St. Ferdinand Parish - St Ferdinand Church
Transkrypt
St. Ferdinand Parish - St Ferdinand Church
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 Photo by Romuald Gluch October 12, 2003 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Page Two Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 12, 2003 The sanctuary lamps this week are lit for: ^Michael Mele ^Meile Family MONDAY, Weekday 7:00 AM—People of St. Ferdinand 8:00 AM—Ann Dallmeier rq. Family TUESDAY, Weekday/Callistus, pope, martyr 7:00 AM—George Woodward rq. Daughter 8:00 AM—Catherine Ingle rq. St. Ferdinand Faculty & Parish Staff 7:00 PM—Marian Mass & Rosary in Polish WEDNESDAY, Teresa of Jesus, virgin, doctor 7:00 AM—John J.Cortesi rq. Albert Logli 7:00 AM—(Chapel)Mass in Polish 8:00 AM—Claudio Clemente rq. Ladies of St. Anne THURSDAY, Weekday/Hedwig, religious Margaret Mary Alacoque, virtin 7:00 AM—Sophie E. Monikowski rq. Anastos Family 8:00 AM—Mary Gruber rq. Wreath 92— Slovak Catholic School 7:00 PM—25th Anniversary of John Paul II’s Pontificate FRIDAY, Ignatious of Antioch, bp., martyr 7:00 AM—Albert & Lucille Handschiegel rq. Grandchildren 8:00 AM—Bruno Polanski rq. Wife SATURDAY, Luke, evangelist 7:00 AM—Mass in Polish 8:00 AM—Nick & Helen Donnawell rq. Family 11:00 AM—Wedding Liturgy Arkadiusz Lech and Anna Magryta 1:00 PM—Wedding Liturgy Marek Kolenda and Sylwia Kowalska 3:00 PM—Wedding Liturgy (Chapel) Joseph L. Samansky and Julie Mazurowski 3:00 PM—Wedding Liturgy Miros³aw Golonka and Laura M. Berkey Sunday Anticipated Mass 5:00 PM—Albert Handschiegel rq. Daughter SUNDAY, Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time 7:30 AM—William B. Hester & Molly Culhane rq. Rita Corcoran 7:30 AM—(Chapel)-dziêkczynna w 30 rocz. œlubu Zbigniewa i Janiny z proœb¹ o dalsze b³og. Bo¿e 9:00 AM—Marjorie DeBortoli rq. Family 10:30 AM—(Chapel)Richard Ostrowski rq. Wife 10:45 AM—^Kazimierz Szef, Anna G³¹biñska -dziêkczynna za otrzymane ³aski dla Ireny z proœb¹ o dalsze b³. Bo¿e dla niej i jej rodziny 12:15 PM—(Chapel) Mass in Italian 12:30 PM—John J. Cortesi rq. St. Ferdinand Ushers Club 3:00 PM—Mass in Polish 5:00 PM—Theodore & Antoinette Jurczyk rq. Donna & George Pinkiewicz 6:30 PM—w pewnej intencji HANDMAIDS S. Buzinski Our Blessed Lord has called home our parishioner Adeline Eleanor Lewandowski for whom we promise our prayers. May she and all our other deceased parishioners enjoy peace and happiness in God’s Sacred Presence. 3rd publication Arkadiusz Lech and Anna Magryta Marek Kolenda and Sylwia Kowalska Joseph L. Samansky and Julie Mazurowski Miros³aw Golonka and Laura M. Berkey 2nd publication Miros³aw Krupa and Agnieszka Dobosz Dariusz Cichoñ and Alicja Kopala 1st publication Rafa³ Bulat and Urszula Starzyk Congratulations and best wishes to the couples who were married here last week: ¯aneta Wierucka and Henryk Semik Aneta Gasiewska and Tomasz Gromski We pray for God’s blessings on them as they begin their new life together. WE WELCOME IN BAPTISM Dominick, son of S³awomir and Izabella (Piotrowska) Duchnowski, Sebastian Paul, son of S³awomir and Wioletta (Dabros) Hoim; David, son of Hubert and Agnieszka (Koz³owska) Kakareko; Oscar, son of Pawe³ and Ma³gorzata (Radzik) Kaplon; Julia, daughter of Przemys³aw Kwiatkowski and Ma³gorzata Ku¿uch; Patryk Zdzis³aw, son of Piotr Stêpieñ and Kinga Toman; Victoria Helena, daughter of Marek and Katarzyna (Sikora) Stopka; Aleksandra Julia, daughter of Krzysztof and Marta (Styrczula) Szettel; Viktoria, daughter of Marek and Olga (Skiba) Turos. Mass in Honor of the 25th Anniversary of Pope John Paul II’s Pontificate Thursday, October 16, 2003 7:00 PM in Church Mass will be celebrated in three languages. Everyone is encouraged to participate in celebrating this great day. October 12, 2003 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time After being here at St. Ferdinand Parish for five years I must say that this is a great parish with so many great people. I’m surely going to miss you and the time I had here. I would like to say a special thank you to Father Pastor David Cortesi for the peace you have and share. I wish to say thank you to the priests and sisters I have worked with, and the parish staff, as well as all the parish groups and their leaders. I would especially like to hug all the people from the St. Ferdinand Polish Catholic Saturday School and the children of the choir “Kropeczki.” I will remember all of you and all the good things you did for me. I will keep you in my prayers hoping that you will pray for me sometimes as well. God bless you. Sr. Katarzyna Ziemba Missionary Sister of Christ the King As members of the parish faith community, it is our responsibility to remember both in concrete and spiritual ways those