NEWSLETTER NO. 1

Transkrypt

NEWSLETTER NO. 1
NEWSLETTER NO. 1 (Maj 2007)
Leonardo da Vinci Programme
Projekt:
Zawodowe kursy językowe
dla pielęgniarek i pielęgniarzy
Professional Nurse
Developing an English, German, Italian and Spanish
Language Course for NURSES
Spis treści:
1. Opis projektu
2. Partnerstwo
3. Nagroda specjalna Jury Europejskiego Roku
Mobilności Pracowników 2006
4. Spotkanie partnerskie w Łodzi
5. Strona internetowa projektu www.pronurse.pl
6. Badanie potrzeb
7. Zakres tematyczny kursu
8. Następne wydarzenia
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
1
1.
Opis projektu:
Głównym celem projektu „PROFESSIONAL NURSE - Developing an English,
German, Italian and Spanish Language Course for NURSES” jest stworzenie
czterech kursów językowych (angielskiego, niemieckiego hiszpańskiego i włoskiego)
dla pielęgniarek dostępnych na płytach CD Wartym podkreślenia jest fakt, iż materiał
dydaktyczny uwzględniał będzie szczególne potrzeby grupy docelowej. Umożliwi
poznanie języka na poziomie podstawowym (A1, A2) poprzez zastosowanie , metody
samodzielnego uczenia się, swoim zakresem obejmie ważne
zagadnienia
praktyczne związane z pracą pielęgniarki . Materiał tematyczno-leksykalny w
poszczególnych modułach będzie wprowadzany za pomocą krótkich ujęć wideo,
zdjęć i prezentacji wizualnych, które ułatwią proces uczenia się. Ponadto słownictwo
zostanie przedstawione w konkretnej sytuacji, co pozwoli studentowi na
bezpośrednie skojarzenie wykonywanej czynności z jej nazwą w danym języku. Do
pakietu szkoleniowego będą dołączone dwa przewodniki, w których przedstawiona
zostanie metoda e-learningu w uczeniu/nauczaniu: Przewodnik ucznia i Przewodnik
nauczyciela.
Ważnym elementem projektu jest jego strona internetowa www.pronurse.eu .
Zostaną na niej umieszczone opisy systemów opieki zdrowotnej krajów partnerskich,
co przyczyni się do zwiększenia świadomości podobieństw i różnic środowisk
zawodowych w poszczególnych krajach, ułatwiając w ten sposób przystosowanie się
pielęgniarek/pielęgniarzy do nowego środowiska pracy.
Projekt rozpoczął się 01.11.2006 roku, a jego zakończenie planowane jest na
30.10.2008 roku.
Planowane etapy realizacji projektu:
Jednym z pierwszych działań w projekcie jest przeprowadzenie badania mającego
na celu zbadanie potrzeb na specjalistyczne kursy językowe grupy docelowej.
Rezultaty badania posłużą za podstawę stworzenia wspólnych założeń dla treści
czterech wersji językowych kursu: angielskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej.
Celem następnego etapu jest zaprojektowanie oraz opracowanie zawartości kursu w
pełnym formacie językowym. Jako, że głównym sposobem na przekazywanie treści
językowych będą nagrania wideo oraz materiały wizualne etap równoległy będzie
skupiał się na stworzeniu i opracowaniu sekwencji filmowych, zrobieniu zdjęć oraz
nagraniu materiałów audio. Pełne kursy językowe razem z wideo, zdjęciami oraz
nagraniami audio będą zaimplementowane w środowisko e-learningu
Aby zapewnić najwyższą możliwą jakość produktu końcowego partnerstwo
przetestuje przygotowany materiał. Pozwoli to na dostosowanie produktu końcowego
do potrzeb, oczekiwań oraz wymagań pielęgniarek i pielęgniarzy. Finalnym
rezultatem projektu będą 4 kursy językowe na płytach CD oraz przewodnik dla
ucznia i nauczyciela. Po zakończeniu projektu opracowane kursy powinny stać się
powszechnie dostępnym narzędziem do nauki języków i podnoszenia kwalifikacji
pielęgniarek i pielęgniarzy. Po zakończeniu projektu opracowane kursy powinny stać
się powszechnie dostępnym narzędziem do nauki języków i podnoszenia kwalifikacji
pielęgniarek i pielęgniarzy.
