Protokół spotkania - Frankfurt Oder
Transkrypt
Protokół spotkania - Frankfurt Oder
Protokół ze spotkania w dniu 10.12.2014r. w Collegium Polonicum-„Wspieranie rozwoju międzynarodowego miejsca kształcenia Słubice-Frankfurt nad Odrą “ W spotkaniu wzięło udział ponad 90 przedstawicieli instytucji zajmujących się szerokopojętą edukacją w Słubicach i we Frankfurcie nad Odrą. W spotkaniu uczestniczyli przedstawiciele przedszkoli, instytucji zajmujących się kształceniem zawodowym, wyższym i ustawicznym, izb gospodarczych oraz inne podmioty, poza tym radni, zainteresowani mieszkańcy, pracownicy urzędów miejskich z obu miast a także reprezentująca Ministerstwo Sprawiedliwości Kraju Związkowego Brandenburgia Referat ds. stosunków z Polską pani Mehnert Nadburmistrz Frankfurtu dr Martin Wilke podkreślił w powitaniu, że pierwszy raz, nadarza się taka sytuacja, że tak licznie spotkają się przedstawiciele instytucji z obszaru kształcenia z obu miast po to aby dyskutować o „rozwoju transgranicznego miejsca kształcenia”. Zapowiedział swoje wsparcie na rzecz współpracy wszystkich instytucji kształceniowych. Dla Burmistrza Tomasza Ciszewicza celem wspólnego projektu jest przekonanie uczniów, studentów, rodziców i seniorów do zainteresowania się atrakcyjną ofertą kształcenia w Dwumieście. Zaznaczył jednocześnie, że pierwsze kroki w tym kierunku zostały zrobione i możemy pochwalić się takimi projektami jak np. słubickie i frankfurckie przedszkole europejskie, projekt Latarnia, oferty praktyk i orientacja zawodowa oraz Polsko-Niemiecka Akademia Seniorów. Burmistrz zadeklarował wsparcie swoje i pracowników na rzecz wspólnego przedsięwzięcia. Sören Bollmann (ze Słubicko-Frankfurckiego Centrum Kooperacji) nawiązywał do różnorodności wszystkich dotychczasowych pomysłów na projekty dla rozwoju idei „transgranicznego miejsca kształcenia” i w zarysie przedstawił nowy instrument Komisji 2 Europejskiej na rzecz podejmowania działań do o charakterze transgranicznym jakim jest „Wspólny Plan Działania“. Wspólny Plan ma być formą wsparcia dużych projektów (do 10 mln Euro) w ramach którego realizowane są przedsięwzięcia z kilkoma partnerami, które na danym terytorium tak jak w naszym przypadku na obszarze Dwumiasta. (Więcej informacji dot. „Wspólnego Planu Działania“: http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/informat/2014/simplification_pl.pdf) Przedstawiony został konkretny harmonogram opracowania przyszłych projektów: 1. Spotkania w styczniu i lutym w celu skonkretyzowania merytorycznych propozycji 2. Koncepcja merytoryczna i finansowa do końca lutego 3. Spotkanie do końca marca 2015r. wraz z „Listem intencyjnym” wszystkich partnerów 4. Przygotowanie wspólnego wniosku o dofinansowanie do końca czerwca 2015r. Wspieraniem procesu powstawania projektu, moderowaniem, organizacją i opracowaniem rezultatów spotkań zajmowało się będzie Słubicko-Frankfurck8ie Centrum Kooperacji wraz z wydziałami merytorycznymi. Prof. dr Dagmara Jajeśniak-Quast, dyrektor Centrum Interdyscyplinarnych Studiów o Polsce na Uniwersytecie Europejskim Viadrina, przedstawiła aktualne dane odnośnie transgranicznego rozwoju ludności i rynku pracy, opisała potencjał wspólnego miejsca kształcenia i opowiedziała się za zintegrowaniem wszystkich ofert i ich wspólną promocją. Podsumowanie rezultatów czterych Grup Roboczych: Grupa robocza I: Przedszkola Moderacja: Aneta Szcześniewicz Uczestnicy: Eurokita Frankfurt nad Odrą, prywatne przedszkole Pamięcin, PS nr 1 Jarzębinka, PS nr 2 Pinokio, PS nr 3 Miś Uszatek, Przedszkole Bambi Frankfurt nad Odrą, Przedszkole Super Dziecko Słubice, Ewangelickie Przedszkole Gertraud Marien Frankfurt nad Odrą, Wydział ds. młodzieży i spraw społecznych UM Frankfurt nad Odrą. Zgromadzeni na warsztatach goście byli zgodni, że życie na granicy polsko-niemieckiej stawia placówkom przedszkolnym jako podstawowe