Podręcznik użytkownika - yamaha psr-s710
Transkrypt
Podręcznik użytkownika - yamaha psr-s710
D IGITA L WOR K S TATION P S R- S 910 / S 710 Podręcznik użytkownika Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ DIGITAL WORKSTATION Podręcznik użytkownika Dziękujemy za zakup instrumentu Yamaha Digital Workstation! Warto dokładnie przeczytać ten podręcznik, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu. Zalecamy także zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze pod ręką. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation P77020939 BGA0 Printed in Europe Przed rozpoczęciem korzystania z instrumentu należy dokładnie przeczytać rozdział „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI” na stronach 6–7. PL 2 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Informacje dla użytkowników dotyczące zbierania i utylizacji starego sprzętu Ten symbol umieszczony na produktach, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane wraz ze zwykłymi śmieciami. W celu odpowiedniego przetwarzania i recyklingu starych produktów zgodnie z przepisami lokalnymi i Dyrektywą 2002/96/EC należy je zanieść do odpowiednich punktów odbioru. Właściwie utylizując te produkty, pomagamy oszczędzać cenne zasoby i zapobiegamy potencjalnie negatywnym działaniom na ludzkie zdrowie i środowisko, które mogłyby powstawać w wyniku niewłaściwego przetwarzania odpadów. W sprawie dodatkowych informacji na temat zbierania i recyklingu starych produktów należy kontaktować się z władzami lokalnymi, służbami oczyszczania lub punktem sprzedaży, w którym dokonano zakupu. [Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej] Jeśli chcą Państwo pozbyć się sprzętu elektrycznego lub elektronicznego, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dodatkowych informacji. [Informacje na temat utylizacji w krajach spoza Unii Europejskiej] Ten symbol obowiązuje jedynie w Unii Europejskiej. W przypadku konieczności utylizacji tych elementów należy kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji o właściwym sposobie utylizacji. (weee_eu) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. Numer seryjny znajduje się na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj niniejszy podręcznik jako dowód zakupu w celu ułatwienia identyfikacji instrumentu w przypadku ewentualnej jego kradzieży ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE Nr modelu afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt – også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Nr seryjny VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) (bottom) PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 3 Witamy w świecie Digital Workstation! Przeglądanie utworów demonstracyjnych Rozpoczęcie pracy Utwory demonstracyjne prezentują możliwości instrumentu w zakresie tworzenia brzmień i stylów, a także pozwalają nabrać doświadczenia w korzystaniu z instrumentu. Odtwarzanie szerokiego wyboru brzmień instrumentu Rozdział 1. Brzmienia Instrument dysponuje nie tylko różnorodnymi brzmieniami fortepianowymi. Ma również szeroką gamę realistycznych brzmień innych instrumentów, zarówno akustycznych, jak i elektronicznych. Gra z towarzyszeniem zespołu akompaniującego Rozdział 2. Style Zagranie akordu lewą ręką spowoduje automatyczne odtworzenie podkładu automatycznego akompaniamentu (funkcja stylu). Wybierz tylko styl akompaniamentu, taki jak pop, jazz, Latin i różne inne rodzaje muzyki z całego świata, a instrument zamieni się w zespół akompaniujący! Gra z towarzyszeniem danych utworu Rozdział 3. Utwory Odtwarzanie utworów ................strona 49 Można wykorzystać dane utworów, aby uzupełnić swój występ solowy o dodatkowe ścieżki i nadać mu charakter utworu wykonywanego przez cały zespół lub orkiestrę. Radość z szerokiego wyboru utworów — dostępnych na rynku danych muzycznych oraz wstępnie zdefiniowanych utworów. Wyświetlanie zapisu nutowego ................strona 52 W czasie wykonywania utworu można skorzystać z bardzo wygodnej, zwłaszcza w czasie nauki i ćwiczenia, funkcji Music Score (Zapis nutowy), dzięki której zapis nutowy automatycznie pojawia się na wyświetlaczu w trakcie wykonywania utworu. Nagrywanie własnego wykonania ................strona 56 Instrument pozwala z łatwością nagrywać grane na nim utwory i zapisywać je w pamięci instrumentu lub na urządzeniu pamięci flash USB. Instrument umożliwia również odtwarzanie własnego wykonania, a także edycję oraz wykorzystywanie go do późniejszych wykonań. 4 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Dodawanie fraz i rytmów do własnego wykonania Rozdział 4. Sekwencje Multi Pad Instrument może uatrakcyjnić wykonanie, dodając krótkie frazy lub rytmy. Wybór idealnego brzmienia i stylu dla każdego utworu Rozdział 5. Funkcja Music Finder Korzystanie z bardzo wygodnej funkcji Music Finder pozwala na przywołanie idealnych ustawień panelowych, w tym najlepszego dla danego utworu brzmienia, stylu, efektów itp. Dzięki rejestracji utworu/danych audio w wielu miejscach funkcji Music Finder instrument może łatwo przywołać dane utworu według tytułu. Co więcej, dzięki połączeniu instrumentu z Internetem funkcja Music Finder Plus umożliwia wyszukiwanie i dodawanie żądanych ustawień panelowych oraz danych utworu z Internetu. Odtwarzanie audio i nagrywanie z pamięci flash USB Rozdział 7. Audio z USB Pliki audio (WAV lub MP3*) zgromadzone w pamięci flash USB mogą być odtworzone na instrumencie. Ponadto można nagrać własne wykonanie w postaci danych audio w urządzeniu pamięci flash USB. Do instrumentu PSR-S910 można podłączyć mikrofon i nagrywać swój śpiew z akompaniamentem wykonywanym na klawiaturze. * Tylko model PSR-S910 obsługuje format MP3. Bezpośrednie łączenie się z Internetem Rozdział 9. Bezpośrednie połączenie z Internetem Instrument umożliwia także łączenie się z Internetem, dzięki czemu można pobierać utwory ze specjalnych witryn internetowych oraz zapisywać je w pamięci instrumentu lub na urządzeniu pamięci USB. Dodawanie podkładu wokalnego do własnego śpiewu (PSR-S910) Rozdział 10. Połączenia (Podłączanie mikrofonu lub gitary) Zadziwiająca funkcja harmonii wokalnej automatycznie tworzy podkład harmonii wokalnych głosów prowadzących, z których składa się śpiew do mikrofonu. Można nawet zmieniać rodzaj głosów harmonii, np. użyć żeńskiego podkładu do męskiego głosu użytkownika (lub odwrotnie). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 5 ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń: Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny Ostrzeżenie przed wodą • Zawsze stosuj napięcie odpowiednie do używanego instrumentu. Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej instrumentu. • Stosuj tylko określony łącznik (strona 105). Użycie nieprawidłowego łącznika może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu. • Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj bród i kurz, który może się w nim gromadzić. • Nie umieszczaj łącznika zasilającego na prąd zmienny w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub kaloryfery. Unikaj nadmiernego zginania przewodu, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów ani nie układaj go w miejscu, w którym może być nadepnięty, pociągnięty lub przejechany. • Chroń instrument przed deszczem. Nie używaj go w pobliżu wody oraz w warunkach dużej wilgotności. Nie stawiaj na instrumencie naczyń z płynem, który może się wylać i dostać do jego wnętrza. Jeżeli jakakolwiek ciecz, np. woda, przedostanie się do wnętrza instrumentu, natychmiast go wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Następnie przekaż instrument do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. • Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami. Ostrzeżenie przed ogniem • Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar. Zakaz otwierania • Nie otwieraj instrumentu, nie demontuj jego części wewnętrznych i nie próbuj ich w żaden sposób modyfikować. Instrument nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Jeśli działanie instrumentu jest nieprawidłowe, należy natychmiast przestać z niego korzystać i przekazać go do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. Niepokojące objawy • Jeśli przewód zasilający bądź wtyczka wyglądają na uszkodzone, wystąpi nagłe wyciszenie dźwięku, pojawi się dziwny zapach lub zacznie wydobywać się dym, natychmiast wyłącz urządzenie, wyjmij przewód elektryczny z gniazdka i przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. PRZESTROGA Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń: • Nie pozostawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić lub spaść. Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny • Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka instrumentu lub gniazdka ściennego zawsze trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. • Przed przeniesieniem instrumentu odłącz wszystkie podłączone do niego łączniki i przewody. • Konfigurując urządzenie upewnij się, że ścienne gniazdko elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku jakichkolwiek problemów lub nieprawidłowego działania natychmiast wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. Nawet jeśli zasilanie jest wyłączone, urządzenie wciąż pobiera prąd o minimalnym natężeniu. Jeśli nie będzie ono używane przez dłuższy czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego ze ściennego gniazdka elektrycznego. • Odłączaj łącznik zasilający, jeśli instrument nie jest używany oraz podczas burzy. • Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie gniazdka. Lokalizacja • Używaj wyłącznie stojaka przeznaczonego dla określonego modelu instrumentu. Zamocuj instrument na stojaku lub podstawie za pomocą dostarczonych śrub. W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić. • Chroń instrument przed nadmiernym zapyleniem i wstrząsami, a także wysokimi i niskimi temperaturami (np. z powodu słońca, umieszczenia zbyt blisko grzejnika lub pozostawienia w samochodzie). Pozwala to zapobiec odkształceniom obudowy lub uszkodzeniom wewnętrznych elementów. • Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu otworów wentylacyjnych, aby nie utrudniać właściwego chłodzenia wewnętrznych elementów urządzenia, gdyż mogłoby to spowodować jego przegrzanie. • Nie używaj instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń elektrycznych. Może to spowodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne urządzenia. (3)-13 6 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 1/2 Połączenia Zapisywanie danych • Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu. Konserwacja • Do czyszczenia instrumentu używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie stosuj rozpuszczalników, płynów czyszczących oraz chusteczek nasączanych środkiem chemicznym. Zapisywanie danych i tworzenie kopii zapasowej • Edytowane utwory/style/brzmienia/sekwencje Multi Pad zostaną utracone po wyłączeniu instrumentu. Zapisz dane w oknie zakładki USER (strona 58), na urządzeniu pamięci USB (pamięci flash USB itp.). • Dane zapisane w oknie zakładki USER mogą zostać utracone w wyniku uszkodzenia instrumentu lub nieprawidłowo wykonanej czynności. Należy zapisywać ważne dane na urządzeniu pamięci USB. Zmiany ustawień dokonane na wyświetlanej stronie, dane inne od powyżej wymienionych (edytowanych utworów/stylów/brzmień/ sekwencji Multi Pad i ustawień MIDI itp.) są automatycznie zapisywane po zamknięciu tej strony. Jeśli jednak ta strona nie zostanie odpowiednio zamknięta, wyłączenie instrumentu spowoduje ich utratę. Obchodzenie się z instrumentem • Nie wkładaj palców ani rąk do żadnych szczelin w instrumencie. • Nigdy nie wkładaj przedmiotów papierowych, metalowych ani żadnych innych w szczeliny obudowy instrumentu lub klawiatury. Jeśli zdarzy się to przypadkowo, natychmiast wyłącz instrument i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. Następnie przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. Tworzenie kopii zapasowej danych z urządzenia magazynującego USB • W celu zabezpieczenia się przed utratą informacji spowodowaną uszkodzeniem nośnika zaleca się zapisywanie ważnych danych w dwóch kopiach w urządzeniu magazynującym USB. • Nie umieszczaj na instrumencie przedmiotów wykonanych z winylu, plastiku lub gumy, gdyż mogą spowodować przebarwienie obudowy lub klawiatury. • Nie opieraj się o instrument i nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów. Podczas naciskania przycisków, używania przełączników i podłączania przewodów nie używaj dużej siły. • Korzystanie przez dłuższy czas z instrumentu/urządzenia lub słuchawek, gdy ustawiony jest wysoki lub męczący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem. Firma Yamaha nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu oraz za utratę lub zniszczenie danych. Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli instrument nie jest używany. Nawet jeśli włącznik zasilania jest w położeniu „STANDBY”, prąd o minimalnym natężeniu nadal płynie do urządzenia. Jeśli instrument nie będzie używany przez długi czas, pamiętaj o odłączeniu łącznika zasilającego na prąd zmienny z gniazdka. (3)-13 2/2 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 7 Uwagi i informacje Informacje o prawach autorskich Uwagi i informacje • Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, w tym m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż do użytku osobistego jest surowo zabronione. • Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich odnoszących się do programów komputerowych i zawartości zastosowanej w niniejszym produkcie i dołączonej do niego. Do wymienionych materiałów chronionych prawami autorskimi należy, bez ograniczeń, całe oprogramowanie komputerowe, pliki stylów, pliki MIDI, dane WAVE, zapisy muzyczne i nagrania dźwiękowe. Jakiekolwiek nieautoryzowane wykorzystywanie tych programów i tej zawartości do innych celów niż osobiste jest niedozwolone w prawie. Wszelkie naruszenie praw autorskich ma konsekwencje prawne. NIE WYTWARZAJ, NIE ROZPOWSZECHNIAJ ANI NIE UŻYWAJ NIELEGALNYCH KOPII. Informacja o funkcjach oraz danych dotyczących instrumentu • Czas trwania i aranżacja niektórych utworów wstępnie zdefiniowanych zostały zmodyfikowane, wskutek czego utwory nie odpowiadają dokładnie oryginałom. • To urządzenie może korzystać z różnych typów/formatów danych muzycznych, optymalizując je najpierw do prawidłowego formatu, używanego przez urządzenie. Z tego powodu urządzenie może odtwarzać pliki w sposób, który nie odpowiada dokładnie zamierzeniom producentów lub kompozytorów. • Czcionki map bitowych zastosowane w instrumencie zostały użyczone i są własnością firmy Ricoh Co. Ltd. • Instrument ma wbudowaną przeglądarkę internetową NF firmy ACCESS Co. Ltd. Przeglądarki NF nie można sprzedawać bez instrumentu, wypożyczać ani przekazywać w żaden inny sposób. Przeglądarki NF również nie można dekompilować, poddawać procesom odtwarzania kodu źródłowego ani kopiować. • Oprogramowanie to ma wbudowany moduł opracowany przez firmę Independent JPEG Group. • Harfa pojawiająca się na wyświetlaczu instrumentu PSR-S910/S710 pochodzi z Muzeum Instrumentów Muzycznych w Hamamatsu. • Instrument PSR-S910 został wyprodukowany z wykorzystaniem patentów amerykańskich o numerach 5231671, 5301259, 5428708 i 5567901 będących własnością firmy IVL Audio Inc. • (PSR-S910) Technologia kodowania audio MPEG Layer-3 jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson. Poniżej zamieszczono tytuły, autorów i informacje o prawach autorskich dotyczące dwóch (2) utworów zainstalowanych wstępnie w tym instrumencie: Beauty And The Beast from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken ©1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved Used by Permission Can’t Help Falling In Love from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright ©1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved 8 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Dołączone wyposażenie Dołączone wyposażenie • Pulpit pod nuty • Zasilacz sieciowy* • Dodatkowy dysk CD-ROM do systemu Windows • Podręcznik użytkownika • Dodatkowy dysk CD-ROM z podręcznikiem instalacji oprogramowania w systemie Windows • Przewodnik po internetowej rejestracji użytkowników produktów Yamaha (Yamaha Online Member Product User Registration) * Może nie być dołączony (w zależności od kraju). Można to sprawdzić u lokalnego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha. Instrument jest zgodny z następującymi formatami. „GM (General MIDI)” to jeden z najczęściej stosowanych formatów przypisywania brzmień. Format „GM System Level 2” stanowi udoskonalenie i rozszerzenie standardu „GM” zapewniające poprawioną zgodność danych utworów. Oferuje większą polifonię, bogatszy wybór brzmień oraz dodatkowe parametry brzmień, a także zintegrowane przetwarzanie efektów. Format XG jest rozszerzeniem formatu GM System Level 1. Został opracowany przez firmę Yamaha w celu wzbogacenia wyboru brzmień i odmian oraz zwiększenia możliwości sterowania ekspresją brzmień i efektów. Jego zadaniem jest również zapewnienie zgodności danych w przyszłości. Format GS został opracowany przez firmę Roland Corporation. Podobnie jak format XG firmy Yamaha, format GS jest rozszerzeniem formatu GM. Zapewnia on większy wybór brzmień i zestawów perkusyjnych oraz ich odmian, a także większą kontrolę nad ekspresją brzmień i efektów. Format XF firmy Yamaha wzbogaca standard SMF (Standard MIDI File) pod względem liczby funkcji oraz zapewnia ich rozszerzenie w przyszłości. Podczas odtwarzania utworów XF zawierających dane tekstowe na ekranie tego instrumentu może być wyświetlany tekst utworów. „SFF (Style File Format)” to oryginalny format stylu wprowadzony przez firmę Yamaha, korzystający z unikatowego systemu konwersji danych, zapewniającego wysoką jakość automatycznego akompaniamentu opartego na wielu rodzajach rozpoznawanych typów akordów. „SFF GE (Guitar Edition)” to rozszerzony format SFF, który udostępnia funkcję transpozycji dźwięków na ścieżki gitarowe. (PSR-S910) Funkcja VH (Vocal Harmony) stosuje najnowszą technologię w dziedzinie cyfrowej obróbki dźwięku do automatycznej harmonizacji linii wokalnej wykonywanej przez użytkownika. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 9 Informacje o podręcznikach Do instrumentu dołączono następującą dokumentację i materiały instruktażowe Dołączona dokumentacja Podręcznik użytkownika (niniejsza książka) Zawiera ogólne wyjaśnienie podstawowych funkcji instrumentu PSR-S910/S710. Poniżej można znaleźć informacje na temat „Jak korzystać z Podręcznika użytkownika”. Instrukcja instalacji Stanowi wprowadzenie do dołączonego dysku CD-ROM i wyjaśnia, jak zainstalować dołączone oprogramowanie. Informacje o podręcznikach Materiały online (do pobrania z Internetu) Następujące materiały instruktażowe są dostępne do pobrania z witryny Yamaha Manual Library. Otwórz stronę Yamaha Manual Library, a następnie wpisz nazwę modelu (np. PSR-S910) w polu nazwy modelu, aby przejrzeć podręczniki. Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Reference Manual (tylko po angielsku, francusku, niemiecku i hiszpańsku) Zawiera opis funkcji zaawansowanych instrumentu, które nie zostały opisane w Podręczniku użytkownika. Można się dowiedzieć np. jak tworzyć oryginalne style, utwory oraz sekwencje Multi Pad lub jak znaleźć szczegółowe informacje dotyczące wybranych parametrów. Internet Connection Guide (tylko po angielsku, francusku, niemiecku i hiszpańsku) Zawiera szczegółowe wyjaśnienia, w jaki sposób można połączyć się z Internetem i korzystać z funkcji bezpośredniego połączenia z Internetem. Broszura Data List W broszurze zawarto ważne tabele wstępnie zdefiniowanej zawartości, takiej jak brzmienia, style i efekty, a także informacje związane z MIDI. MIDI Basics (tylko po angielsku, francusku, niemiecku i hiszpańsku) Więcej informacji o MIDI i sposobie korzystania z tego standardu znajduje się w niniejszym wprowadzeniu. Jak korzystać z Podręcznika użytkownika To ogólne omówienie treści rozdziału. Wskazuje, że funkcja ta jest dostępna tylko w jednym modelu. Pokazuje rozmieszczenie przycisków omówionych w rozdziale. Na przykład ikony te wskazują, że ta funkcja jest dostępna tylko w modelu PSR-S910, a w modelu PSR-S710 nie. Przedstawiono wyświetlacze modelu PSR-S910 z tekstem po angielsku. (Mogą się nieco różnić od tych na konkretnym instrumencie). Tytuł rozdziału do poruszania się po podręczniku. Dostarcza dodatkowych pomocnych informacji w ramce. Zawiera dodatkowe uwagi i szczegółowe informacje. Wprowadza zaawansowane funkcje związane z treścią rozdziału. Szczegółowe wyjaśnienia zawarto w podręczniku Reference Manual (powyżej). • Ilustracje i zrzuty ekranowe zamieszczone w tej instrukcji służą jedynie do celów instruktażowych i mogą się nieco różnić od tego, co widać na instrumencie. • Przykładowe instrukcje postępowania zamieszczone w Podręczniku zostały wykonane z wykorzystaniem instrumentu PSR-S910 i są w języku angielskim. • Nazwy firm i produktów wymienione w tej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. 10 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Spis treści 4 Uwagi i informacje ............................................................. 8 Dołączone wyposażenie .................................................... 9 Informacje o podręcznikach ............................................ 10 Elementy sterujące na panelu 12 Rozpoczęcie pracy 14 Włączanie zasilania .......................................................... 14 Mocowanie pulpitu pod nuty ........................................... 15 Korzystanie ze słuchawek................................................ 16 Zmiana ustawień języka na wyświetlaczu ....................... 16 Regulacja kontrastu obrazu wyświetlacza ..................... 17 Wprowadzanie nazwy użytkownika w oknie początkowym ..................................................... 17 Odtwarzanie sekwencji demonstracyjnych ..................... 18 Sterowanie za pośrednictwem wyświetlacza .................. 19 Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu ................. 22 Szybki dostęp do okien — funkcja Direct Access ........... 22 Konfiguracja okna głównego ........................................... 23 Konfiguracja okna wyboru plików.................................... 25 Wprowadzanie znaków.................................................... 26 Przywracanie ustawień fabrycznych................................ 27 Kopie zapasowe danych.................................................. 28 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — 29 Gra z użyciem brzmień wstępnie zdefiniowanych ........... 29 Transponowanie stroju instrumentu ................................ 34 Korzystanie z kółek .......................................................... 34 Stosowanie efektów brzmień........................................... 35 Tworzenie własnych brzmień organowych (Organ Flutes Voices)....................................................... 37 2 Style — Rytm i akompaniament — 39 Odtwarzanie stylu z automatycznym akompaniamentem.... 39 Operowanie odtwarzaniem stylów................................... 42 Przywoływanie ustawień panelu związanych ze stylem (repertuarem) ................................................... 44 Dostosowywanie ustawień panelu do wybranego stylu akompaniamentu (One Touch Setting).................... 45 Wyciszanie partii stylów i zmiana brzmień ...................... 47 Równoważenie poziomu głośności stylu akompaniamentu i klawiatury .......................................... 48 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 49 Odtwarzanie utworów ...................................................... 49 Wyświetlanie zapisu nutowego........................................ 52 Wyświetlanie słów (tekstu) ............................................... 53 Włączanie i wyłączanie kanałów utworu .......................... 54 Ćwiczenie partii prawej ręki (funkcja prowadzenia) ......... 54 Wielokrotne odtwarzanie ................................................. 55 Nagrywanie własnego wykonania (Szybkie nagrywanie) .... 56 Zapisywanie plików.......................................................... 58 Zarządzanie plikami ......................................................... 59 Korzystanie z sekwencji Multi Pad Funkcja Synchro Start ..................................................... 64 Funkcja Chord Match (Dopasowanie akordów)............... 64 5 Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — 65 Wybieranie żądanego utworu spośród ustawień panelu .... 67 Wyszukiwanie ustawień panelu ....................................... 67 Rejestrowanie danych utworu/audio (SONG/AUDIO) ...... 68 6 Pamięć registracyjna — Zapisywanie i przywoływanie konfiguracji — 71 Rejestrowanie ustawień panelu ....................................... 71 Zapisywanie pamięci registracyjnej jako pliku banku ...... 72 Sprawdzanie informacji o pamięci registracyjnej............. 74 7 Audio USB — Odtwarzanie i nagrywanie plików audio — 75 Odtwarzanie plików audio................................................ 75 Nagrywanie wykonania użytkownika jako dźwięku ......... 77 8 Konsola miksowania — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — 79 Procedura podstawowa................................................... 79 Zmiana brzmień i regulacja panoramy/głośności każdej partii...................................................................... 81 Stosowanie efektów do każdej partii ............................... 83 9 Bezpośrednie połączenie z Internetem — Podłączanie PSR-S910/S710 bezpośrednio do Internetu — 84 Dostęp do funkcji Internet Direct Connection.................. 84 Podłączanie instrumentu do Internetu ............................. 84 Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej...... 86 10 Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — 88 Podłączanie urządzeń audio ............................................ 