Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
33XR-A
Profesjonalny multimetr cyfrowy
Instrukcja obsługi
PN 2728921
Lipiec 2006
©Amprobe® Test Tools.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano na Tajwanie.
Multimetr cyfrowy 33XR-A
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa������������������������������������������������� 2
Wstęp����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Wykonywanie pomiarów������������������������������������������������������������������������������������� 3
Sprawdzanie działania przyrządu����������������������������������������������������������������� 3
Korygowanie przeciążenia ( ) Uwaga
������������������������������������������������ 3
Pomiary napięcia DC.....................Patrz rys. 1��������������������������������������������� 3
Pomiary napięcia AC......................Patrz rys. 2��������������������������������������������� 3
Przygotowanie do pomiarów prądu��������������������������������������������������������������� 3
Pomiary prądu DC.........................Patrz rys. 3��������������������������������������������� 4
Pomiary prądu AC..........................Patrz rys. 4��������������������������������������������� 4
Pomiary rezystancji........................Patrz rys. 5��������������������������������������������� 4
Pomiary ciągłości obwodu.............Patrz rys. 6��������������������������������������������� 4
Test diody.......................................Patrz rys. 7��������������������������������������������� 4
Pomiary pojemności.......................Patrz rys. 8��������������������������������������������� 5
Pomiary temperatury......................Patrz rys. 9��������������������������������������������� 5
Pomiary częstotliwości...................Patrz rys. 10������������������������������������������� 5
Funkcje dodatkowe�������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Ostrzeżenie o podłączonych przewodach pomiarowych������������������������������ 5
Pomiary wartości MIN MAX�������������������������������������������������������������������������� 5
Pomiary z funkcją Peak Hold������������������������������������������������������������������������ 6
Auto wyłączanie�������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Pomiary względne (REL)������������������������������������������������������������������������������ 6
Pomiary z funkcją HOLD������������������������������������������������������������������������������� 6
Konserwacja przyrządu�������������������������������������������������������������������������������������� 7
Czyszczenie�������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Rozwiązywanie problemów�������������������������������������������������������������������������������� 7
Wymiana baterii i bezpiecznika......Patrz rys. 11�������������������������������������������� 7
Naprawy������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
GWARANCJA ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Specyfikacja������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Specyfikacja ogólna�������������������������������������������������������������������������������������� 9
Specyfikacja elektryczna������������������������������������������������������������������������������� 9
1
Aby
lub
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
uniknąć ryzyka porażeniem prądem, obrażeń, uszkodzenia przyrządu
testowanego sprzętu, należy stosować się do poniższych zaleceń:
Multimetr 33XR-A jest zgodny z UL, cUL oraz EB61010-1, certyfikowany do
instalacji CATIII – 600V i CATII – 1000V. Zalecany do pomiarów lokalnych
rozdzielnic, urządzeń, sprzętu przenośnego i innego, w którym wystepują
napięcia o nieznacznych wartościach. Nie używać do pomiarów
pierwotnych obwodów zasilających, linii napowietrznych i okablowania.
Nie przekraczaj maksymalnych wartości przeciążeń dla poszczególnych funkcji
(patrz Specyfikacja) ani ograniczeń zaznaczonych bezpośrednio na
przyrządzie. Nigdy nie przykładaj pomiędzy przewodem pomiarowym
i uziemieniem napięcia większego niż 1000VDC/750VAC.
Przed każdym użyciem sprawdź multimetr, przewody pomiarowe oraz
akcesoria. Nie używaj uszkodzonych części.
Nigdy nie uziemiaj się w trakcie wykonywania pomiarów. Nie dotykaj odkrytych
elementów obwodu ani końcówek sond.
Nie korzystaj z przyrządu w strefie zagrożenia wybuchem.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy przy nastepujących
pomiarach: napięcia>20V // prądu > 10mA // linii zasilającej AC z obciążeniem
indukcyjnym // linii zasilającej AC podczas burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi // prądu, gdy bezpiecznik przepala się w obwodzie, w którym
napięcia nieobciążonego układu przekraczają 1000V // podczas serwisowania
sprzętu CRT.
Zawsze wykonuj pomiary prądu z włączonym w szereg obciążeniem – NIGDY
BEZPOŚREDNIO na zaciskach źródła napięcia. W pierwszej kolejności
sprawdź bezpiecznik. Nigdy nie stosuj bezpieczników o innych wartościach
znamionowych.
