NEWSLETTER NO. 1
Transkrypt
NEWSLETTER NO. 1
NEWSLETTER NO. 1 (Maj 2007) Leonardo da Vinci Programme Projekt: Zawodowe kursy językowe dla pielęgniarek i pielęgniarzy Professional Nurse Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Spis treści: 1. Opis projektu 2. Partnerstwo 3. Nagroda specjalna Jury Europejskiego Roku Mobilności Pracowników 2006 4. Spotkanie partnerskie w Łodzi 5. Strona internetowa projektu www.pronurse.pl 6. Badanie potrzeb 7. Zakres tematyczny kursu 8. Następne wydarzenia Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 1 1. Opis projektu: Głównym celem projektu „PROFESSIONAL NURSE - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES” jest stworzenie czterech kursów językowych (angielskiego, niemieckiego hiszpańskiego i włoskiego) dla pielęgniarek dostępnych na płytach CD Wartym podkreślenia jest fakt, iż materiał dydaktyczny uwzględniał będzie szczególne potrzeby grupy docelowej. Umożliwi poznanie języka na poziomie podstawowym (A1, A2) poprzez zastosowanie , metody samodzielnego uczenia się, swoim zakresem obejmie ważne zagadnienia praktyczne związane z pracą pielęgniarki . Materiał tematyczno-leksykalny w poszczególnych modułach będzie wprowadzany za pomocą krótkich ujęć wideo, zdjęć i prezentacji wizualnych, które ułatwią proces uczenia się. Ponadto słownictwo zostanie przedstawione w konkretnej sytuacji, co pozwoli studentowi na bezpośrednie skojarzenie wykonywanej czynności z jej nazwą w danym języku. Do pakietu szkoleniowego będą dołączone dwa przewodniki, w których przedstawiona zostanie metoda e-learningu w uczeniu/nauczaniu: Przewodnik ucznia i Przewodnik nauczyciela. Ważnym elementem projektu jest jego strona internetowa www.pronurse.eu . Zostaną na niej umieszczone opisy systemów opieki zdrowotnej krajów partnerskich, co przyczyni się do zwiększenia świadomości podobieństw i różnic środowisk zawodowych w poszczególnych krajach, ułatwiając w ten sposób przystosowanie się pielęgniarek/pielęgniarzy do nowego środowiska pracy. Projekt rozpoczął się 01.11.2006 roku, a jego zakończenie planowane jest na 30.10.2008 roku. Planowane etapy realizacji projektu: Jednym z pierwszych działań w projekcie jest przeprowadzenie badania mającego na celu zbadanie potrzeb na specjalistyczne kursy językowe grupy docelowej. Rezultaty badania posłużą za podstawę stworzenia wspólnych założeń dla treści czterech wersji językowych kursu: angielskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Celem następnego etapu jest zaprojektowanie oraz opracowanie zawartości kursu w pełnym formacie językowym. Jako, że głównym sposobem na przekazywanie treści językowych będą nagrania wideo oraz materiały wizualne etap równoległy będzie skupiał się na stworzeniu i opracowaniu sekwencji filmowych, zrobieniu zdjęć oraz nagraniu materiałów audio. Pełne kursy językowe razem z wideo, zdjęciami oraz nagraniami audio będą zaimplementowane w środowisko e-learningu Aby zapewnić najwyższą możliwą jakość produktu końcowego partnerstwo przetestuje przygotowany materiał. Pozwoli to na dostosowanie produktu końcowego do potrzeb, oczekiwań oraz wymagań pielęgniarek i pielęgniarzy. Finalnym rezultatem projektu będą 4 kursy językowe na płytach CD oraz przewodnik dla ucznia i nauczyciela. Po zakończeniu projektu opracowane kursy powinny stać się powszechnie dostępnym narzędziem do nauki języków i podnoszenia kwalifikacji pielęgniarek i pielęgniarzy. Po zakończeniu projektu opracowane kursy powinny stać się powszechnie dostępnym narzędziem do nauki języków i podnoszenia kwalifikacji pielęgniarek i pielęgniarzy. Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 2 2. Partnerstwo Koordynator projektu: Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna www.wshe.lodz.pl w Łodzi Jedna z największych niepublicznych szkół wyższych w Polsce z ponad 25 000 studentów, studiujących na 10 kierunkach, z możliwością uzyskania stopnia licencjata oraz magistra. Zatrudnia wielu wybitnych naukowców, nauczycieli akademickich i ekspertów-praktyków. Główna działalność Wyższej Szkoły Humanistyczno Ekonomicznej skupia się na: - działalności pedagogicznej na studiach licencjackich, magisterskich oraz podyplomowych, - badaniach naukowych finansowanych ze źródeł obcych i własnych (między innymi: Komitet Badań Naukowych), - działalności seminaryjnej (seminaria poświęcone głównie dziedzinie informatyki, pedagogiki włączając andragogikę oraz współczesne zagadnienia filozoficzne, antropologię kultury oraz badania w dziedzinie lingwistyki), - organizacji krajowych i międzynarodowych konferencji, - działalności wydawniczej (wśród publikacji dominują pozycje książkowe oraz artykuły naukowe pracowników WSHE, istnieje wymiana publikacji z innymi uniwersytetami, publikacja własnych Zeszytów Naukowych.) WSHE oferuje również studia na kierunku pielęgniarstwa: - licencjackie dla osób ze świadectwem maturalnym oraz pracujących w ochronie zdrowia (np. położne, ratownicy), - zaoczne licencjackie — pomostowe dla osób z prawem wykonywania zawodu pielęgniarki i pielęgniarza, - zaoczne licencjackie - pomostowe, wspomagane Internetem — dla osób posiadających prawo wykonywania zawodu pielęgniarki i pielęgniarza Dzięki Polskiemu Uniwersytetowi Wirtualnemu, który jest wspólnym przedsięwzięciem WSHE oraz Uniwersytetu Marie Skłodowskiej-Curie w Lublinie, szkoła posiada najprawdopodobniej największe doświadczenie w dziedzinie elearningu w Polsce. Oferujemy kierunki i kursy uzupełniające prowadzone przez Internet. Naszym zadaniem jest wspieranie tradycyjnych wykładów i szkoleń jak również propagowanie nowoczesnych metod nauczania. Dysponujemy również najnowszymi technologiami informatycznymi oraz wsparciem metodycznym dla zainteresowanych instytucji, w szczególności dla innych uniwersytetów i szkół wyższych. Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 3 Partnerzy: Instytut Postępowania Twórczego (IPT; Polska) www.ipt.pl IPT jest instytucją z kilkuletnim doświadczeniem. Zajmuje się szkoleniami, doradztwem personalnym i ekonomicznym, rekrutacji, selekcji i szkolenia kadr, pośrednictwa zawodowego, zarządzaniem restrukturyzacyjnym, kryzysowym, restrukturyzacją i prywatyzacją przedsiębiorstw. Główne działania to praca zespołowa, powiązania społeczne, wewnętrzna komunikacja w firmie, zarządzanie jakością. IPT koncentruje się na szkoleniu trenerów, liderów, przyszłej kadry zarządzającej wyższego i średniego stopnia, specjalistów marketingu i zarządzania. W strukturze IPT znajduje się również Klub Innowacyjnego Lidera, który prowadzi szkolenia z kreatywności i innowacji. IPT oferuje profesjonalne i kompleksowe usługi szkoleniowo-doradcze. Pomaga w zarządzaniu czasem i zasobami ludzkimi, uzyskaniu lepszych wyników, rozwoju produktywności jednostki oraz zespołu, integracji zespołu w czasach zmian. Programy IPT mogą być zaprojektowane jako specjalne sesje szkoleniowe dla określonego klienta lub poprzedzające zmiany w przypadku skomplikowanych