Karta komunikacyjna PROFIBUS DP
Transkrypt
Karta komunikacyjna PROFIBUS DP
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wydanie 09/2007 11478349 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE – Driving the world 1 Ważne wskazówki .................................................................................................. 6 1.1 Objaśnienie symboli ....................................................................................... 6 1.2 Część składowa produktu .............................................................................. 6 1.3 Uwagi dotyczące dokumentacji...................................................................... 6 1.4 Odpowiedzialność za wady............................................................................ 7 1.5 Nazwy produktu i znak towarowy................................................................... 7 1.6 Złomowanie.................................................................................................... 7 2 Wskazówki bezpieczeństwa .................................................................................. 8 2.1 Uwagi wstępne............................................................................................... 8 2.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa............................................................... 8 2.2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus ...................... 8 2.3 Transport / Magazynowanie........................................................................... 8 2.4 Ustawienie / Montaż....................................................................................... 9 2.5 Uruchomienie / Eksploatacja.......................................................................... 9 3 Wprowadzenie ...................................................................................................... 10 3.1 Zawartość niniejszego podręcznika ............................................................. 10 3.2 Literatura uzupełniająca ............................................................................... 10 3.3 Właściwości.................................................................................................. 11 3.3.1 MOVIDRIVE®, MOVITRAC® B i PROFIBUS .................................... 11 3.3.2 Dostęp do wszystkich informacji ....................................................... 11 3.3.3 Cykliczna i acykliczna wymiana danych poprzez PROFIBUS DP ........ 11 3.3.4 Acykliczna wymiana danych przez PROFIBUS DP-V1 .................... 11 3.3.5 Konfiguracja karty opcji PROFIBUS ................................................. 12 3.3.6 Funkcje nadzoru ............................................................................... 12 3.3.7 Diagnoza ........................................................................................... 13 3.3.8 Monitor fieldbus ................................................................................ 13 4 Zintegrowana technika bezpieczeństwa ............................................................ 14 4.1 Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe złącza fieldbus .............................. 14 4.2 Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC® .......................... 15 4.2.1 Ograniczenia ..................................................................................... 15 4.2.2 Schematyczne przedstawienie koncepcji bezpieczeństwa na przykładzie MOVIDRIVE® MDX61B ................................................. 16 5 Dokumentacje dot. bezpieczeństwa technicznego ........................................... 17 5.1 Wymogi dot. instalacji .................................................................................. 17 5.1.1 Podłączenie F-DO ............................................................................ 17 5.1.2 Zasilanie 24-V ................................................................................... 17 6 Wskazówki montażowe i instalacyjne ................................................................ 18 6.1 Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B ............................... 18 6.1.1 Przed rozpoczęciem ......................................................................... 19 6.1.2 Montaż / demontaż karty opcji .......................................................... 20 6.2 Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B ............................................ 21 6.2.1 Podłączenie SBus pojedynczych urządzeń ...................................... 21 6.2.2 Połączenie z magistralą systemową Bus .......................................... 23 6.3 Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B ............................................. 25 6.4 Podłączenie i opis zacisków opcji DFS11B.................................................. 26 6.5 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki....................................... 27 6.5.1 Podłączenie pojedyncze MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B ................................................................................ 27 6.5.2 Podłączenie grupy MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B .......... 29 6.6 Obsadzenie wtyków PROFIBUS.................................................................. 31 6.6.1 Połączenie MOVIDRIVE® / MOVITRAC® B / PROFIBUS ................ 31 6.6.2 Szybkość transmisji większa jak 1,5 Mboda ..................................... 31 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 3 6.7 6.8 6.9 6.10 Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus ........................................................ 32 Terminacja magistrali ................................................................................... 32 Ustawianie adresu stacji .............................................................................. 33 Wskazania robocze opcji DFS11B............................................................... 34 6.10.1 Diody LED PROFIBUS ..................................................................... 34 7 Konfiguracja i uruchomienie............................................................................... 36 7.1 Ważność pliku GSD dla DFS11B................................................................. 36 7.2 Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® ............................................................................................... 36 7.2.1 Plik GSD dla PROFIBUS DP-V1 ....................................................... 36 7.2.2 Sposób postępowania przy projektowaniu ........................................ 37 7.2.3 Konfiguracje DP dla MOVIDRIVE® MDX61B ................................... 38 7.3 Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD ................................................................................................. 41 7.3.1 Plik GSD do użytkowania z MOVITRAC® B i obudową bramki UOH11B ................................................................................ 41 7.3.2 Uruchomienie Master'a PROFIBUS DP ............................................ 42 7.3.3 Konfiguracja złącza PROFIBUS DP ................................................. 43 7.3.4 Rodzaj pracy (tryb DP-V1) ................................................................ 46 7.3.5 Auto-Setup dla trybu pracy z bramką ................................................ 47 7.4 Ustawienie falownika MOVIDRIVE® MDX61B............................................. 49 7.5 Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B.............................. 50 7.6 Projektowanie PROFIsafe z STEP7............................................................. 52 7.6.1 Struktura osprzętu ............................................................................ 52 7.6.2 Instalacja pliku GSD ......................................................................... 53 7.6.3 Konfiguracja DFS w konfiguracji HW ................................................ 54 7.6.4 Projektowanie nowej konfiguracji ...................................................... 55 7.6.5 Parametryzacja właściwości PROFIsafe .......................................... 56 7.6.6 Opis parametrów F ........................................................................... 56 7.6.7 Diagnoza Safety poprzez PROFIBUS DP ........................................ 58 7.6.8 Czasy reakcji dla opcji PROFIsafe DFS ........................................... 60 7.7 Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B................ 61 7.7.1 Prace wstępne .................................................................................. 61 7.7.2 MOVIDRIVE® MDX61B uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V ........... 62 7.8 Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka).............. 64 7.8.1 Prace wstępne .................................................................................. 64 7.8.2 Urządzenia uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V ............................... 64 8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP .............................................................. 67 8.1 Wymiana danych do DFS11B ...................................................................... 67 8.1.1 Mapowanie DFS w zakresie adresu PLC ......................................... 68 8.1.2 Peryferyjny podzespół danych F dla opcji PROFIsafe DFS .............. 69 8.2 Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B......................................... 71 8.2.1 Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVIDRIVE® MDX61B ........... 72 8.2.2 PROFIBUS DP Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B) .......................... 72 8.2.3 Reakcja fieldbus Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B) ........................ 72 8.3 Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka) ...................................... 73 8.3.1 Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVITRAC® B (bramka) ......... 74 8.3.2 SBus Timeout ................................................................................... 74 8.3.3 Błąd urządzenia ................................................................................ 74 8.3.4 Fieldbus Timeout DFS11B w trybie bramki ....................................... 75 8.4 Przykład programu dla SIMATIC S7 ............................................................ 75 4 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 8.5 Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP ..................................................... 76 8.5.1 Struktura 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK® ................... 76 8.5.2 Odczytywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (READ) .............. 79 8.5.3 Zapisywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (WRITE) .............. 80 8.5.4 Przebieg parametryzacji w PROFIBUS DP ...................................... 81 8.5.5 Format parametrów danych .............................................................. 81 8.5.6 Kody powrotne ustawienia parametrów ............................................ 82 8.5.7 Szczególne przypadki ....................................................................... 83 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1................................................................................... 85 9.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1 .............................................................. 85 9.1.1 Klasa Master 1 (C1-Master) .............................................................. 86 9.1.2 Klasa Master 2 (C2-Master) .............................................................. 86 9.1.3 Rejestry danych (DS) ........................................................................ 86 9.1.4 Operacje DP-V1 ................................................................................ 87 9.1.5 Opracowywanie alarmu DP-V1 ......................................................... 87 9.2 Właściwości falowników SEW...................................................................... 88 9.3 Struktura kanału parametrów DP-V1 ........................................................... 89 9.3.1 Przebieg parametryzacji poprzez rejestr danych 47 ......................... 91 9.3.2 Przebieg sekwencji dla DP-V1-Master .............................................. 92 9.3.3 Adresowanie podporządkowanych falowników ................................. 93 9.3.4 Zlecenia parametryzacji MOVILINK® ................................................ 93 9.3.5 Zlecenia parametryzacji PROFIdrive ................................................ 98 9.4 Projektowanie C1-Master........................................................................... 103 9.4.1 Rodzaj pracy (tryb DP-V1) .............................................................. 103 9.4.2 Przykład programu dla SIMATIC S7 ............................................... 104 9.4.3 Dane techniczne DP-V1 dla MOVIDRIVE® DFS11B ...................... 109 9.4.4 Dane techniczne DP-V1 dla pracy w funkcji bramki i MOVITRAC® ................................................................................. 109 9.4.5 Kody błędów operacji DP-V1 .......................................................... 110 10 Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS......................... 111 10.1 Wprowadzenie ........................................................................................... 111 10.2 Wymagany sprzęt ...................................................................................... 112 10.3 Wymagane oprogramowanie ..................................................................... 112 10.4 Instalacja .................................................................................................... 112 10.5 Konfiguracja SIMATIC NET ....................................................................... 113 10.6 Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW ........................................... 116 10.6.1 Nawiązywanie komunikacji ............................................................ 116 10.6.2 Sposób postępowania .................................................................... 117 10.7 Typowe problemy przy użytkowaniu MOVITOOLS®-MotionStudio ........... 119 11 Diagnoza błędów................................................................................................ 120 11.1 Przebiegi diagnostyczne ............................................................................ 120 11.2 Lista błędów w trybie pracy z bramką ........................................................ 123 11.3 Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B .................................................. 124 12 Dane techniczne ................................................................................................. 125 12.1 Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B............................................... 125 12.2 Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B ............... 126 12.3 Moduł bezpieczeństwa DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B......................................................................................... 127 13 Skorowidz ........................................................................................................... 128 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 5 Ważne wskazówki 1 Objaśnienie symboli 1 Ważne wskazówki 1.1 Objaśnienie symboli Podręcznik Należy bezwzględnie przestrzegać ostrzeżeń bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji! i zaleceń dotyczących Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: lekkie i niegroźne obrażenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. 1.2 Część składowa produktu Ten podręcznik stanowi część składową złącza fieldbus DFP11B PROFIBUS DP-V1 i zawiera ważne wskazówki dotyczące użytkowania i obsługi technicznej tego urządzenia. 1.3 Uwagi dotyczące dokumentacji • Przestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem: • • 6 bezawaryjnej eksploatacji realizacji roszczeń z tytułu wad • Zanim rozpoczniesz instalację i przeprowadzisz uruchomienie falownika z kartą opcji DFS11B PROFIBUS, zapoznaj się dokładnie z niniejszym podręcznikiem. • Niniejszy podręcznik zakłada posiadanie i znajomość dokumentacji MOVIDRIVE® i MOVITRAC®, w szczególności podręczników systemowych MOVIDRIVE® MDX60B/61B i MOVITRAC® B. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Ważne wskazówki Odpowiedzialność za wady 1.4 1 Odpowiedzialność za wady Niewłaściwa obsługa oraz inne czynności, niezgodne z niniejszym podręcznikiem, mogą spowodować uszkodzenie produktu. Powoduje to utratę wszelkich roszczeń z tytułu odpowiedzialności za wady w stosunku do firmy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG. 1.5 Nazwy produktu i znak towarowy Wymienione w niniejszym podręczniku marki i nazwy produktu są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza. 1.6 Złomowanie Należy przestrzegać aktualnych przepisów krajowych! Poszczególne elementy należy złomować oddzielnie, w zależności od ich właściwości i przepisów obowiązujących w danym kraju np. jako: • złom elektroniczny • tworzywo sztuczne • blacha • miedź itd. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 7 2 Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi wstępne 2 Wskazówki bezpieczeństwa • 2.1 Złącze fieldbus DFS11B może być instalowane i uruchamiane wyłącznie z uwzględnieniem obowiązujących przepisów o zapobieganiu wypadkom i instrukcji obsługi MOVIDRIVE® MDX60B/61B i MOVITRAC® B! Uwagi wstępne Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się do użytkowania złącza fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1. Przestrzegaj również uzupełniających wskazówek w poszczególnych rozdziałach tego podręcznika. 2.2 bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Nie wolno nigdy instalować lub uruchamiać produktów uszkodzonych. Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym. 2.2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus Niniejszym oferujemy system komunikacyjny, który umożliwia dostosowanie na szeroką skalę falownika MOVIDRIVE® / MOVITRAC® do specyficznych instalacji. Jak w przypadku wszystkich systemów Bus, istnieje niebezpieczeństwo zewnętrznej (w odniesieniu do falownika) niewidocznej zmiany parametrów, a co za tym idzie, zmiany w zachowaniu falownika. Może to prowadzić do nieoczekiwanego (nie niekontrolowanego) zachowania systemu. 2.3 Transport / Magazynowanie Zbadaj dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekaż przedsiębiorstwu transportowemu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno uruchamiać tego urządzenia. Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednim udźwigu. Możliwe uszkodzenia na skutek nieprawidłowego magazynowania! Jeśli nie zamontujesz urządzenia od razu, przechowuj je w suchym pomieszczeniu wolnym od pyłów. 8 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki bezpieczeństwa Ustawienie / Montaż 2.4 2 Ustawienie / Montaż Przestrzegaj wskazówek z rozdziału 6, "Wskazówki montażowe i instalacyjne". 2.5 Uruchomienie / Eksploatacja Przestrzegaj wskazówek z rozdziału 7, "Projektowanie i uruchomienie". Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 9 3 Wprowadzenie Zawartość niniejszego podręcznika 3 Wprowadzenie 3.1 Zawartość niniejszego podręcznika W niniejszym podręczniku użytkownika opisano: 3.2 PROFIBUS / PROFIsafe® • Montaż karty opcji MOVIDRIVE® MDX61B. • Wykorzystanie karty opcji PROFIBUS / PROFIsafe® DFS11B w przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B i w obudowie bramki UOH11B. • Uruchomienie MOVIDRIVE® w systemie fieldbus PROFIBUS. • Uruchomienie MOVITRAC® B na bramce PROFIBUS. • Konfiguracja PROFIBUS za pomocą plików GSD. • Konfiguracja PROFIsafe®. • Eksploatacja MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS. DFS11B w falowniku Literatura uzupełniająca W celu zapewnienia prostego i efektywnego połączenia MOVIDRIVE® / MOVITRAC® z systemem fieldbus PROFIBUS, należy dodatkowo do niniejszego podręcznika użytkownika dla opcji PROFIBUS zamówić dokumentację uzupełniającą na temat fieldbus: • Podręcznik dla profilu urządzenia fieldbus MOVIDRIVE® • Podręcznik systemowy MOVITRAC® B • Podręcznik systemowy MOVIDRIVE® MDX61B • Podręczniki dot. funkcji bezpiecznego odłączania dla MOVITRAC® B • Podręczniki dot. funkcji bezpiecznego odłączania MOVIDRIVE® MDX60B/61B W podręczniku dla profilu urządzenia fieldbus MOVIDRIVE® i w podręczniku systemowym MOVITRAC® B oprócz opisu parametrów fieldbus i ich kodowania, wyjaśniane są różnorodne koncepcje sterowania i możliwości aplikacyjne na podstawie krótkich przykładów. Podręcznik "Profil urządzenia fieldbus ze spisem parametrów" dla MOVIDRIVE® zawiera listę wszystkich parametrów falownika. Operacje odczytu i zapisu parametrów odbywają się za pośrednictwem różnych złączy komunikacyjnych, jak np. Systembus, RS-485 oraz złącza fieldbus. 10 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wprowadzenie Właściwości 3.3 3 Właściwości Falownik MOVIDRIVE® MDX61B i przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B umożliwiają wraz z opcją DFS11B i przy zastosowaniu wydajnego i uniwersalnego złącza fieldbus, połączenie z nadrzędnymi systemami automatyzacyjnymi za pośrednictwem PROFIBUS / PROFIsafe®. 3.3.1 MOVIDRIVE®, MOVITRAC® B i PROFIBUS Ustalone z góry zachowanie falowników w trybie PROFIBUS, tzw. profil urządzenia jest niezależny od fieldbus i tym samym jednolity. Dzięki temu użytkownik ma możliwość rozwijania aplikacji napędowych niezależnie od fieldbus. Zmiana na inne systemy Bus jak np. DeviceNet jest tym samym ułatwiona. 3.3.2 Dostęp do wszystkich informacji Dzięki złączu PROFIBUS, urządzenie MOVIDRIVE® MDX61B oraz MOVITRAC® B oferuje możliwość cyfrowego dostępu do wszystkich parametrów napędu i funkcji. Sterowanie falownikiem odbywa się w oparciu o szybką, cykliczną wymianę danych procesowych. Stosując ten kanał danych procesowych istnieje możliwość, obok wprowadzania wartości zadanych takich jak np. zadana prędkość obrotowa, rampy, wyzwalania różnych funkcji napędu jak np. zezwolenie, blokada stopnia mocy, szybkie zatrzymanie itd. Za pomocą tego kanału można jednocześnie odczytywać wstecznie wartości rzeczywiste z falownika napędowego, jak np. rzeczywistą prędkość obrotową, prąd, stan urządzenia, numer błędu oraz komunikaty o referencji. 3.3.3 Cykliczna i acykliczna wymiana danych poprzez PROFIBUS DP Podczas gdy wymiana danych procesowych przebiega z reguły cyklicznie, parametry napędu mogą być zapisywane i odczytywane acyklicznie za pomocą funkcji READ oraz WRITE wzgl. poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Taka wymiana danych parametrów pozwala na stosowanie aplikacji, w których przechowywane są wszystkie ważne parametry napędu dla nadrzędnego urządzenia automatyzacyjnego, w taki sposób aby manualna parametryzacja nie musiała odbywać się w samym falowniku. 3.3.4 Acykliczna wymiana danych przez PROFIBUS DP-V1 Wraz ze specyfikacją PROFIBUS DP V1 wprowadzono w ramach rozszerzenia PROFIBUS DP nowe acykliczne operacje READ / WRITE. Powyższe operacje acykliczne zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu roboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzy PROFIBUS-DP i PROFIBUS-DP V1. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 11 3 Wprowadzenie Właściwości 3.3.5 Konfiguracja karty opcji PROFIBUS Zasadniczo karta opcji PROFIBUS została tak dostosowana, aby wszystkie ustawienia charakterystyczne dla fieldbus jak np. adres stacji i domyślne parametry bus mogły być realizowane poprzez włączniki znajdujące się na karcie opcji. Dzięki takiemu ręcznemu ustawieniu falownik napędowy może zostać w krótkim czasie dołączony do otoczenia PROFIBUS i włączony. [1] Digital I/O Analog I/O MOVIDRIVE® B EURODRIVE MOVIDRIVE® B MOVITRAC® B PROFIBUS Master PROFIBUS Rys. 1: PROFIBUS z MOVIDRIVE® i MOVITRAC® [1] 3.3.6 58687AXX Wizualizacja Funkcje nadzoru Zastosowanie systemu fieldbus wymaga użycia dla techniki napędowej dodatkowych funkcji nadzoru jak np. nadzór czasowy magistrali fieldbus (fieldbus Timeout) lub koncepcji szybkiego zatrzymania. Funkcje nadzoru dla MOVIDRIVE® / MOVITRAC® mogą zostać przykładowo dostosowane do indywidualnego zakresu zastosowania. Można np. zdefiniować, jaka reakcja na błąd falownika ma zostać wyzwolona w przypadku usterki Bus. Dla wielu aplikacji stosowanie funkcji szybkiego zatrzymania jest uzasadnione. Jednakże można zastosować "zamrożenie" ostatniej wartości zadanej, dzięki czemu napęd będzie dalej się poruszał z ostatnią ważna wartością zadaną (np. taśmociąg). Ponieważ funkcjonalność zacisków sterowania jest zapewniona również w trybie pracy z fieldbus, można poprzez zaciski falownika realizować niezależne od fieldbus koncepcje szybkiego zatrzymania. 12 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wprowadzenie Właściwości 3.3.7 3 Diagnoza Dla uruchamiania i serwisu, falownik MOVIDRIVE® B i przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B oferują liczne możliwości diagnozowania. Za pomocą zintegrowanego monitora fieldbus można przykładowo kontrolować wysyłane przez nadrzędne sterowanie wartości zadane jak również wartości rzeczywiste przesyłane z falownika do urządzenia Master. 