Manuale d`uso TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA

Transkrypt

Manuale d`uso TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA
ES TRATAMIENTO AUTOMÁTICO AGUA
NL AUTOMATISCHE WATERBEHANDELING
PT TRATAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA
RU АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
EL ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
PL AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
TR OTOMATİK SU ARITMA SİSTEMİ
HR AUTOMATSKI TRETMAN VODE
EN User manual
DE AUTOMATISCHE WASSERAUFBEREITUNG
FR Manuel de l’utilisateur
FR TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE L’EAU
DE Gebrauchsanweisung
EN AUTOMATIC WATER TREATMENT
ES Manual del usuario
Manuale d’uso
NL Gebruikshandleiding
PT Manual do usuário
RU Инструкция по эксплуатации
EL Εγχειριδιο χρησης
PL Instrukcja użytkowania
TR Kullanim kilavuzu
HR Priručnik za uporabu
TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA
RU
• Нaстoящий дoкумeнт прeдстaвляeт сoбoй рукoвoдствo пo бeзoпaснoй эксплуaтaции
гидрoмaссaжa Teuco. Oбязaтeльнo пoлнoстью прoчитaйтe eгo, прeждe чeм пoльзoвaться
приoбрeтeнным вaми издeлиeм.
• Рукoвoдствo являeтся нeoтъeмлeмoй чaстью издeлия и дoлжнo быть aккурaтнo
сoхрaнeнo, чтoбы пoльзoвaться им в будущeм.
• Фирмa Teuco Guzzini Spa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в свoю прoдукцию любыe
измeнeния бeз прeдвaритeльнoгo увeдoмлeния и зaмeны пoстaвлeнных издeлий.
СОДЕРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 3-5
-Основы химической обработки воды
-Панель управления системой
-Перечень химических веществ, представленных в
комплекте с автоматичекой обработкой воды
- Первый пуск
- Предупреждения
- Настроить систему электролиза в режиме выкл
- Настроить систему электролиза в ручном режиме
- Настроить систему электролиза в автоматическом
режиме
- Настроить уровень PH
- Настроить силу дезинфектанта воды (ORP)
- Рекомендованные значения PH/ ORP
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Проверить уровень хлора в воде
- Добавить соль в воду
- Проверить электрод обнаружения PH
- Проверка обнаружения электрода ORP (хлор)
- Помещение на хранение в зимний период
- Проверка коррозии расходуемых анодов
- Зонды PH и ORP
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ -Аварийные сигналы и сообщения системы
2
10
13-15
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
RU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИНЦИПЫ ХИМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ
ВОДЫ
Комплект для автоматической обработки
воды позволяет осуществлять мониторинг и
контроль за основными параметрами воды,
сводя к минимуму вмешательство со стороны
пользователя.
РН регулируется путем ввода в малых дозах
разбавленных растворов кислот; дезинфекция
обеспечивается постоянным присутствием
активного хлора.
Эта система создает и поддерживает в в
автоматической режиме уровень хлора в
воде, соответствующий вашим требочаниям, а
также регулирует значения рН.
Для доступа к меню обработки воды после
выбора значка нажмите “ОК”. Открывается
достип в новый экран с 4 опциями:
1)
“АВТО”:
Автоматическая
обработка
действует на основе параметров, выбранных
в Меню “НАСТРОЙКА”.
2) “ РУЧНОЙ”: автоматическая обработка
производит непрерывно хлор. Этот режим
отключен по истечение 20 минут.
3) “ВЫКЛ”:
выключена.
автоматическая
обработка
4) “НАСТРОЙКА”: доступ в подменю, где
можно просмотреть параметры воды и
настроить значения рН и ORP
На каждой строки выделяется сначала текущее
значение, обнаруженное зондами, а затем,
предшествуемое словом “set” , значение,
которое было введено на панели управления.
Измеренное значение и значение “set” могут
не совпадать.
Большое расхождение между измеренным
значением и
значением уставки, не
сопровождаемые аварийным сигналом, может
возникнуть в случае обновления воды в
бассейне после интенсивного использования,
попадания посторонних веществ или дождевой
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
3
RU
воды. Это не должно быть истолковано
как проблема. Даже во время нормальной
эксплуатации в стабилизированных условиях
для лучшей работы система, некоторые
значения могут колебаться возле заданных
значений.
ПЕРЕЧЕНЬ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫХ В КОМПЛЕКТЕ С
АВТОМАТИЧЕКОЙ ОБРАБОТКОЙ ВОДЫ
а) Тестер Quicktest 63000566000
Содержит “ПОЛОСКИ” для проверки
основных параметров воды, хлора,
щелочности и рН.
б) Calcinex 0,5 л 63000548000
Используется для исправления щелочности
воды.
в) PH-MInus 6 кг 63000552000
Используется для исправления значения
рН воды и подготовки раствора кислоты для
заливки в бак.
ПЕРВЫЙ ПУСК
- Вынуть зонды из защитного чехла.
- Установить зонды на гидравлическое
устройство автоматической обработки воды.
- Подсоединить зонды к распределительному
щиту соблюдая маркировки ORP и PH на
зондах и коннекторе, зонд рН голубой, зонд
ORP - красный.
- Заполните ванну водой до нормального
функционирования
ванны/бассейна(см.
руководство
по
эксплуатации
панели
управления).
ORP
sensor
- Сохранить чехлы зондов для использования
во время длительных периодов простоя.
2
PH
sensor
Постоянное совершенствование продукта
может привести к появлению новых продуктов
/средств обработки уже после публикации
данного
руководства.
Периодически
осведомляйтесь о наличии новых химических
средств, одобренных фирмой Teuco, чтобы
иметь возможность воспользоваться их
преимуществами .
4
PH
ORP
1
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
RU
-Как только исчезнет сообщении “H2O” на
панели управления, установить в режим в
“ВЫКЛ”, добавить соль (нейодированная
кухонная соль). Количество соли, необходимые
для
нормального
функционирования,
рассчитывается в зависимости от температуры
и количества воды. См. техническую справку по
бассейну в отношении состава воды и таблицу
концентрации раствора.
- Приготовить раствор КИСЛОТЫ для бака:
сделать смесь с 600 г в
PH минус 3 литра водопроводной воды; залить
в бак.
Подождать 2 часа предле чем начинать
ОБРАБОТКУ.
Проверить с помощью полоски показатели
воды.
Откорректировать щелочность, если высокая (>
120 мг/л), с посощью
CALCINEX (постепенно добавить 25 мл,
включить гидромассаж и после 10 минут
проверить значение)
- Рекомендуется повторить операцию, если это
необходимо, когда измеренная щелочность
слишком высокая (рекомендованный диапазон
80-150 ppm CaCO3) или когда вода мутная.
Если рН> 8.5, вручную добавить небольшое
количество рН минус (10g постепенно, до
полного растворения) непосредственно в бак,
чтобы снизить рН до прибл. 8;
-Через 2 часа после добавления соли
запустите гиперхлорирование, устанавливая
автоматическую обработку в ручной режим. Эту
операцию рекомендуется проводить при каждой
замене воды или по мере необходимости
(после 1 дня интенсивного использования при
недоступности ванны или если вода становится
зеленая).
После 20 минут ОБРАБОТКА автоматически
установится в режим АВТО и выполнит функцию
контроля параметров рН и содержания хлора в
воде.
Те м п е р а т у р а
воды °C
Содержание
соли
г/л
< 25
8
25 ÷ 30
6
>30
4
15sec.
15sec.
15sec.
15sec.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
5
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Не использовать устройство, если
содержание
соли
не
коррелирует
с
температурой использования и объемом
воды в ванне, такие условия функционировая
генерируют аварийный сигнал на панели
управления.
2) В случае очень низкого рН (рН <5) или
высокого содержания хлора (значения> 900di
MRO) заменить частично или полностью воду.
3) Не использовать другие химические
вещества, за исключением упомянутых выше,
это может повредить устройство.
4) Если ванна остается пустой в течение
длительного времени, убедитесь, что зонды
погружены в воду, либо выньте их сохраняя
концы влажными. Используйте чехлы, в
которых они были поставлены, смочите губку
внутри зондов, если это необходимо.
5) Не использовать йодированную соль.
6) Не использовать продукты на основе меди
(противообрастающие).
7) Мутная белесоватая вода:
откорректировать щелочность и рН.
сначала
8) Коррозия аксессуаров или раздражение
кожи: высокая концентрация хлора (> 900) и/
или низкий PH (< 6,5). Частично опорожнить
бак и снова долить.
9)
Окрашенная
вода:
присутствие
растворенных
металлов,
выполнить
гиперхлорацию(ОБРАБОТКА
в
РУЧНОМ
режиме) и прочистить фильтры.
10) Наличие пены: из-за типологии устройства
присутствует эффект пены, но только когда
вода находится в движении (ГИДРО включено):
если присутствие пены обнаруживаеися также
при ГИДРО выкл,осуществить частичную или
полную замену всего объема воды, а затем
восстановить оптимальные параметры.
