Instrukcja instalacji odkamieniania Bolero 1 2
Transkrypt
Instrukcja instalacji odkamieniania Bolero 1 2
2 Bolero 1 Bolero 2 Operator manual Mode d’emploi Opérateur Operator Handbuch Operator handleiding Driftmanual Operatørhåndbok Betjeningsvejledning Operaattorin käsikirja Manual del operador Manual do operador Manuale per l’operatore Provozní příručka Instrukcja obsługi Manualul operatorului Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà Operatör klavuzu www.bravilor.com English Français Deutsch Nederlands Svenska Information Information Information Informatie Information Informasjon Information Informaatio Información Informação Table of contents Table des matières Inhaltsangabe Inhoudsopgave Innehållsförteckning Innholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sisällysluettelo Contenido Índice Installasjon Installation Asennus Instalar Instalação Installation Installation Installation Installeren Installation Norsk Dansk Suomi Español Português List of ingredients Liste des ingrédients Produktliste Ingrediëntenblad Ingredienslista Wait Patienter Warten Wachten Vänta Safety gloves Gants de sécurité Schutzhandschuh Veiligheidshandschoenen Skydds handskar Programming Programmation Programmieren Programmeren Programmering Programmering Programmering Ohjelmointi Programar Programação Safety goggles Lunettes de sécurité Schutzbrille Veiligheidsbril Skydds glasögon Descaling Détartrage Entkalkung Ontkalken Avkalkning Rensing Afkalkning Kalkinpoisto Descalcificación Descalcificação Hot liquid Liquide chaud Heiße Flüssigkeit Hete vloeistof Varma drycker Safety book Sommaire des sécurités Sicherheitsvorschriften Veiligheidsboek Säkerhetsföreskrifter User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Användarmanual 700.403.347 Sikkerhetsbok Sikkerhedsbog Turvallisuusohjeet Libro de seguridad Instruções de segurança 700.403.564 Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do operador it : Per la Sua lingua consultare la fine di questo documento. el cz : Volba jazyka je popsána na konci následující stránky tohoto návodu. pl : Szukaj swojego języka na ostatnich stronach dokumentu. ro : Citiţi pentru limba dvs pagina ataşată la spatele acestui document. ru : Âêëàäûø íà Âàøåì ÿçûêå â êîíöå ýòîãî äîêóìåíòà. tr : Diliniz için arkadaki katli sayfaya bakiniz. ch : jp : kor : Counter Compteur Zähler Teller Räknare Ingrediensliste Ingrediens liste Ainesosaluettelo Lista de ingredientes Lista de ingredientes Vent Vent Odota Esperar Aguardar Hansker Sikkerheds handsker Suojahanskat Zapatos de seguridad Luvas de protecção Vernebriller Sikkerhedsbriller Suojalasit Gafas de seguridad Óculos de protecção Varm væske Varm flydende Kuumaa nestettä Liquido caliente Líquido quente Telleverk Tæller Laskin Contador Contador Accessories Accessoires Zubehör Toebehoren Tillbehör Tilbehør Valgbar Lisälaitteet Accesorios Acessórios Optional Option Produktliste Optioneel Tillval Valgfri Tilbehør Valinnainen Opcional Opcional Installation Installation Installation Installeren Installation Installasjon Installation Asennus Instalar Instalação Installazione Instalace Instalacja Operare Óñòàíîâêà Yerleştirme Programming Programmation Programmieren Programmeren Programmering Programmering Programmering Ohjelmointi Programar Programação Programmazione Programování Programowanie Programare Ïðîãðàììèðîâàíèå Programlama Decalcificazione Odvápnění Odkamienianie Decalcarizare yèñòêà îò íàêèïè Kireçten arndrma ........................................................ ........................................................ Descaling Détartrage Entkalkung Ontkalken Avkalkning Rensing Afkalkning Kalkinpoisto Descalcificación Descalcificação ........................................................ 