Nasz synek
Transkrypt
Nasz synek
Znajomość j. niemieckiego, miejsce pracy: Niemcy, Austria LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Nr 30 (1164), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202 8006 Agencja Pracy Sp. z o.o. ul. Oleska 121b, 45-231 Opole, tel. 77/4548566, 77/5506895, 668831028, 513106189 www.diwa-personalservice.pl [email protected]: 6760 Elektryk, Hydraulik, Spawacz LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. 8003 25 – 31 VII 2014, cena 2,40 zł (VAT 5%) WOCHENBLATT.pl Voll auf Empfang LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Zeitung der Deutschen in Polen Foto: Juliane Preiß Nanu? LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Nasz synek M ieszkańcy Schönau w Schwarzwaldzie są dumni z największego syna tego miasta, którym jest Joachim Löw. W poniedziałek obradowała rada gminy, podejmując w trybie natychmiastowym uchwałę o nadaniu mu honorowego obywatelstwa. Na dodatek zadecydowano, aby przemianować miejscowy stadion piłkarski na „Jogi-Löw-Stadion”. Tymczasem w Opolu ludziom niełatwo jest oswoić się z myślą, że do grona honorowych obywateli miasta mógłby należeć Miroslav Klose (patrz poprzedni numer „Wochenblatt.pl”, str. 10), w związku z czym dyskusja toczy się tu o szczebelek niżej, a mianowicie m.in. o zorganizowaniu Opolskiego Turnieju Piłkarskiego im. Miroslava Klosego. Jak wiadomo, stadion Odry nosi nudną jak flaki z olejem nazwę „Stadion Miejski w Opolu”. Czy nie warto byłoby nadać mu imię Miroslava Klosego, by Ślązaków pogodzić z Odrą, a Polaków z Klosem? LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Wer sammelt am schnellsten die Karten für seine Mannschaft zusammen? Jeder Tag im Sommercamp beginnt mit einem Spiel, erklärt wird auf deutsch. Foto: Juliane Preiß LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Das erste internationale Sommercamp ist LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. ein Experiment. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 67LARES: Jugendliche, größtenteils Mitglieder der deutschen Minderheit aus sechs Nasz Synek LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Ländern, verbringen n Schönau im Schwarzwald ist LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens I man stolz untersagt. auf den größten Sohn zwei Wochen im Glatzer der Stadt Joachim Löw. Dazu gehört selbstverständlich die Verleihung Bergland. Sie sollen sich mit einer Sprache verständigen. der Ehrenbürgerschaft. Und man Das hat nicht immer funktioniert. Aber die Teilnehmer setzt noch einen drauf und wird das örtliche Fußballstadion in „Jogisind sich einig: Experiment geglückt. Lesen Siesposób S. 5 zabronione. LARES:Das Niniejszy materiałist służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek -Löw-Stadion“ umbenennen. Der Gemeinderat hat dies am Montag LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.durchbereits im Hauruckverfahren Werbung / Reklama Poszukujemy pracowników fizycznych ze znajomością języka niemieckiego do prac: n magazynowych n recyclingowych n na produkcji oraz specjalistów z j. niemieckim: elektryków, spawaczy, kierowców C+E, ślusarzy, operatorów koparek i ładowarek warsztat Bernard Czok lmechanika pojazdowa lczęści używane llakiernictwo lblacharstwo lwynajem samochodów gewunken. In Oppeln tut man sich da schwerer mit einem Ehrenbürger Miroslav Klose (siehe Wochenblatt 1163, S. 10), so dass tiefer gestapelt bereits nur von einem Oppelner MiroslavKlose-Fußballturnier zu hören war. Das Stadion von Odra heißt ja bekanntlich nur stinklangweilig „Städtisches Stadion in Oppeln“. Vielleicht könnte ein Miroslav-Klose-Stadion die Schlesier wieder mit Odra und die Polen mit Klose versöhnen… Till Scholtz-Knobloch LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Oferujemy: n atrakcyjne wynagrodzenie n zakwaterowanie na terenie Niemiec n opiekę polskiego biura 46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b tel./fax: 77 456 86 58 kom. 602 369 462 (A4) 661 333 777 604 963 702 CENTRUM LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie POMOCY do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Zainteresowanych prosimy o wysyłanie CV DROGOWEJ www.autoczok.pl LARES: Diese Materialienlub sind ist strengstens untersagt. na e-mail: [email protected] Tel.lediglich 32 279 96 80zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung 7877 Werbung / Reklama Nowy punkt: Zakład Kamieniarski PPHU Sati 46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24 tel. kom. 880 370 130, 784 518 593 tel. (+48) 77 546 22 78 [email protected] 7963 Oddział Ekspozycja nagrobków 46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8 tel. kom. (+48) 666 523 384 tel. (+48) 77 546 21 84 [email protected] Nagrobki Płytki granitowe Schody Blaty Kominki Tarasy LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. od 1499 zł od 76 zł/m² Vervielfältigung od 280 zł/m² od 320 od 280 zł/m² od 76 zł/m² LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche istzł/m² strengstens untersagt. Rezydencja dla Seniorów Złote Borki ul. Oleska 1c Borki Małe gm. Olesno tel. 535 56 04 04 www.zloteborki.pl Zapewniamy: ldomową kuchnię dostosowaną do potrzeb podopiecznych lotwartą formułę – rodzina będzie mogła swobodnie odwiedzać podopiecznego lwłasną kaplicę lszeroki wachlarz zajęć kulturalnych i rekreacyjnych ldwie formy opieki: całodobową i dzienną do wyboru lwykwalifikowany personel opiekuńczo-pielęgniarski, a także regularną opiekę medyczną I S S N 7706 www.wochenblatt.pl LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. DiwaLesen Personalservice Dieseoferuje Materialien bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. DiwaLARES: Personalservice pracę dla: sind lediglich zum 2 0 8 2 - 8 1 9 5 LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 7995 Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 2 LARES: Wochenblatt.pl Meinungenopinie 25. – 31. Juli 2014 Obywatele świata Śląsku, moja!służy wyłączniearędodniczytania. temu przeczytałem opis LARES: ojczyzno Niniejszy materiał Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. P przemian, jakie dokonały się w społeczeństwie rosyjskim od późnego okresu istnienia Związku Radzieckiego po dzień dzisiejszy. Autor pisze o tym, jak światli niegdyś ludzie bezkrytycznie ufają Putinowi, zastępując kompleksy nowym ideałem mężczyzny pełnego siły i wigoru. Ludziom tym, upojonym sukcesem, jakim było ponowne włączenie Krymu do Rosji, wydaje się wszystko jedno, czy pijani powstańcy utrudniają obserwatorom OBWE dostęp do szczątków niewinnych ofiar katastrofy lotniczej. Moskwa zbywa tego rodzaju obiekcje, utrzymując perfidnie, że „gdyby władze Ukrainy nie zaczęły ofensywy, to ci Holendrzy i Indonezyjczycy nadal by żyli”. Tekst kończy się konkluzją pewnego historyka, który ową inność składa na karb politycznego prymitywizmu, co z kolei jego zdaniem jest następstwem tego, że „przed wieloma dziesiątkami lat zniszczyliśmy warstwę najlepszych Europejczyków. Nie mamy w sobie bowiem nic z obywateli świata, jakimi byli nasi przodkowie przed stu czy dwustu laty”. Polska zdążyła już ponownie mocno zakorzenić się w strukturach „Zachodu” i znów czuje się po trosze „placówką” Okcydentu. Z jednej strony słusznie, z drugiej zaś trzeba stwierdzić, że proces niszczenia polskiego kosmopolityzmu przez dwa totalitaryzmy: narodowosocjalistyczny i komunistyczny sprawił, że i tu, w kraju, mamy do czynienia z prymitywizmem na niemałą skalę. Począwszy od tego, że nawet w środowisku tworzących się elit przyjęło się używać przekleństw, jakie każdemu kosmopolicie wystawiają świadectwo braku kultury. Poza tym nadal utrzymuje się tendencja do emigrowania ludzi dobrze wy- LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Weltbürger D ieser Tage las ich eine Beschreibung über den Wandel der russischen Gesellschaft von der Spätphase der Sowjetunion bis heute. Der Autor berichtet darüber, wie einst aufgeklärte Menschen der kritiklosen Treue zu Putin erliegen und Komplexe durch ein neues Ideal Kraft strotzender Männer ersetzen. Im Rausch der Sammlung russischer Erde nach Heimholung der Krim scheint es egal, ob besoffene Insurgenten OSZEBeobachter bei der Bergung unschuldiger Absturzopfer behindern. Das lässt sich leicht aus der Welt wischen: „Hätte die Ukraine nicht mit einer Offensive angefangen, wären die Niederländer und Indonesier noch am Leben“, hört man perfide aus Moskau. Der Text schließt mit dem Fazit eines Historikers, der das Anderssein einem politischen Primitivismus zuschreibt und dieser sei Folge, „dass wir vor vielen Jahrzehnten unsere führende europäische Schicht vernichtet haben. Wir haben nichts mehr von jenen Weltbürgern, die unsere Vorväter vor 100 oder 200 Jahren waren.“ Polen ist mittlerweile wieder fest im „Westen“ verankert und fühlt sich dabei auch wieder ein Stück als „Vorposten“ des Abendlandes. Einerseits zu Recht, andererseits hat die zunächst äußere und später auch innere Vernichtung des polnischen Weltbürgers durch Nationalsozialismus und Kommunismus auch hierzulande eine gehörige Portion Primitivismus hinterlassen. Das fängt damit an, dass selbst unter angehenden Eliten heute Fluchwörter Einzug gehalten haben, die jedem echten Weltbürger ein Armutszeugnis ausstellen. Und tendenziell sind es weiterhin die gut gebildeten, die mit ihren Fertigkeiten in die Welt hinausziehen. Daheim hat mit dem Exodus auch der Primitivismus noch leichteres Spiel die Gesellschaft weiter zu durchsetzen. Wir haben als Minderheit nicht nur den überproportionalen Wegzug unserer Leute zu beklagen. Wir haben auch die Last, dass wir Hiergebliebene durch den Verlust vieler gebildeter Fürsprecher ein zunehmend schwieriges gesellschaftliches Umfeld vorfinden. Der Weltbürger alten Schlages ist in hohen öffentlichen Ämtern immer seltener anzutreffen. Der Abgang vieler Eliten, die einst im Kampf gegen den Kommunismus ihre Ideale schärften, tut sein Übriges. Die Globalisierung ist hingegen kein Heilmittel. Gerade der globalisierte und sich meist sehr aufgeklärt fühlende postmoderne Mensch ist tendenziell eher vom Individualismus geprägt, als vom Gefühl, der Gesellschaft etwas zurückgeben zu wollen. Wer kennt nicht Familienangehörige, die vor vielen Jahren aussiedelten und auf Heimaturlaub kaum kulturelle Bedürfnisse befriedigen, sondern allen eine Huldigung abverlangen, wie toll ihr neues Auto „mit Szyberdach“ ist. Minderheit sein, das ist ein doppelter Kampf: Einer um Sprache und Identität und zugleich gegen Primitivismus. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Rys. Andrzej Sznejweis LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. kształconych, co jeszcze bardziej ułatwia prymitywizmowi rozprzestrzenienie się w społeczeństwie. My jako mniejszość nie tylko cierpimy z powodu nieproporcjonalnie dużego wskaźnika emigracji naszych ludzi. Dodatkowym obciążeniem dla nas, którzyśmy tu pozostali, jest to, że na skutek utraty wielu wykształconych rzeczników natrafiamy na coraz trudniejsze środowisko społeczne. Wśród ludzi piastujących wysokie funkcje coraz rzadziej spotyka się kosmopolitów dawnego pokroju, zaś reszty dopełnia fakt odchodzenia elit, które niegdyś ostrzyły swoje ideały w walce z komunizmem. Nie jest na to żadnym antidotum postępujący proces globaliza- cji, bowiem zwłaszcza zglobalizowany człowiek postmodernistyczny, uważający się przeważnie za bardzo światłego, ma raczej tendencję do indywidualizmu aniżeli poczucie, że powinien dać coś z siebie społeczeństwu. Któż nie zna członków rodzin, którzy wyjechali wiele lat temu, a dziś, przyjeżdżając na urlop w rodzinne strony, praktycznie nie zaspokajają potrzeb kulturalnych, zamiast tego żądając, by wszyscy bili im hołdy z powodu posiadania nowego auta „z szyberdachem”. Być mniejszością oznacza, że toczymy podwójną walkę: o język i tożsamość, a zarazem z szerzącym się prymitywizmem. Till Scholtz-Knobloch LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Prosto z Sejmu Bartek konkret LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niepowtarzalna atmosfera Potrzebne zwarcie Poseł Ryszard Galla Zusammenrücken gefragt ie gut es einer Woiwodschaft geht, hängt ganz entscheidend von ihren verfügbaren Haushaltsmitteln ab. Sowohl auf Sejmik- wie auch Sejm-Ebene wird daher penibel darauf geachtet, dass Zuwendungen, Subventionen und auch Eigeneinnahmen der Regionen gerecht verteilt werden. Ein häufiges Gesprächsthema war in diesem Zusammenhang zuletzt die Regionalsubvention, das sogenannte „JanosikGeld“. Das dahinter stehende Prinzip „den Reichen nehmen, den Armen geben“ gilt auch für die Woiwodschaften. Sprich: Die reichen Woiwodschaften wie Masowien oder Niederschlesien stehen in der Pflicht, mit den anderen zu teilen, damit die Unterschiede einigermaßen angenähert ausfallen. Die Wohlhabenden wollen das allerdings nicht ohne Weiteres hinnehmen und wehren sich erbittert. Vor diesem Hintergrund wurde im polnischen Parlament vergangene Woche eine Debatte über die Aufteilung der Regionalsubvention angestoßen. Um die Woiwodschaft Oppeln steht es diesbezüglich aktuell nicht sehr gut: Würde man heute die Version des Finanzministeriums beschließen, hätte Oppeln nächstes Jahr einen Verlust von 20 bis 34 Millionen Złoty zu beklagen! Die Oppelner Abgeordneten, unterstützt durch die Stimme der Woiwodschaftsverwaltung, müssen sich daher demnächst für ein Gesetz über öffentliche Finanzen stark machen, das die Budgetierungskriterien für die einzelnen Regionen klar festlegt. Erst dann könnte eine Woiwodschaft diverse Aktivitäten sicher einplanen und müsste nicht jedes Jahr zittern, ob und in welcher Höhe sie subventioniert wird. Ohne Zweifel müssen in dieser Sache die ärmeren Regionen zusammenrücken und gemeinsam agieren. Wenn wir nämlich das „Janosik-Geld“ im Sejm auf die Agenda setzen, dann wird es diesmal die regionale Einheit sein, die über den Erfolg oder Misserfolg der Ärmeren entscheidet, nicht die politischen Grabenkämpfe zwischen PO und PiS. Notiert von Krzysztof Świerc W LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie P w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. ieniądze w budżecie samorządów województw mają istotny wpływ na rozwój tych jednostek. Dlatego z tak wielką troską radni sejmiku i posłowie w Sejmie dbają o to, aby dotacje, subwencje czy też dochody własne samorządów były sprawiedliwie dzielone. Stąd wiele ostatnio mówi się o subwencji regionalnej zwanej pospolicie „janosikowym”. Ma ona działać w myśl zasady Janosika – zabierać bogatym, dawać biednym – i powinna być stosowana też w przypadku województw, czyli te bogate, jak mazowieckie czy dolnośląskie, mają obowiązek dzielenia się z pozostałymi. Dzięki temu różnice w wysokościach budżetów czy dochodzie w przeliczeniu na mieszkańca regionu byłyby w miarę porównywalne. Jednak zamożni nie chcą się na to godzić i od kilku lat trwa o to zacięta walka. W efekcie w minionym tygodniu w polskim parlamencie zapoczątkowano dyskusję na temat sposobu dzielenia subwencji regionalnej. Obecny stan nie jest dla województwa opolskiego korzystny i gdyby dzisiaj została przyjęta wersja Ministerstwa Finansów, to Opolskie w przyszłym roku byłoby stratne od 20 do 34 mln zł! W tej sytuacji my – posłowie z Opolskiego – wsparci głosem samorządu województwa, będziemy musieli rozmawiać o przygotowaniach ustawy o finansach publicznych, która jasno określałaby kryteria budżetowania poszczególnych samorządów. Wszystko po to, żeby zarząd województwa mógł zaplanować sobie pewne działania i aby nie musiał co roku drżeć w obawie o to, jaką otrzyma subwencję i czy ją w ogóle otrzyma. Nie ulega wątpliwości, że w tej sprawie potrzebne nam jest zwarcie, a zatem porozumienie wszystkich uboższych regionów. Jeśli bowiem będziemy o „janosikowym” dyskutować w Sejmie, to tym razem o powodzeniu tych biedniejszych decydować będzie jedność regionalna, a nie podział polityczny, kto jest z PO, a kto z PiS. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. O tym jak zwycięstwo niemieckiej drużyny świętowano w Chrząstowicach i Nowej Kuźni informowały nie tylko regionalne stacje telewizyjne. Foto: Till Scholtz-Knobloch Właściwie już w zeszłym tygo- Tegoroczne kibicowanie stanowiło więc zakątków historycznego Górnego Ślączegoś, cosłuży już wcześniej zo- ska, a na była równieżPowielanie spora grupa LARES: materiał wyłącznie dofinale czytania. w jakikolwiek sposób zabronione. dniu zdecydowałem, że nieNiniejszy będę kontynuację stało zaszczepione i przy okazji kolej- tych, którzy przyjechali tutaj na urlop i z w mojej rubryce wracać do tematu nych mistrzostw pielęgnowane. Strefa wielkim zaskoczeniem odnotowali fakt, LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. mistrzostw świata w piłce nożnej w Chrząstowicach/Chronstau, która jest że tutaj na miejscu można w tak otwartej mi szczególnie bliska, cieszyła się w tym atmosferze kibicować „swoim”. Taka ati do tego, jak wyglądało kibicowanie roku zainteresowaniem, które przerosło mosfera i sama strefa nie byłaby możliwa na Górnym Śląsku. najśmielsze oczekiwania organizatorów bez kilku osób, wśród których szcze- W ychodziłem bowiem z założenia, że pewnie na łamach gazety będzie tych relacji co najmniej kilka. Tymczasem jednak okazało się, że wprawdzie relacje i wzmianki były, ale nikt nie opisał szerzej fenomenu stref kibica, jakie były na Górnym Śląsku organizowane szczególnie w okolicach Opola – najbardziej znane to Nowa Kuźnia i Chrząstowice. Organizatorzy obu stref publiczne kibicowanie drużynie niemieckiej rozpoczęli już w 2006 roku, kiedy mistrzostwa odbywały się w Niemczech. – mecz finałowy oglądało blisko 1000 kibiców, a telewizja polska transmitowała informacje z Chronstau zaraz po tych z Rio czy Berlina. To pozytywne zainteresowanie ze strony telewizji pokazuje, że coś się powoli zmienia, że można o kibicowaniu niemieckiej drużynie w Polsce informować jako o czymś normalnym i pozytywnym. Co ciekawe, zupełnie nie zauważyłem takich relacji na antenach regionalnych (nie wspominając już o ogólnopolskich) rozgłośni radiowych. To co jednak najbardziej cieszyło, to atmosfera w samych Chrząstowicach – kibice na kolejne mecze docierali z różnych gólnie należy wymienić Paula Dudę, właściciela baru, przy którym strefa od lat ma swoje stałe miejsce; Heinricha Nyolta, górnośląskiego przedsiębiorcę, dla którego ta strefa to coś więcej niż „tylko” kibicowanie, i Krzysztofa Warzechę, który od 2006 roku dba o to, aby te sportowe spotkania miały niepowtarzalną atmosferę. Czasami więc wystarczy niewielu, którzy przy wsparciu innych mogą zrobić tak wiele. Tegoroczny wysiłek został nagrodzony – frekwencja i atmosfera dopisały, a drużyna niemiecka zdobyła mistrzostwo świata! Rafał Bartek LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Wenn ein Mensch gütig und höflich ist, beweist er, dass er ein Weltbürger ist. Francis Bacon (1561-1626), englischer Philosoph Człowiek, który jest dobrotliwy i uprzejmy,służy daje dowód, że jest obywatelem świata. LARES: Niniejszy materiał wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Francis Bacon (1561–1626), filozof angielski LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich Lesen bereitgestellt. Jeglichei społeczeństwo Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 30/1164 Nr. Politik undzum GesellschaftPolityka Wochenblatt.pl 3 Warschau: Rechtskonservative schmieden Bündnis Z Vaterlandu Rechte Zusammenarbeit LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. że można wierzyć Amerykanom jako Luise Jablonski, urodzona w 1921 roku sojusznikom. Taki wynik dał sondaż w Gdańsku, spisała swoje przeżycia z LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. „Deutschland-Trend” przeprowadzony dni ucieczki, wspominając m.in., co w „Wenn wir nicht zusammenarbeiten, Urządzili się w Saksonii Począwszy od 14 lipca, w holu saksońskiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych można oglądać wystawę objazdową pn. „Integracja poprzez osiągnięcia – wypędzeni, późni przesiedleńcy i imigranci jako przedsiębiorcy w Saksonii”. „Wystawa dobitnie ukazuje, że zjawiska migracji i napływu ludności były nieodłączną częścią codziennego życia także w Saksonii” – powiedział minister spraw wewnętrznych Markus Ulbig (CDU). Jego zdaniem ekspozycja ukazuje na przykład, jak m.in. wypędzeni ze Śląska byli przyjmowani w Saksonii i jak udawało im się odzyskiwać grunt pod nogami, zakładając firmy. Wystawa, która potrwa do 31 sierpnia, naświetla też temat dokonań integracyjnych przesiedleńców i migrantów, którzy przybyli do Niemiec w niedawnej przeszłości. w ramach porannego magazynu telewizji ARD. 58 procent ankietowanych uważa, że na Stanach Zjednoczonych nie można już polegać jak na rzetelnym partnerze. W międzyczasie na żądanie rządu federalnego terytorium Niemiec opuścił najwyższy w kraju przedstawiciel CIA, a niemiecki prokurator generalny wszczął śledztwo w sprawie podejmowania przez USA działań szpiegowskich w Ministerstwie Obrony Narodowej oraz w strukturach Federalnej Służby Wywiadowczej. owym czasie dodawało ludziom odwagi i nadziei. werden wir für unsere Probleme keine Lösung finden“, soll einst der Analitycznie w 61. rok życia Dalai Lama gesagt haben. An die Lo17 lipca kanclerz Angela Merkel, z sung des geistigen und politischen zawodu fizyk, obchodziła 60. urodziny. der Tibeter haben sich zabronione. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób Z tej okazji do berlińskiej centrali CDU Oberhauptes przybyło 650 gości. Ponieważ huczne zwischen Oder und Bug nun die konLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Vervielfältigung istund strengstens untersagt. świętowanie nie jest w jej stylu, Jegliche zażyczy- servativen Parteien gehalten ła sobie wysłuchania wykładu historyka Jürgena Osterhammela, którego referat eine neue Allianz geschmiedet. 