3.3.8 Monitor fieldbus Ponadto otrzymasz liczne informacje dodatkowe na temat stanu złącza fieldbus. Monitor fieldbus, wraz z oprogramowaniem PC MOVITOOLS® MotionStudio oferuje możliwość komfortowej diagnostyki. Oprócz możliwości ustawiania wszystkich parametrów napędu (wraz z parametrami fieldbus), dostępne jest również szczegółowe wskazanie informacji fieldbus i informacji na temat stanu urządzenia. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 13 4 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe złącza fieldbus 4 Zintegrowana technika bezpieczeństwa 4.1 Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe złącza fieldbus • Złącza PROFIsafe fieldbus, posiadają dla złącza PROFIsafe DFS.. zintegrowany podzespół elektroniki z bezpiecznym wyjściem (F-DO). Koncepcja bezpieczeństwa dla tego podzespołu zakłada, że dla wszystkich wielkości procesowych istnieje bezpieczny stan. W przypadku złącza PROFIsafe DFS.. wartość dla wyjścia F-DO wynosi "0". • Następujące wymogi spełnione są dzięki 2-kanałowej redundantnej strukturze systemu dla podzespołu bezpieczeństwa, za pomocą odpowiednich mechanizmów nadzoru. • • • SIL3 wg EN 61508 Kategoria 4 wg EN 954-1 Performance level e wg EN ISO 13849-1 W przypadku rozpoznanych błędów system reaguje w taki sposób, że przechodzi w stan bezpieczny. Dzięki temu zapewniona jest funkcja bezpieczeństwa w postaci bezpiecznego wyjścia w połączeniu z nadrzędnym układem sterowania za pośrednictwem komunikacji PROFIsafe. Nie jest przeprowadzana żadna lokalna analiza lub logiczne przetwarzanie dla bezpiecznego wyjścia na podzespole złącza DFS. • Dzięki wykorzystaniu bezpiecznego wyjścia F-DO można odłączyć wejście 24-V "Bezpieczne zatrzymanie" na zacisku X17 falownika MOVIDRIVE® / MOVITRAC® i tym samym zapewnić bezpieczne zatrzymanie napędu. W tym celu należy stosować się do poniższych koncepcji bezpieczeństwa falownika MOVIDRIVE® / MOVITRAC®, a także przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, warunków i przepisów dotyczących instalacji zawartych w niniejszej dokumentacji. Uwaga: Funkcja bezpieczeństwa urządzenia MOVIDRIVE® / MOVITRAC® dopuszczalna jest dla zastosowań w kategorii 3 według EN 954-1. 14 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 4 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC® 4.2 Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC® • W przypadku zaistnienia niebezpieczeństwa, wszelkie potencjalne zagrożenia ze strony maszyny powinny zostać możliwie najszybciej wyeliminowane. W przypadku wystąpienia ruchów maszyny stanowiących zagrożenie, bezpiecznym stanem jest z reguły stan spoczynku z zablokowanym ponownym rozruchem. • Falowniki MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B wyróżniają się możliwością przyłączenia zewnętrznego, bezawaryjnego i potwierdzonego wzorcem konstrukcyjnym modułu wyłącznika bezpieczeństwa (według kategorii ochronnej 3, EN 954-1). W przypadku uruchomienia podłączonego urządzenia sterującego (np. wyłącznika awaryjnego) wszystkie aktywne elementy (odłączanie zasilania 24 V sterującego końcówką mocy), wymagane dla wytworzenia ciągów impulsów w końcówce stopnia mocy (IGBT) przełączone zostaną w stan bezprądowy. • Odłączenie na dodatnim i ujemnym biegunie napięcia 24 V daje pewność, że napięcia zasilające wymagane dla działania falownika a tym samym wytwarzania pola wirującego (które umożliwiają wytworzenie pola fazowego) są przerwane. Dzięki temu niemożliwy jest ponowny, samoczynny rozruch. • Zamiast galwanicznego rozdzielenia napędu od sieci poprzez przekaźnik lub wyłącznik, opisany tu sposób odłączania zasilania 24 V uniemożliwia sterowanie stopniem mocy falownika. Spowoduje to odłączenie źródła pola wirującego w silniku. W tym stanie pojedynczy silnik nie może rozwinąć danego momentu obrotowego pomimo załączonego napięcia sieciowego. • Wymogi odnośnie modułu wyłącznika bezpieczeństwa są dokładnie przedstawione w kolejnych rozdziałach i należy ich ściśle przestrzegać. Poprzez odpowiednie zewnętrzne bezpieczeństwa z właściwościami połączenie przez moduł wyłącznika – dopuszczalne przynajmniej dla kategorii ochronnej 3 – Odłączanie przynajmniej dla kategorii ochronnej 3 można zastosować falowniki MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B z bezpiecznym odłączeniem według kategorii Stop 0 lub 1 (zgodnie z normą EN 60204-1) oraz zapewnieniem ochrony przed ponowym rozruchem według kategorii ochronnej 3 (zgodnie z normą EN 954-1). 4.2.1 Ograniczenia • Jeśli napięcie zasilające DC-24 V odłączane będzie bezpiecznie po stronie dodatniego bieguna, to nie mogą na nim w wyłączonym stanie wystąpić impulsy kontrolne. • Uwaga: Koncepcja bezpieczeństwa odnosi się tylko do realizacji prac mechanicznych z napędzanymi komponentami maszyn i instalacji. • Uwaga: W każdym przypadku producent instalacji i maszyn musi sporządzić analizę ryzyka właściwą dla instalacji maszyn i uwzględnić ją przy zastosowaniu falownika MOVIDRIVE® MDX 61B i MOVITRAC® B. • Uwaga, zagrożenie dla życia: W przypadku odłączenia napięcia zasilającego 24 V, w obwodzie pośrednim falownika utrzymuje się jeszcze napięcie. • Uwaga: Aby przeprowadzić prace przy elemencie elektrycznym systemu napędowego, należy odłączyć napięcie zasilające poprzez zewnętrzny wyłącznik serwisowy. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 15 4 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC® Schematyczne przedstawienie koncepcji bezpieczeństwa na przykładzie MOVIDRIVE® MDX61B S24V 24V [4] 24V int. SNT NV S0V24 24V int. [5] [6] [2] SNT [7] [17] MOVIDRIVEB SNT HV 24V GND [1] Uz+ Uz- [3] S0V24 S VI 24 24V ext./ 24V int. 24V ext. GND 4.2.2 CAN RS485 [9] Binary IN [8] [16] Binary OUT [10] Analog IN Uz+ [15] [11] PWM Analog OUT M [14] [13 ] Uz- [12] L1 L2 L3 Rys. 2: Schematyczne przedstawienie "Koncepcji bezpieczeństwa dla MOVIDRIVE® MDX61B" 61519AXX [1] Zasilacz rozdzielczy wysokiego napięcia [2] Zasilacz rozdzielczy niskiego napięcia [3] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa (zewnętrzny) dopuszczony przynajmniej dla kategorii 3 według EN 954-1 [4] Napięcie bezpiecznego odłączenia 24 V [5] Zasilacz wyłącznika bezpieczeństwa (SNT) [6] Rozdzielenie potencjału [7] Obwód bezpieczeństwa [8] Komunikat zwrotny do jednostki centralnej: Napięcie zasilające dla sterowania końcówki stopnia mocy O.K. (nie w obwodzie bezpieczeństwa) [9] Napięcie zasilające dla sterowania tranzystorami mocy [10] 24 V zasilacz wyłącznika bezpieczeństwa wyłączony / hamulec włączony (nie w obwodzie bezpieczeństwa) [11] Silnik [12] Moduł mocy [13] Pomiar temperatury [14] Ustalanie położenia [15] Modulacja szerokości impulsów w sygnałach dla końcówki stopnia mocy [16] Jednostka centralna [17] Połączenie z magistralą polową Ogólna prezentacja dotyczy odnosi się również do urządzenia MOVITRAC® B. 16 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Dokumentacje dot. bezpieczeństwa technicznego Wymogi dot. instalacji 5 5 Dokumentacje dot. bezpieczeństwa technicznego Informacje na temat warunków bezpiecznej techniki zawarto w poniższych dokumentacjach: • Podręcznik "MOVIDRIVE® MDX60B / 61B Bezpieczne odłączenie – Warunki" • Podręcznik "MOVITRAC® B Bezpieczne odłączenie – Warunki" 5.1 Wymogi dot. instalacji 5.1.1 Podłączenie F-DO 5.1.2 • Maksymalna obciążalność dla bezpiecznego wyjścia F-DO wynosi DC 1 A. • Bezpieczne wyjście binarne 2-pinowe, z przełączaniem P-M i sterowaniem za pośrednictwem PROFIsafe® przez nadrzędny układ bezpiecznego sterowania. • Podłączenie elementu czynnego do bezpiecznego wyjścia F-DO powinno być zrealizowane zasadniczo za pośrednictwem 2-pinów pomiędzy wyjściem przełączającym P a M (F-DO_P i F-DO_M). • Jednopinowe podłączenie pomiędzy F-DO_P a potencjałem odniesienia GND jest niedopuszczalne i może prowadzić do powstania błędu z chwilą zasterowania tego wyjścia. • Bezpieczne wyjście poddawane jest cyklicznie wewnętrznej kontroli. Na skutek odłączenia, impulsy testowe na zaciskach przyłączeniowych nie są widoczne i nie trzeba ich uwzględniać podczas eksploatacji. Zasilanie 24-V Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks. DC 120 V dla 200 ms. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 17 6 Wskazówki montażowe i instalacyjne Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B 6 Wskazówki montażowe i instalacyjne W niniejszym rozdziale uzyskasz wskazówki dot. instalacji karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B, MOVITRAC® B i obudowie bramki UOH11B. 6.1 Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B Samodzielny montaż lub demontaż kart opcji w MOVIDRIVE® MDX61B wielkości 0 może być przeprowadzany wyłącznie przez firmę SEW-EURODRIVE. • Montaż lub demontaż kart opcji przez użytkownika możliwy jest tylko w przypadku falowników MOVIDRIVE® MDX61B wielkości od 1 do 6. • Kartę opcji DFS11B należy podłączyć do gniazda przyłączeniowego fieldbus [1]. DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS X31 [1] BF 5 6 PS F-ADDRESS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 X30 0 1 9 5 6 1 20 21 22 23 24 25 26 AS 0 1 62268AXX [1] 18 Gniazdo przyłączeniowe karty bus Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B 6.1.1 6 Przed rozpoczęciem Karta opcji DFS11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego fieldbus. Zanim zaczniesz wkładać / wyjmować kartę opcji, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami: • Odłącz napięcie od falownika. Odłącz zasilanie 24 V DC i napięcie sieciowe. • Zanim dotkniesz karty opcji pozbądź się ładunków elektrycznych na ciele przy użyciu odpowiednich środków (taśma odprowadzająca, obuwie przewodzące itp.). • Przed montażem karty opcji zdejmij klawiaturę oraz osłonę przednią. • Po zamontowaniu karty opcji załóż ponownie klawiaturę i osłonę przednią. • Kartę opcji przechowuj w oryginalnym opakowaniu i wyjmuj dopiero bezpośrednio przed montażem. • Kartę opcji trzymaj za krawędź płytki obwodu drukowanego. Nie dotykaj żadnych elementów obwodu. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 19 Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B 6.1.2 Montaż / demontaż karty opcji 2. 1. 3. 4. Rys. 3: Montaż karty opcji w MOVIDRIVE® MDX61B wielkość 1 - 6 53001AXX 1. Odkręć obie śruby mocujące na uchwycie karty opcji. Wyciągnij uchwyt karty opcji równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie 2 śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij ją. 3. Zamontuj kartę opcji za pomocą 3 śrub mocujących pasujących w odpowiednie otwory na uchwycie karty opcji. 4. Wsuń uchwyt karty opcji z zamontowaną kartą opcji, delikatnie dociskając z powrotem w gniazdo przyłączeniowe. Uchwyt karty opcji przykręć z powrotem za pomocą obydwu śrub mocujących. 5. Aby wymontować kartę opcji postępuj w odwrotnej kolejności. 20 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B 6.2 6.2.1 6 Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B • MOVITRAC® B nie potrzebuje żadnego szczególnego statusu oprogramowania sprzętowego. • Tylko Uprawnienia do montażu i demontażu karty opcji dla MOVITRAC® B posiadają jedynie pracownicy firmy SEW-EURODRIVE. Podłączenie SBus pojedynczych urządzeń MOVITRAC® B DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS X31 BF 5 S2 F-ADDRESS S1 [1] 6 PS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ON OFF X44 FSC11B X45 X30 0 1 X46 9 5 6 1 HL^ 1 2 3 4 5 6 7 20 21 22 23 24 25 26 AS 0 1 H1 H2 X24 X12 + 24V = - 24V IO GND X26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 7 61085AXX [1] Opornik obciążeniowy uaktywniony, S1 = ON DFS11B posiada wbudowany opornik obciążeniowy SBus i dlatego musi być montowany zawsze na początku połączenia SBus. DFS11B ma zawsze adres 0. X46 X26 Opis X46:1 X26:1 SC11 SBus +, CAN high X46:2 X26:2 SC12 SBus –, CAN low Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 21 6 Wskazówki montażowe i instalacyjne Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B X46 X26 Opis X46:3 X26:3 GND, CAN GND X46:7 X26:7 DC 24 V X12 Opis X12:8 Wejście +24 V X12:9 Potencjał odniesienia wejść binarnych GND X31 Opis X31:1 Bezpieczne wyjście F_DO_M X31:2 Bezpieczne wyjście F_DO_P X31:3 Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia GND X31:4 Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia 24V_LS X31:5 Zasilanie elektroniki GND X31:6 Zasilanie elektroniki 24V_PS Opis diod LED LED Znaczenie R RUN – status podzespołu (zielona) BF BUS-FAULT – Status Bus (kolor czerwony w razie usterki, w pozostałych przypadkach dezaktywowana) FS Status opcji Safety (kolor zielony podczas normalnej pracy) FDO Status bezpiecznego wyjścia (kolor pomarańczowy) W celu prostego okablowania, opcja DFS11B może być zasilana napięciem stałym 24 V z zacisku X46.7 przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B do zacisku X26.7. Przy zasilaniu opcji DFS11B przez MOVITRAC® B, przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B musi być sama zasilana napięciem stałym 24 V na zacisku X12.8 i X12.9. Długość przewodów napięcia zasilającego 24V_LS i 24V_PS nie może przekroczyć 30 m. 22 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B 6.2.2 Połączenie z magistralą systemową Bus ® MOVITRAC B DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS X31 BF 5 S2 F-ADDRESS S1 6 PS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ON OFF X44 FSC11B X45 X30 0 1 X46 9 5 6 1 HL^ 1 2 3 4 5 6 7 20 21 22 23 24 25 26 AS 0 1 H1 H2 ® MOVITRAC B ® MOVITRAC B X24 S1 X12 + 24V = - 24V IO GND X26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S2 S1 ON 12 3 45 6 7 OFF X44 OFF X44 FSC11B X45 S2 ON X46 HL ^ 1 2 3 4 5 6 7 FSC11B X45 X46 HL ^ 1 2 3 4 5 6 7 61051AXX Rys. 4: Połączenie z magistralą systemową Bus DFS Opis GND Odniesienie Systembus SC11 Systembus High SC12 Systembus Low MOVITRAC® B Opis GND Odniesienie Systembus SC22 Wychodząca magistrala systemowa bus Low SC21 Wychodząca magistrala systemowa bus High SC12 Wchodząca magistrala systemowa bus Low SC11 Wchodząca magistrala systemowa bus High S12 Opornik obciążeniowy magistrali systemowej Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 23 6 Wskazówki montażowe i instalacyjne Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B Uwaga: • Należy stosować 2 x 2-żyłowy, ekranowany kabel miedziany ze skręconymi w pary żyłami (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron do zacisku ekranowania elektroniki przetwornicy MOVITRAC® B a końce ekranu dodatkowo do GND. Kabel ten musi spełniać następujące warunki: – przekrój żyły 0,75 mm2 – oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz – obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m przy 1 kHz • Dopuszczalna długość całkowita przewodu uzależniona jest od ustawionej szybkości transmisji magistrali SBus: – 250 kbodów: – 500 kbodów: – 1000 kbodów: 24 160 m 80 m 40 m • Połączenie magistrali systemowej należy zakończyć opornikiem obciążeniowym (S1 = ON). W przypadku pozostałych urządzeń wyłączyć opornik obciążeniowy (S1 = OFF). Bramka DFS11B musi znajdować się zawsze na początku lub na końcu połączenia magistrali systemowej i posiada na stałe wbudowany opornik obciążeniowy. • Pomiędzy urządzeniami, które połączone są za pomocą magistrali SBus, nie mogą występować różnice potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem. • Okablowanie w układzie "gwiazda" jest niedopuszczalne. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B 6.3 6 Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B UOH11B DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS X31 BF 5 6 PS F-ADDRESS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 X30 0 1 9 5 6 1 20 21 22 23 24 25 26 AS 0 1 H1 H2 X24 SEW Drive X26 1234567 SC11 Systembus +, CAN high SC12 Systembus -, CAN low GND, CAN GND + 24 V GND 61050AXX X26 X26:1 SC11 Systembus +, CAN high X26:2 SC12 Systembus -, CAN low X26:3 GND, CAN GND X26:6 GND, CAN GND X26:7 DC 24 V Obudowa bramki ma zasilanie 24 V DC, które jest połączone z X26. Połączenie magistrali systemowej należy zakończyć opornikiem obciążeniowym. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 25 Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Podłączenie i opis zacisków opcji DFS11B 6.4 Podłączenie i opis zacisków opcji DFS11B Numer katalogowy Opcja PROFIBUS / złącze PROFIsafe® typ DFS11B: 1820 9629 Opcja "Złącze PROFIBUS typ DFS11B" możliwa jest tylko w połączeniu z MOVITRAC® B i MOVIDRIVE® MDX61B, ale nie z MOVIDRIVE® MDX60B. Opcja DFS11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego fieldbus. Widok z przodu Opis DFS11B Przełączniki DIP Funkcja Zacisk FDO RUN – status podzespołu (zielona) Status Failsafe – Status opcji Safety (kolor zielony podczas normalnej pracy) BUS-FAULT – Status Bus (kolor czerwony w razie usterki, w pozostałych przypadkach dezaktywowana) Wyjście Failsafe – Status bezpiecznego wyjścia (kolor pomarańczowy) 1 (F_DO_M) 2 (F_DO_P) 3 (GND) 4 (24 V_LS) 5 (GND) 6 (24 V_PS) Bezpieczne wyjście Bezpieczne wyjście Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia1) Zasilanie elektroniki Zasilanie elektroniki1) Diody diagnostyczne LED: R FS DFS11B R BF FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS 5 6 PS Przyłącze X31 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 F-ADDRESS X31 BF X30 0 1 9 5 6 1 20 21 22 23 24 25 26 AS F-ADDRESS: Przełączniki 20 DIP do ustawienia adresu 21 Failsafe 22 23 24 25 26 27 28 29 Wartość: 1 Wartość: 2 Wartość: 4 Wartość: 8 Wartość: 16 Wartość: 32 Wartość: 64 Wartość: 128 Wartość: 256 Wartość: 512 X30: Przyłącze PROFIBUS N.C. N.C. RxD/TxD-P CNTR-P DGND (M5V) VP (P5V/100 mA) N.C. RxD/TxD-N N.C. X30:1 X30:2 X30:3 X30:4 X30:5 X30:6 X30:7 X30:8 X30:9 0 1 61048AXX ADDRESS: Przełączniki 20 DIP do ustawienia adresu 21 stacji PROFIBUS. 22 23 24 25 26 AS Wartość: 1 Wartość: 2 Wartość: 4 Wartość: 8 Wartość: 16 Wartość: 32 Wartość: 64 Auto-Setup dla pracy w funkcji bramki 1) Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, maks. DC 120 V dla 200 ms. Widok z przodu MOVITRAC® B, DFS11B i UOH11B Opis Funkcja H1 Dioda LED H1 (czerw.) Błąd systemowy (tylko dla funkcji bramki) H2 Dioda LED H2 (ziel.) Zarezerwowany X24 Terminal X24 X Złącze RS-485 do diagnozy przez komputer i MOVITOOLS®-MotionStudio (Dotyczy tylko MOVITRAC® B) 58129axx 26 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki 6.5 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki 6.5.1 Podłączenie pojedyncze MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B Zasilanie napięciem 24 V = – MOVIDRIVE® B MOVITRAC® B FS FDO X31 FDO 1 2 FDO GND 3 GND 5 4 LS X31:2 - F_DO_P 6 PS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 F-ADDRESS X31:1 - F-DO_M 0 1 X30 Potencjał odniesienia sygnału binarnego Wyjście +24 V Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie + DFS11B R BF X17: 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 [1] 9 5 6 1 20 21 22 23 4 2 5 2 6 2 AS 0 1 61520APL [1] Specyfikacja kabli Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks. DC 120 V dla 200 ms. Do bezpiecznego wyjścia binarnego F-DO (X31:1, X31:2) opcji DFS11B można podłączyć jedynie kabel o przekroju żyły od 0,25 mm2 (AWG23) do maksymalnie 1 mm2 (AWG18). Zgodnie z IEC 60999 możliwe jest wykonanie zacisków be końcówek żyłowych. Maksymalna długość przewodów wynosi 30 m. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 27 6 Wskazówki montażowe i instalacyjne Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki Podłączenie F-DO • Bezpieczne wyjście binarne 2-pinowe, z przełączaniem P-M i sterowaniem za pośrednictwem PROFIsafe przez nadrzędny układ bezpiecznego sterowania. • Podłączenie elementu czynnego do bezpiecznego wyjścia F-DO powinno być zrealizowane zasadniczo za pośrednictwem 2-pinów pomiędzy wyjściem przełączającym P a M (F-DO_P i F-DO_M). • Jednopinowe podłączenie pomiędzy F-DO_P a potencjałem odniesienia GND jest niedopuszczalne i może prowadzić do powstania błędu z chwilą zasterowania tego wyjścia. • Bezpieczne wyjście poddawane jest cyklicznie wewnętrznej kontroli. Na skutek odłączenia, impulsy testowe na zaciskach przyłączeniowych nie są widoczne i nie trzeba ich uwzględniać podczas eksploatacji. Przy wykorzystaniu wewnętrznego testu i kontroli można rozpoznać różne zewnętrzne błędy: W przypadku włączonego wyjścia rozpoznawane są następujące błędy: • Zwarcie pomiędzy wyjściem P a potencjałem odniesienia • Zwarcie pomiędzy wyjściem M a zasilaniem +24-V • Zwarcie pomiędzy wyjściem P a wyjściem M W przypadku wyłączonego wyjścia rozpoznawane są następujące błędy: • Zwarcie pomiędzy wyjściem P a potencjałem odniesienia • Zwarcie pomiędzy wyjściem M a potencjałem odniesienia • Zwarcie pomiędzy wyjściem P a zasilaniem +24-V • Zwarcie pomiędzy wyjściem M a zasilaniem +24-V W przypadku rozpoznania przez system błędu, przechodzi on w stan bezpiecznym, tzn. wszystkie wartości procesowe (F-DO) ustawiane są na wartość "0". Ponadto następuje pasywacja podzespołu bezpieczeństwa. Stan błędu sygnalizowany jest za pomocą diody LED "FS" (status Failsafe) (→ str. 35). Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks. DC 120 V dla 200 ms. 28 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki 6.5.2 Podłączenie grupy MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B Zasilanie napięciem 24V = – MOVIDRIVE® B MOVITRAC® B MOVIDRIVE® B MOVITRAC® B MOVIDRIVE® B MOVITRAC® B FS FDO 1 GND 3 2 FDO GND 5 6 PS X31:2 - F_DO_P 4 LS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 F-ADDRESS Potencjał odniesienia sygnału binarnego Wyjście +24 V VO24 Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie X17: 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 FDO X31 0 1 X30 Potencjał odniesienia sygnału binarnego Wyjście +24 V VO24 Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie X17: 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 X31:1 - F-DO_M Potencjał odniesienia sygnału binarnego Wyjście +24 V Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie + DFS11B R BF X17: 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 [1] 9 5 6 1 20 21 22 23 4 2 5 2 6 2 AS 0 1 61521APL [1] Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks. DC 120 V dla 200 ms. Należy przestrzegać maksymalnej obciążalności dla bezpiecznego wyjścia F-DO z DC 1 A. Przekroczenie maksymalnej obciążalności prądowej (DC 1 A) dla bezpiecznego wyjścia F-DO może spowodować zniszczenie karty opcji DFS11B. Nie można zagwarantować funkcji bezpieczeństwa dla urządzenia MOVIDRIVE® MDX61B / MOVITRAC® B. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 29 Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki Specyfikacja kabli Do bezpiecznego wyjścia binarnego F-DO (X31:1, X31:2) opcji DFS11B można podłączyć jedynie kabel o przekroju żyły od 0,25 mm2 (AWG23) do maksymalnie 1 mm2 (AWG18). Zgodnie z IEC 60999 możliwe jest wykonanie zacisków be końcówek żyłowych. Pobór mocy przez bezpieczny styk X17 dla MOVITRAC® Wejście zabezpieczające X17 zacisk 4 Napięcie / Przekrój / Okres czasu Min. Typ Maks. Jednostka Zabezpieczające napięcie zasilające 24 V 19.2 24 30 VDC Pobór mocy (wielkość / pojemność) BG0 / 24 µF 3 BG1 / 270 µF 5 BG 2/2S / 270 µF BG3 / 270 µF – 6 7,5 BG4 / 270 µF 8 BG5 / 270 µF 10 Przekrój przewodów przyłączeniowych bezpiecznego zasilania 24 V Czas od wyłączenia bezpiecznego zasilania 24 V – BG0 BG1 ... BG5 0,75 – – – 1,5 20 10 Wat mm2 ms Pobór mocy przez bezpieczny styk X17 dla MOVIDRIVE® Wejście zabezpieczające X17 zacisk 4 MOVIDRIVE® MDX60/61B Styk ochronny Ogólne dane elektroniczne X17:1 X17:2 X17:3 X17:4 dopuszczalny przekrój przewodów jedna żyła na zacisk: 0,08 ... 1,5 mm2 (AWG28...16) dwie żyły na zacisk: 0,25 ... 1,0 mm2 (AWG23...17) Pobór mocy X17:4 Wielkość 0: 3 W Wielkość 1: 5 W Wielkość 2, 2S: 6 W Wielkość 3: 7,5 W Wielkość 4: 8 W Wielkość 5: 10 W Wielkość 6: 6 W Pojemność wejściowa X17:4 Wielkość 0: 27 µF Wielkość 1...6: 270 µF Czas do ponownego rozruchu Czas do zablokowania stopnia wyjściowego tA = 200 ms tS ≤ 100 ms Poziom sygnału 30 DGND: Potencjał odniesienia dla X17:3 VO24: UOUT = DC 24 V, tylko do zasilania X17:4 tego samego urządzenia, niedozwolone do zasilania dalszych urządzeń SOV24: Potencjał odniesienia dla wejścia DC+24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny) SVI24: Wejście DC+24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny) DC +19,2 V...+30 V = "1" = styk zamknięty DC –30 V...+5 V = "0" = styk otwarty Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne Obsadzenie wtyków PROFIBUS 6.6 6 Obsadzenie wtyków PROFIBUS Podłączenie do sieci PROFIBUS odbywa się za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 61158. Rozgałęzienie Bus musi zostać zrealizowane za pomocą odpowiednio wykonanego wtyku. [2] 1 6 9 5 RxD/TxD- P RxD/TxD-N CNTR-P DGND (M5V) VP (P5V/100mA) N.C. 3 8 4 5 6 9 [3] [1] 61500AXX Rys. 5: Obsadzenie 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 61158 [1] 9-pinowy wtyk Sub-D [2] Kabel sygnałowy, skręcony [3] Połączenie przewodnikowe pomiędzy obudową wtyku a ekranowaniem 6.6.1 Połączenie MOVIDRIVE® / MOVITRAC® B / PROFIBUS Połączenie opcji DFP11B z systemem PROFIBUS odbywa się z reguły poprzez skręcony, ekranowany przewód dwużyłowy. Przy wyborze wtyku Bus należy zwrócić uwagę na maksymalną możliwą prędkość przesyłu danych. Podłączenie przewodu dwużyłowego do wtyku PROFIBUS odbywa się na stykach 3 (RxD/TxD-P) i 8 (RxD/TxD-N). Przez te dwa styki odbywa się komunikacja. Sygnały RS-485 RxD/TxD-P i RxD/TxD-N muszą mieć taki sam styk dla wszystkich urządzeń abonenckich PROFIBUS. W przeciwnym wypadku komunikacja poprzez Bus nie będzie możliwa. Poprzez pin 4 (CNTR-P) złącze szeregowe PROFIBUS przesyła sygnał sterowania TTL dla wzmacniacza lub optycznego adaptera LWL (odniesienie = pin 5). 