GE Lighting
Transkrypt
GE Lighting
GE Lighting Instrukcje działania DALI System kontrolowania oświetlenia wewnętrznego Typ: DALI Typ 2 SKU: 65324 Zastosowanie DALI Typu 2 może kontrolować maks. 100 balastów/sterowników DALI lub konwerterów DALI.. Zaraz po podłączeniu DALI Typu 2 jest gotowy do działania. Dodatkowa konfiguracja lub przypisanie do grup nie jest konieczne. Wszystkie komponenty DALI kontrolowane są bezpośrednio. Ściemniacz obejmuje już zasilacz interfejsu dla 100 modułów DALI i zapewnia następujące możliwości: • Kontrolę analogową: za pośrednictwem analogowego napięcia 1 ,,10V (0..10) do DALI • Funkcje ściemniacza kontrolowane za pośrednictwem • kombinacji z użyciem 1 lub 2 przycisków oraz kontrolerów wieloczujnikowych (zależne od światła dziennego oraz wykrywania obecności) Podłączenie zewnętrznych paneli do wejścia 2-przyciskowego [T1/T2] oraz / lub analogowego wejścia kontrolnego [AS] umożliwia stosowanie komponentów ALI wraz z analogowym napięciem 1..10V (0...10V) oraz funkcją 1- lub 2-przyciskowego przyciemniania. W połączeniu z multi-czujnikami możliwe jest kontrolowanie funkcji zależnych od światła dziennego oraz ruchu Włącznik lub ustalona wartość może zostać zapisana za pośrednictwem przycisku lub analogowego kontrolera napięcia zgodnego z napięciem analogowego wejścia kontrolnego. Dali Typu 2 jest niezależnym kontrolerem oświetlenia DALI. Pozwala połączyć możliwości systemów DALI z istniejącymi modułami kontroli oświetlenia lub potencjometrem. Konwencjonalne kontrolery oświetlenia wymagające analogowego zasilania mogą być w związku z tym podłączone do balastów/sterowników DALI. Do DALI Typu 2 można podłączyć nawet 6 multi-czujników. Ich identyfikacja następuje automatycznie. DALI Typu 2 w takiej sytuacji działa w oparciu o światło dzienne i wykrywanie obecności. Możliwy do skonfigurowania czas opóźnienia po wykryciu obecności może wynosić do 1 do 32 minut przy module ściemniacza z trymerem. W przypadku braku ruchu ściemniacz redukuje oświetlenie po skonfigurowanym czasie opóźnienia aż do 1 -2% maksymalnej wartości i w końcu wyłącza się po 10 minutach. W przypadku gdy światło dzienne będzie większe niż ustalona wartość multi-czujniki zredukują sztuczne światło do wartości minimalnej. Jeżeli światło dzienne wciąż przekracza ustalony poziom wyłączania światła po 10 min. Jeżeli światło dzienne wciąż znajduje się poniżej ustalonego poziomu, w zależności od pozycji wielofunkcyjnego włącznika światło zostanie włączone. Ręczne włączenie jest jednak możliwe za pośrednictwem przycisku, przełącznika lub analogowego kontrolera w dowolnej chwili, również jeżeli światło przekracza wciąż ustalony poziom. W przypadku używania tylko z pięcioma czujnikami wraz z wielofunkcyjnym przełącznikiem w pozycji 5/6 nie ma możliwości automatycznego wyłączenia. Zastosowanie DALI Typu 2 może kontrolować maks. 100 balastów/sterowników DALI lub konwerterów DALI.. Zaraz po podłączeniu DALI Typu 2 jest gotowy do działania. Dodatkowa konfiguracja lub przypisanie do grup nie jest konieczne. Wszystkie komponenty DALI kontrolowane są bezpośrednio. Ściemniacz obejmuje już zasilacz interfejsu dla 100 modułów DALI i zapewnia następujące możliwości: • Kontrolę analogową: za pośrednictwem analogowego napięcia 1 ,,10V (0..10) do DALI • Funkcje ściemniacza kontrolowane za pośrednictwem • kombinacji z użyciem 1 lub 2 przycisków oraz kontrolerów wieloczujnikowych (zależne od światła