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
2
2. Partnerstwo
Koordynator projektu:
Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna
www.wshe.lodz.pl
w
Łodzi
Jedna z największych niepublicznych szkół wyższych w Polsce z
ponad 25 000 studentów, studiujących na 10 kierunkach, z możliwością uzyskania
stopnia licencjata oraz magistra. Zatrudnia wielu wybitnych naukowców, nauczycieli
akademickich i ekspertów-praktyków.
Główna działalność Wyższej Szkoły Humanistyczno Ekonomicznej skupia się na:
- działalności pedagogicznej na studiach licencjackich, magisterskich oraz
podyplomowych,
- badaniach naukowych finansowanych ze źródeł obcych i własnych (między
innymi: Komitet Badań Naukowych),
- działalności seminaryjnej (seminaria poświęcone głównie dziedzinie informatyki,
pedagogiki włączając andragogikę oraz współczesne zagadnienia filozoficzne,
antropologię kultury oraz badania w dziedzinie lingwistyki),
- organizacji krajowych i międzynarodowych konferencji,
- działalności wydawniczej (wśród publikacji dominują pozycje książkowe oraz
artykuły naukowe pracowników WSHE, istnieje wymiana publikacji z innymi
uniwersytetami, publikacja własnych Zeszytów Naukowych.)
WSHE
oferuje
również
studia
na
kierunku
pielęgniarstwa:
- licencjackie dla osób ze świadectwem maturalnym oraz pracujących w ochronie
zdrowia (np. położne, ratownicy),
- zaoczne licencjackie — pomostowe dla osób z prawem wykonywania zawodu
pielęgniarki i pielęgniarza,
- zaoczne licencjackie - pomostowe, wspomagane Internetem — dla osób
posiadających prawo wykonywania zawodu pielęgniarki i pielęgniarza
Dzięki
Polskiemu
Uniwersytetowi
Wirtualnemu,
który
jest
wspólnym
przedsięwzięciem WSHE oraz Uniwersytetu Marie Skłodowskiej-Curie w Lublinie,
szkoła posiada najprawdopodobniej największe doświadczenie w dziedzinie elearningu w Polsce. Oferujemy kierunki i kursy uzupełniające prowadzone przez
Internet. Naszym zadaniem jest wspieranie tradycyjnych wykładów i szkoleń jak
również propagowanie nowoczesnych metod nauczania. Dysponujemy również
najnowszymi technologiami informatycznymi oraz wsparciem metodycznym dla
zainteresowanych instytucji, w szczególności dla innych uniwersytetów i szkół
wyższych.
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
3
Partnerzy:
Instytut Postępowania Twórczego (IPT; Polska)
www.ipt.pl
IPT jest instytucją z kilkuletnim doświadczeniem.
Zajmuje się szkoleniami, doradztwem personalnym
i ekonomicznym, rekrutacji, selekcji i szkolenia kadr, pośrednictwa zawodowego,
zarządzaniem restrukturyzacyjnym, kryzysowym, restrukturyzacją i prywatyzacją
przedsiębiorstw. Główne działania to praca zespołowa, powiązania społeczne,
wewnętrzna komunikacja w firmie, zarządzanie jakością. IPT koncentruje się na
szkoleniu trenerów, liderów, przyszłej kadry zarządzającej wyższego i średniego
stopnia, specjalistów marketingu i zarządzania. W strukturze IPT znajduje się
również Klub Innowacyjnego Lidera, który prowadzi szkolenia z kreatywności i
innowacji. IPT oferuje profesjonalne i kompleksowe usługi szkoleniowo-doradcze.
Pomaga w zarządzaniu czasem i zasobami ludzkimi, uzyskaniu lepszych wyników,
rozwoju produktywności jednostki oraz zespołu, integracji zespołu w czasach zmian.
