ETA-11/0192 EJOT H1 eco EJOT H4 eco PL

Transkrypt

ETA-11/0192 EJOT H1 eco EJOT H4 eco PL
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Member of
www.eota.eu
Placówka Certyfikująca wyroby
budowlane i konstrukcje
Urząd Badań Techniki Budowlanej
Placówka prawa cywilnego
prowadzona wspólnie
przez Federację i Kraje Związkowe
Europejska
Ocena Techniczna
ETA-11/0192
z dnia 29 maja 2015
część ogólna
Jednostka Oceny Technicznej, która wystawia
Europejską Ocenę Techniczną
Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej
Nazwa handlowa wyrobu:
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
Grupa, do której należy wyrób budowlany:
łącznik wbijany do mocowania zewnętrznych systemów
izolacji termicznej z warstwą tynku w podłożach
betonowych i murowych
Producent:
EJOT Baubefestigungen GmbH
In der Stockwiese 35
57334 Bad Laasphe
NIEMCY
Zakład Produkcyjny:
Zakład Produkcyjny EJOT 1, 2, 3, 4
Europejska Ocena Techniczna składa się z:
18 stron łącznie z 3 załącznikami, które stanowią
stałą część składową niniejszej Oceny.
Europejska Ocena Techniczna wydana zgodnie
z Rozporządzeniem (UE) nr 305/2011
na podstawie:
Zasady udzielania Europejskiej Aprobaty Technicznej dla
„łączników tworzywowych do mocowania zewnętrznych
systemów izolacji termicznej z warstwą tynku”
ETAG 014, wersja z lutego 2011, zastosowane jako
Europejski Dokument Oceny (EAD)
zgodnie z artykułem 66 ustęp 3 Rozporządzenia (UE)
nr 305/2011.
Niniejsza wersja dokumentu zastępuje
ETA-11/0192 z dnia 29 stycznia 2015
Deutsches Institut fϋr Bautechnik
Kolonnenstraße 30 B | 10829 Berlin | Tel.: +49(0)30 78730-0 | Fax: +49(0)30 78730-320 | E-mail: [email protected] | www.dibt.de
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Europejska Ocena Techniczna
ETA-11/0192
Strona 2 z 16 | 29 maja 2015
Europejska Ocena Techniczna wydana przez Jednostkę Oceny Technicznej w języku urzędowym.
Tłumaczenia Europejskiej Oceny Technicznej na inne języki powinny w całości odpowiadać oryginałowi i być
oznaczone jako tłumaczenia.
Niniejsza Europejska Ocena Techniczna może być powielana – także w formie elektronicznej – tylko
w całości i w wersji nieskróconej. Po otrzymaniu pisemnej zgody Jednostki Oceny Technicznej, która
dokument wystawiła, można powielać jej fragmenty. W takim przypadku jednak należy zaznaczyć, że są to
tylko fragmenty dokumentu.
Wystawiająca Jednostka Oceny Technicznej ma prawo do odwołania niniejszej Europejskiej Oceny
Technicznej, w szczególności z informacją Komisji zgodnie z art. 25 ustęp 3 Rozporządzenia (UE) numer
305/2011.
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Europejska Ocena Techniczna
ETA-11/0192
Strona 3 z 16 | 29 maja 2015
część szczegółowa
1
Opis techniczny wyrobu
Łącznik wbijany EJOT H1 eco i EJOT H4 eco składa się z poszerzonej tulei w obszarze
umiejscowienia zatyczki, ze strefą rozporu wraz z talerzykiem wykonanym z polietylenu, zatyczki
montażowej wykonanej z poliamidu oraz specjalnego gwoździa ze stali ocynkowanej galwanicznie.
Gwoździe specjalne ze stali ocynkowanej galwanicznie dla łącznika długości 95 mm (tylko H1 eco)
oraz łącznika długości 115 ÷ 135 (tylko H4 eco) pokryto poliamidem (obtrysk). Rozporowa część tulei
posiada rozcięcie wzdłużne.
Łącznik można dodatkowo stosować z talerzykiem dociskowym SBL 140 plus i VT 90.
Wyrób i jego opis przedstawiono w załączniku A.
2
Określenie zakresu stosowania zgodnie z odpowiednim Europejskim Dokumentem Oceny
Spełnienie parametrów podanych w rozdziale 3 można zakładać tylko wtedy, kiedy łącznik stosowany
jest zgodnie z wytycznymi i warunkami, zgodnie z załącznikiem B.