Nie zmieniaj pozycji przełącznika Funckji/Zakresu, gdy tryb MIN MAX, HOLD
lub REL jest włączony. Spowoduje to błędne odczyty.
Odłącz przewody pomiarowe przed otwarciem obudowy przyrządu.
Symbole użyte w instrukcji obsługi
Bateria
Sprawdź w instrukcji
Podwójnie izolowany
Niebezpieczne napięcie
Prąd DC
Uziemienie
Prąd AC
Sygnał dźwiękowy
Zgodny z dyrektywami UE
Underwriters
Laboratories, Inc
Bezpiecznik
2
Wstęp
Model 33 XR-A jest przenośnym multimetrem cyfrowym z możliwością ręcznej
zmiany zakresów, służącym do wykonywania następujących pomiarów:
• napięcia DC i AC • temperatury
• prądu DC i AC • pojemności
• rezystancji • testu diody
• częstotliwości • ciągłości
Dodatkowymi funkcjami są: MIN MAX, HOLD, REL, Peak±
Wykonywanie pomiarów
Sprawdzanie działania przyrządu
Przed rozpoczęciem pomiarów upewnij się, że miernik działa poprawnie i ma
sprawną baterię. Jeżeli przyrząd nie działa, należy oddać go do naprawy zanim
zostanie użyty do pomiarów.
Korygowanie przeciążenia ( ) Uwaga
Pojawienie się na wyświetlaczu
oznacza wystąpienie przeciążenia. Przy
pomiarach napięcia i prądu przeciążenie należy natychmiast skorygować
poprzez przełączenie na wyższy zakres pomiarowy. Jeżeli przeciążenie
utrzymuje się na najwyższym zakresie, należy przerwać pomiary i usunąć
przyczynę przeciążenia. Przy niektórych pomiarach, np.: rezystancji, diod oraz
jest normalne i nie wymaga
ciągłości obwodu, pojawienie się symbolu
korygowania.
Pomiary napięcia DC
Patrz rys. 1
1. Wybierz przełącznikiem funkcję .
Ustaw największy zakres i ustal jaka jest orientacyjna wartość napięcia
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do
, a czarny do COM.
3. Podłącz sondy pomiarowe do punktów pomiarowych badanego obwodu.
4. Odczytaj wynik pomiaru i w razie konieczności skoryguj przeciążenie ( ).
Pomiary napięcia AC
Patrz rys. 2
1. Wybierz przełącznikiem funkcję .
Ustaw największy zakres i ustal jaka jest orientacyjna wartość napięcia.
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do
, a czarny do COM.
3. Podłącz sondy pomiarowe do punktów pomiarowych badanego obwodu.
4. Odczytaj wynik pomiaru i w razie konieczności skoryguj przeciążenie (
).
Przygotowanie do pomiarów prądu
•Odłącz zasilanie od mierzonego obwodu przed podłączeniem sond
pomiarowych.
•Przerywaj pomiary prądu o wartościach sięgających lub przekraczających 10A.
•W przypadku podłączenia przewodu pomiarowego do gniazda prądowego
i niewybrania funkcji pomiaru prądu, włącza się sygnalizacja dźwiękowa.
•Przy pomiarach napięcie obwodu otwartego nie może być większe niż 1000V.
•Pomiar prądu należy zawsze wykonywać, gdy miernik włączony jest w szereg
z obciążeniem. Nie wolno przykładać końcówek pomiarowych bezpośrednio
do zacisków źródła napięcia zasilającego.
3
Pomiary prądu DC
Patrz rys. 3
1. Ustaw przełącznik w pozycji .
Wybierz największy zakres i ustal jaka jest orientacyjna wartość prądu.
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do mA lub 10 A, a czarny do COM.
3. Wyłącz zasilanie mierzonego obwodu.
4. Rozłącz testowany obwód
, aby przygotować punkty pomiarowe.
5. Podłącz sondy pomiarowe szerogowo z obciążeniem.
6. Włącz zasilanie mierzonego obwodu.
7. Odczytaj wynik pomiaru i w razie konieczności skoryguj przeciążenie ( ).
Pomiary prądu AC
Patrz rys. 4
1. Ustaw przełącznik w pozycji .
Wybierz największy zakres i ustal jaka jest orientacyjna wartość prądu.
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do mA lub 10 A, czarny do COM.
