Sony Ericsson Mobile Communications AB

Transkrypt

Sony Ericsson Mobile Communications AB
SmartDock for Xperia™
ion
Instrukcja obsługi
Spis treści
Wprowadzenie..............................................................................3
Omówienie podstawki SmartDock......................................................3
Ładowanie podstawki SmartDock.......................................................3
Pierwsze kroki..............................................................................5
Menedżer LiveWare™ ........................................................................5
Uaktualnianie Menedżer LiveWare™...................................................5
Wybieranie uruchamianej aplikacji.......................................................5
Używanie podstawki SmartDock................................................6
Podłączanie telefonu do telewizora przy użyciu podstawki
SmartDock..........................................................................................6
Podłączanie urządzeń USB do telefonu przy użyciu podstawki
SmartDock..........................................................................................7
Używanie telefonu jako minikomputera za pomocą podstawki
SmartDock..........................................................................................7
Informacje prawne.......................................................................9
FCC Statement...................................................................................9
Industry Canada Statement.................................................................9
2
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Wprowadzenie
Aby uzyskać najbardziej aktualną instrukcję obsługi dla swojego akcesorium, przejdź
na stronę www.sonymobile.com/support.
Podstawka SmartDock jest dopasowana do do telefonu Xperia™ ion. Podstawka
SmartDock może być używana do ładowania telefonu i do automatycznego
uruchamiania ulubionej aplikacji po podłączeniu telefonu do tego akcesorium. Może to
być na przykład odtwarzacz muzyki lub aplikacja GaleriaSmartDock.
Podstawkę SmartDock można podłączyć do telewizora przy użyciu kabla HDMI™ (High
Definition Multimedia Interface), dzięki czemu zawartość zapisaną w telefonie można
oglądać na większym ekranie.
Za pośrednictwem podstawki SmartDock można także podłączać telefon do urządzeń
USB, takich jak klawiatura, gamepad lub urządzenie pamięci masowej. Pozwala to
wygodniej pisać wiadomości lub grać.
Omówienie podstawki SmartDock
1
1
Złącze HDMI™
2
Złącze ładowarki
3
Porty USB
2
3
Ładowanie podstawki SmartDock
1
2
3
4
Jak ładować telefon za pomocą podstawki SmartDock
Podłącz jedno złącze przewodu USB do ładowarki telefonu.
Podłącz ładowarkę telefonu do gniazdka sieciowego.
Podłącz drugie złącze przewodu do gniazda ładowarki w podstawce SmartDock.
Podłącz telefon do podstawki SmartDock.
3
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
2
3
1
4
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Pierwsze kroki
Menedżer LiveWare™
Menedżer LiveWare™ to aplikacja konfiguracyjna instalowana fabrycznie na telefonach
Sony i/lub Sony Ericsson z systemem Android™ 2.3 lub nowszym. Zawsze sprawdzaj,
czy na telefonie masz zainstalowaną najnowszą wersję aplikacji Menedżer LiveWare™.
Uaktualnianie Menedżer LiveWare™
Zanim uaktualnisz Menedżer LiveWare™ upewnij się, że masz konto Google™ i
działające połączenie internetowe. Więcej informacji na temat uaktualniania Menedżer
LiveWare™ znajdziesz na stronie www.sonymobile.com/support.
1
2
3
4
Jak uaktualnić aplikację Menedżer LiveWare™
Na głównym ekranie aplikacji telefonu znajdź i stuknij pozycję Market.
Stuknij pozycję , aby otworzyć pole wyszukiwania, a następnie wpisz LiveWare.
Stuknij pozycję , aby rozpocząć wyszukiwanie.
Stuknij na liście wyników pozycję Menedżer LiveWare™, a następnie stuknij
polecenie Aktualizuj.
Usługa Android Market™ może być dostępna tylko w wybranych krajach lub regionach. Po
pobraniu zawartości na telefon może zostać naliczona opłata za dane przesłane na telefon.
Skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać informacje o obowiązujących w danym kraju lub
regionie taryfach za przesyłanie danych.