Metody badań i oceny stanowiące podstawę niniejszej Europejskiej Oceny Technicznej prowadzą do
przyjęcia przewidywalnej długości użytkowania łączników wynoszącej, co najmniej 25 lat. Dane
dotyczące okresu użytkowania nie są równoznaczne z gwarancją Producenta; są jedynie informacją
pomocną przy wyborze odpowiedniego wyrobu pod kątem oczekiwanego okresu użyteczności
budowli.
3
Właściwości użytkowe wyrobu i metody ich sprawdzania
3.1
Nośność i stateczność (BWR 1)
Wymagania dotyczące wytrzymałości mechanicznej i stabilności ujęto w wymaganiu „Bezpieczeństwo
w trakcie użytkowania”.
3.2
Bezpieczeństwo pożarowe (BWR 2)
Nie dotyczy.
3.3
Higiena, zdrowie i ochrona środowiska naturalnego (BWR 3)
W odniesieniu do substancji niebezpiecznych wyroby w zakresie obowiązywania Europejskiej Oceny
Technicznej mogą podlegać dalszym wymaganiom (np. ustawodawstwo europejskie i krajowe,
przepisy prawne i administracyjne). Aby spełnić postanowienia Rozporządzenia (UE) nr 305/2011,
również te wymagania muszą zostać spełnione.
3.4
Bezpieczeństwo użytkowania (BWR 4)
cecha
parametr
nośność charakterystyczna na wyrywanie
patrz załącznik C 1
rozstaw łączników i wymiary podłoża
patrz załącznik B 2
współczynnik przenikania ciepła w punkcie
patrz załącznik C 2, C 3
sztywność talerzyka
patrz załącznik C 2, C 3
przemieszczenie
patrz załącznik C 2, C 3
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Europejska Ocena Techniczna
ETA-11/0192
3.5
Strona 4 z 16 | 29 maja 2015
Ochrona dźwiękowa (BWR 5)
Nie dotyczy.
3.6
Oszczędność energii i ochrona ciepła (BWR 6)
Nie dotyczy.
3.7
Długotrwałe użytkowanie surowców naturalnych (BWR 7)
Długotrwałe użytkowanie surowców naturalnych nie zostało zbadane dla niniejszego wyrobu.
3.8
Aspekty ogólne
Dowód trwałości stanowi część składową badania istotnych cech. Trwałość jest zapewniona tylko
wtedy, jeżeli zachowane zostaną postanowienia zgodnie z załącznikiem B.
4.
System oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych (AVCP) z odniesieniem do
podstawy formalnej
Zgodnie z Decyzją 97/463/EC Komisji z dnia 27 czerwca 1997 (Dz. U. L 198 z dnia 25.07.1997
s. 31-32) obowiązuje system oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych (AVCP) (patrz
załącznik V i artykuł 65 ustęp 2 Rozporządzenia (EU) numer 305/2011) podany w poniższej tabeli.
5.
wyrób
właściwości
poziom lub klasa
system
łącznik tworzywowy
do zastosowania
w betonie i murze
do zastosowania
w rozwiązaniach systemowych,
np. systemy fasadowe, do
mocowania lub kotwienia
elementów, które mają wpływ na
stabilność systemów
-
2+
Szczegóły techniczne niezbędne do wprowadzenia systemu oceny i zbadania stałości
parametrów zgodnie z odpowiednim Europejskim Dokumentem Oceny
Szczegóły techniczne niezbędne do wprowadzenia systemu AVCP zostały określone w Planie Kontroli
zdeponowanym w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej.
Sporządził w Berlinie dnia 29 maja 2015 roku Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej.