60 wywiadów ze świadkami dziejów nosił tytuł: „Skutki globalizacji z punktu widzenia nauk historycznych i interesów m vergangenen Wochenende setzten die Parteichefs Jarosław politycznych”. Notabene, za swój wzór posiadająca analityczny umysł Merkel Kaczyński (Recht und Gerechtigkeit, uważa chemiczkę Marię Curie, którą PiS), Zbigniew Ziobro (Solidarisches podziwia za wytrwałość. Polen, SP) und Jarosław Gowin (Polen Gemeinsam, PRJG) ihre Unterschrift Inny jubileusz 60-lecia unter das Dokument, das eine wahltakGerhard Bialas z Tybingi, urodzony tische und programmatische Zusamw Świdnicy, obchodził 60. „jubileusz” menarbeit vorsieht. bycia pod obserwacją Urzędu Ochrony „Wie es um Polen steht, wissen wir Konstytucji. W wywiadzie dla tygodni- alle”, sagte Kaczyński während des Konka „Kontext” niezłomny komunista z vents „Zeit für den Wechsel“ in WarDKP (Niemiecka Partia Komunistyczna) schau. Der Oppositionspolitiker spielpowiedział, że przekonań komunistycz- te damit auf die immer mehr in Kritik nych bynajmniej nie wpoili mu rodzice, stehende Regierung von Donald Tusk którzy „byli raczej narodowcami, a w (PO) an. Entscheidend sei zu wissen, mieszkaniu wisiał namalowany przez wie sich die Situation ändern lasse, und ojca portret Hitlera”. Część polityków z der Weg führt über eine Einheit, sagte partii Zielonych żąda zaprzestania ob- Kaczyński. „Ich möchte Ihnen eine gute serwacji 81-letniego dziś Bialasa, która Nachricht überbringen: Die Einheit ist trwa nadal, mimo że premierem Bade- nun zum Fakt geworden.“ Die Zusamnii-Wirtembergii jest obecnie pierwszy menarbeit richtet sich vor allem gegen reprezentant partii Zielonych na tym den gemeinsamen politischen Feind, die stanowisku, Winfried Kretschmann. Regierung aus PO und PSL. Gemeinsam gegen die Regierung wollen die beiden Nie będzie testów językowych dla derzeit im Sejm vertretenen Parteien sprowadzanych członków rodzin bei den anstehenden Wahlen antreten: Europejski Trybunał Sprawiedliwości der anstehenden Ergänzungswahl zum orzekł, iż obywatele Turcji, którzy zechcą Senat, der Kommunalwahl dieses Jahr przeprowadzić się do współmałżonka und der für die Regierungsbildung entmieszkającego w Niemczech, nie będą scheidenden Parlamentswahl sowie der już musieli wykazać się znajomością Präsidentschaftswahlen 2015. języka niemieckiego. W uzasadnieniu Zur letzteren soll ein gemeinsamer luksemburscy sędziowie podali, iż Kandidat gefunden werden, ein Name przeprowadzanie testu językowego jest ist bisher noch nicht gefallen. Beim niezgodne z zawartą umową o stowa- Urnengang zum Sejm wollen die drei rzyszeniu Turcji z Unią Europejską, po- politischen Gruppierungen als eine genadto utrudniają proces łączenia rodzin. meinsame PiS-Liste antreten. Wie MeNiemcy wprowadziły testy znajomości dien berichten, wurden den kleineren języka w 2007 roku, argumentując to Partnern jeweils zehn sichere Listentym, że mogą one ułatwiać integrację plätze versprochen, nicht alle Details oraz zapobiegać zawieraniu przymu- der Vereinbarung wurden aber bekannt. sowych małżeństw. S-K Beobachter halten den neuen Schulter- A LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Polacy na 2. miejscu wśród nowych obywateli RFN W ubiegłym roku w Niemczech otrzymało obywatelstwo ponad 112 tys. obcokrajowców. Największą grupę nowych obywateli RFN stanowią Turcy (niespełna 28 tys. osób), a następnie Polacy (5500) i Ukraińcy (4500), przy czym o ile liczba naturalizowanych Turków spadła, to liczba obywatelstw nadanych osobom z krajów UE wzrosła wyraźnie, bo o 15 procent. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Wewnętrzny dziedziniec muzeum z przeszklonym LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. dachem Manipulacje w ZDF Szef programów rozrywkowych telewizji ZDF, Oliver Fuchs, ustąpił ze stanowiska w następstwie manipulacji przy produkcji dwuczęściówki „Deutschlands Beste!”, w której zaprezentowano ranking najpopularniejszych niemieckich prominentów. Ponadto intendent ZDF Thomas Bellut zastosował nagany wobec kierowniczki zespołu oraz jednej z redaktorek. Stacja przedstawiła 50 osób ponoć najpopularniejszych w ankietach, przy czym gości programu sztucznie umieszczono na wyższych pozycjach. Według informacji podanych przez redakcję ZDF Fuchs nic jednak o tym nie wiedział. Foto: Andreas Praefcke Muzeum „Humpis-Quartier” w Ravensburgu (Wirtembergia) prezentuje obecnie wystawę pn. „Moja mała ojczyzna w szkle – wypędzeni w Ravensburgu”. Po II wojnie światowej do Ravensburga przybyło ok. 6000 wypędzonych z Prus Wschodnich, Pomorza, Śląska, Kraju Sudetów, Prus Zachodnich i Gdańska. Kurator wystawy, dr Elena Bitterer, urodziła się w Ravensburgu jako wnuczka wypędzonego z Pomorza. W ubiegłym roku przeprowadziła wywiady z około sześćdziesięcioma wypędzonyNiemcy przestali ufać USA mi, którzy mieszkają w Ravensburgu, Po wyjściu na jaw faktu działalności a ich wyniki podsumowała w książce, szpiegowskiej USA na terenie Niemiec która jest zarazem jej pracą doktorską. już tylko 35% Niemców jest zdania, Np. będąca świadkiem owych wydarzeń Heißt es am Ende für Gowin: Go, win? Foto: Wikipedia schluss am rechtskonservativen Rand für einen taktisch klugen Schachzug des PiS-Chefs Kaczyński, der die Regierungskoalition bei den anstehenden Wahlen in Bedrängnis bringen könnte. Zum Teil prognostizierten Meinungsforschungsinstitute der PiS bereits vor der Vereinigung einen Vorsprung vor der PO bei Neuwahlen. Zudem verfügte Kaczyński nun mit dem ehemaligen Tusk-Vertrauten und PO-Abtrünnigen Gowin über einen wirtschaftsliberalen Flügel in der Partei, während Ziobro als Ex-PiS-Justizminister die rechtskonservativen Wähler bedient. Markus Nowak LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Rocznica: Werner Kiewitz, zapomniany bohater Dyplomata, dysydent, wielki Ślązak LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. tecznie zdegradowano go i deportowano W tym roku mija 70. rocznica zamaZa udział w zamachu do karnej brygady Oskara Dirlewangera, chu na Hitlera 20 lipca 1944 roku. na Hitlera dyplomatę stacjonującej wówczas w Warszawie. W zamachu uczestniczył jeden z najW karnej brygadzie pozostaje Kiewitz aresztowano do końca wojny. Ciężko ranny dostawybitniejszych śląskich dysydenstosunkowo wcześnie, je się do radzieckiej niewoli. Tam też tów Werner Kiewiz, postać zarówno bojakikolwiek 28 lipca 1944. sposób zabronione. w dramatycznej operacji usunięto mu LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w w polskiej, jak i niemieckiej literacałą prawą rękę, razem z barkiem. Jako ciężkiego kalekęuntersagt. zwolniono go z niewoli turze przedmiotu prawie całkowicie LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens już w marcu 1946 roku. nieznana. T en pochodzący z Wrocławia dyplomata urodził się w 1891 roku. Zaraz na początku swojej kariery zostaje sekretarzem ambasady Niemiec w Belgradzie. W czasie pobytu w stolicy Jugosławii poznaje córkę ówczesnego belgijskiego ambasadora, Marie de Romrée de Vichenet. Ta prawie dwadzieścia lat młodsza arystokratka stanie się jego przyjaciółką na całe dalsze życie. W 1932 Kiewitz wraca do Berlina, by piastować wysokie stanowiska w kancelarii Rzeszy. Wśród elit hitlerowskich jest Kiewitz postacią zdumiewającą. Ostentacyjnie odmówił wstąpienia do NSDAP, odważnie krytykuje brutalizację stosunków społecznych. W przeddzień wybuchu II wojny światowej został zmobilizowany do Wehrmachtu w stopniu majora. Sławę zyskał Kiewitz dzięki swojej odważnej mediacji 16 września 1939 roku, kiedy osobiście udał się do obrońców miasta Warszawy, by przekonać ich do bez krwawego poddania miasta. Za tę misję Werner Kiewitz odznaczony został Krzy- się dla przykładu kopie pism potwierdzających wspólne wystąpienie gen. Falkenhausena i Kiewitza w marca 1941 do Adolfa Hitlera. Otóż obaj oficerowie twierdzą w nich zgodnie, że racje żywnościowe żołnierzy Wehrmachtu stacjonujących w Belgii i północnej Francji są bezzasadnie wysokie. Stąd proponują oni, żeby obniżyć racje żywnościowe żołnierzy Wehrmachtu, a nadwyżki przeznaczyć na wyżywienie społeczeństwa belgijskiego. Żeby pozbyć się niewygodnego obrońcy Leopolda III, elity hitlerowskie proponują Kiewitzowi w tym czasie posadę ambasadora Niemiec w Lizbonie. Lojalność wobec króla Leopolda III okazała się silniejsza od myśli o własnej karierze i Kiewitz decyduje się na pozostanie w Belgii. Za udział w zamachu na Hitlera dyplomatę aresztowano już stosunkowo wcześnie, bo 28 lipca 1944. Kiewitza przetrzymywano przez kilka tygodni w więzieniu gestapo przy ulicy Lehrter Straße w Berlinie. Wiadomo, że był poddawany brutalnym torturom. Osta- Z końcem wojny wcale nie skończyły się kłopoty Wernera Kiewitza. Powojenne urzędy wychodziły z założenia, że skoro gestapo przeprowadziło przeciwko niemu postępowanie dyscyplinarne, to był on w jakiś sposób winny zdrady państwa. Kiewitz balansuje na granicy minimum egzystencji. Jest to dla niego tym trudniejsze, że jest kaleką wymagającym pomocy. Na szczęście Marie de Romrée odnalazła go niemal natychmiast po uwolnieniu z sowieckiej niewoli. Towarzyszyła mu, pomagając rozwiązywać problemy dnia codziennego. Ostatecznie rehabilitowano Kiewitza dopiero w 1955 roku. Przyznano mu wówczas również tytuł ambasadora i zatrudniono w Urzędzie Prezydenta. Tam powierzono mu kierowanie wydziałem przyznającym odznaczenia państwowe. W 1959 roku Kiewitz otrzymuje Wielki Związkowy Krzyż Zasługi z Gwiazdą. Kiewitz przeszedł ostatecznie na emeryturę w roku 1960 i umarł w Freiburgu w styczniu 1965 roku. Sebastian Fikus LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Wśród elit hitlerowskich Werner Kiewitz był zdumiewającą postacią. Odmówił wstąpienia do NSDAP, odważnie krytykuje brutalizacje stosunków społecznych. Foto: Archiv des Auswärtigen Amtes żem Żelaznym I klasy i uhonorowany awansem na stopień pułkownika. Latem 1940 roku Werner Kiewitz zostaje mianowany niemieckim adiutantem króla Belgów, Leopolda III. W tej funkcji Kiewitz był najwyższą cywilną instancją w okupowanej Belgii, ponieważ jego bezpośrednim, jedynym przełożonym był minister, kierownik Urzędu Kancelarii Rzeszy. Natomiast komendantem niemieckiego zarządu wojskowego w Belgii i północnej Francji był inny Ślązak, generał Alexander von Falkenhausen. Pochodził on z Siestrzechowic (Grunau) pod Nysą. Obaj oficerowie od początku angażowali się w przygotowania do antyhitlerowskiego zamachu stanu. O przyjęciu stanowiska w Belgii przez Kiewitza przypuszczalnie zadecydowały względy osobiste. Jego wspomniana wcześniej przyjaciółka, hrabianka de Romrée, pochodziła z rodziny blisko związanej z belgijskim domem panującym i królem Leopoldem III. Natomiast ojciec Marie de Romrée był w tym czasie członkiem belgijskiego rządu emigracyjnego w Londynie. Korzystając ze swoich powiązań w Berlinie, Kiewitz wykazywał niezwykłą odwagę, wielokrotnie stając w obronie belgijskiego społeczeństwa. Zachowały LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich bereitgestellt.regionów Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 4 LARES: Wochenblatt.pl Auszum denLesen RegionenZ 25. – 31. Juli 2014 Hohenstein: Anatol Kluczek kümmert sich um die Schilfdächer im Freilichtmuseum Traditionelle Dächer mit Dreifacheffekt Notizen LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. SommerQQDeutsch-polnische schule: Vom 24. bis 30. August 2014 finDiese Materialien sind lediglich zument-Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. det imLARES: Leibniz-Institut für Mikroelektronik Wie aus Schilf ein Dachbelag in Frankfurt (Oder) und der Technischen Universität Posen in Polen die Sommerschule Mikro- und Nanoelektronik statt. In Fachvorträgen, Seminaren, Laborführungen erhalten die Studenten von deutschen und polnischen Hochschulen einen Einblick in Wissenschaft und Forschung und können sich miteinander vernetzen. Teilnehmen können Masterstudenten der Ingenieur- oder Naturwissenschaften. Online-Bewerbungen sind bis 31. Juli unter www.ihp-microelectronics.com möglich. steht, wurde kürzlich während der diesjährigen VII. ermländischen Kirmes in Balden gezeigt. Als Ort dafür wurde das 100 Jahre alte Freilichtmuseum in Hohenstein gewählt, wo LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. einiger Häuser mit diesen traditioLARES: Diese Materialien lediglich nellensind Dächern stehen. zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. A uf dem Gelände der ermländischen Kirmes vor dem Eingang zum Pfad der ermländischen Bischöfe in Balden hielten die Besucher an einer seltsamen Konstruktion. Sie erhob sich hinter einer Reihe mit einem Bücherstand, einem Webstuhl und einer Papierwerkstatt, die das Freilichtmuseum in Hohenstein präsentierte. Auf dem Gestell aus festen Balken und rechtwinklig darauf befestigten Latten waren bereits mehrere Lagen von Schilfhalmen befestigt. Daran machte sich mit einem handlichen Holzbrett Anatol Kluczek zu schaffen, der im Freilichtmuseum in Hohenstein für die Schilfdächer zuständig ist. „Das hier ist ein Abschnitt eines typischen Daches, wie es einige Bauernhäuser bei uns aufweisen“, erklärt Kluczek, „im Grunde ist es eine ganz einfache Konstruktion.“ Dabei schlägt er mit dem Brett weiter auf die unteren Ende der Schilfrohre ein: „So werden die einzelnen Stängel auf eine Länge gebracht, wodurch ein gleichmäßiges Gefälle entsteht.“ Mit diesem Feinschliff wird der Bau eines Schilfdaches abgeschlossen. Zuerst werden auf den Unterbau des Daches aus Balken und Latten mehrere Garben Schilf aufgelegt – etwa fünf Bündel pro Meter Breite. Dabei hilft ein mit beweglichen Haken am Dach befestigtes Brett. Die Garben werden aufgeschnitten, das Schilf gleichmäßig in einer Lage verteilt und mit einem darüber gespannten Draht von sechs ner Schiffsliebhaber haben den Lotsenkutter THPV Bembridge aus dem Jahre 1938 renoviert. Er liegt nun auf dem Gebiet des ehemaligen Freihandelshafens vor Anker, berichtet das Onlineportal nachStettin. Der Kutter war praktisch ein Wrack und wurde detailgetreu mit vielen historischen Instrumenten wieder hergestellt. Gezeigt wird auch eine Dokumentation, die die Geschichte des Schiffes und seine Renovierung darstellt. Da der Freihandelshafen Sperrgebiet ist, müssen sich Besucher vorher anmelden: Magemar Polska, Tel: +48 91 430 88 91. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie jakikolwiek zabronione. Eine zeitraubende Angelegenheit: Anatol Kluczek (links) zeigt, wie w traditionelle Schilfdächer gedeckt sposób werden. Schilf zurück“, beschreibt Kluczek spezialisiert hat“, sagt Kluczek. Eine zu„Das Schilf ist Dach,Jegliche LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Vervielfältigung ist die strengstens untersagt. zeitaufwändige Prozedur. Vom Boden sätzliche Dämmung ist nicht nötig, weiß Wärmedämmung aus sieht der Vorgang unkompliziert der Fachmann: „Das Schilf ist Dach, aus, doch die Vorstellung, ihn in einigen Wärmedämmung und Isolation in eiund Isolation in Metern Höhe durchführen zu müssen, nem. Es regnet auch nicht hinein. Das einem. Es regnet auch sorgt für ein mulmiges Gefühl im Bauch. funktioniert ähnlich wie bei sich übernicht hinein“, weiß „Bei uns im Freilichtmuseum sind lappenden Fischschuppen. Selbst bei die Dächer gerade oder rund,sposób es handelt zabronione. heftigem Regen werden nur die letzten Anatol Kluczek. Powielanie LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. w jakikolwiek Foto: Uwe Hahnkamp LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. QQLARES: Lotsenkutter renoviert: StettiDiese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. sich um einfache bäuerliche Architektur. ein bis zwei Zentimeter nass, darunter QQLARES: Stettin auf Schienen: In einer Spezialisten haben mit Dachfenstern ist es trocken.“ Die Haltbarkeit eines solDiese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. historischen Straßenbahn kann man im Juli und August jeden Sonntag die Stettiner Innenstadt erkunden. Die Route verläuft an vielen Sehenswürdigkeiten der Stadt. Die Fahrten beginnen jeweils um 14:33 und 15:33 Uhr an der Haltestelle am Stettiner Hauptbahnhof. Eine Fahrt kostet drei Złoty. jp Millimeter Durchmesser fixiert. Dieser Draht wird am Rand des Dachaufbaus verankert, und danach das Schilf mit dünneren Drähten an den darunter liegenden Querlatten „festgenäht“. „Dafür brauche ich einen Kollegen auf der Innenseite des Daches. Er verknotet den Draht und reicht mir den Rest durch das oder ähnlichen Besonderheiten zu kämpfen“, schätzt Anatol Kluczek ein. Wichtig ist die Wahl des natürlichen Materials, und dabei eine gleichmäßige Länge der Schilfrohre, die für kleinere Dächer bei etwa 1½, für größere bei bis zu 2½ Metern liegen sollte. Eigenes Schilf hat das Freilichtmuseum nicht. „Wir kaufen es bei einem Unternehmen am Haff bei Braunsberg, das sich darauf chen Daches schätzt Anatol Kluczek bei guter Wartung auf etwa 40 Jahre: „Man sollte es glatt und gleichmäßig halten, also etwa von Mardern oder ähnlichen Tieren gemachte Löcher ausgleichen, und es regelmäßig am First wegen der Abnutzung durch Zeit und Wetter ausbessern.“ Kluczek empfiehlt auch einen Blitzableiter. Uwe Hahnkamp LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Olsztyn: Mleko przyciąga inwestycje Biała rzeka wśród błękitnych jezior Danzig: Viertes Welttreffen Ein riesiges Familienfoto LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Das Danziger Krantor Foto: M. Joschko A lle vier Jahre lädt die Stadt Danzig ehemalige Bewohner und deren Nachfahren sowie Freunde der Stadt zu einem Familientreffen ein. Das diesjährige Welttreffen der Danziger findet vom 25. bis 27. Juli statt. Zu den Veranstaltungen wie Stadtspaziergänge, Konzerte und Ausstellungen kommen Besucher aus der ganzen Welt und vor allem viele ehemalige deutsche Bewohner von Danzig und deren Nachfahren sowie heutige Bürger der Stadt. Auf dem Programm steht unter anderem am 25. Juli ab 12 Uhr ein Konzert mit Musik von Chopin vor der Kulisse der ulica Mariacka, der ehemaligen Frauengasse. Am 26. Juli findet abends ein großes Freiluftkonzert auf dem Targ Węglowy (Kohlenmarkt) statt. Am 27. Juli wird es ein großes Familienpicknick geben, außerdem wird das obligatorische Familienfoto auf dem Długi Targ (Langer Markt) geschossen. Wer Ruhe sucht, kann sich auf einem der zahlreichen historischen Friedhöfen dem Gebet anschließen. Das diesjährige Treffen der Danziger fällt zusammen mit dem Beginn des Dominikanermarktes, einem der größten und ältesten Volksfeste in Polen und ganz Europa. Es wird bereits zum 754. Mal veranstaltet und dauert vom 26. Juli bis zum 17. August. Im vergangenen Jahr zählte man beim Dominikanermarkt fast sieben Millionen Besucher. jp LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Aż cztery duże mleczarnie zamie- w przemyśle spożywczym. Zainwestuje Na zdjęciach: hala technologiczna na Wydziale Nauki o Żywności UWM, w której naukowcy wraz ze studentami sprawdzają nowe receptury wyrobów mleczarskich. Fotos: lek rzają w najbliższym czasie zainwestować duże pieniądze w rozbudowę swej infrastruktury na Warmii i Mazurach. 3 mln zł. Każda inwestycja pociąga za sobą wzrost zatrudnienia. Według rocznika statystycznego GUS województwo warmińsko-mazurskie pod względem wielkości produkcja mleka w 2012 r., która wyniosła 12 298,8 mln litrów, znajdowało się na 4. miejscu w Polsce z ok. 8% udziału. Ale to nie sama mleczna rzeka świadczy o tym, że w branży mleczarskiej mówi się o Olsztynie i regionie jako o „białym zagłębiu”. W Olsztynie od 1950 r. na Uniwersytecie Warmińsko-Mazurskim (a wcześniej na jego poprzedniczce – Akademii Rolniczo-Technicznej) istnieje Wydział Nauki o Żywności, który w pewnym okresie nazywał się nawet wydziałem mleczarskim. Przez te wszystkie lata jego dorobek jest imponujący: mniej więcej połowa serów twardych (żółtych) i ok. 90% twarogów produkowanych w polskich mleczarniach ma receptury opracowane w Olsztynie. Dlatego też tam w dniach 14–15 września odbędzie się festiwal serów. Można powiedzieć, że zgromadzi śmietankę polskiego serowarstwa. Lech Kryszałowicz LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. WLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. armia i Mazury to nie tylko jeziora i lasy, ale i rzeki… mleka. Warmińsko-Mazurska Specjalna Strefa Ekonomiczna wydała niedawno zgodę na inwestycje czterem mleczarskim firmom. Swoją infrastrukturę zamierza powiększyć firma Mlekopol w Mrągowie, Polmlek w Lidzbarku Warmińskim, Polskie Mleko w Nidzicy i Nutrimilk w Elblągu. Mlekpol chce tak zmodernizować zakład, aby dziennie mógł przetwarzać 2 mln litrów mleka. Wartość inwestycji to 130 mln zł. Polmlek chce uruchomić instalacje do przerobu serwatki, która jest produktem ubocznym i zbyt na nią jest słaby. Koszt 150 mln zł. W Nidzicy za 130 mln zł powstanie nowa linia do przerobu mleka i produkcji wyrobów. Natomiast Nutrimilk chce produkować preparaty mleczne do dalszego przerobu LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Schlesienśląsk Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 30/1164 Nr. Wochenblatt.pl 5 LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum das Lesen bereitgestellt. Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Neugersdorf: 70 Jugendliche aus sechs Ländern füllen erste internationale Jegliche Sommercamp mit Leben Ohne Netz aber mit doppelter Sprache braucht noch dringend selbstgebastelte LARES: Niniejszy służy do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Das erste internationale Sommercamp warmateriał ein Feldversuch. Manwyłącznie nehme Requisiten. Wer gerade nichts zu tun 67 Jugendliche aus sechs Nationen, 16 Betreuer, bringe sie für zwei Wohat, kühlt sich im Bach auf der anderen LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. chen ins abgelegene Glatzer Bergland, mische das Ganze mit deutschen Straßenseite ab. Einige wandern mit in den Himmel ausgestreckten Armen über Vokabeln, Diskussionsthemen und einer Prise Regionalgeschichte. S ie wohnen nur 20 Kilometer entfernt von einander, sind sich aber noch nie über den Weg gelaufen. Mária Anna Vasilíková stammt aus dem slowakischen Hopgarten (Chmeľnica) südlich von Neu Sandez (Nowy Sącz). Ein Tal weiter nördlich in Remz (Mníšek nad Popradom), kurz hinter der polnischen Grenze, ist Helena Kuzmiaková aufgewachsen. Jetzt sitzen die beiden einträchtig nebeneinander über ein Smartphone-Display gebeugt. „Wir werden uns demnächst auf jeden Fall häufiger treffen“, ist die 16-jährige Mária überzeugt. Freundschaften sind während der zwei Wochen viele entstanden, auch über Ländergrenzen. Aus Polen, Rumänien, Tschechien, Deutschland, der Ukraine und der Slowakei sind die Jugendlichen nach Neugersdorf gereist, viele von ihnen gehören der deutschen Minderheit an. Einige sind „jugendfreizeiterprobt“, so wie Oleg Schoch aus Prag. „Ich habe schon an deutsch-französischen oder polnisch-tschechischen Jugendbegegnungen teilgenommen, aber noch nie mit so vielen Nationen auf einmal“, sagt der 17-Jährige. Oleg spricht fließend tschechisch und deutsch. Seine Mutter ist Französin, in der Schule hat er noch englisch und spanisch gelernt. Ein paar Brocken polnisch versteht er auch. Trotzdem kann er sich nicht mit allen Sommercampteilnehmern verstän- die Wiese, als erwarten sie ein Zeichen von oben. Aber sie sind nur auf der SuIm kommenden Jahr che nach einem Mobilfunknetz. Doch soll das Sommercamp in für Internet ist kaum Zeit, gechattet wird von Angesicht zu Angesicht. Tschechien stattfinden. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Außer dem fehlenden Netz bemängelt ist Rumänien Wojciech Dzidountersagt. noch: „VerbesserungsLARES: Diese Materialien Danach sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens an der Reihe. würdig ist, dass man sich beim nächs- digen. „Wenn die anderen kein deutsch und auch kein englisch sprechen, wird es schwierig.“ Das unterschiedliche Sprachniveau ist ein Manko. Vorausgesetzt war Niveau A2, um in den fünf verschiedenen Lerngruppen ein flüssiges Arbeiten möglich zu machen. „Wir vermuten, dass bei einigen Teilnehmern Lehrer oder Eltern die Bewerbung ausgefüllt haben. Da müssen wir in Zukunft mehr drauf achten“, sagt Wojciech Dzido vom Goethe-Institut in Krakau, das zusammen mit den Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) das Sommercamp organisiert hat. Gefehlt haben vor allem Muttersprachler aus Deutschland. „Bei nur zwei Teilnehmerinnen, von denen eine eine Freiwillige einer Organisation aus Breslau ist, muss man Deutschland bei diesem Sommercamp eigentlich außen vor lassen“, sagt Dzido. Die Schulferien haben in Deutschland noch nicht begonnen. ten Mal hinsetzen und ganz klar den Charakter des Sommercamps definieren muss“, das Goethe-Institut setze den Schwerpunkt auf den Deutschunterricht, das ifa eher auf die kreative Projektarbeit. „Das muss besser abgestimmt und auf das Programm angepasst werden.“ Im kommenden Jahr soll das Sommercamp in Tschechien stattfinden. Doch von organisatorischen Problemen haben die Teilnehmer nichts mitbekommen. Ihr Zeitplan ist straff. Ausflüge nach Breslau oder Glatz, Diskussionsrunden über die Erfahrungen als Mitglieder einer Minderheit in den verschiedenen Ländern standen auf dem Programm. Und eine Nachtwanderung auf den Glatzer Schneeberg (Śnieżnik). „Dort oben zu stehen und die Sonne aufgehen zu sehen, das werde ich so schnell nicht vergessen“, sagt Mária Anna Vasilíková. Sie sagt sie sei viel selbstbewusster geworden in den zwei Wochen. „Und ich bin sicherer in der deutschen Sprache. Ich traue mich jetzt einfach loszusprechen.“ Juliane Preiß LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Vorbereitungen für den Länderabend an dem die Teilnehmer ihre Herkunftsländer vorstellen. „Das kaum Deutsche dabei sind, ist ein bisschen schade“, findet Jacqueline Szeibert aus Temeswar (Timișoara) im Westen Rumäniens. Sie spricht fließend deutsch, aber sie ist der Meinung, ihre Sprache sei ein bisschen altbacken. Neue Wörter habe sie trotzdem gelernt, wie „Steinmetz“, „Steinbruch“ und „Familienbetrieb“. In der Lerngruppe „Meine Heimat – gestern, heute und morgen“ hat sie mit den anderen Teilnehmern die Geschichte des Betriebs der Steinmetzfamilie Thust unter die Lupe genommen. Jetzt brütet Jacqueline zusammen mit Edith Karda aus dem rumänischen Klausenburg (Cluj- Fotos: Monika Manethová Napoca) über dem Entwurf für eine Theaterszene. Aus einer Ecke der verwinkelten Pension „U Wanata“ dringt ukrainische Folklore zu der einige Mädels Tanzschritte einüben. Auf der Wiese des Hauses dreht die KlimawandelLerngruppe schnell noch ein Video zum Thema „Müll vermeiden“. Alle stecken mitten in den Vorbereitungen für die große Abschlusspräsentation am Freitag, bei der alle Lerngruppen das zeigen, was sie in den vergangenen zwei Wochen erarbeitet haben. Für das Schattentheater müssen noch Karabiner besorgt werden, die Steinmetz-Gruppe LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Opole: Muzeum Historii Kresów w ekspresowym tempie? Artefakty i relacje świadków LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Opolu należycie upamiętniona. Już od do Bogusława Wierdaka pismo, w któ- niu w sprawie powołania muzeum, że Inicjatywa utworzenia w Opolu Muzeum Kresów Wschodnich staje się lat we „Wspólnym oświadczeniu rym z jednej strony daje do zrozumienia, „nie ma obecnie muzeum czy biblioteki, coraz konkretniejsza, lecz zdania co do pomysłu są podzielone, nawet trzech okrągłego stołu”, będącym wynikiem że w myśl „Wspólnego oświadczenia” która nie miałaby wystawy o Kresach”, w środowisku samych zainteresowanych. rządowych rozmów polsko-niemieckich, pragnąłby szerszego upamiętnienia dla podkreśliła również, że pamiątek prze- P omysł zrodził się pod koniec czerwca, kiedy to ks. Grzegorz Kopij podczas XXVIII Zjazdu Tarnopolan zauważył, iż brak jest w Polsce instytucji upamiętniającej historię Kresowian. Miałoby to być muzeum przedstawiające artefakty, dokumenty czy relacje świadków powojennych losów tej grupy. Zadziwiająco szybko jak na tak ambitny projekt, pomysł podchwyciły władze województwa opolskiego. Przewodni- czący sejmiku Bogusław Wierdak już kilka tygodni po wypowiedzi Grzegorza Kopija zaprosił przedstawicieli organizacji kresowych na spotkanie, na którym omawiana była koncepcja muzeum. Wierdak zdradził, że ma już konkretne pomysły na formę placówki, a ze spotkania wynikło, że ma ona zostać otwarta już pod koniec tego roku. Szybkość realizacji tego pomysłu może dziwić, gdyż Kresowianie nie są jedyną grupą, której historia nie jest w znajduje się zapis o „wspieraniu muzealnej prezentacji historii mniejszości niemieckiej w Polsce”. Niestety postulat ten wciąż pozostaje nie zrealizowany, również w województwie opolskim, gdzie Niemcy są najliczniejsi, jeśli chodzi o całą Polskę. Dlaczego spośród dwóch grup, którym jednakowo potrzebne jest należyte upamiętnienie, jedna jest faworyzowana? To pytanie niepokoi także TSKN na Śląsku Opolskim. Przewodniczący Norbert Rasch przesłał w ubiegłym tygodniu Niemców w Polsce, z drugiej zaś – że popiera inicjatywę upamiętnienia historii Kresowian, lecz w nieco innym wykonaniu. Mniejszość niemiecka proponuje, aby te wydarzenia upamiętniano w ramach już istniejących instytucji, np. Muzeum Śląska Opolskiego. Również niektórzy przedstawiciele Kresowian nie są do końca przekonani o konieczności powołania całego muzeum. Irena Kalita, prezes Towarzystwa Miłośników Lwowa i Kresów Południowo-Wschodnich z Opola, stwierdziła na ostatnim spotka- kazanych różnym instytucjom związanych z Kresowianami jest wiele. Mniejszość niemiecka była wprawdzie na spotkanie dotyczące muzeum zaproszona, jednak czy jej postulaty zostaną uwzględnione, wciąż pozostaje pytaniem otwartym. Upamiętnienie historii Kresowian może dotyczyć nawet 180 000 osób, które zostały przesiedlone z terenów wcześniej należących do Rzeczpospolitej, a później do ZSRR. Łukasz Biły LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Werbung / Reklama Zakład Pogrzebowy przewozy Sprowadzaniesposób zabronione. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek zmarłych z zagranicy zagraniczne zwłok LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. z całej Europy Załatwianie formalności Diwa Personalservice oferuje pracę dla: pracownicy branży metalowej WOCHENBLATT.pl Usługi Pogrzebowe pomocnicy, fachowcy Diwa Personalservice Agencja Pracy Sp. z o.o. ul. Oleska 121b, 45-231 Opole, tel. 77/4548566, 77/5506895, 668831028, 513106189 www.diwa-personalservice.pl, [email protected] tel. 602 376 845 Machnik N. Ozimek, Schodnia Nowa, www.machnik.ozimek.pl Tel./fax: (077) 46−52−456 Gogolin: tel. 77 466 62 60 Zdzieszowice: tel. 77 484 41 76 Krapkowice - Otmęt: tel. 77 446 60 66 www.konefal.plISO 9001 LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. http://www.facebook.com/wochenblattpl LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 7489 Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 7875 Opieka nad grobami 1765 miejsce pracy: Niemcy. Bawaria Cert: 6760 8004 Znajomość j. niemieckiego LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Schlesienśląsk Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 6 LARES: Wochenblatt.pl 25. – 31. Juli 2014 Lausepelz: Schon Kaiser Karl IV. hat das Dorf besucht Eine vergessene Ruine Minderheitengesetz: 140.000 Unterschriften Änderung im Visier LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung isteine strengstens untersagt. Etwa 140.000 Menschen haben Fährt man per Bahn oder dem Auto von Görlitz in Richtung Hirschberg, so ist Reibnitz der letzte Ort vor dem Ziel. Gesetzesinitiative unterzeichnet, die die Anerkennung der Oberschlesier als ethnische Minderheit durchsetzen soll. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanieinwentsprechender jakikolwiek sposób zabronione. Bürgerantrag E wurde im polnischen Sejm bereits Vervielfältigung ist strengstens untersagt. M LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jeglicheeingereicht. Die Unterschriftensammalerisch zieht sich das Dorf am Fuße der Berge hin. Dominant wirkt die katholische Kirche, hingegen wurde die evangelische Kirche abgerissen, nachdem schon 1945 ihr Inneres nach Warschau verbracht wurde. Die eigentliche Attraktion liegt jedoch im Wald versteckt auf einen schwer zugänglichen Felssporn – die Burgruine „Lausepelz“. Selbst viele Einheimische kennen sie nicht und fahren nicht ahnend tagein tagaus an ihr vorbei. Man fährt in Richtung Alt Kemnitz (Stara Kamienica), biegt auf Höhe des Friedhofs links ab, nach dem Sportplatz geht es durch eine Bahnunterführung. Rechts steht dann das ehemalige Verwaltungsgebäude als Privatbesitz; der Eigentümer macht von seinem Recht unmissverständlich Gebrauch. Ein Hund wacht an einer langen Kette. Man kommt der Ruine, die bis 1970 noch zu besichtigen war, jedoch nach einem Rundgang um einen Weiher von südlicher Richtung näher. Hierzu sollte man jedoch eine Jahreszeit wählen, in der das Blattwerk schon die Sicht freigibt. Gegenüber dem Teich befindet sich das völlig verwahrloste Vorwerk mit seinen erbarmungswürdigen Nebengebäuden. lung wurde von der Bewegung für die Autonomie Schlesiens, dem Oberschlesischen Bund und dem Verband der Menschen Schlesischer Nationalität initiiert. Die Initiative unterstützten auch die Sejm-Abgeordneten Marek Plura (Bürgerplattform) und Piotr Chmielowski (Bündnis der Demokratischen Linken) sowie Senator Kazimierz Kutz. Im Dezember vergangenen Jahres hat das Oberste Gericht in Warschau entschieden, dass es keine Oberschlesische Nationalität gebe. Daraufhin beschlossen führende Mitglieder einiger regionaler Organisationen, über ein Bürgerbegehren eine Änderung des Gesetzes über nationale und ethnische Minderheiten durchsetzen zu wollen. Neben neun offiziell anerkannten nationalen Minderheiten (den Weißrussen, den Tschechen, den Litauern, den Deutschen, den Armeniern, den Russen, den Slowaken, den Ukrainern und den Juden) nennt das Gesetz in seiner aktuellen Fassung auch vier ethnische Minderheiten: Die Lemken, die Tataren, die Karäer und die Roma. Sollte das Gesetz geändert werden, wird die Oberschlesische Natio- LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Die Frühzeit der Burg liegt weitgehend im Dunkeln. Foto: Heinz Noack LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Piotr Sylwester Chmielowski streitet für die offizielle Anerkennung einer ethnischen Minderheit der Oberschlesier. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Die Frühzeit der Burg ist weitgehend unbekannt. Bis 1365 soll auf dem Felsen ein Nonnenkloster gestanden haben. Möglicherweise wurde dann das Hochschloss die Stammburg der Herren von Reibnitz. Der Name „Lausepelz“ ist eine volkstümliche Bezeichnung und geht auf das lateinische „laudis palatina“ zurück. In den sechziger Jahren des 14. Jahrhunderts soll die Burg zeitweise Eigentum und Aufenthaltsort von Kaiser Karl IV. gewesen sein. Die ganzen Gemäuer deuten auf das 15. Jahrhundert hin, wenn- gleich die Archäologie hier noch viel zu tun hat. Fest steht aber, dass die Mauern nicht militärischen Zwecken, sondern der Zierde dienten. Auch die Herrschaft von Schloss Stonsdorf, wo einst der berühmte Kräuterschnaps herkam, durfte sich eine Zeitlang als dessen Besitzer rühmen. Der beschwerliche Weg zur Ruine lohnt jedoch, da die nähere Umgebung zu Spaziergängen einlädt. Ein naher Reiterhof bietet zudem die Möglichkeit einer Kutschfahrt. Heinz Noack Foto: Lajsikonik/Wikipedia nalität als fünfte ethnische Minderheit in Polen anerkannt werden. Bei der Volkszählung von 2011 gaben zirka 850.000 Bürger Polens „oberschlesisch“ als ihre erste bzw. zweite Volkszugehörigkeit an. Dennoch wurde die Oberschlesische Nationalität bisher von Warschau offiziell nicht anerkannt. Dawid Smolorz LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Silesiaca (58): Gerhart Hauptmann (1) Wenecja – korona wszystkich miast LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. jeszcze, że dramat „Tkacze” (w wersji W ostatnim czasie dotarły do mnie różne krytyczne głosy Czytelników, zbliżonej do niemczyzny literackiej), m.in. dlaczego piszę (jeśli już na temat Włoch) o „drugorzędnej Riwierze podobnie jak nowela „Śmierć w WeWłoskiej Johannesa zur Megede”, a nie od razu o pierwszorzędnej książce necji”, ukazał się pierwotnie nakładem wydawnictwa Fischer-Verlag. pt. „Śmierć w Wenecji”, która 100 lat temu weszła na rynek nakładem LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Johannes Rasim wydawnictwa Fischer-Verlag. Z LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. „To miasto Wenecja jest jednym wielkim goda – w końcu mamy sezon urlopowy, a zatem pozostańmy wraz z wielkimi Ślązakami we Włoszech. Nowela „Śmierć w Wenecji” nie będzie tematem moich rozważań, gdyż jej autor, Tomasz Mann, nie był Ślązakiem, a jej bohater Gustav von Aschenbach miał śląskie korzenie jedynie w najszerszym tego słowa znaczeniu. Udamy się więc dziś na wyspę Capri oraz do Wenecji. Stosowną poradą czytelniczą na tegoroczne lato byłby niewielki epos jambiczny „Die blaue Blume” (1923) czy też opowiadanie „Der Venezianer” (1903). Miłośnicy literatury natychmiast zauważyli, że mam na myśli najznamienitszego ze śląskich pisarzy. O Gerharcie Hauptmannie pisano obszernie już dwa lata temu – mianowicie w jubileuszowym roku 150. rocznicy jego urodzin i zarazem w setną rocznicę przyznania mu literackiej Nagrody Nobla. Właśnie Wenecja, owo „fantastyczne wodne miasto”, za każdym razem wprawiało Gerharta Hauptmanna w niewiarygodny zachwyt: S upojeniem”, co wyraził też w następujących słowach: Welche bunten Farbenspiele In den flutend grünen Straßen! So viel Glanz – wer soll ihn fassen – In der Stadt des Companile, In der Stadt des Bucentaur, in der selig meervermählten? Was erzählen Moor und Gjaur, Von des Orientes Prächten? Immer auch! Ich will verfechten Diesen Satz: Es kann auf Erden Niemand ganz glückselig werden, der die Krone aller Städte, ruhend auf dem Wogenbette, nicht erblickt. – Gott sei ihm gnädig, und er zeige ihm Venedig! towarzyszenie Muzealne im. Gerharta Hauptmanna to organizacja, która od 2003 roku zrzesza pięć muzeów im. Hauptmanna, jakie działają na terenie Niemiec i Polski. Są to: Muzeum im. Gerharta Hauptmanna w Erkner (Brandenburgia), Dom Gerharta Hauptmanna mieszczący się w klasztorze na wyspie Hiddensee (Pomorze Przednie), zamek Hohenhaus w miejscowości Radebeul (Saksonia), Dom Gerharta Hauptmanna w Jagniątkowie koło Jeleniej Góry oraz Dom Carla i Gerharta Hauptmannów w Szklarskiej Porębie. Do sukcesów prowadzonej współpracy zaliczają się: literacki przewodnik po wszystkich muzeach i miejscowościach wydany w językach niemieckim i polskim, trójjęzyczna (niemiecko-polsko-angielska) witryna internetowa www.gerhart-hauptmann.de, reorganizacja stałych ekspozycji w Jagniątkowie i Erkner czy też Międzynarodowe Konferencje Hauptmannowskie. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. ist strengstens untersagt. W słynnym Parku Miniatur Zabytków DolnegoJegliche Śląska w KowarachVervielfältigung stoi Dom Gerharta Hauptmanna w Jagniątkowie A skoro już jesteśmy przy temacie lektur, to Gerhart Hauptmann jest autorem przynajmniej dwóch dzieł, które powinny wejść w skład podstawowego zasobu lektur każdego śląskiego miło- w skali 1:25. śnika literatury; nade wszystko jest to opowiadanie pt. „Dróżnik Thiel” (1887), które zalicza się do najbardziej znaczących dzieł epoki naturalizmu, i oczywi- Foto: Marek Perzyński ście „Tkacze” (1892), dramat społeczny, którego pierwszą wersję Hauptmann napisał notabene w całości w dialekcie śląskim, pt. „De Waber”. Dodajmy LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Karolin łůnaczi Na ogórki, ja, genau tak! Abo na kiszyniy, abo na zaprołwianiy do krałzów. We dzisiejszych czasach już nie robi se yno kiszůnych abo takych zwykłych we krałzach, yno rozmajty rzeczy. Jakyjś sałatki z pokrůnych ogórków, marchewki, cebuly, papryki, abo tyż na przikład „sagaty” ogórki we musztardzie, abo jeszcze lepi we prziprawie curry, abo tyż na ostro ze chilli i paprykům. Tera je tela propozycji, że nie wiadůmo, na co se nołprzód zdecydować. Dobrze je, jak se moł we łogródku swojy ogórki, ale łůny tyż nie zawsze urosnům, a mało takoł paczka ziorków ze łogórkůma tyż nie kosztuje. Ale smak takygo ogórka ze ogródka je niesamowiti – einfach einzigartig. To je einfach bezcynny. Smak świyżi, ogórek nie pryskani. A tyn duft we kuchni, jak se do chałpy włazi, to je to! Ze kupnych ogórków tak niy ma. No, ale zanim se ty krałzy zjy, to roboty je przi tych ogórkach niemało. Wszystko cza nołprzód prziszykować. Przede wszystkym cebula umyć, łobrać, pokrołć. Do tygo koperek, chrzan. To wszystko tyż cza oczywiście pomyć i połobiyrać. Dobrze, że můmy ołpy, ołpa nołs zawsze z tygo uratuje i to za nołs zrobi. Krałzy tyż cza pomyć, jak se jy trzimało we pewnici, a jak se ku- piyło nowy, to już bez dwóch zdań! Cza tyż zawsze wiedzieć, wiela mniej wiynci krałzów ze jakyj sorty cza porobić, żeby na całi rok stykło. Naja… zawsze idzie dokupić we sklepie, ale taky kupny to nie to samo jak swojsky. A taky ogórki kiszůny, a do tygo świyżi, swojski fett ze świyżym chlebym, to je to! Smak kożdygo lata na wsi i nie yno na wsi. Nojlepiszi fett to tyż robi nasz ołpa, ale mama se już tyż łod niygo nauczyła. Kożdi robi troszkam inkszi, ale kożdi je bardzo dobri. Niejedni tyż miynso mielůny dodołwajům, to zajś tyż co inkszygo, a we smaku tyż richitg dobry. Joł je ciekawoł, czy nům, modym, we prziszłości se tyż tak dali baje chciało robić ogórki we krałzach, kiszůny, no i do tygo jeszcze fett i rozmajty swojsky zaprawy i krałzy. My możno jeszcze jak my, ale naszy dzieci?! Ci już bandům chcieli iść na łatwizna i co?! Pokupiům we sklepie, żeby było szybci i łatwi, no i przede wszystkym bez roboty. Naja… smak na pewno nie baje taki sům, ale już dzisiej we sklepie se kupi wszystko, co se yno chce. Besto za połram lołt to już baje yno łatwi. Ale to tyż dobrze, bo to czowiek możno baje mioł wiynci czasu do siebie. q LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Czas leci, prawie połowa wakacji zajś za dziećmi, ale jak by nie patrzyć, ponad miesiůnc przed niymi tyż jeszcze je. We prawie kożdyj chałpie je tera czas na co?! LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Schlesienśląsk Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 30/1164 Nr. Wochenblatt.pl 7 Opole: Polsko-niemiecki projekt artystyczny Nesselwitz: Sommerakademie der DBG Oppelner LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Nachrichten LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. QQZweiter Geburtstag: Mit einem Odra pod lupą Positives Feedback gemeinsamen Lagerfeuer feierte die Raschauer Ortsgruppe des Bundes der Jugend der deutschen Minderheit (BJDM) ihren zweiten Geburtstag. Erst seit Juni 2012 sind die 13 Mädchen und zwei Jungs aktiv und im BJDM organisiert. Trotz geringer Erfahrung, sind die Raschauer aber eine der aktivsten Gruppen. In der Bibliothek oder im Gebäude der Freiwilligen Feuerwehr, wo sich die Jugendlichen treffen, organisieren sie Filmabende und Workshops. Auch Nachhilfeunterricht in Deutsch bietet der BJDM in Raschau an. Die Vorsitzende Dagmara Mientus ist besonders stolz auf die Zusammenarbeit mit dem DFK: „Meiner Meinung nach, war das wichtigste Projekt das Maibaumfest. Es war schön mitanzusehen wie der DFK und BJDM Raschau bei diesem Projekt mitarbeitet haben“. Und weitere gemeinsame Projekte sind schon in Sicht. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. W ramach projektu „LOGOGRAFOWIE. do portu. Artyści wypowiedzą się za współczesnych narzędzi sztuki, Materialien lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Teilnehmer der Sommerakademie in Nesselwitz Odra –LARES: przepływ Diese idei” Galeria Sztuki pomocąsind Zdjęcie autorstwa jednej z uczestniczek projektu Caroliny Redondo Peralty. Foto: GSW Foto: DBG ze szczególnym uwzględnieniem tych o Współczesnej w Opolu zaprasza arty- charakterze dokumentarnym (fotografia, Die Deutsche Bildungsgesellschaft Referenten konnte man seine Sprachstów z kraju i zagranicy do wspólnej wideo, audio etc.). Po przycumowaniu veranstaltete Mitte Juli in Nessel- kenntnisse erweitern und natürlich sehr opolskiego brzegu artyści podzielą viele neue Ideen und Anregungen für pracy, której celem jest uchwycenie do się wrażeniami z podróży, wchodząc witz gemeinsam mit dem Goethe- den Unterricht sammeln. Man konnodrzańskiego genius loci. Zwień- w interakcje z lokalną społecznością w Institut aus Krakau erneut die te die Erfahrung machen, dass Spiele, trakciemateriał różnego rodzaju akcji i interwenPhonetik und Körper- zabronione. czeniem projektu będzie wystawa, LARES: Niniejszy służy wyłącznie do czytania. Powielanie wTheater, jakikolwiek sposób „Sommerakademie für die deutsche Musik, której wernisaż odbędzie się już 8 cji na terenie miasta. Odwołując się do Minderheit“. Zu der Fortbildung reis- sprache sehr nützlich für den Deutschetosu pracy unterricht sein können. „Natürlich QQKuźnia wuntersagt. młynie: W dniach 1–2 LARES: Diese Materialien sindstarożytnych lediglichlogografów, zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung istsind strengstens sierpnia. artyści będą budować współczesną le- ten Deutschlehrer unter anderem auch Lehrer nur Menschen und nicht in sierpnia w Zamkowym Młynie w Krapkogendę Odry, tworząc sytuacje, w których aus Ungarn und Litauen an. der Lage eine Woche lang, 24 Stunden wicach, odbędą się II warsztaty w ramach G łównym założeniem projektu „LOGOGRAFOWIE. Odra – przepływ idei” jest stworzenie z Odry miejsca aktywności twórczej, przestrzeni swobodnego przepływu idei między uczestnikami i odbiorcami projektu. W celu bliższego poznania i zrozumienia charakteru rzeki uczestnicy projektu odbędą rejs z Frankfurtu nad Odrą do Opola, który rozpocznie się 23 lipca, a zakończy 8 sierpnia. Podczas trwającego 6 dni rejsu artyści będą wnikliwie przyglądać się rzece, a swoje spostrzeżenia i refleksję będą przekładać na język sztuki. Każdy dzień intensywnej żeglugi będzie rozpoczynał się o świcie i kończył o zmroku przycumowaniem mieszkańcy miasta będą mogli dzielić się swoimi historiami, opowieściami o tej rzece. Podsumowaniem projektu będzie wystawa w Galerii Sztuki Współczesnej w Opolu. Będzie to prezentacja ukazująca efekty działań w ramach całego projektu. Podczas rejsu po Odrze mogą odbywać się krótkie relacje z dnia twórczej pracy „współczesnych logografów”. W projekcie biorą udział artyści z Niemiec: Lena Buhmann (Hamburg), Anton Matzke (Berlin), Carolina Redondo Peralta (Kolonia) i Polski: Anna Marcinkowska z Opola i Ewa Sadowska z Lewina Brzeskiego. adur F ast eine Woche lang konnten Deutschlehrer an dieser speziell für sie zusammengestellten Fortbildungsveranstaltung teilnehmen. Die Teilnehmer waren aus fünf Ländern angereist – aus Tschechien, Ungarn, Litauen, Deutschland und Polen. Die Fortbildung umfasste 40 Unterrichtseinheiten und hatte ein sehr interessantes, vielfältiges Programm, das unter anderem Spiele im Unterricht, Theater, Kunst im Deutschunterricht, Musik, Sprachanimationen beinhaltete. Auch neue Materialien des Goethe-Instituts für den Primärunterricht wurden vorgestellt. Dank der deutschsprachigen pro Tag nur zu lernen, deswegen gab es im Tagesprogramm nach dem Lernen und dem Abendessen immer etwas zur Entspannung. Eine Musikshow „Man + Jetzt“ , Theateraufführung „Die 7 Typen Show“, eine Wanderung sowie einen Grillabend. Nach dem positiven Feedback möchten wir auch nächstes Jahr das Projekt „Sommerakademie“ weiterführen“, sagt Martyna Halek von der Deutschen Bildungsgesellschaft. Die Fortbildung für Deutschlehrer wurde vom Ministerium für Verwaltung und Digitalisierung, von der UnionStiftung und dem Goethe-Institut Krakau finanziert. adur VII edycji „Kuźni Młodych Liderów”. Organizatorami projektu są Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej oraz Fundacja Konrada Adenauera w Polsce. Warsztaty będą poświęcone rzeczowym wystąpieniom publicznym. Celem pierwszej części warsztatów jest poznanie podstawowych zasad komunikacji werbalnej i niewerbalnej, zdobycie umiejętności dobrej komunikacji – definiowanie celu i sposobu wypowiedzi, struktura wypowiedzi, walka z tremą. Druga część spotkania będzie poświęcona sztuce wystąpień publicznych oraz wystąpieniom w mediach – w radiu i telewizji. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. QQKolejna książka kucharska: Opole/Łambinowice: Wakacyjny program dla dzieci i młodzieży Lato w muzeum „Smaki polskie i opolskie. Skarby dziedzictwa kulinarnego” to kontynuacja książki kucharskiej pt. „Opolszczyzna w wielu smakach”, wydanej w grudniu 2012 r. przez Urząd Marszałkowski Województwa Opolskiego. Książka kucharska, której autorem jest ks. Andrzej Hanich, ukaże się na początku sierpnia. Od 10 sierpnia będzie można ją kupić w cenie 65 złotych na plebanii w Prószkowie po każdej mszy świętej w niedzielę, a w ciągu tygodnia codziennie po mszy porannej. Publikację można też zamówić mailem pod [email protected]. Książka stanowi cegiełkę na remont muru oporowego wokół zabytkowego kościoła św. Jerzego w Prószkowie. adur LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. „Historia z bliska. Lato w muzeum” to cykl zajęć łączących elementy historyczne, artystyczne, a także przyrodnicze, które Muzeum Jeńców Wojennych w Opolu-Łambinowicach w okresie wakacyjnym oferuje dzieciom i młodzieży. szczególności rodzinom muzeum proponuje zwiedzanie Miejsca Pamięci Narodowej w Łambinowicach rowerami, wzdłuż ścieżki historyczno-przyrodniczej, która umożliwia zapoznanie się z unikalnymi zabytkami. W Opolu natomiast odbędą się dla dzieci i młodzieży warsztaty historyczno-plastyczne pt. „W trosce o przetrwanie. Sztuka w niemieckich obozach jenieckich (1939–1945)”. Inspiracją do ich zorganizowania stała się twórczość Branko Kovačevica, serbskiego malarza, rzeźbiarza i pisarza, którego portrety powstałe w obozach jenieckich prezentowane są na wystawie czasowej pt. „Pomeranja. Serbscy jeńcy wojenni w II Okręgu Wehrmachtu 1941–1945” w opolskiej siedzibie. Uczestnicy zajęć będą mieli okazję poznać tajniki powstawania dzieł sztuki w czasie i warunkach temu niesprzyjających: w obozach jenieckich Wehrmachtu podczas II wojny światowej. Chęć udziału w zajęciach muzealnych należy zgłaszać: w Łambinowicach – w Dziale Edukacji i Wystaw, tel. 77 43 43 475, e-mail: lambinowice@cmjw. pl, w Opolu – w Sekcji Komunikacji i Wizerunku, tel. 77 45 37 872, e-mail: [email protected] z dopiskiem „Historia z bliska. Lato w muzeum”. Udział w warsztatach jest bezpłatny. adur LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. WLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Łambinowicach najmłodsi mogą wziąć udział w warsztatach historyczno-fotograficznych pt. „Historia ukryta w starej fotografii”, podczas których dzieci będą miały okazję zapoznać się z wybranymi zagadnieniami historycznymi, poprzez kontakt ze źródłem historycznym. Będą nim archiwalne fotografie znajdujące się w zbiorach muzeum. W toku zajęć uczestnicy wykonają własne zdjęcia obiektów historycznych znajdujących się na terenie Miejsca Pamięci Narodowej w Łambinowicach. Najlepsze prace zostaną opublikowanie na witrynie internetowej muzeum. Starszym dzieciom i młodzieży muzeum proponuje udział w warsztatach historycznych pt. „Sport w warunkach zagrożenia (1939–1945)”, podczas których uczestnicy dowiedzą się, jakie znaczenie miała aktywność sportowa dla jeńców wojennych. Wszystkim chętnym, a w Oppelner Nachrichten war eine Zeitung, die von 1895 bis LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. 1935 im Oppelner Land erschien. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Werbung / Reklama OBERSCHLESISCHE STIMME machtsposób Sommerpause LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Die Vervielfältigung ist strengstens Oberschlesische Stimme gehtuntersagt. in die Sommerpause. Im August wird die Beilage nicht erZ okazji jubileuszu 40-lecia, oprócz wielu promocji na nasze usługi, scheinen. Eine neue Ausgabe gibt es erst wieder proponujemy Państwu udział w konkursie z licznymi pt.: am 11./12. September. dieser Zeit berichten LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie donagrodami czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób In zabronione. „Najlepsze reklamowe Spec. ZOZ >Tańczak i S-ka< Sp.J.”Jegliche wir im Wochenblatt von Veranstaltungen LARES: Diesehasło Materialien sind–lediglich zum Lesen bereitgestellt. Vervielfältigung istgerne strengstens untersagt. Nagroda główna to: „Weekend we dwoje w hotelu SPA” aus der Woiwodschaft Schlesien. Schreiben sie szczegóły i regulamin konkursu na stronie www.stomatologia-implantologia.com/konkurs-jubileuszowy uns ([email protected]) oder rufen sie uns unter der Telefonnummer 77 453 84 86 an. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Die Redaktion des Wochenblattes LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 7915 Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Schlesienśląsk Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 8 LARES: Wochenblatt.pl 25. – 31. Juli 2014 Breslau: Glasalchemisten – ein Ausstellung im Nationalmuseum Strahlende Schönheiten Einladungen LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. QQCricket-Turnier in Peterwitz: Eine für diese Region wahrscheinlich eher LARES:Sportart Diese sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. ungewöhnliche wirdMaterialien am kom- Foto: Wikipedia Kunstvolle Gefäße und filigranes Tafelglas aus Schlesien waren in Europa stets begehrt. Es schmückte Königshäuser, wurde zu besonderen Anlässen wie Hochzeiten, Taufen LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. oder Konfirmationen verschenkt. LARES: Diese Materialien sind Stücke lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Nur wenige überdauerten die Jahrhunderte, und eben solche Raritäten präsentiert die Ausstelmenden Wochenende, 25. bis 27. Juli, in Peterwitz (Piotrowice Nyskie) ausgetralung „Glasalchemisten“ im Breslauer gen. Im Schatten des Schlosses wird ein Nationalmuseum, die noch bis Ende Cricket-Turnier veranstaltet. Teams aus August zu sehen ist.służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: materiał Warschau, Krakau, Prag, DeutschlandNiniejszy und seine Wirkung kannte man damals nicht. Rosalingläser aufgebaut: Man betritt Dkammer LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen Vervielfältigung ist strengstens verschenkte man gerneuntersagt. zu besonderen Anlässen. Kuratorinbereitgestellt. Elżbieta Grajewska-Prorok (rechts)Jegliche ist Expertin für schlesisches Glas. Österreich werden erwartet. Schlossbesitzer Jim Parton stammt aus England und will Sportarten wie Rugby oder eben Cricket hier bekannter machen. Beim Cricket treten zwei Mannschaften gegeneinander an und es dreht sich alles um das Duell zwischen dem Werfer und dem Schlagmann. Punkte werden durch sogenannte Runs gesammelt. Das Cricket Festival in Peterwitz findet bereits zum zweiten Mal statt. jp Grünes Uranglas war im 19. Jahrhundert sehr beliebt, ie Ausstellung ist wie eine Kunst- einen verdunkelten Raum und nur die seltenen und jahrhundertealten Stücke strahlen den Beobachter an. „Viele Stücke sind hier einzigartig, wie zum Beispiel ein kunstvoll geschliffener Pokal von Friedrich Winter“, berichtet Jadwiga Jasińska von der Bildungsabteilung des Breslauer Nationalmuseums. Winter war Glasmeister am Hofe von Leopold Schaffgotsch in der Weißbacher Glashütte bei Schreiberhau. „Er arbeitete mit allerbestem Glas, mit böhmischem Bergkristall und schuf wunderschöne Pokale, wie der hier ausgestellte. Es gibt weltweit nur noch 30 Werke von Winter, davon nur zwei in Polen. Eines haben wir für diese Ausstellung vom Posener Nationalmuseum ausgeliehen. Fotos: K. Kandzia Lange Zeit glaubte man, dass Rubinglas magisch wirkt und vor Giften schützt. zum erhitzen der Glasöfen – Zutaten, die für die Glasproduktion nötig waren. Namhafte Chemiker, Alchemisten und Kunstschleifer fanden Arbeit in Schlesien. „Zu den berühmtesten schlesischen Hütten zählte die Schaffgotsche Josephinenhütte in Schreiberhau. Im 19. Jahrhundert war sie die größte Glashütte Deutschlands, in der exklusive Ware von höchster Qualität hergestellt wurde. Die Produkte bekamen höchste Noten bei Weltausstellungen“, berichtet Grajewska-Prorok. Die Ausstellung zeigt Unikate der Glaskunst wie z.B. einen Pokal mit dem Familienwappen der Habsburger und dem Breslauer Stadtwappen aus dem Jahre 1700. Auch ein Rosalinglas mit der Abbildung von Martin Luther aus dem Jahre 1835 zählt zu den Besonderheiten der Ausstellung. „Wir zeigen auch das im 19. Jahrhundert sehr beliebte Uranglas, das diese besondere giftgrüne Farbe hat. Man stellte es gerne, gefüllt mit Zuckerwasser, auf den Nachttisch und nippte vor dem Einschlafen am süßen Trank. Hätte man damals gewusst, wie schädlich Uran für die Gesundheit ist, würden wir diese schönen Stücke wohl heute nicht bewundern können“, so Jasińska, die jedoch die Besucher beruhigt, dass das dicke Glas der Vitrine vor Strahlen gut schützt. Klaudia Kandzia LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. QQReinschdorfer Sagennacht: Der DFK Reinschdorf veranstaltet am 29. Juli die Reinschdorfer Nacht der schlesischen Sagen und Märchen. Kinder zwischen sechs und elf Jahren werden an Integrationsspielen, Wettbewerben und einem Lagerfeuer teilnehmen. Im Programm gibt es auch Märchengucken, Basteln, Sagen und vorlesen von Legenden. Die Nacht verbringen die Kinder in Schlafsäcken im DFK-Sitz. Beginn ist um 17:00 Uhr. Der Eintritt kostet 10 Złoty. Anmelden kann man sich bei Tomasz Kandziora (662410002) und Weronika Łaszewska (505172720). adur Ein weiterer Pokal von Winter steht im Warschauer Nationalmuseum“, so Elżbieta Grajewska-Prorok, Kuratorin der Ausstellung. Glashütten entstanden in Schlesien bereits im 14. Jahrhundert. In den Wäldern um Schreiberhau gab es nämlich Quarz, Arsenik, viel Wasser und Holz LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Chrząstowice: Młodzieżowa Orkiestra Dęta w Nadrenii-Palatynacie Historia krótka, ale imponująca LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Młodzieżowa Orkiestra Dęta Gminy Chrząstowice reprezentowała województwo opolskie podczas Dni Nadrenii-Palatynatu, które odbyły się w zeszły weekend w Neuwied. Młodzi muzycy wzięli udział w przemarszach orkiestr przez miasto, wystąpili na scenie, a także przy stoisku promocyjnym województwa. TERMINE bis 27. Juli finden QQNeisse: Vom 25.LARES: Niniejszy łodzieżowa materiałOrkiestra służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Dęta Młodzieżowa in Neisse die 14. Tage der Neisser Festung Gminy Chrząstowice powstała M Orkiestra Dęta Gminy statt.LARES: Auf dem Programm stehtMaterialien unter anDiese sindkoła lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. z inicjatywy DFK Chrząstowice derem eine Inszenierung der Schlacht von 1807, die von Militärhistorikern aus Deutschland, Ukraine, Litauen und Tschechien vorbereitet wurde. Das genaue Programm gibt es auf www.nysa.eu. przy zaangażowaniu Urzędu Gminy Chrząstowice. Tworzy ją 29 muzyków, z których większość dopiero podczas organizowanych przez urząd gminy warsztatów muzycznych zaczęła swoją przygodę z instrumentami dętymi. Orkiestrą dyryguje Jacek Zganiacz. Debiut na scenie członkowie orkiestry mieli w lipcu 2010 roku, kiedy to zaprezentowali swoje muzyczne umiejętności podczas obchodów Dni Gminy Chrząstowice. Młodzi muzycy pod batutą swojego dyrygenta ćwiczą i szlifują swoje umiejętności w klubie samorządowym w Chrząstowicach. Część środków na działalność orkiestry Gmina Chrząstowice zdobyła, Chrząstowice powstała z inicjatywy koła DFK Chrząstowice. Co roku młodzi muzycy biorą udział w warsztatach muzycznych, podczas których przygotowują się do kolejnych występów, odpoczywają, a także koncertują. Foto: UG Chrząstowice zaprzyjaźnieni z mieszkańcami gminy podczas których przygotowują się do Niemcy podarowali młodymsposób muzykom zabronione. kolejnych występów, odpoczywają, a LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek QQGliwice: Muzeum w Gliwicach zaprzystępując w 2009 r. do projektu pn. część instrumentów. także koncertują. Koncerty grali m.in. prasza na Wakacyjny Kiermasz Książki „Gminne warsztaty muzyczne dla dzieci Koncert inauguracyjny Młodzieżowej w Ełku oraz Neumünster na spotkaniu LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Historycznej, który odbędzie się od 23 do i młodzieży szkolnej z gminy Chrząsto- Orkiestry Dętej Gminy Chrząstowice Ziomkostwa Śląskiego. Do występów 25 lipca w księgarni Antykwariat-Winiarnia od godz. 9.00 do 19.00. wice”. Projekt realizowany w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich dofinansowany został kwotą 23 541,00 PLN. Część instrumentów i pulpitów sfinansowała gmina, część koło DFK Chrząstowice. W doposażeniu orkiestry pomogła inicjatywa DFK, dzięki której odbył się 19 czerwca 2011 roku podczas uroczystych obchodów Dni Gminy Chrząstowice. Ostatnim jej sukcesem jest zajęcie III miejsca na XXII Przeglądzie Orkiestr Mniejszości Niemieckiej w Lichyni. Co roku młodzi muzycy biorą udział w warsztatach muzycznych, w Neuwied przygotowywali się w Jarnołtówku. Wyjazd zorganizował Urząd Marszałkowski Województwa Opolskiego. Koszt przejazdu sfinansowało Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Niemców na Śląsku Opolskim. Anna Kurc/adur QQStaniszcze Małe: 26 lipca startuje o godz. 9.00 z przystanku na ul. ks. Gaidy w Staniszczach MałychLARES: (gmina KolonowNiniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. skie) rajd rowerowy śladami niemieckiego poetyLARES: Georga Hauptstocka. Diese PrzewidyMaterialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. wany czas rajdu to dwie i pół godziny. Chętni z rowerami powinni przyjechać na miejsce zbiórki. Rottal: Oberschlesische Lehrer zur Fortbildung Zum 19. Mal dabei Gmina Kolonowskie: Atak wandali Nienawiść czy głupota? QQKönigshütte: Im Rahmen des Festivals „Schlesischer Sommer mit Musik“ Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. findet am 7. August imLARES: Theater Rozrywki Vergangene Woche ging das 19. Fortbildungsseminar zur Förderung der W ostatni mundialowy weekend niedas Konzert „Deutsche Romantiker” statt. deutschen in Rottal bei Passau zu Ende. An dem Seminar nahmen znani sprawcy dokonali dewastacji LARES: Diese sindSprache lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Beginn ist um 19:00 Uhr. Der Materialien Eintritt ist frei, die Anzahl der Plätze allerdings begrenzt. Kostenlose Eintrittskarten kann man im Gleiwitzer HDPZ-Sitz abholen. 20 Lehrer aus Oberschlesien teil. znaków drogowych i tablic z dwujęzycznymi nazwami Kolonowskiego i Staniszcz Wielkich. D Inhaltlich sollte das Seminar Möglichkeiten ożna się zastanawiać, czy ten akt QQTychy: Muzeum w Tychach zaund Tipps für den wandalizmu jest przejawem fruprasza 26 lipca o godz. 11.00 na spacer LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie jakikolwiek sposób stracjiwkiboli, którym nie pasowała dobra zabronione. Deutschunterricht „Paprocany wczoraj i dziś”. Na trasie spagra Niemców na mistrzostwach świata, als Fremdsprache Jegliche ceru LARES: znajdą się takie obiekty jak: kościół Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Vervielfältigung strengstens untersagt. faszystowskiej nienawiści wobecist śladów NSPJ, przedszkole nr 3, huta paprocka, vermitteln. niemieckości na tej ziemi czy też zwykłej M seiner Meinung nach auch, Deutsch nicht nur als Fremdsprache, sondern als Zweitsprache den Schülern in Polen näher zu bringen. adur głupoty. Tak czy owak ktoś uszkodził mienie publiczne i powinien wkrótce za ten czyn zapłacić! Nie jest to zresztą wybryk odosobniony: większość dwujęzycznych tablic była już zamalowywana czy przewracana. Jak widać, niemiecka nazwa nadal w oczy kole. JK/adur LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Foto: JK obelisk Augusta Kissa, piramida, ośrodek Paprocany. Oprowadzać będzie Jacek Bar, przewodnik z tyskiego koła PTTK. Zbiórka przy kościele pw. Najświętszego Serca Pana Jezusa w Tychach-Paprocanach (ul. Paprocańska 160). Uczestnictwo w spacerze jest bezpłatne. adur ie Gäste hieß der bayerische Landesvorsitzende der Landsmannschaft Schlesien, Christian Kuznik, in den Räumlichkeiten des ChristangerHeimes der Diakonie willkommen, wo das Seminar erstmals stattfand. Bisher hatten die Teilnehmer immer in Pfarrkirchen im Salvatorkolleg am Gartlberg getagt. Das ist aber geschlossen, seit es von den Salvatorianern verlassen wurde. Inhaltlich sollte das Seminar Möglichkeiten und Tipps für den Deutschunterricht als Fremdsprache vermitteln. Zudem sollten auch die beruflichen Chancen der Lehrkräfte erhöht werden, meinte Kuznik. Wünschenswert wäre, LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 30/1164 Nr. Glaubezum undLesen ReligionWiara i religia Wochenblatt.pl 9 Geschichte: Die Glocken von Matzkirch Verlorene Glocken Kronika Parafialna LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. QQJakubowy Rajd Rowerowy: W święto św. Jakuba 25 lipca rowerzyści LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. przejadą spod kościoła parafialnego św. Jakuba Apostoła w Mechnicy (wyjazd o Quelle: Oberschlesien im Bild, Ausgabe 48, 28.11.1930 N ach dem Bau der Barockkirche wurden in Matzkirch drei Glocken neu beschafft. Diese goss der Glockenmeister Stanke aus Troppau (Opava). Die große Glocke war elf Zentner schwer und mit dem Bild der Heiligen Florian und Urban geziert. Am 8. Sonntag nach Pfingsten des Jahres 1773 wurde sie von Abt und Prälat Renner geweiht. Die Inschrift der Glocke lautete: „Mit der Gnade Gottes bin ich durch Feuer gegossen - Franziskus Stanke hat mich in Troppau gegossen.“ Nach über 140 Jahren wurde die Glocke im Ersten Weltkrieg in der Glockengießerei Geittner (Breslau) für die Produktion von Kriegsmaterial zerschlagen. Gleich nach dem Kriege hat man für die Glocke Ersatz geschaffen. Im Kirchenarchiv ist darüber zu lesen, dass „Am 1. XII 1923 Nachmittage 1200 wurde die Glocke in der feierlichsten Weise auf den Namen zum hl. Georg als Kriegergedenk-Glo- Quelle: Germanisches Nationalmuseum/Historisches Archiv und Deutsches Kunstarchiv in Nürnberg Glocke stehen. Der erwähnte Satz kann godz. 10) do kościoła parafialnego pw. Zum 100. Jahrestag des Ausbruchs also nur die Inschrift auf der Glocke sein. św. Jakuba Starszego w Lubrzy, gdzie o des Ersten Weltkriegs wird an das Als dann der grausame Zweite Weltgodz. 15.00 odbędzie się nabożeństwo, Leid und die Konsequenz des Erlebkrieg kam, wurden 1943 alle drei Gloa o godz. 16.00 Piknik Jakubowy w ogrocken der St.- Florian-Kirche für Kriegsten erinnert. Auch an der Kirchengedzie plebanijnym. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. material „geraubt“. Da die Georg-Glocke meinde Matzkirch (Maciowakrze) im zu groß zum Transport war, wurde diese QQOdszedłuntersagt. ksiądz: 13 lipca zmarł Kreis Cosel ging der Weltkrieg nicht LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens wahrscheinlich schon am Sammelpunkt nagle ks. Klaudiusz Kłaczka, proboszcz in Cosel zerschlagen und ist so für imspurlos vorbei. Dort fielen neben parafii Świętego Krzyża w Strzebiniu mer verloren gegangen. Zwei kleine Menschen auch zwei große Glocken (diecezja gliwicka). Ks. Kłaczka urodził Glocken haben den Krieg überlebt beiden Weltkriegen zum Opfer. się 7 kwietnia 1962 r. w Zbrosławicach, und wurden auf dem Glockenfriedhof bei Hamburg wiedergefunden. In den unklaren politischen Zeiten war es nicht möglich, diese nach Matzkirch zurückzuholen. So wurden diese für den Dienst an zwei Kirchen in Westdeutschland abgegeben: Die 195 kg schwere, um 1400 gegossene Glocke in die Kirche St. Ludger und Hedwig in Kreuztal (Diözese Paderborn) und die 212 kg schwere, um Die Barockkirche in Matzkirch um 1900 1500 gegossene Glocke fand ihre neue Ortspfarrer das Traueramt für die ge- Heimat in der Kirche St. Petrus Canisius fallenen Krieger gefeiert.