dziennego oraz wykrywania obecności) Podłączenie zewnętrznych paneli do wejścia 2-przyciskowego [T1/T2] oraz / lub analogowego wejścia kontrolnego [AS] umożliwia stosowanie komponentów ALI wraz z analogowym napięciem 1.10V (0.10V) oraz funkcją 1- lub 2-przyciskowego przyciemniania. W połączeniu z multi-czujnikami możliwe jest kontrolowanie funkcji zależnych od światła dziennego oraz ruchu Włącznik lub ustalona wartość może zostać zapisana za pośrednictwem przycisku lub analogowego kontrolera napięcia zgodnego z napięciem analogowego wejścia kontrolnego. Dali Typu 2 jest niezależnym kontrolerem oświetlenia DALI. Pozwala połączyć możliwości systemów DALI z istniejącymi modułami kontroli oświetlenia lub potencjometrem. Konwencjonalne kontrolery oświetlenia wymagające analogowego zasilania mogą być w związku z tym podłączone do balastów/sterowników DALI. Do DALI Typu 2 można podłączyć nawet 6 multi-czujników. Ich identyfikacja następuje automatycznie. DALI Typu 2 w takiej sytuacji działa w oparciu o światło dzienne i wykrywanie obecności. Możliwy do skonfigurowania czas opóźnienia po wykryciu obecności może wynosić do 1 do 32 minut przy module ściemniacza z trymerem. W przypadku braku ruchu ściemniacz redukuje oświetlenie po skonfigurowanym czasie opóźnienia aż do 1 -2% maksymalnej wartości i w końcu wyłącza się po 10 minutach. W przypadku gdy światło dzienne będzie większe niż ustalona wartość multi-czujniki zredukują sztuczne światło do wartości minimalnej. Jeżeli światło dzienne wciąż przekracza ustalony poziom wyłączania światła po 10 min. Jeżeli światło dzienne wciąż znajduje się poniżej ustalonego poziomu, w zależności od pozycji wielofunkcyjnego włącznika światło zostanie włączone. Ręczne włączenie jest jednak możliwe za pośrednictwem przycisku, przełącznika lub analogowego kontrolera w dowolnej chwili, również jeżeli światło przekracza wciąż ustalony poziom. W przypadku używania tylko z pięcioma czujnikami wraz z wielofunkcyjnym przełącznikiem w pozycji 5/6 nie ma możliwości automatycznego wyłączenia. Z wielofunkcyjnym przełącznikiem oraz DALI Typu 2 możliwe są następujące działania: Pozycja 1: Analogowa kontrola przy użyciu zatrzasków na: 1...10V do DALI z przełącznikiem typu włącznik/wyłącznik • Włącznik/wyłącznik z przełącznikiem (przekaźnik/włącznik) w pozycji [T1] - Wejście zamknięte = Włączony: wejście otwarte = Wyłączony • Kontrola jasności oświetlenia za pośrednictwem wejścia analogowego napięcia [AS] - napięcie (1..10V) jest włącznikiem lub kontrolowana wartość • Część wykrywająca ruch wchodząca w skład multi-czujnika: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu Styk w [T1] zamknięty. • Część wykrywająca światło wchodząca w skład multi-czujnika: automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość i styk [T1} zostaje zamknięty. • Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła: - automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość utrzymując stałą wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu. Styk w [T1] zamknięty. -b rak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła. Pozycja 2: Analogowa kontrola bez przełącznika: 1...10V do DALI z przełącznikiem typu włącznik/wyłącznik oraz analogową kontrolą napięcia • Włączanie/wyłączanie przy użyciu analogowej kontroli napięcia w [AS] - napięcie > 1,4 V = Włączony, napięcie < 1,4 V = Wyłączony • Kontrola jasności za pośrednictwem wejścia analogowego napięcia [AS] - napięcie > 1,4 V jest włącznikiem lub kontrolowaną wartością • Czujnik ruchu: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu Napięcie w [AS] > 1,4 V • Czujnik światłą: automatyczne włączenie jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła. Napięcie w [AS] > 1,4 V • Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła: - automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu. Napięcie w [AS] > 1,4 V -b rak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła. Pozycja 3: Funkcja przyciemniania przy użyciu 1 przycisku • Włącznik/wyłącznik z przyciskiem (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T1] - krótkie naciśnięcie: Włączony/wyłączony • Kontrola jasności oświetlenia przy użyciu przycisku (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T1} - ciągłe naciskanie przycisku: Kontrola jasności • Zapis stałego poziomu światła w [T1] - Podwójne naciśnięcie: ostatnio ustawiony poziom światła zostaje zapisany jako stały poziom światła (oświetlenie zamiga jeden raz) - zapisany poziom światła to włącznik oraz kontroler poziomu światła • Czujnik ruchu: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu • Czujnik światłą: automatyczne włączenie jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła. • Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła: - automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu. - brak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła. Pozycja 4: Funkcja przyciemniania przy użyciu 2 przycisku • Włącznik/wyłącznik z przyciskiem (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T1] - krótkie naciśnięcie: Włączony, ciągłe naciskanie: Rozjaśnienie • Wyłącznik/przyciemnienie z przyciskiem (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T2] - krótkie naciśnięcie: Wyłączony, ciągłe naciskanie: Przyciemnienie • Zapis stałego poziomu światła w [T1/T2] - jednoczesne i ciągłe naciskanie przycisków [T1/T2] (> 3 sekund) Sygnalizuje zapis poziomu światła poprzez jednorazowe mignięcie oświetlenia - zapisywana wartość jest włącznikiem lub kontrolowana wartość • Czujnik ruchu: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu • Czujnik światłą: automatyczne włączenie jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła. • Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła: - automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu. -b rak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła. Pozycja 5: 1-przyciskowy włącznik funkcji przyciemniania z blokadą powtórnego włączenia funkcji • Funkcje są identyczne z pozycją 3 Jedyną różnicą jest działanie czujników światła - Czujnik światłą: brak automatycznego włączenia jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła. Pozycja 6: : 2-przyciskowy włącznik funkcji przyciemniania z blokadą włączenia funkcji • Funkcje są identyczne z pozycją 4 Jedyną różnicą jest działanie czujników światła - Czujnik światłą: brak automatycznego włączenia jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła. Pozycja 10: Analogowa kontrola przy użyciu przełącznika: 1..10V do DALI z przełącznikiem typu włącznik/wyłącznik • Funkcje są identyczne z tymi z pozycji 1 Różnica: Kontrola za pośrednictwem analogowego napięcia 0-10V Funkcje kontrolowane różnymi pozycjami są dostępne wyłącznie po cwłączeniu / kontrolowaniu działania Funkcja włączenia/wyłączenia może być wykorzystywana zgodnie z pozycją przełącznika przy użyciu styku włącznika, przycisków