who cannot celebrate with us each week because they are ill. Those who are sick in turn, remember all of us daily in their prayers and in their sufferings. We experience many blessings because of their remembering us. And so ... please remember in your prayers: Joseph Balicki Genevieve Lukes Timothy Benson Elizabeth Ann Maher Albin Bilinski Susan Maher Stephanie Bosco Francesco Mangialardo Alba Jennie Burroughs Gianni Marconi Mary Butler Mary Martin Benito Cabanin Estelle “Toots” McGuigan Bishop Edwin Conway Emilia Moreno Anna Diks Eleanor O’Donovan Honor Draftz Isagani Odulio Lillian Dziedzic Dan Oliver, Jr. Fred Forte Deborah L. Pawlak Joseph Gagliano Timothy Rajski Fatima Gomez Sophie Regner Rocco Greco James Rowe, Sr. Ben Guttiula Alicia Schippits Mary Hain Jack Schneider Mary Ann Johansen Sr. Roberta Sweitzer, BVM Catherine Keeler Infant Cameron Scott Stanley Kochniarczyk Robert Sierminski Helen Kosirog Lenore Simzyk Tad Koziol Raymundo Soriano, Sr. June Landers Tony Spano James Lamberti Estelle Stybur Sam LoDolce Ann Sullivan Netta Lohrmann Minerva Watson Eleanor Loscuito Alex Wegrzyn Page Three 2004 MASS BOOK The Mass Intention Book for 2004 will be open on Saturday, October 18th. If you wish to schedule Mass intentions for next year, please come to the School Cafeteria on that day from 9 AM until 11 AM. Scheduling Masses is a responsibility that we take very seriously because we know the devotion and concern which our people have. We try to honor requests for certain anniversaries to the best of our ability. However, there are disappointments and frustrations because the days and times are limited. To diminish disappointments, we urge you to observe the following guidelines: 1) This year Mass intentions will be taken for the English Sunday Masses: 7:30, 9:00, 10:30 (Chapel), 12:30 and 5:00 p.m. as well as the weekday Masses. Only special wedding anniversaries (25th, 40th, 50th) can be scheduled on Sundays. If you are planning on celebrating one of these anniversaries, please make the arrangements for it on Saturday, October 18th to avoid the disappointment of having your special date already taken. 2) We encourage those who have a number of intentions to try to group them. This will enable more of our parishioners to have Masses offered which they wish to attend. The offering for a Mass is $10.00. Sanctuary Lamps may also be scheduled on or after October 18th. The offering is $5 per candle. We can accept no more than four candle requests from each individual. Thank you your cooperation. Our Fall Blood Drive will be on Sunday, November 9th. Please mark your calendars and plan to be with us! More information to follow. Our Financial Support of St. Ferdinand Parish For the weekend of October 4/5, 2003: Envelopes: $ 9,165.50 Loose Cash: $ 3,667.96 TOTAL DONATIONS: $12,833.46 Amount over / (under) weekly budget: ($2,166.54) Thank you for your stewardship in support of Christ’s mission and ministry here at St. Ferdinand Church. Page Four Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 12, 2003 Ministries and Roles within the Liturgical Assembly Each time we come together as the Body of Christ to celebrate the Eucharist, we are doing what we were baptized to do! Our baptism gives us a share in the priesthood of Christ, and this allows us to be one with Christ in his self-offering to God. The liturgy of this offering, the Mass, is not initiated by us but by God. The liturgy is in fact a gift from God, who acts in and through the Church, the Body of the risen Christ. It is our action only to the extent that we give ourselves to this mystery of redemptive worship. When we gather for the Eucharistic liturgy, the center of the whole Christian life (General Instruction, n. 16), we do so because our baptism calls us to it and empowers us for it. Different Roles, Indispensable Ministries It is the whole community, the Body of Christ united with its Head, that celebrates the liturgy (see Catechism of the Catholic Church, n. 1140). As the Body of Christ, the Church, we each and all have a very important and necessary role in the celebration of Mass. Saint Peter reminds us that we are “a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a redeemed people” (1 Peter 2:9–10). In the celebration of the Eucharist, the Church is her truest self. Because God has redeemed the Church in Christ we are able to come before God and offer our praise and thanksgiving in the Church’s liturgy. All the baptized, the whole community, the holy People of God, are united with Christ, but some members of the Church are called to special service of Christ in the community of the Church. Through the sacrament of Holy Orders, ordained priests and bishops make present Christ as the head