ETA-11/0192 EJOT H1 eco EJOT H4 eco PL
Transkrypt
ETA-11/0192 EJOT H1 eco EJOT H4 eco PL
Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca wyroby budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska Ocena Techniczna ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 część ogólna Jednostka Oceny Technicznej, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Nazwa handlowa wyrobu: EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco Grupa, do której należy wyrób budowlany: łącznik wbijany do mocowania zewnętrznych systemów izolacji termicznej z warstwą tynku w podłożach betonowych i murowych Producent: EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 57334 Bad Laasphe NIEMCY Zakład Produkcyjny: Zakład Produkcyjny EJOT 1, 2, 3, 4 Europejska Ocena Techniczna składa się z: 18 stron łącznie z 3 załącznikami, które stanowią stałą część składową niniejszej Oceny. Europejska Ocena Techniczna wydana zgodnie z Rozporządzeniem (UE) nr 305/2011 na podstawie: Zasady udzielania Europejskiej Aprobaty Technicznej dla „łączników tworzywowych do mocowania zewnętrznych systemów izolacji termicznej z warstwą tynku” ETAG 014, wersja z lutego 2011, zastosowane jako Europejski Dokument Oceny (EAD) zgodnie z artykułem 66 ustęp 3 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011. Niniejsza wersja dokumentu zastępuje ETA-11/0192 z dnia 29 stycznia 2015 Deutsches Institut fϋr Bautechnik Kolonnenstraße 30 B | 10829 Berlin | Tel.: +49(0)30 78730-0 | Fax: +49(0)30 78730-320 | E-mail: [email protected] | www.dibt.de Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Europejska Ocena Techniczna ETA-11/0192 Strona 2 z 16 | 29 maja 2015 Europejska Ocena Techniczna wydana przez Jednostkę Oceny Technicznej w języku urzędowym. Tłumaczenia Europejskiej Oceny Technicznej na inne języki powinny w całości odpowiadać oryginałowi i być oznaczone jako tłumaczenia. Niniejsza Europejska Ocena Techniczna może być powielana – także w formie elektronicznej – tylko w całości i w wersji nieskróconej. Po otrzymaniu pisemnej zgody Jednostki Oceny Technicznej, która dokument wystawiła, można powielać jej fragmenty. W takim przypadku jednak należy zaznaczyć, że są to tylko fragmenty dokumentu. Wystawiająca Jednostka Oceny Technicznej ma prawo do odwołania niniejszej Europejskiej Oceny Technicznej, w szczególności z informacją Komisji zgodnie z art. 25 ustęp 3 Rozporządzenia (UE) numer 305/2011. Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Europejska Ocena Techniczna ETA-11/0192 Strona 3 z 16 | 29 maja 2015 część szczegółowa 1 Opis techniczny wyrobu Łącznik wbijany EJOT H1 eco i EJOT H4 eco składa się z poszerzonej tulei w obszarze umiejscowienia zatyczki, ze strefą rozporu wraz z talerzykiem wykonanym z polietylenu, zatyczki montażowej wykonanej z poliamidu oraz specjalnego gwoździa ze stali ocynkowanej galwanicznie. Gwoździe specjalne ze stali ocynkowanej galwanicznie dla łącznika długości 95 mm (tylko H1 eco) oraz łącznika długości 115 ÷ 135 (tylko H4 eco) pokryto poliamidem (obtrysk). Rozporowa część tulei posiada rozcięcie wzdłużne. Łącznik można dodatkowo stosować z talerzykiem dociskowym SBL 140 plus i VT 90. Wyrób i jego opis przedstawiono w załączniku A. 2 Określenie zakresu stosowania zgodnie z odpowiednim Europejskim Dokumentem Oceny Spełnienie parametrów podanych w rozdziale 3 można zakładać tylko wtedy, kiedy łącznik stosowany jest zgodnie z wytycznymi i warunkami, zgodnie z załącznikiem B. Metody badań i oceny stanowiące podstawę niniejszej Europejskiej Oceny Technicznej prowadzą do przyjęcia przewidywalnej długości użytkowania łączników wynoszącej, co najmniej 25 lat. Dane dotyczące okresu użytkowania nie są równoznaczne z gwarancją Producenta; są jedynie informacją pomocną przy wyborze odpowiedniego wyrobu pod kątem oczekiwanego okresu użyteczności budowli. 