lub analogowej kontroli napięcia. Po włączeniu proces wygaszania przekazuje kontrolę poziomowi światła tak, aby jego poziom był stały w zależności od światła dziennego lub poziomu oświetlenia ustawionego poprzez analogową wartość napięcia (np. przy użyciu potencjometru). Proces może być przeprowadzany bez czujników światła (po prostu poprzez ustalenie wartości) Funkcje wyłącznika wykorzystywane są bez opóźnienia. Funkcja automatycznego włączenia/wyłączenia może być wykorzystywana poprzez sensory (ruchu/światła dziennego). Funkcja wyłącznika może w tym przypadku być wykorzystywana wyłącznie po ustaleniu czasu opóźnienia. Wartość włącznika jest wartością zapisaną lub wartością wybieraną za pośrednictwem analogowej kontroli napięcia. W połączeniu z czujnikiem światła moduł po włączeniu działa zawsze w trybie stałego poziomu światła. W przypadku wybrania kontroli ręcznej przy użyciu pozycji od 3 do 6 moduł automatycznie zmienia tryb kontroli. Tryb nie ulega zmianie chyba, że nastąpi włączenie za pośrednictwem czujnika ruchu lub ręcznie. W pozycji 1, 2 i 10 moduł pozostaje w trybie kontroli światła, nawet jeżeli analogowa kontrola napięcia zostaje zmieniona. Czujniki Wszystkie czujniki są identyfikowane automatycznie. Czujniki światła są odpowiedzialne za stosowanie stałej kontroli światła. Czujniki ruchu kontrolują moduł po wykryciu obecności. W przypadku multi-czujników oświetlenie działa w zależności od światła dziennego (stała kontrola światła) oraz wykrycia ruchu. W przypadku poszerzenia zakresy identyfikacji, możliwe jest równoległe podłączenie zdefiniowanego obszaru pod kontrolą 6 różnych czujników światła. Wszystkie 6 czujników pozwala wykryć wartość średnią. W przypadku gdy jeden z czujników wykryje ruch światła zostają włączone - zakładając, że czujniki światła wykrywają, że światło dzienne znajduje się poniżej ustalonego poziomu wartości. DALI Typu 2 działa w oparciu o czujnik światła, czujnik ruchu lub obie wspomniane funkcje (multi-czujniki). Różne czujniki mogą być podłączane do wejścia [LS] oraz [M]. W przypadku automatycznego trybu (czujników) ściemniacz powinien zostać odłączony od napięcia a zasilacz nie powinien mieć kontaktu z czujnikami. Analogowa wejście sterujące Analogowe wejście sterujące [AS] to funkcja działająca gdy przełącznik znajduje się w pozycji 1, 2 i 10. Analogowe napięcie odpowiada za włącznik i przyciemnianie. Możliwe jest skonfigurowanie funkcji włącznika oraz poziomu światła. Wejście [AS] to analogowe wejście napięcia. W przypadku systemu z interfejsem 1...10V lub potencjometrami należy podłączyć zewnętrzny mostek z zacisku 5 do 6. Zacisk 5 [1.10V] obejmuje zatem zintegrowane zasilanie o wartości 450 pA. Funkcja kontroli może być sprawowana również poprzez moduły kontrolne interfejsu 1.10 V oraz systemów 0-10V. Po ustawieniu wyłącznika w pozycji 1 możliwe jest przekazanie napięcia ok. 1-10V, w pozycji 10 napięcia ok. 0-10V. Włącznik może być stosowany przy użyciu niezależnego styku włącznika w [T1] Przełącznik ustawiony w pozycji 2 pozwala na przekazanie napięcia ok. 1,4V do 10 V. Włączenie/wyłączenie jest dostępne gdy napięcie wynosi ok. 1,4V (<1,4V=Wyłączenie). Interfejs DALI kontrolera Interfejs DALI kontrolera jest interfejsem pasuje jednocześnie do wszystkich interfejsów DALI. Aby uniknąć całkowitego poboru prądu powyżej 250mA nie należy podłączać dodatkowych kontrolerów DALI do tego samego systemu. Należy upewnić