of the Church. They are, as it were, “icons of Christ,” the one high priest (see Hebrews 7:24), in the midst of the assembly. Priests and deacons, gathered around the bishop, act always in communion with him, the pastor of the local Church which is the Diocese. The priest acts in the liturgy in the person of Christ (see Lumen Gentium, n. 10), giving voice to the prayers of the Church, presiding over the celebration of the mysteries of our faith, preaching God’s word, and feeding God’s people by ministering the Body and Blood of Christ. The deacon assists the bishop and the priest, serves the poor and oppressed, and proclaims the Gospel of Christ. Other members of the Body of Christ, the Church, are also called to service in duties of their own. Tasks not specifically reserved to the ordained ministers should be fulfilled by the lay faithful and exercised by them in conformity with their specific lay vocation. For example, lectors are called to proclaim the scriptures in the first and second readings. Psalmists or cantors and musicians are called to lead the assembly in lifting up their voices in sung prayer and praise of God. Servers are called to assist and support the bishop, priest, deacon, and other ministers. Extraordinary ministers of Holy Communion are called to assist in the distribution of the Body and Blood of Christ when there are not enough ordained ministers to do so in an orderly fashion. Ushers and greeters help to assemble the congregation in their prayer and worship. These liturgical ministries and others that have not been mentioned are important; therefore, those who fill them have a responsibility to be well prepared and to carry out their duties with reverence, dignity, and understanding. The Responsibility of All the Baptized The General Instruction states that “all . . . whether they are ordained ministers or lay Christian faithful, in fulfilling their office or duty should carry out solely but completely that which pertains to them” (n. 91). The celebration of the Eucharist is the most important thing any parish does during the entire week. Nothing in the life of the parish should have a higher priority. Therefore, every parish must give attention to the thoughtful, careful development of these liturgical functions and ministries and to the proper training of those who exercise them. But what about those of us who are not bishops or priests, deacons or lectors, extraordinary ministers of communion or cantors? What is our part in the liturgy? The General Instruction reminds us that through our baptism, we are all responsible for the worship of God by the Church. Therefore we ought to do so to the best of our ability, with all our heart and mind and soul and strength. We are called to participate in the liturgy with deliberate and full attention and with conscious and active participation. The General Instruction makes it clear that as the holy People of God, purchased by Christ’s blood, called together by the Lord, nourished by his word, we nevertheless grow “continually in holiness by [our] conscious, active, and fruitful participation in the mystery of the Eucharist” (n. 5). This means that we need to be fully engaged throughout the whole liturgical celebration, not merely present, watching as if at a performance. In our praise and thanksgiving, through song and spoken word, posture and gesture, listening attentively to God’s word, we exercise our baptismal priesthood by joining our prayer to those spoken by the priest celebrant. Our part expresses the “cohesion and hierarchical ordering” (see General Instruction, n. 91) of the People of God in our different roles and ministries. We mirror Christ who served by washing the feet of his disciples, who is himself God’s word, who proclaimed the kingdom, who faithfully and with love offered to God his very life, who prayed to God on behalf of others, especially those who had no one else to intercede for them. During the liturgy, in our various ways, all of us who participate in the Mass unite ourselves in intention and love with Christ’s sacrifice on the cross. Those who exercise a particular function or ministry mirror Christ who, in the end, instructed his followers to imitate, always and everywhere, his example of love and service. This insert has been created in preparation for the implementation of the revised General Instruction of the Roman Missal, which will take place in the Archdiocese of Chicago on the first Sunday of Advent, November 30, 2003. It is based on material provided by the Secretariat for the Liturgy of the United States Conference of Catholic Bishops, Inc., Washington, D.C. Copyright © 2002. Copyright © 2003 Archdiocese of Chicago. October 12, 2003 