Odbiornik AV TX-SR603/603E TX-SR8360 Instrukcja obsługi

Transkrypt

Odbiornik AV TX-SR603/603E TX-SR8360 Instrukcja obsługi
W razie problemu - ciąg dalszy
Inne
Dźwięk zmienia się po podłączeniu słuchawek?
n Po podłączeniu słuchawek tryb odtwarzania zmienia się na Stereo, chyba że został wcześniej wybrany
tryb Stereo, Direct lub Pure Audio (nie wszystkie modele). Po odłączeniu słuchawek, zostanie przywrócony
poprzedni tryb odtwarzania.
Głośność głośników nie może być wyregulowana
zgodnie z oczekiwaniami?
n Po dokonaniu automatycznych ustawień głośnikowych lub wyregulowaniu poziomu głośności przy użyciu menu ustawień ekranowych, ustawienie maksymalnej głośności może ulec zmianie.
Nie można ustawić żądanej odległości głośników?
n W niektórych wypadkach, skorygowane wartości odległości, odpowiadające wymogom kina domowego
mogą zostać ustawione automatycznie.
Wyświetlacz nie działa?
n Wyświetlacz jest wyłączany po wybraniu trybu odtwarzania Pure Audio (nie wszystkie modele).
n Działania są wyświetlane jedynie na ekranie telewizora lub projektora podłączonego do COMPONENT VIDEO OUT.
Jak zmienić język źródeł multiplex?
n W ustawieniu „a. Multiplex” z menu „4. Audio Adjust”
wybierz Main lub Sub (strona 69).
Funkcja automatycznego wyłączenia się urządzenia/
przełączenia w tryb czuwania i funkcja zmiany bezpośredniej nie działają z urządzeniami podłączonymi poprzez ?
n Funkcje te nie są dostępne, gdy włączona jest druga
strefa (Zone 2).
Odbiornik AV wyposażony jest w wewnętrzny mikrokomputer, który wykonuje najbardziej zaawansowane
operacje. W bardzo rzadkich sytuacjach, zakłócenia ze
źródeł zewnętrznych mogą spowodować wadliwe wykonanie danej funkcji. W takim wypadku, wyjmij wtyk przewodu zasilania z gniazdka, odczekaj min. 5 sekund a
następnie ponownie włącz urządzenie do zasilania.
Onkyo nie ponosi odpowiedzialności za szkody (np. koszty wypożyczenia płyty CD) wynikające z wadliwych nagrań
spowodowanych wadliwym działaniem urządzenia. Zanim
nagrasz ważne dane, upewnij się, że zostaną one nagrane poprawnie. Firma EIC nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy w instrukcji obsługi urządzenia.
Resetowanie odbiornika AV do ustawień fabrycznych
Aby zresetować urządzenie do ustawień fabrycznych,
włącz je a następnie przyciśnij i przytrzymaj przycisk
[VIDEO1] i naciśnij przycisk [STANDBY/ON]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CLEAR” i urządzenie przełączy
się w tryb czuwania.
Urządzenie jest wyposażone w bezbateryjny system ochrony pamięci umożliwiający zachowanie danych, takich jak
stacje radiowe zapisane w pamięci urządzenia i różne
ustawienia, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania i w
razie przerwy w dostawie prądu. Wprawdzie żadne baterie
nie są konieczne, odbiornik AV musi jednak być podłączony
do zasilania, aby system ten mógł się ładować.
Spis treści
Odbiornik AV
TX-SR603/603E
TX-SR8360
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie ................................. 2
Połączenia ...................................... 21
Ustawienia początkowe ................ 39
Podstawowe funkcje ..................... 53
Funkcje zaawansowane ................ 64
Zanim odłączysz przewód zasilania od zasilania sieciowego, przełącz odbiornik AV w tryb czuwania (standby).
Dziękujemy za zakup odbiornika AV Onkyo. Prosimy
o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed dokonaniem połączeń i włączeniem urządzenia do zasilania sieciowego. Zastosowanie się do zaleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji pozwoli na uzyskanie najwyższej jakości odtwarzania z odbiornika AV Onkyo. Zachowaj tę instrukcję do późniejszego użycia.
�������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������
������������������������
���������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������
Ustawienia zaawansowane ......... 68
Zone 2 ............................................. 74
Użycie pilota do sterowania
innymi urządzeniami ..................... 78
Dane techniczne ........................... 88
�����������������������������
�����������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������
����������������������
��������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������
�������������������
��������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������
������������������������
�����������
��
W razie problemu .......................... 88
��������
���������������������
�������
E.I.C - Electronic International Commerce Sp. z o.o.
02-434 Warszawa, ul. Łuki Wielkie 3/5
tel: (22) 863 43 00, fax: (22) 863 43 03 http://www.eic.com.pl
����������������������������������������������������������������
�������������������������������������
��
W razie problemu - ciąg dalszy
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ.
UWAGA:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ POKRYWY URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
NIE
ZNAJDUJĄ
SIĘ
ŻADNE
ELEMENTY,
KTÓRE MOGŁYBY BYĆ REGULOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA.
�������
����������������������
�����������
����
�������������������������
�������������
Symbol błyskawicy w równoramiennym trójkącie ostrzega użytkownika o istnieniu niebezpiecznego napięcia wewnątrz urządzenia, które
może być niebezpieczne w wypadku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia.
Symbol wykrzyknika zawartego w równobocznym trójkącie informuje o istnieniu szczególnie
ważnych instrukcji zawartych w piśmiennictwie
dołączonym do urządzenia.
Tuner
Odbiór stacji jest zakłócony, FM stereo jest zakłócone lub
nie pojawia się wskaźnik FM STEREO?
n Zmień położenie anteny.
n Oddal odbiornik AV od telewizora lub komputera.
n Odbieraj stację monofonicznie (strona 56).
n Podczas odbioru stacji AM, używanie pilota może
zakłócić jej odbiór.
n Przejeżdżające samochody i przelatujące samoloty
mogą powodować zakłócenia odbioru.
n Grube ściany osłabiają sygnał stacji radiowych.
n Jeśli nic nie poprawia odbioru stacji radiowych, zainstaluj antenę zewnętrzną.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
n Być może próbujesz przesłać sygnały zdalnego sterowania, które nie mogą być przesyłane z pilota na
pilot. Niektóre sygnały nie mogą być przesyłane ponieważ naciśnięcie przycisku powoduje przesłanie serii
poleceń.
n Wprowadzono wadliwy kod zdalnego sterowania.
n Wprowadzony kod zdalnego sterowania może nie być
odpowiedni. Jeśli dostępnych jest więcej kodów zdalnego sterowania, wypróbuj inne.
n W wypadku niektórych urządzeń AV niektóre przyciski
mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami lub mogą
nie działać wcale.
n Aby sterować urządzeniami Onkyo, wyceluj pilot w
odbiornik AV.
n Aby sterować urządzeniem AV innego producenta,
wyceluj pilot w to urządzenie.
Pilot zdalnego sterowania
15. Uszkodzenia wymagające interwencji specjalisty
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Przeczytaj instrukcję
Zachowaj instrukcję
Stosuj się do ostrzeżeń
Stosuj się do instrukcji
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody
Czyść urządzenie jedynie suchą szmatką
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instaluj w zgodzie z zaleceniami producenta.
8.
Urządzenie powinno być ustawiane z dala od wszelkich źródeł ogrzewania takich, jak: kaloryfery, grzejniki elektryczne, piece i inne urządzenia (włączywszy wzmacniacze).
9.
Jeśli urządzenie jest wyposażone we wtyk z uziemieniem należy podłączyć je do gniazdka elektrycznego posiadającego uziemienie. Nie należy dokonywać
żadnych czynności dostosowujących wtyk do gniazdka elektrycznego.
10. Kable zasilania powinny być poprowadzone w taki
sposób aby wyeliminować możliwość nadepnięcia
lub przygniecenia ich ciężkimi przedmiotami. Należy
również zwrócić uwagę na dostępność kabla.
11. Używaj jedynie akcesoriów zalecanych przez producenta.
12.
A.
B.
C.
D.
Uszkodzenie kabla zasilania,
Dostanie się płynu lub obcego przedmiotu do środka urządzenia,
Wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć,
Niepoprawne działanie urządzenia mimo stosowania się do zaleceń instrukcji. W razie wystąpienia tego rodzaju sytuacji dokonaj
jedynie koniecznych regulacji, gdyż dokonanie niepoprawnych
zmian może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i konieczności zastosowania skomplikowanych procedur naprawy.
E. Po upuszczeniu lub innego rodzaju mechanicznego uszkodzenia urządzenia,
F. Wystąpienia anomalii w działaniu urządzenia.
16. Obce przedmioty lub ciecze w urządzeniu
Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do urządzenia. Mogą one bowiem zetknąć się z częściami znajdującymi się pod napięciem co może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Urządzenie nie powinno być narażone na dostanie się
cieczy do jego wnętrza. W szczególności nie należy na
nim stawiać wazonów, pojemników z cieczami, itp.
Nie stawiaj świeczek ani innych źródeł ognia na urządzeniu.
17. Baterie
Stosuj się do lokalnego prawodawstwa dotyczącego
ochrony środowiska, gdy wymieniasz baterie.
Jeśli instalujesz urządzenie w szafce, itp., upewnij się,
czy zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
18. Pomiędzy ściankami bocznymi i górą urządzenia a
ściankami szafki powinien zostać zachowany odstęp
20-cm. Pomiędzy ścianką tylną urządzenia a ścianką
szafki powinien zostać zachowany odstęp min. 10 cm,
co umożliwi poprawną wentylację urządzenia.
Urządzenie jak i urządzenie���������������������
wraz z wózkiem powinno być
przemieszczane z zachowaniem należytej staranności.
Nagłe zatrzymanie, gwałtowne ruszenie, itp. może spowodować przewrócenie się urządzenia.
������
13. Wyłącz urządzenie z zasilania podczas burz lub, gdy
będziesz maił zamiar nie używać urządzenia przez
dłuższy czas.
14. Wszelkie prace naprawcze powinny być powierzone
jedynie wykwalifikowanym specjalistom w szczególności w takich wypadkach jak: zniszczenie przewodu
zasilania, dostanie się cieczy lub jakichś przedmiotów
do urządzenia, wystawienia urządzenia na deszcz lub
wilgoć, wadliwe działanie urządzenia.
2
Nagrywanie
Pilot zdalnego sterowania nie działa?
n Sprawdź czy baterie są włożone i czy zachowana jest
ich polaryzacja (strona 13).
n Zainstaluj nowe baterie. Nie mieszaj różnych typów
baterii lub nowych i starych baterii (strona 13).
n Upewnij się, czy pilot zdalnego sterowania znajduje się w odpowiedniej odległości od odbiornika
AV i czy pomiędzy pilotem a sensorem zdalnego sterowania nie znajduje się jakaś przeszkoda (strona 13).
n Sprawdź, czy sensor zdalnego sterowania nie jest
wystawiony na działanie silnego źródła światła (np.
światła słonecznego). Zmień położenie odbiornika, jeśli
to konieczne.
n Gdy odbiornik znajduje się w szafce z drzwiczkami z
kolorowymi szybkami, pilot może nie działać poprawnie, gdy zamknięte są drzwiczki.
n Sprawdź, czy wybrałeś odpowiedni tryb zdalnego sterowania (strony 14 - 19).
n Gdy używasz pilota do sterowania urządzeniami
innych producentów, niektóre przyciski mogą nie działać poprawnie.
n Sprawdź, czy wprowadziłeś odpowiedni kod zdalnego sterowania.
n Sprawdź, czy kod ID pilota jest taki sam, jak kod ID
odbiornika AV (strony 72 i 73).
Nie można nagrywać?
n Sprawdź na nagrywarce, czy zostało wybrane odpowiednie wejście (np. cyfrowe lub analogowe).
Zone 2
Zone 2 wyłącza się?
n Czy ustawiłeś funkcję wyłącznika czasowego? Funkcja
ta wyłącza zarówno odbiornik AV jak i drugą strefę
(Zone 2). Aby ustawić wyłącznik czasowy jedynie dla
drugiej strefy - patrz strona 76.
Brak dźwięku?
n Jedynie urządzenia podłączone do wejść analogowych
mogą być używane dla drugiej strefy.
Nie można sterować innymi urządzeniami?
n W wypadku urządzeń Onkyo, sprawdź, czy przewód
i przewód połączeń analogowych audio są połączone poprawnie. Podłączenie jedynie przewodu
nie
wystarcza (strona 37).
n Sprawdź, czy wybrałeś odpowiedni tryb zdalnego sterowania (strona 14).
n Jeśli podłączyłeś nagrywarkę MD lub CD do gniazd
TAPE, sprawdź czy dokonałeś odpowiednich ustawień
(strony 52 i 78).
n Gdy przesyłasz sygnały zdalnego sterowania z jednego pilota na drugi, sprawdź, czy są skierowane do siebie emiterami sygnałów.
91
W razie problemu - ciąg dalszy
Informacje dotyczące bezpieczeństwa - ciąg dalszy
Subwoofer nie emituje dźwięku?
n Gdy odtwarzany jest materiał dźwiękowy nie zawierający informacji kanału niskich częstotliwości, subwoofer
nie emituje dźwięku.
n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46).
Informacje o sygnałach DTS
n Po zakończeniu odtwarzania materiału DTS oraz przesyłania sygnałów DTS, urządzenie pozostaje w trybie
odtwarzania DTS a wskaźnik DTS się świeci. Służy
to ochronie przed zakłóceniami podczas używania na
odtwarzaczu DVD funkcji pauzy, przewijania do przodu lub do tyłu. Po przełączeniu odbiornika AV z DTS
na PCM możesz nie słyszeć żadnego dźwięku, gdyż
odbiornik nie dokonuje tej zmiany natychmiast. W takim
wypadku zatrzymaj odtwarzanie na około 3 sekund po
czym wznów je.
n W wypadku niektórych odtwarzaczy CD lub LD może
się zdarzyć, że nie będzie można poprawnie odtwarzać materiału DTS, nawet jeśli odtwarzacz jest podłączony do wejścia cyfrowego odbiornika AV. Wynika
to zazwyczaj z tego, że sygnał DTS został przetworzony (np. poziom wyjścia, częstotliwość próbkowania,
pasmo przenoszenia, itp. zostały zmienione) a odbiornik AV nie rozpoznaje go jako prawdziwego sygnału DTS. W takim wypadku możliwe jest, że będą słyszalne zakłócenia.
n Podczas odtwarzania materiału DTS, użycie funkcji
pauzy, przewijania do przodu lub do tyłu może spowodować chwilowe zakłócenia dźwięku. Nie jest to wadą
urządzenia.
Brak dźwięku z niektórych formatów sygnału?
n Sprawdź ustawienia wyjścia cyfrowego audio podłączonego urządzenia. W wypadku niektórych konsoli
do gier, ustawieniem domyślnym głośności jest „OFF”
- głośność wyłączona.
n W wypadku niektórych płyt DVD-Video, należy dokonać
wyboru formatu wyjścia audio w menu płyty.
n W wypadku niektórych sygnałów wejścia, niektóre tryby
odtwarzania nie są dostępne (strona 61).
Nie można wybrać trybów odtwarzania DTS-ES
Discrete/Matrix?
n Tryby te nie mogą być wybrane, gdy nie są podłączone
żadne głośniki tylne surround lub gdy używane są głośniki drugiej strefy (Zone 2).
n Nie zawsze można wybrać wszystkie tryby odtwarzania. Zależy to również od ilości podłączonych głośników (strona 61).
Nie można odtwarzać 6.1-kanałowo?
n Jeśli nie zostały podłączone żadne głośniki tylne
surround lub gdy używane są głośniki drugiej strefy
(Zone 2), odtwarzanie 6.1-kanałowe nie jest możliwe.
n Nie zawsze można wybrać wszystkie tryby odtwarzania. Zależy to również od ilości podłączonych głośników (strona 61).
Video
Nie można ustawić poziomu głośności na 99?
n Po dokonaniu kalibracji poziomów głośności wszystkich głośników (strona 50), ustawienie maksymalnego
poziomu głośności może ulec zmianie.
Brak obrazu?
n Sprawdź, czy wtyki połączeń video są włożone do
końca (strona 21).
n Sprawdź, czy wyjścia i wejścia wszystkich urządzeń są
połączone poprawnie.
n Jeśli urządzenie video jest podłączone do wejścia kompoonentowego video, twój telewizor musi również być
podłączony do wyjścia komponentowego video (strona 26).
n Sprawdź w telewizorze, czy zostało wybrane wejście
video, do którego podłączony jest odbiornik AV.
n W trybie odtwarzania Pure Audio (nie wszystkie modele) obiegi video są wyłączone i odbiornik AV nie przesyła obrazu.
Słyszalne są zakłócenia?
n Związywanie przewodów połączeń audio i przewodów
zasilania sieciowego może wpłynąć na odtwarzanie
dźwięku zatem nie rób tego.
n Przewód audio może odbierać interferencje. Spróbuj
zmienić jego położenie.
Funkcja Late Night nie działa?
n Sprawdź, czy materiał źródłowy jest materiałem Dolby
Digital (strona 64).
1. Ochrona praw autorskich
Nagrywanie utworów objętych ochroną przez prawo
autorskie dla celów innych niż użytkowanie osobiste
jest dozwolone jedynie po otrzymaniu zgody od właściciela praw autorskich.
Informacje dotyczące modeli amerykańskich
Uwagi dotyczące instalowania systemu CATV (telewizji kablowej).
Przypominamy, że przy instalowaniu systemu CATV istotne jest zastosowanie się do dyspozycji Sekcji 820-40 NEC
dotyczących poprawnego uziemienia. System powinien
zostać połączony z systemem uziemienia budynku.
2. Bezpiecznik
Bezpiecznik zainstalowany w urządzeniu nie może
być wymieniany przez użytkownika. Jeśli urządzenie
nie będzie mogło być włączone, zwróć się do serwisu Onkyo.
UWAGA:
Zmiany i modyfikacje dokonane przez użytkownika, do których nie został on wyraźnie upoważniony przez producenta, spowodują zniesienie odpowiedzialności producenta za
wadliwe działanie urządzenia.
3. Czyszczenie urządzenia
Należy czasami oczyścić urządzenie z kurzu przy użyciu miękkiej ściereczki. Aby usunąć uporczywe zabrudzenia, należy zmoczyć ściereczkę w roztworze delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu urządzenia
taką ściereczką, należy niezwłocznie wyczyścić urządzenie suchą ściereczką. Nie używaj materiałów ściernych, rozpuszczalników, benzyny, itp. Może to bowiem
uszkodzić urządzenie.
UWAGA:
Urządzenie to zostało przetestowane pod kątem zgodności z normami dotyczącymi urządzeń cyfrowych - Class B.
Normy te zostały opracowane aby chronić użytkownika
przed szkodliwym wpływem promieniowania. Urządzenie
to bowiem używa i emituje promieniowanie radiowe, które
może spowodować zakłócenia w funkcjonowaniu innych
urządzeń, jeśli nie będzie używane zgodnie z instrukcją. Niemniej jednak, nie można wykluczyć, że zakłócenia
mogą wystąpić w szczególnych przypadkach. Jeśli zatem
urządzenie powoduje występowanie zakłóceń w działaniu urządzeń radiowych i telewizyjnych, co może zostać
sprawdzone po włączeniu do zasilania takich urządzeń,
należy zastosować się do następujących zaleceń, aby zlikwidować zakłócenia.
4. Zasilanie
UWAGA
ZAPOZNAJ SIĘ Z INFORMACJAMI PRZEDSTAWIONYMI
PONIŻEJ ZANIM PO RAZ PIERWSZY WŁĄCZYSZ
URZĄDZENIE DO ZASILANIA.
Napięcie w gniazdkach zasilania sieciowego różni się w
zależności od regionu. Upewnij się, czy zasilanie w kraju,
w którym urządzenie będzie użytkowane odpowiada parametrom przedstawionym na plakietce umieszczonej z tyłu
urządzenia (np: AC 230 V, 50 Hz lub AC 120 V, 60 Hz)..
n Zmień ustawienie anteny.
n Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniami a amplitunerem.
n Podłącz urządzenia do oddzielnych obiegów zasilania sieciowego.
n Skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu lub z doświadczonym
Modele ogólne:
Modele ogólne są wyposażone w przełącznik napięcia sieciowego, aby urządzenie pasowało do sieci zasilania o
różnych parametrach. Upewnij się, że ustawiłeś ten przełącznik w odpowiedniej pozycji, odpowiadającej parametrom zasilania sieciowego kraju, w którym będziesz użytkował urządzenie.
Informacje dotyczące modeli kanadyjskich
UWAGA: NINIEJSZE URZĄDZENIE CYFROWE KLASY B
JEST ZGODNE Z NORMĄ NMB-003 CANADA.
Dla modeli wyposażonych we wtyczkę z uziemieniem.
UWAGA: PODŁĄCZ KABEL ZASILANIA WYŁĄCZNIE DO
GNIAZDA ZASILANIA SIECIOWEGO POSIADAJĄCEGO
UZIEMIENIE.
�����
���� ������� ���
������
�����������
��������������� ���
��������
�������
����
�
����
���������������
����
����
�������
��
��
�� ��
�������
�������
��
��
���
��
���
��
���
��
��
��
���
��
���
��
�����
�������� ������
�
������
�������
�������
�
�
���
������
�
������
�������
��
����
�������
�������
�������
���
����
�
�
�
���
3
�
�
��������
�
����
90
����� ��������
�
�
�������
���
��
����
Wejście analogowe wielokanałowe DVD nie działa?
n Sprawdź połączenia analogowe wielokanałowe DVD
(strona 29).
n Aby wybrać analogowe wejście wielokanałowe DVD,
naciśnij przycisk wyboru wejścia [MULTI CH].
n Sprawdź ustawienia wyjścia audio odtwarzacza DVD.
�������� ��������
�������
��������
���
����
Nie pojawiają się menu ekranowe?
n Sprawdź ustawienia video (strona 44).
n Sprawdź w telewizorze, czy zostało wybrane wejście
video, do którego podłączony jest odbiornik AV.
�������� ����
��������
������
��������
�������
���
����
�����
���
���
������
������ �������
���������
��������
���������
W razie problemu
Ostrzeżenia - ciąg dalszy
Akcesoria
Informacje dotyczące modeli brytyjskich
Podłączenie wtyku do kabla zasilania powinno zostać powierzone
jedynie wykwalifikowanemu personelowi.
WAŻNE
Przewody w kablu zasilania oznaczone są w następujący sposób:
Zerowy
Niebieski:
Napięcie
Brązowy:
Upewnij się, czy posiadasz następujące akcesoria:
Jeśli podczas używania odbiornika AV pojawi się jakiś problem, zapoznaj się z informacjami przedstawionymi w tym
rozdziale, aby znaleźć jego rozwiązanie. Jeśli to nie pomoże skontaktuj się z przedstawicielem Onkyo.
Dźwięk jest emitowany jedynie przez głośniki przednie?
n Gdy wybrany jest tryb odtwarzania stereo, jedynie głośniki przednie i subwoofer emitują dźwięk.
n W trybach odtwarzania Direct i Pure Audio (nie wszystkie modele) jedynie głośniki przednie emitują dźwięk.
n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46).
Zasilanie
Może się zdarzyć, że oznaczenia widniejące na gniazdach
zasilania sieciowego mogą mieć inne kolory niż oznaczenia
przewodów kabla zasilania. W takim wypadku połączenia
powinny zostać dokonane według poniższych reguł:
Przewód oznaczony kolorem niebieskim powinien zostać
podłączony do terminalu zaznaczonego na czarno lub
oznaczonego literą N.
Przewód oznaczony kolorem brązowym powinien zostać
podłączony do terminalu zaznaczonego na czerwono lub
oznaczonego literą L.
Nie można włączyć odbiornika AV?
n Sprawdź, czy przewód zasilania jest dobrze połączony
z gniazdem zasilania sieciowego.
n Wyjmij przewód z gniazda zasilania i włóż go ponownie
po min. 5 sekundach.
Pilot i dwie baterie
Odbiornik AV wyłącza się zaraz po włączeniu?
n Obwód ochronny wzmacniacza aktywował się.
Wyjmij natychmiast przewód zasilania z gniazda zasilania sieciowego i skontaktuj się z przedstawicielem
Onkyo.
Mikrofon ustawień głośnikowych
WAŻNE
Wtyk zasilania sieciowego zaopatrzony jest w 5-amperowy
bezpiecznik. Jeśli trzeba będzie go wymienić, upewnij się,
czy nowy bezpiecznik jest 5-amperowy i odpowiada wymogom norm ASTA, BSI do BS1362. Sprawdź również, czy
nowy bezpiecznik oznaczony jest znakiem ASTA lub BSI.
JEŚLI WTYK KABLA ZASILANIA NIE PASUJE DO
GNIAZDA ZASILANIA SIECIOWEGO WYMIEŃ GO NA
ODPOWIEDNI.
W razie wystąpienia jakichś wątpliwości
skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Dźwięk jest emitowany jedynie przez głośnik centralny?
n Gdy wybrany jest tryb odtwarzania Pro Logic IIx Movie
lub Pro Logic IIx Music podczas odtwarzania źródła
monofonicznego, takiego jak stacja radiowa AM lub
monofoniczny program telewizyjny, dźwięk jest skoncentrowany w głośniku centralnym.
n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46).
Głośniki surround nie emitują dźwięku?
n W trybach odtwarzania Stereo, Direct i Pure Audio (nie
wszystkie modele) głośniki surround nie emitują dźwięku (strona 62).
n W zależności od źródła i aktualnego trybu odtwarzania, głośniki surround mogą emitować mało dźwięku.
Wypróbuj inny tryb odtwarzania.
n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46).
Audio
Antena wewnętrzna FM
Antena ramowa AM
deklarujemy na naszą pełną odpowiedzialność, że produkt ONKYO przedstawiony
w niniejszej instrukcji jest zgodny z odpowiednimi normami technicznymi takimi, jak:
EN60065, EN55013, EN55020 i EN61000-3-2, 3-3.
�������������
�����
�������������
�����
������
�����
������
�����
������
�������������
�����
�������������
�����
������
�����
������
�����
������
�������������
����
�������������
����
������
����
������
����
�������������
����
�������������
����
������
����
������
����
��������
����
��������
����
��������
�����
��������
�����
��������
�����
��������
�����
������
�����
�����
�����
�����
���� � ������
�����
���� � ������
�����
��������
����
��������
����
�
������
�����
����
�����
����
���� � ������
����
���� � ������
����
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
�����
�����
�����
�����
���� � ������
�����
���� � ������
�����
Deklaracja zgodności
MY, ONKYO EUROPE
�����
����
�����
����
���� � ������
����
���� � ������
����
Wtyk konwersyjny
(Użyj tego wtyku, jeśli wtyk kabla zasilania odbiornika nie pasuje do gniazda zasilania sieciowego. Kształt wtyku konwersyjnego może się różnić w zależności od regionu, w którym odbiornik
AV został zakupiony).
Informacja dla modeli europejskich
�
�
�������������
GROEBENZELL, GERMANY
Komplet naklejek na kable głośnikowe
I. MORI
* Na końcu nazwy produktu widniejącej na opakowaniu lub katalogu
umieszczona jest litera określająca kolor produktu. Dane techniczne
urządzenia nie różnią się, niezależnie od jego koloru.
ONKYO EUROPE ELECTRONICS
Urządzenie zawiera technologię ochrony przed kopiowaniem, która jest chroniona niektórymi patentami w Stanach
Zjednoczonych i niektórymi innymi prawami własności intelektualnej należącymi do firmy Macrovision Corporation i
innych podmiotów tych praw. Użycie tej chronionej prawem technologii musi być poprzedzone upoważnieniem od
firmy Macrovision Corporation. Dokonywanie modyfikacji i
demontowanie jest zabronione.
