Protokół spotkania - Frankfurt Oder

Transkrypt

Protokół spotkania - Frankfurt Oder
Protokół ze spotkania w dniu 10.12.2014r. w Collegium Polonicum-„Wspieranie
rozwoju międzynarodowego miejsca kształcenia Słubice-Frankfurt nad Odrą “
W spotkaniu wzięło udział ponad 90 przedstawicieli instytucji zajmujących się
szerokopojętą edukacją w Słubicach i we Frankfurcie nad Odrą. W spotkaniu
uczestniczyli przedstawiciele przedszkoli, instytucji zajmujących się kształceniem
zawodowym, wyższym i ustawicznym, izb gospodarczych oraz inne podmioty, poza tym
radni, zainteresowani mieszkańcy, pracownicy urzędów miejskich z obu miast a także
reprezentująca Ministerstwo Sprawiedliwości Kraju Związkowego Brandenburgia
Referat ds. stosunków z Polską pani Mehnert
Nadburmistrz Frankfurtu dr Martin Wilke podkreślił w powitaniu, że pierwszy raz,
nadarza się taka sytuacja, że tak licznie spotkają się przedstawiciele instytucji z obszaru
kształcenia z obu miast po to aby dyskutować o „rozwoju transgranicznego miejsca
kształcenia”. Zapowiedział swoje wsparcie na rzecz współpracy wszystkich instytucji
kształceniowych.
Dla Burmistrza Tomasza Ciszewicza celem wspólnego projektu jest przekonanie
uczniów, studentów, rodziców i seniorów do zainteresowania się atrakcyjną ofertą
kształcenia w Dwumieście. Zaznaczył jednocześnie, że pierwsze kroki w tym kierunku
zostały zrobione i możemy pochwalić się takimi projektami jak np. słubickie
i frankfurckie przedszkole europejskie, projekt Latarnia, oferty praktyk i orientacja
zawodowa oraz Polsko-Niemiecka Akademia Seniorów. Burmistrz zadeklarował
wsparcie swoje i pracowników na rzecz wspólnego przedsięwzięcia.
Sören Bollmann (ze Słubicko-Frankfurckiego Centrum Kooperacji) nawiązywał
do różnorodności wszystkich dotychczasowych pomysłów na projekty dla rozwoju idei
„transgranicznego miejsca kształcenia” i w zarysie przedstawił nowy instrument Komisji
2
Europejskiej na rzecz podejmowania działań do o charakterze transgranicznym jakim jest
„Wspólny Plan Działania“. Wspólny Plan ma być formą wsparcia dużych projektów (do 10
mln Euro) w ramach którego realizowane są przedsięwzięcia z kilkoma partnerami, które na
danym terytorium tak jak w naszym przypadku na obszarze Dwumiasta. (Więcej informacji
dot. „Wspólnego Planu Działania“:
http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/informat/2014/simplification_pl.pdf)
Przedstawiony został konkretny harmonogram opracowania przyszłych projektów:
1. Spotkania w styczniu i lutym w celu skonkretyzowania merytorycznych propozycji
2. Koncepcja merytoryczna i finansowa do końca lutego
3. Spotkanie do końca marca 2015r. wraz z „Listem intencyjnym” wszystkich partnerów
4. Przygotowanie wspólnego wniosku o dofinansowanie do końca czerwca 2015r.
Wspieraniem
procesu
powstawania
projektu,
moderowaniem,
organizacją
i opracowaniem rezultatów spotkań zajmowało się będzie Słubicko-Frankfurck8ie
Centrum Kooperacji wraz z wydziałami merytorycznymi.
Prof. dr Dagmara Jajeśniak-Quast, dyrektor Centrum Interdyscyplinarnych
Studiów o Polsce na Uniwersytecie Europejskim Viadrina, przedstawiła aktualne
dane odnośnie transgranicznego rozwoju ludności i rynku pracy, opisała potencjał
wspólnego miejsca kształcenia i opowiedziała się za zintegrowaniem wszystkich ofert i
ich wspólną promocją.
Podsumowanie rezultatów czterych Grup Roboczych:
Grupa robocza I: Przedszkola
Moderacja: Aneta Szcześniewicz
Uczestnicy: Eurokita Frankfurt nad Odrą, prywatne przedszkole Pamięcin, PS nr 1
Jarzębinka, PS nr 2 Pinokio, PS nr 3 Miś Uszatek, Przedszkole Bambi Frankfurt nad
Odrą, Przedszkole Super Dziecko Słubice, Ewangelickie Przedszkole Gertraud Marien
Frankfurt nad Odrą, Wydział ds. młodzieży i spraw społecznych UM Frankfurt nad Odrą.
Zgromadzeni na warsztatach goście byli zgodni, że życie na granicy polsko-niemieckiej
stawia placówkom przedszkolnym jako podstawowe zadanie uczenie dzieci już od
3
najmłodszych lat akceptacji i przystosowania się do różnorodności kulturowej poprzez
spotkania i kontakt z dziećmi zza Odry.