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time A Thank You for Steak Fry The Steak Fry Committee would like to thank everyone who attended Steak Fry this year. We couldn’t have had such a fine event without your support. The evening was a great success, and the weather cooperated so we could all enjoy an evening in our beautiful courtyard or, for those who enjoyed the music and company of their friends, in the cafeteria. Thank you to all who volunteered that evening. Thank you to those who helped set up, to those who helped in the kitchen, to our great grillers, and of course those who helped on clean up. Thank you to Peter Holod who helped with the raffle, and to Dan Costigan and Joe Kummer for helping to serve everyone drinks at the bar. We would just like to say Thank You!!! We hope to see you all next year. Bulletin reminder: All notices for the October 19th bulletin need to be in the rectory no later than 9 a.m. on Monday, October 13th. You may drop your bulletin notices off at the rectory in an envelope labeled “bulletin” or you may fax them to 622-5903. The e-mail address for bulletin notices is [email protected]. Page Five Attention All Women All the ladies of the Parish are invited to our Day of Reflection on Thursday, October 23. Father Cyscon, presently residing at Our Lady of Victory Parish, will be our moderator. The day will begin with 9:00 AM Mass in the Chapel followed by free coffee, tea and rolls in Canning Hall. Please bring your own lunch. Coffee and tea will be provided. The day will conclude about 2:00 PM. Please mark this day in your calendar and plan to join us for an interesting and inspirational day of reflection. Ladies of Saint Anne LUNCHEON CARD & BUNCO Wednesday, October 15 11:30 AM Reservation deadline is October 12, 2003. Tickets are $8.00 and may be purchased by calling Lorraine Scire at 773/283-6480. There will be a delicious luncheon and wonderful raffle prizes. Come bring your friends for a very relaxing afternoon. The meeting will take place in Canning Hall. St. Ferdinand Boy Scout Troop 51 will be holding their annual "Holiday Wreath Sale" Oct 11 thru Oct 26 for more info or to place an order call Cheryl Clark 773-467-9467 after 6p.m. It may be an old coat to you... but it’s welcome warmth to a homeless person. Did you know there are over 50,000 homeless men, women, and children in the Chicago area? They need your help to stay healthy this winter—both mentally and physically. We’re collecting warm and clean used coats and other warm garments for the 20th Annual Coat Drive for the Homeless coordinated by the Mental Health Association of Greater Chicago. Check your closet for items you no longer need. Donation Drop Off: Saint Ferdinand Convent 5936 West Barry Mondays and Wednesdays 10 AM to 3 PM October 20, 2003 to January 7, 2004 Together we can make a difference! Help. For When Life Hurts.SM 125 S. Clark St. • Suite 1820 • Chicago, IL 60603 • (312) 781-7780 • Fax: (312) 920-9569 www.mentalhealthchicago.org e-mail: [email protected] St. Ferdinand's Ushers / Men's Club are serving up the best 34th GOLDEN PANCAKE BREAKFAST Sunday, October 26, 2003 from 8:00 a.m. until 12:00 Noon. 3131 North Mason Avenue A complete menu: Pancakes, Orange Juice, Fruit Topping, Sausages, Butter, Syrup, Coffee, Tea or Milk. SPECIAL FEATURES: Door Prizes for Adults and Children. Donation at the door: $5.00/Adults, $3.00/Children. For tickets at a discount ($4.00/Adults; $2.00/Children) see the Ushers For information call Mike Bisceglie at 773/622-1815. Page Six Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time PaŸdziernik miesi¹cem Ró¿añca œwiêtego. Panie Bo¿e, chcemy wraz z ca³ym Koœcio³em prosiæ Ciê o sprawy œwiata, Polski i nasze, modlitw¹ ró¿añcow¹. Twoja Matka wiele razy zachêca³a do tej modlitwy, wskazuj¹c j¹ jako drogê ratunku dla œwiata. „Niezrównane s¹ zas³ugi b³ogos³awionej Dziewicy, a Jej nieustanne orêdownictwo za nami ma wielk¹ moc w obliczu Pana. Wszystko jest wiadome i ods³oniête przed oczami Stwórcy, a w tym Boskim œwietle widzi Ona wszystkie gro¿¹ce nam niebezpieczeñstwa i lituje siê nad nami serce macierzyñskie tej s³odkiej i ³askawej Pani...” (Kazanie VIII b³. Amadeusza, biskupa Lozanny) 10.1410.1610.2110.2310.2810.30- wtorek- Podhalanie i Mi³oœnicy Tatr czwartek- Lektorzy wtorek- Serduszka i Kropeczki czwartek- Ministranci wtorek-Grupa Laudamus czwartek-Polska Szko³a Katolicka Modlitewna grupa m³odzie¿owa, “Laudamus” zaprasza wszystkich chêtnych na czuwanie poœwiêcone 25 rocznicy Pontyfikatu Jana Paw³a II. Czuwanie rozpocznie siê 18 paŸdziernika o godz. 8:00 wieczorem w kaplicy. Biuletynowe przypomnienie Wszystkie biuletynowe og³oszenia na 19 paŸdziernika prosimy dostarczyæ do parafii nie póŸniej jak na godzinê 9:00 rano w