4
Brak dźwięku lub dźwięk bardzo słaby?
n Sprawdź, czy wtyki połączeń audio są włożone do
końca (strona 21).
n Sprawdź, czy wyjścia i wejścia wszystkich urządzeń są
połączone poprawnie (strona 21).
n Sprawdź, czy została zachowana polaryzacja przewodów głośnikowych i czy przewody głośnikowe nie stykają się z metalowymi częściami terminali (strona 23).
n Sprawdź, czy dobrze wybrałeś źródło wejścia (strona 53).
n Sprawdź, czy przewód głośnikowy nie jest przebity.
n Sprawdź głośność. Może ona być ustawiana od MIN,
1 do 99, MAX (strona 53). Odbiornik AV jest przeznaczony do kina domowego. Ma on duży zakres regulacji głośności.
n Jeśli wskaźnik MUTING pojawia się na wyświetlaczu,
naciśnij przycisk [MUTING] na pilocie, aby przywrócić
dźwięk (strona 54).
n Gdy do gniazda PHONES podłączone są słuchawki,
dźwięk nie jest emitowany przez głośniki (strona 54).
n Sprawdź ustawienia wyjścia cyfrowego audio podłączonego urządzenia. W wypadku niektórych konsoli
do gier, ustawieniem domyślnym głośności jest „OFF”
- głośność wyłączona.
n W wypadku niektórych płyt DVD, należy dokonać
wyboru formatu wyjścia audio w menu płyty.
n Jeśli twój gramofon nie jest wyposażony w
przedwzmacniacz phono, musisz go podłączyć pomiędzy odbiornikiem AV a gramofonem. Jeśli twój gramofon stosuje wkładkę MC musisz podłączyć equalizer
phono i transformator MC.
n Upewnij się, czy żaden z przewodów nie jest skręcony lub uszkodzony.
n Nie we wszystkich trybach odtwarzania stosowane są
wszystkie głośniki (strona 62).
n Określ odległość głośników (strona 48) i wyreguluj
poziomy głośności poszczególnych głośników (strona 50).
n Sprawdź, czy mikrofon ustawień głośnikowych nie jest
wciąż podłączony.
Głośnik centralny nie emituje dźwięku?
n W trybach odtwarzania Mono, Stereo, Direct, Pure
Audio (nie wszystkie modele) lub Orchestra głośnik
centralny nie emituje dźwięku. Wybierz inny tryb odtwarzania (strona 62).
n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46).
Głośniki tylne surround nie emitują dźwięku?
n Głośniki tylne surround nie są stosowane we wszystkich trybach odtwarzania (strona 62).
n W zależności od źródła i aktualnego trybu odtwarzania,
głośniki tylne surround mogą emitować mało dźwięku.
Wypróbuj inny tryb odtwarzania.
n Sprawdź, czy głośniki zostały poprawnie skonfigurowane (strona 46).
89
Cechy urządzenia
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjścia
Wszystkie kanały:
Moc dynamiczna:
Całkowite zniekształcenie dynamiczne:
Współczynnik tłumienia:
Czułość i impedancja
wejścia:
Czułość i impedancja
wyjścia:
Pasmo przenoszenia:
Regulacja tonów:
Współczynnik sygnał/
szum:
Impedancja głośników:
Amerykańskie: 90 W + 90 W (8 Ω, 20
Hz - 20 kHz, FTC)
Europejskie: 125 W + 125 W (6 Ω, 1
kHz, DIN)
Azjatyckie, australijskie: 155 W + 155
W (6 Ω, 1 kHz, JEITA)
225 W + 225 W (3 Ω, Front)
175 W + 175 W (4 Ω, Front)
105 W + 105 W (8 Ω, front)
200 mV/470 Ω (LINE)
200 mV/470 Ω (REC OUT)
10 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (tryb
Direct)
+/- 10 dB, 50 Hz (BASS)
+/- 10 dB, 20 kHz (TREBLE)
435 x 174 x 377 mm
Model amerykański i europejski: 11,0 kg
Inne modele: 11,1 kg
Wyjścia komponentowe
video:
OUT
Kompatybilne gniazda
wyjścia S-Video:
MONITOR OUT, VIDEO 1, VIDEO 2
Wyjście A/V:
MONITOR OUT, VIDEO 1, VIDEO 2
n 90W/RMS na każdy kanał przy 8 Ω, 20 Hz - 20 kHz
przy maksymalnych zniekształceniach harmonicznych 0.08%
n Wzmacniacz 7-kanałowy
n Obieg głośności o optymalnych parametrach
n Możliwość odtwarzania w drugiej strefie (Zone 2)
n Przetwornik liniowy PCM 192 kHz/24 bit D/A
n WRAT (Technologia szerokopsamowego wzmacniacza)
n Oznaczone kolorem terminale głośnikowe
Audio/Video
n Dolby*1 Digital, Dolby Digital EX i Dolby Pro Logic IIx
n DTS*2, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete, DTS Neo:
6 i DTS 96/24
n VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) dla wszystkich kanałów
n 6 wejść cyfrowych (4 optyczne i 2 koaksjalne), 1 wyjście cyfrowe
n Wyjście liniowe Zone 2
n Konwersja sygnału kompozytowego i S-Video na
sygnał komponentowy video
n Konwersja sygnału z S-video na kompozytowy video i z
kompozytowego video na S-video
n 3 wejścia komponentowe video, 1 wyjście
n 5 wejść S-video, 3 wyjścia
n Funkcja CinemaFILTER*3
n Wyjście pre out subwoofera
g Wejścia audio
Amerykański: 87,5 MHz - 107,9 MHz
Inne: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Stereo: 17,2 dBf, 2,0 µV (75 Ω IHF)
Mono: 11,2 dBf, 1,0 μV (75 Ω IHF)
Wejścia cyfrowe:
Stereo: 70 dB (IHF-A)
Mono: 76 dB (IHF-A)
Wejścia analogowe
wielokanałowe:
Wejścia analogowe:
Optyczne: 4
Koaksjalne: 2
DVD (MULTICHANNEL), VIDEO
1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4,
TAPE, CD
Wyjścia cyfrowe:
Wyjścia analogowe:
Wyjście pre out subwoofera:
Wyjścia głośnikowe:
Słuchawki:
45 dB (1 kHz)
Amerykański: 530 kHz -1700 kHz
Europejski: 522 kHz -1611 kHz
Inne: 530/522 kHz - 1710/1611 kHz
30 μV
n Pamięć 40 stacji FM/AM
n Automatyczne dostrajanie stacji FM i AM
n RDS - Radio Data System (Tylko modele europejskie)
Optyczne: 1
TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, ZONE 2
Inne
1
9
1
g Inne gniazda
Wejście IR
12 V Trigger Out
Współczynnik sygnał/
szum:
40 dB
Całkowite zniekształcenie dynamiczne:
0,7 %
1
1
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
88
Tuner AM/FM
6
g Wyjścia audio
g AM
Czułość użytkowa:
Model amerykański: 0,1 W
Model australijski i europejski: 0,2 W
Inne modele: 0,5 W
g Wyjścia video
Całkowite zniekształcenie dynamiczne:
Stereo: 0,3 % (1 kHz)
Mono: 0,2 % (1 kHz)
Pasmo przenoszenia:
30 Hz - 15 kHz/ +/- 1 dB
Zakres częstotliwości:
Model amerykański: 7 A
Inne modele: 630 W
Wejścia komponentowe
video:
1, 2, 3
Kompatybilne gniazda
wejścia S-Video:
DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
VIDEO 4
Wejście A/V:
DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
VIDEO 4
g FM
Separacja stereo FM:
Pobór mocy:
g Wejścia video
106 dB (LINEIHF-A)
Amerykańskie: 6 Ω
Pozostałe: 4 Ω
Sekcja tunera
Współczynnik sygnał/
szum:
Model amerykański: 120 V, 60 Hz (prąd
zmienny)
Model australijski i europejski: 230 - 240
V, 50 Hz (prąd zmienny)
Inne modele: 120/220-230 V, 50/60 Hz
230-240 V, 50 Hz
220-230 V, 50/60 Hz
Wymiary
(szer x wys x gł):
Masa:
Czułość wejścia, poziom
wyjścia i impedancja:
1,0 Vp-p, 75 kΩ (Component i S-video Y)
0,7 Vp-p, 75 kΩ (Component PB/CB,
PR/CR)
0,28 Vp-p, 75 kΩ (S-video C)
1,0 Vp-p, 75 kΩ (kompozytowe)
Pasmo przenoszenia
video komponentowego: 5 Hz - 50 MHz
Czułość użytkowa:
Zasilanie:
Pobór mocy w trybie
czuwania:
0,08 %
60 (front, 1 kHz, 8 Ω)
Sekcja video
Zakres częstotliwości:
Wzmacniacz
Ogólne
n Dołączony mikrofon do automatycznych ustawień głośnikowych
n Łatwe w użyciu menu ekranowe ustawień
n Programowalny pilot zdalnego sterowania
*1 Wyprodukowane na podstawie licencji udzielonej przez Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, „Surround EX” i symbol podwójnego D są znakami
towarowymi spółki Dolby Laboratories.
*2 “DTS”, “DTS 96/24”, DST-ES” i Neo:6” są znakami towarowymi spółki Digital
Theater Systems Inc.
*3 „CinemaFILTER” jest znakiem towarowym spółki Onkyo Corporation.
„Xantech” jest zarejestrowanym znakiem towarowym spółki Xantech Corporation.
„Niles” jest zarejestrowanym znakiem towarowym spółki Niles Audio Corporation.
5
Spis treści
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Podstawowe
Wprowadzenie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ....................................................................................... 2
Środki ostrożności ........................................................................................................................ 3
Akcesoria ....................................................................................................................................... 4
Cechy urządzenia .......................................................................................................................... 5
Spis treści ...................................................................................................................................... 6
Panel przedni i panel tylny ........................................................................................................... 8
Pilot zdalnego sterowania .......................................................................................................... 13
O kinie domowym ....................................................................................................................... 20
Podłączanie odbiornika AV
O połączeniach AV ...................................................................................................................... 21
Podłączanie głośników ............................................................................................................... 22
Podłączanie anten ....................................................................................................................... 24
Podłączanie telewizora lub projektora ...................................................................................... 27
Podłączanie urządzeń AV ........................................................................................................... 28
Podłączanie urządzeń audio ...................................................................................................... 34
Podłączanie urządzeń
........................................................................................................... 37
Podłączanie przewodów zasilania innych urządzeń ............................................................... 37
Włączanie odbiornika AV ............................................................................................................ 38
2
Używanie makr
Funkcja makra umożliwia zaprogramowanie przycisków
MACRO do wykonywania sekwencji poleceń za jednym
naciśnięciem przycisku. Przykładowo, zazwyczaj musisz
dokonać następujących czynności, aby odtwarzać płytę
CD:
1. Nacisnąć przycisk REMOTE MODE [RECEIVER], aby
wybrać tryb odbiornika.
2. Nacisnąć przycisk [ON], aby włączyć odbiornik AV.
3. Naciśnij przycisk [CD] INPUT SELECTOR, aby
wybrać źródło wejścia CD.
4. Nacisnąć przycisk REMOTE MODE [CD], aby wybrać
tryb odtwarzacza CD.
5. Nacisnąć przycisk [u], aby rozpocząć odtwarzanie na
odtwarzaczu CD.
Funkcja makra umożliwia zaprogramowanie wszystkich
tych poleceń pod jednym przyciskiem MACRO.
3
Naciśnij przyciski pilota, których
polecenia chcesz zaprogramować, w
kolejności, w jakiej chcesz, aby były
wykonywane.
Tytułem przykładu, aby zaprogramować
makro przedstawionego obok przykładu,
naciskaj po kolei następujące przyciski:
REMOTE MODE [RECEIVER], [ON],
INPUT SELECTOR [CD], REMOTE
MODE [CD], Play [u].
Po zakończeniu procedury, naciśnij
przycisk MACRO.
Uwagi:
n Jeśli po zaprogramowaniu makra, nauczysz jeden z
przycisków nowego polecenia, makro nie będzie działało poprawnie i będziesz musiał ponownie zastosować
przedstawioną powyżej procedurę tworzenia makra.
Tworzenie makr
Każdy z trzech przycisków MACRO może być zaprogramowany do wykonywania innych czynności w różnych trybach
zdalnego sterowania.
Stosowanie makr
Zaprogramowane makra mogą być stosowane w następujący sposób:
1
Ustawienia początkowe
Automatyczne ustawienia głośnikowe ..................................................................................... 39
O menu ekranowych ustawień .................................................................................................. 41
Ustawienia początkowe .............................................................................................................. 43
Wejście cyfrowe ......................................................................................................................... 43
Component Video Setup ............................................................................................................ 44
Minimalna impedancja głośników (poza modelami amerykańskimi) .......................................... 44
Ustawienia formatu TV (poza modelami amerykańskimi) .......................................................... 45
Ustawienia częstotliwości AM (jedynie niektóre modele) ........................................................... 46
Ustawienia głośnikowe ............................................................................................................... 46
Zmiana komunikatu TAPE/MD/CDR na wyświetlaczu ............................................................. 52
�
�
Funkcje podstawowe
Wybór źródła wejścia ................................................................................................................. 53
Ustawianie jasności wyświetlacza ............................................................................................ 54
Wyciszanie odbiornika AV .......................................................................................................... 54
Używanie wyłącznika czasowego .............................................................................................. 54
Używanie słuchawek .................................................................................................................. 54
Wyświetlanie informacji o źródle .............................................................................................. 55
Używanie tunera .......................................................................................................................... 56
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................................................... 60
Tabela trybów odtwarzania ........................................................................................................ 61
O trybach odtwarzania ............................................................................................................... 62
Inne
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
REMOTE MODE trybu, w jakim
chcesz stworzyć makro oraz przycisk MACRO [1], [2] lub [3].
Wskaźnik zdalnego sterowania zaświeci się.
W razie problemu ........................................................................................................................ 88
Dane techniczne .......................................................................................................................... 89
6
87
Naciśnij przycisk MACRO [1], [2]
lub [3].
Zaprogramowane czynności będą
wykonywane w zaprogramowanej
kolejności.
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Spis treści - ciąg dalszy
3
Uczenie kodów zdalnego sterowania innych
pilotów zdalnego sterowania
Zaawansowane
Wyceluj piloty w siebie w odległości
5-15 cm a następnie naciśnij na drugim pilocie przycisk polecenia, które
chcesz zaprogramować.
��
��
�
�
��
�
��
��
�
��
��
���
��
���
�
�
�
��
�
�
�
�
�
�
�
�����
�����
�� �
��
��
��
��
�
��
���
��
��
�
�
����
�����
� ��
��
����
�
� �
�� ��
��
�
��
�
Ok. 5-15 cm
��
��
�� �
� ��
�
�
�
��
�
��
��
�� �
����
�
�
�
�
���
�
��
�
��
�
�
Pilot zdalnego sterowania może uczyć się kodów
zdalnego sterowania innych pilotów. Wystarczy wycelować
jeden w drugi. Przykładowo, przesłanie polecenia Play
(odtwarzanie) z pilota zdalnego sterowania odtwarzacza
CD na pilot odbiornika AV powoduje, że pilot odbiornika
AV uczy się tego polecenia i naciśnięcie przycisku Play [u]
na pilocie odbiornika ma taki sam skutek jak przyciśnięcie
odpowiedniego przycisku na pilocie odtwarzacza CD.
Jest to przydatne, gdy chcesz dodać polecenia po
wprowadzeniu kodów zdalnego sterowania.
�
�
��
��
��
���
�
��
�
�
�
�
�
��
��
�
�
�
��
��
��
�
�
��
��
�
��
�
�
�
�
���
�
�
��
�
�
��
��
��
��
�
�
�
�
�
�
��
��
�
�
��
�
��
�
��
��
��
�
��
�
��
��
�
�
�
�
�
�
�� �� ��� ���
�
�� ��
�
��
�
��
���
���
��
�
��
��
���
����
4
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
REMOTE MODE, który zaprogramować a następnie naciśnij przycisk [ON].
��
2
Wprowadzanie kodów zdalnego sterowania ..................................................................................... 78
Programowanie kodów zdalnego sterowania z innych pilotów ...................................................... 86
Makra ..................................................................................................................................................... 87
Aby zaprogramować następne polecenia, powtórz kroki 2 i 3.
Po zakończeniu procedury naciśnij
przycisk [ON].
Uwagi:
n Następujące przyciski nie mogą być zaprogramowane: REMOTE MODE, MACRO [1], [2], [3], TV [I/ ], TV
[INPUT], TV CH [+]/[-], TV VOL [p]/[q].
n Pilot odbiornika AV może nauczyć się do 150 poleceń.
Jednakże niektóre zaprogramowane polecenia mogą
zająć dużo pamięci, zmniejszając tym samym ilość
możliwych do zaprogramowania poleceń.
n Domyślnie pilot zdalnego sterowania odbiornika AV zna
kody sterowania odtwarzaczem CD Onkyo, magnetofonu, odtwarzacza DVD i odtwarzacza MD (np. Play,
Stop, Pause, itp.). Można zaprogramować nowe polecenia jednak polecenia domyślne mogą być odzyskane
poprzez zresetowanie pilota.
n Aby zaprogramować nowe polecenie do przycisku,
który został już zaprogramowany, po prostu powtórz
tę procedurę.
n Podobnie jak większość pilotów, pilot odbiornika AV stosuje fale podczerwone. Polecenia z pilotów nie stosujących podczerwieni nie mogą być programowane.
n Po wyczerpaniu się baterii, wszelkie zapisane polecenia zostaną utracone i będą musiały być ponownie zaprogramowane. Zachowaj więc piloty innych
urządzeń.
�
Sterowanie innymi urządzeniami
Ustawienia zaawansowane
Regulowanie basów i sopranów .......................................................................................................... 68
Funkcje regulacji dźwięku .................................................................................................................... 68
Przypisywanie trybów odtwarzania źródłom wejścia ........................................................................ 70
IntelliVolume .......................................................................................................................................... 71
Ustawienia osobiste ............................................................................................................................. 71
Formaty sygnału cyfrowego wejścia .................................................................................................. 72
Zmiana ID pilota .................................................................................................................................... 73
Funkcje zaawansowane
Użycie funkcji Late Night (jedynie Dolby Digital) .............................................................................. 64
Użycie funkcji CinemaFILTER ............................................................................................................. 64
Regulowanie głośności poszczególnych głośników ........................................................................ 65
Użycie wejścia wielokanałowego DVD ............................................................................................... 65
Nagrywanie ........................................................................................................................................... 66
Zone 2
Podłączanie drugiej strefy (Zone 2) .................................................................................................... 74
Wybór Powered Zone 2 ........................................................................................................................ 75
Użycie Zone 2 ........................................................................................................................................ 76
Użycie pilota w drugiej strefie ............................................................................................................. 77
Na pilocie odbiornika AV naciśnij
przycisk, do którego chcesz przesłać
kod nowego polecenia.
86
7
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Sterowanie odbiornikiem satelitarnym
Sterowanie magnetowidem
������������������������
�
�������
��
��� � �
� � � � � � � ��
��
�������
��
�
Przyciski
numeryczne
�������������
Naciśnij najpierw [SAT]
������ ��������
Naciśnij najpierw [VCR]
����������
�����
�����
�������
�����
���
��
�
����
������������
������
��������������
������� �������������
��������� ������ �����������
������
��
�����
�����
������
�
�������������
����������
��
��������
���
�������
�������
�����
�����
�������
�������
����
�
11
4
5
6
7
8
9
�����
�
�����
�
�
�������
� �
Przycisk STANDBY/ON (38)
Przycisk ten służy do włączania urządzenia/
przełączania go w tryb czuwania. W wypadku modeli wyposażonych w przełącznik POWER, przycisk
ten działa jedynie, gdy przełącznik POWER jest w
pozycji ON.
Wskaźnik ZONE 2 (76)
Wskaźnik ten świeci się, gdy używana jest druga
strefa (Zone 2).
Przycisk ZONE 2/OFF (76)
Przycisk ten służy do wybierania źródła wejścia dla
drugiej strefy.
Przycisk OFF służy do wyłączania wyjścia drugiej strefy.
Przycisk ZONE 2 LEVEL (76)
Przycisk ten służy do regulowania głośności w drugiej strefie.
Wskaźnik STANDBY (38)
Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie jest w trybie czuwania i miga, gdy odbierany jest sygnał zdalnego sterowania z pilota.
Sensor zdalnego sterowania (13)
Sensor ten odbiera sygnały zdalnego sterowania
z pilota.
Przycisk STEREO (60)
Przycisk ten służy do wybierania trybu odtwarzania stereo.
Przyciski LISTENING MODE [t][u] (60)
Przyciski te służą do wyboru trybów odtwarzania.
Wyświetlacz
Patrz „Wyświetlacz” na str. 10.
3
�������
���
10
2
��
���������
Więcej informacji na temat danej funkcji lub elementu przedstawionych jest na stronach, których numery zostały przedstawione w nawiasach ().
1
�����
12
13
14
15
16
8
Przycisk DISPLAY (55)
Przycisk ten służy do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie wybranego źródła wejścia.
Przycisk DIGITAL INPUT (43, 72)
Przycisk ten służy do przypisywania wejść cyfrowych
i do określania formatu sygnałów cyfrowych wejścia.
Przycisk DIMMER lub RT/PTY/TP (54, 59)
Przycisk ten służy do regulowania jasności wyświetlacza. W modelach europejskich, przycisk ten nazywa się RT/PTY/TP i jest używany do stosowania
funkcji RDS. Patrz „Używanie RDS” na str. 58.
Przycisk MEMORY (57)
Przycisk ten służy do zapisywania/kasowania stacji
radiowych w pamięci urządzenia.
Przycisk TUNING MODE (56)
Przycisk ten służy do wybierania trybu wyszukiwanie stacji radiowych.
Przycisk RETURN
Przycisk ten służy do powracania do poprzednio
wyświetlanego menu ekranowego.
Przyciski kursora/TUNING/PRESET & ENTER
Gdy wybrane jest źródło wejścia AM lub FM, przyciski TUNING [p][q] są stosowane do wyszukiwania
stacji radiowych a przycisk PRESET [t][u] do wyboru stacji radiowej zapisanej w pamięci urządzenia
(str. 57). Gdy włączone jest menu ekranowe, przyciski te działają jako przyciski kursora i są używane
do wyboru i ustawiania elementów. Przycisk ENTER
jest również używany w menu ekranowych.
[ON], [STANDBY]
Włącza VCR/przełącza w tryb czuwania
[CH +/-]
Wybiera kanały magnetowidu
[
]
Odtwarzanie
[
]
Stop
[
[
[
]
Przewijanie do tyłu
]
Przewijanie do przodu
]
REC [
Włącza odbiornik TV/przełącza w tryb
czuwania
[CH +/-]
Wybiera kanały satelitarne
[t]/[u]/[p]/[q]
Wybiera elementy menu
[ENTER]
Potwierdza wybór
Przyciski numeryczne
Wprowadza cyfry
Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem
AV.
[VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV.
[MUTING]: Wycisza odbiornik AV.
Pauza
]
[ON], [STANDBY]
Nagrywanie
Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem
AV.
[VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV.
[MUTING]: Wycisza odbiornik AV.
85
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Aby sterować innym urządzeniem, wyceluj pilot w to
urządzenie i użyj przycisków przedstawionych po0niżej.
(Musisz wybrać odpowiedni tryb zdalnego sterowania).
�������
��
Sterowanie telewizorem
Przyciski
numeryczne
�������
��
�
��
�������� �
Przyciski
numeryczne
��������� �
������
Naciśnij
najpierw
[CABLE]
�
��
Naciśnij najpierw [TV]
��
����
[ON], [STANDBY]
Włącza TV/przełącza w tryb czuwania
TV [
Włącza/wyłącza TV
]
Przyciski numeryczne
Wprowadza cyfry
[CH +/-]
Wybiera kanały TV
[TV INPUT]
VOL [
]/[
Przycisk SETUP
Przycisk ten służy do otwierania menu ekranowych, które pojawiają się na ekranie podłączonego telewizora.
28 Pokrętło MASTER VOLUME (53)
Pokrętło to służy do regulowania głośności odbiornika AV od MIN, 1 do 99 lub MAX.
19 Gniazdo PHONES (54)
To 1/4-calowe gniazdo służy do podłączania standardowych słuchawek stereofonicznych.
20 Przycisk i wskaźnik PURE AUDIO (60)
Model amerykański TX-SR603 nie jest wyposażony
w ten przycisk ani wskaźnik.
Przycisk ten służy do wyboru trybu odtwarzania
Pure Audio. Wskaźnik świeci się, gdy wybrany jest
ten tryb.
21 Przyciski TONE, [-] & [+] (68)
Przyciski te służą do regulowania basów i sopranów.
22 Przyciski wyboru źródła (53)
Przyciski te służą do wyboru jednego z następujących źródeł wejścia: MULTI CH, DVD, VIDEO 1,
VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER lub
CD. Przyciskiem [MULTI CH] wybiera się wielokanałowe wejście analogowe DVD.
23 SETUP MIC (39)
Dołączony mikrofon ustawień głośnikowych jest podłączany do tego gniazda w celu dokonania automatycznych ustawień głośnikowych.
24 VIDEO 4 INPUT
Wejście to służy do podłączania kamery, konsoli do
gier, itp. Gniazda te służą do cyfrowych połączeń
optycznych audio, S-Video, kompozytowych video
i analogowych audio.
17
Sterowanie odbiornikiem kablowym
[ON], [STANDBY]
Włącza odbiornik TV/przełącza w tryb
czuwania
Przyciski numeryczne
Wprowadza cyfry
[CH +/-]
Wybiera kanały kablowe
Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem
AV.
[VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV.
[MUTING]: Wycisza odbiornik AV.
Wybiera wejścia TV
]
Reguluje głośność TV
* Przyciski oznaczone gwiazdkąmogą zawsze być użyte
do sterowania telewizorem niezależnie od aktualnie
wybranego trybu zdalnego sterowania.
Następujące przyciski służą do sterowania odbiornikiem
AV.
[VOL]: Reguluje głośność odbiornika AV.
[MUTING]: Wycisza odbiornik AV.
84
9
��������������������������������������
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Panele przedni i tylny - ciąg dalszy
��
Telewizor
Wyświetlacz
�
�
�
�
�
�
Więcej informacji na temat danej funkcji lub elementu przedstawionych jest na stronach, których numery zostały przedstawione w
nawiasach ().
1
Wskaźnik ten miga, gdy urządzenie jest wyciszone.
Wskaźnik REC OUT (66)
3
Wskaźnik ZONE 2 (76)
5
Tuning i gaśnie, gdy wybrany jest tryb Manual Tuning.
RDS (jedynie model europejski): Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie odbiera stację radiową nadającą
sygnał RDS.
MEMORY: Wskaźnik ten świeci się podczas zapamiętywania stacji radiowych.
FM STEREO: Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie
odbiera stereofoniczną stację radiową stację radiową.
Wskaźnik MUTING (54)
2
4
AUTO: Wskaźnik ten świeci się, gdy wybrany jest tryb Auto
Wskaźnik ten świeci się, gdy wybrane jest REC OUT.
6
Wskaźnik ten świeci się, gdy wybrane jest ZONE 2.
Wskaźniki trybu odtwarzania i formatu
Wskaźnik ten wskazuje aktualnie wybrany tryb odtwarzania
i format wejścia cyfrowego.
7
Wskaźniki strojenia (56)
TUNED: Wskaźnik ten świeci się, gdy urządzenie odbie-
Wskaźnik SLEEP (54)
Wskaźnik ten miga, gdy został ustawiony czas automatycznego wyłączenia urządzenia.
Komunikaty
W miejscu tym wyświetlane są różne informacje dotyczące
aktualnie wybranego źródła.
10
��
Telewizor
������������
Kod sterowania
������������
Producent
������������
Kod
sterowania
������������
Producent
������������
Kod
sterowania
�����
����������������
������
����������������
��������
����������������
������
����������
������
��������
����������������
���
������������������������
����������������
������������������������
����������������
�����������
����������������
�������
������������
���������
������������������������
������������������������
����
������������������������
������������������������
����
��������
����
�����������
����
�������
����
����������
����
������������
����������
��������
����
������������
����������������������
���������
����������������
��������
����
��������
������������������������
����������
�������
����������������������
���
������������������������
����������������������
������
������������������������
����������������������
���������
����������������
��������
����
�������
������������������������
����
����
����������������
���
����������������������
�������
����������������������
����������
������������������������
����������������
�����
����������������
��������
����������
���
������������������������
����
���������
����������
���
����������
���
����������������������
����������
������������������������
����
������
ra stację radiową.
