august 15– 2010–15 sierpień

Transkrypt

august 15– 2010–15 sierpień
AUGUST 15–
2010 –15 SIERPIEŃ
4327 S. Richmond St.
Chicago, Illinois 60632
Phone (773) 254-3636
Fax (773) 254-3609
Website www.fiveholymartyrs.org E-mail [email protected]
Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor
Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Associate
Mr. William Brennan - Parish Business Consultant
Mrs. Celena Strader - Business Manager
Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister
Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English)
Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish)
POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL –
Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois
(773) 523-6161
Mrs. Moira Benton - Principal
PARISH MISSION STATEMENT
We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide,
teach and love within our community and church to deepen our relationship with God.
Working together we strive to strengthen our faith through
prayer, preaching love, forgiveness and peace.
As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives.
We promote the teachings of Pope John Paul II
and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2
Mass Intentions
4:00PM +Walter Witowski
SUNDAY—August 15th, 2010
Assumption of the Blessed Virgin Mary—
Wniebowzięcie Najświętszej Maryi Panny
7:30AM +Jan i +Pelagia (36-ta Rocz.) Bolbot, i za
wszystkich zmarłych z rodziny Bolbot,
Jakuta, i Sipliwy
9:00AM - For all the living & deceased members of
the Rudy Smrz Family
+Anna Chowaniec
+Frank A. Oćwieja
+Mary Ratkowski
+Ann Staszel
+Mary Ciszek
+Franciszek & +Katarzyna Serafin
+Chester & +Catherine Nowakowski
10:30AM - Msza św. ku czci Matki Bożej Niepokalanie
Poczętej i Wniebowziętej
- O szybką beatyfikację i kanonizację Sługi
Bożego Jana Pawła II
- O Intronizację Chrystusa Króla według
Posłannictwa Służebnicy Bożej Rozalii
Celakówny
- W intencji Narodu Polskiego aby
rozpoznał i wypełnił Wolę Bożą
(Straż Honorowa NSPJ i NSM)
- O Boże błogosławieństwo i zdrowie i o
dalszą opiekę Matki Najświętszej dla
Ks. Infułata Władysława Bochnaka w
50-tą rocznicę swięceń kapłańskich
- Michael & Christina Sanchez (5-ta Rocz. Ślubu)
- Jan & Janina Mikowski (40-sta Rocz. Ślubu)
+Józef, +Joanna i +Janina Bochnak
+Jean Kwak
+Anastazja Nowosiadła
+Bronisława Zujko
+Maria Dudziuk
+Wojciech Jarząbek, o wieczne zbawienie i
światło nieba (6-ta Rocz.)
12:00PM +Mary & +Joseph Krivacek
5:00PM - Za parafian i dobrodziejów
MONDAY—August 16th
8:00AM +Patricia Szostek
TUESDAY—August 17th
8:00AM +For the deceased members of the
Galka Family
6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej
i Msza św. / Novena to Our Lady of
Czestochowa & Mass
+Za wszystkich zmarłych z rodziny Eckart
Mass Intentions
WEDNESDAY—August 18th
8:00AM +Emily Strenk
6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej
i Msza św. / Novena to Our Lady of
Czestochowa & Mass
+Waldemar Wojcik
THURSDAY—August 19th
8:00AM +For the deceased members of the
Fillinsky & Mirecki Families
(R. & C. Maszka)
6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej
i Msza św. / Novena to Our Lady of
Czestochowa & Mass
+Florence Dmochowski (2nd Anniv.)
FRIDAY—August 20th
8:00AM +Milan Kovanic (5th Anniv.)
6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej
i Msza św. / Novena to Our Lady of
Czestochowa & Mass
+Sean Jaroch (1st Anniv.)
SATURDAY—August 21st
8:00AM +Edward Mas
2:00PM—WEDDING MASS: Danielle Taglioli &
Gregory Mąka
4:00PM +Leo Mogelnicki
SUNDAY—August 22nd, 2010
21st Sunday Ordinary Time—21-sza Niedziela Zwykła
7:30AM +Maria i +Jan Bartoszek
9:00AM - Health & blessings for Irene Suchinski
- Special intentions (Adrian Soprych)
- Health & blessings for Stan Wajda
+Sophie Wenski
+Ann Staszel
+Edward Kaminski
+Irene Jeczmionka (25th Anniv.)