się, że okablowanie DALI wybrane zostały w oparciu o poniższą tabelę (proszę zapoznać się z danymi technicznymi). Nie należy dopuścić do spadku napięcia okablowania 2 V. Uwaga: Interfejs DALI kontrolera może być podłączony wyłącznie do komponentów DALI. Komponenty sieci zasilającej nie mogą być podłączone do interfejsu DALI. Połączenie ściemniacza/kontrolera konwertera z kontrolerem zasilania sieciowego w interfejsie DALI jest zabronione (grozi uszkodzeniem kontrolera). Kierunek: Wszystkie podłączone balasty/sterowniki DALI powinny być tego samego typu, co pozwoli uzyskać płynną kontrolę na przyciemnianiem. Jeżeli balasty/sterowniki DALI oraz konwertery DALI są wykorzystywane razem konwertery DALI powinny byś używane w trybie logarytmicznym. W przypadku gdy wykorzystywane są wyłącznie konwertery DALI można używać ich w trybie linearnym. Awaria zasilania / awaria DALI 1. W przypadku awarii zasilania DALI Typu 2 balasty/sterowniki/konwertery oświetlenia DALI włączają się po przywróceniu zasilania. Gdy przełącznik ustawiony jest w pozycji 1/10 oświetlenie jest włączone wyłącznie jeżeli włącznik w [T1] jest zamknięty. W pozycji 2 oświetlenie jest włączone wyłącznie jeżeli analogowa kontrola napięcia [AS] przekracza 1,4 V. 2. Jeżeli awarii ulegnie wyłącznie balast/sterownik DALI oryginalny poziom światła zostaje odzyskany po przywróceniu napięcia. 3. Jeżeli awarii ulegnie wyłącznie zasilanie DALI Typu 2 podłączone balasty/sterowniki/konwertery DALI zmaksymalizują jasność, w związku z awarią zasilania interfejsu DALI (proszę zapoznać się z instrukcją producenta DALI). Zasilanie balastu/ sterownika konwertera DALI jest w taki przypadku dostępne. Po przywróceniu sieci zasilającej oświetlenie zostaje zaprogramowane na włączenie. 4. W przypadku awarii zasilania interfejsu DALI podłączone balasty/sterowniki/konwertery DALI zmaksymalizują jasność. Po powrocie zasilania interfejsu DALI poziom oświetlenia automatycznie wraca do wcześniejszego stanu. Wyświetlacz LED Eksploatacja Zielona dioda LED oznacza gotowość do działania. Żółta dioda LED świadczy o przekazywaniu poleceń DALI. DALI-usterka Jeżeli balast/sterownik DALI nie jest podłączony lub jeżeli okablowanie DALI zostanie uszkodzone czerwona dioda LED mruga dwukrotnie po czym następuje przerwa. Zwarcie DALI W przypadku zwarcia okablowania DALI czerwona dioda LED mruga trzykrotnie w pewnych odstępach czasu (proszę zlikwidować zwarcie!). Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji • Urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. • Okablowanie, montaż i inne prace należy wykonywać wyłącznie gdy urządzenie nie znajduje się pod napięciem. • Urządzenie nie powinno być otwierane lub używane bez obudowy. • Należy przestrzegać zaleceń i przepisów pozwalających uniknąć wypadków. • Należy zapoznać się z danymi technicznymi oraz schematami okablowania. • W przypadku montażu/usuwania EKG DALI/konwertera należy odłączyć i ponownie podłączyć zasilanie Typu 2. • Proszę montować wyłącznie w izolowanym miejscu. Dane techniczne DALI Typu 2 Rodzaj paliwa: DALI Typ 2 SKU: 65324 Własne zużycie: ok. 0,7 - 5,8W zgodnie z typem Ochrona: zewnętrzna 16A MCB Temperatura otoczenia: II (izolacja ochronna) Klasa ochrony: IP20 Stopień zanieczyszczania: 2 (suchy nie przewodzący] Czas opóźnienia: można skonfigurować w zakresie od 1 do 32 minut (czas niewystąpienia ruchu) Czas opóźnienia wyłączenia: 10 minute (po czasie opóźnienia) Interfejs