Instrukcja instalacji odkamieniania Bolero 1 2

Transkrypt

Instrukcja instalacji odkamieniania Bolero 1 2
2
Bolero 1
Bolero 2
Operator manual
Mode d’emploi Opérateur
Operator Handbuch
Operator handleiding
Driftmanual
Operatørhåndbok
Betjeningsvejledning
Operaattorin käsikirja
Manual del operador
Manual do operador
Manuale per l’operatore
Provozní příručka
Instrukcja obsługi
Manualul operatorului
Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà
Operatör klavuzu
www.bravilor.com
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
List of ingredients
Liste des ingrédients
Produktliste
Ingrediëntenblad
Ingredienslista
Wait
Patienter
Warten
Wachten
Vänta
Safety gloves
Gants de sécurité
Schutzhandschuh
Veiligheidshandschoenen
Skydds handskar
Programming
Programmation
Programmieren
Programmeren
Programmering
Programmering
Programmering
Ohjelmointi
Programar
Programação
Safety goggles
Lunettes de sécurité
Schutzbrille
Veiligheidsbril
Skydds glasögon
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
Hot liquid
Liquide chaud
Heiße Flüssigkeit
Hete vloeistof
Varma drycker
Safety book
Sommaire des sécurités
Sicherheitsvorschriften
Veiligheidsboek
Säkerhetsföreskrifter
User manual
Mode d’emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
700.403.347
Sikkerhetsbok
Sikkerhedsbog
Turvallisuusohjeet
Libro de seguridad
Instruções de segurança
700.403.564
Brukerhåndbok
Brugsanvisning
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do operador
it : Per la Sua lingua consultare la fine di questo documento.
el cz : Volba jazyka je popsána na konci následující stránky tohoto
návodu.
pl : Szukaj swojego języka na ostatnich stronach dokumentu.
ro : Citiţi pentru limba dvs pagina ataşată la spatele acestui
document.
ru : Âêëàäûø íà Âàøåì ÿçûêå â êîíöå ýòîãî äîêóìåíòà.
tr : Diliniz için arkadaki katli sayfaya bakiniz.
ch :
jp :
kor :
Counter
Compteur
Zähler
Teller
Räknare
Ingrediensliste
Ingrediens liste
Ainesosaluettelo
Lista de ingredientes
Lista de ingredientes
Vent
Vent
Odota
Esperar
Aguardar
Hansker
Sikkerheds handsker
Suojahanskat
Zapatos de seguridad
Luvas de protecção
Vernebriller
Sikkerhedsbriller
Suojalasit
Gafas de seguridad
Óculos de protecção
Varm væske
Varm flydende
Kuumaa nestettä
Liquido caliente
Líquido quente
Telleverk
Tæller
Laskin
Contador
Contador
Accessories
Accessoires
Zubehör
Toebehoren
Tillbehör
Tilbehør
Valgbar
Lisälaitteet
Accesorios
Acessórios
Optional
Option
Produktliste
Optioneel
Tillval
Valgfri
Tilbehør
Valinnainen
Opcional
Opcional
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installazione
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
Programming
Programmation
Programmieren
Programmeren
Programmering
Programmering
Programmering
Ohjelmointi
Programar
Programação
Programmazione
Programování
Programowanie
Programare
Ïðîãðàììèðîâàíèå
Programlama
Decalcificazione
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
........................................................
........................................................
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
........................................................
1
7
15
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installazione
EgkatÜstash
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
385
812
482
470
1
1.
2.
3.
4.
100 kPa
(1−10 bar)
5.
2
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
3
13.
14.
15.
16.
17.
18.
4
19.
20.
21.
22.
100 ml
23.
5
6
Programming
Programmation
Programmieren
Programmeren