3. Wyłącz zasilanie mierzonego obwodu.
4. Rozłącz testowany obwód
, aby przygotować punkty pomiarowe.
5. Podłącz sondy pomiarowe szeregowo z obciążeniem.
6. Włącz zasilanie mierzonego obwodu.
7. Odczytaj wynik pomiaru i w razie konieczności skoryguj przeciążenie ( ).
Pomiary rezystancji
Patrz rys. 5
1. Ustaw przełącznik w pozycji Ω.
Wybierz największy zakres i ustal jaka jest orientacyjna wartość prądu.
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do gniazda
, czarny do COM.
3. Wyłącz zasilanie mierzonego obwodu. Nie mierz rezystancji podłączając
miernik bezpośrednio do zacisków zasilania lub obwodu pod napięciem.
4. Rozładuj wszystkie kondensatory mogące wpływać na wyniki pomiarów.
5. Podłącz sondy pomiarowe do mierzonej rezystancji.
6. Odczytaj wynik pomiaru. Jeżeli znak
pokaże się na wyświetlaczu, przy
największym zakresie, rezystancja jest za duża do zmierzenia.
Pomiary ciągłości obwodu
Patrz rys. 6
1. Ustaw przełącznik w pozycji
.
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do gniazda
, czarny do COM.
3. Wyłącz zasilanie mierzonego obwodu.
4. Rozładuj wszystkie kondensatory mogące wpływać na wyniki pomiarów.
5. Podłącz sondy pomiarowe do mierzonej rezystancji.
6. Sygnalizator dźwiękowy potwierdza ciągłość obwodu (<35 Ω)
Test diody
Patrz rys. 7
1. Ustaw przełącznik w pozycji
.
2. Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do gniazda
, czarny do COM.
3. Wyłącz zasilanie mierzonego obwodu.
4. Odłącz co najmniej jedną końcowkę diody od obwodu.
5. Podłącz sondy pomiarowe do diody.
6. Odczytaj wynik pomiaru na wyświetlaczu. Spadek napięcia na sprawnej diodzie
wynosi ok. 0,6 V w kierunku przewodzenia. W przypadku diody z przebiciem
(obwód otwarty) lub po przyłożeniu napięcia w kierunku zaporowym, miernik
pokaże
.
4
Pomiary pojemności
1.Ustaw przełącznik w pozycji
Patrz rys. 8
.
2.Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do gniazda COM, czarny do mA.
3.Wyłącz zasilanie mierzonego obwodu.
4.Rozładuj kondensator, używając rezystora 100 kΩ.
5.Odłącz co najmniej jedną końcowkę kondensatora od obwodu.
6.Podłącz sondy pomiarowe do kondensatora. Podczas mierzenia kondensatora
elektrolitycznego dopasuj polaryzację przewodów pomiarowych do polaryzacji
kondensatora.
7.Odczytaj wynik pomiaru na wyświetlaczu.
Pomiary temperatury
Patrz rys. 9
1.Ustaw przełącznik funkcji w pozycji °C lub °F.
2.Podłącz wtyczkę adaptera TEMP do gniazda
oraz COM.
3.Podłącz termoparę typu K do adaptera TEMP (XR-TA). Dopasuj polaryzację
adaptera do polaryzacji termopary.
Uwaga: Termopara nie może mieć kontaktu z cieczami lub układami elektrycznymi.
4.Przyłóż termoparę, aby zmierzyć temperaturę.
5.Odczytaj wynik pomiaru.
Pomiary częstotliwości
Patrz rys. 10
1.Ustaw przełącznik funkcji w pozycji MHz.
2.Podłącz przewody pomiarowe: czerwony do gniazda Hz, czarny do COM.
3.Podłącz sondy pomiarowe do źródła sygnału.
4.Odczytaj wynik pomiaru. Miernik automatycznie ustawia najlepszą rozdzielczość
dla danego zakresu.
Funkcje dodatkowe
Ostrzeżenie o podłączonych przewodach pomiarowych
Miernik generuje ciągły sygnał dźwiękowy, gdy przewód pomiarowy jest podłączony
do gniazda mA lub 10 A, a przełącznik funkcji nie jest ustawiony we właściwej pozycji
pomiaru prądu. (Jeżeli miernik w takiej konfiguracji jest podłączony do źródła napięcia
przez przewody pomiarowe podłączone do prądu, może to skutkować wysokim
prądem). Wszystkie zakresy pomiarowe zabezpieczone są przez bezzwłoczne
bezpieczniki.