DALI: Interfejs zgodny ze specyfikacją DALI, interfejs polaryzowany. Zasilanie dla maks. 100 balastów/sterowników DALI ok. 200mA/13V Dc (UO ok. 15V DC) - IK<250mA DC, maks. 22,5V DC - ograniczenie prądu elektrycznego - Interfejs DALI z podstawową izolacją, brak ochrony przed niskim napięciem - Otwór przycisku T: 2 wejścia (<6V DC) (zazwyczaj otwarty styk) T1/T2 Analogowa wejście sterujące: Wejście napięcia dla kontrolera (analogowo 0-10V DC) AS Zacisk 5 (1..10V): *zintegrowane (ok. 450 pA) dla mostku w zakresie działania interfejsu 1...10V Wejścia czujników: 1 wejście czujnika światła (analogowo< 5V DC), 1 wejście czujnika ruchu (<5 DC) Zasilanie czujnika: ok. 10 V/18mA DC (zasilanie czujników) Vcc Czujniki: maks. 6 niezależnych czujników lub multi-czujników podłączonych równolegle (proszę zapoznać się z danymi i instrukcją w zakresie czujników) W przypadku systemu z interfejsem 1...10V lub potencjometrami należy podłączyć okablowanie zewnętrznego mostka z zacisku 6 do 5. - Interfejsy DALI oraz wejścia kontrolne (wejścia na przyciski/czujniki/kontrolery analogowe) posiadają podstawową izolację, brak ochrony przed niskim napięciem. Wewnętrzny wyświetlacz oraz 3x diody LED: określają status modułu, 1x przełącznik pozwala zmieniać funkcje modułu przełączniki 1x potencjometr pozwalający ustawić czas opóźnienia (1-32 min) 1x przycisk na module 0,25-2,5mm2 Zaciski: zaciski śrubowe: sztywne okablowanie/lica z rękawem Zasilanie Zaciski L, N nr (1, 2) Wejścia sterujące: T2, T1, AS, 5 zacisków nr Interfejs DALI Zaciski DA+ DA- nr. (8, 7) Czujniki M (ruch), LS (światło), zasilanie Vcc DC nr 0V/(DA-) Zaciski OV nr (0V oraz DA- są podłączone wewnętrznie) (12/7) Maks. długość kabla 100m - Okablowanie DALI maks. 300m przy 1,5mm2 lub zgodnie z poniższą tabelą (odległość pomiędzy kontrolerem oraz DALI) (3, 4, 6, 5) (9, 10, 11) Grubość okablowania w mm2 2x0,5 2x0,75 2x1,0 2x1,5 Długość okablowania (odległość) w m 100 150 200 300 - zasilacz DALI oraz przewód zasilający nie powinien mieć kontraktu z przewodami kontrolnymi (nie powinny znajdować się w jednym kablu)Montaż okablowania Zgodnie z ogólnymi zasadami związanymi z montażem, izolacją, ochroną przy minimalnym odcinku Obudowa izolowana obudowa (z myślą o montażu na systemie szynowym DIN) Wymiary: Szer.xWys.xGł.=72x90x64mm (4TE) Waga ok. 200gr Oznaczenie CE, DALI Okablowanie proszę zapoznać się ze schematem okablowania oraz oznaczeniami na kontrolerach Proszę być przygotowanym na to, że sieć zasilająca oraz przycisk mogą być podłączone do modułu. Wszystkie moduły DALI wymagają przynajmniej podstawowej izolacji. Uwaga: W przypadku możliwości nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia okablowania! Schemat okablowania DALI CB Typ 2 Kontrola przy użyciu analogowego napięcia i wejścia przełącznika Kontrola przy użyciu analogowego napięcia bez wejścia przełącznika Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC L N PE Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC L N PE F1 16A F1 16A DA+ DALI DA- Moduli DALI DA+ DALI DA- 1 L Moduli DALI 1 L DALI CB Type 2 2 N 8 7 DA-/ DA+ 0V DALI CB Type 2 2 N 8 7 DA-/ DA+ 0V Interruttore selettore 2 M 9 Interruttore selettore LS 10 0V 12 Vcc 11 T2 3 T1 4 AS 6 5 1/10 M 9 LS 10 Vcc 11 0V 12 T2 3 T1 4 5 AS 6 interfaccia 1...10 V /1...10 V ponticello dal terminale 5 al 6 interfejs 1...10V zworka z zacisku 5 do 6 Włączanie/wyłączanie przy użyciu przełącznika: interfaccia 