“ in Sedelsberg (Diözese Münster). Adolf Auer/kan Die älteste Matzkircherin, Modla Cycilie (Jahrgang 1928), erinnert sich bezüglich der großen Glocke von 1923 Prof. Dr.-Ing. Adolf Auer, 1937 in an folgenden, von der Mutter oft gehörMatzkirch geboren, ab 1972 Dozent an ten Satz: „Wenn ich Ertöne denkt Eurer der Technischen Hochschule in Oppeln, Söhne, die Blut und Leben für Euch ge1982 Übersiedlung in die Bundesrepugeben.“ Die Mutter, geborene Heide, hat blik, dort Dozent an der Technischen im Alter von elf Jahren auch 1923 die Universität Clausthal-Zellerfeld und an Einweihung der neuen Glocke direkt einer privaten Technischen Hochschule erlebt. So kann der Satz nicht als ein am Bodensee. Seit der politischen WenAusspruch des Volksmundes, sondern de Geschichtsforscher des Kreises Cosel. wirklich im Zusammenhang mit der święcenia kapłańskie przyjął w roku 1987 r. w Opolu. Był wikariuszem w Krapkowicach Otmęcie (1987–1991), w parafii św. Trójcy Świętej w Bytomiu (1991–1994), parafii św. Gerarda w Starych Gliwicach (1994–1995), św. Jana Chrzciciela w Zabrzu Biskupicach (1995–1999), Świętego Krzyża w Strzebiniu (1999–2001), w roku 2001 został mianowany proboszczem tej parafii. Od 2007 roku pełnił funkcję dziekana dekanatu Woźniki. Pogrzeb odbył się 16 lipca w parafii Świętego Krzyża w Strzebiniu. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Die Matzkircher Glocke in der Kirche St.-Petrus-Canisius in Sedelsberg (Diözese Münster) LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. „Wenn ich Ertöne Eurer Söhne,zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Diese Materialien denkt sind lediglich die Blut und Leben QQEnde einer Ära: Die Tradition für Euch gegeben.“ der jährlichen Poischwitzer-Treffen im niedersächsischen Westerstede ging nun zu Ende. Am 19. Juli kamen die Schlesier noch einmal in der St.-Petri-Kirche zu einem Gottesdienst zusammen. Bei diesem letzten Treffen der Poischwitzer durften schlesische Lieder und Vorträge sowie der traditionelle Mohn– und Streuselkuchen nicht fehlen. Im August 1946 fanden viele Einwohner des niederschlesischen Bauerndorfes Poischwitz im Kreis Jauer (Paszowice, powiat Jawór) in Westerstede eine Zuflucht. Seit damals veranstaltete der letzte evangelische Pastor Hans Abel aus Poischwitz jährliche Treffen mit einem Gottesdienst nach schlesischer Liturgie. An die Flüchtlinge und Vertriebenen werden in Zukunft nur noch eine Ausstellung mit historischen Fotos und Dokumenten im Evangelischen Haus erinnern sowie die Poischwitzer Straße in Westerstede. cke geweiht. Eine letzte Ehrung unseLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. rer für`s Vaterland gefallenen Krieger aus unserem Kirchspiel.“ Und weiter: LARES: Diese Materialien sind zumvomLesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. „Montag den lediglich 3. XII 1923 wurde Odpust: Niebawem na Górę św. Anny przybędą pielgrzymi Annafest tuż-tuż LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Nikt nie zaprzeczy, że ważnym ośrodkiem kultu religijnego na Górnym Śląsku jest sanktuarium na Górze Świętej Anny. Stanowi ono cel pielgrzymek nie tylko mieszkańców LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. regionu, ale też wiernych spoza jego QQBibel TV und DW kooperieren: Bibel TV kooperiert mit der Deutschen Diese sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. granic,LARES: szczególnie w dniuMaterialien „AnnafeWelle (DW). Die Sender schlossen einen stu”, czyli odpustu. O d czterech wieków przybywają do tej świątyni, by u stóp cudownej figurki świętej Anny modlić się i prosić o wstawiennictwo u Boga i Matki Najświętszej. Dzięki opiece duszpasterskiej, posłudze i pracy franciszkanów umacniał się sakralny charakter tego miejsca. Tak było dawniej i tak jest dzisiaj. Kustosze sanktuarium animują życie duchowe, pamiętając o zróżnicowaniu kulturowym i narodowościowym pątników. Obok Foto: Henryka Młynarska bazyliki i klasztoru już w XVII wieku Pątnicy odwiedzający „świento Annienka” zawsze przywozili dla domowników pamiątki. zbudowano kaplice stacyjne, obrazujące domach zachowały się przedwojenne pa26 i 27 lipca świętujemy Mękę Pańską. Losy tego szczególnego miątki z pielgrzymek do tego miejsca. Są odpust w sanktuarium miejsca zawsze były związane z historią nimi kolorowe figurki, pobożne obrazki Śląska, zatem ludność autochtoniczna z wezwaniami i modlitwami, przechona Górze św. Anny. polska, niemiecka i śląska z Czech często wywane w niemieckich modlitewnikach. nawiedza to miejsce. Najpopularniejsze zaś były wizerunki św. Mieszkańcy Głogówka „do świętej Anny Samotrzeciej umieszczone przez Anki” wytrwale i ufnie pielgrzymują chodami. Siłą duchową dla nich jest ludowego artystę na owalnych obrazpieszo, autokarami czy swoimi samo- cudowny wizerunek Świętej. W wielu kach. Te kupowano w czasie odpustu Lizenzvertrag für die Ausstrahlung von 26 halbstündigen Dokumentationen aus der Reihe „Glaubenssachen“, die über den Alltag von Christen weltweit berichten, die Arbeit der Kirchen und ihrer Mitglieder in unterschiedlichen Ländern porträtieren und den Dialog der Kirchen miteinander zeigen. Einzelne Folgen berichten unter anderem über den ehemaligen Berliner und jetzigen Kölner Kardinal Woelki, Nachfolger von Kardinal Meisner. Foto: H. Młynarska LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Zbiór pieśni śpiewanych przez śląskich pielgrzymów. lipcowego, a niejedna oma darowała je QQReformacyjny musical: Wielkie swoim wnukom. Nieodłącznym atry- zabronione. dzieło sceniczne na chór i orkiestrę przyLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób butem pątnika były śpiewniki, których gotowuje na jubileusz 500-lecia reformawybór był bardzo bogaty. Tradycje zwiąLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. zane z kultem św. Anny są pielęgnowane współcześnie, a sanktuarium nie może narzekać na brak pielgrzymów i tych starszych, i całkiem młodych. Henryka Młynarska/kan LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Wort zum Sonntag LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Siebzehnter Sonntag im Jahreskreis 27.07.2014 1. Lesung: 1 Kön 3,5.7-12 2. Lesung: Röm 8,28-30 Evangelium: Mt 13, 44-52 „So wird es auch am Ende der Welt sein.“ wird das Schicksal der Bösen mit der für Matthäus charakteristischen Formel gekennzeichnet. Der Zug besagt nichts anderes, als dass der Mann wusste, was er kaufte und wofür er all seine Habe hingab. Wer das Himmelreich als das Wertvollste erkannt hat, der gibt alles andere dafür hin, es zu erwerben. Das ist der Sinn der beiden Gleichnisse. Jeder Mensch hat seine eigene Rangordnung der Werte. Der Beruf, die Karriere, der Erfolg, das Geld, die Macht, je nach Alter, Temperament und Charakter. Die Liebe, die Freizeit, der Sport, die Freiheit, je nach Erziehung und Lebenssituation. Man könnte alle diese Werte zusammenfassen unter dem Begriff des Glücks. Jeder strebt nach Glück. Dies ist Wirklichkeit eine innere Einstellung, die nicht unrecht, es ist in die Natur des es uns möglich macht, Opfer, Verzichte, Menschen hineingelegt, nach Glück zu Nachteile in Kauf zu nehmen und damit streben. Jeder will sein Dasein in seiner die Wertordnung, an deren Spitze das Weise erfüllt sehen. Dies ist gut so. Nur Himmelreich steht, zu realisieren. Nur darf man das Dasein nicht dann ist eine solche Einbloß als die kurze Strecke an stellung glaubwürdig, nur Es liegt Zeit sehen, die wir hier auf dann trägt sie unser Leben. in der Natur Erden verbringen. Unser DaAlles andere ist Täuschung des Menschen, sein reicht weiter und unsere und Selbsttäuschung. Entnach Glück Glücksvorstellung muss auch scheidend ist es, dass wir die zu streben. diese über den Erdenraum Ablenkungen erkennen und hinausgreifende Zeit umden Kompass immer wieder spannen. Dies aber gibt dem Streben auf das oberste Ziel, d.h. das Gottesnach Glück eine andere Dimension. Was reich, stellen. Herr bist mit uns gegangen bedeutet denn das Kaufen des Schat- und gehst mit uns. Führe uns, dass wir zes und der Perlen und das Verkaufen von jedem Irrweg wieder zurückfinden von allem übrigen? Es bedeutet in der und das Ziel erkennen. q cji ewangelicki Kościół Westfalii. Oratorium poświęcone ks. Marcinowi Lutrowi zostanie wykonane po raz pierwszy w Święto Reformacji 2015 roku w Dortmundzie. Zaplanowano udział 2000 chórzystów, orkiestry symfonicznej oraz zespołu wykonującego muzykę współczesną. Za piosenki i teksty odpowiedzialni będą cenieni muzycy Dieter Falk i Michael Kunze. Aktualnie organizatorzy przedsięwzięcia rekrutują zespół i chóry na musical o wittenberskim reformatorze. kan LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. D ie guten und die schlechten Fische, die in ein und demselben Netz zusammen an Land gezogen werden, entsprechen dem Weizen und dem Unkraut. Der gemeinsame Zug, auf den es ankommt, ist das vorläufige Zusammensein von Guten und Schlechten, und das Auseinandersondern am Ende. Dabei LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Foto: Klaudia Kandzia Pf. Bronisław Żuchowski LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum AktuellesAktualności Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 10LARES: Wochenblatt.pl 25. – 31. Juli 2014 Der Künstlertreffpunkt in Budapest Ein Stück Berlin an der Donau LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Rucola, Tomaten, Schmand… und mit Bar & Bistro „Telep“ ist von eleganeinem Bagel. Die Rucola kann man ten Restaurants und namhaften kaum verzehren, da die Stiele zu holRuin-Pubs umgeben. Ein hartes zig sind, der warm servierte Bagel ist aber vorzüglich und die EntenbrustKonkurrenzumfeld. Trotzdem kann LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Scheibchen schmecken fein würzig. sich das Lokal mit Ehren behaupten, Der Innenraum des Bistros ist im Stil indemLARES: es eine echte Alternative anDiese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Berliner Lässigkeit mit Couchen und Aufklebern ausgestattet, auch ein paar bietet. D ie beiden B-Metropolen sind wie Yin und Yang: Berlin, in den märkischen Sand gesetzt, ist „smart“, fast exzessiv intellektuell. Budapest, über Sprudelquellen brodelnd, ist südländisch heiter, aber auch angenehm altmodisch. Und Erotik? Die preußisch biederen Szenen, die sich im Berliner „Berghain“ abspielen, können der spätrömischen Dekadenz einer Vorsilvesterparty im größten Budapester Thermalbad nicht das Wasser reichen. Kann man ein Stück Berlin an die Donau übertragen? „Telep“, die Künstler-Bar an der Madách Imre u. 8, geht diese Symbiose ein. Das Bistro befindet sich im Ausgehviertel entlang der Király utca (König-Gasse). Der an lauen Freitagabenden vor jugendlichem Leben geradezu vibrierende Erzsébet tér (Elisabeth-Platz) liegt in Reichweite, ebenso die frequentierte U-Bahn-Station „Deák Ferenc tér“. Der Name des Pubs blieb mir lange Zeit ein Rätsel. Auf dem Aushängeschild stehen mehrere Labels. Viel auffallender Bücherregale sind da. Die Toiletten sind unisex – auch typisch berlinerisch. Es gibt auch ein Untergeschoss mit einem Künstlerstudio und ein Obergeschoss, das für Ausstellungen vorgesehen ist und wo sich außerdem eine Firma angesiedelt hat, die Schulranzen im Stil der Siebzigerjahre designt und verkauft. Offenbar eine Art „Joint Venture“: Bar, Bistro, Ranzen, Bagels, hauseigener DJ-Set, hauseigener Hund, Workshops, Filmprojektionen an der Fußgängerzone vor dem Laden. Wenn man auch noch alles bekommen könnte, was auf der Speisekarte steht, wäre das ideal. Dušan Kořený-Pöllich LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Hier herrscht südländischer Lebensstil statt preußischer Biederkeit. do czytania. Holziger Rucola, aber vorzüglicher Bagel LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. ist das sind Poster „Typisch Berlin“zum über der Neben klassischen Appetithäppchen es aus mit dem Essen. Wenn man LARES: Diese Materialien lediglich Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung istandestrengstens untersagt. Auslage. Scheinbar betrachten die Besit- setzt das Bistro auf die Zusammenarbeit rerseits zu früh eintrifft, sind sie noch zer den Namen als Betriebsgeheimnis, das sie mit ins Grab nehmen wollen. Das ungarische Personal ist cool. Wenn ich es aber nach dem Ladenkonzept frage, scheint es überfordert. Dass sie ein Underground-Restaurant à la X-berg betreiben, wissen die jungen Leute vielleicht selber nicht so recht. Ihnen macht ihr Laden einfach Spaß. mit einer erst 2013 gegründeten BagelBäckerei, die sich „Bägel“ nennt. Bagels sind runde Backwaren von fester Kruste und weicher Innenkonsistenz, mit einer Vertiefung in der Mitte. Im Westen sind sie groß in Mode. In „Telep“ werden sie als Beilage serviert. Täglich werden, wie mir gesagt wurde, 20 handgemachte Bagels angeliefert. Wenn sie ausgehen, ist Fotos: Dušan Kořený-Pöllich nicht da. Also bestelle ich mir vorerst ein Bier – die Auswahl habe ich aus Ungarntypischen Marken, aber auch Pilsner Urquell wird angeboten. Bei einem anderen Besuch trinke ich Rotwein und bin auch nicht enttäuscht. Natürlich sind auch Cocktails und Schnaps erhältlich. Endlich bekomme ich mein Essen: mariniert-geräucherte Entenbrust mit Unsere Bewertung Kreativität Essen LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Preise LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Siedmiogród: Coraz mniej niemieckich tablic Nie ma już Schässburga... LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. czek, które znajdowały się przy wjazdach Jeszcze do niedawna, podróżując po rumuńskim Siedmiogrodzie, bez trudu do większych miast i stanowiły swego można było rozpoznać, które z jego części przez setki lat zamieszkane były rodzaju ukłon wobec wieloetnicznej przez Niemców. I to nie tylko dlatego, że miasta i wsie zbudowane przez historii regionu. Aż do upadku komunizmu w trójkąSasów Siedmiogrodzkich odznaczają się niezwykłą estetyką i charakteryNiniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. cie zamkniętym miastami Hermannstdt/ stycznym, zwartymLARES: typem zabudowy, lecz również dzięki wszechobecnym Sibiu – Schässburg/Sighişoara – Krondwujęzycznym, tablicom miejscowości. LARES:rumuńsko-niemieckim Diese Materialien sindz nazwami lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. stadt/Braşov żyło ok. 100 000 Sasów S Siedmiogrodzkich. Rumunia była jedy- Dokładne nym krajem Europy Środkowo-Wschodniej, który po II wojnie światowej nie egzekwowanie przeprowadził przymusowych wysiedleń przepisów sprawi, Niemców. Po stosunkowo krótkim, ale tragicznym okresie szykan, od lat 50. iż niemieckie nazwy Niemcy ponownie byli uznaną mniejLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. miejscowe znikną szością narodową. W komunistycznej siedmiogrodzkiego Rumunii funkcjonowało niemieckojęLARES: Diese Materialien zsind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. zyczne szkolnictwo stopnia podstawokrajobrazu. wego i średniego, wydawano (oczywiście tanowiły one zresztą swego rodzaju prawny ewenement. O ile w przypadku tablic węgierskojęzycznych w regionie ściśle przestrzegano postanowień ustawy o mniejszościach, która mówi, iż tablice takie stawia się tam, gdzie dana mniejszość narodowa stanowi co najmniej 20% populacji, tablice niemieckojęzyczne znajdowały się nierzadko także w miejscowościach, w których od fali masowych wyjazdów we wczesnych latach 90. obecność Sasów była już jedynie symboliczna. Obecnie sytuacja ta ulega zmianie. Szczególnie na tzw. Królewskiej Ziemi (Königsboden), czyli na terenach, które węgierscy królowie już w XII w. nadali niemieckim osadnikom, coraz rzadziej zobaczyć można niemieckie tablice. Dokładne egzekwowanie obowiązujących przepisów sprawi zapewne, iż prędzej czy później niemieckie nazwy miejscowe, poza nielicznymi wyjątkami, całkowicie znikną z siedmiogrodzkiego krajobrazu. Z prawnego punktu widzenia wszystko jest w porządku. Jednak jako dość kuriozalną można określić sytuację, kiedy przy wjeździe np. do Schässburga/ Sighişoary, pięknego, średniowieczne- go miasta zbudowanego i przez stule- Taki obraz to już historia. Przy głównych wjazdach do Schässburga na próżno dziś szukać niemieckiej nazwy tego cenzurowane) niemieckojęzyczne książki i prasę, istniało niemieckie duszpasterstwo ewangelickie, a za używanie języka niemieckiego w przestrzeni publicznej nie groziły żadne sankcje. Mająca wielusetletnią tradycję niemiecko-węgiersko-rumuńska koegzystencja była w regionie oczywistością – także dla komunistów. Większość Sasów Siedmiogrodzkich w pośpiechu opuściła swoją małą ojczyznę w pierwszej połowie 1990 r., szukając stabilnego życia w Republice Federalnej. Tym samym de facto końca dobiegło ponadosiemsetletnie istnienie niemieckiej wspólnoty w Siedmiogrodzie. Dziś liczba Niemców w regionie szacowana jest na mniej niż 10 000 osób. Dawid Smolorz cia zamieszkanego Niemców, po- miasta. Pozostały za to rumuńska i węgierska. LARES: Niniejszy materiałprzez służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. dróżnych wita tabliczka z jego nazwą w języku sind rumuńskim i węgierskim. A nieRządzone przez Johannisa Hermannnazwami stawiane są własnymist sumpLARES: Diese Materialien lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung strengstens untersagt. mieckiej brak. Wyjątkiem prawdopodob- stadt uważane jest w Rumunii za swego tem przez lokalne społeczności także Foto: Dawid Smolorz nie na długie lata pozostanie Hermannstadt/Sibiu, jedno z większych centrów regionu. Burmistrzem miasta, w którym odsetek ludności niemieckiej jest niższy niż jeden procent, od 2000 r. jest miejscowy Sas, Klaus Johannis. Johannis jest ważną i poważaną postacią rumuńskiej sceny politycznej, od niedawna szefuje on Partii Narodowo-Liberalnej, jednemu z największych ugrupowań w kraju. rodzaju kwitnącą oazę. To położone u stóp Karpat Południowych miasto, urzekające swą niepowtarzalną architekturą, używa rumuńskiej i niemieckiej nazwy nie tylko na przydrożnych tablicach, lecz także w oficjalnych dokumentach i materiałach promocyjnych. Nawet na większości studzienek kanalizacyjnych zobaczyć można obie nazwy. Gdzieniegdzie zdarza się, że tablice z niemieckimi tam, gdzie Niemcy stanowią niewielki odsetek mieszkańców. Także we wsi Rothberg/Roşia, miejscu zamieszkania znanego niemieckojęzycznego pisarza z Siedmiogrodu, Eginalda Schlattnera, dwujęzyczne tablice stoją do dziś, choć saska populacja tej miejscowości liczy... pięć osób. Równocześnie jednak z dróg zniknęła duża część trójjęzycznych rumuńsko-niemiecko-węgierskich tabli- LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Leserbrief: Meine Verbindung in die Heimat seid ihr LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Deutschtum Italien wieder LARES: Diese Materialien in sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.erweckt Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Danke Wochenblatt für Eure Infos, die ich im Internet verfolge. Ich habe drei Jahre in Südtirol gewohnt. Und in dem Dorf, wo ich lebte, war die Deutsche Minderheit eher Mehrheit. Nur eine Familie hat zu Hause italienisch gesprochen. Ich selber bin deutscher Abstammung und auch Mitglied der Deutschen Minderheit in Danzig. Ich bin sehr stolz, wenn ich Eure Arbeit dank des Internets verfolgen kann. In den letzten zwanzig Jahren habt Ihr so viel gemacht. Die Sendung „Schlesien Journal“ finde ich toll. Vor 1989, als ich noch in Polen lebte, hat über viele Inhalte keiner gesprochen. Und viele haben ihre deutsche Abstammung einfach versteckt. Jetzt sind über zwanzig Jahre vergangen, in denen ich in Italien bin. Inzwischen bin ich italienischer Staatsbürger geworden. Aber mein Herz wird immer auch für Deutschland schlagen. IHR habt in mir mein Deutschtum wieder erweckt. Herzliche Grüße aus Italien. Darass Poglodzinski (Cologna Veneta) Blick auf Cologna Veneta in Venetien LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Foto: Ricklen/Wikipedia LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum AktuellesAktualności Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl untersagt.11 30/1164 Nr. Stop megalomanii! LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Z dr. Norbertem Honką, adiunktem w Katedrze Studiów Regionalnych Instytutu Politologii Uniwersytetu Opolskiego, kandydatem mniejszości niemieckiej na prezydenta miasta Opola, rozmawia Krzysztof Świerc Czy rzece Odrze, która jest jednym z elementów infrastruktury komunikacyjnej o zasięgu nie tylko krajowym, ale i międzynarodowym, nie należy się ze strony władz województwa opolskiego i miasta Opola większa troska niż dotychczas, by wykorzystać dla regionu jej potencjał, choćby dla celów gospodarczych i turystycznych? Absolutnie tak! Tym bardziej że Odra pomału jest już przywracana do tak zwanej normalności i żeglowności, ale... jak na razie zauważalne jest to tylko i wyłącznie w miejscowościach leżących poza terenem województwa opolskiego. To przykre, frustrujące i zaskakujące, bo przecież z dobrodziejstwa tej rzeki w przeszłości korzystał przede wszystkim region opolski, dzięki czemu w dolinie Odry nie było problemów z bezrobociem, a zagospodarowanie tej rzeki w tej części było wręcz wzorem dla innych. Dlatego należy jak najszybciej zabrać się do pracy nad przywracaniem Odry do dawnej formy, by miejscowości województwa opolskiego i ich mieszkańcy mogli z tego korzystać tak, jak czynili to dawniej. W poprzedniej naszej rozmowie wspomniał Pan, że samorząd Opola powinien jak najszybciej przejąć na własność port i przygotować go do żeglugi i przeładunku towarów. Czy to w ogóle jest możliwe? A dlaczego nie? Jeszcze nie tak dawno, bo w latach siedemdziesiątych ubiegłego stulecia, ów port był sprawny, pływały tu barki, następował przeładunek towarów! Ba, szanse na przywrócenie tego portu do świetności są tym większe, że w pobliżu znajduje się bocznica kolejowa, a zatem wchodzimy już w zakres infrastruktury komunikacyjnej, kolejowej, która akurat w przeciwieństwie do rzecznej jest systematycznie poprawiana. Trzeba zatem przede wszystkim jak najprędzej tworzyć lobby dotyczące Odry. Zwłaszcza górnej Odry, bo tu ta rzeka umiera. Zgadza się, ale co ważne, przywrócenie jej do żywotności nie jest tak trudne, jak się wydaje! Są bowiem olbrzymie środki rezerwowane na te cele w Unii Europejskiej, która już dzisiaj wywiera ogromną presję na rozwój żeglugi śródlądowej w państwach do niej należących. Mało tego, Komisja Europejska wcale nie jest