88 Podłączanie zewnętrznego odbiornika TV ..................... 89 Podłączanie mikrofonu lub gitary ................................... 90 Podłączanie przełącznika nożnego/kontrolera nożnego .... 93 Podłączanie urządzenia pamięci USB ............................. 94 Podłączanie do Internetu ................................................. 95 Podłączanie do komputera .............................................. 96 Podłączanie urządzeń zewnętrznych MIDI ...................... 97 Utility (Narzędzia) — Edycja ustawień globalnych — 98 Procedura podstawowa................................................... 98 Rozwiązywanie problemów 99 Tabela przycisków dostępnych na panelu 102 Dane techniczne 104 Indeks 106 4 Sekwencje Multi Pad — Dodawanie fraz muzycznych do własnego wykonania — 63 Odtwarzanie sekwencji Multi Pad.................................... 63 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 11 Spis treści Witamy w świecie Digital Workstation! Elementy sterujące na panelu Elementy sterujące na panelu % (PSR-S710) ^ 9 8 2 3 4 1 & ! ) 5 @ # $ * ( º ¡ ™ £ 6 7 1 Pokrętło [MASTER VOLUME] ........................... Str. 15 Regulacja ogólnego poziomu głośności. 2 Przełącznik [STANDBY/ON].............................. Str. 14 Służy do włączania ( ) i wyłączania ( ) instrumentu. 3 Przycisk [DEMO] ............................................... Str. 18 Odtwarzanie utworów demonstracyjnych. 4 Przycisk [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] ) Przycisk [FADE IN/OUT].................................... Str. 44 Kontrola wzmacniania głośności/wyciszania odtwarzania stylu/utworu. ! Przyciski STYLE CONTROL.............................. Str. 42 Sterowanie odtwarzaniem stylu. @ Przyciski TRANSPOSE....................................... Str. 34 Służą do transponowania stroju w krokach półtonowych. (PSR-S910) ......................................................... Str. 91 Dodawanie wybranych efektów do sygnału mikrofonowego. # Przycisk [METRONOME] .................................. Str. 56 5 Kółko [PITCH BEND] ......................................... Str. 34 $ Przyciski [TAP TEMPO]/TEMPO ....................... Str. 43 Zmiana stroju odtwarzanego na instrumencie dźwięku w górę lub w dół. 6 Kółko [MODULATION]....................................... Str. 35 Zastosowanie efektu vibrato. 7 Gniazdo [PHONES]............................................ Str. 16 Służy do podłączania słuchawek. 8 Przyciski SONG ................................................. Str. 49 Służy do wyboru utworu oraz sterowania jego odtwarzaniem. 9 Przyciski wyboru kategorii STYLE................... Str. 39 Wybór stylu. 12 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Włącza lub wyłącza dźwięk metronomu. Sterowanie tempem odtwarzania stylu, utworu oraz metronomu. % Pokrętło [LCD CONTRAST] (PSR-S710)............. Str. 17 Regulacja kontrastu wyświetlacza LCD. ^ Wyświetlacz LCD wraz z elementami sterującymi......................................................... Str. 19 & Przycisk [BALANCE] ......................................... Str. 48 Regulacja natężenia dźwięku między partiami. * Przycisk [MIXING CONSOLE]........................... Str. 79 Sterowanie ustawieniami partii klawiatury, stylu i utworu. • § ∞ ¶ ¢ Elementy sterujące na panelu ¤ ª ‚ ⁄ Wskazuje instrumenty perkusyjne przypisane do każdego klawisza, gdy jest wybrany standardowy zestaw perkusyjny. ( Przycisk [CHANNEL ON/OFF] ....................Str. 47, 54 Włączanie lub wyłączanie stylu/utworu. º Przycisk [FUNCTION] (Zobacz podręcznik Reference Manual w witrynie internetowej). Umożliwia wprowadzenie zaawansowanych ustawień oraz tworzenie oryginalnych stylów, utworów i sekwencji Multi Pad. ¡ Przycisk [USB] .............................................Str. 25, 75 Służy do ładowania danych z urządzenia pamięci USB i umożliwia nagrywanie w formacie audio wykonania na urządzeniu pamięci USB. ™ Przycisk [INTERNET].........................................Str. 84 Dostęp do witryny internetowej. £ Przyciski REGISTRATION MEMORY ................Str. 71 Rejestrowanie i przywoływanie ustawień panelu. ¢ Przyciski MULTI PAD CONTROL ......................Str. 63 Służą do wyboru i odtwarzania rytmicznych lub melodycznych sekwencji Multi Pad. ∞ Przycisk [MUSIC FINDER] ................................Str. 65 § Przyciski PART SELECT ....................................Str. 32 Służą do wyboru partii klawiatury. ¶ Przyciski PART ON/OFF ....................................Str. 32 Włączanie lub wyłączanie partii klawiatury. • Przyciski wyboru kategorii VOICE....................Str. 29 Wybór brzmienia. ª Przyciski ONE TOUCH SETTING.......................Str. 45 Przywoływanie ustawień panelu odpowiednich dla wybranego stylu. ‚ Przyciski VOICE CONTROL...............................Str. 35 Stosowanie niektórych efektów do gry na instrumencie. ⁄ Przyciski UPPER OCTAVE.................................Str. 34 Przesuwanie stroju instrumentu w krokach co oktawę. ¤ Złącze [DC IN] ....................................................Str. 14 Służy do podłączenia dołączonego zasilacza sieciowego. Szczegółowe informacje dotyczące gniazd i złączy umieszczonych na panelu tylnym znajdują się na stronach 88–97. Umożliwia wyszukanie właściwych ustawień panelu lub żądanego utworu. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 13 Rozpoczęcie pracy Włączanie zasilania Rozpoczęcie pracy Zasilanie 1 Upewnij się, że przełącznik [STANDBY/ON] jest ustawiony w pozycji STANDBY (wyłączone). 2 Podłącz jeden koniec przewodu zasilania prądem zmiennym do zasilacza. 3 Podłącz wtyczkę prądu stałego zasilacza do złącza [DC IN] znajdującego się na panelu tylnym instrumentu. OSTRZEŻENIE Należy używać tylko wskazanego zasilacza (str. 105). Stosowanie niezgodnego zasilacza może spowodować nieodwracalne uszkodzenie instrumentu PSR-S910/S710, a nawet doprowadzić do poważnego porażenia prądem elektrycznym! GDY INSTRUMENT PSR-S910/S710 JEST NIEUŻYWANY, NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILACZ OD GNIAZDA ZASILANIA. PRZESTROGA Nigdy nie wolno wyłączać zasilania (np. odłączać zasilacza) podczas operacji nagrywania za pomocą instrumentu PSR-S910/S710! Może to spowodować utratę danych. PRZESTROGA 4 Podłącz drugi koniec przewodu (zwykła wtyczka prądu zmiennego) do najbliższego gniazdka elektrycznego. Nawet jeśli włącznik zasilania jest w położeniu STANDBY, prąd o minimalnym natężeniu nadal płynie do instrumentu. Jeśli nie używa się instrumentu przez dłuższy czas, przewód zasilający należy odłączyć od sieci. Włączanie zasilania PRZESTROGA Przed włączeniem lub wyłączeniem instrumentu należy najpierw zmniejszyć głośność podłączonego sprzętu audio. 1 Naciśnij przełącznik [STANDBY/ON]. Na wyświetlaczu pojawi się okno główne. 1 Aby uniknąć prawdopodobnego uszkodzenia głośników lub innego podłączonego sprzętu elektronicznego, zawsze należy włączyć zasilanie instrumentu PSR-S910/S710 przed włączeniem zasilania wzmacnianych głośników lub miksera oraz wzmacniacza. Podobnie zawsze po wyłączeniu zasilania wzmacnianych głośników lub miksera oraz wzmacniacza należy wyłączyć zasilanie instrumentu PSR-S910/S710. UWAGA Należy usunąć przezroczystą folię nałożoną na wyświetlacz przed wysyłką instrumentu z fabryki. 14 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Ustawianie głośności. Użyj pokrętła [MASTER VOLUME] do ustawienia odpowiedniego poziomu głośności. Rozpoczęcie pracy 2 Otwory wentylacyjne PRZESTROGA Ten instrument jest wyposażony w specjalne otwory wentylacyjne znajdujące się na panelu górnym (zobacz poniżej) i panelu tylnym. W pobliżu otworów wentylacyjnych nie można umieszczać żadnych obiektów, aby nie utrudniać właściwego chłodzenia wewnętrznych elementów instrumentu, gdyż mogłoby to spowodować jego przegrzanie. Otwory wentylacyjne Otwory wentylacyjne Mocowanie pulpitu pod nuty Instrument PSR-S910/S710 jest wyposażony w pulpit pod nuty, który można dołączyć do instrumentu, wkładając go w szczelinę w tylnej części panelu sterowania. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 15 Korzystanie ze słuchawek Podłącz parę słuchawek do gniazda [PHONES]. Wewnętrzny system głośników stereo jest automatycznie wyłączany po podłączeniu słuchawek do gniazda [PHONES]. PRZESTROGA Nie należy przez dłuższy czas korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Może to doprowadzić do utraty słuchu. Rozpoczęcie pracy Standardowa wtyczka słuchawek Zmiana ustawień języka na wyświetlaczu Ta funkcja pozwala wybrać język komunikatów, nazw plików oraz innych oznaczeń wyświetlanych na ekranie. 1 Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER UWAGA 1 2 2 16 Użyj przycisków [4 ▲▼]/[5 ▲▼] do wyboru żądanego języka. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika W całym podręczniku strzałki używane w instrukcjach oznaczają przywołanie okien i funkcji. Regulacja kontrastu obrazu wyświetlacza UWAGA Kolorowy wyświetlacz instrumentu PSR-S910 jest bardzo dobrze widoczny i nie jest konieczna regulacja kontrastu. Rozpoczęcie pracy Można regulować kontrast obrazu wyświetlacza za pomocą pokrętła [LCD CONTRAST] (Kontrast wyświetlacza), znajdującego się po lewej stronie wyświetlacza. Wprowadzanie nazwy użytkownika w oknie początkowym Nazwa użytkownika może się pojawiać w oknie początkowym (widocznym po włączeniu instrumentu). 1 Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER 2 Naciśnij przycisk [I] (OWNER NAME) (Nazwa użytkownika), aby otworzyć okno Owner Name. Aby się dowiedzieć, jak wpisywać znaki, zobacz str. 26. UWAGA (PSR-S910) Jeśli trzeba, można także zmienić rysunek tła okna głównego, naciskając przycisk [J] (MAIN PICTURE) (Rysunek główny) w kroku 2. 2 Wyświetlanie numeru wersji Aby sprawdzić numer wersji instrumentu, naciśnij przycisk [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (VERSION) (Wersja) w oknie przedstawionym w kroku 2. powyżej. Naciśnij przycisk [EXIT] lub [8 ▲▼], aby powrócić do pierwotnego okna. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 17 Odtwarzanie sekwencji demonstracyjnych Sekwencje demonstracyjne prezentują dźwięk instrumentu oraz stanowią pomocne i łatwe do zrozumienia przedstawienie jego możliwości i funkcji. 1 Naciśnij przycisk [DEMO], aby rozpocząć sekwencje demonstracyjne. Rozpoczęcie pracy Przegląd demonstracji jest odtwarzany w sposób ciągły, przywołując po kolei różne okna. 2 Naciskaj przyciski [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW) (Pomiń przegląd) w oknie Demo, aby przywołać żądane menu Demo. UWAGA Menu demonstracji zależy od instrumentu. 3 2 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[E], aby wybrać żądaną sekwencję demonstracyjną. Naciśnięcie przycisku [J] powoduje powrót do okna kroku 2. U dołu okna znajdują się menu podrzędne. Naciśnij jeden z przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] odpowiadający menu podrzędnemu. 4 18 Naciśnij przycisk [EXIT] kilka razy, aby opuścić menu sekwencji demonstracyjnych. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Aby wrócić do wyższego poziomu menu, naciśnij przycisk [EXIT]. Sterowanie za pośrednictwem wyświetlacza Wyświetlacz LCD umożliwia zapoznanie się z wszystkimi bieżącymi ustawieniami za jednym rzutem oka. Wyświetlane menu można wybrać lub zmienić za pomocą elementów sterujących wokół wyświetlacza LCD. Przyciski TAB [E][F] (str. 20) Przyciski [A]–[E] (zobacz poniżej) Przycisk [DIRECT ACCESS] (str. 22) Przyciski [1 ▲▼]–[8 ▲▼] (str. 20) Przycisk [EXIT] (str. 22) Rozpoczęcie pracy Przyciski [F]–[J] (zobacz poniżej) Pokrętło [DATA ENTRY] oraz przycisk [ENTER] (str. 21) Przyciski [A]–[J] Przyciski [A]–[J] są wykorzystywane do wybierania odpowiednich menu. • Przykład 1 W oknie wyboru plików (str. 25) przyciski [A]–[J] mogą służyć do wybierania odpowiednich plików. • Przykład 2 Przyciski [A] i [B] służą do przesuwania kursora w górę lub w dół. Przyciski [H] i [I] służą do wyboru odpowiedniego parametru. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 19 Przyciski TAB [E][F] Te przyciski służą głównie do zmiany stron w oknach, które mają u góry „zakładki”. Rozpoczęcie pracy Przyciski [1 ▲▼]–[8 ▲▼] Przyciski [1 ▲▼]–[8 ▲▼] służą do wprowadzania lub regulacji ustawień (odpowiednio w górę lub w dół) funkcji pokazanych bezpośrednio nad nimi. Jeśli menu pojawia się w tej części okna, użyj przycisków [1 ▲]–[8 ▲]. Jeśli pojawia się lista menu, użyj przycisku [1 ▲▼]–[8 ▲▼] do wyboru żądanego elementu. Jeśli menu pojawia się w tej części okna, użyj przycisków [1 ▼]–[8 ▼]. 20 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Jeśli parametr pojawia się w postaci suwaka (lub pokrętła), użyj przycisku [1 ▲▼]–[8 ▲▼] do ustawienia wartości. Pokrętło [DATA ENTRY] i przycisk [ENTER] W zależności od aktualnie wybranego okna pokrętło [DATA ENTRY] może być wykorzystane na dwa sposoby. Rozpoczęcie pracy • Wybieranie plików (brzmień, stylów, utworów itp.) W czasie, gdy otwarte jest jedno z okien wyboru plików (str. 25), pokrętło [DATA ENTRY] wraz z przyciskiem [ENTER] służą do wybierania plików (brzmień, stylów, utworów itp.). Pokręć pokrętłem [DATA ENTRY], aby przesunąć kursor. Naciśnij przycisk [ENTER], aby wybrać zaznaczony plik. • Regulowanie wartości parametrów Można wygodnie używać pokrętła [DATA ENTRY] w połączeniu z przyciskami [1 ▲▼]–[8 ▲▼] do regulacji parametrów pokazywanych w oknie. Aby edytować wartość wybranego parametru, użyj pokrętła [DATA ENTRY]. Wybierz żądany parametr za pomocą odpowiedniego przycisku [1 ▲▼]–[8 ▲▼]. Ta wygodna technika działa również w przypadku okien dialogowych, takich jak Tempo czy Transpose. Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk (np. TEMPO [+]), następnie wykonać obrót pokrętłem [DATA ENTRY] i zamknąć okno, naciskając przycisk [ENTER]. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 21 Przycisk [EXIT] Naciśnięcie przycisku [EXIT] powoduje powrót do wcześniej wskazanego okna. Kilkakrotne naciśnięcie przycisku [EXIT] powoduje powrót do okna głównego (str. 23). Rozpoczęcie pracy Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu Od czasu do czasu na ekranie wyświetlacza mogą się pojawiać komunikaty (okna dialogowe z informacjami lub prośbą o potwierdzenie), które mają ułatwić pracę z instrumentem. Gdy pojawi się taki komunikat, naciśnij odpowiedni przycisk. Szybki dostęp do okien — funkcja Direct Access Dzięki wygodnej funkcji Direct Access można bardzo szybko wywoływać dowolne okna za pomocą jednego przycisku. 1 Naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat informujący, który przycisk powinien zostać teraz użyty. 2 Naciśnij przycisk (lub porusz kółko albo podłączony pedał) odpowiadający żądanemu oknu ustawień, aby bezpośrednio wywołać to okno. Na przykład naciśnięcie przycisku [GUIDE] przywołuje okno, w którym można ustawić tryb prowadzenia. Lista okien, które mogą być wywołane za pomocą funkcji Direct Access, znajduje się w broszurze Data List. Broszura Data List jest dostępna w witrynie firmy Yamaha. (Zobacz str. 10). 22 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Konfiguracja okna głównego Okno pojawiające się po włączeniu zasilania jest oknem głównym. W oknie głównym są wyświetlane bieżące ustawienia podstawowych parametrów, takich jak wybrane brzmienie lub styl akompaniamentu. Umożliwia to szybkie sprawdzenie konfiguracji instrumentu. Okno główne to okno najczęściej wyświetlane w trakcie gry na instrumencie. UWAGA @ 1 # Rozpoczęcie pracy ! Oto wygodny sposób powrotu do okna głównego z każdego innego okna: naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS], a następnie przycisk [EXIT]. 7 2 3 4 5 6 8 9 ) 1 Nazwa i charakterystyka utworu W tej części jest wyświetlana nazwa wybranego utworu, metrum i tempo. Naciśnięcie przycisku [A] powoduje wywołanie okna wyboru utworu (str. 49). 2 BAR/BEAT/TEMPO (Takt/Uderzenie/Tempo) Wyświetla aktualne położenie (takt/uderzenie/tempo) podczas odtwarzania stylu lub utworu. 3 Nazwa bieżącego akordu Gdy przycisk [ACMP] (Akompaniament) jest włączony, w oknie są wyświetlane akordy grane w strefie akordów klawiatury. Podczas gry utworu zawierającego akordy będzie wyświetlana nazwa bieżącego akordu. 4 Transpose (Transpozycja) W tej części są wyświetlane wartości transpozycji w krokach co pół tonu (str. 34). 5 Upper Octave (Górna oktawa) Tutaj jest wyświetlana wartość oktawy przesunięcia stroju (str. 34). 6 Nazwa i charakterystyka stylu W tej części jest wyświetlana nazwa wybranego stylu akompaniamentu, metrum i tempo. Naciśnięcie przycisku [E] powoduje wywołanie okna wyboru stylu (str. 39). 7 Nazwa brzmienia Tutaj są wyświetlane nazwy aktualnie wybranych brzmień partii RIGHT 1, RIGHT 2 i LEFT (str. 32). Naciśnięcie jednego z przycisków [F]–[H] powoduje wywołanie okna wyboru brzmienia dla każdej partii. 8 Nazwa banku sekwencji Multi Pad Tutaj są wyświetlane nazwy wybranych banków sekwencji Multi Pad. Naciśnięcie przycisku [I] powoduje wywołanie okna wyboru banku sekwencji Multi Pad (str. 63). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 23 9 Nazwa banku pamięci registracyjnej W tej części jest wyświetlana nazwa wybranego banku pamięci registracyjnej i jej numer. Naciśnięcie przycisku [J] powoduje otwarcie okna wyboru banku pamięci registracyjnej (str. 72). ) Regulacja poziomów głośności W tej części jest wyświetlana regulacja poziomu głośności różnych partii. Dostosuj regulację poziomów głośności partii za pomocą przycisków [1 ▲▼]–[7 ▲▼]. UWAGA Jeśli nie jest wyświetlane okno regulacji poziomów głośności, naciśnij przycisk [EXIT], aby je wyświetlić. ! Informacje o audio z USB Rozpoczęcie pracy Wyświetla informacje o wybranym pliku audio (nazwa pliku, czas itp.). Podczas nagrywania pojawia się wskazanie „REC”. @ Registration Sequence (Sekwencja registracyjna) Pojawia się, gdy jest włączona funkcja nagrywania Registration Sequence (str. 74). # Split Point (Punkt podziału) Tutaj są wyświetlane położenia punktu podziału (str. 32). 24 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Szczegółowe informacje dotyczące sekwencji registracyjnej znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. Konfiguracja okna wyboru plików Okno wyboru plików służy do wybierania brzmienia, stylów i innych danych. Okno wyboru plików pojawia się, gdy zostanie naciśnięty jeden z przycisków wyboru kategorii VOICE lub STYLE, SONG [SELECT] itp. REGIST BANK — przycisk wyboru MULTI PAD CONTROL [SELECT] — przycisk Rozpoczęcie pracy SONG — przycisk wyboru Przycisk wyboru kategorii STYLE Przycisk wyboru kategorii VOICE 1 2 3 1 Miejsce przechowywania danych (dysk) PRESET Miejsce przechowywania fabrycznie zaprogramowanych (wstępnie zdefiniowanych) danych. USER Miejsce zapisywania nagranych lub edytowanych danych. USB Miejsce, gdzie są zapisywane dane urządzenia pamięci USB (pamięć flash USB, dyskietka itp.). Pojawia się tylko wtedy, gdy urządzenie pamięci USB jest podłączone do złącza [USB TO DEVICE] (str. 94). UWAGA W niniejszym podręczniku każde urządzenie pamięci USB, takie jak pamięć flash USB, dyskietka itp., będzie określane jako „urządzenie pamięci USB”. 2 Dane, które można wybierać (pliki) W oknie pokazywane są pliki, które można wybrać. Jeśli plików jest więcej niż 10, pod plikami są wyświetlane numery stron (P1, P2…). Naciśnięcie odpowiedniego przycisku powoduje zmianę strony okna. Jeśli za wybraną stroną są następne, pojawi się przycisk „Next” (Następna), natomiast w przypadku poprzedniej strony pojawi się przycisk „Prev.” (Poprzednia). 3 Menu operacji na plikach/folderach UWAGA Zarówno dane fabrycznie zaprogramowane, jak i dane użytkownika są zapisywane jako pliki. UWAGA Z tego menu można zapisywać pliki danych i zarządzać nimi (kopiować, przenosić, usuwać itp.). Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 58–61. Okno wyboru plików dla wybranego pliku można otworzyć za pomocą przycisku [USB]. [USB] → [A] SONG/[B] STYLE/[C] REGIST/[F] VOICE/[G] MULTI PAD. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 25 Zamykanie bieżącego folderu i otwieranie jego folderu wyższego poziomu W oknie PRESET w folderze znajduje się kilka plików. Można także porządkować swoje dane w oknie USER/USB, tworząc kilka nowych folderów (str. 59). Aby zamknąć bieżący folder i otworzyć jego folder wyższego poziomu, naciśnij przycisk [8 ▲] (UP). Rozpoczęcie pracy Przykładowe okno wyboru brzmień w folderze PRESET Pliki PRESET Voice (Brzmienia wstępnie zdefiniowane) są pogrupowane w odpowiednich folderach. W tym przypadku jest widoczny folder wyższego poziomu. Wyświetlone foldery zawierają odpowiednio pogrupowane brzmienia. W tym oknie są wyświetlane pliki brzmień znajdujące się w danym folderze. Wprowadzanie znaków W poniższych instrukcjach opisano, jak wpisywać znaki podczas nazywania plików lub folderów, wprowadzania słów kluczowych itp. Znaki należy wprowadzać w oknie pokazanym poniżej. 2 1 26 4 3 Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie następnego znaku z grupy. UWAGA 1 Zmień typ znaków, naciskając przycisk [1 ▲]. • CASE wielkie litery, cyfry i znaki • case małe litery, cyfry i znaki 2 Przenieś kursor w dowolne miejsce za pomocą pokrętła [DATA ENTRY]. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Podczas wprowadzania tekstów piosenek w funkcji Song Creator (Tworzenie utworów) można także wprowadzać znaki japońskie (typu kana i kanji). 4 Naciskaj przyciski [2 ▲▼]–[6 ▲▼] i [7 ▲] przypisane do znaków, które chcesz wpisać. Aby wprowadzić wybrany znak, przesuń kursor lub naciśnij przycisk następnej litery do wprowadzenia. Można również poczekać chwilę, a znaki zostaną wprowadzone automatycznie. Szczegółowe informacje na temat wprowadzania znaków można znaleźć poniżej w części „Inne operacje wprowadzania znaków”. Naciśnij przycisk [8 ▲] (OK), aby zatwierdzić i przypisać nazwę pliku oraz powrócić do poprzedniego okna. UWAGA Nazwa pliku może zawierać maksymalnie 41 znaków, a nazwa folderu 50 znaków. UWAGA Podczas wprowadzania hasła w witrynie internetowej lub klucza WEP połączenia bezprzewodowej sieci LAN ze względów bezpieczeństwa znaki są przekształcane na gwiazdki (*). UWAGA Aby anulować wprowadzenie znaku, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). Inne operacje wprowadzania znaków • Usuwanie znaków Za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] przenieś kursor w miejsce znaku, który ma zostać usunięty, a następnie naciśnij przycisk [7 ▼] (DELETE). Aby usunąć wszystkie znaki w danym wierszu, naciśnij i przytrzymaj przycisk [7 ▼] (DELETE). • Wprowadzanie znaków specjalnych i odstępów 1. Naciśnij przycisk [6 ▼] (SYMBOL), aby wywołać listę znaków specjalnych. 2. Za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] wybierz żądany znak specjalny lub odstęp i naciśnij przycisk [8 ▲] (OK). • Wybieranie niestandardowych ikon plików (wyświetlanych po lewej stronie nazwy pliku). 1. Naciśnij przycisk [1 ▼] (ICON), aby otworzyć okno ICON SELECT (Wybór ikon). 2. Wybierz ikonę za pomocą przycisków [A]–[J], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] lub pokrętła [DATA ENTRY]. Okno ICON składa się z kilku stron. Naciskaj przyciski TAB [E][F], aby wybierać różne strony. 3. Naciśnij przycisk [8 ▲] (OK), aby zastosować wybraną ikonę. UWAGA Aby anulować operację, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). Przywracanie ustawień fabrycznych Przytrzymując wciśnięty klawisz C6 (pierwszy klawisz na klawiaturze z prawej strony), naciśnij przycisk [STANDBY/ON], aby włączyć zasilanie. Powoduje to przywrócenie wszystkich (poza ustawieniami internetowymi itp.) domyślnych ustawień fabrycznych. UWAGA Jeśli chcesz zainicjować tylko ustawienie pamięci registracyjnej (str. 71), włącz przycisk [STANDBY/ ON], trzymając wciśnięty klawisz B5. C6 UWAGA Można także przywrócić wybranemu ustawieniu fabryczną wartość domyślną lub zapisać/załadować własne ustawienia początkowe. Wywołaj okno operacyjne: [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] SYSTEM RESET. Szczegółowe informacje można uzyskać w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. Aby zainicjować ustawienia internetowe, wywołaj okno operacyjne: [INTERNET] → [5 ▼] SETTING → [A] NETWORK SETTINGS → [E] INITIALIZE SET UP. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 27 Rozpoczęcie pracy 3 Kopie zapasowe danych Ta procedura przywraca wszystkie dane zapisane na dysku USER (z wyjątkiem utworów chronionych) oraz wszystkie ustawienia wraz z ustawieniami bezpośredniego połączenia z Internetem. W celu zapewnienia jak największego bezpieczeństwa danych firma Yamaha zaleca kopiowanie lub zapisywanie istotnych danych na urządzeniu pamięci USB. Kopie zapasowe mogą się okazać potrzebne w razie uszkodzenia wewnętrznej pamięci instrumentu. Rozpoczęcie pracy 1 2 Włóż/podłącz urządzenie pamięci USB (urządzenie docelowe). UWAGA Przed użyciem urządzenia pamięci USB należy przeczytać instrukcję „Podłączanie urządzenia pamięci USB” na str. 94. UWAGA Tworzenie kopii zapasowej/ przywrócenie danych może zająć kilka minut. PRZESTROGA Przed przystąpieniem do przywracania należy przenieść utwory chronione zapisane w oknie USER. Jeśli utwory te nie zostaną przeniesione, dane zostaną usunięte podczas tej operacji. Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER 2 3 UWAGA Aby zapisać niezależnie utwór, styl, sekwencję Multi Pad, bank pamięci registracyjnej oraz brzmienie, wykonaj operację kopiowania i wklejania w oknie wyboru plików (str. 60). UWAGA 3 28 Naciśnij przycisk [D] (BACKUP) (Kopia zapasowa), aby zapisać dane na urządzeniu pamięci USB. Aby przywrócić dane, naciśnij przycisk [E] (RESTORE) (Przywróć) w tym oknie. Gdy operacja zakończy się, instrument zostanie automatycznie uruchomiony ponownie. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Aby zapisać nagranie bazy Music Finder, efekt, szablon MIDI i plik systemowy, wywołaj okno operacyjne: [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] SYSTEM RESET. Dodatkowe informacje znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. Brzmienia — Gra na klawiaturze — Instrument oferuje szeroką gamę niezwykle realistycznych brzmień, w tym brzmienia fortepianu, gitary, instrumentów strunowych, blaszanych oraz dętych i innych. Brzmienia — Gra na klawiaturze — 1 Gra z użyciem brzmień wstępnie zdefiniowanych Wybór i gra z użyciem partii RIGHT 1 1 2 Naciśnij przycisk PART SELECT [RIGHT 1]. Upewnij się, że przycisk PART ON/OFF [RIGHT 1] również jest włączony. Jeśli będzie wyłączony, partia odgrywana prawą ręką nie będzie słyszana. UWAGA Aby uzyskać informacje o partii brzmienia, zobacz str. 32. Naciśnij jeden z przycisków wyboru kategorii VOICE, aby wybrać kategorię brzmienia i otworzyć okno wyboru brzmienia. Wstępnie zdefiniowane brzmienia instrumentów są pogrupowane w odpowiednich folderach. Przyciski brzmień znajdujące się na panelu w sekcji VOICE są przypisane odpowiednim kategoriom wstępnie zdefiniowanych brzmień. Na przykład przycisk [STRINGS] powoduje wyświetlenie różnych brzmień smyczkowych. UWAGA Więcej informacji na temat wyboru kategorii VOICE znajduje się na str. 33. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 29 3 UWAGA Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać żądane brzmienie. Aby wywołać inne strony okna, naciśnij jeden z przycisków [1 ▲]–[5 ▲] lub ponownie ten sam przycisk VOICE. Rodzaj brzmienia oraz jego cechy są wyświetlane nad nazwami brzmień wstępnie zdefiniowanych (Preset Voice). Szczegółowe charakterystyki można znaleźć na str. 33 i w podręczniku Reference Manual. UWAGA 3 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — Odsłuchiwanie fraz demonstracyjnych każdego brzmienia Naciśnij przycisk [8 ▼] (DEMO), aby uruchomić utwór demonstracyjny wybranego brzmienia. Aby zatrzymać utwór demonstracyjny, ponownie naciśnij przycisk [8 ▼]. 4 Zagraj na instrumencie. Łatwe włączanie ulubionych brzmień Instrument jest wyposażony w mnóstwo wysokiej klasy brzmień, obejmujących praktycznie całe spektrum współczesnego instrumentarium dla każdego gatunku muzycznego. Taka mnogość brzmień może jednak być dla użytkownika przytłaczająca. Za pomocą przycisku [USER] można łatwo przywołać ulubione brzmienie. 1. Skopiuj swoje ulubione brzmienie z pamięci danych wstępnie zdefiniowanych do pamięci danych użytkownika. Szczegóły dotyczące kopiowania można znaleźć na str. 60. 2. Naciśnij przycisk [USER], aby otworzyć pamięć User okna wyboru brzmienia, a następnie wybierz żądane brzmienie za pomocą przycisków [A]–[J]. Gra z użyciem dwóch brzmień jednocześnie 30 1 Upewnij się, że przycisk PART ON/OFF [RIGHT 1] jest włączony. 2 Naciśnij przycisk PART ON/OFF [RIGHT 2], aby go włączyć. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika (PSR-S910) Można wyświetlić informacje o wybranym brzmieniu, naciskając przycisk [7 ▲] (INFO). (Niektóre brzmienia nie mają okna z informacjami). Aby zamknąć okno z informacjami, naciśnij przycisk [EXIT]. 3 Naciśnij jeden z przycisków kategorii VOICE, aby otworzyć okno wyboru brzmienia w partii Right 2. 4 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać żądane brzmienie. 5 Zagraj na instrumencie. Brzmienie wybrane dla RIGHT1 (str. 29) i aktualnie wybrane brzmienie będą słyszalne razem w układzie warstwowym. UWAGA Ustawienia można zapisać w pamięci registracyjnej. Zobacz str. 71. Szybkie wybieranie brzmień dla partii Right 1 i Right 2 Można szybko wybrać brzmienia partii Right 1 i Right 2 za pomocą przycisków wyboru kategorii brzmień. Naciśnij i przytrzymaj jeden przycisk brzmienia, a następnie naciśnij drugi. Brzmienie pierwszego przycisku zostanie automatycznie przypisane do partii Right 1, a brzmienie drugiego — do partii Right 2. Brzmienia — Gra na klawiaturze — 1 Gra z użyciem różnych brzmień lewą i prawą ręką 1 Upewnij się, że przyciski PART ON/OFF [RIGHT 1] i/lub [RIGHT 2] są włączone. 2 Naciśnij przycisk PART ON/OFF [LEFT], aby go włączyć. 3 Naciśnij jeden z przycisków kategorii VOICE, aby otworzyć okno wyboru brzmienia w partii Left. 4 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać żądane brzmienie. 5 Zagraj na instrumencie. Dźwięki grane lewą ręką będą miały jedno brzmienie (wybrane brzmienie partii LEFT), a dźwięki grane prawą ręką — inne brzmienia (partii RIGHT 1 i 2). Partia LEFT UWAGA Ustawienia można zapisać w pamięci registracyjnej. Zobacz str. 71. Partia RIGHT 2 Partia RIGHT 1 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 31 Partie klawiatury Brzmienia można przypisywać niezależnie każdej z trzech partii klawiatury: Right 1, Right 2 i Left. Za pomocą przycisków PART ON/OFF można te partie dowolnie łączyć, aby tworzyć bogate struktury dźwiękowe. Dolna część klawiatury 1 Górna część klawiatury Brzmienia — Gra na klawiaturze — Punkt podziału (F#2) Gdy partia LEFT jest wyłączona, brzmieniami partii RIGHT 1 i 2 można grać na całej klawiaturze. Gdy partia LEFT jest włączona, klawisze poniżej klawisza F#2 (punkt podziału) są ustawione do gry partii LEFT, a klawisze powyżej punktu podziału do gry partii RIGHT 1 i 2. Aby dowiedzieć się, która partia jest aktualnie wybrana, wystarczy sprawdzić, który przycisk PART SELECT się świeci. W celu wybrania żądanej partii klawiatury naciśnij odpowiadający jej przycisk. Podtrzymanie brzmienia partii LEFT (funkcja Left Hold) Funkcja umożliwia podtrzymanie brzmienia partii LEFT nawet po zwolnieniu klawiszy. Brzmienia, które w naturalny sposób nie wybrzmiewają (np. sekcja smyczków), są podtrzymywane w sposób ciągły, podczas gdy inne, np. fortepianowe, wybrzmiewają w sposób wydłużony (jakby został naciśnięty pedał podtrzymania dźwięku). 32 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Aby zmienić ustawienie punktu podziału: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/ CHORD FINGERING → E][F F] SPLIT POINT. TAB [E Dodatkowe informacje znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. Rodzaje brzmień Brzmienia perkusyjne/bębny Po wybraniu jednego z brzmień odpowiadających temu przyciskowi można grać na instrumencie dźwiękami rozmaitych instrumentów perkusyjnych lub zestawu SFX (efekty dźwiękowe). Szczegółowa lista zestawów perkusyjnych znajduje się w zeszycie Data List w witrynie internetowej. Przycisk [USER] (str. 30) Brzmienia piszczałek organów (str. 37) UWAGA • Charakterystyka brzmień Rodzaj brzmienia i jego definiująca charakterystyka są podawane nad nazwą brzmienia —Live!, Cool!, Sweet! itp. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku Reference Manual. W tej części opisano jedynie brzmienia MegaVoice oraz Super Articulation. Trzeba pamiętać, że te brzmienia mają specjalne charakterystyki i wymagają specjalnych technik wykonawczych, aby można było korzystać z ich ekspresji. Brzmienia MegaVoice Brzmienia MegaVoice są wyjątkowe ze względu na regulowanie czułości na szybkość uderzania w klawisze. Każda zmiana szybkości i dynamiki gry (mierzącej siłę gry) daje zupełnie inny dźwięk. Na przykład gitarowe brzmienie MegaVoice zawiera próbki dźwięków różnych technik gry. Aby uzyskać podobne efekty wykonawcze na „klasycznym” instrumencie elektronicznym czy syntezatorze, trzeba utworzyć wielowarstwową kombinację brzmień i równolegle korzystać z wielu programów. Dzięki technologii brzmień MegaVoices realistyczna partia gitary może być odtworzona przy użyciu zaledwie jednego brzmienia i określonych wartości parametru szybkości i dynamiki. Mając na względzie złożoność tego typu programów brzmieniowych i konieczność niezwykle precyzyjnej kontroli prędkości i dynamiki gry, łatwiej zrozumieć, dlaczego nie nadają się one do gry „na żywo”. Są jednak niezwykle pomocne w programowaniu sekwencji MIDI, zwłaszcza gdy chce się uniknąć stosowania kilku brzmień do partii jednego instrumentu. Brzmienia MegaVoice i Super Articulation są dostępne tylko w przypadku tych modeli, które mają zainstalowane te typy brzmień. Utwory, style lub sekwencje Multi Pad utworzone na instrumencie z użyciem tych brzmień nie będą poprawnie odtwarzane przez inne instrumenty. UWAGA Brzmienia MegaVoice i Super Articulation są różne, zależnie od zakresu klawiatury, szybkości, uderzenia itp. Z tego powodu, jeśli jest stosowany efekt HARMONY/ECHO, zmienia się ustawienie transpozycji lub parametrów Voice Set, mogą pojawiać się nieoczekiwane lub niepożądane dźwięki. Brzmienia Super Articulation (S.Art!) (PSR-S910) Brzmienia Super Articulation mają wiele z zalet brzmień MegaVoice, ale dają więcej możliwości w zakresie gry i sterowania ekspresją w czasie rzeczywistym. Na przykład w brzmieniu saksofonu, jeśli zagra się C, a następnie D na sposób legato, będzie słyszalna płynna zmiana dźwięku, tak jakby saksofonista grał na jednym oddechu. Podobnie w przypadku brzmienia gitary koncertowej dźwięk D zabrzmi jak „młoteczkowy” bez szarpania struny. Zależnie od sposobu gry można tworzyć inne efekty, takie jak tryl lub dźwięki nosowe (w przypadku brzmienia trąbki) lub dźwięki palcowania (w przypadku brzmienia gitary). Szczegółowe informacje o tym, jak najlepiej używać każdego brzmienia Super Articulation, można poznać, wywołując okno informacji — naciśnij przycisk [7 ▲] (INFO) w oknie wyboru brzmienia. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 33 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — Brzmienia wstępnie zdefiniowane Transponowanie stroju instrumentu Przyciski TRANSPOSE [-]/[+] transponują cały strój instrumentu (dźwięk klawiatury, odtwarzanie stylów, odtwarzanie utworów itp.) w krokach co pół tonu. Naciśnij równocześnie przyciski [+] i [-], aby natychmiast powrócić do domyślnego ustawienia wartości transpozycji 0. UWAGA Funkcja transpozycji nie wpływa na zestawy perkusyjne ani na brzmienia zestawu SFX. UWAGA Ustawienia transpozycji można też zmieniać w oknie MIXING CONSOLE (Konsola miksowania): E][F F] [MIXING CONSOLE]→ TAB [E TUNE → [1 ▲▼]–[3 ▲▼] TRANSPOSE. 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — Przyciski UPPER OCTAVE [-]/[+] umożliwiają przesunięcie stroju partii RIGHT 1 i 2 w górę lub w dół o jedną oktawę. Naciśnij jednocześnie przyciski [+] i [-], aby natychmiast ustawić wartość domyślną oktawy na 0. Domyślne ustawienie stroju Domyślnie referencyjny strój całego instrumentu jest ustawiony na 440,0 Hz i skalę równo temperowaną. Można zmienić strój i skalę w menu [FUNCTION] → [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE. Można także dopasować strój każdej partii (partii klawiatury, stylu i utworu) na stronie TUNE w oknie Konsoli miksowania (str. 79). Szczegółowe informacje można uzyskać w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. Korzystanie z kółek Korzystanie z kółka Pitch Bend Kółko PITCH BEND służy do płynnego zwiększania (w kierunku od siebie) i zmniejszania (w kierunku do siebie) wysokości dźwięku. Ustawienie Pitch Bend jest stosowane do wszystkich partii klawiatury (RIGHT 1, 2 i LEFT). Kółko PITCH BEND jest wyposażone w mechanizm sprężynowy utrzymujący je w położeniu środkowym (neutralnym). Maksymalny zakres zmiany stroju może być dokonywany w oknie Konsoli miksowania: E][F F] TUNE → [H] PITCH BEND RANGE. [MIXING CONSOLE] → TAB [E 34 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Efekty wynikające z użycia kółka PITCH BEND mogą nie być stosowane do partii LEFT podczas odtwarzania stylu, zależnie od ustawienia stylu. Korzystanie z kółka Modulation Funkcja Modulation umożliwia zastosowanie efektu vibrato do dźwięków granych na klawiaturze. Domyślnie jest stosowana do partii klawiatury RIGHT 1 i 2. Przekręcenie kółka MODULATION w dół (do siebie) zmniejsza głębię efektu, a przekręcenie go do góry (od siebie) zwiększa go. UWAGA Zależnie od wybranego brzmienia kółko MODULATION może służyć do zmiany głośności, filtrowania lub wybrania innego niż vibrato parametru. UWAGA UWAGA Można określić, czy efekty działania kółka MODULATION będą stosowane do każdej partii klawiatury, czy nie: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL → [A]/[B] 2 MODULATION WHEEL. Efekty wynikające z użycia kółka MODULATION mogą nie być stosowane do partii LEFT podczas odtwarzania stylu, zależnie od ustawienia stylu. Stosowanie efektów brzmień Instrument PSR-S910/S710 jest wyposażony w zaawansowany system generowania efektów, nadający dźwiękowi wyjątkową głębię i ekspresję. Ten system efektów można włączyć lub wyłączyć, używając następujących przycisków. Te trzy systemy efektów są stosowane do aktualnie wybranej partii klawiatury (RIGHT 1, 2 lub LEFT) • HARMONY/ECHO Rodzaje funkcji Harmony/Echo są stosowane do brzmienia sekcji prawej ręki. Zobacz „Stosowanie efektu harmonii do melodii sekcji prawej ręki” na str. 36. • TOUCH Przy użyciu tego przycisku można włączać i wyłączać czułość klawiatury na dynamikę gry. Gdy jest wyłączona, dźwięki mają tę samą głośność, niezależnie od siły uderzania w klawisze. • SUSTAIN Gdy funkcja Sustain jest włączona, wszystkie nuty grane na klawiaturze w sekcji prawej ręki (partie RIGHT 1 i 2) brzmią dłużej. • MONO Po włączeniu tego przycisku brzmienie jest odtwarzane monofoniczne (tylko jeden dźwięk w danej chwili). Zastosowanie trybu MONO pozwala wydobywać realistycznie brzmiące pojedyncze dźwięki prowadzące (tak jak w instrumentach dętych). Tryb ten umożliwia również dowolne sterowanie efektem Portamento (w zależności od wybranego brzmienia) przez zagranie legato. Gdy ten przycisk jest wyłączony, brzmienie jest odtwarzane polifonicznie. UWAGA Funkcja Portamento pozwala tworzyć płynne zmiany wysokości między dwoma dźwiękami zagranymi kolejno na klawiaturze. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 35 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — Aby uniknąć przypadkowego stosowania modulacji, przed rozpoczęciem gry należy ustawić kółko MODULATION na minimum (pozycja dolna). • DSP/DSP VARI. Dzięki tym cyfrowym efektom, w które jest wyposażony instrument, można na wiele sposobów tworzyć muzykę nastrojową i pełną głębi. Można np. dodać efekt pogłosu (Reverb), który nadaje muzyce akustykę sali koncertowej. Przycisk [DSP] jest używany do włączania lub wyłączania efektu DSP (Digital Signal Processor) wybranej partii klawiatury. Przycisk [DSP VARI.] służy do wybierania odmian efektu DSP. Przycisk ten może być stosowany w trakcie grania, np. po to, by zmienić szybkość obrotową (wolno/szybko) efektu głośnika obrotowego. UWAGA Rodzaj efektu można zmienić. W oknie wyboru brzmienia wybierz E][F F] [6 ▲] (VOICE SET) → TAB [E EFFECT/EQ → [A]/[B] 2 DSP. Stosowanie efektu harmonii do melodii sekcji prawej ręki (HARMONY/ECHO) 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — Harmonia jest jednym z najważniejszych efektów dźwiękowych. Użycie tego efektu spowoduje dodanie do sekcji prawej ręki dźwięków harmonizujących, co umożliwi natychmiastowe uzyskanie pełnego profesjonalnego dźwięku. 1 Włącz przycisk [HARMONY/ECHO]. 2 Włącz oba przyciski [ACMP] i [SYNC START] (str. 39) i upewnij się, że jest włączona partia RIGHT 1 (str. 29). 3 Zagraj akord lewą ręką, aby rozpocząć odtwarzanie stylu (str. 40), i zagraj kilka dźwięków w sekcji prawej ręki klawiatury. UWAGA Punkt podziału W tym przykładzie dźwięki harmonizujące należące do tonacji C-dur (zgodnie z akordem granym lewą ręką) są dodawane do dźwięków granych w sekcji prawej ręki klawiatury. Sekcja akordów Można także używać efektu harmonii, gdy akompaniament jest zatrzymany. Wystarczy lewą ręką przytrzymać akord, a prawą grać założoną linię melodyczną. Wiele brzmień zostało automatycznie skonfigurowanych do odtwarzania z użyciem efektów harmonii/echa dopasowanych do ich charakteru. Wypróbuj niektóre brzmienia. Możesz także zmienić rodzaj harmonii/echa: [FUNCTION] → [H] HARMONY/ECHO. 36 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Zależnie od rodzaju harmonii/echa efekt będzie stosowany nawet wtedy, gdy przycisk [ACMP] jest wyłączony. Tworzenie własnych brzmień organowych (Organ Flutes Voices) Instrument PSR-S910/S710 korzysta z zaawansowanej technologii cyfrowej do odtwarzania wyjątkowego dźwięku starych organów. Tak jak w tradycyjnych organach można tworzyć własne oryginalne brzmienia, zwiększając lub zmniejszając stopaż piszczałek. 1 Naciśnij przycisk [ORGAN FLUTES]. Zostanie wywołana strona FOOTAGE (Stopaż) brzmienia Organ Flutes. 2 Użyj przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] do zmiany ustawień stopażu. Ustawienia stopażu określają podstawowy dźwięk piszczałek organów. Przyciski [1 ▲▼] sterują dwoma stopażami: 16' i 5 1/3'. Naciśnięcie przycisku [D] powoduje przełączenie między tymi dwoma stopażami. 1 3 4 2 5 6 UWAGA Termin „footage” (stopaż) został zastosowany w odniesieniu do symulacji organów piszczałkowych, w których długość słupa powietrza w piszczałkach jest określana w stopach (angielska miara długości). W razie potrzeby można wybrać rodzaj organów, zmienić szybkość głośnika obrotowego i dostosować ustawienie vibrato za pomocą przycisków [A]–[C] i [F]–[H]. UWAGA 1 [A]/[B] ORGAN TYPE Określa typ generowanego brzmienia organowego: Sine lub Vintage. 2 [C] ROTARY SP SPEED Przełącza na przemian między wolnym a szybkim ruchem głośnika obrotowego, gdy jest włączony efekt głośnika obrotowego w oknie Organ Flutes (parametr DSP TYPE na stronie EFFECT/EQ), a przycisk VOICE CONTROL [DSP] jest włączony. 3 [F] VIBRATO OFF 4 [G] VIBRATO ON Na przemian włącza lub wyłącza (ON lub OFF) efekt vibrato brzmień organowych. 5 [H] VIBRATO DEPTH Określa głębię efektu vibrato na trzech poziomach: 1 (niski), 2 (średni) lub 3 (wysoki). 6 [I] PRESETS Otwiera okno wyboru plików brzmień organowych w celu wybrania wstępnie zdefiniowanego brzmienia organowego. Informacje o stronach VOLUME/ ATTACK i EFFECT/EQ znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 37 Brzmienia — Gra na klawiaturze — 1 3 Naciśnij przycisk [I] (PRESETS), aby przywołać okno wyboru brzmienia Organ Flutes. 4 E][F F] do wskazania miejsca, w którym Użyj przycisków TAB [E brzmienie organowe zostanie zapisane. 5 Naciśnij przycisk [6 ▼] (SAVE), aby przywołać okno zapisywania. 6 Zapisz brzmienie Organ Flutes zgodnie z procedurą na str. 58. PRZESTROGA Ustawienie będzie utracone, jeśli zostanie wybrane inne brzmienie lub zostanie wyłączone zasilanie instrumentu bez dokonania zapisu. 1 Brzmienia — Gra na klawiaturze — Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 1. Wybieranie brzmień GM/XG lub innych brzmień z panelu: Okno wyboru brzmienia → [8 ▲] (UP) → [2 ▲] (P2) Ustawienia efektów • Ustawianie czułości klawiatury: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL • Wybieranie rodzaju funkcji Harmony/Echo: [FUNCTION] → [H] HARMONY/ECHO Ustawienia związane ze strojem 38 • Precyzyjne dostrajanie całego instrumentu: [FUNCTION] → [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE → TAB [E][F] MASTER TUNE • Strojenie skali: [FUNCTION] → [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE → TAB [E][F] SCALE TUNE • Zmiana przypisania partii do przycisków TRANSPOSE: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [E][F] KEYBOARD/PANEL → [A]/[B] 3 TRANSPOSE ASSIGN Edytowanie brzmień (Voice Set): Okno wyboru brzmień Ε [6 ▲] (VOICE SET) Wyłączanie automatycznego doboru ustawień brzmień (efektów itp.): [FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/ FREEZE/VOICE SET → TAB [E][F] VOICE SET Edytowanie parametrów brzmień organowych: [ORGAN FLUTES] → TAB [E][F] VOLUME/ ATTACK or EFFECT/EQ PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Style — Rytm i akompaniament — Instrument udostępnia wiele schematów akompaniamentu oraz podkładów rytmicznych (nazywanych „Stylami”) w różnych gatunkach muzyki, takich jak pop, jazz i inne. Styl ma funkcję Auto Accompaniment umożliwiającą odtworzenie automatycznego akompaniamentu, gdy lewą ręką są grane „akordy”. Pozwala to nadać brzmienie całego zespołu lub orkiestry, nawet gdy gra tylko jedna osoba. Odtwarzanie stylu z automatycznym akompaniamentem 1 2 Naciśnij przycisk wyboru kategorii STYLE, aby wywołać okno wyboru stylu. UWAGA Przycisk [USER] w grupie przycisków wyboru kategorii stylu działa tak samo, jak przycisk [USER] w grupie wyboru kategorii brzmienia. Zobacz str. 30. Wybierz styl za pomocą przycisków [A]–[J]. Aby wywołać inną stronę okna, naciśnij jeden z przycisków [1 ▲]–[4 ▲] lub ponownie ten sam przycisk STYLE. 2 3 Aby wyłączyć funkcję automatycznego akompaniamentu, naciśnij przycisk [ACMP]. Zdefiniowana uprzednio strefa w lewej części klawiatury (str. 32) stanie się strefą akordów, w której będą rozpoznawane akordy składające się na pełny automatyczny akompaniament wybranego stylu. 4 Naciśnij przycisk [SYNC START], aby uaktywnić funkcję synchronicznego uruchamiania akompaniamentu. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 39 Style — Rytm i akompaniament — 2 5 Gdy tylko zaczniesz grać akordy lewą ręką, zostanie uruchomiony wybrany styl. Spróbuj grać lewą ręką akordy, a prawą ręką melodię. UWAGA Informacje na temat akordów podano na str. 41. UWAGA Styl (akompaniament) można transponować. Zobacz str. 34. 6 2 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymać odtwarzanie stylu. Style — Rytm i akompaniament — Charakterystyka stylów Typ stylu i jego główne cechy są wyświetlane w ikonie wstępnie zdefiniowanego stylu. • Pro: Style te odznaczają się profesjonalnymi i dynamicznymi aranżacjami, które bardzo łatwo zagrać. Generowany akompaniament dokładnie realizuje grane przez użytkownika akordy. W efekcie sekwencje akordów i barwne harmoniczne brzmienia przekładają się na muzyczny akompaniament tak rzeczywisty, jakby był grany na żywo. • Sesyjne: Style tego typu mają jeszcze bardziej rzeczywiste i autentyczne brzmienie dzięki łączeniu i miksowaniu granych akordów, a także dzięki specjalnym „riffom” z odmianami akordów oraz odmianami Main. Style te zostały zaprogramowane, aby dodawać odpowiednio mocnego charakteru i profesjonalizmu do wykonywanych przez użytkownika utworów należących do niektórych rodzajów muzyki. Trzeba jednak pamiętać, że style z tej grupy nie pasują do niektórych utworów lub akordów, a nawet mogą niezbyt dobrze z nimi harmonizować. Może się np. zdarzyć, że zagranie prostego, trzydźwiękowego akordu durowego w utworze country przyniesie „jazzujący” akord septymowy, a zagranie akordu w przewrocie basowym spowoduje nieodpowiednie lub najmniej oczekiwane zmiany akompaniamentu. Zgodność stylów W instrumencie PSR-S910/S710 jest wykorzystywany format plików SFE GE (str. 9). Instrument PSR-S910/S710 może odtwarzać istniejące pliki SFF, ale będą one zapisane w formacie SFF GE, gdy plik będzie zapisywany (lub wklejany) w instrumencie PSR-S910/S710. Trzeba pamiętać, że zapisany plik może być odtwarzany na instrumentach zgodnych z formatem SFF GE. 40 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Akordy Dla użytkowników, którzy nie znają akordów, przydatna jest poniższa tabela przedstawiająca popularne akordy. Ponieważ jest wiele użytecznych akordów i wiele sposobów ich muzycznego użycia, szczegółowe informacje znajdują się w dostępnych w sklepach zeszytach z akordami. ★ Wskazuje prymę akordu. Dur Moll Septymowy Septymowy molowy Septymowy durowy Style — Rytm i akompaniament — 2 Zmiana trybu palcowania akordów Zmieniając tryb palcowania akordu, można automatycznie generować właściwy akompaniament, nawet gdy nie naciska się wszystkich klawiszy składających się na akord. Tryb palcowania akordów można zmienić z: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → E][F F] CHORD FINGERING. TAB [E Można wybrać np. następujące tryby: • Single Finger (jedno palcowy) Ta metoda umożliwia łatwe wybieranie akordów sterujących w zakresie akompaniamentu klawiatury przy użyciu jednego, dwóch lub trzech palców. Akord durowy Akord molowy Akord septymowy Akord molowy septymowy Naciśnij tylko klawisz prymy. Jednocześnie naciśnij klawisz prymy i czarny klawisz po jego lewej stronie. Jednocześnie naciśnij klawisz prymy i biały klawisz po jego lewej stronie. Jednocześnie naciśnij klawisz prymy oraz biały i czarny klawisz po jego lewej stronie. • Tryb AI Full Keyboard Gra prawie czegokolwiek, gdziekolwiek na klawiaturze obiema rękami, tak jak na pianinie, daje właściwy akompaniament. Nie trzeba się martwić o precyzowanie akordów. (W niektórych aranżacjach utworów tryb AI Full Keyboard nie daje właściwego akompaniamentu). Szczegółowe informacje na temat innych trybów można uzyskać w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 41 Operowanie odtwarzaniem stylów Rozpoczynanie/Zatrzymywanie odtwarzania • Przycisk [START/STOP] Naciśnięcie przycisku [START/STOP] powoduje rozpoczęcie odtwarzania stylu akompaniamentu. Aby zatrzymać odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk. • Przycisk [SYNC START] Powoduje to przełączenie odtwarzania stylu w tryb gotowości. Odtwarzanie rozpoczyna się po naciśnięciu klawisza nuty (jeśli funkcja [ACMP] jest wyłączona) lub gdy lewą ręką zostanie zagrany akord (jeśli funkcja [ACMP] jest włączona). Podczas odtwarzania stylu naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje grę i włącza tryb „gotowości” odtwarzania. 2 Style — Rytm i akompaniament — • Przycisk [SYNC STOP] Można dowolnie uruchamiać lub zatrzymywać akompaniament, uderzając w klawisze w strefie akordów lub zwalniając je. Upewnij się, że przycisk [ACMP] jest włączony, naciśnij przycisk [SYNC STOP], a następnie zagraj na klawiaturze. • Przyciski INTRO [I]–[III] UWAGA Nie można włączyć funkcji Synchro Stop, jeśli tryb palcowania jest ustawiony na „Full Keyboard” lub „AI Full Keyboard”. Aby zmienić tryb palcowania: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E][F] CHORD FINGERING. Instrument PSR-S910/S710 dysponuje trzema różnymi sekcjami Intro służącymi do dodawania wstępu przed rozpoczęciem odtwarzania stylu. Po naciśnięciu jednego z przycisków INTRO [I]–[III] rozpocznij odtwarzanie, używając przycisku [START/STOP] lub [SYNC START]. Po zakończeniu odtwarzania wstępu automatycznie rozpoczyna się odtwarzanie sekcji głównej. • Przyciski ENDING/rit. [I]–[III] Instrument PSR-S910/S710 dysponuje trzema różnymi sekcjami Ending służącymi do dodawania frazy końcowej przed zatrzymaniem odtwarzania stylu. Gdy naciśniesz jeden z przycisków ENDING [I]–[III], gdy trwa odtwarzanie stylu, zostanie ono automatycznie zatrzymane po odtworzeniu zakończenia. Jeśli podczas odtwarzania frazy końcowej odpowiadający jej przycisk ENDING zostanie powtórnie naciśnięty, spowoduje to, że fraza końcowa będzie stopniowo zwalniana. Informacje o statusie lampek przycisków sekcji (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Czerwona: Sekcja jest aktualnie wybrana. • Czerwona (migająca): Sekcja będzie odtworzona jako następna po aktualnie wybranej sekcji. • Zielona: Sekcja zawiera dane, ale nie jest aktualnie wybrana. • Nie świeci się: Sekcja nie zawiera danych i nie może zostać odtworzona. 