Tryb awaryjny okna
Transkrypt
Tryb awaryjny okna
TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy 1. 2. 3. 4. 1 Odinstalowanie starych sterowników i produktów Instalacja w Windows 98/ME/2000/XP Kontrola po zakończeniu instalacji Korzystanie z kamery Rozdział (3.1) (3.2) (4) (6) ! Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników ‘TRUST SPACE@M 100 PORTABLE’. TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE jest przeznaczony do pracy z laptopem. Kamerę można przymocować do monitora w laptopie za pomocą zaczepu. 2 Środki bezpieczeństwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki: - TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia kamery korzystaj z delikatnej, wilgotnej ściereczki. - Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy terpentyna. Mogą one zniszczyć materiał. - W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne i prowadzi do zniszczenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. - Uważaj, żeby nic nie stało na przewodzie zasilającym. Nie używaj urządzenia w miejscu, gdzie kabel może się zniszczyć lub zostać uszkodzony wskutek chodzenia po nim. - Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. 3 Instalacja sterownika Odinstalowanie starych sterowników i produktów Obecność w systemie starego sterownika podobnego produktu jest najczęstszą przyczyną problemów w trakcie instalacji. Najlepszym rozwiązaniem w takim wypadku jest usunięcie wszystkich sterowników tego typu urządzeń przed przystąpieniem do instalacji nowego sterownika. 1. Uaktywnij tryb awaryjny w Windows (podczas uruchamiania systemu naciśnij kilkakrotnie F8, pojawi się małe menu i tam wybierz tryb awaryjny). 2. Uaktywnij Start – Ustawienia – Panel Sterowania – Oprogramowanie. 3. Znajdź wszystkie stare sterowniki produktów podobnego typu i usuń je (przycisk Dodaj / Usuń). Tryb awaryjny sprawia, że możesz spotkać dwukrotną ilość takich programów. W takim wypadku należy usunąć również podwójnie występujące sterowniki. 4. Uruchom ponownie komputer. P LL N Instalacja w Windows 98 / ME / 2000 / XP Uwaga: Na stronie w Internecie www.trust.com/12892/download znajdziesz zawsze najnowsze sterowniki. Sprawdź, czy pojawiła się ewentualnie nowa wersja i jeśli tak, wykorzystaj ją do instalacji. 1 TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE Uwaga: Uwaga: Uwaga: Uwaga: Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są zamknięte. Przy instalacji w Windows XP może pojawić się komunikat, że chodzi o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na poprawność działania. W niektórych wersjach Windows, komputer może poprosić o dysk instalacyjny Windows. Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM, może się to jednak różnić w zależności od komputera. 1. Włącz komputer. 2. Włóż dysk instalacyjny CD-ROM do napędu CD-ROM. 3. Podłącz kamerę do portu USB komputera. 4. Windows odnajdzie kamerę. 5. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie. 6. Jeśli system Windows nie odnajdzie sterownika samodzielnie, wskaż lokację "D:\Driver". 4 Kontrola po zakończeniu instalacji Po zakończeniu pełnej instalacji produktu oraz oprogramowania, w systemie zostały umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować: Start - Ustawienia - Panel Sterowania - System - Menadżer urządzeń - Imaging Device - PC CIF Camera Capture Start - Ustawienia - Panel Sterowania - Oprogramowanie - PC CIF Camera Capture Uwaga: Jeśli sposób instalacji został zmieniony przez użytkownika (na przykład nie zostały zainstalowane wszystkie elementy lub podano inne lokacje, niż standardowe), powyższe dane będą się różnić. Uwaga: Różnice mogą również powstać poprzez wykorzystywanie nowych sterowników z Internetu. Uwaga: Lokacje lub nazwy w panelu sterowania mogą się nieco różnić w zależności od Systemu Operacyjnego. 