poniedzia³ek 13 paŸdziernika. Og³oszenia te¿ mo¿na dostarczyæ wczeœniej lub wys³aæ faxem na numer 773/622-5903, lub te¿ wys³aæ internetem [email protected] POLISH-AMERICAN BREAST CANCER AWARENESS PROGRAM 18 paŸdziernik, 2003 (sobota) - 8.00-13.30 bezp³atne badania piersi (Gabinet Dr. Rudnickiego) - 9:00-13:30 bezp³atne mammografie (Mammography Center, Advocate Illinois Masonic Medical Center) - 14:00-15:30 bezp³atny udzia³ w Breast Forum (Olsen Auditorium, Advocate Illinois Masonic Medical Center) W celu zapisania siê na badanie piersi, proszê dzwoniæ miêdzy godz. 9am-5pm do gabinetu Dr. Rudnickiego: 773/296-3838 Lekarze mówi¹cy po polsku bêd¹ wykonywali badania bezp³atnie. Dla kwalifikuj¹cych siê kobiet, nie posiadaj¹cych ubezpieczenia oferowane s¹ bezp³atne mammografie (tego samego dnia lub w innym terminie) Liczba jest ograniczona. Decyduje kolejnoœæ zapisania na badania lekarskie. Adres Gabinetu: Advocate Illinois Masonic Medical Office Center 3000 N. Halsted, Suite 500 Chicago, Il 60657 October 12, 2003 PARAFIALNY KLUB MARSZA£KÓW zaprasza na tradycyjne œniadanie Z³ote Placuszki 26 paŸdziernik, 2003 od godz. 8:00 rano do 12:00 w po³udnie 3131 N. Mason Avenue Menu: Placuszki, Sok pomarañczowy, kie³baski, mas³o, syrop, kawa, herbata, mleko DONACJA PRZY DRZWIACH Doroœli:$5.00/Dzieci:$3.00 Po bilety ze zni¿k¹: Doroœli: $4.00 - $1.00 mniej Dzieci: $2.00 - $1.00 mniej Bilety mo¿na zakupiæ u Panów Marsza³ków w przedsionku koœcio³a. Mamy zaszczyt zaprosiæ wszystkich na tegoroczny 12-Festiwal Polskiej Piosenki Religijnej, który odbêdzie siê 26 paŸdziernika o godz. 3:30 w Copernicus Center, przy 5216 W. Lavrence. Pragniemy by tegoroczny Festiwal by³ wspania³ym œwiadectwem wiary dedykowanym Ojcu œw. w 25 rocznicê Pontyfikatu. Prosimy o kontakt z nami pod nr. tel 773/725-4001 Cecylia, lub 773/286-7142 ks. Mariusz. Bilety: doroœli $16, ulgowe $12, dzieci do lat 7- wstêp wolny. Cecylia Jab³oñska, Dyrektor Festiwalu, Ks. Mariusz Nawalaniec, Opiekun Duchowy. Rodzina Radia Maryja zaprasza Polaków do udzia³u w spotkaniach z prof. dr hab. Piotrem Jaroszyñskim, który odwiedzi Polaniê w Chicago w dniach 19-26 paŸdziernika br. Spotkanie z prof. P. Jaroszyñskim w parafii œw. Ferdynanda odbêdzie siê w niedzielê 19 paŸdziernika po Mszy œw. o godz. 6:30pm. Informacje o innych miejscach spotkañ w Centrali Radia Maryja, tel. 773/385-8472 Tematyka spotkañ jest bardzo interesuj¹ca i ciekawa. Zapraszamy Poloniê do licznego udzia³u. TACA NIEDZIELNA 4/5 paŸdziernik, 2003: W Kopertkach W Gotówce Ca³oœæ $ 9,165.50 $ 3,667.96 $12,833.46 ($2,166.54) Dziêkujemy wam za wsparcie i za wszystko co robicie na rzecz parafii i misji Chrystysa w koœciele œw. Ferdynanda Powy¿ej/(Poni¿ej) bud¿etu: October 12, 2003 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Page Seven Pos³ugi i Role w Zgromadzeniu Liturgicznym Chrzest jest sakramentem, który upowa¿nia nas aby siê gromadziæ jako Cia³o Chrystusa, czyli Koœció³. Przez Chrzest mamy udzia³ w kap³añstwie Chrystusa co pozwala nam zjednoczyæ siê z Chrystusem w Jego ofiarowaniu siê Bogu. To dzia³anie, które le¿y w centrum ¿ycia chrzeœcijañskiego (GIRM, n.16) nie zapocz¹tkowane przez nas, lecz przez Boga dzia³aj¹cego w i przez Koœció³, który jest Cia³em zmartwychwsta³ego Chrystusa. Liturgia jest darem danym Koœcio³owi przez Boga. Staje siê ona nasz¹ czynnoœci¹ tylko do pewnego stopnia tj. gdy oddajemy siê tej zbawczej tajemnicy. Za ka¿dym razem gdy gromadzimy siê w Koœciele, robimy to, poniewa¿ nasz Chrzest wymaga tego od nas. Za ka¿dym razem gdy gromadzimy siê na Eucharystii jako Cia³o Chrystusa, czynimy to do czego zostaliœmy ochrzczeni! Ró¿ne role, niezbêdne pos³ugi Ca³y zgromadzony lud, Cia³o Chrystusa, zjednoczone ze Swoj¹ G³ow¹, celebruje liturgiê (por. Katechizm Koœcio³a Katolickiego, n. 1140). Bêd¹c Cia³em Chrystusa, Koœcio³em, odgrywamy bardzo wa¿n¹ i konieczn¹ rolê w celebracji Mszy œw. Œw. Piotr w swoim liœcie przypomina nam, i¿ jesteœmy “Wybranym plemieniem, królewskim kap³añstwem, œwiêtym narodem, ludem zbawionym.” Celebruj¹c Eucharystiê, Koœció³ jest prawdziwie sob¹. W³aœnie dlatego, ¿e Bóg zbawi³ Koœció³ w Chrystusie mo¿emy przyjœæ do Niego i oddaæ mu chwa³ê i dziêkczynienie poprzez liturgiê Koœcio³a. Wszyscy ochrzczeni, ca³a wspólnota, Œwiêty Lud Bo¿y, s¹ po³¹czone z Chrystusem, ale niektórzy cz³onkowie Koœcio³a powo³ani s¹ do specjalnych pos³ug we wspólnocie. Przez sakrament Œwiêceñ Kap³añskich, wyœwiêceni kap³ani i biskupi uobecniaj¹ Chrystusa jako g³owê Koœcio³a, s¹ “ikon¹ Chrystusa” jedynego i prawdziwego kap³ana (Heb. 7) poœród œwiêtego zgromadzenia. Zgromadzeni wokó³ biskupa, kap³ani i diakoni zawsze dzia³aj¹ w zjednoczeniu z biskupem, który jest pasterzem lokalnego koœcio³a, którym jest diecezja. Prezbiter w liturgii dzia³a w