Języki państw Europy Wschodniej na topie
Transkrypt
Języki państw Europy Wschodniej na topie
Języki państw Europy Wschodniej na topie Język angielski, język włoski, język hiszpański – są ważnymi językami obcymi, ale coraz częściej poszukiwana jest znajomość języków państw Europy Wschodniej. Abyście w przyszłości ani w życiu prywatnym ani w życiu zawodowym nie potrzebowali tłumacza, może zapiszecie się na kurs języka czeskiego, rosyjskiego czy polskiego? Larissa Hauser – szefowa działu kursów języka rosyjskiego WIFI, wie jak poprowadzić lekcję z humorem: wkuwanie ogromnej ilości słówek i gramatyki już dawno nie jest praktykowane w WIFI. Kursy języka czeskiego, polskiego i rosyjskiego oraz innych języków są organizowane z humorem. W WIFI uczy się pilnie: Podczas kursu języka czeskiego: liczby po czesku … Lektorka języka czeskiego A teraz Wy dwoje, jeśli dacie radę. Bez przygotowania spróbujcie, Erich? – ze ściągawką Lektorka języka czeskiego dobre den...... Lektorka Potrzebny jest jeszcze trzeci przypadek, jeśli chcielibyście to powiedzieć. Kursy języka czeskiego, polskiego i rosyjskiego oraz innych języków są prowadzone z humorem. Tak jak różnorodne są te języki, tak różna jest też motywacja do ich poznawania. 1. Uczący się czeskiego Prywatne zainteresowania; mieszkam na granicy czesko-słowackiej i jeśli rozumie się sąsiadów, to jest to całkiem przydatne. Od strony zawodowej; moja firma ma coraz więcej klientów ze wschodniej części Europy i jest to dużą zaletą, jeśli podnosi się swoje kwalifikacje w tym kierunku. 2. Uczący się czeskiego Uczę się języka czeskiego ponieważ mam dalekich krewnych w Pradze a oni bardzo słabo znają język niemiecki i tym samym próbuję poprawić komunikację z tymi krewnymi. Uczący się polskiego Właściwie zawsze chciałem nauczyć się języka polskiego, kiedy byłem jeszcze dzieckiem. Dorastałem w Ameryce a moi przodkowie pochodzą właśnie z Polski. Uczący się rosyjskiego Pracuję w branży hotelarskiej. Mamy bardzo dużo gości z Rosji. Pomyślałam sobie tak po prostu, że goście zawsze się cieszą, jeśli mówi się w ich języku. Jest to bardzo trudny język. W tej chwili mówienie płynnie w moim przypadku nie wchodzi w grę, ale kilka słówek sprawia, że goście cieszą się już nawet z tego. Dlatego też rozpoczęłam naukę tego właśnie języka. Jesteśmy na zajęciach języka rosyjskiego. Barbara i Caroline uczą się tutaj w 10- cio osobowej grupie, jak porozumiewać się w tym języku. Wykładowca Larissa Hauser wie, jak poprowadzić zajęcia z humorem. Wkuwanie ogromnej ilości słówek oraz gramatyki już dawno nie jest praktykowane w WIFI . Lektorka rosyjskiego Zrobiliśmy kiedyś jedno ćwiczenie, podczas którego podałam uczestniczce złe dane osobowe, inne nazwisko, inne obywatelstwo. Uczestnicy musieli sobie nawzajem zadawać pytania: jak się nazywasz, jakie jest Twoje obywatelstwo, jaki jest Twój zawód, w jakich językach rozmawiasz, jaki jest Twój numer telefon, skąd pochodzisz i tak dalej …. Prawie każdy raz popełnił jakiś błąd, ale jeśli zajęcia przeprowadza się z humorem i na luzie, wtedy nauka języka przychodzi o wiele łatwiej. Lektorka rosyjskiego Są grupy, w których bardzo dużo się śmiejemy, jest taka jedna! Bardzo dumnie wypowiadają pierwsze zdania. Carolina mówiąca po rosyjsku Как вас зовут? (Kak was sowut?) Po czesku Jak se jmenuješ? Po czesku Mám se dobře! Oni rozumieją tylko dworzec? Zapytajmy wobec tego o to? Carolina mówiąca po rosyjsku Как вас зовут? (Kak was sowut?) – Jak się Pani nazywa? Po czesku Jak se jmenujete? – Jak się Pani nazywa? Po czesku Mám se dobře! –Mam się dobrze! Abyście w przyszłości ani w życiu prywatnym ani w życiu zawodowym nie potrzebowali tłumacza, może zapiszecie się na kurs języka czeskiego, rosyjskiego czy polskiego?