zadanie uczenie dzieci już od 3 najmłodszych lat akceptacji i przystosowania się do różnorodności kulturowej poprzez spotkania i kontakt z dziećmi zza Odry. Nauczanie na etapie przedszkolnym powinno opierać się na: nauczaniu treści poprzez język obcy, uczeniu się wszystkimi zmysłami, całościowym i zintegrowanym podejściu do nauczania i uczenia się Uczestnicy podkreślali, że po przedszkolu edukacja dwujęzyczna musi być kontynuowana także w szkole i na dalszym etapie nauczania. Uczestnicy widzieli potrzebę podjęcia następujących działań bądź projektów: kursy kwalifikacyjne dla nauczycieli w zakresie przygotowania pedagogicznego do wczesnego nauczania języka obcego np. poprzez wymianę opiekunów przedszkolnych w ramach kooperacji przedszkoli „1 dzień w przedszkolu po drugiej stronie Odry“, czyli wymiana dzieci z grupy przedszkolnej transgraniczny wolontariat w przedszkolach większa częstotliwość spotkań w ramach istniejących transgranicznych imprez jak np. Dzień Europy, Dzień Dziecka, Miejskie Święto Hanzy, Aktywny kalendarz Adwentowy itp.) dwujęzyczny spis przedszkoli Słubic i Frankfurtu praca z rodzicami, np. przez: - spektakle teatralne „soboty bez granic” w Teatrze Śmiechu, - wystawy dwujęzyczne min. wystawa dwujęzyczna bajek Muzeum Viadrina - warsztaty polsko-niemieckie( Aktywny Kalendarz Adwentowy, wspólne kolędowanie itp. Grupa robocza II: Język sąsiada w szkołach Moderacja: Angela Fleischer-Wetzel, RAA Brandenburg Dr Małgorzata Bień-Lietz przedstawiła rezultaty ankiety przeprowadzonej w słubickich i frankfurckich szkołach dot. obecnej sytuacji oraz zapotrzebowania rozbudowy oferty języka sąsiada.(Rezultaty w Załączniku nr 1) 4 Angela Fleischer-Wetzel przedstawiła trzy filary planowanego projektu „języka sąsiada”: 1. Uczniowie i uczennice - Fakultatywne zajęcia języka obcego w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych - Spotkania Wymiana uczniów Wspólne zajęcia Nauka przez zaangażowanie Uzupełnienia i pytania z dyskusji: Niezbędna jest konsultacja z nauczycielami Dla niewielkiej ilości dzieci koło zainteresowania? Początek realizacji projektu w klasach 1-3 Dwa lata to za krótki okres trwania dla projektu-potrzeba objęcia projektem cyklu Tematy muszą być ciekawe, dobre doświadczenia z projektu „Spotkanie“ 2. Nauczyciele - Doskonalenie zawodowe - Metody nauczania języka, Nauka przez zaangażowanie - Komunikacja i orientacja interkulturowa - Udostępnienie wystarczających zasobów Cele: - Włączenie wielojęzyczności społecznej do programów szkolnych - Polsko-niemiecka wymiana nauczycieli - Sieć szkół Uzupełnienia i pytania z dyskusji: Współpraca z rodzicami Kwestie ubezpieczeniowe Dodatkowe oferty pozalekcyjne, kadra na ten cel Forum informacyjne dla istniejących działań i ofert, dobre przykłady Doskonalenie zawodowe dla nauczycieli – problemy komunikacyjne z kuratorium niemieckim 5 Materiały dydaktyczne dla nauki języka polskiego – wsparcie, efekt promocyjny Wsparcie na rzecz pozyskania kadry z zewnątrz 3. Rodzice - oferta dla rodziców - działania rodzinne - polsko-niemieckie partnerstwa - kształcenie dla rodziców Cel: - Wspieranie kompetencji interkulturowej i wychowywania interkulturowego Uzupełnienia i pytania z dyskusji: Rodzice prawie nie osiągalni, przede wszystkim w szkołach ponadpodstawowych Rodzice są pod wrażeniem rezultatów nauki swoich dzieci Rodzice pytają o naukę języka niemieckiego dla siebie Grupa robocza III: Kształcenie zawodowe/szkoły wyższe Moderacja: Katrin Becker, Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji, Miasto Frankfurt nad Odrą Uczestnicy z następujących instytucji: UAZ Frankfurt nad Odrą (niem. Berufsförderungswerk des Bauindustrieverbandes Berlin-Brandenburg e.V.), Collegium Polonicum (CP), DAA Frankfurt nad Odrą (niem. Deutsche Angestellten-Akademie GmbH), Europejski Uniwersytet Viadrina (EUV), Izba Rzemieślnicza Frankfurt