GdzIEś w EUROpIE
Transkrypt
GdzIEś w EUROpIE
TEACHER GUIDE EU FO RIA Gdzieś w Europie EUROPEAN FILMS FOR INNOVATIVE AUDIENCE DEVELOPMENT TEACHER GUIDE 1 TEACHER GUIDE Gdzieś w Europie GATUNEK: Historyczny, dramat powojenny, dramat TEMATY: II wojna światowa, sieroty, siła muzyki, relacje społeczne, heroizm, poświęcenie. O filmie Akcja pierwszego powojennego węgierskiego filmu, „Gdzieś w Europie” (Valahol Európában), rozgrywa się w latach 40. i opowiada historię grupy osieroconych i porzuconych dzieci, które zbierają się w grupę i wspólnie walczą o przetrwanie. Aby przetrwać, uciekają się nawet do wandalizmu i kradzieży. Odosobniony, zrujnowany zamek, schronienie wybitnego muzyka, którego karierę wstrzymała wojna, staje się ich kryjówką. W towarzystwie dyrygenta dzieci się uczą, poznają socjalistyczne idee i muzykę klasyczną. Dzięki temu udaje się odwrócić proces, który na początku wydawał się nieuchronny – schemat zachowania z powieści „Władca much”. Sytuacja wymyka się jednak spod kontroli, kiedy lokalni mieszkańcy i przedstawiciele władz napadają na zamek, zabijając jednego z chłopców. Kaskada skał zrzucona w obronie fortecy ze wzgórza przez dzieci jest prawdopodobnie odwołaniem do „Henryka V” Laurence’a Oliviera (1944). Bez wątpienia scenarzyści Béla Balázs i Géza Radványi podczas pisania scenariusza mieli na myśli też inny film: „Bezdomnych” (Putyovka v zhizn, 1931) Nikolaia Ekka, podobny obraz, będący komunistyczną propagandą, którego tematem jest reedukacja nieucywilizowanych rosyjskich chłopców. Pierwsza część filmu przedstawia tworzenie przez chłopców i dwie dziewczyny mniej lub bardziej zwartej grupy pod przewodnictwem starszego Pétera Hosszú (charyzmatyczny i wrażliwy Miklós Gábor), który został wyrzucony z ośrodka wychowawczego. Na początku pojawia się wiele uderzających obrazów, niektóre filmowane pod nietypowym kątem, ukazujących włóczęgę dzieci po świece zniszczonym przez wojnę, opartych na symbolach utraconej niewinności. Kompozycja i montaż filmu przypominają kino wczesnej Rosji Sowieckiej. Groteskowa sekwencja pokazuje dziecko znieruchomiałe ze zgrozy, będące świadkiem topienia się w płomieniach figur woskowych, wśród nich Adolfa Hitlera. 2 TEACHER GUIDE część filmu można zauważyć liczne odwołania do hollywoodzkiego „Miasta Chłopców” z 1938 r. w reżyserii Normana Tauroga. Ten moment, jak i wspomnienie gwałtu na jednej z dziewczynek, popełnionego przez niemieckiego oficera, stanowią odniesienie do ekspresjonizmu niemieckiego kina niemego. Zgwałcona dziewczynka widzi przez okno, że cała jej rodzina jest wywożona. Wraca do sypialni, gdzie strzela i zabija swojego oprawcę. W scenie gwałtu oficer przybiera postać monstrualnego cienia. W scenie śmierci znów widzimy tylko jego cień. Przywodzi to na myśl scenę śmierci wampira w filmie „Nosferatu – symfonia grozy” F. W. Murnau (1922). Druga część filmu koncentruje się na interakcji dzieci ze starszym mężczyzną, a jej punktem kulminacyjnym jest śmierć małego Kuksi, który wcześniej nauczył się grać „Marsyliankę” na harmonijce. Muzyk Péter Simon wyjątkowo skutecznie potrafi doprowadzić widzów do łez. Nauczył dzieci „Marsylianki”, ponieważ pieśń jest wyrazem wolności — wartości, o którą według Simona trzeba walczyć. W drugiej Zarówno Georges Sadoul, jak i krytycy Garbicz i Klinowski, uznali pierwszą część filmu za świetną, natomiast drugą – za nierealną i nieprawdopodobną. W rzeczywistości obie części można uznać za równie niedoskonałe. Pierwsza niewłaściwie wykorzystuje niemiecki ekspresjonizm, a druga ulega hollywoodzkiemu sentymentalizmowi. Jednak najbardziej widoczna w filmie, szczególnie w drugiej jego części, jest propaganda. Kiedy młody Hosszú szydzi w „wolności”, przywołując swoje doświadczenia