Manuale d`uso TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA
Transkrypt
Manuale d`uso TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA
ES TRATAMIENTO AUTOMÁTICO AGUA NL AUTOMATISCHE WATERBEHANDELING PT TRATAMENTO AUTOMÁTICO DA ÁGUA RU АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ EL ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ PL AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY TR OTOMATİK SU ARITMA SİSTEMİ HR AUTOMATSKI TRETMAN VODE EN User manual DE AUTOMATISCHE WASSERAUFBEREITUNG FR Manuel de l’utilisateur FR TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE L’EAU DE Gebrauchsanweisung EN AUTOMATIC WATER TREATMENT ES Manual del usuario Manuale d’uso NL Gebruikshandleiding PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации EL Εγχειριδιο χρησης PL Instrukcja użytkowania TR Kullanim kilavuzu HR Priručnik za uporabu TRATTAMENTO AUTOMATICO ACQUA RU • Нaстoящий дoкумeнт прeдстaвляeт сoбoй рукoвoдствo пo бeзoпaснoй эксплуaтaции гидрoмaссaжa Teuco. Oбязaтeльнo пoлнoстью прoчитaйтe eгo, прeждe чeм пoльзoвaться приoбрeтeнным вaми издeлиeм. • Рукoвoдствo являeтся нeoтъeмлeмoй чaстью издeлия и дoлжнo быть aккурaтнo сoхрaнeнo, чтoбы пoльзoвaться им в будущeм. • Фирмa Teuco Guzzini Spa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в свoю прoдукцию любыe измeнeния бeз прeдвaритeльнoгo увeдoмлeния и зaмeны пoстaвлeнных издeлий. СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 3-5 -Основы химической обработки воды -Панель управления системой -Перечень химических веществ, представленных в комплекте с автоматичекой обработкой воды - Первый пуск - Предупреждения - Настроить систему электролиза в режиме выкл - Настроить систему электролиза в ручном режиме - Настроить систему электролиза в автоматическом режиме - Настроить уровень PH - Настроить силу дезинфектанта воды (ORP) - Рекомендованные значения PH/ ORP ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Проверить уровень хлора в воде - Добавить соль в воду - Проверить электрод обнаружения PH - Проверка обнаружения электрода ORP (хлор) - Помещение на хранение в зимний период - Проверка коррозии расходуемых анодов - Зонды PH и ORP АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ -Аварийные сигналы и сообщения системы 2 10 13-15 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИНЦИПЫ ХИМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ВОДЫ Комплект для автоматической обработки воды позволяет осуществлять мониторинг и контроль за основными параметрами воды, сводя к минимуму вмешательство со стороны пользователя. РН регулируется путем ввода в малых дозах разбавленных растворов кислот; дезинфекция обеспечивается постоянным присутствием активного хлора. Эта система создает и поддерживает в в автоматической режиме уровень хлора в воде, соответствующий вашим требочаниям, а также регулирует значения рН. Для доступа к меню обработки воды после выбора значка нажмите “ОК”. Открывается достип в новый экран с 4 опциями: 1) “АВТО”: Автоматическая обработка действует на основе параметров, выбранных в Меню “НАСТРОЙКА”. 2) “ РУЧНОЙ”: автоматическая обработка производит непрерывно хлор. Этот режим отключен по истечение 20 минут. 3) “ВЫКЛ”: выключена. автоматическая обработка 4) “НАСТРОЙКА”: доступ в подменю, где можно просмотреть параметры воды и настроить значения рН и ORP На каждой строки выделяется сначала текущее значение, обнаруженное зондами, а затем, предшествуемое словом “set” , значение, которое было введено на панели управления. Измеренное значение и значение “set” могут не совпадать. Большое расхождение между измеренным значением и значением уставки, не сопровождаемые аварийным сигналом, может возникнуть в случае обновления воды в бассейне после интенсивного использования, попадания посторонних веществ или дождевой АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 3 RU воды. Это не должно быть истолковано как проблема. Даже во время нормальной эксплуатации в стабилизированных условиях для лучшей работы система, некоторые значения могут колебаться возле заданных значений. ПЕРЕЧЕНЬ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ В КОМПЛЕКТЕ С АВТОМАТИЧЕКОЙ ОБРАБОТКОЙ ВОДЫ а) Тестер Quicktest 63000566000 Содержит “ПОЛОСКИ” для проверки основных параметров воды, хлора, щелочности и рН. б) Calcinex 0,5 л 63000548000 Используется для исправления щелочности воды. в) PH-MInus 6 кг 63000552000 Используется для исправления значения рН воды и подготовки раствора кислоты для заливки в бак. ПЕРВЫЙ ПУСК - Вынуть зонды из защитного чехла. - Установить зонды на гидравлическое устройство автоматической обработки воды. - Подсоединить зонды к распределительному щиту соблюдая маркировки ORP и PH на зондах и коннекторе, зонд рН голубой, зонд ORP - красный. - Заполните ванну водой до нормального функционирования ванны/бассейна(см. руководство по эксплуатации панели управления). ORP sensor - Сохранить чехлы зондов для использования во время длительных периодов простоя. 2 PH sensor Постоянное совершенствование продукта может привести к появлению новых продуктов /средств обработки уже после публикации данного руководства. Периодически осведомляйтесь о наличии новых химических средств, одобренных фирмой Teuco, чтобы иметь возможность воспользоваться их преимуществами . 4 PH ORP 1 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ RU -Как только исчезнет сообщении “H2O” на панели управления, установить в режим в “ВЫКЛ”, добавить соль (нейодированная кухонная соль). Количество соли, необходимые для нормального функционирования, рассчитывается в зависимости от температуры и количества воды. См. техническую справку по бассейну в отношении состава воды и таблицу концентрации раствора. - Приготовить раствор КИСЛОТЫ для бака: сделать смесь с 600 г в PH минус 3 литра водопроводной воды; залить в бак. Подождать 2 часа предле чем начинать ОБРАБОТКУ. Проверить с помощью полоски показатели воды. Откорректировать щелочность, если высокая (> 120 мг/л), с посощью CALCINEX (постепенно добавить 25 мл, включить гидромассаж и после 10 минут проверить значение) - Рекомендуется повторить операцию, если это необходимо, когда измеренная щелочность слишком высокая (рекомендованный диапазон 80-150 ppm CaCO3) или когда вода мутная. Если рН> 8.5, вручную добавить небольшое количество рН минус (10g постепенно, до полного растворения) непосредственно в бак, чтобы снизить рН до прибл. 8; -Через 2 часа после добавления соли запустите гиперхлорирование, устанавливая автоматическую обработку в ручной режим. Эту операцию рекомендуется проводить при каждой замене воды или по мере необходимости (после 1 дня интенсивного использования при недоступности ванны или если вода становится зеленая). После 20 минут ОБРАБОТКА автоматически установится в режим АВТО и выполнит функцию контроля параметров рН и содержания хлора в воде. Те м п е р а т у р а воды °C Содержание соли г/л < 25 8 25 ÷ 30 6 >30 4 15sec. 15sec. 15sec. 15sec. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 5 RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1) Не использовать устройство, если содержание соли не коррелирует с температурой использования и объемом воды в ванне, такие условия функционировая генерируют аварийный сигнал на панели управления. 2) В случае очень низкого рН (рН <5) или высокого содержания хлора (значения> 900di MRO) заменить частично или полностью воду. 3) Не использовать другие химические вещества, за исключением упомянутых выше, это может повредить устройство. 