Tryb awaryjny okna

Transkrypt

Tryb awaryjny okna
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy
1.
2.
3.
4.
1
Odinstalowanie starych sterowników i
produktów
Instalacja w Windows 98/ME/2000/XP
Kontrola po zakończeniu instalacji
Korzystanie z kamery
Rozdział
(3.1)
(3.2)
(4)
(6)
!
Wstęp
Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników ‘TRUST SPACE@M 100
PORTABLE’. TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE jest przeznaczony do pracy z
laptopem. Kamerę można przymocować do monitora w laptopie za pomocą
zaczepu.
2
Środki bezpieczeństwa
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, przeczytaj dokładnie poniższe
wskazówki:
- TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE nie wymaga specjalnej konserwacji. Do
czyszczenia kamery korzystaj z delikatnej, wilgotnej ściereczki.
- Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy
terpentyna. Mogą one zniszczyć materiał.
- W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne i
prowadzi do zniszczenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
- Uważaj, żeby nic nie stało na przewodzie zasilającym. Nie używaj urządzenia w
miejscu, gdzie kabel może się zniszczyć lub zostać uszkodzony wskutek
chodzenia po nim.
- Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
3
Instalacja sterownika
Odinstalowanie starych sterowników i produktów
Obecność w systemie starego sterownika podobnego produktu jest najczęstszą
przyczyną problemów w trakcie instalacji. Najlepszym rozwiązaniem w takim
wypadku jest usunięcie wszystkich sterowników tego typu urządzeń przed
przystąpieniem do instalacji nowego sterownika.
1. Uaktywnij tryb awaryjny w Windows (podczas uruchamiania systemu naciśnij
kilkakrotnie F8, pojawi się małe menu i tam wybierz tryb awaryjny).
2. Uaktywnij Start – Ustawienia – Panel Sterowania – Oprogramowanie.
3. Znajdź wszystkie stare sterowniki produktów podobnego typu i usuń je (przycisk
Dodaj / Usuń). Tryb awaryjny sprawia, że możesz spotkać dwukrotną ilość takich
programów. W takim wypadku należy usunąć również podwójnie występujące
sterowniki.
4. Uruchom ponownie komputer.
P LL
N
Instalacja w Windows 98 / ME / 2000 / XP
Uwaga:
Na stronie w Internecie www.trust.com/12892/download znajdziesz
zawsze najnowsze sterowniki. Sprawdź, czy pojawiła się ewentualnie
nowa wersja i jeśli tak, wykorzystaj ją do instalacji.
1
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
Uwaga:
Uwaga:
Uwaga:
Uwaga:
Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są
zamknięte.
Przy instalacji w Windows XP może pojawić się komunikat, że chodzi o
sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na poprawność
działania.
W niektórych wersjach Windows, komputer może poprosić o dysk
instalacyjny Windows.
Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM,
może się to jednak różnić w zależności od komputera.
1.
Włącz komputer.
2.
Włóż dysk instalacyjny CD-ROM do napędu CD-ROM.
3.
Podłącz kamerę do portu USB komputera.
4.
Windows odnajdzie kamerę.
5.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie.
6.
Jeśli system Windows nie odnajdzie sterownika samodzielnie, wskaż lokację
"D:\Driver".
4
Kontrola po zakończeniu instalacji
Po zakończeniu pełnej instalacji produktu oraz oprogramowania, w systemie zostały
umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować:
Start - Ustawienia - Panel Sterowania - System - Menadżer urządzeń
- Imaging Device - PC CIF Camera Capture
Start - Ustawienia - Panel Sterowania - Oprogramowanie
- PC CIF Camera Capture
Uwaga:
Jeśli sposób instalacji został zmieniony przez użytkownika (na przykład
nie zostały zainstalowane wszystkie elementy lub podano inne lokacje,
niż standardowe), powyższe dane będą się różnić.
Uwaga:
Różnice mogą również powstać poprzez wykorzystywanie nowych
sterowników z Internetu.
Uwaga:
Lokacje lub nazwy w panelu sterowania mogą się nieco różnić w
zależności od Systemu Operacyjnego.
5
Instalacja oprogramowania
5.1
Instalacja programu Videolive Mail
Uwaga:
Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są
zamknięte.
Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM,
może się to jednak różnić w zależności od komputera.
Uwaga:
1.
2.
3.
2
Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie
uruchomiony automatycznie. Jeżeli to nie nastąpi, wykonaj następujące
czynności:
W menu Start wybierz 'Uruchom'.
Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij 'OK', aby uruchomić program instalacyjny
Trust.
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
4.
5.
6.
7.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 1.
Wybierz język, którego chcesz używać podczas instalacji.
Kliknij 'Videolive Mail', aby rozpocząć instalację.
Aby zakończyć instalację zastosuj się do poleceń na ekranie.
Uwaga:
Podczas instalacji pojawi się pytanie o numer seryjny. Numer seryjny jest
wydrukowany na dysku instalacyjnym CD-ROM.
5.2
Instalacja PC CAM
Uwaga:
Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są
zamknięte.
Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM,
może się to jednak różnić w zależności od komputera.
Uwaga:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
5.3
Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie
uruchomiony automatycznie. Jeżeli to nie nastąpi, wykonaj następujące
czynności:
W menu Start wybierz 'Uruchom'.
Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij 'OK', aby uruchomić program instalacyjny
Trust.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 1.
Wybierz język, którego chcesz używać podczas instalacji.
Kliknij 'PC-CAM', aby rozpocząć instalację.
Zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie.
Kliknij ‘Finish’, aby zakończyć instalację.
Microsoft ® NetMeeting (Windows 98 / Me / 2000)
NetMeeting jest programem dostarczanym standardowo wraz z Windows 98 / Me /
2000, a dzięki któremu można wykorzystać kamerę Trust SPACEC@M 100 Portable
jako webcam.
Aby zainstalować program NetMeeting wykonaj następujące czynności:
1.
W lewym dolnym rogu ekranu kliknij przycisk 'Start' i przejdź do Programy ->
Akcesoria -> Narzędzia Internetu – NetMeeting i naciśnij lewy przycisk
myszki.
2.
Kliknij 'Next', aby kontynuować.
3.
Wpisz tutaj swoje dane, takie jak imię, nazwisko, adres e-mail, miasto lub kraj
oraz opis, jaki ma się pojawić na liście. Kliknij następnie 'Next'.
4.
Jeśli nie chcesz, żeby na liście Netmeeting pojawiało się twoje nazwisko ,
wybierz opcję 'Do not list my name in the directory'. Kliknij 'Next', by
kontynuować instalację. Zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie.
5.
Podczas instalacji należy wybrać kamerę. Wybierz opcję ‘Trust SpaceC@m
100 Portable’ jako kamerę, z której chcesz korzystać podczas sesji
NetMeeting i kliknij "Next", aby kontynuować.
6.
Wybierz opcję "Put a shortcut to NetMeeting on my desktop", jeśli chcesz
mieć na pulpicie skrót do programu NetMeeting.
Wybierz opcję "Put a shortcut to NetMeeting on My Quick Launch bar", jeśli
chcesz umieścić skrót na pasku zadań Windows. Możesz również wyłączyć
obie opcje, jeśli którejś z nich nie chcesz wykorzystać.
7.
Kliknij 'Next', by kontynuować instalację. Zastosuj się do poleceń podanych
na ekranie, by skonfigurować obraz z dźwiękiem.
3
P LL
N
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
8.
Pod koniec instalacji kliknij 'Finish', aby zakończyć instalację programu
Netmeeting. Program NetMeeting zostanie teraz uruchomiony
automatycznie.
Jeżeli nie jesteś w stanie zainstalować lub przetestować w prawidłowy sposób
dźwięku, sprawdź, czy karta dźwiękowa oraz należące do niej produkty spełniają
wymagania systemowe programu NetMeeting oraz czy są poprawnie zainstalowane
lub podłączone.
5.4
Instalacja Microsoft ® NetMeeting (Windows XP)
W Windows XP możesz uzyskać dostęp do programu NetMeeting instalując go w
następujący sposób:
1.
Kliknij przycisk 'Start' na pasku zadań po lewej stronie ekranu.
2.
Wybierz 'Wykonaj'.
3.