Pomiary wartości MIN MAX
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć błędnych wyników, nie zmieniaj pozycji przełącznika Funkcji/Zakresu, gdy
funkcja MIN MAX jest włączona.
Funkcja MIN MAX, odczytuje i wyświetla minimalne oraz maksymalne wartości
bieżących pomiarów. Naciśnięcie przycisku MIN MAX na krócej niż 1 sekundę
powoduje włączenie funkcji i wyświetlanie minimalnej lub maksymalnej wartości
danego pomiaru. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie miernika
między dwoma trybami wyświetlania, jak pokazano w tabeli poniżej. Przytrzymanie
przycisku przez dłużej niż 2 sekundy spowoduje wyłączenie funkcji MIN MAX.
Przycisk
Wyświetlacz
Wyświetlana wartość
<1s
MAX
Wartość maksymalna przy włączonej funkcji
<1s
MIN
Wartość minimalna przy włączonej funkcji
<1s
MIN MAX (miga)
Pobieranie wartości włączone
>2s
Wyłączenie funkcji
5
Pomiary z funkcją Peak Hold
Uwaga: Funkcja Peak musi być skalibrowana, aby zachowana została zgodność
z parametrami technicznymi.
Funkcja PEAK rejestruje dodatnie i ujemne wartości szczytowe przy pomiarach
napięcia i prądu AC. Aby skalibrować funkcję Peak Hold, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PEAK przez dłużej niż 2 sekundy. Kiedy proces kalibracji będzie zakończony,
na wyświetlaczu pokaże się znak CAL. Ponownie naciśnij przycisk PEAK, aby
zarejestrować wartość maksymalną (P+) i minimalną (P-) sygnału AC. Wyświetlacz
będzie się przełączać między trybami P+ i P-, po każdym naciśnięciu przycisku
PEAK. Naciśnij PEAK na dłużej niż 1 sekundę, aby wyjść z tej funkcji.
Auto wyłączanie
Auto wyłączanie to funkcja umożliwiająca oszczędzanie baterii. Miernik przejdzie
automatycznie w tryb uśpienia, jeżeli przełącznik funkcji nie zmieni swojej pozycji
przez 30 minut. Aby wyjść ze stanu uśpienia, wyłącz i ponownie włącz miernik.
Funkcja ta jest użyteczna w trybie MIN MAX, w trakcie dłuższej pracy. Funkcję tę
można wyłączyć, aby miernik nie przechodził w stan uśpienia. W tym celu należy:
1. Ustawić przełącznik funkcji w pozycji OFF.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk MIN MAX, i obrócić przełącznik na wybraną
funkcję pomiarową.
3. Przytrzymać dalej przycisk MIN MAX, dopóki wyświetlacz nie zapisze zmian
oraz nowe ustawienie nie zachowa się.
4. Zwolnić przycick MIN MAX. Funkcja auto wyłączania pozostanie nieaktywna
do ponownego wyłączenia i włączenia miernika.
Pomiary względne (REL)
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć błędnych wyników, nie zmieniaj pozycji przełącznika Funkcji/Zakresu, gdy
funkcja REL jest włączona.
Funkcja pomiarów względnych pokazuje różnicę między bieżącym odczytem oraz
innym, wybranym. Może być użyta z każdą funkcją i na każdym zakresie. Aby
przeprowadzić pomiar względny, ustal pierwszy odczyt wartości, wykonując dowolny
pomiar i naciśnij przycisk REL. Odczyt będzie zapamiętany, a wyświetlacz wyzeruje
się. Miernik odejmie zachowaną wartość od następnych wyników pomiarów i wyświetli
różnicę, jako wartość względną. Wyniki pomiarów większe od zachowanego odczytu
będą dodatnie, a wyniki mniejsze będą ujemne.
Aby wyjść z trybu pomiarów względnych, naciśnij i przytrzymaj przycisk REL
przez 2 sekundy.
Pomiary z funkcją HOLD
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć błędnych wyników, nie zmieniaj pozycji przełącznika Funkcji/Zakresu, gdy
funkcja HOLD jest włączona.