0....10 senza ponticello dal terminale 5 al 6 Włączanie/wyłączanie przy użyciu przełącznika: interfejs 0...10 bez zworki z zacisku 5 do 6 W 1..10V kontrolery i potencjometry (22k) używa mostku 5-6! W 0...10V kontrolery mostku 5-6 nie powinny być używane! W 1..10V kontrolery i potencjometry (22k) używa mostku 5-6! W 0...10V kontrolery mostku 5-6 0 = nie należy używać Schemat okablowania DALI CB Typ 2 Kontrola przy użyciu 1 przycisku: 1 przycisk lub 2 przyciski funkcja przyciemniania Okablowanie czujników światła i ruchu oraz multiczujników W czasie używania i ustawiania poziomu światła potrzebne są panele kontrolne w zaciskach 3-6! Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC L N PE Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC L N PE F1 16A F1 16A DA+ DALI DA- Moduli DALI Moduli DALI 1 L DALI CB Type 2 2 N 1 L Vcc 11 0V 12 8 7 DA-/ DA+ 0V Interruttore selettore 1-6/10 M 9 3-6 LS 10 DALI CB Type 2 2 N 8 7 DA-/ DA+ 0V Interruttore selettore M 9 DALI DA- DA+ T2 3 T1 4 5 LS 10 Vcc 11 0V 12 T2 3 T1 4 5 AS 6 AS 6 green white ws M ge LS gn bn Vcc 0V light and motion sensor max.6 Sensors in parallel brown yellow M LS Vcc 0V light and motion sensor Type: / MS-C Blokada funkcji zapisu Funkcja zapisu włącznika oraz wartości kontrolnych może być zablokowana dzięki ustawieniu przełącznika w pozycji 6. Unikną Państwo w ten sposób nieautoryzowanej zmiany zapisanych wartości. • Naciśnięcie przycisku na module do chwili, aż zielona dioda LED zamiga (po ok. 10 sekundach) • Czerwona dioda LED wskazuje na rzeczywistą zmianę: - czerwona dioda LED, wyłączony’ wskazuje na możliwość zapisu - czerwona dioda LED, włączony’ wskazuje na brak możliwości zapisu (blokada • Krótkie naciśnięcie przycisku na module umożliwia dokonanie odpowiedniego wyboru. • Kilkukrotne naciśnięcie przycisku na module gdy zielona dioda LED nie miga (ok. 10 sekund) pozwala zakończyć proces zapisu Jeżeli w czasie zmieniania ustawień naciśnięty zostanie jeden z przycisków (T1/T2) zmiany nie zostaną zapisane i przywrócone zostaną wcześniejsze ustawienia. Akcesoria: Czujniki Czujnik światła (aktywny) Czujnik światła i ruchu (aktywny) MS-R 64669 MS-C 64670 Montaż powierzchniowy na suficie lub przy użyciu zatrzasków Montaż nana ścianie- wgłębienie VDE lub box VS-1 na suficie fluorescencyjnych lampach. MS-C 64670 Należy przestrzegać danych instruktażowych, technicznych oraz wymiarów. MS-R 64669 GE Lighting Installation Guide Instrukcja montażu GB The English version of the installation instruction and safety information can be found at the following location: D Die deutsche Version der Installationsanleitung und Sicherheitsinformationen finden Sie in folgendem Verzeichnis: F La version française des instructions d’installation et informations de sécurité est disponible à l’adresse suivante : I La versione italiana del manuale di installazione e sicurezza può essere reperita nella seguente sezione: E La versión española de las instrucciones de instalación y la información sobre seguridad puede encontrarse en la siguiente ubicación: P A versão em Português das instruções de instalação e das informações de segurança pode ser encontrada na seguinte localização: RO Versiunea în limba română a instrucţiunilor de instalare şi a informaţiilor de siguranţă pot fi găsite la: PL Polską wersję instrukcji instalacji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w następującej lokalizacji: CZ Návod k montáži a