Programy IPT mogą być zaprojektowane jako specjalne sesje szkoleniowe dla
określonego klienta lub poprzedzające zmiany w przypadku skomplikowanych
przekształceń przedsiębiorstw. W ramach IPT działa Akademia Języków Obcych i
Kultur Narodów http://www.akademia.ipt.pl która prowadzi standardowe kursy dla
pielęgniarek. Instytut prowadzi również Biuro Karier dla młodych ludzi, gdzie
prowadzone jest dla nich doradztwo, aby mieli większe szanse rozwoju swoich
umiejętności oraz kariery zawodowej. Biuro Karier skupia się na praktycznych
szkoleniach, co jest kluczowym aspektem dla tego projektu, jako że posiada liczne
kontakty z centrami usług medycznych.
Poradnia Zdrowia RENOMA (Polska)
Poradnia oferuje szeroki zakres profesjonalnych
usług medycznych. Oferuje pełen zakres badań i
testów, porady specjalistyczne oraz zabiegi. Ma własną pomoc doraźną. Zapewnia
profesjonalne usługi medyczne na najwyższym poziomie, włączając atrakcyjne usługi
pakietowe. Oferuje usługi w zakresie profilaktyki jak i pomocy doraźnej, cały czas
starając się, aby personel podnosił swoje kwalifikacje.
“RENOMA” oferuje pełen zakres usług medycznych, włączając:
- obowiązkowe badania medyczne – wstępne, okresowe oraz kontrolne.
podstawową
opiekę
medyczną
oraz
porady
specjalistyczne
- pomoc w wypadkach nagłych
- szeroko pojętą profilaktykę
- pomoc w profilaktyce różnych chorób, również zawodowych
- system zapewnia minimalizację nieobecności studentów
- korzystając z usług przychodni pacjenci oszczędzają czas
- oferujemy pakiet wszystko-w-jednym
Zapewnia pacjentom:
- gwarancję profesjonalizmu oraz poszanowania zasad etyki
- starannie wybraną, profesjonalną kadrę medyczną,
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
4
- doświadczony personel pomocniczy,
- nowoczesny sprzęt diagnostyczny, który gwarantuje bezpieczeństwo pacjentów
oraz odpowiedni standard wszystkich zabiegów medycznych.
Europäisches
Bildungswerk
(Niemcy)www.ebg.de
für
Beruf
und
Gesellschaft
gGmbH
EBG jest niezależnym stowarzyszeniem nonprofit działającym na obszarze Brabdenburgi,
Saksoni
–Anhalt,
Turyngii,
Pólnocnej
Nadrenii I Wesfalii, Berlina i Nadrenii i Palatynatu.
Obecnie działa 31 centrów w Niemczech i Europie posiadających wszechstronną
ofertę programów szkoleniowych. Szkoły techniczne oferują programy zgodne z
wymaganiami państwowymi. EBG prowadzi szkolenia skierowane do różnych grup
odbiorców współpracując z niemieckimi urzędami zatrudnienia. Od 1994 roku EBG
organizuje w szkołach zawodowych szkolenia z zakresu opieki nad ludźmi starszymi,
edukacji medycznej, pielęgniarstwa, terapii zajęciowej. EBG zatrudnia 350
pracowników szkolących osoby dorosłe jak i młodzież (uczniów, nauczycieli, kadrę
kierowniczą i pracowników edukacyjnych).
Wykwalifikowani trenerzy, nowoczesna baza komputerowa i zaplecze szkoleniowe
gwarantują efektywne i stojące na najwyższym poziomie nauczania programy
szkoleniowe.
EBG realizując cel wyrównywania szans w podnoszeniu kwalifikacji zawodowych
bierze aktywny udział w programach europejskich (ADAPT, NOW, HORIZON,
RESIDER, LEADER, LEONARDO DA VINCI, SOCRATES).
Napier University Edinburgh (UK)
www.napier.ac.uk
Napier University jest największą instytucją świadczącą usługi edukacyjne dla
pielęgniarek w Szkocji z około 6000 uczniami pielęgniarstwa i położnictwa. Oferuje
programy na różnych poziomach od dyplomu do stopnia doktora. Oferuje liczne
podyplomowe programy on-line poprzez WEBCT, włączając pielęgniarstwo,
położnictwo, pielęgniarstwo na oddziale noworodków, pediatrię, intensywną opiekę
medyczną, zarządzanie, zarządzanie ryzykiem i badaniami. Przez następne dwa lata
uniwersytet będzie opracowywał 30 kolejnych programów szkoleniowych on-line.