42 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Jeśli naciśniesz przycisk ENDING/rit. [I], gdy trwa odtwarzanie stylu, zostanie automatycznie odtworzona fraza przejściowa przed frazą ENDING/rit [I]. Zmiana schematów akompaniamentowych (sekcji) podczas odtwarzania stylu Każdy styl ma cztery różne sekcje główne, cztery sekcje przejściowe i sekcję pauzy. Używając efektywnie tych sekcji, można łatwo wykonywać utwory bardziej dynamiczne i profesjonalne. Sekcję można dowolnie zmieniać podczas odtwarzania stylu. • Przyciski MAIN VARIATION [A]–[D] Lampka wybranej sekcji głównej świeci się na czerwono 2 Style — Rytm i akompaniament — Naciśnij jeden z przycisków MAIN VARIATION [A]–[D], aby wybrać żądaną sekcję główną (przycisk świeci się na czerwono). Każda jest kilkutaktowym schematem akompaniamentu i jest odtwarzana raz za razem. Ponowne naciśnięcie wybranego przycisku MAIN VARIATION odtwarza odpowiednią frazę przejściową, aby zaostrzyć rytm i przerwać powtarzanie. Po zakończeniu odtwarzania przejście przechodzi płynnie w sekcję główną. Lampka wybranej sekcji przejściowej świeci się na czerwono Funkcja AUTO FILL Gdy jest włączony przycisk [AUTO FILL IN], naciśnięcie jednego z przycisków sekcji głównej [A]–[D] podczas gry powoduje automatycznie odtworzenie sekcji przejściowej. • Przycisk [BREAK] Umożliwia wprowadzenie dynamicznych pauz w partii rytmicznej akompaniamentu. Naciśnij przycisk [BREAK] w trakcie odtwarzania stylu akompaniamentu. Po zakończeniu odtwarzania schematu jednotaktowej pauzy automatycznie rozpoczyna się odtwarzanie sekcji głównej. Ustawianie tempa • Przyciski TEMPO [-]/[+] Naciskając przycisk TEMPO [-] lub [+], zmniejsza się lub zwiększa tempo w zakresie 5–500. Gdy pojawia się okienko TEMPO, można także użyć pokrętła [DATA ENTRY] do dostosowania wartości. UWAGA Ta operacja jest typowa dla odtwarzania utworów (str. 49). Jednoczesne naciśnięcie przycisków TEMPO [-]/[+] przywraca domyślną wartość tempa. • Przycisk [TAP TEMPO] Podczas odtwarzania stylu można zmienić tempo, naciskając przycisk [TAP TEMPO] dwa razy w żądanym tempie. Gdy akompaniament jest zatrzymany, uderzenie w przycisk [TAP TEMPO] (cztery razy w przypadku metrum 4/4) uruchamia odtwarzanie stylu we wskazanym tempie. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 43 Wzmocnienie głośności/Wyciszenie • Przycisk [FADE IN/OUT] UWAGA Powoduje płynne zwiększenie głośności i wyciszenie podczas rozpoczynania lub zatrzymywania odtwarzania. Naciśnij przycisk [FADE IN/OUT], gdy odtwarzanie jest zatrzymane, i naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzane z narastaniem głośności. Aby zatrzymać odtwarzanie z wyciszeniem, naciśnij przycisk [FADE IN/OUT] podczas odtwarzania. Ta operacja jest typowa dla odtwarzania utworów (str. 49). Przywoływanie ustawień panelu związanych ze stylem (repertuarem) 2 Style — Rytm i akompaniament — Repertoire (repertuar) to wygodna funkcja, która umożliwia automatyczne wywoływanie najodpowiedniejszych ustawień panelu (numeru brzmienia itp.) dla wybranego stylu. Przed użyciem funkcji Repertoire należy zaimportować nagrania bazy Music Finder (instrukcje na str. 65). 1 2 Wybierz żądany styl w oknie wyboru stylów (kroki 1–2 na str. 39). Naciśnij przycisk [5 ▲] (REPERTOIRE). W oknie zostaną pokazane różne ustawienia panelu, które odpowiadają wybranemu stylowi. UWAGA Pokazane ustawienia są nagraniami w bazie Music Finder. Można wybrać dodatkowe ustawienia, używając funkcji Music Finder (str. 65). 2 3 3 44 Użyj przycisków [2 ▲▼]–[3 ▲▼] do wyboru żądanego ustawienia panelu. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Zależnie od własności wybranego stylu w funkcji Repertoire nie muszą występować ustawienia panelu. Dostosowywanie ustawień panelu do wybranego stylu akompaniamentu (One Touch Setting) Wygodna i skuteczna funkcja One Touch Setting umożliwia automatyczne przywołanie optymalnych ustawień panelu (brzmień lub efektów itp.) dla aktualnie wybranego stylu akompaniamentu przez naciśnięcie tylko jednego przycisku. Jeśli już wiesz, jakiego stylu akompaniamentu chcesz użyć, funkcja One Touch Setting automatycznie dobierze odpowiednie brzmienie. Wybierz styl akompaniamentu (kroki 1–2 na str. 39). 2 Naciśnij jeden z przycisków ONE TOUCH SETTING [1]–[4]. Zostaną przywołane nie tylko wszystkie ustawienia (brzmienia, efekty itp.), które pasują do wybranego stylu, lecz również włączą się funkcje ACMP i SYNC START, co umożliwi natychmiastowe odtwarzanie stylu. 2 Style — Rytm i akompaniament — 1 3 Gdy tylko zaczniesz grać akordy lewą ręką, zostanie uruchomiony wybrany styl. Każdy styl ma cztery ustawienia One Touch Setting. Naciskaj różne przyciski ONE TOUCH SETTING [1]–[4], aby sprawdzić ustawienia. Automatyczna zmiana ustawień funkcji One Touch Settings sekcji głównych Funkcja OTS (One Touch Setting) Link jest jedną z wygodnych funkcji automatyzujących zmiany konfiguracji instrumentu, gdy wybierane są różne sekcje główne (A–D). Sekcje główne A, B, C i D odpowiadają funkcjom One Touch Setting 1, 2, 3 i 4. Aby użyć funkcji OTS Link, włącz przycisk [OTS LINK]. UWAGA Można też tworzyć własne konfiguracje panelu dla funkcji One Touch Setting. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. UWAGA Można zmienić moment, w którym funkcja One Touch Settings zmienia się wraz ze zmianą sekcji MAIN VARIATION [A]–[D]. Informacje można znaleźć w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 45 Potwierdzanie zawartości ustawień One Touch Setting Można sprawdzić ustawienia One Touch Setting [1]–[4] przypisane do aktualnie wybranego stylu. 1 W oknie wyboru stylu naciśnij przycisk [7 ▲] (OTS INFO.), aby wywołać okno informacji. UWAGA 2 2 1 Style — Rytm i akompaniament — 2 46 Naciśnij przycisk [F] (CLOSE), aby zamknąć okno informacji. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Można także wywołać okno informacji, naciskając przycisk [DIRECT ACCESS], a następnie naciskając jeden z przycisków ONE TOUCH SETTING [1]–[4]. Wyciszanie partii stylów i zmiana brzmień Każdy styl zawiera osiem kanałów: RHY1 (Rytm 1) – PHR2 (Fraza 2) poniżej. Włączanie i wyłączanie kanałów w trakcie odtwarzania stylu pozwala dodawać ozdobniki i tym samym zmieniać nastrój akompaniamentu. Kanały stylu • RHY1/2 (Rytm 1/2): To są podstawowe partie stylu zawierające schematy rytmiczne bębnów i perkusji. • BASS: Partia basu składa się z różnych brzmień pasujących do stylu. • CHD1/2 (Akord 1/ 2): To są rytmiczne podkłady akordowe, stosowane zwykle do brzmień fortepianu lub gitary. • PAD: Ta partia jest stosowana do podtrzymywanych brzmień instrumentów strunowych, organów, chóru itp. • PHR1/2 (Fraza 1/2): Te partie są stosowane do wstawek instrumentów dętych, akordów arpeggiowych i innych dodatków, dzięki którym akompaniament staje się bardziej interesujący. Style — Rytm i akompaniament — 1 2 Naciśnij przycisk [CHANNEL ON/OFF] raz lub dwa razy, aby wywołać okno CHANNEL ON/OFF (STYLE). 2 2 Naciskaj przyciski [1 ▼]–[8 ▼], aby włączać lub wyłączać kanały. Aby słuchać tylko jednego kanału, przytrzymaj naciśnięty przycisk przypisanego mu kanału w celu wprowadzenia ustawienia SOLO. Aby anulować ustawienie SOLO, ponownie naciśnij odpowiedni przycisk kanału. UWAGA Zmienianie brzmienia każdego kanału Jeśli to konieczne, naciskaj przyciski [1 ▲]–[8 ▲], aby zmienić brzmienie odpowiedniego kanału. Zostanie wywołane okno wyboru brzmień, w którym można wybrać brzmienie używane dla danego kanału. Zobacz str. 29. 3 Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno CHANNEL ON/OFF. Ustawienia można zapisać w pamięci registracyjnej. Zobacz str. 71. UWAGA Gdy jest wyświetlane okno główne, nie można zamknąć okna CHANNEL ON/OFF. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 47 Równoważenie poziomu głośności stylu akompaniamentu i klawiatury Można równoważyć poziom głośności stylu akompaniamentu i partii klawiatury. 1 Naciśnij przycisk [BALANCE], aby wywołać okno BALANCE. 2 2 Style — Rytm i akompaniament — 2 Za pomocą przycisków [2 ▲▼] dostosuj ustawienie poziomu głośności stylu. Używając przycisków [1 ▲▼]–[7 ▲▼], można dostosować poziom głośności utworu, stylu, sekwencji Multi Pad, mikrofonu (w przypadku PSR-910) i partii klawiatury. 3 Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno BALANCE. UWAGA Gdy jest wyświetlane okno główne, nie można zamknąć okna BALANCE. UWAGA Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 2. 48 Wybieranie trybu palcowania akordów: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/ SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E][F] CHORD FINGERING Ustawienia związane z odtwarzaniem stylów: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/ SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E][F] STYLE SETTING Ustawienia punktu podziału: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/ SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E][F] SPLIT POINT Zapamiętywanie pierwotnego ustawienia funkcji OTS: [MEMORY] + ONE TOUCH SETTING [1]–[4] Tworzenie/Edycja stylów (Kreator stylów): [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [B] STYLE CREATOR • Nagrywanie w trakcie gry: → TAB [E][F] BASIC • Nagrywanie „krok po kroku”: → TAB [E][F] EDIT → [G] STEP REC • Łączenie stylów: → TAB [E][F] ASSEMBLY • Edytowanie ścieżki rytmicznej: → TAB [E][F] GROOVE • Edytowanie danych poszczególnych kanałów: → TAB [E][F] CHANNEL • Ustawienia formatu stylu: → TAB [E][F] PARAMETER PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika W oknie konsoli miksowania można ustawić głośność każdej partii stylu. Zobacz str. 82. Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — W przypadku instrumentu PSR-S910/S710 termin „Utwór” odnosi się do utworów MIDI, wśród których są utwory wstępnie zdefiniowane, dostępne w sprzedaży pliki w formacie MIDI itp. Można nie tylko odtwarzać utwory i słuchać ich, ale też można je grać na klawiaturze podczas odtwarzania i nagrywać własne wykonanie jako utwór. Odtwarzanie utworów 1 3 UWAGA Informacje na temat zgodnych formatów danych podano na str. 9. Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. 2 2 E][F], aby wybrać lokalizację żądanego Naciśnij przycisk TAB [E utworu. Jeśli chcesz odtwarzać utwór z urządzenia pamięci USB, podłącz wcześniej urządzenie pamięci USB zawierające dane MIDI utworu do złącza [USB TO DEVICE]. 3 Wybierz żądany utwór, korzystając z przycisków numerycznych [A]–[J]. Możesz również wybrać utwór za pomocą pokrętła [DATA ENTRY], a następnie nacisnąć przycisk [ENTER], aby potwierdzić wybór tego utworu. UWAGA W dowolnej chwili można wrócić do okna głównego, dwukrotnie klikając jeden z przycisków [A]–[J]. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 49 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — Instrument może odtwarzać następujące rodzaje utworów. • Utwory wstępnie zdefiniowane (ze strony PRESET okna wyboru utworów) • Utwory nagrane przez siebie (instrukcje dotyczące nagrywania podano na str. 56) • Utwory dostępne w sprzedaży: SMF (Standard MIDI File) lub ESEQ 4 Naciśnij przycisk SONG [F/ II] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie. Dodanie następnego utworu do odtworzenia W trakcie odtwarzania jednego utworu można wybrać utwór, który ma zostać odtworzony jako następny. Funkcja ta umożliwia szybkie i wygodne przechodzenie do następnego utworu, zwłaszcza podczas występów na scenie. Wystarczy w trakcie odtwarzania jednego utworu wybrać w oknie wyboru utwór, który zostanie odtworzony w następnej kolejności. Nad nazwą wybranego utworu, po prawej stronie, pojawi się wskazanie „NEXT” (Następny). Aby anulować ten wybór, naciśnij przycisk [8 ▼] (NEXT CANCEL). 3 5 Naciśnij przycisk SONG [■] (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie. Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — Operacje podczas odtwarzania • Synchro Start Odtwarzanie utworu można zacząć zaraz po rozpoczęciu gry na instrumencie. Przy zatrzymanym odtwarzaniu należy nacisnąć jednocześnie przyciski SONG [■] (STOP) oraz [F/ II] (PLAY/PAUSE). Aby anulować funkcję Synchro Start, należy ponownie nacisnąć jednocześnie przyciski SONG [■] (STOP) oraz [F/ II] (PLAY/PAUSE). • Wstrzymywanie Naciśnij przycisk [F/ II] (PLAY/PAUSE). Ponowne naciśnięcie wznawia odtwarzanie utworu od bieżącego miejsca. 50 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika • Przewijanie do tyłu/Przewijanie do przodu Naciśnij jednokrotnie przycisk [G] (REW) lub [H] (FF), aby przesunąć się o takt do tyłu lub do przodu. Przytrzymaj przycisk [G] (REW) lub [H] (FF), aby przewijać do tyłu lub do przodu w sposób ciągły. Naciśnięcie przycisku [G] (REW) lub [H] (FF) powoduje automatyczne wywołanie okna wyświetlającego bieżący numer taktu (lub numer znacznika). Gdy jest widoczne okno Song Position (Położenie w utworze), można użyć pokrętła [DATA ENTRY] do zmiany pokazywanej wartości. UWAGA Utwory niezawierające znaczników fraz Znacznik frazy to zaprogramowane w danych utworu oznaczenie określonego miejsca w utworze. Można przełączać się między oznaczeniami BAR (Takt) i PHRASE MARK (Znacznik frazy), naciskając przycisk [E]. • Ustawianie tempa Procedura taka sama, jak w przypadku tempa stylu. Zobacz str. 43. • Wzmocnienie głośności/Wyciszenie Procedura taka sama, jak w przypadku stylu. Zobacz str. 44. UWAGA Funkcja ta pozwala równoważyć poziomy głośności utworu i klawiatury. Zobacz str. 48. W oknie konsoli miksowania można ustawić głośność każdej partii utworu. Zobacz str. 82. UWAGA Można także włączać lub wyłączać poszczególne partie. Zobacz str. 54. UWAGA Można transponować odtwarzanie utworu. Zobacz str. 34. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 51 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 3 Utwory zawierające znaczniki fraz Ograniczenia związane z utworami chronionymi Aby zapobiec nielegalnemu kopiowaniu lub przypadkowemu usunięciu, niektóre dostępne w sprzedaży utwory mogą być przeznaczone tylko do odczytu i chronione przed kopiowaniem. Takie pliki są oznaczone odpowiednimi wskazaniami w lewym górnym rogu nazwy pliku. Oznaczenia i odpowiednie zastrzeżenia są wyszczególnione poniżej. • Prot. 1: Wskazuje utwory chronione zapisane w pamięci User. Nie można ich kopiować ani przenosić na urządzenia zewnętrzne (zapisywać na nich). • Prot. 2 Orig: Oznaczenie utworów sformatowanych przez firmę Yamaha tylko do odczytu. Utwory te nie mogą być kopiowane. Mogą być przenoszone lub zapisywane jedynie w pamięci User lub na urządzeniach pamięci USB z numerem identyfikacyjnym. • Prot. 2 Edit: Oznaczenie edytowanych utworów „Prot. 2 Orig.”. Upewnij się, że zapisujesz je w tym samym folderze, w którym znajdują się oryginały „Prot. 2 Orig”. Utwory te nie mogą być kopiowane. Mogą być przenoszone lub zapisywane jedynie w pamięci User lub na urządzeniach pamięci USB z numerem identyfikacyjnym. 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — Uwaga dotycząca operacji na plikach utworów „Prot. 2 Orig” i „Prot. 2 Edit” Pamiętaj, aby zapisać utwór „Prot. 2 Edit” w tym samym folderze, w którym znajduje się oryginalny utwór „Prot. 2 Orig”. W przeciwnym przypadku utworu „Prot. 2 Edit” nie da się odtworzyć. Także, jeśli przenosisz utwór „Prot. 2 Edit”, pamiętaj, aby równocześnie przenieść oryginalny utwór „Prot. 2 Orig” w to samo miejsce (do tego samego folderu). Informacje dotyczące urządzeń pamięci USB zgodnych ze względu na zapisywanie utworów chronionych można uzyskać w witrynie internetowej firmy Yamaha. Wyświetlanie zapisu nutowego Instrument pozwala korzystać z zapisu nutowego wybranego utworu. Warto zapoznać się z partyturą utworu przed rozpoczęciem ćwiczeń. 1 2 Wybierz utwór (kroki 1–3 na str. 49). UWAGA Naciśnij przycisk [SCORE], aby wywołać okno Score (Zapis nutowy). Możesz obejrzeć cały zapis, używając przycisków TAB [E][F], gdy odtwarzanie utworu jest zatrzymane. Po rozpoczęciu odtwarzania bieżące miejsce w utworze wskazuje podskakująca „piłeczka”. Wyświetlany zapis nutowy jest generowany przez instrument na podstawie danych muzycznych utworu. Dlatego zapis nutowy może różnić się od dostępnych w sprzedaży partytur tych samych utworów, zwłaszcza w przypadku złożonych fragmentów lub fragmentów składających się z wielu krótkich nut. Można zmienić styl wyświetlania zapisu za pomocą przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼]. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. 52 UWAGA Instrument może wyświetlać zapis nutowy utworów dostępnych w sprzedaży lub utworów nagranych przez użytkownika. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Wyświetlanie słów (tekstu) Gdy wybrany utwór zawiera słowa, można je wyświetlić na ekranie instrumentu podczas odtwarzania. 1 Wybierz utwór (kroki 1–3 na str. 49). 2 Naciśnij przycisk [LYRICS/TEXT], aby wywołać okno Lyrics (Słowa). Gdy utwór zawiera słowa, będą one pokazane w oknie. Możesz obejrzeć cały zapis słów, używając przycisków TAB [E][F], gdy odtwarzanie utworu jest zatrzymane. Po rozpoczęciu odtwarzania utworu kolor słów zmienia się, wskazując bieżące miejsce w utworze. Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 3 Wyświetlanie tekstu Nawet jeśli utwór nie zawiera słów, można wyświetlić słowa na ekranie, ładując plik tekstowy (.txt) utworzony na komputerze za pomocą urządzenia pamięci USB. Ta funkcja daje różne przydatne możliwości, takie jak wyświetlanie słów utworu, nazw akordów lub wysokości dźwięków. 1 Gdy w oknie są wyświetlane słowa utwory, naciśnij przycisk [1 ▲▼] (TEXT), aby wyświetlić tekst. 2 Naciśnij przycisk [5 ▲▼]/[6 ▲▼] (TEXT FILE) (Plik tekstowy), aby otworzyć okno wyboru tekstu. 3 Wybierz żądany plik tekstowy. UWAGA Aby wrócić do okna ze słowami, naciśnij ponownie przycisk [1 ▲▼] (LYRICS). (PSR-S910) Słów (tekstu) nie można wyświetlać na zewnętrznym monitorze. Zobacz str. 89. Dodatkowe informacje dotyczące wyświetlania słów lub tekstu znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 53 Włączanie i wyłączanie kanałów utworu Każdy utwór zawiera 16 niezależnych kanałów. Odtwarzanie może zostać włączone lub wyłączone dla każdego z tych kanałów niezależnie. 1 Naciśnij przycisk [CHANNEL ON/OFF] raz lub dwa razy, aby wywołać okno CHANNEL ON/OFF (SONG). 2 2 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — Za pomocą przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] włącz lub wyłącz poszczególne kanały. Aby był odtwarzany tylko jeden wybrany kanał (odtwarzanie solo), naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] przypisany do kanału, który ma być odtwarzany. Tylko wybrany kanał jest włączony, a inne są wyłączone. Aby anulować odtwarzanie jednego kanału, ponownie naciśnij przypisany mu przycisk. Ćwiczenie partii prawej ręki (funkcja prowadzenia) Funkcja prowadzenia wskazuje nuty, które należy zagrać i kiedy należy je zagrać, oraz jak długo powinny być przytrzymane. Można też ćwiczyć we własnym tempie, ponieważ automatyczny akompaniament jest wstrzymywany do momentu, aż zostanie zagrany właściwy dźwięk. Poniżej objaśniono, jak wyciszyć partię prawej ręki, aby ćwiczyć jedną partię. 1 Wybierz utwór i przywołaj okno zapisu nutowego (str. 52). 2 Włącz przycisk [GUIDE]. 2 3 54 3 Naciśnij przycisk SONG [TR 1], aby wyciszyć partię prawej ręki. Wskazanie [TR 1] zniknie. Teraz możesz zagrać tę partię samodzielnie. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Zwykle kanał CH 1 jest przypisany do przycisku [TR 1], kanał CH 2 do przycisku [TR 2], a kanały CH 3–16 są przypisane do przycisku [EXTRA TR]. 4 Naciśnij przycisk SONG [F/ II] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie. Ćwicz wyciszoną partię, korzystając z wyświetlanego zapisu nutowego. Po ćwiczeniu wyłącz przycisk [GUIDE]. Inne funkcje prowadzenia Funkcja prowadzenia ma dodatkowe tryby do ćwiczenia uderzania w klawisze we właściwym momencie (tryb Any Key) oraz do karaoke. [FUNCTION] → [B] SONG SETTING → [A]/[B] GUIDE MODE Dodatkowe informacje znajdują się w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. Wielokrotne odtwarzanie Dzięki funkcji Song Repeat (Powtarzanie utworu) utwór lub jego fragment obejmujący wybrane takty mogą być powtarzane, czyli odtwarzane raz za razem. Przydaje się to do wielokrotnego ćwiczenia fraz trudnych do wykonania. UWAGA Aby powtórzyć utwór, włącz przycisk [REPEAT] i odtwórz żądany utwór. Wyłączenie przycisku [REPEAT] anuluje wielokrotne odtwarzanie. Można wielokrotnie grać utwory: [FUNCTION] → [B] SONG SETTING → [H] REPEAT MODE. Wybieranie zakresu taktów i odtwarzanie fragmentu raz za razem — funkcja A–B Repeat (Powtarzanie A–B) 1 Wybierz utwór (kroki 1–3 na str. 49). 2 Naciśnij przycisk SONG [F/ II] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie. 3 Wybierz fragment do powtarzania. Naciśnij przycisk [REPEAT] w punkcie początkowym (A) fragmentu, który ma być powtarzany. Ponownie naciśnij przycisk [REPEAT] w punkcie końcowym (B). Po automatycznym wprowadzeniu (doprowadzeniu do frazy) fragment od punktu A do punktu B będzie odtwarzany raz za razem. Początek utworu A B Koniec utworu UWAGA Oznaczenie tylko punktu A powoduje wielokrotne odtwarzanie fragmentu między punktem A a zakończeniem utworu. UWAGA Gdy chcesz powtarzać od początku do środka utworu: 1 Naciśnij przycisk [REPEAT], a następnie rozpocznij odtwarzanie utworu. 2 Ponownie naciśnij przycisk [REPEAT] w punkcie końcowym (B). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 55 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 3 4 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk SONG [■] (STOP). Położenie w utworze wróci do punktu A. 5 Ponownie naciśnij przycisk [REPEAT], aby wyłączyć wielokrotne odtwarzania. Wybieranie fragmentu do powtarzania, gdy utwór jest zatrzymany 1. Za pomocą przycisku [H] (FF) przewiń utwór do punktu A. 2. Naciśnij przycisk [REPEAT], aby określić punkt A. 3. Za pomocą przycisku [H] (FF) przewiń utwór do punktu B. 4. Ponownie naciśnij przycisk [REPEAT], aby określić punkt B. Nagrywanie własnego wykonania (Szybkie nagrywanie) 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — Można nagrywać wszystkie partie własnego wykonania od razu albo każdą partię (prawej ręki, lewej ręki i akompaniament) niezależnie. Jest to praktyczne narzędzie, umożliwiające łatwe porównanie swojego wykonania z oryginałem ćwiczonego utworu. Przed rozpoczęciem nagrywania wprowadź ustawienia panelu potrzebne do wykonania, takie jak wybór brzmienia, stylu itp. 1 Naciśnij jednocześnie przyciski SONG [REC] i [■] (STOP). Automatycznie ustawiona jest czysta ścieżka. 2 Naciśnij przycisk SONG [REC]. Nagrywanie wybranej partii Zamiast kroku 2. naciśnięcie przycisku SONG [TR1] (lub [TR2]), gdy jest wciśnięty przycisk [REC] umożliwia nagranie tylko partii prawej (lub lewej) ręki. Naciśnięcie przycisku [EXTRA TR], gdy jest naciśnięty przycisk [REC], umożliwia nagrywanie tylko akompaniamentu. 3 Rozpocznij nagrywanie. Nagrywanie rozpocznie się automatycznie, gdy zaczniesz grać na klawiaturze, uruchomisz akompaniament lub odtwarzanie sekwencji Multi Pad. UWAGA W czasie rejestrowania bez akompaniamentu włączenie funkcji [METRONOME] pozwala na bardziej efektywną pracę. Tempo metronomu można regulować za pomocą przycisków TEMPO [-]/[+]. UWAGA W przypadku szybkiego nagrywania partie będą nagrane w następujących kanałach. Partie klawiatury: Kanał 1–3 Partie Multi Pad: Kanał 5–8 Partie akompaniamentu: Kanał 9–16 56 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 4 Naciśnij przycisk SONG [■] (STOP), aby zatrzymać nagrywanie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat przypominający o zapisaniu nagranego utworu. Aby zamknąć ten komunikat, naciśnij przycisk [EXIT]. Naciśnij przycisk SONG [F/ II] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie nagranego wykonania. 6 Zapisz nagrane wykonanie jako utwór. Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. Nagrany utwór można zapisać w oknie wyboru utworu. Sprawdź w części „Zapisywanie plików” na str. 58, aby uzyskać instrukcje. PRZESTROGA Nagrany utwór zostanie utracony w przypadku wybrania innego utworu lub odłączenia zasilania bez zapisania utworu. Nagrywanie wielościeżkowe Każdy utwór zawiera 16 niezależnych kanałów. Ta metoda pozwala nagrywać dane na każdym z tych kanałów niezależnie. W nagrywaniu wielościeżkowym można także dowolnie zmieniać przypisanie kanałów/partii. Procedura jest w zasadzie taka sama, jak w części „Nagrywanie własnego wykonania” na str. 56, z tym że krok 2. powyżej należy zastąpić następującymi czynnościami. Przytrzymując wciśnięty przycisk SONG [REC], naciskaj przyciski [1 ▲▼]–[8 ▲▼], aby ustawić żądane kanały na „REC”. Następnie przypisz żądaną partię do kanału, używając przycisków [C]/[D]. Jeśli np. chcesz nagrać partię Right 1 w kanale 1, naciśnij przycisk [1 ▲], trzymając wciśnięty przycisk [REC], aby ustawić kanał 1 na „REC”. Następnie za pomocą przycisków [C]/[D] wybierz partię „RIGHT 1”. Po wykonaniu kroków 3–5 ponownie wybierz inne kanały i nagraj inne partie według życzenia. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 5 57 Zapisywanie plików Dzięki tej operacji można zapisać jako plik własne dane, czyli utworzone przez siebie utwory lub zmodyfikowane brzmienia. Poniższe wyjaśnienia stosują się do zapisywania nagranego własnego wykonania jako pliku utworu. 