5 Instalacja oprogramowania 5.1 Instalacja programu Videolive Mail Uwaga: Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są zamknięte. Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM, może się to jednak różnić w zależności od komputera. Uwaga: 1. 2. 3. 2 Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeżeli to nie nastąpi, wykonaj następujące czynności: W menu Start wybierz 'Uruchom'. Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij 'OK', aby uruchomić program instalacyjny Trust. TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE 4. 5. 6. 7. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 1. Wybierz język, którego chcesz używać podczas instalacji. Kliknij 'Videolive Mail', aby rozpocząć instalację. Aby zakończyć instalację zastosuj się do poleceń na ekranie. Uwaga: Podczas instalacji pojawi się pytanie o numer seryjny. Numer seryjny jest wydrukowany na dysku instalacyjnym CD-ROM. 5.2 Instalacja PC CAM Uwaga: Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są zamknięte. Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM, może się to jednak różnić w zależności od komputera. Uwaga: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5.3 Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeżeli to nie nastąpi, wykonaj następujące czynności: W menu Start wybierz 'Uruchom'. Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij 'OK', aby uruchomić program instalacyjny Trust. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 1. Wybierz język, którego chcesz używać podczas instalacji. Kliknij 'PC-CAM', aby rozpocząć instalację. Zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie. Kliknij ‘Finish’, aby zakończyć instalację. Microsoft ® NetMeeting (Windows 98 / Me / 2000) NetMeeting jest programem dostarczanym standardowo wraz z Windows 98 / Me / 2000, a dzięki któremu można wykorzystać kamerę Trust SPACEC@M 100 Portable jako webcam. Aby zainstalować program NetMeeting wykonaj następujące czynności: 1. W lewym dolnym rogu ekranu kliknij przycisk 'Start' i przejdź do Programy -> Akcesoria -> Narzędzia Internetu – NetMeeting i naciśnij lewy przycisk myszki. 2. Kliknij 'Next', aby kontynuować. 3. Wpisz tutaj swoje dane, takie jak imię, nazwisko, adres e-mail, miasto lub kraj oraz opis, jaki ma się pojawić na liście. Kliknij następnie 'Next'. 4. Jeśli nie chcesz, żeby na liście Netmeeting pojawiało się twoje nazwisko , wybierz opcję 'Do not list my name in the directory'. Kliknij 'Next', by kontynuować instalację. Zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie. 5. Podczas instalacji należy wybrać kamerę. Wybierz opcję ‘Trust SpaceC@m 100 Portable’ jako kamerę, z której chcesz korzystać podczas sesji NetMeeting i kliknij "Next", aby kontynuować. 6. Wybierz opcję "Put a shortcut to NetMeeting on my desktop", jeśli chcesz mieć na pulpicie skrót do programu NetMeeting. Wybierz opcję "Put a shortcut to NetMeeting on My Quick Launch bar", jeśli chcesz umieścić skrót na pasku zadań Windows. Możesz również wyłączyć obie opcje, jeśli którejś z nich nie chcesz wykorzystać. 7. Kliknij 'Next', by kontynuować instalację. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, by skonfigurować obraz z dźwiękiem. 