Nauczanie na etapie przedszkolnym powinno opierać się na:
 nauczaniu treści poprzez język obcy,
 uczeniu się wszystkimi zmysłami,
 całościowym i zintegrowanym podejściu do nauczania i uczenia się
Uczestnicy podkreślali, że po przedszkolu edukacja dwujęzyczna musi być
kontynuowana także w szkole i na dalszym etapie nauczania.
Uczestnicy widzieli potrzebę podjęcia następujących działań bądź projektów:
 kursy kwalifikacyjne dla nauczycieli w zakresie przygotowania pedagogicznego
do wczesnego nauczania języka obcego np. poprzez wymianę opiekunów
przedszkolnych w ramach kooperacji przedszkoli

„1 dzień w przedszkolu po drugiej stronie Odry“, czyli wymiana dzieci z grupy
przedszkolnej
 transgraniczny wolontariat w przedszkolach
 większa częstotliwość spotkań w ramach istniejących transgranicznych imprez
jak np. Dzień Europy, Dzień Dziecka, Miejskie Święto Hanzy, Aktywny kalendarz
Adwentowy itp.)
 dwujęzyczny spis przedszkoli Słubic i Frankfurtu
 praca z rodzicami, np. przez:
-
spektakle teatralne „soboty bez granic” w Teatrze Śmiechu,
-
wystawy dwujęzyczne min. wystawa dwujęzyczna bajek Muzeum Viadrina
-
warsztaty polsko-niemieckie( Aktywny Kalendarz Adwentowy, wspólne
kolędowanie itp.
Grupa robocza II: Język sąsiada w szkołach
Moderacja: Angela Fleischer-Wetzel, RAA Brandenburg
Dr Małgorzata Bień-Lietz przedstawiła rezultaty ankiety przeprowadzonej w słubickich i
frankfurckich szkołach dot. obecnej sytuacji oraz zapotrzebowania rozbudowy oferty
języka sąsiada.(Rezultaty w Załączniku nr 1)
4
Angela Fleischer-Wetzel przedstawiła trzy filary planowanego projektu „języka
sąsiada”:
1. Uczniowie i uczennice
- Fakultatywne zajęcia języka obcego w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych
- Spotkania
 Wymiana uczniów
 Wspólne zajęcia
 Nauka przez zaangażowanie
Uzupełnienia i pytania z dyskusji:
 Niezbędna jest konsultacja z nauczycielami
 Dla niewielkiej ilości dzieci koło zainteresowania?
 Początek realizacji projektu w klasach 1-3
 Dwa lata to za krótki okres trwania dla projektu-potrzeba objęcia projektem cyklu
 Tematy muszą być ciekawe, dobre doświadczenia z projektu „Spotkanie“
2. Nauczyciele
- Doskonalenie zawodowe
- Metody nauczania języka, Nauka przez zaangażowanie
- Komunikacja i orientacja interkulturowa
- Udostępnienie wystarczających zasobów
Cele:
-
Włączenie wielojęzyczności społecznej do programów szkolnych
-
Polsko-niemiecka wymiana nauczycieli
-
Sieć szkół
Uzupełnienia i pytania z dyskusji:
 Współpraca z rodzicami
 Kwestie ubezpieczeniowe
 Dodatkowe oferty pozalekcyjne, kadra na ten cel
 Forum informacyjne dla istniejących działań i ofert, dobre przykłady
 Doskonalenie zawodowe dla nauczycieli – problemy komunikacyjne z kuratorium
niemieckim
5
 Materiały dydaktyczne dla nauki języka polskiego – wsparcie, efekt promocyjny
 Wsparcie na rzecz pozyskania kadry z zewnątrz
3. Rodzice
- oferta dla rodziców
- działania rodzinne
- polsko-niemieckie partnerstwa
- kształcenie dla rodziców
Cel:
-
Wspieranie kompetencji interkulturowej i wychowywania interkulturowego
Uzupełnienia i pytania z dyskusji:
 Rodzice prawie nie osiągalni, przede wszystkim w szkołach ponadpodstawowych
 Rodzice są pod wrażeniem rezultatów nauki swoich dzieci
 Rodzice pytają o naukę języka niemieckiego dla siebie
Grupa robocza III: Kształcenie zawodowe/szkoły wyższe
Moderacja: Katrin Becker, Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji, Miasto Frankfurt
nad Odrą
Uczestnicy
z
następujących
instytucji:
UAZ
Frankfurt
nad
Odrą
(niem.