+Stephanie Chwierut
10:30AM - Zbigniew i Małgorzata Habina: o zdrowie
i Boże błogosławieństwo z okazji 25-lecie
zawarcia związku małżeńskiego
+Władysław Federowicz (Rocznica Urodzin)
+Zofia Gajda (3 miesiące)
12:00PM +Chester Mroczek
5:00PM - Za parafian i dobrodziejów
Holy Mary, Mother of God,
pray for us now.
August 15, 2010
Page 3
FROM THE PASTOR’S DESK
Feast of the Assumption—August 15th
Blessing of flowers and herbs
It is a custom to bring a bouquet of fresh cut flowers and herbs to church on the Feast of the Assumption of the
Blessed Mother to have them blessed as a sign of thanksgiving for the harvest. The blessed bouquets are then
taken home and placed before the family’s home altar or before a holy picture. Please have your bouquet of flowers and/or herbs ready to be blessed at the beginning of Mass.
Moving the Image of Our Lady of Czestochowa
There will be a solemn procession before the 10:30 a.m. Mass today to move and reposition the Image of Our
Lady of Czestochowa to the front of the main altar for the upcoming novena (that begins August 17th) and feast
of Our Lady of Czestochowa (August 26th). I’m counting on the help of all the parishioners to do this!
Novena to Our Lady of Czestochowa
A novena to Our Lady of Czestochowa will begin in our parish on Tuesday, August 17th, at 6:00 p.m. with a mass
immediately following. The novena and mass will be celebrated in the Polish language everyday until Wednesday,
August 25th, with the exceptions of Saturday and Sunday, August 22nd and 23rd. On Saturday, I ask that everyone pray the novena privately, and on Sunday the novena will be prayed at 10:15 a.m.
Let us try to gather as a parish family to pray this novena to Our Lady, thanking Her for all graces received and to
ask for Her continued intercession.
Sincere Thanks
From the bottom of my heart I thank the following parishioner for her generosity and goodness in donating towards the repair of the church roof: $100—Mrs. Jane Galka, In memory of +William F. Galka, Sr. Thank you!
To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation. If it be the will
of God, then perhaps we can have the lowest roof and the middle roof repaired before the autumn rainy season. It
is all in the hands of God and the people of good will!
Father Wojciech Baryski
2nd Collection Today=Remodeling Fund
The second collection taken up at all the
Masses this weekend is designated for our
Parish Remodeling Fund. Thank you for your
support!
The queen stands at your right hand, arrayed in gold.
-Psalm 45:10
Happy New Year!
Happy New Year? - Yes! Don’t worry, I haven’t lost my
marbles, yet! As some of you may know, I have a
hobby of sorts that involves looking up traditions—
”why do we do that in the church?” Occasionally I find
a spare moment to do some research and I came
across this little tidbit.
Did you know that in some religious orders the
Assumption was the traditional day for receiving new
assignments? Just as “having completed the course of
her earthly life” (to quote the 1950 encyclical on the
dogma of the Assumption) Mary began a new chapter
in her life, so did members of those orders. And so can
we!
What has God the Father been asking us to do? Where
has Jesus been inviting us to come and follow Him?
How has the Holy Spirit been nudging us to go? Today
we can take those first few tentative steps. We can
turn the page and start that new chapter. Imitating
Mary, we can say, “May it be done to me according to
Your word.”
100th Anniversary Parish Pictorial Album
The 100th Anniversary Parish Pictorial Albums have
arrived! Anyone who was photographed
to be included in the album is asked
to pick up their copy from Reggie in
the Sacristy after weekend Masses
or the Rectory during the week.
Centennial Committee Meeting
There will be a Centennial Committee
meeting on Monday, August 16th, 2010 at 7:00 p.m.
in the Bsp. Abramowicz Hall. See you there!
Pictures of Parish Events on CD
We would like to inform everyone that photos taken
at the 100th Anniversary Mass on November 1, 2009
and more recently from the Corpus Christi Procession
on June 6, 2010 have been transferred to CD’s and are
available for purchase at the Rectory on weekdays and
in church on weekends. The CD’s are $5 each and all
proceeds will go toward the church roof fund. The photos and CD’s are courtesy of one of our parish-ioners,
Krystyna Ramirez. Many thanks to her for her generosity and time in making these CD’s.
Forgot to take a bulletin home?
Away on vacation? Read the bulletin on-line at:
www.fiveholymartyrs.org
Page 4
Parish Pastoral Council Corner –
August 4, 2010
What is new with the Parish Council?
