SYSTEMU Vista 120
Urządzenie
magistralowe
pobór jednostkowy
[mA]
4194WH kontakt
4191SN kontakt
4193SN moduł
4293SN moduł
4939SN kontakt
4959SN kontakt
4192SD/sdt dym/temp
4275 EX PIR
4278 EX/exSN PIR
4190
1
1
1,5
1
1
1
0,4
1
1
1 (low)
2 (high)
16
29
25
1,5
1,5
1
liczba w systemie
(sztuk)
4208 8 linii
4208U 8 linii
4208UXM Mk3 8 linii
7500szkło
9500 szkło
998 MX
inne .........
inne .........
RAZEM MAGISTRALA ADRESOWANA
Urządzenie
pobór jednostkowy
[mA]
6139 konsola
6128RF konsola
4281 radio
5881/5882 radio
5882EU radio
4297 wzmacniacz
4204 przekaźniki
100
100
35
50
60
50
15 moduł
+40 każdy przekaźn.
patrz tabela
magistrala (suma
podana powyżej)
V-Net 4164
4100SM
PIR ..........
PIR ..........
PIR ..........
inne .........
inne .........
inne .........
inne .........
inne .........
inne .........
inne .........
inne .........
pobór całkowity
[mA]
(max 128 mA) **
liczba w systemie
(sztuk)
pobór całkowity
[mA]
90
25
RAZEM POBÓR ZEWNĘTRZNY
(max 750 mA) ***
Zastosowano akumularory .......... Ah (max. 2 x 7 Ah)
Zasilacz: ............
Ładowanie akumulatorów = ...... A (maksymalnie)
Zasilanie dodatkowe z zewnątrz: ..............................................
Zasilanie rezerwowe dodatkowe (akumulatory dodatkowe
zewnętrzne) ...........................................
Czas podtrzymania rezerwowego w godzinach:
(pojemność akumulatorów / całkowite obciążenie w stanie czuwania) = ..........
60
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Maksymalny prąd zasilania urządzeń dodatkowych z wyjścia Uzewn.=12 V ->750 mA.
61
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Słowniczek do EPROMU (do wyjaśnienia i korekcji)
Strefa = Partition = wydzielona, autonomiczna część systemu.
Partycja = strefa
Linia = loop, line, Zone
Adres = address - numer identyfikujący czujkę lub moduł.
PIR = Czujka objętościowa ruchu z pasywną czujką podczerwieni
Konsola = console, keypad - klawiatura wraz z wyświetlaczem, manipulator
Magistrala = bus, multiplexer line - linia cyfrowa
Kody dostępu = user code, access code - cztero lub sześcio cyfrowe kody
osobiste.
kod użytkownika = user code
poziom autoryzacji = authority level, access level - decyduje o zakresie
dostępu osoby z kodem do funkcji systemu.
uzbrajanie globalne = global arming - uzbrajanie wszystkich stref jedna komendą
Wirtualne linie napadowe z konsoli = keypad panic - kombinacja klawiszy dająca
alarm cichy lub głośny.
Makrokomendy = keypad macro commands - sekwencja komend zapamiętana przez
centralę pod jedną zdefiniowaną nazwą do wielokrotnego użycia.
Opcjonalne wyjścia wykonawcze = output devices
Kontrola dostępu = access control
Wyjściowe kontakty sterujące = trigger outputs
LED - dioda świecąca
Wyjścia Open Collector
Pamięć zdarzeń = event log
DOWNLOADING - programowanie komputerowe (przez telefon albo przez kabel i
interfejs). Też: ładowanie programu DO centrali z komputera.
Uploading - sciąganie programu z centrali do komputera
Rozkłady planowe = schedules
Plany dni wolnych = holiday schedules
Akcje Planowe = timed events
Rozkłady Dostępu = access schedules
Programowane Sterowniki Użytkownika = end user output programmed timers
SKOK = GO TO - przejście z konsoli do podglądu stanu strefy innej, niż
przypisana na stałe do danej konsoli.