Funkcja HOLD zapamiętuje wynik ostatniego pomiaru i pokazuje go nawet po
odłączeniu przewodów pomiarowych. Aby zatrzymać wskazanie wyswietlacza,
naciśnij HOLD podczas pomiarów. Po ponownym naciśnięciu przycisku HOLD,
odczytywana wartość przestanie być wyświetlana. Można wykonywać kolejne
pomiary.
6
Konserwacja przyrządu
Czyszczenie
Do czyszczenia miernika należy używać miękkiej szmatki zwilżonej wodą. Aby
uniknąć uszkodzeń elementów plastikowych nie wolno stosować benzyny, alkoholu,
acetonu, eteru, rozcieńczalnika, ketonu ani innych rozpuszczalników.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w działaniu miernika w pierwszej
kolejności należy:
1. Sprawdzić czy miernik jest użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.
2. Sprawdzić przewody pomiarowe, a także zbadać ciągłość przewodów.
3. Upewnić się, że bateria nie jest rozładowana. Widoczny na wyświetlaczu
wskaźnik niskiego poziomu baterii:
oznacza, że jej napięcie spadło poniżej
poziomu zapewniającego właściwą dokładność pomiarów. Rozładowaną baterię
należy natychmiast wymienić.
4. Sprawdzić stan bezpieczników w przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy
na zakresach prądowych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem, przed wymianą baterii lub bezpieczników, należy odłączyć
przewody pomiarowe zarówno od mierzonego obwodu, jak i gniazd miernika.
Wymiana baterii i bezpiecznika
Patrz rys. 11
Aby wymienić baterię i bezpiecznik mA, odkręć dwie śruby przytrzymujące
przykrywkę baterii/bezpiecznika i zdejmij ją.
Aby wymienić bezpiecznik mA, wykręć go za pomocą małego śrubokrętu. Zapasowy
bezpiecznik mA znajduje się pomiędzy baterią i bezpiecznikiem mA.
Bezpiecznik mA: bezzwłoczny 315 mA/1000 V (6.3 x 32 mm), minimalny prąd
rozłączeniowy 30 kA Amprobe® FP300.
Aby wymienić bezpiecznik 10A: 1) Wyjmij baterię. 2) Odkręć cztery śruby
od spodu miernika. 3) Zdejmij dolną część obudowy. 4) Zdejmij przykrywkę
bezpiecznika 10A. 5) Wymień bezpiecznik 10A. 6) Nałóż przykrywkę bezpiecznika.
7) Ponownie złóż obudowę.
Bezpiecznik 10 A: bezzwłoczny 10 A/1000 V, minimalny prąd rozłączeniowy 30 kA
(10 x 38 mm) Amprobe ®FP100.
Naprawy
Każdy przyrząd pomiarowy wysłany do naprawy gwarancyjnej, pogwarancyjnej lub
kalibracji, powinien posiadać dodatkowo dokument zawierający: imię i nazwisko
wysyłającego, nazwę firmy, adres, telefon kontaktowy oraz dowód zakupu.
Ponadto należy załączyć krótki opis problemu lub zlecenia wykonania określonej
usługi. Do przyrządu należy dołączyć przewody pomiarowe. Płatności za naprawy
pogwarancyjne można dokonywać: czekiem, przekazem pieniężnym, kartą
kredytową (z podaniem daty ważności) lub na podstawie zamówienia, na rzecz
Amprobe® Test Tools.
7
Naprawy gwarancyjne i wymiana – wszystkie kraje
Zapoznaj sie z warunkami gwarancji i sprawdź stan baterii przed wysłaniem przyrządu
do serwisu. W okresie gwarancji każdy miernik można wysłać do najbliższego
dystrybutora Amprobe® Test Tools w celu dokonania wymiany na taki sam lub
podobny produkt. Sprawdź w rozdziale Gdzie kupić na stronie www.amprobe.com
listę najbliższych dystrybutorów. Dodatkowo z USA oraz Kanady można przesyłać
przyrządy na naprawy gwarancyjne oraz wymianę do Amprobe® Test Tools Service
Center (adres poniżej).