• The heavy and ferquent rain has proved that there
are some minor problems in our new church roof
repairs. The leaks that were found have been
addressed with the roofing company, so don’t be
alarmed.
• We continue to accept donations and new ideas to
raise the funds necessary to repair the large protion of
the church roof. Some ideas to possibly raise money
are a white elephant sale (also known as rummage
sale), a carnival in our church parking lot (to be
discussed at a later date), and another paczki sale –
since it was such a success on Father’s Day.
• We would like to thank everyone who participated
in the paczki sale, but especially to Cindy Witowski,
Casey Niedos, Elizabeth and Christian Galka for all their
efforts to make the sale as successful as it was.
• The new lapel clip-on microphones seem to be
working well during Mass and we hope to fine tune the
other microphone problems very soon.
• The Parish Picnic and Father Robert’s Farewell
party has been moved to Sunday, August 22nd! Save
the date! Festivities will begin immediately after the
10:30 a.m. Mass until 5:00 p.m. in the Parish courtyard
area. Hot dogs, hamburgers, Polish sausage,
sauerkraut, chips, potato salad, beverages, cake and
coffee will be sold at a reasonable price. All proceeds
will go towards the church roof repairs. Everyone is
welcome to attend and as always we need plenty of
VOLUNTEERS!
• Please write down any suggestions or ideas you
may have for the Parish Pastoral Council and leave
them at the Parish Office for our Chairperson, Cindy
Witowski, or talk to a member personally.
• The next Parish Pastoral Council meeting will be
Wednesday, September 1, 2010 at 7:00 p.m.
Let’s all work together to make a difference in our
Parish!
Parish Calendar Date Reservation
All Parish Organizations and Groups affiliated
with the Parish are asked to come to the Rectory
Office before August 23rd, 2010 to reserve dates
for the use of the Parish facilities for meetings, as well
as special Mass dates, for the time period of
September 1st, 2010 until August 31st, 2011. Please
bring with you a list of prospective dates, times, and
which hall your organization would like to use and a
list of current officers. Thank you for your cooperation!
Religious Education Program
Registrations to our Parish Religious
Education Program are now being
accepted at the Rectory Office
Monday through Friday between 10:00 a.m. and
6:00 p.m. We ask all parents who are planning to send
their child/ren to our program this year to register as
soon as possible. As per Archdiocesan policy all
children must be enrolled in a Religious Education
Program for 2 years prior to receiving any sacrament.
First Holy Communion is received in Grade 3 and
Confirmation is bestowed in Grade 8 only if the child is
continuously enrolled in the Religious Ed Program.
All new students to the program must bring their
Baptismal Certificate at the time of registration.
Our English Religious Eductaion classes meet on
Sundays from 10:00 a.m. until 11:30 a.m. The first
day of class is Sunday, September 12th.
Registration, tuition and book fees for the 20102011 Religious Education Year are as follows for
Registered Parishioners of Five Holy Martyrs:
$150 for one child, $200 for two or more children; half
is due at the time of registration and the final balance
is due no later than January 31st, 2011. Registration,
tuition and book fees for Non-parishioners are:
$175 for one child and $225 for two or more children;
half is due at the time of registration and the final
balance is due no later than January 31st, 2011.
If your child is in his/her second year of the program
and will be receiving the sacrament of First Holy
Communion or Confirmation in 2011 there will be an
additional fee collected during the school year.
Attention All Religious Ed Catechists!
We are in need of Catechists for our Polish Religious
Education Program! Please contact Father Jacek by
email to volunteer in this role:
[email protected]
ALL catechists and catechist aides must complete the
Virtus/Protecting God’s Children Training course. If you
are a catechist/aide and have not completed this yet,
please contact Celena at the Rectory Office for more
information and/or how to enroll in this course.
Biblical Reason #2 For Wanting to Spend
One Hour With Jesus in the Blessed Sacrament
Day and night Jesus dwells in the Blessed Sacrament
because of His infinite love for you!
“Behold I will be with you always
even to the end of the world,” because
“I have loved you with an everlasting love,
and constant is My affection for you.”
- Mt 28:20; Jer 31:3
August 15, 2010
Page 5
Take Flight! August 19 is National Aviation Day
National Aviation Day celebrates the many
amazing inventions, contributions and developments leading to and resulting from
human flight. This day was established by presidential
proclamation in 1939 to “invite the people of the United
States to observe national Aviation Day with appropriate
exercises to further stimulate interest in aviation.”