1 7 15 Installation Installation Installation Installeren Installation Installasjon Installation Asennus Instalar Instalação Installazione EgkatÜstash Instalace Instalacja Operare Óñòàíîâêà Yerleştirme 385 812 482 470 1 1. 2. 3. 4. 100 kPa (1−10 bar) 5. 2 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 3 13. 14. 15. 16. 17. 18. 4 19. 20. 21. 22. 100 ml 23. 5 6 Programming Programmation Programmieren Programmeren Programmering Programmering Programmering Ohjelmointi Programar Programação Programmazione Pòogòammatismüj leitouògßaj Programování Programowanie Programare Ïðîãðàììèðîâàíèå Programlama 7 ÏÏÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏÏÏ English Français Deutsch Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Español Português Italiano Česky Polski Off Eteint Aus Uit Av Av Slukket Pois päältä Apagado Desligado Spento Vypnutí Wyłączony Minimum value Valeur minimum Minimum Wert Minimum waarde Minimum värde Minimum verdi Minimum værdi Minimi arvo Valor mínimo Valor mínimo Valore minimo Minimální hodnota Minimalna wartość Română Pócckèé Oprit ÂûêëþPåíî Türkçe Kapal Valoare minimă Ìèíèìàëüíûé îáúåì Minimum değer 8 Standard value Valeur standard Standard Wert Standaard waarde Standard värde Standard verdi Standard værdi Oletusarvo Valor estándar Valor standard Valore standart Standardníhodnota Standardowa wartość Valoare standard Ñòàíäàðòíûé îáúåì Standart değer 1. 2. 3. 4. Maximum value Valeur maximum Maximum Wert maximum waarde Maximalt värde Maksimum verdi Maksimum værdi Maksimi arvo Valor máximo Valor máximo Valore massimo Maximální hodnota Maksymalna wartość Valoare maximă Ìàêñèìàëüíûé îáúåì Maksimum değer Next step / confirm Etape suivante / confirmer Nächster Schritt / sichern Volgende stap / bevestigen Nästa steg / Bekräfta Neste steg / Bekreft Næste trin / Bekræft Seuraava / Vahvista Próximo nivel / confirmar Próximo passo / confirme Prossimo / passo / Další krok / potvrdit Nastêpny krok / potwierdzenie Pasul următor / confirmare Ñëåäóþùèé øàã / Ïîäòâåðäèòü Sonraki adm / Onayla Boiler temperature Température chaudière Boiler Temperatur Boiler temperatuur Temperatur kokare Elementtemperatur Vand temperatur Säiliön lämpötila Temperatura de la resistencia Temperatura da caldeira Temperatura boiler Teplota boileru Temperatura bojlera Temperatură boiler Òåìïåðàòóðà â áîéëåðå Boyler derecesi 5. Á 85 80 90 Descaling signal Signalisation d’ entartrage Entkalkungsanzeige Ontkalkingsignalering Avkalkningssignal Rensesignal Afkalknings signal Kalkinpoistomerkki Señalización de descalcificación Sinal de descalcificação Identificazione della decalcificazione ! " Signál odvápnění Sygnał akustyczny odkamieniania Semnal decalcarizare Ñèãíàë äëÿ Pèñòêè îò íàêèïè Kireçten arndrma sinyali 6. 3 off 1 5 Energy−saving mode Mode économique Energiesparstufe Energie spaarstand Energisparläge Energisparingsmodus Energi spare funktion Sähköä säästävä malli Posición de economía Economizador de energia Risparmio energia ! ! Ochrana energie Tryb pracy "eco" oszczedzający energię Mod economic ÝêîíîìèPíûé ðåæèì Enerji tassarufu modu 7. off 0.15 16H 9 8. 9. 10 Copy customer−specific adjustments (Chipcard) Copier les paramètres spécifiques du client (Carte à memoire) Kundenspezifische Einstellung kopieren (Chipkarte) Klantspecifieke instellingen kopiëren (Chipkaart) Kopiera kundspecifika inställninger (Chipcard) Kopier kundetilpassede innstillinger (Chipcard) Kopier kundespecifikke indstillinger (Chipkort) Kopioi asiakaskohtaiset asetukset (Muistikortti) Copiar programación especifica del cliente (Chipcard) Cópia programação específico de cliente (Chipcard) Copiare i parametri specifici del cliente (carte cip) #$% $$ &'$ ( Zákaznická kopie specifické nastaveni (Čipová karta) Kopiować ustawienie specyficzne klienta (Karta chipowa) Êîïèðîâàíèå äàííûõ íà ñïåöèàëúíîå óñòðîéòâî êëèåíòà (×èï) Copiati parametri specifici ai clientului (Card memorie) 10. 