Wpisz: conf.
4.
Po upływie około 30 sekund pojawi się kreator NetMeeting Wizard.
5.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, by zainstalować program.
5.5
Instalacja Windows Messenger (Windows XP)
Windows Messenger jest już zainstalowany w systemie Windows XP. Windows
Messenger możesz wybrać w menu Start, aby uruchomić program. Zastosuj się do
poleceń podanych na ekranie dotyczących ustawień osobistych .
Po zakończeniu instalacji możesz podłączyć kamerę Trust SPACEC@M 100
Portable do komputera oraz przenieść zapisy.
6
6.1
6.1.1
Korzystanie z kamery
Kamera
Ustawianie ostrości
Ostrość obrazu należy ustawiać ręcznie przekręcając obiektyw (A). Patrz rysunek 2.
6.1.2
Zamocowanie
Kamerę można przytwierdzić do monitora laptopa za pomocą załączonego zaczepu.
Wyciągnij zaczep (B) i przytwierdź kamerę do monitora laptopa. Patrz rysunek 2.
6.1.3
PC-CAM capture
PC CAM capture jest prostym programem, za pomocą którego możesz szybko
sprawdzić kamerę lub wykonać szybko zapis. W programie tym możesz też zmienić
ustawienia wideo kamery.
6.1.3.1
Ustawienie PC-CAM
1.
Uaktywnij: Start – Programy – Trust – SpaceC@m 100 portable – PC-CAM
Capture.
2.
Pojawi się okno o nazwie ‘PC-CAM capture’.
3.
Wybierz ‘Devices’. Tutaj wybierz PC CIF Camera capture.
4.
Obraz z kamery pojawi się na ekranie.
5.
Następnie wybierz ‘Options’. Tutaj wybierz ‘Video Capture filter’.
4
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Wybierz kartę ‘advanced control’.
Ustaw odpowiednie źródło światła za pomocą menu rozwijanego przy ‘light
source’.
Możesz wybrać jedną z opcji:
- Office (fluorescent)
Przy świetle z jarzeniówek
- Home (Incandescent)
Przy świetle z normalnej lampy
- Outdoors
Przy świetle naturalnym
Ustaw również częstotliwość siatki świetlnej. W Europie jest to 220V/50Hz.
Jeśli rezultat jest lepszy, wybierz 110V/60Hz.
Po wybraniu odpowiednich ustawień naciśnij ‘apply’, a następnie ‘OK’.
Następnie wybierz ‘Options’ i wybierz ‘Video Capture Pin...’.
Tutaj możesz ustawić ilość klatek na sekundę.
Zakończono ustawienia.
6.1.4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Wykonywanie zapisów przy użyciu PC-CAM
Uaktywnij: Start – Programy – Trust – SpaceC@m 100 portable – PC-CAM
Capture.
Pojawi się okno o nazwie ‘PC-CAM capture’.
Wybierz 'File'.
Wybierz 'Set Capture File...’.
Podaj lokację oraz nazwę pliku, w którym zachowasz swój zapis.
Kliknij 'Open'.
Podaj limit wielkości pliku i naciśnij ‘OK’.
Wybierz teraz ‘StartCapture’. Zaczyna się zapis.
Jeśli chcesz zakończyć zapis, zanim plik uzyska maksymalną wielkość,
wybierz ‘Capture’ a następnie ‘Stop Capture’.
Zapis zostanie zakończony i zapisany w poprzednio podanej lokacji w
formacie *.avi.
6.1.5
Saszetka
Kamera jest dostarczona wraz z saszetką ochronną. Podczas transportu kamery
możesz jej użyć, chroniąc kamerę w ten sposób przed uszkodzeniem.
6.2
Korzystanie z kamery jako Webcam (NetMeeting)
Uwaga:
Radzimy podłączyć do karty dźwiękowej osobny mikrofon, tak aby
funkcja zarówno audio, jak i wideo programu NetMeeting została
optymalnie wykorzystana.
P LL
N
1.
Zanim uruchomisz NetMeeting, załóż konto internetowe i podłącz mikrofon i
głośniki do karty dźwiękowej.
2.
Uruchom NetMeeting (Start -> Programy -> Akcesoria ->Narzędzia Internetu > NetMeeting).