Designated on the actual birthday of flight-pioneer Orville Wright in 1871, August 19th has developed into a
holiday to mark the effort and dedication to the idea of
human flight. On December 17, 1903, Orville Wright
and his brother Wilbur were able to launch their airplane and watch it fly for a momentous 12 seconds and
total distance of 120 feet. Though it may not seem remarkable in light of the extensive aviation industry that
has since flourished, that brief but historic flight made
all the innovations of modern day air travel and navigation possible.
Let us pray for all pilots, astronauts, flight mechanics,
and flight attendants on this day. God bless them!
3rd Annual Brighton Park Fall Festival
The Brighton Park/Archer Heights Special Service Area
39 (SSA 39) is proud to announce the 3rd Annual
Brighton Park Fall Festival September 4th - 6th, from
12:00 p.m. until 10:00 p.m daily. The festival will be
along Archer Ave., between Sacramento and Kedzie
Avenues. There will be live music (both English and
Spanish variety), food, merchandise, carnival rides,
petting zoo and much more. Please call 773-523-4416
with any questions, comments or wish to participate.
Pope John Paul II Catholic School News!
Register today at Pope John Paul II Catholic
School! Secure your spot before the school
year begins! We are continuing to accept new
students for the 2010-11 School Year! We
have early childhood education for 3 and 4 year olds
and a challenging curriculum for grades Kindergarten
through 8th. We offer before and after school care with
many extracurricular enrichment programs. PJPII
encourages you to plan a visit and learn more about all
we can provide to your child and family! Limited
financial assistance may be available. Please call Laura
Monico, Marketing & Development Director, at
773.523.6161 ext. 58. The office is open from 9am to
3pm Monday through Friday during the summer.
Wednesday, August 25, 2010
1st Day of School
Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-11:00 a.m.
~ No Uniform Required Today ~
Thursday, August 26, 2010
Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-2:40 p.m. ~ Full Uniform
PreSchool & Kindergarten Parent & Child Orientation
~ 8:30 a.m.-9:30 a.m. ~
Recruitment Open House
~ to register any last minute families~
5:30 p.m.-7:00 p.m.
Friday, August 27, 2010
Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-2:40 p.m. ~ Full Uniform
PreSchool & Kindergarten ~ 8:00 a.m.-11:00 a.m.
WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA
8/8/2010
4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In
Number of Parish
Envelopes Returned Ilość używanych
kopertek
46
22
47
Amount Contributed
In Envelopes Donacja z kopertek
$469.00 $198.00 $610.00
Loose Contributions Wolne datki
$34.00 $119.00 $87.00
Total Collection Zebrana suma
$503.00 $317.00 $697.00
Collection Amount / Składka = $2,962.00
Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00
Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu =
($4,038.00)
50
19
5
47
$472.00
$261.00
$45.00
$340.00
$145.00
$85.00
$97.00
$617.00
$346.00
$142.00
TOTAL
236
$2,395.00
$567.00
$340.00
$2,962.00
576 envelope packets were mailed out to parishioners
for August and this weekend 236 envelopes were used!
576 kopertki były wysyłane na miesiąc sierpień do
parafian, a zużytych jest 236 w tą niedzielę!
Page 6
Wedding Banns
Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających
zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby,
prosimy o powiadomienie księdza proboszcza.
Danielle Taglioli & Gregory Mąka—III
If anyone knows of cause or just impediment
why these persons should not be joined together
in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor.
Liturgical Ministry
SATURDAY, AUGUST 21, 2010
4:00PM L&C: W. Galka & E. Galka
PB: L. Bizub & D. Cronin
SUNDAY, AUGUST 22, 2010
9:00AM
L&C: R. Jevorutsky & J. Koziel
PB: J. & M. Valle
12:00PM
L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz
PB: M. Carroll & J. Ciesla
Parish Activities This Week
SUNDAY: 2nd Collection=Remodeling Fund,
2ga Składka=Fundusz Odnowienia
MONDAY: Centennial Committee Mtg-7pm,
River Trails District Mtg-7pm
TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament,
Adoracja Najświętszego Sakramentu, Rozpoczęcie
Nowenny do Matki Boskiej Częstochowskiej, Novena
to Our Lady of Czestochowa begins
THURSDAY: Seniors Go Shopping-9am, Contempo
Choir-6pm, A.A. Group-7pm
FRIDAY: Cub Scouts & Boy Scouts Mtg-6pm
Rest In Peace
God has called to Himself a young parishioner, for
whom a funeral mass was celebrated on August 9,
2010 in our church. We express our deepest sympathy
to the family of the deceased and pray that the Risen
Lord will bless and strengthen them during their time
of sorrow. For the deceased we pray, “Eternal rest grant unto
her, O Lord, and may perpetual light shine upon her. Amen.”