Uwe Bender
kierownik działu
poświadczono
(-) podpis nieczytelny
[okrągła pieczęć Niemieckiego
Instytutu Techniki Budowlanej]
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 5 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H1 eco
termoizolacja
podłoże
Zastosowanie:
- mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie i podłożach murowych
- mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie komórkowym i lekkim betonie
legenda:
hD
hef
h
h1
ttol
=
=
=
=
=
grubość termoizolacji
głębokość zakotwienia
grubość podłoża (ściana / mur)
głębokość wierconego otworu montażowego
warstwa wyrównująca lub nienośna warstwa tynku
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
H1 eco w stanie zamontowanym
załącznik A 1
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 6 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H4 eco
termoizolacja
podłoże
Zastosowanie:
- mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie i podłożach murowych
- mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie komórkowym i lekkim betonie
legenda: hD
hef
h
h1
ttol
=
=
=
=
=
grubość termoizolacji
głębokość zakotwienia
grubość podłoża (ściana / mur)
głębokość wierconego otworu montażowego
warstwa wyrównująca lub nienośna warstwa tynku
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
H4 eco w stanie zamontowanym
załącznik A 2
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 7 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H1 eco / kategorie użytkowe: A, B, C
oznaczenie głębokości zakotwienia
wytłoczenie:
oznaczenie Zakładu (EJOT)
typ łącznika (H1 eco)
długość łącznika (np. 175)
zatyczka montażowa
gwóźdź specjalny
długość 95 mm: gwóźdź specjalny obtryskany
tabela A1: wymiary
tuleja łącznika
typ łącznika
EJOT H1 eco
dnom
hef
min La
max La
[mm] [mm] [mm]
95
8
25
295
zatyczka
gwóźdź specjalny
montażowa
min ls
dn
c1
c2
min ln
lu
max ls
max ln
[mm]
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
32
60
4,5
14
25
90
110
180
ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H1 eco:
np.
hD = La – ttol – hef
hD = 175 – 10 – 25
hDmax = 140
(La = np. 175, ttol = 10)
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H1 eco; kategorie użytkowe: A, B, C
gwóźdź specjalny
załącznik A 3
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 8 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H1 eco / kategorie użytkowe: D i E
oznaczenie głębokości zakotwienia
wytłoczenie:
oznaczenie Zakładu (EJOT)
typ łącznika (H1 eco)
długość łącznika (np. 175)
zatyczka montażowa
gwóźdź specjalny
długość 95 mm: gwóźdź specjalny obtryskany
tabela A2: wymiary
tuleja łącznika
typ łącznika
EJOT H1 eco
dnom
hef
min La
max La
[mm] [mm] [mm]
95
8
45
295
zatyczka
gwóźdź specjalny
montażowa
min ls
dn
c1
c2
min ln
lu
max ls
max ln
[mm]
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
32
60
4,5
14
25
90
110
180
ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H1 eco:
np.
hD = La – ttol – hef
hD = 175 – 10 – 45
hDmax = 120
(La = np. 175, ttol = 10)
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H1 eco; kategorie użytkowe: D, E
gwóźdź specjalny
załącznik A 4
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 9 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H4 eco / kategorie użytkowe: A, B, C
oznaczenie głębokości zakotwienia
wytłoczenie:
oznaczenie Zakładu (EJOT)
typ łącznika (H4 eco)
długość łącznika (np. 215)
gwóźdź specjalny
zatyczka montażowa
długość 115 mm ÷ 135 mm: gwóźdź specjalny obtryskany
tabela A3: wymiary
tuleja łącznika
typ łącznika
dnom
hef
[mm]
[mm]
EJOT H4 eco
8
25
EJOT H4 eco
8
25
min La
max La
[mm]
155
295
115
135
zatyczka
gwóźdź specjalny
montażowa
min ls
dn
c1
c2
min ln
max ls
max ln
[mm]
[mm] [mm] [mm] [mm]
72
80
4,3
7
45
110
180
32
4,3
7
45
-
lu
[mm]
110
130
ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H4 eco:
np.
hD = La – ttol – hef
hD = 215 – 10 – 25
hDmax = 180
(La = np. 215, ttol = 10)
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H4 eco; kategorie użytkowe: A, B, C
gwóźdź specjalny
załącznik A 5
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 10 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H4 eco / kategorie użytkowe: D i E
oznaczenie głębokości zakotwienia
wytłoczenie:
oznaczenie Zakładu (EJOT)
typ łącznika (H4 eco)
długość łącznika (np. 215)
zatyczka montażowa
gwóźdź specjalny
długość 115 mm ÷ 135 mm: gwóźdź specjalny obtryskany
tabela A4: wymiary
tuleja łącznika
typ łącznika
min La
max La
[mm]
[mm]
[mm]
155
EJOT H4 eco
8
65
295
115
EJOT H4 eco
8
65
32
4,3
7
135
ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H4 eco:
np.