Programmering
Programmering
Programmering
Ohjelmointi
Programar
Programação
Programmazione
Pòogòammatismüj
leitouògßaj
Programování
Programowanie
Programare
Ïðîãðàììèðîâàíèå
Programlama
7
ÏÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏÏ
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
Italiano
Česky
Polski
Off
Eteint
Aus
Uit
Av
Av
Slukket
Pois päältä
Apagado
Desligado
Spento
Vypnutí
Wyłączony
Minimum value
Valeur minimum
Minimum Wert
Minimum waarde
Minimum värde
Minimum verdi
Minimum værdi
Minimi arvo
Valor mínimo
Valor mínimo
Valore minimo
Minimální hodnota
Minimalna wartość
Română
Pócckèé
Oprit
ÂûêëþPåíî
Türkçe
Kapal
Valoare minimă
Ìèíèìàëüíûé
îáúåì
Minimum değer
8
Standard value
Valeur standard
Standard Wert
Standaard waarde
Standard värde
Standard verdi
Standard værdi
Oletusarvo
Valor estándar
Valor standard
Valore standart
Standardníhodnota
Standardowa
wartość
Valoare standard
Ñòàíäàðòíûé
îáúåì
Standart değer
1.
2.
3.
4.
Maximum value
Valeur maximum
Maximum Wert
maximum waarde
Maximalt värde
Maksimum verdi
Maksimum værdi
Maksimi arvo
Valor máximo
Valor máximo
Valore massimo
Maximální hodnota
Maksymalna
wartość
Valoare maximă
Ìàêñèìàëüíûé
îáúåì
Maksimum değer
Next step / confirm
Etape suivante / confirmer
Nächster Schritt / sichern
Volgende stap / bevestigen
Nästa steg / Bekräfta
Neste steg / Bekreft
Næste trin / Bekræft
Seuraava / Vahvista
Próximo nivel / confirmar
Próximo passo / confirme
Prossimo / passo
/ Další krok / potvrdit
Nastêpny krok / potwierdzenie
Pasul următor / confirmare
Ñëåäóþùèé øàã /
Ïîäòâåðäèòü
Sonraki adm / Onayla
Boiler temperature
Température chaudière
Boiler Temperatur
Boiler temperatuur
Temperatur kokare
Elementtemperatur
Vand temperatur
Säiliön lämpötila
Temperatura de la resistencia
Temperatura da caldeira
Temperatura boiler
Teplota boileru
Temperatura bojlera
Temperatură boiler
Òåìïåðàòóðà â áîéëåðå
Boyler derecesi
5.
Á
85
80
90
Descaling signal
Signalisation d’ entartrage
Entkalkungsanzeige
Ontkalkingsignalering
Avkalkningssignal
Rensesignal
Afkalknings signal
Kalkinpoistomerkki
Señalización de descalcificación
Sinal de descalcificação
Identificazione della decalcificazione
! "
Signál odvápnění
Sygnał akustyczny odkamieniania
Semnal decalcarizare
Ñèãíàë äëÿ Pèñòêè îò íàêèïè
Kireçten arndrma sinyali
6.
3
off 1
5
Energy−saving mode
Mode économique
Energiesparstufe
Energie spaarstand
Energisparläge
Energisparingsmodus
Energi spare funktion
Sähköä säästävä malli
Posición de economía
Economizador de energia
Risparmio energia
! !
Ochrana energie
Tryb pracy "eco" oszczedzający energię
Mod economic
ÝêîíîìèPíûé ðåæèì
Enerji tassarufu modu
7.
off 0.15
16H
9
8.
9.
10
Copy customer−specific adjustments (Chipcard)
Copier les paramètres spécifiques du client (Carte à
memoire)
Kundenspezifische Einstellung kopieren (Chipkarte)
Klantspecifieke instellingen kopiëren (Chipkaart)
Kopiera kundspecifika inställninger (Chipcard)
Kopier kundetilpassede innstillinger (Chipcard)
Kopier kundespecifikke indstillinger (Chipkort)
Kopioi asiakaskohtaiset asetukset (Muistikortti)
Copiar programación especifica del cliente (Chipcard)
Cópia programação específico de cliente (Chipcard)
Copiare i parametri specifici del cliente (carte cip)
#$% $$ &'$ (
Zákaznická kopie specifické nastaveni (Čipová karta)
Kopiować ustawienie specyficzne klienta (Karta
chipowa)
Êîïèðîâàíèå äàííûõ íà ñïåöèàëúíîå óñòðîéòâî
êëèåíòà (×èï)
Copiati parametri specifici ai clientului (Card memorie)
10.
11.
Programming (drink dependent)