6.6.2 Szybkość transmisji większa jak 1,5 Mboda Eksploatacja DFP11B z szybkością transmisji > 1,5 Mboda może być realizowana wyłącznie za pośrednictwem specjalnych wtyków PROFIBUS 12-Mbodów. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 31 Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus 6.7 Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus Złącze PROFIBUS opiera się na technice przekazu RS-485 i wymaga jako fizycznego medium wyspecyfikowanego dla PROFIBUS typu przewodu A zgodnego z IEC 61158 ekranowanego, skręcanego parami. Właściwe ekranowanie kabla Bus tłumi elektryczne zakłócenia, które mogą występować w warunkach otoczenia przemysłowego. Optymalne ekranowanie kabli magistrali Bus: • Należy mocno dociągnąć śruby mocujące wtyków, modułów i potencjałowych przewodów kompensacyjnych. • Należy używać wyłącznie wtyczek z obudową metalową lub metalizowaną. • Ekranowanie przyłączać we wtykach na dużej powierzchni. • Ekran przewodu magistrali należy podłączyć po obydwu stronach. • Kable sygnałowe i kable magistrali nie powinny być prowadzone równolegle do kabli mocy (kabli zasilających silnika), lecz w miarę możliwości w oddzielnych tunelach kablowych. • W zakładach przemysłowych należy stosować metalowe, uziemione wieszaki kablowe. • Kable sygnałowe wraz z towarzyszącymi im przewodami wyrównania potencjałów należy prowadzić w niewielkim odstępie od siebie jak najkrótszą drogą. • Należy unikać przedłużania przewodów Bus za pomocą złączek wtykowych. • Kable magistrali uziemiających. należy prowadzić jak najbliżej istniejących powierzchni W przypadku różnic potencjałów na urządzeniach, przez ekran podłączony z obu stron i połączony z potencjałem ziemi (PE), może płynąć prąd kompensacyjny. W takim wypadku należy zapewnić wystarczające wyrównanie potencjałów według odpowiednich przepisów VDE. 6.8 Terminacja magistrali Aby uprościć proces uruchamiania systemu Bus i zmniejszyć ilość występowania źródeł błędów, opcja DFS11B nie została wyposażona w oporniki obciążeniowe magistrali. Jeśli opcja DFP21B znajduje się na początku lub na końcu segmentu PROFIBUS i tylko jeden kabel PROFIBUS prowadzi do DFS11B, wówczas należy zastosować wtyczkę z wbudowanym opornikiem obciążeniowym magistrali. Dla danego wtyku PROFIBUS podłącz oporniki obciążeniowe magistrali. 32 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne Ustawianie adresu stacji 6.9 6 Ustawianie adresu stacji Adres stacji PROFIBUS ustaw jest za pomocą przełączników DIP 20...26 na karcie opcji. MOVIDRIVE® obsługuje zakres adresu 1...125. DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS X31 BF 5 6 PS F-ADDRESS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 X30 0 1 9 5 6 1 20 21 22 23 24 25 26 AS 0 1 Fabrycznie adres stacji PROFIBUS ustawiony jest na 4: 20 → wartość: 1 × 0 = 0 21 → wartość: 2 × 0 = 0 22 → wartość: 4 × 1 = 4 23 → wartość: 8 × 0 = 0 24 → wartość: 16 × 0 = 0 25 → wartość: 32 × 0 = 0 26 → wartość: 64 × 0 = 0 61048AXX Zmiana adresu stacji PROFIBUS podczas trwającej pracy nie jest natychmiast wprowadzona. Zmiana stanie się aktywna dopiero po ponownym włączeniu falownika (sieć +24 V WYŁ./WŁ.). Falownik wskazuje aktualny adres stacji w parametrze monitorowania fieldbus P092 "Adress fieldbus" (wskazanie za pomocą DBG60B lub MOVITOOLS/SHELL® MotionStudio / drzewo parametrów). DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS X31 BF 5 6 PS F-ADDRESS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 X30 0 1 9 5 6 1 20 21 22 23 24 25 26 AS 0 1 Przykład: Ustawianie adresu stacji PROFIBUS 17 20 → wartość: 1 × 1 = 1 21 → wartość: 2 × 0 = 0 22 → wartość: 4 × 0 = 0 23 → wartość: 8 × 0 = 0 24 → wartość: 16 × 1 = 16 25 → wartość: 32 × 0 = 0 26 → wartość: 64 × 0 = 0 61053AXX Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 33 Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Wskazania robocze opcji DFS11B 6.10 Wskazania robocze opcji DFS11B 6.10.1 Diody LED PROFIBUS Na karcie opcji złącza PROFIBUS DFS11B znajdują się 4 diody LED, które wskazują aktualny stan dla DFS11B oraz systemu PROFIBUS. DFS11B R BF FS FDO 61054AXX Dioda LED "R" RUN (zielona) • Dioda LED RUN (zielona) sygnalizuje prawidłową pracę elektroniki Bus. RUN Przyczyna błędu Usuwanie błędów zielony • Osprzęt PROFIBUS - OK. – pomarańczowy • Karta przeprowadza bootowanie. – wyłączony • Obecna jest usterka osprzętu wewnątrz elektroniki Bus. • Ponownie włączyć urządzenie. W przypadku ponownego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. miga z częstotliwością 2 Hz • Ustawiono większy adres PROFIBUS niż 125 lub ustawiono 0. • Korzystając z adresu fieldbus P093 sprawdź adres ustawiony za pomocą przełączników DIP. Przeprowadź reset falownika. • miga z częstotliwością 1 Hz LED "BF" BUS-FAULT (czerwona) • Brak błędu, tylko wskazanie. • Po stronie falownika wykonany zostanie reset. Dioda LED BUS-FAULT (czerwona) sygnalizuje błąd na PROFIBUS DP. BUS-FAULT Przyczyna błędu czerwona • • • • Usuwanie błędów Nastąpiła awaria połączenia z DP-Master. • Urządzenie nie rozpoznaje szybkości • transmisji PROFIBUS. • Przerwanie magistrali. DP-Master nie działa. wyłączony • Urządzenie znajduje się w stanie przesyłu danych z DP-Master (stan Data-Exchange). – miga • Urządzenie rozpoznaje szybkość transmisji, nie otrzymuje jednak sygnału z DP-Master. Urządzenie nie zostało zaprojektowane w DP-Master lub zostało zaprojektowane błędnie. • • 34 • • • Sprawdź podłączenie PROFIBUS DP w urządzeniu. Sprawdź projektowanie dla DP-Master. Sprawdź wszystkie przewody w swojej sieci PROFIBUS DP. Sprawdź ustawiony adres PROFIBUS na DFS11B i w oprogramowaniu do projektowania dla DP-Master. Skontroluj projektowanie DP-Master. Do projektowania wykorzystaj plik GSD SEW_600C.GSD z oznaczeniem MOVIDRIVE-DFS11B lub SEW_6009.GSD dla pracy w funkcji bramki z MOVITRAC® B. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Wskazówki montażowe i instalacyjne 6 Wskazania robocze opcji DFS11B LED "FS" FAILSAFESTATUS (zielona) LED "FDO" FAILSAFEWYJŚCIE (pomarańczowa) • • Dioda LED FAILSAFE-STATUS (czerwona) sygnalizuje status Failsafe na PROFIBUS DP. FS Przyczyna błędu Usuwanie błędów zielony • – • Opcja DFS11B znajduje się w stanie cyklicznego przesyłu danych z F-Host (Data-Exchange). Normalny tryb pracy. czerwona • • Błąd modułu ochronnego. Brak napięcia zasilającego 24 V_O. • • Odczytać raport diagnozy w F-Host. Usunąć przyczynę błędu i na zakończenie skasować w F-Host. wyłączony • Opcja DFS11B jest w trakcie fazy inicjalizacji. • • Sprawdzić napięcie zasilające. Sprawdzić konfigurację Busmaster. pulsuje zielona/ czerwona Wystąpił błąd modułu ochronnego, przyczyna błędu została już usunięta – wymagane skasowanie. Skasowanie błędu w F-Host (ponowne dołączenie). Dioda LED FAILSAFE-WYJŚCIE (czerwona) sygnalizuje status Failsafe na PROFIBUS DP. FDO Stan pomarańczowy Wyjście F-DO aktywne wyłączony Wyjście F-DO nieaktywne (wyłączone) OSTRZEŻENIE! Diody "R", "BF", "FDO" oraz "FS" nie odnoszą się do funkcji ochronnych i nie wolno ich stosować do aplikacji bezpieczeństwa. Diody LED statusu komunikacyjnego bramki H1 H2 X24 58129axx Dioda LED H1 Sys-Fault (czerwona) tylko dla funkcji bramki Status Stan Opis czerwona Błąd systemowy Bramka nie skonfigurowana lub jeden z napędów jest nieaktywny. wyłączony SBus ok Bramka właściwie skonfigurowana. miga Bus scan Trwa sprawdzanie Bus przez bramkę. Dioda LED H2 (zielona) jest obecnie zarezerwowana. Terminal X24 jest złączem RS-485 do diagnozy przez PC i MOVITOOLS®MotionStudio. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 35 I 7 0 7 Konfiguracja i uruchomienie Ważność pliku GSD dla DFS11B Konfiguracja i uruchomienie W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje odnośnie projektowania DP-Master oraz sposobu uruchamiania falownika w trybie fieldbus. Na stronie głównej SEW (www.sew-eurodrive.de) w rubryce "Software" umieszczone są aktualne wersje plików GSD dla DFS11B. Oba pliki GSD mogą być równolegle wykorzystywane w projekcie STEP 7. Po załadowaniu i rozpakowaniu oprogramowania utworzone zostaną 2 katalogi dla trybów pracy PROFIBUS DP oraz PROFIBUS DP-V1. 7.1 Ważność pliku GSD dla DFS11B Opcja PROFIBUS DFS11B074 Opcja oprogramowania sprzętowego 1: MOVIDRIVE® MDX61B MOVITRAC® B / obudowa bramki UOH11B DFS11B SEW_600C.GSD SEW_6009.GSD Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać ani uzupełniać wpisów do pliku GSD! Za błędy w funkcjonowaniu powstałe w wyniku zmodyfikowanego pliku GSD firma SEW-EURODRIVE nie ponosi odpowiedzialności! 7.2 Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® Dla konfigurowania DP-Master dostępny jest odpowiedni plik GSD. Skopiuj ten plik do specjalnego katalogu w Twoim oprogramowaniu konfiguracyjnym. Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji oprogramowania projektowego. 7.2.1 Plik GSD dla PROFIBUS DP-V1 Zastosuj plik GSD SEW_600C.GSD z katalogu "DPV1", jeśli do sterowania falownikami napędowymi oprócz standardowej komunikacji PROFIBUS DP mają być wykorzystane również możliwości parametryzacji DP-V1. Ten plik GSD odpowiada GSD-Revison 4. 36 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® 7 0 Aby ułatwić rozróżnianie plików GSD, będą one wyświetlane z nazwą dla PROFIBUSDP-V1 w specjalnym podkatalogu w oprogramowaniu projektowym dla DP-V1-Master (patrz poniższa ilustracja). 11635AEN 7.2.2 Sposób postępowania przy projektowaniu Przy projektowaniu MOVIDRIVE® ze złączem PROFIBUS-DP postępuj w podany sposób: 1. Zapoznaj się z dokumentem README_GSD_600C.PDF, załączonym do pliku GSD, aby uzyskać aktualne informacje na temat projektowania. 2. Zainstaluj (skopiuj) plik GSD zgodnie z poleceniami oprogramowania do projektowania. Po prawidłowo przeprowadzonej instalacji, wśród urządzeń abonenckich Slave pojawi się urządzenie z oznaczeniem MOVIDRIVE+DFS11B. 3. Wprowadź dla projektowania podzespół przyłączeniowy MOVIDRIVE+DFS11B do struktury PROFIBUS i nadaj adres stacji. pod nazwą 4. Wybrać konfigurację danych procesowych konieczną dla Twojego zastosowania (patrz str. 38). 5. Należy wprowadzić WEJ./WYJ. lub adresy peryferiów dla zaprojektowanych formatów danych. Po zakończeniu projektowania można uruchomić PROFIBUS-DP. Czerwona dioda LED BF (BUS-FAULT) sygnalizuje stan fazy projektowania (WYŁ. = projektowanie OK). Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 37 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® 0 7.2.3 Konfiguracje DP dla MOVIDRIVE® MDX61B Aby móc zdefiniować rodzaj i ilość danych wejściowych i wyjściowych używanych do przesyłu, DP-Master musi przekazać do falownika określoną konfigurację DP. Masz przy tym możliwość, • sterowania napędu za pomocą danych procesowych, • odczytywania lub wprowadzania poprzez kanał parametrów wszystkich parametrów napędu, • korzystania z definiowanej wymiany danych między IPOSplus® a układem sterowania. Falowniki MOVIDRIVE® umożliwiają różne konfiguracje DP w celu wymiany danych pomiędzy DP-Master a falownikiem. Poniższa tabela zawiera dodatkowe wskazówki dotyczące wszelkich możliwych konfiguracji DP rodziny MOVIDRIVE®. Kolumna "Konfiguracja danych procesowych" zawiera nazwę konfiguracji. Te teksty pojawią się również w Twoim oprogramowaniu projektowym do DP-Master w formie listy wyboru. Kolumna konfiguracji DP pokazuje, jakie dane konfiguracyjne wysyłane są do falownika podczas nawiązywania połączenia PROFIBUS-DP. Konfiguracja danych procesowych Znaczenie/ Wskazówki Konfiguracje DP Gniazdo 1 (F-Modul) 1 PD 38 Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 1 słowo danych procesowych 0x00 ® Gniazdo 2 Gniazdo 3 (ParamChannel) (PD-Channel) 0x00 0xC0 0xC0 0xC0 2 PD Sterowanie MOVIDRIVE poprzez 2 słowa danych procesowych 0x00 0x00 0xC0 0xC1 0xC1 3 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 3 słowa danych procesowych 0x00 0x00 0xC0 0xC2 0xC2 ® 4 PD Sterowanie MOVIDRIVE poprzez 4 słowa danych procesowych 0x00 (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0xC0 0xC3 0xC3 5 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 5 słowa danych procesowych 0x00 (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0xC0 0xC4 0xC4 6 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 6 słów danych procesowych (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0x00 0xC0 0xC5 0xC5 7 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 7 słowa danych procesowych 0x00 (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0xC0 0xC6 0xC6 8 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 8 słowa danych procesowych 0x00 (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0xC0 0xC7 0xC7 9 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 9 słowa danych procesowych 0x00 (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0xC0 0xC8 0xC8 10 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 10 słów danych procesowych 0x00 (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0x00 0xC0 0xC9 0xC9 Param + 1 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 1 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC0 0xC0 Param + 2 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 2 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC1 0xC1 Param + 3 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 3 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC2 0xC2 Param + 4 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 4 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC3 0xC3 Param + 5 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 5 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC4 0xC4 Param + 6 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 6 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC5 0xC5 Param + 7 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 7 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC6 0xC6 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® 7 0 Konfiguracja danych procesowych Znaczenie/ Wskazówki Konfiguracje DP Gniazdo 1 (F-Modul) Gniazdo 2 Gniazdo 3 (ParamChannel) (PD-Channel) Param + 8 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 8 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC7 0xC7 Param + 9 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 9 słowo danych procesowych 0x00 Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC8 0xC8 0xC0 0x87 0x87 0xC0 0xC9 0xC9 Param + 10 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 10 słowo danych procesowych Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów (PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®) Uniwersalna konfiguracja DP 0x00 Wybór konfiguracji DP "Universal Module" (S7 HWKonfig) oferuje możliwość indywidualnego kształtowania konfiguracji DP, przy czym następujący warunki brzegowe muszą zostać zachowane. Moduł 0 (charakterystyka DP 0) określa moduł F-PD. Moduł ten konfigurowany jest wyłącznie za pośrednictwem oprogramowania Master, ponieważ CRC32 musi być utworzona z przeprowadzonymi ustawieniami. Moduł 1 (charakterystyka DP 1) określa kanał parametrów falownika. W celu zapewnienia prawidłowej parametryzacji należy przesłać kanał parametrów zasadniczo spójnie na całej długości. Długość Funkcja 0 Kanał parametrów odłączony 8 bajtów WEJ./WYJ. Kanał parametrów jest używany Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 39 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® 0 Moduł 2 (charakterystyka DP 2) określa kanał danych procesowych falownika. Jako uzupełnienie do zdefiniowanych uprzednio w pliku GSD konfiguracji danych procesowych można wprowadzić również konfiguracje danych procesowych za pomocą 4, 5, 7, 8 oraz 9 słów danych procesowych. Należy zwrócić uwagę aby ilość słów wejścia/wyjścia była zawsze taka sama. W przypadku nierównych długości nie może odbyć się wymiana danych. W takiej sytuacji dioda LED BUS FAULT będzie nadal pulsować, parametr Konfiguracja P090 PD wskaże błąd konfiguracji za pomocą 0PD. Długość Funkcja 2 bajty WEJ/WYJ lub 1 słowo WEJ/WYJ 1 słowo danych procesowych 4 bajty WEJ/WYJ lub 2 słowa WEJ/WYJ 2 słowa danych procesowych 6 bajtów WEJ/WYJ lub 3 słowa WEJ/WYJ 3 słowa danych procesowych 8 bajtów WEJ/WYJ lub 4 słowa WEJ/WYJ 4 słowa danych procesowych 10 bajtów WEJ/WYJ lub 5 słów WEJ/WYJ 5 słów danych procesowych 12 bajtów WEJ/WYJ lub 6 słów WEJ/WYJ 6 słów danych procesowych 14 bajtów WEJ/WYJ lub 7 słów WEJ/WYJ 7 słów danych procesowych 16 bajtów WEJ/WYJ lub 8 słów WEJ/WYJ 8 słów danych procesowych 18 bajtów WEJ/WYJ lub 9 słów WEJ/WYJ 9 słów danych procesowych 20 bajtów WEJ/WYJ lub 10 słów WEJ/WYJ 10 słów danych procesowych Wskazówka: DFS11B nie obsługuje kodowania "Kompaktowe identyfikatory formatu". W celu przesyłu danych używać tylko ustawienia "Zgodność na całej długości". Zgodność danych Dane zgodne to takie dane, które zawsze muszą być przekazywane we wzajemnej zależności pomiędzy urządzeniem sterowniczym a przetwornicą i nigdy nie mogą być przesyłane oddzielnie. Zgodność danych jest szczególnie ważna przy przesyłaniu wartości pozycji i kompletnych poleceń pozycjonowania, gdyż w przypadku niespójnego przesyłania danych mogłyby one pochodzić z różnych cykli programowych sterownika nadrzędnego. Poprzez to, do falownika mogłyby zostać przesłane wartości nieokreślone. W przypadku PROFIBUS-DP przekaz danych pomiędzy urządzeniem sterującym a urządzeniami techniki napędowej następuje zasadniczo przy ustawieniu "Zgodność danych na całej długości". 40 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 7 0 7.3 Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD W niniejszym rozdziale opisane jest projektowanie PROFIBUS DP-Master za pomocą MOVITRAC® B i bramki DFS11B / UOH11B. 7.3.1 Plik GSD do użytkowania z MOVITRAC® B i obudową bramki UOH11B 11636AEN Zastosuj plik GSD SEW_6009.GSD z katalogu "DPV1", jeśli złącze DFS11B ma być wykorzystane jako bramka z PROFIBUS DP-V1 na SBus do sterowania falownikami. Ten plik GSD odpowiada GSD-Revison 5. Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji oprogramowania konfiguracyjnego. Pliki stałych danych urządzenia ustandaryzowane przez organizację użytkowników PROFIBUS mogą być odczytywane przez wszystkie urządzenia MASTER PROFIBUS-DP. Narzędzia projektowe DP-Master Nazwa pliku Wszystkie narzędzia projektowe DP zgodne z EN 50170 (V2) dla normy DP-Master SEW_6009.GSD Konfiguracja osprzętu Siemens S7 dla wszystkich S7 DP-Master Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 41 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 0 7.3.2 Uruchomienie Master'a PROFIBUS DP Pliki systemowe dla DFS11B dostępne są na stronie internetowej www.seweurodrive.de. 42 • Zainstaluj plik GSD zgodnie z ustawieniami oprogramowania projektowego dla DP-Master. Po pomyślnym zakończeniu instalacji pojawi się wśród urządzeń abonenckich Slave urządzenie "Bramka DFS11B". • Do struktury PROFIBUS dodaj złącze fieldbus z nazwą "Bramka DFS11B" i przypisz adres PROFIBUS. • Wybierz konfigurację danych procesowych wymaganą dla Twojego zastosowania (patrz rozdział "Konfiguracja złącza PROFIBUS DP" na str. 43). • Teraz wprowadzić należy adresy zaprojektowanych formatów danych. • Zapisz zmienioną konfigurację. • Rozszerz swój program użytkownika o wymianę danych ze złączem fieldbus. Zastosuj w tym celu funkcje systemowe z S7 dla stałej wymiany danych (SFC14 oraz SFC15). • Po zapisaniu i załadowaniu projektu do DP-Master, oraz po uruchomieniu DP-Master, dioda LED BUS FAULT na złączu powinna zgasnąć. Jeśli tak nie jest, należy sprawdzić podłączenia oporników obciążeniowych PROFIBUS oraz projekt, szczególnie adres PROFIBUS. WEJ/WYJ lub adresy peryferiów dla Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 7 0 7.3.3 Konfiguracja złącza PROFIBUS DP Informacje ogólne Aby móc zdefiniować rodzaj i ilość danych wejściowych i wyjściowych używanych do przesyłu, DP-Master musi przekazać do falownika określoną konfigurację DP. Istnieje przy tym możliwość sterowania napędami za pomocą danych procesowych i odczytywania oraz wprowadzania wszystkich parametrów dla złącza fieldbus poprzez kanał parametrów. Poniższa ilustracja przedstawia schematycznie wymianę danych pomiędzy urządzeniem sterującym (DP-V1-Master), złączem fieldbus (DP-V1-Slave) i falownikiem za pomocą kanału danych procesowych i kanału parametrów. C1-Master C2-Master Acyclic DP-V1 C2-Services Cyclic OUT Data Param PD Param C2-Master PROFIBUS DP-V1 PD Cyclic IN Data Acyclic DP-V1 C1-Services Acyclic DP-V1 C2-Services DFP 21B RUN BUS FAULT 0 1 20 21 22 23 MOVITRAC® B Unit = SBus-Address: EURODRIVE ADDRESS Unit = 3 1 2 EURODRIVE Unit = 5 X30 Unit = 1 Unit = 0 24 25 26 nc Unit = 0 3 EURODRIVE 4 EURODRIVE 5 EURODRIVE Unit = 8 6 EURODRIVE 7 EURODRIVE 8 EURODRIVE 59093AXX Rys. 6: Wymiana danych za pomocą danych parametrów (Param) danych procesowych (PD) Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 43 7 I Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 0 Konfiguracja danych procesowych Złącze fieldbus umożliwia różne konfiguracje DP w celu wymiany danych pomiędzy DP-Master a złączem fieldbus. Poniższa tabela zawiera dodatkowe wskazówki dla wszystkich standardowych konfiguracji DP złącz fieldbus. Kolumna "Konfiguracja danych procesowych" zawiera nazwę konfiguracji. Te teksty pojawią się również w Twoim oprogramowaniu projektowym do DP-Master w formie listy wyboru. Kolumna konfiguracji DP pokazuje, jakie dane konfiguracyjne wysyłane są do złącza fieldbus podczas nawiązywania połączenia PROFIBUS-DP. Konfiguracje te określane są przez domyślną wielkość danych procesowych falowników SEW wynoszącą 3 słowa danych procesowych. Złącze fieldbus przypisuje poszczególne słowa danych procesowych do pojedynczych urządzeń. Kanał parametrów służy do parametryzacji DFS11B i nie jest przekazywany do dalszych urządzeń abonenckich. Złącze fieldbus akceptuje od 1 ... 24 słów danych procesowych z kanałem parametrów i bez niego. Standardowe wpisy pliku GSD opierają się na trybie pracy DFS11B Autosetup i pozwalają uzyskać wielkość danych procesowych rzędu 3 PD... 24 PD odpowiednio do 1 ... 8 falowników podłączonych do złącza fieldbus. Do jednego urządzenia abonenckiego można przyporządkować maksymalnie 3 dane procesowe! One module for all drives Transmisja danych procesowych odbywa się przy udziale jednego stałego bloku danych dla wszystkich falowników podłączonych do złącza fieldbus. Tym samym, w STEP 7 niezbędne jest wywołanie funkcji systemowych SFC14 oraz SFC15. One module per drive Do każdego podłączonego falownika przypisany jest jeden stały blok danych. Odpowiada to opcji wielu falowników posiadających własne złącza fieldbus. Tym samym, w STEP 7 niezbędne jest wywołanie tylko funkcji systemowych SFC14 oraz SFC15 dla każdego falownika. Dostęp do parametrów urządzeń MOVITRAC® B możliwy jest wyłącznie przy pomocy kanału parametrów DP-V1. 44 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 7 0 Konfiguracja Opis danych procesowych Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Moduł F-PD Kanał Napęd 1 Napęd 2 Napęd 3 Napęd 4 Napęd 5 Napęd 6 Napęd 7 Napęd 8 parametrów ONE module for all drives Param 8 bajtowy kanał 00hex parametrów C0hex, 87hex, 87hex AS 1 Drive (3 PD) Sterowanie poprzez 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex AS 2 Drives (6 PD) Sterowanie poprzez 6 PD 00hex C0hex, C5hex, C5hex AS 3 Drives (9 PD) Sterowanie poprzez 9 PD 00hex C0hex, C8hex, C8hex AS 4 Drives (12 PD) Sterowanie poprzez 12 PD 00hex C0hex, CBhex, CBhex AS 5 Drives (15 PD) Sterowanie poprzez 15 PD 00hex C0hex, CEhex, CEhex AS 6 Drives (18 PD) Sterowanie poprzez 18 PD 00hex C0hex, D1hex, D1hex AS 7 Drives (21 PD) Sterowanie poprzez 21 PD 00hex C0hex, D4hex, D4hex AS 8 Drives (24 PD) Sterowanie poprzez 24 PD 00hex C0hex, D7hex, D7hex ONE module per drive Param 8 bajtowy kanał 00hex parametrów C0hex, 87hex, 87hex AS 1 Drive (1 x 3 PD) Sterowanie przez 1 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex AS 2 Drives (2 x 3 PD) Sterowanie przez 2 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex AS 3 Drives (3 x 3 PD) Sterowanie przez 3 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex AS 4 Drives (4 x 3 PD) Sterowanie przez 4 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex AS 5 Drives (5 x 3 PD) Sterowanie przez 5 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex AS 6 Drives (6 x 3 PD) Sterowanie przez 6 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex AS 7 Drives (7 x 3 PD) Sterowanie przez 7 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex AS 8 Drives (8 x 3 PD) Sterowanie przez 8 x 3 PD 00hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex C0hex, C2hex, C2hex Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe C0hex, C2hex, C2hex 45 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 0 Konfiguracja DP "Universal Module" Przy pomocy konfiguracji "Universal Module" (np. w STEP 7) możliwe jest zaprojektowanie złącza fieldbus z wykorzystaniem wartości odbiegających od wartości standardowych pliku GSD. Jest to przydatne np. podczas pracy wielu falowników na jednym złączu fieldbus i z różnymi słowami danych procesowych. Należy przy tym przestrzegać następujących warunków: 7.3.4 • Moduł 1 określa kanał parametrów falownika. Jeśli zostanie tu wprowadzone 0, wówczas kanał parametrów będzie wyłączony. Jeśli wprowadzona zostanie wartość 0xC0 0x87 0x87, wówczas włączony będzie kanał parametrów o długości 8 bajtów. • Poniższe moduły określają format danych procesowych złącza fieldbus w PROFIBUS. Format danych procesowych wszystkich modułów musi zawierać się w przedziale pomiędzy 1 a 24 słowami. Ze względów bezpieczeństwa moduły powinny być podawane wraz ze zgodnością danych. Należy zwrócić uwagę, aby podłączone do złącza fieldbus falowniki były reprezentowane przez stały moduł. • Dopuszczalny jest tylko kompaktowy identyfikator formatu. Rodzaj pracy (tryb DP-V1) W trakcie projektowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DP-V1. Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DP-V1 odblokowane poprzez plik GSD i obsługują DP-V1 eksploatowane będą wówczas w trybie DP-V1. Standardowe DP-Slave są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest tryb mieszany dla modułów DP-V1 oraz DP. W zależności od stopnia funkcjonalności Mastera możliwe jest również, aby jeden abonent zgodny z DP-V1, który zaprojektowany został za pomocą pliku DP-V1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP". 46 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 7 0 7.3.5 Auto-Setup dla trybu pracy z bramką Za pomocą funkcji Auto-Setup możliwe jest uruchomienie złącza DFS11B jako bramki bez komputera. Jest ona aktywowana za pomocą przełączników DIP Auto-Setup (patrz rozdział "Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B" na str. 25). Włączenie przełącznika DIP funkcji Auto-Setup powoduje jednorazowe wykonanie tej funkcji. Następnie przełącznik DIP funkcji Auto-Setup powinien zostać wyłączony. Wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia spowoduje powtórne wykonanie funkcji. W pierwszej fazie, urządzenie DFS11B rozpoczyna wyszukiwanie falowników na magistrali SBUS, co jest sygnalizowanie krótkim miganiem diody LED H1 (błąd systemowy). W falownikach należy ustawić w tym celu różne adresy SBus (P813). Firma SEW-EURODRIVE zaleca ustawienie adresów od 1 w górę, zgodnie z kolejnością umiejscowienia falowników w szafie rozdzielczej. Dla każdego znalezionego falownika, odwzorowanie procesu po stronie złącza fieldbus jest poszerzane o 3 słowa. Jeśli nie znaleziono żadnego falownika, dioda LED H1 nie gaśnie. Urządzenie uwzględnia maksymalnie 8 falowników. Poniższy rysunek przedstawia odwzorowanie procesu dla 3 falowników, każdy z 3 słowami wyjściowymi i wejściowymi danych procesowych. Po zakończeniu wyszukiwania, urządzenie DFS11B wymienia cyklicznie 3 słowa danych procesowych z każdym podłączonym falownikiem. Wyjściowe dane procesowe zostają odebrane od złącza fieldbus, a następnie podzielone na bloki po 3 słowa i wysłane. Wejściowe dane procesowe zostają odczytane z falowników, a następnie odpowiednio złożone i wysłane do urządzenia fieldbus Master. Czas cyklu komunikacji SBus wymaga 2 ms dla każdego urządzenia abonenckiego. W przypadku zastosowania z 8 falownikami na SBus czas cyklu aktualizacji danych procesowych wynosi więc 8 x 2 ms = 16 ms. Opcja DFS11B zapisuje jednorazowo dane procesowe wraz z operacją Auto-Setup. Dlatego należy ponownie zainicjować Auto-Setup, jeśli zmienione zostało przyporządkowanie danych procesowych falowników podłączonych do DFS11B. Jednocześnie obsadzenie danych procesowych dla podłączonych falowników nie może zostać dynamicznie zmienione po wykonaniu funkcji Auto-Setup. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 47 7 I Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD 0 Poniższa grafika przedstawia wymianę danych pomiędzy DP-V1-Master, DFS i falownikiem. DFS 61055AXX Rys. 7: Wymiana danych DP-V1-Master – DFS – Falownik 48 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Ustawienie falownika MOVIDRIVE® MDX61B 7 0 7.4 Ustawienie falownika MOVIDRIVE® MDX61B Dla zwykłego trybu fieldbus konieczne jest przeprowadzenie następujących ustawień. 11638AXX Dla sterowania falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B poprzez PROFIBUS musi zostać on uprzednio przełączony na źródło sterowania (P101) i źródło wartości zadanych (P100) = FIELDBUS. Dzięki zmianie ustawienia na FIELDBUS, falownik będzie sparametryzowany na przejmowanie wartości zadanych z PROFIBUS. Na zakończenie falownik MOVIDRIVE® MDX61B zareaguje na wyjściowe dane procesowe przesłane z nadrzędnego urządzenia automatyki. Po zainstalowaniu karty opcji PROFIBUS, falownik MOVIDRIVE® MDX61B może być natychmiast parametryzowany poprzez system PROFIBUS bez dodatkowych ustawień. Dzięki temu po włączeniu można przykładowo ustawić wszystkie parametry przez urządzenie Master. Dla sterowania nadrzędnego aktywacja źródła sterowania i wartości zadanych fieldbus zostanie zasygnalizowana za pomocą bitu "Aktywny tryb fieldbus" w słowie statusowym. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 49 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B 0 Z przyczyn bezpieczeństwa technicznego falownik MOVIDRIVE® MDX61B dla sterowania poprzez system fieldbus powinien być dodatkowo odblokowany po stronie zacisków. W takim przypadku należy okablować zaciski i zaprogramować je tak, aby falownik mógł zostać odblokowany poprzez zaciski wejściowe. Najprostszym sposobem na odblokowanie falownika po stronie zacisków, jest np. podłączenie przewodów zacisku wejściowego DIØØ (Funkcja /BLOKADA STOPNIA MOCY) z sygnałem +24 V oraz zaprogramowanie zacisków wejściowych DIØ1 ... DIØ3 na BRAK FUNKCJI. Sposób postępowania przy uruchamianiu kompletnego falownika MOVIDRIVE® MDX61B w połączeniu z fieldbus przedstawiony został na następnej stronie. 7.5 Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B Dla zwykłego trybu fieldbus konieczne jest przeprowadzenie następujących ustawień. 11329AEN 50 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B 7 0 W celu sterowania falownikiem poprzez PROFIBUS musi zostać on uprzednio przełączony na źródło sterowania (P101) i źródło wartości zadanych (P100) = SBus. Dzięki zmianie ustawienia na SBus, falownik będzie sparametryzowany na przejmowanie wartości zadanych z bramki. Na zakończenie falownik MOVITRAC® B zareaguje na wyjściowe dane procesowe przesłane z nadrzędnego urządzenia automatyki. Aby przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B dokonała zatrzymania w razie awarii komunikacji SBus, konieczne jest ustawienie czasu SBus1 Timeout (P815) na wartość różną od 0 ms. Firma SEW-EURODRIVE zaleca ustawienie wartości w zakresie 50 ... 200 ms. Dla sterowania nadrzędnego aktywacja źródła sterowania i wartości zadanych SBus zostanie zasygnalizowana za pomocą bitu "Aktywny tryb SBus" w słowie statusowym. Z przyczyn bezpieczeństwa technicznego falownik dla sterowania poprzez system fieldbus powinien być dodatkowo odblokowany po stronie zacisków. W takim przypadku należy okablować zaciski i zaprogramować je tak, aby falownik mógł zostać odblokowany poprzez zaciski wejściowe. Najprostszym sposobem na odblokowanie falownika po stronie zacisków, jest np. połączenie przewodów zacisku wejściowego DIØ1 (funkcja PRAWO/STOP) z sygnałem +24 V oraz zaprogramowanie pozostałych zacisków wejściowych na BRAK FUNKCJI. Ustaw parametry P881 Adres SBus w rosnącej kolejności na wartości 1 ... 8. Adres SBus 0 wykorzystywany jest przez bramkę DFS11B i dlatego nie może zostać użyty. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 51 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIsafe z STEP7 0 7.6 Projektowanie PROFIsafe z STEP7 Złącze fieldbus DFS należy skonfigurować w STEP7 HW-Konfig dla pracy z PROFIBUS DP. Aby zapewnić bezzakłóceniową eksploatację opcji DFS z PROFIsafe, wymagany jest pakiet opcyjny "Distributed Safety (od V5.4)" dla przeprowadzenia konfiguracji i parametryzacji modułu w STEP7. 7.6.1 Struktura osprzętu • Podłącz okablowanie dla liniowej struktury PROFIBUS • Ustaw adres PROFIBUS i Failsafe: – Ustaw adres PROFIsafe na opcji DFX (ustawienie fabryczne: adres 255). Adres PROFIsafe ustawiany jest za pomocą przełącznika DIP. Dopuszczalne są adresy od 1 do 1022. – Zapewnić, aby ustawienie na opcji DFS było zgodne z adresem ustawionym w STEP7 HW-Konfig. Poniższa ilustracja przedstawia ustawienie przełącznika DIP dla adresu 1012. 0 1 1 20 x 0 = 0 2 21 x 0 = 0 3 22 x 1 = 4 4 23 x 0 = 0 5 24 x 1 = 16 6 25 x 1 = 32 7 26 x 1 = 64 8 27 x 1 = 128 9 28 x 1 = 256 10 F Address 29 x 1 = 512 1012 61057AXX Rys. 8: Przykładowy adres 1012 52 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie PROFIsafe z STEP7 7 0 7.6.2 Instalacja pliku GSD Dla karty opcji DFS z funkcjonalnością PROFIsafe należy użyć następujące pliki GSD i pliki graficzne: Opcja PROFIBUS DFS11B074 Opcja oprogramowania sprzętowego 1: MOVIDRIVE® MDX61B MOVITRAC® B / obudowa bramki UOH11B DFS11B SEW_600C.GSD SEW_6009.GSD Po zainstalowaniu pliku GSD, moduł ten widoczny będzie w katalogu osprzętu STEP7 / HW-Konfig: 11609AEN Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 53 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIsafe z STEP7 0 7.6.3 Konfiguracja DFS w konfiguracji HW W programie HW-Konfig przeciągnąć wpis "Gateway DFP/DFS" lub "MOVIDRIVE DFS11B" na odwzorowanie kabla magistrali, korzystając z funkcji "drag & drop". Jeśli gniazdo 1 nie jest skonfigurowane, wówczas DFS będzie działać jak standardowy moduł fieldbus. Z taką konfiguracją nie jest dostępna żadna funkcja ochronna poprzez PROFIsafe. 11610AXX 54 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie PROFIsafe z STEP7 7 0 7.6.4 Projektowanie nowej konfiguracji Projektowanie w HW-Konfig należy zasadniczo dopasować do danego zastosowania. W tym celu, do gniazd przyłączeniowych 1 ... 3 należy podłączyć odpowiednie moduły. Każde gniazdo posiada inną funkcjonalność. Po wykasowaniu domyślnej konfiguracji z gniazda 1 ... 3, w kolumnie "Oznaczenie DP" widoczne będzie wskazanie funkcji tego gniazda. W poniższej tabeli przedstawiono zestawienie funkcjonalności każdego gniazda przyłączeniowego. Gniazdo kart 1 Charakterystyka DP Opis funkcji F-Channel Za pośrednictwem gniazda 1 konfigurowany jest kanał PROFIsafe®. Do gniazda można podłączyć następujące moduły: • "Moduł F I/O (2 bajty)" = Kanał PROFIsafe® wykorzystywany dla opcji DFS11B • "Moduł F I/O (8 bajtów)" = Kanał PROFIsafe® wykorzystywany dla opcji DFS11B • "Empty" = Kanał PROFIsafe nie jest wykorzystywany UWAGA! Jeśli żaden z kanałów PROFIsafe nie jest w trakcie projektowania, wówczas podzespół opcji DFS pozostanie w stanie bezpiecznym, a bezpieczne wyjście FDO0 pozostanie odłączone. 2 Param-Channel Dla gniazda 2 konfigurowany jest 8-bajtowy kanał parametrów, jeśli wymagany jest cykliczny dostęp PROFIBUS-DP do parametrów opcji DFS. Kanał ten nie odpowiada za funkcje bezpieczeństwa i może być obsadzony z następującymi modułami: • "Param (4 words)" = Kanał parametrów jest wykorzystywany • "Empty" = Kanał parametrów nie jest wykorzystywany 3 PD-Channel Za pośrednictwem gniazda 3 konfigurowane są dane procesowe do sterowania urządzenia MOVIDRIVE® / MOVITRAC®. W kierunku wejścia i wyjścia przesyłana jest zawsze ta sama liczba danych procesowych. Kanał danych procesowych powinien być zawsze odpowiednio skonfigurowany. Kanał ten nie zawiera funkcji ochronnej. 47 rozdział 7.2 na str. 36 i rozdział 7.3 na str. 41. 11637AEN Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 55 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIsafe z STEP7 0 7.6.5 Parametryzacja właściwości PROFIsafe Parametryzacja właściwości PROFIsafe dla bezzakłóceniowej pracy opcji DFS przeprowadzana jest w STEP7 HW-KONFIG, poprzez podwójne kliknięcie na zaprojektowany moduł F w gnieździe 1. Wyświetlone zostanie okno [Properties DP slave] (właściwości DP slave) wraz z zakładkami [Address/IP], [Parameter Assigment] i [PROFIsafe]. 59779AXX Za pomocą parametru F_Dest_Add prezentowany jest adres PROFIsafe, który został ustawiony wcześniej za pomocą przełącznika DIP adresu F dla modułu DFS. 7.6.6 Opis parametrów F Podczas uruchomienia PROFIBUS DP, w trybie pracy z PROFIsafe parametry z bloku parametrów F przesyłane są z PROFIBUS DP-Master do opcji DFS. Parametry te są kontrolowane pod względem zgodności w obrębie opcji DFS, w elemencie ochronnym. Dopiero po odebraniu pozytywnego potwierdzenia dla tego bloku parametrów F, opcja DFS rozpocznie wymianę danych (Data-Exchange) poprzez PROFIBUS DP. Poniżej wymienione zostały parametry ochronne, które przesyłane są do opcji DFS. Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacji należy ustawić następujące parametry: Parametr "F_Check_SeqNr" (stały) • F_CRC_Length • F_Par_Version • F_Dest_Add • F_WD_Time Parametr ten określa, czy licznik oznak działania (Consecutive Number) ma zostać uwzględniony przy kontroli spójności (obliczenie CRC) telegramu danych użytkowych F. Za pomocą opcji DFS przeprowadzane są następujące ustawienia: • 56 F_Check_SeqNr = "No check" Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie PROFIsafe z STEP7 7 0 Parametr "F_SIL" (stały) Ten parametr pozwala wszystkim urządzeniom abonenckim F, kontrolować za pomocą F-Host zgodność klasy ochronnej. W zależności od stopnia ryzyka i zagrożenia, we wszystkich przypadkach odnoszących się do bezpieczeństwa, obwody prądowe różnią się klasą ochrony od SIL 1 do SIL 3 (SIL = Safety-Integrity-Level). Za pomocą opcji DFS przeprowadzane są następujące ustawienia: • Parametr "F_CRC_Length" (regulowany) F_SIL = SIL 3 W zależności od długości danych użytkowych F (wartości procesowe) oraz od wersji PROFIsafe, konieczne jest zastosowanie wartości kontrolnej CRC o różnej długości. Ten parametr informuje komponenty F o oczekiwanej długości klucza CRC2 w telegramie bezpieczeństwa. Opcja DFS wykorzystuje długość danych użytkowych poniżej 12 bajtów, dzięki czemu PROFIsafe V1 wykorzystuje 2-bajtowe-CRC, a PROFIsafe V2 3-bajtowe CRC. Za pomocą opcji DFS przeprowadzane są następujące ustawienia: • F_CRC_Length = 2 bajty CRC (tylko przy PROFIsafe® V1) 3 bajty CRC (tylko przy PROFIsafe® V2) Parametr "F_Par_Version" (regulowany) Ten parametr pozwala zidentyfikować wersję PROFIsafe obsługiwaną przez opcję DFS. Można wybrać PROFIsafe® V1 lub PROFIsafe® V2. DFS obsługuje obydwie wersje. Parametr "F_Source_Add" (stały) Adresy PROFIsafe stosowane są dla jednoznacznej identyfikacji źródła (F_Source_Add) i celu (F_Dest_Add). Połączenie adresu źródła i celu musi być zgodne z wymogami sieci i stacji. Przydzielenie adresu źródła F_Source_Add przeprowadzane jest niezależnie od projektowania mastera i automatycznie za pośrednictwem STEP7. Dla parametru "F_Source_Add" można wprowadzić wartość w zakresie od 1 do 65534. Tego parametru nie można zmienić bezpośredni w STEP7-HW-KONFIG. Parametr "F_Dest_Add" (regulowany) Za pomocą tego parametru przedstawiany jest adres PROFIsafe, który ustawiony został wcześniej za pomocą przełącznika DIP F-ADDRESS dla modułu DFS. Parametr "F_WD_Time" (regulowany) Parametr ten definiuje czas nadzoru z odpornym na zakłócenia elementem opcji DFS. Dla parametru "F_Dest_Add" można wprowadzić wartość w zakresie od 1 do 1023. W granicach czasu nadzoru należy oczekiwać przesłania z F-CPU ważnego i aktualnego telegramu bezpieczeństwa. W innym wypadku, opcja DFS przechodzi w stan bezpieczny. Należy ustawić na tyle długi przedział czasowy dla funkcji nadzoru, aby opóźnienie telegramu było tolerowane przez system komunikacji, z drugiej strony zaś na tyle krótki, aby wybrana aplikacja bezpieczeństwa mogła spełnić swoje zadanie bez żadnych ograniczeń. Dla opcji DFS21B można podać parametr "F_WD_Time" w odstępach co 1 ms ... 10 s. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 57 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIsafe z STEP7 0 7.6.7 Diagnoza Safety poprzez PROFIBUS DP Stan komunikacji PROFIsafe i komunikaty o błędach opcji DFS11B, sygnalizowane są za pomocą statusu PDU zgodnie z normą PROFIBUS-DPV1 do DP-Master. Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych diagnostycznych dla komunikacji PROFIsafe za pośrednictwem gniazda 1. W gnieździe 1 konfigurowany jest moduł F-PD dla opcji DFS11B. Bajt 11 służy do przesyłania komunikatów diagnostycznych. Komunikaty te są zdefiniowane w specyfikacji PROFIsafe. Bajt 12 i bajt 13 przesyłają status i stan błędu opcji DFS11B do nadrzędnego sterowania DP-Master. Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych diagnostycznych dla PROFIBUS DPV1: Blok statusu Bajt 1...6 Bajt 7 Bajt 8 Bajt 9 Bajt 10 Bajt 11 Bajt 12 Bajt 13 6 bajtów Standardowa diagnoza Header Status Typ Slot Number Status Specifier Diag User Data 0 Diag User Data 1 Diag User Data 2 ... 0x07 0x81 0x00 0x00 PROFIsafe F-State 1 ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ bez DPV1 Specifier Informacja diagnostyczna PROFIsafe zgodnie z profilem PROFIsafe V2.0 Cykliczny F_State dla DFS11B 7 bajtowa specyficzna dla modułu diagnoza Komunikaty diagnostyczne PROFIsafe Layer 0x00 = 0x81 = Gniazdo 1 Blok statusu z (opcja komunikatem PROFIsafe®) statusu W poniższej tabeli przedstawiono komunikaty diagnostyczne dla PROFIsafe-Layer: Bajt 11 0hex / 0dez Tekst diagnozy PROFIBUS (niemiecki) Tekst diagnozy PROFIBUS (angielski) Brak błędu --- 40hex / 64dez F_Dest_Add nie jest zgodny Mismatch of F_Dest_Add 41hex / 65dez F_Dest_Add nieprawidłowy F_Dest_Add not valid 42hex / 66dez F_Source_Add nieprawidłowy F_Source_Add not valid 43hex / 67dez F_WD_Time wynosi 0 ms F_WD_Time is 0 ms 44hex / 68dez F_SIL Level większy max SIL Level F_SIL exceeds SIL f. application 45hex / 69dez Błędna F_CRC_Length F_CRC_Length does not match 46hex / 70dez Nieprawidłowa wersja parametru F F-Parameter set incorrect 47hex / 71dez Błąd CRC1 CRC1-Fault Szczegółowe informacje na temat znaczenia i sposobów usuwania komunikatów o błędach umieszczono w podręcznikach dla PROFIBUS-DP-Master. 58 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Projektowanie PROFIsafe z STEP7 7 0 Kody błędów DFS11B W poniższej tabeli przedstawiono kody błędów dla opcji DFS11B: Bajt 12 Bajt 13 Oznaczenie (niemiecki) Oznaczenie (angielski) Znaczenie/ Sposób usuwania 00hex / 00dez 00hex / 00dez 01hex / 01dez brak błędu --- Wewnętrzny błąd sekwencyjny Internal sequence fault patrz rozdział "Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B" na str. 124. 02hex / 02dez Wewnętrzny błąd systemowy Internal system fault 03hex / 03dez Błąd komunikacji Communication fault 04hex / 04dez Błąd zasilania elektroniki Circuitry supply voltage fault 14hex / 20dez Błąd wewnętrzny przy wejściu bezpiecznym (F-DIx) Internal fault failsafe input 15hex / 21dez Zwarcie na wejściu bezpiecznym (F-DIx) Short-circuit failsafe input 32hex / 50dez Błąd wewnętrzny przy wyjściu bezpiecznym (F-DOx) Internal fault failsafe output 33hex / 51dez Zwarcie na wyjściu bezpiecznym (F-DOx) Short-circuit failsafe output 34hex / 52dez Przeciążenie na wyjściu bezpiecznym (F-DOx) Overload failsafe output 6Fhex / 111dez Wewnętrzny błąd komunikacji z opcją DFS11B Internal communication timeout 7Fhex / 127dez Błąd inicjalizacji DFS11B F init fault Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 59 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Projektowanie PROFIsafe z STEP7 0 7.6.8 Czasy reakcji dla opcji PROFIsafe DFS W przypadku koncepcji i realizacji funkcji bezpieczeństwa w instalacjach i maszynach, bardzo ważną rolę pełni czas reakcji. W celu określenia czasu reakcji na żądanie funkcji bezpieczeństwa, należy uwzględnić kompletny system od czujnika (lub urządzenie sterujące) do elementu czynnego. Istotne są przy tym następujące wartości czasowe: Łańcuch reakcji w połączeniu z opcją PROFIsafe DFS • Czas zadziałania podłączonych czujników • Wewnętrzny czas reakcji bezpiecznych wejść (czas filtrowania + czas przetwarzania) • Czas cyklu PROFIsafe • Czas przetwarzania (czas cyklu) w sterowaniu ochronnym • Czas nadzoru PROFIsafe "F_WD_Time" • Wewnętrzny czas reakcji bezpiecznych wyjść • Czas reakcji lub czas sterowania elementem czynnym Na poniższej ilustracji przedstawiono łańcuch reakcji w połączeniu z opcją PROFIsafe DFS: MOVIDRIVE / MOVITRAC DFS µC t4 F-DO t5 A tps F-CPU µC t3 62402AXX DFS Opcja PROFIsafe F-CPU Moduł wyłącznika bezpieczeństwa µC Mikrocontroller F-DO Bezpieczne wyjście A Element czynny do aktywowania STO Czas reakcji od sterowania ochronnego do elementu czynnego dla sterowania STO t3 Czas przetwarzania w sterowaniu ochronnym ustalany w sterowaniu ochronnym tps Czas cyklu PROFIsafe zgodnie z informacjami od sterowania ochronnego t4 Wewnętrzny czas reakcji bezpiecznego wyjścia 25 ms t5 Czas reakcji lub czas sterowania elementem czynnym zgodnie z informacjami producenta Element czynny przełącza po xx ms 60 Suma Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B 7 0 Ponadto, czas nadzoru PROFIsafe ("F_WD_Time") odgrywa bardzo ważną rolę przy określaniu maksymalnego czasu reakcji dla funkcji bezpieczeństwa. Czas ten należy musi być ustawiony dla DFS w układzie sterowania ochronnego. Dla przedstawionego powyżej łańcucha reakcji, czas nadzoru PROFIsafe tWD umożliwia określenie maksymalnego łącznego czasu reakcji od momentu wystąpienia zdarzenia na czujniku ochronnym do momentu przełączenia elementu czynnego. treakcja,max = max {tps + t3 + tps + t4} + t5 7.7 Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B W poniższych podrozdziałach opisana została krok po korku sekwencja uruchamiania urządzenia MOVIDRIVE® MDX61B z opcją DFS11B PROFIBUS. 7.7.1 Prace wstępne Krok 1: Instalowanie koniecznego oprogramowania 1. Sterownik FTDI dla złącza programującego USB11A • • Podłączyć USB11A do komputera. Funkcja Windows wykrywania nowego sprzętu zainstaluje wymagany sterownik FTDI Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony www.sew-eurodrive.de 2. Plik GSD: SEW_600C.GSD 3. MOVITOOLS®-MotionStudio w wersji 5.40 i wyższej Krok 2: Instalowanie urządzeń 1. Zainstaluj MOVIDRIVE® MDX61B zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi: • • • • • Przewód sieciowy Kabel silnika Rezystor hamujący Napięcie podtrzymujące DC-24-V Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony www.sew-eurodrive.de 2. Zainstaluj PROFIBUS i podłącz opcję DFS11B do PROFIBUS. Uwzględnij odpowiednią terminację PROFIBUS. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 61 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B 0 7.7.2 MOVIDRIVE® MDX61B uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V Krok 1: Skonfigurować MOVIDRIVE® MDX61B 1. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt. Przydziel nazwę projektu i przyporządkuj odpowiednio do złącza szeregowego COM. • • złącze programujące USB11A Jeśli złącze programujące USB11A podłączone zostało do komputera PC po raz pierwszy, wówczas uruchamiana jest funkcja Windows do wyszukiwania nowego sprzętu i instalowany jest wymagany sterownik FTDI. W przypadku nierozpoznania USB11A, sprawdź przyporządkowanie złącza COM. Odpowiedni port COM oznaczony jest jako "USB". 2. Komputer PC połączyć z MOVIDRIVE® za pomocą złącza programującego USB11A. 3. Przeprowadzić skanowanie urządzenia. Za pomocą lewego przycisku myszy zaznacz odpowiednie urządzenie, a za pomocą prawego przycisku myszy wybierz punkt menu [Startup] / [Parameter tree] (uruchomienie / (drzewo parametrów). 4. Ustaw parametr P100 Źródło wartości zadanych i P101 Źródło sterowania na "Fieldbus". 5. W celu uproszczenia sterowania za pośrednictwem fieldbus, wejścia binarne można ustawić w parametrach P601 ... P608 na "Brak funkcji". 6. Sprawdź parametryzację danych procesowych (P87x). Słowo statusowe i słowo sterujące muszą być sparametryzowane. Ustaw parametr P876 zezwolenie danych PA na "Tak". 62 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B 7 0 Krok 2: Projektowanie PROFIBUS 1. Uruchom program do konfiguracji sprzętu producenta układu sterowania (np. STEP 7-HWKONFIG). 2. Zainstalować ewentualnie brakujący plik GSD SEW_600C.GSD (patrz rozdział "Prace wstępne" na str. 61). 3. Przeprowadź konfigurację w niniejszym podręczniku. • • • PROFIBUS zgodnie z informacjami zawartymi Przydziel adres PROFIBUS (przełącznik DIP i projektowanie STEP 7) Przeprowadź konfigurację danych procesowych Załaduj projekt do układu sterowania 4. Po pomyślnym przeprowadzeniu konfiguracji PROFIBUS, zgaśnie dioda LED BUS FAULT przy opcji DFS11B. Rozpocznie się wymiana danych procesowych. 5. Wprowadź rozszerzenia dla programu sterującego i zainicjuj wymianę danych procesowych do MOVIDRIVE®. 6. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt. Program MOVITOOLS® MotionStudio należy eksploatować za pośrednictwem szeregowej komunikacji z USB11A lub PROFIBUS (patrz rozdział 10). W tym celu, połącz komputer PC z MOVIDRIVE®. 7. Przeprowadzić skanowanie urządzenia. 8. Zaznacz MOVIDRIVE® i za pomocą prawego klawisza myszy wybierz punkt menu [Diagnostic] / [Bus monitor]. Sprawdź, czy prawidłowo realizowana jest wymiana danych procesowych pomiędzy układem sterowania a MOVIDRIVE®. 