osobie samego Chrystusa, w imieniu ludu, nadaj¹c g³os modlitwom Koœcio³a, przewodnicz¹c celebracji tajemnic naszej wiary, g³osz¹c s³owo Bo¿e i karmi¹c Lud Bo¿y przez udzielanie Mu Cia³a i Krwi Chrystusa. Diakoni asystuj¹ biskupowi i prezbiterom pos³uguj¹c ubogim i uciœnionym, i proklamuj¹c Ewangeliê Chrustusa. Inni cz³onkowie Cia³a Chrystusa, tj. Koœcio³a, s¹ równie¿ powo³ani aby s³u¿yæ wype³niaj¹c ich w³asne zadania. Zadania nieodpowiadaj¹ce osobom wyœwiêconym powinny byæ wype³nione przez wiernych œwieckich zgodnie z ich powo³aniem. Na przyk³ad, lektorzy s¹ powo³ani do proklamowania Pisma œwiêtego w pierwszym i drugim czytaniu. Psalmiœci oraz kantorzy powo³ani s¹ aby przewodniczyæ zgromadzeniu w wznoszeniu g³osów w modlitwie œpiewanej i chwaleniu Boga. Ministranci powo³ani s¹, aby asystowaæ i pomagaæ biskupowi, kap³anowi i innym osobom pos³uguj¹cym. Nadzwyczajni Szafarze Komunii Œwiêtej s¹ powo³ani aby asystowaæ przy udzielaniu Cia³a i Krwi Chrystusa gdy nie ma wystarczaj¹cej liczby osób wyœwiêconych aby uczyniæ to w sposób szybki i uporz¹dkowany. Porz¹dkowi i osoby witaj¹ce pomagaj¹ zgromadzonym wiernym w modlitwie i nabo¿eñstwie. Zadania wszystkich ochrzczonych Insturkcja Ogólna do Msza³u Rzymskiego wyraŸnie stwierdza, ¿e “wszyscy, czy to wyœwiêceni szafarze czy wierni Chrzeœcijanie, przez ³askê ich funkcji lub urzêdu, powinni wykonywaæ tylko te czynnoœci, które do nich nale¿¹.” Owe role i pos³ugi s¹ na tyle wa¿ne, ¿e osoby wykonuj¹ce maj¹ obowi¹zek dobrze przygotowaæ siê do ich wykonania oraz musz¹ wiedzieæ jak wykonaæ ich zadania ze czci¹, godnoœci¹ i zrozumieniem. Celebracja Eucharystii jest najwa¿niejsz¹ rzecz¹ dokonywan¹ przez parafiê w ci¹gu ca³ego tygodnia. Nic nie ma mieæ wiêkszego priorytetu w ¿yciu parafii. Z tego powodu, ka¿da parafia musi zadbaæ o rozwój wspomnianych funkcji liturgicznych i pos³ug oraz o odpowiednie przeszkolenie tych osób. A co z tymi, którzy nie s¹ biskupami czy kap³anami, diakonami czy lektorami, nadzwyczajnymi szafarzami komunii czy kantorami? Jak¹ rolê odgrywaj¹ te osoby? Instrukcja Ogólna przypomina nam, ¿e przez Chrzest, wszyscy jesteœmy odpowiedzialni za czeœæ oddawan¹ Bogu przez Koœció³. Dlatego powinnœmy zrobiæ to tak dobrze jak tylko potrafimy z ca³ego serca, myœli i si³y. Powo³ani jesteœmy do uczestnictwa w liturgii œwiadomie, uwa¿nie i aktywnie. Instrukcja Ogólna stwierdza wyraŸnie, ¿e Œwiêty Lud Bo¿y, odkupiony Krwi¹ Chrystusa, powo³any przez Niego, nakarmiony Jego S³owem, ci¹gle “Wzrasta w œwiêtoœci poprzez œwiadome, aktywne i owocne uczestnictwo w tajemnicy Eucharystii” (n.5). Oznacza to, ¿e musimy byæ w pe³ni zaanga¿owani w ca³ej celebracji liturgicznej. W oddawaniu chwa³y i dziêkczynienia, przez pieœñ i s³owo mówione, s³uchaj¹c uwa¿nie S³owa Bo¿ego, wype³niaj¹c kap³añstwo naszego Chrztu ³¹cz¹c nasze modlitwy z tymi, które wypowiada kap³an celebruj¹cy. Nasza czêœæ wyra¿a “jednoœæ i hierarchiczny porz¹dek” (por. GIRM n.9) Ludu Bo¿ego w zró¿nicowanych rolach i pos³ugach. Odzwierciedlamy Chrystusa, który pos³ugiwa³ umywaj¹c nogi aposto³om, który sam jest S³owem Bo¿ym, który g³osi³ Królestwo, który wiernie i z mi³oœci¹ ofiarowa³ Bogu swoje ¿ycie, który modli³ siê do Boga w imieniu innych, szczególnie zaœ za tych, którzy nie mieli nikogo kto by siê za nimi wstawi³. Podczas liturgii, w ró¿ny sposób, wszyscy uczestnicz¹c we Mszy ³¹czymy siê w intencji i mi³oœci, z ofiar¹ Chrystusa na krzy¿u. Ci, którzy wykonuj¹ funkcje lub szczególn¹ pos³ugê odzwierciedlaj¹ Chrystusa, który na koñcu kaza³ swym wyznawcom by Go naœladowali zawsze i wszêdzie w mi³oœci i pos³udze. Niniejsza wk³adka zosta³a przygotowana w celu przygotowania do wprowadzenia odnowionej instrukcji ogólnej do Msza³u Rzymskiego, które rozpocznie siê w Archidiecezji Chicago od pierwszej niedzieli adwentu 30 listopada 2003. Zosta³a ona przygotowana na podstawie materia³ów udostêpnionych przez Sekretatiat d/s Liturgii Amerykañskiej Konferencji Biskupów Katolickich, Inc. Prawa autorskie zastrze¿one 2002. Page Eight Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 12, 2003 the week at st. ferdinand parish October 13-19, 2003 MONDAY •Friendship Club — 10 AM-3 PM, Convent # 2 •Troop # 51 — 7-9:30 PM, Convent #s 1, 2 & 3 •Polish School Theater Group — 6-9 PM, McManus Hall TUESDAY •Before & After School Care —6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls •Serduszka (Little Hearts Polish Children’s Choir) — 6:30-8:30 PM, Convent #s 2 & 3 WEDNESDAY •Before & After School Care —6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls •Craft Ladies — 9 AM-Noon, Rectory •Ladies of St. Anne — 9 AM-2 PM, Rectory •Jr. Legion of Mary — 2:30-4 PM, Convent # 2 •Kropeczki (Little Dots Polish Children’s Choir) —6-8 PM, Music Room •Webelos 3051— 6-9 PM, Convent #s 1, 2 & 3 •Troop 51 Committee Meeting — Convent # 1 •School Board Meeting — 7-10 PM, Heeney Hall •Polish Adult Choir — 7:15 PM, Chapel •Fijat — 7:30-9:30 PM, Church THURSDAY •Before & After School Care —6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls •Child Find Program — 8 AM-3 PM, McManus Hall •Jr. Legion of Mary - Rosary — 2:30 p.m., Church •Girl Scout Troops 188, 1883 & 1733 — 5:30-9 PM, Convent #s 1, 2 & 3 •Polish School Theater Group — 6-9 PM, McManus Hall •Legion of Mary — 6:30-8:30 PM, convent •Laudamus Music Group — 8 PM, Heeney Hall FRIDAY •Before & After School Care —6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls •Kids Fight — 8AM-2PM, McManus Hall •Talent Show — 1 PM, Chapel •Christ Renews His Parish Renewal Weekend — All Halls SATURDAY •Christ Renews His Parish Renewal Weekend — All Halls •Confession — 8:45-9:30 AM, Church •2004 Mass Book Opens — 9-11 AM, Cafeteria •Legion of Mary — 9-11 AM., Convent # 2 •Polish Catholic Saturday School — 9 AM-4 PM, School •Adult Polish/English Classes — 9 AM - 4 PM, Music Room •Holy Spirit Prayer Group — 4-10 PM, Convent # 2 •Polish Youth Vigil — 8 PM-Midnight, Chapel SUNDAY •Christ Renews His Parish Renewal Weekend — All Halls •Polish Highlanders — 8:30-9:30 AM, Convent # 3 •Serduszka (Little Hearts) —9-10:30 AM, Convent #s 1 & 2 •Kropeczki (Little Dots) —9-10:30 AM, Music Room •Chapel Choir Practice — 9:15 AM, Chapel •Religious Education (C.C.D.) — 9-10:30 AM, School & 10:30 AM Mass, Chapel •Baptism in Polish — 1:45PM, Church •Christ Renews His Parish- Men —6-10 PM, Convent # 4 •Laudamus — 7:30 PM, Church our neighbors want you to know . . . •Calling all Italian Grandmothers & Their Grandchildren! “Over the River and Through the Woods,” a classic ItalianAmerican comedy by Joe DiPietro will participate in Columbus Day Parade, and they are looking for 500 Italian grandmothers to march with their unit on Monday, October 12 at 10:30 PM down Columbus Drive in Chicago. Grandmothers are asked to bring their grandchildren to march along with them. Each grandmother will receive a free ticket to the hit show for participating. Interested grandmothers can phone 773/477-7666. •The 2003 U.S. Catholic Award will be presented on Thursday, October 16 to noted human rights activist and torture survivor Sister Dianna Ortiz. The program starts at 5:30 PM at Kasbeer Hall (25 East Pearson, 15th Floor) on Loyola University of Chicago’s Water Tower Campus and is open to the public. It includes a reception, remarks by Sister Dianna, and a signing of her award-winning book The Blindfold’s Eyes: My Journey from Torture to Truth (Orbis). Please RSVP by calling 312/236-7782, ext. 854. •Saint Andrew Life Center, 7000 North Newark, Niles is seeking crafters for the 6th Annual Arts & Crafts Fair to be held on Saturday, October 18, 2003 from 9 AM to 4 PM. If you would like more details or to reserve your space (includes 8 foot table & 2 chairs for a $25 non-refundable fee) please call 847/6478332. •Mother Guerin High School, 8001 West Belmont Avenue in River Grove, invites junior high girls and their families to an Open House on Sunday, October 19. Tours will take place from 11 AM to 2 PM. This is a great opportunity to see the school, meet the faculty and students and see all the great things Guerin has to offer. For more information, call Mary Ann Bellazzini at 708/453-6233, ext. 19. October 12, 2003 Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time Page Nine Dress by Paul Turner Our Sunday best used to represent the finest duds we owned. Time was church was formal, and folks dressed that way. Of course dinner was formal too. So was theatre. So was photography. Now it’s different. People come to church wearing everything from tuxedos to cutoffs, from formal gowns to sandals. Society clings to few rules about dress. Restaurants make you wear shoes and shirts. People laugh at your bathrobe, curlers, and bunny slippers. A backless dress may be elegant at a Saturday wedding, but gauche on a Sunday morning. Under the roof of God’s house, some dos and don’ts prevail, but there’s no telling how the brothers and sisters will dress for the family faith meal. The advance of casual wear has succeeded in many parts of society, not just churches. What constitutes appropriate attire for business and leisure activities continues to fluctuate. Even when invitations specify formal wear, business clothes, or casual dress, respondents may remain confused. Expectations for Sunday dress vary from one worshiper to the next. A young participant’s outfit reveals some flesh. Some see no problem; others find it scandalous. Some cannot afford nice clothes; others are coming from work, or stop on their way to play. At its best, the variety of