Programmation (selon boisson)
Programmieren (Getränke abhängig)
Programmeren (drank afhankelijk)
Programmering (färdig dryck)
Programmering (drikkeavhengig)
Programmering (afhængig af drik)
Ohjelmointi (juomakohtainen)
Programar (dependiendo a la bebida)
Programação (bebida dependente)
Programmazione (dipendendo bevando)
Programování (závisí na nápoji)
Programowanie (w zaleności od rodzaju napoju)
Programar (dependentã de băutură)
Ïðîãðàììèðîâàíèå (âûáðàííîãî íàïèòêà)
Programlama (çeceğe bağl)
12.
Amount per cup (drink dependent)
Quantité par tasse (selon boisson)
Füllmenge Tasse (Getränke abhängig)
Doseergrootte kop (drank afhankelijk)
Kvantitet/kopp (färdig dryck)
Mengde pr. kopp (drikkeavhengig)
Mængde pr. kop (afhængig af drik)
Määrä / kuppi (juomakohtainen)
Dos. grandeza de taza (dependiendo a la bebida)
Quantidade por chávena (bebida dependente)
Dosaggio per tazza (dipendendo bevando)
Mnoství na šálek (závisí na nápoji)
Ilość na filiankę (w zaleności od rodzaju napoju)
Cantitate per ceaşcă (dependentã de băutură)
Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà Pàøêó
Bir fincan için miktar (çeceğe bağl)
off 20
720
11
Amount per mug (drink dependent)
Quantité par grande tasse (selon boisson)
Füllmenge Becher (Getränke abhängig)
Doseergrootte beker (drank afhankelijk)
Kvantitet/mugg (färdig dryck)
Mengde pr. krus (drikkeavhengig)
Mængde pr. krus (afhængig af drik)
Määrä / muki (juomakohtainen)
Dos. grandeza de tazón (dependiendo a la bebida)
Quantidade por caneca (bebida dependente)
Dosaggio tazza grande (dipendendo bevando)
Mnoství na dbánek (závisí na nápoji)
Ilość na kubek (w zaleności od rodzaju napoju)
Cantitate per cană (dependentă de băutură)
Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà êðóæêó
Bir maşrapa için miktar (çeceğe bağl)
13.
off 20
720
Amount per decanter (drink dependent)
Quantité par pichet (selon boisson)
Füllmenge Kanne (Getränke abhängig)
Doseergrootte kan (drank afhankelijk)
Kvantitet/kanna (färdig dryck)
Mengde pr. kanne (drikkeavhengig)
Mængde pr. kande (afhængig af drik)
Määrä / kannu (juomakohtainen)
Dos. grandeza de jarra (dependiendo a la bebida)
Quantidade por jarro (bebida dependente)
Dosaggio per Bricco (dipendendo bevando)
Mnoství na konvici (závisí na nápoji)
Ilość na dzbanek (w zaleności od rodzaju napoju)
Cantitate per bol (dependentă de băutură)
Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà ãðàôèí
Bir pot için miktar (çeceğe bağl)
14.
off 20
720
Basic strength (drink dependent)
Réglage goût de base (selon boisson)
Basis Stärke (Getränke abhängig)
Basis sterkte (drank afhankelijk)
Normal styrka (färdig dryck)
Grunnstyrke (drikkeavhengig)
Standard styrke (afhængig af drik)
Normaali vahvuus (juomakohtainen)
Fuerza básica (dependiendo a la bebida)
Dureza básica (bebida dependente)
Gusto standart (dipendendo bevando)
Základní mnoství (závisí na nápoji)
Podstawowa moc (w zaleności od rodzaju napoju)
Concentraţie de bază (dependentă de băutură)
Áàçîâàÿ íàñûùåííîñòü âûáðàííîãî íàïèòêà
Normal kuvvette (çeceğe bağl)
15.
0
12
100
16.
17.
Mixer (on / off)
Mixeur (marche / arrêt)
Mixer (An / Aus)
Mixer (aan / uit)
Visp (på / av)
Mikser (på / av)
Mixer (tænd / sluk)
Sekoittaja (päällä / pois päältä)
Mezclador (encendido / apagado)
Misturador (ligado / desligado)
Frullatore (acceso / spento)
! Mísící (zapnuta / vypnuta)
Mieszanie (włączone / wyłączone)
Mixer (pornit/oprit)
Ìèêñåð (âêëþPåíî / âûêëþPåíî)
Karistirici (açik / kapali)
18.
19.
13
14
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