9. Podłącz napięcie sieciowe i odblokuj MOVIDRIVE® po stronie zacisków (DI00=1). Poprzez słowo sterujące 1 = 0x0006 aktywuj zezwolenie dla urządzenia. Jeśli MOVIDRIVE® pozostaje w trybie "Brak zezwolenia", wówczas należy skontrolować kolejność obsadzenia zacisków (grupa parametrów P60x) i, w razie potrzeby, podłączyć do dalszych wejść binarnych zasilanie DC 24 V. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 63 I 7 Konfiguracja i uruchomienie Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka) 0 7.8 Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka) W poniższych podrozdziałach opisana została krok po korku sekwencja uruchamiania urządzenia MOVITRAC® B z opcją DFS11B PROFIBUS jako bramka. 7.8.1 Prace wstępne Krok 1: Instalowanie koniecznego oprogramowania 1. Sterownik FTDI dla złącza programującego USB11A • • Podłączyć USB11A do komputera. Funkcja Windows wykrywania nowego sprzętu zainstaluje wymagany sterownik FTDI Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony www.sew-eurodrive.de 2. Plik GSD: SEW_6009.GSD 3. MOVITOOLS®-MotionStudio w wersji 5.40 i wyższej Krok 2: Instalowanie urządzeń 1. Zainstaluj MOVITRAC® B zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi: • • • • • Przewód sieciowy Kabel silnika Rezystor hamujący Napięcie podtrzymujące DC-24-V Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony www.sew-eurodrive.de 2. Zainstaluj PROFIBUS i podłącz bramkę do PROFIBUS. Uwzględnij odpowiednią terminację PROFIBUS. 3. Przeprowadź instalację systemu Bus zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku. 4. Aktywuj opornik obciążeniowy przy ostatnim urządzeniu abonenckim. 7.8.2 Urządzenia uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V Krok 1: Konfiguracja MOVITRAC® B 1. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt. Przydziel nazwę projektu i przyporządkuj odpowiednio do złącza szeregowego. • • złącze programujące USB11A Jeśli złącze programujące USB11A podłączone zostało do komputera PC po raz pierwszy, wówczas uruchamiana jest funkcja Windows do wyszukiwania nowego sprzętu i instalowany jest wymagany sterownik FTDI. W przypadku nierozpoznania USB11A, sprawdź przyporządkowanie złącza COM. Odpowiedni port COM oznaczony jest jako "USB". 2. Komputer PC połączyć z MOVITRAC® za pomocą złącza programującego USB11A. 64 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Konfiguracja i uruchomienie I Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka) 7 0 3. Przeprowadzić skanowanie urządzenia. Za pomocą lewego przycisku myszy zaznacz odpowiednie urządzenie, a za pomocą prawego przycisku myszy wybierz punkt menu [Startup] / [Parameter tree] (uruchomienie / (drzewo parametrów). 4. Ustaw parametry P881 Adres SBus w rosnącej kolejności (1 ... 8) na wartość różną od zera. Ustaw parametr P883 SBus Timeout na wartość 50 ... 200 ms. 5. Ustaw parametr P100 Źródło wartości zadanych na "SBus1 / Stała wartość zadana" i parametr P101 Źródło sterowania na "SBus1". 6. W celu uproszczenia sterowania za pośrednictwem fieldbus, wejścia binarne można ustawić w parametrach P601 ... P608 na "Brak funkcji". 7. Sprawdź parametryzację danych procesowych (grupa parametrów P87x). Słowo sterujące i słowo statusowe muszą być sparametryzowane. Ustaw parametr P876 zezwolenie danych PA na "Tak". 8. Powtórz czynności od 2 do 7 dla poszczególnych urządzeń podłączonych do magistrali SBus. 9. Za pomocą przełącznika DIP AS bramki DFx aktywuj funkcję "Auto-Setup". W tym celu ustaw przełączniki DIP AS na wartość "1". W trakcie procesu skanowania pulsuje dioda LED H1, a następnie gaśnie po pomyślnym zakończeniu funkcji. 10.Za pośrednictwem złącza programującego USB11A połącz komputer PC z bramką DFx. 11.Przeprowadzić skanowanie urządzenia. Teraz bramka DFx oraz wszystkie zainstalowane na SBus urządzenia powinny być dostępne. 12.Zaznacz bramkę DFx i za pomocą prawego klawisza myszy wybierz punkt menu [Diagnostic] / [Monitor fieldbus gateway DFx]. Wyświetl zakładkę "Gateway Configuration" (konfiguracja bramki) i sprawdź, czy funkcja "Auto-Setup" rozpoznała wszystkie urządzenia. Jeśli nie, wówczas należy sprawdzić: • • • instalację magistrali SBus czy do ostatniego urządzeniu podłączony został opornik obciążeniowy adresy SBus dla poszczególnych urządzeń. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 65 7 I Konfiguracja i uruchomienie Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka) 0 Krok 2: Projektowanie PROFIBUS 1. Uruchom program do konfiguracji sprzętu producenta układu sterowania (np. STEP 7-HWKONFIG). 2. Zainstalować ewentualnie brakujący plik GSD SEW_600C.GSD (patrz rozdział "Prace wstępne" na str. 61). 3. Przeprowadź konfigurację PROFIBUS zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku. • • • Przydziel adres PROFIBUS (przełącznik DIP i projektowanie STEP 7) Przeprowadź konfigurację danych procesowych Załaduj projekt do układu sterowania 4. Po pomyślnym przeprowadzeniu konfiguracji PROFIBUS, zgaśnie dioda LED BUS FAULT przy opcji DFS11B. Rozpocznie się wymiana danych procesowych. 5. Wprowadź rozszerzenia dla programu sterującego i zainicjuj wymianę danych procesowych do MOVITRAC® B. 6. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt. Program MOVITOOLS® MotionStudio należy eksploatować za pośrednictwem szeregowej komunikacji z USB11A lub PROFIBUS (patrz rozdział 10). W tym celu, połącz komputer PC z MOVITRAC®. 7. Przeprowadzić skanowanie urządzenia. 8. Zaznacz MOVITRAC® B i za pomocą prawego klawisza myszy wybierz punkt menu [Diagnostic] / [Bus monitor]. Sprawdź, czy prawidłowo realizowana jest wymiana danych procesowych pomiędzy układem sterowania a MOVITRAC® B. 9. Podłącz napięcie sieciowe i odblokuj MOVITRAC® B po stronie zacisków (DI00=1). Poprzez słowo sterujące 1 = 0x0006 aktywuj zezwolenie dla urządzenia. Jeśli MOVITRAC® B pozostaje w trybie "Brak zezwolenia", wówczas należy skontrolować kolejność obsadzenia zacisków (grupa parametrów P60x) i, w razie potrzeby, podłączyć do dalszych wejść binarnych zasilanie DC 24 V. 66 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Wymiana danych do DFS11B 8 0 8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP W tym rozdziale opisano zasadnicze zachowanie się falownika przy PROFIBUS DP. 8.1 Wymiana danych do DFS11B Standard CPU FCPU DP-Master Wymiana danych pomiędzy PROFIBUS-Master a DFS odbywa się poprzez PROFIBUS DP, który dla aplikacji bezpieczeństwa jest jednocześnie tzw. "szarym kanałem". Przesyłane telegramy DP zawierają tym samym standardowe informacje dla klasycznego trybu pracy z MOVIDRIVE® / MOVITRAC® na PROFIBUS DP oraz telegram bezpieczeństwa PROFIsafe®. W zależności od konfiguracji, przy maksymalnej rozbudowie, dane PROFIsafe®, kanał parametrów i dane procesowe przesyłane są pomiędzy DP-Master a opcją DFS, zgodnie z poniższą ilustracją. PROFIBUS DP "gray channel" PD PROFIsafe Param PROFIsafe Param PD PROFIBUS DP-Slave Ffunction DFS Standard function safety-oriented DFS 61064AEN Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 67 I 8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Wymiana danych do DFS11B 0 8.1.1 Mapowanie DFS w zakresie adresu PLC Przesłane za pośrednictwem PROFIBUS-DP informacje o danych użytkowych mapowane są w obrębie układu sterowania, w zakresie adresu wejściowego i wyjściowego. Standardowe dane użytkowe (dane procesowe i 8-bajtowy kanał parametrów) przetwarzane są przez standardowe CPU. Od tej chwili dane PROFIsafe® mogą być wykorzystywane przez F-CPU. Poniższe ilustracje odnoszą się do podanej poniżej konfiguracji PROFIBUS: Adres E Adres A Moduł F I/O (2 bajty) 0 ... 5 0 ... 5 Param (4words) 284 ... 291 284 ... 291 3 PD (3 words) 292 ... 297 292 ... 297 Dla zapewnienia bezpiecznego działania, F-CPU korzysta z 16 bitów wejścia i wyjścia. Wykorzystywany jest jedynie jeden bit wyjścia (dla F-DO0). Wszystkie pozostałe bity należy traktować jako zarezerwowane i przypisać im wartość "0". Poniższa ilustracja przedstawia dane wejściowe dla wejściowego zakresu adresu sterownika PLC. PROFIBUS Dane użytkowe DFS >> Master 6 Byte PROFIsafe 8 Byte Param 3 PD Zakres adresu wejściowego PLC EB0 EB1 EB2 EB3 EB4 EB5 PEB 284...291 PEB 292...297 4 słowa wejściowe kanału parametrów 4 procesowe słowa wejściowe PROFIsafe Header 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Bit: 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 zarezerwowany zarezerwowany 61065APL Poniższa ilustracja przedstawia dane DFS dla wyjściowego zakresu adresu sterownika PLC. F-DO0 (bezpieczne wyjście) 0: nie załączone 1: załączone zarezerwowany zarezerwowany Bit: 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 słowa wyjściowe kanału parametrów AB0 AB1 AB2 AB3 AB4 AB5 PAB 284...291 4 procesowe słowa wyjściowe PAB 292...297 Zakres adresu wyjściowego PLC 6 Byte PROFIsafe 8 Byte Param 3 PD PROFIBUS Dane użytkowe Master >> DFS 61066APL 68 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Wymiana danych do DFS11B 8 0 8.1.2 Peryferyjny podzespół danych F dla opcji PROFIsafe DFS Dla każdej opcji PROFIsafe DFS, podczas przetwarzania w narzędziu konfiguracyjnym (HWKONFIG) tworzony jest podzespół danych peryferiów F. Podzespół danych peryferiów F udostępnia użytkownikowi złącze, za pośrednictwem którego może on przy użyciu odpowiedniego programu przeprowadzać analizę i sterowanie zmiennymi. Symboliczna nazwa powstaje ze stałego prefiksu "F", z adresu początkowego peryferiów F oraz z nazwy wprowadzonej w konfiguracji właściwości obiektów dla peryferiów F (np. F00008_198). W poniższej tabeli przedstawiono peryferyjny podzespół danych F dla opcji PROFIsafe DFS. Adres Symbol Typ Funkcja danych DBX0.0 "F00008_198.PASS_ON" Bool Zmienne z możliwością DBX0.1 "F00008_198.ACK_NEC" Bool sterowania Wstępne obsadzenie 1 = aktywowanie pasywacji 0 1 = potwierdzenie dla ponownego dołączenia wymagane w przypadku DFS 1 DBX0.2 "F00008_198.ACK_REI" Bool 1 = potwierdzenie dla ponownego dołączenia 0 DBX0.3 "F00008_198.IPAR_EN" Bool Zmienna do edytowania parametryzacji (nie jest obsługiwana w przypadku opcji PROFIsafe DFS) 0 Zmienne z DBX2.0 "F00008_198.PASS_OUT" Bool możliwością DBX2.1 "F00008_198.QBAD" Bool przeprowadz enia analizy DBX2.2 "F00008_198.ACK_REQ" Bool Przeprowadzenie pasywacji 1 1 = wysyłane są wartości zastępcze 1 1 = żądanie potwierdzenia dla ponownego dołączenia 0 0 DBX2.3 "F00008_198.IPAR_OK" Bool Zmienna do edytowania parametryzacji (nie jest obsługiwana w przypadku opcji PROFIsafe DFS) DBB3 Bajt Informacja serwisowa "F00008_198.DIAG" PASS_ON Za pomocą zmiennej można aktywować pasywację opcji PROFIsafe DFS. Dopóki PASS_ON = 1, nie jest wykonywana pasywacja peryferiów F. ACK_NEC Po usunięciu usterki realizowane jest ponowne dołączenie opcji PROFIsafe DFS, zależnie od ACK_NEC. • ACK_NEC = 0: nie jest przeprowadzane automatyczne dołączenie • ACK_NEC = 1: nie dochodzi do ponownego dołączenia wskutek polecenia użytkownika ZAGROŻENIE! Parametryzację zmiennej ACK_NEC = 0 można przeprowadzić tylko wówczas, jeśli dopuszczalne jest automatyczne, ponowne dołączenie dla danego procesu. • Należy sprawdzić, czy dopuszczalne jest automatyczne ponowne dołączenie dla danego procesu. ACK_REI W celu przeprowadzenia ponownego dołączenia opcji PROFIsafe DFS, po usunięciu błędu należy wykonać operację potwierdzenia z pozytywnym zboczem sygnału na zmiennej ACK_REI. Potwierdzenie jest możliwe, jeśli zmienna ACK_REQ = 1. ACK_REQ System sterowania F ustawia ACK_REQ = 1, gdy tylko usunięte zostaną wszystkie błędy, powstałe podczas wymiany danych z opcją PROFIsafe DFS. Po prawidłowym potwierdzeniu operacji, ACK_REQ ustawiany jest przez system sterowania F na wartość 0. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 69 I 8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Wymiana danych do DFS11B 0 PASS_OUT Sygnalizuje, czy dla opcji PROFIsafe DFS odbywa się pasywacja. Wyświetlane są wartości zastępcze. QBAD Błąd w takcie wymiany danych za pomocą opcji PROFIsafe DFS. Sygnalizuje, że odbywa się pasywacja. Wyświetlane są wartości zastępcze. DIAG Za pośrednictwem zmiennej DIAG udostępniana jest informacja serwisowa na temat błędów, które wystąpiły w systemie sterowania F. Szczegółowe informacje zawarte są w odpowiednim podręczniku dla systemu sterowania F. Dane wejściowe i wyjściowe Dane wyjściowe Bajt Bit Nazwa Default Funkcja Uwaga 0 0 STO 0 Bezpieczne zatrzymanie napędu – "Safe Torque Off" 0-aktywne 1 ... 7 – 0 Zarezerwowany Nie stosować! Bajt Bit Nazwa Default Funkcja 0 0 POWER_REMOVED 0 Komunikat zwrotny od bezpiecznego 1-aktywne wyjścia F-DO_STO – "Power removed" 1 ... 7 – 0 Zarezerwowany Dane wejściowe 70 Uwaga Nie stosować! Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B 8 0 Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B 8.2 Sterowanie falownikiem odbywa się poprzez kanał parametrów procesowych z długością do 10 słów WEJ/WYJ. Te słowa danych procesowych odtwarzane będą np. przy zastosowaniu sterowania z programowaną pamięcią jako DP-Master na WEJ./WYJ. i/lub w strefie peryferyjnej sterowania i przez to mogą być użytkowane w zwykły sposób. PA 3 PA 2 PA 1 [1] PA 1 PA 2 PA 3 PA 10 [1] PE 1 PE 2 PE 3 PE 10 [2] PW160 PW158 PW156 PW154 PW152 PW150 PW148 MOVIDRIVE® B PW160 PW158 PW156 PW154 PW152 PW150 PW148 PE 3 PE 2 PE 1 58688AXX Rys. 9: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC [1] 8 bajtowy kanał parametru MOVILINK® [2] Zakres adresu PLC PE1 ... PE10 Wejściowe dane procesowe PA1 ... PA10 Wyjściowe dane procesowe • Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w pliku README_, załączonym do pliku GSD. • Szczegółowe informacje na temat sterowania poprzez kanał danych procesowych, w szczególności odnośnie kodowania słowa sterującego i statusowego zawarto w podręczniku dla profilu urządzenia fieldbus. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 71 I 8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B 0 8.2.1 Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVIDRIVE® MDX61B Sterowanie falownikiem za pomocą Simatic S7 następuje w zależności od wybranej konfiguracji danych procesowych albo bezpośrednio poprzez polecenia ładowania i transferu albo poprzez specjalne funkcje systemowe SFC 14 DPRD_DAT i SFC15 DPWR_DAT. Zasadniczo przesyłane muszą być w przypadku S7 dane o długości 3 bajtów lub więcej niż 4 bajtów poprzez funkcje systemowe SFC14 i SFC15. Dlatego obowiązująca jest następująca tabela: Konfiguracja danych procesowych STEP 7-dostęp przez 1 PD 8.2.2 Polecenia ładowania i transferu 2 PD Polecenia ładowania i transferu 3 PD Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 6 bajtów) 6 PD Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 12 bajtów) 10 PD Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 20 bajtów) Param + 1 PD Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów) Dane procesowe: Polecenia ładowania i transferu Param + 2 PD Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów) Dane procesowe: Polecenia ładowania i transferu Param + 3 PD Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów) Dane procesowe: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 6 bajtów) Param + 6 PD Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów) Dane procesowe: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 12 bajtów) Param + 10 PD Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów) Dane procesowe: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 20 bajtów) PROFIBUS DP Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B) Jeśli dojdzie do zakłócenia lub przerwania przesyłu danych poprzez PROFIBUS-DP, w MOVIDRIVE® mija czas kontroli zadziałania (jeśli został skonfigurowany w DP-Master). Dioda LED BUS FAULT zapala się lub pulsuje i sygnalizuje, że nie są odbierane żadne nowe dane użytkowe. Jednocześnie MOVIDRIVE® realizuje wprowadzoną za pomocą P831 Reakcja fieldbus na Timeout reakcję na błąd. P819 fieldbus Timeout wskazuje ustawiony przez DP-Master przy uruchamianiu PROFIBUS DP czas kontroli zadziałania. Zmiana tego czasu Timeout może być dokonana tylko poprzez DP-Master. Zmiany wprowadzane z klawiatury wzgl. poprzez MOVITOOLS® są wprawdzie wyświetlane, lecz nie są efektywne i przy kolejnym rozruchu DP są kasowane. 8.2.3 Reakcja fieldbus Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B) Za pomocą P831 parametryzowana jest reakcja na błędy, która wyzwalana jest poprzez funkcję nadzoru Timeout fieldbus. Sparametryzowane w tym miejscu ustawienie musi być logiczne w stosunku do ustawień systemu Master (S7: nadzór zadziałania). 72 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka) 8 0 8.3 Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka) Sterowanie falownikiem odbywa się poprzez kanał parametrów procesowych z długością do 3 słów WEJ/WYJ. Te słowa danych procesowych odtwarzane będą np. przy zastosowaniu sterowania z programowaną pamięcią jako DP-Master na Wej./Wyj. lub w strefie peryferyjnej sterowania i przez to mogą być użytkowane w zwykły sposób. [1] [2] POW318 POW316 POW314 POW312 POW310 POW308 PO 3 PO 2 PO 1 PO 3 PO 2 PO 1 PO 1 PO 2 PO 3 PO 1 PO 2 PO 3 MOVITRAC® B 1 PI 1 PIW318 PIW316 PIW314 PIW312 PIW310 PIW308 PI 2 PI 3 MOVITRAC® B 2 PI 1 PI 2 PI 3 PI 3 PI 2 PI 1 PI 3 PI 2 PI 1 58612AXX Rys. 10: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC [1] Zakres adresu MOVITRAC® B, urządzenie 2 [2] Zakres adresu MOVITRAC® B, urządzenie 1 PO = Wyjściowe dane procesowe PI = Wejściowe dane procesowe Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w pliku README_GSD6009.PDF załączonym do pliku GSD. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 73 I 8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka) 0 8.3.1 Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVITRAC® B (bramka) Sterowanie falownika za pomocą SIMATIC S7 następuje w zależności od wybranej konfiguracji danych procesowych albo bezpośrednio poprzez polecenia ładowania i transferu albo poprzez specjalne funkcje systemowe SFC 14 DPRD_DAT i SFC15 DPWR_DAT. Zasadniczo przesyłane muszą być w przypadku S7 dane o długości 3 bajtów lub więcej niż 4 bajtów poprzez funkcje systemowe SFC14 i SFC15. 8.3.2 Konfiguracja danych procesowych STEP 7-dostęp przez 3 PD ... 24 PD Funkcje systemowe SFC14/15 (Długość 6 ... 48 bajtów) Param + 3 PD ... 24 PD Funkcje systemowe SFC14/15 (Długość 6 ... 48 bajtów na PD + 8 bajtów na parametry) SBus Timeout Jeśli urządzenie DFS nie jest w stanie zaadresować jednego lub większej liczby falowników podłączonych do magistrali SBus, bramka wysyła w słowie stanu 1 odpowiedniego falownika kod błędu błąd systemu F111. Zapala się dioda LED H1 (błąd systemowy) a błąd zgłaszany jest również przez interfejs diagnostyczny. Aby możliwe było zatrzymanie falownika, konieczne jest ustawienie parametru błędu systemowego Czas Timeout SBus (P815) urządzenia MOVITRAC® B na wartość różną od 0. Bramka resetuje opisany błąd samoczynnie, co oznacza, że wymiana aktualnych danych przebiegu procesu rozpoczyna się natychmiast po wznowieniu komunikacji. 8.3.3 Błąd urządzenia Bramki rozpoznają podczas testu samoczynnego szereg błędów i zamykają się jedna po drugiej. Szczegółowy opis reakcji na poszczególne błędy wraz ze środkami zaradczymi podano w liście błędów. Błąd podczas testu samoczynnego powoduje wyświetlenie w wejściowych danych przebiegu procesu w słowach statusowych 1 wszystkich falowników Błędu systemowego F111. Dioda LED H1 (błąd systemowy) na DFS miga wówczas równomiernie. Dokładny kod błędu wyświetlany jest w polu stanu bramki w interfejsie diagnostycznym za pomocą programu MOVITOOLS®MotionStudio. 74 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Przykład programu dla SIMATIC S7 8 0 8.3.4 Fieldbus Timeout DFS11B w trybie bramki Za pomocą parametru P831 Reakcja Fieldbus-Timeout można ustalić, w jaki sposób bramka ma się zachowywać na wypadek Timeout. 8.4 Brak reakcji Napędy na podległej magistrali SBus pracują nadal na ostatniej wartości zadanej. W razie przerwania komunikacji PROFIBUS te napędy nie mogą być sterowane. PA_DATA = 0 W razie rozpoznania PROFIBUS-Timeout w przypadku wszystkich napędów, które wykazują konfigurację danych procesowych za pomocą słowa sterującego 1 lub słowa sterującego 2, uaktywnione zostanie szybkie zatrzymanie. Bramka ustawia przy tym bity 0 ... 2 słowa sterującego na wartość 0. Napędy zatrzymywane są za pomocą rampy szybkiego zatrzymania. Przykład programu dla SIMATIC S7 Przykład ten pokazuje, na zasadzie bezpłatnej usługi specjalnej, jedynie ogólne zasady tworzenia programu PLC. Za treść przykładu programowania nie można zatem wziąć odpowiedzialności. Dla tego przykładu urządzenie MOVIDRIVE® B lub MOVITRAC® B zaprojektowane jest poprzez konfigurację danych procesowych "3 PD" na adresy wejściowe PEW576... i adresy wyjściowe PAW576... Przyłączany jest podzespół danych DB 3 z ok. 50 słowami danych. Wraz z wywołaniem SFC14 wejściowe dane procesowe, słowa danych 0, 2 i 4 kopiowane są do podzespołu danych DB3. Po obróbce programu sterującego wraz z wywołaniem SFC15 wyjściowe dane procesowe słów danych 20, 22 i 24 kopiowane są na adres wyjściowy PAW 576... Przy parametrze RECORD należy zwrócić uwagę na podanie długości w bajtach. Musi się ona zgadzać ze skonfigurowaną długością. Dalsze informacje na temat funkcji systemowych znajdziesz w pomocy online dla STEP 7. //Początek cyklicznej obróbki programu w OB1 BEGIN NETWORK TITLE = kopiowanie danych PE z falownika do DB3, słowa 0/2/4 CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#16#240 //Adres wejściowy 576 RET_VAL:= MW 30 //Wynik w słowie sygnalizacyjnym 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6 //Wskazówka NETWORK TITLE = program PLC z aplikacją napędu // Program PLC wykorzystuje dane procesowe w DB3 do // sterowania napędem L L L DB3.DBW 0 //Ładowanie PE1 (słowo statusowe 1) DB3.DBW 2 //Ładowanie PE2 (wartość rzeczywista prędkości obrotowej) DB3.DBW 4 //Ładowanie PE3 (brak funkcji) L W#16#0006 T DB3.DBW 20 //6hex zapisać na PA1 (słowo sterujące = zezwolenie) L 1500 T DB3.DBW 22 //1500dez zapisać na PA2 (wartość zadana prędkości obrotowej = 300 1/min) L W#16#0000 T DB3.DBW 24 //0hex zapisać na PA3 (jednakże brak funkcji) //Koniec cyklicznej obróbki programu w OB1 NETWORK TITLE = kopiowanie danych PA z DB3, słowa 20/22/24 do falownika CALL SFC 15 (DPWR_DAT) //Write DP Slave Record LADDR := W#16#240 //Adres wyjściowy 576 = 240hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 6 //Wskaźnik na DB/DW RET_VAL:= MW 32 //Wynik słowa sygnalizacyjnego 32 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 75 I 8 0 8.5 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Dostęp do parametrów napędu odbywa się w systemie PROFIBUS-DP poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®. Oprócz standardowych operacji READ i WRITE kanał ten udostępnia jeszcze inne operacje parametrów. Parametryzacja falowników poprzez kanał parametrów PROFIBUS DP może być wykorzystywana tylko w przypadku MOVIDRIVE® MDX61B i parametrów bramki DFS11B. Kanał parametrów PROFIBUS DP nie umożliwia dostępu do danych parametrów falowników, które zainstalowane są poniżej bramki w SBus. 8.5.1 Struktura 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK® Dostęp do parametrów napędu falownika odbywa się w PROFIBUS-DP poprzez "Obiekt danych procesowych parametru" (ODP). Ten ODP jest przesyłany cyklicznie i zawiera obok kanału danych procesowych [2] kanał parametrów [1], z którym niecyklicznie wymieniane są wartości parametrów. [1] [2] [1] [2] 53492AXX Rys. 11: Komunikacja przez PROFIBUS DP [1] Kanał parametrów [2] Kanał danych procesowych Poniższa tabela przedstawia strukturę 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®. Podstawowa struktura: • jeden bajt zarządzania • jedno słowo indeksowe • jeden bajt zarezerwowany • 4 bajty danych Bajt 0 Zarządzanie 76 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Indeks High Indeks Low Dane MSB Subindex (zarezerwowany) Indeks parametru Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Dane Dane Dane LSB 4 bajty danych Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Zarządzanie 8 bajtowym kanałem parametrów MOVILINK® 8 0 Cały przebieg ustawienia parametrów koordynowany jest za pomocą bajtu 0: zarządzanie. Za pomocą tego bajtu udostępniane są ważne parametry dla wykonywanej operacji, np.: • Identyfikator serwisowy • Długość danych • Wersja • Status Poniższa tabela pokazuje, że bity 0, 1, 2 i 3 zawierają oznaczenia serwisowe, a więc zgodnie z tym określają, jaka operacja jest wykonywana. Za pomocą bitu 4 i bitu 5 podawana jest w bajtach długość danych dla operacji WRITE, która w przypadku przetwornic napędu SEW powinna być zasadniczo ustawiona na 4 bajty. 