Uniwersytet posiada silne powiązania z dwudziestoma partnerami w Europie i szuka
dalszych partnerów dla dalszego rozwoju.
Uniwersytet specjalizuje się w wielu dziedzinach związanych z pielęgniarstwem,
posiada wykładowców biegłych w językach angielskim, niemieckim, francuskim i
duńskim. W ramach uniwersytetu działa zespół językowców oraz osób zajmujących
się opracowywaniem programów on-line
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
5
COOSS Marche Onlus (WŁOCHY)
www.cooss.marche.it
Cooss jest stowarzyszeniem non-profit, świadczącą
usługi medyczne najsłabszym grupom społecznym.
Została założona w 1979 roku i pod koniec 2004
roku zatrudniała ponad 1600 spółdzielców. COOSS świadczy usługi socjalne i
zdrowotne dla ludzi w podeszłym wieku, niepełnosprawnych fizycznie i psychicznie,
uzależnionych od narkotyków, dla osób niepełnoletnich, imigrantów, dzieci.
Bezpośrednio zarządza wieloma strukturami, centrami opieki dziennej, schroniskami
dla różnego rodzaju osób. Od roku 1993 ma wewnętrzny Wydział Badań i Szkolenia,
gdzie działa zespół prowadzący badania społeczne oraz szkolenia zawodowe dla
osób pracujących i bezrobotnych. Wydział Badań i Szkolenia ma doświadczenie w
zarządzaniu projektami europejskimi współfinansowanymi przez różne kraje
europejskie. EC DGs w ramach 4° i 5° programu badań nad technologiami
innowacyjnymi, programu Leonardo da Vinci, programu Socrates, programu
publicznej opieki zdrowotnej, programu Daphne, program społecznego wyłączenia i
inicjatyw współfinansowanych przez ESF.
Formación y Asesores en Selección y Empleo S.L (HISZPANIA)
www.fase.net
FASE jest prywatnym centrum szkoleniowodoradczym, które prowadzi szkolenia dla niektórych
oficjalnych instytucji w Hiszpanii, takich jak Instytut
Zatrudnienia czy Rząd Lokalny. Zespół FASE liczy
15 członków, często jest powiększany o grono
specjalistów, zgodnie z zapotrzebowaniem na szkolenia. FASE ma oficjalnie
uznawany certyfikat ISO 9002 na szkolenia.
Kluczowa działalność:
- centrum szkolenia zawodowego i ustawicznego,
- tworzenie metod nauczania z wykorzystaniem multimediów oraz elearningu, kursy nauczania zdalnego w języku hiszpańskim i angielskim,
- aplikacje internetowe do szkoleń i zarządzania firmami,
- E-LEARNING: Aula Optima jest wirtualna klasą FASE, wszechstronne
środowisko e-learningu i nauczania zdalnego www.aulaoptima.org,
- wskazuje na różne sposoby komunikowania się pomiędzy uczniem a
nauczycielem oraz między uczniami (poprzez e-mail, chat, konferencje
audio-video),
- oferuje setki kursów w różnych dziedzinach, charakteryzuje się łatwą
aktualizacją treści oraz systemu oraz umiejętnością dostosowania się i
tworzenia kursów “na miarę”,
PRACA SPOŁECZNA: dzięki jednostkom współpracującym FASE jest
zaangażowane w projekty związane z osobami niepełnosprawnymi
fizycznie, psychicznie i społecznie oraz upośledzonymi.
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
6
Hafelekar Unternehmensberatung Schober GmbH, (AUSTRIA)
www.hafelaker.at
Hafelekar (AUSTRIA) zostało założone w marcu
2001 roku i specjalizuje się następujących
gałęziach biznesu: rozwój organizacji, rozwój pracowników, zarządzanie procesem i
trenowanie, badania (jakościowe i ilościowe) ewaluacja, zarządzanie projektowe,
konsultacja i praca w projektach Unii Europejskiej. Hafelekar ma doświadczenie w
dziedzinie opracowywania projektu oraz wdrażaniu instrumentów związanych z
doradztwem zawodowym, ciągłym uczeniem się oraz nauką formalną i nieformalną.