4) Если ванна остается пустой в течение длительного времени, убедитесь, что зонды погружены в воду, либо выньте их сохраняя концы влажными. Используйте чехлы, в которых они были поставлены, смочите губку внутри зондов, если это необходимо. 5) Не использовать йодированную соль. 6) Не использовать продукты на основе меди (противообрастающие). 7) Мутная белесоватая вода: откорректировать щелочность и рН. сначала 8) Коррозия аксессуаров или раздражение кожи: высокая концентрация хлора (> 900) и/ или низкий PH (< 6,5). Частично опорожнить бак и снова долить. 9) Окрашенная вода: присутствие растворенных металлов, выполнить гиперхлорацию(ОБРАБОТКА в РУЧНОМ режиме) и прочистить фильтры. 10) Наличие пены: из-за типологии устройства присутствует эффект пены, но только когда вода находится в движении (ГИДРО включено): если присутствие пены обнаруживаеися также при ГИДРО выкл,осуществить частичную или полную замену всего объема воды, а затем восстановить оптимальные параметры. 11) Рекомендуется убедиться, что во время эксплуатации изделия система AWT находится в режиме ожидания; в качестве альтернативы, вручную воздействовать на систему, переведя ее в состояние ВЫКЛ. 6 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 15sec. RU НАСТРОИТЬ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В РЕЖИМ ВЫКЛ Эта операция необходима, если Вы должны выполнить ремонт зондов, или в ожидании полного растворения соли в воде. 15sec. 15sec. НАСТРОИТЬ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В РУЧНОЙ РЕЖИМ Ручной режим рекомендуется, когда целесообразно сделать гиперхлорирование или после интенсивного использования устройства. 15sec. После 20 минут работы система возвращается в автоматический режим. 15sec. 15sec. НАСТРОИТЬ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Автоматический режим - рекомендуемый. Параметры воды находятся под постоянным контролем. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОЛИЗА Во время работы гидромассажа, система автоматически переходит в режим ожидания: в этом состоянии система временно запрещает производство хлора. 15sec. 15sec. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 7 RU НАСТРОИТЬ УРОВЕНЬ рН Пользователь может настроить уровень PH следующим образом: - Войти в меню автоматической обработки нажав на соответствующую иконку. - Выбрать НАСТРОИТЬ . - В поле ранее установленного значения рН (PH SET) изменить параметр в допустимом диапазоне. Эта функция позволяет быстро сравнить с фактическим значением PH, обнаруженным зондом. 8 15sec. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ RU НАСТРОИТЬ ВОДЫ (ORP) СИЛУ ДЕЗИНФЕКТАЦИИ НАСТРОИТЬ УРОВЕНЬ ORP Пользователь может настроить уровень ORP следующим образом: - Войти в меню автоматической обработки нажав на соответствующую иконку. - Выбрать НАСТРОИТЬ . - В поле ранее установленного значения ORP (ORP SET) изменить параметр в допустимом диапазоне. Эта функция позволяет быстро сравнить с фактическим значением ORP, обнаруженным зондом. 15sec. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ PH/ORP Помнить правило: PH. => Хлор более активный (т.е. действует быстрее и расходуется быстрее). PH. => Хлора менее активный (т.е. действует медленнее и расходуется медленнее АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ PH ORP ИНТЕНСИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 7 - 7.2 750 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ 7.2 7.4 650-750 9 RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОВЕРКА УРОВНЯ ХЛОРА В ВОДЕ Ежемесячно (также в зависимости от условий использования) с помощью тестового комплекта проверять уровень хлора в воде. Обратите внимание на то, что тестовый комплект для хлора использует единицу измерение мг / л, которая отличается от значения ORP,отображаемого на диспрее и используемого для управления системой. Хотя два параметра коррелированы не полностью, в принципе, правильное функционирование AWT в пределах предусмотренных значений и в отсутствие аварийных сигналов соответствует оптимальному уровню хлорирования, показываемому тест-полосками комплекта. Если после выполнения полоскового теста окажется необходимым, соответственно, увеличить или уменьшить уровень содержания хлора в минибассейне, можно ввести более высокое или более низкое значение ORP на панели управления. Для достижения необходимого результата вариации ввода уровня ORP требуют времени, которое изменяется в зависимости от условий использования бассейна, температуры, степени использования и т.д. В случае сильного расхождения измеренных по полоске значений хлора и оптимальных значений, показываемых в тестовом комплекте или если вы хотите быстро вернуться к нормальному уровню хлора, выполните следующие действия: 1. В случае чрезмерного присутствия хлора частично слить содержимое ванны и долить свежей воды. 2. Включить насос ы гидромассажа/ активировать программы ускоренной фильтрации для смешивания содержимого воды и проверить с помощью полоски через 4 / 5 часов. 3. В случае значительного долива воды необходимо убедиться в достаточности количества соли в воде. Добавить соли в случае необходимости. (сообщение на панели управления, см. раздел аварийных сигналов). 4. В случае недостаточного хлорирования осуществитиь гиперхлорирование, установив AWT в ручной режим. Включите 10 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ RU насос ы гидромассажа/активировать программы ускоренной фильтрации для смешивания содержимого воды и проверить с помощью тестовой полоски через 4 / 5 часов. Если предлагаемые меры не позволяют получить ожидаемого результата, обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр (см. прилагаемый список). ДОБАВИТЬ СОЛЬ В ВОДУ МИНИБАССЕЙНА Добавить 500g обычной пищевой соли (NaCl), когда дисплей показывает текст “НИЗКИЙ УРОВЕНЬ СОЛИ”, на странице “МЕНЮ” аварийных сигналов включить функцию “ФИЛЬТР ПЛЮС”. Убедитесь, что на дисплее исчезло сообщение “НИЗКИЙ УРОВЕНЬ СОЛИ” (может потребоваться несколько часов). Если сообщение остается, повторить операцию. ПРОВЕРКА Ph ВОДЫ Проверять через регулярные промежутки времени, но не реже одного раза в месяц, значение содержащегося в воде хлора с помощью тестового комплекта (quick tester), входящего в комплект поставки. В случае избытка или недостаточности хлора уменьшить или, соответственно, увеличить значение “Ph set” . Введенные на панели управления изменения значения рН могут оказаться оперативными даже через несколько часов, в зависимости от условий использования бассейна. Если рН оказывается меньше 5, для ускорения восстановления значений рекомендуется частично заменить воду в бассейне. В случае серьезных расхождений между введенными на панели управления значениями и значениями, показанными полоской, обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр (см. прилагаемый список). АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 11 RU ПОМЕЩЕНИЕ НА ХРАНЕНИЕ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД Снять напряжение, опорожнить ванну. 1) - В случае длительных периодов,извлечь зонды, сохраняя влажными концы (использовать чехлы, в котором они поставляются, при необходимости, намочить внутреннюю губку). Для выполнения этой операции рекомендуется обратиться в ближайший Технический сервисный центр (см. прилагаемый перечень). ORP sensor 2) - В случае коротких периодов, нет необходимости в особом уходе. 