3.
Zostaną otwarte dwa okna, NetMeeting oraz okno połączenia z Internetem.
Uwaga:
Okno połączenia z Internetem NIE pojawi się, jeśli uzyskałeś już
połączenie lub jeśli korzystasz z linii ADSL lub połączenia kablowego.
4.
Wpisz swoje dane oraz hasło i kliknij "Connect" (Połącz), aby połączyć się z
Internetem.
5.
Po uzyskaniu połączenia z Internetem, na ekranie widoczne będzie tylko
okno NetMeeting, a okno połączenia zniknie
5
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
6.
Teraz należy jednokrotnie wprowadzić pewne ustawienia.
Przejdź do Tools -> Options… i kliknij kartę 'Video'.
7.
Aby uzyskać prawidłowy obraz z kamery, zamiast odbicia lustrzanego, wyłącz
opcję 'Show mirror image in preview wideo window'. W oknie tym można
zmienić również ustawienia obrazu, takie jak wielkość oraz jakość. Kliknij
'OK', aby zapisać nowe ustawienia i powrócić do okna początkowego
NetMeeting. Jednorazowe ustawienia zostały wykonane.
8.
Kliknij 'View' w oknie NetMeeting i wybierz opcję 'My Video (New Window)'.
Zostanie otworzone dodatkowe okno 'My Video'.
9.
Kliknij przycisk odtwarzania (
), aby włączyć obecny obraz wideo. Obraz
ten będzie również widoczny dla osoby, z którą za chwilę uzyskasz
połączenie poprzez NetMeeting.
10.
Jesteś przygotowany do uzyskania połączenia NetMeeting. Kliknij książkę
telefoniczną w NetMeeting. Pojawi się nowe okno.
11.
W pasku wpisz "ils nazwa serwera" (na przykład ils.worldonline.pl) i kliknij
przycisk Enter.
12.
Kliknij dwukrotnie nazwisko osoby z listy, co wywoła połączenie NetMeeting.
Może się zdarzyć, że osoba wywoływana odmówi połączenia, ponieważ być może
jest w kontakcie z kimś innym. Wybierz z listy inną osobę.
Pozostałe adresy serwerów ils możesz znaleźć w Internecie.
Więcej informacji lub w razie ewentualnych problemów kliknij 'Help' w oknie
początkowym NetMeeting. Opisane został tam wszystkie funkcje NetMeeting.
Trust SpaceC@m 100 Portable nadaje się świetnie do wykorzystania jako webcam
na przykład na stronie w Internecie.
Poniżej wymieniono kilka stron informacyjnych dotyczących kamer internetowych:
http://www.camarades.com
http://www.teveo.com
Na tych stronach można pobrać oprogramowanie do transferu przez Internet
obrazów na żywo.
Więcej informacji na temat instalacji oraz wykorzystania znajduje się na podanych
stronach w Internecie.
6.3
Videolive Mail
W rozdziale tym opisano najczęściej wykorzystywane części VideoLive Mail. Więcej
informacji znajdziesz w funkcji pomocy programu VideoLive Mail.
6.3.1
Jednorazowe ustawianie
Kiedy uruchamiasz program VideoLive Mail po raz pierwszy, pojawi się Kreator
ustawień, aby skonfigurować program (rysunek 3). Zalecane jest przejście przez ten
Kreator. Kreator poprosi o następujące dane:
•
Name; wpisz swoje imię.
•
E-mail address; wpisz swój własny adres e-mailowy.
•
Mail server; wpisz tutaj ‘mailhost’ lub ‘smtp server’, według informacji
uzyskanych od dostawcy usług internetowych.
•
Account name; wpisz tutaj nazwę użytkownika, według informacji uzyskanych
od dostawcy usług internetowych.
6
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
Uwaga:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
6.3.2
Aby ustawić serwer poczty, powinieneś mieć pod ręką informacje od
swojego dostawcy usług Internetowych.
Okno pokazane na rysunku 3 pojawi się na ekranie.
Kliknij przycisk 'Yes', aby kontynuować.
Kliknij 'Next', by kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 4.