7/MSB 6 5 4 3 2 1 0/LSB Oznaczenie operacji 0000 = No Service 0001 = READ Parameter 0010 = WRITE Parameter 0011 = WRITE Parameter volatile 0100 = READ Minimum 0101 = READ Maximum 0110 = READ Default 0111 = READ Scale 1000 = READ Attribute Długość danych 00 = 1 bajt 01 = 2 bajty 10 = 3 bajty 11 = 4 bajty (musi zostać ustawiona!) Bit Handshake musi być przy cyklicznym przesyłaniu wymieniany wraz z każdym nowym zleceniem Bit statusowy 0 = brak błędu podczas wykonywania operacji 1 = błąd podczas wykonywania operacji Bit stanu 6 pełni funkcję Handshake (wymiana potwierdzeń) pomiędzy sterowaniem a falownikiem. Wywołuje on w falowniku wykonanie przesłanej operacji. Ponieważ przy PROFIBUS DP kanał parametrów przesyłany jest cyklicznie wraz z danymi procesowymi, wykonanie operacji w falowniku musi być wywołane przez sterowanie boczne poprzez bit Handshake 6. W tym celu wartość tego bitu zmieniana jest dla każdej wykonywanej operacji. Falownik sygnalizuje za pomocą bitu Handshake, czy operacja została wykonana czy też nie. Jeśli tylko w sterowaniu odebrany bit Handshake odpowiada wysłanemu, oznacza to wykonanie operacji. Bit stanu 7 wskazuje, czy operacja mogła być wykonana właściwie czy też została wykonana z błędem. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 77 I 8 0 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Adresowanie indeksów Za pomocą bajtu 2: Index-High i bajtu 3: Index-Low określany jest parametr, który ma być odczytany i wprowadzony poprzez system fieldbus. Parametry falownika adresowane są niezależnie od podłączonego systemu fieldbus za pomocą jednolitego indeksu. Bajt 1 powinien być traktowany jako zarezerwowany i powinien być zasadniczo ustawiony na 0x00. Zakres danych Dane znajdują się jak widać w poniższej tabeli w bajtach kanału parametrów od 4 do 7. W ten sposób na każdą operację mogą zostać przesłane maksymalnie 4 bajty danych. Zasadniczo dane wprowadzane są z wyrównaniem do prawej, tzn. bajt 7 zawiera bajt danych o najmniejszej wartości (dane-LSB), bajt 4 odpowiednio bajt danych o największej wartości (dane-MSB). Bajt 0 Bajt 1 Zarządzanie Subindex Bajt 2 Bajt 3 Indeks High Indeks Low Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Dane MSB Dane Dane Dane LSB Bajt High 1 Bajt Low 1 Bajt High 2 Bajt Low 2 Słowo High Słowo Low Podwójne słowo Błędne wykonanie operacji Błędne wykonanie operacji sygnalizowane jest przez umieszczenie bitu stanu w bajcie zarządzania. Jeśli odebrany bit Handshake jest taki sam jak wysłany bit Handshake, to operacja dla falownika została wykonana. W przypadku gdy bit statusowy zasygnalizuje błąd, wówczas do zakresu danych telegramu parametrów wprowadzony zostanie kod błędu. Bajty 4-7 dostarczają z powrotem kod powrotny w formie strukturalnej. Patrz rozdział "Kody powrotne parametryzacji" na str. 82. Bajt 0 Bajt 1 Zarządzanie Subindex Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Indeks High Indeks Low Error Class Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Error Code Add. Code high Add. Code low Status-Bit = 1: Błędne wykonanie operacji 78 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP I Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP 8.5.2 8 0 Odczytywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (READ) W celu wykonania operacji READ poprzez 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej operacji. Dlatego przy odczytywaniu parametrów należy zachować następującą kolejność: 1. Wprowadzić indeks odczytywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) i bajtu 3 (Index-Low). 2. Wprowadzić identyfikator serwisowy operacji READ w bajcie zarządzania (bajt 0). 3. Przekazać operację READ do falownika poprzez zamianę bitu Handshake. Ponieważ chodzi tu o operację odczytu, wysłane bajty danych (bajty 4 ... 7) oraz długość danych (w bajcie zarządzania) będą ignorowane. Tym samym, nie ma potrzeby ich ustawiania. Falownik przetwarza następnie operację READ i wraz ze zmianą bitu Handshake odsyła potwierdzenie operacji. 7/MSB 6 5 4 3 2 1 0/LSB 0 0/11) X2) X2) 0 0 0 1 Identyfikator serwisowy 0001 = READ Parameter Długość danych dla operacji READ nieistotna Bit Handshake musi być przy cyklicznym przesyłaniu wymieniany wraz z każdym nowym zleceniem Bit statusowy 0 = brak błędu podczas wykonywania operacji 1 = błąd podczas wykonywania operacji 1) Wartość bitu jest zmieniana 2) Nie ważny W powyższej tabeli przedstawiono kodowanie operacji READ w bajcie zarządzania. Długość danych nie jest znacząca, należy wprowadzić jedynie identyfikator serwisowy dla operacji READ. Aktywacja operacji w falowniku odbywa się teraz wraz z wymianą bitu Handshake. Przykładowo, operacja READ może zostać aktywowana za pomocą bajtu zarządzania kodowania 01 hex lub 41 hex. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 79 I 8 0 8.5.3 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Zapisywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (WRITE) W celu wykonania operacji WRITE poprzez 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej operacji. Dlatego przy wpisywaniu parametrów należy zachować następującą kolejność: 1. Wprowadzić indeks wpisywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) i bajtu 3 (Index-Low). 2. Wpisywane dane wprowadzić do bajtów 4 ... 7. 3. Wprowadzić identyfikator serwisowy i długość danych dla operacji WRITE w bajcie zarządzania (bajt 0). 4. Przekazać operację WRITE do falownika poprzez zamianę bitu Handshake. Falownik przetwarza następnie operację WRITE i wraz ze zmianą bitu Handshake odsyła potwierdzenie operacji. Poniższa tabela przedstawia kodowanie operacji WRITE w bajcie zarządzania. Długość danych dla wszystkich parametrów falowników SEW wynosi 4 bajty. Przekazanie tej operacji do falownika następuje poprzez zamianę bitu Handshake. W ten sposób operacja WRITE na falowniku SEW ma zasadnicze kodowanie bajtów zarządzania 32 hex lub 72 hex. 7/MSB 6 5 4 3 2 1 0/LSB 0 0/11) 1 1 0 0 1 0 Identyfikator serwisowy 0010 = WRITE Parameter Długość danych 11 = 4 bajty Bit Handshake musi być przy cyklicznym przesyłaniu wymieniany wraz z każdym nowym zleceniem Bit statusowy 0 = brak błędu podczas wykonywania operacji 1 = błąd podczas wykonywania operacji 1) Wartość bitu jest zmieniana 80 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP 8.5.4 I 8 0 Przebieg parametryzacji w PROFIBUS DP Na przykładzie operacji WRITE przedstawiony będzie w oparciu o następujący rysunek przebieg parametryzacji pomiędzy sterowaniem a falownikiem poprzez PROFIBUS DP. Dla uproszczenia tego przebiegu poniższy rysunek przedstawia tylko bajt zarządzania kanału parametrów. Podczas gdy sterowanie przygotowuje kanał parametrów na operację WRITE, falownik tylko odbiera i odsyła kanał parametrów. Uaktywnienie operacji następuje dopiero w chwili, w której zmienił się bit Handshake, czyli w naszym przykładzie zamienił 0 na 1. Teraz następuje interpretacja kanału parametrów przez falownik i przetwarzanie operacji WRITE, na wszelkie telegramy odpowiada ona jednak ciągle za pomocą bitu Handshake = 0. Potwierdzenie wykonania operacji następuje wraz z wymianą bitu Handshake w telegramie odpowiedzi falownika. Sterowanie rozpoznaje, iż odebrany bit Handshake jest ponownie zgodny z bitem wysłanym i może teraz przygotowywać nową parametryzację. Sterowanie PROFIBUS DP(V0) Falownik (Slave) -- 00110010XXX... → ← 00110010XXX... -- Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany Kanał parametrów jest przygotowywany do operacji WRITE Bit Handshake zostanie wymieniony a operacja przekazana do falownika Otrzymano potwierdzenie wykonania operacji, gdyż bity Handshake odbioru i wysyłania są znowu takie same 8.5.5 -- 01110010XXX... → ← 00110010XXX... -- -- 01110010XXX... → ← 00110010XXX... -- ← 01110010XXX... -- -- 01110010XXX... → Operacja WRITE wykonana, bit Handshake zostanie wymieniony Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany Format parametrów danych Podczas parametryzacji poprzez złącze fieldbus stosowane jest takie kodowanie jak przy parametryzacji poprzez złącza RS-485 i/lub przez Systembus. Formaty danych oraz zakresy wartości dla poszczególnych parametrów umieszczono w publikacji MOVIDRIVE® "Spis parametrów". Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 81 I 8 0 8.5.6 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Kody powrotne ustawienia parametrów Elementy W przypadku błędnego ustawienia parametrów przesyłane są z powrotem przez falownik różne kody powrotne do Mastera, które podają dokładną informację na temat przyczyny błędu. Zasadniczo te kody powrotne zbudowane są według ustalonej struktury. Rozróżnia się elementy • Error-Class • Error-Code • Additional-Code Dane kody powrotne zostały dokładnie opisane w podręczniku dla profilu komunikacyjnego fieldbus i nie są elementem składowym dla wymienionej dokumentacji. W związku ze stosowaniem PROFIBUS mogą jednakże wystąpić następujące przypadki specjalne: Error-Class Za pomocą elementu Error-Class dokładniej klasyfikuje się rodzaj błędu. MOVIDRIVE® obsługuje następujące, określone według EN 50170(V2) klasy błędów: Class (hex) Oznaczenie Znaczenie 1 vfd-state Błąd stanu wirtualnego urządzenia peryferyjnego 2 application-reference Błąd programu użytkowego 3 definition Błąd definicji 4 resource Błąd Ressource 5 serwis Błąd przy wykonywaniu operacji 6 access Błąd dostępu 7 ov Błąd w wykazie obiektów 8 other Inny błąd (patrz punkt "Additional Code" na str. 83) Klasa błędu z wyjątkiem Error-Class 8 = inny błąd generowana jest w przypadku błędnej komunikacji przez oprogramowanie komunikacyjne złącza fieldbus. Wszystkie kody powrotne, które są dostarczane przez system falownika, zaliczają się do klasy ErrorClass 8 = inny błąd. Dokładne rozszyfrowanie błędu następuje za pomocą elementu Additional-Code. Error-Code 82 Element Error-Code umożliwia dokładniejsze rozszyfrowanie przyczyny błędu wewnątrz Error-Class a w przypadku błędnej komunikacji generowany jest przez oprogramowanie komunikacyjne karty fieldbus. Dla Error-Class 8 = inny błąd zdefiniowany jest tylko Error-Code = 0 (inny kod błędu). Dokładne rozszyfrowanie odbywa się w tym przypadku w Additional Code. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Additional-Code 8.5.7 I 8 0 Additional-Code zawiera właściwe dla SEW kody powrotne w przypadku błędnego ustawienia parametrów falownika. Przesyłane są one z powrotem do urządzenia Master jako Error-Class 8 = inny błąd. Poniższa tabela pokazuje wszystkie możliwości zakodowania Additional-Code. Add.-Code high (hex) Add.-Code low (hex) Znaczenie 00 00 Brak błędu 00 10 Niedozwolony indeks parametru 00 11 Funkcja/ Parametr niedostępne 00 12 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu 00 13 Aktywna blokada parametru 00 14 Aktywne jest ustawienie fabryczne 00 15 Zbyt wysoka wartość dla parametru 00 16 Zbyt niska wartość dla parametru 00 17 Brak karty opcji koniecznej dla wybranej funkcji/ wybranego parametru 00 18 Błąd oprogramowania systemowego 00 19 Dostęp do parametrów tylko przez złącze procesowe RS-485 na X13 00 1A Dostęp do parametrów tylko przez złącze diagnostyczne RS-485 00 1B Dostęp do parametru jest chroniony 00 1C Konieczna blokada stopnia mocy 00 1D Niedopuszczalna wartość dla parametru 00 1E Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne 00 1F Parametr nie został zapisany w pamięci EEPROM 00 20 Parametr nie może być zmieniony przy aktywnym zezwoleniu dla stopnia wyjściowego Szczególne przypadki Szczególne kody powrotne Błędy w ustawieniu parametrów uznawane są za przypadki specjalne, jeśli nie mogą one być automatycznie zidentyfikowane ani przez strefę zastosowania systemu fieldbus ani przez oprogramowanie systemowe falownika. Odnosi się to do następujących możliwych błędów, które mogą wystąpić w zależności od używanej karty opcji fieldbus: • Błędne zakodowanie operacji przez kanał parametrów • Błędne wprowadzenie długości operacji przez kanał parametrów • Wewnętrzny błąd komunikacyjny Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 83 8 I 0 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP Błędne zakodowanie operacji przez kanał parametrów W trakcie parametryzacji poprzez kanał parametrów wprowadzono błędne kodowanie dla bajtu zarządzania lub bajtu zarezerwowanego. W poniższej tabeli umieszczono kod powrotny dla tego szczególnego przypadku. Code (dez) Znaczenie Error-Class: 5 Serwis Error-Code: 5 Parametr niewłaściwy Add.-Code high: 0 – Add.-Code low: 0 – Usuwanie błędów Należy sprawdzić bit 0 i 1 w kanale parametrów. Błędne wprowadzenie długości w kanale parametrów Podczas ustawiania parametrów w kanale parametrów przy operacji READ lub WRITE podano długość danych nierówną 4 bajtom danych. Następująca tabela przedstawia kody powrotne. Code (dez) Znaczenie Error-Class: 6 Access Error-Code: 8 Type conflict Add.-Code high: 0 – Add.-Code low: 0 – Usuwanie błędów Należy sprawdzić bit 4 i bit 5 pod względem długości danych w bajcie zarządzania kanału parametrów. Oba bity muszą wykazywać wartość 1. Wewnętrzny błąd komunikacyjny Przedstawiony w poniższej tabeli kod powrotny zostanie przesłany z powrotem, jeśli wystąpił wewnętrzny błąd komunikacyjny. Przekazana poprzez fieldbus operacja parametru nie została jeszcze ewentualnie zrealizowana i powinna zostać powtórzona. W przypadku ponownego wystąpienia tego błędu, falownik musi zostać całkowicie wyłączony i ponownie włączony, aby została przeprowadzona nowa inicjalizacja. Code (dez) Usuwanie błędów 84 Znaczenie Error-Class: 6 Access Error-Code: 2 Hardware Fault Add.-Code high: 0 – Add.-Code low: 0 – Powtórz operację READ lub WRITE. Jeśli błąd ten powtórzy się, wówczas należy na chwilę odłączyć falownik od sieci zasilającej, a następnie ponownie włączyć system. Jeśli błąd występuje w sposób permanentny, wówczas należy skonsultować się z serwisem SEW. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1 9 9 0 Funkcje PROFIBUS DP-V1 W niniejszym rozdziale uzyskasz informacje o funkcjach PROFIBUS DP-V1. 9.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1 W tym rozdziale opisane są funkcje i pojęcia wykorzystywane w trakcie eksploatacji falowników SEW przy PROFIBUS-DP-V1. Obszerne i szczegółowe informacje techniczne na temat PROFIBUS DP-V1 można uzyskać w organizacji użytkowników PROFIBUS lub na stronie internetowej www.profibus.com. Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DP-V1 wprowadzono w ramach rozszerzenia PROFIBUS DP-V1 nowe acykliczne operacje READ / WRITE. Powyższe operacje acykliczne zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu roboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzy PROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS DPV1 (wersja 1). Za pomocą acyklicznych operacji READ / WRITE można przesyłać większe ilości danych pomiędzy Master a Slave (falownik) niż było to możliwe w cyklicznej wymianie danych wej. i wyj. przez 8-bajtowy kanał parametrów. Korzyści płynące z acyklicznego przesyłania danych poprzez DP-V1 to minimalne obciążenie cyklicznego trybu pracy magistrali, gdyż telegramy DP-V1 dołączane są do cyklu magistrali tylko w miarę potrzeby. Kanał parametrów DP-V1 oferuje użytkownikowi 2 możliwości: • Nadrzędne sterowanie posiada dostęp do wszystkich informacji o urządzeniu dla SEW-DP-V1-Slave. Oprócz cyklicznych danych procesowych również ustawienia urządzenia mogą być odczytywane, przenoszone do sterowania i zmieniane w Slave. • Ponadto istnieje możliwość przekierowania narzędzia serwisowego i uruchamiającego MOVITOOLS® MotionStudio za pomocą kanału parametrów DP-V1, zamiast stosowania firmowego złącza RS-485. Szczegółowe informacje przechowywane są po zainstalowaniu oprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio w folderze ...\SEW\MOVITOOLS\Fieldbus. Na zakończenie przedstawione zostaną dla pełniejszego zrozumienia istotne cechy PROFIBUS-DP-V1. C1-Master C2-Master C2-Master Cyclic OUT Data Param PD Param PD PROFIBUS DP-V1 Cyclic IN Data Acyclic DP-V1 C2-Services Acyclic DP-V1 C1-Services Acyclic DP-V1 C2-Services SEW Drive 58617AXX Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 85 I 9 0 9.1.1 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1 Klasa Master 1 (C1-Master) W sieci PROFIBUS DP-V1 rozróżnia się różne klasy Master. C1-Master wykonuje w istocie cykliczną wymianę danych ze Slave. Typowymi C1-Master są przykładowo systemy sterujące (np. PLC), które przeprowadzają wymianę cyklicznych danych procesowych ze Slave. Acykliczne połączenie między C1-Master i Slave jest automatycznie tworzone poprzez cykliczną strukturę łączenia dla PROFIBUS-DP-V1, o ile funkcja DP-V1 została aktywowana za pomocą pliku GSD. W sieci PROFIBUS DP-V1 może być używany wyłącznie jeden C1-Master. 9.1.2 Klasa Master 2 (C2-Master) C2-Master nie przeprowadza żadnej cyklicznej wymiany danych ze Slave. Typowymi C2-Master są przykładowo systemy wizualizacji lub też czasowo zainstalowane urządzenia programujące (Notebook / PC). C2-Master wykorzystuje wyłącznie połączenia acykliczne dla komunikacji ze Slave. Te acykliczne połączenia między C2-Master i Slave tworzone są poprzez operację Initiate. Gdy tylko zakończona zostanie pomyślnie operacja Initiate, wówczas utworzone zostanie połączenie. Przy utworzonym stanie połączenia można poprzez operacje READ lub WRITE wymieniać acyklicznie dane ze Slave. W sieci DP-V1 może być aktywnych wiele C2-Master. Ilość połączeń C2, które mogą być w stosunku do Slave stworzone równocześnie, ustalana jest przez Slave. Falowniki SEW obsługują 2 równoległe połączenia C2. 9.1.3 Rejestry danych (DS) Przenoszone za pomocą operacji DP-V1 dane użytkowe łączone są w jeden rejestr danych. Każdy rejestr danych reprezentowany jest jednoznacznie poprzez swoją długość, numer slotu oraz indeks. Do komunikacji DP-V1 z falownikiem napędu SEW używana jest struktura rejestru danych 47, która zdefiniowana jest w profilu PROFIdrive techniki napędowej w organizacji użytkowników PROFIBUS od V3.1 jako kanał parametrów DP-V1 dla napędów. Poprzez ten kanał parametrów możliwe są różne procedury dostępu do danych parametrów w falowniku. 86 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1 9.1.4 I 9 0 Operacje DP-V1 Wraz z rozszerzeniami DP-V1 oferowane są operacje, które mogą być wykorzystywane dla acyklicznej wymiany danych między Master a Slave. Zasadniczo rozróżnia się następujące operacje: 9.1.5 C1-Master Rodzaj połączenia: MSAC1 (Master/Slave Acyclic C1) READ Odczyt rejestru danych WRITE Zapis rejestru danych C2-Master Rodzaj połączenia: MSAC2 (Master/Slave Acyclic C2) INITIATE Tworzenie połączenia C2 ABORT Zakończenie połączenia C2 READ Odczyt rejestru danych WRITE Zapis rejestru danych Opracowywanie alarmu DP-V1 Za pomocą specyfikacji DP-V1 zostało, oprócz acyklicznych operacji, zdefiniowane rozszerzone opracowywanie alarmu DP-V1. Od tej chwili rozróżniane będą różnorodne rodzaje alarmów. Tym samym niemożliwa jest analiza w trybie DP-V1 diagnozy charakterystycznej dla danego urządzenia za pomocą operacji DP-V0 "DDLM_SlaveDiag". Dla techniki napędowej nie zostało zdefiniowane opracowywanie alarmu DP-V1, ponieważ zasadniczo falownik przenosi własne informacje statusowe za pomocą cyklicznej komunikacji danych procesowych. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 87 I 9 0 9.2 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Właściwości falowników SEW Właściwości falowników SEW Wszystkie złącza SEW fieldbus zgodne z PROFIBUS-DP-V1 wykazują jednakowe właściwości komunikacyjne dla złącz DP-V1. Zasadniczo napędy sterowane są zgodnie z normą DP-V1 poprzez C1-Master z cyklicznymi danymi procesowymi. Ten C1-Master (z reguły układ PLC) może dodatkowo wykorzystywać dla cyklicznej wymiany danych dodatkowo 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, aby zrealizować operacje parametrów za pomocą DFS11B. C1-Master ma możliwość dostępu do podrzędnych abonentów stosując poprzez kanał DP-V1-C1 operacje READ i WRITE. Równolegle z tymi dwoma kanałami parametrów mogą zostać utworzone 2 kolejne kanały C2, poprzez które przykładowo pierwszy C2-Master odczytuje dane parametrów wizualizacji oraz drugi C2-Master w formie Notebook'a konfiguruje napęd poprzez MOVITOOLS®. C2-Master C1-Master C2-Master Acyclic DP-V1 C1 Services DP: 8 Byte Param PROFIBUS DP-V1 Acyclic DP-V1 C2 Services C2 Parameter Buffer C1 Parameter Buffer SEW PROFIBUS DP-V1 Interface Cyclic IN/Out C2 Parameter Buffer PD DP Parameter Buffer DP: Acyclic DP-V1 C2 Services cyclic Process Data Parameter Buffer Drive System 61535AXX Rys. 12: Kanały parametrów przy PROFIBUS DP-V1 88 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 9.3 I 9 0 Struktura kanału parametrów DP-V1 Poprzez rejestr danych 47 realizowana jest zasadniczo parametryzacja napędów według kanału parametrów PROFIdrive DP-V1 w wersji profilu 3.0. Poprzez wprowadzenie Request-ID rozróżnia się pomiędzy dostępem do parametrów według profilu PROFIdrive lub dostępem poprzez operacje SEW-MOVILINK®. Poniższa tabela przedstawia możliwe kodowania pojedynczych elementów. Struktura rejestru danych jest identyczna dla PROFIdrive oraz dostępu do MOVILINK®. PROFIdrive DP-V1 Parameter Channel READ/WRITE DS47 SEW MOVILINK® 53125AXX Następujące operacje MOVILINK® są obsługiwane: • 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® ze wszystkimi operacjami obsługiwanymi przez falownik jak – – – – Parametr READ Parametr WRITE Parametr WRITE volatile (nie jest zapisywane do pamięci trwałej) itd. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 89 9 I 0 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 Następujące operacje PROFIdrive są obsługiwane: • Odczyt (parametr Request) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo • Zapis (parametr Change) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo Tabela 1: Elementy rejestru danych DS47 Pole Typ danych Wartości Request Reference Unsigned8 0x00 0x01 ... 0xFF zarezerwowany Request ID Unsigned8 0x01 0x02 0x40 parametr Request (PROFIdrive) parametr Change (PROFIdrive) SEW-MOVILINK®-Service Response ID Unsigned8 Response (+): 0x00 0x01 0x02 0x40 zarezerwowany parametr Request (+) (PROFIdrive) parametr Change (+) (PROFIdrive) SEW-MOVILINK®-Serwis (+) Response (–): 0x81 0x82 0xC0 parametr Request (–) (PROFIdrive) parametr Change (–) (PROFIdrive) SEW MOVILINK® Serwis (–) Axis Unsigned8 0x00 ... 0xFF Liczba osi 0 ... 255 No. of Parameters Unsigned8 0x01 ... 0x13 1 ... 19 DWORDs (240 DP-V1 data bytes) Attribute Unsigned8 0x10 Wartość Dla SEW-MOVILINK® (Request ID = 0x40): 0x00 No service 0x10 READ Parameter 0x20 WRITE Parameter 0x30 WRITE Parameter volatile 0x40 ... 0xF0 zarezerwowany 90 No. of Elements Unsigned8 0x00 0x01 ... 0x75 dla nie indeksowanych parametrów Quantity 1 ... 117 Parameter Number Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF MOVILINK® parameter index Subindex Unsigned16 0x0000 SEW: zawsze 0 Format Unsigned8 0x43 0x44 Podwójne słowo Błąd No. of Values Unsigned8 0x00 ... 0xEA Quantity 0 ... 234 Error Value Unsigned16 0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes 0x0080 + MOVILINK®-Additional Code Low Dla SEW-MOVILINK® 16 Bit Error Value Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Struktura kanału parametrów DP-V1 9.3.1 9 0 Przebieg parametryzacji poprzez rejestr danych 47 Dostęp do parametrów następuje w wyniku kombinacji operacji DP-V1 WRITE i READ. Za pomocą WRITE.req zlecenie parametryzacji przenoszone jest do Slave. Po tym następuje wewnętrzne przetwarzanie Slave. Master przesyła teraz READ.req, aby uzyskać odpowiedź parametru. W przypadku gdy Master odbierze od Slave odpowiedź negatywną READ.res, wtedy powtórzy on READ.req. Gdy tylko zakończy się przetwarzanie parametrów w falowniku, odpowiedź zostanie przesłana poprzez pozytywny odpowiedź Response READ.res. Dane użytkowe otrzymają wtedy odpowiedź parametru od wysłanego wcześniej za pomocą WRITE.req zlecenia parametru (patrz poniższy rysunek). Ten mechanizm działania odnosi się zarówno dla Mastera C1 i C2. Master Parameter Request PROFIBUS-DP-V1 WRITE.req DS47 with data (parameter request) Slave (Drive) Parameter Request WRITE.res without data READ.req DS47 without data Parameter Processing READ.res(-) without data READ.req DS47 without data Parameter Response READ.res(+) with data (parameter response) Parameter Response 53126AXX Rys. 13: Sekwencja telegramu dla dostępu parametru poprzez PROFIBUS DP-V1 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 91 I 9 0 9.3.2 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 Przebieg sekwencji dla DP-V1-Master W przypadku bardzo krótkich cykli Bus zapytanie o odpowiedź parametru nastąpi wcześniej od zakończenia przez falownik wewnętrznej operacji dostępu do parametrów. Dane odpowiedzi z falownika są w danej chwili jeszcze nie dostępne. W tym stanie falownik przesyła z poziomu DP-V1 negatywną odpowiedź z oznaczeniem Error_Code _1 = 0xB5 (niezgodność stanu). DP-V1-Master musi wówczas ponownie przesłać zapytanie z ww. READ.req-Header, dopóki falownik nie odeśle pozytywnej odpowiedzi. Wyślij Write request z danymi parametrów Sprawdź Write. response Write.response negatywna Write.response pozytywna Wyślij DS_Read.req z danymi parametrów Read. response Konflikt statusu? tak nie Inne błędy lub Timeout tak nie Przesyłanie parametrów ok, dane dostępne Przesyłanie parametrów przerwane z ERROR 53127APL 92 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Struktura kanału parametrów DP-V1 9.3.3 9 0 Adresowanie podporządkowanych falowników Strukturę rejestru danych DS47 definiuje element Axis. Za pomocą tego elementu można utworzyć napędy wieloosiowe, które będą eksploatowane poprzez wspólne złącze PROFIBUS. Element Axis adresuje tym samym urządzenie, które jest podrzędne w stosunku do złącza PROFIBUS. Mechanizm ten znajduje zastosowanie przykładowo w modułach Bus firmy SEW typu MQP dla MOVIMOT® lub UFP dla MOVITRAC® 07. Adresowanie MOVIDRIVE® przy PROFIBUS DP-V1 Za pomocą ustawienia Axis = 0 możliwy jest dostęp do parametrów falownika. Ponieważ MOVIDRIVE® nie posiada podrzędnych urządzeń napędowych, próba dostępu za pomocą Axis > 0 zasygnalizowana zostanie kodem błędu. C1-Master C2-Master C2-Master Cyclic OUT Data Param PD Param PD Cyclic IN Data Acyclic DP-V1 C1 Services PROFIBUS DP-V1 Acyclic DP-V1 C2 Services Acyclic DP-V1 C2 Services Axis = 0 Axis = 0 Axis = 0 61537AXX Rys. 14: Bezpośrednie adresowanie MOVIDRIVE® poprzez PROFIBUS DP-V1 z Axis = 0 9.3.4 Zlecenia parametryzacji MOVILINK® Kanał parametru MOVILINK® falownika SEW jest bezpośrednio odwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. W przypadku wymiany zleceń parametryzacji MOVILINK® wykorzystywany jest Request-ID 0x40 (Usługa SEW MOVILINK®). Dostęp do parametrów za pomocą operacji MOVILINK® odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej budowy. Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. Request-ID: 0x40 SEW-MOVILINK®-Service W kanale parametrów MOVILINK® definiowana jest właściwa operacja poprzez Attribute elementu rejestru danych. High-Nibble dla tego elementu odpowiada przy tym Service-Nibble w bajcie zarządzania kanału parametrów DP. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 93 9 I 0 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 Przykład odczytu parametru poprzez MOVILINK® W poniższych tabelach przedstawiono przykładową budowę danych użytkowych WRITE.req i READ.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Przesyłanie zlecenia parametru W tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji WRITE.req z podaniem DP-V1-Header. Za pomocą operacji WRITE.req do falownika przesyłane jest zlecenie parametryzacji. Odczytana zostanie wersja oprogramowania sprzętowego. Tabela 2: WRITE.request Header do przekazywania zlecenia parametryzacji Operacja: WRITE.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji Tabela 3: DANE UŻYTKOWE WRITE.req dla MOVILINK® "READ Parameter" Bajt Pole Wartość Opis 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x40 SEW-MOVILINK® Serwis 2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x10 Usługa MOVILINK® "READ Parameter" 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6, 7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego" 8, 9 Subindex 0x0000 Subindex 0 Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH READ.req z podaniem DP-V1-Header. Tabela 4: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru Operacja: READ.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DP-V1-Master Pozytywna odpowiedź parametru MOVILINK® W tabeli przedstawiono DANE UŻYTKOWE READ.res z pozytywnymi danymi odpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300 (wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana. Tabela 5: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru Operacja: 94 READ.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 I 9 0 Tabela 6: Pozytywna odpowiedź dla usługi MOVILINK® Bajt Pole Wartość Opis 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK® 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo 5 No. of values 0x01 1 wartość 6, 7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości 8, 9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości Dekodowanie: 0x 311C 7289 = 823947913 dez >> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13 Przykład zapisu parametru poprzez MOVILINK® W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę operacji WRITE i READ dla krótkotrwałego zapisu wartości 12345 na zmienną IPOSplus® H0 (spis parametrów 11000). W tym celu wykorzystywana jest usługa MOVILINK® WRITE Parameter volatile. Wysyłanie zlecenia "WRITE parameter volatile" Tabela 7: DP-V1-Header dla WRITE.request ze zleceniem parametryzacji Operacja: WRITE.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia Tabela 8: Dane użytkowe WRITE.req dla usługi MOVILINK® "WRITE Parameter volatile" Bajt Pole Wartość Opis 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x40 SEW-MOVILINK® Serwis 2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x30 Usługa MOVILINK® "WRITE Parameter volatile" 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6, 7 Parameter Number 0x2AF8 Indeks parametrów 11000 = "Zmienna IPOS H0" 8, 9 Subindex 0x0000 Subindex 0 10 Format 0x43 Podwójne słowo 11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru 12, 13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości 14, 15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości Po wysłaniu WRITE.request odebrany zostanie WRITE.response. Jeśli nie zaistnieje niezgodność stanu podczas przetwarzania kanału parametru, wówczas nastąpi pozytywny WRITE.response. W przeciwnym razie nastąpi Error_code_1 jako błąd stanu. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 95 I 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 0 Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH WRITE.req z podaniem DP-V1-Header: Tabela 9: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru Field Wartość Opis Slot_Number X Slot_Number nie wykorzystany Indeks 47 Indeks rejestru danych Length 240 Maks. długość bufora odpowiedzi w DP-Master Function_Num READ.req Pozytywna odpowiedź na "WRITE Parameter volatile" Tabela 10: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru Operacja: READ.response Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Tabela 11: Pozytywny Response dla MOVILINK® usługi "WRITE Parameter" Negatywna odpowiedź parametru Bajt Pole Wartość Opis 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK® 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametru Response dla usługi MOVILINK®. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest bit 7 w Response ID. Tabela 12: Negatywny Response dla usługi MOVILINK® Operacja: 96 READ.response Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Bajt Pole 0 Response Reference 0x01 Wartość Opis Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0xC0 Negatywna odpowiedź MOVILINK® 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x44 Błąd 5 No. of values 0x01 1 Kod błędu 6, 7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Code np. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11 (patrz rozdział "MOVILINK® kody powrotne parametryzacji DP-V1" na str. 97) Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Struktura kanału parametrów DP-V1 9 0 MOVILINK® kody powrotne parametryzacji DP-V1 Poniższa tabela przedstawia kody powrotne, które odsyłane są przez załączony SEW-DP-V1 w przypadku błędnego dostępu do parametru DP-V1. MOVILINK® Kody powrotne (hex) Opis 0x0810 Niedozwolony indeks, spis parametrów nie jest zawarty w urządzeniu 0x0811 Funkcja / Parametr niedostępne 0x0812 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu 0x0813 Aktywna blokada parametru 0x0814 Aktywne jest ustawienie fabryczne 0x0815 Zbyt wysoka wartość dla parametru 0x0816 Zbyt niska wartość dla parametru 0x0817 Brak wymaganej karty opcji 0x0818 Błąd oprogramowania systemowego 0x0819 Dostęp do parametrów tylko przez procesowe złącze RS-485 0x081A Dostęp do parametrów tylko przez złącze diagnostyczne RS-485 0x081B Dostęp do parametru jest chroniony 0x081C Konieczna blokada stopnia mocy 0x081D Niedopuszczalna wartość dla parametru 0x081E Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne 0x081F Parametr nie został zapisany w pamięci EEPROM 0x0820 Parametr nie może być zmieniony przy aktywnym zezwoleniu dla stopnia wyjściowego / zarezerwowany 0x0821 Zarezerwowany 0x0822 Zarezerwowany 0x0823 Parametr może być zmieniony tylko po zatrzymaniu programu IPOS 0x0824 Parametr może być zmieniony tylko wówczas, gdy autosetup jest wyłączony 0x0505 Błędne kodowanie bajtów zarządzania i zarezerwowanych 0x0602 Błąd komunikacji pomiędzy systemem falownika a złączem fieldbus 0x0502 Timeout drugiego połączenia (np. w trakcie przeprowadzania resetu lub przy Sys-Fault) Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 97 I 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 0 9.3.5 Zlecenia parametryzacji PROFIdrive Kanał parametru PROFIdrive falownika SEW jest bezpośrednio odwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. Dostęp do parametrów za pomocą operacji PROFIdrive odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej budowy. Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. PROFIdrive definiuje tylko te dwa Request-ID, Request-ID: 0x01 parametr Request (PROFIdrive) Request-ID: 0x02 parametr Change (PROFIdrive) Dostęp do operacji w porównaniu z operacjami MOVILINK® jest ograniczony. Request-ID = 0x02 = Change Parameter (PROFIdrive) powoduje ograniczony dostęp zapisu dla wybranego parametru. W następstwie tego, przy każdym zapisie nadpisany zostaje wewnętrzny Flash/EEPROM falownika. Jeśli zaistnieje konieczność cyklicznego zapisu parametru w krótkich odstępach, wówczas należy zastosować usługę MOVILINK® "WRITE Parameter volatile". Za pomocą tej operacji można zmieniać wartości parametrów wyłącznie w pamięci RAM falownika. Przykład odczytu parametru zgodnie z PROFIdrive W poniższych tabelach przedstawiono przykładową budowę danych użytkowych WRITE.req i READ.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Przesyłanie zlecenia parametru W tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji WRITE.req z podaniem DP-V1-Header. Za pomocą operacji WRITE.req do falownika przesyłane jest zlecenie parametryzacji. Tabela 13: WRITE.request Header do przekazywania zlecenia parametryzacji Operacja: WRITE.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji Tabela 14: DANE UŻYTKOWE WRITE.req dla "Request Parameter" 98 Bajt Pole Wartość Opis 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x01 Parametr Request (PROFIdrive) 2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6, 7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego" 8, 9 Subindex 0x0000 Subindex 0 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe I Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 9 0 Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH READ.req z podaniem DP-V1-Header. Tabela 15: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru Operacja: READ.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DP-V1-Master Pozytywna odpowiedź parametryzacji PROFIdrive W tabeli przedstawiono dane użytkowe READ.res z pozytywnymi danymi odpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300 (wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana. Tabela 16: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru Operacja: READ.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Tabela 17: Pozytywna odpowiedź dla usługi MOVILINK® Bajt Pole Wartość Opis 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x01 Pozytywna odpowiedź dla "Request Parameter" 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo 5 No. of values 0x01 1 wartość 6, 7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości 8, 9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości Dekodowanie: 0x 311C 7289 = 823947913 dez >> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 99 9 I Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 0 Przykład zapisu parametru zgodnie z PROFIdrive W poniższych tabelach przedstawiono strukturę operacji WRITE i READ dla ograniczonego zapisu wewnętrznej wartości zadanej n11 (patrz punkt "Przykład zapisu parametru za pomocą MOVILINK®" na str. 95). W tym celu wykorzystywana jest usługa PROFIdrive Change Parameter. Wysyłanie zlecenia "WRITE parameter" Tabela 18: DP-V1-Header dla WRITE.request ze zleceniem parametryzacji Operacja: WRITE.request Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia Tabela 19: Dane użytkowe WRITE.req dla usługi PROFIdrive "Change Parameter" Bajt Pole Wartość Opis 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x02 Parametr Change (PROFIdrive) 2 Axis 0x01 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6, 7 Parameter Number 0x7129 Indeks parametru 8489 = P160 n11 8, 9 Subindex 0x0000 Subindex 0 10 Format 0x43 Podwójne słowo 11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru 12, 13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości 14, 15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości Po wysłaniu WRITE.request odebrany zostanie WRITE.response. Jeśli nie zaistnieje niezgodność stanu podczas przetwarzania kanału parametru, wówczas nastąpi pozytywny WRITE.response. W przeciwnym razie nastąpi Error_code_1 jako błąd stanu. Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH WRITE.req z podaniem DP-V1-Header. Tabela 20: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru Field Wartość Opis Slot_Number X Slot_Number nie wykorzystany Indeks 47 Indeks rejestru danych Length 240 Maks. długość bufora odpowiedzi w DP-V1 Master Function_Num 100 READ.req Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Struktura kanału parametrów DP-V1 9 0 Pozytywna odpowiedź na "WRITE Parameter" Tabela 21: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru Operacja: READ.response Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Tabela 22: Pozytywny Response dla usługi PROFIdrive "Change Parameter" Negatywna odpowiedź parametru Bajt Pole Wartość Opis 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x02 Pozytywna odpowiedź PROFIdrive 2 Axis 0x01 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametru Response dla usługi PROFIdrive. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest bit 7 w Response ID. Tabela 23: Negatywny Response dla usługi PROFIdrive Operacja: READ.response Opis Slot_Number 0 Dowolnie, (nie jest analizowany) Indeks 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Bajt Pole Wartość Opis 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x810x82 Negatywna odpowiedź na "Request Parameter" Negatywna odpowiedź na "Change Parameter" 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x44 Błąd 5 No. of values 0x01 1 Kod błędu 6, 7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Code np. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11 (patrz rozdział "MOVILINK® kody powrotne DP-V1" na str. 97) Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 101 9 I Funkcje PROFIBUS DP-V1 Struktura kanału parametrów DP-V1 0 PROFIdrive kody powrotne dla DP-V1 102 Poniższa tabela przedstawia kodowanie Error Number w odpowiedzi parametru PROFIdrive-DP-V1 według profilu PROFIdrive V3.1. Tabela ta obowiązuje, jeśli wykorzystywane są operacje PROFIdrive "Request Parameter" i / lub "Change Parameter". Nr błędu Znaczenie Wykorzystywany przy 0x00 Niedozwolony numer parametru Próba dostępu do niedostępnego parametru 0x01 Wartość parametru nie może zostać zmieniona Próba dostępu do zmiany wartości parametru, który nie może zostać zmieniony 0x02 Przekroczona wartość minimum lub maksimum Próba dostępu do zmiany wartości, która znajduje się poza wartościami granicznymi 0x03 Niewłaściwy subindeks Próba dostępu do niedostępnego subindeksu 0x04 Brak uporządkowania Próba dostępu za pomocą subindeksu do nie zaindeksowanego parametru 0x05 Niewłaściwy typ danych Próba dostępu poprzez zastąpienie wartości, która nie odpowiada typowi danych parametru 0x06 Ustawienie niedozwolone (może zostać tylko zresetowane) Próba dostępu do zmiany wartości na większą od 0 tam, gdzie jest to niedozwolone 0x07 Element opisu nie może zostać zmieniony Próba dostępu do elementu opisu, który nie może zostać zmieniony 0x08 Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Brak zapytania PPO-Write przy IR) 0x09 Brak opisu Próba dostępu do niedostępnego opisu (wartość parametru jest obecna) 0x0A Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: niewłaściwa grupa dostępu) 0x0B Brak priorytetu dla operacji Próba dostępu bez zmieniania prawa do zmiany parametrów 0x0C zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Niewłaściwe hasło) 0x0D Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Tekst nie może zostać wczytany w cyklicznym transferze danych) 0x0E Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Nazwa nie może zostać wczytana w cyklicznym transferze danych) 0x0F Brak tekstu Próba dostępu do tekstu, który nie jest obecny (wartość parametru jest obecna) 0x10 Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Brak PPO-Write) 0x11 Zapytanie nie może zostać wykonane w oparciu o ten tryb pracy Dostęp jest chwilowo niemożliwy; Przyczyny nie są bliżej wyjaśnione 0x12 Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Inny błąd) 0x13 Zarezerwowany (PROFIdrive Profile V2: Dane nie mogą zostać wczytane w cyklicznej wymianie danych) 0x14 Wartość niedopuszczalna Próba dostępu do zmiany za pomocą wartości, która znajduje się w dozwolonym zakresie, ale z innych długoterminowych przyczyn nie jest dozwolona (parametry z ustalonymi wartościami jednostkowymi) 0x15 Odpowiedź jest za długa Długość aktualnej odpowiedzi przekracza maksymalną długość możliwą do przesłania 0x16 Niedozwolony adres parametru Niedozwolona wartość lub wartość, która nie jest dozwolona dla tego atrybutu, tej liczby elementów, numeru parametru, subindeksu lub kombinacji tych czynników 0x17 Niewłaściwy format Write request: Niedozwolony format lub format danych parametrów, który nie jest obsługiwany 0x18 Liczba wartości nie jest zgodna Write request: Liczba wartości danych parametru nie odpowiada liczbie elementów w adresie parametru 0x19 Oś nieobecna Próba dostępu do osi, która nie istnieje do 0x64 Zarezerwowany – 0x65..0xFF w zależności od producenta – Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Projektowanie C1-Master 9 0 9.4 Projektowanie C1-Master Dla projektowania DP-V1-C1-Master wymagany jest plik GSD SEW_600C.GSD, który aktywuje funkcje DP-V1 dla DFS11B. W tym celu niezbędne jest aby plik GSD oraz oprogramowanie sprzętowe DFS11B były ze sobą zgodne pod względem funkcjonalności. Wraz z wprowadzeniem funkcji DP-V1, SEW-EURODRIVE dostarcza 2 pliki GSD (patrz str. 36 dla PROFIBUS DP-V1 i str. 41 dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B). 9.4.1 Rodzaj pracy (tryb DP-V1) W trakcie projektowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DP-V1. Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DP-V1 (odblokowane poprzez plik GSD) i obsługują DP-V1 eksploatowane będą wówczas w trybie DP-V1. Standardowe DP-Slave są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest tryb mieszany dla modułów DP-V1 oraz DP. W zależności od stopnia funkcjonalności Mastera możliwe jest również, aby jeden abonent zgodny z DP-V1, który zaprojektowany został za pomocą pliku DP-V1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP". Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 103 I 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Projektowanie C1-Master 0 9.4.2 Przykład programu dla SIMATIC S7 Umieszczony w pliku GSD kod STEP 7 wskazuje w jaki sposób realizowany jest dostęp do parametru poprzez systemowe bloki funkcjonalne STEP7 SFB 52/53. Kod STEP 7 może zostać skopiowany oraz importowany/przełożony jako źródło STEP 7. Przykład ten pokazuje, na zasadzie bezpłatnej usługi specjalnej, jedynie ogólne zasady tworzenia programu PLC. Za treść przykładu programowania nie można zatem wziąć odpowiedzialności. Przykład: Blok funkcjonalny FB5 "DPV1_Movilink_FB" FUNCTION_BLOCK FB 5 TITLE =DPV1_Movilink_FB //WSKAZÓWKA! //Przykładowy program przedstawia zasadniczy sposób postępowania. //Za błędne funkcjonowanie programu i ewentualne następstwa //firma nie ponosi odpowiedzialności! // //Założenia systemowe: // - Podłączenie Master DP dla rodziny S7-300 lub S7-400, // które wspiera funkcjonalność Master DPV1. // - Włączanie Profibus DPV1 firmy SEW (oznaczenie "SEWA600x.GSD") // //Ten blok funkcjonalny obsługuje wymianę danych parametrów pomiędzy falownikiem //a PLC poprzez kanał DPV1. Ponieważ wymiana danych poprzez //kanał parametrów DPV1 odnosi się do operacji cyklicznej, //blok funkcjonalny powinien być wywoływany dopóki nie zakończona zostanie wymiana danych // (czas trwania od momentu inicjalizacji zlecenia parametryzacji poprzez fActivate do momentu //komunikatu zwrotnego fDone). AUTHOR : SEW FAMILY : Movilink VERSION : 0.1 VAR_INPUT Drive_IO_Address : INT ; //adres peryferiów falownika bService : BYTE ; //Movilink-Servicebyte 0x01 = READ, 0x02 = WRITE, etc. bAxis : BYTE ; //0 przy osi pojedynczej, adres podrzędny (subadres) osi przy korzystaniu z UFP11A wParameterIndex : WORD ; //Movilink-ParameterIndex wSubIndex : WORD ; //Movilink-Subindex dwWRITEData : DWORD ; //WRITEDane InstanzDB_SFB52 : BLOCK_DB ; //InstanzDB funkcji systemowej SFB52. Wymagane dla DPV1_READ InstanzDB_SFB53 : BLOCK_DB ; //InstanzDB funkcji systemowej SFB53. Wymagane dla DPV1_WRITE END_VAR VAR_OUTPUT bError : BYTE ; //brak błędu = 0, błąd S7 = 1, TimeOut = 2, błąd Movilink = 3; dwData : DWORD ; //zawiera dane jeśli fError=0; S7-ErrorCode jeśli fError=1; inaczej niezdef. END_VAR VAR_IN_OUT fActivate : BOOL ; //inicjalizacja funkcji fBusy : BOOL ; //Busybit. TRUE, do zakończenia funkcji lub zadziałania kontroli Timeout fDone : BOOL ; //sygnalizuje, że funkcja została zakończona (z/bez błędu) END_VAR VAR fStaticBusy : BOOL ; //Bit pamięci dla Busyflag fStaticWRITEReq : BOOL ; //Bei MVLK-WRITEReq = TRUE lub MVLK-READReq = FALSE fDPV1WRITEDone : BOOL ; //sygnalizuje, czy przeprowadzona została operacja DPV1-WRITE fAuxflag : BOOL ; dwStaticDriveAddr : DWORD ; //I/O adres falownika iStaticReqLength : INT ; //długość przesyłanych telegramów MVLK_Req : STRUCT //struktura Movilink WRITERequest RequestReference : BYTE := B#16#1; //REQ: Request Reference RequestId : BYTE := B#16#40; //REQ: Request ID Axis : BYTE ; //REQ: Axis No_of_Parameter : BYTE := B#16#1; //REQ: No of Parameters Attribute : BYTE ; //REQ: Attribute No_of_Elements : BYTE ; //REQ: No of Elements ParameterNumber : WORD ; //REQ: Parameternumber Subindex : WORD ; //REQ: Subindex Format : BYTE := B#16#43; Values : BYTE := B#16#1; WRITEData : DWORD ; //REQ: WRITEData END_STRUCT ; TimeoutCounter : WORD ; //licznik Timeout END_VAR 104 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Projektowanie C1-Master 9 0 VAR_TEMP MVLK_Resp : STRUCT //struktura Movilink Response ResponseReference : BYTE ; //RESP: Response reference ResponseId : BYTE ; //RESP: Response ID Axis : BYTE ; //RESP: Axis No_of_Parameter : BYTE ; //RESP: No of Parameters Attachment : ARRAY [0 .. 