2 PH sensor Перед возобновлением использования комплекта обработки воды после зимнего простоя выполнить действия, как для первый пуска. PH ORP 1 ПРОВЕРКА КОРРОЗИИ РАСХОДУЕМЫХ АНОДОВ Бассейн снабжен системой AWT, в целях защиты от возможных явлений коррозии, индуцируемых в присутствии соли и хлора, расходуемыми анодами. Данные расходуемые аноды установлены внутри электролитической ячейки и легко доступны для осмотра. В случае работ по проверке и техобслуживанию, проверить функциональность анодов. При необходимости, в случае повышенного уровня коррозии, данные аноды следует заменить. Проверка анодов выполняется не реже одного раза в год. ЗОНДЫ PH И ORP Компания Teuco предоставляет ограниченную гарантию на зонды PH и ORP, поскольку они относятся к расходным материалам, так как они подвержены деградации эксплуатационных качеств в зависимости от условий эксплуатации, техобслуживания и хранения в периоды простоя. Не реже одного раза в год выполнять проверку зондов, обратившись в службу технической поддержки. ORP sensor 2 PH sensor PH ORP 1 12 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ RU АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ И СИСТЕМЫ СООБЩЕНИЙ Ознакомиться в отношении доступа к меню аварийных сигналов в инструкции панели управления. В случае аномалий световая корона “ОК” загорается желтым цветом или становится красным мигающим, в нижней части дисплея появится мигающий восклицательный знак. - Из МЕНЮ ИНФО выбрать иконку АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ используя кнопки со стрелками, чтобы переместить курсор. - Нажать кнопку ГЛАВНАЯ или ОК, чтобы отобразить МЕНЮ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ. - Если корона ОК горит янтарным цветом, бассейном можно пользоваться. Если корона становится красного цвета, то купание не рекомендуется. Аварийный сигнал HIGH PH LOW PH VERY LOW PH Диагностика Решение Светодиод янтарного цвета горит Химические показатели воды вне диапазона. Опасность отсутствует. Подождите: возможна нормализация, прежде чем принимать специфические меры, если предупреждение сохраняется в течение многих часов. ВЫСОКОЕ PH: il pH > рН> 8 – рекомендуется скорректировать значения, вручную введя определенное количество рН Minus , согласно дозировке на упаковке. НИЗКОЕ PH: рН немного ниже 7. Рекомендуется подождать восстановления рН до рекомендуемых пределов при использовании, в противном случае, заменить вручную часть воды (не менее 200 литров). ОЧЕНЬ НИЗКОЕ PHPH: pH < 6,5. Рекомендуется вручную заменить не менее 500 литров воды. Перистальтический н а с о с останавливается, в то время как электролиз функционирует . АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 13 RU TR MANUAL H2O Светодиод янтарного цвета горит AWT В РУЧНОМ РЕЖИМЕ. Обработка воды регулирует рН в зависимости от заданного значения во время непрерывного производства хлора в течение 20 мин. TR H2O OFF Светодиод янтарного цвета горит AWT выключен, таким образом, рН и содержание хлора не контролируется HI SALT LOW SALT VERY HIGH PH (TR H2O OFF) Светодиод янтарного цвета горитù Количество соли в воде находится за пределами рекомендованного диапазона. Красный светодиод горит. VERY HIGH MV В этом случае, AWT (TR H20 OFF) находится в режиме ВЫКЛ, ожидая внешнего вмешательства. 14 Это не аномалия, а сигнал о работе не в автоматическом режиме. Аварийный сигнал выключится через 20 минут и система автоматически переходит в режим АВТО, либо вручную до окончания 20 минут, изменяя состояние AWT (выключен или в АВТО). Это не аномалия, а сигнал о работе не в автоматическом режиме. При необходимости, изменить состояние AWT (в РУЧНОМ или АВТО). В случае отсутствия соли постепенно добавить 500 г и подождать 2 часа, использовать программу ускоренной фильтрации для смешивания воды или включить снова гидромассажные насосы, повторять до исчезновения сигнала. В случае избытка соли необходимо частично заменить воду (не менее 150-200 литров воды) Если рН очень высокое, необходимо вручную отрегулировать рН, добавив надлежащую дозу pH Minus, как указано на упаковке, затем установить нужный режим в AWT. Если значение MV очень высокое, это означает, что в бассейне высокое содержание хлора, которое может вызвать раздражение. Рекомендуется подождать 24 часа, если это возможно, или приступить к частичной замене воды (не менее 150200 литров). Если проблема не устраняется и / или возвращается через несколько дней, уведомить службу технической поддержки. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ RU ACID Светодиод янтарного света горит. Длительное использование насоса, вырос кислоты. Возможное отсутствие кислоты в баке. ACID PUMP Светодиод янтарного цвета горит Перистальтический насос работал в течение длительного времени и в настоящее время заблокирован, в то время как электролиз по-прежнему в действии. CHECK ORP SENS Светодиод янтарного цвета горит Это не аномалия, а сигнал о том, что насос выброса кислоты работает уже в течение нескольких часов, но pH не уменьшается. Проверьте уровень кислоты в баке и пополнить в соответствии с инструкциями. Если рН стабилизируется, сигнал тревоги исчезает автоматически, и индикатор становится зеленым. Проверьте уровень кислоты в баке и пополнить в соответствии с инструкциями. После этого перезапустите AWT в нужном режиме. Если этот аварийный сигнал появляется часто (примерно раз в неделю), обратитесь в службу Сервисного обслуживания Обратитесь в службу Сервисного обслуживания. Аномалия на зондах. AWT продолжает функционировать. CHECK PROBES (TR H2O OFF) Красный светодиод горит. Обратитесь в службу Сервисного обслуживания. Аномалия на зондах. AWT выключен. - Нажать ВЫХОД или ОК, чтобы вернуться в меню ИНФО. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ВОДЫ 15 PL • Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznego korzystania z hydromasażu Teuco. Zalecamy uważne zapoznanie się z całością instrukcji. • Niniejsze instrukcje stanowią integralną część urządzenia i należy zachować je na przyszłość. • Spółka Teuco Guzzini Spa zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne, bez obowiązku uprzedniego powiadamiania lub wymiany. SPIS TREŚCI ZALECENIA UŻYTKOWE 17-19 -Zasady chemicznego uzdatniania wody Tablica kontrolna systemu - Zestawienie produktów chemicznych dostarczonych wraz z wyposażeniem przy automatycznym uzdatnianiu wody - Pierwsze uruchomienie - Ostrzeżenia - Ustawić system na elektrolizę w trybie off - Ustawić system na elektrolizę w trybie ręcznym - Ustawić system na elektrolizę w trybie automatycznym - Ustawić poziom PH - Ustawić potencjał redukcji tlenu wody (ORP). - Zalecane wartości PH/ORP Konserwacja 24 - Sprawdzić poziom chloru w wodzie -Dodać soli do wody -Sprawdzić elektrodę odczytującą poziom PH -Sprawdzić elektrodę odczytującą poziom ORP (Chloru) - Ustawienie spoczynkowe zimowe - Kontrola stopnia skorodowania anod - Sondy PH i ORP ALLARMY - Alarmy i powiadomienia systemowe 16 27-29 AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PL ZALECENIA UŻYTKOWE. ZASADY CHEMICZNEGO UZDATNIANIA WODY Komplet do uzdatniania automatycznego umożliwia monitorowanie i kontrolowanie podstawowych parametrów wody zmniejszając do minimum czynności wykonywane przez użytkownika. Poziom PH jest regulowany poprzez wprowadzanie niewielkich porcji kwaśnego roztworu; dezynfekcja jest zapewniona przez stałą obecność pewnej ilości aktywnego chloru. System wywołuje i utrzymuje w sposób automatyczny poziom chloru, który chcemy mieć w wodzie, i reguluje wartość PH. TABLICA KONTROLNA SYSTEMU - Aby wejść do menu uzdatnianie automatyczne wody, po wybraniu symbolu należy nacisnąć przycisk “OK”. W ten sposób wejdzie się do nowej odsłony z 4 opcjami: 1) “AUTO”: uzdatnianie automatyczne wody funkcjonuje na podstawie parametrów wybranych w menu „SET”. 