Wpisz swoje imię {First Name}, nazwisko {Last Name} i adres poczty
elektronicznej {E-Mail}, a następnie kliknij ‘Next’. Pojawi się okno
przedstawione na rysunku 5.
Wybierz ‘Built-in Mail Utility’ i wpisz informacje na temat serwera poczty - 'Mail
Server' (informację tę powinieneś otrzymać od swojego dostawcy usług
internetowych) oraz nazwę konta - 'account name'. Kliknij 'Next', by
kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 6.
Wybierz ‘PC CIF Camera Capture’ jako ‘Video capture device’, ustaw liczbę
klatek na sekundę (fps) i kliknij przycisk 'Test It?', aby porównać obraz.
Naciśnij kwadratowy przycisk Stop, aby zatrzymać test.
Kliknij przycisk 'Set-up', jeżeli chcesz zmienić ustawienia kamery. Wybierz
'Format', aby ustawić format zdjęć z kamery. Z dostępnego menu wybierz
'Source', jeżeli chcesz zmienić ustawienia. Tutaj również możesz ustawić
częstotliwość siatki świetlnej. W Europie jest to 220V/50Hz.
Kliknij 'Next', kiedy uważasz, że wszystkie opcje są już dobrze ustawione.
Kliknij 'Next', aby przejść do ustawień audio. Pojawi się okno ‘Audio
Configuration 2/3’.
Kliknij ‘Press Here to Test Speaker’, aby przetestować wyjściowe natężenie
dźwięku z głośników. Przesuwając pasek, wyreguluj natężenie dźwięku.
Kliknij 'Next', kiedy ustawienia są prawidłowe i chcesz kontynuować
konfigurację.
Kliknij czerwony przycisk, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij czarny
kwadracik, aby zatrzymać nagrywanie. Naciśnij czarny trójkąt, aby odtworzyć
nagranie. Przesuwając pasek można regulować głośność nagrania.
Kliknij 'Next', kiedy ustawienia są prawidłowe i chcesz kontynuować
konfigurację.
Kliknij ‘Finish’, aby zakończyć konfigurację VideoLive Mail.
Konfiguracja dla VideoLive Mail jest teraz ustawiona. Program może być
teraz używany. W razie potrzeby ustawienia można zmienić przy pomocy
programu 'Setup Wizard' (Start-Programy-Cyberlink VideoMail 4.0).
Wysyłanie zapisów wideo
Po wykonaniu jednorazowych ustawień opisanych w rozdziale 6.3.1, dotyczących
dostawcy usług internetowych, wyjaśnimy teraz, w jaki sposób można szybko i bez
problemów nagrać film i wysłać go e-mailem.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
P LL
N
Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7.
Kliknij przycisk 'Record' (A), aby rozpocząć nagranie.
Po wykonaniu nagrania naciśnij przycisk ‘stop’, aby zatrzymać nagranie.
Naciśnij teraz przycisk 'e-mail' (C), aby bezpośrednio wysłać nagranie.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8.
Tutaj możesz dodać informacje do zapisu. Kliknij następnie 'OK'. Pojawi się
okno przedstawione na rysunku 9.
W oknie przy 'To:' wpisz adres e-mailowy, na który chcesz przesłać pocztę
elektroniczną, przy ‘Cc:’ wpisz adres osoby, do której chcesz przesłać kopię,
przy ‘Subject:’ wpisz temat wiadomości a przy ‘Message:’ tekst wiadomości.
7
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
9.
10.
Naciśnij teraz ‘Send’. Jeśli nie było jeszcze połączenia z Internetem, pojawi
się okno połączenia z dostawcą usług internetowych.
Uzyskaj połączenie i e-mail zostanie wysłany.
6.3.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Zapis nagrań wideo
Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7.
Kliknij przycisk 'Record' (A), aby rozpocząć nagranie.
Po wykonaniu nagrania naciśnij przycisk ‘stop’ (B), aby zatrzymać nagranie.
Teraz naciśnij przycisk ‘Save Video File’ (D).
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8.
Tutaj możesz dodać informacje do zapisu. Kliknij następnie 'OK'.
