TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Transkrypt

TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Paweł Bartoszewicz, Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego, ul. Bielawska 36c/122, 05-520 Konstancin-Jeziorna
TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
-/-/Global Partners
Sicav
11 rue Aldringen
L-1118 Luksemburg
R.C.S. Luksemburg: B 129.759
-/-/-/Uchwała podjęta przez Zarząd w trybie obiegowym w dniu 7 marca 2011 r.
-/-/-/Zgodnie z upoważnieniem określonym w punkcie 4.4 Skrótu prospektu Global Partners PL
KBC Kupon 6 Zarząd postanawia o skróceniu okresu pierwotnej subskrypcji z pierwotnie
planowanego okresu 7 marca 2011 r. - 22 kwietnia 2011 r. do okresu 7 marca 2011 r. - 21
kwietnia 2011 r.-/-/-/[podpis nieczytelny]-/[podpis nieczytelny]
Wouter VANDEN EYNDE-/Karel DE CUYPER-/Dyrektor -/Dyrektor -/-/-/[podpis nieczytelny]
[podpis nieczytelny]
Johan LEMA-/Michaël WENSELAERS-/Dyrektor -/Dyrektor -/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx KONIEC TŁUMACZENIA xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Repertorium nr 81/2011
Ja, Paweł Bartoszewicz, tłumacz przysięgły wpisany na listę tłumaczy przysięgłych
Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/892/05, stwierdzam zgodność powyższego
tłumaczenia z kopią dokumentu sporządzonego w języku angielskim.
Warszawa, dnia 30 marca 2011 r.
Strona 1 z 1

Podobne dokumenty