Berufsförderungswerk des Bauindustrieverbandes Berlin-Brandenburg e.V.), Collegium
Polonicum (CP), DAA Frankfurt nad Odrą (niem. Deutsche Angestellten-Akademie GmbH),
Europejski Uniwersytet Viadrina (EUV), Izba Rzemieślnicza Frankfurt nad Odrą (HWK),
Instytut rozwoju talentów, Związek Międzynarodowy (niem. Internationaler Bund (IB)), Spółka
z o.o. ds. projektów Izby Przemysłowa-Handlowej (IHK-Projekt), Młodzieżowe Centrum
Kariery (MCK) w Słubicach, Instytut Kształcenia Nestor sp. z o.o., Powiat Słubicki, Urząd
Miejski we Frankfurcie nad Odrą, Akademie sp. z o.o. TÜV Rheinland, Zespół EkonomicznoAdministracyjny Szkół (ZEAS), Zespół Szkół Ekonomiczno-Rolniczych (ZSER).
Stan aktualny i perspektywy:
Orientacja zawodowa,
6
np.
DAA-bbw-ÜAZ transgranicznie, polsko-niemieckie targi fachowe „vocatium
Oderregion“ => planowane wzmocnienie współpracy z rodzicami,
MCK – orientacja zawodowa i targi edukacyjne po polskiej stronie
Kształcenie zawodowe/moduły:
1. praktyki słubickich uczniów z ZSER w ÜAZ,
2. utworzenie polsko-niemieckiego wydziału na CP zaplanowane (długofalowo też
polsko-niemiecki Uniwersytet),
3. praktyki zagraniczne niemieckich uczniów zawodu (HWK, IHK-Projekt –
„AzubiMobil“), kształcenie zawodowe w trybie dualnym dla polskich uczniów,
czyli jednocześnie w szkole i w przedsiębiorstwie (HWK)
4. podwójny dyplom, np. Projekt Eurojob Viadrina (IHK-Projekt) => zamierzone
przedłużenie bądź odnowienie projektu
Inne formy kształcenia:
1. np. Studia i moduły ksztalcenia ustawicznego (EUV i partnerzy do współpracy),
2. szkolenia dla polskiej strony w zakresie rzemiosła w kierunku rynku niemieckiego
(HWK w kooperacji z polskimi izbami),
3. szkolenia dla nauczycieli (IB z 3 polskimi partnerami)
4. tworzenie nowych firm, np. „Projekt pilotaż” (IHK-Projekt), też transgranicznie?
5. promocja, np. Więcej studentów z Europy środkowo-wschodniej (EUV)
Inne:
1. konferencje międzynarodowe (CP),
2. polsko-niemieckie pośrednictwo pracy (MCK, DAA),
3. kształcenie językowe (Nestor)
Pytania/potrzeby:
Podstawy prawne kształcenia w kraju sąsiednim?
Pomysły na projekty:
-
Stworzenie sieci współpracy pomiędzy instytucjami kształceniowych
-
Wspólny marketing
-
Systematyczna współpraca (niezależnie od projektów)
7
-
Centrum kompetencji
dla
Europy
Środkowo-Wschodniej dzięki
łączeniu
sił/kompetencji
Projekty do wspólnego wniosku:
- transgraniczne projekte (polsko-niemieckie oraz poza)
- oferty dla międzynarodowych grup docelowych
- projekty językowe
Grupa robocza IV: Uczenie się przez całe życie
Moderacja: Sören Bollmann, Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji, Miasto Frankfurt
nad Odrą
Uczestnicy z następujących instytucji: Euroregion Pro Europa Viadrina, Pewobe
gGmbH, szkoła dla dorosłych (Niem. Volkshochschule Frankfurt (Oder) (VHS), Persona
Service, pośrednictwo pracy Kohl, Urząd Miejski we Frankfurcie nad Odrą /Wspieranie
zatrudnienia, Stowarzyszenie Miłośników Ziemi Słubickiej, Radny Josef Lenden,
Europejskie Centrum Ekumeniczne, Business Innovation Center (BIC).
Informacje:
-
VHS celowo werbuje dwujęzyczną (polsko-niemiecką) kadrę aby móc docierać
też do polskich uczestników.
-
Polskie urzędy pracy dofinansują zdobycie kwalifikacji zawodowych polskich
bezrobotnych.
-
BIC szuka słubickiego partnera do projektów.
Pomysły na projekty:
-
Branżowy trening językowy, w miejscu pracy?
-
„Stworzenie nowych firm w Dwumieście“ (BIC, razem z IHK-Projekt)
Kolejne kroki:
W przygotowaniu na następne spotkanie w styczniu/lutym w bezpośrednich rozmowach
na początku stycznia będą konkretyzowane pomysły na wspólny, innowacyjny projekt z
instytucjami kształceniowymi po obu stronach Odry. Na ten cel szukamy projektów na
8
rzecz wspólnych, transgranicznych ofert kształcenia, ofert dla międzynarodowych grup
docelowych oraz pomysłów na działania na rzecz „międzynarodowego miejsca
kształcenia Słubice-Frankfurt nad Odrą”.
Do zapisywania pomysłów na projekty proponujemy skorzystać z dołączonej fiszki
projektu (p. załącznik 2).
Protokół przygotowany przez Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji we współpracy
z moderatorami.