przekształceń przedsiębiorstw. W ramach IPT działa Akademia Języków Obcych i Kultur Narodów http://www.akademia.ipt.pl która prowadzi standardowe kursy dla pielęgniarek. Instytut prowadzi również Biuro Karier dla młodych ludzi, gdzie prowadzone jest dla nich doradztwo, aby mieli większe szanse rozwoju swoich umiejętności oraz kariery zawodowej. Biuro Karier skupia się na praktycznych szkoleniach, co jest kluczowym aspektem dla tego projektu, jako że posiada liczne kontakty z centrami usług medycznych. Poradnia Zdrowia RENOMA (Polska) Poradnia oferuje szeroki zakres profesjonalnych usług medycznych. Oferuje pełen zakres badań i testów, porady specjalistyczne oraz zabiegi. Ma własną pomoc doraźną. Zapewnia profesjonalne usługi medyczne na najwyższym poziomie, włączając atrakcyjne usługi pakietowe. Oferuje usługi w zakresie profilaktyki jak i pomocy doraźnej, cały czas starając się, aby personel podnosił swoje kwalifikacje. “RENOMA” oferuje pełen zakres usług medycznych, włączając: - obowiązkowe badania medyczne – wstępne, okresowe oraz kontrolne. podstawową opiekę medyczną oraz porady specjalistyczne - pomoc w wypadkach nagłych - szeroko pojętą profilaktykę - pomoc w profilaktyce różnych chorób, również zawodowych - system zapewnia minimalizację nieobecności studentów - korzystając z usług przychodni pacjenci oszczędzają czas - oferujemy pakiet wszystko-w-jednym Zapewnia pacjentom: - gwarancję profesjonalizmu oraz poszanowania zasad etyki - starannie wybraną, profesjonalną kadrę medyczną, Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 4 - doświadczony personel pomocniczy, - nowoczesny sprzęt diagnostyczny, który gwarantuje bezpieczeństwo pacjentów oraz odpowiedni standard wszystkich zabiegów medycznych. Europäisches Bildungswerk (Niemcy)www.ebg.de für Beruf und Gesellschaft gGmbH EBG jest niezależnym stowarzyszeniem nonprofit działającym na obszarze Brabdenburgi, Saksoni –Anhalt, Turyngii, Pólnocnej Nadrenii I Wesfalii, Berlina i Nadrenii i Palatynatu. Obecnie działa 31 centrów w Niemczech i Europie posiadających wszechstronną ofertę programów szkoleniowych. Szkoły techniczne oferują programy zgodne z wymaganiami państwowymi. EBG prowadzi szkolenia skierowane do różnych grup odbiorców współpracując z niemieckimi urzędami zatrudnienia. Od 1994 roku EBG organizuje w szkołach zawodowych szkolenia z zakresu opieki nad ludźmi starszymi, edukacji medycznej, pielęgniarstwa, terapii zajęciowej. EBG zatrudnia 350 pracowników szkolących osoby dorosłe jak i młodzież (uczniów, nauczycieli, kadrę kierowniczą i pracowników edukacyjnych). Wykwalifikowani trenerzy, nowoczesna baza komputerowa i zaplecze szkoleniowe gwarantują efektywne i stojące na najwyższym poziomie nauczania programy szkoleniowe. EBG realizując cel wyrównywania szans w podnoszeniu kwalifikacji zawodowych bierze aktywny udział w programach europejskich (ADAPT, NOW, HORIZON, RESIDER, LEADER, LEONARDO DA VINCI, SOCRATES). Napier University Edinburgh (UK) www.napier.ac.uk Napier University jest największą instytucją świadczącą usługi edukacyjne dla pielęgniarek w Szkocji z około 6000 uczniami pielęgniarstwa i położnictwa. Oferuje programy na różnych poziomach od dyplomu do stopnia doktora. Oferuje liczne podyplomowe programy on-line poprzez WEBCT, włączając pielęgniarstwo, położnictwo, pielęgniarstwo na oddziale noworodków, pediatrię, intensywną opiekę medyczną, zarządzanie, zarządzanie ryzykiem i badaniami. Przez następne dwa lata