��
Telewizor
������������
Producent
����
�����
����
�������
����
����
����
��������
����������
�����
������������������������
����������������
�����
����������
������������
������������������������
������������������������
����
���
����������
���
����
��������
����������
����
����������������������
������
������������������������
����
������
����
�������
����������
�����
����������������
�������
������������������������
������������������������
������������������������
����������������
������
����
�����
����������������
���
����������
�������������
����
���������
����
�����
������������������������
����
�����
������������������������
������������������������
����������������
���
����������
���
������������������������
����
������
����
�����
������������������������
����������������
����
���������
����
������
������������������������
������������������������
����������
������
����������
���������
�������
����������������������
�������������
����
������
����
��������
������
������������������������
������������������������
����
������������������������
����
�������
����
������
����
�������
������������������������
������������������������
������������������������
����������
�������
����
����
�������
����
������������������������
����
����������
����������������������
�������
����������
�������
����������������������
��������
����������������������
����������
����
�����
����
������
����
�������
����
�������
����������
�������
����������������
������
����������������
���
����
��������
����
�����
����
������
����������������������
��������
������������������������
����������
���������
����������
�����
����������������
�������
����������
������
����������������
���
�������
����
������
����
�������
����
�����
����������������
�������
������������������������
����������
����������
����
�������
����
���������
����������
���������
����������������
������
����������
�������
����
�����
������������������������
������������������������
������������������������
����
����������
����
����
����
������
����������������������
����
����������
������
����
����
83
��
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
��������������������������������������
���
Magnetowid
Telewizor
��
������������
Producent
������������
Kod
sterowania
������������
Producent
������������
Kod sterowania
������������������������
������������������������
����������������
�������
����������������
���
����
����������
������������������������
����������
�����
����
���������
����
����������
���
����
�����������
����
��������
����������
�������
����������
�����
����
������
����
����
����������
�������������
����������
������
����������
�������
����
������
����
���
����������������
�������
����������������
�����������
����
������
����������
�����
����
�����
����������������������
���
����
�������
����
��������
����
���
����
�������
����������
�������������
����
�����
����
���������
����������
��������������
����
�����
����
����
�����
����������������������
������������������������
����������
���
����
���
����������
�����
����������������
�������
����������������
������
����
�������
����������������
������
����
��������
����������
�������
����������
����
����������������
���
������
����
����
�������������
����������
��������
����
���������
������������������������
����
�����
����
���������
����
�����
����
���
����
����
������������������������
����������
����������
�������
����
����
���������
����
��������
����������������������
�������
����
���������
����
�������
����������
�����
����
�������
������
����
������������������������
����������
����
����
��������
����������
�������
����������
����������
����
�������
����
�����
����������
�������
������������������������
����
����������
��
��
Telewizor
����
����
����
�������
����
���������
����������������
���������������
����������
��������������
����������������
�����
������������������������
����������������
�������
����������
������
����������������������
����
����
������
����������������
���������
Panele przedni i tylny - ciąg dalszy
����
���������
����������
������
����
������
����
�����������
����������
������������������
����
�����
����
�������
����
�����
����������������������
�������������
������
Panel tylny
������������
Producent
������������
Kod
sterowania
�������
������������������������
������������������������
����������������������
��������
����������
�����
����
��������
����
��������
����
������
����������������
���������
������������������������
����
������
������������������������
����
��������
����
��������
����������
�������
����
�� ��
��
� �
�
�����
��
������������������������
����������������������
����������������������
������
����
�������
����
��������
������������������������
����������������������
��������
����������������
�������
����
������
����������
�������
����������
�������
������������������������
����������
��������
����������
���������
����������
��������
����
���
����
������
����������
�������
������������������������
������������������������
����
������
����
���
����������
��������
����
�������
����
��������
����������
���������
����������������������
�����������
����������
���
����������������
����
������������������������
����������������������
���������
������������������������
������������������������
����������������
������������������������
����������
������
����������
���
������������������������
����
����������
�������
����������������������
�����
����
������
��������
����������
������
����������
����
����
��������
����
����
����������
�������
����������������
������
����������������
�����
����
�����������
����
�������
����������������
�����������
������������������������
����
��������������
����
�������
����
����
����
���
����������
��
����
�
�����
���� ������� ���
������
�����������
��������������� ����
��������
����
�
����
���������������
����
����
������
��������
�������
�����
���
�������� ��������
�������
��������
����� ��������
����
�������
��
�������
�������
���
�
�
�
�
��������
�������
���
�
����
�
�
��
�
����
��
��
���
��
���
��
���
��
��
��
���
��
���
��
�����
�������� ������
������
�������
�������
�
�
�
�
���
������
�������
�������
�������
���
� � � �
�
�
��
�
�������� ����
��������
�� ��
��
���
����
����������������������
���
�
�
�������
����
���
82
������������������������
����
�������
���
������
���
������
������ �������
�
�
�
Więcej informacji na temat danej funkcji lub elementu przedstawionych jest na stronach, których numery zostały przedstawione w nawiasach ().
OPTICAL DIGITAL
7 AM ANTENNA (24)
1 Optyczne wejścia cyfrowe audio mogą być użyte
Terminale zaciskowe służące do podłączenia antedo podłączenia odtwarzaczy CD i DVD oraz innych
ny AM.
urządzeń wyposażonych w cyfrowe wyjścia optyczne audio.
8 FM ANTENNA (24)
Wyjście optyczne może być użyte do podłączenia
Gniazdo służące do podłączenia anteny FM.
nagrywarki CD lub innej nagrywarki cyfrowej z cyfrowym wejściem optycznym.
9 MONITOR OUT
Te gniazda S-Video lub kompozytowe video powin2 COAXIAL DIGITAL
ny być podłączone do wejścia video telewizora lub
Koaksjalne wejścia cyfrowe audio mogą być użyte
projektora.
do podłączenia odtwarzaczy CD i DVD oraz innych
urządzeń wyposażonych w cyfrowe wyjścia koaksjalne audio.
10 ZONE 2 SPEAKERS (74)
Terminale te służą do podłączania głośników dru3 IR IN (77)
giej strefy.
Jeśli chcesz używać pilota zdalnego sterowania do sterowania odbiornikiem z drugiego pomieszczenia (Zone
11 FRONT, CENTER, SURROUND & SURROUND
2) lub gdy odbiornik znajduje się w szafce a pomiędzy
BACK SPEAKERS SPEAKERS (23)
odbiornikiem a pilotem znajduje się jakaś przeszkoTerminale te służą do podłączania głośników przedda, do gniazda tego może być podłączony dostępny w
nich, centralnego, surround i surround tylnych.
sprzedaży odbiornik IR.
4
12 V TRIGGER OUT ZONE 2 (77)
Wyjście to może być do podłączenia z wejściem 12 V
TRIGGER wzmacniacza drugiej strefy (ZONE 2). Gdy
włączone jest zone 2, przez wyjście to przesyłany jest
sygnał 12-V.
5
COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
Te wejścia komponentowe video mogą być użyte do
podłączania urządzeń AV wyposażonych w wyjścia
komponentowe video, takich jak odtwarzacze DVD.
6
COMPONENT VIDEO OUT
Te wejścia komponentowe video mogą być użyte do
podłączania telewizora lub projektora z wejściem komponentowym.
Informacje na temat połączeń - strony 27 - 37.
11
��������������������������������������
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Panele przedni i tylny - ciąg dalszy
13 VOLTAGE SELECTOR (3)
Jedynie niektóre modele.
Ten przełącznik napięcia sprawia, że urządzenie jest
kompatybilne z różnymi systemami zasilania sieciowego na świecie.
14
REMOTE CONTROL
Gniazdo
może być podłączone z innym gniazdem
innego urządzenia AV Onkyo. Pilot zdalnego sterowania odbiornika będzie mógł być używany do sterowania tymi urządzeniami. Aby móc używać połączeń
, musisz również dokonać połączeń analogowych audio (RCA) pomiędzy odbiornikiem AV a urządzeniem AV, nawet jeśli są one połączone cyfrowo.
������������������������
(odbiornik satelitarny)
���
Magnetowid
������������
Producent
�������
������������
Kod sterowania
������������
Producent
������������
Kod
sterowania
������������
Producent
����
����
����������������
������
����
������
����
����
����������������
���
������������������������
����������������������
����
���������
����������
������
����
����
����
�������
����
������
����
(odbiornik kablowy)
��������������������
������������
Producent
15 CD IN
To wejście analogowe służy do podłączania wyjścia
analogowego odtwarzacza CD.
16 TAPE IN/OUT
Te wejścia i wyjścia analogowe służą do podłączania
nagrywarki wyposażonej w analogowe wejścia i wyjścia audio (magnetofon, MiniDisc, itp.).
17 VIDEO 3 IN
Do tego gniazda możesz podłączyć źródło video
(magnetowid, set-top box, itp.). Gniazda wejścia
zawierają S-Video, kompozytowe video i analogowe audio.
19 DVD IN
Do tego wejścia możesz podłączyć odtwarzacz
DVD. Gniazda wejścia zawierają S-Video, kompozytowe video i analogowe audio. Możesz podłączyć
analogowe wyjścia dwukanałowe audio odtwarzacza
DVD lub analogowe wyjścia 5.1-kanałowe audio.
20 ZONE 2 LINE OUT (74)
To analogowe wyjście audio może być podłączone
do wejść liniowych zintegrowanego wzmacniacza w
drugiej strefie.
21 PRE OUT (22)
Te analogowe wyjścia audio służą do podłączania
oddzielnego wzmacniacza dużej mocy. Jest to użyteczne, gdy chcesz podłączyć wzmacniacz dużej
mocy i stosować odbiornik jako przedwzmacniacz.
Gniazdo SUBWOOFER służy do podłączania subwoofera.
�����
����������
���
����
�������
����������������������
�����
����
�����
����
�������������
����
�����
����������
���������
����������
�����
����������
����
������������������������
����
�����
����������������
����������
��������
������������������������
����
�������
������������������������
����������������������
������
����������������������
����
������
����
���������
����������
�������
����
���������
����
�������
����������
������
����
���������
����
�������
����
�����
����
��
����������
�����
����
������
����
�������������
�������������������
����������
������������������������
����������������������
����
������
����
�������
����
������������������������
����������������
�����
����
������
����
������
����
�����
����
��������
����������
��������
����
������
����������������
�������
����
��������
����
����������
����
�������
����������������������
���
����
���
����
�����
����
��������
����
���
����
���������
����������
���
����
������
����������������
���������
����
���������
����������
�������
����������������
������
����������������
�������
����������
����
����������������
�������
����������
�����
����
���
����������������
�������
����
���������
����
��
�����
����
������������������������
����������������������
������
����
�������
����
���������
����
����
���
����
��������
����
��������
����������
��������
����������
���������
����
������
����������
����������
����
�������
������������������������
����������������
����
����
���
����
�������
����
�������
����������
����������
����������������������
��������
����
���
����
���������
����������������
���
������������������������
����
����������
����
�����
����
������
����
�����
����������������
���������
����
�����
����
�������
����
��������
����
�����
������������������������
����
�����
����
������������
����
���������
����
���������
����������������
������
����������������������
���������������
����
������
����������������
�������
������������������������
����
��������
���������
����
�������
����������
�������
����������������
��������
����
�������
����
�������
����
������
����
�������
�������
����������������������
�����
����
������������������������
����������������
�������
����
������������
����������
�������
����������������
���
����
����������
��������
����
���������
����������������
������
12
������
����
������
���������
Informacje na temat połączeń - strony 27 - 37.
������������������������
����
�����
�������
22 AC OUTLET
Gniazdo to może być użyte do podłączania do zasilania innych urządzeń AV. Rodzaj wyjścia zależy od
regionu, w którym zostało zakupione urządzenie.
����
����������������
�������
������������
Kod
sterowania
�������
���
�������
18 VIDEO 2 IN/OUT
Do tego gniazda możesz podłączyć magnetowid.
Gniazda wejścia i wyjścia zawierają S-Video, kompozytowe video i analogowe audio.
������������
Kod
sterowania
���
Magnetowid
����
�������������
����
���
����������
������
������������������������
����
�������
������������������������
����������������
��������
����
���������
����
���
����������������������
���������
������������������������
������������������������
����
81
������
����������
������
����
�����������
����
������������
���������
������������������������
����������
�������
����
��
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Pilot zdalnego sterowania
Kody zdalnego sterowania
������������
Kod sterowania
������
����
�����
����������������
�����
����������
�����
����
�����
����
���������
����������
������
����������������
�������
����
�������
����
�������
����������
�������
����
�����
����
����
����
�����
����������
��������
����������������
�����
����
�������
����������������
��������
����������
����
����
����
����������
����
����������������
����
����
�����
����
������
����
����
����������
�������
����������
���������
����������������
���������
����
�������
����������
������
����
�����
����������
��������
����
���������
����������
��
����
�����
����������
�����
����
�������
����
��������
����
�������
����������
�������
����������
��������
����
����������
����������
����������������
����������
��������
����
������
����
���
����
���
����������
�������
����
�������
����
����
����
���������
����
��������
����������
�������
����������
�������
����������
�������
����������
��
����������
������
����
����������
����
�������������������
����
���
����
�����
����������
���
����
������
����
���������
����������������
�������
����������������
�����
����
�������
����������������
������
����
���
����������
�������
����
����������
����������
��������
����
�������
����
�������
����������
�����
����
���
����
����������������������
����
����
����
�����
���������������
�������
�������
����
����
������������������
����
����
����������������
������
����
��������
����
����
�����������
����
�������
����������
�����������
����������������
�������
����������
���������
����
����
����
���
����������
������
����
��������
����
������
����������
�����
����
�����
����
������������������������
(odbiornik satelitarny)
�������
����
������������
Producent
�����
����������������
����������������
��������
��
������������
Kod sterowania
������������
Producent
������������
Kod sterowania
����
����������������������
�����
������
����������
������
����
�������
����������
�����
����
�������
������������������������
����
��������
����
�����
����
�����
����
���������
����������������
������
����
������
����������
�������
����
������
����
������
����
����������
����
�����
����
������
����
���������
����
��������
����������������
����
����
����������������
����
�����
����������������
�������
����
�����
����������
��������
����������������
��������
����
�����
����
����
����������
�������
����������������������
������
����
������
����������
����������������������
���������
����
������������������
����
�������
����
���
����������
������
����������
���������
����������
���������
����
����
����������
������
����������������
�������
����
����������
����������
���������
����
����
����������
��������
����
����������
����
������
����
����������
����
��������
����������
������
����
�������
����������
�������
����
�����
����������������
�������
����
�������
����
Wkładanie baterii do pilota
1
Używanie pilota zdalnego sterowania
Aby użyć pilota zdalnego sterowania, wyceluj go w sensor
zdalnego sterowania odbiornikiem AV. Gdy odbiornik AV
odbiera sygnał zdalnego sterowania, wskaźnik zdalnego
sterowania miga.
Otwórz przedział na baterie
Sensor zdalnego sterowania.
2
���
Włóż trzy dołączone baterie R6 (rozmiar AA/R6).
Upewnij się, czy oznaczenia biegunów baterii +
i - odpowiadają oznaczeniom znajdującym się
wewnątrz pilota.
Uwagi:
3
n Pilot nie może być wystawiany na działanie źródeł silnego światła takich jak promieniowanie słoneczne. Może
to bowiem spowodować wadliwe działanie pilota.
n Używanie innego pilota w tym samym pomieszczeniu, w którym jest używany odtwarzacz lub używanie
go w pomieszczeniu, w którym używane jest urządzenie stosujące promienie podczerwone może spowodować interferencje powodujące wadliwe działanie urządzenia.
n Nie kładź niczego na pilocie. Może to spowodować
przypadkowe wciśnięcie przycisku i wyczerpanie się
baterii.
n Nie wstawiaj odtwarzacza do szafki z kolorowanymi
szybkami. Może to uniemożliwić działanie pilota.
n Pilot nie będzie działał jeśli pomiędzy nim a sensorem
będzie się znajdowała jakaś przeszkoda.
Po poprawnym włożeniu baterii, zamknij przedział na baterie
Uwagi:
n Dołączone baterie powinny wystarczyć na 6 miesięcy, okres ten jednak zależy od intensywności używania pilota.
n Jeśli pilot nie działa poprawnie, wymień w pierwszym
rządzie baterie.
n Nigdy nie mieszaj starych baterii z nowymi i baterii różnych typów.
n Aby zapobiec korozji, wyjmij baterie z pilota, jeśli pilot
nie będzie miał być używany przez dłuższy czas.
n Wyjmij bezzwłocznie zużyte baterie, aby ustrzec pilota
przed zniszczeniem spowodowanym korozją. Jeśli pilot
nie działa poprawnie, wymień obie baterie na nowe.
����
80
���
m
������������
Producent
(odbiornik satelitarny)
������������������������
������������
Kod
sterowania
5
����������������
(odtwarzacz DVD)
(odbiornik satelitarny)
������������������������
������������
Producent
o
przy-
O
ko
ł
��������������������
Jeśli do danego producenta jest
pisany więcej niż jeden kod, spróbuj
����������������������������������
wprowadzić każdy kod, aż dotrzesz do
�������������������������������������
kodu, który będzie działał.
��������������������
W wypadku niektórych producentów,
����������������������������������
kody zdalnego sterowania mogą nie
działać poprawnie.
���������������������������������
�������������������������
13
Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy
Poza sterowaniem odbiornikiem AV, pilot jest wyposażony
w wiele trybów działania do sterowania innymi urządzeniami AV, włączając urządzenia Onkyo podłączone złączem
. Wyboru trybów dokonuje się przy użyciu przycisków
REMOTE MODE. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronach zaznaczonych w nawiasach. Niektóre z
funkcji opisanych w tej instrukcji mogą nie działać zgodnie
z oczekiwaniami z innymi urządzeniami.
Sterowanie innymi urządzeniami - ciąg dalszy
Resetowanie pilota
Tryb odbiornika
Tryb RECEIVER jest stosowany do sterowania odbiornikiem AV. Aby wybrać tryb odbiornika, naciśnij przycisk
[RECEIVER] REMOTE MODE.
�
�
�
Wskaźnik
zdalnego
sterowania
Wskaźnik ten
świeci się, gdy
pilot przesyła
sygnały zdalnego sterowania.
Możesz zresetować pilota do jego ustawień domyślnych
�������
��
1
��������
������
����
2
�
��������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Resetowanie przycisków REMOTE MODE
Jeśli dla któregoś z tych przycisków wprowadziłeś inny kod
niż domyślny i chcesz powrócić do ustawienia domyślnego
musisz zastosować następującą procedurę.
Domyślnie niektóre przyciski REMOTE MODE są
zaprogramowane do sterowania urządzeniami Onkyo
połączonymi poprzez
.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
REMOTE MODE, który chcesz zresetować a następnie naciśnij przycisk TV[I/ ] .
Zwolnij oba przyciski i odczekaj dwie
sekundy.
�
2
�
�
Naciśnij ponownie przycisk REMOTE
MODE.
Przycisk REMOTE MODE zostanie zresetowany.
�
14
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[RECEIVER] a następnie naciśnij
przycisk [STANDBY].
�������
�
�
��������
79
��������
Naciśnij ponownie przycisk
[RECEIVER].
Pilot zostanie zresetowany.
Sterowanie innymi urządzeniami
2
Możesz użyć pilota zdalnego sterowania (RC-590M/RC591M) do sterowania innymi urządzeniami, włączając
urządzenia innych producentów.
W niniejszym rozdziale zostanie przedstawione:
n Wprowadzanie kodów zdalnego sterowania urządzeń,
którymi chcesz sterować (np. DVD, TV, VCR).
n Przesyłanie kodów z pilotów innych urządzeń (patrz
str. 86).
n Programowanie funkcji makra umożliwiającej wykonanie kilku poleceń za naciśnięciem jednego przycisku
(patrz str. 87).
Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
REMOTE MODE, dla którego chcesz
wprowadzić kod a następnie naciśnij
przycisk [STANDBY].
�������
1
Przycisk STANDBY (38)
Przycisk ten jest używany do przełączania urządzenia w
tryb czuwania (standby).
13 Przycisk L NIGHT (64)
2
Przycisk ON (38)
14 Przyciski MACRO (87)
3
Przyciski wyboru źródła - INPUT SELECTOR (53)
4
Przycisk MULTI CH (65)
5
Wprowadzanie kodów zdalnego sterowania
3
Wprowadzenie kodu zdalnego sterowania dla każdego
przycisku REMOTE MODE umożliwi sterowanie innymi
urządzeniami przy użyciu pilota. Należy dokonać tej procedury w odniesieniu do wszystkich urządzeń, którymi
chcesz sterować.
Dla przycisków [DVD], [TV], [VCR], [CABLE] i [SAT]
wybierz kod z odpowiedniej kategorii. Dla przycisków [CD]
i [MD/CDR] możesz wybrać kod z którejkolwiek kategorii.
Kody zdalnego sterowania nie mogą być wprowadzane dla
przycisków [RECEIVER] i [ZONE 2].
W ciągu 30 sekund wprowadź 4-cyfrowy kod przy użyciu przycisków numerycznych.
Przycisk ten jest używany do włączania funkcji Late Night.
Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania.
Przyciski te są używane do wykonywania funkcji makra.
15 Przycisk SLEEP (54)
Przyciski te są używane do wyboru źródeł wejścia.
Przycisk ten służy do włączania wyłącznika czasowego (timera).
Przycisk ten jest używany do wyboru wejścia wielokanałowego DVD.
16 Przycisk VOL (53)
Przyciski REMOTE MODE
17 Przycisk SETUP
Przycisk ten służy do ustawiania głośności odbiornika AV..
Przyciski te są używane do wyboru trybu zdalnego sterowania.
6
Przycisk DIMMER (54)
7
Przyciski kursora [t ]/[u ]/[p ]/[q ] i przycisk
ENTER
Przycisk ten służy do włączania funkcji różnych ustawień.
18 Przycisk MUTING (54)
Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV.
Przycisk ten jest używany do regulowania jasności wyświetlacza.
19 Przycisk CINE FILTER (64)
Przycisk ten służy do włączania funkcji CinemaFILTER.
Przyciski te są używane do wyboru i regulowania ustawień.
4
Wybierz odpowiedni tryb pilota,
wyceluj go w urządzenie a następnie
sprawdź czy działa poprawnie.
Przyciski pilota, które mogą być użyte w
trybie DVD przedstawione są na str. 16.
Przyciski, które mogą być użyte do sterowania w trybie TV, VCR, CABLE i SAT
są przedstawione na str. 84, 85.
�
�
8
Przycisk CH +/- (57)
9
Przycisk RETURN
Przycisk ten jest używany do wyboru stacji radiowych zapisanych w pamięci urządzenia.
Przycisk ten jest używany do powrotu do poprzedniego
ekranu menu podczas dokonywania ustawień.
10 Przycisk DISPLAY (55, 57)
Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie wybranego źródła wejścia.
11 Przyciski trybów odtwarzania (60)
Przycisk SURR
Przycisk ten jest używany do wyboru trybów odtwarzania Dolby i DTS.
Jeśli pilot działa poprawnie, kod został wprowadzony
poprawnie. Jeśli nie, spróbuj wprowadzić inny kod.
�
Kody odtwarzaczy DVD Onkyo
Kod zdalenego sterowania odtwarzacza DVD Onkyo zależy
od tego czy został on podłączony poprzez
.
5001:
1
Znajdź kod zdalnego sterowania
urządzenia.
Patrz: „Kody zdalnego sterowania” na
str. 80.
5002:
Użyj tego kodu, jeśli podłączyłeś przewód
. i przewody połączeń analogowych audio do odtwarzacza DVD. Jest to ustawienie
domyślne, zatem jeśli używasz tego typu
połączeń nie musisz dokonywać żadnych
zmian. Wyceluj pilot w odbiornik AV i steruj
odtwarzaczem DVD.
Użyj tego kodu, jeśli nie używasz
lub
gdy odtwarzacz nie jest wyposażony w
. Wyceluj pilot w odbiornik AV i steruj odtwarzaczem DVD.
Ustawianie przycisku [MD/CDR] na CDR
Przycisk [MD/CDR] jest przeznaczony domyślnie do
sterowania nagrywarką MiniDisc. Aby sterować nagrywarką
CD, przycisk musi być ustawiony na CDR.
6002: Kod sterowania nagrywarką CD.
6003: Kod sterowania nagrywarką MD (domyślne).
78
Przycisk ALL ST
Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania
ALL Ch stereo.
Przycisk STEREO
Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania Stereo.
przycisk PURE A (jedynie RC-591M)
Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania
Pure Audio.
Przycisk DIRECT
Przycisk ten jest używany do wyboru trybu odtwarzania Direct.
Przyciski [t DSP] & [DSP u] STEREO
Przyciski te służą do wybierania oryginalnych trybów
odtwarzania DSP opracowanych przez firmę Onkyo.
12 Przyciski TEST TONE, CH SEL, LEVEL- &
LEVEL+ (50)
Przyciski te są używane do regulowania oddzielnie poziomu każdego głośnika. Przyciski [LEVEL-] i [LEVEL+] są
również używane do regulowania głośności w drugiej strefie (Zone 2).
15
Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy
��
�
��
Zone 2 - ciąg dalszy
Użycie gniazda 12V TRIGGER
Tryb DVD jest stosowany do sterowania odtwarzacza
DVD Onkyo podłączonego do odbiornika AV poprzez złącze
.
Aby przełączyć pilot w tryb DVD, naciśnij przycisk
[DVD] REMOTE MODE.
Gdy Zone 2 jest włączone, gniazdo ZONE 2 12V TRIGGER
przesyła sygnały 12-woltowe (max 100 miliamperów).
Podłączenie tego gniazda do odpowiedniego wejścia np.
wzmacniacza drugiej strefy spowoduje, że urządzenie to
będzie włączane/wyłączane automatycznie w momencie
włączenia/wyłączenia Zone 2.
1
Przycisk STANDBY
2
Przycisk ON
3
Przyciski numeryczne
4
Przycisk TOP MENU
5
Przyciski kursora [t ]/[u ]/[p ]/[q ] i przycisk
ENTER
��
���
�
��
�
6
��
��
�
��
�
��
Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania odtwarzacza DVD.
Przyciski te są używane do wprowadzania numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek i czasu określonego miejsca na
płycie.
��
�
�
�
��
Przycisk DISC +/-
7
Przycisk RETURN/EXIT
8
Przycisk DISPLAY
9
Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie odtwarzanej płyty, tytułu, rozdziału lub ścieżki na wyświetlaczu odtwarzacza DVD,
takich jak czas, który upłynął od początku, czas pozostały, czas całkowity, itd.
Używanie pilota w drugim pomieszczeniu (Zone 2)
Użycie pilota do sterowania odbiorniukiem AV z drugiego
pomieszczenia będzie możliwe po zainstalowaniu jednego
z zestawów zdalnego “Multiroom”:
n Zestawy takich firm jak Niles lub Xantech.
Zestawy te są róznież przydatne, gdy odbiornik AV znajduje
się poza zasięgiem działania pilota, np. gdy znajduje się
w szafce.
Blok
połączeń
IR IN
Wewnątrz
szafki
Przepływ sygnału
Użycie zestawu Multiroom w drugiej strefie
Na rysunku poniżej odbiornik IR odbiera sygnały zdalnego
sterowania z pilota w drugiej strefie i przesyła je odbiornika
AV poprzez blok połączeń.
n W menu Remote Setup, dla parametru IR IN Position
wybierz opcję „Zone 2” (patrz str. 75).
Blok
połączeń
Odbiornik IR
Przyciski odtwarzania
Od lewej: poprzedni, odtwarzanie, następny, szybko do
tyłu, pauza, stop i szybko do przodu.