Wybieranie uruchamianej aplikacji
Jeśli masz więcej niż jedną podstawkę SmartDocks, dla każdej z nich możesz ustawić
inną aplikację do uruchamiania. Przykładowo dla podstawki SmartDock w sypialni może
być to budzik, a dla podstawki SmartDock w kuchni — odtwarzacz muzyki. Przed
wybraniem aplikacji uruchamianej po podłączeniu podstawki SmartDock należy włączyć
funkcję uruchamiania aplikacji.
1
2
3
1
2
3
Jak włączać i wyłączać funkcję uruchamiania aplikacji
Na głównym ekranie aplikacji telefonu znajdź i stuknij pozycję Menedżer
LiveWare™.
Stuknij pozycję SmartDock.
Zaznacz pole wyboru Włącz/wyłącz uruchamianie aplikacji lub cofnij jego
zaznaczenie, aby odpowiednio włączyć lub wyłączyć funkcję uruchamiania
aplikacji.
Jak wybrać aplikację uruchamianą z podstawką SmartDock
Na głównym ekranie aplikacji telefonu znajdź i stuknij pozycję Menedżer
LiveWare™.
Stuknij pozycję SmartDock.
Stuknij pozycję Przypisz i wyszukaj, a następnie wybierz na liście aplikację.
Możesz także stuknąć pozycję Szukaj więcej aplikacji, aby wyszukać w usłudze Android
Market™ inne aplikacje, które możesz pobrać, zainstalować i skojarzyć z podstawką
SmartDock.
Po podłączeniu podstawki SmartDock do telewizora przy użyciu przewodu HDMI™ telefon
automatycznie uruchamia aplikację do obsługi telewizora.
5
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Używanie podstawki SmartDock
Podłączanie telefonu do telewizora przy użyciu podstawki
SmartDock
1
2
3
Jak podłączyć telefon do telewizora przy użyciu podstawki SmartDock
Podłącz jedno złącze przewodu HDMI™ do gniazda HDMI™ w telewizorze.
Podłącz drugie złącze przewodu do gniazda HDMI™ w podstawce SmartDock.
Podłącz telefon do podstawki SmartDock. Aplikacja do obsługi telewizora zostanie
uruchomiona automatycznie.
Nie odłączaj podstawki SmartDock od ładowarki. Dzięki temu poziom naładowania
akumulatora nie będzie spadać.
Konieczne może być osobne nabycie przewodu HDMI™ TypeD. Najlepsze efekty można
uzyskać, używając przewodu Sony i/lub Sony Ericsson IM-820.
BRAVIA
6
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
BRAVIA
Podłączanie urządzeń USB do telefonu przy użyciu podstawki
SmartDock
Przy użyciu podstawki SmartDock do telefonu można podłączyć różne urządzenia USB,
takie jak gamepad, urządzenie pamięci masowej, mysz lub klawiatura.
Nie wszystkie urządzenia USB są kompatybilne z podstawką SmartDock i/lub telefonem.
or
or
or
W celu zagwarantowania poprawnej pracy wszystkich podłączonych urządzeń USB zalecamy,
aby podstawka SmartDock była cały czas podłączona do ładowarki.
Używanie telefonu jako minikomputera za pomocą podstawki
SmartDock
Po podłączeniu podstawki SmartDock do telewizora, klawiatury i myszy można używać
telefonu jako minikomputera. Podłączenie wszystkich tych urządzeń pozwala wyświetlać
zawartość ekranu telefonu na ekranie telewizora, poruszać się po nim przy użyciu myszki
oraz wpisywać tekst za pomocą klawiatury.
7
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
BRAVIA
Można także używać bezprzewodowego zestawu z myszą i klawiaturą.
8
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Informacje prawne
Sony DK20
Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę Ważne informacje.
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications AB lub lokalną firmę
z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Mobile
Communications AB może wprowadzać w niej ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów i/lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane
w następnych wydaniach instrukcji.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©Sony Mobile Communications AB, 2011
Numer publikacji: 1263-3730.1
Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym
dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.sonymobile.com.
Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu akcesorium.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
9
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Podobne dokumenty