Naprawy pogwarancyjne i wymiana – USA i Kanada
Przyrządy na naprawy pogwarancyjne oraz wymianę z USA i Kanaday należy
przesyłać do Amprobe® Test Tools Service Center. Skontaktuj się z Amprobe® Test
Tools lub punktem zakupu przyrządu, aby uzyskać informacje na temat aktualnych
kosztów napraw i wymiany.
w USA
w Kanadzie
Amprobe®Test Tools
Amprobe® Test Tools
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 888-993-5853
Tel: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390
Fax: 905-890-6866
Naprawy pogwarancyjne i wymiana – Europa
Przyrządy zakupione w Europie mogą być wymieniane przez dystrybutora Amprobe®
Test Tools za cenę zryczałtowaną. Zobacz listę najbliższych dystrybutorów
w rozdziale Gdzie kupić na stronie www.amprobe.com.
adres do korespondencji w Europie*
Amprobe®Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Holandia
*(Adres wyłącznie do korespondencji – nie wysyłać przyrządów do naprawy ani do
wymiany. Klienci z Europy powinni kontaktować się z najbliższym dystrybutorem.)
GWARANCJA
Cyfrowy multimetr 33XR-A posiada gwarancję obejmująca wszelkie wady
materiałowe i produkcyjne jakie mogą wystąpić w ciągu 1 roku od daty zakupu przez
pierwszego nabywcę lub użytkownika. Jeśli w okresie objętym gwarancją wystąpi
nieprawidłowość w działaniu przyrządu, wyślij miernik wraz z dowodem zakupu
do autoryzowanego Centrum Serwisowego Amprobe bądź też do autoryzowanego
dealera lub dystrybutora Amprobe, u którego został zakupiony przyrząd. Szczegóły
zamieszczone są w rozdziale o konserwacji przyrządu. Jakiekolwiek inne
domniemane gwarancje nie wynikające ze sprzedaży multimetrów Amprobe® Test
Tools, włączając, ale nie ograniczając się do gwarancji dorozumianych, obejmujących
jakiekolwiek szczegółowe zastosowania, obowiązują jeden rok. Amprobe® Test Tools
nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie użytkowania przyrządu
lub inne przypadkowe i pośrednie uszkodzenia, wydatki, lub straty finansowe, lub
stwierdzenia takich szkód, wydatków czy strat. Ponieważ niektóre kraje nie określają,
jak długo obowiązują gwarancje dorozumiane bądź nie zezwalają na wyłączenie
lub ograniczenie gwarancji, powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania dla
niektórych użytkowników. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi specjalne prawa,
oraz może dawać inne przywileje zależne od regulacji prawnych danego kraju.
8
Wymagania:
Specyfikacja
Specyfikacja ogólna
Wyświetlacz: 3.75 – cyfry,
ciekłokrystaliczny (LCD) (odczyt 3999)
z 41-segmentowym analogowym
bargrafem
Polaryzacja: automatyczna, dodatnia,
ujemna ze wskazaniem.
Przeciążenie: wyświetlany znak
lub Zerowanie: automatyczne
Wskaźnik niskiego poziomu baterii:
wyświetlany znak
poziom baterii
spada poniżej poziomu nominalnego
Auto wyłączanie: w przybliżeniu po
30 minutach
Szybkość pomiaru: nominalnie 2razy/s
Otoczenie pracy: od 0°C do 50°C, przy
<70 % wilgotności względnej
Temperatura przechowywania:
od -20°C do 60°C, do 80 % wilgotności
względnej, bez baterii
Współczynnik temperatury:
0.1x(określona dokładność) na °C
(od 0°C do 18°C, od 28°C do 50°C)
Środowisko: wysokość do 2000m
n.p.m.
Zasilanie: pojedyncza standardowa
bateria 9 V, NEDA 1604, JIS 006P,
IEC 6F22.
Żywotność baterii: 150 godzin dla
baterii cynkowo-węglowych; 300 godzin
dla baterii alkalicznych
Wymiary: 196x92x60 mm
Waga: w przybliżeniu 400g z baterią.
Zawartość opakowania
Model 33 XR-A zawiera:
Zestaw przewodów pomiarowych
z zaciskami krokodylkowymi
Futerał
Pasek na magnes
Adapter TEMP
Termoparę typu K
Instrukcję obsługi
Baterię 9 V (wmontowana) Bezpiecznik mA, 0.315A/1000V
zapasowy
Normy bezpieczeństwa: zgodność
z UL1244; EN61010-1: zgodność
z UL1244; EN61010-1: Cat II – 600V/
Cat III – 300V; Klasa 2, Stopień
zanieczyszczenia II.
EMC: zgodność z EN61326-1.