uniwersytet będzie opracowywał 30 kolejnych programów szkoleniowych on-line. Uniwersytet posiada silne powiązania z dwudziestoma partnerami w Europie i szuka dalszych partnerów dla dalszego rozwoju. Uniwersytet specjalizuje się w wielu dziedzinach związanych z pielęgniarstwem, posiada wykładowców biegłych w językach angielskim, niemieckim, francuskim i duńskim. W ramach uniwersytetu działa zespół językowców oraz osób zajmujących się opracowywaniem programów on-line Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 5 COOSS Marche Onlus (WŁOCHY) www.cooss.marche.it Cooss jest stowarzyszeniem non-profit, świadczącą usługi medyczne najsłabszym grupom społecznym. Została założona w 1979 roku i pod koniec 2004 roku zatrudniała ponad 1600 spółdzielców. COOSS świadczy usługi socjalne i zdrowotne dla ludzi w podeszłym wieku, niepełnosprawnych fizycznie i psychicznie, uzależnionych od narkotyków, dla osób niepełnoletnich, imigrantów, dzieci. Bezpośrednio zarządza wieloma strukturami, centrami opieki dziennej, schroniskami dla różnego rodzaju osób. Od roku 1993 ma wewnętrzny Wydział Badań i Szkolenia, gdzie działa zespół prowadzący badania społeczne oraz szkolenia zawodowe dla osób pracujących i bezrobotnych. Wydział Badań i Szkolenia ma doświadczenie w zarządzaniu projektami europejskimi współfinansowanymi przez różne kraje europejskie. EC DGs w ramach 4° i 5° programu badań nad technologiami innowacyjnymi, programu Leonardo da Vinci, programu Socrates, programu publicznej opieki zdrowotnej, programu Daphne, program społecznego wyłączenia i inicjatyw współfinansowanych przez ESF. Formación y Asesores en Selección y Empleo S.L (HISZPANIA) www.fase.net FASE jest prywatnym centrum szkoleniowodoradczym, które prowadzi szkolenia dla niektórych oficjalnych instytucji w Hiszpanii, takich jak Instytut Zatrudnienia czy Rząd Lokalny. Zespół FASE liczy 15 członków, często jest powiększany o grono specjalistów, zgodnie z zapotrzebowaniem na szkolenia. FASE ma oficjalnie uznawany certyfikat ISO 9002 na szkolenia. Kluczowa działalność: - centrum szkolenia zawodowego i ustawicznego, - tworzenie metod nauczania z wykorzystaniem multimediów oraz elearningu, kursy nauczania zdalnego w języku hiszpańskim i angielskim, - aplikacje internetowe do szkoleń i zarządzania firmami, - E-LEARNING: Aula Optima jest wirtualna klasą FASE, wszechstronne środowisko e-learningu i nauczania zdalnego www.aulaoptima.org, - wskazuje na różne sposoby komunikowania się pomiędzy uczniem a nauczycielem oraz między uczniami (poprzez e-mail, chat, konferencje audio-video), - oferuje setki kursów w różnych dziedzinach, charakteryzuje się łatwą aktualizacją treści oraz systemu oraz umiejętnością dostosowania się i tworzenia kursów “na miarę”, PRACA SPOŁECZNA: dzięki jednostkom współpracującym FASE jest zaangażowane w projekty związane z osobami niepełnosprawnymi fizycznie, psychicznie i społecznie oraz upośledzonymi. Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 6 Hafelekar Unternehmensberatung Schober GmbH, (AUSTRIA) www.hafelaker.at Hafelekar (AUSTRIA) zostało założone w marcu 2001 roku i specjalizuje się następujących gałęziach biznesu: rozwój organizacji, rozwój pracowników, zarządzanie procesem i trenowanie, badania (jakościowe i ilościowe) ewaluacja, zarządzanie projektowe, konsultacja i praca w projektach Unii Europejskiej. Hafelekar ma doświadczenie w dziedzinie opracowywania projektu oraz wdrażaniu instrumentów związanych z