2) “MANUAL”: uzdatnianie automatyczne produkuje chlor w sposób ciągły. Ten tryb wyłącza się po 20 minutach. 3) “OFF”: wyłączone. uzdatnianie automatyczne jest 4) “SET”: daje dostęp do podmenu, które umożliwia wyświetlenie parametrów wody i zaprogramowanie zakładanych wartości dla ORP (potencjału redukcji tlenu) i PH. W każdej linijce najpierw ukazuje się aktualna wartość odczytana przez sondy, a następnie poprzedzona słowem “set” ukazana jest wartość zaprogramowana na tablicy sterowania. Wartość odczytana i zaprogramowana „set” oczywiście mogą być różne. Duże różnice pomiędzy wartościami odczytanymi i zaprogramowanymi set point, którym nie towarzyszy sygnał alarmu, mogą wystąpić przy wymianie wody znajdującej się w basenie, w wyniku intensywnego użytkowania lub dostania się zewnętrznych substancji albo wody deszczowej do basenu. System dla lepszego działania, AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY 17 PL także podczas normalnego funkcjonowania w ustabilizowanych warunkach może pozwolić na pewną oscylację wokół ustalonej wartości. ZESTAWIENIE PRODUKTÓW CHEMICZNYCH DOSTARCZONYCH WRAZ Z WYPOSAŻENIEM PRZY AUTOMATYCZNYM UZDATNIANIU WODY a) Quick test tester 63000566000 Zawiera “STRIPS” dla kontrolowania podstawowych parametrów wody, chloru, alkaliczności i PH b) Calcinex 0.5 L 63000548000 Służy do skorygowania alkaliczności wody. c) PH-MInus 6 Kg 63000552000 Służy dla skorygowania wartości PH wody i do przygotowania kwaśnego roztworu, który należy dolać do zbiornika. PIERWSZE URUCHOMIENIE - Wyjąć sondy z ich opakowań zabezpieczających. - Założyć sondy na przyrządzie hydraulicznym przy automatycznym uzdatnianiu wody. - Wykonać połączenie elektryczne sond z tablicą rozdzielczą przestrzegając oznaczeń ORP i PH umieszczonych na sondach i na złączce, sonda PH ma kolor niebieski, natomiast ORP jest koloru czerwonego. - Napełnić wannę wodą w celu osiągnięcia normalnego funkcjonowania wanny/basenu (zapoznać się z instrukcją użytkowania tablicy sterowania). ORP sensor PH sensor - Zachować opakowania zabezpieczające sond, będą użyteczne wówczas, kiedy system będzie wyłączony przez długie okresy czasu. Stałe doskonalenie produktu może spowodować powstanie nowych produktów/ sposobów uzdatniania, które wejdą w użycie po opublikowaniu niniejszej instrukcji. Należy informować się, co pewien czas o dostępności nowych produktów chemicznych wprowadzonych przez firmę Teuco, aby móc skorzystać z ich dobroczynnych skutków. 18 2 PH ORP 1 AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PL - Jak tylko zniknie na tablicy sterowania sygnalizacja „H2O” należy ustawić w trybie „OFF”, dodać soli (sól kuchenna niejodowana). Ilość soli niezbędną do prawidłowego funkcjonowania należy obliczyć na podstawie temperatury i ilości zawartej wody. Przeczytać kartą techniczną basenu, aby poznać zawartość wody i tabelę, aby poznać stopień koncentracji roztworu. - Przygotować KWAŚNY roztwór dla dodania do zbiornika: przygotować mieszaninę z 600g PH minus w 3 litrach wody z sieci; dolać do zbiornika. Odczekać 2 godziny przed uruchomieniem funkcji TREAT. W międzyczasie sprawdzić przy pomocy strip parametry wody. Poprawić alkaliczność, jeżeli jest zbyt wysoka (> 120 mg/l), za pomocą CALCINEX (dodać 25 mg za każdym razem, włączyć hydro i po 10 minutach sprawdzić wartość) – Zaleca się powtórzenie tych operacji, gdy mierzona alkaliczność jest nadal zbyt wysoka (zalecany zakres to 80-150 ppm CaCO3) lub, kiedy woda jest mętna. Jeżeli PH > 8,5 należy dodać ręcznie, bezpośrednio do wanny, niewielką ilość PH minus (10 g za każdym razem, czekając na całkowite rozpuszczenie), w taki sposób, aby obniżyć PH do wartości około 8; Te m p e r a t u r a wody °C Zawartość soli g/litr < 25 8 25 ÷ 30 6 >30 4 15sec. 15sec. - Po 2 godzinach od dodania soli, wykonać hiperchlorację wprowadzając uzdatnianie automatyczne w trybie ręcznym. Taka operacja jest zalecana przy każdej wymianie wody lub w zależności od konieczności (po dniu intensywnego użytku bez dostępu do wanny albo w przypadku zielonej wody). Po 20 minutach funkcja TREAT ustawi się automatycznie w trybie AUTO i będzie wykonywała swoje nadzorowanie nad parametrami chloru i PH wody. 15sec. 15sec. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY 19 PL OSTRZEŻENIA 1) Nie używać przyrządu przy ilościach soli nie odpowiadających temperaturze użytkowania i ilości wody w wannie, takie warunki funkcjonowania wywołują sygnał alarmowy na tablicy sterowania. 2) W przypadku bardzo niskiego PH (PH < 5) lub wysokiej zawartości chloru (wartości > 900 ORP) należy wymienić wodę w wannie w części lub w całości. 3) Nie używać innych substancji chemicznych poza tymi zalecanymi, ponieważ mogłyby uszkodzić urządzenie. 4) Jeżeli wanna pozostanie pusta przez długi okres czasu, należy upewnić się czy sondy pozostaną zanurzone w wodzie, lub też należy wyjąć sondy trzymając je wilgotne na końcach. Stosować opakowania, w których zostały oryginalnie dostarczone, moczyć je w środku gąbką w razie konieczności. 5) Nie używać soli jodowanej. 6) Nie używac produktów na bazie miedzi. (przeciw algom). 7) Przy wodzie mętnej, białawej: skorygować najpierw alkaliczność i później PH wody. 8) Korozja akcesoriów i podrażnienie skóry: zbyt wysoka koncentracja chloru ( > 900) i/lub niski poziom PH (< 6,5). Opróżnić częściowo wannę i przywrócić poziom. 9) Woda zabarwiona: obecność rozwodnionych metali, wykonać hiperchlorację (TREAT w TRYBIE RĘCZNYM) i wyczyścić filtry. 10) Występowanie piany: w związku z rodzajem urządzenia piana występuje, ale tylko podczas wody w ruchu (HYDRO właczone): jeżeli występowanie wody jest stwierdzone także gdy HYDRO jest wyłączone, należy przeprowadzić częściową lub całkowitą wymianę wody i następnie ustalić optymalne parametry wody. 11) Zalecamy upewnienie się, że podczas używania produktu, system ATW jest w stanie stand-by; alternatywnie ustawić ręcznie system na pozycji OFF. 20 AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY 15sec. PL USTAWIĆ SYSTEM NA ELEKTROLIZĘ W TRYBIE OFF Ta operacja jest konieczna za każdym razem, kiedy ma być przeprowadzana konserwacja sond lub podczas oczekiwania na kompletne rozpuszczenie soli w wodzie. 15sec. 15sec. USTAWIĆ SYSTEM NA ELEKTROLIZĘ W TRYBIE RĘCZNYM Tryb funkcjonowania ręcznego jest zalecany wówczas, kiedy uważa się za konieczne przeprowadzenie hiperchloracji, albo po intensywnym użytkowaniu urządzenia. 15sec. Po 20 minutach funkcjonowania system powraca do trybu funkcjonowania automatycznego. 15sec. 15sec. USTAWIĆ SYSTEM NA ELEKTROLIZĘ W TRYBIE AUTOMATYCZNYM Rodzaj funkcjonowania automatycznego jest tym zalecanym. Parametry wody są utrzymywane pod stała kontrolą. 15sec. STAN STAND-BY SYSTEMU ELEKTROLIZY System podczas pracy hydromasaży automatycznie ustawia się w pozycji stand-by: W tym stanie system odłącza natychmiast produkcję chloru. 15sec. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY 21 PL USTAWIĆ POZIOM PH Użytkownik ma możliwość ustawienia poziomu PH wykonując następującą procedurę: - Dostać się do menu uzdatniania automatycznego poprzez naciśnięcie na odpowiedni symbol. - Wybrać hasło SET. - Ustawić się nad wartością PH poprzednio zaprogramowaną (PH SET) i ewentualnie zmienić go wybierając parametr z uzgodnionego zakresu. Taka funkcjonalność pozwala na szybkie porównanie z efektywną wartością poziomu PH stwierdzoną przez sondę 22 15sec. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PL USTAWIĆ POTENCJAŁ REDUKCJI TLENU WODY (ORP). USTAWIĆ POZIOM ORP Użytkownik ma możliwość ustawienia poziomu ORP wykonując następującą procedurę: - Dostać się do menu uzdatniania automatycznego poprzez naciśnięcie na odpowiedni symbol. - Wybrać hasło SET. - Ustawić się nad wartością ORP poprzednio zaprogramowaną (ORP SET) i ewentualnie zmienić go wybierając parametr z uzgodnionego zakresu. Taka funkcjonalność pozwala na szybkie porównanie z efektywną wartością poziomu ORP stwierdzoną przez sondę 15sec. ZALECANE WARTOŚCI PH/ORP NALEŻY PAMIĘTAĆ O ZASADZIE: PH ↓ => chlor jest bardziej aktywny, (co oznacza, że działa szybciej i zużywa się prędzej). PH => chlor jest mniej aktywny, (co oznacza, że działa wolniej i zużywa się w wolniejszym tempie). AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PH ORP UŻYTKOWANIE INTENSYWNE 7 - 7.2 750 UŻYTKOWANIE W DOMU 7.2 7.4 650-750 23 PL KONSERWACJA SPRAWDZENIE POZIOMU CHLORU W WODZIE Sprawdzać, w odstępach czasu nie przekraczających miesiąca, wartość chloru występującego w wodzie za pomocą zestawu kontrolnego (czas pomiędzy kontrolami musi być uzależniony także od warunków użytkowania). Należy pamiętać o fakcie, że komplet kontrolny chloru stosuje określenie mg/litr, które jest inne aniżeli wartość ORP wyświetlana na ekranie i stosowana do kontroli systemu. Pomimo, że oba parametry są łatwo porównywalne, zasadniczo prawidłowe funkcjonowanie AWT w zakresie przewidzianych wartości i bez występowania alarmów, odpowiada optymalnemu poziomowi chlorowania wskazanemu na komplecie kontrolnym. W przypadku w którym w wyniku próby wykonanej za pomocą papierka wskaźnikowego wystąpi konieczność zwiększenia lub odpowiednio zmniejszenia poziomu chloru występującego w minibasenie, można postępować poprzez zaprogramowanie na tablicy kontrolnej wyższej lub odpowiednio niższej wartości ORP. Zmiany wprowadzanych wartości poziomu ORP wymagają, dla osiągnięcia zamierzonego efektu, także czasu, który zmienia się także w zależności od warunków korzystania z minibasenu, od temperatury, od współczynnika użytkowania, it. W przypadku dużej różnicy pomiędzy wartościami chloru zmierzonymi za pomocą papierka wskaźnikowego i tymi optymalnymi wskazywanymi przez komplet kontrolny, lub też w przypadku chęci szybkiego doprowadzenia parametru zawartości chloru do wielkości zgodnej z normą, należy zastosować następującą procedurę: 1. W przypadku nadmiaru obecności chloru należy opróżnić częściowo zawartość wanny i uzupełnić poziom nową wodą. 2. Włączyć pompy hydromasażu/uruchomić programy przyspieszonego filtrowania dla wymieszania zawartości wody i sprawdzić za pomocą papierka wskaźnikowego poziom chloru po 4/5 godzinach od przeprowadzenia tej operacji. 3. Znaczące uzupełnienia wody oznaczają, że ilość soli w wodzie jest wystarczajaca. Dodać w razie konieczności. (Zaznaczona tablica sterowania, zobacz rozdział alarmów). 4. Natomiast w przypadku niewystarczającego 24 AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PL chlorowania należy wykonać hiperchlorację wprowadzając uzdatnianie automatyczne w trybie ręcznym. Włączyć pompy hydromasażu/uruchomić programy przyspieszonego filtrowania dla wymieszania zawartości wody i sprawdzić za pomocą papierka wskaźnikowego poziom chloru po 4/5 godzinach od przeprowadzenia tej czynności. W przypadku gdyby zasugerowane działania korekcyjne nie dały oczekiwanego rezultatu należy skontaktować się bezpośrednio z najbliższym Autoryzowanym centrum obsługi technicznej (zobaczyć załączony wykaz). DODAĆ SOLI DO WODY W MINIBASENIE Dodać 500g zwykłej soli konsumpcyjnej (NaCl), kiedy na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis „LOW SALT”, na stronie „MENU” alarmów wybrać funkcję „FILTER PLUS”. Sprawdzić czy na wyświetlaczu nie pokaże się więcej napis „LOW SALT” (może to wymagać parę godzin). Jeżeli napis nadal pozostaje należy powtórzyć operację. Dla sprawdzenie optymalnego zasolenia należy używać miernika zasolenia. SPRAWDZENIE POZIOMU Ph W WODZIE Sprawdzać, w odstępach czasu nie przekraczających miesiąca, wartość chloru występującego w wodzie za pomocą kompletu kontrolnego (quick tester), dostarczonego wraz z wyposażeniem. W przypadku nadmiaru lub niedoboru chloru, należy odpowiednio zmniejszyć lub zwiększyć wartość „Ph set” dla zmiany wartości ph. Zmiany wprowadzanych na tablicy sterowania wartości Ph mogłyby wymagać upływu wielu godzin dla uzyskania zamierzonego efektu, także w zależności od warunków korzystania z minibasenu. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY W przypadku PH mniejszego od 5 (PH < 5) dla przyspieszenia procesu przywracania poziomu wartości zaleca się wymianę części wody znajdującej się w basenie. W przypadku wystąpienia znacznych różnic pomiędzy wartościami wprowadzonymi na tablicy sterowania, a tymi uzyskanymi przy pomocy strip, należy skontaktować się bezpośrednio z najbliższym Autoryzowanym centrum obsługi technicznej (zobaczyć załączony wykaz). 25 PL USTAWIENIE SPOCZYNKOWE ZIMOWE Wyłączyć napięcie w urządzeniu, opróżnić wannę. 1) – Przy długich okresach należy wyjąć sondy trzymając je wilgotne na końcach (stosować opakowania, w których zostały oryginalnie dostarczone, moczyć je w środku gąbką w razie konieczności). Dla wykonania tej operacji zaleca się skontaktować bezpośrednio z najbliższym Autoryzowanym centrum obsługi technicznej (zobaczyć załączony wykaz). ORP sensor 2) – Przy krótkich przerwach nie ma niezbędnych szczególnych zaleceń w postępowaniu. 2 PH sensor Przed ponownym użyciem kompletu do uzdatniania wody, po przerwie zimowej należy postępować zgodnie z opisem podanym dla pierwszego uruchomienia. PH ORP 1 KONTROLA STOPNIA SKORODOWANIA ANOD Basen wyposażony w AWT staje się jednocześnie wyposażony w urządzenie chroniące przed ewentualnymi zjawiskami korozyjnymi anod spowodowanymi obecnością soli i chloru. Anody są umieszczone wewnątrz komory elektrolitycznej i są łatwe do sprawdzania. Przy okazji czynności związanych z kontrolą / konserwacją, należy sprawdzać również funkcjonalność anod. W przypadku zaobserwowania wysokiego stopnia skorodowania anod, należy je wymienić. Rokrocznie należy sprawdzać stan anod. Sondy PH i ORP Teuco udziela ograniczonej gwarancji na sondy PH i ORP jako, że sonda należy do “ materiałów zużywających się” gdyż ich osiągi podlegają degradacji w zależności od warunków ich użytkowania, konserwacji i utrzymania w okresach użytkowania. Rokrocznie należy poddawać anody specjalistycznej kontroli przeprowadzonej przez dział techniczny. ORP sensor 2 PH sensor PH ORP 1 26 AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PL ALARMY ALARMY I POWIADOMIENIA SYSTEMOWE Zapoznać się z instrukcją tablicy sterowania dla poznania sposobów wejścia do menu alarmów. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia wieniec wokół przycisku „OK.” ,migotając, oświetla się na żółty bursztyn lub staje się czerwony, pokazuje się migający punkt wywoławczy w dolnej części wyświetlacza. - Z MENU INFO wybrać symbol ALARMY wykorzystując strzałki dla przesunięcia wskaźnika. - Nacisnąć przyciski HOME wyświetlenia MENU ALARMY. lub OK dla - Ogólnie jeżeli wieniec wokół przycisku “OK” jest oświetlony bursztynowo, basen jest jeszcze zdatny do użytku. Jeżeli wieniec rozświetli się na czerwono i migoce, oznacza to, że kąpiel jest odradzana. Alarm Diagnostyka Rozwiązanie. HIGH PH Lampka koloru zapalona. Parametry chemiczne wody przekraczają ustalone limity. Nie ma zadnego niebezpieczeństwa. Zaczekać na prawdopodobną normalizację sytuacji przed rozpoczęciem specyficznych działań, kiedy sygnalizacja pozostaje przez wiele następnych godzin HIGH PH: 8 – Zaleca się ręczne poprawienie wprowadzonych wartości przez dodanie pewnej ilości pH minus zgodnie z dozowaniem na opakowaniu. LOW PH: pH jest minimalnie mniejsze od 7. Zaleca się odczekać, aby podczas użytkowania pH wrócił do zalecanej wartości, w innym przypadku można zadziałać ręcznie przez wymianę części wody (co najmniej 200 litrów). VERY LOW PH: pH < 6,5. Zaleca się działanie ręczne, przez wymianę co najmniej 500 litrów wody. LOW PH VERY LOW PH kontrolna ambry Pompa perystaltyczna jest nieczynna natomiast elektroliza trwa nadal. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY 27 PL TR MANUAL H2O Lampka kontrolna koloru ambry zapalona. AWT W TRYBIE RĘCZNYM Uzdatnianie wody reguluje pH na podstawie zaprogramowanej wartości, natomiast przez 20’ wykonuje bez przerwy produkcję chloru. TR H2O OFF Lampka kontrolna koloru ambry zapalona. AWT jest wyłączony, co oznacza, że zarówno pH jak i zawartość chloru nie są kontrolowane. HI SALT LOW SALT VERY HIGH PH (TR H2O OFF) Lampka kontrolna koloru ambry zapalona. Ilość soli w wodzie znajduje się poza limitami. Lampka kontrolna koloru czerwonego zapalona. VERY HIGH MV (TR H20 OFF) W tym przypadku AWT ustawia się pozycji OFF w oczekiwaniu na interwencję zewnętrzną. 28 To nie jest nieprawidłowość, tylko zasygnalizowanie działania nie automatycznego. Sygnalizacja alarmowa zanika po 20’ i system rozpoczyna działać w trybie AUTO, lub po interwencji ręcznej przed upływem 20’ przez zmianę stanu AWT (wyłączenie lub włączenie AUTO). To nie jest nieprawidłowość, tylko zasygnalizowanie działania nie automatycznego. W razie konieczności należy zmienić stan AWT (w ustawieniu RĘCZNY lub AUTO). . W razie braku soli należy dodać jednorazowo 500g i poczekać 2 godz., zastosować program przyspieszonego filtrowania, zmieszać wodę lub włączyć kilkakrotnie pompy do hydromasażu, powtórzyć tą operację do momentu zniknięcia alarmu. Natomiast w razie nadmiaru soli należy wymienić częściowo zawartość wody (zaleca się wymianę, co najmniej 150-200 litrów wody). Jeżeli pH jest bardzo wysokie, zaleca się ręczne poprawienie wprowadzonych wartości przez dodanie pewnej ilości pH minus zgodnie z opisem na opakowaniu, następnie uruchomić AWT w wymaganym trybie. Jeżeli wartość MV jest bardzo wysoka, co oznacza , że w wannie występuje nadmiar chloru, co może wywołać podrażnienia skóry. Zaleca się w razie możliwości odczekanie 24 godzin lub należy wymienić częściowo zawartość wody (zaleca się wymianę, co najmniej 150-200 litrów wody). Jeżeli problem występuje nadal i/lub wystąpi ponownie po kilku dniach, należy wezwać pomoc techniczną. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY PL ACID Lampka kontrolna koloru ambry zapalona. Przedłużone działanie pompy dodawania kwasu. Możliwy brak kwasu w zbiorniku. ACID PUMP Lampka kontrolna koloru ambry zapalona. Pompa perystaltyczna pracowała przez długi okres czasu i teraz jest nieczynna, natomiast elektroliza trwa nadal. CHECK ORP SENS Lampka kontrolna koloru ambry zapalona. To nie jest nieprawidłowość, tylko zasygnalizowanie, że pompa dodawania kwasu pracuje od kilku godzin nie obniżając poziomu pH. Sprawdzić poziom kwasu w zbiorniku i przystąpić do uzupełnienia zgodnie z instrukcją. Jeżeli wartość pH się ustabilizuje, alarm zniknie automatycznie i lampka kontrolna LED powróci do zielonego koloru. Sprawdzić poziom kwasu w zbiorniku i przystąpić do uzupełnienia zgodnie z instrukcją. Po wykonaniu tej operacji uruchomić ponownie AWT w wymaganym trybie. Jeżeli problem występuje regularnie nadal ( mniej więcej, co tydzień) wezwać pomoc techniczną. Zwrócić się do Serwisu technicznego. Nieprawidłowość dotycząca czujników. AWT kontynuuje działanie. CHECK PROBES (TR H2O OFF) Lampka kontrolna koloru czerwonego zapalona. Zwrócić się do Serwisu technicznego. Nieprawidłowość dotycząca czujników. AWT jest wyłączone. - Nacisnąć przycisk EXIT lub OK dla powrotu do MENU INFO. AUTOMATYCZNE UZDATNIANIE WODY 29 HR • Pošto su ova uputstva vaš “putokaz” za sigurno korištenje Teucove hidromasaže, neophodno je potrebno pročitati ih u cijelosti prije nego što pristupite korištenju ovog proizvoda. • Ova su uputstva sastavni dio proizvoda i moraju se dakle čuvati za eventualna buduća čitanja. • Teuco Guzzini Spa pridržava pravo na izvršavanje izmjena koje će smatrati svrsishodnim bez prethodnog upozorenja ili obveznog zamjenjivanja. SADRŽAJ: UPUTE ZA UPORABU 31-33 - Načela kemijskog tretmana vode - Kontrolna ploča sustava - Popis kemijskih proizvoda koji se dostavljaju kao pribor za automatski tretman vode - Prvo pokretanje - Napomene - Postaviti sustav elektrolize na modalitet off - Postaviti sustav elektrolize na ručni modalitet - Postaviti sustav elektrolize na automatski modalitet - Postaviti razinu PH - Postaviti dezinfekcijsko svojstvo vode (ORP) - Preporučene vrijednosti PH/ORP ODRŽAVANJE - Provjeriti količinu klora u vodi - Dodati sol u vodu - Provjeriti elektrodu za utvrđivanje PH - Provjeriti elektrodu za utvrđivanje ORP (Klor) - Postavljanje zimskog mirovanja - Provjera korozije žrtvene anode - PH i ORP Sonde ALARMI - Alarmi i poruke sustava 30 38 41-43 AUTOMATSKI TRETMAN VODE HR UPUTE ZA UPORABU NAČELA KEMIJSKOG TRETMANA VODE Komplet za automatski tretman vode omogućuje promatranje i kontrolu osnovnih parametara vode smanjivši na minimum zahvate od strane korisnika. PH se podešava putem unosa u manjim količinama razrijeđene kisele otopine; dezinfekciju osigurava konstantno prisustvo određene količine aktivnog klora. Sustav stvara i održava na automatski način željenu razinu klora u vodi, te regulira vrijednost PH. KONTROLNA PLOČA SUSTAVA Za pristup izborniku za automatski tretman vode, nakon što ste odabrali ikonu, pritisnuti tipku “OK”. Tako se pristupa novom ekranskom prikazu sa 4 opcije: 1) “AUTO”: automatski tretman vode radi na osnovu odabranih parametara iz izbornika “SET”. 2) “MANUAL”: automatski tretman kontinuirano proizvodi klor. Taj modalitet isključuje se nakon 20 minuta. 3) “OFF”: automatski tretman je isključen. 4) “SET”: pristupa podizborniku koji omogućuje prikaz parametara vode i postavljanje željenih ORP i PH vrijednosti U svakom retku se kao prva ističe trenutna vrijednost koju utvrđuju sonde, a kao druga, nakon riječi “set” vrijednost koja je postavljena s upravljačke ploče. Utvrđena vrijednost i podešena “set” vrijednost mogu se naravno razlikovati. Do većih odstojanja utvrđenih vrijednosti od set point vrijednosti može doći, a bez da to signalizira alarm, u slučaju kada se voda u bazenu obnavlja, kao posljedica intenzivne uporabe ili ulaza stranih tijela odnosno kišnice u bazen. Ta pojava ne smije se tumačiti kao problema. Također i u tijeku normalnog rada u stabilnim uvjetima, sustav bi za što optimalniji rad, mogao dozvoliti određenu oscilaciju oko postavljenih vrijednosti. AUTOMATSKI TRETMAN VODE 31 HR POPIS KEMIJSKIH PROIZVODA KOJI SE DOSTAVLJAJU KAO PRIBOR ZA AUTOMATSKI TRETMAN VODE a) Quick test tester 63000566000 Sadrži “STRIPS” za kontroliranje osnovnih parametara vode, klora, alkaliniteta i PH. b) Calcinex 0.5 L 63000548000 Služi za ispravak alkaliniteta vode. c) PH-MInus 6 Kg 63000552000 Služi za ispravak vrijednosti PH vode i za pripremu kisele otopine koja se nadolijeva u spremnik. PRVO POKRETANJE - Izvaditi sonde iz zaštitne kutije. - Instalirati sonde na hidraulički uređaj automatskog tretmana vode. - Izvršiti električno spajanje sondi na električnoj kontrolnoj ploči poštujući oznake ORP i PH koje su navedene na sondama i na konektoru, sonda PH je plave boje, a ORP sonda je crvene boje. - Napuniti kadu vodom sve dok se ne dobije normalan rad kade/bazena (pregledati priručnik za uporabu upravljačke ploče). - Sačuvati kutije sondi, bit će ponovno korisne u slučaju kad se sustav priprema za dulja razdoblja mirovanja. ORP sensor Obzirom na neprestano poboljšanje proizvoda, mogli bi se pojaviti novi raspoloživi proizvodi odnosno tretmani, nakon tiska ovog priručnika. Stoga je poželjno povremeno se informirati o raspoloživosti novih kemijskih proizvoda koje ovlašćuje Teuco, kako biste iskoristili prednosti istih. 