+Patricia Szostek
Pan Bóg powołał do Siebie naszą młodą parafiankę, za
którą Msza św. pogrzebowe była odprawiona 9-go
sierpnia, 2010 r. w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały
Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłej podczas
ich smutku i żałoby. A za zmarłą módlmy się mówiąc:
„Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, a światłość
wiekuista niechaj jej świeci, na wieki wieków. Amen.”
Please Pray For…
Módlmy Się Za...
Antoni Glowicki, Stanisława Glowicka, Estelle Goldyn,
Janice Ickes, Richard Ickes, Walter Korycki, Joel Lopez,
Theresa Majka, Sylvia Mizerka, Irene Peterson, Anna
Różyłowicz, John Rzadkowski, Mieczysław Sanocki, Dan
Stegvilas, Noreen Yankovitch, Urszula Zarzeczna, Len
Zelanowski
Look upon our brothers and sisters who are acutely,
chronically, and terminally ill, in the midst of illness and
pain, may they be united with Christ, who heals both
body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus
Christ, our Lord. Amen.
Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością
pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i
chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę
łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na
krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki
skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z
miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz
naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz
poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale
przeżywać te trudne chwile. Amen.
Potretowy Album Parafialny
Już otrzymaliśmy Albumy Parafialne ze
zdjęciami pojedynczych parafian i
całych rodzin z okazji naszej Stuletniej
Rocznicy. Album jest darem od parafii
tylko dla tych rodzin i osób, które mieli
zdjęcie robione do tego albumu. Prosimy
się zgłosić do p. Reginy w zakrystii po każdej Mszy św.
w niedziele lub w biurze parafialnym w tygodniu aby
otrzymać kopię tego albumu.
Ostatnie zebranie Komitetu Jubileuszowego odbędzie
się w poniedziałek, 16-go sierpnia, 2010 o godz. 7 p.m.
w Sali Bpa Abramowicza.
Zapisy w Kalendarzu Parafialnym
Wszystkie Parafialne Organizacje i z
Organizowane Grupy działające przy naszej
parafii proszone są przynieść do Biura
Parafialnego przed 23go sierpnia listę wszystkie
wydarzenie, które będą mialy miejsce w naszych
parafialnych budynków, jak również daty specjalnych
Mszy św. w okresie od 1go września, 2010 r. do 31go
sierpnia, 2011 r. Dziękujemy za współpracę!
August 15, 2010
Page 7
Z BIURKA PROBOSZCZA
Święto Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny—15 sierpień
Nie wiemy, kiedy się urodziła i nie wiemy, gdzie zakończyła życie ziemskie. Nie ma Jej portretu, chociaż zachowały
się posągi wielu kobiet z I wieku. Przeszła ta Błogosławiona między niewiastami przez naszą ziemię, Ta, która ma
setki legend i setki wizerunków, na których daremnie szukamy Jej prawdziwych rysów. Przeszła przez ziemię tak
cicho, tak jakby się wstydziła, że w ogóle mówi się o Niej. I rzeczywiście, po ludzku biorąc, nie dokonała wielkich
czynów, nie powiedziała żadnej wielkiej mowy programowej. Powiedziała tylko jedno: „oto ja służebnica
Pańska, niech mi się stanie według Słowa Twego”.
WYBRAŁA TO, CO JEST DLA CZŁOWIEKA NAJTRUDNIEJSZE: ZGODZIŁA SIĘ NA WSZYSTKO, CZEGO BÓG
ZARZĄDAŁ.
Święto Wniebowzięcia Najświętszej Panny lud polski nazwał świętem Matki Boskiej Zielnej. W dniu tym od wieków
lud polski przynosi Maryi bukiety, wianuszki misternie uwite z warzyw, z owoców, kwiatów i ziół, jako wyraz
wdzięczności za zbiory. Poświęcone w tym dniu wiązanki umieszcza się w domach na rodzinnym ołtarzyku, albo
przy obrazie. Podtrzymując tę piękną polską tradycję, również i w naszym kościele dzisiaj będą poświęcone kwiaty i
zioła podczas wszystkie Msze św. „Każdy kwiat woła: Weź mnie do kościoła!”