doradztwem zawodowym, ciągłym uczeniem się oraz nauką formalną i nieformalną. W dodatku, Hafelakar posiada bardzo dobrą znajomość rynku pracy. Dwa projekty, w których obecnie pracuje finansowane z programu Leonardo da Vinci: TALAS –e i mlearning w turystyce; celem tego projektu jest opracowanie elastycznego rozwiązania z zakresu e-learningu dla dalszej edukacji. Instytucja jest odpowiedzialna za aspekty dydaktyczno-pedagogiczne oraz za dyseminację. ANUBIS – e-learning w usługach pogrzebowych. Obszerny kurs wykorzystujący telenaukę skierowany do pracowników firm pogrzebowych. Instytucja jest odpowiedzialna za określanie zapotrzebowania na naukę, za aspekty dydaktyczno-pedagogiczne oraz za dyseminację. Hafelekar ma spore doświadczenie w kształceniu osób, które nie są w stanie skorzystać z tradycyjnych modeli edukacyjnych. W ramach projektu h.app.in.e.ss (holistic approach to inventing European staff solutions), zostały stworzone holistyczne programy modułowe. W szczególności została opracowana zbiorcza metoda, która obejmuje umiejętności i kompetencje. Jej zastosowanie pozwoliło na zapewnienie uczestnikom podstaw związanych z ich indywidualną ścieżką kształcenia. TEMPO TRAINING & CONSULTING (Czechy) www.tempo.cz TEMPO zostało założone w 1996 roku jako CENTRUM SZKOLENIOWE, a później zaczęło uczestniczyć w programach Unii Europejskiej. W 2004 roku w chwili wstąpienia do Unii Europejskiej centrum zaczęło prowadzić usługi konsultacyjne dla sektora małych i średnich przedsiębiorstw w ramach funduszy strukturalnych. Usługi edukacyjne, badawcze oraz konsultacyjne: Programy szkoleniowe dla doskonalenia umiejętności z dziedziny zarządzania, marketingu i przedsiębiorczości, Szkolenia zawodowe dla kierowników, przedsiębiorców, trenerów, osób niepełnosprawnych, bezrobotnych, kobiet w trudnej sytuacji, imigrantów, kursy językowe szkolenia komputerowe dla osób indywidualnych oraz osób zawodowo zajmujących się oprogramowaniem komputerowym, usługi konsultacyjne dla lokalnych małych i średnich przedsiębiorstw oraz przygotowaniu specjalnie dla nich projektów. Inna działalność: projektowanie sieci, programowanie, praca w sieci, projektowanie baz danych, elearning, badania edukacyjne i realizacja projektów unijnych w ramach unijnych programów takich jak Leonardo da Vinci, Socrates, Phare, 6. FP, Culture 2000. TEMPO będzie skupiało się na szybko rozwijającym się polu oprogramowania komputerowego oraz konsultingu systemowego. Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 7 3. Nagroda Specjalna Jury Europejskiego Roku Mobilności Pracowników 2006 Rok 2006 został ogłoszony przez Komisję Europejską Europejskim Rokiem Mobilności Pracowników (European Year of Workers' Mobility 2006 ). W ramach konkursu zgłoszono 58 projektów, z których międzynarodowe Jury wybrało 10 najlepszych europejskich inicjatyw wspierających mobilność pracowników. Miło nam poinformować, że idea projektu została bardzo dobrze oceniona przez organizatorów konkursu i projekt otrzymał Nagrodę Specjalną Jury dla najbardziej obiecującej inicjatywy wspierającej mobilność pracowników. Nagrodę wręczył Vladimir Spidla – unijny komisarz d.s. zatrudnienia, opieki socjalnej i wyrównywania szans podczas międzynarodowej konferencji w Roubaix (Francja), która odbyła 11.12.2006 roku. Podczas tej konferencji odbyła się również prezentacja projektu, która spotkała się z dużym zainteresowanie ze strony uczestników. 