usatysfakcjonowana tym, co już w tej kwestii uczyniono w państwach tzw. starej UE, a czym my tak bardzo się zachwycamy, i nadal wywiera dużą presje, by w tym temacie było jeszcze lepiej. Ale i tak to, co obserwujemy dzisiaj w Polsce w kwestii wodnych szlaków komunikacyjnych, w porównaniu z tym, co widzimy w krajach zachodniej Europy, możemy nazwać wręcz trzecim światem! Niestety, taka jest prawda. Dlatego gdybym miał moc sprawczą, to w trybie natychmiastowym podjąłbym współpracę z miejscowościami i gminami, które leżą nad Odrą, aby w ten sposób jak najszybciej przywrócić górnej Odrze dawną świetność. To znaczy – aby żegluga jak najprędzej wróciła na Odrę, bo to jest najtańszy środek transportu, przy tym najbardziej ekologiczny i daje wiele miejsc pracy. Ale na przykład z Wrocławia do portu w Koźlu płynie się czasami półtora dnia, a czas to pieniądz. Tak, ale należy pamiętać, że barka motorowa, która obsługiwała kiedyś tę trasę, zabierała 470 ton towaru! Ile zatem potrzeba wagonów kolejowych, samochodów ciężarowych, by przewieźć tak olbrzymi ciężar? Gra jest tym bardziej warta zachodu, że były już przeprowadzane testy, które jasno mówią, że po Odrze mogą pływać nawet 1000-tonowe barki. Dlatego jeśli zostałbym prezydentem miasta Opola, poszedłbym śladami samorządu Kędzierzyna-Koźla i uczynił wszystko, by przejąć port i przygotować go do tego, aby można było z niego ko- Jak najbardziej, a korzystając z okazji, LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. chcę zaapelować, że plany związane z przebiegiem obwodnicy południowej LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. i wschodniej należy przepracować na nowo, w sposób profesjonalny i mniej konfliktogenny, a jednocześnie nawiązać współpracę z ościennymi gminami. Zdaję sobie jednak sprawę z tego, że zbudowanie dobrej i owocnej współpracy to wyższa szkoła jazdy. No właśnie, tylko czy na taką szkołę jazdy gotowe są dzisiejsze władze Opola? Tego nie wiem. Wiem natomiast, że staje się to w tej chwili już koniecznością, bo zakłada się, że w dzielnicy Malina ma powstać ośrodek rekreacyjno-wypoczynkowy z prawdziwego zdarzenia, ale z drugiej strony planuje się tam wybudowanie dwóch obwodnic! To bulwersujące i niepokojące, bo urzędnicy ratusza nie widzą w tym problemu, co dla mnie jest kompletnym zaskoczeniem. Czyżby im się wydawało, że ludzie będą tam wypoczywać, wdychając smród spalin i słuchając ryku pędzących samochodów? Poza tym za bardzo ważną rzecz uważam przekształcenie obwodnicy północnej Opola w czteropasmówkę i szybkie skomunikowanie jej z autostradą. Nie uważa Pan, że te wszystkie problemy komunikacyjne Opola, o których rozmawiamy, spowodowane są w głównej mierze brakiem środków finansowych, a nie wyłącznie niedbalstwem, brakiem dostatecznej wiedzy czy wręcz głupotą? A ja myślę, że wszystko po trochu. Władze miasta powinny bowiem umieć policzyć wszelkie koszty, ale też wziąć pod uwagę te społeczne, jak spartaczą zadania. Muszą też zacząć urzeczywistniać swoje plany, ale – dodajmy – wyłącznie te sensowne. Inna sprawa: Niedawno jechałem do Aachen, wszerz przez całe Niemcy i nie widziałem, by tamtejsze autostrady budowały firmy zagraniczne, jak często jest w Polsce. Niemieckie drogi budują niemieckie firmy i dają zarabiać swoim przedsiębiorstwom. U nas natomiast budują je często chińskie firmy, po których trzeba kilka razy poprawiać i w ten sposób koszty rosną. Przykład niesprawności budowania w Polsce autostrad pokazuje też dobitnie fakt, że od chwili zjednoczenia Niemiec autostrada A4 dobrnęła już do granic Polski, a po naszej stronie? Do tej pory nie jest do końca wybudowana. Gdyby został Pan prezydentem miasta Opola, jaka byłaby w tej kwestii Pana pierwsza decyzja? Przede wszystkim objąłbym troską infrastrukturę miejską, która moim zdaniem musi służyć zarówno mieszkańcom, jak i tym, którzy przyjeżdżają do naszego miasta z zewnątrz. Uczyniłbym zatem wszystko, o czym wspominałem wcześniej – jak najprędzej nawiązałbym ścisłą współpracę z sąsiednimi gminami, by na tyle mądrze przepracować wariant budowy obwodnic, południowej i wschodniej, aby nie powodowały konfliktów społecznych. Jeżeli to by się udało, a jestem przekonany, że tak, to jako miasto zyskalibyśmy również większą siłę przebicia w sięganiu po środki w ramach zintegrowanej inwestycji terytorialnej. To z kolei odciążyłoby w poważnym stopniu budżet miasta, które nie musiałoby już planować sprzedania udziałów w ECO, by za uzyskane w ten sposób pieniądze wybudować czteropasmową obwodnicę południową, łącznie z czteropasmowym mostem! To moim zdaniem totalna utopia i megalomania, którą trzeba jak najprędzej zahamować! W mieście zaś pierwszeństwo muszą mieć drogi, chodniki, skwery łącznie z oświetleniem, a te są obecnie w katastrofalnym stanie. Owszem, można budować obwodnice, też jestem za tym, ale pod jednym warunkiem – nie według tych planów, o których mówiłem wcześniej, a które się na siłę forsuje, bo są złe. q LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Dr Norbert Honka Foto: Jerzy Stemplewski przepisowo 130 km/h. Natomiast z węzła coś na łapu-capu robić, żeby przeciąć Musimy jak najszybciej Prądy do Opola, gdzie jest 3-krotnie wstęgę, mając być może na względzie uzdrowić to,służy co jest wyłącznie LARES: Niniejszy materiał czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób krótszydo odcinek, też się jedzie pół godzi- zbliżające się wybory samorządowe, ale zabronione. ny! A zatem jak chcemy zachęcić biznes nie tędy droga. Skutek przyniesie tylko obecnie najistotniejsze LARES: Diese Materialien –sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. do inwestycji w województwie opol- długoterminowy plan, sukcesywnie i drogi, skwery, ulice skim i w samym Opolu, jak nie mamy metodycznie realizowany, a nie skakanie i oświetlenie w mieście. szybkiego połączenia Opola z drogami od pomysłu do pomysłu. Przecież ta- rzystać, co najmniej tak, jak to miało wojewódzkimi czy autostradą? Poza tym na ten problem trzeba patrzeć nie tylko z perspektywy miasta, ale i ościennych gmin. Dlaczego? Bo wiele rozwiązań komunikacyjnych, które są przewidziane do realizacji, a myślę tu o planach związanych między innymi z obwodnicą południową, powoduje, że tak naprawdę zamykamy się w tzw. własnym sosie. Nie wychodzimy na zewnątrz, by wspólnie z innymi województwami rozwiązywać problemy komunikacyjne, które generują się w mieście Opolu i w ościennych gminach. Możemy za ten stan rzeczy obarczyć winą obecne władze Opola? W przypadku obwodnicy południowej i wschodniej Opola rządzący tym miastem z uporem maniaka forsują plany, które były w latach osiemdziesiątych ubiegłego stulecia. Szczególnie jeśli chodzi o obwodnicę południową, która dzisiaj biegnie w pobliżu dzielnicy Grudzice, 50 metrów od zabudowań, ba... jeden z wariantów zakłada nawet wyburzenie kilku domów w Groszowicach. Z kolei obwodnica wschodnia według wspomnianych planów ma przebiegać w pobliżu domów dzielnicy Malina, Grotowice/Metalchem. To skandal! Tak dzisiaj nie buduje się dróg o olbrzymim natężeniu ruchu. Do tego zakłada się, że obwodnica wschodnia ma być trasą przelotową przez strefę przemysłową – Metalchem. Będzie miała przez to dużo większe natężenie ruchu w godzinach szczytu niż obwodnica południowa czy północna, co moim zdaniem też jest niedopuszczalne. Widać zatem, że ten stary plan obwodnic dzieli miasto na kilka części. Takich rzeczy nie można robić, jesteśmy jednym organizmem miejskim albo czym? Wynika z tego, że to jednak władze miasta są winne za obecny stan infrastruktury drogowej w Opolu. Czy w 100 procentach są winne? Za obecny stan nie odpowiadają wyłącznie obecne władze, bo nie jest to problem dnia dzisiejszego, on się nawarstwiał przez lata. Dlatego uważam, że winę ponoszą też poprzednie władze. Dzisiaj co prawda próbuje się w tej materii kie sprawy jak równe jezdnie, chodniki, skwery trzeba zrobić raz, a porządnie, bo to społeczeństwu się należy. Czy to tak wiele za nasze podatki? Jak ta kwestia wygląda w innych miastach Polski, podobnych wielkością i strukturą do Opola? Z tego, co zaobserwowałem i zbadałem, władze takich miast starają się w większości wyprowadzać ruch tranzytowy poza miasto. Z tego też powodu wspólnie z mieszkańcami zainteresowanych dzielnic Opola wystąpiliśmy do władz miasta z wnioskiem o zmianę wspomnianych planów. Więcej, przygotowaliśmy nawet konkretne rozwiązania, jak dana trasa mogłaby przebiegać, i szczerze mówiąc, są to o wiele ciekawsze, powiedziałbym – zdrowsze rozwiązania i z korzyścią dla kilku ościennych gmin, a przede wszystkim dla ich mieszkańców. Dzięki temu uniknęlibyśmy wielu konfliktów społecznych, bo wspomniane przeze mnie wcześniej plany takowe generują. Dodam, że w tej sprawie jako mieszkańcy rozmawialiśmy z władzami Opola, które wysłuchały nas i zakomunikowały, że będą nas informować o wszystkim, co tej sprawy dotyczy. Efekt jednak jest taki, że do tej pory milczą! A Pan wie, jak poprawić w Opolu i regionie infrastrukturę drogową? Wiem, że musimy jak najszybciej uzdrowić to, co jest obecnie najistotniejsze – drogi, w tym osiedlowe, skwery, ulice i oświetlenie w mieście, począwszy od granic miasta do jego centrum. W ten sposób nie tylko mieszkańcy miasta będą z tego korzystać. Opole jest przecież stolicą województwa, tu znajdują się najważniejsze urzędy potrzebne częstokroć przedsiębiorcom, w tym zagranicznym, którzy muszą tu bez problemów dojechać, szybko i bez przeszkód się poruszać. A zatem zacznijmy od tego, co jest najważniejsze dla ludzi, co ma im służyć i nie generuje nie wiadomo jak wysokich kosztów, a o czym wspomniałem już wcześniej – od naprawy skwerów, chodników, jezdni, lamp. Ale budowa obwodnic miastu też jest potrzebna. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. miejsce w latach siedemdziesiątych ubiegłego stulecia. Dążyłbym również LARES: Diese Materialien sind lediglich zumleżą-Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. do zawiązania konsorcjum gmin cych nad Odrą, aby ich współpraca była ściślejsza, także w kwestiach zabezpieczeń przeciwpowodziowych w Opolu i ościennych gminach. Marzy mi się również, by takie konsorcjum wspierało Parlamentarny Zespół Przyjaciół Odry, którego przewodniczącym jest poseł Ryszard Galla. Zespół ten robi bardzo wiele dobrego, aby Odra znów była sprawna, żeglowna, a w przyszłości służyła przykładem dla innych rzek w Polsce, w tym Wisły. Województwo opolskie leży na szlaku trzech międzynarodowych dróg komunikacyjnych – kolejowym, wspomnianym przez nas wodnym i drogowym. Nie możemy zatem zapomnieć o infrastrukturze drogowej, bardzo ważnej dla regionu i jego stolicy. Oczywiście, a szczególnie mam tu na myśli szybkie połączenie z autostradą oraz dokończenie wszelkich spraw związanych z obwodnicami. Przede wszystkim jednak musimy rozpocząć od modernizacji najbliższego nam podwórka – naprawy dróg, chodników i oświetlenia w samym mieście Opolu. Nie tak dawno spotkałem się z radą dzielnicy Grotowice, która wręczyła mi, jako kandydatowi na prezydenta miasta Opola, przygotowane postulaty mieszkańców do realizacji. Okazuje się, że dotyczą one właśnie infrastruktury komunikacyjnej oraz kanalizacji burzowej, bo woda po większych opadach stoi na ulicach! Nie może być tak, że jeśli tylko wyjdziemy trochę poza rynek, ścisłe centrum miasta, to możemy połamać nogi na chodniku, a niestety w tym zakresie nie jest dobrze, zaniedbania są ogromne! Także jeśli chodzi o szybkie skomunikowanie Opola z autostradą. Jak najbardziej, bo dzisiaj odległość z węzła Bielany pod Wrocławiem do węzła Prądy pokonuje się w 30 minut, jadąc LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 12LARES: Wochenblatt.pl HintergründeKulisy 25. – 31. Juli 2014 Max Mauermann: Tarnowitz’ vergessener Sohn Der Maulwurf Gwarek buddelt sich quer 100 Jahre rostbeständiger LARES: materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Stahl durchs Land undNiniejszy berichtet von seinen Abenteuern Als Vervielfältigung größte Persönlichkeiten, die LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche istmit strengstens untersagt. der oberschlesischen Bergstadt Tar- Ein Bub aus Gleiwitz nowitz verbunden sind, werden in erster Linie der Gründer Georg der pannende Abenteuer, tolle Musik, Fromme (1484-1543), die Reichshumorvolle Situationen und Helden, grafen der Familie Henckel von die man nicht so schnell vergisstmateriał – LARES: Niniejszy służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek Donnersmarck oder auchsposób der Neu- zabronione. die Villa Caro in Gleiwitz bietet eine unrologe und Psychiater Carl Wernicke gewöhnliche für Kinder LARES: Geschichtsstunde Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. (1848-1905) genannt. vom fünften bis zum zwölften Lebensjahr. S Das Theaterstück „Ein Bub aus Gleiwitz” (Chłopiec z Gliwic) hat Grzegorz Krawczyk geschrieben und als Vorlage diente ihm die wohl bekannteste Gleiwitzer Legende aus dem 30jährigen Krieg (17. Jahrhundert). Die Geschichte handelt vom tapferen Schusterlein Premko und seiner klugen Freundin Hedwig, die den Einmarsch der protestantischen dänischen Soldaten in Gleiwitz verhindern wollen. Und weil die beiden eben noch Kinder sind, achtet auch niemand so richtig auf sie und sie können so manche Tricks anwenden. Gespielt wird das Stück von professionellen Bühnenschauspielern aus Thorn (Teatru Baj Pomorski w Toruniu), die extra für das Stück Puppen hergestellt haben. Regie führt Ireneusz Maciejewski, dessen Theaterstücke Kinderherzen unter anderem in Allenstein (Olsztyn), Stettin (Szczecin), Danzig (Gdańsk), Thorn oder Posen (Poznań) erfreuten. Aufgeführt wird der „Bub aus Gleiwitz“ am 4., 6., 9. und 13. August jeweils um 9:30 Uhr in der Villa Caro im Zentrum von Gleiwitz (Muzeum w Gliwicach, ul. Dolnych Wałów 8a). Die Aufführung ist kostenlos. Platz reservieren kann man unter der Telefonnummer 32 335 44 03. q A n den Pionier der Edelstahlerzeugung und Erfinder des rostbeständigen Stahls Max Mauermann erinnert sich heute kaum noch jemand. Max Mauermann wurde am 22. Juli 1868 in Tarnowitz geboren und kam nach dem Studium an der Gewerbeakademie in Breslau nach Bismarckhütte. Bereits 1898 ging er nach Mürzzuschlag in der Steiermark zu den Phönix-Stahlwerken Johann E. Bleckmann, wo er Mitarbeiter des Labors und bald Laborleiter wurde. Mauermann entwickelte dort in zahlreichen Versuchen mehrere Arten von Schnelldrehstahl. 1912 gipfelte seine Arbeit in der Erfindung des ersten rostbeständigen Stahls (Chrome-Nickel-Stahl). Durch seine Erfindung wurde bewiesen, dass Stahl große Rostbeständigkeit aufweisen kann. Seine Erfindung wurde auf der Wiener Adria-Ausstellung 1913 dem breiten Publikum vorgestellt: In einer Reihe von 22 Stahlproben konnte er nach ihrer Behandlung mit Meerwasser aus der Adria den Unterschied zu bisherigem Stahl aufzeigen. Unmittelbar nach der Ausstellung fand Mauermanns Errungenschaft breite Anwendung. So wurden z.B. die Unterseeboote der österreichisch-ungarischen Marine mit gehärteten und polierten Pumpenteilen aus nicht rostendem Chromstahl ausgestattet. Mauermann stieg zum Direktor der Stahlwerke Bleckmann auf. Allerdings konnte er den Ruhm seiner großen Erfindung nicht auskosten, denn kurz darauf beanspruchte auch der Esse- Max Mauermann Quelle: Johannes Rasim ner Stahlkonzern Krupp die Erfindung für sich: Um die Patentrechte kam es zu einem jahrelangen Rechtsstreit. Max Mauermann starb am 1. Juli 1929 in Wien – wenige Tage später wurde ihm die Ersterfindung des rostfreien Stahls gerichtlich bestätigt. Johannes Rasim LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Chłopiec z Gliwic – ein lustiges Theaterspiel und Geschichtsstunde zugleich Foto: muzeum.gliwice.pl ie Adria-Ausstellung in Wien war LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. D die letzte große Ausstellung der österreichisch-ungarischen Monarchie. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. In einem Themenpark sollte die Atmo- sphäre der adriatischen Küste erzeugt werden: Auf dem Pratergelände wurde dazu ein elf Meter breiter künstlicher Kanal geschaffen sowie zahlreiche bedeutende Bauwerke nachgebildet wie das Stadttor von Zara (Zadar), Ca’ d’Oro (Palast am Canale Grande in Venedig), der Rektorenpalast in Ragusa (Dubrovnik), wo Kunstausstellungen stattfanden oder das Gemeindehaus in Spalato (Split). Mittels der Ausstellung, die vom österreichischen Flottenverein organisiert wurde, sollten die kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Adria-Küste gefördert werden. An 155 Betriebstagen wurden über zwei Millionen Besucher gezählt. Trotz 79 Regentagen wurde die Adria-Ausstellung zu einem Riesenerfolg. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Geschichtsstunde, die, -n – lekcja historii Schusterlein, das – krawczyk tapfer – dzielny Vorlage, die, -en – wzór LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Konzept: Klaudia Kandzia Sprachgeschichte: Die deutschen Wurzeln der englischen Sprache Vom „Wotanstag“ und Tolkien LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Wenn regionalsprachkundige Kinder aus Norddeutschland Englisch lernen, sind sie klar im Vorteil: Mit Plattdeutsch (Niederdeutsch) beherrschen sie eine Sprache, aus der sich das heutige Englisch vor über 1.500 Jahren entwickelte. Wörter aus dem Angelsächsischen im modernen Englisch wieder. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. bekam das Land den Namen England. Ein Grund für die Dominanz der angelsächsischen oder altenglischen Sprache könnte sein, dass die Germanen über einen längeren Zeitraum die Insel besiedelten, das Land selbst bestellten und sich endgültig niederließen. Auch wenn im Laufe der Zeit die altenglische Sprache sich immer wieder veränderte und auch durch die Wikinger und Franzosen beeinflusst wurde, finden sich noch heute weit über 5.000 Wörter aus dem Angelsächsischen im modernen Englisch wieder. Diese Wörter aus den Bereichen Haushalt, Körper und Natur weisen erstaunliche Ähnlichkeit mit dem heutigen Plattdeutsch auf. Beispiele sind Messer (englisch: knife, plattdeutsch: Kniv), Fuß (englisch und plattdeutsch: foot), Wasser (englisch und plattdeutsch: water) oder Sonnenschein (englisch: sunshine, plattdeutsch: Sünnschien), aber auch Zahlen (zehn; englisch: ten, plattdeutsch: tein) oder Pronomen (er; englisch und plattdeutsch: he). Sogar die deutsche Mehrzahl auf -en wurde bei einigen Wörtern beibehalten, wie bei ox, oxen (Ochse, Ochsen), child, children Steinernes Schiebefenster. Im englischen „Window“ für Fenster steckt noch der germanische Wortstamm „Windauge“, während sich im Deutschen das lateinische „Fenestrus“ zu „Fenster“ entwickelte. Foto: E. Duerselen LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen Vervielfältigung ist strengstens untersagt. (Kind,bereitgestellt. Kinder) oder man, menJegliche (Mann, Männer). Selbst in Bestsellern wie „Herr der Ringe“ des deutschstämmigen Autors Tolkien lebt die angelsächsische Sprache noch. So lässt Tolkien, Professor der angelsächsischen Sprache, im Roman das Volk der Rohan einen angelsächsischen Dialekt des fünften Jahrhunderts sprechen. Auch in den englischen Wochentagen lässt sich erkennen, dass noch heute die germanischen Ursprünge aus der Sprache nicht wegzudenken sind. So stammt der Tuesday vom germanischen Gott Tiu (Tyr), der Wednesday (Mittwoch) von Wotan und der Thursday (Donnerstag) wie bei uns von Donar (Thor), dem Gott des Donners. Siedlungsgebiete Britanniens im 7. Jahrhundert. Von den (Nieder-)Sachsen leiten sich z.B. die Landschaftsnamen IMH/Talea de Freese Wessex (Westsachsen), Sussex (Südsachsen) oder Essex (Ostsachsen) ab, von den Angeln East Anglia (Ost Angeln). LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Karte: Wikipedia I LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Noch heute finden LARES: Diese Materialien sich sindweit lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. über 5.000 m fünften Jahrhundert nach Christus wanderten die germanischen Stämme der Angeln, Sachsen und Jüten aus dem heutigen Schleswig-Holstein, Niedersachsen und dem südlichen Dänemark nach Großbritannien aus. Auch heute noch gibt es die Region Angeln in Schleswig-Holstein. Die Vorfahren der heutigen Angeln hatten für die Auswanderung verschiedene Gründe. Zum Einen gab es im dritten und vierten Jahrhundert auf der kimbrischen Halbinsel – dem Festlandsdänemark sowie Schleswig-Holstein – verschiedene Kriege, zum Anderen wurde die Lebensgrundlage der Angeln, die vor allem von der Landwirtschaft lebten, von klimatischen Veränderungen bedroht. Die Briten, die nach dem Abzug der römischen Heere ohne Schutz vor den kriegerischen Kelten waren, baten die Angeln, Sachsen und Jüten, als Schutztruppen nach Großbritannien zu kommen. Die germanischen Söldner ließen sich hier bald nieder und vermischten sich, was zu dem Begriff der Angelsachsen führte. Die Kelten wurden in die äußeren Teile des Landes, nach Wales, Schottland und Cornwall verdrängt. Vor allem die Angeln und Sachsen teilten das eingenommene Land nach und nach in kleine Königreiche auf, die später zu einem wurden. Ihnen gelang innerhalb von weniger als 300 Jahren, woran die Römer vor ihnen gescheitert waren: Es fand ein Sprachwechsel vom Keltischen zum Angelsächsischen statt. Ein anderes Wort für Angelsächsisch ist „englisc“, heute „englisch“. So LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl untersagt.13 30/1164 Nr. RAtgeberPoradnik Porady: Płaca minimalna w Niemczech Wszystko o ramach prawnych LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. czenie dla osób poszukujących pracy Rząd federalny uchwalił projekt (Grundsicherung), ale także uzupełnić ustawy o wzmocnieniu autonomii już obowiązujące przepisy w sektorze taryfowej (Tarifautonomie). Istotną usług na rynku pracy. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Ponadto wynagrodzenie godzinowe jego częścią jest prawnie ustanowiow wysokości 8,50 euro umożliwi np. kana płaca minimalna. W myśl nowych LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. walerowi zatrudnionemu na pełny etat, przepisów, od 1.1.2015 roku każdeprzy zachowaniu średniego tygodniowego czasu pracy, osiągnięcie miesięczmu pracownikowi w Niemczech, bez nego wynagrodzenia przekraczającego względu na branżę, będzie przysługranicę dochodów wolnych od zajęcia. giwać minimalne wynagrodzenie Tym samym tzw. Pfändungsfreigrenze w wysokości 8,50 euro na godzinę. będzie stanowić swoiste minimum eg- F zystencjalne dla pracowników. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Ramy czasowe untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens ederalne Ministerstwo Pracy i Spraw Socjalnych przygotowało i opublikowało projekt ustawy mającej na celu wzmocnienie autonomii taryfowej (Tarifautonomiestärkungsgesetz). Oprócz tego ministerstwo chce poprzez ustawę zagwarantować wszystkim pracownikom odpowiednio dobre warunki pracy oraz obejmującą cały kraj płacę minimalną. Projekt ustawy został uchwalony w kwietniu bieżącego roku, a jego integralną częścią są wytyczne dotyczące wynagrodzeń pracowników (Art. 1, MiLoG). Konsultacje w Bundestagu mają zostać zakończone jeszcze przed przerwą wakacyjną. Podjęcie uchwały zaplanowano na wrzesień bieżącego roku, a jej wejście w życie na 1 stycznia 2015 roku. Ramy prawne Płaca minimalna ma obowiązywać od 1 stycznia 2015 roku i na początku ma wynieść 8,50 euro na godzinę. W kolejnych latach będzie ona rokrocznie dopasowywana przez specjalnie powołaną komisję ds. płacy minimalnej (Mindeslohnkommission), w skład której będą wchodzić przedstawiciele pracowników i pracodawców. Komisja przy ustalaniu wysokości wynagrodzeń ma się przede wszystkim kierować wysokością płac ustalonych według zbiorowych układów pracy (Tariflöhne). Rozporządzenie komisji będzie jednak wiążące dopiero wtedy, kiedy zostanie zaakceptowane przez rząd. W obliczu zmian można by się spodziewać, iż wynagrodzenia akor- Rys. Andrzej Sznejweis Składki LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Całkowite składki na ubezpieczenie społeczne byłybyuntersagt. w myśl nowych przepiLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens sów, należne już w momencie powstania roszczenia pracownika do wynagrodzenia. Od 1 stycznia 2015 roku, nawet jeśli w związku ze wspomnianymi odstępstwami wynagrodzenie minimalne byłoby niższe od wspomnianych 8,50 euro, składki byłyby nadal naliczane i podlegały obowiązkowi uiszczenia. Federalny Sąd Społeczny potwierdził to wydanymi przezeń wyrokami. Na tej podstawie w ramach rewizji dokumentacji przedsiębiorstwa regularnie kontrolowano by stosowanie się do zasady tzw. Entstehungsprinzip, zgodnie z którą składki muszą być płacone. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. celu polepszenia swej pozycji na rynWprowadzenie ku. Rządzący chcą tym samym zachęcić ogólnokrajowej firmy do współzawodnictwa mającego swe odzwierciedlenie w jakości towapłacy minimalnej ma rów bądź usług. Nowe przepisy mają zapobiegać sytuacjom, odciążyć także politykę socjalną, gdyż LARES: Niniejszy materiał czytania. Powielanie wniskie jakikolwiek sposób w których pracownicy Odstępstwa i wyjątki służy wyłącznie do Rubryka jest tworzona przez rażąco wynagrodzenia nie będą zabronione. Krzysztofa Świerca Ustawa przewiduje także odstępstwa musiały być dłużej rekompensowane otrzymują rażąco LARES: Diese Materialien lediglich Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung strengstens untersagt. oraz firmę Smuda Consulting. – któresind będą możliwe aż do 31zum grudnia przez świadczenia państwowe.ist Płaca niskie wynagrodzenie Zachęcamy również do odwiedzenia minimalna ma dodatkowo zapobiec 2016 roku. Dotyczą one zbiorowych strony www.intertax24.com układów pracy na płaszczyźnie danej powstawaniu kosztów obciążających za swoją pracę. n der kommenden WochenblattAusgabe beschäftigen wir uns mit der Einfuhr von Genussmitteln aus einem EU-Drittstaat nach Deutschland. Grundsätzlich darf man Waren, die zum eigenen Privatgebrauch bestimmt sind, ganz ohne Formalitäten und Zollgebühren aus jedem EU-Drittland – einige besondere Gebiete ausgenommen – nach Deutschland mitbringen. Gelegentlich werden bestimmte Waren allerdings in so großen Mengen eingeführt, dass die Erklärung, diese nur für private Zwecke nutzen zu wollen, bedenklich erscheint. Daher gelten für Genussmittel, die der Verbrauchssteuer (Akzise) unterliegen, eine Reihe von Obergrenzen für Warenmengen, die man jeweils für privaten Gebrauch mit sich einführen darf. Einzelheiten dazu in einer Woche! branży. Odstępstwa będą miały moc prawną, jeśli będą odpowiadać przepisom ustawy o dostatecznych warunkach pracy dla transgranicznie oddelegowanych oraz pracujących regularnie w kraju pracowników (AEntG). Tym samym płaca minimalna będzie dolną granicą także dla płac branżowych od 1 stycznia 2017 roku. Nie będzie ona jednak obowiązywać dla: –osób długotrwale bezrobotnych w pierwszych 6 miesiącach od ich ponownego zatrudnienia – młodocianych poniżej 18. roku życia, którzy nie posiadają wykształcenia zawodowego –praktykantów odbywających obowiązkowe praktyki uwzględnione w programie edukacji –praktykantów odbywających tzw. Orientierungspraktikum do 6 tygodni przed zdobyciem wykształcenia zawodowego lub zakończeniem studiów finansowane z podatków zabezpie- oraz www.smuda-consulting.com. –praktykantów odbywających 6-ty- LARES: Niniejszy materiał służy wyłączniegodniowe do czytania. Powielanie w jakikolwiek praktyki podczas trwania Same plusysposób zabronione. edukacji zawodowej lub studiów oraz prowadzenie ogólnokrajowej kurencji, a w konsekwencji LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. istpłastrengstens untersagt. –uczniów i wolontariuszy. Jegliche Vervielfältigung Za egzekwowanie przepisów o płacy minimalnej będzie odpowiedzialny Federalny Urząd Celny (Zollbehörde), a za ich nieprzestrzeganie będą grozić grzywny. W cy minimalnej to moim zdaniem znakomite rozwiązanie. Jest to bowiem forma zabezpieczenia interesów ludzi, o czym jest zresztą mowa w powyższym tekście, którzy ze względów ekonomicznych muszą opuszczać swój kraj, heimat, środowisko, rodzinę i częstokroć wykonywać ciężką pracę, za którą otrzymywali bardzo niskie wynagrodzenie. Teraz to się zmieni, można rzec, sprawiedliwości stanie się zadość, ponieważ wprowadzenie ogólnokrajowej płacy minimalnej powstrzyma sytuacje, w których pracownicy otrzymują zaniżone wynagrodzenia za swój wysiłek. Co ważne, jest to równocześnie zmuszenie przedsiębiorców przez rząd do stosowania zasad uczciwej kon- zaniechania praktyki wypłacania coraz to niższych pensji w celu polepszenia swej pozycji na rynku. Zgadzam się zatem z twierdzeniem, że rządzący chcą tym samym zachęcić firmy do współzawodnictwa mającego swe odzwierciedlenie w jakości towarów bądź usług. Na uwagę zasługuje również fakt, że nowe przepisy mają między innymi odciążyć także politykę socjalną, gdyż wynagrodzenia nie będą musiały być dłużej rekompensowane poprzez świadczenia państwowe. Reasumując, widzę w tym rozporządzeniu same plusy. Notował Krzysztof Świerc Foto: A. Durecka I dowe zostaną zniesione. W myśl nowych przepisów mają one być nadal dopuszczalne, jeśli i w tej formie wynagrodzenia, w przeliczeniu pracownik otrzyma minimum 8,50 euro na godzinę. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Zasadność nowej ustawy Wprowadzenie ogólnokrajowej płacy LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. minimalnej ma zapobiegać sytuacjom, w których pracownicy otrzymują zaniżone wynagrodzenia za swoją pracę. W ten sposób rząd chce zmusić przedsiębiorców do stosowania się do zasad uczciwej konkurencji, a w konsekwencji zaniechania praktyk związanych z wypłacaniem coraz to niższych pensji w LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Werbung / Reklama Gospodarka: Mądra decyzja władz Rudy Śląskiej „Mikołaj” zabytkiem LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanierawie w jakikolwiek sposób stuletni szyb „Mikołaj” w Ru- zabronione. z halą przetwornic i częścią warsztatu, a P dzie Śląskiej należał do najstarszej także stalową wieżę wyciągową. ZachoLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. kopalni węgla kamiennego w wojewódzwała się także maszyna wyciągowa marki Oferujemy: twie śląskim, Walenty-Wawel. Konserwator zabytków uznał niedawno, że jest świadectwem dawnych czasów i stanowi bardzo ważne miejsce dla regionu. Z tej też okazji ów szyb został wpisany do rejestru zabytków, a wraz z nim większość budynków znajdujących się w jego sąsiedztwie, które powstały 92 lata temu. Wzniesiono wtedy między innymi wieżę wyciągową oraz budynki nadszybia, łaźni, cechowni, sortowni, kotłowni, elektrowni i rozdzielni – twierdzi Miejski Konserwator Zabytków w Rudzie Śląskiej, którego popierają władze miasta. Obecnie można tu oglądać w stanie niemal identycznym jak przed prawie wiekiem (1912 r.) nadszybia, maszyny Siemens z kołem Ilgnera! Na uwagę zasługuje również to, że władze Rudy Śląskiej rozpoczęły już starania o pieniądze na remont budynku nadszybia, zlecono też opracowanie projektu modernizacji szybu „Mikołaj”. Natomiast w dalszych planach jest stworzenie w tym miejscu restauracji z barem, interaktywnego muzeum, przebudowa części warsztatów przy maszynowni, a także budowa parkingu oraz oświetlenie wieży szybowej. Jeśli wszystkie plany władz miasta się ziszczą, to Ruda Śląska zyska niemałą atrakcję, która może stać się wzorem do tego, by inne tego typu budowle w regionie przeobrażać w tak atrakcyjne miejsca, a takich na Śląsku nie brakuje. Johann Engel LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 7916 LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 14LARES: Wochenblatt.pl SportSport 25. – 31. Juli 2014 Fußball: Toni Kroos wechselt nach Madrid Kann Real die Bayern schwächen? LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Toni Kroos spielt nicht mehr für Bayern München. Ein Jahr bevor dort der Vertrag erlischt, wechselt Kroos zu Real Madrid. Die „Königlichen“ sollen für den deutschen Nationalspieler eine Summe von 25 Millionen Euro bezahlt haben. piele eingesetzt wurde. Zudem musste er in 29 Bundesliga-Begegnungen gleich 13 Mal den Platz noch vor dem Abpfiff verlassen, und bei acht weiteren Spielen war er zwar im Vorfeld gesetzt, kam aber dann nicht zum Zug. Unter Jupp Heynckes war so etwas nur drei Mal vorgekommen. Zweifellos wurde die Rolle von Toni Kroos beim FC Bayern zunehmend nachrangig. Während der vom FC Barcelona herbeigeholte Thiago Alcântara zum beliebten Spielmacher des Bayern-Trainers wurde. Das ärgerte Kroos und er ließ schließlich in einem Ligaspiel seinem Unmut freien Lauf. Und zwar in dem Moment, als Pep Guardiola ihn vom Platz nahm. Der Spieler ließ sich dabei auf eine scharfe und nach Meinung deutscher Journalisten wenig kultivierte Diskussion ein und ließ dabei die in seine Richtung gestreckte Hand des Katalanen unbeachtet. Auf den 43-jährigen Coach wirkt solches Verhalten wie ein rotes Tuch. Gleichzeitig und angesichts der neuen lukrativen Verträge für Philipp Lahm und Thomas Müller (jeweils zehn Millionen Euro pro Jahr) verlangte der Spielervermittler von Toni Kroos für diesen ein ebenso hohes Gehalt. Bayern betrachtete dies als zu viel, sah sich erpresst und lehnte ab. Die Folge: Toni Kroos landete nun in Madrid, während der Bayern-Coach von Journalisten mit der Frage geradezu attackiert wurde, wie sehr sein Team durch den Weggang des Spielers geschwächt worden sei. Kurzerhand antwortete Guardiola darauf immer wieder, dies sei überhaupt keine Schwächung. Und er habe auch schon neue Ideen für die Mannschaft. keit, genaue Distanzschüsse abzugeben, künftig sehr nützlich werden. Die damit entstandene Lücke in der linken Offensivseite würde dann höchstwahrscheinlich der vor kurzem für zehn Millionen Euro vom CF Valencia an die Iser geholte Juan Bernat füllen. Der 21-jährige Spanier wurde in der Vergangenheit bereits als Linksverteidiger eingesetzt, denn er verfügt über die geeignete Dynamik und ist stets für das Kombinationsspiel zu haben. „Juan Bernat ist bereit, auf dieser Position zu spielen, und dabei hat er in den letzten Jahren auch offensive Fähigkeiten entwickelt“, sagte Bayerns Sportdirektor Matthias Sammer. Und Juan Bernat fügte hinzu: „Dass ich mich für Bayern entschieden habe, liegt an den Errungenschaften des Vereins und an der Anwesenheit von Pep Guardiola, mit dessen Fußballvision ich mich vollkommen identifiziere. Ich bin begeistert, dass er mein Trainer wird.“ LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Di María und der ebenfalls hochkarätige zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. M LARES: Diese Materialien Spaniersind Isco auflediglich wackligen Füßen. Beide it dem Weggang des 24-jährigen Spielmachers von der Allianz Arena stellt sich die Frage: Ist dies eine große Schwächung der Bayern, die in der kommenden Saison ihren Landesmeistertitel verteidigen und wieder die Champions League gewinnen wollen? Die Antwort lautet: ja und nein. Ja, weil Toni Kroos ganz ohne Frage ein hervorragender Spieler ist. Nein, weil die Münchner offenbar gute Ersatzleute haben und auch flüssig genug sind, um sich einen würdigen Nachfolger zu kaufen. Dennoch ist die Behauptung, dass Bayern den Verlust des Toni Kroos nicht einmal merken werde, Unsinn. schauen sich schon nach einem neuen Arbeitgeber um. Nicht schade um Kroos Für die Öffentlichkeit überraschend hat außer Ehrenpräsident Beckenbauer niemand im Bayern-Vorstand den Weggang von Toni Kroos bedauert und man sieht es auch nicht als eine ernsthafte Schwächung der Mannschaft. Dies womöglich nicht zuletzt, weil der Spieler bereits vor Monaten laut von einem möglichen Vereinswechsel sprach. Die Haltung wundert trotzdem ein wenig, der Einfluss des Spielers auf Bayerns Gesamtleistung war enorm. Als Beispiel: In der Bundesliga-Saison 2012/13 war er Stammspieler des FC Bayern, für den er in seinen 37 Spielen neun Tore und zudem acht Vorlagen erzielte. Der damalige Bayern-Trainer Jupp Heynckes erwähnte seinen Namen immer wieder in einem Atemzug neben Größen wie Bastian Schweinsteiger, Philipp Lahm, Arjen Robben, Franck Ribéry und Thomas Müller. Mit dem neuen Coach Pep Guardiola schien die Position von Toni Kroos somit zunächst noch stärker geworden zu sein. Bald jedoch begann der Katalane auf Spielerwechsel im Stammteam zu pochen. Für Kroos , der zu dem Zeitpunkt gerade seinen Vertrag mit dem Klub neu verhandelte, ein Anlass, um über seine Zukunft nachzudenken und letztlich Viele Möglichkeiten den 24-fachen Deutschen Meisters zu Kann man ihm auch glauben? Nur verlassen. wenige wagen ihnzu kritisieren, ist er doch einer der besten Innovatoren im Konflikt mit Guardiola modernen Fußball. Sollten die Bayern Im Rückblick auf die vergangene keinen neuen Mittelfeldspieler an Stelle Bundesliga-Saison ist die Entscheidung von Toni Kroos hinzugewinnen, mittdes ehrgeizigen Mittelfeldspielers kaum lerweile bemühen sie sich um den bei verwunderlich, nachdem er 2013/14 nie Juventus Turin spielenden chilenischen länger als über zwei volle Bundesligas- Nationalspieler Arturo Vidal, so verfü- Foto: Steindy (talk)/Wikipedia LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Toni Kroos spielt nun bei Real Madrid. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Toni Kroos ist ein Die Lücke füllen untersagt. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung herausragender ist strengstens Diese Idylle könnten jedoch andere in Ziel der „Königlichen“ Zumal der Fußballer ja eine großartige Saison hinter sich hat: Bundesliga, Champions League und ganz besonders die WM in Brasilien, wo er maßgeblich zum vierten WM-Titel Deutschlands beigetragen hat und wo man ihn als „Mr. Perfect” taufte. Kein Wunder also, dass der jüngste Champions-League-Sieger Real Madrid, der seit vielen Jahren die herausragendsten Fußballspieler der Erdkugel aufkauft, nun auch bei Toni Kroos zugegriffen hat, übrigens dem Hauptziel des Klubs für diese Sommerpause. In Madrid heißt es nun, man habe durch den neuen „Kauf “ nicht nur sich selbst bedeutend verstärkt, sondern auch den größten Konkurrenten in der anstehenden Champions League ernsthaft geschwächt. Mehr noch: Um Toni Kroos einen Platz in der Mannschaft zu verschaffen, wollen die „Galácticos“ mit Sami Khedira einen anderen deutschen Nationalspieler an Arsenal zurückgeben, nachdem dieser bis vor kurzem ja geradezu eine Schlüsselfigur im Santiago Bernabéu war. Mit der Ankunft von Toni Kroos stehen bei Real aber auch der argentinische Vizeweltmeister Ángel der zweiten Linie ebenfalls gut einsetzFußballspieler und bare Spieler stören, an denen beim Deutdennoch anscheinend schen Meister kein Mangel ist. Während eher eine Verstärkung David Alaba es gar nicht nötig hat, Pep Guardiola davon zu überzeugen, dass für Real als eine allen voran ihm Einsätze zustehen. Als LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie wSchwächung jakikolwiek sposób zabronione. des Ersatzspieler für Toni Kroos kandidieren auch Javi Martínez, Mario Götze, XherFC Bayern. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. gen sie schon heute über mehrere Spieler im Kader, die in der Lage wären, ihn zu ersetzen. Eine sehr wahrscheinliche Option scheint zu sein, David Alaba von der linken Abwehrseite in die zweite Linie zu versetzen. Der 22-jährige Österreicher hat inzwischen mehrfach bewiesen, dass er sich im Mittelfeld am besten fühlt, wo er ja bereits zuvor als Bayerns Jugendspieler und auch bei Länderspielen regelmäßig zum Einsatz kam. Im zentralen Mittelfeld könnte Alabas Technik, Spielvision, Kreativität und Schnelligkeit, gepaart mit einer Fähig- dan Shaqiri, Philipp Lahm und sogar der überaus offensive Thomas Müller. Als sichere Favoriten für diese Position gelten darüber hinaus Thiago Alcantara und Bastian Schweinsteiger. Als taktische Reserve bleibt dann noch der von Guardiola immer wieder gelobte Däne Pierre Emile Højbjerg. Von seinem Potenzial zeugt nicht zuletzt, dass mehrere Bundesliga-Klubs ihn ausleihen wollten, doch der Bayern-Trainer lehnte jedes Mal kategorisch ab. Toni Kroos ist ein herausragender Fußballspieler und dennoch anscheinend eher eine Verstärkung für Real als eine Schwächung des FC Bayern. Krzysztof Świerc LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Zapasy: Wschodząca gwiazda zapasów z Kraszewa W drodze na szczyt LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. chodzą do tego jeszcze obozy kondycyjcia, aktywna członkini Stowarzyszenia LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Mieć średnią ocen 4 na koniec roku ne. Dzięki temu sportowi objeździł już Mniejszości Niemieckiej „Warmia” w szkolnego, wziąć udział w igrzyskach całą Polskę i kawał Europy – Francję, Lidzbarku Warmińskim. Jednak po rozolimpijskich i zdobyć na nich złoty Niemcy, Ukrainę, Białoruś. – Ale tak mowie z Szymonem łatwo było dostrzec, naprawdę to dużo nie zwiedziłem, bo na że do nauki języków obcych nie trzeba medal – to największe marzenia aktych wyjazdach nie ma na to czasu. Spo- go przekonywać, bo przekonały go do tualnego mistrza Polski w zapasach tkałem za to wielu fajnych ludzi, bo w tego podróże. w kategorii młodzików do 66 kg, tym sporcie ludzie nie zadzierają nosa i zabronione. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób można porozmawiać nawet ze starszymi, Koledzy, czas wolny Szymona Szymonowicza. Pierwsze choć faktem jest, że zdarzają się wyjątki. Poza obowiązkiem nauki i pasją, jaką marzenie w tymDiese roku nieMaterialien spełniło LARES: sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Raz na zawodach, które odbyły się na są zapasy, trudno Szymonowi znaleźć mu się, a drugie, żeby się ziściło, Białorusi, jeden chłopak, Białorusin, czas wolny, ale gdy już się trafi, to przede wymaga czasu i ciężkiej pracy. gryzł mnie! Zgłosiłem to sędziemu, ale wszystkim spędza go na grze w piłkę Foto: Lech Kryszałowicz 14-letni Szymon Szymonowicz (ur. 7.07.2000 r.) mieszka w Kraszewie w gminie Lidzbark Warmiński i ze średnią ocen 3,95 w tym roku zdał do II klasy lidzbarskiego gimnazjum, a zatem wymarzona średnia 4 była tuż, tuż. Ale Zapasy to sport, który wymaga od trenujących katorżniczej pracy, zaangażowania i żelaznej mentalności. równie ważny jak stopnie w szkole był i jest dla niego sport. Zanim jednak powował i po trzecim spotkaniu powieW ciągu tygodnia ma chłonęły go zapasy, uprawiał bieganie, dział, że jestem dobry, i zaproponował, 4–5 ciężkich treningów, w czym też był dobry, o czym świadczy abym zapisał się do sekcji! Osobiście a każdy z nich trwa chociażby 3. miejsce w biegu na 300 m czułem, że sprawdzam się w zapasach, na mistrzostwach Polski. bo rozkładałem na macie chłopaków, półtorej godziny. którzy już trenowali, dlatego powiedziaSzczęśliwy przypadek łem o tej propozycji rodzicom. Pomysł Kiedy Szymon chodził do IV klasy, ten spodobał im się, ale mieli jeden wajego kolega, który uprawiał już zapasy, runek – abym się dobrze uczył. namówił go, aby przyszedł na trening chłopaka i pokazał, jak się robi proste popatrzyć, co to za sport. – O zapasach ćwiczenia. To była dla mnie znakomita Trzy lata ciężkiej pracy nie miałem wtedy zielonego pojęcia zabawa. Przepychałem się z tym kolegą Od tamtej pory minęło ponad trzy – wspomina Szymon Szymonowicz i i nawet mi się to spodobało. Poszedłem lata, a życie Szymona radykalnie się dodaje: – Trener jednak nie pozwolił potem jeszcze na drugi i trzeci trening, zmieniło. W tygodniu ma 4–5 ciężkich mi wyłącznie patrzeć, jak ćwiczą inni, ale nie z myślą, że będę tę dyscyplinę treningów, a każdy z nich trwa 1,5 gotylko zaproponował, abym się przebrał w trenować, tylko dla zabawy. Okazało się dziny. Do tego niemal w każdy weekend strój zapaśniczy, przydzielił mi jednego jednak, że trener cały czas mnie obser- wyjeżdża na zawody, a co jakiś czas do- sędzią też był Białorusin i udawał, że nie widzi. Wtedy się zawziąłem, postanowiłem się nie dać i chociaż mój rywal grał nieczysto, to zdołałem go pokonać! Satysfakcję miałem ogromną – wspomina Szymon Szymonowicz. nożną i jeździe na motorze. Dlatego z radością wziął udział w II Letniej Olimpiadzie Młodzieży Niemieckiej, bo była to dla niego jedna z rzadkich chwil, które mógł beztrosko spędzić z rówieśnikami. – Numerem jeden są dla mnie zapasy, a moim najważniejszym celem jest zdobycie złotego medalu na mistrzostwach Europy i udział w igrzyskach olimpijskich w roku 2020. Wiem, że czeka mnie wiele pracy i będzie ciężko, ale zapasy sprawiają mi tak wiele radości, że jestem dla nich w stanie poświęcić się do granic możliwości – zapewnia Szymon Szymonowicz. Niestety, jego klub LUKS Lidzbark Warmiński jest biedny i nie finansuje zawodników, a do tego władze powiatu lidzbarskiego odmówiły mu stypendium sportowego. Dlatego wszystkie koszty treningów i wyjazdów na zawody Szymona pokrywają z własnej kieszeni jego rodzice, a koszty rosną. Może zatem ktoś wie, jak pomóc Szymonowi w realizacji marzeń? Lech Kryszałowicz LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Orłem nie jestem Na wstępie bohater tego materiału wspomniał, że rodzice postawili mu warunek: może uprawiać zapasy pod warunkiem, że będzie się dobrze uczył, a jak to wygląda w praktyce? – Orłem nie jestem, z większości przedmiotów mam 3, ale niczego nie zaniedbuję. A jak z powodu wyjazdów mam zaległości w nauce, to je odrabiam. Nauczyciele widzą, że się staram, dlatego mnie wspierają i pomagają, a jeśli miałbym powiedzieć, jaki przedmiot najbardziej lubię, to wskazałbym na matematykę – twierdzi Szymon Szymonowicz. Jeśli zaś chodzi i języki obce, to w szkole uczy się angielskiego i rosyjskiego, a w domu niemieckiego, w czym pomaga mu bab- LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl untersagt.15 30/1164 Nr. SportSport Wokół niemieckiego futbolu LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie jakikolwiek sposóbz zabronione. Kölnw i VfL Wolfsburg, ale przygodę W gierce treningowej „siedmiu na czteprofesjonalną piłką rozpoczynał w SC rech”, w której piłkarze ćwiczyli krótkie LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Freiburg, dla którego zagrał wcześniej podania i grę pod pressingiem Lewan- Lahm się pożegna Nie milkną echa decyzji kapitana reprezentacji Niemiec Philippa Lahma, który zrezygnował z gry w reprezentacji Niemiec. Wszystko jednak wskazuje na to, że 30-letni obrońca rozegra w zespole narodowym jeszcze jedno – pożegnalne – spotkanie. Otóż prezydent Niemieckiej Federacji Piłkarskiej (DFB) Wolfgang Niersbach uważa, że Lahmowi wręcz należy się uroczyste pożegnanie, co ma nastąpić 3 września, kiedy to Niemcy towarzysko zmierzą się z Argentyną. To jednak, czy Lahm będzie mógł zagrać w kadrze przeciwko wicemistrzom świata i po raz 113. bronić barw reprezentacji Niemiec, będzie zależało od Joachima Löwa. Znając jednak opinię selekcjonera mistrzów świata o tym piłkarzu, trudno podejrzewać, że nie powoła go na to spotkanie. 