Przeniesienie obrazu Matki Boskiej Częstochowskiej
Również dzisiaj, 15 sierpnia, przed Mszą św. o godzinie 10:30 rano będzie uroczyste przeniesienie obrazu Matki
Boskiej Częstochowskiej z niszy na ołtarz Maryjny. Bardzo prosimy o delegatów w strojach ludowych do
przeniesienia obrazu.
Nowenna do Matki Boskiej Częstochowskiej
Nowennę rozpoczniemy we wtorek, 17 sierpnia, o godzinie 6-tej wieczorem. Będzie ona odprawiana w języku
polskim codziennie aż do 25 sierpnia. Bezpośrednio po nowennie będzie Msza św. również w języku polskim. W
niedzielę 22 sierpnia nowenna będzie odprawiona o godzinie 10:15, w sobotę 21 sierpnia każdy odprawi tę
nowennę prywatnie. Jako rodzina parafialna zbierajmy się podczas tych nabożeństw ku czci naszej Królowej,
dziękując Jej za łaski przez Nią otrzymane i prosząc naszą Matkę o dalsze Jej wstawiennictwo?
Serdeczne Podziękowanie
Serdeczne dzięki składam następującej osobie za jej donację złożoną na remont dachu: p. Jane Galka-$100, ku
pamięci +William F. Galka, Sr. Wszystkim donatorom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca. A innych
Parafian zachęcam do hojności, jako, że chcemy obecnie skupić się tylko na dachu kościelnym. Jeśli jest taka wola
Boża, to może uda się nam mieć nowe dachy: ten najniższy i ten średni, odnowione przed jesienną słotą. Wszystko
jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli.
Ksiądz Wojciech Baryski
2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia
Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej
mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia.
Bóg zapłać za Waszą hojność!
Chętnych Potrzebni
Bardzo są nam potrzebni chętnych katecheci do
uczenia w naszym Polskim Programie Religijnym.
Prosimy wszystkich zainteresowanych aby się zgłosić
jak najszybciej do Ks. Jacka e-mailem
[email protected]
Kółko Tańca Dla Dzieci
Zapisy do Kółka Tanecznego dla dzieci od 3-16
lat odbędą się w sobotę, 28go sierpnia w Sali
Bpa. Abramowicza w godz. 10 a.m. do 12 p.m.
Klasy taneczne odbywają się w soboty od
godz. 12:45 p.m. do 3:30 p.m. w Sali Bpa.
Abramowicza. Zajęcia rozpoczynają się w sobotę 11go
września. Po więcej informacji prosimy dzwonić do
Krystyny Lech nr. tel. 708-361-5029.
Polska Szkoła im. Maria Konopnicka
Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej istnieje od 37 lat.
Kształci dzieci i młodzież w języku polskim, przybliża
polską historię i geografię, a także zbliża do Boga
poprzez religię i sakramenty Pierwszej Komunii św. i
Bierzmowania. Szkoła jest pod patronatem ZPRKA.
Zapisy do szkoły i sprzedaż książek na rok 2010-2011
odbędą się w sali przy Parafii Pięciu Braci Męczenników
w sobotę, 28go sierpnia od godz. 10am do 12pm oraz
przy Parafii St. Louis de Montfort w Oak Lawn w
czwartek, 26go sierpnia od godz. 6pm do 9pm. Zajęcia
w szkole rozpoczynają się: 11go września od
godz. 9am do 12pm przy parafii Pięciu Braci
Męczenników. Po więcej informacji prosimy dzwonić do
Dyrektora Szkoły, Stanisław Skubisz, pod numerem
1-708-299-0352.
„Niedziela” - Tygodnik Katolicki - $4
„Miłujcie Się” - Magazyn Katolicki - $3
Page 8
Kącik Rady Parafialnej - 4go sierpnia, 2010
Czasem dobrze jest powrócić do tego, co działo się przez cały miesiać.
♦ Duże i intensywne opady deszczu potwierdziły, że jest wiele małych problemów po naprawieniu małych części
naszego dachu na kościele. Przecieki, które zauważono zaadresowano do firmy wykonawczej Hans Nombach.