2 PH sensor PH ORP 1 32 AUTOMATSKI TRETMAN VODE HR - Čim nestane oznaka “H2O” na upravljačkoj ploči, postaviti na modalitet “OFF”, dodati soli (nejodirane kuhinjske soli). Količina soli koja je potrebna za ispravan rad mora se računati na osnovi temperature i količine vode koja ju sadržava. Pregledati tehnički list bazena kako biste saznali sadržaj vode i tablicu kako biste saznali koncentraciju otopine. - Pripremiti KISELU otopinu koju je potrebno umetnuti u spremnik: pripremiti mješavinu sa 600g PH minus u 3 litre vode iz vodovodne mreže; nadoliti u spremnik. Pričekati 2 sata prije pokretanja TREAT-a. U međuvremenu strip-om provjeriti vrijednosti vode. Podesiti alkalinitet, ukoliko je previsok (> 120 mg/l), pomoću CALCINEX-a (dodati po 25 ml svaki put, pokrenuti hidro, te nakon 10 minuta provjeriti vrijednost) – Preporučuje se ponoviti radnju po potrebi, kad je mjereni alkalinitet visok (preporučeni raspon 80-150 ppm CaCO3) ili kad je voda mutna. Ako je PH > 8,5 ručno dodati manju količinu PH minus (po 10g svaki put, pričekati da se potpuno otopi) izravno u kadu, na način da se PH smanji na oko 8; - 2 sata nakon umetanja soli, izvršiti hiperkloriranje postavivši automatski tretman u ručni modalitet. Ta se radnja preporučuje nakon svake promjene vode ili po potrebi (nakon dana intenzivne uporabe s nepristupnom kadom, ili u slučaju zelene vode). Nakon 20 minuta TREAT će se automatski postaviti na AUTO e vršit će svoju funkciju nadzora nad parametrima klora i PH vode. Temperatura vode °C Sadržaj soli g/litra < 25 8 25 ÷ 30 6 >30 4 15sec. 15sec. 15sec. 15sec. AUTOMATSKI TRETMAN VODE 33 HR NAPOMENE 1) Ne dozvolite da uređaj predugo radi sa neprikladnom količinom soli za temperaturu uporabe i količinu vode u kadi, ti uvjeti rada uzrokuju signaliziranje alarma na upravljačkoj ploči. 2) U slučaju vrlo niskog PH (PH < 5) ili visokog sadržaja klora (vrijednosti > 900di ORP) zamijeniti dio ili cijelu vodu u kadi. 3) Ne koristiti druge kemijske tvari osim onih navedenih jer bi mogle oštetiti uređaj. 4) U slučaju da kada ostaje prazna dulje vrijeme, uvjeriti se da sonde ostaju u vodi, ili ih je potrebno ukloniti i čuvati vlažnim na krajevima. Koristiti ovoje u kojima su izvorno dostavljene, i močiti spužvu unutar istih kad je potrebno. 5) Ne koristiti jodiranu sol. 6) Ne koristiti proizvode na bazi bakra (protiv algi). 7) Bjelkasta mutna voda: ispraviti prvo alkalinitet i zatim PH. 8) Korozija pribora ili kožne iritacije: visoka koncentracija klora ( > 900) i/ili niski PH (< 6,5). Djelomično isprazniti kadu i vratiti razinu. 9) Obojena voda: prisutnost otopljenog metala, izvršiti hiperkloriranje (TREAT u MANUAL) i očistiti filtre. 10) Prisutnost pjene: zbog vrste uređaja prisutan je učinak pjene ali samo dok je voda u pokretu (HIDRO aktivan): ako se prisutnost pjene utvrđuje i dok je HIDRO ugašen, izvršiti djelomičnu ili potpunu zamjenu vode; zatim ponovno uspostaviti optimalne parametre vode. 11) Molimo Vas da potvrdite da je prilikom uporabe proizvoda sustav AWT u stand-by; alternativno je potrebno ručno djelovanje na sustav i njegovo pozicioniranje na OFF. 34 AUTOMATSKI TRETMAN VODE 15sec. HR POSTAVITI SUSTAV ELEKTROLIZE NA MODALITET OFF Ova je radnja neophodna svaki put kad se mora vršiti održavanje na sondama ili u očekivanju potpunog otapanja soli u vodi. 15sec. 15sec. POSTAVITI SUSTAV ELEKTROLIZE NA RUČNI MODALITET Ručni modalitet rada preporučuje se kada se smatra korisnim izvršiti hiperkloriranje, ili nakon intenzivne uporabe proizvoda. 15sec. Nakon 20 minuta rada sustav se vraća na automatski modalitet rada. 15sec. 15sec. POSTAVITI SUSTAV ELEKTROLIZE NA AUTOMATSKI MODALITET Preporučuje se automatski modalitet rada. Parametri vode moraju se održavati pod konstantnim nadzorom. 15sec. STANJE STAND-BZ SUSTAVA ELEKTROLIZE Sustav, tijekom rada hidromasažera se automatski pozicionira u stanje stand-by. u tom stanju sustav privremeno zaustavlja proizvodnju klora. 15sec. AUTOMATSKI TRETMAN VODE 35 HR POSTAVITI RAZINU PH Korisnik ima mogućnost podesiti razinu PH slijedeći dalje navedene korake: - Pristupiti izborniku automatskog tretmana pritisnuvši odnosnu ikonu. - Odabrati stavku SET. - Postaviti se na prethodno postavljenu PH vrijednost (PH SET) te eventualno izmijeniti odabirom parametra iz dozvoljenog raspona. Ta funkcija omogućuje brzu usporedbu s efektivnom vrijednosti PH koju utvrđuje sonda. 36 15sec. AUTOMATSKI TRETMAN VODE HR DEZINFEKCIJSKO SVOJSTVO VODE (ORP) POSTAVITI RAZINU ORP Korisnik ima mogućnost podesiti razinu ORP slijedeći dalje navedene korake: - Pristupiti izborniku automatskog tretmana pritisnuvši odnosnu ikonu. - Odabrati stavku SET. - Postaviti se na prethodno postavljenu ORP vrijednost (ORP SET) te eventualno izmijeniti odabirom parametra iz dozvoljenog raspona. Ta funkcija omogućuje brzu usporedbu s efektivnom vrijednosti ORP koju utvrđuje sonda. 15sec. PREPORUČENE VRIJEDNOSTI PH/ORP ZAPAMTITI PRAVILO: PH xx => klor je aktivniji (odnosno brže djeluje i brže se troši). PH xx => klor je manje aktivan (odnosno sporije djeluje i sporije se troši). INTENZIVNA UPORABA UPORABA U DOMAĆINSTVU AUTOMATSKI TRETMAN VODE PH ORP 7 - 7.2 750 7.2 7.4 650-750 37 HR ODRŽAVANJE PROVJERA RAZINE KLORA U VODI Periodički u tijeku mjeseca (u funkciji također i uvjeta uporabe) provjeriti, vrijednost klora prisutnog u vodi pomoću kontrolnog seta. Obratiti pažnju na činjenicu da kontrolni set primjenjuje oznaku u mg/litro koja se razlikuje od ORP vrijednosti koja se prikazuje na ekranu i koristi za kontrolu sustava. Iako ta dva parametra nisu lako usporediva, u načelu ispravnost rada AWT u granicama predviđenih vrijednosti i bez pojave alarma, odgovara optimalnoj razini klora koja se pokazuje na trakama kontrolnog seta. U slučaju da se nakon kontrole trakom utvrdi da je potrebno povećati ili smanjiti razinu klora u minibazenu, isto se može učiniti postavivši višu odnosno nižu ORP vrijednost na upravljačkoj ploči. Za promjene postavki ORP razine potrebno je određeno vrijeme kako bi se dobio željeni učinak, a ta vrijednost mijenja se također i ovisno o uvjetima uporabe minibazena, temperature, indeksu uporabe, itd.... U slučaju velikih odstojanja između vrijednosti klora izmjerenih pomoću trake i onih optimalnih navedenih u kontrolnom setu, ili u slučaju da se želi brzo vratiti parametar klora u normalu, slijediti dalje navedeni postupak: 1. U slučaju pretjerane količine prisutnog klora, djelomično isprazniti sadržaj kade i vratiti na razinu dodavanjem nove vode. 2. Uključiti pumpe za hidromasažu/aktivirati ubrzano filtriranje kako bi se pomiješao sadržaj vode, te zatim provjeriti vrijednost pomoću trake 4/5 sati nakon što ste to obavili. 3. Kod značajnog dodavanja vode, valja provjeriti je li količina soli u vodi dovoljna. Ako je potrebno dodati. (Signal upravljačke ploče, vidjeti odjeljak alarma ). 4. U slučaju da pak dođe do nedovoljne količine klora, izvršiti huperkloriranje, tako što ćete postaviti AWT u ručni modus. Uključiti pumpe za hidromasažu/aktivirati ubrzano filtriranje kako bi se pomiješao sadržaj vode, te zatim provjeriti vrijednost pomoću trake 4/5 sati nakon što ste to obavili. 