11) Рекомендуется убедиться, что во время
эксплуатации изделия система AWT находится
в режиме ожидания; в качестве альтернативы,
вручную воздействовать на систему, переведя
ее в состояние ВЫКЛ.
6
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
15sec.
RU
НАСТРОИТЬ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В
РЕЖИМ ВЫКЛ
Эта операция необходима, если Вы должны
выполнить ремонт зондов, или в ожидании
полного растворения соли в воде.
15sec.
15sec.
НАСТРОИТЬ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В
РУЧНОЙ РЕЖИМ
Ручной
режим
рекомендуется,
когда
целесообразно сделать гиперхлорирование
или после интенсивного использования
устройства.
15sec.
После 20 минут работы система возвращается
в автоматический режим.
15sec.
15sec.
НАСТРОИТЬ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Автоматический режим - рекомендуемый.
Параметры воды находятся под постоянным
контролем.
РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ
СИСТЕМЫ
ЭЛЕКТРОЛИЗА
Во время работы гидромассажа, система
автоматически переходит в режим ожидания: в
этом состоянии система временно запрещает
производство хлора.
15sec.
15sec.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
7
RU
НАСТРОИТЬ УРОВЕНЬ рН
Пользователь может настроить уровень PH
следующим образом:
- Войти в меню автоматической обработки
нажав на соответствующую иконку.
- Выбрать НАСТРОИТЬ .
- В поле ранее установленного значения рН
(PH SET) изменить параметр в допустимом
диапазоне.
Эта функция позволяет быстро сравнить с
фактическим значением PH, обнаруженным
зондом.
8
15sec.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
RU
НАСТРОИТЬ
ВОДЫ (ORP)
СИЛУ
ДЕЗИНФЕКТАЦИИ
НАСТРОИТЬ УРОВЕНЬ ORP
Пользователь может настроить уровень ORP
следующим образом:
- Войти в меню автоматической обработки
нажав на соответствующую иконку.
- Выбрать НАСТРОИТЬ .
- В поле ранее установленного значения ORP
(ORP SET) изменить параметр в допустимом
диапазоне.
Эта функция позволяет быстро сравнить с
фактическим значением ORP, обнаруженным
зондом.
15sec.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ PH/ORP
Помнить правило:
PH. => Хлор более активный (т.е. действует
быстрее и расходуется быстрее).
PH. => Хлора менее активный (т.е. действует
медленнее и расходуется медленнее
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
PH
ORP
ИНТЕНСИВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
7 - 7.2
750
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
В ДОМАШНИХ
УСЛОВИЯХ
7.2
7.4
650-750
9
RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ХЛОРА В ВОДЕ
Ежемесячно (также в зависимости от условий
использования)
с
помощью
тестового
комплекта проверять уровень хлора в воде.
Обратите внимание на то, что тестовый
комплект для хлора использует единицу
измерение мг / л, которая отличается от
значения ORP,отображаемого на диспрее и
используемого для управления системой.
Хотя
два
параметра
коррелированы
не полностью, в принципе, правильное
функционирование
AWT
в
пределах
предусмотренных значений и в отсутствие
аварийных
сигналов
соответствует
оптимальному
уровню
хлорирования,
показываемому тест-полосками комплекта.
Если после выполнения полоскового теста
окажется
необходимым,
соответственно,
увеличить или уменьшить уровень содержания
хлора в минибассейне, можно ввести более
высокое или более низкое значение ORP
на панели управления. Для достижения
необходимого результата вариации ввода
уровня ORP требуют времени, которое
изменяется в зависимости от условий
использования
бассейна,
температуры,
степени использования и т.д.
В случае сильного расхождения измеренных
по полоске значений хлора и оптимальных
значений, показываемых в тестовом комплекте
или если вы хотите быстро вернуться к
нормальному уровню хлора, выполните
следующие действия:
1. В случае чрезмерного присутствия хлора
частично слить содержимое ванны и
долить свежей воды.
2. Включить
насос
ы
гидромассажа/
активировать
программы ускоренной
фильтрации для смешивания содержимого
воды и проверить с помощью полоски
через 4 / 5 часов.
3. В случае значительного долива воды
необходимо убедиться в достаточности
количества соли в воде. Добавить соли
в случае необходимости. (сообщение на
панели управления, см. раздел аварийных
сигналов).
4. В случае недостаточного хлорирования
осуществитиь
гиперхлорирование,
установив AWT в ручной режим. Включите
10
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
RU
насос
ы
гидромассажа/активировать
программы
ускоренной
фильтрации
для смешивания содержимого воды и
проверить с помощью тестовой полоски
через 4 / 5 часов.
Если предлагаемые меры не позволяют
получить ожидаемого результата, обратиться
в ближайший авторизованный сервисный
центр (см. прилагаемый список).
ДОБАВИТЬ СОЛЬ В ВОДУ МИНИБАССЕЙНА
Добавить 500g обычной пищевой соли (NaCl),
когда дисплей показывает текст “НИЗКИЙ
УРОВЕНЬ СОЛИ”, на странице “МЕНЮ”
аварийных сигналов включить функцию
“ФИЛЬТР ПЛЮС”.
Убедитесь, что на дисплее исчезло
сообщение “НИЗКИЙ УРОВЕНЬ СОЛИ”
(может потребоваться несколько часов).
Если сообщение остается, повторить
операцию.
ПРОВЕРКА Ph ВОДЫ
Проверять через регулярные промежутки
времени, но не реже одного раза в месяц,
значение содержащегося в воде хлора с
помощью тестового комплекта (quick tester),
входящего в комплект поставки.
В случае избытка или недостаточности хлора
уменьшить или, соответственно, увеличить
значение “Ph set” .
Введенные на панели управления изменения
значения рН могут оказаться оперативными
даже через несколько часов, в зависимости от
условий использования бассейна.
Если рН оказывается меньше 5, для ускорения
восстановления
значений
рекомендуется
частично заменить воду в бассейне.
В случае серьезных расхождений между
введенными на панели управления значениями
и
значениями,
показанными
полоской,
обратиться в ближайший авторизованный
сервисный центр (см. прилагаемый список).
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
11
RU
ПОМЕЩЕНИЕ НА ХРАНЕНИЕ В ЗИМНИЙ
ПЕРИОД
Снять напряжение, опорожнить ванну.
1) - В случае длительных периодов,извлечь
зонды, сохраняя влажными концы (использовать
чехлы, в котором они поставляются, при
необходимости, намочить внутреннюю губку).
Для выполнения этой операции рекомендуется
обратиться в ближайший Технический сервисный
центр (см. прилагаемый перечень).
ORP
sensor
2) - В случае коротких периодов, нет
необходимости в особом уходе.
2
PH
sensor
Перед возобновлением использования
комплекта обработки воды после зимнего
простоя выполнить действия, как для
первый пуска.
PH
ORP
1
ПРОВЕРКА КОРРОЗИИ РАСХОДУЕМЫХ АНОДОВ
Бассейн снабжен системой AWT, в целях защиты от возможных явлений коррозии, индуцируемых
в присутствии соли и хлора, расходуемыми анодами. Данные расходуемые аноды установлены
внутри электролитической ячейки и легко доступны для осмотра.
В случае работ по проверке и техобслуживанию, проверить функциональность анодов. При
необходимости, в случае повышенного уровня коррозии, данные аноды следует заменить.
Проверка анодов выполняется не реже одного раза в год.
ЗОНДЫ PH И ORP
Компания Teuco предоставляет ограниченную
гарантию на зонды PH и ORP, поскольку
они относятся к расходным материалам,
так как они подвержены деградации
эксплуатационных качеств в зависимости
от условий эксплуатации, техобслуживания
и хранения в периоды простоя. Не реже
одного раза в год выполнять проверку
зондов, обратившись в службу технической
поддержки.
ORP
sensor
2
PH
sensor
PH
ORP
1
12
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
RU
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ И СИСТЕМЫ
СООБЩЕНИЙ
Ознакомиться в отношении доступа к меню
аварийных сигналов в инструкции панели
управления.
В случае аномалий световая корона “ОК”
загорается желтым цветом или становится
красным мигающим, в нижней части дисплея
появится мигающий восклицательный знак.
- Из МЕНЮ ИНФО выбрать иконку
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ используя кнопки со
стрелками, чтобы переместить курсор.
- Нажать кнопку ГЛАВНАЯ или ОК, чтобы
отобразить МЕНЮ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ.
- Если корона ОК горит янтарным цветом,
бассейном можно пользоваться.
Если корона становится красного цвета, то
купание не рекомендуется.
Аварийный
сигнал
HIGH PH
LOW PH
VERY LOW PH
Диагностика
Решение
Светодиод янтарного
цвета горит
Химические показатели воды
вне диапазона. Опасность
отсутствует.
Подождите:
возможна
нормализация, прежде чем
принимать
специфические
меры, если предупреждение
сохраняется в течение многих
часов.
ВЫСОКОЕ PH: il pH >
рН> 8 – рекомендуется
скорректировать
значения,
вручную введя определенное
количество
рН
Minus
,
согласно
дозировке
на
упаковке.