♦ Wciąż kontynuujemy i przyjmujemy donacje i szukamy nowych pomysłów by fundusz pomógł w naprawie tej
większej części dachu kościelnego. Część datków może wpłynie po przeprowadzeniu akcji „white elephant”,
karnawałowy festyn (był już omawiany) i następna sprzedaż pączków—jak to miało miejsce z okazji Dnia
Ojca—z pozytywnym oddzwiąkiem.
♦ Dziękujemy bardzo wszystkim którzy rozprowiedzali pączki i byli organizatorami tej akcji, a szczególnie p. Cindy
Witowskiej, Casey Niedos, Elżbienie i Krystianowi Galka że włożyli wiele wysiłku by kiermasz mógł zakończyć
się sukcesem.
♦ Zakupiliśmy nowy klip-mikrofon dla celebransa i mamy nadzieję, że teraz będzie pomocny podczas liturgii Mszy
świętej następne mikrofony też należy dostroić. To wkrótce nastąpi.
♦ Piknik Parafialny i pożegnanie wikarego Ks. Roberta, który mianowany jest na nową parafię Guelph w
Kanadzie, zostało przeniesiona na niedzielę, 22-go sierpnia. Zapamiętaj tę datę! Uroczystości rozpoczną się
zaraz po Mszy świętej o godz. 10:30 a.m. do godz. 5:00 p.m. na zielonym placu pomiędzy kościołem a
plebanią. Serwujemy kiełbaski, hamburgery, kapustę, sałatkę, ciasto i kawę za odpowiednią cenę. Cały dochód
przeznaczymy na naprawę dachu kościelnego. Zapraszamy wszystkich parafian i gości, otwarc też jesteśmy na
nowych wolontariuszy!
♦ Czekamy ciągle na sugestie do Pastoralnej Rady Parafialnej, do p. Cindy Witowskiej. Prosimy zostawić je w
Biurze Parafialnym albo można rozmawiać osobiście z członkiem Rady Parafialnej.
♦ Chciejmy pracować razem przemieniając oblicze naszej Parafii!
Zapraszamy Zwiedzić
Szkołe Katolicką Papieża Jana Pawła II
Jakkolwiek uczniowie są na zasłużonych letnich
wakacjach, to jednak dla wszystkich rodzin, a
szczególnie nowych drzwi szkoły Jana Pawła II są
otwarte. Tak wiele mamy do zaofiarowania nowym
uczniom: zatroszczenie się o nie przed i po zajęciach
szkolnych, dobre wykształcenie, zapewnienie przyjęcia
do każdej szkoły średniej katolickiej czy państwowej,
liczebnie
mała
klasy
pozwalają
na
lepsze
zainteresowanie się każdym uczniem, bezpieczeństwo i
rodzinna atmosfera, które pozwalają na rozwijanie się
charakteru i wiary ucznia.
Prosimy, wejdźcie, zobaczcie na własne oczy,
porozmawiajcie z panią Monico: 773.523.6161, w. 58.
środa, 25 sierpień, 2010
Pierwszy dzień nauki
Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-11:00 a.m. ~
~ Dzieci nie muszą być ubrane w stroju szkolnym ~
czwartek, 26 sierpień, 2010
Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-2:40 p.m.
~ w stroju szkolnym ~
Uczniowie w klasie zerowej i przedszkolnej
razem z ich rodzicami ~ od 8:30 a.m.- 9:30 a.m. ~
piątek, 27 sierpień, 2010
Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-2:40 p.m.
~ w stroju szkolnym ~
Uczniowie w klasie zerowej i przedszkolnej
~ od 8:00 a.m. do 11:00 a.m. ~
Program Religijny
Zapisy na religię rozpoczynają się w
poniedziałek, 16go sierpnia w Biurze
parafialnym od poniedziałku do piątku
od godz 10:00 a.m. do 6:00 p.m. Prosimy rodziców o
szybkie zapisywanie dzieci i nie odkładanie tego
obowiązku na później. Archidiecezja przewiduje
dwuletni kurs przygotowania do I Komunii Świętej i do
Bierzmowanie.
Przy zapisie nowych uczniów do programu konieczne
jest przedstawienie świadectwa chrztu oraz innych
posiadanych dokumentów o przyjętych przez dziecko
sakramentach.
Lekcje religii w języku polskim odbywają się w sobotę
w godzinach od 12 do 1 po południu. Pierwszy dzień
lekcji odbędzie się w sobotę, 11-go września,
2010 r.
Opłata całoroczna wynosi: dla parafian $150 za
jedno dziecko i $200 za dwoje lub więcej dzieci.