]/[
]
Przycisk ten służy do wyłączania menu ekranowych ustawień odtwarzacza DVD i do włączania menu odtwarzania.
11 Przyciski AUDIO
Przycisk ten służy do wyboru języka ścieżki dźwiękowej i
formatu audio (np.: Dolby Digital lub DTS).
Główne pomieszczenie
Przepływ sygnału
Z bloku połączeń
Przycisk ten służy do wyboru języka napisów.
13 Przyciski REPEAT
Inne pomieszczenie
(Zone 2)
Podłącz przewód bloku połączeń z gniazdem IR IN
odbiornika AV.
12 Przyciski SUBTITLE
Numery w nawiasach okrągłych dotyczą trybu DVD
Numery w nawiasach kwadratowych dotyczą trybu CD.
n W menu Remote Setup, dla parametru IR IN Position
wybierz opcję „Main” (patrz - strona 72).
Przycisk ten służy do wyłączania menu ekranowych ustawień odtwarzacza DVD i do włączania menu odtwarzania.
10 Przyciski Step & Slow [
��
�
Na rysunku poniżej odbiornik IR odbiera sygnały zdalnego
sterowania z pilota i przesyła je odbiornika AV poprzez blok
połączeń.
Przycisk ten służy do wybierania top menu płyty DVD.
Przycisk ten służy do wyboru płyty ze zmieniarki płyt.
��
�
�
�
��
�
Przycisk ten jest używany do przełączania odtwarzacza
DVD w tryb czuwania (standby).
Przyciski te są używane do przemieszczania się po menu
płyty DVD i menu ekranowych ustawień.
�
Użycie zestawu Multiroom w sytuacji braku zasięgu pilota
Tryb DVD
Przewód
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego.
�����
16
77
Odbiornik IR
Zone 2 - ciąg dalszy
Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy
Aby wybrać te samo źródło dla Zone 2
i dla głównego pomieszczenia, naciśnij
przycisk [ZONE 2] kilkakrotnie i wybierz
„Zone 2 Sel: Source”.
Używanie Zone 2
Poniżej przedstawiamy sposób włączania Zone 2, wyboru
źródła i regulowania głośności.
�
3
�
���� �
�
������
������
���
14 Przycisk A-B
15 Przycisk OPEN/CLOSE [
16
Aby dokonać tego przy użyciu przycisków na panelu przednim odbiornika
AV, naciśnij przycisk ZONE 2 [LEVEL]
a następnie użyj przycisków [t]/[u].
Jeśli
zintegrowany
wzmacniacz/
odbiornik jest podłączony do gniazd
ZONE 2 LINE OUT L/R, użyj pokrętła głośności tego wzmacniacza/
odbiornika.
17
18
19
20
4
�
���� �
�������
Aby dokonać tego przy użyciu przycisków na panelu przednim odbiornika
AV, naciśnij przycisk [OFF].
Uwaga:
Aby sterować Zone 2 przy użyciu pilota, musisz najpierw
nacisnąć przycisk [ZONE 2].
1
���� �
��
2
���� �
Tryb CD jest stosowany do sterowania odtwarzacza CD
Onkyo podłączonego do odbiornika AV poprzez złącze
.
Aby przełączyć pilot w tryb CD, naciśnij przycisk [CD]
REMOTE MODE.
]
Przycisk ten służy do otwierania/zamykania szuflady na
płytę.
Aby wyregulować poziom głośności
przy użyciu przycisków kursora, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie
użyj przycisków [LEVEL-] i [LEVEL+].
Aby wyłączyć Zone 2 przy użyciu
pilota, naciśnij przycisk [ZONE 2] a
następnie przycisk [STANDBY].
Tryb CD
Przycisk ten jest używany do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego A-B.
Przycisk VIDEO OFF
1
Przycisk ON
Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania odtwarzacza DVD.
2
Przyciski numeryczne
Przyciski te są używane do wprowadzania numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek i czasu określonego miejsca na
płycie.
Przycisk MENU
3
Przycisk DISC
Przycisk ten służy do wyboru płyty ze zmieniarki płyt.
Przycisk VOL
4
Przycisk DISPLAY
Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie odtwarzanej płyty, tytułu, rozdziału lub ścieżki na wyświetlaczu odtwarzacza CD, takich
jak czas, który upłynął od początku, czas pozostały, czas
całkowity, itd.
5
Przyciski odtwarzania
Od lewej: poprzedni, odtwarzanie, następny, szybko do
tyłu, pauza, stop i szybko do przodu.
6
Przyciski REPEAT
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego.
7
Przycisk OPEN/CLOSE [
]
Przycisk ten służy do otwierania/zamykania szuflady na
płytę.
8
Przycisk CLEAR
Przycisk ten jest używany do kasowania funkcji i do kasowania wprowadzonych cyfr.
9
Przycisk VOL
Przycisk ten jest używany do regulowania głośności odbiornika AV.
Przycisk ten jest używany do wyłączania wewnętrznego
obiegu video, co eliminuje możliwość interferencji podczas
odtwarzania płyt audio.
Przycisk CLEAR
Przycisk ten jest używany do kasowania funkcji i do kasowania wprowadzonych cyfr.
Przycisk ten jest używany do włączania menu płyty DVD.
Przycisk ten jest używany do regulowania głośności odbiornika AV.
Przycisk SETUP/GUIDE
Przycisk ten jest używany do włączania menu ekranowych
ustawień odtwarzacza DVD.
21 Przycisk MUTING
Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika
AV.
22 Przycisk RANDOM
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania w kolejności losowej.
23 Przycisk ANGLE
Przycisk ten służy do wyboru różnych ujęć kamery.
Uwagi:
n Jeśli została ustawiona funkcja wyłączenia czasowego (Sleep Time), urządzenie Zone 2 zostanie wyłączone wraz z odbiornikiem AV, gdy upłynie ustawiony czas. Jeśli chcesz zastosować funkcję wyłączania czasowego jedynie w stosunku do urządzenia
Zone 2, ustaw czas wyłączenia a następnie przełącz
odbiornik AV w tryb czuwania.
n Jedynie sygnały analogowe są przesyłane do gniazd
ZONE 2 LINE OUT i ZONE 2 SPEAKERS. Sygnały źródeł cyfrowych wejścia nie są przesyłane. Jeśli żaden
dźwięk nie będzie emitowany, sprawdź, czy wybrane
źródło jest podłączone do wejść analogowych.
n Podczas używania Zone 2, nie są dostępne tryby
odtwarzania, dla których wymagane są głośniki tylne
surround (np.: Dolby Digital EX i DTS-ES).
nie
n Gdy włączona jest funkcja Zone 2, funkcja
działa.
n Nie jest możliwy wybór różnych stacji radiowych dla
pomieszczenia głównego i drugiego pomieszczenia. Przykładowo, jeśli słuchasz stacji FM w głównym
pomieszczeniu, stacja ta będzie również odbierana w
drugim pomieszczeniu.
Wyceluj pilot w odbiornik AV, naciśnij przycisk [ZONE 2] a następnie
naciśnij przycisk [ON].
Zone 2 i 12 V TRIGGER OUT odbiornika AV zostaną włączone.
Aby wybrać źródło wejścia dla Zone
2, naciśnij przycisk [ZONE 2] a
następnie przycisk wyboru źródła.
Jeśli wybierzesz AM lub FM, możesz
wybrać pasmo przy użyciu przycisku
[TUNER] na pilocie.
Aby dokonać kroku 1 i 2 przy użyciu przycisków na panelu przednim odbiornika AV, naciśnij przycisk
[ZONE 2] a następnie, w ciągu ośmiu
sekund, naciśnij odpowiedni przycisk
wyboru źródła.
Nazwa wybranego dla Zone 2 źródła
pojawi się na wyświetlaczu.
76
24 Przycisk LAST M
Przycisk ten jest używany do włączania funkcji Last
Memory, umożliwiającej wznawianie odtwarzania od miejsca, w którym zostało ono zatrzymane.
25 Przycisk SEARCH
Przycisk ten służy do wyszukiwania tytułów, rozdziałów,
ścieżek i miejsc na płycie określonych czasowo.
10
Przycisk MUTING
Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV.
11
Przycisk RANDOM
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania w
kolejności losowej.
12
Przycisk MEMORY
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania zaprogramowanego, która umożliwia tworzenie listy odtwarzania
tytułów, rozdziałów lub ścieżek.
26 Przycisk MEMORY
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania zaprogramowanego, która umożliwia tworzenie listy odtwarzania
tytułów, rozdziałów lub ścieżek.
17
Zone 2 - ciąg dalszy
Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy
Tryby MD i CDR
Tryb MD/CDR jest stosowany do sterowania nagrywarką
MD Onkyo lub nagrywarką CD podłączoną do odbiornika
AV poprzez złącze
.
Aby przełączyć pilot w tryb MD, naciśnij przycisk [MD/
CDR] REMOTE MODE.
Przycisk ten jest ustawiony domyślnie na sterowanie
nagrywarką MiniDisc. Aby sterować nagrywarką CD, trzeba ustawić CD (patrz str. 78).
�
�
1
Przycisk ON
�
2
Przyciski numeryczne
�
�
����
4
Przycisk PLAY [u]
Przycisk ten służy do rozpoczynania odtwarzania.
5
Przyciski Previous i Next [
]/[
]
Przycisk Previous [
] jest używany do wyboru poprzedniej ścieżki. Podczas odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do początku aktualnie odtwarzanej ścieżki. Przycisk Next [
] jest używany do wyboru
następnej ścieżki.
��
��
��
��
��
�
�
�
�
6
Przycisk pauzy [II]
Przycisk ten jest używany do pauzowania odtwarzania.
7
Przycisk REC [n]
Przycisk ten jest używany do rozpoczynania nagrywania.
8
Przyciski REPEAT
9
�
Przyciski te są używane do wprowadzania numerów tytułów, rozdziałów i ścieżek i czasu określonego miejsca na
płycie.
Przycisk DISPLAY
Przycisk ten jest używany do wyświetlania różnych informacji dotyczących aktualnie odtwarzanej płyty, tytułu, rozdziału lub ścieżki na wyświetlaczu odtwarzacza CD, takich
jak czas, który upłynął od początku, czas pozostały, czas
całkowity, itd.
������
�
Przycisk ten jest używany włączania/wyłączania odtwarzacza DVD.
3
�
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania powtarzanego.
Przycisk OPEN/CLOSE [
]
Przycisk ten służy do otwierania/zamykania szuflady na
płytę.
3
Ustawienie Powered Zone 2
Aby móc odtwarzać w drugim pomieszczeniu, musisz
dokonać tego ustawienia. Dzięki temu ustawieniu, dźwięk
będzie przesyłany do głośników podłączonych do terminali
ZONE 2 SPEAKERS, gdy używana jest druga strefa (Zone
2).
�����
����
Not Activated: Terminale głośnikowe 2
SPEAKERS dezaktywowane.
Activated: Terminale głośnikowe 2
SPEAKERS aktywowane.
Gdy Zone 2 jest aktywowane i włączone (patrz str. 78), głośniki podłączone
do terminali ZONE 2 SPEAKERS emitują dźwięk a głośniki podłączone do terminali SURROUND BACK SPEAKERS
nie emitują dźwięku. (Gdy Zone 2 jest
aktywowane lecz nie włączone, głośniki
tylne surround działają normalnie).
����
1
��������
2
�����
10 Przycisk CLEAR
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
4
Numery w nawiasach okrągłych dotyczą trybu MD/CDR.
Numery w nawiasach kwadratowych dotyczą trybu TAPE.
18
11
Przycisk VOL
Przycisk ten jest używany do regulowania głośności
odbiornika AV.
12
Przycisk MUTING
Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV.
Po dokonaniu ustawienia naciśnij
przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
„0. Initial Setup” a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu Initial
Setup.
Przycisk ten jest używany do kasowania funkcji i do kasowania wprowadzonych cyfr.
�
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz :
”g. Powered Zone 2” a następnie użyj
przycisków [t]/[u] i wybierz:
�����
75
Zone 2
Pilot zdalnego sterowania - ciąg dalszy
Używanie jedynie głośników drugiej strefy
Podłączanie drugiej strefy
13 Przyciski FR i FF [tt]/[uu]
Ta metoda połączeń umożliwia odtwarzanie 5.1-kanałowe
w głównym pomieszczeniu i odtwarzanie innego źródła w
drugiej strefie. Głośność drugiej strefy jest regulowana na
odbiorniku AV.
Funkcja Zone 2 umożliwia odtwarzanie jednego źródła w
głównym pomieszczeniu i drugiego źródła w pomieszczeniu
drugiej strefy.
Dostępne są dwa sposoby podłączania: użycie odbiornika/
zintegrowanego wzmacniacza w drugiej strefie lub użycie
jedynie dwóch głośników w drugiej strefie.
n W ustawieniu Powered Zone 2 wybierz opcję Activated
(patrz str. 75).
n Podłącz głośniki drugiej strefy do terminali ZONE 2
SPEAKERS odbiornika AV.
Używanie odbiornika/zintegrowanego wzmacniacza w
drugiej strefie
Przycisk FR [tt] służy do rozpoczynania przewijania do
tyłu. Przycisk FF [uu] służy do rozpoczynania przewijania do przodu.
14 Przyciski STOP [g]
Przycisk ten służy do zatrzymywania odtwarzania.
15 Przycisk RANDOM
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania w
kolejności losowej.
16 Przycisk MEMORY
Ta metoda połączeń umożliwia odtwarzanie 7.1-kanałowe
w głównym pomieszczeniu i odtwarzanie innego źródła w
drugiej strefie. Głośność drugiej strefy jest regulowana na
zintegrowanym wzmacniaczu/odbiorniku.
n Użyj przewodu połączeń audio RCA i połącz gniazda ZONE 2 LINE OUT L/R odbiornika AV z wejściami analogowymi audio zintegrowanego wzmacniacza/
odbiornika.
n Podłącz głośniki drugiej strefy z terminalami głośnikowymi zintegrowanego wzmacniacza/odbiornika.
Przycisk ten służy do włączania funkcji odtwarzania zaprogramowanego, która umożliwia tworzenie listy odtwarzania
tytułów, rozdziałów lub ścieżek.
Główne pomieszczenie
TV
Odbiornik AV
Tryby Tape
Tryb Tape jest stosowany do sterowania magnetofonem Onkyo podłączonym do odbiornika AV poprzez złącze
.
Aby przełączyć pilot w tryb Tape, naciśnij przycisk
[AMP] REMOTE MODE.
W wypadku magnetofonów dwukasetowych, możliwe jest
sterowanie jedynie częścią B.
������
��������
Główne pomieszczenie
�
TV
�
Odbiornik AV
�
Inne pomieszczenie
(Zone 2)
�
1
Przycisk PLAY [u]
Przycisk ten służy do rozpoczynania odtwarzania.
2
Przyciski Previous i Next [
]/[
]
Przycisk Previous [
] jest używany do wyboru poprzedniej ścieżki. Podczas odtwarzania naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do początku aktualnie odtwarzanej ścieżki. Przycisk Next [
] jest używany do wyboru
następnej ścieżki.
3
Przycisk Reverse PLAY [t]
Przycisk ten służy do rozpoczynania odtwarzania w drugą
stronę.
4
Przycisk REC [n]
Przycisk ten jest używany do rozpoczynania nagrywania.
5
Przycisk VOL
Przycisk ten jest używany do regulowania głośności
odbiornika AV.
6
Przycisk MUTING
Przycisk ten służy do wyłączania dźwięku odbiornika AV.
7
Przyciski Rewind i FF [tt]/[uu]
Przycisk FR [tt] służy do rozpoczynania przewijania do
tyłu. Przycisk FF [uu] służy do rozpoczynania przewijania do przodu.
8
Przyciski STOP [g]
Przycisk ten służy do zatrzymywania odtwarzania.
������
�������
�
�
Inne pomieszczenie (Zone 2)
��
�
�
TV
Zintegrowany
wzmacniacz/odbiornik AV
74
19
Kino domowe
Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy
O kinie domowym
Zmiana ID pilota zdalnego sterowania
Dzięki wyjątkowym właściwościom odbiornika AV możesz odtwarzać dźwięk surround o realistycznym wrażeniu przemieszczania się dźwięku w twoim domu - tak jak byś się znajdował w sali kinowej lub koncertowej. Możesz odtwarzać płyty DVD
w formacie DTS lub Dolby Digital. W wypadku telewizji analogowej i cyfrowej możesz korzystać z trybów odtwarzania Dolby
Pro Logic IIx lub z trybów surround DSP.
Głośniki przednie lewy i prawy
Przez głośniki te przesyłany jest dźwięk podstawowy. Jest on najważniejszy w systemie kina domowego, tworząc podstawowy obraz i pole dźwiękowe.
Ustaw je naprzeciw pozycji odsłuchowej, tak aby były wycelowane w uszy słuchacza znajdującego się w pozycji odsłuchowej. Wskazane jest również, aby były ustawione symetrycznie.
Głośnik centralny
Uzupełnia efekty dźwiękowe głośników
przednich lewego i prawego, wzbogacając i rozjaśniając pole dźwiękowe i jego
ruch. Podczas odtwarzania filmów, dialogi są podawane w głównej mierze przez
ten głośnik.
Ustaw go jak najbliżej telewizora lub
monitora i skieruj w stronę pozycji
odsłuchowej. Pamiętaj również, że powinien on się znajdować na tej samej wysokości co głośniki przednie lewy i prawy.
Jeśli kilka urządzeń Onkyo jest używanych w tym samym
pokoju, kody kontrolne pilotów zdalnego sterowania mogą
interferować. Aby odróżnić kody zdalnego sterowania,
możesz zmienić ich numer ID.
Uwagi:
Jeśli zmienisz ID pilota, pamiętaj również, aby dokonać
odpowiedniej zmiany ID odbiornika AV (patrz - strona 72,
„e. Remote ID”). Ustawieniem domyślnym ID jest 1.
Głośniki surround lewy i
prawy
Wzmacnia wrażenie prawdziwości dźwięku dodając trójwymiarowość do efektów dźwiękowych. Ustaw głośniki surround
po bokach pozycji odsłuchowej
lub lekko z tyłu, ok 60-100 cm
powyżej . Wskazane jest również, aby były ustawione symetrycznie.
�
Przyciski
numeryczne
�
Subwoofer
Subwoofer przesyła dźwięki basowe kanału
niskich częstotliwości (LFE). Głośność i jakość
dźwięków basowych zależy od miejsca, w którym został ustawiony, kształtu pomieszczenia
odsłuchowego i pozycji odsłuchowej. Zasadą
ogólną jest że dźwięk basowy wysokiej jakości
jest uzyskiwany, jeśli subwoofer umiejscowiony
jest w kącie pokoju lub w 1/3 długości pokoju.
Wskazówka :Aby wybrać najodpowiedniejsze
miejsce dla subwoofera, wypróbuj różne miejsca ustawienia subwoofera podczas odtwarzania filmu lub muzyki z dobrymi basami. Wybierz
to, w którym uzyskuje się najbardziej satysfakcjonujące rezultaty.
Głośniki tylne surround lewy i prawy
Głośniki te są konieczne, aby móc odtwarzać w trybach
Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix i DTS-ES Discrete .
Głośniki te wzmacniają realistyczność dźwięku surround
i wzmacniają pole dźwiękowe za pozycją odsłuchową.
Umieść je za pozycją odsłuchową na wysokości 60-100
cm powyżej uszu słuchacza.
20
1
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a następnie
przycisk TV [INPUT].
2
Użyj przycisków numerycznych i wprowadź
numer ID.
Możesz wprowadzić 1, 2 lub 3.
73
Podłączanie odbiornika AV
Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy
a. Maximum Volume
Formaty sygnału cyfrowego wejścia
W ustawieniu tym możesz zapobiec sytuacjom, w których
poziom głośności będzie zbyt wysoki, określając maksymalny poziom głośności. Zakres regulacji zawiera się w
przedziale 50 do 99. Jeśli nie chcesz określać głośności
maksymalnej, wybierz Off.
Formaty sygnałów cyfrowych wejścia są dostępne jedynie
ze źródeł wejścia, które przypisałeś do gniazd cyfrowych
wejścia; w przeciwnym razie na ekranie pojawi się komunikat „Analog” (patrz - strona 43).
Odbiornik AV rozpoznaje zazwyczaj automatycznie format sygnału. Jednakże, jeśli wystąpią następujące problemy podczas odtwarzania materiału PCM lub DTS, możesz
ustawić format sygnału na PCM lub DTS.
b. Power On Volume
W ustawieniu tym możesz określić poziom głośności, jaki
ma być ustawiony za każdorazowym włączeniem urządzenia. Zakres regulacji zawiera się w przedziale MIN, 1 do
50. Jeśli chcesz, aby stosowany był ten sam poziom głośności, jaki był podczas ostatniego wyłączenia urządzenia, wybierz Last.
n Jeśli początku ścieżki źródła PCM jest obcinany, spróbuj ustawić format na PCM.
n Jeśli występują zakłócenia dźwięku podczas przewijania płyty DTS CD lub LD, spróbuj ustawić format
na DTS.
c. Immediate Display
W ustawieniu tym określa się, czy działania, takie jak wybór
źródła wejścia są wyświetlane na ekranie.
Normal: Wybierz, jeśli używasz telewizora 4:3.
Wide: Wybierz, jeśli używasz telewizora 16:9.
Off: Działania nie są wyświetlane.
Nawet jeśli dla ustawienia tego wybierzesz opcję Normal lub
Wide, działania nie będą wyświetlane na ekranie, jeśli twój
telewizor lub projektor jest podłączony do COMPONENT
VIDEO OUT.
Oznaczenie kolorami połączeń AV
Przed przystąpieniem do połączeń
Połączenia AV typu RCA są zazwyczaj oznaczane kolorami: czerwonym, białym i żółtym. Czerwone wtyki służą do
połączenia wejść i wyjść kanału prawego audio (oznaczone zazwyczaj dodatkowo literą “R”). Białe wtyki służą do
połączenia wejść i wyjść kanału lewego audio (oznaczone
zazwyczaj dodatkowo literą “L”). Żółte wtyki służą do połączenia wejść i wyjść kompozytowych video.
n Zapoznaj się również z instrukcją obsługi urządzeń
AV.
n Nie podłączaj zasilania zanim nie dokonasz wszystkich
połączeń audio i video.
Optical Digital Jacks (optyczne wejścia cyfrowe)
Optyczne gniazda cyfrowe odtwarzacza zaopatrzone są w
nakładkę ochronną, która otwiera się, gdy wkładany jest
wtyk przewodu połączeń i zamyka się, gdy jest on wyjmowany. Wciśnij do końca wtyk przewodu połączeń.
Prawy (czerwony)
(Żółty)
Ostrzeżenie: Aby zapobiec uszkodzeniu terminalu optycznego, trzymak prosto wtyk przewodu podczas wciskania
go do terminalu.
Przewody i złącza AV
�������������
Jeśli tekst pojawiający się na ekranie drży, co może być
związane z kompatybilnością podłączonego urządzenia
wyświetlającego (TV, projektor), w ustawieniu Scan Mode,
wybierz Non-Interlaced.
Interlaced: Ustawienie domyślne.
Non-Interlaced: Wybierz, jeśli tekst drży.
1
n W zależności od urządzenia wyświetlającego, gdy
zostanie wybrane ustawienie Non-Interlaced, menu
ustawień ekranowych mogą nie być wyświetlane. Jeśli
tak się stanie, użyj wyświetlacza odbiornika, powtórz
procedurę i wybierz opcję Interlaced.
2
e. Remote ID
W ustawieniu tym możesz zmienić ID twojego pilota. Może
to być konieczne, gdy kody zdalnego sterowania pilota
odbiornika i pilota innych urządzeń Onkyo znajdujących się
w tym samym pomieszczeniu interferują.
n Jeśli zmienisz ID pilota, pamiętaj również, aby dokonać
odpowiedniej zmiany ID odbiornika AV (patrz obok).
Domyślnym ID obu urządzeń jest 1.
Gdy wyświetlane jest „Auto” (przez ok. 3 sekundy), naciśnij ponownie przycisk [DIGITAL
INPUT], aby wybrać PCM, DTS lub Auto.
DTS lub PCM: Wskaźnik DTS lub PCM, zależnie od
dokonanego wyboru, miga i jedynie sygnały wybranego formatu są przesyłane.
Auto (domyślne): Format jest wykrywany automatycznie. Jeśli nie jest wykryty żaden sygnał cyfrowy wejścia, zostanie wybrane odpowiednie wejście analogowe.
(Żółty)
Poprawnie!
Niepoprawnie!
Video
Przewód
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk [DIGITAL INPUT] na odbiorniku AV.
Prawy (czerwony)
Lewy (biały)
Kompozytowe video
n Aby połączenia były poprawne należy wcisnąć do końca wtyk przewodu połączeń (niepoprawne połączenie może spowodować występowanie zakłóceń lub wadliwe funkcjonowanie urządzenia.
n Aby zapobiec występowaniu interferencji, przewody połączeń audio i
video powinny się znajdować z dala
od przewodów zasilania sieciowego.
Uwaga: Odbiornik AV nie jest kompatybilny z wtykami
SCART.
d. Scan Mode
Audio analogowe
Lewy (biały)
Gniazdo
W połączeniach komponentowych video sygnały
nasycenia (Y) i różnicy kolorów (PR, PB), co skutkuje
najwyższą jakością obrazu. Niektórzy producenci telewizorów inaczej oznaczają wejścia komponentowe.
�
Komponentowe
video
��
��
S-video
Opis
�
W połączeniach S-Video, sygnały jasności i koloru są
separowane, co skutkuje wyższą jakością obrazu niż
w wypadku połączeń kompozytowych.
�
Połączenia kompozytowe są stosowane przez przeważającą większość telewizorów, magnetowidów, itp.
Kompozytowe
video
Audio
Przewód
f. IR IN Position
Gdy używasz odbiornika IR, użyj tego ustawienia, aby
określić jego usytuowanie.
Main: Wybierz, jeśli odbiornik IR znajduje się
w głównym pomieszczeniu.
Zone 2: Wybierz, jeśli odbiornik IR znajduje się
i będzie używany w pomieszczeniu
drugiej strefy (Zone 2).
Gniazdo
Optyczne
cyfrowe
�������
Koaksjalne
cyfrowe
�������
Analogowe
(RCA)
�
�
Przewód ten przesyła audio wielokanałowe audio i
jest zazwyczaj używany do podłączania odtwarzacza DVD z indywidualnymi wyjściami analogowymi 5.1-kanałowymi. Kilka standardowych przewodów audio może być użytych zamiast przewodu wielokanałowego.
Analogowe
wielokanałowe
audio (RCA)
72
Opis
Optyczne połączenia cyfrowe zapewniają najwyższą jakość dźwięku surround (Dolby Digital, DTS).
Jakość audio jest taka sama, jak w wypadku połączeń koaksjalnych.
Koaksjalne połączenia cyfrowe zapewniają najwyższą jakość dźwięku surround (Dolby Digital, DTS).
Jakość audio jest taka sama, jak w wypadku połączeń optycznych.
Przewód ten służy do przenoszenia sygnału analogowego audio. Jest to najpopularniejszy format połączeń i jest stosowany przez przeważającą większość
urządzeń AV.
21
������������������������������������
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
������������������������������
������������������������
Podłączanie głośników
Podłączanie aktywnego subwoofera
������������������������������������������������������
Użyj
odpowiedniego przewodu i podłącz gniazdo
�����������������������������������������������
SUBWOOFER
PRE OUT odbiornika AV z wejściem
aktywnego
subwoofera, w sposób przedstawiony poniżej.
�����������������������������������������������������
Jeśli twój subwoofer nie jest aktywny i używasz zewnętrz���������������������������������������������������
ny wzmacniacz, podłącz gniazdo SUBWOOFER PRE
��������������������������������������
OUT
odbiornika AV z wejściem wzmacniacza.
��������������������
Konfiguracja
głośników
Aby uzyskać najpełniejszy efekt dźwięku dookolne�������������������������������������������������������
go (surround), należy podłączyć siedem głośników i
���������������������������������������������
subwoofer.
