1-30 marca 2011
Transkrypt
1-30 marca 2011
MARZEC ARABSKO-FRANKOFOŃSKI ORGANIZATORZY Pracownia Języka i Kultury Arabskiej UMK Studenckie Koło Kulturalno-Naukowe Romanistów UMK SPOTKANIA Z POEZJĄ Collegium Maius ul. Fosa Staromiejska 3 sala nr 307 im. L. Kolankowskiego 7.03 – atelier poetyckie i spotkanie z kebeckim poetą François Turcot (zdobywcą prestiżowej nagrody Prix Emile Nelligan 2010) godz. 10.00 s. 307 Conférence : L’œil d’où je parle. Poésie et édition au Québec Atelier de création poétique : Poétics québécois godz. 16.00 s. 307 Spotkanie autorskie 14.03 – warsztaty przekładu poezji i rozstrzygnięcie konkursu La poésie – ça se traduit oraz spotkanie autorskie z Tomaszem Różyckim 21.03 10.00 Warsztaty przekładu poezji i rozstrzygnięcie konkursu La poésie? – ça se traduit! Poezja? Tłumaczy się! s. 307 16.00 Kim jest facet , który kupił świat? Poezja z Księgi obrotów i słów kilka o przekładzie spotkanie autorskie z Tomaszem Różyckim, poetą, tłumaczem, krytykiem literackim „Ziemia słonych słów…” – wieczór autorski poety Musy Czachorowskiego , godz.18.30 Poezja… Poeci i ich wiersze… Z czego, z jakiego zakątka ludzkiej duszy wywodzi się poezja? Dlaczego poetów uwielbiano lub przeklinano? Z jakiego powodu się ich obawiano? Czy poeci są „nawiedzeni słowem”, czy też bywają takowymi jedynie od czasu do czasu? Może są wyłącznie wierszokletami, ścibolącymi słowa w wersy niczym drewniane paciorki na sznurek? Jest to więc li tylko rzemiosło – czy boskie uniesienie, cierpienie duszy prawdziwe? … Podczas wieczoru autorskiego poeta opisze swoje dochodzenie do poezji na tle polskiej rzeczywistości literackiej. Czym kieruje się w pisaniu, co ma dla niego znaczenie podczas tworzenia wiersza. Jak to w ogóle przebiega. Jaką cenę ma wyrywanie z siebie słów… Prezentacja wierszy z poszczególnych tomików, sygnalizujących twórczą ewolucję, dojrzewanie, zwrócenie uwagi na symbolikę, słownictwo, metaforykę etc. Omówienie współczesnej twórczości poetyckiej społeczności tatarskiej w Polsce na podstawie antologii „Tatarskie wierszowanie. Oto moje dziedzictwo”. 28.03 „Masarib ar-rahil” - wieczór autorski Nagima Caramalli, godz. 18.30 Wystąpienie ma na celu zaprezentowanie poezji autora pochodzącego z Sudanu zamieszkałego w Polsce. Wiersze są przykładem emigracyjnej literatury arabskiej, w tym przypadku przetłumaczonej na język polski. Chociaż można doszukiwać się tu symboliki zarówno arabskiej, jak i afrykańskiej, to - jak będą mogli przekonać się uczestnicy spotkania - nie jest konieczna znajomość obszaru kulturowego, z którego pochodzi autor, aby być odbiorcą jego poezji. Autor wskaże na źródła swojej inspiracji twórczej nawiązując raczej do własnych przeżyć, doświadczeń życiowych niż do konkretnych miejsc na mapie. Charakterystyczne dla tej poezji jest utrzymanie atmosfery nostalgii oraz jej zmetaforyzowanie, co ciekawie w swojej recenzji skomentował prof. dr hab. M. Dziekan pisząc, że jest to "poezja otwarta na odbiorcę, który staje się podczas lektury współautorem tych wierszy", gdyż nie ma tutaj podpowiedzi odnośnie interpretacji. Twórczość ta zatem powinna zainteresować odbiorców aktywnych, otwartych na dużą ekspresyjność i wyobraźnię twórcy, co w tej akurat poezji wyraża się m. in. w dużej wieloznaczności używanych określeń. DZIEŃ ARABSKO-FRANKOFOŃSKI W CENTRUM SZTUKI WSPÓŁCZESNEJ „ZNAKI CZASU” 22 marca 2011 10.00 -10.45 dr Renata Jarzębowska-Sadkowska (Uniwersytet Mikołaja Kopernika) „Kulinarny tygiel frankofonii: Quebek, Kongo, Belgia, Szwajcaria” (wykład z prezentacją multimedialną) - Pokój z kuchnią. 