dnom
hD = La – ttol – hef
hD = 215 – 10 – 65
hDmax = 140
hef
zatyczka
gwóźdź specjalny
montażowa
min ls
dn
c1
c2
min ln
max ls
max ln
[mm]
[mm] [mm] [mm] [mm]
72
80
4,3
7
45
110
180
45
-
lu
[mm]
110
130
(La = np. 215, ttol = 10)
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H4 eco; kategorie użytkowe: D i E
gwóźdź specjalny
załącznik A 6
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 11 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
tabela A5: surowce
nazwa
surowiec
tuleja łącznika
polietylen, PE-HD
kolory: żółty, pomarańczowy, czerwony, niebieski, szary, naturalny, zielony
zatyczka montażowa
poliamid, PA GF 50
gwóźdź specjalny
stal ocynkowana galwanicznie ≥ 5µm zgodnie z EN ISO 4042:2001-01,
2
pasywacja niebieska fyk ≥ 670 N/mm
SBL 140 plus
kolor
naturalny
dd [mm]
20,0
d [mm]
2,0
surowiec
kolor
dd [mm]
d [mm]
surowiec
1)
2)
1)2)
VT 90
naturalny
17,5
1,2
1)2)
Poliamid, PA 6
Poliamid, PA GF 50
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
opis wyrobu
surowce
talerzyki dociskowe dedykowane dla EJOT H1 eco i EJOT H4 eco
załącznik A 7
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 12 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
Zakres stosowania wyrobu:
Zastosowanie wyrobu:
• łączniki mogą być stosowane tylko do przenoszenia obciążeń od sił ssania wiatru, a nie powinny być
stosowane do przenoszenia obciążeń wynikających z ciężaru własnego systemu izolacji cieplnej.
Obciążenia te powinny być przenoszone przez spoinę klejową, łączącą warstwę izolacyjną
ocieplenia z podłożem.
Materiał podłoża:
• beton zwykły (kategoria użytkowania A) zgodnie z załącznikiem C 1
• cegła pełna murarska (kategoria użytkowania B) zgodnie z załącznikiem C 1
• cegła dziurawka / szczelinówka (kategoria użytkowania C) zgodnie z załącznikiem C 1
• beton lekki (kategoria użytkowania D) zgodnie z załącznikiem C 1
• beton komórkowy (kategoria użytkowania E) zgodnie z załącznikiem C 1
• w przypadku innych podłoży kategorii użytkowania A, B, C, D lub E można ustalić nośność
charakterystyczną łączników poprzez próby ich wyrywania bezpośrednio na placu budowy zgodnie
z wytycznymi ETAG 014, wersja: luty 2011, załącznik D
Zakres temperatur:
•
od 0°C do 40°C (maks. temperatura krótkotrwała +40°C i maks. temperatura długotrwała +24°C)
Projektowanie:
• projektowanie zamocowań zgodnie z ETAG 014, wersja: luty 2011 przez inżyniera posiadającego
odpowiednie uprawnienia konstrukcyjne
• przy uwzględnieniu kotwionych obciążeń należy przygotować możliwe do sprawdzenia obliczenia
i rysunki konstrukcyjne
• łączniki można stosować tylko, jako wielopunktowe mocowanie systemów izolacji cieplnej
z wyprawami tynkarskimi,
Montaż:
•
•
•
•
przestrzeganie rodzaju wiercenia zgodnie z załącznikiem C 1
montaż łączników przez odpowiednio wyszkolony personel pod nadzorem Kierownika Budowy
temperatura podczas osadzania łączników powinna wynosić w zakresie od 0°C do +40°C
wpływ promieniowania UV poprzez bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego
na nieosłonięty łącznik, tzn. brak pokrycia tynkiem ≤ 6 tygodni
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
zakres stosowania wyrobu
warunki techniczne
załącznik B 1
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 13 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
tabela B1: parametry montażowe
łącznik
EJOT H1 eco
kategoria użytkowa podłoża
EJOT H4 eco
ABC
DiE
ABC
DiE
średnica znamionowa wiertła
d0 [mm] =
8
8
8
8
średnica wykrawania wiertła
dcut [mm] ≤
8,45
8,45
8,45
8,45
głębokość otworu montażowego
h1 [mm] ≥
35
55
35
75
efektywna głębokość zakotwienia
hef [mm] ≥
25
45
25
65
tabela B2: rozmieszczenie łączników oraz minimalne wymiary podłoża
typ łącznika
EJOT H1 eco / EJOT H4 eco
minimalny rozstaw osiowy
smin ≥ [mm]
100
minimalny odstęp od brzegu / krawędzi
cmin ≥ [mm]
100
h ≥ [mm]
100
minimalna grubość elementu budowlanego
schemat rozmieszczenia łączników
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
zakres stosowania wyrobu
parametry montażowe
rozmieszczenie łączników oraz minimalne wymiary podłoża
załącznik B 2
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 14 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
Instrukcja montażu EJOT H1 eco
Otwór wykonać prostopadle
do powierzchni podłoża.