Ten przyrząd spełnia wymagania
następujących Dyrektyw Wspólnoty
Europejskiej: 89/336/EEC
(Kompatybilność Elektromagnetyczna)
oraz 73/23/EEC (Niskie Napięcie) ze
zmianami 93/68/EEC (Oznaczenie
CE). Szum elektryczny bądź silne
pola elektromagnetyczne w pobliżu
sprzętu moga zakłócić pomiar
obwodu. Przyrządy pomiarowe wykażą
również niepożądane sygnały, które
mogą znajdować się w obwodzie
pomiarowym. Użytkownicy powinni
zachować ostrożność i podjąć
odpowiednie środki zapobiegawcze, aby
uniknąć wprowadzających w błąd
wyników podczas pomiarów
w obecności zakłóceń elektronicznych.
Specyfikacja elektryczna
(przy 23 °C ± 5°C, <75 % wilgotności
względnej)
NAPIĘCIE DC
Zakres: 400mV, 4V, 40V, 400V, 1000V
Dokładność: wszystkie zakresy
± (0.7 % odczytu + 1 cyfra)
Rozdzielczość: 100 μV
Impedancja wejściowa: 10 MΩ
Przeciążenie: zakres 400mV: 1000VDC
lub 750 VAC RMS (15s)
Pozostałe zakresy:
1000 V DC lub 750 AC RMS
NAPIĘCIE AC (45 Hz – 500 Hz)
Zakresy: 400m, 4V, 40V, 400V, 750VAC
Rozdzielczość: 100 μV
Dokładność:
± (1.5 % odczytu + 4 cyfry)
± (2.0 % odczytu + 4 cyfry) od 200 Hz
do 500 Hz w zakresie 4V
Dokładność Peak Hold:
± (3.0 % odczytu + 60 cyfr) w zakresie
od 40V do 750V, 400mV, nieokreślony
w zakresie 4V
Impedancja wejściowa: 10MΩ
Przeciążenie: zakres 400mV: 1000VDC
lub 750AC RMS (15 s).
Pozostałe zakresy: 1000 V DC lub
750 V AC RMS
1
1
1
1
1
1
1
1
9
PRĄD DC
POJEMNOŚĆ
Zakresy: 400μA, 4mA, 40mA, 300mA,
10A
Rozdzielczość: 0.1μA
Dokładność: zakresy od 400μA do 300
mA: ± (1.0 % odczytu + 1 cyfra)
10A: ± (2.0 % odczytu + 3 cyfry)
Napięcie na amperomierzu
zakres 400μA:
1mV/1μA
zakres 4 mA:
100mV/1mA
zakres 40mA:
12mV/1mA
300mA:
4 mV/1mA
10A:
100mV/1A
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
wejście μA / mA: Ceramiczny
bezpiecznik bezzwłoczny 0.315 A /
1000 V, (6.3 x 32 mm)
wejście 10 A: Ceramiczny bezpiecznik
bezzwłoczny 10A/1000V, (10 x 38 mm)
(10 A przez 4 minuty poprzedzone
12-minutowym chłodzeniem)
Zakresy: 4 μF, 40 μF, 400 μF, 4000 μF
Rozdzielczość: 0.1 uF
Dokładność:
zakres 4 uF: ± (5.0 % odczytu + 10 cyfr)
zakres od 40 uF do 400 uF:
± (5.0 % odczytu + 5 cyfr)
zakres 4000 uF:
± (5.0 % odczytu + 15 cyfr)
Test napięcia: < 3.0 V
Test częstotliwości: 10 Hz
Zabezpieczenie wejścia: Ceramiczny
bezpiecznik bezzwłoczny
0.315A/1000V, (6.3x32mm) przy
wejściu μA/mA
TEMPERATURA
Zakresy: od -20 °c do 1000°C, od -4°F
do 1832°F
Rozdzielczość: 1 °C, 1 °C
Dokładność:
±(2.0% odczytu +4°C)
od -20°C do 10°C
±(1.0% odczytu +3°C)
od 10°C do 200°C
±(3.0% odczytu + 2°C)
od 200°C do 1000°C
±(2.0% odczytu + 8°F) od -4°F do 50°F
±(1.0% odczytu + 6°F)
od 50°F do 400°F
±(3.0% odczytu +4°F)
od 400°F do 1832°F
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
1000 V DC lub 750 AC RMS
PRĄD AC (45 Hz – 500 Hz)