3 P LL N TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE 8. Pod koniec instalacji kliknij 'Finish', aby zakończyć instalację programu Netmeeting. Program NetMeeting zostanie teraz uruchomiony automatycznie. Jeżeli nie jesteś w stanie zainstalować lub przetestować w prawidłowy sposób dźwięku, sprawdź, czy karta dźwiękowa oraz należące do niej produkty spełniają wymagania systemowe programu NetMeeting oraz czy są poprawnie zainstalowane lub podłączone. 5.4 Instalacja Microsoft ® NetMeeting (Windows XP) W Windows XP możesz uzyskać dostęp do programu NetMeeting instalując go w następujący sposób: 1. Kliknij przycisk 'Start' na pasku zadań po lewej stronie ekranu. 2. Wybierz 'Wykonaj'. 3. Wpisz: conf. 4. Po upływie około 30 sekund pojawi się kreator NetMeeting Wizard. 5. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, by zainstalować program. 5.5 Instalacja Windows Messenger (Windows XP) Windows Messenger jest już zainstalowany w systemie Windows XP. Windows Messenger możesz wybrać w menu Start, aby uruchomić program. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie dotyczących ustawień osobistych . Po zakończeniu instalacji możesz podłączyć kamerę Trust SPACEC@M 100 Portable do komputera oraz przenieść zapisy. 6 6.1 6.1.1 Korzystanie z kamery Kamera Ustawianie ostrości Ostrość obrazu należy ustawiać ręcznie przekręcając obiektyw (A). Patrz rysunek 2. 6.1.2 Zamocowanie Kamerę można przytwierdzić do monitora laptopa za pomocą załączonego zaczepu. Wyciągnij zaczep (B) i przytwierdź kamerę do monitora laptopa. Patrz rysunek 2. 6.1.3 PC-CAM capture PC CAM capture jest prostym programem, za pomocą którego możesz szybko sprawdzić kamerę lub wykonać szybko zapis. W programie tym możesz też zmienić ustawienia wideo kamery. 6.1.3.1 Ustawienie PC-CAM 1. Uaktywnij: Start – Programy – Trust – SpaceC@m 100 portable – PC-CAM Capture. 2. Pojawi się okno o nazwie ‘PC-CAM capture’. 3. Wybierz ‘Devices’. Tutaj wybierz PC CIF Camera capture. 4. Obraz z kamery pojawi się na ekranie. 5. Następnie wybierz ‘Options’. Tutaj wybierz ‘Video Capture filter’. 4 TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Wybierz kartę ‘advanced control’. Ustaw odpowiednie źródło światła za pomocą menu rozwijanego przy ‘light source’. Możesz wybrać jedną z opcji: - Office (fluorescent) Przy świetle z jarzeniówek - Home (Incandescent) Przy świetle z normalnej lampy - Outdoors Przy świetle naturalnym Ustaw również częstotliwość siatki świetlnej. W Europie jest to 220V/50Hz. Jeśli rezultat jest lepszy, wybierz 110V/60Hz. Po wybraniu odpowiednich ustawień naciśnij ‘apply’, a następnie ‘OK’. Następnie wybierz ‘Options’ i wybierz ‘Video Capture Pin...’. Tutaj możesz ustawić ilość klatek na sekundę. Zakończono ustawienia. 6.1.4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wykonywanie zapisów przy użyciu PC-CAM Uaktywnij: Start – Programy – Trust – SpaceC@m 100 portable – PC-CAM Capture. Pojawi się okno o nazwie ‘PC-CAM capture’. Wybierz 'File'. Wybierz 'Set Capture File...’. Podaj lokację oraz nazwę pliku, w którym zachowasz swój zapis. Kliknij 'Open'. Podaj limit wielkości pliku i naciśnij ‘OK’. Wybierz teraz ‘StartCapture’. Zaczyna się zapis. Jeśli chcesz zakończyć zapis, zanim plik uzyska maksymalną wielkość, wybierz ‘Capture’ a następnie ‘Stop Capture’. Zapis zostanie zakończony i zapisany w poprzednio podanej lokacji w formacie *.avi. 6.1.5 Saszetka Kamera jest dostarczona wraz z saszetką ochronną. Podczas transportu kamery możesz jej użyć, chroniąc kamerę w ten sposób przed uszkodzeniem. 6.2 Korzystanie z kamery jako Webcam (NetMeeting) Uwaga: Radzimy podłączyć do karty dźwiękowej osobny mikrofon, tak aby funkcja zarówno audio, jak i wideo programu NetMeeting została optymalnie wykorzystana. P LL N 1. Zanim uruchomisz NetMeeting, załóż konto internetowe i podłącz mikrofon i głośniki do karty dźwiękowej. 