11. Programming (drink dependent) Programmation (selon boisson) Programmieren (Getränke abhängig) Programmeren (drank afhankelijk) Programmering (färdig dryck) Programmering (drikkeavhengig) Programmering (afhængig af drik) Ohjelmointi (juomakohtainen) Programar (dependiendo a la bebida) Programação (bebida dependente) Programmazione (dipendendo bevando) Programování (závisí na nápoji) Programowanie (w zaleności od rodzaju napoju) Programar (dependentã de băutură) Ïðîãðàììèðîâàíèå (âûáðàííîãî íàïèòêà) Programlama (çeceğe bağl) 12. Amount per cup (drink dependent) Quantité par tasse (selon boisson) Füllmenge Tasse (Getränke abhängig) Doseergrootte kop (drank afhankelijk) Kvantitet/kopp (färdig dryck) Mengde pr. kopp (drikkeavhengig) Mængde pr. kop (afhængig af drik) Määrä / kuppi (juomakohtainen) Dos. grandeza de taza (dependiendo a la bebida) Quantidade por chávena (bebida dependente) Dosaggio per tazza (dipendendo bevando) Mnoství na šálek (závisí na nápoji) Ilość na filiankę (w zaleności od rodzaju napoju) Cantitate per ceaşcă (dependentã de băutură) Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà Pàøêó Bir fincan için miktar (çeceğe bağl) off 20 720 11 Amount per mug (drink dependent) Quantité par grande tasse (selon boisson) Füllmenge Becher (Getränke abhängig) Doseergrootte beker (drank afhankelijk) Kvantitet/mugg (färdig dryck) Mengde pr. krus (drikkeavhengig) Mængde pr. krus (afhængig af drik) Määrä / muki (juomakohtainen) Dos. grandeza de tazón (dependiendo a la bebida) Quantidade por caneca (bebida dependente) Dosaggio tazza grande (dipendendo bevando) Mnoství na dbánek (závisí na nápoji) Ilość na kubek (w zaleności od rodzaju napoju) Cantitate per cană (dependentă de băutură) Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà êðóæêó Bir maşrapa için miktar (çeceğe bağl) 13. off 20 720 Amount per decanter (drink dependent) Quantité par pichet (selon boisson) Füllmenge Kanne (Getränke abhängig) Doseergrootte kan (drank afhankelijk) Kvantitet/kanna (färdig dryck) Mengde pr. kanne (drikkeavhengig) Mængde pr. kande (afhængig af drik) Määrä / kannu (juomakohtainen) Dos. grandeza de jarra (dependiendo a la bebida) Quantidade por jarro (bebida dependente) Dosaggio per Bricco (dipendendo bevando) Mnoství na konvici (závisí na nápoji) Ilość na dzbanek (w zaleności od rodzaju napoju) Cantitate per bol (dependentă de băutură) Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà ãðàôèí Bir pot için miktar (çeceğe bağl) 14. off 20 720 Basic strength (drink dependent) Réglage goût de base (selon boisson) Basis Stärke (Getränke abhängig) Basis sterkte (drank afhankelijk) Normal styrka (färdig dryck) Grunnstyrke (drikkeavhengig) Standard styrke (afhængig af drik) Normaali vahvuus (juomakohtainen) Fuerza básica (dependiendo a la bebida) Dureza básica (bebida dependente) Gusto standart (dipendendo bevando) Základní mnoství (závisí na nápoji) Podstawowa moc (w zaleności od rodzaju napoju) Concentraţie de bază (dependentă de băutură) Áàçîâàÿ íàñûùåííîñòü âûáðàííîãî íàïèòêà Normal kuvvette (çeceğe bağl) 15. 0 12 100 16. 17. Mixer (on / off) Mixeur (marche / arrêt) Mixer (An / Aus) Mixer (aan / uit) Visp (på / av) Mikser (på / av) Mixer (tænd / sluk) Sekoittaja (päällä / pois päältä) Mezclador (encendido / apagado) Misturador (ligado / desligado) Frullatore (acceso / spento) ! Mísící (zapnuta / vypnuta) Mieszanie (włączone / wyłączone) Mixer (pornit/oprit) Ìèêñåð (âêëþPåíî / âûêëþPåíî) Karistirici (açik / kapali) 18. 