Zakresy: 400 μA, 4 mA, 40 mA, 300
mA, 10 A
Rozdzielczość: 0.1 μA
Dokładność: zakresy od 400 μA do 300
mA: ± (1.5 % odczytu + 4 cyfry)
zakres 10A: ± (2.5 % odczytu + 4 cyfry)
Dokładność Peak Hold:
± (3.0 % odczytu + 60 cyfr)
Napięcie na amperomierzu: Patrz
Prąd DC
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
wejście μA / mA: Ceramiczny
bezpiecznik bezzwłoczny 0.315A /
1000V, (6.3x32mm)
wejście 10 A:Ceramiczny bezpiecznik
bezzwłoczny 10 A / 1000 V, (10x38mm)
(10 A przez 4 minuty poprzedzone
12-minutowym chłodzeniem)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
(autodopasowanie zakresu)
Zakresy: 4 k, 40 k, 400 k, 4 M, 1 MHz
Rozdzielczość: 1 Hz
Dokładność: ± (0.1 % odczytu + 3 cyfry)
Czułość: od 10 Hz do 4 MHz: > 1.5 V
RMS; od 4 MHz do 40 MHz: >2 V RMS,
<5 V RMS
Minimalna szerokość impulsu: >25 ns
Limit obciążenia obwodu: >30% i <70%
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
1000 V DC lub 750 V AC RMS
REZYSTANCJA
Zakresy: 400 Ω, 40 kΩ, 4 MΩ
Rozdzielczość: 100 mΩ
Dokładność: zakresy 400Ω i 40kΩ:
± (1.0 % odczytu + 4 cyfry)
zakres 4MΩ: ± (1.2% odczytu + 4 cyfry)
Napięcie otwartego obwodu:
typowo 0.5 V DC
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
1000 V DC lub 750 V AC RMS
10
CIĄGŁOŚĆ
PEAK±: Wyświetla szczytową wartość
dodatnią lub ujemną podczas pomiarów
napięcia lub prądu AC.
Czas odpowiedzi: więcej niż 1 ms
HOLD: Zatrzymuje ostatni odczyt na
wyświetlaczu.
REL: Uruchamia tryb względny.
Auto wyłączanie: typowo, 30 min.
Sygnalizacja dźwiękiem: mniej niż 35 Ω
Czas odpowiedzi: 100 ms
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
1000 V DC lub 750 V AC RMS
TEST DIODY
Prąd testowy: 1.0 mA (w przybliżeniu)
Dokładność: ± (1.5 % odczytu + 3 cyfry)
Rozdzielczość: 1 mV
Sygnalizacja dźwiękowa: <0.35 V
Napięcie obwodu otwartego: typowo
3.0 V DC
Zabezpieczenie przed przeciążeniem:
1000 V DC lub 750 V AC RMS
CZĘŚCI ZAMIENNE
TL36
FP300
FP100
XR-TA
TP255
FUNKCJE DODATKOWE:
Połączenia przewodów mA, 10A:
sygnał dźwiękowy ostrzega, że
przewody pomiarowe są podłączone
do mierzonego prądu, gdy przełącznik
Funkcje/Zakres nie ma wybranego
zakresu pomiarowego.
MIN MAX: Wyświetla wartość
minimalną lub maksymalną podczas
wykonywania pomiarów.
11
zestaw gwintowanych
zacisków krokodylkowych do
przewodów pomiarowych
zestaw bezpieczników
315mA/1000V (każdy po 4)
zestaw bezpieczników
10A/1000V (każdy po 2)
termoparowy adapter typu K
termopara typu K
1
V
33XR-A
3
4
1
2
2
V
33XR-A
3
4
1
2
12
12
3
A
7
33XR-A
3
6
4
1
2
4
A
5
7
33XR-A
3
6
4
1
5
2
13
13
5
6
33XR-A
3
4
1
5
2
6
33XR-A
5
1
3
2
4
6
14
14
7
3
6
33XR-A
4
1
5
2
8
7
33XR-A
1
6
3
4
2
5
15
15
9
5
4
33XR-A
1
2
K
3
10
4
3
33XR-A
1
2
16
16
11
(2)
Bateria 9 V
Zapasowy bezpiecznik 250 mA
Bezpiecznik 250 mA
(2)
(4)
Bezpiecznik 10 A
17
17

Podobne dokumenty