2. Uruchom NetMeeting (Start -> Programy -> Akcesoria ->Narzędzia Internetu > NetMeeting). 3. Zostaną otwarte dwa okna, NetMeeting oraz okno połączenia z Internetem. Uwaga: Okno połączenia z Internetem NIE pojawi się, jeśli uzyskałeś już połączenie lub jeśli korzystasz z linii ADSL lub połączenia kablowego. 4. Wpisz swoje dane oraz hasło i kliknij "Connect" (Połącz), aby połączyć się z Internetem. 5. Po uzyskaniu połączenia z Internetem, na ekranie widoczne będzie tylko okno NetMeeting, a okno połączenia zniknie 5 TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE 6. Teraz należy jednokrotnie wprowadzić pewne ustawienia. Przejdź do Tools -> Options… i kliknij kartę 'Video'. 7. Aby uzyskać prawidłowy obraz z kamery, zamiast odbicia lustrzanego, wyłącz opcję 'Show mirror image in preview wideo window'. W oknie tym można zmienić również ustawienia obrazu, takie jak wielkość oraz jakość. Kliknij 'OK', aby zapisać nowe ustawienia i powrócić do okna początkowego NetMeeting. Jednorazowe ustawienia zostały wykonane. 8. Kliknij 'View' w oknie NetMeeting i wybierz opcję 'My Video (New Window)'. Zostanie otworzone dodatkowe okno 'My Video'. 9. Kliknij przycisk odtwarzania ( ), aby włączyć obecny obraz wideo. Obraz ten będzie również widoczny dla osoby, z którą za chwilę uzyskasz połączenie poprzez NetMeeting. 10. Jesteś przygotowany do uzyskania połączenia NetMeeting. Kliknij książkę telefoniczną w NetMeeting. Pojawi się nowe okno. 11. W pasku wpisz "ils nazwa serwera" (na przykład ils.worldonline.pl) i kliknij przycisk Enter. 12. Kliknij dwukrotnie nazwisko osoby z listy, co wywoła połączenie NetMeeting. Może się zdarzyć, że osoba wywoływana odmówi połączenia, ponieważ być może jest w kontakcie z kimś innym. Wybierz z listy inną osobę. Pozostałe adresy serwerów ils możesz znaleźć w Internecie. Więcej informacji lub w razie ewentualnych problemów kliknij 'Help' w oknie początkowym NetMeeting. Opisane został tam wszystkie funkcje NetMeeting. Trust SpaceC@m 100 Portable nadaje się świetnie do wykorzystania jako webcam na przykład na stronie w Internecie. Poniżej wymieniono kilka stron informacyjnych dotyczących kamer internetowych: http://www.camarades.com http://www.teveo.com Na tych stronach można pobrać oprogramowanie do transferu przez Internet obrazów na żywo. Więcej informacji na temat instalacji oraz wykorzystania znajduje się na podanych stronach w Internecie. 6.3 Videolive Mail W rozdziale tym opisano najczęściej wykorzystywane części VideoLive Mail. Więcej informacji znajdziesz w funkcji pomocy programu VideoLive Mail. 6.3.1 Jednorazowe ustawianie Kiedy uruchamiasz program VideoLive Mail po raz pierwszy, pojawi się Kreator ustawień, aby skonfigurować program (rysunek 3). Zalecane jest przejście przez ten Kreator. Kreator poprosi o następujące dane: • Name; wpisz swoje imię. • E-mail address; wpisz swój własny adres e-mailowy. • Mail server; wpisz tutaj ‘mailhost’ lub ‘smtp server’, według informacji uzyskanych od dostawcy usług internetowych. • Account name; wpisz tutaj nazwę użytkownika, według informacji uzyskanych od dostawcy usług internetowych. 6 TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE Uwaga: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 6.3.2 Aby ustawić serwer poczty, powinieneś mieć pod ręką informacje od swojego dostawcy usług Internetowych. Okno pokazane na rysunku 3 pojawi się na ekranie. Kliknij przycisk 'Yes', aby kontynuować. Kliknij 'Next', by kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 4. Wpisz swoje imię {First Name}, nazwisko {Last Name} i adres poczty elektronicznej {E-Mail}, a następnie kliknij ‘Next’. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 5. Wybierz ‘Built-in Mail Utility’ i wpisz informacje na temat serwera poczty - 'Mail Server' (informację tę powinieneś otrzymać od swojego dostawcy usług internetowych) oraz nazwę konta - 'account name'. Kliknij 'Next', by kontynuować. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 6. Wybierz ‘PC CIF Camera Capture’ jako ‘Video capture device’, ustaw liczbę klatek na sekundę (fps) i kliknij przycisk 'Test It?', aby porównać obraz. Naciśnij kwadratowy przycisk Stop, aby zatrzymać test. Kliknij przycisk 'Set-up', jeżeli chcesz zmienić ustawienia kamery. Wybierz 'Format', aby ustawić format zdjęć z kamery. Z dostępnego menu wybierz 'Source', jeżeli chcesz zmienić ustawienia. Tutaj również możesz ustawić częstotliwość siatki świetlnej. W Europie jest to 220V/50Hz. Kliknij 'Next', kiedy uważasz, że wszystkie opcje są już dobrze ustawione. Kliknij 'Next', aby przejść do ustawień audio. Pojawi się okno ‘Audio Configuration 2/3’. Kliknij ‘Press Here to Test Speaker’, aby przetestować wyjściowe natężenie dźwięku z głośników. Przesuwając pasek, wyreguluj natężenie dźwięku. Kliknij 'Next', kiedy ustawienia są prawidłowe i chcesz kontynuować konfigurację. Kliknij czerwony przycisk, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij czarny kwadracik, aby zatrzymać nagrywanie. Naciśnij czarny trójkąt, aby odtworzyć nagranie. Przesuwając pasek można regulować głośność nagrania. Kliknij 'Next', kiedy ustawienia są prawidłowe i chcesz kontynuować konfigurację. Kliknij ‘Finish’, aby zakończyć konfigurację VideoLive Mail. Konfiguracja dla VideoLive Mail jest teraz ustawiona. Program może być teraz używany. W razie potrzeby ustawienia można zmienić przy pomocy programu 'Setup Wizard' (Start-Programy-Cyberlink VideoMail 4.0). Wysyłanie zapisów wideo Po wykonaniu jednorazowych ustawień opisanych w rozdziale 6.3.1, dotyczących dostawcy usług internetowych, wyjaśnimy teraz, w jaki sposób można szybko i bez problemów nagrać film i wysłać go e-mailem. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. P LL N Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. Kliknij przycisk 'Record' (A), aby rozpocząć nagranie. Po wykonaniu nagrania naciśnij przycisk ‘stop’, aby zatrzymać nagranie. Naciśnij teraz przycisk 'e-mail' (C), aby bezpośrednio wysłać nagranie. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8. Tutaj możesz dodać informacje do zapisu. Kliknij następnie 'OK'. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 9. W oknie przy 'To:' wpisz adres e-mailowy, na który chcesz przesłać pocztę elektroniczną, przy ‘Cc:’ wpisz adres osoby, do której chcesz przesłać kopię, przy ‘Subject:’ wpisz temat wiadomości a przy ‘Message:’ tekst wiadomości. 7 TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE 9. 10. Naciśnij teraz ‘Send’. Jeśli nie było jeszcze połączenia z Internetem, pojawi się okno połączenia z dostawcą usług internetowych. Uzyskaj połączenie i e-mail zostanie wysłany. 6.3.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Zapis nagrań wideo Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. Kliknij przycisk 'Record' (A), aby rozpocząć nagranie. Po wykonaniu nagrania naciśnij przycisk ‘stop’ (B), aby zatrzymać nagranie. Teraz naciśnij przycisk ‘Save Video File’ (D). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 8. Tutaj możesz dodać informacje do zapisu. Kliknij następnie 'OK'. Pojawi się standardowe okno zapisu systemu Windows. W oknie tym możesz podać katalog, w którym chcesz zapisać plik wideo, nazwę pliku wideo oraz format, w jakim plik ma zostać zapisany. 6.3.4 1. 2. 3. 4. Otwieranie pliku wideo Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. Naciśnij przycisk ‘open file’ (F). Wybierz plik wideo w lokacji, w której plik został zapisany. 6.3.5 1. 2. 3. 4. 5. 7 Wykonywanie zdjęć Uaktywnij: Start - Programy - Cyberlink VideoLive Mail 4.0 - VideoLive Mail. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 7. Naciśnij przycisk ‘snap shot’ (E). Zdjęcie zostanie wysłane do standardowo ustawionego programu edycji. W programie tym możesz zdjęcie zapisać, ponownie otworzyć lub edytować. Rozwiązywanie problemów Sposób działania 1. 2. 8 Przeczytaj poniższe rozwiązania Sprawdź aktualne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ), sterowniki oraz podręczniki na stronie internetowej (www.trust.com/12892) ! Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Komputer zawiesza się przy używaniu przez USB. Port USB dzieli numer przerwania IRQ z innym urządzeniem. Wyjmij karty z komputera lub przydziel je ponownie. Sprawdź instrukcję obsługi Windows lub komputera. Komunikat o błędzie 'Capture device was not detected' Aparat nie jest podłączony do portu USB. Podłącz kamerę do portu USB. Aparat podłączony do USB-HUB bez zasilania. Podłącz kamerę do zasilanego USB-HUB lub do portu USB w komputerze. Kamera nie została wybrana w aplikacji. Wybierz kamerę w odpowiedniej aplikacji. TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE Otwarta jest inna aplikacja korzystająca z obrazu kamery. Zamknij inne aplikacje przed uruchomieniem programu testującego. Kamera nie jest poprawnie podłączona do portu USB. Podłącz prawidłowo kamerę do portu USB. Po podłączeniu kamery Windows nie znajduje nowego urządzenia. Port USB komputera nie działa. Sprawdź port USB korzystając z następującej strony w Internecie: www.trust.com/customercare/hel p/usb. Obraz jest nieostry Obiektyw nie jest poprawnie ustawiony. Pokręć obiektywem i ustaw ostrość. Obraz rusza się, pojawiają się fale na ekranie. Oświetlenie wpływa na obraz. Ustaw w programie częstotliwość światła na 220V/50 Hz. Otwórz PC-CAM, wybierz: options – video capture file – Advance Control i ustaw tam odpowiednie źródło światła ‘light source’ i ‘light frequency’ lub zmniejsz częstotliwość odświeżania kamery. Zapis ‘na żywo’ oddaje przesunięty obraz oraz zmienione kolory. Stara wersja Direct X jest zainstalowana. Pobierz najnowszą wersję Direct X ze strony www.microsoft.com Przy zbyt dużej rozdzielczości VGA (na przykład 1600x1200) istnieje możliwość, że zabraknie pamięci dla zapisu. Ustaw kartę VGA na niższą rozdzielczość i głębię kolorów. na przykład: 800 x 600 / 16 bitowe kolory. Aparat nie przekazuje obrazu do programu. Wznowienie wersji sterownika VGA może być dobrym rozwiązaniem. Z jakiego programu można korzystać do wideo konferencji Korzystaj z Netmeeting Czy istnieje sterownik dla Windows 95 i NT? Nie. Windows 95 i Windows NT nie posiadają pełnej obsługi USB. Problem nie został tutaj opisany. Sprawdź w Internecie najnowszą pomoc w rozwiązywaniu problemów. Przejdź do: www.trust.com/12892 firmy Microsoft. Na stronie www.microsoft.com/netmeeting można pobrać ten program. P LL N Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi 9 TRUST SPACEC@M 100 PORTABLE znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: • Numer produktu; jest to: 12892; • Dokładny opis problemu; • Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. 10