CALL WAITING DEFEAT = Blok funkcji oczekiwania DRUGIEJ LINII
Tryb Programowania Rozszerzeń = Device Programming Mode
Powtórzenie Zwłoki Wyjścia - Exit Delay Reset
Multiplexer - magistrala odpytująca
Polling Loop- patrz multiplexer
RPM remote point module - czujka lub moduł adresowany
SN - Serial Number - fabryczny numer identyfikacyjny
Device - urządzenie adresowane na linii konsoli
Trigger Output - kontakty wyjściowe
EOLR (EOL) - opornik krańcowy charakterystyczny
DURESS = rozbrojenie pod przymusem specjalnym kodem rozbrojenia z napadem
cichym
HOUSE ID = Kod Obiektu (w systemach bezprzewodowych).
62
ADEMCO Vista 120
Rozdział 10
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
Interaktywny moduł telefoniczny 4285
Rozdział tymczasowo pominięty w wydaniu polskim.
Rozdział 11
Mikrofonowa weryfikacja alarmów (AAV)
Rozdział tymczasowo pominięty w wydaniu polskim.
Rozdział 12
Wizyjna weryfikacja alarmów (VAV)
Rozdział tymczasowo pominięty w wydaniu polskim.
63
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
ADRESY ADEMCO
ADEMCO International
165 Eileen Way
SYOSSET, N.Y. 11791
U S A
internet: http//www.ADEMCO.com
*********************************************
ADEMCO – autoryzowany dystrybutor w Polsce
ARPOL
fax (061) 846 21 11
tel. (061) 846 21 00
Adres korespondencyjny:
ul. Kajki 1
60-545 POZNAŃ
e-mail : [email protected]
http://www.arpol.pl
********************************************
Prosimy pytać o:
- autoryzowane punkty sprzedaży
- autoryzowane zakłady instalacyjne
- warunki autoryzacji ADEMCO
64
ADEMCO Vista 120
ADEMCO
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
DEKLARACJA OGRANICZONEJ GWARANCJI
Alarm Device Manufacturing Co., członek korporacji PITTWAY, jej filie,
oddziały, ich pododdziały, i inne części
zwane dalej “SPRZEDAJĄCYM” - 165
Eileen Way, Syosset, 11791 NewYork USA gwarantuje zgodność swoich produktów z
własnymi planami i danymi technicznymi, oraz że są wolne od wad materiałowych
i konstrukcyjnych w normalnych warunkach użytkowania przez 18 miesięcy od daty
produkcji zakodowanej w oznaczeniu kontroli jakości, lub na okres 12 miesięcy
od daty pierwotnego zakupu od organizacji ADEMCO, o ile specyficzne i wyraźne
oznakowanie na opakowaniu produktu, w katalogu lub załączonej instrukcji nie
precyzuje krótszego terminu. W takim przypadku wiążący jest krótszy termin.
Zobowiązania gwarancyjne Sprzedającego są ograniczone jedynie do naprawy lub
wymiany, zależnie od uznania, wadliwego produktu, z nieodpłatną usługą naprawy
i częściami zamiennymi, o ile urządzenie eksploatowane w normalnych warunkach
i zgodnie z przeznaczeniem wykazuje wady materiałowe, konstrukcyjne lub
niezgodność z parametrami zawartymi w dokumentacji. ADEMCO nie ponosi żadnej
odpowiedzialności gwarancyjnej ani jakiejkolwiek innej w przypadku zmian
konstrukcyjnych,
przeróbek
czy
niewłaściwie
przeprowadzonych
napraw
dokonywanych przez użytkownika na własną odpowiedzialność. Wszelkie czynności
naprawcze mogą być dokonywane tylko przez autoryzowany przez ADEMCO serwis
fabryczny. W celu dokonania naprawy lub wymiany należy zwrócić produkt na
własny koszt do Sprzedającego.
ROZPROWADZANIE
TOWARU
LUB
JEGO
PRZEZNACZENIE
DO
OKREŚLONYCH
CELÓW,
WYKRACZAJĄCE POZA NINIEJSZY OPIS, NIE SĄ OBJĘTE ŻADNYMI BEZPOŚREDNIMI LUB
POŚREDNIMI
GWARANCJAMI.
W
ŻADNYM
PRZYPADKU
SPRZEDAJĄCY
NIE
BĘDZIE
ODPOWIEDZIALNY ZA SZKODY PRZYPADKOWE LUB WYNIKŁE W KONSEKWENCJI NARUSZENIA
NINIEJSZEJ GWARANCJI, BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO, LUB NA PODSTAWIE INNYCH
ZOBOWIĄZAŃ, NAWET JEŻELI STRATA LUB SZKODA ZOSTAŁA SPOWODOWANA Z WINY LUB Z
POWODU ZANIEDBANIA SPRZEDAJĄCEGO.