НИЗКОЕ PH: рН немного ниже
7. Рекомендуется подождать
восстановления
рН
до
рекомендуемых пределов при
использовании, в противном
случае, заменить вручную
часть воды (не менее 200
литров).
ОЧЕНЬ НИЗКОЕ PHPH: pH <
6,5. Рекомендуется вручную
заменить не менее 500
литров воды.
Перистальтический
н
а
с
о
с
останавливается, в то
время как электролиз
функционирует .
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
13
RU
TR
MANUAL
H2O Светодиод янтарного
цвета горит
AWT В РУЧНОМ РЕЖИМЕ. Обработка
воды регулирует рН
в зависимости от заданного значения во
время непрерывного
производства хлора
в течение 20 мин.
TR H2O OFF
Светодиод янтарного
цвета горит
AWT выключен,
таким образом, рН и
содержание хлора не
контролируется
HI SALT
LOW SALT
VERY HIGH PH
(TR H2O OFF)
Светодиод янтарного
цвета горитù
Количество соли в
воде находится за
пределами рекомендованного диапазона.
Красный светодиод
горит.
VERY HIGH MV В этом случае, AWT
(TR H20 OFF)
находится в режиме
ВЫКЛ, ожидая внешнего вмешательства.
14
Это не аномалия, а сигнал
о работе не в автоматическом режиме.
Аварийный сигнал выключится через 20 минут и система
автоматически переходит в
режим АВТО, либо вручную
до окончания 20 минут, изменяя состояние AWT (выключен или в АВТО).
Это не аномалия, а сигнал
о работе не в автоматическом режиме.
При необходимости, изменить состояние AWT (в
РУЧНОМ или АВТО).
В случае отсутствия соли
постепенно добавить 500 г и
подождать 2 часа, использовать программу ускоренной
фильтрации для смешивания
воды или включить снова
гидромассажные насосы,
повторять до исчезновения
сигнала.
В случае избытка соли необходимо частично заменить
воду (не менее 150-200 литров воды)
Если рН очень высокое,
необходимо вручную отрегулировать рН, добавив надлежащую дозу pH Minus, как
указано на упаковке, затем
установить нужный режим в
AWT.
Если значение MV очень
высокое, это означает, что
в бассейне высокое содержание хлора, которое может
вызвать раздражение.
Рекомендуется подождать
24 часа, если это возможно,
или приступить к частичной
замене воды (не менее 150200 литров). Если проблема
не устраняется и / или возвращается через несколько
дней, уведомить службу
технической поддержки.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
RU
ACID
Светодиод янтарного
света горит.
Длительное использование насоса, вырос кислоты.
Возможное отсутствие кислоты в
баке.
ACID PUMP
Светодиод янтарного
цвета горит
Перистальтический
насос работал в
течение длительного времени и в
настоящее время
заблокирован, в то
время как электролиз по-прежнему в
действии.
CHECK ORP
SENS
Светодиод янтарного
цвета горит
Это не аномалия, а сигнал
о том, что насос выброса
кислоты работает уже в
течение нескольких часов,
но pH не уменьшается.
Проверьте уровень кислоты в
баке и пополнить в соответствии с инструкциями. Если
рН стабилизируется, сигнал
тревоги исчезает автоматически, и индикатор становится
зеленым.
Проверьте уровень кислоты в
баке и пополнить в соответствии с инструкциями.
После этого перезапустите
AWT в нужном режиме.
Если этот аварийный сигнал
появляется часто (примерно
раз в неделю), обратитесь в
службу Сервисного обслуживания
Обратитесь в службу Сервисного обслуживания.
Аномалия на зондах.
AWT продолжает
функционировать.
CHECK
PROBES
(TR H2O OFF)
Красный светодиод
горит.
Обратитесь в службу Сервисного обслуживания.
Аномалия на зондах.
AWT выключен.
- Нажать ВЫХОД или ОК, чтобы вернуться
в меню ИНФО.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ
15
PL
• Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznego korzystania z hydromasażu Teuco.
Zalecamy uważne zapoznanie się z całością instrukcji.
• Niniejsze instrukcje stanowią integralną część urządzenia i należy zachować je na przyszłość.
• Spółka Teuco Guzzini Spa zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za
stosowne, bez obowiązku uprzedniego powiadamiania lub wymiany.
SPIS TREŚCI
ZALECENIA UŻYTKOWE
17-19
-Zasady chemicznego uzdatniania wody
Tablica kontrolna systemu
- Zestawienie produktów chemicznych dostarczonych
wraz z wyposażeniem przy automatycznym uzdatnianiu
wody
- Pierwsze uruchomienie
- Ostrzeżenia
- Ustawić system na elektrolizę w trybie off
- Ustawić system na elektrolizę w trybie ręcznym
- Ustawić system na elektrolizę w trybie automatycznym
- Ustawić poziom PH
- Ustawić potencjał redukcji tlenu wody (ORP).
- Zalecane wartości PH/ORP
Konserwacja 24
- Sprawdzić poziom chloru w wodzie
-Dodać soli do wody
-Sprawdzić elektrodę odczytującą poziom PH
-Sprawdzić elektrodę odczytującą poziom ORP (Chloru)
- Ustawienie spoczynkowe zimowe
- Kontrola stopnia skorodowania anod
- Sondy PH i ORP
ALLARMY - Alarmy i powiadomienia systemowe
16
27-29
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PL
ZALECENIA UŻYTKOWE.
ZASADY
CHEMICZNEGO
UZDATNIANIA
WODY
Komplet
do
uzdatniania
automatycznego
umożliwia
monitorowanie
i
kontrolowanie
podstawowych parametrów wody zmniejszając
do minimum czynności wykonywane przez
użytkownika.
Poziom
PH
jest
regulowany
poprzez
wprowadzanie niewielkich porcji kwaśnego
roztworu; dezynfekcja jest zapewniona przez
stałą obecność pewnej ilości aktywnego chloru.
System wywołuje i utrzymuje w sposób
automatyczny poziom chloru, który chcemy mieć
w wodzie, i reguluje wartość PH.
TABLICA KONTROLNA SYSTEMU
- Aby wejść do menu uzdatnianie automatyczne
wody, po wybraniu symbolu należy nacisnąć
przycisk “OK”.
W ten sposób wejdzie się do nowej odsłony z 4
opcjami:
1) “AUTO”: uzdatnianie automatyczne wody
funkcjonuje na podstawie parametrów wybranych
w menu „SET”.
2) “MANUAL”: uzdatnianie automatyczne
produkuje chlor w sposób ciągły.
Ten tryb wyłącza się po 20 minutach.
3) “OFF”:
wyłączone.
uzdatnianie
automatyczne
jest
4) “SET”: daje dostęp do podmenu, które
umożliwia wyświetlenie parametrów wody i
zaprogramowanie zakładanych wartości dla ORP
(potencjału redukcji tlenu) i PH.
W każdej linijce najpierw ukazuje się aktualna
wartość odczytana przez sondy, a następnie
poprzedzona słowem “set” ukazana jest wartość
zaprogramowana na tablicy sterowania.
Wartość odczytana i zaprogramowana „set”
oczywiście mogą być różne.
Duże różnice pomiędzy wartościami odczytanymi
i zaprogramowanymi set point, którym nie
towarzyszy sygnał alarmu, mogą wystąpić przy
wymianie wody znajdującej się w basenie, w
wyniku intensywnego użytkowania lub dostania się
zewnętrznych substancji albo wody deszczowej
do basenu. System dla lepszego działania,
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
17
PL
także podczas normalnego funkcjonowania w
ustabilizowanych warunkach może pozwolić na
pewną oscylację wokół ustalonej wartości.
ZESTAWIENIE PRODUKTÓW CHEMICZNYCH
DOSTARCZONYCH WRAZ Z WYPOSAŻENIEM
PRZY AUTOMATYCZNYM UZDATNIANIU
WODY
a) Quick test tester 63000566000
Zawiera “STRIPS” dla kontrolowania
podstawowych parametrów wody, chloru,
alkaliczności i PH
b) Calcinex 0.5 L 63000548000
Służy do skorygowania alkaliczności wody.
c) PH-MInus 6 Kg 63000552000
Służy dla skorygowania wartości PH wody i do
przygotowania kwaśnego roztworu, który należy
dolać do zbiornika.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
- Wyjąć sondy z ich opakowań
zabezpieczających.
- Założyć sondy na przyrządzie hydraulicznym
przy automatycznym uzdatnianiu wody.
- Wykonać połączenie elektryczne sond z tablicą
rozdzielczą przestrzegając oznaczeń ORP i PH
umieszczonych na sondach i na złączce, sonda
PH ma kolor niebieski, natomiast ORP jest
koloru czerwonego.
- Napełnić wannę wodą w celu osiągnięcia
normalnego funkcjonowania wanny/basenu
(zapoznać się z instrukcją użytkowania tablicy
sterowania).
ORP
sensor
PH
sensor
- Zachować opakowania zabezpieczające sond,
będą użyteczne wówczas, kiedy system będzie
wyłączony przez długie okresy czasu.