z ulicy, Simon z przekonaniem zauważa, że to nie to, czym ma być wolność. „Bieda,” mówi młodym ludziom, „to najgorsza forma zniewolenia”— jest to przesłanie przemawiające nie tylko za nowym ładem (z czasów powstania filmu, a nie z czasu akcji filmu), ale także ostry zarzut przeciwko kapitalizmowi, który generuje biedę. Skrzętnie pominięto fakt, że dla tych, którzy będą poddawać w wątpliwość stanowisko Partii, wolności nie będzie. Simon nie jest dobrym prorokiem. Balázs i Radványi wydają się uważać, że „Marsylianka” najlepiej wyraża ludzką potrzebę wolności i bez wątpienia mają rację. Niestety, jak w wielu momentach filmu, nadużywają jej. Słyszymy melodię „Marsylianki” zdecydowanie zbyt często, nuconą lub graną na fortepianie lub harmonii. Dla kontrastu, wystarczyło jedno użycie pieśni w filmie „Towarzysze broni” (La grande illusion) Jeana Renoira (1937), by wywołać ogromne wrażenie. 3 TEACHER GUIDE The writer Béla Balázs urodził się jako Herbert Bauer, a jego rodzice pochodzili z Niemczech. Zaczął używać nazwiska Balazs jako pseudonimu literackiego, którym podpisywał artykuły prasowe pisane przed przeprowadzką do Budapesztu w 1902 r. Studiował węgierski i niemiecki w Eötvös Collegium. Balázs był siłą napędową Sonntagskreis. Była to grupa intelektualistów, którą założył razem z Lajosem Fülepem, Arnoldem Hauserem, Györgyem Lukácsem i Károlem (Karlem) Mannheimem w sierpniu 1915 r. Grupa spotykała się w niedzielne popołudnia w jego mieszkaniu. Już w grudniu 1915 r. Balázs wspomina o sukcesach grupy w swoim dzienniku. Najbardziej znany jest prawdopodobnie jako autor libretta do „Zamku Sinobrodego”. Operę napisał dla swojego kolegi Zoltána Kodálya, który z kolei poznał go z kompozytorem operowym Bélą Bartókiem. Dalszym efektem współpracy z Balázszem był scenariusz do baletu „Drewniany książę”. Upadek istniejącej krótko Węgierskiej Republiki Rad pod przywództwem Béli Kuna w 1919 r. zmusił Balázsa do długoletniego życia na wygnaniu w Wiedniu i w Niemczech, a w latach 19331945 w ZSRR. György Lukács, bliski przyjaciel z czasów młodości, został jego zaciekłym wrogiem w ciężkich czasach stalinowskich czystek. Podczas pobytu w Wiedniu był bardzo płodnym krytykiem filmowym. Jego pierwsza książka „Der Sichtbare Mensch” („Widzialny człowiek”) (1924), dała początek teorii niemieckiego postrzegania „filmu jako języka.” Miała ona znaczący wpływ na Sergeia Eisensteina i Vsevoloda Pudovkina. Balázs napisał również scenariusz do filmu G. W. Pabsta „Opera za trzy grosze” („Die Dreigroschenoper”) (1931), co doprowadziło do skandalu i procesu wytoczonego przez Brechta (który przyznał, że scenariusza nie przeczytał). Trochę później, razem z Carlem Mayerem, napisał „Błękitne światło” („Das Blaue Licht”) (1932), i pomógł Leni Riefenstahl go wyreżyserować. Riefenstahl usunęła nazwiska Balasza i Mayera z napisów końcowych, ze względu na ich żydowskie pochodzenie. „Gdzieś w Europie” (1947), w reżyserii Géza von Radványia, należy do jego najbardziej znanych filmów. Jego ostatnie lata życia naznaczone były nieporozumieniami we własnym kraju i coraz większym uznaniem w krajach niemieckojęzycznych. W 1949 roku otrzymał nagrodę Kossutha, najbardziej prestiżowe wyróżnienie na Węgrzech, oraz skończył „Teorię filmu”, która została opublikowana w języku angielskim po jego śmierci (Londyn: Denis Dobson, 1952). W 1958 r. jego imieniem nazwano nagrodę filmową, przyznawaną za osiągnięcia w kinematografii. 4 EU FO RIA TEACHER GUIDE This guide was made for nonprofit educational purposes only. All copyrights of images and texts belong to their respective original owners and are used under "fair use" for this non-commercial educational initiative. EUROPEAN FILMS FOR INNOVATIVE AUDIENCE DEVELOPMENT 5