nad Odrą (HWK), Instytut rozwoju talentów, Związek Międzynarodowy (niem. Internationaler Bund (IB)), Spółka z o.o. ds. projektów Izby Przemysłowa-Handlowej (IHK-Projekt), Młodzieżowe Centrum Kariery (MCK) w Słubicach, Instytut Kształcenia Nestor sp. z o.o., Powiat Słubicki, Urząd Miejski we Frankfurcie nad Odrą, Akademie sp. z o.o. TÜV Rheinland, Zespół EkonomicznoAdministracyjny Szkół (ZEAS), Zespół Szkół Ekonomiczno-Rolniczych (ZSER). Stan aktualny i perspektywy: Orientacja zawodowa, 6 np. DAA-bbw-ÜAZ transgranicznie, polsko-niemieckie targi fachowe „vocatium Oderregion“ => planowane wzmocnienie współpracy z rodzicami, MCK – orientacja zawodowa i targi edukacyjne po polskiej stronie Kształcenie zawodowe/moduły: 1. praktyki słubickich uczniów z ZSER w ÜAZ, 2. utworzenie polsko-niemieckiego wydziału na CP zaplanowane (długofalowo też polsko-niemiecki Uniwersytet), 3. praktyki zagraniczne niemieckich uczniów zawodu (HWK, IHK-Projekt – „AzubiMobil“), kształcenie zawodowe w trybie dualnym dla polskich uczniów, czyli jednocześnie w szkole i w przedsiębiorstwie (HWK) 4. podwójny dyplom, np. Projekt Eurojob Viadrina (IHK-Projekt) => zamierzone przedłużenie bądź odnowienie projektu Inne formy kształcenia: 1. np. Studia i moduły ksztalcenia ustawicznego (EUV i partnerzy do współpracy), 2. szkolenia dla polskiej strony w zakresie rzemiosła w kierunku rynku niemieckiego (HWK w kooperacji z polskimi izbami), 3. szkolenia dla nauczycieli (IB z 3 polskimi partnerami) 4. tworzenie nowych firm, np. „Projekt pilotaż” (IHK-Projekt), też transgranicznie? 5. promocja, np. Więcej studentów z Europy środkowo-wschodniej (EUV) Inne: 1. konferencje międzynarodowe (CP), 2. polsko-niemieckie pośrednictwo pracy (MCK, DAA), 3. kształcenie językowe (Nestor) Pytania/potrzeby: Podstawy prawne kształcenia w kraju sąsiednim? Pomysły na projekty: - Stworzenie sieci współpracy pomiędzy instytucjami kształceniowych - Wspólny marketing - Systematyczna współpraca (niezależnie od projektów) 7 - Centrum kompetencji dla Europy Środkowo-Wschodniej dzięki łączeniu sił/kompetencji Projekty do wspólnego wniosku: - transgraniczne projekte (polsko-niemieckie oraz poza) - oferty dla międzynarodowych grup docelowych - projekty językowe Grupa robocza IV: Uczenie się przez całe życie Moderacja: Sören Bollmann, Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji, Miasto Frankfurt nad Odrą Uczestnicy z następujących instytucji: Euroregion Pro Europa Viadrina, Pewobe gGmbH, szkoła dla dorosłych (Niem. Volkshochschule Frankfurt (Oder) (VHS), Persona Service, pośrednictwo pracy Kohl, Urząd Miejski we Frankfurcie nad Odrą /Wspieranie zatrudnienia, Stowarzyszenie Miłośników Ziemi Słubickiej, Radny Josef Lenden, Europejskie Centrum Ekumeniczne, Business Innovation Center (BIC). Informacje: - VHS celowo werbuje dwujęzyczną (polsko-niemiecką) kadrę aby móc docierać też do polskich uczestników. - Polskie urzędy pracy dofinansują zdobycie kwalifikacji zawodowych polskich bezrobotnych. - BIC szuka słubickiego partnera do projektów. Pomysły na projekty: - Branżowy trening językowy, w miejscu pracy? - „Stworzenie nowych firm w Dwumieście“ (BIC, razem z IHK-Projekt) Kolejne kroki: W przygotowaniu na następne spotkanie w styczniu/lutym w bezpośrednich rozmowach na początku stycznia będą konkretyzowane pomysły na wspólny, innowacyjny projekt z instytucjami kształceniowymi po obu stronach Odry. Na ten cel szukamy projektów na 8 rzecz wspólnych, transgranicznych ofert kształcenia, ofert dla międzynarodowych grup docelowych oraz pomysłów na działania na rzecz „międzynarodowego miejsca kształcenia Słubice-Frankfurt nad Odrą”. Do zapisywania pomysłów na projekty proponujemy skorzystać z dołączonej fiszki projektu (p. załącznik 2). Protokół przygotowany przez Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji we współpracy z moderatorami.