Stałe doskonalenie produktu może
spowodować powstanie nowych produktów/
sposobów uzdatniania, które wejdą w użycie
po opublikowaniu niniejszej instrukcji.
Należy informować się, co pewien czas o
dostępności nowych produktów chemicznych
wprowadzonych przez firmę Teuco, aby móc
skorzystać z ich dobroczynnych skutków.
18
2
PH
ORP
1
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PL
- Jak tylko zniknie na tablicy sterowania sygnalizacja
„H2O” należy ustawić w trybie „OFF”, dodać soli
(sól kuchenna niejodowana). Ilość soli niezbędną
do prawidłowego funkcjonowania należy obliczyć
na podstawie temperatury i ilości zawartej wody.
Przeczytać kartą techniczną basenu, aby poznać
zawartość wody i tabelę, aby poznać stopień
koncentracji roztworu.
- Przygotować KWAŚNY roztwór dla dodania do
zbiornika: przygotować mieszaninę z 600g PH
minus w 3 litrach wody z sieci; dolać do zbiornika.
Odczekać 2 godziny przed uruchomieniem
funkcji TREAT.
W międzyczasie sprawdzić przy pomocy strip
parametry wody.
Poprawić alkaliczność, jeżeli jest zbyt wysoka (>
120 mg/l), za pomocą CALCINEX (dodać 25 mg
za każdym razem, włączyć hydro i po 10 minutach
sprawdzić wartość) – Zaleca się powtórzenie tych
operacji, gdy mierzona alkaliczność jest nadal zbyt
wysoka (zalecany zakres to 80-150 ppm CaCO3)
lub, kiedy woda jest mętna. Jeżeli PH > 8,5 należy
dodać ręcznie, bezpośrednio do wanny, niewielką
ilość PH minus (10 g za każdym razem, czekając
na całkowite rozpuszczenie), w taki sposób, aby
obniżyć PH do wartości około 8;
Te m p e r a t u r a
wody °C
Zawartość soli
g/litr
< 25
8
25 ÷ 30
6
>30
4
15sec.
15sec.
- Po 2 godzinach od dodania soli, wykonać
hiperchlorację
wprowadzając
uzdatnianie
automatyczne w trybie ręcznym.
Taka operacja jest zalecana przy każdej wymianie
wody lub w zależności od konieczności (po
dniu intensywnego użytku bez dostępu do
wanny albo w przypadku zielonej wody).
Po 20 minutach funkcja TREAT ustawi
się automatycznie w trybie AUTO i będzie
wykonywała
swoje
nadzorowanie
nad
parametrami chloru i PH wody.
15sec.
15sec.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
19
PL
OSTRZEŻENIA
1) Nie używać przyrządu przy ilościach soli nie
odpowiadających temperaturze użytkowania
i ilości wody w wannie, takie warunki
funkcjonowania wywołują sygnał alarmowy na
tablicy sterowania.
2) W przypadku bardzo niskiego PH (PH < 5) lub
wysokiej zawartości chloru (wartości > 900 ORP)
należy wymienić wodę w wannie w części lub w
całości.
3) Nie używać innych substancji chemicznych
poza tymi zalecanymi, ponieważ mogłyby
uszkodzić urządzenie.
4) Jeżeli wanna pozostanie pusta przez długi
okres czasu, należy upewnić się czy sondy
pozostaną zanurzone w wodzie, lub też należy
wyjąć sondy trzymając je wilgotne na końcach.
Stosować opakowania, w których zostały
oryginalnie dostarczone, moczyć je w środku
gąbką w razie konieczności.
5) Nie używać soli jodowanej.
6) Nie używac produktów na bazie miedzi.
(przeciw algom).
7) Przy wodzie mętnej, białawej: skorygować
najpierw alkaliczność i później PH wody.
8) Korozja akcesoriów i podrażnienie skóry: zbyt
wysoka koncentracja chloru ( > 900) i/lub niski
poziom PH (< 6,5). Opróżnić częściowo wannę i
przywrócić poziom.
9) Woda zabarwiona: obecność rozwodnionych
metali, wykonać hiperchlorację (TREAT w
TRYBIE RĘCZNYM) i wyczyścić filtry.
10) Występowanie piany: w związku z rodzajem
urządzenia piana występuje, ale tylko podczas
wody w ruchu (HYDRO właczone): jeżeli
występowanie wody jest stwierdzone także gdy
HYDRO jest wyłączone, należy przeprowadzić
częściową
lub całkowitą wymianę wody i
następnie ustalić optymalne parametry wody.
11) Zalecamy upewnienie się, że podczas
używania produktu, system ATW jest w stanie
stand-by; alternatywnie ustawić ręcznie system
na pozycji OFF.
20
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
15sec.
PL
USTAWIĆ SYSTEM NA ELEKTROLIZĘ W
TRYBIE OFF
Ta operacja jest konieczna za każdym razem,
kiedy ma być przeprowadzana konserwacja
sond lub podczas oczekiwania na kompletne
rozpuszczenie soli w wodzie.
15sec.
15sec.
USTAWIĆ SYSTEM NA ELEKTROLIZĘ W
TRYBIE RĘCZNYM
Tryb funkcjonowania ręcznego jest zalecany
wówczas, kiedy uważa się za konieczne
przeprowadzenie
hiperchloracji,
albo
po
intensywnym użytkowaniu urządzenia.
15sec.
Po 20 minutach funkcjonowania system powraca
do trybu funkcjonowania automatycznego.
15sec.
15sec.
USTAWIĆ SYSTEM NA ELEKTROLIZĘ W
TRYBIE AUTOMATYCZNYM
Rodzaj funkcjonowania automatycznego jest tym
zalecanym. Parametry wody są utrzymywane
pod stała kontrolą.
15sec.
STAN STAND-BY SYSTEMU ELEKTROLIZY
System
podczas
pracy
hydromasaży
automatycznie ustawia się w pozycji stand-by: W
tym stanie system odłącza natychmiast produkcję
chloru.
15sec.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
21
PL
USTAWIĆ POZIOM PH
Użytkownik ma możliwość ustawienia poziomu
PH wykonując następującą procedurę:
- Dostać się do menu uzdatniania automatycznego
poprzez naciśnięcie na odpowiedni symbol.
- Wybrać hasło SET.
- Ustawić się nad wartością PH poprzednio
zaprogramowaną (PH SET) i ewentualnie
zmienić go wybierając parametr z uzgodnionego
zakresu. Taka funkcjonalność pozwala na szybkie
porównanie z efektywną wartością poziomu PH
stwierdzoną przez sondę
22
15sec.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PL
USTAWIĆ POTENCJAŁ REDUKCJI TLENU
WODY (ORP).
USTAWIĆ POZIOM ORP
Użytkownik ma możliwość ustawienia poziomu
ORP wykonując następującą procedurę:
- Dostać się do menu uzdatniania
automatycznego poprzez naciśnięcie na
odpowiedni symbol.
- Wybrać hasło SET.
- Ustawić się nad wartością ORP poprzednio
zaprogramowaną (ORP SET) i ewentualnie
zmienić go wybierając parametr z uzgodnionego
zakresu.
Taka funkcjonalność pozwala na szybkie
porównanie z efektywną wartością poziomu
ORP stwierdzoną przez sondę
15sec.
ZALECANE WARTOŚCI PH/ORP
NALEŻY PAMIĘTAĆ O ZASADZIE: PH ↓ => chlor
jest bardziej aktywny, (co oznacza, że działa
szybciej i zużywa się prędzej). PH => chlor jest
mniej aktywny, (co oznacza, że działa wolniej i
zużywa się w wolniejszym tempie).
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PH
ORP
UŻYTKOWANIE
INTENSYWNE
7 - 7.2
750
UŻYTKOWANIE
W DOMU
7.2
7.4
650-750
23
PL
KONSERWACJA
SPRAWDZENIE POZIOMU CHLORU W WODZIE
Sprawdzać,
w
odstępach
czasu
nie
przekraczających miesiąca, wartość chloru
występującego w wodzie za pomocą zestawu
kontrolnego (czas pomiędzy kontrolami musi być
uzależniony także od warunków użytkowania).
Należy pamiętać o fakcie, że komplet kontrolny
chloru stosuje określenie mg/litr, które jest inne
aniżeli wartość ORP wyświetlana na ekranie i
stosowana do kontroli systemu.
Pomimo, że oba parametry są łatwo
porównywalne,
zasadniczo
prawidłowe
funkcjonowanie AWT w zakresie przewidzianych
wartości
i
bez
występowania
alarmów,
odpowiada optymalnemu poziomowi chlorowania
wskazanemu na komplecie kontrolnym.
W przypadku w którym w wyniku próby wykonanej
za pomocą papierka wskaźnikowego wystąpi
konieczność zwiększenia lub odpowiednio
zmniejszenia poziomu chloru występującego
w minibasenie, można postępować poprzez
zaprogramowanie na tablicy kontrolnej wyższej
lub odpowiednio niższej wartości ORP. Zmiany
wprowadzanych
wartości
poziomu
ORP
wymagają, dla osiągnięcia zamierzonego efektu,
także czasu, który zmienia się także w zależności
od warunków korzystania z minibasenu, od
temperatury, od współczynnika użytkowania, it.