bezpečnostní informace v češtině najdete zde: SK Slovenskú verziu montážnej príručky a bezpečnostných inštrukcií nájdete na nasledujúcej lokalite: HR Hrvatska verzija priručnika za ugradnju i sigurnosnih informacija nalazi se na sljedećoj lokaciji: SRB Verziju uputstva za instalaciju i informacija o bezbednosti na srpskom jeziku možete pronaći na sledećoj lokaciji: SLO Slovenska različica navodil za namestitev in varnostnih navodil se nahaja na naslednji strani: H A telepítési útmutató és a biztonsági információk magyar nyelvű változata az alábbi címen található: NL De Nederlandse versie van de installatie-instructies en veiligheidsinformatie kan op de volgende locatie worden gevonden: DK Den danske version af installationsvejledningen og sikkerhedsoplysninger kan findes på følgende placering: FIN Asennusohjeiden ja turvallisuustietojen suomenkielinen versio löytyy seuraavasta paikasta: N Den norske versjonen av installasjonsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen finnes under: S Ni hittar den svenska versionen av installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen på följande plats: EST Eestikeelse paigaldusjuhendi ja ohutusnõuded leiate aadressilt: LV Uzstādīšanas instrukciju un drošības informāciju latviešu valodā var atrast šeit: LT Lietuvišką diegimo instrukcijos ir saugos informacijos versiją galima rasti šioje vietoje: IS Íslenska útgáfu af uppsetningarleiðbeiningum og öryggisupplýsingar er hægt að finna á eftirfarandi staðsetningu: GR Μπορείτε να βρείτε την ελληνική εκδοχή των οδηγιών εγκατάστασης και των πληροφοριών ασφάλειας στην εξής τοποθεσία: RUS Русскую версию инструкции по установке и технике безопасности можно найти здесь: UA Українська версія інструкції зі встановлення та інформація щодо безпеки знаходяться за такою адресою: BG Българската версия на инструкциите за инсталация и информация за безопасност могат да бъдат намерени на следния адрес: SA :يمكن إيجاد النسخة العربية من إرشادات التثبيت ومعلومات األمان على الموقع التالي IR :نسخه فارسی دستور العمل نصب و اطالعات ایمنی قابل دسترس است در TR Montaj talimatı ve güvenlik bilgilerinin Türkçe sürümü, aşağıdaki konumda bulunabilir: IL :ניתן למצוא הגרסה העברית של פרטי ההתקנה ופרטי הבטיחות בכתובת דלהלן RC 可在以下位置获得安装说明及安全信息的国语版本: J 日本語版のインソール説明及び安全情報は下記の場所から見つけられます www.gelighting.com/installations www.gelighting.com and General Electric are both registered i General Electric są zastrzeżonymi znakami handtrademarks of the General Electric Company lowymi należącymi do General Electric Company Installationmontażu Instructions 03/2013 Instrukcja 03/2013 NA: Diagnostyka EMEA: EMEA: GE Lighting General Electric company Nela Park Cleveland, OH 44112 GE Hungary Kft. Váci út 77. H-1044 Budapest Hungary Przedstawione informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Information provided is subject to change without notice. Please Proszę zapoznać się ze szczegółowymi informacjami GE. Wszystverify all details with GE. All values are design or typical values when kie wartości są wartościami nośności lub wartościami typowymi measured under laboratory conditions, and GE makes no warranty or mierzonymi w warunkach laboratoryjnych, a GE nie ponosi guarantee, express or implied, that such performance will be obtained odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na to, że podobna under end-use conditions. wydajność będzie możliwa w warunkach użytkowych. ID nr: GE2022-7746_version1