10.45 – 12.00 dr Magdalena Lewicka (Uniwersytet Mikołaja Kopernika), „Min alif ila ya, czyli krótkie wprowadzenie w tajniki języka arabskiego” (warsztaty językowe) - Pokój z kuchnią. Język arabski to... skarby najstarszych cywilizacji świata, cień piramid i tajemniczy uśmiech Sfinksa, wielki błękit Śródziemnego Morza i raj dla nurków pośród koralowych raf Morza Czerwonego, Beduini przemierzający w karawanach bezkresne pustynie, żar palącego słońca i palmy daktylowe w ukrytych pomiędzy wydmami oazach, kapiące złotem bazary, aromatyczna kawa i fajka wodna, pełna orientalnych zapachów i smaków kuchnia, zniewalające tancerki brzucha i wirujący Derwisze, owiany mgiełką grozy i tajemniczości islam, przystojni Arabowie o oliwkowej skórze i migdałowych oczach, niedostępne ukrywające się pod hidżabami kobiety, niezapomniane chwile podczas wakacji w Egipcie, Maroku i Tunezji, powrót do dziecięcych marzeń w świat Ali Baby, Sindbada i Szeherezady i szansa, by wypowiedzieć magiczne słowa "Sezamie, otwórz się!”, a wtedy świat baśni tysiąca i jednej nocy stanie przed Tobą otworem… 12.00 – 15.00 mgr Monika Wąs (Uniwersytet Mikołaja Kopernika), „W tańcu z literą i arabeską” (warsztaty kaligrafii) – Czytelnia. Celem warsztatów jest zapoznanie się z estetyką tradycyjnej sztuki arabskiej, której cechą charakterystyczną jest bogata ornamentyka i kaligrafia. Podczas warsztatów uczestnicy spróbują swoich sił w komponowaniu prac składających się z arabesek i liter arabskich malowanych na szkle. 12.00 – 15.00 Katarzyna Wieczorek – Hayal, „Tajniki tańca orientalnego. dla początkujących i średniozaawansowanych” (warsztaty tańca) - Pokój z kuchnią. Taniec orientalny nazywany potocznie „tańcem brzucha” wywodzi się z Egiptu i jest jednym z najstarszych tańców świata, istnieje od tysięcy lat, dzisiaj jednak przeżywa prawdziwy renesans. Uważa się, iż potrafi on wydobyć z kobiet to, co w nich najpiękniejsze - umiejętność uwodzenia, radość, siłę, witalność. Jego tajniki może poznać każda kobieta, bez względu na wiek, budowę ciała czy sprawność fizyczną. Belly Dance pozwala lepiej rozumieć własne ciało, zwiększa pewność siebie, zmienia postawę, jest efektowny, kokieteryjny i kobiecy. Przekazuje radość, wyzwala pozytywną energię, pozwala cieszyć się swoim ciałem. Sprawia, że kobiety stają się śmielsze, bardziej kobiece i zalotne, wyrażają w nim swój potencjał, kreatywność i niepowtarzalność. Belly Dance bazuje na ruchach brzucha, bioder i klatki piersiowej, ważną rolę odgrywają subtelne ruchy rąk i przyciągający wzrok. Tancerka wykonuje wężowe ruchy, które uspokajają i wyciszają, jest to forma medytacji, w której ciało jest przekaźnikiem energii. Taniec ten korzystnie wpływa na sylwetkę modeluję ją, wyszczupla talię, wzmacnia kręgosłup i usprawnia całe ciało, podnosi kondycję organizmu. Taniec brzucha to zatem także znakomita forma gimnastyki, bo wbrew nazwie angażuje wszystkie części ciała. Uczestniczki warsztatów zapoznają sie podstawowymi rytmami występującymi w muzyce orientalnej oraz odpowiednimi podstawowymi krokami tańca brzucha. Poznają różnice między stylami libańskim, tureckim oraz egipskim. 15.00 – 16.00 Degustacja przekąsek kuchni arabskiej i frankofońskiej – Pokój z kuchnią. KULTURA JĘZYKÓW – JĘZYKI KULTUR FRANKOFONIA I KRAJE ARABSKIE 23-25 marca 2011 Collegium Maius ul. Fosa Staromiejska 3 sala nr 307 im. L. Kolankowskiego Środa 23 marca Studencka wizja kultury i języka we frankofonii i krajach arabskich Prowadzenie sesji: Izabela Ławicka 15.00-15.30 lic. Alicja Brończyk, lic. Adam Gnat (Uniwersytet Mikołaja Kopernika) „Kobieta w kulturze arabskiej”. 