W dodatku, Hafelakar posiada bardzo dobrą znajomość rynku pracy. Dwa projekty, w
których obecnie pracuje finansowane z programu Leonardo da Vinci: TALAS –e i mlearning w turystyce; celem tego projektu jest opracowanie elastycznego rozwiązania
z zakresu e-learningu dla dalszej edukacji. Instytucja jest odpowiedzialna za aspekty
dydaktyczno-pedagogiczne oraz za dyseminację. ANUBIS – e-learning w usługach
pogrzebowych. Obszerny kurs wykorzystujący telenaukę skierowany do
pracowników firm pogrzebowych. Instytucja jest odpowiedzialna za określanie
zapotrzebowania na naukę, za aspekty dydaktyczno-pedagogiczne oraz za
dyseminację. Hafelekar ma spore doświadczenie w kształceniu osób, które nie są w
stanie skorzystać z tradycyjnych modeli edukacyjnych. W ramach projektu
h.app.in.e.ss (holistic approach to inventing European staff solutions), zostały
stworzone holistyczne programy modułowe. W szczególności została opracowana
zbiorcza metoda, która obejmuje umiejętności i kompetencje. Jej zastosowanie
pozwoliło na zapewnienie uczestnikom podstaw związanych z ich indywidualną
ścieżką kształcenia.
TEMPO TRAINING & CONSULTING (Czechy)
www.tempo.cz
TEMPO zostało założone w 1996 roku jako CENTRUM
SZKOLENIOWE, a później zaczęło uczestniczyć w programach
Unii Europejskiej. W 2004 roku w chwili wstąpienia do Unii
Europejskiej centrum zaczęło prowadzić usługi konsultacyjne
dla sektora małych i średnich przedsiębiorstw w ramach funduszy strukturalnych.
Usługi edukacyjne, badawcze oraz konsultacyjne:
Programy szkoleniowe dla doskonalenia umiejętności z dziedziny zarządzania,
marketingu i przedsiębiorczości,
Szkolenia zawodowe dla kierowników, przedsiębiorców, trenerów, osób
niepełnosprawnych, bezrobotnych, kobiet w trudnej sytuacji, imigrantów, kursy
językowe szkolenia komputerowe dla osób indywidualnych oraz osób zawodowo
zajmujących się oprogramowaniem komputerowym,
usługi konsultacyjne dla
lokalnych małych i średnich przedsiębiorstw oraz przygotowaniu specjalnie dla nich
projektów.
Inna działalność:
projektowanie sieci, programowanie, praca w sieci, projektowanie baz danych, elearning, badania edukacyjne i realizacja projektów unijnych w ramach unijnych
programów takich jak Leonardo da Vinci, Socrates, Phare, 6. FP, Culture 2000.
TEMPO będzie skupiało się na szybko rozwijającym się polu oprogramowania
komputerowego oraz konsultingu systemowego.
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
7
3. Nagroda Specjalna Jury
Europejskiego Roku Mobilności Pracowników 2006
Rok 2006 został ogłoszony przez Komisję Europejską
Europejskim Rokiem Mobilności Pracowników
(European Year of Workers' Mobility 2006 ). W
ramach konkursu zgłoszono 58 projektów, z których
międzynarodowe Jury wybrało 10 najlepszych
europejskich inicjatyw wspierających mobilność
pracowników.
Miło nam poinformować, że idea projektu została
bardzo dobrze oceniona przez organizatorów
konkursu i projekt otrzymał Nagrodę Specjalną Jury
dla najbardziej obiecującej inicjatywy wspierającej
mobilność pracowników.
Nagrodę wręczył Vladimir Spidla – unijny komisarz
d.s. zatrudnienia, opieki socjalnej i wyrównywania
szans podczas międzynarodowej konferencji w
Roubaix (Francja), która odbyła 11.12.2006 roku.
Podczas tej konferencji odbyła się również
prezentacja projektu, która spotkała się z dużym
zainteresowanie ze strony uczestników.
4.
Spotkanie partnerskie w Łodzi (14-15.12.2006 r.)