3 Właściwości użytkowe wyrobu i metody ich sprawdzania 3.1 Nośność i stateczność (BWR 1) Wymagania dotyczące wytrzymałości mechanicznej i stabilności ujęto w wymaganiu „Bezpieczeństwo w trakcie użytkowania”. 3.2 Bezpieczeństwo pożarowe (BWR 2) Nie dotyczy. 3.3 Higiena, zdrowie i ochrona środowiska naturalnego (BWR 3) W odniesieniu do substancji niebezpiecznych wyroby w zakresie obowiązywania Europejskiej Oceny Technicznej mogą podlegać dalszym wymaganiom (np. ustawodawstwo europejskie i krajowe, przepisy prawne i administracyjne). Aby spełnić postanowienia Rozporządzenia (UE) nr 305/2011, również te wymagania muszą zostać spełnione. 3.4 Bezpieczeństwo użytkowania (BWR 4) cecha parametr nośność charakterystyczna na wyrywanie patrz załącznik C 1 rozstaw łączników i wymiary podłoża patrz załącznik B 2 współczynnik przenikania ciepła w punkcie patrz załącznik C 2, C 3 sztywność talerzyka patrz załącznik C 2, C 3 przemieszczenie patrz załącznik C 2, C 3 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Europejska Ocena Techniczna ETA-11/0192 3.5 Strona 4 z 16 | 29 maja 2015 Ochrona dźwiękowa (BWR 5) Nie dotyczy. 3.6 Oszczędność energii i ochrona ciepła (BWR 6) Nie dotyczy. 3.7 Długotrwałe użytkowanie surowców naturalnych (BWR 7) Długotrwałe użytkowanie surowców naturalnych nie zostało zbadane dla niniejszego wyrobu. 3.8 Aspekty ogólne Dowód trwałości stanowi część składową badania istotnych cech. Trwałość jest zapewniona tylko wtedy, jeżeli zachowane zostaną postanowienia zgodnie z załącznikiem B. 4. System oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych (AVCP) z odniesieniem do podstawy formalnej Zgodnie z Decyzją 97/463/EC Komisji z dnia 27 czerwca 1997 (Dz. U. L 198 z dnia 25.07.1997 s. 31-32) obowiązuje system oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych (AVCP) (patrz załącznik V i artykuł 65 ustęp 2 Rozporządzenia (EU) numer 305/2011) podany w poniższej tabeli. 5. wyrób właściwości poziom lub klasa system łącznik tworzywowy do zastosowania w betonie i murze do zastosowania w rozwiązaniach systemowych, np. systemy fasadowe, do mocowania lub kotwienia elementów, które mają wpływ na stabilność systemów - 2+ Szczegóły techniczne niezbędne do wprowadzenia systemu oceny i zbadania stałości parametrów zgodnie z odpowiednim Europejskim Dokumentem Oceny Szczegóły techniczne niezbędne do wprowadzenia systemu AVCP zostały określone w Planie Kontroli zdeponowanym w Niemieckim Instytucie Techniki Budowlanej. Sporządził w Berlinie dnia 29 maja 2015 roku Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej. Uwe Bender kierownik działu poświadczono (-) podpis nieczytelny [okrągła pieczęć Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej] Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 5 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H1 eco termoizolacja podłoże Zastosowanie: - mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie i podłożach murowych - mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie komórkowym i lekkim betonie legenda: hD hef h h1 ttol = = = = = grubość termoizolacji głębokość zakotwienia grubość podłoża (ściana / mur) głębokość wierconego otworu montażowego warstwa wyrównująca lub nienośna warstwa tynku EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu H1 eco w stanie zamontowanym załącznik A 1 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 6 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H4 eco termoizolacja podłoże