15.30-16.00 lic. Katarzyna Kot, opracowanie dr Buata Bundu Malela, (Uniwersytet Mikołaja Kopernika) „Różnorodność muzyki frankofońskiej w Afryce Centralnej” . 16.00-16.30 mgr Anna Żurawska (Uniwersytet Mikołaja Kopernika) – „Zatańczyć ze Śmiercią w Quebeku. Spotkanie ze sztuką Sergio Kokisa”. 16.30-17.00 lic. Justyna Wiśniewska, lic. Adam Gnat (Uniwersytet Mikołaja Kopernika): „BagdadMontreal. Naïm Kattan: być pisarzem irackim-żydowskim-kanadyjskim w Quebeku. Świat w zasięgu ręki – spotkania z cywilizacją i kulturą Prowadzenie sesji: Renata Jarzębowska-Sadkowska 17.00-17.30 Major Marek Myga, obserwator wojskowy ONZ, przedstawiciel misji pokojowej w Demokratycznej Republice Konga (MONUC) – „Demokratyczna Republika Kongo – tam gdzie zatrzymał się czas” 17.30-19.00 mgr Ewa Linek (Uniwersytet Łódzki), „Być nastolatkiem w Maghrebie. Kulturowe konteksty dojrzewania w filmie Ferida Boughedira "Halfaouine, l'enfant des terrasses" (AKA "Halfaouine, Child of Terraces")”. Czwartek 24 marca Na styku kultur: religie, polityka, język Prowadzenie sesji: Magdalena Al-Sayadi 12.00 – 12.30 dr Magdalena Lewicka (Uniwersytet Mikołaja Kopernika), „Między islamem a Europą. Jak ojciec odrodzenia tunezyjskiego, Hayr ad-Din próbował połączyć islam z demokracją.” Myśl polityczna Hayr ad-Dīna at-Tūnusīego zrodziła się w XIX wieku, naznaczonym konfrontacją pomiędzy rozwiniętym i uzyskującym coraz większe wpływy Zachodem, jego siłą, bogactwem i rozwojem, a pogrążonym w zastoju, ulegającym potędze Europy światem arabsko – muzułmańskim, jego słabością, ubóstwem i zacofaniem. Konieczność owej konfrontacji i głęboka świadomość bezsilności społeczności muzułmańskiej wobec zachodniej dominacji legły u podstaw późniejszej arabskiej myśli politycznej i stały się siłą motoryczną poszukiwania drogi wiodącej do odzyskania dawnej potęgi i siły, które od zarania dziejów odgrywały rolę szczególną w światopoglądzie muzułmańskim. Takiej drogi poszukiwał tunezyjski reformator, którego celem - podobnie jak innych przedstawicieli XIX-wiecznego odrodzenia arabskiego było udzielenie odpowiedzi na nurtujące przedstawicieli świata islamu podstawowe pytanie o przyczynę jego upadku i zacofania oraz podstawy europejskiej supremacji, ale przede wszystkim – skrystalizowanie idei i wyobrażeń dotyczących relacji pomiędzy tradycją a nowoczesnością, współczesnym systemem państwowym, społecznym i politycznym. Dlatego myśl reformatorska ayr ad-Dna stanowi swoisty kompromis pomiędzy dwoma źródłami kultury, z których pierwszym jest cywilizacja islamu, zaś drugim – cywilizacja Zachodu, a co za tym idzie – swoisty kompromis pomiędzy islamem a demokracją. 12.30 – 13.00 mgr Monika Ryszewska (UMK), „Wizerunek islamu w mediach na przykładzie Polski i Niemiec”. Celem wystąpienia będzie prezentacja islamu, jaki może poznać każdy z nas, kto opiera się na przekazie medialnym (telewizja, prasa, Internet). Temat ten jest chętnie podejmowany przez uczonych i publicystów, zarówno tych z Europy Zachodniej, jak i z Polski. Aby lepiej zrozumieć mechanizmy wykorzystywane przez media i ich wpływ na opinię publiczną autorka dokona analizy porównawczej dwóch krajów: Polski i Niemiec, a także przedstawi wyniki różnych badań socjologicznych, obrazujących opinie i postawy wobec islamu. Głównym tematem wystąpienia będą najnowsze wydarzenia, które koncentrują uwagę na społeczności europejskich muzułmanów, np. debata wywołaną budową meczetu w Warszawie bądź publikacja "Deutschland schafft sich ab" Thilo Sarrazina w Niemczech. 