Decalcificazione
AöalÜtwsh
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
16
7.
8.
9.
10.
11.
12.
10 L
90_ C
17
13.
14.
2.5 L
15.
16.
17.
18.
18
100 g.
0,5 L.
40_ C.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
10 sec
"10 L
19
25.
26.
90_ C
2.5 L
27.
28.
29.
30.
20
31.
32.
33.
34.
35.
36.
21
37.
38.
10 sec
39.
22
40.
Head office
Bravilor Bonamat BV
Address :
P.O.Box :
Tel.
Fax
E−mail
:
:
:
Pascalstraat 20
188
1700 AD Heerhugowaard
The Netherlands
+ 31 (0)72 57 51 751
+ 31 (0)72 57 51 758
[email protected]
Bonamat GmbH
Bravilor Ltd
Adresse :
Address :
Tel.
Fax
E−mail
:
:
:
Brookstieg 14
D−22145 Stapelfeld
Deutschland
(040) 60 823−0
(040) 60 823−100
[email protected]
Tel.
Fax
E−mail
:
:
:
Unit 15 Cordwallis Park
Clivemont Road, Maidenhead
Berkshire SL6 7BU
United Kingdom
(01628 )− 776060
(01628) − 776035
[email protected]
Bonamat Norge AS
Bonamat AB.
Addres :
Postboks :
Addrese :
Tel.
Fax
E−mail
:
:
:
Kallerudlia 11
60
2801 Gjøvik
Norge
61 13 09 65
61 13 09 75
[email protected]
Tel.
Fax
E−mail
:
:
:
Viggbyholmsvägen 83
18377 Täby
Sverige
08−622 64 50
08−622 58 70
[email protected]
Bravilor Belux N.V.
Bravilor France S.A.S.
Adres
:
Adresse :
B.P.
:
Tel.
Fax
E−mail
:
:
:
Boomgaarddreef 7
B2900 Schoten
Belgique / België
(03) 663.77.22
(03) 663.77.44
[email protected]
Tél.
Fax
E−mail
:
:
:
5, Rue Michel Carré
N_ 60034
95102 Argenteuil Cedex
France
01.34.34.47.74
01.34.34.47.75
[email protected]
Poland (Bravilor Bonamat BV)
Addres
:
Tel.
E−mail
:
:
ul. Wankowicza 4/111
02−796 Warsaw
Poland
(0)509−32 91 90
[email protected]
23
Italiano
Česky
Polski
Română
Pócckèé
Türkçe
Informazione
Informace
Informacja
Informaţie
Èíôîðìàöèÿ
Bilgi
Indice
Obsah
Spis treści
Index
Ñîäåðæàíèå
çindekiler
Installazione
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
Guanti di protezione
Ochranné rukavice
Rękawiczki ochronne
Mănuşi protecţie
Çàùèòíûå ïåðPàòêè
Güvenlik eldivenleri
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
Occhiali di protezione
Ochranné brýle
Okulary ochronne
Ochelari protecţie
Çàùèòíûå îPêè
Güvenlik gözlükleri
Liquido caldo
! Horký nápoj
Gorący płyn
Lichid fierbinte
ÃîðÿPàÿ æèäêîñòü
Scak sv
Decalcificazione
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
Programmazione
Programování
Programowanie
Programare
Prescrizioni di sicurezza
Bezpečnostní kniha
Wskazówki
bezpieczeństwa
Carte instructaj
Manuale per l’utente
Provozní příručka
Instrukcja obsługi
Manualul utilizatorului
Ïðîãðàììèðîâàíèå
Programlama
Èíñòðóêöèÿ ïî
ýêñïëóàòàöèè
Güvenlik kitab
700.403.347
Ðóêîâîäñòâî
ïîïúçîâàòåïÿ
Kullanc klavuzu
700.403.564
Elenco prodotti
Přehled směsí
Lista skłóadników
Listă ingrediente
Attendere
Čekejte
Czekaj
Aşteaptă
Contatore
"
Počítadlo
Licznik
Contor
Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ
çindekilerin listesi
Æäèòå
Bekle
ÑPåòPèê
Sayaç
Accessori
#
Příslušenství
Akcesoria
Accesorii
Àêñåññóàðû
Aksesuarlar
Opzione
Nepovinný
Opcja
Opţional
Íåîáÿçÿòåëüíûé
Opsiyonel
700.403.565B
© 05−2010

Podobne dokumenty

HWA 40 / HWA 70

HWA 40 / HWA 70 1. Lea en primer lugar las instrucciones de seguridad (700.403.347). 2. A continuación, lea el manual del usuario (2a) o el manual del

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji odkamieniania Freshbrew od 2012

Instrukcja instalacji odkamieniania Freshbrew od 2012 Sommaire des sécurités Sicherheitsvorschriften Veiligheidsboek Säkerhetsföreskrifter User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Användarmanual

Bardziej szczegółowo