W
przypadku
dużej
różnicy
pomiędzy
wartościami chloru zmierzonymi za pomocą
papierka wskaźnikowego i tymi optymalnymi
wskazywanymi przez komplet kontrolny, lub też
w przypadku chęci szybkiego doprowadzenia
parametru zawartości chloru do wielkości
zgodnej z normą, należy zastosować następującą
procedurę:
1. W przypadku nadmiaru obecności chloru
należy opróżnić częściowo zawartość wanny
i uzupełnić poziom nową wodą.
2. Włączyć pompy hydromasażu/uruchomić
programy przyspieszonego filtrowania dla
wymieszania zawartości wody i sprawdzić
za pomocą papierka wskaźnikowego poziom
chloru po 4/5 godzinach od przeprowadzenia
tej operacji.
3. Znaczące uzupełnienia wody oznaczają, że
ilość soli w wodzie jest wystarczajaca. Dodać
w razie konieczności. (Zaznaczona tablica
sterowania, zobacz rozdział alarmów).
4. Natomiast w przypadku niewystarczającego
24
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PL
chlorowania należy wykonać hiperchlorację
wprowadzając uzdatnianie automatyczne
w
trybie
ręcznym.
Włączyć
pompy
hydromasażu/uruchomić
programy
przyspieszonego filtrowania dla wymieszania
zawartości wody i sprawdzić za pomocą
papierka wskaźnikowego poziom chloru
po 4/5 godzinach od przeprowadzenia tej
czynności.
W przypadku gdyby zasugerowane działania
korekcyjne nie dały oczekiwanego rezultatu
należy skontaktować się bezpośrednio z
najbliższym Autoryzowanym centrum obsługi
technicznej (zobaczyć załączony wykaz).
DODAĆ SOLI DO WODY W MINIBASENIE
Dodać 500g zwykłej soli konsumpcyjnej (NaCl),
kiedy na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
napis „LOW SALT”, na stronie „MENU” alarmów
wybrać funkcję „FILTER PLUS”.
Sprawdzić czy na wyświetlaczu nie pokaże się
więcej napis „LOW SALT” (może to wymagać
parę godzin).
Jeżeli napis nadal pozostaje należy powtórzyć
operację.
Dla sprawdzenie optymalnego zasolenia
należy używać miernika zasolenia.
SPRAWDZENIE POZIOMU Ph W WODZIE
Sprawdzać,
w
odstępach
czasu
nie
przekraczających miesiąca, wartość chloru
występującego w wodzie za pomocą kompletu
kontrolnego (quick tester), dostarczonego wraz z
wyposażeniem.
W przypadku nadmiaru lub niedoboru chloru,
należy odpowiednio zmniejszyć lub zwiększyć
wartość „Ph set” dla zmiany wartości ph.
Zmiany wprowadzanych na tablicy sterowania
wartości Ph mogłyby wymagać upływu wielu
godzin dla uzyskania zamierzonego efektu,
także w zależności od warunków korzystania z
minibasenu.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
W przypadku PH mniejszego od 5 (PH < 5) dla
przyspieszenia procesu przywracania poziomu
wartości zaleca się wymianę części wody
znajdującej się w basenie.
W przypadku wystąpienia znacznych różnic
pomiędzy wartościami wprowadzonymi na tablicy
sterowania, a tymi uzyskanymi przy pomocy
strip, należy skontaktować się bezpośrednio z
najbliższym Autoryzowanym centrum obsługi
technicznej (zobaczyć załączony wykaz).
25
PL
USTAWIENIE SPOCZYNKOWE ZIMOWE
Wyłączyć napięcie w urządzeniu, opróżnić wannę.
1) – Przy długich okresach należy wyjąć sondy
trzymając je wilgotne na końcach (stosować
opakowania, w których zostały oryginalnie
dostarczone, moczyć je w środku gąbką w razie
konieczności).
Dla wykonania tej operacji zaleca się skontaktować
bezpośrednio z najbliższym Autoryzowanym
centrum obsługi technicznej (zobaczyć załączony
wykaz).
ORP
sensor
2) – Przy krótkich przerwach nie ma niezbędnych
szczególnych zaleceń w postępowaniu.
2
PH
sensor
Przed ponownym użyciem kompletu do uzdatniania
wody, po przerwie zimowej należy postępować
zgodnie z opisem podanym dla pierwszego
uruchomienia.
PH
ORP
1
KONTROLA STOPNIA SKORODOWANIA ANOD
Basen wyposażony w AWT staje się jednocześnie wyposażony w urządzenie chroniące przed ewentualnymi
zjawiskami korozyjnymi anod spowodowanymi obecnością soli i chloru. Anody są umieszczone wewnątrz
komory elektrolitycznej i są łatwe do sprawdzania. Przy okazji czynności związanych z kontrolą /
konserwacją, należy sprawdzać również funkcjonalność anod. W przypadku zaobserwowania wysokiego
stopnia skorodowania anod, należy je wymienić. Rokrocznie należy sprawdzać stan anod.
Sondy PH i ORP
Teuco udziela ograniczonej gwarancji na
sondy PH i ORP jako, że sonda należy do “
materiałów zużywających się” gdyż ich osiągi
podlegają degradacji w zależności od warunków
ich użytkowania, konserwacji i utrzymania w
okresach użytkowania. Rokrocznie należy
poddawać anody specjalistycznej kontroli
przeprowadzonej przez dział techniczny.
ORP
sensor
2
PH
sensor
PH
ORP
1
26
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PL
ALARMY
ALARMY I POWIADOMIENIA SYSTEMOWE
Zapoznać się z instrukcją tablicy sterowania dla
poznania sposobów wejścia do menu alarmów.
W
przypadku
nieprawidłowego
działania
urządzenia wieniec wokół przycisku „OK.”
,migotając, oświetla się na żółty bursztyn lub
staje się czerwony, pokazuje się migający punkt
wywoławczy w dolnej części wyświetlacza.
- Z MENU INFO wybrać symbol ALARMY
wykorzystując
strzałki
dla
przesunięcia
wskaźnika.
- Nacisnąć przyciski HOME
wyświetlenia MENU ALARMY.
lub
OK
dla
- Ogólnie jeżeli wieniec wokół przycisku “OK”
jest oświetlony bursztynowo, basen jest jeszcze
zdatny do użytku. Jeżeli wieniec rozświetli się
na czerwono i migoce, oznacza to, że kąpiel jest
odradzana.
Alarm
Diagnostyka
Rozwiązanie.
HIGH PH
Lampka
koloru
zapalona.
Parametry chemiczne wody
przekraczają
ustalone
limity.
Nie
ma
zadnego
niebezpieczeństwa.
Zaczekać na prawdopodobną
normalizację sytuacji przed
rozpoczęciem
specyficznych
działań, kiedy sygnalizacja
pozostaje
przez
wiele
następnych godzin
HIGH PH: 8 – Zaleca się ręczne
poprawienie wprowadzonych
wartości przez dodanie pewnej
ilości pH minus zgodnie z
dozowaniem na opakowaniu.
LOW PH: pH jest minimalnie
mniejsze od 7. Zaleca się
odczekać,
aby
podczas
użytkowania pH wrócił do
zalecanej wartości, w innym
przypadku można zadziałać
ręcznie przez wymianę części
wody (co najmniej 200 litrów).
VERY LOW PH: pH < 6,5.
Zaleca się działanie ręczne,
przez wymianę co najmniej 500
litrów wody.
LOW PH
VERY LOW PH
kontrolna
ambry
Pompa perystaltyczna
jest
nieczynna
natomiast elektroliza
trwa nadal.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
27
PL
TR
MANUAL
H2O Lampka
kontrolna
koloru ambry zapalona.
AWT W TRYBIE
RĘCZNYM Uzdatnianie wody reguluje pH
na podstawie zaprogramowanej wartości,
natomiast przez 20’
wykonuje bez przerwy
produkcję chloru.
TR H2O OFF
Lampka
kontrolna
koloru ambry zapalona.
AWT jest wyłączony,
co oznacza, że zarówno pH jak i zawartość
chloru nie są kontrolowane.
HI SALT
LOW SALT
VERY HIGH PH
(TR H2O OFF)
Lampka
kontrolna
koloru ambry zapalona.
Ilość soli w wodzie
znajduje się poza
limitami.
Lampka kontrolna
koloru czerwonego
zapalona.
VERY HIGH MV
(TR H20 OFF)
W tym przypadku
AWT ustawia się
pozycji OFF w oczekiwaniu na interwencję
zewnętrzną.
28
To nie jest nieprawidłowość,
tylko zasygnalizowanie działania nie automatycznego.
Sygnalizacja alarmowa zanika
po 20’ i system rozpoczyna
działać w trybie AUTO, lub po
interwencji ręcznej przed upływem 20’ przez zmianę stanu
AWT (wyłączenie lub włączenie
AUTO).