13.00 – 13.30 dr Iza Elżbieta Smolińska (Uniwersytet Mikołaja Kopernika), „Koptyjski Kościół Ortodoksyjny - osiemnaście wieków ery męczenników chrześcijańskich na ziemiach Egiptu”. 13.30 – 14.00 dr Marcin Gabryś (Uniwersytet Jagielloński), „Czego chciał Quebek – dlaczego odbyły się referenda separatystyczne w Quebeku i czy będą następne”. 14.00-14.30 dr Tomasz Soroka (Uniwersytet Jagielloński),”Polityka językowa Quebeku – założenia, ewolucja, współczesna dynamika”. 14.30-15.00 dr Alicja Żuchelkowska (UAM Poznań) "Frankofonia w wydaniu akadyjskim: dwu- czy wielojęzyczność?" (15.00 – 16.00 Przerwa obiadowa) Prowadzenie sesji: Magdalena Lewicka Świat w zasięgu ręki – spotkania z cywilizacją i kulturą 16.00 – 17.30 dr Zdzisław Preisner (Wyższa Szkoła Gospodarki), „Perły architektury Francji w czasie i przestrzeni” (spotkanie z podróżnikiem, prezentacja slajdów). Francja odegrała ogromną rolę w historii architektury europejskiej. Tutaj właśnie powstały lub często szybko wspierane były nowe idee twórcze w zakresie budownictwa o różnorodnym charakterze. W XI wieku ukształtował się pierwszy istotny styl średniowiecza - romański, wyrażony głównie w architekturze sakralnej (Prowansja, Owernia, Burgundia, Normandia).Na początku XII wieku pojawia się zupełnie nowy styl gotycki. Wznoszone są ogromne wertykalne katedry, bogato zdobione kamienną ornamentyką, tak zewnątrz jak i wewnątrz (Paryż, Amiens, Reims, Chartres, Tours), a także kamienice, pałace, ratusze. W okresie renesansu architektura dworska koncentrowała się w Dolinie Loary, gdzie powstawały rezydencje królewskie i szlacheckie (Chambord, Chenanceaux, Vilandry) z piękną architekturą ogrodową. Okres baroku XVII-XVIII w. zdominowany stylem klasycyzującym, zwanym stylem Ludwika XIV (Wersal, Luwr). Wiek XIX to czas obiektów eklektycznych (Sacre Coeur, wieża Eiffla), zaś XX w. to różnorodność architektonicznych idei (Centrum Popmpidou, Piramida Luwru, kaplica Ronchamp Le Corbusiera, La Defense). 17.30 – 19.30 mgr Antoni Kosowski (Uniwersytet Kazimierza Wielkiego), „Maghreb w literaturze, kinie, malarstwie oraz dyplomacji II Rzeczypospolitej” (wykład i projekcja filmu „Głos pustyni”). Podczas wystąpienia zasygnalizowane zostanie zagadnienie Maghrebu, regionu północno-zachodniej Afryki i jego obrazu w literaturze, kinie, malarstwie oraz dyplomacji II Rzeczypospolitej. Przytoczone zostaną głównie relacje podróżnicze tego okresu, m.in. Mieczysława Lepeckiego, Ferdynanda Ossendowskiego, Leona Najmana Mirzy Kryczyńskiego. Prelegent odniesie się w tym kontekście do filmu pt. „Głos Pustyni” (1932) i przeprowadzi jego analizę krytyczną. Wskaże także m.in. na dorobek malarski Antoniego Teslara, który przebywał w Maroku w latach 1930-1938. Podsumowaniem wystąpienia będzie uwzględnienie problemu postrzegania Maghrebu w dokumentacji dyplomatycznej II Rzeczypospolitej. Piątek 25 marca Tygiel języków i kultur Prowadzenie sesji: Magdalena Lewicka 12.00 – 12.30 dr Renata Jarzębowska-Sadkowska, „Francuska antropofagia a mieszanie się języków w Quebeku i arabskich krajach frankofońskich” (wykład z prezentacją multimedialną). 