38 AUTOMATSKI TRETMAN VODE HR U slučaju da preporučene mjere ne omogućuju postizanje željenog rezultata, obratiti se najbližem ovlaštenum Centru za tehničku području (vidjeti priloženi popis). DODATI SOL U VODU MINIBAZENA Dodati 500g obične soli (NaCl) koja se koristi u ljudskoj prehrani kada se na ekranu prikaže “LOW SALT”, na stranici “IZBORNIK” alarmi aktivirati funkciju “FILTER PLUS”. Provjeriti da se na ekranu ne pojavljuje više natpis “LOW SALT” (može biti potrebno nekoliko sati). Ako i dalje ostaje prikaz ponoviti radnju. Za kontrolu optimalne razine saliniteta koristiti detektor saliniteta. PROVJERA RAZINE Ph U VODI Provjeravati, periodički i to nakon najviše mjesec dana, vrijednost klora u vodi pomoću kontrolnog seta (quick tester) koji se dostavlja kao dio opreme. U slučaju previše klora ili nedovoljne količine istog, smanjiti odnosno povećati vrijednost “Ph set” kako biste ispravili vrijednost ph. Za izmjene postavki vrijednosti Ph na upravljačkoj ploči moglo bi biti potrebno prilčno puno vremena kako bi postale aktivne, a to također ovisi i o uvjetima uporabe minibazena. U slučaju da je PH faktor manji od 5, preporuča se, kako bi se ubrzalo vraćanje potrebnih vrijednosti, djelomično zamijeniti sadržaj vode u bazenu. U slučaju većih odstupanja vrijednosti postavljenih na upravljačkoj ploči i vrijednosti utvrđenih test trakom, obratiti se najbližem ovlaštenom Centru za tehničku podršku (vidjeti priloženi popis). AUTOMATSKI TRETMAN VODE 39 HR POSTAVLJANJE ZIMSKOG MIROVANJA Isključiti napon iz sustava, isprazniti kadu. 1) – Za dulja razdoblja izvaditi sonde i održavati ih vlažnima na krajevima (koristiti omote u kojima su izvorno dostavljene, smočiti spužvu u unutrašnjosti po potrebi). Preporučuje se kontaktirati izravno obližnji ovlašteni Centar za tehničku pomoć (vidjeti priloženi popis) za vršenje te radnje. ORP sensor 2) – Za kraća razdoblja nisu potrebne posebne mjere. PH sensor 2 Prije ponovnog korištenja kompleta za tretman vode, nakon zimskog mirovanja, postupiti kao što je opisano za prvo pokretanje. PH ORP 1 PROVJERA KOROZIJE ŽRTVENE ANODE Bazen opremljen sa AWT je opremljen, a u cilju očuvanja od eventualnih korozivnih pojava izazvanih prisustvom soli i klora, sa žrtvenim anodama. Te žrtvene anode su pozicionirane unutar ćelije elektrolize i lako se mogu pregledati. Prilikom intervencija provjere rada/održavanja, provjerite funkcionalnost anoda. U slučaju da su anode suviše korodirane, potrebno ih je zamijeniti. Provjera stanja anoda mora biti učinjeno sa maksimalno godišnjim intervalom. PH I ORP SONDE Teuco daje ograničeno jamstvo na pH i ORP sonde, jer se one smatraju „potrošnim materijalom“, jer su njihove performanse podložne degradaciji učinkovitosti u funkciji uvjeta uporabe, održavanja i skladištenja tijekom razdoblja neaktivnosti. Izvršite, sa maksimalno godišnjim intervalima, provjeru istih od strane Tehničke Službe. ORP sensor 2 PH sensor PH ORP 1 40 AUTOMATSKI TRETMAN VODE HR ALARMI ALARMI I PORUKE SUSTAVA Proučiti načine pristupa izborniku s alarmima u uputama upravljačke ploče. U slučaju nepravilnosti sustava svjetleća krunica tipke “OK” osvjetljava se žutom bojom jantara ili pak postaje crvena i treperi, pojavljuje se uskličnik koji treperi na donjem dijelu ekrana. - Iz IZBORNIKA INFO odabrati ikonu ALARMI koristeći strelice za pomicanje kursora. - Pritisnuti HOME ili OK za prikaz IZBORNIKA ({ ALARMI. - Općenito, ako je krunica tipke “OK” osvijetljena bojom jantara, bazen se može i dalje koristiti. U slučaju da se kruna osvijetli crvenom bojom i treperi, kupanje se ne preporučuje. Allarme Diagnostica Soluzione HIGH PH Uključeno led svjetlo boje jantara. Kemijske vrijednosti vode su izvan dozvoljenih granica. Nema opasnih situacija u tijeku. Pričekati da dođe se po mogućnosti situacija normalizira prije nego li poduzmete posebne mjere, u slučaju da signal ostane veći broj sati za redom. LOW PH VERY LOW PH Peristaltička pumpa je zaustavljena dok elektroliza ostaje aktivna. HIGH PH: pH > 8 – Preporuča se ispraviti vrijednosti ručnim unosom određene količine pH minus, u skladu s dozom navedenom na pakiranju. LOW PH: pH je nešto niži od 7. Preporuča se pričekati da se tijekom uprabe pH vrati u preporučene granice, u protivnom se može ručno intervenirati zamjenom dijela vode (najmanje 200 litara). VERY LOW PH: pH < 6,5. Preporuce sa rucno intervenirati, te zamijeniti najmanje 500 litara vode AUTOMATSKI TRETMAN VODE 41 HR TR MANUAL H2O Uključeno led svjetlo boje jantara. AWT U RUČNOM MODUSU. Tretman vode regulira pH na osnovu postavljene vrijednosti, dok 20’ bez prestanka proizvodi klor. TR H2O OFF Uključeno led svjetlo boje jantara. AWT je isključen, tako da pH i sadrćaj klora nisu pod kontrolom. HI SALT LOW SALT Uključeno led svjetlo boje jantara. Količina soli prisutna u vodi je izvan preporučenih granica. Nije nepravilnost, već signalizacija neautomatske situacije rada. Signalizacija alarma prestaje nakon 20’ i sustav se automatski vraća na AUTO modus, ili se može ručno intervenirati prije 20’, promjenom stanja AWT (ugašen ili AUTO). Nije nepravilnost, već signalizacija neautomatske situacije rada. Po potrebi promijeniti status AWT (MANUALNO ili AUTO). U slučaju nedostatka soli dodati 500g i pričekati 2 sata, koristiti program ubrzanog filtriranja za miješanje vode ili više puta uključiti pumpe za hidromasažu, ponavljati radnju sve dok ne nestane alarm. U slučaju prevelike količine soli potrebno je pak djelomično zamijeniti dio sadržaja vode (preporuča se najmanje 150200 litara vode) VERY HIGH PH (TR H2O OFF) Upaljeno crveno led svjetlo. VERY HIGH MV U ovom slučaju AWT (TR H20 OFF) se postavlja u modus OFF u očekivanju vanjskog zahvata. 42 Ukoliko je pH vrlo visok potrebno je ručno ispraviti pH vrijednosti dodavši primjerenu dozu pH Minus u skladu s uputama na pakiranju, zatim aktivirati AWT u željenom modusu. Ukoliko je vrijednost MV vrlo visoka to znači da se u kadi nalazi obilna količina klora što bi moglo imati iritirajući učinak. Preporučuje se pričekati 24 sata po mogućnosti, ili djelomično zamijeniti vodu, (preporučuje se najmanje 150-200 litara vode). U slučaju da problem i dalje traje ili se ponovno pojavi nakon nekoliko dana, obratiti se Centru za tehničku podršku. AUTOMATSKI TRETMAN VODE HR ACID Uključeno led svjetlo boje jantara. Produženi rad pumpe za unos kiseline. Moguć nedostatak kiseline u spremniku. ACID PUMP Uključeno led svjetlo boje jantara. Peristaltička pumpa je radila dulje vrijeme i sad je blokirana, dok je elektroliza i dalje aktivna. CHECK ORP SENS Uključeno led svjetlo boje jantara. Ne radi se o nepravilnosti već signalizira da pumpa za unos kiseline radi već nekoliko sati bez da se uspije sniziti pH. Provjeriti količinu kiseline u spremniku i dopuniti u skladu sa uputama. Ako se vrijednost pH stabilizira, alarm automatski nestaje i led svjetlo postaje ponovno zeleno. Provjeriti razinu kiseline u spremniku i dopuniti u skladu s uputama. Nakon toga vratiti AWT u željeni modus. Ako se taj alarm često pojavljuje (otprilike svaki tjedan) obratiti se Centru za tehničku pomoć. Obratiti se Centru za tehničku pdršku. Nepravilnost koja se odnosi na sonde. AWT nastavlja s radom. CHECK PROBES (TR H2O OFF) Upaljeno crveno led svjetlo. Obratiti se Centru za tehničku podršku. Nepravilnost koja se odnosi na sonde. AWT isključen. - Pritisnuti EXIT ili OK kako biste se vratili na IZBORNIK INFO. AUTOMATSKI TRETMAN VODE 43 67100392000 (2012.02) Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com [email protected]