Czyszczenie otworu montażowego: 3x.
Włożyć łącznik do otworu montażowego.
Dolna strona talerzyka musi opierać się
o płaszczyznę termoizolacji.
Wbić za pomocą młotka gwóźdź specjalny.
Stan po zamontowaniu EJOT H1 eco.
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
zakres stosowania wyrobu
instrukcja montażu EJOT H1 eco
załącznik B 3
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 15 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
Instrukcja montażu EJOT H4 eco
Otwór wykonać prostopadle
do powierzchni podłoża.
Czyszczenie otworu montażowego: 3x.
Włożyć łącznik do otworu montażowego.
Dolna strona talerzyka musi opierać się
o płaszczyznę termoizolacji.
Wbić za pomocą młotka gwóźdź specjalny.
Stan po zamontowaniu EJOT H4 eco.
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
zakres stosowania wyrobu
instrukcja montażu EJOT H4 eco
załącznik B 4
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 16 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
tabela C1: nośność charakterystyczna na wyrywanie NRk w betonie i murze w [kN]
typ łącznika
podłoże kotwienia
klasa
gęstości
ρ
3
[kg/dm ]
minimalna
wytrzymałość
na ściskanie
fb
2
[N/mm ]
beton C12/15
uwagi
EJOT
H1 eco
NRk
EJOT
H4 eco
NRk
[kN]
[kN]
rodzaj
wiercenia
EN 206-1:2000-12
udarowe
0,90
0,50
EN 206-1:2000-12
udarowe
0,90
0,75
12
przekrój zredukowany
do 15% poprzez wiercenie
prostopadle do powierzchni
osadzenia
udarowe
0,90
0,75
12
przekrój zredukowany
do 15% poprzez wiercenie
prostopadle do powierzchni
osadzenia
udarowe
0,90
0,75
obrotowe
0,75
obrotowe
0,60
obrotowe
EN 206-1:2000-12
beton
C20/25 - C50/60
EN 206-1:2000-12
cegła murarska, Mz
np. zgodnie z
DIN 105-100:2012-01 /
EN 771-1:2011-07
piaskowiec wapienny
pełny, KS
np. zgodnie z
DIN V 106:2005-10 /
EN 771-2:2011-07
≥ 1,8
≥ 1,8
cegła dziurawka, HLz
np. zgodnie z
DIN 105-100:2012-01 /
EN 771-1:2011-07
≥ 1,2
20
≥ 0,9
12
≥ 1,4
12
≥ 1,2
4
≥ 0,6
4
cegła dziurawka, HLz
np. zgodnie z
DIN 105-100:2012-01 /
EN 771-1:2011-07
piaskowiec wapienny,
szczelinowy, KSL
np. zgodnie z
DIN V 106:2005-10
EN 771-2:2011-07
beton lekki
LAC 4 – LAC 25
zgodnie z
EN 1520:2011 / EN 771-3:2011
beton komórkowy,
AAC 4 – AAC7
zgodnie z
DIN V 4165-100:2005-11 /
EN 771-4:2011
przekrój zredukowany
o ponad 15%
i mniej niż 50% poprzez
wiercenie prostopadle do
powierzchni osadzenia
przekrój zredukowany
o ponad 15%
i mniej niż 50% poprzez
wiercenie prostopadle do
powierzchni osadzenia
przekrój zredukowany
do 15% poprzez wiercenie
prostopadle
do powierzchni osadzenia
1)
-
2)
0,50
2)
0,90
3)
0,75
udarowe
0,90
1,20
obrotowe
0,50
0,50
3)
1)
Wartość obowiązuje tylko dla zewnętrznych grubości tynku ≥ 14 mm, w innym wypadku należy ustalić nośność charakterystyczną
na wyrywanie, poprzez wykonanie prób wyrywania na budowie.
2)
Wartość obowiązuje tylko dla zewnętrznych grubości tynku ≥ 11 mm, w innym wypadku należy ustalić nośność charakterystyczną
na wyrywanie, poprzez wykonanie prób wyrywania na budowie.
3)
Wartość obowiązuje tylko dla zewnętrznych grubości tynku ≥ 20 mm, w innym wypadku należy ustalić nośność charakterystyczną
na wyrywanie, poprzez wykonanie prób wyrywania na budowie.