������������������������������������������������������
Tabela poniżej informuje, których kanałów należy używać w
�������������������������������������������������������
zależności od ilości podłączonych głośników.
�������������������
Podłączanie
głośników
�
����������
Przedni
lewy
�
�
�����������
Przedni
prawy
�
�
�
�
�
������
Centralny
�
�
Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Surround
prawy
��������������
�
�
�
�
Surround
tylny
�������������
�
��������������������
Surround
prawy tylny*
�
�����
�����
���
���
�
���
���
�������
�������
���
���
��
��
��
1
��������
��
��
��
��
���
���
��
��
����
���
���
����
���
���
����
����
���
���
����
���
���
����
����
����� ��������
�������� ������
������
�����
��
������
������
�������
�������
��
�������
�������
��
��
����
����
�������
�������
�������
�������
�������
�������
���
���
Terminal głośnikowy
2
�����
���
���
������
������
�����
�����������������������
�����
�������������������������
���
������
�����
�������������
����
Surround lewy
��������������
����
Brązowy
�������������������
���
Surround lewy
Surround tylny prawy
������������������
Surround
tylny prawy
�
�����
�����
3
Biały
Żółty
Zielony
�����
Niebieski
Szary
�����
Rudobrązowy
3
Użyj przycisków [INPUT SELECTOR]
na pilocie i wybierz źródło wejścia,
które chcesz ustawić.
4
Dołączone
etykiety głośnikowe są oznaczone kolorami i
���������������������������������������������������������
możesz je przyczepić do dodatnich końcówek każdego z
����������������������������������������������������
przewodów głośnikowych zgodnie z tabelą przedstawioną
�������������������������������������������������������
powyżej.
Dokonawszy tego, wystarczy dopasować kolory
����������������������������������������������������������
końcówek
przewodów do kolorów terminali.
4
��
�
�� ��������������
�� �������������������
�� ���������������������
�������
�� ��������������������
�������
Po dokonaniu ustawienia naciśnij
przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „a.
IntelliVolume”.
Jeśli któreś urządzenie brzmi głośniej niż
inne, użyj przycisku [t] i wyreguluj jego
poziom. Jeśli jest zbyt ciche, użyj przycisku [u].
n Poziom może być ustawiany w przedziale -6 dB do + 6 dB.
�
6 Prawy głośnik surround
�
�
7 Tylny lewy głośnik
surround
8�� ����������������������
Tylny prawy głośnik
�� �������������������
surround
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
ustawienie a następnie użyj przycisków [t]/[u] i dokonaj ustawienia
elementu.
Ustawienia są przedstawione na stronie 72.
�����������������������������������
�
1 Subwoofer
�
�
2 Głośnik przedni lewy
3 Głośnik centralny
�� ���������
4 Głośnik przedni prawy
�� ������������������
5 Lewy głośnik surround
��
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
„6. Input Setup” a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu Input
Setup.
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
„7. Preference” a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu ustawień
osobistych.
Kolor
����������������
Przedni lewy, Zone 2 lewy
Centralny
�
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
���
���
������
������
���������������������������������
�
�
��������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
�
�
�����
�
1
���
���
������
������
Gniazda
głośnikowe (+) są oznaczone kolorami w celu
�����������������������������������������������������
łatwiejszej
identyfikacji. (Gniazda (-) są wszystkie czarne).
�������������������������������������������������������
��������������� �
���������
�
�������
�������
Używanie
oznaczeń głośnikowych
����������������������������
normalnych głośników
�
��
��
����
�������
�������
��
�������
�������
����
������
������
�������
�������
��������
����
��������
����
��������
��������
������
������
��������
��������
��
��
�����
Podłączone głośniki surround lewy i prawy oraz tylne
�
�������
�������
���
���
2
���������������������
� �
����
����
����
����
Przedni prawy, Zone 2 prawy
�
W ustawieniu tym możesz wyregulować poziom wejścia
każdego źródła. Jest to przydatne, jeśli niektóre z urządzeń
są cichsze lub głośniejsze.
Gdy ustawienie to jest wyświetlane na ekranie, możesz
wybierać źródła wejścia i ustawiać ich poziom głośności
słuchając ich i dokonując porównań.
�������
�������
surround lewy i prawy mogą być głośnikami dipolarnymi.
������������������������������������������������������
Głośniki dipolarne emitują ten sam dźwięk w dwóch kie��������������������������������������������������������
runkach.
�������������������������������������������������
Zazwyczaj głośniki dipolarne oznaczone są strzałką, która
�����������������������������������������������������������
wskazuje, jak powinny być ustawione. Głośniki dipolarne surround lewy i prawy powinny być tak ustawione, aby
����������������������������������������������������������
ich strzałki były skierowane w kierunku telewizora/ekranu,
�������������������������������������������������������������
podczas gdy tylne głośniki surround lewy i prawy powin������������������������������������������������������
ny być tak ustawione, aby ich strzałki były skierowane
������������������������������������������������������������
na siebie.
Rozmieszczenie głośniRozmieszczenie
����������������������������������������������������
�
����
����
��
Użycie głośników dipolarnych
���������
�
�����������
�����������
����������
����� ����
��������������� ����
���������������
���������������
����
����
���������������������������������������������������
Niezależnie od ilości podłączonych głośników, zaleca się
podłączenie subwoofera w celu uzyskania mocnych i peł������������������������������������������������������
nych dźwięków basowych.
�����
Aby uzyskać najwyższą jakość odtwarzanego dźwięku,
�����������������������������������������������������
należy dokonać ustawień głośnikowych przy użyciu dołą�������������������������������������������������������
czonego mikrofonu ustawień głośnikowych.
�������������������������������
�
����
����
���
���
���������������������������������������������������������������
* Jeśli używasz tylko jeden głośnik surround tylny, podłącz
����������������������������������������������
go do terminali (L) SURROUND BACK SPEAKER.
�
��
����
����
����������
����������
�������������������
Surround
lewy tylny*
��������������� �
����
����
����
�
ków dipolarnych
���� ������� ���
���� ������� ���
������
������
��������
��������
�������
�������
����
����
����������
����������
Surround
lewy
�������������
Ustawienia osobiste
Rozdział niniejszy przedstawia elementy ustawień osobistych.
�����
�����
��������
Aktywny
���������
subwoofer
�
�
IntelliVolume
22
71
Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy
4
Przypisywanie trybów odtwarzania
do źródeł wejścia
�����
Możesz przypisać domyślne tryby odtwarzania do każdego źródła wejścia. Tryby te będą ustawiane automatycznie,
gdy wybierzesz dane źródło wejścia. Przykładowo, możesz
wybrać konkretny tryb odtwarzania, przypisany do sygnałów wejścia Dolby Digital. Możesz zmienić tryb podczas
odtwarzania lecz tryb wybrany jako domyślny będzie przywrócony po przełączeniu odbiornika AV w tryb czuwania,
1
��������
2
�����
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
„6. Input Setup” a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu Input
Setup.
�����
3
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Użyj przycisków [INPUT SELECTOR]
na pilocie i wybierz źródło wejścia,
które chcesz ustawić.
W wypadku źródeł wejścia, które nie
mają gniazd wejścia cyfrowego, dostępne będzie jedynie „b. Analog”.
5
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
format sygnału, jaki chcesz ustawić
a następnie użyj przycisków [t]/[u]
i wybierz tryb odtwarzania.
Jedynie tryby odtwarzania dostępne dla
danego formatu sygnału wejścia mogą
być wybrane.
Dla „Surround”, tryby odtwarzania określone na stronie 69 mogą być użyte.
Opcja Last Valid oznacza, że użyty
będzie ostatnio wybrany tryb odtwarzania.
b. Ana/PCM: W ustawieniu tym możesz
określić tryb odtwarzania, jaki ma być
stosowany, gdy odtwarzane są sygnały analogowe (CD, TV, LD, VHS, MD,
gramofon, radio, magnetofon, telewizja
kablowa, przekaz satelitarny, itp.) lub
cyfrowe PCM (CD, DVD, itp.).
c. Dolby D: W ustawieniu tym możesz
określić tryb odtwarzania, jaki ma być
stosowany, gdy odtwarzane są sygnały
w formacie cyfrowym audio Dolby Digital
(DVD, itp.).
d. DTS: W ustawieniu tym możesz określić tryb odtwarzania, jaki ma być stosowany, gdy odtwarzane są sygnały w formacie cyfrowym audio DTS (DVD, LD,
CD, itp.).
e. D.F. 2ch: W ustawieniu tym możesz
określić tryb odtwarzania, jaki ma być
stosowany, gdy odtwarzane są sygnały cyfrowe dwukanałowe audio (Dolby
Digital, DTS) (DVD, itp.).
f. mono: W ustawieniu tym możesz
określić tryb odtwarzania, jaki ma być
stosowany, gdy odtwarzane są sygnały cyfrowe monofoniczne audio (DVD,
itp.).
g. Multich: Ustawienie to jest dostępne
jedynie, gdy wybrane jest „5-1. DVD/
MULTCH”. W ustawieniu tym możesz
określić tryb odtwarzania, jaki ma być
stosowany, gdy stosowane jest analogowe wejście wielokanałowe DVD.
Ostrzeżenia dotyczące połączeń głośnikowych
Podłączanie przewodów głośnikowych
Zanim przystąpisz do podłączania głośników zapoznaj się
z następującymi informacjami:
1
Usuń izolację przewodu na
długości ok. 15 mm i mocno
skręć odizolowaną część przewodu.
2
Odkręć nakrętkę gniazda głośnikowego.
3
Wprowadź przewód w otwór.
4
Dokręć mocno.
n Jedynie model amerykański: Podłączaj jedynie głośniki o impedancji 6 Ω lub wyższej. Jeśli podłączysz
głośniki o niższej impedancji i będziesz używał wzmacniacza przy dużej głośności przez dłuższy czas, może
włączyć się obieg ochronny.
n Inne modele: Używaj jedynie głośników o impedancji
pomiędzy 4 i 16 Ω. Jeśli impedancja któregoś z podłączonych głośników będzie się zawierać w przedziale 4 - 6 Ω, pamiętaj o ustawieniu Minimum Speaker
Impedance na „4 ohms” (patrz str. 44). Jeśli podłączysz
głośniki o niższej impedancji i będziesz używał wzmacniacza przy dużej głośności przez dłuższy czas, może
włączyć się obieg ochronny.
n Odłącz przewód zasilania z gniazda zasilania sieciowego zanim przystąpisz do dokonywania jakichkolwiek połączeń.
n Zapoznaj się z instrukcjami obsługi dołączonymi do
twoich głośników.
n Zwróć szczególną uwagę na polaryzację przewodów
głośnikowych, do terminali (+) podłączaj jedynie terminale (+) a terminale (-) do terminali (-). Jeśli dokonasz odwrotnych połączeń, dźwięk nie będzie brzmiał
dobrze.
n Jeśli przewód głośnikowy jest niepotrzebnie długi lub
cienki, może to wpłynąć na jakość dźwięku, należy
zatem tego unikać.
n Jeśli używasz czterech lub pięciu głośników, podłącz oba głośniki surround do terminali
SURROUND SPEAKERS. Nie podłączaj ich do terminali SURROUND BACK
SPEAKERS.
n Pamiętaj, aby nie mieszać połączeń negatywnych i pozytywnych, może
to bowiem uszkodzić odbiorn nik AV.
Nie podłączaj więcej niż
jeden przewód do terminalu głośnikowego, może to
bowiem spowodować uszkodzenie odbiornika AV.
n Jeśli chcesz podłączyć jeden głośnik zamiast pary,
podłącz go do terminalu prawego lub lewego, nigdy
do obu.
Na ilustracji poniżej przedstawiono, który głośnik ma być
podłączony do którego terminalu.
Jeśli używasz jedynie jednego głośnika tylnego surround,
podłącz go do terminali lewych (L) SURROUND BACK
SPEAKERS.
Lewy
głośnik
surround
tylny
Prawy
głośnik
surround
tylny
�������� ����
��������
Prawy
głośnik
surround
Lewy
głośnik
surround
�������� ��������
����� ��������
�
�
�
�
Po dokonaniu ustawienia naciśnij
przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
������ �������
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
70
15 mm
Głośnik
centralny
23
Lewy
głośnik
przedni
Prawy
głośnik
przedni
Ustawienia zaawansowane - ciąg dalszy
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedniej jakości odbioru
przy użyciu anteny wewnętrznej, użyj anteny zewnętrznej (patrz str. 25).
Podłączanie anten
W rozdziale tym zostanie przedstawiony sposób podłączania dołączonych: anteny FM i anteny ramowej AM oraz
podłączania dostępnych na rynku anten zewnętrznych FM
i AM. Odbiornik AV nie będzie odbierał żadnej stacji radiowej bez podłączenia anteny. Podłączenie ich jest zatem
konieczne.
Podłączanie anteny ramowej AM
Dołączona antena AM służy jedynie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Terminal anteny AM
Gniazdo anteny FM
1
Złóż antenę ramową AM, wkładając ramę do
podstawki, w sposób przedstawiony poniżej.
�����
���� ������� ���
������
�����������
��������������� ����
��������
�������
����
�
����
���������������
����
����
������
��������
�������
��
�� ��
�������
�������
�������� ����
��������
�������� ��������
����� ��������
���
����
�����
���
�������
��
���
�
�
�
�
�
��
��
���
��
���
��
��
��
���
��
���
��
�����
������
�������
��������
�������
������
�
�
���
���
������
�
�
������
�������
��
����
�������
�������
���
�������
���
������
������ �������
2
Podłączanie anteny domowej FM
Dołączona antena FM służy jedynie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
1
Podłącz antenę FM w sposób przedstawiony poniżej.
g Model amerykański
Podłącz oba kabelki przewodu antenowego do
terminali antenowych AM w sposób przedstawiony poniżej.
(Kabelki przewodu antenowego nie mają polaryzacji, nie ma znaczenia zatem, który kabelek podłączy się do którego terminalu).
Sprawdź, czy przewody są dokładnie zaciśnięte i
czy zaciśnięta jest część odizolowana przewodu.
Włóż wtyk do gniazda
g Inne modele
Naciśnij
Wprowadź
przewód
Zwolnij
Włóż wtyk do gniazda
Gdy urządzenie będzie gotowe do użytku, należy wyszukać stację radiową i wyregulować pozycję anteny tak, aby odbiór stacji radiowej był możliwie najlepszy.
Antena AM powinna się znajdować jak najdalej od
odbiornika AV, telewizora, przewodów głośnikowych
i przewodów zasilania.
Gdy urządzenie będzie gotowe do użytku, należy wyszukać stację radiową i wyregulować pozycję anteny tak, aby odbiór stacji radiowej był możliwie najlepszy.
2
g Multiplex
Ustawienie to określa, przez który kanał emitowany jest
sygnał źródła stereo multiplex. Użyj tego ustawienia do
wyboru kanałów audio lub wersji językowej źródeł multiplex, telewizji wielojęzycznej, itp.
Main: Sygnał przesyłany do kanału głównego
(domyślne).
Sub: Sygnał przesyłany do kanału podrzędnego.
Main/Sub: Sygnał przesyłany do obu kanałów.
g Mono (źródło dwukanałowe)
Ustawienie to określa, przez który kanał emitowany jest
dźwięk, gdy wybrany jest tryb odtwarzania Mono.
�
���
g Center Image
W trybie DTS Neo:6 Music tworzony jest dźwięk surround
6-kanałowy ze stereofonicznych źródeł 2-kanałowych. W
ustawieniu tym możesz określić, w jakim stopniu kanały
przednie lewy i prawy są ograniczane w celu stworzenia
kanału centralnego. Parametr ten może być ustawiony w
przedziale 0 do 5 (ustawieniem domyślnym jest 3).
W ustawieniu 0, kanały przednie lewy i prawy są ograniczane o połowę (-6 dB), stwarzając wrażenie, że dźwięk
jest umiejscowiony centralnie. Ustawienie to działa dobrze,
gdy pozycja odsłuchowa nie jest usytuowana centralnie. W
ustawieniu 5, kanały przednie lewy i prawy nie są ograniczane, zachowując oryginalny balans stereo.
Ustawienia Input Channel (kanału wejścia)
�
�
��
����
��
Ustawienie DTS Neo:6 Music Mode
�������
���
����
����
Funkcje Audio Adjust są przedstawione poniżej.
Użyj pinezek lub czegoś podobnego, aby przytwierdzić antenę FM.
Jeśli nie możesz uzyskać odpowiedniej jakości odbioru
przy użyciu anteny wewnętrznej, użyj anteny zewnętrznej (patrz str. 25).
Pinezka, itp.
Uwaga: Pamiętaj, aby się nie skaleczyć podczas
używania pinezki.
24
L+R: Sygnał przesyłany do obu kanałów
(domyślne).
L: Sygnał przesyłany tylko do lewego
R: kanału.
Sygnał przesyłany tylko do prawego kanału.
Ustawienie Dolby Digital EX Input Signal
Ustawienie to określa sposób, w jaki są przetwarzane
sygnały Dolby Digital EX. Ustawienie to nie jest dostępne,
jeśli nie jest podłączony żaden głośnik tylny surround.
Auto: Jeśli sygnał źródła zawiera oznaczenie Dolby Digital EX, stosowany jest
tryb odtwarzania Dolby Digital EX (domyślne).
Manual: Możesz wybrać Pro Logic IIx Movie, Pro
Logic IIx Music, Dolby Digital lub Dolby
Digital EX.
Ustawienia PL IIx Music Mode
Ustawienia te mają zastosowanie do źródeł cyfrowych
dwukanałowych, takich jak Dolby Digital lub do analogowych źródeł dwukanałowych/źródełPCM odtwarzanych w
trybie PLIIx Music.
g Panorama
Funkcja ta umożliwia rozszerzenie obrazu przedniego
surround podczas używania trybu odtwarzania Dolby Pro
Logic IIx Music.
On: Funkcja Panorama włączona.
Off Funkcja Panorama wyłączona.
g Dimension
Funkcja ta umożliwia przemieszczenie pola dźwiękowego do przodu lub do tyłu podczas używania trybu Dolby
Pro Logic IIx Music. Ustawieniem domyślnym jest 3.
Wyższe ustawienie przemieszcza pole dźwiękowe do
przodu. Niższe ustawienie przemieszcza pole dźwiękowe do tyłu.
Jeśli pole stereofoniczne wydaje się zbyt szerokie lub gdy
jest zbyt dużo dźwięków surround, przemieść pole dźwiękowe do przodu, aby zmienić balans dźwięków. Jeśli natomiast pole stereofoniczne wydaje się zbyt wąskie lub gdy
jest zbyt mało efektów surround, przemieść pole dźwiękowe do tyłu.
g Center Width
Funkcja ta umożliwia wyregulowanie szerokości pola
dźwiękowego kanału centralnego podczas używania trybu odtwarzania Dolby Pro Logic IIx Music.
Jeśli używasz głośnika centralnego, w trybie Dolby
Pro Logic IIx dźwięk kanału centralnego jest emitowany
jedynie przez głośnik centralny. (Jeśli nie używasz głośnika centralnego, sygnał kanału centralnego jest rozdzielany
na głośniki przednie lewy i prawy, tworzące wirtualny kanał
centralny). W ustawieniu tym, regulowana jest ilość dźwięku emitowana przez głośniki centralny oraz przednie lewi i
prawy, umożliwiając wyregulowanie mocy kanału centralnego. Parametr ten może być ustawiony w przedziale 0 do
7 (ustawieniem domyślnym jest 3).
69
Ustawienia zaawansowane
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Funkcje regulowania dźwięku
Regulowanie basów i sopranów
Rozdział niniejszy przedstawia ustawienia i funkcje mające
zastosowanie do trybów odtwarzania.
możesz regulować dźwięki basowe i sopranowe głośników
przednich poza sytuacjami, gdy wybrane są tryby odtwarzania Direct, Pure Audio (poza modelem amerykańskim
TX-SR603).
1
��������
Podłączanie anteny zewnętrznej FM
Podłączanie anteny zewnętrznej AM
Jeśli jakość odbioru stacji radiowych nie jest zadowalająca przy użyciu anteny wewnętrznej FM, należy podłączyć
antenę zewnętrzną FM.
Jeśli jakość odbioru stacji radiowych nie jest zadowalająca
przy użyciu anteny ramowej AM, należy podłączyć antenę zewnętrzną usytuowaną ponad oknem lub na zewnątrz
budynku.
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
Antena zewnętrzna
Przewód izolowany
Antena ramowa AM
2
��
�����
1
Naciśnij przycisk [TUNER] kilkakrotnie i wybierz Bass lub Treble.
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz „4.
Audio Adjust” a następnie naciśnij
przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu ustawień
audio.
����
�����
2
�
Użyj przycisków TONE [-]/[+], aby
dokonać regulacji.
�����
4
g Treble
Możesz podkreślić lub ograniczyć dźwięki wysokich częstotliwości w przedziale -10 dB do + 10 dB w odstępach
o 2 dB.
Anteny zewnętrzne AM działają lepiej, gdy są zainstalowane horyzontalnie na zewnątrz budynku lecz równie dobre
rezultaty mogą być czasem uzyskane, gdy zostanie ona
zainstalowana horyzontalnie nad oknem. Weź pod uwagę
również, że antena ramowa AM powinna również być podłączona.
Antena zewnętrzna powinna być uziemiona w sposób
określony przez lokalne ustawodawstwo, aby uchronić się
przed porażeniem prądem elektrycznym.
g Połączenie rozdzielcze radiowo - telewizyjne
3
g Bass
Możesz podkreślić lub ograniczyć dźwięki niskich częstotliwości w przedziale -10 dB do + 10 dB w odstępach
o 2 dB.
Uwagi:
n Antena zewnętrzna FM działa najlepiej na zewnątrz
budynku lecz całkiem dobre rezultaty mogą być uzyskane, gdy zainstaluje się ją np. na ramie okna.
n Antena zewnętrzna FM powinna być zainstalowana z
dala od wysokich budynków, najlepiej w takim położeniu, aby pomiędzy nią a nadajnikiem nie znajdowała się
żadna przeszkoda.
n Antena powinna znajdować się z dala od źródeł zakłóceń (neonów, ruchliwych ulic itp.).
n Ustawianie anten w pobliżu linii zasilania jest niebezpieczne. Ustaw ją z dala od linii zasilania, transformatorów itp.
n Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z wyładowaniami atmosferycznymi i porażenia prądem, należy
uziemić antenę.
Użyj przycisków [p]/[q] i wybierz
ustawienie a następnie użyj przycisków [t]/[u] i dokonaj ustawienia.
Ustawienia są przedstawione w dalszej części.
Nie używaj tej samej anteny do odbioru stacji FM i TV (lub
VCR jako że może to spowodować wystąpienie interferencji. Jeśli jesteś zmu-szony do zastosowania jednej anteny
zastosuj połączenia rozdzielczego radiowo-telewizyjnego.
Po dokonaniu ustawienia naciśnij
przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Rozgałęziacz antenowy
FM/TV
Do odbiornika
Do TV (lub magnetowidu)
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
68
25
Funkcje zaawansowane - ciąg dalszy
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Podłączania Audio & Video
Podłączenie zarówno wyjść audio jak i video odtwarzacza DVD oraz innych urządzeń AV z odbiornikiem AV umożliwia jednoczesny wybór audio i video poprzez wybór odpowiedniego źródła odbiornika AV.
Przepływ sygnału
Video
Video
Nagrywanie audio video
Nagrywanie z różnych źródeł AV
Możesz nagrywać źródła wejścia na urządzenia nagrywające AV (np. magnetowid), które są podłączone do gniazd
VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT lub TAPE OUT. Zapoznaj
się z informacjami dotyczącymi połączeń urządzeń AV z
odbiornikiem AV znajdującymi się na stronach 27 - 37.
Funkcja ta umożliwia nagrywanie audio i video z różnych
źródeł, umożliwiając nagranie audio na twoje nagrania
video. Funkcja ta korzysta z faktu, że gdy wybrane jest źródło tylko audio (tzn. TAPE, TUNER lub CD) wejście video
pozostaje niezmienione.
�
Audio
Audio
W przytoczonym przykładzie, audio z odtwarzacza CD
podłączonego do gniazd CD IN i video z kamery podłączonej do VIDEO 4 INPUT VIDEO będą nagrywane na magnetowid podłączony do gniazd VIDEO 1 OUT.
TV, projektor, itp.
Kamera
�������������
Głośniki (patrz str. 23 - informacje na temat
podłączania głośników)
�������
Który typ połączenia należy wybrać?
Odbiornik AV jest kompatybilny z wieloma formatami połączeń i może współpracować z szeroką gamą urządzeń AV. Wybór
formatu zależy od tego, z jakimi formatami jest kompatybilne podłączane urządzenie. Niniejszy rozdział niech służy za przewodnik po różnych typach połączeń. W wypadku urządzeń video należy dokonać dwóch rodzajów połączeń - audio i video.
Formaty połączeń video
Formaty połączeń audio
Urządzenie video może być podłączone do odbiornika
AV przy użyciu jednego z następujących formatów połączeń: kompozytowego video, S-video lub komponentowego video, każdy następny zapewniający wyższą jakość
obrazu.
Sygnał video przesyłany do gniazd V lub S IN będzie konwertowany - kompozytowy video na S-Video lub S-Video
na kompozytowy video, lecz jedynie dla potrzeb gniazda MONITOR OUT a nie dla gniazd VIDEO 1 i VIDEO 2
OUT V i S.
Uwaga: TX-SR603/603E/8360 może zostać ustawiony na konwertowanie sygnałów wejścia kompozytowych i S-Video, które będą przesyłane przez gniazdo
COMPONENT VIDEO OUT (patrz - strona 44).
Urządzenie audio może być podłączone do odbiornika
AV przy użyciu jednego z następujących formatów połączeń: analogowego, optycznego, koaksjalnego lub wielokanałowego.
Przy wyborze formatu połączeń, miej na względzie, że
odbiornik AV nie konwertuje ich. Przykładowo, sygnały
audio przesyłane do wejść OPTICAL lub COAXIAL nie są
przesyłane do wyjść analogowych TAPE OUT.
Odtwarzacz
DVD, itp.
Wyjście
������
Wielokanałowe
Optyczne
Koaksjalne Analogowe
Optyczne
WieloKoaksjalne Analogowe
kanałowe
1
���
�������
�������
�����
�����
�������
�������
����
�����
��
Wyjście
��
Odbiornik AV
Kompozytowe
Kompozytowe
Odbiornik AV
�����������
Wejście
S-video
S-video
Komponentowe
����
Nagrywarka
MD, itp.
strona 44
S-video
Komponentowe
Kompozytowe
S-video
Komponentowe
Analogowe
Optyczne
Analogowe
Wejście
Komponentowe
Kompozytowe
Optyczne
�����
�
�������
2
Rozpocznij nagrywanie na urządzenie AV podłączone do gniazd VIDEO
1 OUT, VIDEO 2 OUT lub TAPE OUT.
3
Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia
źródłowego AV.
Jeśli wybierzesz inne źródło wejścia,
źródło to będzie nagrywane.
sygnał video
sygnał audio
Odtwarzacz CD
Tylko
przednie lewy i
prawy
TV, projektor, itp.
26
�
Użyj przycisków wyboru wejścia i
wybierz urządzenie AV, z którego
chcesz nagrywać.
Sygnały audio z wybranego źródła
wejścia będą przesyłane przez gniazda VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT lub
TAPE OUT.
Możesz słuchać źródła, gdy dokonujesz nagrania. Używanie pokrętła głośności VOLUME nie ma wpływu na
nagranie.
��
Odtwarzacz
DVD, itp.
�����
67
Magnetowid
1
Przygotuj kamerę i odtwarzacz CD do odtwarzania.
2
Przygotuj magnetowid do nagrywania.
3
Naciśnij przycisk wyboru źródła [VIDEO 4].
4
Naciśnij przycisk wyboru źródła [CD].
Odtwarzacz CD zostaje wybrany jako źródło audio
lecz kamera pozostaje źródłem video.