To nie jest nieprawidłowość,
tylko zasygnalizowanie działania nie automatycznego.
W razie konieczności należy
zmienić stan AWT (w ustawieniu RĘCZNY lub AUTO). .
W razie braku soli należy
dodać jednorazowo 500g i
poczekać 2 godz., zastosować
program przyspieszonego
filtrowania, zmieszać wodę lub
włączyć kilkakrotnie pompy do
hydromasażu, powtórzyć tą
operację do momentu zniknięcia alarmu. Natomiast w razie
nadmiaru soli należy wymienić
częściowo zawartość wody (zaleca się wymianę, co najmniej
150-200 litrów wody).
Jeżeli pH jest bardzo wysokie,
zaleca się ręczne poprawienie
wprowadzonych wartości przez
dodanie pewnej ilości pH minus
zgodnie z opisem na opakowaniu, następnie uruchomić AWT
w wymaganym trybie.
Jeżeli wartość MV jest bardzo wysoka, co oznacza , że
w wannie występuje nadmiar
chloru, co może wywołać podrażnienia skóry.
Zaleca się w razie możliwości odczekanie 24 godzin lub
należy wymienić częściowo
zawartość wody (zaleca się
wymianę, co najmniej 150-200
litrów wody). Jeżeli problem
występuje nadal i/lub wystąpi
ponownie po kilku dniach, należy wezwać pomoc techniczną.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
PL
ACID
Lampka
kontrolna
koloru ambry zapalona.
Przedłużone działanie
pompy dodawania
kwasu.
Możliwy brak kwasu w
zbiorniku.
ACID PUMP
Lampka
kontrolna
koloru ambry zapalona.
Pompa perystaltyczna pracowała przez
długi okres czasu i
teraz jest nieczynna,
natomiast elektroliza
trwa nadal.
CHECK ORP
SENS
Lampka
kontrolna
koloru ambry zapalona.
To nie jest nieprawidłowość,
tylko zasygnalizowanie, że
pompa dodawania kwasu
pracuje od kilku godzin nie
obniżając poziomu pH.
Sprawdzić poziom kwasu w
zbiorniku i przystąpić do uzupełnienia zgodnie z instrukcją.
Jeżeli wartość pH się ustabilizuje, alarm zniknie automatycznie i lampka kontrolna LED
powróci do zielonego koloru.
Sprawdzić poziom kwasu w
zbiorniku i przystąpić do uzupełnienia zgodnie z instrukcją.
Po wykonaniu tej operacji
uruchomić ponownie AWT w
wymaganym trybie.
Jeżeli problem występuje
regularnie nadal ( mniej więcej,
co tydzień) wezwać pomoc
techniczną.
Zwrócić się do Serwisu technicznego.
Nieprawidłowość dotycząca czujników.
AWT kontynuuje działanie.
CHECK PROBES
(TR H2O OFF)
Lampka kontrolna
koloru czerwonego
zapalona.
Zwrócić się do Serwisu technicznego.
Nieprawidłowość dotycząca czujników.
AWT jest wyłączone.
- Nacisnąć przycisk EXIT lub OK dla powrotu
do MENU INFO.
AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY
29
HR
• Pošto su ova uputstva vaš “putokaz” za sigurno korištenje Teucove hidromasaže, neophodno
je potrebno pročitati ih u cijelosti prije nego što pristupite korištenju ovog proizvoda.
• Ova su uputstva sastavni dio proizvoda i moraju se dakle čuvati za eventualna buduća čitanja.
• Teuco Guzzini Spa pridržava pravo na izvršavanje izmjena koje će smatrati svrsishodnim bez
prethodnog upozorenja ili obveznog zamjenjivanja.
SADRŽAJ:
UPUTE ZA UPORABU
31-33
- Načela kemijskog tretmana vode
- Kontrolna ploča sustava
- Popis kemijskih proizvoda koji se dostavljaju kao pribor
za automatski tretman vode
- Prvo pokretanje
- Napomene
- Postaviti sustav elektrolize na modalitet off
- Postaviti sustav elektrolize na ručni modalitet
- Postaviti sustav elektrolize na automatski modalitet
- Postaviti razinu PH
- Postaviti dezinfekcijsko svojstvo vode (ORP)
- Preporučene vrijednosti PH/ORP
ODRŽAVANJE - Provjeriti količinu klora u vodi
- Dodati sol u vodu
- Provjeriti elektrodu za utvrđivanje PH
- Provjeriti elektrodu za utvrđivanje ORP (Klor)
- Postavljanje zimskog mirovanja
- Provjera korozije žrtvene anode
- PH i ORP Sonde
ALARMI - Alarmi i poruke sustava
30
38
41-43
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
HR
UPUTE ZA UPORABU
NAČELA KEMIJSKOG TRETMANA VODE
Komplet za automatski tretman vode omogućuje
promatranje i kontrolu osnovnih parametara
vode smanjivši na minimum zahvate od strane
korisnika.
PH se podešava putem unosa u manjim količinama
razrijeđene kisele otopine; dezinfekciju osigurava
konstantno prisustvo određene količine aktivnog
klora.
Sustav stvara i održava na automatski način
željenu razinu klora u vodi, te regulira vrijednost
PH.
KONTROLNA PLOČA SUSTAVA
Za pristup izborniku za automatski tretman vode,
nakon što ste odabrali ikonu, pritisnuti tipku “OK”.
Tako se pristupa novom ekranskom prikazu sa 4
opcije:
1) “AUTO”: automatski tretman vode radi na
osnovu odabranih parametara iz izbornika “SET”.
2) “MANUAL”: automatski tretman kontinuirano
proizvodi klor.
Taj modalitet isključuje se nakon 20 minuta.
3) “OFF”: automatski tretman je isključen.
4) “SET”: pristupa podizborniku koji omogućuje
prikaz parametara vode i postavljanje željenih
ORP i PH vrijednosti
U svakom retku se kao prva ističe trenutna
vrijednost koju utvrđuju sonde, a kao druga,
nakon riječi “set” vrijednost koja je postavljena s
upravljačke ploče.
Utvrđena vrijednost i podešena “set” vrijednost
mogu se naravno razlikovati.
Do većih odstojanja utvrđenih vrijednosti od set
point vrijednosti može doći, a bez da to signalizira
alarm, u slučaju kada se voda u bazenu obnavlja,
kao posljedica intenzivne uporabe ili ulaza stranih
tijela odnosno kišnice u bazen. Ta pojava ne
smije se tumačiti kao problema. Također i u tijeku
normalnog rada u stabilnim uvjetima, sustav bi
za što optimalniji rad, mogao dozvoliti određenu
oscilaciju oko postavljenih vrijednosti.
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
31
HR
POPIS KEMIJSKIH PROIZVODA KOJI
SE DOSTAVLJAJU KAO PRIBOR ZA
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
a) Quick test tester 63000566000
Sadrži “STRIPS” za kontroliranje osnovnih
parametara vode, klora, alkaliniteta i PH.
b) Calcinex 0.5 L 63000548000
Služi za ispravak alkaliniteta vode.
c) PH-MInus 6 Kg 63000552000
Služi za ispravak vrijednosti PH vode i za
pripremu kisele otopine koja se nadolijeva u
spremnik.
PRVO POKRETANJE
- Izvaditi sonde iz zaštitne kutije.
- Instalirati sonde na hidraulički uređaj
automatskog tretmana vode.
- Izvršiti električno spajanje sondi na električnoj
kontrolnoj ploči poštujući oznake ORP i PH koje
su navedene na sondama i na konektoru, sonda
PH je plave boje, a ORP sonda je crvene boje.
- Napuniti kadu vodom sve dok se ne dobije
normalan rad kade/bazena (pregledati priručnik
za uporabu upravljačke ploče).
- Sačuvati kutije sondi, bit će ponovno korisne
u slučaju kad se sustav priprema za dulja
razdoblja mirovanja.
ORP
sensor
Obzirom na neprestano poboljšanje proizvoda,
mogli bi se pojaviti novi raspoloživi proizvodi
odnosno tretmani, nakon tiska ovog priručnika.
Stoga je poželjno povremeno se informirati o
raspoloživosti novih kemijskih proizvoda koje
ovlašćuje Teuco, kako biste iskoristili prednosti
istih.
2
PH
sensor
PH
ORP
1
32
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
HR
- Čim nestane oznaka “H2O” na upravljačkoj ploči,
postaviti na modalitet “OFF”, dodati soli (nejodirane
kuhinjske soli). Količina soli koja je potrebna za
ispravan rad mora se računati na osnovi temperature
i količine vode koja ju sadržava. Pregledati tehnički
list bazena kako biste saznali sadržaj vode i tablicu
kako biste saznali koncentraciju otopine.
- Pripremiti KISELU otopinu koju je potrebno
umetnuti u spremnik: pripremiti mješavinu sa 600g
PH minus u 3 litre vode iz vodovodne mreže;
nadoliti u spremnik.
Pričekati 2 sata prije pokretanja TREAT-a.
U međuvremenu strip-om provjeriti vrijednosti
vode.