Sprzedający nie twierdzi, że ten produkt nie podlega ograniczeniom i że nie
może być pokonany, ani że będzie w stanie zapobiec jajkimkolwiek obrażeniom
ciała czy utracie mienia w wyniku włamania, kradzieży, napadu, pożaru lub
innego wypadku, ani że produkt zapewni w każdym z tych przypadków adekwatne
ostrzeżenie czy ochronę. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że prawidłowo
zainstalowany i konserwowany system alarmowy może zredukować zagrożenie
włamaniem, kradzieżą, napadem czy pożarem przez odpowiednią sygnalizację,
ale nie stanowi ani zabezpieczenia ani ubezpieczenia przed wystąpieniem
utraty zdrowia, życia czy mienia w wyniku wymienionych wypadków. W
KONSEKWENCJI SPRZEDAJĄCY NIE PONOŚI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
ROSZCZENIA O ODSZKODOWANIE ZA PRZYPADKI UTRATY ZDROWIA, ŻYCIA CZY MIENIA
OPARTE O STWIERDZENIE, ŻE SYSTEM ZAWIÓDŁ I NIE ZAPEWNIŁ OSTRZEŻENIA. Gdyby
Sprzedającego uznano jednak na podstawie niniejszej Ograniczonej Gwarancji
winnym, pośrednio czy bezpośrednio, jakiejkolwiek utraty zdrowia lub mienia,
bez względu na powody i źródło tej utraty, maksymalna wartość do której w
stosunku do Sprzedającego mogą być wysówane roszczenia materialne nie może
przekraczać ceny zakupu produktu od Sprzedającego. Niniejsza Gwarancja
zastępuje i unieważnia wszelkie inne, poprzednio udzialane gwarancje i jest
JEDYNĄ gwarancją udzielaną przez Sprzedającego na ten produkt. Żadne zmiany
brzmienia lub wymowy niniejszej Ograniczonej Gwarancji, pisemne ani ustne,
nie są dozwolone i nie mają mocy prawnej.
65
ADEMCO Vista 120
- Instrukcja instalacji - wersja PL 5.0 1298
U W A G A
OGRANICZENIA TEGO SYSTEMU SYGNALIZACJI ALARMU
Mimo, że ten system stanowi produkt zaawansowany technicznie, nie zapewnia on
gwarantowanej ochrony przed włamaniem, napadem, pożarem, ani inną sytuacją zagrożenia.
System alarmowy, czy to mieszkaniowy czy przemysłowy, może zawieść lub ulec uszkodzeniu i
nie udzielić pożądanego ostrzeżenia z wielu możliwych powodów, jak np.:
1 Intruz może dostać się do obiektu przez niezabezpieczone otwory wejściowe lub mieć
wiedzę wystarczającą do unieszkodliwienia czujki alarmowej lub sygnalizatora alarmu.
1
Czujki włamania, (np.: czujki pasywnej podczerwieni), czujki dymu i wiele innych urządzeń
detekcyjnych nie może pracować prawidłowo bez zasilania. Urządzenia zasilane bateryjnie nie mogą
pracować bez baterii lub z wyczerpanymi bateriami, lub z bateriami zainstalowanymi nieprawidłowo.
Urządzenia zasilane tylko z sieci nie będą funkcjonować, jeżeli ich zasilanie sieciowe zostanie
odcięte lub odłączone, nawet na krótką chwilę.
1 Użytkownik systemu może nie zdążyć uruchomić przycisku napadowego lub medycznego na
czas.
1 Mimo, że czujki dymu odgrywają znaczącą rolę w zapobieganiu śmiertelnym ofiarom pożarów,
mogą one nie spełnić swojej roli i nie zapewnić ostrzeżenia o powstałym pożarze z wielu
powodów, co ma miejsce w ok. 35 % wszystkich przypadków pożarów. Niektóre przyczyny, dla
których czujki dymu w połączeniu z tym systemem mogą zawieść to m. in.: Czujki dymu mogą
być nieprawidłowo zainstalowane lub zlokalizowane w nieodpowiednich miejscach. Czujki
dymu nie mogą wykryć pożarów, które mają źródło w takim miejscu, z którego dym nie może
dotrzeć do czujki, jak np.: wewnątrz kominów, wewnątrz ścian, wewnątrz stropów, pod
dachami, lub za zamkniętymi drzwiami. Czujki nie wykryją pożaru na innych piętrach
budynku. Same czujki dymu mają ograniczoną zdolność wykrywania. Żadna czujka nie może
wykryć zawsze każdego rodzaju pożaru. Czujki mogą nie zasygnalizować pożaru powstałego z
przyczyn zaniedbań zasad bezpieczeństwa, jak np.: palenia w łóżku, zabaw
pirotechnicznych, ulatniającego się gazu, nieprawidłowego składowania łatwopalnych
materiałów, przeciążania obwodów elektrycznych, bawienia się przez dzieci ogniem, itd.