5
Rozpocznij nagrywanie na magnetowid i rozpocznij odtwarzanie z kamery i odtwarzacza CD.
Video z kamery i audio z odtwarzacza CD nagrywane są na magnetowid.
Funkcje zaawansowane - ciąg dalszy
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Regulowanie głośności poszczególnych głośników
n Gdy wybrane jest analogowe wejście wielokanałowe,
ustawienia automatycznej konfiguracji głośników (strona 39) i konfiguracji głośnikowej (strona 46) są ignorowane a sygnały przesyłane są do głośników lewego
przedniego, prawego przedniego, centralnego, lewego
surround, prawego surround i subwoofera bez brania
pod uwagę tych ustawień.
Możesz wyregulować poziom głośności poszczególnych
głośników podczas odtwarzania wielokanałowego.
Przy użyciu menu ustawień ekranowych.
1
��������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
Podłączanie telewizora lub projektora
Monitor Out
Połączenia audio
g Połączenie kompozytowe video
Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo V MONITOR OUT odbiornika AV do wejścia kompozytowego video telewizora, w sposób przedstawiony poniżej.
Dokonanie tych połączeń umożliwi słuchanie audio z telewizora poprzez odbiornik AV. Jeśli twój telewizor nie jest
wyposażony w wyjścia audio, podłącz odbiornik AV do
magnetowidu i użyj jego tunera (patrz str. 30).
Nagrywanie
g Połączenie koaksjalne lub optyczne
Jeśli podłączasz do wejścia cyfrowego audio, musisz je
przypisać (patrz str. 43).
Rozdział niniejszy przedstawia sposób nagrywania z aktualnie wybranego źródła wejścia, nagrywanie jednego źródła podczas odtwarzania innego oraz nagrywanie audio na
dokonane nagrania video.
Jeśli nie dysponujesz zgodą podmiotu praw autorskich, zgodnie z prawem autorskim możesz używać
nagranego materiału jedynie do użytku prywatnego.
2
�����
Uwagi:
n Efekty surround tworzone w trybach surround i DSP
nie mogą być nagrane.
n Płyty DVD zawierające system ochrony przed kopiowaniem nie mogą być nagrywane.
n Nie możesz nagrywać z urządzeń AV podłączonych do
wejścia wielokanałowego.
n Nagrywanie cyfrowe obwarowane jest wieloma ograniczeniami. Zapoznaj się również z instrukcjami obsługi
urządzeń nagrywających.
n Cyfrowe sygnały wejścia są przesyłane jedynie do
wyjść cyfrowych a sygnały analogowe wejścia jedynie do wyjść analogowych. Nie jest możliwa konwersja
sygnałów cyfrowych na analogowe i vice versa.
n Sygnały DTS będą nagrywane jako szumy i zgrzyty. Nie próbuj zatem nagrywać analogowo CD lub
LD DTS .
n Gdy wybrany jest tryb odtwarzania Pure Audio, nie są
przesyłane sygnały video. Jeśli masz zamiar nagrywać, wybierz inny tryb odtwarzania.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „3. Multich Level Adjust” a
następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Multich Level Adjust.
�����
3
�����
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz poszczególne głośniki a
następnie użyj przycisków kursora
[t]/[u] i ustaw poziom głośności.
Poziom każdej częstotliwości może być
regulowany w przedziale -12 - +12 dB
w odstępach 1 dB. (-30 do +12 dB w
wypadku subwoofera).
n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć
gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do wejścia optycznego telewizora, w sposób przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do
wejścia koaksjalnego telewizora, w sposób przedstawiony poniżej.
TV,
projektor, itp.
g Połączenie S-video
Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo S MONITOR
OUT odbiornika AV do wejścia S-video telewizora, w sposób przedstawiony poniżej.
�������
����
�����
���
��
Dokonaj jednego
z połączeń
�������
���
�
TV,
projektor, itp.
TV,
projektor, itp.
g Połączenie analogowe
Jeśli twój telewizor nie jest wyposażony w wyjścia cyfrowe
audio lub gdy chcesz nagrywać z niego, musisz dokonać
następujących połączeń.
Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda VIDEO 3 IN L/R odbiornika AV do wyjścia analogowego
telewizora, w sposób przedstawiony poniżej.
����������
Przy użyciu menu ustawień ekranowych.
1
������
������
������
g Połączenie komponentowe video
Użyj przewodu komponentowego video, aby połączyć
gniazdo COMPONENT VIDEO OUT odbiornika AV do wejścia komponentowego video telewizora, w sposób przedstawiony poniżej.
Użyj przycisku [CH SEL] na pilocie
i wybierz głośnik a następnie użyj
przycisków [LEVEL-] i [LEVEL+],
aby wyregulować poziom.
Możesz wyregulować poziom głośności głośnika w przedziale -12 - +12 dB
(-30- +12 dB w wypadku subwoofera).
�����������
�������
�����������
�������
���������������
��
�
��
Uwagi:
n Te ustawienia są całkowicie niezależne od ustawień
opisanych na stronach 50 i 65.
n Gdy wybrane jest analogowe wejście wielokanałowe,
możesz jedynie wybrać tryby Direct, Pure Audio (poza
amerykańskim TX-SR602) lub Multich. Gdy wybierzesz analogowe wejście wielokanałowe DVD podczas odtwarzania w innym trybie odtwarzania, tryb ten
zostanie skasowany.
��
�������
TV,
projektor, itp.
�
��
TV,
projektor, itp.
��
�
���������
���������
66
�����
������
�
27
Funkcje zaawansowane - ciąg dalszy
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Podłączanie odtwarzacza DVD
Połączenia audio
Użycie analogowego wejścia
wielokanałowego DVD
g Połączenie koaksjalne lub optyczne
Połączenia video
n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV
do wejścia optycznego odtwarzacza DVD, w sposób
przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby
połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV
do wejścia koaksjalnego odtwarzacza DVD, w sposób
przedstawiony poniżej.
Musisz dokonać tych połączeń jedynie jedną z przedstawionych poniżej metod.
g Połączenie kompozytowe video
Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo V DVD IN odbiornika AV do wyjścia kompozytowego
video odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej.
Wejście wielokanałowe służy do podłączania urządzeń z
indywidualnymi wyjściami 5.1-kanałowymi audio, takich jak
odtwarzacz DVD lub dekoder MPEG.
Patrz „Połączenia wielokanałowe DVD” na str. 29 w celu
uzyskania informacji na temat połączeń.
��������
1
���
�������
�������
��
��������
��������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [MULTI CH], aby
MULTI CH zostało wyświetlone na
wyświetlaczu.
����
�����
���
��
Dokonaj jednego z
połączeń
���������
�����������
�������
Odtwarzacz DVD
�����������
�������
Uwagi:
Aby użyć funkcji regulowania basów i sopranów z wejściem
wielokanałowym DVD, wybierz najpierw tryb odtwarzania
wielokanałowego.
������
����� ���
g Połączenie S-video
Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo S DVD IN
odbiornika AV do wejścia S-video odtwarzacza DVD, w
sposób przedstawiony poniżej.
Odtwarzacz DVD
Regulowanie głośności poszczególnych głośników
���
��
�����������
Odtwarzacz DVD
g Połączenie komponentowe video
Użyj przewodu komponentowego video, aby połączyć
gniazdo COMPONENT VIDEO IN 1 odbiornika AV do wejścia komponentowego video odtwarzacza DVD, w sposób
przedstawiony poniżej.
Fabrycznie, wejście cyfrowe OPTICAL IN 1 jest przypisane
do źródła wejścia DVD. Jeśli połączysz odtwarzacz DVD z
innym wejściem cyfrowym audio, będziesz musiał przypisać je do źródła wejścia DVD (patrz str. 43).
Możesz wyregulować poziom głośności poszczególnych
głośników podczas odtwarzania. Zmiany te mają zastosowanie czasowe i zostają skasowane po przełączeniu urządzenia w tryb czuwania.
g Połączenie analogowe
Nawet jeśli twój telewizor jest podłączony cyfrowo (optycznie lub koaksjalne), aby móc użyć połączenia
lub aby
nagrać audio z odtwarzacza DVD, musisz również dokonać połączeń analogowych.
Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda
DVD IN L/R odbiornika AV do wyjścia analogowego odtwarzacza DVD, w sposób przedstawiony poniżej.
Jeśli odtwarzacz DVD jest wyposażony w wyjścia stereo i
wielokanałowe, pamiętaj, aby użyć wyjścia lewe i prawe.
1
��������
������
������
�
���������������
����
�
�
���
������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [CH SEL], aby
wybrać głośnik a następnie użyj
przycisków [LEVEL-] i [LEVEL+],
aby wyregulować poziom.
Głośniki są wybierane w następującej kolejności: przedni lewy, centralny,
przedni prawy, surround prawy, tylny
surround prawy, tylny surround lewy,
surround lewy, subwoofer.
Możesz wyregulować poziom głośności głośnika w przedziale -12 - +12 dB
(-15 - +12 dB w wypadku subwoofera).
Nazwa aktualnie wybranego głośnika i
jego poziom głośności pojawiają się na
wyświetlaczu.
��
��
���������
����������
Odtwarzacz DVD
�
Odtwarzacz DVD
28
�
�����
������
Uwagi:
n Nie możesz zastosować tej funkcji, gdy odbiornik AV
jest wyciszony.
n Nie można wybrać głośników, dla których w konfiguracji
głośników zostało wybrane No lub None.
65
Funkcje zaawansowane
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Użycie funkcji CinemaFILTER
Funkcja ta umożliwia „wygładzenie” dźwięków zbyt ostrych
lub zbyt dudniących, co czasami się zdarza w wypadku
ścieżek dźwiękowych opracowanych do odtwarzania w
salach kinowych.
Funkcja CinemaFILTER może być użyty w następujących
trybach odtwarzania: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby
Pro Logic IIX Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,
DTS 96/24, DTS+neo:6, DTS 96/24 i DTS+Dolby EX.
��������
1
��������
���������
�������
Jeśli twój odtwarzacz może odtwarzać formaty wielokanałowe audio, takie jak DVD-Audio i jest wyposażony w wyjścia audio wielokanałowe, możesz odtwarzać DVD-Audio.
Użyj przewodu analogowego wielokanałowego, aby połączyć gniazda DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURR L/R
i SUBWOOFER odbiornika AV z wyjściami 5.1-kanałowymi audio odtwarzacza DVD. Możesz również użyć trzech
przewodów analogowych audio.
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [CINE FLTR] kilkakrotnie i wybierz:
On:
���������
g Połączenia wielokanałowe DVD
Off:
Funkcja CinemaFILTER
włączona.
Funkcja CinemaFILTER
wyłączona.
Użycie funkcji Late Night
(jedynie Dolby Digital)
Funkcja ta umożliwia ograniczenie zakresu dynamicznego
materiału Dolby Digital tak, aby słyszalne były cichsze fragmenty nawet podczas słuchania przy niskim poziomie głośności. Jest to idealne do oglądania filmów późno wieczorem, gdy nie chcesz nikomu przeszkadzać.
1
��������
�������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [L NIGHT] kilkakrotnie i wybierz:
Off:
Funkcja Late Night wyłączona.
Niewielka redukcja zaLow:
kresu dynamicznego.
Duża redukcja zakresu
High:
dynamicznego.
Odtwarzacz DVD
Uwagi
n Weź pod uwagę, że działanie funkcji Late Night zależy
również od odtwarzanego materiału Dolby Digital i niekiedy funkcja ta ma ograniczone działanie.
n Funkcja ta zostaje wyłączona po przełączeniu odbiornika AV w tryb czuwania.
64
29
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Podłączanie magnetowidu do odtwarzania
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
Podłączanie nagrywarki HDD/DVD do odtwarzania
W tym rozdziale zostanie przedstawiony sposób podłączania magnetowidu do odtwarzania poprzez odbiornik AV.
Połączenia video
w ustawieniach początkowych odbiornika TX-SR603/603E/
8360, źródło wejścia VIDEO 1 jest przypisane do gniazd
COMPONENT VIDEO IN 2. Jeśli podłączysz urządzenie
do gniazd COMPONENT VIDEO IN 3, zapoznaj się z informacjami na stronie 44.
Użyj przewodu komponentowego video i podłącz gniazda COMPONENT VIDEO IN 2 lub 3 odbiornika AV z wyjściem komponentowym video nagrywarki HDD/DVD, w
sposób przedstawiony poniżej.
Twój telewizor musi również być podłączony komponentowo.
Połączenia video
n Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazda S
VIDEO 1 IN odbiornika AV do wejścia S-video magnetowidu, w sposób przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć
gniazda V VIDEO 1 IN odbiornika AV do wejścia kompozytowego magnetowidu, w sposób przedstawiony poniżej.
Połączenie typu S-Video zapewnia wyższą jakość obrazu
niż połączenie typu kompozytowego video.
���������������
��
�
Połączenie audio
��
n Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć
gniazda VIDEO 1 IN L/R odbiornika AV do wyjść analogowych audio magnetowidu, w sposób przedstawiony poniżej.
Orchestra
Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania muzyki klasycznej i
operowej. Kanał centralny jest w tym trybie ograniczony, podczas
gdy kanały surround są podkreślane w celu zwiększenia efektu
stereo. Stymuluje to naturalny efekt odbicia dźwięku, najbliższy
efektom uzyskiwanym w dużych salach koncertowych.
Unplugged
Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania akustycznej muzyki
instrumentalnej, śpiewu i muzyki jazzowej. Podkreślając przednią
przestrzeń stereofoniczną, tworzy efekt zbliżony do efektu
estradowego.
Neo:6
W trybie tym tworzony jest dźwięk surround 6.1-kanałowy ze źródeł analogowych 2-kanałowych. Tworzonych jest
sześć pełnozakresowych kanałów o świetnej separacji.
Dostępne są dwa rodzaje tego trybu: Cinema, odpowiedni do oglądania filmów i Music, przeznaczony do odtwarzania muzyki.
Studio-Mix
Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania muzyki rockowej i
popowej. Akustyczna przestrzeń dźwiękowa zostaje wzmocniona
w celu uzyskania efektu jaki uzyskuje się w klubach lub podczas
koncertów rockowych.
TV Logic
Tryb ten jest odpowiedni do odbioru programów telewizyjnych
nadawanych ze studia. Podkreśla on dźwięk surround i
wyrazistość konwersacji.
Tryb Cinema tworzy realistyczne poczucie przemieszczania się dźwięku, porównywalne z uzyskiwanym ze źródeł
dźwięku 6.1-kanałowego surround. Użyj tego trybu z video,
DVD i programami TV nadawanymi stereofonicznie.
��
���������
����������
�������
��
Oryginalne tryby DSP Onkyo
DTS-ES Matrix
Jest to tryb DTS z dodanym kanałem tylnym surround do odtwarzania 6.1-kanałowego. Użyj tego trybu do odtwarzania materiału nagranego w formacie DTS 5.1. Jako że
materiał DTS 5.1 zawiera informacje kanału tylnego surround, może on być odtworzony do odtwarzania przez systemy 6.1-kanałowe. Użyj tego
trybu do odtwarzania płyt CD, DVD lub LD opatrzonych
znakiem DTS-ES lub DTS.
Mono Movie
Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania źródeł
monofonicznych takich jak stare filmy. W trybie tym
kanał centralny reprodukuje nieprzetworzony oryginalny
dźwięk ścieżki dźwiękowej filmu, podczas gdy inne kanały
reprodukują przetworzony dźwięk kanału centralnego o
odpowiedniej rewerberacji.
W trybie Music kanały surround używane są do tworzenia
naturalnego pola dźwiękowego, jakiego nie można utworzyć w stereo konwencjonalnym. Użyj tego trybu do odtwarzania materiału stereo, np. płyt CD.
Nagrywarka HDD/DVD
��
�
Połączenia audio
�
Dokonaj jednego
z połączeń
�
���������
�����������
ALL Ch Stereo
Tryb ten jest odpowiedni do odtwarzania muzyki tła. Kanały
przedni, surround i surround tylny tworzą dźwięk surround
wypełniający pomieszczenie.
Jeśli podłączysz nagrywarkę HDD/DVD do wejścia cyfrowego audio, musisz je przypisać (patrz str. 43).
n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do
wejścia optycznego nagrywarki HDD/DVD, w sposób
przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV do
wejścia koaksjalnego nagrywarki HDD/DVD, w sposób
przedstawiony poniżej.
�
�����
������
Full Mono
W trybie tym wszystkie głośniki emitują dźwięk mono, dźwięk brzmi
zatem tak samo, niezależnie od miejsca, w któym się znajdujesz.
Magnetowid
�������
�����
���
��
�������
����
Dokonaj jednego
z połączeń
�����������
�������
30
�����������
�������
Nagrywarka HDD/DVD
63
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
ku wielokanałowego surround otaczając słuchacza bogatym dźwiękiem. Tryb ten podkreśla wrażenia dźwiękowe i
nadaje się do dotwarzania płyt CD, filmów oraz do gier.
Tryb Dolby Pro Logic IIx posiada trzy tryby operacyjne:
tryb Movie do odtwarzania filmów, tryb Music do słuchania
muzyki oraz tryb Game przeznaczony do używania z konsolami do gier z wyjściem dwukanałowym stereo.
O trybach odtwarzania
Dzięki wbudowanemu dekoderom dźwięku surround i
programom DSP, odbiornik AV może przekształcić twoje
pomieszczenie odsłuchowe w salę kinową lub koncertową.
Jeśli podłączysz dwa głośniki tylne surround (tzn. lewy i
prawy), oba będą używane w odtwarzaniu surround 6.1kanałowym.
Dolby Digital
W formacie tym możesz doświadczyć takiego samego dźwięku jak w salach kinowych lub
koncertowych. Użyj tego trybu z płytami DVD
opatrzonymi znakiem Dolby Digital.
Wskaźniki surround odbiornika AV wskazują, które głośniki są aktywne w danym trybie odtwarzania.
Przedni
lewy
Centralny
Przedni
prawy
Dolby Digital EX
Dzięki dodanemu kanałowi surround tylnemu,
ten 6.1-kanałowy format zapewnia zwiększone uczucie przestrzenności dźwięku, większą realistyczność przemieszczania się dźwięku otaczającego. Materiał Dolby Digital EX może również być odtwarzany przez konwencjonalne systemy 5.1-kanałowe. W
takim wypadku, kanał tylny surround jest rozdzielany na
oba kanały surround -prawy i lewy. Użyj tego trybu z płytami DVD ze ścieżką dźwiękową 5.1-kanałową, opatrzonymi
znakiem Dolby Digital.
Subwoofer
Surround
lewy
Surround
tylny lewy/
prawy
Surround
prawy
Direct
W trybie tym, sygnały wybranego źródła wejścia są przesyłane do głośników przednich prawego i lewego z minimum
przetwarzania dla uzyskania najlepszej jakości dźwięku.
Pure Audio
W trybie tym wyłączony zostaje wyświetlacz, obiegi video
i minimalizowane są wszelkie możliwe źródła zakłóceń, co
skutkuje dźwiękiem o wysokiej jakości, najbliższym oryginałowi. (Jako że zasilanie jest odłączone od obiegów video,
żadne sygnały video nie są przesyłane w tym trybie).
DTS
W tym formacie surround tworzony jest dźwięk
surround o wyjątkowej wierności. Tryb ten
używa skompresowanych danych cyfrowych
audio, z 6 dyskretnymi kanałami (5.1) i może
pomieścić duże ilości informacji audio. DTS tworzy dźwięk
bardzo wysokiej jakości. Aby móc odtwarzać materiał DTS,
musisz posiadać odtwarzacz DVD kompatybilny z tym formatem. Użyj tego trybu do odtwarzania płyt DVD, LD lub
CD opatrzonych znakiem DTS.
Stereo
W trybie tym, sygnały wybranego źródła wejścia są przetwarzane jako sygnały stereo i są przesyłane przez głośniki przednie lewy i prawy i subwoofer.
Mono
Zastosuj ten tryb, gdy oglądasz stary film z monofoniczną ścieżką dźwiękową lub aby wybrać ścieżki dźwiękowe wielojęzyczne nagrane na lewy i prawy kanał na niektórych filmach. Tryb ten może być również używany do
odtwarzania płyt DVD lub innych źródeł z audio typu multiplex (np. Karaoke).
DTS 96/24
Format ten zapewnia wyższą jakość dźwięku.
Użyj tego z DVD, LD lub CD opatrzonych znakiem DTS 96/24.
DTS-ES Discrete
Jest to tryb DTS z dodanym kanałem tylnym surround do odtwarzania 6.1-kanałowego. Użyj tego trybu do odtwarzania materiału nagranego w
formacie DTS 6.1. Wraz z dodatkowym kanałem surround
tylnym, każdy z 6.1 kanałów jest nagrany cyfrowo w celu
uzyskania realistycznego wrażenia przemieszczania się
dźwięku i przestrzenności. Użyj tego trybu do odtwarzania
płyt DVD, CD lub LD nagranych w formacie DTS 6.1 opatrzonych znakiem DTS-ES.
Dolby Pro Logic II Movie
Użyj tego trybu z płytami DVD i video
opatrzonymi znakiem Dolby Surround
oraz podczas oglądania programów telewizyjnych nadawanych w trybie Dolby Surround. Możesz również użyć tego
trybu podczas oglądania filmów stereo lub programów telewizyjnych. Odbiornik stworzy wirtualny dźwięk 5.1-kanałowy z materiału stereo dwukanałowego.
Dolby Pro Logic II Music
Użyj tego trybu z źródłami stereo, takimi jak CD i DVD
muzyczne.
Dolby Pro Logic IIx
Jeśli podłączysz głośniki tylne surround, tryb Dolby Pro
Logic IIx umożliwi uzyskanie dźwięku 7.1-kanałowego
z materiału dwukanałowego lub 5.1-kanałowego. Dolby
Pro Logic IIx tworzy głębokie i naturalne wrażenie dźwię62
musisz również podłączyć magnetowid nagrywający
połączeniami S-video.
Podłączanie magnetowidu do nagrywania
W tym rozdziale zostanie przedstawiony sposób podłączania magnetowidu do nagrywania z telewizora lub drugiego magnetowidu.
Magnetowid (nagrywanie)
Połączenia video
�
�
�
�
�����
������
�����
�����
n Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazda S
VIDEO 1 OUT odbiornika AV Z wejściem S-video
magnetowidu nagrywającego. Użyj drugiego przewodu
S-Video i podłącz gniazda S VIDEO 3 IN odbiornika AV
Z wyjściem S-video telewizora lub magnetowidu odtwarzającego, w sposób przedstawiony obok.
LUB
n Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć
gniazda V VIDEO 1 OUT odbiornika AV z wejściem
kompozytowym video magnetowidu nagrywającego.
Użyj drugiego przewodu kompozytowego i podłącz
gniazda V VIDEO 3 IN odbiornika AV Z wyjściem kompozytowym video telewizora lub magnetowidu odtwarzającego, w sposób przedstawiony obok.
����������
���������
��������
�����������
Dokonaj jednego
z połączeń
Połączenie audio
�������
n Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć
gniazda VIDEO 1 OUT L/R odbiornika AV do wejść
analogowych magnetowidu nagrywającego.
n Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć
gniazda VIDEO 3 IN L/R odbiornika AV do wejść analogowych telewizora lub magnetowidu nagrywającego.
���
��
���
��
Odtwarzanie z magnetowidu nagrywającego
Aby odtwarzać video na magnetowidzie nagrywającym poprzez odbiornik AV:
�������
n Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazda S
VIDEO 1 IN odbiornika AV z wyjściem S-video magnetowidu nagrywającego.
LUB
n Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć
gniazda V VIDEO 1 IN odbiornika AV z wyjściem kompozytowym video magnetowidu nagrywającego.
Użyj przewodu analogowego audio i połącz gniazda
VIDEO 1 IN L/R odbiornika AV z wyjściami analogowymi
audio magnetowidu nagrywającego.
Uwagi:
n Odbiornik AV musi być włączony podczas nagrywania. Nagrywanie nie jest możliwe, gdy jest on w trybie czuwania.
n Jeśli chcesz nagrywać bezpośrednio z telewizora lub
magnetowidu z pominięciem odbiornika AV, podłącz
wyjścia audio telewizora/magnetowidu bezpośrednio do
wejść AV magnetowidu. Zapoznaj się również z instrukcjami obsługi telewizora i magnetowidu w celu uzyskania dokładniejszych informacji na ten temat.
n Sygnały video odbierane przez wejścia kompozytowe video mogą jedynie być nagrywane poprzez wyjścia kompozytowe video. Jeśli twój telewizor i urządzenia odtwarzające video są połączone poprzez połączenia kompozytowe video, musisz również podłączyć
magnetowid nagrywający połączeniami kompozytowymi. Podobnie, sygnały video odbierane przez wejścia
S-video mogą jedynie być nagrywane poprzez wyjścia
S-video. Jeśli twój telewizor i urządzenia odtwarzające video są połączone poprzez połączenia S-video,
��
��
�
�
Dokonaj
jednego
z połączeń
�
��������
���
�
�����
������
�����
���
Telewizor lub magnetowid, itp.
31
nagrywanie
odtwarzanie
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
��������������������������
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Tabela przedstawiona poniżej przedstawia wszystkie możliwe tryby odtwarzania i wskazuje, które tryby odtwarzania może być
g Połączenie komponentowe video
Jeśli podłączasz do wejścia komponentowego video,
musisz je przypisać (patrz - strona 44).
Użyj przewodu komponentowego video, aby połączyć
gniazdo COMPONENT VIDEO IN 2 lub IN 3 odbiornika
AV do wejścia komponentowego video urządzenia video,
w sposób przedstawiony poniżej.
Podłączanie innych źródeł video - odbiornika
satelitarnego, kablowego, set-top-boxu, odtwarzacza LD, itp.
Połączenia video
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
wybrany dla poszczególnych formatów sygnału wejścia.
Format
sygnału wejścia
�������������������
��������������
g Połączenie kompozytowe video
Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo V VIDEO 3 IN odbiornika AV do wejścia kompozytowego urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej.
���������
����������
�������
�
���������
VHS,
MD, gra�����������
mofon,
radio,
�������
magnetofon,
kabel,
sateli����������
ta, itp
���������
��
��
Odbiornik satelitarny, kablowy,
set-top box, odtwarzacz LD, itp.
Połączenia audio
g Połączenie koaksjalne lub optyczne
Jeśli podłączasz urządzenie do wejścia cyfrowego audio,
musisz je przypisać (patrz - strona 43)
���������
Odbiornik satelitarny, kablowy,
set-top box, odtwarzacz LD, itp.
n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do
wyjścia optycznego urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby
połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV
do wyjścia koaksjalnego urządzenia video, w sposób
przedstawiony poniżej.
g Połączenie S-video
Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo S VIDEO 3
IN odbiornika AV do wejścia S-video urządzenia video, w
sposób przedstawiony poniżej.
�������
�������
�������
����
��
�����
���
��
Dokonaj jednego z połączeń
�����������
�������
Odbiornik satelitarny,
kablowy, set-top box,
odtwarzacz LD, itp.
�����������
�������
2/0
���
1/0,
�������
1+1
32
3/2,
��������
2/2
DVD, cyfrowy przekaz
��������������
telewizyjny, itp.
2/0
���
1/0,
�����
1+1
���
Inne
�����
DVD
DTS- �������
����
ES
��
DVD, LD, CD, itp.
�����������������
DVD
���
����������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
����
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���
PLIIx
Movie/Music/Game*3
�������������������������
�
�
�
������������
�
�
�
��������������
Neo:6
Music*4
�
�
�
�
�
�������������
Dolby
D EX*5
�
Dolby
D+PLIIx Movie*6
����������������������
�
����������������������
�
��������������
�
������������
�
���������������
�
���������������������������
�
������������������
��������
����������������
������
�������
�
����������
���������
���������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�������������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
���������
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
����������
��������
W trybach Pure Audio i Direct, sygnały PCM o częstotliwości 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz są przetwarzane na 64 kHz,
��*1������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
88,2 kHz i 96 kHz. Sygnały o częstotliwości 96 kHz są przetwarzane na 48 kHz we wszystkich trybach poza Pure Audio,
�� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Direct i Stereo.