Zastosowanie: - mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie i podłożach murowych - mocowanie izolacji WDVS (ETICS) w betonie komórkowym i lekkim betonie legenda: hD hef h h1 ttol = = = = = grubość termoizolacji głębokość zakotwienia grubość podłoża (ściana / mur) głębokość wierconego otworu montażowego warstwa wyrównująca lub nienośna warstwa tynku EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu H4 eco w stanie zamontowanym załącznik A 2 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 7 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H1 eco / kategorie użytkowe: A, B, C oznaczenie głębokości zakotwienia wytłoczenie: oznaczenie Zakładu (EJOT) typ łącznika (H1 eco) długość łącznika (np. 175) zatyczka montażowa gwóźdź specjalny długość 95 mm: gwóźdź specjalny obtryskany tabela A1: wymiary tuleja łącznika typ łącznika EJOT H1 eco dnom hef min La max La [mm] [mm] [mm] 95 8 25 295 zatyczka gwóźdź specjalny montażowa min ls dn c1 c2 min ln lu max ls max ln [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 32 60 4,5 14 25 90 110 180 ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H1 eco: np. hD = La – ttol – hef hD = 175 – 10 – 25 hDmax = 140 (La = np. 175, ttol = 10) EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H1 eco; kategorie użytkowe: A, B, C gwóźdź specjalny załącznik A 3 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 8 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H1 eco / kategorie użytkowe: D i E oznaczenie głębokości zakotwienia wytłoczenie: oznaczenie Zakładu (EJOT) typ łącznika (H1 eco) długość łącznika (np. 175) zatyczka montażowa gwóźdź specjalny długość 95 mm: gwóźdź specjalny obtryskany tabela A2: wymiary tuleja łącznika typ łącznika EJOT H1 eco dnom hef min La max La [mm] [mm] [mm] 95 8 45 295 zatyczka gwóźdź specjalny montażowa min ls dn c1 c2 min ln lu max ls max ln [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 32 60 4,5 14 25 90 110 180 ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H1 eco: np. hD = La – ttol – hef hD = 175 – 10 – 45 hDmax = 120 (La = np. 175, ttol = 10) EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H1 eco; kategorie użytkowe: D, E gwóźdź specjalny załącznik A 4 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 9 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H4 eco / kategorie użytkowe: A, B, C oznaczenie głębokości zakotwienia wytłoczenie: oznaczenie Zakładu (EJOT) typ łącznika (H4 eco) długość łącznika (np. 215) gwóźdź specjalny zatyczka montażowa długość 115 mm ÷ 135 mm: gwóźdź specjalny obtryskany tabela A3: wymiary tuleja łącznika typ łącznika dnom hef [mm] [mm] EJOT H4 eco 8 25 EJOT H4 eco 8 25 min La max La [mm] 155 295 115 135 zatyczka gwóźdź specjalny montażowa min ls dn c1 c2 min ln max ls max ln [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 72 80 4,3 7 45 110 180 32 4,3 7 45 - lu [mm] 110 130 ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H4 eco: np. hD = La – ttol – hef hD = 215 – 10 – 25 hDmax = 180 (La = np. 215, ttol = 10) EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H4 eco; kategorie użytkowe: A, B, C gwóźdź specjalny załącznik A 5 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 10 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H4 eco / kategorie użytkowe: D i E oznaczenie głębokości zakotwienia wytłoczenie: oznaczenie Zakładu (EJOT) typ łącznika (H4 eco) długość łącznika (np. 215) zatyczka montażowa gwóźdź specjalny długość 115 mm ÷ 135 mm: gwóźdź specjalny obtryskany tabela A4: wymiary tuleja łącznika typ łącznika min La max La [mm] [mm] [mm] 155 EJOT H4 eco 8 65 295 115 EJOT H4 eco 8 65 32 4,3 7 