Zależnie od charakteru pożaru i od lokalizacji czujki, nawet w przypadku prawidłowej
reakcji czujki na dym, może ona zareagować zbyt późno, nie dając ludziom czasu na
ewakuację, co może doprowadzić do obrażeń a nawet śmierci.
1 Czujki pasywnej podczerwieni (PIR) mogą wykryć intruza tylko w obrębie strefy “widzenia”
która jest opisana w instrukcji instalacji. Pasywne czujki podczerwieni nie zapewniają
ochrony przestrzennej, a jedynie tworzą liczne wiązki detekcyjne w obrębie których
intruz może być wykryty, o ile obszar nie jest niczym przesłonięty. Czujki te nie mogą
wykryć ruchu za jakimikolwiek przeszkodami, nawet szklanymi. Maskowanie mechaniczne,
malowanie, sprayowanie czy inne przesłanianie luster i soczewek czujek PIR ogranicza lub
likwiduje ich zdolności detekcyjne. Czujki PIR działają na zasadzie wykrywania zmian w
temperaturze otoczenia w polu widzenia czujnika. Jeżeli temperatura środowiska podniesie
się do 32–40°C, zdolności wykrywania intruza gwałtownie maleją.
1 Urządzenia sygnalizacji alarmu, jak np.: dzwonki, syreny lub głośniki mogą nie ostrzec
lub nie zbudzić śpiących ludzi, szczególnie jeżeli są zamontowane za ścianami lub
drzwiami. Jeżeli sygnalizatory znajdują się na innym piętrze niż sypialnie, to mogą
działać zbyt cicho, aby obudzić lokatorów. Nawet ludzie którzy nie śpią, mogą nie
usłyszeć sygnału alarmowego, jeżeli zagłuszy go muzyka, telewizor, hałas klimatyzatora,
czy jakikolwiek inny. Wreszcie nawet najgłośniejsze sygnały alarmowe mogą nie być
usłyszane przez osoby z wadami słuchu lub szczególnie głęboko uśpione.
1 Linie telefoniczne służące do transmisji sygnałów alarmowych na odległość, do stacji
monitorowania alarmów mogą nie działać, być odłączone , uszkodzone lub zablokowane. Mogą
one również ulegać zaawansowanym, inteligentnym metodom sabotażu.
1 Nawet, jeżeli system zadziała prawidłowo, użytkownicy mogą mieć zbyt mało czasu aby
ustrzec się przez zagrożeniem. Jeżeli system jest monitorowany, odpowiednie służby mogą
interweniować zbyt późno.
1 Ten sprzęt, jak każde urządzenie elektroniczne, może ulec awarii z powodu uszkodzenia
jego części elektronicznej. Mimo, że urządzenie zaprojektowane na bezawaryjną pracę
przez ok. 10 lat, jego część może zawieść w każdej chwili.
Najczęstszą przyczyną nieprawidłowo działającego systemu w razie włamania lub pożaru jest
nieodpowiednia konserwacja. Ten system alarmowy powinien być testowany raz w tygodniu,
aby upewnić się że wszystko działa prawidłowo.
Zainstalowanie systemu alarmowego może być podstawą do uzyskania zniżek
ubezpieczeniowych, ale system alarmowy nie może zastępować ubezpieczenia. Właściciele
mieszkań i innych nieruchomości powinni wykazać przezorność i ubezpieczyć swoje mienie.
Nasza firma nie ustaje w rozwijaniu coraz nowszych i lepszych urządzeń ochrony alarmowej.
Użytkownicy systemów alarmowych powinni uważać za obowiązek względem siebie i swoich
bliskich zapoznawanie się z tymi nowymi możliwościami.
66

Podobne dokumenty