Pojawi się standardowe okno zapisu systemu Windows. W oknie tym możesz
podać katalog, w którym chcesz zapisać plik wideo, nazwę pliku wideo oraz
format, w jakim plik ma zostać zapisany.
6.3.4
1.
2.
3.
4.
Otwieranie pliku wideo
Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7.
Naciśnij przycisk ‘open file’ (F).
Wybierz plik wideo w lokacji, w której plik został zapisany.
6.3.5
1.
2.
3.
4.
5.
7
Wykonywanie zdjęć
Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail.
Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7.
Naciśnij przycisk ‘snap shot’ (E).
Zdjęcie zostanie wysłane do standardowo ustawionego programu edycji.
W programie tym możesz zdjęcie zapisać, ponownie otworzyć lub edytować.
Rozwiązywanie problemów
Sposób działania
1.
2.
8
Przeczytaj poniższe rozwiązania
Sprawdź aktualne odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania (FAQ), sterowniki oraz podręczniki na stronie
internetowej (www.trust.com/12892)
!
Problem
Przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Komputer zawiesza
się przy używaniu
przez USB.
Port USB dzieli
numer przerwania
IRQ z innym
urządzeniem.
Wyjmij karty z komputera lub
przydziel je ponownie. Sprawdź
instrukcję obsługi Windows lub
komputera.
Komunikat o
błędzie 'Capture
device was not
detected'
Aparat nie jest
podłączony do portu
USB.
Podłącz kamerę do portu USB.
Aparat podłączony
do USB-HUB bez
zasilania.
Podłącz kamerę do zasilanego
USB-HUB lub do portu USB w
komputerze.
Kamera nie została
wybrana w aplikacji.
Wybierz kamerę w odpowiedniej
aplikacji.
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
Otwarta jest inna
aplikacja
korzystająca z
obrazu kamery.
Zamknij inne aplikacje przed
uruchomieniem programu
testującego.
Kamera nie jest
poprawnie
podłączona do portu
USB.
Podłącz prawidłowo kamerę do
portu USB.
Po podłączeniu
kamery Windows
nie znajduje
nowego
urządzenia.
Port USB komputera
nie działa.
Sprawdź port USB korzystając z
następującej strony w Internecie:
www.trust.com/customercare/hel
p/usb.
Obraz jest nieostry
Obiektyw nie jest
poprawnie
ustawiony.
Pokręć obiektywem i ustaw
ostrość.
Obraz rusza się,
pojawiają się fale
na ekranie.
Oświetlenie wpływa
na obraz.
Ustaw w programie częstotliwość
światła na 220V/50 Hz. Otwórz
PC-CAM, wybierz: options –
video capture file – Advance
Control i ustaw tam odpowiednie
źródło światła ‘light source’ i ‘light
frequency’ lub zmniejsz
częstotliwość odświeżania
kamery.
Zapis ‘na żywo’
oddaje przesunięty
obraz oraz
zmienione kolory.
Stara wersja Direct
X jest
zainstalowana.
Pobierz najnowszą wersję Direct
X ze strony www.microsoft.com
Przy zbyt dużej
rozdzielczości VGA
(na przykład
1600x1200) istnieje
możliwość, że
zabraknie pamięci
dla zapisu.
Ustaw kartę VGA na niższą
rozdzielczość i głębię kolorów. na
przykład: 800 x 600 / 16 bitowe
kolory.
Aparat nie
przekazuje obrazu
do programu.
Wznowienie wersji sterownika
VGA może być dobrym
rozwiązaniem.
Z jakiego programu
można korzystać
do wideo
konferencji
Korzystaj z
Netmeeting
Czy istnieje
sterownik dla
Windows 95 i NT?
Nie.
Windows 95 i Windows NT nie
posiadają pełnej obsługi USB.
Problem nie został
tutaj opisany.
Sprawdź w
Internecie
najnowszą pomoc w
rozwiązywaniu
problemów.
Przejdź do: www.trust.com/12892
firmy Microsoft.
Na stronie
www.microsoft.com/netmeeting
można pobrać ten program.
P LL
N
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu
Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust
Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi
9
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE
znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować
następujące dane:
•
Numer produktu; jest to: 12892;
•
Dokładny opis problemu;
•
Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem.
10

Podobne dokumenty