W grudniu ubiegłego roku w siedzibie Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej
w Łodzi odbyło się pierwsze spotkanie partnerskie w ramach, którego między innymi
omówiony został harmonogram poszczególnych zadań w projekcie ze szczególnym
uwzględnieniem najbliższych sześciu miesięcy.
Partnerzy mieli okazję dokładnie zapoznać się z planowanymi zadaniami w projekcie,
zgłosić swoje uwagi i co równie istotne poznać się wzajemnie.
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
8
5.
Strona internetowa projektu www.pronurse.eu
W styczniu zaczęła funkcjonować oficjalna strona projektu pod adresem
www.pronurse.eu (pronurse jest skrótem tytułu projektu Professional Nurse).
Strona internetowa jest bardzo ważnym elementem projektu. Docelowo będzie
można na niej znaleźć informacje nie tylko o projekcie, lecz również szereg
praktycznych informacji dla pielęgniarek z zakresu systemu zdrowia w
poszczególnych krajach partnerskich, wszelkich wymagań związanych z podjęciem
pracy w tych krajach oraz innych kwestii dotyczących pielęgniarstwa.
6.
Badanie potrzeb
Jednym z pierwszych rezultatów realizowanego projektu są wyniki badań 1
przeprowadzonych w siedmiu krajach Unii Europejskiej: Wielkiej Brytanii, Austrii,
Niemczech, Czechach, Hiszpanii, Włoszech i Polsce. Celem badania była analiza
potrzeb pielęgniarek i pielęgniarzy odnośnie specjalistycznych kursów językowych.
Badanie ankietowe zostało przeprowadzone równocześnie we wszystkich krajach
partnerskich w lutym 2007. Badaniem objętych zostało 390 osób wykonujących
zawód pielęgniarza/pielęgniarki.
Charakterystyka społeczno-demograficzna badanej grupy.
Zdecydowaną większość respondentów stanowiły kobiety (85,4% ogółu badanych),
co potwierdza ogólnie dostępną wiedzę o sfeminizowaniu badanego środowiska
zawodowego. Jedna trzecia respondentów to osoby młode (33,8% ogółu badanych
stanowiły osoby w wieku od 21 do 30 lat). Dla porównania osoby powyżej 50 roku
życia stanowiły zaledwie 6,2% ogólnej liczby respondentów. Co oczywiste taki
rozkład próby wynika ze specyfiki przeprowadzanych badań. Próba nie była
dobierana losowo, co z całą pewnością wpływa na rozkład cech społecznodemograficznych. Z punktu widzenia celu badania nie ma to natomiast większego
znaczenia.
Jeśli chodzi o wykształcenie, to 55% badanych legitymowało się wykształceniem
zawodowym, a osoby z wykształceniem wyższym (magisterskim lub licencjackim)
stanowiły 29,5% respondentów (rysunek nr 1). Jednocześnie większość
respondentów (66,8%) określiła siebie jako osoby, które nadal zdobywają wiedzę
zawodową (wciąż się kształcą, dopiero zaczęły pracę w zawodzie, co sprawia, iż
ciągle zdobywają umiejętności zawodowe lub też mają pewne doświadczenie
zawodowe, ale ich wiedza nie jest wystarczająca i muszą podnosić kwalifikacje.
W ankiecie znalazło się również pytanie o miejsce pracy ankietowanych. Największy
odsetek badanych pielęgniarek i pielęgniarzy (42,5%) pracuje w szpitalu, co dziesiąty
badany jako miejsce zatrudnienia wskazał klinikę, a 9% respondentów pracuje w
szkole. Ponad 15% ankietowanych zaznaczyło odpowiedź „inne”. W tej kategorii
znalazły się m.in. centra medyczne, powszechne ośrodki zdrowia, pogotowie
ratunkowe, prywatne kliniki, czy praca w domu pacjenta.