12.30 – 13.00 mgr Magdalena Walczak (Uniwersytet Warszawski), „Barbie kontra Fulla, czyli zderzenie cywilizacji w domku dla lalek” (wykład z prezentacją multimedialną). Lalka Barbie królująca na rynku od 1959 roku, do tej pory została sprzedana w liczbie ponad miliarda egzemplarzy. Mała Włoszka lub Angielka ma siedem lalek Barbie, Amerykanka ma ich dziesięć, a Francuzki i Niemki po pięć. Przy tak wielkiej popularności tej lalki na Zachodzie, kwestią czasu było jej wprowadzenie do krajów arabskich. Tutaj jednak firma Mattel przegrała konkurencję, bowiem Barbie w krótkiej spódniczce i w towarzystwie Kena nie mogła wygrać z Fullą sprzedawaną w zestawie z hiğabem oraz dywanikiem do modlitwy. Wprowadzenie muzułmańskiej lalki mającej być alternatywą dla kupujących, było równoznaczne z poruszeniem kilku ważnych kwestii dla świata arabskiego: wpływów popkultury na ten obszar świata, tożsamości arabskiej oraz obawy przed zalewem obcymi wzorcami. 13.00 – 13.30 mgr Bogusław Zagórski (Instytut Ibn Chalduna, Collegium Civitas), „Francuska antropofagia kulturowa w zakresie toponomastyki północnoafrykańskiej” (wykład). Francuska ekspansja wojskowa w Afryce Północnej i jej motywacje. Propozycje rozwiązania problemu ludności tubylczej – sposoby usunięcia jej w celu zapewnienia przestrzeni osiedleńczej. Stosunek do miejscowej kultury. Procedury zbierania i ustalania miejscowego nazewnictwa geograficznego jako pochodna kolonialnego stosunku do kultury miejscowej. Wartość dokumentarna toponomastyki kolonialnej. Zastępowanie nazw miejscowych nazwami francuskimi (co to znaczy). Kolonizacja mentalna. Sytuacja obecna – dekolonizacja niezakończona. 13.30 – 14.00 prof. dr hab. Ewa Machut-Mendecka (Uniwersytet Warszawski), „Oblicza teatru w Maghrebie” (wykład). Maghreb na przełomie XIX i XX w. obfitował w tradycje widowiskowe, zachowane z dawnych czasów. W odrodzeniu arabskim, przypadającym na ten okres, rozwinął się tam teatr adaptacji i zapożyczeń czerpanych z Europy. Na podłożu historii i legend powstał następnie tzw. dramat neoklasyczny Rozwinął się też realizm obyczajowy i społeczno-polityczny. W latach 60. XX w. kształtował się teatr eksperymentalny i kreacjonistyczny, zrywający z iluzją dramatyczną i sięgający do tradycji dawnych narratorów arabskich. W jego ramach zasłynął w Tunezji prozaik i dramatopisarz Izz ad-Din al-Madani ze swoją koncepcją teatru epickiego. W Maroku znany inscenizator, reżyser i dramaturg Ahmad at-Tajjib as-Siddiki łączył koncepcje dramaturgii europejskiej z ludową tradycją widowiskową Maroka. W Algierii prozaik, i dramaturg francuskojęzyczny, Kateb Yacine, tworzył dramat walczącej Algierii z jednej strony, a sowizdrzalski i historyczny z drugiej. W teatrze Maghrebu dochodzi do wzrastającej syntezy wzorów rodzimych i obcych. 14.00 – 14.30 prof. dr hab. Marek Dziekan (Uniwersytet Łódzki), „Myśleć po arabsku, pisać po francusku, czy odwrotnie? Dylematy współczesnych intelektualistów maghrebijskich” (wykład). Od XIX wieku życie intelektualne w krajach Maghrebu – Maroku, Algierii i Tunezji rozwijało i rozwija się dwutorowo w języku francuskim i arabskim. Wystąpienie poświęcone zostanie zarysowi idei trzech myślicieli maghrebijskich: Maleka Bennabiego i Mohammeda Arkouna z Algierii oraz Abdallaha Larouiego z Maroka. Filozofowie ci reprezentują rozmaite nurty współczesnej filozoficznej refleksji arabskiej. Malek Bennabi (1925-1973) był ściśle związany z myślą muzułmańską, a jego refleksja dotyczyła kultury i religii oraz procesów rozwojowych w cywilizacji arabsko-muzułmańskiej (koncepcja „człowieka postalmohadzkiego”). Mohammed Arkoun (ur. 1928) jest twórcą koncepcji „islamistyki stosowanej” oraz podejmuje filozoficzną analizę rozwoju myśli muzułmańskiej, wprowadzając kategorie „niemyślanego” i „niemożliwego do pomyślenia”. Wśród filozofów marokańskich zaprezentowany zostanie twórca tzw. „marksizmu obiektywnego”, historyk i filozof historii Abdallah Laroui (ur. 1933). Uczeni ci, choć znają w większym lub mniejszym stopniu język arabski, wybrali francuski jak środek swej ekspresji naukowej, co stawia ich w trudnej sytuacji w świecie arabski, gdzie często, szczególnie w krajach Bliskiego Wschodu, pozostają nieznani, lub zdani są na bardziej lub mniej doskonałe przekłady swoich dzieł. 