Podesiti alkalinitet, ukoliko je previsok (> 120
mg/l), pomoću CALCINEX-a (dodati po 25 ml svaki
put, pokrenuti hidro, te nakon 10 minuta provjeriti
vrijednost) – Preporučuje se ponoviti radnju po
potrebi, kad je mjereni alkalinitet visok (preporučeni
raspon 80-150 ppm CaCO3) ili kad je voda mutna.
Ako je PH > 8,5 ručno dodati manju količinu PH
minus (po 10g svaki put, pričekati da se potpuno
otopi) izravno u kadu, na način da se PH smanji
na oko 8;
- 2 sata nakon umetanja soli, izvršiti hiperkloriranje
postavivši automatski tretman u ručni modalitet.
Ta se radnja preporučuje nakon svake promjene
vode ili po potrebi (nakon dana intenzivne uporabe
s nepristupnom kadom, ili u slučaju zelene vode).
Nakon 20 minuta TREAT će se automatski postaviti
na AUTO e vršit će svoju funkciju nadzora nad
parametrima klora i PH vode.
Temperatura vode
°C
Sadržaj soli g/litra
< 25
8
25 ÷ 30
6
>30
4
15sec.
15sec.
15sec.
15sec.
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
33
HR
NAPOMENE
1) Ne dozvolite da uređaj predugo radi sa
neprikladnom količinom soli za temperaturu
uporabe i količinu vode u kadi, ti uvjeti rada
uzrokuju signaliziranje alarma na upravljačkoj
ploči.
2) U slučaju vrlo niskog PH (PH < 5) ili visokog
sadržaja klora (vrijednosti > 900di ORP) zamijeniti
dio ili cijelu vodu u kadi.
3) Ne koristiti druge kemijske tvari osim onih
navedenih jer bi mogle oštetiti uređaj.
4) U slučaju da kada ostaje prazna dulje vrijeme,
uvjeriti se da sonde ostaju u vodi, ili ih je potrebno
ukloniti i čuvati vlažnim na krajevima. Koristiti
ovoje u kojima su izvorno dostavljene, i močiti
spužvu unutar istih kad je potrebno.
5) Ne koristiti jodiranu sol.
6) Ne koristiti proizvode na bazi bakra (protiv
algi).
7) Bjelkasta mutna voda: ispraviti prvo alkalinitet
i zatim PH.
8) Korozija pribora ili kožne iritacije: visoka
koncentracija klora ( > 900) i/ili niski PH (< 6,5).
Djelomično isprazniti kadu i vratiti razinu.
9) Obojena voda: prisutnost otopljenog metala,
izvršiti hiperkloriranje (TREAT u MANUAL) i
očistiti filtre.
10) Prisutnost pjene: zbog vrste uređaja prisutan
je učinak pjene ali samo dok je voda u pokretu
(HIDRO aktivan): ako se prisutnost pjene utvrđuje
i dok je HIDRO ugašen, izvršiti djelomičnu ili
potpunu zamjenu vode; zatim ponovno uspostaviti
optimalne parametre vode.
11) Molimo Vas da potvrdite da je prilikom uporabe
proizvoda sustav AWT u stand-by; alternativno je
potrebno ručno djelovanje na sustav i njegovo
pozicioniranje na OFF.
34
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
15sec.
HR
POSTAVITI
SUSTAV
ELEKTROLIZE
NA
MODALITET OFF
Ova je radnja neophodna svaki put kad se mora
vršiti održavanje na sondama ili u očekivanju
potpunog otapanja soli u vodi.
15sec.
15sec.
POSTAVITI SUSTAV ELEKTROLIZE NA RUČNI
MODALITET
Ručni modalitet rada preporučuje se kada se
smatra korisnim izvršiti hiperkloriranje, ili nakon
intenzivne uporabe proizvoda.
15sec.
Nakon 20 minuta rada sustav se vraća na
automatski modalitet rada.
15sec.
15sec.
POSTAVITI
SUSTAV
ELEKTROLIZE
NA
AUTOMATSKI MODALITET
Preporučuje se automatski modalitet rada.
Parametri vode moraju se održavati pod
konstantnim nadzorom.
15sec.
STANJE STAND-BZ SUSTAVA ELEKTROLIZE
Sustav, tijekom rada hidromasažera se automatski
pozicionira u stanje stand-by. u tom stanju sustav
privremeno zaustavlja proizvodnju klora.
15sec.
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
35
HR
POSTAVITI RAZINU PH
Korisnik ima mogućnost podesiti razinu PH
slijedeći dalje navedene korake:
- Pristupiti izborniku automatskog tretmana
pritisnuvši odnosnu ikonu.
- Odabrati stavku SET.
- Postaviti se na prethodno postavljenu PH
vrijednost (PH SET) te eventualno izmijeniti
odabirom parametra iz dozvoljenog raspona. Ta
funkcija omogućuje brzu usporedbu s efektivnom
vrijednosti PH koju utvrđuje sonda.
36
15sec.
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
HR
DEZINFEKCIJSKO SVOJSTVO VODE (ORP)
POSTAVITI RAZINU ORP
Korisnik ima mogućnost podesiti razinu ORP
slijedeći dalje navedene korake:
- Pristupiti izborniku automatskog tretmana
pritisnuvši odnosnu ikonu.
- Odabrati stavku SET.
- Postaviti se na prethodno postavljenu ORP
vrijednost (ORP SET) te eventualno izmijeniti
odabirom parametra iz dozvoljenog raspona.
Ta funkcija omogućuje brzu usporedbu s
efektivnom vrijednosti ORP koju utvrđuje sonda.
15sec.
PREPORUČENE VRIJEDNOSTI PH/ORP
ZAPAMTITI PRAVILO: PH xx => klor je aktivniji
(odnosno brže djeluje i brže se troši). PH xx =>
klor je manje aktivan (odnosno sporije djeluje i
sporije se troši).
INTENZIVNA
UPORABA
UPORABA U
DOMAĆINSTVU
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
PH
ORP
7 - 7.2
750
7.2
7.4
650-750
37
HR
ODRŽAVANJE
PROVJERA RAZINE KLORA U VODI
Periodički u tijeku mjeseca (u funkciji također
i uvjeta uporabe) provjeriti, vrijednost klora
prisutnog u vodi pomoću kontrolnog seta.
Obratiti pažnju na činjenicu da kontrolni set
primjenjuje oznaku u mg/litro koja se razlikuje
od ORP vrijednosti koja se prikazuje na ekranu i
koristi za kontrolu sustava.
Iako ta dva parametra nisu lako usporediva,
u načelu ispravnost rada AWT u granicama
predviđenih vrijednosti i bez pojave alarma,
odgovara optimalnoj razini klora koja se pokazuje
na trakama kontrolnog seta.
U slučaju da se nakon kontrole trakom utvrdi da
je potrebno povećati ili smanjiti razinu klora u
minibazenu, isto se može učiniti postavivši višu
odnosno nižu ORP vrijednost na upravljačkoj
ploči. Za promjene postavki ORP razine potrebno
je određeno vrijeme kako bi se dobio željeni
učinak, a ta vrijednost mijenja se također i ovisno
o uvjetima uporabe minibazena, temperature,
indeksu uporabe, itd....
U slučaju velikih odstojanja između vrijednosti
klora izmjerenih pomoću trake i onih optimalnih
navedenih u kontrolnom setu, ili u slučaju da se
želi brzo vratiti parametar klora u normalu, slijediti
dalje navedeni postupak:
1. U slučaju pretjerane količine prisutnog klora,
djelomično isprazniti sadržaj kade i vratiti na
razinu dodavanjem nove vode.
2. Uključiti pumpe za hidromasažu/aktivirati
ubrzano filtriranje kako bi se pomiješao
sadržaj vode, te zatim provjeriti vrijednost
pomoću trake 4/5 sati nakon što ste to obavili.
3. Kod značajnog dodavanja vode, valja
provjeriti je li količina soli u vodi dovoljna. Ako
je potrebno dodati. (Signal upravljačke ploče,
vidjeti odjeljak alarma ).
4. U slučaju da pak dođe do nedovoljne količine
klora, izvršiti huperkloriranje, tako što ćete
postaviti AWT u ručni modus. Uključiti pumpe
za hidromasažu/aktivirati ubrzano filtriranje
kako bi se pomiješao sadržaj vode, te zatim
provjeriti vrijednost pomoću trake 4/5 sati
nakon što ste to obavili.
38
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
HR
U slučaju da preporučene mjere ne omogućuju
postizanje željenog rezultata, obratiti se najbližem
ovlaštenum Centru za tehničku području (vidjeti
priloženi popis).
DODATI SOL U VODU MINIBAZENA
Dodati 500g obične soli (NaCl) koja se koristi
u ljudskoj prehrani kada se na ekranu prikaže
“LOW SALT”, na stranici “IZBORNIK” alarmi
aktivirati funkciju “FILTER PLUS”.
Provjeriti da se na ekranu ne pojavljuje više
natpis “LOW SALT” (može biti potrebno nekoliko
sati).