��*2������������������������������������������������������������������������������������������������
W trybach Pure Audio, Direct, Stereo i DTS 96/24, sygnały są przetwarzane jako DTS 96/24. Wszystkie pozostałe jako
�� ����������������������������������������������������
DTS.
��*3����������������������������������������������������������������������������������������������������
Jeśli dla parametru SurrBack wybrano „None” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2, stosowany jest tryb PL II.
��*4����������������������������������������������������������������������������������������������������
Dostępne jedynie, gdy podłączone są głośniki surround.
��*5���������������������������������������������������������������������������������������������
Nie może być wybrane, jeśli dla parametru SurrBack wybrano „None” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2.
*6 Nie może być wybrane, jeśli ustawieniem SurrBack jest „2 ch” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2.
*7 Jeśli dla parametru SurrBack wybrano „None” lub gdy stosowane są głośniki Zone 2, stosowany jest tryb DTS.
Odbiornik satelitarny, kablowy, set-top
box, odtwarzacz LD, itp.
Uwagi:
n Aby podłączyć odbiornik AV z wyjściem AC-3RF
odtwarzacza LD, należy zaopatrzyć się w dostępny na
rynku demodulator.
���������������
DTS/DTS 96/24*2
Inne
�����
������
�������
��
Dolby
�������D
3/2,
��������
2/2
Źródło
������ ������������
CD, TV, LD,
Tryb
odtwarzania
Należy dokonać jedynie jednego z przedstawionych poniżej połączeń.
PCM,
��������
analo�����
gowy*1
61
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Wybór trybów przy użyciu pilota
Wybór trybów odtwarzania
Zobacz również „O trybach odtwarzania” na str. 62 w
celu uzyskania dokładniejszych informacji na temat trybów odtwarzania.
n Tryby odtwarzania Dolby Digital i DTS mogą
jedynie być wybrane, jeżeli twój odtwarzacz
DVD jest podłączony do odbiornika AV połączeniami cyfrowymi audio (koaksjalnymi lub
optycznymi).
n Dostępność trybów odtwarzania zależy od formatu sygnału wejścia.
������
����
������
(poza
RC-590M)
g Połączenie analogowe
Jeśli urządzenie video nie jest wyposażone w wyjścia
cyfrowe audio lub gdy chcesz nagrywać z niego, musisz
dokonać następujących połączeń analogowych audio.
Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć gniazda
VIDEO 3 IN L/R odbiornika AV do wyjść analogowych urządzenia video, w sposób przedstawiony poniżej.
g Połączenie S-video
Użyj przewodu S-video, aby połączyć gniazdo VIDEO 4
INPUT S VIDEO odbiornika AV do wyjścia S-video kamery,
konsoli do gier, itp, w sposób przedstawiony poniżej.
������
��
���
���
�
�
������
�������
Wybór trybów
�����������
g Przycisk [SURR]
Przyciskiem tym wybiera się tryby odtwarzania Dolby
Digital, Pro Logic IIx, Neo:6, DTS i inne tryby odtwarzania.
������
g Przycisk [ALL ST]
Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania All Ch
Stereo.
g Przycisk [STEREO]
Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Stereo.
����������
��������������
g Przycisk [PURE A] (poza amerykańskim TX-SR603)
Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Pure
Audio. Gdy tryb ten jest wybrany, odbiornik AV nie
przesyła żadnych sygnałów video a wyświetlacz jest
wyłączony.
g Przycisk [PURE AUDIO] (poza amerykańskim TXSR602)
Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Pure
Audio. Gdy tryb ten jest wybrany, odbiornik AV nie
przesyła żadnych sygnałów video a wyświetlacz jest
wyłączony.
g Przycisk [DIRECT]
Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Direct.
g Przycisk [tDSP] & [DSPu]
Przyciskiem tym wybiera się oryginalne tryby DSP
Onkyo.
g Przycisk [STEREO]
Przyciskiem tym wybiera się tryb odtwarzania Stereo.
Kamera,
konsola do gier, itp
Połączenia audio
�
�
�����
������
Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia
VIDEO 4 INPUT AUDIO L/R odbiornika AV do wyjść analogowych audio kamery, konsoli do gier, itp, w sposób przedstawiony poniżej.
Odbiornik satelitarny,
kablowy, set-top box,
odtwarzacz LD, itp.
Podłączanie kamery,
konsoli do gier, itp.
Połączenia video
�����
������
Należy dokonać jedynie jednego z przedstawionych poniżej połączeń.
�
�
g Połączenie kompozytowe video
Użyj przewodu kompozytowego video, aby połączyć gniazdo VIDEO 4 INPUT VIDEO odbiornika AV do wyjścia kompozytowego video kamery, konsoli do gier, itp, w sposób
przedstawiony poniżej.
g Przyciski LISTENING MODE [t] [u]
Przyciskami tymi wybiera się wszystkie tryby odtwarzania, jakie mogą być użyte z aktualnym źródłem
wejścia.
Tryby mogą być wybierane w następującej kolejności,
w zależności od formatu źródła wejścia:
Pure Audio g Direct g Stereo g Mono g Surround
(np. PLIIx, Neo:6, Dolby D EX, DTS/DTS 96/24, DTSES, itd.) g oryginalne tryby DSP Onkyo.
� �����
�
Kamera,
konsola do gier, itp
Jeśli kamera, konsola, itp. jest wyposażona w wyjście
cyfrowe audio, użyj cyfrowego przewodu optycznego
audio i połącz ją z gniazdem VIDEO 4 INPUT DIGITAL, w
sposób przedstawiony poniżej.
���������
Kamera,
konsola do gier, itp
�����������
60
33
Kamera,
konsola do gier, itp
�������
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Wyświetlanie tekstu radiowego (RT)
Podłączanie magnetofonu
Podłączanie odtwarzacza CD
Jeśli podłączysz urządzenie do wejścia cyfrowego audio,
będziesz musiał je przypisać (patrz str. 43).
n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby
połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN odbiornika AV
do wyjścia koaksjalnego odtwarzacza CD, w sposób
przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do
wyjścia optycznego odtwarzacza CD, w sposób przedstawiony poniżej.
���
��
�
�������
�
�
�
�������
����
����
�
Magnetofon
�����
���
��
����
�����
����
�����
5
Gdy zostanie wyszukana stacja radiowa RDS nadająca
informacje tekstowe RT, informacje te mogą być wyświetlone na wyświetlaczu.
1
���������
�
�����������
�������
Podłączanie nagrywarki DAT, CD
lub MiniDisc
� � �
1
� � ���� �
g Połączenie analogowe
Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć wejścia
TAPE IN L/R odbiornika AV do wyjść nagrywarki i użyj drugiego przewodu analogowego audio, aby połączyć wyjścia
TAPE OUT L/R odbiornika AV z nagrywarką, w sposób
przedstawiony poniżej.
g Połączenie analogowe
Nawet jeśli twój odtwarzacz CD jest podłączony cyfrowo
(optycznie lub koaksjalne), aby móc użyć połączenia
lub aby nagrać audio z odtwarzacza CD, musisz również
dokonać połączeń analogowych.
Użyj analogowego przewodu audio, aby połączyć wejścia
CD IN L/R odbiornika AV do wyjścia analogowego odtwarzacza CD, w sposób przedstawiony poniżej.
���
��
�
��
�
2
1
�����
3
����
2
��
Nagrywarka DAT, CD lub
MiniDisc
�����
������
�
�
�
�
����
�����
���������
�
�
3
������
Naciśnij dwa razy przycisk [RT/PTY/
TP].
Na wyświetlaczu pojawi się rodzaj aktualnie odbieranego programu.
Przy użyciu przycisków PRESET
[t]/[u] wybierz typ programu, który
cię interesuje.
Zapoznaj się z tabelą na str. 38.
Odtwarzacz CD
34
�����
���������
Naciśnij przycisk [TUNER] i wybierz
częstotliwość FM.
�
�
����
�����
Naciśnij przycisk ENTER po wyszukaniu interesującej cię stacji.
“Not Found” pojawi się na wyświetlaczu, gdy dana stacja nie nadaje sygnału RDS.
Wyszukiwanie stacji nadających informacje o ruchu
drogowym (TP)
Naciśnij raz przycisk [RT/PTY/TP] aby
wyświetlić tekst radiowy.
Dokonywanie wyszukiwania według typologii PTY
Zamiast magnetofonu można podłączyć nagrywarkę DAT,
CD lub MiniDisc.
Odtwarzacz CD
Naciśnij przycisk [ENTER].
Odbiornik AV będzie wyszukiwał stację
radiową typu, który wybrałeś. Po odnalezieniu stacji, wyszukiwanie zostanie
chwilowo przerwane a następnie zostanie wznowione.
Uwagi:
n Jeśli “Waiting” zostanie wyświetlone, oznacza to, że
kilka chwil musi minąć, zanim sygnał RT zostanie odebrany. Po odebraniu informacji na wyświetlaczu będą
się przesuwać znaki.
n Jeśli “No Text Data” będzie wyświetlane, będzie to
znaczyło, że żadne informacje radiotekstowe nie są
dostępne
Dokonaj jednego z połączeń
�����������
�������
�����
�
�
�
4
�
Uwaga:
Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć wejścia
TAPE IN L/R odbiornika AV z wyjściami audio magnetofonu i użyj drugiego przewodu analogowego audio, aby połączyć wyjścia TAPE OUT L/R odbiornika AV z magnetofonem, w sposób przedstawiony poniżej.
59
�����
Naciśnij przycisk TUNER i wybierz
częstotliwość FM.
Naciśnij trzy razy przycisk RT/PTY/
TP.
Na wyświetlaczu pojawi się “[TP]”, jeśli
wyszukana stacja nadaje informacje o
ruchu drogowym i informacje o ruchu
drogowym będą słyszalne, gdy będą
nadawane. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TP” bez nawiasów
kwadratowych, oznacza to, że stacja nie
nadaje informacji o ruchu drogowym.
Naciśnij przycisk ENTER.
Odbiornik AV wyszukuje następną stację nadającą informacje TP. Jeśli zostanie wyświetlone “Not Found”, oznacza
to, że żadna stacja emitująca ten rodzaj
wiadomości nie została znaleziona.
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
g Połączenie koaksjalne lub optyczne
Odbiór audycji nadawanych w systemie RDS
(jedynie modele europejskie)
(jedynie odtwarzanie)
Jeśli podłączysz urządzenie do wejścia cyfrowego
audio, będziesz musiał je przypisać (patrz str. 43).
Europejska typologia programów PTY
Typ
Odbiór stacji RDS jest możliwy jedynie w przypadku modelu europejskiego i tylko na tych obszarach, na których programy radiowe są nadawane w systemie RDS.
Brak
Co to jest RDS?
RDS to skrót od Radio Data System czyli Radiowego
Systemu Przesyłania Danych. RDS został opracowany w
ramach prac Europejskiej Unii Radiofonicznej (EBU) i jest
dostępny w większości krajów Europy. Wiele stacji radiowych nadaje sygnał RDS, który dostarcza wielu dodatkowych, użytecznych informacji. RDS przekazuje wiele
rodzajów informacji, co pozwala np. na wybór stacji, która
emituje określony gatunek muzyczny, informacje i inne typy
wiadomości.
Opis
Brak typu programu.
Wiadomości NEWS
Informacje i reportaże na
temat aktualnych wydarzeń.
Wydarzenia AFFAIRS
bieżące
Informacje koncentrujące się
na aktualnym wydarzeniu, często w szerszym zakresie niż w
wiadomościach.
Informacje
Istnieją trzy główne rodzaje przekazu RDS. Chociaż
wyszukuje je się wszystkie poprzez użycie przycisków
Tunning tak jak wszystkie inne stacje, technologia RDS
umożliwia wyszukiwanie stacji według wybranych kryteriów. Stanowi to nieocenione ułatwienie w wyszukiwaniu wybranej stacji (patrz: “Wyszukiwanie według typologii PTY” i “Wyszukiwanie stacji nadających informacje o
ruchu drogowym” na str. 39). Trzy podstawowe klasyfikacje przekazu RDS są objaśnione poniżej.
Wyświetlacz
NONE
INFO
n Użyj cyfrowego przewodu optycznego audio, aby połączyć gniazda OPTICAL DIGITAL IN odbiornika AV do
wyjścia optycznego nagrywarki, w sposób przedstawiony poniżej.
LUB
n Użyj cyfrowego przewodu koaksjalnego audio, aby
połączyć gniazda COAXIAL DIGITAL IN COAXIAL
odbiornika AV do wyjścia koaksjalnego nagrywarki, w
sposób przedstawiony poniżej.
Informacje ogólne takie jak:
pogoda, informacje o zdrowiu,
porady dla konsumentów.
�������
�������
����
Transmisje wydarzeń sportowych,
informacje sportowe, wywiady.
Sport
SPORT
Oświata
EDUCATE Programy edukacyjno-oświatowe.
Słuchowiska i seriale radiowe.
�����
���
��
Słuchowiska DRAMA
RT: Tekst radiowy
Gdy stacja RDS nadająca informacje RT jest odbierana,
informacje te są wyświetlane na wyświetlaczu.
Kultura
CULTURE Programy kulturalne (włączywszy religijne).
Nauka i
technika
SCIENCE
Programy z dziedziny nauk
ścisłych i techniki.
Różne
VARIED
Programy nie objęte powyższymi kategoriami (np. turnieje
radiowe, konkursy, programu
rozrywkowe).
Muzyka pop POP M
PTY: Typ programu
Gdy stacja RDS nadająca informacje PTY jest odbierana,
informacje o rodzaju programu według typologii przedstawionej obok są wyświe-tlane na wyświetlaczu.
TP: Informacje o ruchu drogowym
Gdy stacja RDS nadająca informacje TP jest odbierana, to
informacje o ruchu drogowym są nadawane w regularnych
odstępach czasu.
Uwagi:
n Może się zdarzyć, że symbole wyświetlane na wyświetlaczu odbiornika AV w przekazie RDS będą się częściowo różnić od symboli nadawanych przez stację
RDS. Gdy odbiornik AV odbiera symbole, których nie
może wyświetlić, na wyświetlaczu mogą pojawić się
dziwne elementy, co nie stanowi jednak wadliwego
n działania urządzenia.
Gdy stacja nadająca informacje typu PS, zamiast częstotliwości, na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji.
Popularna muzyka komercyjna,
przeważnie z aktualnych i starych list przebojów (Np. Top 40).
Muzyka
rockowa
ROCK M
Popularna muzyka o zabarwieniu alternatywnym, rzadziej
goszcząca na listach przebojów.
Muzyka
relaksacyjna
M.O.R.M
Lekka muzyka rozrywkowa (w
odróżnieniu od muzyki pop,
rock i klasycznej)
Lekka
muzyka
klasyczna
LIGHT M
Najbardziej popularne utwory
muzyki klasycznej.
Muzyka
poważna
klasyczna
CLASSIC
Wielkie formy koncertowe,
symfonie, muzyka kameralna, opera.
Inne rodzaje OTHER M Gatunki muzyczne nie
uwzględnione w powyższej
muzyki
typologii (np. jazz, R&B, folk,
country, reggae).
Alarm
ALARM
Gdy stacja radiowa nadaje komunikat alarmowy, na
wyświetlaczu będzie migała
informacja ALARM.
Dokonaj jednego z połączeń
�����������
�������
�����������
�������
Nagrywarka DAT, CD
lub MiniDisc
g Nagrywanie cyfrowe
Jeśli twoja nagrywarka jest wyposażona w wejście cyfrowe,
podłączenie ich do gniazd DIGITAL OUT umożliwia nagrywanie cyfrowe. Jednakże, jako że odbiornik nie konwertuje analogowych sygnałów wejścia na cyfrowe i vice versa,
jedynie sygnały przesyłane do gniazda DIGITAL IN będą
mogły być nagrywane tą metodą.
(Źródło cyfrowe) nagrywarka DAT, CD lub MiniDisc
�������
�����������
�������
�����������
Dokonaj jednego z połączeń
�����
���
��
�������
�������
����
�����
���
�������
����������
Nagrywarka DAT, CD lub MiniDisc
58
35
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
g Gramofon z wkładką MC (Moving Coil)
Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć nieużywane wejścia audio odbiornika AV z wyjściami przedwzmacniacza. Użyj drugiego przewodu analogowego
audio, aby połączyć wejścia przedwzmacniacza z wyjściami głowicy MC. I użyj następnego przewodu analogowego
audio, aby połączyć wejścia głowicy MC z gramofonem, w
sposób przedstawiony poniżej.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz w instrukcji
obsługi gramofonu.
Podłączanie gramofonu
g Gramofon z wbudowanym przedwzmacniaczem
Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć nieużywane wejścia audio odbiornika AV z wyjściami audio gramofonu, w sposób przedstawiony poniżej.
Kasowanie z pamięci zaprogramowanej stacji radiowej
Zapisywanie w pamięci stacji radiowych
�
���� �
Możesz zapisać w pamięci urządzenia do 40 stacji radiowych.
1
�����
������
��
1
Wyszukaj interesującą cię stację.
2
�
�����
�����
��
�
��
��
g Gramofon bez wbudowanego przedwzmacniacza
Użyj przewodu analogowego audio, aby połączyć nieużywane wejścia audio odbiornika AV z wyjściami audio gramofonu i użyj drugiego przewodu analogowego audio,
aby połączyć wejścia przedwzmacniacza z gramofonem,
w sposób przedstawiony poniżej.
�
�
�
2
������
Naciśnij przycisk [MEMORY].
Wskaźnik MEMORY pojawi się i numer
pamięci będzie migał.
������ �����������
�����
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[MEMORY] a następnie naciśnij przycisk [TUNING MODE].
Wybrana stacja zostanie skasowana i
jej numer zniknie z wyświetlacza.
Głowica MC lub
transformator MC
�����
������
�����
�����
�
�
�
�
3
������
4
�����
������
��
Przedwzmacniacz
phono
�����
������
�
Wybierz numer stacji radiowej, którą
chcesz skasować.
Patrz poprzedni paragraf.
������
�
�
��
Wyświetlanie informacji o stacji radiowej
Gdy świeci się przycisk MEMORY,
użyj przycisków PRESET [t]/[u] i
wybierz numer w pamięci (od 1 do
40), który chcesz przypisać danej
stacji.
W tym przykładzie wybrano numer 3.
�
Naciśnij przycisk [MEMORY], aby
zapisać stację w pamięci.
Stacja ta zostanie zapisana w pamięci i
numer przestanie świecić.
Powtórz tę procedurę, aby zapisać
następną stację.
1
�������
Naciśnij przycisk [DISPLAY] kilkakrotnie, aby zmieniać dostępną informację.
Przedwzmacniacz
phono
�����
������
�
�
�����
�����
Odbiór zaprogramowanej stacji radiowej
�
1
�
�����
Naciśnij przycisk [TUNER],
wybrać pasmo AM lub FM.
Pasmo,
numer stacji i
częstotliwość
aby
Tryb odtwarzania
2
36
������
Naciśnij przyciski PRESET [t]/[u] lub
przycisk CH [+/-] na pilocie i wybierz
numer wybranej stacji radiowej.
57
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
g Tryb strojenia ręcznego
Używanie tunera
Dzięki wbudowanemu tunerowi możesz odbierać stacje radiowe AM i FM. Możesz również zapisać w pamięci twoje ulubione stacje radiowe, co ułatwia ich szybki wybór.
1
Słuchanie stacji radiowych
2
1
�����
Naciśnij przycisk wyboru źródła
[TUNER], aby wybrać AM lub FM.
W przykładzie zostało wybrane FM.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku
[TUNER] powoduje zmianę źródła wejścia pomiędzy AM a FM.
Pasmo
Częstotliwość
(Dokładny wygląd komunikatu
wyświetlaczu zależy od kraju).
�����������
������
Naciśnij przycisk [TUNING MODE],
aż wskaźnik AUTO zniknie z wyświetlacza..
Naciśnij przycisk TUNING [p]/[q].
Częstotliwość przestaje się zmieniać po
zwolnieniu przycisku.
Przyciskaj przycisk kilkakrotnie, aby
zmieniać częstotliwość krokami.
W modelach amerykańskich częstotliwość jest zmieniana w odstępach 0,2 MHz w paśmie FM. W paśmie AM 10
kHz. W wypadku innych modeli, odstępy wynoszą 0,05
MHz w paśmie FM i 9 kHz w paśmie AM.
W trybie strojenia ręcznego, stacje radiowe będą odbierane monofonicznie.
na
Wyszukiwanie stacji FM o słabym sygnale
Jeśli sygnał stereofoniczny stacji FM jest słaby, może się
okazać, że nie można uzyskać dobrej jakości odbioru. W
takim wypadku przełącz na Manual Tuning i odbieraj stację monofonicznie.
Wyszukiwanie stacji radiowych
��
Połączenia
Podłączanie przewodów zasilania
innych urządzeń
Dzięki połączeniu
(Remote Interactive) możesz sterować np. odtwarzaczem Onkyo CD lub odtwarzaczem
Onkyo DVD, przy użyciu pilota i możesz zastosować
następujące funkcje:
Odbiornik AV jest wyposażony w gniazdo zasilania sieciowego służące do podłączania przewodów zasilania innych
urządzeń. Przełącznik zasilania podłączonych w ten sposób urządzeń powinien pozostawać w pozycji „On”, aby
można je było włączać/wyłączać jednocześnie z odbiornikiem AV.
, musisz również dokonać połączeń
n Aby użyć
analogowych audio (RCA) pomiędzy odbiornikiem
AV i innymi urządzeniami AV, nawet jeśli są one
połączone cyfrowo.
Funkcja Power on/standby
Gdy odbiornik AV jest w trybie czuwania i komponent podłączony przy użyciu złącza
zostanie włączony, odbiornik AV włączy się automatycznie i przełączy się w tryb wejścia tego komponentu.
Pamiętaj, że funkcja ta nie będzie będzie działała, jeśli
przewód zasilania komponentu podłączonego przy użyciu
złącza
jest podłączony do gniazda AC OUTLET odbiornika lub gdy jest on już włączony.
Funkcja zmiany bezpośredniej
Jeśli przycisk odtwarzania komponentu połączonego przy
użyciu złącza
zostanie naciśnięty, źródło wejścia odbiornika AV przełącza się automatycznie na ten komponent.
���������
�� ��������������� ��
��������
���������������
Remote Control
Możesz używać pilota dołączonego do odbiornika AV,
aby sterować innymi urządzeniami Onkyo, kompatybilnymi z .
Model europejski i
niektóre azjatyckie
������
�������
��
Uwaga:
Upewnij się, czy całkowita moc urządzeń podłączonych do
gniazda AC OUTLET odbiornika AV nie przekracza mocy
wskazanej na panelu tylnym urządzenia (np. 100 W).
��
�
�
�
�
Uwagi:
powinn Urządzenia Onkyo wyposażone w gniazda
ny być podłączone do normalnych gniazd zasilania
sieciowego.
n Rodzaj, wydajność gniazd zasilania może się różnić w zależności od regionu, w którym został kupiony odbiornik AV.
g Tryb strojenia automatycznego
1
�����������
�����
������
Naciśnij przycisk [TUNING MODE],
aż wskaźnik AUTO pojawi się na
wyświetlaczu.
�
�
�����
������
2
������
�
Naciśnij przycisk TUNING [p]/[q].
Wyszukiwanie zatrzymuje się po wyszukaniu stacji radiowej.
Przyciskaj przycisk kilkakrotnie, aby
zmieniać częstotliwość krokami.
�
Po wyszukaniu stacji radiowej, wskaźniki TUNED pojawi się na wyświetlaczu. Gdy zostanie wyszukana stereofoniczna stacja radiowa FM , pojawi się wskaźnik FM
STEREO.
�����
����
���������
56
Uwagi:
n Jeśli do gniazd TAPE IN/OUT podłączasz kompatybilną
nagrywarkę MiniDisc Onkyo lub nagrywarkę CD, musisz
dokonać zmiany komunikatu TAPE/MD/CDR wyświetlanego
na wyświetlaczu, aby
działało poprawnie.
n Dokładnie wkładaj w tyki przewodów połączeń, aby połączenia były dobre.
do połączeń
. Przewody
n Używaj jedynie przewodów
są dołączane do odtwarzaczy Onkyo (CD, DVD, itp.).
Niektóre
urządzenia
są
wyposażone
w
dwa
gniazda
.
n
Możesz użyć jednego z nich a drugiego do połączenia innego urządzenia Onkyo.
podłączaj jedynie urządzenia Onkyo.
n Do gniazd
Podłączenie urządzeń innych producentów może spowodować ich wadliwe działanie.
n Niektóre urządzenia nie są wyposażone we wszystkie funkcje
. Zapoznaj się z instrukcjami obsługi tych urządzeń.
Model amerykański
37
Podłączanie odbiornika AV - ciąg dalszy
Włączanie urządzenia
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
B;
Wyświetlanie informacji o źródle
Uwagi:
n Zanim podłączysz urządzenie do zasilania, dokonaj
wszystkich połączeń głośnikowych i z innymi urządzeniami.
n Włączenie odbiornika AV może spowodować chwilowe
wahnięcie napięcia, które może zakłócić funkcjonowanie
innych urządzeń podłączonych do tego samego obiegu
zasilania. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, podłącz odbiornik AV do gniazda innego obiegu.
ON
Wskaźnik STANDBY
STANDBY
Możesz wyświetlać różne informacje o aktualnie wybranym
źródle, w sposób przedstawiony poniżej.
C:
��������
�������
����������
1
do gniazdka w ścianie
��������
Podłącz przewód zasilania do gniazda zasilania sieciowego.
Zaświeci się wskaźnik STANDBY.
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [DISPLAY] kilkakrotnie, aby wyświetlić kolejne
dostępne informacje.
�������
2
����������
Naciśnij przycisk [STANDBY/ON].
Możesz również użyć pilota i nacisnąć przycisk [RECEIVER] a następnie przycisk [ON].
Odbiornik AV włącza się i świeci się
wyświetlacz a wskaźnik STANDBY
zgaśnie.
Uwaga:
Procedura ta może być również wykonywana przy użyciu
przycisku [DISPLAY] na odbiorniku AV.
Następujące informacje są zazwyczaj dostępne dla źródła wejścia.
��
Źródło wejścia
& głośność
Format sygnału*
lub częstotliwość
próbkowania
Aby wyłączyć odbiornik AV, naciśnij
przycisk [STANDBY/ON]. Odbiornik AV
przełączy się w tryb czuwania.
Źródło wejścia
& tryb odtwarzania
* Jeśli sygnał wejścia jest analogowy, żadna informacja
o formacie nie jest dostępna. Jeśli sygnał wejścia jest
sygnałem PCM, częstotliwość próbkowania jest wyświetlana. Jeśli sygnał wejścia jest cyfrowy lecz nie PCM,
format sygnału jest wyświetlany. Informacja jest wyświetlana przez ok. 3 sekundy po czym następuje powrót do
poprzednio wyświetlanej informacji.
Uwagi:
n Jednorazowe naciśnięcie przycisku [ON] na pilocie włącza odbiornik AV. Powtórne naciśnięcie tego przycisku
spowoduje włączenie urządzeń podłączonych poprzez
złącze
.
n Gdy urządzenie będzie się znajdować w trybie czuwania, naciśnięcie jednego z przycisków wyboru źródła
wejścia spowoduje automatyczne włączenie odbiornika AV.
Interpretowanie informacji o kanałach surround
A:
38
�
� �
Ilość kanałów przednich (3 oznacza: przedni lewy,
przedni prawy i centralny).
55
Ilość kanałów surround (2 oznacza: surround lewy i
surround prawy). Jeśli jest kanał surround tylny, liczbą tą będzie 3.
Kanał LFE - subwoofer (1 oznacza: tak)
Ustawienia początkowe
Funkcje podstawowe - ciąg dalszy
Wyłącznik czasowy (timer)
Funkcja ta umożliwia zaprogramowanie czasu, po którym
odbiornik AV wyłączy się automatycznie.
Naciśnij
najpierw
[RECEIVER].