135 ustalenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego hD [mm] dla EJOT H4 eco: np. dnom hD = La – ttol – hef hD = 215 – 10 – 65 hDmax = 140 hef zatyczka gwóźdź specjalny montażowa min ls dn c1 c2 min ln max ls max ln [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 72 80 4,3 7 45 110 180 45 - lu [mm] 110 130 (La = np. 215, ttol = 10) EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu oznakowanie i wymiary łącznika EJOT H4 eco; kategorie użytkowe: D i E gwóźdź specjalny załącznik A 6 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 11 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 tabela A5: surowce nazwa surowiec tuleja łącznika polietylen, PE-HD kolory: żółty, pomarańczowy, czerwony, niebieski, szary, naturalny, zielony zatyczka montażowa poliamid, PA GF 50 gwóźdź specjalny stal ocynkowana galwanicznie ≥ 5µm zgodnie z EN ISO 4042:2001-01, 2 pasywacja niebieska fyk ≥ 670 N/mm SBL 140 plus kolor naturalny dd [mm] 20,0 d [mm] 2,0 surowiec kolor dd [mm] d [mm] surowiec 1) 2) 1)2) VT 90 naturalny 17,5 1,2 1)2) Poliamid, PA 6 Poliamid, PA GF 50 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco opis wyrobu surowce talerzyki dociskowe dedykowane dla EJOT H1 eco i EJOT H4 eco załącznik A 7 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 12 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 Zakres stosowania wyrobu: Zastosowanie wyrobu: • łączniki mogą być stosowane tylko do przenoszenia obciążeń od sił ssania wiatru, a nie powinny być stosowane do przenoszenia obciążeń wynikających z ciężaru własnego systemu izolacji cieplnej. Obciążenia te powinny być przenoszone przez spoinę klejową, łączącą warstwę izolacyjną ocieplenia z podłożem. Materiał podłoża: • beton zwykły (kategoria użytkowania A) zgodnie z załącznikiem C 1 • cegła pełna murarska (kategoria użytkowania B) zgodnie z załącznikiem C 1 • cegła dziurawka / szczelinówka (kategoria użytkowania C) zgodnie z załącznikiem C 1 • beton lekki (kategoria użytkowania D) zgodnie z załącznikiem C 1 • beton komórkowy (kategoria użytkowania E) zgodnie z załącznikiem C 1 • w przypadku innych podłoży kategorii użytkowania A, B, C, D lub E można ustalić nośność charakterystyczną łączników poprzez próby ich wyrywania bezpośrednio na placu budowy zgodnie z wytycznymi ETAG 014, wersja: luty 2011, załącznik D Zakres temperatur: • od 0°C do 40°C (maks. temperatura krótkotrwała +40°C i maks. temperatura długotrwała +24°C) Projektowanie: • projektowanie zamocowań zgodnie z ETAG 014, wersja: luty 2011 przez inżyniera posiadającego odpowiednie uprawnienia konstrukcyjne • przy uwzględnieniu kotwionych obciążeń należy przygotować możliwe do sprawdzenia obliczenia i rysunki konstrukcyjne • łączniki można stosować tylko, jako wielopunktowe mocowanie systemów izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi, Montaż: • • • • przestrzeganie rodzaju wiercenia zgodnie z załącznikiem C 1 montaż łączników przez odpowiednio wyszkolony personel pod nadzorem Kierownika Budowy temperatura podczas osadzania łączników powinna wynosić w zakresie od 0°C do +40°C wpływ promieniowania UV poprzez bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego na nieosłonięty łącznik, tzn. brak pokrycia tynkiem ≤ 6 tygodni EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco zakres stosowania wyrobu warunki techniczne załącznik B 1 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 13 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 tabela B1: parametry montażowe łącznik EJOT H1 eco kategoria użytkowa podłoża EJOT H4 eco ABC DiE ABC DiE średnica znamionowa wiertła d0 [mm] = 8 8 8 8 średnica wykrawania wiertła dcut [mm] ≤ 8,45 8,45 8,45 8,45 głębokość otworu montażowego h1 [mm] ≥ 35 55 35 75 efektywna głębokość zakotwienia hef [mm] ≥ 25 45 25 65 tabela B2: rozmieszczenie łączników oraz minimalne wymiary podłoża typ łącznika EJOT H1 eco / EJOT H4 eco minimalny rozstaw osiowy smin ≥ [mm] 100 minimalny odstęp od brzegu / krawędzi cmin ≥ [mm] 100 h ≥ [mm] 100 minimalna grubość elementu budowlanego schemat rozmieszczenia łączników EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco zakres stosowania wyrobu parametry montażowe rozmieszczenie łączników oraz minimalne wymiary podłoża załącznik B 2 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 14 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 Instrukcja montażu EJOT H1 eco Otwór wykonać prostopadle do powierzchni podłoża. Czyszczenie otworu montażowego: 3x. Włożyć łącznik do otworu montażowego. Dolna strona talerzyka musi opierać się o płaszczyznę termoizolacji. Wbić za pomocą młotka gwóźdź specjalny. Stan po zamontowaniu EJOT H1 eco. EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco zakres stosowania wyrobu instrukcja montażu EJOT H1 eco załącznik B 3 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 15 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 Instrukcja montażu EJOT H4 eco Otwór wykonać prostopadle do powierzchni podłoża. Czyszczenie otworu montażowego: 3x. Włożyć łącznik do otworu montażowego. Dolna strona talerzyka musi opierać się o płaszczyznę termoizolacji. Wbić za pomocą młotka gwóźdź specjalny. Stan po zamontowaniu EJOT H4 eco. EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco zakres stosowania wyrobu instrukcja montażu EJOT H4 eco załącznik B 4 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 16 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 tabela C1: nośność charakterystyczna na wyrywanie NRk w betonie i murze w [kN] typ łącznika podłoże kotwienia klasa gęstości ρ 3 [kg/dm ] minimalna wytrzymałość na ściskanie fb 2 [N/mm ] beton C12/15 uwagi EJOT H1 eco NRk EJOT H4 eco NRk [kN] [kN] rodzaj wiercenia EN 206-1:2000-12 udarowe 0,90 0,50 EN 206-1:2000-12 udarowe 0,90 0,75 12 przekrój zredukowany do 15% poprzez wiercenie prostopadle do powierzchni osadzenia udarowe 0,90 0,75 12 przekrój zredukowany do 15% poprzez wiercenie prostopadle do powierzchni osadzenia udarowe 0,90 0,75 obrotowe 0,75 obrotowe 0,60 obrotowe EN 206-1:2000-12 beton C20/25 - C50/60 EN 206-1:2000-12 cegła murarska, Mz np. zgodnie z DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011-07 piaskowiec wapienny pełny, KS np. zgodnie z DIN V 106:2005-10 / EN 771-2:2011-07 ≥ 1,8 ≥ 1,8 cegła dziurawka, HLz np. zgodnie z DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011-07 ≥ 1,2 20 ≥ 0,9 12 ≥ 1,4 12 ≥ 1,2 4 ≥ 0,6 4 cegła dziurawka, HLz np. zgodnie z DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011-07 piaskowiec wapienny, szczelinowy, KSL np. zgodnie z DIN V 106:2005-10 EN 771-2:2011-07 beton lekki LAC 4 – LAC 25 zgodnie z EN 1520:2011 / EN 771-3:2011 beton komórkowy, AAC 4 – AAC7 zgodnie z DIN V 4165-100:2005-11 / EN 771-4:2011 przekrój zredukowany o ponad 15% i mniej niż 50% poprzez wiercenie prostopadle do powierzchni osadzenia przekrój zredukowany o ponad 15% i mniej niż 50% poprzez wiercenie prostopadle do powierzchni osadzenia przekrój zredukowany do 15% poprzez wiercenie prostopadle do powierzchni osadzenia 1) - 2) 0,50 2) 0,90 3) 0,75 udarowe 0,90 1,20 obrotowe 0,50 0,50 3) 1) Wartość obowiązuje tylko dla zewnętrznych grubości tynku ≥ 14 mm, w innym wypadku należy ustalić nośność charakterystyczną na wyrywanie, poprzez wykonanie prób wyrywania na budowie. 