Dla nie zapisanych rodzin do parafii $175 za jedno
dziecko i $225 za dwoje lub więcej dzieci.
Połowa opłaty należy się zapłacic przy zapisie. Balans
nalęzy się zapłacić przed 31-go stycznia, 2011 r.
Dla dzieci przystępujących w tym roku szkolnym do I
Komunii lub Bierzmowania będzie dodatkowa opłata w
ciągu roku.
Biuletyn można odczytać
na naszej parafialnej stronie internetowej:
www.fiveholymartyrs.org
August 15, 2010
Page 9
Parish Information
Informacje Parafialne
ENGLISH MASS SCHEDULE
Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday
First Friday: 8:00am
Weekend: 4:00pm Saturday;
9:00am and 12:00pm Sunday
CONFESSION
Tuesday from 5:00 to 6:00pm
Saturday from 3:00 to 3:45pm
First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek
Pierwszy Piątek: 6:00pm
W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm
SPOWIEDŻ ŚW.
W wtorek od 5:00 do 6:00pm
W sobotę od 3:00 do 3:45pm
W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm
ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU
Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm
Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm
CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
ENGLISH BAPTISM
2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm
Prosimy o kontakt z biurem parafialnym
miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się
i przygotować się do tej uroczystośći
1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm
Please contact the parish office one month in advance
to register and to make arrangements with a priest for
the Baptismal Preparation class (that is held by
appointment only)
MARRIAGE
Arrangements should be made with one of the parish
priests at least 6 months before the planned date
ANOINTING OF THE SICK
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
Należy zgłosić się do biura parafialnego
na rozmowę z księdzem z parafii,
przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu
NAMASZCZENIA CHORYCH
Please contact the parish office to make arrangements
with a priest as soon as possible
Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego
w celu ustalenia spotkania z księdzem
GODZINY BIURA PARAFIALNEGO
PARISH OFFICE HOURS
poniedziałek-piątek od 10:00am do 7:00pm
sobota od 9:30am do 2:30pm
Monday-Friday from 10:00am until 7:00pm
Saturdays from 9:30am until 2:30pm
Naśladujmy Życie Maryi
Cechą Apokalipsy jest obrazowość i symbolika. Treść dotyczy zwykłe przyszłych losów świata i
ludzi, a zwłaszcza czasów ostatecznych. Dzisiaj św. Jan przedstawia w Apokalipsie obraz
świątyni Bożej w niebie. Stoi ona otworem. Sybolizuje to nadejście czasów ostatecznych, które
poprzedzają powtórne przyjście Chrystusa i Jego zwycięstwo nad śmiercią i szatanem.
Fragment Apokalipsy mówi także o walce Niewiasty, która krzyczy w bólach porodowych, ze
smokiem czyhającym na Dziecko, które ma się narodzić, aby je pożreć. Niewiasta to symbol
Ludu Starego i Nowego Przymierza, bliskiego Bogu. Smok to symbol szatana, który przypisuje
sobie władzę nad światem. Dziecko Niewiasty to Zbawiciel. Szatan pragnie Jego zguby, ale
okaże się to bezskuteczne. Dlatego szatan nie ustępuje, zaczyna walkę z Ludem Bożym. Bóg nie pozwala
skrzywdzić tych, któzy Jemu zaufali. On zwycięża.
Swięty Paweł mówi w drugim czytaniu o triumfie Chrystusa nad grzechem i śmiercią. Chrystus przez
zmartwychwstanie zwyciężył szatana. My, złączeni z Chrystusem przez chrzest, też mamy zmartwychwstać, ale do
tego potrzebne jest obumieranie dla grzechu, walka z podszeptami szatana.
Również Ewangelia nawiązuje do zwycięstwa Chrystusa. Opowiada wprawdzie o przybyciu Maryi do domu Elżbiety i
przekazuje dziękczynny hymn Magnificat, ale dokonuje się tu zbawcze wydarzenie dotyczące całego Ludu Bożego
Nowego Przymierza i zwiastuje zwycięskie przyjście Chrystusa. Maryja, Matka Zbawiciela, stała się naszą Matką.
Wpatrujemy się w niebo, dokąd została wzięta Maryja. Wraz z całym Kościołem naśladujmy jej życie według
Ewangelii i prośmy Boga przez Jej orędownictwo, abyśmy nie schodzili z drogi prowadzącej do Królestwa
Niebieskiego.

Podobne dokumenty