4. Spotkanie partnerskie w Łodzi (14-15.12.2006 r.) W grudniu ubiegłego roku w siedzibie Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi odbyło się pierwsze spotkanie partnerskie w ramach, którego między innymi omówiony został harmonogram poszczególnych zadań w projekcie ze szczególnym uwzględnieniem najbliższych sześciu miesięcy. Partnerzy mieli okazję dokładnie zapoznać się z planowanymi zadaniami w projekcie, zgłosić swoje uwagi i co równie istotne poznać się wzajemnie. Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 8 5. Strona internetowa projektu www.pronurse.eu W styczniu zaczęła funkcjonować oficjalna strona projektu pod adresem www.pronurse.eu (pronurse jest skrótem tytułu projektu Professional Nurse). Strona internetowa jest bardzo ważnym elementem projektu. Docelowo będzie można na niej znaleźć informacje nie tylko o projekcie, lecz również szereg praktycznych informacji dla pielęgniarek z zakresu systemu zdrowia w poszczególnych krajach partnerskich, wszelkich wymagań związanych z podjęciem pracy w tych krajach oraz innych kwestii dotyczących pielęgniarstwa. 6. Badanie potrzeb Jednym z pierwszych rezultatów realizowanego projektu są wyniki badań 1 przeprowadzonych w siedmiu krajach Unii Europejskiej: Wielkiej Brytanii, Austrii, Niemczech, Czechach, Hiszpanii, Włoszech i Polsce. Celem badania była analiza potrzeb pielęgniarek i pielęgniarzy odnośnie specjalistycznych kursów językowych. Badanie ankietowe zostało przeprowadzone równocześnie we wszystkich krajach partnerskich w lutym 2007. Badaniem objętych zostało 390 osób wykonujących zawód pielęgniarza/pielęgniarki. Charakterystyka społeczno-demograficzna badanej grupy. Zdecydowaną większość respondentów stanowiły kobiety (85,4% ogółu badanych), co potwierdza ogólnie dostępną wiedzę o sfeminizowaniu badanego środowiska zawodowego. Jedna trzecia respondentów to osoby młode (33,8% ogółu badanych stanowiły osoby w wieku od 21 do 30 lat). Dla porównania osoby powyżej 50 roku życia stanowiły zaledwie 6,2% ogólnej liczby respondentów. Co oczywiste taki rozkład próby wynika ze specyfiki przeprowadzanych badań. Próba nie była dobierana losowo, co z całą pewnością wpływa na rozkład cech społecznodemograficznych. Z punktu widzenia celu badania nie ma to natomiast większego znaczenia. Jeśli chodzi o wykształcenie, to 55% badanych legitymowało się wykształceniem zawodowym, a osoby z wykształceniem wyższym (magisterskim lub licencjackim) stanowiły 29,5% respondentów (rysunek nr 1). Jednocześnie większość respondentów (66,8%) określiła siebie jako osoby, które nadal zdobywają wiedzę zawodową (wciąż się kształcą, dopiero zaczęły pracę w zawodzie, co sprawia, iż ciągle zdobywają umiejętności zawodowe lub też mają pewne doświadczenie zawodowe, ale ich wiedza nie jest wystarczająca i muszą podnosić kwalifikacje. W ankiecie znalazło się również pytanie o miejsce pracy ankietowanych. Największy odsetek badanych pielęgniarek i pielęgniarzy (42,5%) pracuje w szpitalu, co dziesiąty badany jako miejsce zatrudnienia wskazał klinikę, a 9% respondentów pracuje w szkole. Ponad 15% ankietowanych zaznaczyło odpowiedź „inne”. W tej kategorii znalazły się m.in. centra medyczne, powszechne ośrodki zdrowia, pogotowie ratunkowe, prywatne kliniki, czy praca w domu pacjenta. 