��������
������
�����
�����
������
Ustawianie jasności wyświetlacza
������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [DIMMER] kilkakrotnie i wybierz:
n Normal+VOLUME świeci się.
n Normal+VOLUME gaśnie.
n Dim+VOLUME gaśnie
n Dimmer+VOLUME gaśnie
Dzięki dołączonemu mikrofonowi ustawień głośnikowych,
można zastosować funkcję ustawień automatycznych głośników, w której można zmierzyć wyjście tonów testowych,
określić automatycznie ilość podłączonych głośników, ich
rozmiar, odległość każdego z nich od pozycji odsłuchowej,
itd. Przed użyciem tej funkcji, podłącz i ustaw wszystkie
głośniki.
Wskaźnik SLEEP pojawi się na wyświetlaczu po ustawieniu czasu wyłączenia
się urządzenia. Wybrany czas wyświetlany jest przez ok 5 sekund, po czym
następuje powrót do poprzednio
wyświetlanej informacji.
�
�
Uwagi:
n Upewnij się, czy mikrofon jest w pozycji horyzontalnej.
n Jeśli podczas dokonywania ustawień
automatycznych pomiędzy mikrofonem a którymś z głośników będzie się
znajdować jakaś przeszkoda, ustawienia nie będą mogły być dokonane poprawnie. Zaaranżuj przestrzeń
pokoju tak, jak to będzie miało miejsce podczas codziennego używania
systemu AV.
n Jeśli odbiornik został uprzednio wyciszony, funkcja wyciszania zostanie
automatycznie wyłączona.
n Funkcja ustawień automatycznych
nie może być użyta, gdy podłączone
są słuchawki.
n Ustawienie mikrofonu w miejscu, w
którym będą się znajdowały twoje
uszy w pozycji odsłuchowej zapewni
dokonanie najdokładniejszych ustawień. Możesz ustawić go na trójnogu
lub na stole o regulowanej wysokości, co pozwoli wyregulowanie wysokości, na której będzie się znajdował
mikrofon.
Używanie słuchawek
Możesz podłączyć słuchawki stereofoniczne (wtyk 1/4calowy) do gniazda PHONES odbiornika AV, w sposób
przedstawiony poniżej.
1
������
Funkcja ta umożliwia czasowe wyłączenie dźwięku odbiornika AV.
Włącz odbiornik AV oraz podłączony telewizor.
Wybierz wejście telewizora, do którego
podłączony jest odbiornik AV.
Uwagi
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [MUTING] na pilocie.
Wyjście zostanie wyciszone i wskaźnik
MUTING będzie migał na wyświetlaczu.
������
Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij
ponownie przycisk [MUTING] lub wyreguluj poziom głośności.
Wyciszenie jest również kasowane po
przełączeniu urządzenia w tryb czuwania.
54
Ustaw mikrofon ustawień w pozycji
odsłuchowej i podłącz go do gniazda SETUP MC.
Pozycja mikrofonu
���
Wyciszanie odbiornika AV
��������
2
Automatyczne ustawienia głośników
Aby skasować czas timera: naciśnij kilkakrotnie przycisk
[SLEEP], aż wskaźnik SLEEP zniknie.
Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia się urządzenia: naciśnij przycisk [SLEEP]. Pamiętaj, że, jeśli
naciśniesz przycisk [SLEEP], gdy wyświetlany jest czas
do wyłączenia się urządzenia, czas ten zostanie skrócony o 10 min.
Funkcja ta umożliwia regulację jasności wyświetlacza.
��������
Naciśnij przycisk [SLEEP] kilkakrotnie i ustaw czas wyłączenia się urządzenia.
Czas może być ustawiony w przedziale
10 - 90 min. w odstępach o 10 min.
W rozdziale niniejszym zostaną przedstawione ustawienia, które należy dokonać przed użyciem odbiornika AV.
n Zawsze zmniejszaj poziom głośności zanim podłączysz słuchawki.
n Głośniki są wyłączone, gdy słuchawki są podłączone
do gniazda PHONES. (Głośniki Zone 2 nie są wyłączone).
n Gdy podłączysz słuchawki, tryb odtwarzania zostanie ustawiony na Stereo, chyba że został już ustawiony na Pure Audio, Mono lub Direct (poza amerykańskim TX-SR603).
n Podczas używania słuchawek dostępne są jedynie
tryby odtwarzania Stereo, Direct, Pure Audio (poza
amerykańskim TX-SR603) i Mono. (Dostępność trybów zależy również od aktualnie wybranego źródła
wejścia).
n Gdy wybrane jest wejście wielokanałowe DVD, jedynie
dźwięki kanałów przednich lewego i prawego będą słyszalne w słuchawkach.
n Aby wyregulować poziom głośności w słuchawkach,
naciśnij przycisk [CH SEL] na pilocie zdalnego sterowania a następnie naciśnij przyciski [LEVEL+/[LEVEL]. Zakres regulacji zawiera się w przedziale -12 do
+12 dB.
39
Funkcje podstawowe
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
3
5
Naciśnij przycisk [ENTER].
Odłącz mikrofon ustawień automatycznych.
Aby skasować ustawienia automatyczne
podczas ich dokonywania, odłącz mikrofon ustawień.
�����
Rozpocznie się wykonywanie funkcji automatycznych ustawień głośnikowych. Głośniki będą emitować kolejno
tony testowe a mikrofon będzie dokonywał ich pomiarów i zastosowywał odpowiednie ustawienia. Cała procedura zajmuje około 2 minut.
�
�
g Jak sprawdzić wyniki pomiarów
Wybór opcji „Check the Results” w kroku 4 umożliwia
wyświetlenie następującego okna przedstawiającego wyniki pomiarów.
Jeśli mikrofon odbierze jakiś dodatkowy
sygnał, ustawienia mogą nie zostać dokonane dokładnie, zatem nie dopuść do
takiej sytuacji.
4
Wybór źródła wejścia
W tym rozdziale zostanie przedstawiony sposób wyboru źródła wejścia (tzn. urządzenia, z którego chcesz odtwarzać muzykę lub filmy).
�
�
�����
�
Po dokonaniu pomiarów pojawi się
okno menu przedstawione poniżej.
�����
�����
�����
1 Ostrzeżenie
2 Ilość głośników i ich rozmiary
3 Odległość pomiędzy poszczególnymi
głośnikami a pozycją odsłuchową
4 Optymalny poziom głośności poszczególnych głośników
5 Poziom regulacji zakresu częstotliwości poszczególnych głośników.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz element, który chcesz sprawdzić a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
Naciśnij przycisk [RETURN], aby powrócić
do poprzedniego menu.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz element, który chcesz sprawdzić a następnie naciśnij przycisk
[ENTER].
Apply the result (zastosuj wynik):
Potwierdza wyniki pomiarów i zamyka
okno ustawień.
Chceck the result (sprawdź wynik):
Wyświetla wyniki pomiarów dla twojej informacji. Kontynuuj opcję „How to
Verify the Measurement Results” przedstawione poniżej.
Retry (ponów):
Ponawia pomiary. Powrót do kroku 2.
Retry with Test noise Level up
(ponów z wyższym poziomem głośności tonów testowych):
Ponawia pomiary z wyższym poziomem
głośności tonów testowych. Powrót do
kroku 2.
Cancel (anuluj):
Zamyka okno ustawień bez potwierdzenia dokonanych pomiarów. Kontynuuj
w kroku 5.
1
Pilot
Odbiornik AV
��������
���
�������
�������
�������
�������
�����
��
�����
��������
Aby wybrać źródło wejścia przy użyciu przycisków na pilocie, naciśnij
przycisk [RECEIVER] a następnie użyj przycisków INPUT SELECTOR.
Przyciski [V1], [V2], [V3] i [V4] na pilocie wybierają odpowiednio źródła wejścia
VIDEO 1, VIDEO 2 VIDEO 3 i VIDEO 4.
lub
�����
����
2
3
Rozpocznij odtwarzanie na wybranym urządzeniu.
Gdy wybierzesz DVD lub inne urządzenie video, musisz wybrać wejście video
telewizora, które jest połączone z wyjściem MONITOR OUT odbiornika AV.
W wypadku niektórych odtwarzaczy DVD będziesz musiał włączyć wyjście
cyfrowe audio.
Pilot
Odbiornik AV
�������������
lub
40
Użyj przycisków wyboru źródła, aby wybrać źródło wejścia.
���
Aby wyregulować głośność, użyj pokrętła MASTER VOLUME lub przycisku [VOL] na pilocie.
Głośność może być regulowana w przedziale MIN, 1 do 99 i MAX.
Odbiornik AV jest zaprojektowany do kina domowego. Jest wyposażony w duży
zakres głośności, zatem głośność może być regulowana bardzo dokładnie.
53
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Zmiana komunikatu TAPE/MD/CDR na wyświetlaczu
go położenia i jest to dźwięk niskich częstotliwości. Jeśli
dla subwoofera (SW) pojawi się komunikat „Not Detect”
w menu wyników pomiarów, zwiększ odpowiedni poziom
głośności i zwiększ możliwie najbardziej częstotliwość.
Przełącz przełącznik Direct (jeśli jest dostępny) w pozycję
On (włączone). Więcej informacji znajduje się w instrukcji
obsługi subwoofera.
�
Jeśli do gniazd TAPE IN/OUT podłączysz nagrywarkę
MiniDisc lub nagrywarkę CD Onkyo, kompatybilne z
, musisz dokonać zmiany tego ustawienia, aby połączenia
działały poprawnie. Ustawienie to może być zmienione jedynie przy użyciu przycisków na panelu przednim
urządzenia.
����
1
����
Naciśnij przycisk [TAPE], aż „TAPE”
pojawi się na wyświetlaczu.
(Wygląd menu różni się w zależności od
kraju zakupu urządzenia).
* Gdy dla głośnika pojawia się ostrzeżenie,
pojawia się jego skrót (np. L, R, itd.)
2
����
Not Detect (nie wykryto):
Żaden głośnik nie został wykryty. Sprawdź, czy są one podłączone
poprawnie.
Distance Error (błąd odległości):
Głośniki są zbyt blisko lub zbyt daleko
i nie jest możliwe określenie ich odległości.
Jeśli chcesz dokonać ręcznych ustawień
któregokolwiek z parametrów, zapoznaj
się z rozdziałem „Ustawienia głośnikowe” na stronie 46.
Po sprawdzeniu ustawień naciśnij
przycisk [RETURN], aby powrócić do
poprzedniego menu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[TAPE], aż zmieni się komunikat na
wyświetlaczu.
Powtórz tę procedurę, aby zmienić
ponownie komunikat.
52
Uwaga:
Otoczenie, w którym znajdują się głośniki może spowodować, że pomiary mogą nie być dokonane poprawnie. Jeśli
rezultaty pomiarów pozostają niezmienione po powtórzeniu próby, dokonaj ręcznych ustawień głośnikowych (patrz
- strony 46 - 51).
Wskazówka:
Jeśli jest podłączony aktywny subwoofer, jego dźwięk
może nie być wykryty w automatycznych ustawieniach
głośnikowych ponieważ dźwięk jest emitowany z niskie-
41
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Equalizer Setting (ustawienie equalizera)
O menu ekranowych ustawień
Odbiornik AV jest konfigurowany przy użyciu menu ekranowych ustawień, które pojawiają się na ekranie TV podłączonego
do któregoś z gniazd MONITOR OUT. Dzięki temu, że pojawiają na ekranie telewizora, są duże i wyraźne, czyniąc dokonywanie ustawień łatwymi jak „kaszka z mleczkiem”.
Podmenu
Strony
43
3
Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39)
�����
Funkcja ta umożliwia ustawienie EQ każdego z głośników.
Ustawienie poziomu głośności głośników - patrz str. 50.
46
44
Użyj przycisków kursora [t]/[u] i
wybierz:
Off:
Wyłączone.
Auto:
Tony poszczególnych głośników są ustawiane w
automatycznych ustawieniach głośnikowych.
Manual: Możesz wyregulować
EQ każdego z głośników
ręcznie.
Jeśli wybierzesz Manual, kontynuuj tę
procedurę, w pozostałych wypadkach,
przejedź to etapu 7.
46
�
�
49
4
�����
Użyj przycisku kursora [p] i wybierz
„Channel” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz głośnik.
���
����
50
�����
1
Menu główne
��������
68
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
*
5
�����
51
2
�����
70
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „5. Equalizer Setting” a
następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Equalizer Setting.
6
�����
71
7
* W wypadku połączeń wielokanałowych
pojawia się „3. Multich Level Adjust”
zamiast „3. Level Adjust”.
42
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz częstotliwość a następnie
użyj przycisków kursora [t]/[u] i
ustaw poziom tej częstotliwości.
Poziom każdej częstotliwości może być
regulowany w przedziale -6 - +6 dB w
odstępach 1 dB.
Wskazówka: Niskie częstotliwości (np.
80 Hz) dotyczą dźwięków basowych,
wysokie częstotliwości (np. 8 kHz) dotyczą dźwięków sopranowych.
Użyj przycisku kursora [p] i wybierz
„Channel” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u] i wybierz
następny głośnik.
Powtórz kroki 5 i 6 w odniesieniu do
pozostałych głośników.
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
51 [ENTER].
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Speaker Level Calibration (kalibracja poziomów głośników)
2
Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39)
�����
Funkcja ta umożliwia wyregulowanie poziomu każdego
z głośników dzięki wbudowanym tonom testowym, dzięki
czemu dźwięki z wszystkich głośników będą słyszalne na
tym samym poziomie głośności w pozycji odsłuchowej.
Uwagi:
Nie można dokonać kalibracji głośników, gdy odbiornik jest
wyciszony, gdy podłączone są słuchawki lub gdy używane
jest wejście wielokanałowe.
�����
Przykłady:
Jeśli podłączysz odtwarzacz DVD do
gniazda OPTICAL IN 2, dla „a. DVD”
ustaw „OPT 2.”.
Jeśli chcesz słuchać dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda
OPTICAL IN 3, gdy wybrane jest wejście VIDEO 1, dla „VIDEO 1” wybierz
„OPT 3”.
Jeśli chcesz słuchać dźwięku z urządzenia podłączonego do gniazda
COAXIAL IN 1, gdy wybrane jest wejście VIDEO 2, dla „VIDEO 1” wybierz
„COAX 1”.
Dla wejść, dla których nie chcesz przypisywać gniazd wejścia cyfrowego,
pozostaw „----- (analog)”.
Initial Setup
Digital Input (wejście cyfrowe)
Jeśli podłączysz urządzenie do gniazda wejścia cyfrowego, musisz przypisać to wejście do danego źródła wejścia.
Przykładowo, jeśli podłączysz odtwarzacz CD do gniazda
OPTICAL IN 2, powinieneś przypisać to wejście do CD.
Gniazdo OPTICAL IN 1 jest przypisane domyślnie do wejścia DVD, jednak można dokonać zmiany.
�������������
Uwaga:
Głośniki, dla których w konfiguracji głośników zostały wybrane wartości No lub None (str. 46) nie mogą być
wybrane.:
�
�
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „3. Level Calibration” a
następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Pojawi się menu Level Calibration i
ostry dźwięk tonów testowych zostanie wyemitowany przez lewy głośnik
przedni.
3
����
�����
����
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz poszczególne głośniki a
następnie użyj przycisków kursora
[t]/[u] i ustaw poziom głośności.
Poziom głośności może być regulowany
w przedziale -12 - +12 dB w odstępach
1 dB. W wypadku subwoofera w przedziale -15 - +12 dB.
����������������������
Przyciski
wyboru źródła
1
���
�������
�������
�����
�����
�������
Naciśnij przycisk wyboru źródła,
które chcesz przypisać.
(Wejścia cyfrowe nie mogą być przypisane do źródła wejścia TUNER).
����
��
1
��������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
4
Powtórz ten etap w stosunku do
pozostałych głośników.
5
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
2
�������������
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
2
�������������
50
Naciśnij przycisk [DIGITAL INPUT].
Na ekranie pojawi się aktualne przyporządkowanie.
Naciśnij przycisk [DIGITAL INPUT]
kolejno i wybierz jedną z opcji:
COAX1, COAX2, OPT1, OPT3 lub
---- (analog).
n Nic nie może być przypisane do
TUNER.
n VIDEO 4 jest używane jedynie do
wejścia cyfrowego z terminali na
panelu przednim.
43
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienie Component Video
Video:
Jeśli podłączysz urządzenie do COMPONENT VIDEO IN,
musisz przypisać to wejście do danego źródła wejścia.
Przykładowo, jeśli podłączysz odtwarzacz DVD do gniazda COMPONENT IN 3, powinieneś przypisać to wejście do
DVD. Jeśli chcesz przesyłać sygnał kompozytowy i S-video
poprzez COMPONENT VIDEO OUT, wybierz Video, w sposób przedstawiony poniżej.
Źródło wejścia
1
2
�����
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
IN 1
VIDEO 1
IN 2
VIDEO 2
IN 3
VIDEO 3
VIDEO
VIDEO 4
VIDEO
�����
W ustawieniu tym możesz określić odległość każdego z głośników od pozycji odsłuchowej, dzięki czemu
dźwięki z wszystkich głośników będą docierały do pozycji odsłuchowej w zamierzonym przez producenta dźwięku czasie.
�
�
Minimum Speaker Impedance (minimalna impedancja
głośników)
(poza modelem amerykańskim)
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
Jeśli impedancja któregoś z podłączonych głośników
zawiera się w przedziale 4 do 6 omów, ustaw Minimum
Speaker Impedance na „4 ohms”.
Uwaga:
Zanim zmienisz to ustawienie, zmniejsz poziom głośności.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „0. Initial Setup” a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu ustawień.
4
���
�����
����
Ustawienie to nie jest dokonywane automatycznie w automatycznych ustawieniach głośnikowych (strona 39).
1
��������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
2
����
IN 2:
IN 3:
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „2. Speaker Distance” a
następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu
Speaker Distance”.
����
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz wejście a następnie
użyj przycisków kursora [t]/[u] i
wybierz:
IN 1:
�����
�����
Urządzenie video podłączone do COMPONENT
VIDEO IN 1.
Urządzenie video podłączone do COMPONENT
VIDEO IN 2.
Urządzenie video podłączone do COMPONENT
VIDEO IN 3.
Uwaga:
Głośniki, dla których w konfiguracji głośników zostały wybrane wartości No lub
None (str. 46) nie mogą być wybrane.
44
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „a. Unit” a następnie
użyj przycisków kursora [t]/[u] i
wybierz:
feet:
Wybierz, jeśli chcesz wprowadzić wartość odległości w
stopach. Może zostać ustawione w przedziale 1 - 30
stóp w odstępach o 1 stopę.
Meters: Wybierz, jeśli chcesz wprowadzić wartość odległości w
metrach. Może zostać ustawione w przedziale 0,3 - 9
metrów w odstępach o 0,3
metra.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „b. Front” a następnie użyj
przycisków kursora [t]/[u] i określ
odległość.
Wprowadź odległość pomiędzy
lewym głośnikiem przednim a pozycją
odsłuchową.
5
Powtórz etap 4 w stosunku do pozostałych wszystkich 5 głośników.
6
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Uwagi:
n Odległości głośnika centralnego i subwoofera mogą być
większe lub mniejsze o 1,5 metra niż odległość ustawiona dla głośników przednich. Przykładowo, jeśli dla
głośnika przedniego została ustawiona odległość 6 m,
dla głośnika centralnego i subwoofera można ustawić
odległość w przedziale 4,5 - 7,5 m. Odległości głośników surround i głośników surround tylnych mogą być
większe o 1,5 metra lub mniejsze o 4,5 metra niż odległość ustawiona dla głośników przednich. Przykładowo,
jeśli dla głośnika przedniego została ustawiona odległość 6 m, dla głośnika głośników surround i głośników
surround tylnych można ustawić odległość w przedziale 1,5 - 7,5 m.
n Powyższa procedura może również być zastosowana
przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku [ENTER].
�
�
�����
Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39)
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
�����
3
3
Speaker Distance (odległość głośników)
Gniazdo VIDEO IN
DVD
��������
4
Źródła
kompozytowe
video i S-video podłączone z COMPONENT
VIDEO OUT.
49
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Crossover (częstotliwość przekierowania)
9
�����
1
Double Bass
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „g. Crossover” a następnie
użyj
przycisków
kursora [t]/[u] i wybierz częstotliwość
przekierowania.
Wybierz częstotliwość próbkowania
odpowiednią dla dokonanych ustawień.
Jeśli używasz subwoofer, wybierz częstotliwość przekierowania w zależności
od średnicy głośników przednich. Jeśli
nie używasz subwoofera, wybierz częstotliwość przekierowania w zależności
od średnicy któregokolwiek głośnika, dla
którego wybrałeś ustawienie „Small”.
Średnica membrany
głośnika
Częstotliwość
próbkowania
ponad 20 cm
60 Hz
16 - 20 cm
80 Hz
13 - 16 cm
100 Hz
9 - 13 cm
120 Hz
poniżej 9 cm
150 Hz
��������
Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz - strona 39)
Funkcja Double Bass umożliwia wzmocnienie dźwięków
basowych poprzez przesłanie basów kanałów przednich
lewego i prawego do subwoofera. Funkcja ta jest dostępna jedynie w wypadku, gdy dla ustawienia Subwoofer w
etapie 3 wybrano Yes a dla ustawienia Front w etapie 4
wybrano Large.
W menu ustawień głośnikowych możesz wybrać sposób, w
jaki informacje basowe są rozdzielane do głośników, jedynie jeśli wybrałeś ustawienie „Large” dla głośników przednich lewego i prawego i subwoofera.
�����
1
2
�����
��������
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „h Double Bass” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u]
i wybierz:
On:
Funkcja Double Bass włączona.
Off:
Funkcja Double Bass wyłączona.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „0. Initial Setup” a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu ustawień.
�����
�����
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
�����
Kontynuuj ustawienia w etapie 10 na
następnej stronie.
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „0. Initial Setup” a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu ustawień.
2
3
Uwaga:
Jeśli częstotliwość przekierowania zostanie ustawiona na
niskim poziomie a odtwarzany materiał nie zawiera zbyt
wiele dźwięków poniżej tego poziomu, subwoofer nie
będzie emitował wiele dźwięków.
Ustawienie TV Format
(poza modelem amerykańskim)
W tym ustawieniu ustawiasz format TV stosowany w twoim
regionie
�����
10
11
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
4
(Wygląd menu różni się w zależności od
kraju zakupu urządzenia).
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „f. Sp Impedance” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u]
i wybierz:
4 ohms: Wybierz, jeśli impedancja
któregoś z podłączonych
głośników wynosi 4 omy
lub więcej, lecz mniej niż
6 omów.
6 ohms: Wybierz, jeśli impedancja
któregoś z podłączonych
głośników zawiera się w
przedziale 6 - 16 omów.
3
�����
(Wygląd menu różni się w zależności od
kraju zakupu urządzenia).
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „h. TV Format” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u]
i wybierz:
Auto:
Pal:
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
NTSC:
4
Zgodne z sygnałem video
wejścia.
Wybierz, jeśli systemem
TV w twoim regionie jest
PAL.
Wybierz, jeśli systemem
TV w twoim regionie jest
NTSC.
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
48
45
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Ustawienia początkowe - ciąg dalszy
Speaker Setup (ustawienia głośnikowe)
Ustawienie AM Frequency
(jedynie niektóre modele)
Niektóre z ustawień przedstawionych w tym ustawieniu są
dokonywane automatycznie (patrz - strona 39). Możesz
sprawdzić te ustawienia lub zmienić je ręcznie, co jest
szczególnie użyteczne, gdy zmieniasz jeden z podłączonych głośników po dokonaniu ustawień automatycznych
głośników.
W tym ustawieniu określasz, w jakich odstępach następuje wyszukiwanie stacji radiowych w paśmie AM. Po zmianie tego ustawienia, wszystkie stacje radiowe zapisane w
pamięci urządzenia zostaną skasowane.
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
��������
Na ekranie pojawi się menu główne.
1
2
�����
6
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „1. Speaker Config” a
następnie naciśnij przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu konfiguracji głośników.
�����
�����
Speaker Configuration (konfiguracja głośników)
Ustawienie to jest również dokonywane automatycznie (patrz str. 39)
2
�����
W ustawieniu tym możesz określić, jakie głośniki są podłączone oraz jaki jest ich rozmiar.
Dla głośników, których średnica membrany wynosi 16 cm.
lub więcej, wybierz ustawienie large, dla
tych, których średnica membrany wynosi mniej niż 16 cm., wybierz ustawienie small.
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „0. Initial Setup” a następnie
naciśnij przycisk [ENTER].
Na ekranie pojawi się menu ustawień.
3
�����
Small:
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „i. AM Frequency Step” a
następnie użyj przycisków kursora
[t]/[u] i wybierz:
�
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „b. Front” a następnie użyj
przycisków kursora [t]/[u] i wybierz:
�����
�
10 kHz: Wybierz, jeśli w twoim regionie stosuje się odstępy 10 kHz.
9 kHz: Wybierz, jeśli w twoim regionie stosuje się odstępy 9 kHz.
4
�����
����
5
�����
1
46
��������
Naciśnij przycisk [RECEIVER] a
następnie przycisk [SETUP].
Na ekranie pojawi się menu główne.
None:
Wybierz, jeśli przednie głośniki są małe.
Wybierz, jeśli przednie głośniki są duże.
Wybierz, jeśli głośniki tylne lewy i prawy surround
są małe.
Wybierz, jeśli głośniki tylne lewy i prawy surround
są duże.
Wybierz, jeśli nie są podłączone głośniki tylne
surround lewy i prawy.
Uwaga:
n Jeśli w etapie 6 dla głośników
surround wybrano ustawienie None,
ustawienie niniejsze nie może być
wybrane.
Jeśli w etapie 6 dla głośników
surround wybrano ustawienie Small,
w ustawieniu niniejszym nie można
wybrać opcji Large.
Uwaga:
n Jeśli w etapie 3 dla subwoofera wybrano ustawienie No, w ustawieniu niniejszym zostanie wybrane
automatycznie Large.
�����
Uwaga:
Powyższa procedura może również być zastosowana przy użyciu przycisków na panelu przednim urządzenia: [SETUP], przycisków numerycznych oraz przycisku
[ENTER].
Small:
Large:
Naciśnij przycisk [SETUP].
Menu ustawień zostanie wyłączone.
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „e. Surround Back” a
następnie użyj przycisków kursora
[t]/[u] i wybierz:
Large:
4
�����
7
Średnica
membrany
�����
3
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „a. Subwoofer” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u]
i wybierz:
Yes:
Wybierz, jeśli podłączony
jest subwoofer.
No:
Wybierz, jeśli subwoofer
nie jest podłączony.
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „d. Surround” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u]
i wybierz:
Small: Wybierz, jeśli głośniki lewy i prawy surround
są małe.
Large: Wybierz, jeśli głośniki lewy i prawy surround
są duże.
None: Wybierz, jeśli nie są podłączone głośniki surround
lewy i prawy.
Uwaga:
n Jeśli w etapie 4 dla głośników
przednich wybrano ustawienie
Small, w ustawieniu niniejszym nie
można wybrać opcji Large.
8
Użyj przycisków kursora [p]/[q]
i wybierz „c. Center” a następnie
użyj przycisków kursora [t]/[u] i
wybierz:
Small: Wybierz, jeśli głośnik centralny jest mały.
Large: Wybierz, jeśli głośnik centralny jest duży.
None: Wybierz, jeśli nie jest podłączony głośnik centralny.
�����
Użyj przycisków kursora [p]/[q] i
wybierz „f. SurrBack ch” a następnie użyj przycisków kursora [t]/[u]
i wybierz:
1 ch:
2 ch:
Uwaga:
n Jeśli w etapie 4 dla głośników przednich wybrano ustawienie Small, w
ustawieniu niniejszym nie można
wybrać opcji Large.
Wybierz, jeśli podłączony jest jeden głośnik tylny
surround.
Wybierz, jeśli podłączone są dwa głośniki tylne
surround.
Kontynuuj ustawienia w etapie 9 na
stronie 48.
47

Podobne dokumenty