1 Badania opracowała mgr Joanna Damińska. Pełna wersja raportu jest zamieszczona na stronie internetowej
projektu www.pronurse.eu
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
9
Omówienie wyników badań
Niezwykle istotnym i wartym podkreślenia jest fakt, iż znajomość języka obcego w
wykonywanym zawodzie za ważną lub bardzo ważną uznaje ponad 70%
pielęgniarek i pielęgniarzy. Jednocześnie jednak ponad 57% respondentów nie
zna w ogóle lub zna słabo jakikolwiek język obcy. W badaniu zapytano również o
to, jakiego języka najchętniej chcieliby się nauczyć respondenci. Największą
popularnością wśród ankietowanych pielęgniarek i pielęgniarzy cieszył się język
angielski. Ponad 61% respondentów wyraziło chęć nauki tego języka. Na kolejnych
miejscach znalazły się języki: hiszpański, włoski i niemiecki, które wybrało
odpowiednio 16,2%, 12,1% oraz 6,5% ogółu respondentów. Dziwić może
stosunkowo niskie zainteresowanie językiem niemieckim, jeśli jednak weźmiemy pod
uwagę fakt, iż w badaniu brali udział respondenci z Niemiec i Austrii, gdzie jest to
język urzędowy, rezultat ten staje się zupełnie zrozumiały.
Zaprezentowane dane jednoznacznie wskazują na dużą potrzebę wprowadzania
kursów języka zawodowego do kształcenia pielęgniarek i pielęgniarzy. Założeniem
projektu „Zawodowe kursy językowe dla pielęgniarek” jest przygotowanie kursów
językowych on-line, dlatego też partnerzy postanowili sprawdzić, czy grupa docelowa
posiada niezbędne kompetencje potrzebne do korzystania z tej formy kształcenia
(umiejętność korzystania z komputera i Internetu) oraz czy będzie nią
usatysfakcjonowana.
Jak pokazują uzyskane wyniki, 44,6% badanych określiło swoją biegłość w obsłudze
komputera jako przeciętną, a 27,7% jako dobrą. Do słabej znajomości obsługi
komputera przyznało się 20,5% badanych, zaś do braku umiejętności posługiwania
się komputerem 6,9% ankietowanych.
Jeśli chodzi o częstotliwość korzystania z Internetu, to największą grupę wśród
badanych (33,4%) stanowią osoby korzystające z niego codziennie. Dwa razy w
tygodniu używa Internetu 20,5% ogółu badanych, a raz w tygodniu 16,7%
ankietowych pielęgniarek i pielęgniarzy. Spory odsetek wśród ankietowanych
stanowią także osoby sporadycznie korzystające z Internetu – 25,1% (4,6%
badanych korzysta z niego dwa razy w miesiącu, 3,1% raz w miesiącu, a 17,4% osób
rzadziej niż raz w miesiącu).
Kolejna seria pytań w sposób bezpośredni dotyczyła kwestii kursów on-line.
Respondenci zostali poproszeni o określenie czy kiedykolwiek brali udział w kursach
językowych on-line, czy mogą uczestniczyć w takim kursie i jakie ich zdaniem mogą
płynąć z tego korzyści .
Jeśli chodzi o uczestnictwo w zdalnym kursie językowym, to liczba osób
uczestniczących w tego typu zajęciach (53,9% badanych) jest zbliżona do liczby
osób, które nigdy z takiej formy nauczania nie korzystały (45% badanych).
Pielęgniarki i pielęgniarze pytani o korzyści, jakie mogą płynąć z uczestnictwa kursie
on-line, wymieniali: dostosowanie tempa nauki do własnych potrzeb i możliwości –
35,7% ogółu badanych, zwiększenie umiejętności posługiwania się komputerem i
Internetem - 24,6% ogółu badanych, niższe koszty nauki w porównaniu z nauką
tradycyjną - 24,1% ogółu badanych, oraz możliwość nawiązania przydatnych w pracy
kontaktów – 12,7% respondentów.
Następnie zapytano ankietowanych o ewentualne niedogodności związane z
uczestnictwem w kursie on-line. Dla niemal trzech czwartych badanych pielęgniarzy i
pielęgniarek uczestnictwo w takim kursie nie niesie ze sobą żadnych niedogodności.
Jednakże 12% ankietowanych uznało, że istnieją pewne przeszkody utrudniające
bycie uczestnikiem internetowego kursu językowego i zaliczyło do nich: brak
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
10
komputera, zbyt wolne łącze internetowe (mała przepustowość), brak podłączenia do
Internetu, brak czasu, brak bezpośredniego kontaktu z nauczycielem, dużo ćwiczeń
do samodzielnego wykonania (spore obciążenie nauką w domu) oraz dysleksja,.
która znacznie utrudnia samodzielną naukę języka.