1 Badania opracowała mgr Joanna Damińska. Pełna wersja raportu jest zamieszczona na stronie internetowej projektu www.pronurse.eu Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 9 Omówienie wyników badań Niezwykle istotnym i wartym podkreślenia jest fakt, iż znajomość języka obcego w wykonywanym zawodzie za ważną lub bardzo ważną uznaje ponad 70% pielęgniarek i pielęgniarzy. Jednocześnie jednak ponad 57% respondentów nie zna w ogóle lub zna słabo jakikolwiek język obcy. W badaniu zapytano również o to, jakiego języka najchętniej chcieliby się nauczyć respondenci. Największą popularnością wśród ankietowanych pielęgniarek i pielęgniarzy cieszył się język angielski. Ponad 61% respondentów wyraziło chęć nauki tego języka. Na kolejnych miejscach znalazły się języki: hiszpański, włoski i niemiecki, które wybrało odpowiednio 16,2%, 12,1% oraz 6,5% ogółu respondentów. Dziwić może stosunkowo niskie zainteresowanie językiem niemieckim, jeśli jednak weźmiemy pod uwagę fakt, iż w badaniu brali udział respondenci z Niemiec i Austrii, gdzie jest to język urzędowy, rezultat ten staje się zupełnie zrozumiały. Zaprezentowane dane jednoznacznie wskazują na dużą potrzebę wprowadzania kursów języka zawodowego do kształcenia pielęgniarek i pielęgniarzy. Założeniem projektu „Zawodowe kursy językowe dla pielęgniarek” jest przygotowanie kursów językowych on-line, dlatego też partnerzy postanowili sprawdzić, czy grupa docelowa posiada niezbędne kompetencje potrzebne do korzystania z tej formy kształcenia (umiejętność korzystania z komputera i Internetu) oraz czy będzie nią usatysfakcjonowana. Jak pokazują uzyskane wyniki, 44,6% badanych określiło swoją biegłość w obsłudze komputera jako przeciętną, a 27,7% jako dobrą. Do słabej znajomości obsługi komputera przyznało się 20,5% badanych, zaś do braku umiejętności posługiwania się komputerem 6,9% ankietowanych. Jeśli chodzi o częstotliwość korzystania z Internetu, to największą grupę wśród badanych (33,4%) stanowią osoby korzystające z niego codziennie. Dwa razy w tygodniu używa Internetu 20,5% ogółu badanych, a raz w tygodniu 16,7% ankietowych pielęgniarek i pielęgniarzy. Spory odsetek wśród ankietowanych stanowią także osoby sporadycznie korzystające z Internetu – 25,1% (4,6% badanych korzysta z niego dwa razy w miesiącu, 3,1% raz w miesiącu, a 17,4% osób rzadziej niż raz w miesiącu). Kolejna seria pytań w sposób bezpośredni dotyczyła kwestii kursów on-line. Respondenci zostali poproszeni o określenie czy kiedykolwiek brali udział w kursach językowych on-line, czy mogą uczestniczyć w takim kursie i jakie ich zdaniem mogą płynąć z tego korzyści . Jeśli chodzi o uczestnictwo w zdalnym kursie językowym, to liczba osób uczestniczących w tego typu zajęciach (53,9% badanych) jest zbliżona do liczby osób, które nigdy z takiej formy nauczania nie korzystały (45% badanych). Pielęgniarki i pielęgniarze pytani o korzyści, jakie mogą płynąć z uczestnictwa kursie on-line, wymieniali: dostosowanie tempa nauki do własnych potrzeb i możliwości – 35,7% ogółu badanych, zwiększenie umiejętności posługiwania się komputerem i Internetem - 24,6% ogółu badanych, niższe koszty nauki w porównaniu z nauką tradycyjną - 24,1% ogółu badanych, oraz możliwość nawiązania przydatnych w pracy kontaktów – 12,7% respondentów. Następnie zapytano ankietowanych o ewentualne niedogodności związane z uczestnictwem w kursie on-line. Dla niemal trzech czwartych badanych pielęgniarzy i pielęgniarek uczestnictwo w takim kursie nie niesie ze sobą żadnych niedogodności. Jednakże 12% ankietowanych uznało, że istnieją pewne przeszkody utrudniające bycie uczestnikiem internetowego kursu językowego i zaliczyło do nich: brak Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 10 komputera, zbyt wolne łącze internetowe (mała przepustowość), brak podłączenia do Internetu, brak czasu, brak bezpośredniego kontaktu z nauczycielem, dużo ćwiczeń do samodzielnego wykonania (spore obciążenie nauką w domu) oraz dysleksja,. która znacznie utrudnia samodzielną naukę języka. Podsumowując, na podstawie zaprezentowanych danych, można stwierdzić, iż przebadane środowisko pielęgniarek i pielęgniarzy odczuwa potrzebę uczestniczenia w specjalistycznym kursie językowym oraz, że za ważne i potrzebne w pracy zawodowej uznaje znajomość języka obcego. Ankietowani są też otwarci na zaproponowaną przez grupę projektową formę kursu on-line, dostrzegają płynące z niej liczne korzyści, np. dostosowanie tempa nauki do własnych potrzeb, zwiększenie umiejętności posługiwania się komputerem i Internetem, czy też niższe koszty nauki w porównaniu z nauką tradycyjną. 7. Zakres tematyczny kursu Na podstawie wyników badania potrzeb oraz konsultacji z przedstawicielami środowiska pielęgniarzy i pielęgniarek został opracowany wstępny zakres tematyczny kursów. Stanowi on punkt wyjściowy do opracowania wraz z partnerami szczegółowego zakresu tematycznego: Wstępny zakres tematyczny kursu (opracowała Agata Wojcierowska) 1. Podstawy anatomii: - części ciała (np. głowa, ręka, palec u nogi), organy wewnętrzne ( np. nerka, płuco, żyła ). 2. Terminologia medyczna: - objawy (np. ból brzucha, duszność, zawroty głowy) jednostki chorobowe (np. przeziębienie, zawał serca, odleżyna) 3. Sprzęt medyczny i aparatura medyczna wykorzystywane w: - diagnostyce ( np. termometr – pomiar ciepłoty ciała, próbówki próżniowe – pobieranie krwi na badania laboratoryjne, aparat RTG – zdjęcie rentgenowskie) - zabiegach leczniczych ( np. strzykawka – iniekcja domięśniowa, aparat do przetoczeń – kroplówka, ampułkostrzykawka – iniekcja podskórna), 4. Opieka nad chorym leżącym: - sprzęt pielęgnacyjny (np. łóżko, basen, podkład), czynności pielęgnacyjne (np. toaleta ciała, zmiana bielizny pościelowej, pomoc w spożyciu posiłku), Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 11 5. Komunikacja w zespole terapeutycznym: - rozmowy: pielęgniarka – pielęgniarka pielęgniarka – lekarz pielęgniarka – pielęgniarka oddziałowa pielęgniarka – personel pomocniczy (=salowa) 6. Komunikacja z pacjentem: - 8. wizyta pacjenta w przychodni, wizyta pacjenta w szpitalu, wizyta domowa u pacjenta, Następne wydarzenia Kolejnym etapem projektu będzie opracowanie czterech odrębnych sylabusów językowych dla poszczególnych języków, a następnie stworzenie czterech kursów o poziomie zaawansowania A1 – A2, wg CEF (Common European Framework). Wyżej wspomniany szczegółowy zakres tematyczny będzie stanowić ich bazę leksykalną. Autorami poszczególnych kursów będą: - kurs języka angielskiego: Katarzyna Blachowska, Aneta Burska - kurs języka hiszpańskiego: Monika Łomnicka - kurs języka niemieckiego: Sebastian Kośliński, Sebastian Ostalak - kurs języka włoskiego: Renata Guzik, Mirosława Magajewska Szczegóły dotyczące tej fazy projektu będą omówione na najbliższym spotkaniu partnerskim, które odbędzie się w dniach 7-8 czerwca 2007 w Edynburgu. Zapraszamy wszystkie osoby zainteresowane projektem o przesyłanie swoich uwag, zapytań i komentarzy na adres: [email protected] Ten projekt jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za umieszczoną w nich zawartość merytoryczną. Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023 12