TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Transkrypt
TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Paweł Bartoszewicz, Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego, ul. Bielawska 36c/122, 05-520 Konstancin-Jeziorna TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO -/-/Global Partners Sicav 11 rue Aldringen L-1118 Luksemburg R.C.S. Luksemburg: B 129.759 -/-/-/Uchwała podjęta przez Zarząd w trybie obiegowym w dniu 7 marca 2011 r. -/-/-/Zgodnie z upoważnieniem określonym w punkcie 4.4 Skrótu prospektu Global Partners PL KBC Kupon 6 Zarząd postanawia o skróceniu okresu pierwotnej subskrypcji z pierwotnie planowanego okresu 7 marca 2011 r. - 22 kwietnia 2011 r. do okresu 7 marca 2011 r. - 21 kwietnia 2011 r.-/-/-/[podpis nieczytelny]-/[podpis nieczytelny] Wouter VANDEN EYNDE-/Karel DE CUYPER-/Dyrektor -/Dyrektor -/-/-/[podpis nieczytelny] [podpis nieczytelny] Johan LEMA-/Michaël WENSELAERS-/Dyrektor -/Dyrektor -/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx KONIEC TŁUMACZENIA xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Repertorium nr 81/2011 Ja, Paweł Bartoszewicz, tłumacz przysięgły wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/892/05, stwierdzam zgodność powyższego tłumaczenia z kopią dokumentu sporządzonego w języku angielskim. Warszawa, dnia 30 marca 2011 r. Strona 1 z 1