2) Wartość obowiązuje tylko dla zewnętrznych grubości tynku ≥ 11 mm, w innym wypadku należy ustalić nośność charakterystyczną na wyrywanie, poprzez wykonanie prób wyrywania na budowie. 3) Wartość obowiązuje tylko dla zewnętrznych grubości tynku ≥ 20 mm, w innym wypadku należy ustalić nośność charakterystyczną na wyrywanie, poprzez wykonanie prób wyrywania na budowie. EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco parametry wyrobu nośność charakterystyczna na wyrywanie załącznik C 1 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 17 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H1 eco tabela C2: współczynnik przenikania ciepła w punkcie według EOTA Technical Report TR 025:2007-06 grubość izolacji typ łącznika hD [mm] 60 - 260 EJOT H1 eco współczynnik przenikania ciepła w punkcie χ [W/K] 0,001 tabela C3: sztywność talerzyka według EOTA Technical Report TR 026:2007-06 typ łącznika EJOT H1 eco średnica talerzyka nośność talerzyka sztywność talerzyka [mm] [kN] [kN/mm] 60 1,4 0,60 klasa gęstości minimalna wytrzymałość na ściskanie siła wyrywająca przemieszczenie ρ 3 [kg/dm ] fb 2 [N/mm ] N [kN] δm(N) [kN/mm] 0,30 0,3 tabela C4: przemieszczenia podłoże kotwienia beton C12/15 - C50/60 (EN 206-1:2000) cegła murarska, Mz, (DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011) piaskowiec wapienny pełny, KS (DIN V 106:2005-10 / EN 771-2:2011) cegła dziurawka, HLz (DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011) cegła dziurawka, HLz (DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011) piaskowiec wapienny, szczelinowy, KSL ≥ 1,8 12 0,30 0,3 ≥ 1,8 12 0,30 0,3 ≥ 1,2 20 0,25 0,4 ≥ 0,9 12 0,20 0,2 ≥ 1,4 12 0,30 0,3 ≥ 1,2 4 0,30 1,1 ≥ 0,6 4 0,17 0,7 (DIN V 106:2005-10 /EN 771-2:2011) beton lekki, LAC 4 – LAC 25 (EN 1520:2011 / EN 771-3:2011) beton komórkowy, AAC 4 – AAC7 (DIN V 4165-100:2005-11 / EN 771-4:2011) EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco parametry wyrobu współczynnik przenikania ciepła w punkcie sztywność talerzyka i przemieszczenia dla EJOT H1 eco załącznik C 2 Tłumaczenie Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco z języka niemieckiego. W przypadku wątpliwości decydujący jest tekst oryginału. Strona 18 Europejskiej Oceny Technicznej ETA-11/0192 z dnia 29 maja 2015 EJOT H4 eco tabela C5: współczynnik przenikania ciepła w punkcie według EOTA Technical Report TR 025:2007-06 grubość izolacji typ łącznika hD [mm] 60 - 260 EJOT H4 eco współczynnik przenikania ciepła w punkcie χ [W/K] 0,002 tabela C6: sztywność talerzyka według EOTA Technical Report TR 026:2007-06 typ łącznika EJOT H4 eco średnica talerzyka nośność talerzyka sztywność talerzyka [mm] [kN] [kN/mm] 60 1,4 0,60 klasa gęstości minimalna wytrzymałość na ściskanie siła wyrywająca przemieszczenie ρ 3 [kg/dm ] fb 2 [N/mm ] N [kN] δm(N) [kN/mm] 0,30 0,6 tabela C7: przemieszczenia podłoże kotwienia beton C12/15 - C50/60 (EN 206-1:2000) cegła murarska, Mz, (DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011) piaskowiec wapienny pełny, KS (DIN V 106:2005-10 / EN 771-2:2011) cegła dziurawka, HLz (DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011) cegła dziurawka, HLz (DIN 105-100:2012-01 / EN 771-1:2011) piaskowiec wapienny, szczelinowy, KSL ≥ 1,8 12 0,25 0,4 ≥ 1,8 12 0,25 0,4 ≥ 0,9 12 0,15 0,6 ≥ 1,4 12 0,25 0,4 ≥ 1,4 12 0,25 0,4 ≥ 1,2 4 0,40 1,3 ≥ 0,6 4 0,17 0,6 (DIN V 106:2005-10 /EN 771-2:2011) beton lekki, LAC 4 – LAC 25 (EN 1520:2011 / EN 771-3:2011) beton komórkowy, AAC 4 – AAC7 (DIN V 4165-100:2005-11 / EN 771-4:2011) EJOT H1 eco oraz EJOT H4 eco parametry wyrobu współczynnik przenikania ciepła w punkcie sztywność talerzyka i przemieszczenia dla EJOT H4 eco załącznik C 3