1 W oknie wyboru utworu wybierz odpowiednią zakładkę (USER lub USB), na której chcesz zapisać dane, używając E][F F]. przycisków TAB [E 1 3 2 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 58 2 Naciśnij przycisk [6 ▼] (SAVE), aby otworzyć okno nadawania nazw plikom. 3 Wprowadź nazwę pliku (str. 26). Nawet jeśli pominiesz ten krok, możesz nadać nazwę plikowi w dowolnej chwili po jego zapisaniu (str. 60). 4 Naciśnij przycisk [8 ▲] (OK), aby zapisać plik. Zapisany plik zostanie automatycznie umieszczony w odpowiednim miejscu wśród plików w porządku alfabetycznym. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Aby anulować zapisywanie, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). Zarządzanie plikami Jeśli masz zapisanych wiele plików w pamięci flash USB lub USER, może być trudno szybko znaleźć żądany plik. Aby ułatwić znajdowanie żądanych plików, można umieścić pliki w folderach, zmienić ich nazwy, usunąć niepotrzebne pliki itp. Operacje te wykonuje się w oknie wyboru plików. UWAGA Nowego folderu nie można utworzyć na zakładce PRESET. Dzięki tej operacji można utworzyć nowe foldery. Utworzone foldery mogą być dowolnie nazywane i organizowane, aby ułatwić odnajdywanie danych użytkownika. 1 W oknie wyboru pliku wybierz odpowiednią zakładkę (USER lub USB), na której chcesz zapisać dane, używając przycisków TAB E][F F]. [E Jeśli chcesz utworzyć nowy folder w istniejącym folderze, także wybierz folder tutaj. UWAGA Folder może zawierać maksymalnie 250 plików/folderów. UWAGA Na zakładce USER hierarchia folderów może mieć maksymalnie cztery poziomy. Maksymalna liczba plików i folderów, które można zapisać, zależy od rozmiaru plików i długości nazw plików/folderów. 1 2 2 Naciśnij przycisk [7 ▼] (FOLDER), aby otworzyć okno nadawania nazwy nowemu folderowi. 3 Wprowadź nazwę nowego folderu (zobacz str. 26). 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — Tworzenie nowego folderu UWAGA Nazwy plików lub folderów nie mogą zawierać następujących znaków: ¥/:*?"<>| PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 59 Zmiana nazw plików/folderów Dzięki tej operacji można zmieniać nazwy plików/folderów. 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 1 Otwórz okno zawierające plik lub folder, którego nazwę chcesz zmienić. 2 Naciśnij przycisk [1 ▼] (NAME). W dolnej części okna pojawi się okno operacji zmiany nazwy. 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku/folderu. 4 Naciśnij przycisk [7 ▼] (OK), aby potwierdzić wybór pliku lub folderu. 5 UWAGA Nie można zmieniać nazw plików w zakładce PRESET. UWAGA Aby anulować zmianę nazwy, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). Wpisz nazwę (znaki) wybranego pliku lub folderu (str. 26). Plik/folder ze zmienioną nazwą pojawi się w danym oknie wśród innych plików w porządku alfabetycznym. Kopiowanie lub przenoszenie plików Dzięki tej operacji można skopiować lub wyciąć plik i wkleić go w inne miejsce (do innego folderu). Można także skopiować folder (ale nie przenieść go), używając tej samej procedury. 60 1 Otwórz okno zawierające plik/folder, który chcesz skopiować. 2 Naciśni przycisk [3 ▼] (COPY), aby skopiować, lub przycisk [2 ▼] (CUT), aby przenieść. W dolnej części wyświetlacza pojawi się okno kopiowania/wycinania. 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku/folderu. Aby anulować wybór, naciśnij ponownie ten sam przycisk [A]–[J]. Aby wybrać wszystkie pliki/foldery dostępne w danym oknie i na innych jego stronach, naciśnij przycisk [6 ▼] (ALL). Aby anulować wybór, naciśnij ponownie przycisk [6 ▼] (ALL OFF). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Nie można przenosić plików w zakładce PRESET. Można je tylko kopiować. 4 Naciśnij przycisk [7 ▼] (OK), aby potwierdzić wybór pliku lub folderu. 5 E][F F] wybierz zakładkę Za pomocą przycisków TAB [E (USER lub USB), na którą plik/folder ma zostać wklejony. Jeśli to konieczne, wybierz folder docelowy za pomocą przycisków [A]–[J]. 6 Naciśnij przycisk [4 ▼] (PASTE), aby wkleić plik/folder wybrany w kroku 3. Wklejony plik/folder pojawi się w danym oknie wśród innych plików w porządku alfabetycznym. UWAGA Aby anulować operację kopiowania, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). Usuwanie plików/folderów Dzięki tej operacji można usunąć plik/folder. UWAGA Otwórz okno, w którym znajduje się plik/folder do usunięcia. 2 Naciśnij przycisk [5 ▼] (DELETE). W dolnej części okna pojawi się okno operacji usuwania. 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku/folderu. Aby anulować wybór, naciśnij ponownie ten sam przycisk [A]–[J]. Aby wybrać wszystkie pliki/foldery dostępne w danym oknie i na innych jego stronach, naciśnij przycisk [6 ▼] (ALL). Aby anulować wybór, naciśnij ponownie przycisk [6 ▼] (ALL OFF). 4 Naciśnij przycisk [7 ▼] (OK), aby potwierdzić wybór pliku/folderu. 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. • YES (Tak) Usunięcie pliku/folderu • YES ALL (Tak dla wszystkich) Usunięcie wszystkich plików/folderów • NO (Nie) Pozostawienie pliku/folderu bez zmian (nieusuwanie) • CANCEL Anulowanie operacji usuwania 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 1 Plików na zakładce PRESET nie można usuwać. UWAGA Aby anulować usuwanie, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 61 Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 3. Edytowanie ustawień zapisu nutowego: Przyciski [SCORE] → [1 ▲▼]–[8 ▲▼] Edytowanie ustawień wyświetlania słów utworów/tekstu: Przyciski [LYRICS/TEXT] → [1 ▲▼]–[8 ▲▼] Korzystanie z funkcji automatycznego akompaniamentu podczas odtwarzania utworów: [ACMP] → STYLE CONTROL [SYNC START] → SONG [■] + [F/ II] → STYLE CONTROL [START/STOP] Parametry związane z odtwarzaniem utworów: [FUNCTION] → [B] SONG SETTING • Ćwiczenia instrumentalno-wokalne z użyciem funkcji prowadzenia: → [A]/[B] GUIDE MODE • Granie partii podkładu z technologią Performance Assistant: → [8 ▲▼] P.A.T. Tworzenie lub edycja utworów (funkcja Song Creator): 3 Utwory — Gra, ćwiczenie i nagrywanie utworów — 62 [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [A] SONG CREATOR • Nagrywanie melodii (nagrywanie krokowe): → TAB [E][F] 1-16 • Nagrywanie akordów (nagrywanie krokowe): → TAB [E][F] CHORD • Ponowne nagrywanie określonego fragmentu utworu — funkcja Punch In/Out: → TAB [E][F] REC MODE • Edytowanie danych kanałów: → TAB [E][F] CHANNEL • Edytowanie danych akordów, dźwięków, zarejestrowanych zdarzeń systemowych i słów: → TAB [E][F] CHORD, 1–16, SYS/EX. lub LYRICS PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Sekwencje Multi Pad — Dodawanie fraz muzycznych do własnego wykonania — Sekwencji Multi Pad można używać do odtwarzania krótkich sekwencji rytmicznych i melodycznych, co pozwala na wzbogacenie i urozmaicenie wykonania. Sekwencje Multi Pad są zgrupowane w czterofrazowych bankach. Instrument PSR-S910/S710 oferuje różnorodne banki sekwencji Multi Pad dopasowane do wielu gatunków muzycznych. Odtwarzanie sekwencji Multi Pad Naciśnij przycisk MULTI PAD CONTROL [SELECT], aby wywołać okno wyboru banku sekwencji Multi Pad, a następnie wybierz odpowiedni bank. Wybierz strony za pomocą przycisków [1 ▲]–[7 ▲] odpowiadających „P1, P2…” w oknie lub naciskając kilka razy przycisk MULTI PAD CONTROL [SELECT], a następnie użyj przycisków [A]–[J], aby wybrać żądany bank. 4 1 1 2 Naciśnij dowolny przycisk MULTI PAD CONTROL [1]–[4], aby odtworzyć sekwencję Multi Pad. Rozpocznie się odtwarzanie właściwej frazy (w tym przypadku skojarzonej z frazą nr 1) w całości, w aktualnie ustawionym tempie. Można nawet odtwarzać dwie lub więcej sekwencji Multi Pad jednocześnie. UWAGA Istnieją dwa typy danych Multi Pad. Pierwsze z nich są odtwarzane jednokrotnie od początku do końca, po czym odtwarzanie zostaje zatrzymane. Inne są odtwarzane w sposób ciągły. UWAGA Ponowne naciśnięcie frazy w czasie jej odtwarzania spowoduje zatrzymanie odtwarzania i natychmiastowe rozpoczęcie odtwarzania od początku. 3 3 Naciśnij przycisk [STOP], aby zatrzymać odtwarzanie sekwencji Multi Pad. Jeśli chcesz zatrzymać wybrane sekwencje Multi Pad, jednocześnie przytrzymaj przycisk [STOP] i naciśnij pad, którego sekwencja ma być zatrzymana. Kolory identyfikacyjne Multi Pad • Zielony: wskazuje, że określony pad zawiera dane (frazę). • Czerwony: wskazuje, że odpowiednia sekwencja jest aktualnie odtwarzana. • Czerwony (migający): wskazuje, że odpowiedni pad jest w trybie gotowości (Synchro Start). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 63 Sekwencje Multi Pad — Dodawanie fraz muzycznych do własnego wykonania — 1 Korzystanie z sekwencji Multi Pad Funkcja Synchro Start Przytrzymując wciśnięty przycisk MULTI PAD CONTROL [SELECT], naciskaj przyciski MULTI PAD CONTROL [1]–[4], aby przełączyć odtwarzanie sekwencji Multi Pad w tryb gotowości. Odpowiedni przycisk mignie na czerwono. Można nawet odtwarzać dwie, trzy albo cztery sekwencje Multi Pad jednocześnie. Odtwarzanie sekwencji Multi Pad w stanie „gotowości” rozpoczyna się wraz z odtwarzaniem stylu, gdy zostanie naciśnięty klawisz dowolnego dźwięku (gdy funkcja [ACMP] jest wyłączona) lub gdy lewą ręką zostanie zagrany akord (gdy funkcja [ACMP] jest włączona). Jeśli sekwencja Multi Pad jest w stanie gotowości podczas odtwarzania utworu/stylu, naciśnięcie klawisza dowolnego dźwięku rozpoczyna odtwarzanie sekwencji Multi Pad od początku następnego taktu. Gdy w gotowości są co najmniej dwie sekwencje Multi Pad, naciśnięcie jednej z nich rozpoczyna równoczesne odtwarzanie wszystkich sekwencji Multi Pad znajdujących się w gotowości. 4 Sekwencje Multi Pad — Dodawanie fraz muzycznych do własnego wykonania — Aby anulować start synchroniczny, przytrzymując wciśnięty przycisk MULTI PAD CONTROL [SELECT] (lub [STOP]), naciśnij jeden z przycisków [1]–[4]. Jednokrotne naciśnięcie przycisku MULTI PAD CONTROL [STOP] anuluje start synchroniczny wszystkich przycisków. Funkcja Chord Match (Dopasowanie akordów) Wiele sekwencji Multi Pad to sekwencje melodyczne lub akordowe i jest możliwe, aby zmieniały one automatycznie akordy grane lewą ręką. Gdy jest włączona funkcja [ACMP] lub partia LEFT, wystarczy zagrać akord lewą ręką i nacisnąć dowolną sekwencję Multi Pad, a funkcja Chord Match dostosuje strój klawiatury do aktualnie granych akordów. Należy pamiętać, że funkcja Chord Match nie ma zastosowania do niektórych sekwencji Multi Pad. Strefa akordów W tym przykładzie fraza odpowiadająca Pad 1 przed rozpoczęciem odtwarzania zostanie przetransponowana do tonacji F-dur. Spróbuj zagrać inne akordy, odtwarzając jednocześnie inne sekwencje Multi Pad. Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 4. 64 Tworzenie sekwencji Multi Pad (Multi Pad Creator): [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [C] MULTI PAD CREATOR Edycja sekwencji Multi Pad: Okno wyboru banku sekwencji Multi Pad → [8▼] (EDIT) PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — Jeśli chcesz zagrać jakiś utwór w wybranym gatunku muzycznym, ale nie masz pewności, jakie brzmienia i styl akompaniamentu byłyby odpowiednie do muzyki, skorzystaj z wygodnej i pomocnej funkcji Music Finder. Wybierz odpowiedni gatunek muzyki (lub tytuł utworu) z ustawień panelu Music Finder, a instrument zostanie automatycznie skonfigurowany tak, aby można było zagrać w wybranym stylu muzycznym. Co więcej, dzięki rejestracji utworu/ danych audio w wielu miejscach funkcji Music Finder instrument może łatwo przywołać odpowiednie dane utworu według tytułu. Funkcja Music Finder Plus rozszerza możliwości, łącząc instrument z Internetem, o wyszukiwanie i dodawanie żądanych ustawień panelu i danych utworu przez Internet do instrumentu. 1 Pobierz plik ustawień panelu Music Finder z witryny internetowej do urządzenia pamięci USB. 2 Podłącz urządzenie pamięci USB zawierające plik ustawień panelu do złącza [USB TO DEVICE] instrumentu. 3 Naciśnij przycisk [MUSIC FINDER], aby otworzyć okno MUSIC FINDER. 4 Naciśnij przycisk [7 ▲▼] (FILES), aby przywołać okno wyboru pliku. UWAGA Przed użyciem urządzenia pamięci USB należy przeczytać instrukcję „Podłączanie urządzenia pamięci USB” na str. 94. PRZESTROGA Zastępowanie automatycznie zamienia wszystkie nagrania (ustawienia panelu/dane utworu pokazywane w oknie MUSIC FINDER). Trzeba upewnić się, że wszystkie ważne dane zostały zapisane na zakładce USER lub USB w oknie wyboru pliku (krok 4., jak opisano z lewej strony). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 65 5 Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — Ładowanie ustawień panelu z witryny internetowej Funkcję Music Finder wyposażono domyślnie w pewne przykładowe nagrania (ustawienia panelu). Ładując wiele ustawień panelu z witryny internetowej firmy Yamaha i importując je do instrumentu, można wygodniej i skuteczniej korzystać z funkcji Music Finder. Co więcej, importując ustawienia panelu można także wzbogacić funkcję Repertoire (str. 44). Przed użyciem funkcji Music Finder zalecamy załadowanie ustawień panelu z witryny internetowej zgodnie z poniższymi instrukcjami. http://services.music.yamaha.com/musicfinder/ 5 Za pomocą przycisków TAB [E][F] przywołaj okno USB zawierające plik ustawień panelu pobrany z witryny internetowej. 6 Naciśnij przycisk odpowiadający plikowi, aby wyświetlić komunikat wyboru operacji REPLACE/APPEND (Zastąp/Dołącz) na ustawieniach panelu. 7 Naciśnij przycisk [F] (REPLACE), aby usunąć wszystkie nagrania znajdujące się w instrumencie i zastąpić je nagraniami z wybranego pliku. Naciśnij przycisk [G] (YES) w odpowiedzi na żądanie potwierdzenia. 8 Naciśnij przycisk [F] (YES) w oknie komunikatu (wskazującego zakończenie operacji zastępowania), aby przywołać okno MUSIC FINDER. Sprawdzając liczbę nagrań w oknie MUSIC FINDER, można potwierdzić, czy zostały one zastąpione. 5 UWAGA Po zastąpieniu nagrań bazy Music Finder można je przywrócić do pierwotnych ustawień fabrycznych, wybierając plik „MusicFinderPreset” w oknie PRESET tego kroku. Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — Liczba nagrań Informacje o nagraniach bazy Music Finder Wszystkie dane, które można przywołać z okna MUSIC FINDER, nazywane są „nagraniami”. Istnieją trzy różne typy nagrań. • Ustawienia panelu Dane ustawień, takie jak style, brzmienia itp. • Utwór (SONG) Dane utworu zapisane w bazie Music Finder z okna wyboru utworu (str. 49) • Audio (AUDIO) Dane audio zapisane w bazie Music Finder z okna wyboru audio USB (str. 75) 66 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Informacje na temat zapisywania danych utworów lub danych audio w bazie Music Finder podano na str. 68. Wybieranie żądanego utworu spośród ustawień panelu 1 Naciśnij przycisk [MUSIC FINDER], aby otworzyć okno MUSIC FINDER. W oknie ALL są wyświetlane wszystkie nagrania. UWAGA Informacje na temat nagrań SONG i AUDIO podano na str. 70. Pokazuje tytuł utworu i informacje o przypisanym do ustawień panelu Użyj przycisków [2 ▲▼]/[3 ▲▼] do wyboru żądanych ustawień panelu. Wyboru można też dokonać za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] i przycisku [ENTRY]. Sortowanie nagrań Naciśnij przycisk [F] (SORT BY), aby posortować nagrania według kategorii MUSIC, STYLE, BEAT i TEMPO. Naciśnij przycisk [G] (SORT ORDER) (Kolejność sortowania), aby zmienić kolejność nagrań (rosnąco lub malejąco). Podczas sortowania nagrań według kategorii MUSIC za pomocą przycisku [1 ▲▼] można przesuwać się między utworami w górę i w dół w porządku alfabetycznym. Podczas sortowania nagrań według kategorii STYLE za pomocą przycisku [4 ▲▼]/[5 ▲▼] można przesuwać się między stylami w górę i w dół w porządku alfabetycznym. Jednoczesne naciśnięcie przycisków [▲] i [▼] powoduje przesunięcie kursora do pierwszego nagrania. 3 Zagraj akordy w strefie lewej ręki klawiatury (str. 32). 5 UWAGA Jeśli chcesz uniknąć zmiany tempa podczas odtwarzania stylu, gdy wybierasz inne nagranie, włącz funkcję Tempo Lock (Blokada tempa), naciskając przycisk [I] (STYLE TEMPO) w oknie Music Finder. Wyszukiwanie ustawień panelu Okno Music Finder jest wyposażone w funkcję wyszukiwania na podstawie wpisanego tytułu utworu lub hasła. 1 Na stronie ALL okna MUSIC FINDER naciśnij przycisk [6 ▲] (SEARCH 1), aby wywołać okno wyszukiwania. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 67 Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — 2 2 W oknie wyszukiwania wpisz odpowiednie kryteria wyszukiwania. [A] 5 MUSIC Wyszukiwanie według nazwy utworu. Naciśnięcie przycisku [A] wywołuje okienko do wprowadzenia nazwy utworu. Aby usunąć kryteria wyszukiwania nazwy utworu, naciśnij przycisk [F] (CLEAR). [B] KEYWORD Wyszukiwanie według hasła. Naciśnięcie przycisku [B] wywołuje okienko do wprowadzenia hasła. Aby usunąć wprowadzone hasło, naciśnij przycisk [G] (CLEAR). [C] STYLE Wyszukiwanie według stylu. Naciśnięcie przycisku [C] wywołuje okno wyboru stylu. Po wskazaniu żądanego stylu naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna wyszukiwania. Aby usunąć kryteria wyszukiwania stylu, naciśnij przycisk [H] (CLEAR). Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — [D] BEAT Określa metrum wyszukiwanego nagrania. Wszystkie ustawienia rytmu można wyszukać, wpisując „ANY” (Dowolny) w polu kryterium. [E] SEARCH AREA Określa miejsce (zakładkę w górnej części okna MUSIC FINDER) wyszukiwania. [1 ▲▼] ALL CLEAR Usuwa wszystkie wprowadzone kryteria. [3 ▲▼] TEMPO FROM Ustawia zakres tempa wyszukiwanych nagrań. [4 ▲▼] TEMPO TO [5 ▲▼]/ [6 ▲▼] GENRE UWAGA Nagrania można wyszukiwać przy użyciu kilku różnych haseł oddzielonych przecinkami. UWAGA Jeśli wybierzesz rytm 2/4 lub 6/8, będzie wyszukiwany styl odpowiedni dla rytmu 2/4 i 6/8, ale rzeczywisty styl będzie utworzony przy użyciu rytmu 4/4. UWAGA Podczas wyszukiwania plików utworów lub plików audio (str. 66) jest konieczne następujące ustawienie kryteriów wyboru. STYLE: puste miejsce BEAT: ANY TEMPO: „---” – „---” Służy do wyboru gatunku muzyki. Aby anulować wyszukiwanie, naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL). 3 UWAGA Naciśnij przycisk [8 ▲] (START SEARCH), aby rozpocząć wyszukiwanie. Wyniki wyszukiwania pojawią się na ekranie Search 1. Jeśli chcesz użyć innych kryteriów wyszukiwania, naciśnij przycisk [6 ▼] (SEARCH 2) w oknie Music Finder. Wynik wyszukiwania zostanie wyświetlony w oknie SEARCH 2. Rejestrowanie danych utworu/audio (SONG/AUDIO) Dzięki zarejestrowaniu danych utworu lub audio zapisanych w różnych miejscach (okno wyboru utworu: str. 49; okno wyboru audio USB: str. 75) w bazie Music Finder instrument może łatwo przywoływać dane na podstawie tytułu utworu. 1 68 Wyświetl dane utworu. Dane utworu (SONG) w oknie wyboru pliku Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby wyświetlić dane utworu (plik utworu) w oknie wyboru pliku. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Jeśli chcesz zarejestrować dane utworu/audio z urządzenia pamięci USB, podłącz urządzenie pamięci USB zawierające dane do złącza [USB TO DEVICE]. UWAGA Przed użyciem urządzenia pamięci USB należy przeczytać instrukcję „Podłączanie urządzenia pamięci USB” na str. 94. Dane utworu (AUDIO) w oknie wyboru audio USB 1-1 Naciśnij przycisk [USB], aby przywołać okno odtwarzania (okno AUDIO PLAYER). 1-2 Naciśnij przycisk [8 ▲▼] (FILE SELECT), aby wyświetlić dane utworu (plik audio) na podłączonym urządzeniu pamięci USB. 2 Naciskaj przyciski [A]–[J] przypisane do odpowiedniego pliku. 3 3 Naciśnij przycisk [6 ▲] (ADD TO MF), aby zarejestrować wybrane dane w bazie Music Finder. Okna automatycznie zmieni się na okno edycji nagrania Music Finder. 4 Naciśnij przycisk [8 ▲] (OK), aby rozpocząć rejestrację. Naciśnij przycisk [8 ▼] (CANCEL), aby anulować rejestrację. 5 Sprawdź, czy dane utworu (SONG/DATA) zostały dodane do okna MUSIC FINDER. Dane utworu są pokazywane jako SONG lub AUDIO w kolumnie STYLE. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — 5 69 Przywoływanie danych zarejestrowanego utworu z bazy Music Finder Dane zarejestrowanego utworu można przywołać w ten sam sposób, co w procedurach „Wybieranie żądanego utworu z ustawień panelu” oraz „Wyszukiwanie ustawień panelu” (str. 67). • Aby odtworzyć przywołany utwór, naciśnij przycisk SONG [F/ II] po wybraniu nagrania utworu (SONG). • Aby odtworzyć przywołane dane audio, naciśnij przycisk [USB], a następnie naciśnij przycisk [2 ▲▼] (F/ II) po wybraniu nagrania (AUDIO). Możliwości dodane przy użyciu Internetu (Music Finder+) Ta usługa, łącząc instrument z Internetem, daje możliwość wyszukiwania i dodawania przez Internet do instrumentu żądanych ustawień panelu i danych utworu. Podłącz instrument do Internetu i naciśnij przycisk [J] (MUSIC FINDER+) w oknie MUSIC FINDER! 5 Funkcja Music Finder — Przywoływanie idealnego ustawienia dla każdego utworu — Więcej informacji o tej usłudze można znaleźć w następującej witrynie internetowej: http://services.music.yamaha.com/musicfinder/ Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 5. 70 Tworzenie zestawu ulubionych nagrań: [MUSIC FINDER] → TAB [E][F] ALL → [H] (ADD TO FAVORITE) Edytowanie nagrań: [MUSIC FINDER] → [8 ▲▼] (RECORD EDIT) Zapisywanie nagrania jako pojedynczego pliku: [MUSIC FINDER] → [7 ▲▼] (FILES) Wyświetlanie informacji o nagraniu z Internetu (MUSIC FINDER Plus): [MUSIC FINDER] → [J] (MUSIC FINDER+) PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Jeśli chcesz odtwarzać utwór/audio z urządzenia pamięci USB, podłącz wcześniej urządzenie pamięci USB zawierające dane do złącza [USB TO DEVICE]. UWAGA Dostępna zawartość usługi Music Finder Plus może się zmieniać. Pamięć registracyjna — Zapisywanie i przywoływanie konfiguracji — Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia zapisywanie w pamięci instrumentu wszystkich ustawień panelu za pomocą przycisku Registration Memory. Ustawienia panelu użytkownika mogą być następnie przywoływane w dowolnym momencie przez naciśnięcie jednego przycisku. Ustawienia przypisane do wszystkich ośmiu przycisków pamięci registracyjnej powinny być zapisane jako jeden Bank (plik). Rejestrowanie ustawień panelu 1 Wybierz dowolne ustawienia panelu, takie jak brzmienie, styl, efekty i inne. 2 Naciśnij [MEMORY] w sekcji REGISTRATION MEMORY. Zostanie otwarte okno wyboru parametrów, które mają zostać zapisane. Pamięć registracyjna — Zapisywanie i przywoływanie konfiguracji — 6 3 3 Określ parametry, które chcesz zarejestrować. Wybierz żądany parametr za pomocą przycisków [2 ▲▼]–[7 ▲▼], a następnie wprowadź lub usuń zaznaczenie, używając przycisków [8 ▲] (MARK ON)/ [8 ▼] (MARK OFF). Aby anulować operację, naciśnij przycisk [I] (CANCEL). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 71 4 Naciśnij jeden z przycisków REGISTRATION MEMORY [1]–[8], pod którym ma być zapamiętane ustawienie panelu. PRZESTROGA Jeśli wybierzesz przycisk, którego lampka świeci się na czerwono lub zielono, wcześniej zapisane ustawienia zostaną zastąpione przez nowe ustawienia. Zapamiętany przycisk zaświeci się na czerwono, co wskazuje, że przycisk zawiera dane i jest wybrany. Kolor lampki stanu: • Czerwony: Dane zarejestrowane i obecnie wybrane • Zielony: Dane zarejestrowane, ale obecnie nie wybrane • Nie świeci się: Brak zarejestrowanych danych 5 Powtórz kroki 1–4, aby przypisać inne ustawienia panelu do pozostałych przycisków. Zarejestrowane ustawienia panelu można przywołać, po prostu naciskając żądany przycisk z numerem. Zapisywanie pamięci registracyjnej jako pliku banku 6 Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia zapisanie wszystkich ośmiu zarejestrowanych ustawień panelu w jednym pliku banku pamięci registracyjnej. Pamięć registracyjna — Zapisywanie i przywoływanie konfiguracji — Bank 04 Bank 03 Bank 02 Bank 01 1 Naciśnij jednocześnie przyciski REGIST BANK [+] i [-], aby wywołać okno wyboru banku registracyjnego. 2 2 72 Naciśnij przycisk [6 ▼] (SAVE), aby zapisać plik banku. Instrukcje zapisywania można znaleźć na str. 58. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Ustawienia panelu zarejestrowane w ponumerowanych przyciskach są zachowywane nawet po wyłączeniu zasilania. Jeśli chcesz usunąć wszystkich osiem aktualnych ustawień panelu, włącz przycisk [STANDBY/ON], przytrzymując wciśnięty klawisz B5 (pierwszy klawisz B z prawej strony klawiatury). Przywoływanie zapisanego ustawienia panelu Pliki zapisanego banku pamięci registracyjnej można przywołać za pomocą przycisków REGIST BANK [-]/[+] lub następującej procedury. 1 UWAGA Naciśnij jednocześnie przyciski REGIST BANK [+] i [-], aby otworzyć okno wyboru REGISTRATION BANK. 2 2 2 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać bank. Wyboru banku można też dokonać za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] i przycisku [ENTRY]. 3 W sekcji pamięci registracyjnej naciśnij jeden z przycisków ([1]–[8]), których lampki świecą się na zielono. Podczas wywoływania ustawień, w tym również wyboru plików utworów/stylów, z urządzenia pamięci USB należy upewnić się, że odpowiednie urządzenie pamięci USB zawierające zarejestrowany utwór lub styl jest podłączone do złącza [USB TO DEVICE]. UWAGA Włączenie przycisku [FREEZE] wyłącza przywołanie wybranych parametrów. Aby użyć tej funkcji, trzeba wybrać parametr, który nie ma być przywoływany po wykonaniu sekwencji [FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/ VOICE SET → TAB [E][F] FREEZE. Pamięć registracyjna — Zapisywanie i przywoływanie konfiguracji — 6 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 73 Sprawdzanie informacji o pamięci registracyjnej Można wywołać okno informacji, aby zobaczyć, które brzmienia i style zostały przypisane przyciskom [1]–[8] banku pamięci registracyjnej. 1 2 Naciśnij jednocześnie przyciski REGIST BANK [+] i [-], aby otworzyć okno wyboru REGISTRATION BANK, a następnie użyj przycisków [A]–[J] do wyboru żądanego banku. Naciśnij przycisk [7 ▲] (INFO.), aby wywołać okno informacji. UWAGA Okno informacji o aktualnie wybranym banku pamięci registracyjnej można wywołać natychmiast, naciskając po kolei przycisk [DIRECT ACCESS] i jeden z przycisków REGISTRATION MEMORY [1]–[8]. 