Ako i dalje ostaje prikaz ponoviti radnju.
Za kontrolu optimalne razine saliniteta
koristiti detektor saliniteta.
PROVJERA RAZINE Ph U VODI
Provjeravati, periodički i to nakon najviše mjesec
dana, vrijednost klora u vodi pomoću kontrolnog
seta (quick tester) koji se dostavlja kao dio
opreme.
U slučaju previše klora ili nedovoljne količine
istog, smanjiti odnosno povećati vrijednost “Ph
set” kako biste ispravili vrijednost ph.
Za izmjene postavki vrijednosti Ph na upravljačkoj
ploči moglo bi biti potrebno prilčno puno vremena
kako bi postale aktivne, a to također ovisi i o
uvjetima uporabe minibazena.
U slučaju da je PH faktor manji od 5, preporuča se,
kako bi se ubrzalo vraćanje potrebnih vrijednosti,
djelomično zamijeniti sadržaj vode u bazenu.
U slučaju većih odstupanja vrijednosti postavljenih
na upravljačkoj ploči i vrijednosti utvrđenih test
trakom, obratiti se najbližem ovlaštenom Centru
za tehničku podršku (vidjeti priloženi popis).
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
39
HR
POSTAVLJANJE ZIMSKOG MIROVANJA
Isključiti napon iz sustava, isprazniti kadu.
1) – Za dulja razdoblja izvaditi sonde i održavati ih
vlažnima na krajevima (koristiti omote u kojima su
izvorno dostavljene, smočiti spužvu u unutrašnjosti
po potrebi).
Preporučuje se kontaktirati izravno obližnji ovlašteni
Centar za tehničku pomoć (vidjeti priloženi popis) za
vršenje te radnje.
ORP
sensor
2) – Za kraća razdoblja nisu potrebne posebne
mjere.
PH
sensor
2
Prije ponovnog korištenja kompleta za tretman
vode, nakon zimskog mirovanja, postupiti kao što
je opisano za prvo pokretanje.
PH
ORP
1
PROVJERA KOROZIJE ŽRTVENE ANODE
Bazen opremljen sa AWT je opremljen, a u cilju očuvanja od eventualnih korozivnih pojava izazvanih
prisustvom soli i klora, sa žrtvenim anodama. Te žrtvene anode su pozicionirane unutar ćelije elektrolize i
lako se mogu pregledati. Prilikom intervencija provjere rada/održavanja, provjerite funkcionalnost anoda.
U slučaju da su anode suviše korodirane, potrebno ih je zamijeniti. Provjera stanja anoda mora biti
učinjeno sa maksimalno godišnjim intervalom.
PH I ORP SONDE
Teuco daje ograničeno jamstvo na pH i
ORP sonde, jer se one smatraju „potrošnim
materijalom“, jer su njihove performanse
podložne degradaciji učinkovitosti u funkciji
uvjeta uporabe, održavanja i skladištenja tijekom
razdoblja neaktivnosti. Izvršite, sa maksimalno
godišnjim intervalima, provjeru istih od strane
Tehničke Službe.
ORP
sensor
2
PH
sensor
PH
ORP
1
40
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
HR
ALARMI
ALARMI I PORUKE SUSTAVA
Proučiti načine pristupa izborniku s alarmima u
uputama upravljačke ploče.
U slučaju nepravilnosti sustava svjetleća krunica
tipke “OK” osvjetljava se žutom bojom jantara
ili pak postaje crvena i treperi, pojavljuje se
uskličnik koji treperi na donjem dijelu ekrana.
- Iz IZBORNIKA INFO odabrati ikonu ALARMI
koristeći strelice za pomicanje kursora.
- Pritisnuti HOME ili OK za prikaz IZBORNIKA
({ ALARMI.
- Općenito, ako je krunica tipke “OK” osvijetljena
bojom jantara, bazen se može i dalje koristiti.
U slučaju da se kruna osvijetli crvenom bojom i
treperi, kupanje se ne preporučuje.
Allarme
Diagnostica
Soluzione
HIGH PH
Uključeno led svjetlo
boje jantara.
Kemijske vrijednosti vode su
izvan
dozvoljenih
granica.
Nema opasnih situacija u tijeku.
Pričekati da dođe se po
mogućnosti situacija normalizira
prije
nego
li
poduzmete
posebne mjere, u slučaju da
signal ostane veći broj sati za
redom.
LOW PH
VERY LOW PH
Peristaltička
pumpa
je zaustavljena dok
elektroliza
ostaje
aktivna.
HIGH PH: pH > 8 – Preporuča
se ispraviti vrijednosti ručnim
unosom određene količine
pH minus, u skladu s dozom
navedenom na pakiranju.
LOW PH: pH je nešto niži
od 7. Preporuča se pričekati
da se tijekom uprabe pH
vrati u preporučene granice,
u protivnom se može ručno
intervenirati zamjenom dijela
vode (najmanje 200 litara).
VERY LOW PH: pH < 6,5.
Preporuce sa rucno intervenirati,
te zamijeniti najmanje 500 litara
vode
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
41
HR
TR
MANUAL
H2O Uključeno led svjetlo
boje jantara.
AWT U RUČNOM
MODUSU. Tretman
vode regulira pH na
osnovu postavljene
vrijednosti, dok 20’
bez prestanka proizvodi klor.
TR H2O OFF
Uključeno led svjetlo
boje jantara.
AWT je isključen, tako
da pH i sadrćaj klora
nisu pod kontrolom.
HI SALT
LOW SALT
Uključeno led svjetlo
boje jantara.
Količina soli prisutna u
vodi je izvan preporučenih granica.
Nije nepravilnost, već signalizacija neautomatske situacije rada.
Signalizacija alarma prestaje
nakon 20’ i sustav se automatski vraća na AUTO modus, ili
se može ručno intervenirati prije 20’, promjenom stanja AWT
(ugašen ili AUTO).
Nije nepravilnost, već signalizacija neautomatske situacije rada.
Po potrebi promijeniti status
AWT (MANUALNO ili AUTO).
U slučaju nedostatka soli dodati
500g i pričekati 2 sata, koristiti
program ubrzanog filtriranja
za miješanje vode ili više puta
uključiti pumpe za hidromasažu, ponavljati radnju sve dok ne
nestane alarm.
U slučaju prevelike količine
soli potrebno je pak djelomično
zamijeniti dio sadržaja vode
(preporuča se najmanje 150200 litara vode)
VERY HIGH PH
(TR H2O OFF)
Upaljeno crveno led
svjetlo.
VERY HIGH MV U ovom slučaju AWT
(TR H20 OFF)
se postavlja u modus
OFF u očekivanju
vanjskog zahvata.
42
Ukoliko je pH vrlo visok potrebno je ručno ispraviti pH vrijednosti dodavši primjerenu dozu
pH Minus u skladu s uputama
na pakiranju, zatim aktivirati
AWT u željenom modusu.
Ukoliko je vrijednost MV vrlo
visoka to znači da se u kadi
nalazi obilna količina klora što
bi moglo imati iritirajući učinak.
Preporučuje se pričekati 24
sata po mogućnosti, ili djelomično zamijeniti vodu, (preporučuje se najmanje 150-200
litara vode). U slučaju da problem i dalje traje ili se ponovno
pojavi nakon nekoliko dana,
obratiti se Centru za tehničku
podršku.
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
HR
ACID
Uključeno led svjetlo
boje jantara.
Produženi rad pumpe
za unos kiseline.
Moguć nedostatak
kiseline u spremniku.
ACID PUMP
Uključeno led svjetlo
boje jantara.
Peristaltička pumpa je
radila dulje vrijeme i
sad je blokirana, dok
je elektroliza i dalje
aktivna.
CHECK ORP
SENS
Uključeno led svjetlo
boje jantara.
Ne radi se o nepravilnosti
već signalizira da pumpa za
unos kiseline radi već nekoliko sati bez da se uspije
sniziti pH.
Provjeriti količinu kiseline u
spremniku i dopuniti u skladu
sa uputama. Ako se vrijednost
pH stabilizira, alarm automatski nestaje i led svjetlo postaje
ponovno zeleno.
Provjeriti razinu kiseline u
spremniku i dopuniti u skladu s
uputama.
Nakon toga vratiti AWT u željeni modus.
Ako se taj alarm često pojavljuje (otprilike svaki tjedan) obratiti
se Centru za tehničku pomoć.
Obratiti se Centru za tehničku
pdršku.
Nepravilnost koja se
odnosi na sonde.
AWT nastavlja s
radom.
CHECK PROBES
(TR H2O OFF)
Upaljeno crveno led
svjetlo.
Obratiti se Centru za tehničku
podršku.
Nepravilnost koja se
odnosi na sonde.
AWT isključen.
- Pritisnuti EXIT ili OK kako biste se vratili na
IZBORNIK INFO.
AUTOMATSKI TRETMAN VODE
43
67100392000 (2012.02)
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini, 2
62010 Montelupone (MC) - Italia
T. 0039-0733-2201
F. 0039-0733-220391
www.teuco.com
[email protected]

Podobne dokumenty