Podsumowując, na podstawie zaprezentowanych danych, można stwierdzić, iż
przebadane środowisko pielęgniarek i pielęgniarzy odczuwa potrzebę uczestniczenia
w specjalistycznym kursie językowym oraz, że za ważne i potrzebne w pracy
zawodowej uznaje znajomość języka obcego. Ankietowani są też otwarci na
zaproponowaną przez grupę projektową formę kursu on-line, dostrzegają płynące z
niej liczne korzyści, np. dostosowanie tempa nauki do własnych potrzeb, zwiększenie
umiejętności posługiwania się komputerem i Internetem, czy też niższe koszty nauki
w porównaniu z nauką tradycyjną.
7.
Zakres tematyczny kursu
Na podstawie wyników badania potrzeb oraz konsultacji z przedstawicielami
środowiska pielęgniarzy i pielęgniarek został opracowany wstępny zakres
tematyczny kursów. Stanowi on punkt wyjściowy do opracowania wraz z partnerami
szczegółowego zakresu tematycznego:
Wstępny zakres tematyczny kursu (opracowała Agata Wojcierowska)
1. Podstawy anatomii:
-
części ciała (np. głowa, ręka, palec u nogi),
organy wewnętrzne ( np. nerka, płuco, żyła ).
2. Terminologia medyczna:
-
objawy (np. ból brzucha, duszność, zawroty głowy)
jednostki chorobowe (np. przeziębienie, zawał serca, odleżyna)
3. Sprzęt medyczny i aparatura medyczna wykorzystywane w:
-
diagnostyce ( np. termometr – pomiar ciepłoty ciała, próbówki próżniowe –
pobieranie krwi na badania laboratoryjne, aparat RTG – zdjęcie
rentgenowskie)
-
zabiegach leczniczych ( np. strzykawka – iniekcja domięśniowa, aparat do
przetoczeń – kroplówka, ampułkostrzykawka – iniekcja podskórna),
4. Opieka nad chorym leżącym:
-
sprzęt pielęgnacyjny (np. łóżko, basen, podkład),
czynności pielęgnacyjne (np. toaleta ciała, zmiana bielizny pościelowej,
pomoc w spożyciu posiłku),
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
11
5. Komunikacja w zespole terapeutycznym:
-
rozmowy: pielęgniarka – pielęgniarka
pielęgniarka – lekarz
pielęgniarka – pielęgniarka oddziałowa
pielęgniarka – personel pomocniczy (=salowa)
6. Komunikacja z pacjentem:
-
8.
wizyta pacjenta w przychodni,
wizyta pacjenta w szpitalu,
wizyta domowa u pacjenta,
Następne wydarzenia
Kolejnym etapem projektu będzie opracowanie czterech odrębnych sylabusów
językowych dla poszczególnych języków, a następnie stworzenie czterech kursów o
poziomie zaawansowania A1 – A2, wg CEF (Common European Framework). Wyżej
wspomniany szczegółowy zakres tematyczny będzie stanowić ich bazę leksykalną.
Autorami poszczególnych kursów będą:
- kurs języka angielskiego: Katarzyna Blachowska, Aneta Burska
- kurs języka hiszpańskiego: Monika Łomnicka
- kurs języka niemieckiego: Sebastian Kośliński, Sebastian Ostalak
- kurs języka włoskiego: Renata Guzik, Mirosława Magajewska
Szczegóły dotyczące tej fazy projektu będą omówione na najbliższym spotkaniu
partnerskim, które odbędzie się w dniach 7-8 czerwca 2007 w Edynburgu.
Zapraszamy wszystkie osoby zainteresowane projektem o przesyłanie swoich
uwag, zapytań i komentarzy na adres:
[email protected]
Ten projekt jest realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej.
Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja
Europejska nie ponosi odpowiedzialności za umieszczoną w nich zawartość
merytoryczną.
Leonardo da Vinci Project Professional Nurse - Developing an English, German, Italian and Spanish Language Course for NURSES
Agrement No 2006 –6646-BKKK-LdV-PT06/LA/01/24/023
12

Podobne dokumenty