3 2 Używając przycisków TAB [E][F], można przełączać się między stronami okna informacji: o przyciskach [1]–[4] pamięci registracyjnej oraz o przyciskach [5]–[8]. 3 6 Naciśnij przycisk [F] (CLOSE), aby zamknąć okno informacji. Pamięć registracyjna — Zapisywanie i przywoływanie konfiguracji — Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 6. 74 Blokada przywoływania ustawień poszczególnych parametrów: [FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET → TAB [E][F] FREEZE Przywoływanie numerów pamięci registracyjnej po kolei: [FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET → TAB [E][F] REGISTRATION SEQUENCE PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Jeśli partia brzmienia jest wyłączona (PSR-S910), nazwa brzmienia odpowiedniej partii jest wyświetlana na szaro. (W modelu PSR-S710 nazwa partii brzmienia odpowiedniej partii jest wyświetlana na szaro). Audio USB — Odtwarzanie i nagrywanie plików audio — Wygodna funkcja Audio USB umożliwia odtwarzanie plików audio (WAV lub MP3) przechowywanych na urządzeniu pamięci flash USB bezpośrednio z instrumentu. Co więcej, ponieważ można nagrywać własne wykonania i nagrania jako dane audio (.WAV) na urządzeniu pamięci flash USB, możliwe jest odtwarzanie plików na komputerze, udostępnianie ich przyjaciołom i nagrywanie własnych płyt CD. Odtwarzanie plików audio Spróbuj odtworzyć pliki audio z urządzenia pamięci flash USB na tym instrumencie. UWAGA Formaty plików, które można odtwarzać Plików chronionych metodą DRM nie można odtwarzać. Próbkowanie 44,1 kHz, 16 bitów, stereo PSR-S910 PSR-S710 .mp3 Próbkowanie 44,1/48,0 kHz, szybkość bitowa 63–320 Kb/s i zmienna, mono/stereo PSR-S910 Podłącz urządzenie pamięci flash USB zawierające pliki audio, które mają być odtwarzane, do złącza [USB TO DEVICE]. 1 Naciśnij przycisk [USB], aby przywołać okno odtwarzania (okno AUDIO PLAYER). UWAGA Przed użyciem pamięci flash USB należy przeczytać instrukcję „Podłączanie urządzenia pamięci USB” na str. 94. 2 2 Naciśnij przycisk [8 ▲▼] (FILE SELECT), aby wyświetlić pliki audio zapisane w podłączonej pamięci flash USB. 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] odpowiadający plikowi, który chcesz odsłuchać. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 7 Audio USB — Odtwarzanie i nagrywanie plików audio — .wav 75 4 Naciśnij przycisk [EXIT], aby wrócić do okna odtwarzania (okno AUDIO PLAYER). 5 Naciśnij przycisk [2 ▲▼] (F/ II), aby odtwarzać. PRZESTROGA Nigdy nie odłączaj pamięci flash USB i nigdy nie wyłączaj zasilania podczas nagrywania. Może to spowodować uszkodzenie danych w pamięci flash USB. Operacje związane z odtwarzaniem Za pomocą przycisków [1 ▲▼]–[6 ▲▼] można odtwarzanie zatrzymywać, wybierać, przewijać do tyłu i do przodu. Co więcej, można ustawić tryb REPEAT, naciskając przycisk [7 ▲] i ustawić głośność, naciskając przycisk [7 ▼]. 7 Audio USB — Odtwarzanie i nagrywanie plików audio — • Odtwarzanie plików audio w sposób ciągły Naciśnij przycisk [7 ▲] (REPEAT), a następnie ustaw tryb REPEAT pliku audio za pomocą przycisków [7 ▲▼]. Aby zamknąć okno ustawienia, naciśnij przycisk [8 ▲▼] (CLOSE). 76 OFF Odtwarzanie zatrzymuje się po wybranym pliku. SINGLE W tym trybie jeden plik jest odtwarzany w sposób ciągły raz za razem. ALL Ciągłe odtwarzanie po kolei plików w folderze zawierającym wybrany plik. RANDOM Losowe i ciągłe odtwarzanie wszystkich plików znajdujących się w folderze zawierającym wybrany plik. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika • Ustawianie głośności odtwarzania audio Naciśnij przycisk [7 ▼] (VOL.), a następnie ustaw głośność plików audio za pomocą przycisków [7 ▲▼]. Aby zamknąć okno ustawienia, naciśnij przycisk [8 ▲▼] (CLOSE). Nagrywanie wykonania użytkownika jako dźwięku Można nagrywać następujące dźwięki: • Wewnętrzny generator brzmień instrumentu. Partie klawiatury (Right 1, Right 2, Left), utworu, stylu, sekwencji Multi Pad, mikrofonu • (PSR-S910) Sygnał z mikrofonu, gitary lub innego instrumentu (przez gniazdo [MIC/LINE IN]). • (PSR-S910) Sygnał z innego urządzenia audio, takiego jak odtwarzacz CD, odtwarzacz MP3 lub podobny (przez gniazdo [MIC/LINE IN]). Dane rejestrowane przy użyciu tej funkcji są zapisywane jako: • Dane stereo WAV • Próbkowanie 44,1 kHz, 16 bitów 1 Podłącz pamięć flash USB do złącza [USB TO DEVICE]. 2 Ustaw żądane brzmienie i inne parametry, których chcesz używać w swoim wykonaniu. (Aby uzyskać informacje na temat ustawiania brzmienia, zobacz str. 29; aby uzyskać informacje o ustawianiu stylu, zobacz str. 39; aby uzyskać informacje na temat podłączania mikrofonu do instrumentu PSR-S910, zobacz str. 90). 3 Naciśnij przycisk [USB]. UWAGA Aby nagrać wykonanie, korzystając z funkcji Audio USB, należy używać zgodnej pamięci flash USB. Przed użyciem pamięci flash USB należy przeczytać instrukcję „Podłączanie urządzenia pamięci USB” na str. 94. UWAGA Nie można nagrywać sygnału z gniazd [AUX IN]. UWAGA Utwory chronione prawami autorskimi, takie jak wstępnie zdefiniowane utwory oraz dźwięk metronomu, nie mogą zostać nagrane. 7 UWAGA Audio USB — Odtwarzanie i nagrywanie plików audio — Spróbuj nagrać wykonanie jako dane audio (plik WAV) w pamięci flash USB. Na przykład, korzystając z instrumentu PSR-S910, po podłączeniu gitary, mikrofonu lub innego urządzenia do instrumentu, można nagrać wykonanie zespołowe gitary z dźwiękami z klawiatury lub nagrać własny śpiew z odtwarzanym podkładem. Maksymalny czas nagrywania wynosi 80 minut na nagranie, ale może być różny w zależności od pojemności danej pamięci flash USB. Metody nagrań na instrumencie obejmują także nagrywanie MIDI oraz nagrywanie audio (str. 56). PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 77 4 Naciśnij przycisk [E] (RECORDER), aby przywołać okno nagrywania (USB AUDIO RECORDER). UWAGA Urządzenie pamięci USB1 jest wybierane do nagrywania jako pierwsze, gdy jest podłączonych więcej tego typu urządzeń. Miejsce docelowe jest pomijanie, gdy „USB1” to stacja dyskietek. Sprawdź informacje o pamięci flash USB jako miejscu docelowym nagrywania W oknie kroku 4. naciśnij przycisk [E] (PROPERTY), aby sprawdzić numer urządzenia pamięci flash USB, wielkość pamięci urządzenia, dostępne miejsce do nagrywania oraz dostępny czas do nagrania. Naciśnij przycisk [F] (OK)/[EXIT], aby zamknąć okno PROPERTY. 7 5 Audio USB — Odtwarzanie i nagrywanie plików audio — 6 Rozpocznij nagrywanie, naciskając przycisk [J] (REC), a następnie zacznij wykonanie. Gdy nagrywanie rozpoczyna się, upływający czas jest pokazywany po prawej stronie okna nagrywania. Zatrzymaj nagrywanie, naciskając przycisk [J] (STOP). Plikowi zostanie automatycznie nadana nazwa i pojawi się komunikat wyświetlający tę nazwę. PRZESTROGA Nigdy nie odłączaj pamięci flash USB i nigdy nie wyłączaj zasilania podczas nagrywania. Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych w pamięci flash USB lub danych nagrania. UWAGA Nawet jeśli popełnisz błąd podczas gry, nie możesz zastąpić istniejącego pliku. Nagrany plik należy usunąć w oknie wyboru pliku, a następnie ponownie nagrać swoje wykonanie. UWAGA Operacja nagrywania trwa, nawet jeśli okno nagrywania zostanie zamknięte za pomocą przycisku [EXIT]. Naciśnij przycisk [E] (RECORDER), aby przywołać ponownie okno nagrywania, a następnie zatrzymaj nagrywanie, naciskając przycisk [J] (STOP). 78 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Konsola miksowania W oknie konsoli miksowania można dowolnie sterować ustawieniami partii klawiatury i kanałami utworów lub stylów, w tym także poziomem głośności i barwą dźwięków. Dzięki tej funkcji można też zmieniać ustawienia głośności i pozycji stereo (panoramy) każdego brzmienia, aby osiągnąć optymalną równowagę i efekt stereo, jak również sterować stosowaniem efektów. Procedura podstawowa 1 Naciśnij przycisk [MIXING CONSOLE], aby otworzyć okno konsoli miksowania. 2 2 E][F], aby wywołać żądaną stronę. Użyj przycisków TAB [E Szczegółowe informacje na temat każdej strony okna można uzyskać w podręczniku Reference Manual w witrynie internetowej. 8 • VOL/VOICE Zmienia brzmienie każdej partii i reguluje panoramę oraz głośność każdej partii (str. 81). Korzystając z funkcji Auto Revoice (automatyczny dobór brzmienia), można także konwertować dźwięk dostępnych w sprzedaży utworów XG na dźwięk specjalny, używając specjalnych brzmień instrumentu. • FILTER (Filtr) Reguluje zawartość harmonicznych (rezonansu) i jaskrawość dźwięku. • TUNE (strój) Ustawienia związane ze strojem (dostrojenie, transpozycja itp.). • EFFECT (efekt) Służy do wyboru typu efektu i regulacji jego głębi dla każdej partii (str. 83). • EQ (korektor) Służy do regulacji parametrów korektora w celu poprawienia stroju lub barwy dźwięku. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Konsola miksowania — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — 79 3 Naciśnij przycisk [MIXING CONSOLE] kilka razy, aby otworzyć odpowiednie okno konsoli miksowania dla odpowiednich partii. U góry okna jest wyświetlana nazwa partii. UWAGA Elementy partii stylu/utworu są takie same, jak te, które pojawiają się na wyświetlaczu po jednokrotnym lub dwukrotnym naciśnięciu przycisku [CHANNEL ON/OFF]. Konsola miksowania — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — 4 5 PANEL PART Utwór, styl, sekwencje Multi Pad, MIC (tylko PSR-S910), Partie klawiatury (Lewa, Prawa 1, 2) STYLE PART Rhythm 1, 2, Bass, Chord 1, 2, Pad, Phrase 1, 2 SONG CH 1-8 Kanały 1–8 utworu SONG CH 9-16 Kanały 9–16 utworu Za pomocą przycisków [A]–[J] wybierz parametr, a następnie użyj przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] do ustawienia wartości każdej partii. Zapisz ustawienia MIXING CONSOLE. • Zapisywanie ustawień okna PANEL PART: Zapisz te ustawienia w pamięci registracyjnej (str. 71). • Zapisywanie ustawień okna STYLE PART: Zapisz te ustawienia jako dane stylu. 1. Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [B] STYLE CREATOR 2. Aby zamknąć okno REC CHANNEL, naciśnij przycisk [EXIT]. 3. Naciśnij przycisk [I] (SAVE), aby otworzyć okno wyboru stylu i zapisać w nim dane (str. 58). 8 • Zapisywanie ustawień okien SONG CH 1–8/9–16: Najpierw zapisz edytowane ustawienia jako część danych utworu (SETUP), a następnie zapisz utwór. 1. Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [A] SONG CREATOR E][F F] do wyboru strony CHANNEL. 2. Skorzystaj z przycisków TAB [E 3. Użyj przycisków [A]/[B], aby wybrać opcję „SETUP”. 4. Naciśnij przycisk [D] (EXECUTE). 5. Naciśnij przycisk [I], aby otworzyć okno wyboru utworu i zapisać w nim dane (str. 58). 80 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Jeśli naciśniesz jednocześnie jeden z przycisków [A]–[J] i użyjesz przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] (lub pokrętła DATA ENTRY), możesz natychmiast ustawić tę samą wartość dla wszystkich partii. Zmiana brzmień i regulacja panoramy/głośności każdej partii Można zmienić brzmienie oraz wyregulować panoramę i poziom głośności każdej partii klawiatury, kanału stylu czy utworu. 1 Sposób postępowania jest taki sam, jak w przypadku procedury podstawowej (str. 79). W kroku 2. wybierz zakładkę VOL/VOICE. 2 Naciśnij przycisk [C] (lub [H]), aby wybrać parametr VOICE. 2 Konsola miksowania — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — Zmienianie brzmienia każdej partii 2 3 3 Naciśnij jeden z przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼], aby wybrać żądaną partię. Wyświetli się ekran wyboru brzmienia. 4 Wybierz brzmienie. Naciśnij jeden z przycisków wyboru kategorii brzmienia na panelu, a następnie wybierz brzmienie, korzystając z przycisków [A]–[J] (str. 29). 5 Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna MIXING CONSOLE. 6 Zapisz ustawienia (krok 5. na str. 80). UWAGA • Niektóre brzmienia (np. Organ Flutes) nie mogą być wybrane jako kanały stylu. • Kanał RHY2 w oknie STYLE PART może zostać przypisany tylko do brzmień z zestawów perkusyjnych i zestawów SFX. • Podczas odtwarzania utworów w standardzie GM kanałowi 10 można przypisać tylko brzmienie zestawu perkusyjnego. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 81 8 Regulacja panoramy/głośności każdej z partii 1 Sposób postępowania jest taki, jak w przypadku procedury podstawowej (str. 79). W kroku 2. wybierz zakładkę VOL/VOICE. 2 Naciśnij przycisk [D] (lub [I]), aby wybrać parametr PANPOT, lub naciśnij przycisk [E] (lub [J]), aby wybrać parametr VOLUME. Konsola miksowania — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — 2 PANPOT VOLUME 3 3 Użyj przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼], aby wyregulować panoramę/głośność żądanej partii. 4 Zapisz ustawienia (krok 5. na str. 80). 8 82 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 1 Sposób postępowania jest taki sam, jak w przypadku procedury podstawowej (str. 79). W kroku 2. wybierz zakładkę EFFECT. 2 Wybierz efekt za pomocą przycisków [C]/[D]/[E]. Konsola miksowania — Regulacja poziomu głośności i barwy dźwięku — Stosowanie efektów do każdej partii • REVERB: Odtwarza charakterystykę otoczenia, np. sali koncertowej lub klubu jazzowego. UWAGA • CHORUS: Wzbogaca brzmienie i nasyca dźwięk, jakby było granych kilka partii jednocześnie. Można zmieniać rodzaj efektu, naciskając przycisk [F] (TYPE). Zajrzyj do podręcznika Reference Manual. • DSP: Domyślnie wybrano najstosowniejszy efekt do wybranego brzmienia. 3 Skorzystaj z przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼], aby wyregulować głębię każdego efektu dla każdej partii. 4 Zapisz ustawienia (krok 5. na str. 80). 8 Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 8. Konwertowanie brzmienia utworu XG do brzmienia utworu na tym instrumencie (Song Auto Revoice): [MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] VOL/VOICE → [G] SET UP Edycja parametrów FILTER: [MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] FILTER Edycja parametrów TUNE: [MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] TUNE Zmienianie typu efektu: [MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] EFFECT → [F] TYPE Edycja parametrów EQ: [MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] EQ PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 83 Bezpośrednie połączenie z Internetem — Podłączanie PSR-S910/S710 bezpośrednio do Internetu — Bezpośrednie połączenie z Internetem — Podłączanie PSR-S910/S710 bezpośrednio do Internetu — Dzięki bezpośredniemu połączeniu z Internetem w specjalnej witrynie internetowej można kupić i pobrać dane utworów oraz dane innego rodzaju. W tej części podręcznika ogólnie omówiono bezpośrednie połączenie z Internetem. Szczegółowe instrukcje podłączania oraz terminologię związaną z Internetem można znaleźć w podręczniku Internet Connection Guide (Podręcznik podłączania do Internetu), który można pobrać z witryny internetowej Yamaha Manual Library. Dostęp do funkcji Internet Direct Connection Naciśnij przycisk [INTERNET]. Jeśli instrument jest podłączony do Internetu, na ekranie pojawia się specjalna witryna internetowa. Jeśli nie jest podłączony, należy go najpierw podłączyć, korzystając z części „Podłączanie instrumentu do Internetu” zamieszczonej poniżej. UWAGA Aby zakończyć działanie funkcji bezpośredniego połączenia internetowego i wrócić do okna operacyjnego instrumentu, naciśnij przycisk [EXIT]. Gdy instrument jest bezpośrednio podłączony do Internetu, można otworzyć jedynie specjalną witrynę internetową. Podłączanie instrumentu do Internetu Instrument można podłączyć do Internetu (ADSL, światłowód, Internet dostarczany przez operatora telewizji kablowej itd.) przez router lub modem z wbudowanym routerem. (Aby móc korzystać z połączenia internetowego, trzeba najpierw podpisać umowę o świadczenie usług internetowych). Ponieważ żadne ustawienia modemu ani routera nie mogą być dokonywane za pomocą instrumentu, połącz komputer z Internetem przed podłączeniem instrumentu. 9 Procedura ustawiania zależy od środowiska (urządzenia do podłączenia itp.). Więcej informacji można znaleźć w podręczniku Internet Connection Guide. Wyświetlanie podręcznika Internet Connection Guide Podręcznik Internet Connection Guide można wyświetlić w komputerowej przeglądarce. (Komputer musi być podłączony do Internetu). 1. Dostęp do witryny internetowej Manual Library w przeglądarce internetowej. Kliknij pozycję „Manual Library” w menu dołączonego dysku CD-ROM lub wprowadź bezpośrednio następujący adres URL. http://www.yamaha.co.jp/manual/ 2. Wprowadź nazwę modelu (np. PSR-S910) w obszarze Model Name (Nazwa modelu), a następnie kliknij przycisk Search (Szukaj). 3. Kliknij pozycję „Internet Connection Guide” w oknie Search Results (Wyniki wyszukiwania). 84 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Liczba urządzeń, które można podłączyć, może być ograniczona w zależności od połączenia internetowego. Może to oznaczać, że instrumentu nie da się podłączyć do Internetu. W razie wątpliwości sprawdź warunki umowy lub skontaktuj się z usługodawcą. Przykłady połączeń • Przykład połączenia 1: Połączenie kablowe (wykorzystujące przewód sieci LAN) Router Typ przewodu Przewód sieci LAN Przewód sieci LAN Złącze LAN *Pojęcie „modem” odnosi się tutaj do modemu ADSL, jednostki sieci światłowodowej (ONU) lub modemu kablowego. UWAGA Niektóre rodzaje modemów wymagają opcjonalnych koncentratorów sieciowych do jednoczesnego połączenia z Internetem kilku urządzeń (komputera, instrumentu itp.). UWAGA • Przykład połączenia 2: Połączenie bezprzewodowe (z użyciem bezprzewodowego konwertera ethernetowego sieci LAN) Modem* Gdy używa się modemu z routerem, instrument należy podłączyć do modemu za pomocą przewodu sieci LAN. Punkt dostępu Bezprzewodowa sieć LAN Konwerter ethernetowy Złącze LAN *Pojęcie „modem” odnosi się tutaj do modemu ADSL, jednostki sieci światłowodowej (ONU) lub modemu kablowego. • Przykład połączenia 3: Połączenie bezprzewodowe (z użyciem bezprzewodowego adaptera sieciowego USB) Modem* 9 Punkt dostępu Sieć bezprzewodowa USB Adapter sieci LAN Złącze USB TO DEVICE *Pojęcie „modem” odnosi się tutaj do modemu ADSL, jednostki sieci światłowodowej (ONU) lub modemu kablowego. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Bezpośrednie połączenie z Internetem — Podłączanie PSR-S910/S710 bezpośrednio do Internetu — Modem* Bez funkcji routera WAŻNE Zgodnie z przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej oraz Korei użytkownicy w Europie i Korei powinni używać kabla STP (podwójnej skrętki ekranowanej), aby zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym. 85 Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Po podłączeniu instrumentu do Internetu można wykonywać operacje korzystające z usług internetowych wprost z instrumentu. Bezpośrednie połączenie z Internetem — Podłączanie PSR-S910/S710 bezpośrednio do Internetu — Otwieranie łączy z innymi stronami Za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] i przycisku [ENTER] można otwierać łącza i poruszać się w witrynie internetowej. Można także używać przycisków [6 ▼]/[7 ▲▼]/[8 ▼] i [8 ▲] (ENTER) zamiast pokrętła [DATA ENTRY] i przycisku [ENTER]. Wracanie do poprzedniej strony internetowej/odświeżanie strony internetowej Użyj przycisków [1 ▲▼] (BACK)/[2 ▲▼] (FORWARD) do nawigacji między wcześniej wybranymi stronami internetowymi. Aby wrócić do nadrzędnej strony specjalnej witryny internetowej, naciśnij przycisk [3 ▲▼] (HOME). Naciśnij przycisk [5 ▲] (REFRESH), aby ponownie załadować stronę internetową, i naciśnij przycisk [6 ▲] (STOP), aby anulować ładowanie. 9 86 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Monitorowanie stanu połączenia internetowego Komunikaty i ikony znajdujące się w prawym dolnym rogu okna strony internetowej wskazują bieżący stan połączenia internetowego. 1 3 4 2 Następujące trzy komunikaty są wyświetlane zależnie od stanu otwierania strony internetowej. Disconnected.: Pojawia się, gdy instrument nie jest połączony z Internetem. Gdy pojawia się ten komunikat, nie widać strony internetowej. Wyświetlana jest ikona 1. Now opening web page…: Trwa ładowanie strony internetowej. Ikona 2 miga. Web page has been displayed.: Ładowanie strony internetowej jest zakończone i strona jest wyświetlona w całości. Ikona 2 przestaje migać. Jeśli wyświetlana strona internetowa korzysta z protokołu SSL, jest wyświetlana ikona 3, a przesyłane dane są szyfrowane. UWAGA SSL (Secure Socket Layer) jest standardową metodą ochrony komunikacji internetowej za pomocą szyfrowania i innych instrumentów. UWAGA Gdy odbiór jest słaby, ikona zaczyna migać. W przypadku bezprzewodowego połączenia z Internetem siła odbieranego sygnału jest wyświetlana jako ikona 4. Gdy sygnał jest słaby, należy przesunąć instrument bliżej punktu dostępu, aby poprawić odbiór. Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 9. Edycja ustawień przeglądarki: [INTERNET] → [5 ▼] SETTING → [D] BROWSER SETTINGS Zapisywanie zakładek ulubionych stron internetowych: [INTERNET] → [4 ▲▼] BOOKMARK → [3 ▲▼] ADD PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Bezpośrednie połączenie z Internetem — Podłączanie PSR-S910/S710 bezpośrednio do Internetu — Komunikat 9 87 Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — PRZESTROGA Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Należy również pamiętać o ustawieniu minimalnego poziomu głośności (na „0”) wszystkich urządzeń przed ich włączeniem. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi porażeniem prądem i może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń. UWAGA Podłączanie urządzeń audio Używaj tylko przewodów audio oraz wtyczek przejściowych o zerowym oporze. Stosowanie zewnętrznych urządzeń audio do odtwarzania Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — Można podłączyć system stereo w celu wzmacniania dźwięku instrumentu, używając gniazd OUTPUT [L/L+R]/[R]. Podczas korzystania z instrumentu PSR-S910 generowany jest w tym samym czasie sygnał wyjściowy mikrofonu lub gitary podłączonej do gniazda [MIC/LINE IN]. Głośnik z zasilaniem UWAGA W przypadku urządzeń monofonicznych należy wykorzystać tylko gniazdo [L/L+R]. PRZESTROGA Jeśli instrument ma zapewniać nagłośnienie dźwięków podłączonego urządzenia zewnętrznego, należy najpierw włączyć zasilanie instrumentu, a dopiero potem tego urządzenia zewnętrznego. Zasilanie powinno być wyłączane w odwrotnej kolejności. PRZESTROGA Gniazdo sygnału wejściowego Standardowa wtyczka słuchawek Standardowa wtyczka słuchawek Przewód audio Podłączenie urządzeń do tych gniazd umożliwia regulowanie poziomu głośności sygnału wyjściowego wysyłanego do urządzenia zewnętrznego za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME]. Nagłośnienie sygnału z urządzeń zewnętrznych za pomocą wbudowanych głośników 10 Można podłączyć gniazda wyjściowe urządzenia zewnętrznego (takiego jak odtwarzacz CD, generator brzmień itp.) do gniazd AUX IN [L/L+R]/[R] instrumentu, umożliwiając słuchanie dźwięku tego urządzenia przez wbudowane głośniki instrumentu. Nie należy podłączać przewodu między gniazdami [OUTPUT] i [AUX IN]. Takie połączenie powoduje, że sygnał wejściowy z gniazd [AUX IN] jest przesyłany do gniazd wyjściowych [OUTPUT]. Połączenie tych gniazd może powodować sprzężenie zwrotne, które uniemożliwi normalne działanie instrumentu, a nawet może prowadzić do uszkodzenia urządzeń. PRZESTROGA Jeśli nagłośnienie instrumentu ma zapewniać podłączone urządzenie zewnętrzne, należy najpierw włączyć zasilanie urządzenia zewnętrznego, a dopiero potem instrumentu. Zasilanie powinno być wyłączane w odwrotnej kolejności. UWAGA Odtwarzacz CD, Generator brzmień Standardowa wtyczka słuchawek LINE OUT UWAGA Wtyczka szpilkowa Poziom głośności sygnału wejściowego gniazd [AUX IN] może być regulowany za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME]. Przewód audio 88 W przypadku urządzeń monofonicznych należy wykorzystać tylko gniazdo [L/L+R]. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Podłączanie zewnętrznego odbiornika TV Podłączenie instrumentu do zewnętrznego odbiornika TV umożliwia wyświetlanie na jego ekranie zawartości aktualnie otwartego okna lub słów utworu bądź plików tekstowych, aby kilka osób mogło śpiewać w tym samym czasie. PRZESTROGA Unikaj patrzenia na ekran odbiornika TV lub monitora wideo przez dłuższy czas, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia wzroku. Często rób przerwy i wtedy patrz na odległe przedmioty, aby dać oczom odpocząć. VIDEO OUT VIDEO IN Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — Gniazdo szpilkowe RCA Ustawienia sygnału Screen Out 1 Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] SCREEN OUT 2 Ustaw typ monitora i zawartość ekranu. 1 10 2 1 [1 ▲▼]/ [2 ▲▼] MONITOR TYPE (Typ monitora) Służy do wybierania typu zewnętrznego monitora (NTSC lub PAL), aby odpowiadał standardowi używanemu przez sprzęt wideo. 2 [3 ▲▼]/ [4 ▲▼] SCREEN CONTENT (Zawartość ekranu) Określa zawartość sygnału Video Out. LYRICS/TEXT (Słowa/tekst): Wysyłany jest tylko tekst utworu lub pliki tekstowe niezależnie od tego, jaki obraz jest wyświetlany na ekranie instrumentu. LCD: Do urządzenia wysyłany jest aktualnie wybrany ekran. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 89 Podłączanie mikrofonu lub gitary Podłączenie mikrofonu lub gitary do gniazda [MIC/LINE IN] (standardowe gniazdo typu jack 1/4") umożliwia śpiewanie podczas gry lub grę na gitarze podczas odtwarzania utworu. Wokal oraz dźwięk gitary są nagłaśniane przez wbudowane głośniki instrumentu. Następujące instrukcje pokazują, jak podłączyć mikrofon. Uwaga: podczas podłączania gitary lub innych urządzeń o wysokim poziomie sygnału wyjściowego należy ustawić przełącznik [LINE MIC] w pozycji LINE. Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — 1 Ustaw pokrętło [INPUT VOLUME] w pozycji minimum. 