139 spotkań. „Spędziłem w Londynie wspaniały czas, mimo wszystko cieszę się, że dane mi będzie znów zagrać w Bundeslidze. A to, że powracam do Freiburga, nie ma nostalgicznego podłoża. Ten klub przeszedł w ostatnim czasie wielki rozwój i chciałbym mu pomóc, by dalej grał w pierwszej lidze” – powiedział Sascha Riether. dowski i Alaba wywarli wielkie wrażenie na Pepie Guardioli: „Brawo chłopaki. To jest różnica, bo z głową w górze i otwartymi oczami jest łatwiej grać i obserwować. To jest szybsza piłka” – chwalił swoich podopiecznych trener Bayernu München, który najwyraźniej nie zamierza rezygnować z systemu przez niego stworzonego – tiki-taki. Ba, Guardiola w nadchodzącym sezonie chce udowodnić Po 300 tysięcy niedowiarkom, że ten system nie umarł Każdy z piłkarzy reprezentacji Nie- wraz z klęską reprezentacji Hiszpanii na miec, który wywalczył w Brazylii mi- brazylijskim mundialu. strzostwo świata, otrzyma po 300 tys. euro premii, a Niemiecki Związek Piłki Shaqiri nadal Bawarczykiem! Nożnej (DFB) otrzyma od FIFA 25,6 Dyrektor sportowy Bayernu München mln euro. „Z przyjemnością wypłacę Matthias Sammer poinformował, że mikażdemu z zawodników tę kwotę” – po- strzowie Niemiec tego lata nie sprzedawiedział prezes niemieckiego związku dzą reprezentanta Szwajcarii Xherdana Wolfgang Niersbach. Po odliczeniu Shaqiriego, o którego od kilku miesięcy wszystkich kosztów związanych z przy- zabiega FC Liverpool, oferując za 22-letgotowaniami, premiami dla piłkarzy, niego ofensywnego rozgrywającego napobytem w Brazylii, niemiecka federacja wet 20 milionów euro. Jednak Matthias powinna zarobić około 3 mln euro – Sammer swoimi słowami przekreślił twierdzą media. W sumie na nagrody taką transakcję, twierdząc: „Xherdan dla zawodników zostanie wydane 6,9 jest dla nas bardzo ważny, to piłkarz na miliona euro, ale nie wliczono do tego przyszłość. Nie będziemy nawet rozwapremii dla sztabu szkoleniowego. Zgod- żali pozbycia się go. Koniec i kropka”. nie z tradycją te informacje pozostają tajne. Niemałe pieniądze od FIFA otrzy- Ginter zasili BVB ma także przegrany niedzielnego finału Borussia Dortmund dokonała kolejne– Argentyna, bo kwotę 18,30 mln euro. go wzmocnienia swojej kadry, konkretnie 20-letnim reprezentantem Niemiec Jara zagra w 1.FSV Matthiasem Ginterem, za którego muObrońca reprezentacji Chile Gonza- siała zapłacić SC Freiburg 10 milionów lo Jara został nowym piłkarzem 1.FSV euro, ale za to podpisała z nim 5-letni Mainz, podpisując z ekipą ze stolicy kontrakt. Matthias Ginter znakomicie Nadrenii-Palatynatu dwuletni kontrakt. spisywał się w poprzednim sezonie, rozeDodatkowo w umowie zawarto zapis, grał wszystkie 34 mecze w Bundeslidze, a że będzie mógł przedłużyć kontrakt o jego dobra postawa nie umknęła uwadze kolejne 12 miesięcy. 28-letni obroń- selekcjonera kadry Joachima Löwa. Dzięca ostatnio występował w angielskim ki czemu zawodnik ten pojechał na munNottingham Forest, a wcześniej w Hu- dial do Brazylii. Nie pojawił się jednak achipato, Colo-Colo, West Bromwich ani razu na murawie, ale do kraju wrócił Albion i Brighton & Hove Albion. Ostat- jako nowy mistrz świata. „Matthias jest nio brał udział w mistrzostwach świata znakomitym, wszechstronnym zawodw Brazylii, gdzie z ekipą Chile dotarł nikiem. Nigdy nie byliśmy obojętni na do 1/8 finału, gdzie jego reprezentacja jego talent. Jesteśmy teraz szczęśliwi i uległa gospodarzom mundialu w rzu- dumni, że zdecydował się na transfer do tach karnych. BVB w tak młodym wieku. W nowym sezonie będziemy rywalizować na trzech „Lewy” trenował frontach. To dobrze, że teraz w składzie Nowy nabytek Bayernu München, re- mamy czterech świetnych środkowych prezentant Polski Robert Lewandowski defensorów” – powiedział dyrektor sporw minionym tygodniu odbył pierwsze towy klubu z Dortmundu Michael Zorc. treningi pod okiem szkoleniowca Ba- Z kolei sam zainteresowany dodał: „Dla warczyków Josepa Guardioli. „Lewy” mnie to spełnienie marzeń z dziecińjuż wcześniej rozpoczął przygotowa- stwa. Od małego byłem fanem BVB, więc nia do sezonu, ale w poniedziałek miał szansa założenia koszulki tej drużyny pierwsze zajęcia z Guardiolą. „Brawo jest dla mnie niesamowitą sprawą. Tutaj Robert, brawo David” – chwalił Hisz- będę miał najlepsze warunki do rozwoju. pan po kolejnych zagraniach Polaka i Jestem podekscytowany i nie mogę się Davida Alabę. Obu piłkarzom poświęcał doczekać atmosfery na stadionie”. Krzysztof Świerc sporo uwagi i motywował ich do pracy. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Leipzig się zbroi Beniaminek 2. Bundesligi RB Leipzig podczas letniego okienka transferowego wzmocnił swoją kadrę już czwartym piłkarzem – Terrence’em Boydem, który poprzednio grał w Rapidzie Wiedeń. Boyd ma dwa obywatelstwa – niemieckie i amerykańskie. Mierzący 188 cm wzrostu napastnik w minionym sezonie strzelił 15 goli w austriackiej ekstraklasie i miał wielki udział w wywalczeniu przez Rapid Wiedeń wicemistrzostwa kraju. Urodzony w Bremie piłkarz ma również doświadczenie, jeśli chodzi o występy w europejskich pucharach. W Lidze Europy w barwach Rapidu rozegrał 17 meczów, a poza tym dla kadry Philipp Lahm (trzyma w rękach puchar świata) grę w niemieckiej reprezentacji zakończył zdobyciem tytułu mistrza narodowej USA wystąpił już 13-krotnie. świata. Trudno będzie go zastąpić. Foto: AgenciaBrasil/Wikipedia LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Boka w FC Malaga Reprezentant Wybrzeża Kości Słoniowej Arthur Boka opuścił VfB Stuttgart. 31-letni defensor, który grał w fazie grupowej minionego mundialu, przeniósł się znad Neckaru do Andaluzji, a konkretnie do FC Malaga. Grający na pozycji lewego obrońcy Arthur Boka ma na swoim koncie 83 występy w kadrze „słoni” i zanim trafił do ekipy ze stolicy Badenii i Wirtembergii, bronił również barw francuskiego Racingu Strasbourg i belgijskiego SK Beveren. wą. To był jednak zabieg tylko formal- BVB jako napastnik strzelił tylko pięć ny, bo do porozumienia doszliśmy już goli, a w minionym zaledwie jedną. wcześniej”. Łącznie zatem zdobył tylko 6 bramek w 57 oficjalnych występach dla DortSzalai w TSG 1899 mundu, stąd bez żalu został sprzedaByły snajper FC Schalke 04, a wcze- ny do stołecznej ekipy, z którą związał śniej 1.FSV Mainz 05 Adam Szalai się 4-letnim kontraktem. „Chciałbym wzmocnił szeregi TSG 1899 Hoffenhe- podziękować sztabowi trenerskiemu, im. Z ekipą popularnych „wieśniaków” moim wspaniałym kolegom z zespołu i Węgier związał się czteroletnią umową. niesamowitym fanom, którzy wspierali „To nie była łatwa sytuacja dla Adama. mnie przez dwa lata” – powiedział Julian W minionym sezonie liczył na to, że Schieber i dodał: „Nauczyłem się wiele będzie otrzymywał więcej możliwości, od trenera Jürgena Kloppa, ćwiczyłem by grać” – powiedział menedżer Schal- każdego dnia na najwyższym poziomie ke Horst Heldt i dodał: „I chociaż nie i wystąpiłem w finale Ligi Mistrzów, to zawsze mogliśmy sprostać tym oczeki- bardzo dużo i powinno owocować na waniom, w meczach, w których wystąpił, przyszłość”. strzelił dla nas kilka bardzo ważnych goli. Życzymy mu wszystkiego dobrego Riether powrócił i wielu sukcesów w przyszłości. Po siedmiu latach do SC Freiburg powrócił Sascha Riether, który przed Schieber do Berlina trzema miesiącami świętował swoje 31. Po dwóch fatalnych sezonach Julian urodziny i trafił do stolicy SzwarcwalSchieber odszedł z Borussii Dortmund du prosto z angielskiego FC Fulham, do Herthy Berlin, gdzie zamierza się gdzie rozegrał 66 meczów. Wcześniej odbudować. W pierwszym roku w rozgrywający ten występował w 1.FC LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Stöger zostaje Trener 1.FC Köln Peter Stöger przedłużył z klubem kontrakt o kolejne dwa lata, a nowa umowa obowiązywać będzie do 30 czerwca 2017 roku. Wierny tegorocznemu beniaminkowi Bundesligi pozostał także drugi z trenerów „Geissbocke” – Manfred Schmid. Zadowolenia z takiego obrotu spraw nie ukrywa menedżer klubu Jörg Schmadtke, który powiedział: „Jestem bardzo szczęśliwy, że Peter złożył podpis pod nową umo- LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Formuła 1: GP Niemiec – Vettel poza podium Zwycięska feta Rosberga LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. ekipę Ferrari, awansując na 3. miejsce. i dominuje nad partnerem z zespołu – Nico Rosberg wreszcie poznał smak zwycięstwa na niemieckim torze, do tego osiągnął je w imponującym stylu. Ostatni raz publiczność zgromadzona na Hockenheimring była świadkiem sukcesu rodzimego pilota za sprawą Michaela Schumachera w 2006 r. O 3. Lewis Hamilton (Mercedes) +22,530 (3) – skrajne doznania: sobota, o której chciałby szybko zapomnieć, oraz niedziela z fantastycznym pościgiem ukoronowanym miejscem na podium; wypadek w pierwszej sesji kwalifikacyjnej po awarii tarczy hamulcowej oznaczał 16. miejsce, wymiana skrzyni biegów start z 20. pola; błyskawicznie piął się w stawce, wyprzedzając rywali, podczas ryzykownych manewrów nie powstrzymały go nawet sypiące się części przedniego skrzydła jego bolidu (atak na Buttona). 4. Sebastian Vettel (Red Bull) +44,014 (3) – rzadka okazja w tym sezonie wywalczenia miejsca przed partnerem z zespołu (obecny bilans 2:7 + 1 remis – czyli niesklasyfikowani); wykorzystał problemy startującej przed nim trójki: Massy, Magnussena, Ricciardo, by objąć w posiadanie 3. pozycję, jednak zabrakło mu argumentów wobec nadchodzącej potęgi Mercedesa, sterowanej przez Hamiltona. 5. Fernando Alonso (Ferrari) +52,467 (3) – nadal wspaniale walczy na torze Raikkonenem, ale wciąż bolid Ferrari jest odległy poziomem od konstrukcji z czasów legendarnych dokonań. 6. Daniel Ricciardo (Red Bull) +52,549 (3) – dzielnie zniósł straty związane z objechaniem startowej kolizji Massy z Magnussenem (3. i 4. pole), oznaczające spadek z 5. pozycji na 15. Jego szarża należała do najokazalszych podczas zawodów. 7. Nico Hülkenberg (Force India) +1:04,178 (2) – jako jedyny obok Alonso kontynuuje pasmo pozycji punktowanych – 10 na 10 w obecnym sezonie! Witold Wolak Duet Mercedesa LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. potwierdził dominację, LARES: Diese Materialien choć sindzespołowy lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. partner d 2008 roku GP Niemiec jest naprzemiennie rozgrywane na torze w Hockenheim i w Nürnburgu. Rok temu, lecz na tym drugim obiekcie podobną tematycznie pierwszą ekstazę przeżył Sebastian Vettel, jednak tym razem nie załapał się na podium. Duet Mercedesa potwierdził dominację, choć zespołowy partner Rosberga, Lewis Hamilton, przeżywał spore problemy w kwalifikacjach. Niezawodny pozostaje imiennik triumfatora, Hülkenberg – jak zawsze w tym roku na pozycji punktowanej. Mimo wakacyjnego okresu Formuła 1 nabiera tempa – już w najbliższy weekend zawody o GP Węgier. 1. Nico Rosberg (Mercedes) – 1:33:42,914 (2. pit-stopy) – 7. zwycięstwo (4. w sezonie) + 9. pole position; dotąd podczas GP Niemiec nie wiodło mu się – nie było mu dane nawet stanąć na podium: 2013 – 9. miejsce, 2012 – 10., 2011 – 8., Rosberga – Lewis Hamilton – przeżywał spore problemy w kwalifikacjach. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Klasyfikacja kierowców po 10 LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 2010 – 8., 2009 – 4., 2008 – 10. Tym razem wszystko się odmieniło; po wypadku Hamiltona nikt nie był w stanie mu zagrozić w drodze po wygraną w kwalifikacjach; zarówno start, jak i całe zawody wygrał w cuglach. 2. Valtteri Bottas (Williams) +20,789 (2) – jak zaczął, tak i skończył; Fin na dobre zadomowił się na podium (ostatnie Nico Rosberg Foto: Mark McArdle/Wikipedia zawody to pozycje 3, 2, 2), w końcówce wyścigach 1. N. Rosberg – 190 pkt 2.L. Hamilton – 176 3. D. Ricciardo – 106 4.F. Alonso – 97 5. V. Bottas – 91 6. S. Vettel – 82 7. N. Hülkenberg – 69 LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do odparł czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. skutecznie szalejącego Hamiltona; dzięki temu jego zespół przeskoczył o 5 oczek w klasyfikacji konstruktorów LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 16LARES: Wochenblatt.pl AllerleiRóżności 25. – 31. Juli 2014 LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. 8005 Wohlbefinden Pinnwand Mythen B hierzulande herrscht, sollte man viel trinken, das ist eigentlich logisch. Und obwohl Mineralwasser immer noch der ungeschlagene Champion unter den Durstlöschern ist, bekommt auch dies langsam Konkurrenz. In erster Linie vom Leitungswasser. Dieses darf nämlich, wenn es nach der Facebook-Gruppe unter dem simplen Namen „Ich trinke Leitungswasser“ geht, auch ohne Gefahr getrunken werden. Klar, schmecken tut es manchmal nicht so gut, weil es oft viel Kalk enthält, ist aber genauso empfehlenswert wie Mineralwasser. Vor allem aber ist es kostenlos. Fans trendiger Getränke können sich dagegen auf den neuen grünen Smoothie aus Blattgemüse freuen. Der soll ein richtiger Wundertrunk sein. Die Geschmackbeschreibung macht aber wenig Appetit: „Zur Hälfte kurz und klein gehäckseltes Blattgemüse und (Wild-)Kräuter, zur anderen Hälfte Früchte, das Ganze soweit mit Wasser verdünnt, dass es trinkbar wird.“ Klingt eher nach einer kalten dünnen Suppe. Da bleibe ich lieber beim Wasser. Prost! Anna Durecka Umfrage unter 6-bis 19-Jährigen, die am Mittwoch in München veröffentlicht wurde. Katy Perry wurde mit 13 Prozent Zweite. Je neun Prozent zählen „Happy“-Sänger Pharrell Williams und den Rapper Cro zu ihren Lieblingsstars. Auch Justin Bieber schaffte es unter die ersten fünf, allerdings nur mit sieben Prozent. nach der Arbeit noch zum Italiener“, sagte Llambi. Sie habe neben ihm gestanden und Wasser kaufen wollen. „Ich habe ihr meine Visitenkarte gegeben, das Wasser bezahlt und gesagt: „Wenn Sie Lust haben, statt eines Wassers einen Kaffee zu trinken, können wir uns ja mal treffen.“ Drei Tage später habe sie angerufen. Das war nach Llambis Worten vor fast genau elf Jahren. Die beiden sind seit neun Jahren verheiratet und haben zwei Töchter. Foto: Vivi Bach LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. QQsind Aus für „Danni“: Sat.1 schickt die Serie „Danni Lowinski” in die letzte Runde. Die Schauspielerin Annette Frier wird in 13 verstorben. Der mit der dänischen Sängerin Vivi Bach verheiratete Schönherr wurde durch Geburtstagspläne: Keine große seine Hauptrolle im der deutschen 60er- Gala, sondern eine „Nicht-Show” feiert EnJahre Kult-Science-Fiction-Fernsehserie tertainer Hape Kerkeling zum Jahresende Raumpatrouille Orion berühmt, deren Erfolg auch Wegbereiter für Star Trek wurde. Schönherr brachte zudem als seine Idee mit „Je später der Abend“ 1973 die erste Talkshow ins deutsche Fernsehen. E inige „Weisheiten“ über „Sport und Fitness“ sind falsch. So z.B. ist die Behauptung, dass man „mit Nüchterntraining, ohne Frühstück, schneller abnimmt“ falsch. Denn: Die Energiebereitstellung im Organismus erfolgt prinzipiell immer auf der gleichen Weise, unabhängig davon, ob der Mensch nüchtern ist oder Nahrung aufgenommen hat. Nach (nächtlicher) Nahrungskarenz kann es sogar zu einer Unterzuckerung kommen, was ungünstig ist, den Appetit anregt und zur Gewichtszunahme führen kann. Ein Mythos besagt auch, das „durch gezielte Körperübungen bestimmte ‚Problemzonen‘ (‚Bierbauch‘, ‚Reiterhosen‘) wegtrainiert werden können“. Für eine erhebliche Fettreduktion ist eine relativ lang anhaltende Arbeit möglichst vieler größerer Muskelgruppen erforderlich, z.B. durch Laufen, Walking, Radfahren, Gartenarbeit (Deutscher Sportärztekongress in Frankfurt, September 2013). Dr. med. Manfred Gabor Foto: Maike Halsten QQ LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Foto: Raimond Spekking QQNormale Probleme: Selbst die Tochter von Take-That-Star Howard Donald LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie w jakikolwiek sposób zabronione. schämtdo sichczytania. hin und wieder fürPowielanie ihren Vater. Es sei Lola manchmal etwas peinlich, wenn im ZDF, wenn er 50 Jahre alt wird. Der SpaßLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Vervielfältigung er sie zu ihrer Tanzschule in MünsterJegliche bringe, macher, der am 9. Dezember 50 wird, ist soll instrengstens untersagt. Episoden zum letzten Mal die KaufhausAnwältin spielen, die vor allem den kleinen Leuten unter die Arme greift. „Danni darf jetzt in Rente gehen, das hat sie sich nach fünf Jahren und 65 Folgen auch redlich verdient”, sagte Sat.1-Fictionchef Jochen Ketschau. sagte Donald der Zeitschrift „InTouch“. Doch mit seiner Arbeit punktet er bei der Achtjährigen, die in der nordrhein-westfälischen Stadt lebt: „Ich denke, dass Lola sehr stolz auf mich ist.“ Der Popstar sitzt wieder in der Jury der ProSiebenSat.1-Show „Got to Dance“. einem Film die Vorbereitungen für die Geburtstagsgala treffen, die wegen widriger Umstände aber nicht zustande kommt. Der Jubilar soll dabei in drei Rollen auftreten: als sein Manager, als Regisseur und als Journalistin. adur LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. WOCHENBLATT.pl Impressum / Stopka redakcyjna Die Herausgabe der Zeitung ist dank finanzieller Förderung des Ministeriums für Verwaltung und Digitalisierung sowie des Auswärtigen Amts mittels des Instituts für Auslandsbeziehungen möglich. Redaktionsanschrift: ul. Powstańców Śl. 25, 45-086 Opole, E-Mail: sw@ wochenblatt.pl. Chefredakteur: Till Scholtz-Knobloch, Redaktion: Anna Durecka: „UNIversum“, „Schlesien“, „Allerlei“; Krzysztof Świerc: „Sport“, „Wirtschaft“; Juliane Preiß (ifa-Redakteurin): „Aus den Regionen“; Klaudia Kandzia: „Kirche und Gesellschaft”, „UNIversum”. Übersetzung: Andrzej Szypulski, Andżelika Dobrzańska. Korrektur: Manfred Prediger, Krzysztof Szymczyk. Verlagssekretariat: Gabriela Mokrzycka, sw@wochenblatt. pl. Vertrieb, Marketing: Agnieszka Szotka, [email protected]. Adres redakcji: ul. Powstańców Śląskich 25, 45-086 Opole, e-mail: [email protected]. Redaktor naczelny: Till Scholtz-Knobloch. Redakcja: Anna Durecka – „UNIversum”, „Śląsk”, „Różności”; Krzysztof Świerc – „Sport”, „Gospodarka”; Juliane Preiß (dziennikarka z ramienia IfA) – „Z regionów”; Klaudia Kandzia – „Kościół i społeczeństwo”, „UNIversum”. Tłumaczenia: Andrzej Szypulski, Andżelika Dobrzańska. Korekta: Manfred Prediger, Krzysztof Szymczyk. Sekretariat wydawnictwa: Gabriela Mokrzycka, [email protected]. Sprzedaż, marketing: Agnieszka Szotka, [email protected]. Homepage: www.wochenblatt.pl, Onlineredakteur: Juliane Preiß Strona internetowa: www.wochenblatt.pl, redaktor: Juliane Preiß Wydawca/Herausgeber: Zespół Producencki „Pro Futura“ Sp. z o.o., ul. Powstańców Śl. 25, 45-086 Opole. Nr indeksu 368202. Konto bankowe: Bank Zachodni WBK SA II O/Opole, 30 1090 2242 0000 0005 7800 0577 Skład komputerowy/Satz: LARES – Mateus Joschko Bankverbindung: Bank Zachodni WBK SA II O/Opole, IBAN: PL30 1090 2242 0000 0005 7800 0577 SWIFT Code WBKPPLPP. Druk/Druck: Polskapresse Sp. z o.o., Oddział Prasa Wrocławska Nakład/Auflage: 5850 Unverlangt eingesandte Manuskripte werden nicht zurückgesandt. Die Redaktion behält sich vor, Zuschriften und Leserbriefe sinngemäß zu kürzen. Die Redaktion haftet nicht für den Inhalt der Anzeigen. / Zastrzegamy sobie prawo skracania nadesłanych tekstów; materiałów nie zamówionych nie zwracamy. Redakcja nie odpowiada za treść ogłoszeń. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Zrealizowano dzięki dotacji Ministra Administracji i Cyfryzacji i (za pośrednictwem Instytutu Stosunków Kulturalnych z Zagranicą) Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec. Kontakt: Biuro redakcji/Redaktionsbüro: tel./faks +48 77 45 46 556 Prenumerata/Abonnement: redakcja/Redaktion, Poczta Polska SA, Ruch SA, www.prenumerata.ruch.com.pl; tel. 22 693 70 00 Foto: Marie Füssler QQ Beliebteste Popstars: Rihanna ist QQVater der Talkshows tot: 88-jährig QQErfolgreicher Pizzakauf: „Let’s bei Kindern und Jugendlichen in Deutschland ist derdo Schauspieler und Moderator Dietmar Dance“-Juror Joachim Llambi hat seine Frau zabronione. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób der beliebteste Popstar. 16 Prozent finden die Schönherr in seinem Altersruhesitz Ibiza beim Pizzaholen kennengelernt. „Es war ein LARES: Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt. Sängerin aus Barbados richtig gut, ergab eine sehr heißer Sommertag, und ich bin abends ei der Hitze, Diese die momentan Prost! Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione. Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.