church dress displays the universality of the call to worship. At its worst it shows carelessness and confusion. The harrumpho-meter generally short circuits when a worshiper who arrived expecting a place in the pew serves as a eucharistic minister, reader, or songleader for a short-handed celebration. Having communion offered to you from someone dressed in shorts and a grunge rock t-shirt may shake the most fervent worshiper's belief in the body of Christ. However, ministers generally prefer to dress right. When duty calls them unprepared, they do their best with hearts of faith, seeking to serve, not to offend. When we prepare for church, charity demands consideration in our dress and moderation in our judgement Paul Turner, pastor of St. John Regis Parish in Kansas City, MO, holds a doctorate in sacramental theology from Sant’ Anselmo University in Rome. His e-mail address is Paul [email protected]. Copyright © 1996, Resource Publications, Inc. St. Ferdinand Parish Support Staff Mrs. Aneta Koæma, Administrative Assistant Mrs. Wendy L. Braunsdorf, Communications Coordinator Mrs. Lu Caravette, Sr. Gracjana Ziêba, Receptionist/Secretary Daniel Lopez, Kevin Cawley, Robert Szarek Evening Receptionists Liturgical: Mr. Andrew Warzocha, Director of Music and Liturgy Mrs. Betty Hotcaveg, Lector Coordinator Deacon Irv Hotcaveg, Coordinator of Eucharistic Ministers & Ministers of Care Ms. Jane Lohrmann, Scheduler of Ministers of Care to the Homebound Parish Council Ralph Barnhart - President, Mary Bucaro, Terri Calcitrai, Sophie Kass, Ken Presslak, Andrew Warzocha. Rev. David J. Cortesi and Daniel P. Costigan, ex officio. Parish Organizations Boy Scout - Coordinator: Mr. Vince Clemente Christ Renews His Parish: Lay Director: Mr. Ronald Pasko Friendship Club - President: Mrs. Rosalie Anastos Girl Scout - Coordinator: Mrs. Joyce McGinniss Knights of Columbus - Tonti Council: Tony Mangiaracina, past Grand Knight Kropeczki - Sr. Catherine Ladies of St. Anne - President: Mrs. Violet DelVecchio Laudamus - Mr. Jaros³aw Buranicz Legion of Mary - Presidents: Mr. Justo Evangelista Mrs. Fely Mesina Legion of Mary, Juniors - President: Emma Camara Irving Park Catholic Woman’s Club - Mrs. Dolores Schoewe Market Day - Coordinator: Mrs. Tammy Sammarco Polish Club of the Good Shepherd - Acting President: Henryk Mroczkowski Polish Saturday School - Director: Mrs. Lucyna Olszewska Polish School Board - Chairman: Mr. Stanis³aw Urban Rosary Group - Mr. Wac³aw Wileczek Serduszka - Music Teacher - Miss Iwona Raszyk St. Ferdinand Athletic Board - Director: Mr. Len Bertolini St. Ferdinand Family & School Association - President: Mrs. Maureen Sobie St. Ferdinand Parish Council - President: Mr. Ralph Barnhart St. Ferdinand Polish Highlanders Club - President: Mr. Stan Kowalkowski St. Ferdinand School Board - Chairperson: Mrs. Mary Ann Barnhart St. Vincent DePaul Society - President: Mr. Ralph Barnhart Ushers Club - President: Mr. Mike Bisceglie St. Ferdinand Church 5900 West Barry Avenue Chicago, IL 60634-5128 St. Ferdinand Parish Rev. David J. Cortesi, Pastor Rev. William M. Holbrook, Associate Pastor Rev. Marek Jurzyk, Associate Pastor Rev. S³awomir Koz³owski, Associate Pastor Rev. Roman Rataj, Associate Pastor Rev. Joseph Kromenaker, Resident Rev. Joseph Varkey, Resident Irwin Hotcaveg, Deacon Ronald Weiner, Deacon SUNDAY MASSES: CHURCH: Saturday: 5:00 p.m. Sunday: 7:30 a.m. 9:00 a.m 10:45 a.m. (Polish), 12:30 p.m., 3:00 p.m. (Polish) 5:00 p.m. 6:30 p.m. (Polish) CHAPEL: 7:30 a.m. (Polish), 10:30 a.m., and 12:15 p.m. (Italian). RECONCILIATION: Saturday: 8:45-9:30 a.m. or by appointment in the rectory. Sobota: 6:30 wieczorem. St. Ferdinand School - 773/622-3022 Dr. Lucine Mastalerz, Principal Christian OutReach (COR) - 773/622-9732 Mrs. Lu Caravette, Director Religious Education Office - 773/622-3022 ext. 366 Mr. Joseph Kummer, D.R.E. Missionary Sisters of Christ the King - 773/889-7979 Sr. Katarzyna Zaremba, Superior Business Manager - 773/622-5900 ext. 3 Mr. Daniel P. Costigan To register please come to the rectory during business hours: 9:00 a.m. - 12:00 Noon 1:00 p.m. - 9:00 p.m. Monday - Friday Baptism of children is celebrated at 1:45 p.m. in English on the second and fourth Sundays of the month, and in Polish on the first and third Sundays of the month. To register, please call the rectory. Pre-Baptism class is required for baptism of the first child. The class in English is held on the first Wednesday of each month at 7:30 p.m. in the rectory, and in Polish on the Tuesday before the first Sunday of the month at 7:30 p.m. in Church. Please call the rectory to reserve a place in the class. Marriages must be arranged at least four months prior to the ceremony. Please call the rectory.