2 Podłącz mikrofon do gniazda [MIC/LINE IN]. UWAGA Upewnij się, że masz standardowy mikrofon dynamiczny. UWAGA Zawsze ustawiaj poziom głośności INPUT VOLUME na minimum, gdy żadne urządzenie nie jest podłączone do gniazda [MIC/LINE IN]. Gniazdo [MIC/LINE IN] jest bardzo czułe na dźwięki i może powodować szum nawet wtedy, gdy nie jest do niego podłączone żadne urządzenie. 3 10 3 Ustaw przełącznik [LINE MIC] w pozycji „MIC”. 4 (W przypadku mikrofonów mających źródło zasilania, należy je najpierw włączyć). Za pomocą pokrętła [INPUT VOLUME] reguluj poziom głośności w trakcie śpiewania do mikrofonu. Podczas regulowania należy monitorować diodę SIGNAL (Sygnał). Należy tak ustawić pokrętło, aby dioda świeciła się na zielono lub pomarańczowo. Trzeba upewnić się, że dioda nie świeci się na czerwono, ponieważ oznacza to, że poziom sygnału wejściowego jest zbyt wysoki. Trzeba upewnić się, że dioda nie świeci się na czerwono. UWAGA Odłączanie mikrofonu 1. Ustaw pokrętło [INPUT VOLUME] w pozycji minimum. 2. Odłącz mikrofon od gniazda [MIC/LINE IN]. 90 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Przed wyłączeniem instrumentu należy zawsze ustawić pokrętło [INPUT VOLUME] w pozycji minimum. Stosowanie efektów do głosu użytkownika 1 Naciśnij przycisk [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], aby otworzyć okno ustawień mikrofonu. 2 Użyj przycisków [2 ▲▼]–[7 ▲▼] do włączenia/wyłączenia efektu. [2 ▲▼]/ [3 ▲▼] TALK (Mowa) Włączenie funkcji TALK umożliwia chwilowe wyłączenie efektów mikrofonu lub harmonii wokalnej. Jest to szczególnie przydatne, jeśli trzeba zapowiadać utwory podczas występu. [4 ▲▼]/ [5 ▲▼] MIC EFFECT (Efekt mikrofonu) Włączenie funkcji MIC EFFECT powoduje zastosowanie efektu do głosu. Rodzaj efektu można wybrać w oknie konsoli miksowania (str. 83). [6 ▲▼]/ [7 ▲▼] VOCAL HARMONY (Harmonia wokalna) Informacje znajdują się poniżej. Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — Użytkownik może dodawać do wokalu różne efekty. Dodanie efektu harmonii wokalnej do głosu użytkownika Dzięki tej funkcji można dodawać do głosu harmonicznie brzmiące wokale. 1 Naciśnij przycisk [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], aby otworzyć okno ustawień harmonii wokalnej (Vocal Harmony). 10 3 2 2 Naciskaj przyciski [6 ▲]/[7 ▲], aby włączyć harmonię wokalną. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 91 Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — 3 Naciśnij przycisk [H], aby otworzyć okno wyboru harmonii wokalnej. 4 Wybierz rodzaj harmonii wokalnej, korzystając z przycisków [A]–[J]. 5 Włącz przycisk [ACMP]. 6 Graj i przytrzymuj naciśnięte akordy w sekcji lewej ręki klawiatury lub odtwarzaj utwór, który zawiera dane akompaniamentu, i śpiewaj wraz z nim. Do wokalu zostanie dodany efekt harmonii zgodnie z akordami. Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 10. Ogólne parametry mikrofonu: [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [I] MIC SETTING → TAB [E][F] OVERALL SETTING Ustawienia mowy: [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [I] MIC SETTING → TAB [E][F] TALK SETTING Edycja harmonii wokalnej: [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [H] VOCAL HARMONY TYPE → [8 ▼] (EDIT) 10 92 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA Równowagę poziomów głośności pomiędzy grą na instrumencie a mikrofonem można ustawić, korzystając z przycisku [BALANCE] (str. 48). Podłączanie przełącznika nożnego/kontrolera nożnego Można podłączyć opcjonalne przełączniki nożne (Yamaha FC4 lub FC5) i opcjonalny kontroler nożny (Yamaha FC7) do jednego z gniazd FOOT PEDAL. Przełącznik nożny służy do włączania lub wyłączania funkcji, a kontroler nożny do regulacji ciągłych parametrów, takich jak głośność. Funkcje domyślne FOOT PEDAL 1 Włącza lub wyłącza przedłużanie. Użyj przełącznika nożnego FC4 lub FC5. FOOT PEDAL 2 (PSR-S910) Służy do sterowania brzmieniami Super Articulation (str. 33). Użyj przełącznika nożnego FC4 lub FC5. (PSR-S710) Służy do regulacji głośności (funkcja ekspresji). Użyj kontrolera nożnego FC7. FC4 FC5 FC7 Przypisując funkcję do każdego przełącznika nożnego/kontrolera, można za pomocą gniazda pedału wygodnie sterować przedłużaniem i głośnością lub kontrolować pedałem inne funkcje. • Przykład: Sterowanie rozpoczynaniem/zatrzymywaniem utworu za pomocą przełącznika nożnego Podłącz przełącznik nożny (FC4 lub FC5) do jednego z gniazd FOOT PEDAL. Aby przypisać funkcję do podłączonego pedału, wybierz w oknie operacyjnym SONG PLAY/PAUSE: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [E][F] FOOT PEDAL. 10 Funkcje zaawansowane Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 10. Przypisanie określonych funkcji do każdego pedału: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [E][F] FOOT PEDAL PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — PRZESTROGA Pedał należy podłączać i odłączać tylko wtedy, gdy zasilanie instrumentu jest wyłączone. 93 Podłączanie urządzenia pamięci USB Po podłączeniu do złącza [USB TO DEVICE] instrumentu urządzenia pamięci USB można zapisywać utworzone dane na tym urządzeniu. Środki ostrożności, które należy zachować podczas korzystania ze złącza [USB TO DEVICE] Po podłączeniu urządzenia USB do złącza zadbaj o jego bezpieczne użytkowanie. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej. UWAGA Więcej informacji dotyczących korzystania z urządzeń USB znajduje się w Podręczniku użytkownika tego urządzenia. Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — Kompatybilne urządzenia USB Korzystanie z urządzeń pamięci USB • Urządzenia pamięci USB (pamięć flash, stacja dyskietek, dysk twardy itp.) • Adapter sieciowy USB-LAN • Koncentrator USB Instrument może nie obsługiwać wszystkich dostępnych na rynku urządzeń USB. Firma Yamaha nie gwarantuje, że urządzenia USB kupione przez użytkownika będą zgodne z instrumentem. Przed zakupem urządzenia USB, które ma być używane z tym instrumentem, sprawdź informacje na stronie internetowej pod adresem: http://music.yamaha.com/download/ Po podłączeniu instrumentu do urządzenia pamięci USB można zapisywać na tym urządzeniu utworzone dane, a także odczytywać informacje z podłączonego urządzenia. UWAGA Nie można podłączać urządzeń USB innego rodzaju, takich jak klawiatura komputerowa czy mysz. Podłączenie urządzenia USB • Podłączając urządzenie USB do złącza [USB TO DEVICE], należy się upewnić, że wtyczka urządzenia jest odpowiednia i jest podłączana właściwie. UWAGA Stacje CD-R/RW umożliwiają odczytanie danych, ale nie pozwalają na ich zapisanie. Liczba urządzeń pamięci USB do stosowania Złącze [USB TO DEVICE] pozwala na podłączenie maksymalnie dwóch urządzeń pamięci USB. (Jeśli to konieczne, można użyć koncentratora USB. Nawet w przypadku stosowania koncentratora USB do instrumentu w czasie jego działania mogą być podłączone jednocześnie maksymalnie dwa urządzenia pamięci USB). Instrument rozpoznaje nie więcej niż cztery stacje w jednym urządzeniu pamięci USB. Formatowanie nośnika pamięci USB Gdy urządzenie pamięci USB jest podłączone lub nośnik znajduje się w urządzeniu, może się pojawić komunikat monitujący o sformatowanie urządzenia bądź nośnika. W takim przypadku wykonaj operację formatowania (str. 95). PRZESTROGA W wyniku formatowania wszystkie dane zapisane na nośniku są usuwane. Upewnij się, że na formatowanym nośniku nie zapisano ważnych danych. Zachowaj ostrożność, zwłaszcza jeśli jest podłączonych kilka nośników pamięci USB. Zabezpieczenie danych (ochrona danych przed zapisem) Aby zabezpieczyć ważne dane przed przypadkowym usunięciem, należy zastosować funkcję ochrony danych przed zapisem (write-protect), w którą są wyposażone wszystkie urządzenia pamięci masowej lub nośniki danych. Należy pamiętać, aby przed zapisaniem danych na urządzeniu pamięci USB wyłączyć funkcję ochrony danych przed zapisem. 10 • Jeśli masz zamiar podłączyć dwa lub trzy urządzenia do tego samego złącza, skorzystaj z koncentratora USB. Musi on mieć własne (niezależne) źródło zasilania. Zasilanie musi być włączone. Można użyć tylko jednego koncentratora USB. Jeśli podczas używania koncentratora USB pojawi się komunikat o błędzie, odłącz koncentrator od instrumentu, włącz zasilanie instrumentu, a następnie ponownie podłącz koncentrator USB. • Instrument obsługuje standard USB 1.1, ale można do niego podłączyć urządzenie pamięci zgodne ze standardem USB 2.0 i korzystać z niego. Dane będą jednak przesyłane z szybkością zapewnianą przez standard USB 1.1. 94 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Podłączanie/odłączanie urządzenia pamięci USB Przed wyjęciem nośnika z urządzenia trzeba sprawdzić, czy instrument nie korzysta z danych (np. nie wykonuje operacji zapisu, kopiowania lub usuwania). PRZESTROGA Unikaj częstego włączania i wyłączania zasilania urządzenia pamięci USB lub zbyt częstego podłączania i odłączania urządzenia. Może to prowadzić do zawieszania działania instrumentu. Gdy instrument przeprowadza operacje na danych (takie jak operacje zapisywania, kopiowania, usuwania, ładowania lub formatowania) lub instaluje urządzenie pamięci USB (zaraz po podłączeniu), nie wolno odłączać przewodu USB, wyjmować nośnika z urządzenia ani wyłączać zasilania żadnego z urządzeń. Takie postępowanie może prowadzić do uszkodzenia danych na jednym lub obu urządzeniach. Formatowanie urządzenia pamięci USB Gdy urządzenie pamięci USB jest podłączone lub nośnik znajduje się w urządzeniu, może się pojawić komunikat monitujący o sformatowanie urządzenia/nośnika. W takim przypadku należy wykonać operację formatowania. 1 Włóż przeznaczone do sformatowania urządzenie pamięci USB do gniazda [USB TO DEVICE]. 2 Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] MEDIA PRZESTROGA Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych na nośniku. Upewnij się, że na formatowanym nośniku nie znajdują się żadne ważne dane. Postępuj ostrożnie, zwłaszcza jeśli jest podłączonych kilka nośników pamięci USB. 2 3 3 Za pomocą przycisków [A]/[B] wybierz z listy urządzeń urządzenie USB, które ma być sformatowane. Zależnie od liczby podłączonych urządzeń będą wyświetlane wskazania USB 1, USB 2 itd. 4 Naciśnij przycisk [H] (FORMAT), aby sformatować urządzenie/nośnik. Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — 4 Określanie ilości pozostałej pamięci Można sprawdzić, ile pamięci pozostało w podłączonym urządzeniu pamięci USB, naciskając przycisk [F] (PROPERTY) w kroku 4. powyżej. Podłączanie do Internetu 10 Używając złącza [LAN] lub [USB TO DEVICE], można podłączyć instrument do Internetu. Aby uzyskać instrukcje, jak dokonać podłączenia, zajrzyj na str. 85 i do podręcznika Internet Connection Guide (Podręcznik podłączania do Internetu), który można pobrać z witryny internetowej firmy Yamaha. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 95 Podłączanie do komputera Ustanawiając połączenie MIDI pomiędzy złączem [USB TO HOST] a komputerem osobistym, uzyskujemy możliwość przesyłania danych pomiędzy instrumentem a komputerem i możemy zarządzać danymi zgromadzonymi w instrumencie, edytować je i organizować. WAŻNE Trzeba zainstalować sterownik USB-MIDI, aby połączyć komputer i instrument. Szczegóły podano w oddzielnej Instrukcji instalacji. UWAGA Do podłączenia komputera mogą także służyć złącza MIDI IN/OUT. W takim przypadku potrzebny będzie interfejs MIDI (np. Yamaha UX16). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Podręczniku użytkownika dołączonym do interfejsu MIDI. Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — Środki ostrożności, które trzeba zachować podczas korzystania ze złącza [USB TO HOST] Podłączając komputer do złącza [USB TO HOST], pamiętaj o przestrzeganiu następujących zasad. Zlekceważenie tych zasad może spowodować zawieszenie się komputera i uszkodzenie lub utratę danych. Jeśli instrument lub komputer zawiesi się, ponownie włącz oprogramowanie lub system operacyjny komputera, wyłącz zasilanie instrumentu i ponownie uruchom komputer. PRZESTROGA • Należy używać przewodów USB typu AB o długości maksymalnie 3 m. • Przed podłączeniem komputera do portu [USB TO HOST] wyłącz wszelkie tryby oszczędzania energii komputera (takie jak zawieszenie, uśpienie lub oczekiwanie). • Przed włączeniem zasilania instrumentu podłącz komputer do złącza [USB TO HOST]. • Przed włączeniem/wyłączeniem zasilania instrumentu lub podłączeniem/odłączeniem przewodu USB łączącego instrument z komputerem za pomocą złącza [USB TO HOST] wykonaj następujące czynności: • Wyłącz wszystkie aplikacje na komputerze. • Upewnij się, że żadne dane nie są właśnie przesyłane z instrumentu. (Dane są przesyłane tylko w czasie grania dźwięków na klawiaturze lub odtwarzania utworu). • W czasie podłączania komputera do instrumentu odczekaj co najmniej 6 sekund między następującymi czynnościami: (1) przy wyłączaniu i ponownym włączaniu instrumentu lub (2) zamiennie, podłączaniu i odłączaniu przewodu USB. 10 96 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika UWAGA • Po krótkiej chwili od podłączenia przewodu USB instrument rozpocznie przesyłanie danych. • Jeśli do łączenia instrumentu i komputera jest używany przewód USB, połącz te urządzenia bezpośrednio bez korzystania z koncentratora USB. • Informacje na temat konfigurowania oprogramowania muzycznego (sekwencera) można znaleźć w Podręczniku użytkownika odpowiedniego oprogramowania. Podłączanie urządzeń zewnętrznych MIDI Do podłączania urządzeń zewnętrznych MIDI (instrumentu klawiszowego, sekwencera itp.) należy używać wbudowanych złączy [MIDI] oraz standardowych przewodów MIDI. • MIDI IN Otrzymuje komunikaty MIDI z innego urządzenia MIDI. MIDI IN MIDI OUT Urządzenie MIDI Transmisja MIDI MIDI IN MIDI OUT Odbiór MIDI (odtwarzanie) Szczegółowe informacje na temat ustawień MIDI instrumentu podano w podręczniku Reference Manual. Funkcje zaawansowane UWAGA Aby uzyskać ogólne informacje na temat formatu MIDI oraz sposobów jego efektywnego wykorzystania, zapoznaj się z broszurą „MIDI Basics” (Podstawy MIDI), którą można pobrać z witryny internetowej firmy Yamaha. Skorzystaj z podręcznika Reference Manual w witrynie internetowej, Rozdział 10. Ustawienia MIDI: 10 [FUNCTION] → [I] MIDI → [8 ▼] EDIT PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Połączenia — Podłączenie instrumentu do innych urządzeń — • MIDI OUT Przesyła komunikaty MIDI generowane przez instrument do innego urządzenia MIDI. 97 Utility (Narzędzia) — Edycja ustawień globalnych — Sekcja Utility w menu Function oferuje wiele różnych narzędzi i ustawień przeznaczonych dla instrumentu. Dotyczą one ustawień ogólnych, które wpływają na cały instrument, a także ustawień szczegółowych wpływających na konkretne funkcje. Dołączone są również funkcje resetowania danych i obsługi nośnika pamięci, takie jak formatowanie nośnika. Procedura podstawowa 1 Otwórz okno operacyjne. [FUNCTION] → [J] UTILITY 2 Utility (Narzędzia) — Edycja ustawień globalnych — 2 E][F F], aby wywołać żądaną stronę. Użyj przycisków TAB [E • CONFIG 1 Ustawienia ogólne, takie jak Fade in/out time (czas wyciszania), Metronome sound (dźwięk metronomu), Tap Tempo sound (dźwięk nabijania tempa) itp. • CONFIG 2 Ustawienia ogólne, takie jak wyświetlane elementy okna wyboru brzmienia lub stylu, czas wyświetlania okienka itp. • SCREEN OUT (PSR-S910) Typ monitora i ustawienia wyświetlanej zawartości, które są konieczne, gdy podłącza się odbiornik telewizyjny (str. 89). • MEDIA Ustawienia związane z podłączonym urządzeniem pamięci USB, takie jak formatowanie (str. 95) i sprawdzanie wielkości pamięci. • OWNER Ustawienia nazwiska właściciela (str. 17) i języka komunikatów (str. 16). Na tej stronie można również dokonać ustawień parametrów operacji kopii zapasowej i przywracania (str. 28). 11 • SYSTEM RESET Przywraca pierwotne ustawienia instrumentu. 3 Jeśli to konieczne, użyj przycisków [A]/[B] do wyboru żądanego parametru. 4 Zmień ustawienia za pomocą przycisków [1 ▲▼]–[8 ▲▼] lub wykonaj operację, używając przycisków [F]–[J]. Szczegóły dotyczące ustawień Utility znajdują się w witrynie internetowej w podręczniku Reference Manual. 98 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Rozwiązywanie problemów Ogólne Po włączeniu lub wyłączeniu zasilania słychać kliknięcie lub pyknięcie. Instrument jest podłączany do sieci elektrycznej. Jest to normalne. W głośnikach instrumentu słychać zakłócenia. Zakłócenia mogą być słyszalne, gdy w pobliżu instrumentu jest używany lub gdy dzwoni telefon komórkowy. Wyłącz telefon komórkowy lub używaj go w pewnej odległości od instrumentu. Zauważalna jest niewielka różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi dźwiękami granymi na instrumencie. Jest to normalny objaw, który wynika z systemu próbkowania instrumentu. Niektóre brzmienia mają zapętlony dźwięk. W zależności od brzmienia można zauważyć lekkie zniekształcenie lub wibracje dźwięku podczas grania w wyższych tonacjach. Ogólny poziom natężenia dźwięku jest zbyt niski lub dźwięk w ogóle nie jest słyszalny. Główne ustawienie natężenia dźwięku jest zbyt niskie. Ustaw je na odpowiednim poziomie za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME]. Wszystkie partie klawiatury są wyłączone. Użyj przycisku PART ON/OFF [RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[LEFT], aby je włączyć. Ustawienie natężenia dźwięku poszczególnych partii może być zbyt niskie. Podnieś poziom natężenia dźwięku w oknie BALANCE (str. 48). Upewnij się, że dany kanał jest włączony — ustawiony na wartość ON (Włączone) (str. 47, 54). Do instrumentu są podłączone słuchawki, co powoduje wyłączenie głośników. Odłącz słuchawki od instrumentu. Przycisk [FADE IN/OUT] jest włączony, co powoduje wyciszenie dźwięku. Naciśnij przycisk [FADE IN/OUT], aby wyłączyć funkcję wyciszenia. Dźwięk jest zniekształcony lub hałaśliwy. Poziom natężenia dźwięku może być zbyt wysoki. Upewnij się, że wszystkie ustawienia natężenia dźwięku są odpowiednie. Nie wszystkie jednocześnie grane dźwięki wybrzmiewają. Prawdopodobnie przekraczasz możliwości polifoniczne instrumentu (str. 104). Jeśli możliwości polifoniczne instrumentu zostają przekroczone, najwcześniej zagrane dźwięki przestają brzmieć, aby pozwolić zabrzmieć ostatnio zagranym dźwiękom. Głośność klawiatury jest niższa niż głośność podkładu muzycznego lub stylu. Ustawienie natężenia dźwięku partii klawiatury może być zbyt niskie. Podnieś poziom natężenia dźwięku w oknie BALANCE (str. 48). Okno główne nie pojawia się nawet wtedy, gdy zostanie włączone zasilanie instrumentu. Może się tak zdarzyć, jeśli w instrumencie zainstalowano urządzenie pamięci USB. Instalacja niektórych urządzeń pamięci USB może prowadzić do wydłużenia czasu, jaki upływa między włączeniem zasilania instrumentu a pojawieniem się okna głównego. Aby uniknąć tego typu sytuacji, należy włączać zasilanie instrumentu po odłączeniu urządzenia pamięci. Niektóre spośród znaków znajdujących się w nazwach plików lub katalogów są zniekształcone. Zostały zmienione ustawienia języka. Ustaw język odpowiedni dla nazwy pliku/folderu zawierającego utwór (str. 16). Istniejący plik jest niewidoczny. Rozszerzenie pliku (.MID itp.) zostało zmienione lub usunięte. Ręcznie zmień nazwę pliku na komputerze, dodając odpowiednie rozszerzenie. Instrument nie jest w stanie wyświetlić plików, których nazwy zawierają więcej niż 50 znaków. Zmodyfikuj nazwę pliku tak, aby zawierała maksymalnie 50 znaków. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 99 Rozwiązywanie problemów Może to być spowodowane pewnymi efektami lub ustawieniami rezonansu filtra. Sprawdź efekty lub ustawienia filtra i zmień je odpowiednio, zajrzyj do podręcznika Reference Manual. Brzmienie Brzmienie wybrane w oknie wyboru brzmienia nie wybrzmiewa. Sprawdź, czy wybrana partia jest włączona (str. 32). Aby wybrać brzmienie sekcji prawej ręki na klawiaturze, naciśnij przycisk PART SELECT [RIGHT 1]. Aby wybrać brzmienie nakładane sekcji prawej ręki na klawiaturze, naciśnij przycisk PART SELECT [RIGHT 2]. Aby wybrać brzmienie sekcji lewej ręki na klawiaturze, naciśnij przycisk PART SELECT [LEFT]. Pojawia się efekt fazowy lub efekt flangera. Przy każdym uderzeniu klawiszy wybrzmiewający dźwięk jest nieco inny. Partie RIGHT 1 i RIGHT 2 są włączone i obie partie są ustawione na granie tego samego brzmienia. Wyłącz partię RIGHT 2 lub zmień brzmienie jednej z partii. Niektóre brzmienia przeskoczą o oktawę w tonacji, jeśli zostaną zagrane w wyższym lub niższym rejestrze. Jest to normalne. Niektóre brzmienia mają ograniczony zakres tonacji, jeśli więc zostanie osiągnięta jego granica, spowoduje to taką zmianę tonacji. Styl Styl nie jest odtwarzany nawet po naciśnięciu przycisku [START/STOP]. Kanał rytmiczny wybranego stylu może nie zawierać żadnych danych. Włącz przycisk [ACMP] i zagraj po lewej stronie klawiatury, aby była słyszalna partia akompaniamentu stylu. Odtwarzany jest tylko kanał podkładu rytmicznego. Upewnij się, że funkcja Auto Accompaniment (Automatyczny akompaniament) jest włączona; naciśnij przycisk [ACMP]. Być może grasz na klawiszach w strefie prawej ręki. Upewnij się, że grasz na instrumencie w strefie akordów. Nie można wybrać stylów w urządzeniu pamięci USB. Jeśli plik zawierający dane stylu jest duży (120 KB lub większy), to nie może zostać wybrany, ponieważ jest za duży, aby instrument mógł go odczytać. Utwór Nie można wybrać utworu. Może to być spowodowane zmianą ustawień języka. Ustaw język odpowiedni dla nazwy pliku zawierającego utwór. Jeśli plik zawierający dane na temat utworu jest duży (300 KB lub większy), to nie może zostać wybrany, ponieważ jest za duży, aby instrument mógł go odczytać. Odtwarzanie utworu nie rozpoczyna się. Utwór został zatrzymany na jego końcu. Wróć do początku utworu, naciskając przycisk SONG [■] (STOP). W przypadku utworu chronionego przed zapisem (w lewym górnym rogu okna nazwy pliku pojawia się napis „Prot. 2 Edit”) może brakować oryginalnego pliku w tym samym folderze. Utwór taki nie może zostać odtworzony, o ile w tym samym folderze nie znajduje się oryginalny plik tego utworu (nad nazwą utworu w lewym górnym rogu znajduje się napis „Prot. 2 Orig”). Rozwiązywanie problemów W przypadku utworu chronionego przed zapisem (w lewym górnym rogu okna nazwy pliku pojawia się napis „Prot. 2 Edit”) oryginalny plik mógł zostać zmieniony. Przywróć temu plikowi jego oryginalną nazwę (tak aby w lewym górnym rogu nazwy pliku znajdował się napis „Prot. 2 Orig”). W przypadku utworu chronionego przed zapisem (w lewym górnym rogu okna nazwy pliku pojawia się napis „Prot. 2 Edit”) mogła zostać zmieniona ikona pliku. Utwory chronione przed zapisem nie mogą być odtwarzane, jeśli została zmieniona oryginalna ikona tego pliku. Odtwarzanie utworu zostaje zakończone przed końcem tego utworu. Jest włączona funkcja Guide (prowadzenie). (W tym przypadku odtwarzanie czeka, aż zostanie uderzony odpowiedni klawisz). Naciśnij przycisk [GUIDE], aby wyłączyć funkcję prowadzenia. Numer taktu jest inny niż takt zapisu nutowego wyświetlany w oknie Song Position (Miejsce w utworze) pokazywanym po naciśnięciu przycisków [REW]/ [FF]. Zdarza się tak, jeśli są odtwarzane dane muzyczne, dla których zostało ustalone specyficzne, stałe tempo. Podczas odtwarzania utworu niektóre kanały nie grają. Odtwarzanie tych kanałów może być ustawione na „OFF” (wyłączone). Włącz odtwarzanie tych kanałów, które są wyłączone (str. 54). Zapisy tempa, rytmu, taktu i nut nie są wyświetlane poprawnie. Niektóre dane utworów dla instrumentu zostały nagrane ze specjalnymi ustawieniami „free tempo” (tempo dowolne). W przypadku utworów o tego rodzaju danych zapis tempa, rytmu, taktu i zapis nutowy nie będą wyświetlane prawidłowo. 100 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Funkcja Audio USB Pojawia się komunikat „This drive is busy now” (Dysk jest teraz zajęty), a następnie nagrywanie jest przerywane. Upewnij się, że używasz kompatybilnego urządzenia pamięci USB (str. 94). Upewnij się, że na urządzeniu pamięci USB jest wystarczająco dużo wolnego miejsca (str. 78). Jeśli używasz urządzenia pamięci USB, na którym już były nagrywane dane, sprawdź najpierw, czy nie pozostały tam ważne dane, a następnie sformatuj je (str. 95) i ponów próbę nagrywania. Nie można wybrać plików audio. Format pliku może być niezgodny z instrumentem. Zgodne formaty plików to: MP3 i WAV (PSR-S910), WAV (PSR-S710). Plików chronionych metodą DRM nie można odtwarzać. Nagrany plik jest odtwarzany z inną głośnością niż głośność ustawiona podczas nagrywania. Został zmieniony poziom głośności odtwarzania. Ustawienie wartości głośności na 100 powoduje odtwarzanie pliku z tą samą głośnością, jak podczas nagrywania (str. 77). Konsola miksowania Rozbrzmiewający dźwięk wydaje się dziwny lub jest inny niż dźwięk spodziewany po dokonaniu zmiany brzmienia rytmicznego (zestaw perkusyjny i podobne), stylu lub utworu za pośrednictwem miksera. W trakcie dokonywania zmiany brzmienia rytmicznego/perkusyjnego (zestaw perkusyjny i podobne) stylu lub utworu za pomocą parametrów brzmienia (VOICE) szczegółowe ustawienia związane z brzmieniem bębnów zostają zresetowane. W pewnych przypadkach może być niemożliwe odtworzenie oryginalnego dźwięku. W przypadku odtwarzania utworu można odtworzyć oryginalny dźwięk, powracając do początku utworu i ponowne rozpoczynając jego odtwarzanie od tego miejsca. W przypadku odtwarzania stylu można odtworzyć oryginalny dźwięk, ponownie wybierając ten sam styl. Mikrofon/Efekt Vocal Harmony (PSR-S910) Nie można nagrać sygnału wejściowego mikrofonu. Nie można nagrać sygnału wejściowego mikrofonu przy użyciu funkcji nagrywania utworu. Użyj funkcji Audio USB (str. 77). W dźwięku z mikrofonu słychać efekt harmonii. Efekt Vocal Harmony jest ustawiony na „ON” (włączony). Wyłącz efekt Vocal Harmony (str. 91). Dźwięki efektu Vocal Harmony są zniekształcone lub niezgodne ze strojem instrumentu. Mikrofon może zbierać obce dźwięki, takie jak dźwięk stylu rozbrzmiewający z instrumentu. Najbardziej niekorzystny wpływ mają dźwięki Vocal Harmony o niskiej częstotliwości. Aby temu zapobiec: • Śpiewaj tak blisko mikrofonu, jak to możliwe. • Użyj mikrofonu kierunkowego. • Zmniejsz wartość głównego ustawienia natężenia dźwięku, stylu lub utworu (str. 15, 48). Ustawienie włączenia/wyłączenia przełącznika nożnego podłączonego do złącza FOOT PEDAL jest odwrócone. Rozwiązywanie problemów Pedał nożny Wyłącz zasilanie instrumentu, a następnie włącz je ponownie bez naciskania przełącznika nożnego. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 101 Tabela przycisków dostępnych na panelu Nr .................................................... Odpowiada numerowi w części „Elementy sterujące na panelu” na str. 12. Przycisk/Element sterujący...... Wskazuje przycisk/element sterujący, którego należy użyć w pierwszej kolejności do wykonania odpowiedniej funkcji. Na wyświetlaczu .......................... Wskazuje tytuł okna (i zakładki) wywoływanego za pomocą przycisku/ elementu sterującego. Operacje zaawansowane .......... „●” wskazuje, że szczegółowe informacje są opisane w podręczniku Reference Manual (pobieranym z witryny internetowej). Nr Przycisk/Element sterujący 1 2 3 4 Tabela przycisków dostępnych na panelu 5 6 7 8 SONG 9 STYLE ) ! @ # $ STYLE CONTROL (TEMPO) % ^ & 102 (Elementy sterujące wyświetlacza LCD) Pokrętło MASTER VOLUME [STANDBY/ON] [DEMO] [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S910) Kółko PITCH BEND Kółko MODULATION Gniazdo PHONES [SELECT] [SCORE] [LYRICS/TEXT] [REPEAT] [GUIDE] [EXTRA TR] [TR 2] [TR 1] [REC] [■] (STOP) [F/ II] (PLAY/PAUSE) [G] (REW)/[H] (FF) [POP & ROCK]–[WORLD] [USER] [FADE IN/OUT] [ACMP] [OTS LINK] [AUTO FILL IN] INTRO [I]–[III] MAIN VARIATION [A]–[D] [BREAK] ENDING/rit. [I]–[III] [SYNC STOP] [SYNC START] [START/STOP] TRANSPOSE [-]/[+] [METRONOME] [TAP TEMPO] TEMPO [-]/[+] Pokrętło [LCD CONTRAST] (PSR-S710) TAB [E][F] [A]–[J] [DIRECT ACCESS] [EXIT] Przyciski [1 ▲▼]–[8 ▲▼] Pokrętło DATA ENTRY [ENTER] [BALANCE] Na wyświetlaczu Strona Operacje zaawansowane – – – – Otwieranie okna Okno demonstracyjne Okno MIC SETTING/VOCAL HARMONY 15 14 18 91 – – – Ekran wyboru utworu Okno zapisu nutowego SCORE Okno LYRICS (słowa) lub TEXT (tekst) – – – – – CHANNEL ON/OFF (SONG) (okienko) – – SONG POSITION (okienko) Okno wyboru stylu (PRESET) Okno wyboru stylu (USER) – – – – – – – – – – TRANSPOSE (okienko) – – TEMPO (okienko) – 34 35 16 49 52 53 55 54 54 54 54 56 50 50 51 39 39 44 39 45 43 42 43 43 42 42 42 42 34 56 43 43 17 – – – – ● ● – ● – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – (komunikat) – – – – BALANCE (okienko) 20 19 22 22 20 21 21 48 – – – – – – – – PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika ● – Przycisk/Element sterujący Na wyświetlaczu * [MIXING CONSOLE] Okno MIXING CONSOLE ( [CHANNEL ON/OFF] CHANNEL ON/OFF (okienko) º [FUNCTION] MASTER TUNE/SCALE TUNE SONG SETTING STYLE SETTING/SPLIT POINT/ CHORD FINGERING CONTROLLER REGIST SEQUENCE/FREEZE/ VOICE SET DIGITAL REC MENU HARMONY/ECHO MIDI [USB] [INTERNET] REGISTRATION MEMORY ¢ MULTI PAD CONTROL ∞ § ¶ PART SELECT PART ON/OFF • VOICE ª ‚ ⁄ ONE TOUCH SETTING VOICE CONTROL REGIST BANK [-]/[+] [FREEZE] [MEMORY] [1]–[8] [SELECT] [1]–[4] [STOP] [MUSIC FINDER] [LEFT]–[RIGHT 2] [LEFT HOLD] [LEFT]–[RIGHT 2] [PIANO]– [PERC. & DRUM KIT] [ORGAN FLUTES] STYLE SETTING SPLIT POINT CHORD FINGERING FOOT PEDAL KEYBOARD/PANEL REGISTRATION SEQUENCE FREEZE VOICE SET SONG CREATOR STYLE CREATOR MULTI PAD CREATOR Okno wyboru szablonu MIDI CONFIG 1 CONFIG 2 SCREEN OUT (PSR-S910) MEDIA OWNER SYSTEM RESET UTILITY ¡ ™ VOL/VOICE FILTER TUNE EFFECT EQ SONG STYLE MASTER TUNE SCALE TUNE Okno USB/AUDIO PLAYER Specjalna witryna internetowa (tylko podczas połączenia z Internetem) REGISTRATION BANK (okienko) – Okno REGISTRATION MEMORY CONTENTS – Okno wyboru sekwencji Multi Pad – – Okno MUSIC FINDER ALL FAVORITE SEARCH 1 SEARCH 2 – – – Okno wyboru brzmienia (PRESET) Strona 81, 82 79 79 83 79 54 47 38 38 62 48 48 41 93 35, 38 74 74 38 62 48 64 38 97 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 95 16, 17, 28 98 75 84 ● ● ● – 73 73 71 72 63 63 63 67 70 67 67 32 32 32 29 – ● – – ● – – – ● – – – – – – ● ● – [USER] [1]–[4] Okno wyboru brzmień (USER) – [HARMONY/ECHO] [TOUCH] [SUSTAIN] [MONO] [DSP] [VARI.] UPPER OCTAVE [-]/[+] – – – – – – UPPER OCTAVE (okienko) 35 35 35 35 36 36 34 FOOTAGE VOLUME/ATTACK EFFECT/EQ ● 98 98 89 37 37 37 30 45 Okno ustawianie brzmień piszczałek organów VOICE SET Operacje zaawansowane ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● ● ● ● ● PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika – ● – ● – – – – – – – 103 Tabela przycisków dostępnych na panelu Nr Dane techniczne PSR-S910 PSR-S710 Szerokość Wielkość/masa Wymiary Masa 1003 mm Wysokość 148 mm Głębokość 433 mm Masa 11 kg 10 kg Liczba klawiszy Klawiatura Rodzaj Czułość klawiatury Inne elementy sterujące 61 Organowe Twarda2/Twarda1/Normalna/Miękka1/Miękka2 Dostrajanie Tak Modulacja Tak Multi Pad Rodzaj Kontrast Elementy sterujące Wyświetlacz Funkcja wyświetlania słów Tak Funkcja wyświetlania tekstu Tak Panel Język Generowanie brzmień Technologia generowania brzmień Polifonia Maksymalna polifonia (liczba dźwięków) Liczba brzmień Wstępnie zdefiniowane Kompatybilność Tak Tak Język Niestandardowe Czarno-biały LCD, QVGA - Funkcja wyświetlania zapisu nutowego Dostosowanie tapety Brzmienia Tak TFT, kolorowy LCD, QVGA - Tak Angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski Angielski Próbkowanie stereo AWM 128 678 brzmień + 28 brzmień zestawów 387 brzmień + 24 brzmienia zestawów perkusyjnych i SFX + 480 brzmień XG + perkusyjnych i SFX + 480 brzmień XG + GM2 + GS (do odtwarzania GM2 + GS (do odtwarzania utworów GS) utworów GS) Brzmienia specjalne 38 brzmień Super Articulation, 15 brzmień Mega, 23 brzmienia Sweet!, 18 brzmień Mega, 24 brzmienia Sweet!, 33 brzmienia Cool!, 19 brzmień Live!, 46 brzmień Cool!, 29 brzmień Live!, 10 brzmień Organ Flutes! 10 brzmień Organ Flutes! Tworzenie brzmienia/ funkcja Voice Set Tak XG Tak XF Tak GS Tak GM Tak GM2 Dane techniczne Pogłos Efekt Chorus Rodzaje DSP Tak 42 wstępnie zdefiniowane + 3 użytkownika 71 wstępnie zdefiniowanych + 3 użytkownika DSP 1: 271 wstępnie zdefiniowanych + 3 użytkownika, DSP 2-4: 128 wstępnie zdefiniowanych + 10 użytkownika Master EQ Korektor brzmienia partii Efekty 5 wstępnie zdefiniowanych 28 Partii (Right 1, Right 2, Left, Multi Pad, partie stylu x 8, partie utworu x 16) Warstwy głosowe (partie prawej ręki) Sterowanie brzmieniami Tak (Right 1, Right 2) Split (partia lewej ręki) Tak (Left) Przedłużanie dźwięków Tak Mono/Poly Związane ze stylem akompaniamentu Harmonia wokalna Liczba wstępnie zdefiniowanych stylów Style specjalne Style akompaniamentu Format plików Palcowanie Sterowanie stylami 104 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Tak 60 wstępnie zdefiniowanych + 10 użytkownika - 322 232 293 style Pro, 29 stylów Session 216 stylów Pro, 16 stylów Session Format stylów GE Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, BREAK, ENDING x 3 PSR-S910 Kreator stylów Inne funkcje Funkcja OTS (One Touch Setting) Wstępnie zdefiniowane Liczba wstępnie zdefiniowanych utworów Music Finder Liczba utworów Utwory Nagrywanie 2500 nagrań (maksimum) 5 utworów przykładowych Nieograniczona (zależna od pojemności urządzenia pamięci) Liczba ścieżek 16 Ilość danych Funkcja nagrywania Liczba przycisków 300 KB Quick Recording/Multi Recording/Step Recording Utwory demonstracyjne Funkcje Audio USB SMF (Format 0 i 1), ESEQ, XF SMF (Format 0) 8 x nieograniczona liczba banków (zależne od pojemności urządzenia pamięci) Sterowanie Lekcja/Prowadzenie Lekcja/Prowadzenie 1200 nagrań (maksimum) 4 dla każdego stylu Kompatybilne formaty Odtwarzanie danych Nagrywanie Pamięć registracyjna PSR-S710 Tak Regist. Sequence, Freeze Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME Follow Lights, Any Key, Karao-Key P.A.T. (Performance Assistant Technology) Tak Demonstracja Tak Odtwarzanie .wav, .mp3 .wav Nagrywanie .wav Metronom Tak Zakres tempa Ogólne elementy sterujące 5–500, Tap Tempo (tempo nabite) Transponowanie -12 – 0 – +12 Dostrojenie 414,8 – 440 – 466,8 Hz Przycisk oktawy Tak Typ skali Różne Pamięć 9 wstępnie zdefiniowanych Dostęp bezpośredni Pamięć wewnętrzna Dyski zewnętrzne Tak 2,4 MB 1,4 MB Pamięć flash USB, dysk twardy USB itp. (przez złącze USB TO DEVICE) DC IN 16 V Słuchawki Mikrofon Tak Tak MIDI Pamięć i połączenia AUX IN Sposoby podłączania FOOT PEDAL (R, L/L+R) (opcjonalny) Przełącznik lub głośność x 2 OUTPUT VIDEO OUT IN/OUT (R, L/L+R) Tak - USB TO DEVICE Tak USB TO HOST Tak LAN Wzmacniacze i głośniki Tak Wzmacniacze Głośniki Pedały Ustawienia funkcji Zasilanie Zasilacz sieciowy 12 W x 2 (12 cm + 4 cm — dome) x 2 (12 cm + 5 cm) x 2 VOLUME, SUSTAIN, SOSTENUTO, SOFT, GLIDE, S. Articulation, SONG PLAY/PAUSE, STYLE START/STOP itp. VOLUME, SUSTAIN, SOSTENUTO, SOFT, GLIDE, SONG PLAY/PAUSE, STYLE START/STOP itp. PA-300B lub odpowiednik PA-301 lub odpowiednik Dane techniczne Style akompaniamentu Niestandardowe • Pulpit pod nuty • Zasilacz sieciowy* Dołączone wyposażenie * Może nie być dołączony (w zależności od kraju). Można to sprawdzić u lokalnego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha. • Dodatkowy dysk CD-ROM do systemu Windows • Podręcznik użytkownika • Dodatkowy dysk CD-ROM z Instrukcją instalacji w systemie Windows Wyposażenie dodatkowe Przełączniki nożne Kontroler nożny FC4/FC5 FC7 Usługa Bezpośrednie połączenie z Internetem (IDC) Tak * Specyfikacje i opisy w niniejszym podręczniku użytkownika mają jedynie charakter informacyjny. Firma Yamaha Corp. zastrzega sobie prawo do zmiany i modyfikacji produktów lub specyfikacji w dowolnym czasie bez wcześniejszego powiadomienia. Ponieważ specyfikacje, wyposażenie lub opcje mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić u sprzedawcy firmy Yamaha. PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 105 Indeks Symbole [F/ II] (PLAY/PAUSE)...................... 50 [G ] (REW)...................................... 51 [H] (FF)........................................... 51 C FOLDER (okno wyboru plików)..........59 CD-ROM.............................................. 9 FOOT PEDAL, gniazda ......................93 CHANNEL (Kreator stylów)................ 48 FORMAT ............................................95 CHANNEL (Song Creator) ................. 62 Format pliku stylu ................................9 [■] (STOP)......................................... 50 CHANNEL ON/OFF ..................... 47, 54 FREEZE..............................................73 CHD1/2 (Akord 1/ 2) .......................... 47 CHORD (Song Creator) ..................... 62 Cyfry CHORD FINGERING ................... 41, 48 1–16 .................................................. 62 Chord Match ..................................... 64 CHORUS ........................................... 83 A CONFIG 1.......................................... 98 [A]–[J] ................................................ 19 CONFIG 2.......................................... 98 A-B Repeat ....................................... 55 COPY................................................. 60 ACMP................................................ 39 CUT ................................................... 60 ADD TO FAVORITE ........................... 70 ADD TO MF....................................... 69 Akord................................................. 41 ASSEMBLY ....................................... 48 Asystent gry ...................................... 62 AUDIO PLAYER ................................ 75 Audio USB ........................................ 75 Audio, nagranie (Music Finder) ......... 66 AUTO FILL IN.................................... 43 Automatyczny akompaniament ........ 39 AUX IN .............................................. 88 G Gitara .................................................90 Głośnik z zasilaniem ..........................88 Głośność............................................48 Głośność (odtwarzanie audio) ...........77 GM .................................................9, 38 GROOVE............................................48 GS........................................................9 GUIDE ................................................54 D GUIDE MODE ....................................55 Dane techniczne.............................. 104 DATA ENTRY, pokrętło ..................... 21 Data List ............................................ 10 DC IN, złącze..................................... 14 DELETE ............................................. 61 H HARMONY/ECHO .............................35 HOME ................................................86 DEMO ................................................ 18 DEMO (Brzmienie) ............................. 30 I DIRECT ACCESS .............................. 22 INFO (Brzmienie)..........................30, 33 DSP ............................................. 36, 83 INFO. (Pamięć registracyjna) .............74 Inicjowanie (ustawienia fabryczne) ....27 B E BALANCE.......................................... 48 BASIC ............................................... 48 BASS................................................. 47 Indeks Bezpośrednie połączenie z Internetem ...................................... 84 Bezprzewodowy adapter sieciowy USB....................... 85 Efekt brzmienia.................................. 35 EFFECT ............................................. 79 EFFECT/EQ ....................................... 38 ENDING/rit......................................... 42 Initial Touch (TOUCH) ........................35 INPUT VOLUME.................................90 INTERNET..........................................84 Internet Connection Guide.................10 INTRO ................................................42 ENTER ............................................... 21 EQ (korektor) ..................................... 79 J Bookmark (zakładka)......................... 87 EXIT ................................................... 22 Język..................................................16 BREAK .............................................. 43 EXTRA TR.......................................... 54 Brzmienia wstępnie zdefiniowane..... 33 Brzmienie bębna ............................... 33 Brzmienie perkusyjne........................ 33 106 K F KEYBOARD/PANEL.....................35, 38 FADE IN/OUT .................................... 44 Komputer ...........................................96 FAVORITE.......................................... 70 Komunikat..........................................22 FILTER............................................... 79 Kontrast .............................................17 Folder ................................................ 26 Kontroler nożny..................................93 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika Konwerter ethernetowy ..................... 85 Nagrywanie (Utwór) ...........................56 R Kopie zapasowe ................................ 28 REC ................................................... 56 Kreator sekwencji Multi Pad.............. 64 Nagrywanie wielościeżkowe (Multi Track Recording)......................57 Kreator stylów ................................... 48 NAME.................................................60 Nazwa użytkownika ...........................17 NEXT (Odtwarzanie utworu)...............50 L NEXT CANCEL...................................50 LCD, wyświetlacz .............................. 12 REC MODE (Song Creator) ............... 62 RECORD EDIT................................... 70 Reference Manual ............................. 10 REFRESH .......................................... 86 REGIST BANK................................... 72 REGISTRATION MEMORY................ 72 LEFT .................................................. 32 O REGISTRATION SEQUENCE ............ 74 LINE MIC, przełącznik ....................... 90 Odbiornik TV ......................................89 REPEAT (odtwarzanie audio) ............ 76 LYRICS (Song Creator)...................... 62 Okno główne......................................23 REPEAT (Utwór) ................................ 55 LYRICS/ TEXT ................................... 53 Okno wyboru plików ..........................25 REPERTOIRE .................................... 44 ONE TOUCH SETTING......................45 RESTORE .......................................... 28 ORGAN FLUTES................................37 REVERB ............................................ 83 Ł ORGAN TYPE ....................................37 RHY1/2 (Rytm 1/2) ............................ 47 Łącze ................................................. 86 OTS INFO. .........................................46 RIGHT 1-2 ......................................... 32 OTS LINK...........................................45 Rodzaj brzmienia............................... 33 OUTPUT.............................................88 ROTARY SP SPEED.......................... 37 OWNER..................................16, 17, 28 Rozwiązywanie problemów............... 99 MASTER TUNE.................................. 38 P S MASTER VOLUME ............................ 15 P.A.T. .................................................62 S.Art! ................................................. 33 MEDIA ............................................... 95 PAD....................................................47 SAVE ................................................. 58 MegaVoice......................................... 33 PANPOT.............................................82 SCALE TUNE .................................... 38 MEMORY..................................... 48, 71 PARAMETER .....................................48 SCORE .............................................. 52 METRONOME ................................... 56 PART ON/OFF ...................................32 SCREEN CONTENT .......................... 89 MIC EFFECT...................................... 91 PART SELECT ...................................32 SCREEN OUT.................................... 89 MIC SETTING (Ustawienie mikrofonu)/VOCAL HARMONY (Harmonia wokalna)........................... 91 Partie klawiatury ................................32 SEARCH (Music Finder) .................... 67 PASTE................................................61 Sekcja................................................ 43 PHONES ............................................16 Sekcja główna ................................... 43 PHR1/2 (Fraza 1/2) ............................47 Sekcja przejściowa............................ 43 PITCH BEND RANGE ........................34 SELECT (Sekwencja Multi Pad) ........ 63 Pitch Bend, kółko...............................34 SELECT (Utwór) ................................ 49 Plik .....................................................25 Session.............................................. 40 Pokrętło (Data Entry)..........................21 SFF ...................................................... 9 Połączenie .........................................88 SFF GE .............................................. 40 PRESET .............................................25 SIGNAL, dioda .................................. 90 PRESETS (Piszczałki organowe)........37 Skala ................................................. 34 Pro .....................................................40 Słowa utworu .................................... 53 Prot. ...................................................52 Słuchawki .......................................... 16 Przeglądarka......................................87 SONG ................................................ 49 Przełącznik nożny ..............................93 Song Creator..................................... 62 Przewijanie do przodu .......................51 SONG SETTING ................................ 62 Przewijanie do tyłu.............................51 STANDBY/ON, przełącznik ............... 14 Przyciski [1 ▲▼]–[8 ▲▼] ..................20 START/STOP .............................. 40, 42 N Przywracanie ustawień fabrycznych ...27 STEP REC ......................................... 48 Nagranie (Music Finder) .................... 66 Pulpit pod nuty ..................................15 Sterownik USB-MIDI ......................... 96 Nagrywanie (audio)............................ 77 Punkt podziału .............................32, 48 STOP (Sekwencja Multi Pad) ............ 63 Left Hold............................................ 32 M MAIN PICTURE ................................. 17 MIC/LINE IN ...................................... 90 MIDI Basics ....................................... 10 MIDI IN .............................................. 97 MIDI OUT........................................... 97 Mikrofon ............................................ 90 MIXING CONSOLE............................ 79 Modulation, kółko.............................. 35 MONITOR TYPE ................................ 89 MONO ............................................... 35 MP3 ................................................... 75 Multi Pad ........................................... 63 MULTI PAD CONTROL ..................... 63 MUSIC FINDER ................................. 65 Music Finder+.................................... 70 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 107 Indeks MAIN VARIATION .............................. 43 Stopaż............................................... 37 VIBRATO (Piszczałki organów).......... 37 STYLE ............................................... 39 VIDEO OUT........................................ 89 STYLE SETTING ............................... 48 VOCAL HARMONY............................ 91 Super Articulation, brzmienie............ 33 VOICE................................................ 29 SUSTAIN ........................................... 35 VOICE SET .................................. 36, 38 SYNC START .............................. 39, 42 VOL/VOICE........................................ 79 SYNC STOP...................................... 42 VOLUME/ATTACK............................. 38 Synchro Start (Sekwencja Multi Pad)....................... 64 Synchro Start (utwór) ........................ 50 W SYS/EX.............................................. 62 WAV................................................... 75 SYSTEM RESET ......................... 27, 98 Wprowadzanie znaków ..................... 26 Szybkie nagrywanie .......................... 56 Wstrzymywanie ................................. 50 T X TAB ................................................... 20 XF ........................................................ 9 Tabela przycisków dostępnych na panelu ........................................ 102 XG.................................................. 9, 38 TALK ................................................. 91 TAP TEMPO ...................................... 43 Z Tekst ................................................. 53 Zapis nutowy ..................................... 52 TEMPO.............................................. 43 Złącze LAN ........................................ 85 TOUCH.............................................. 35 Znacznik frazy ................................... 51 TR1, TR2 ........................................... 54 Znak, wprowadzanie ......................... 26 TRANSPOSE..................................... 34 TRANSPOSE ASSIGN....................... 38 TUNE................................................. 79 U UP ..................................................... 26 UPPER OCTAVE ............................... 34 USB (okno wyboru plików)................ 25 USB AUDIO RECORDER .................. 78 USB TO DEVICE ............................... 94 USB TO HOST .................................. 96 USB, przycisk ................................... 75 USB, urządzenie pamięci.................. 94 USER................................................. 25 Indeks USER (Brzmienie).............................. 30 Ustawienie stroju .............................. 34 Utility (Narzędzia) .............................. 98 Utwór chroniony................................ 52 Utwór, nagranie (Music Finder)......... 66 V VARI. ................................................. 36 VERSION........................................... 17 VH ....................................................... 9 Vibrato............................................... 35 108 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika 109 110 PSR-S910/S710 Podręcznik użytkownika For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 Yamaha Música Ibérica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp. z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel.: 022-868-07-57 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 SINGAPORE NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nĺringspark 1, N-1345 ĮsterĆs, Norway Tel: 67 16 77 70 Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 TAIWAN ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273 EKB49 D IGITA L WOR K S TATION P S R- S 910 / S 710 Podręcznik użytkownika Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ DIGITAL WORKSTATION Podręcznik użytkownika Dziękujemy za zakup instrumentu Yamaha Digital Workstation! Warto dokładnie przeczytać ten podręcznik, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu. Zalecamy także zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze pod ręką. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation P77020939 BGA0 Printed in Europe Przed rozpoczęciem korzystania z instrumentu należy dokładnie przeczytać rozdział „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI” na stronach 6–7. PL