19. 13 14 Descaling Détartrage Entkalkung Ontkalken Avkalkning Rensing Afkalkning Kalkinpoisto Descalcificación Descalcificação Decalcificazione AöalÜtwsh Odvápnění Odkamienianie Decalcarizare yèñòêà îò íàêèïè Kireçten arndrma 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 16 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 L 90_ C 17 13. 14. 2.5 L 15. 16. 17. 18. 18 100 g. 0,5 L. 40_ C. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 10 sec "10 L 19 25. 26. 90_ C 2.5 L 27. 28. 29. 30. 20 31. 32. 33. 34. 35. 36. 21 37. 38. 10 sec 39. 22 40. Head office Bravilor Bonamat BV Address : P.O.Box : Tel. Fax E−mail : : : Pascalstraat 20 188 1700 AD Heerhugowaard The Netherlands + 31 (0)72 57 51 751 + 31 (0)72 57 51 758 [email protected] Bonamat GmbH Bravilor Ltd Adresse : Address : Tel. Fax E−mail : : : Brookstieg 14 D−22145 Stapelfeld Deutschland (040) 60 823−0 (040) 60 823−100 [email protected] Tel. Fax E−mail : : : Unit 15 Cordwallis Park Clivemont Road, Maidenhead Berkshire SL6 7BU United Kingdom (01628 )− 776060 (01628) − 776035 [email protected] Bonamat Norge AS Bonamat AB. Addres : Postboks : Addrese : Tel. Fax E−mail : : : Kallerudlia 11 60 2801 Gjøvik Norge 61 13 09 65 61 13 09 75 [email protected] Tel. Fax E−mail : : : Viggbyholmsvägen 83 18377 Täby Sverige 08−622 64 50 08−622 58 70 [email protected] Bravilor Belux N.V. Bravilor France S.A.S. Adres : Adresse : B.P. : Tel. Fax E−mail : : : Boomgaarddreef 7 B2900 Schoten Belgique / België (03) 663.77.22 (03) 663.77.44 [email protected] Tél. Fax E−mail : : : 5, Rue Michel Carré N_ 60034 95102 Argenteuil Cedex France 01.34.34.47.74 01.34.34.47.75 [email protected] Poland (Bravilor Bonamat BV) Addres : Tel. E−mail : : ul. Wankowicza 4/111 02−796 Warsaw Poland (0)509−32 91 90 [email protected] 23 Italiano Česky Polski Română Pócckèé Türkçe Informazione Informace Informacja Informaţie Èíôîðìàöèÿ Bilgi Indice Obsah Spis treści Index Ñîäåðæàíèå çindekiler Installazione Instalace Instalacja Operare Óñòàíîâêà Yerleştirme Guanti di protezione Ochranné rukavice Rękawiczki ochronne Mănuşi protecţie Çàùèòíûå ïåðPàòêè Güvenlik eldivenleri yèñòêà îò íàêèïè Kireçten arndrma Occhiali di protezione Ochranné brýle Okulary ochronne Ochelari protecţie Çàùèòíûå îPêè Güvenlik gözlükleri Liquido caldo ! Horký nápoj Gorący płyn Lichid fierbinte ÃîðÿPàÿ æèäêîñòü Scak sv Decalcificazione Odvápnění Odkamienianie Decalcarizare Programmazione Programování Programowanie Programare Prescrizioni di sicurezza Bezpečnostní kniha Wskazówki bezpieczeństwa Carte instructaj Manuale per l’utente Provozní příručka Instrukcja obsługi Manualul utilizatorului Ïðîãðàììèðîâàíèå Programlama Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Güvenlik kitab 700.403.347 Ðóêîâîäñòâî ïîïúçîâàòåïÿ Kullanc klavuzu 700.403.564 Elenco prodotti Přehled směsí Lista skłóadników Listă ingrediente Attendere Čekejte Czekaj Aşteaptă Contatore " Počítadlo Licznik Contor Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ çindekilerin listesi Æäèòå Bekle ÑPåòPèê Sayaç Accessori # Příslušenství Akcesoria Accesorii Àêñåññóàðû Aksesuarlar Opzione Nepovinný Opcja Opţional Íåîáÿçÿòåëüíûé Opsiyonel 700.403.565B © 05−2010
Podobne dokumenty
HWA 40 / HWA 70
1. Lea en primer lugar las instrucciones de seguridad (700.403.347). 2. A continuación, lea el manual del usuario (2a) o el manual del
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji odkamieniania Freshbrew od 2012
Sommaire des sécurités Sicherheitsvorschriften Veiligheidsboek Säkerhetsföreskrifter User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Användarmanual
Bardziej szczegółowo