14.30 – 15.15 dr hab. Katarzyna Pachniak, prof. UW i dr George Jacoub (Uniwersytet Warszawski), „Ezoteryczne doktryny muzułmańskie: nusajryci i druzowie i badania Francuzów nad nimi” (wykład). Nusajryci i druzowie należą do synkretycznych, ezoterycznych religii, które powstały w okresie średniowiecznym w środowisku szyickim: nusajryci w otoczeniu ostatnich imamów szyickich w IX wieku, zaś druzowie w ismailickim kalifacie Fatymidów na początku XI wieku. Obydwa ugrupowania przerwały do dzisiaj: nusajryci czyli alawici rządzą w dzisiejszej Syrii, a druzowie mieszkają w Libanie, Syrii, a także Izraelu. Obydwie wspólnoty są tajnymi, synkretycznymi religiami o złożonej symbolice i rytuale, zamkniętymi przed osobami postronnymi, ze stopniową hierarchią wtajemniczenia. Jednak od XVIII wieku budziły duże zainteresowanie badaczy, przede wszystkim francuskich, zarówno uczonych, jak i działających na terenie Żyznego Półksiężyca misjonarzy chrześcijańskich. Tematem wykładu będą doktryny tych odłamów, a także badania Francuzów nad nimi. (15.15 – 16.30 Przerwa obiadowa) Orient: od mitu przez język do literatury Prowadzenie sesji: Renata Jarzębowska-Sadkowska 16.30 – 17.30 Dr Magdalena Kubarek (Uniwersytet Warszawski), „W poszukiwaniu mitycznej oazy Waw - Tuaregowie w Libii” (wykład z prezentacją multimedialną). Tuaregowie, zaliczani do ludności Berberskiej, zróżnicowanej etnicznie grupy rdzennych mieszkańców Północnej Afryki żyjących na Saharze. Ci koczownicy znani są głównie z tego, że mężczyźni noszą kwefy zakrywające twarz poniżej oczu. To właśnie ich przodkowie stanowili trzon bractwa religijnego Almorawidów, którego przywódcy założyli muzułmańską dynastię rządzącą w XI i XII wieku Afryką Północną i Hiszpanią. Po drugiej wojnie światowej, kiedy według kolonialnej spuścizny wytyczano granice nowych państw, ziemie na których żyją Tuaregowie znalazły się na terenach Algierii, Libii Mali i Nigru. Libijscy Tuaregowie, których liczbę szacuje się na ok. 25 tysięcy, zgodnie z obowiązującą od 1952 roku ideą jednego narodu libijskiego poddawani są postępującej arabizacji i nie dążą do zdobycia większej autonomii. Mimo tego, wielu z nich zachowało własne wierzenia i obyczaje. Ten tradycyjny świat pustyni opisuje w swoich powieściach libijski pisarz tuareskiego pochodzenia Ibrahim al-Koni. 17.30 – 19.00 Wydawnictwo „Smak słowa”, „Odmitologizowanie Orientu” (panel dyskusyjny prowadzony przez prof. Marka Dziekana, z udziałem tłumaczy literatury arabskiej). Panel poświęcony będzie literaturze arabskiej i jej znaczeniu w odmitologizowywaniu stereotypowych wyobrażeń ludzi Zachodu odnośnie do kultury Orientu. Dyskusja toczyć się będzie głównie w odniesieniu do ważnych książek autorów z Egiptu, Sudanu i Arabii Saudyjskiej, czyli Nadżiba Mahfuza (noblista egipski - obyczajowość), Ala al-Aswani najpopularniejszy obecnie pisarz egipski (polityka i relacje), Miral at-Tahawi i Salwa Bakr oraz Sonia as-Sani (kobiecy punkt widzenia na kulturę i literaturę arabską), a także At-Tajjib Salih i Abd-ar Rahman Munif (historia, polityka, religia, bieda i emigracja). 19.30 – 21.00 Koncert muzyki na dwa instrumenty : Issa Shaheh Sala Złota, Pałac Dąmbskich, ul. Żeglarska 8