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
parametry wyrobu
nośność charakterystyczna na wyrywanie
załącznik C 1
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 17 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H1 eco
tabela C2: współczynnik przenikania ciepła w punkcie według EOTA Technical Report
TR 025:2007-06
grubość izolacji
typ łącznika
hD
[mm]
60 - 260
EJOT H1 eco
współczynnik przenikania ciepła
w punkcie
χ
[W/K]
0,001
tabela C3: sztywność talerzyka według EOTA Technical Report TR 026:2007-06
typ łącznika
EJOT H1 eco
średnica
talerzyka
nośność
talerzyka
sztywność
talerzyka
[mm]
[kN]
[kN/mm]
60
1,4
0,60
klasa
gęstości
minimalna
wytrzymałość
na ściskanie
siła
wyrywająca
przemieszczenie
ρ
3
[kg/dm ]
fb
2
[N/mm ]
N
[kN]
δm(N)
[kN/mm]
0,30
0,3
tabela C4: przemieszczenia
podłoże kotwienia
beton C12/15 - C50/60
(EN 206-1:2000)
cegła murarska, Mz,
(DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011)
piaskowiec wapienny pełny, KS
(DIN V 106:2005-10 / EN 771-2:2011)
cegła dziurawka, HLz
(DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011)
cegła dziurawka, HLz
(DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011)
piaskowiec wapienny,
szczelinowy, KSL
≥ 1,8
12
0,30
0,3
≥ 1,8
12
0,30
0,3
≥ 1,2
20
0,25
0,4
≥ 0,9
12
0,20
0,2
≥ 1,4
12
0,30
0,3
≥ 1,2
4
0,30
1,1
≥ 0,6
4
0,17
0,7
(DIN V 106:2005-10 /EN 771-2:2011)
beton lekki, LAC 4 – LAC 25
(EN 1520:2011 / EN 771-3:2011)
beton komórkowy, AAC 4 – AAC7
(DIN V 4165-100:2005-11 / EN 771-4:2011)
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
parametry wyrobu
współczynnik przenikania ciepła w punkcie
sztywność talerzyka i przemieszczenia dla EJOT H1 eco
załącznik C 2
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego.
W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału.
Strona 18 Europejskiej Oceny Technicznej
ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015
EJOT H4 eco
tabela C5: współczynnik przenikania ciepła w punkcie według EOTA Technical Report
TR 025:2007-06
grubość izolacji
typ łącznika
hD
[mm]
60 - 260
EJOT H4 eco
współczynnik przenikania ciepła
w punkcie
χ
[W/K]
0,002
tabela C6: sztywność talerzyka według EOTA Technical Report TR 026:2007-06
typ łącznika
EJOT H4 eco
średnica
talerzyka
nośność
talerzyka
sztywność
talerzyka
[mm]
[kN]
[kN/mm]
60
1,4
0,60
klasa
gęstości
minimalna
wytrzymałość
na ściskanie
siła
wyrywająca
przemieszczenie
ρ
3
[kg/dm ]
fb
2
[N/mm ]
N
[kN]
δm(N)
[kN/mm]
0,30
0,6
tabela C7: przemieszczenia
podłoże kotwienia
beton C12/15 - C50/60
(EN 206-1:2000)
cegła murarska, Mz,
(DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011)
piaskowiec wapienny pełny, KS
(DIN V 106:2005-10 / EN 771-2:2011)
cegła dziurawka, HLz
(DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011)
cegła dziurawka, HLz
(DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011)
piaskowiec wapienny,
szczelinowy, KSL
≥ 1,8
12
0,25
0,4
≥ 1,8
12
0,25
0,4
≥ 0,9
12
0,15
0,6
≥ 1,4
12
0,25
0,4
≥ 1,4
12
0,25
0,4
≥ 1,2
4
0,40
1,3
≥ 0,6
4
0,17
0,6
(DIN V 106:2005-10 /EN 771-2:2011)
beton lekki, LAC 4 – LAC 25
(EN 1520:2011 / EN 771-3:2011)
beton komórkowy, AAC 4 – AAC7
(DIN V 4165-100:2005-11 / EN 771-4:2011)
EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco
parametry wyrobu
współczynnik przenikania ciepła w punkcie
sztywność talerzyka i przemieszczenia dla EJOT H4 eco
załącznik C 3

Podobne dokumenty