7 ] OF //REQ: Data BYTE ; END_STRUCT ; fTempError : BOOL ; fTempBusy : BOOL ; fTempDone : BOOL ; fTempValid : BOOL ; dwTempStatus : DWORD ; END_VAR BEGIN NETWORK TITLE =zastosowanie parametru przekazu w strukturze Movilink U #fActivate; FP #fAuxflag; //Jeśli zainicjalizowana zostanie operacja parametru O #fBusy; //...jeszcze przetwarzany, SPBN END; //...przerwanie funkcji U #fStaticBusy; //Jeśli ustawiono static Busy, wówczas operacja WRITE została już przeprowadzona, SPBN NEWR; //wówczas przeskocz do nowego zapytania U #fDPV1WRITEDone; //Jeśli operacja WRITE zakończona została bez błędu, przeskocz do READ SPB READ; SPA WRIT; //inaczej przeskok do WRITE NEWR: NOP 0; //inicjalizacja: UN #fStaticBusy; //Bity i wartości wyjściowe zostana przywrócone S #fStaticBusy; //ustawiony zostanie wyjście Busy oraz bit sygnalizacji S #fBusy; R #fDone; //Bit Done zostanie zresetowany L 0; T #bError; //Wartości wyjściowe błędy i dane zostaną ustawione na ZERO T #dwData; L #Drive_IO_Address; //Adres Drive zmienić z Int na DWord T #dwStaticDriveAddr; //Wprowadzić dane do struktury Movilink (tylko dla zmiennych wartości struktury wprowadzane są parametry wejściowe) L #bAxis; T #MVLK_Req.Axis; L #bService; //Bajt serwisowy zostanie pomnożony przez 10 hex SLW 4; T #MVLK_Req.Attribute; L #bService; SPL ERUI; //Przeskocz do operacji Error MVLK SPA ERUI; // 0x00 No Service SPA ZEHN; // 0x01 READ Parameter SPA SEXZ; // 0x02 WRITE Parameter SPA SEXZ; // 0x03 WRITE Parameter volatile SPA ZEHN; // 0x04 READ Min SPA ZEHN; // 0x05 READ Max SPA ZEHN; // 0x06 READ Default SPA ZEHN; // 0x07 READ Scale SPA ZEHN; // 0x08 READ Attribute SPA ZEHN; // 0x09 READ EEPROM ERUI: NOP L T L SET S R R R BEA 0; // Błąd niedozwolonej operacji MVLK 3; //Błąd Movilink #bError; DW#16#501; //MLER_ILLEGAL_SERVICE ; #fDone; //Bity Busy oraz Done zostaną przywrócone #fBusy; #fStaticBusy; #fDPV1WRITEDone; ; //zakończ funkcję SEXZ: NOP SET S L SPA 0; ; #fStaticWRITEReq; //Pokazuje dla analizy danych, że był to MVLK-WRITE-Request 16; LEN; //Przeskocz do przydziału długości ZEHN: NOP SET R L 0; ; #fStaticWRITEReq; //Pokazuje dla analizy danych, że był to MVLK-READ-Request 10; LEN: NOP 0; T #iStaticReqLength; L #wParameterIndex; T #MVLK_Req.ParameterNumber; L #wSubIndex; T #MVLK_Req.Subindex; L #dwWRITEData; //Dane zostaną wpisane do struktury, niezależnie od tego czy obecna jest ochrona przed zapisem / odczytem T #MVLK_Req.WRITEData; Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 105 I 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Projektowanie C1-Master 0 NETWORK TITLE =operacja WRITE //Aby przesłać żądanie parametru do falownika, należy wykonać operację wywołania SFB53 //(DPV1 operacja WRITE). WRIT: NOP 0; CALL SFB 53 , #InstanzDB_SFB53 ( REQ := TRUE, ID := #dwStaticDriveAddr, INDEX := 47,//rejestr danych 47 LEN := #iStaticReqLength, DONE := #fTempDone, BUSY := #fTempBusy, ERROR := #fTempError, STATUS := #dwTempStatus, RECORD := #MVLK_Req); //Analiza wartości zwrotnych U #fTempBusy; //Jeśli funkcja nie została zakończona, wówczas nastąpi wyjście z FB i ustawiony zostanie bit Busy SPB ENDB; U #fTempError; //Jeśli nie wystąpił błąd, przejdź do przygotowania odczytu. SPBN RD_V; SET ; //Wystąpił błąd ! Ustawić bit "Error" i zresetować bit "Busy" R #fBusy; R #fStaticBusy; R #fDPV1WRITEDone; S #fDone; L 1; //Wyprowadzić kod błędu 1 (błąd S7) T #bError; L #dwTempStatus; //Zwrot kodu błędu S7 T #dwData; BEA ; RD_V: NOP 0; //Przygotowanie operacji odczytu DPV1 SET ; S #fDPV1WRITEDone; NETWORK TITLE =operacja READ //Aby uzyskać od falownika odpowiedź parametru, należy wykonać funkcję wywołania SFB52 //(operacja READ DPV1). READ: NOP 0; CALL SFB 52 , #InstanzDB_SFB52 ( REQ := TRUE, ID := #dwStaticDriveAddr, INDEX := 47,//rejestr danych 47 MLEN := 12, VALID := #fTempValid, BUSY := #fTempBusy, ERROR := #fTempError, STATUS := #dwTempStatus, LEN := #iStaticReqLength, RECORD := #MVLK_Resp); //Analiza wartości zwrotnych U #fTempBusy; //Jeśli funkcja nie została zakończona, wówczas nastąpi wyjście z FB i ustawiony zostanie bit Busy SPB ENDB; U #fTempError; //Jeśli nie wystąpił błąd, przejdź do analizy danych SPBN DATA; L #TimeoutCounter; //Licznik TimeoutCouter zostanie zwiększony L 1; +I ; T #TimeoutCounter; L #TimeoutCounter; //Gdy licznik Timeout osiągnie 300, wówczas wyzwolony zostanie błąd Timeout L 300; >=I ; SPB TOUT; //Jeśli zasygnalizowany zostanie błąd xx80B5xx hex (konflikt stanu), wówczas ustalone zostanie inne zlecenie parametryzacji i nastąpi ponowny odczyt L #dwTempStatus; UD DW#16#FFFF00; L DW#16#80B500; ==D ; SPBN ERR; NOP 0; SPA ENDB; ERR: SET R R R S L T L T L T BEA 106 ; //Wystąpił błąd ! Ustawić bit "Error" i zresetować bit "Busy" #fBusy; #fStaticBusy; #fDPV1WRITEDone; #fDone; 1; //Wyprowadzić kod błędu 1 (błąd S7) #bError; #dwTempStatus; //Zwrot kodu błędu S7 #dwData; 0; #TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout ; Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Projektowanie C1-Master 9 0 DATA: NOP L L ==I SPB L L ==I SPB SET S R R R L T L T L T BEA 0; //analiza danych (pierwsza selekcja; pozytywny lub negatywny Response) #MVLK_Resp.ResponseId; B#16#40; //pozytywna odpowiedź Movilink ? ; POSR; //przeskocz do pozytywnego Response #MVLK_Resp.ResponseId; B#16#C0; //negatywna odpowiedź Movilink ? ; NEGR; //przeskocz do negatywnego Response ; //niedopuszczalna odpowiedź Movilink #fDone; #fBusy; #fStaticBusy; #fDPV1WRITEDone; 3; //Błąd Movilink #bError; DW#16#502; //MLER_NO_RESPONSE #dwData; 0; #TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout ; //zakończ funkcję TOUT: NOP 0; //Timeout L 2; //Błąd Movilink T #bError; L 0; T #dwData; T #TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout SET ; //Funkcja została zakończona: S #fDone; //=> ustawić "Done",..zresetować "Busy" R #fActivate; R #fBusy; R #fStaticBusy; R #fDPV1WRITEDone; BEA ; NETWORK TITLE = analiza danych parametrów POSR: NOP 0; U #fStaticWRITEReq; SPB WRR; //Przeskocz do WRITERequestResponse // //READRequest zosta³ przeprowadzony L #MVLK_Resp.Attachment[2]; //Otrzymane dane zostaną zapisane w parametrze wyjściowym SLD 24; L #MVLK_Resp.Attachment[3]; SLD 16; +D ; L #MVLK_Resp.Attachment[4]; SLD 8; +D ; L #MVLK_Resp.Attachment[5]; +D ; T #dwData; L 0; //brak błędu T #bError; SET ; //Funkcja została zakończona: S #fDone; //=> ustawić "Done", fActiveate,... zresetować R #fActivate; R #fBusy; R #fStaticBusy; R #fDPV1WRITEDone; L 0; T #TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout BEA ; WRR: NOP 0; // //WRITERequest został przeprowadzony L 0; //Parametr wyjściowy zostanie wypełniony ZERAMI T #dwData; L 0; //brak błędu T #bError; SET ; //Kasuj bity błędów S #fDone; R #fActivate; R #fBusy; R #fStaticBusy; R #fDPV1WRITEDone; L 0; T #TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout BEA ; Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 107 I 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Projektowanie C1-Master 0 NEGR: NOP L T L SLW L +I T SET S R R R R L T BEA 0; 3; //Błąd Movilink #bError; #MVLK_Resp.Attachment[2]; //Zapisz kod błędu w parametrze wyjściowym 8; #MVLK_Resp.Attachment[3]; ; #dwData; ; //Funkcja została zakończona: #fDone; //=> ustawić "Done",..zresetować "Busy" #fActivate; #fBusy; #fStaticBusy; #fDPV1WRITEDone; 0; #TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout ; ENDB: SET ; //Busy End S #fBusy; END: NOP 0; END_FUNCTION_BLOCK Przykład wywołania FB5 "DPV1_Movilink_FB" Aby wywołać moduł należy wprowadzić pokazaną linię do cyklicznego programu S7. FUNCTION FC 1 : VOID TITLE =obsługa kanału parametrów DPV1 //Przykładowy program przedstawia zasadniczy sposób postępowania. //Za błędne funkcjonowanie programu i ewentualne następstwa //firma nie ponosi odpowiedzialności! VERSION : 0.1 BEGIN NETWORK TITLE =zapisywanie parametru MOVITRAC® B //Na tym przykładzie wewnętrzna wartość zadana n11 (P160) zostanie krótkotrwało zapisana z wartością //123 U/min. Operacja parametru może zostać zainicjalizowana poprzez pozytywne zbocze sygnału przy //M100.0 (tabela zmiennych "MC07". // //Operacja parametru komunikuje się przy tym z MC07 za pomocą adresu SBUS 2: // //PROFIBUS-Adr.9 //Per.-Adr.512 // I // DFS11A MC07_1 MC07_2 // I________________I_______________I // SBUS-Adr.0 SBUS-Adr.1 SBUS-Adr. 2 // // //Wskazówka na temat konfiguracji sprzętowej: //Adresy peryferiów ("Adres PEW" oraz "Adres PAW") urządzenia UFP11A powinny posiadać //identyczną wartość liczbową tak, aby wejście "Drive_IO_Address" mogło zostać jednoznacznie //zdefiniowane. // // L L#123000; //Wartość parametru DINT.. T MD 110; //... zamienić na DWORD //Współczynnik przeliczeniowy/zakres wartości parametrów: patrz Lista parametrów w podręczniku "Komunikacja MC07" CALL FB 5 , DB 5 ( Drive_IO_Address bService bAxis wParameterIndex wSubIndex dwWRITEData InstanzDB_SFB52 InstanzDB_SFB53 bError dwData ErrorCode fActivate fBusy TimeOut fDone := := := := := := := := := := 512, B#16#3,//0x01 = read, 0x02 = write, 0x03 = write volatile B#16#2,//MC07 mit SBUS-Adr. 2 W#16#2129,//MOVILINK-Parameterindex 8489d = P160, wewnętrzna wartość zadana n11 W#16#0,//MOVILINK-Subindex = 0 MD 110,//Wartość parametru zapisywanego DB 201,//InstanzDB dla SFB52, potrzebny dla DPV1_READ DB 202,//InstanzDB dla SFB53, potrzebny dla DPV1_WRITE MB 118,//brak błędu = 0; Błąd S7 = 1, TimeOut = 2, błąd MOVILINK = 3 MD 114,//bError = 0 => wartość parametru odczytywanego; bError = 1 => S7- := M 100.0,//bit aktywacyjny: Inicjalizacja zlecenia parametryzacji := M 100.1,//Zlecenie parametryzacji jest w trakcie obróbki lub wystąpiła reakcja := M 100.2);//Zlecenie parametryzacji zostało zakończone END_FUNCTION 108 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Funkcje PROFIBUS DP-V1 I Projektowanie C1-Master 9 0 9.4.3 9.4.4 Dane techniczne DP-V1 dla MOVIDRIVE® DFS11B Plik GSD dla DP-V1: SEW_600C.GSD Nazwa modułu dla projektowania: MOVIDRIVE DFS11 (DP-V1) Ilość połączeń równoległych C2: 2 Obsługiwany rejestr danych: Indeks 47 Obsługiwany numer Slot: zalecany: 0 Kod producenta: 10A hex (SEW-EURODRIVE) Profil-ID: 0 C2-Response-Timeout 1s Maks. długość kanału C1: 240 bajtów Maks. długość kanału C2: 240 bajtów Dane techniczne DP-V1 dla pracy w funkcji bramki i MOVITRAC® Plik GSD dla DP-V1: SEW_6009.GSD Nazwa modułu dla projektowania: Bramka DFP / DFS Ilość połączeń równoległych C2: 2 Obsługiwany rejestr danych: Indeks 47 Obsługiwany numer Slot: zalecany: 0 Kod producenta: 10A hex (SEW-EURODRIVE) Profil-ID: 0 C2-Response-Timeout 1s Maks. długość kanału C1: 240 bajtów Maks. długość kanału C2: 240 bajtów Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 109 I 9 Funkcje PROFIBUS DP-V1 Projektowanie C1-Master 0 9.4.5 Kody błędów operacji DP-V1 W tabeli przedstawiono możliwe kody błędów dla operacji DP-V1, które w przypadku błędnej komunikacji mogą wystąpić na poziomie telegramu DP-V1. Tabela ta może okazać się istotna, jeśli bazując na operacjach DP-V1 zapisany ma zostać własny układ parametryzowania, ponieważ te kody błędów przesyłane są z powrotem bezpośrednio z poziomu telegramu. Bit: 7 6 5 4 Error_Class Error_Class (from DP-V1-Specification) 3 3 2 0 Error_Code Error_Code (from DP-V1-Specification) DP-V1 Parameter channel 0x0 ... 0x9 hex = reserved 0xA = application 0x0 = read error 0x1 = write error 0x2 = module failure 0x3 to 0x7 = reserved 0x8 = version conflict 0x9 = feature not supported 0xA to 0xF = user specific 0xB = access 0x0 = invalid index 0xB0 = No data block Index 47 (DB47); parameter requests are not supported 0x1 = write length error 0x2 = invalid slot 0x3 = type conflict 0x4 = invalid area 0x5 = state conflict 0xB5 = Access to DB 47 temporarily not possible due to intenal processing status 0x6 = access denied 0x7 = invalid range 0xB7 = WRITE DB 47 with error in the DB 47 header 0x8 = invalid parameter 0x9 = invalid type 0xA to 0xF = user specific 0xC = resource 0x0 = read constraint conflict 0x1 = write constraint conflict 0x2 = resource busy 0x3 = resource unavailable 0x4..0x7 = reserved 0x8..0xF = user specific 0xD...0xF = user specific 110 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe I Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS Wprowadzenie 10 0 10 Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS 10.1 Wprowadzenie PROFIBUS DP-V1 oferuje użytkownikowi oprócz cyklicznych danych procesowych również acykliczne usługi parametrów. Acykliczne usługi parametrów mogą być wykorzystywane zarówno przez system sterowania (klasy 1 lub C1-Master) jak i przez dalsze urządzenia diagnostyczne i wizualizacyjne (klasa 2 lub C2-Master). C1-Master C2-Master C2-Master Cyclic OUT Data Param PD Param PD PROFIBUS DP-V1 Cyclic IN Data Acyclic DP-V1 C2-Services Acyclic DP-V1 C1-Services Acyclic DP-V1 C2-Services SEW Drive 58617AXX "MOVITOOLS® via PROFIBUS DP-V1" wykorzystuje przy tym charakterystyczne cechy urządzenia C2-Master. W zasadzie istnieją 2 warianty projektowania: Dostęp przez sterownik Softnet DP Na komputerze diagnostycznym instalowany jest sterownik Softnet DP firmy Siemens. Następnie za pomocą acyklicznej usługi C2 może zostać nawiązane połączenie z napędem a progam MOVITOOLS®-MotionStudio może być wykorzystywany online. Ten wariant projektowana jest przy tym niezależny od urządzenia C1-Master. Połączenie może zostać na przykład nawiązane również wówczas, gdy urządzenie C1-Master uległo awarii. Sposób projektowania SIMATIC Net opisany został na str. 75. Dostęp przez STEP 7 W NetPro / SIMATIC STEP 7 projektowane jest połączenie PG/PC-PROFIBUS i przesyłane do urządzenia sterowniczego. Instalacja sterownika Softnet na komputerze diagnostycznym nie jest konieczna, jeśli jest na nim zainstalowany STEP 7 w wersji 5.3, SP3. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 111 I 10 Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS Wymagany sprzęt 0 10.2 Wymagany sprzęt Karta Master PROFIBUS, firmy Siemens (CP5512, CP5611) 10.3 6GK1561-1AA00 Karta SIMATIC NET CP5611 PCI Karta PCI do komputera 6GK1551-2AA00 SIMATIC NET CP5512 Karta PCMCIA Karta PCMCIA do notebooka 32 bitowa magistrala kart Wymagane oprogramowanie • STEP 7 wersja 5.3, SP3 lub wyższa lub • Sterownik Softnet DP – do komputera dla PROFIBUS DP, firmy Siemens w wersji 6.0 i wyższej 6GK1704-5DW61-3AA0 10.4 112 SIMATIC NET PB Softnet-DP 6.1 Pakiet sterowników dla WinNT 4.0, Win2k • MOVITOOLS®-MotionStudio w wersji 5.20 i wyższej • Zamontuj kartę master PROFIBUS w komputerze diagnostycznym i zainstaluj sterowniki zgodnie z danymi producenta. • Zainstaluj MOVITOOLS®-MotionStudio. Instalacja Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS I Konfiguracja SIMATIC NET 10 0 10.5 Konfiguracja SIMATIC NET • Otwórz okno "Set PG-PC interface" z menu startowego [SIMATIC] / [SIMATIC NET] / [Settings] (ustawienia), lub z panelu sterowania systemu Windows. • Ustaw ścieżkę dostępu do aplikacji w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji: 11307AEN Rys. 15: Ustawianie złącza PG-PC Jeśli na komputerze zainstalowany jest SIMATIC STEP 7, i stąd uruchamiane jest okno "Set PG/PC interface" (ustawianie złącza PG/PC), wówczas pole ścieżki dostępu jest nieaktywne. Proszę uruchomić okno przez menu startowe w opisany powyżej sposób. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 113 10 I Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS Konfiguracja SIMATIC NET 0 • Po kliknięciu na [Properties] otworzy się następujące okno z możliwością wpisów: 11308AEN Rys. 16: Ustawianie właściwości • Ustaw wymagane parametry uważając przy tym, aby komputer (w większości przypadków) włączony został w istniejącą sieć PROFIBUS jako Class2-Master. – Jeśli urządzenie PLC uaktywnione jest jako Class1-Master, wówczas należy odznaczyć pole [PG / PC is the only master on the bus] (PG/PC jest jedynym urządzeniem Master na magistrali Bus). – Komputerowi należy przypisać wolny adres, który nie jest jeszcze zajęty przez inne urządzenia Master lub Slave. – Szybkość transmisji musi być zgodna z Class1-Master. • 114 Jako profil należy wybrać "DP", lub sparametryzować Bus-Timing odpowiednio do istniejącej sieci PROFIBUS. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS I Konfiguracja SIMATIC NET 10 0 • Zamknij okno konfiguracji, a za pomocą przycisku [Diagnostic] (diagnoza) otwórz następujące okno dialogowe: 11309AEN Rys. 17: Diagnoza SIMATIC NET Jeśli po naciśnięciu na przycisk [Test] wyświetlony zostanie stan "O.K.", a po naciśnięciu na przycisk [Read] wyświetlone zostana wszystkie urządzenia na PROFIBUS, oznacza to że do tego momentu wszystko skonfigurowane jest właściwie. Teraz można korzystać z MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS DP-V1. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 115 I 10 Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW 0 10.6 Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW Do obsługi MOVITOOLS® MotionStudio poprzez PROFIBUS DP-V1, wymagana jest karta opcji CP5611 lub CP5512, oraz przynależny do niej pakiet sterowników SoftnetDP firmy Siemens. Komputer podłączany jest jako Class2-Master do istniejącej sieci PROFIBUS i może komunikować się z falownikiem za pomocą protokołu DP-V1 przez acykliczne usługi parametrów. Aby móc obsługiwać MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS, należy skonfigurować uprzednio serwer komunikacyjny SEW. 10.6.1 Nawiązywanie komunikacji MOVITOOLS®-MotionStudio umożliwia komunikację z elektronicznymi produktami SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG przez różne a jednocześnie wielorakie drogi komunikacyjne. Przy uruchamianiu MOVITOOLS®-MotionStudio uruchamiany jest dodatkowo serwer komunikacyjny SEW i wyświetlany jest w pasku stanu Windows jako dodatkowa ikona . 116 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS I Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW 10 0 10.6.2 Sposób postępowania Konfiguracja komunikacji odbywa się w 3 fazach: Krok 1: Założenie projektu i zdefiniowanie sieci Poniżej przedstawiono kolejne etapy, które są niezbędne do skonfigurowania urządzenia za pomocą narzędzi z programu MOVITOOLS® MotionStudio. 1. Przy uruchomieniu programu MOVITOOLS® MotionStudio pojawia się okno powitalne "Welcome ...." z prośbą o założenie nowego projektu. 2. Upewnić się, że wybrana została opcja "New project" (nowy projekt) i potwierdzić wybór. Wynik: Otworzy się okno "New project". 3. Podaj nazwę nowego projektu i określ ścieżkę zapisu. Potwierdź operację. Wynik: Otworzy się okno "New network" (nowa sieć). 4. Podaj nazwę dla nowej sieci. Potwierdź operację. Wynik: Wyświetlony zostanie ekran główny oraz okno "Configure communication plugs" (konfigurowanie połączeń dla komunikacji). 11654AXX Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 117 10 I Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW 0 Krok 2: Konfigurowanie kanału komunikacyjnego Warunek Istnieje połączenie sprzętowe pomiędzy przeznaczonymi do konfigurowania. komputerem PC a urządzeniami Sposób postępowania Wybierz z listy [1] komunikację "Profibus". [2] [1] 11653AXX Wynik: Na tym przykładzie, 3. kanał komunikacyjny [2] ustawiony został na tryb pracy "Profibus". Krok 3: Skanowanie sieci (skanowanie urządzenia) 1. Za pomocą przeskanuj sieć (skanowanie urządzenia). Po naciśnięciu na przycisk [Online-Scan] , automatycznie przeszukane zostaną wszystkie skonfigurowane kanały komunikacyjne a wszystkie dostępne urządzenia przedstawione zostaną w formie drzewa. 2. Jeśli proces skanowania nie przebiega bezzakłóceniowo lub trwa zbyt długo, wówczas zmień ustawienia dla komunikacji z SEW Communication Server. 118 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS I Typowe problemy przy użytkowaniu MOVITOOLS®-MotionStudio 10 0 10.7 Typowe problemy przy użytkowaniu MOVITOOLS®-MotionStudio Jeśli pojawią się problemy przy konfiguracji, należy sprawdzić następujące punkty: • Czy przy podłączaniu komputera do PROFIBUS nie nastąpiło naruszenie struktury Bus? • Czy oporniki obciążeniowe na wtyczkach Bus są właściwie podłączone? • Czy adres Bus komputera nie jest już wykorzystywany? Użytkowanie przez SIMATIC NET: • Czy pole kontrolne [PG / PC is the only master on bus] (PG/PC jest jedynym urządzeniem Master na magistrali Bus) jest zaznaczone / odznaczone? • Czy szybkość transmisji jest właściwie ustawiona? • Czy w programie "Set PG/PC interface", punkt dostępu dla aplikacji ustawiony został na "CP_L2_1: --> CP5512(PROFIBUS)"? • Czy w programie MOVITOOLS® MotionStudio, ustawienia dla płaszczyzny skanowania zostały prawidłowo wykonane w punktach [Settings] / [Options] / [Communication]? Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 119 11 Diagnoza błędów Przebiegi diagnostyczne 11 Diagnoza błędów 11.1 Przebiegi diagnostyczne Opisane poniżej przebiegi diagnostyczne odzwierciedlają sposób postępowania w przypadku analizy błędów najczęściej wymienianych problemów: • Falownik nie pracuje z PROFIBUS DP • Falownik nie może być sterowany przez DP-Master Dalsze wskazówki, dotyczące w szczególności parametryzacji falownika dla różnorodnych aplikacji fieldbus można otrzymać wraz z podręcznikiem Profil urządzenia fieldbus oraz Spis parametrów MOVIDRIVE®. Odczytaj również aktualne wskazówki z dyskietki GSD. 120 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 11 Diagnoza błędów Przebiegi diagnostyczne Problem diagnostyczny 1: Falownik nie pracuje z PROFIBUS. Stan wyjściowy: • Falownik fizycznie podłączony do PROFIBUS • Falownik w projekcie PROFIBUS-Master oraz komunikacja Bus są aktywne ↓ Włożono wtyk Bus? nie → [A] WYŁ. → [B] WŁ. → [C] tak ↓ Jak zachowuje się dioda LED BUS FAULT? MIGA ↓ Falownik rozpoznaje szybkość transmisji (P092 Szybkość transmisji fieldbus), lecz nie został bądź został błędnie zaprojektowany w PROFIBUS-Master. ↓ Sprawdź zaprojektowany i ustawiony za pomocą przełączników DIP adres Bus (P093 Adres fieldbus) ↓ nie → Jednakowe adresy Bus? [D] tak ↓ Możliwe, że zaprojektowany został niewłaściwy typ urządzenia lub zdefiniowana została nieodpowiednia konfiguracja ↓ Skasuj projektowanie dla falownika z sieci DP. ↓ Przeprowadź nowe projektowanie dla falownika wybierając oznaczenie urządzenia "MOVIDRIVE+DFS11B". Dla łatwiejszego projektowania wykorzystaj uprzednio zdefiniowaną konfigurację (np. "Param + 3PD"). Nie wprowadzaj żadnych zmian w ustawionych wcześniej danych konfiguracyjnych! Przypisz zakres adresu dla stosowanego systemu sterowania. ↓ Załaduj nowe projektowanie do DP-Master i ponownie uruchom komunikację Bus. [A] Sprawdź okablowanie Bus! [B] Falownik znajduje się w stanie cyklicznego przesyłu danych z PROFIBUSMaster. Konfiguracja P090 PD wskazuje, z jaką konfiguracją odbywa się sterowanie falownika poprzez PROFIBUS. ↓ Komunikacja Bus jest prawidłowa (w przypadku problemów ze sterowaniem wzgl. wprowadzaniem wartości zadanych poprzez PROFIBUS-DP należy kontynuować w punkcie Problem diagnostyczny 2). [C] Falownik nie rozpoznaje szybkości transmisji (P092 Szybkość transmisji fieldbus)! ↓ Sprawdź okablowanie Bus! [D] Dopasuj adresy Bus! Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 121 11 Diagnoza błędów Przebiegi diagnostyczne Problem diagnostyczny 2: Falownik nie może być sterowany przez DP-Master. Stan wyjściowy: • Komunikacja Bus z falownikiem OK (dioda LED BUS FAULT wył.) • Falownik znajduje się w trybie 24 V (brak napięcia sieciowego) ↓ Przyczyną problemu jest albo błędna parametryzacja falownika lub błędnie działający program sterujący w PROFIBUS-Master. ↓ Za pomocą P094 ... P097 (opis wartości zadanych PA1 ... PA3) skontroluj, czy wysyłane ze sterowania wartości zadane są prawidłowo odbierane. W tym celu prześlij w każdym słowie wyjściowym wartość zadaną różną od 0. ↓ Odebrano wartości zadane? tak → [A] nie ↓ Sprawdzić prawidłowe ustawienie następujących parametrów napędu: • P100 ŹRÓDŁO WART.ZAD. FIELDBUS (w przypadku MOVITRAC® B = SBus1 / stała wartość zadana) • P101 ŹRÓDŁO STEROWANIA FIELDBUS (w przypadku MOVITRAC® B = SBus1) • P876 ZEZWOLENIE DANYCH PA TAK ↓ Ustawienia OK? nie → [B] tak ↓ Problem leży ewent. po stronie programu sterującego dla DP-Master. ↓ Sprawdzić zgodność adresów używanych w programie z adresami zaprojektowanymi. Należy zwrócić uwagę, iż falownik wymaga spójnych danych a dostęp w zakresie programu sterującego musi w razie konieczności przebiegać poprzez specjalne funkcje systemowe (np. SIMATIC S7, SFC 14 / 15). 122 [A] Wartości zadane są prawidłowo przesłane. Sprawdzić po stronie zacisków zezwolenie dla falownika. [B] Skoryguj ustawienia. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Diagnoza błędów Lista błędów w trybie pracy z bramką 11.2 11 Lista błędów w trybie pracy z bramką Kod błędu Oznaczenie Reakcja Przyczyna Środki zaradcze 17 Stack Overflow Zatrzymanie komunikacji SBus 18 Stack Underflow Zatrzymanie komunikacji SBus 19 NMI Zatrzymanie komunikacji SBus 20 Undefined Opcode Zatrzymanie komunikacji SBus 21 Protection Fault Zatrzymanie komunikacji SBus 22 Illegal Word Operand Access Zatrzymanie komunikacji SBus 23 Illegal Instruction Access Zatrzymanie komunikacji SBus 25 Eeprom Zatrzymanie komunikacji SBus Błąd podczas dostępu do EEPROMu. Wywołać ustawienie fabryczne, przeprowadzić reset i ponowną parametryzację DFS. W przypadku ponownego wystąpienia błędu należy skontaktować się z serwisem SEW. 28 Timeout złącza fieldbus Default: Dane PA = 0 Reakcja na błąd ustawiana za pomocą P831 W trakcie ustawionej kontroli zadziałania nie miała miejsca komunikacja pomiędzy Master a Slave. • Sprawdzić uziemienie i ekranowanie i w razie potrzeby poprawić. Zakłócenie elektroniki przetwornicy, ewentualnie na skutek oddziaływań EMC. W przypadku ponownego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. • Sprawdzić program komunikacyjny Master'a Przedłużyć czas Timeout-fieldbus (kontrola zadziałania) przy konfigurowaniu master lub wyłączyć kontrolę zadziałania 37 Błąd watchdog Zatrzymanie komunikacji SBus Błąd w przebiegu oprogramowania systemu. Zasięgnąć porady w serwisie SEW. 45 Błąd inicjalizacji Zatrzymanie komunikacji SBus Błąd po wykonaniu test samoczynnego po procedurze resetującej. Wykonać reset. W przypadku ponownego wystąpienia zasięgnąć porady w serwisie SEW. 111 Błąd systemowy Device Timeout Brak Zwróć uwagę na czerwoną diodę LED błędów systemowych (H1) na DFS. Jeśli dioda ta się świeci, urządzenie nie mogło nawiązać komunikacji z jednym lub kilkoma urządzeniami abonenckimi podłączonymi do magistrali SBus w przeciągu wyznaczonego czasu Timeout. Jeśli czerwona dioda LED błędów systemowych (H1) miga, wówczas urządzenie DFS samo znajduje się w stanie błędu. Błąd F111 został w takim wypadku jedynie zgłoszony systemowi sterującemu przez złącze fieldbus. Skontrolować napięcie zasilania, okablowanie i oporniki obciążeniowe magistrali SBus. Jeśli urządzenie DFS zostało zaprojektowane za pomocą komputera PC, należy skontrolować proces projektowania. Wyłączyć i włączyć urządzenie DFS. Jeśli błąd zgłaszany jest nadal, należy go zidentyfikować za pomocą interfejsu diagnostycznego oraz podjąć środki zaradcze podane w tej tabeli. Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 123 11 Diagnoza błędów Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B 11.3 Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B Kod błędu/Oznaczenie Reakcja 00 brak błędu – 01 Wewnętrzny błąd sekwencyjny • 02 Wewnętrzny błąd systemowy 03 Błąd komunikacji Zakłócenie komunikacji PROFIsafe • 04 Błąd zasilania elektroniki Zasilanie elektroniki poza wyznaczonymi granicami • • • • F-DOx = 0 (odłączenie wyjść bezpiecznych) F-DIx = 0 (→ stan bezpieczny) Pasywacja DFS11B Przyczyna Środki zaradcze – – Zakłócenie elektroniki bezpieczeństwa, ewentualnie na skutek oddziaływań EMC • • • • • • • 50 51 Błąd wewnętrzny przy wyjściu bezpiecznym (F-DOx) • • F-DOx = 0 (odłączenie wyjść bezpiecznych) Pasywacja DFS11B Zwarcie na wyjściu bezpiecznym (F-DOx) Zakłócenie elektroniki bezpieczeństwa, ewentualnie na skutek oddziaływań EMC • • • • 52 111 Wewnętrzny błąd komunikacji • • Błąd inicjalizacji • • • 124 • • • • • 127 Zwarcie przy napięciu zasilającym 24-V lub na potencjale odniesienia Zwarcie pomiędzy F-DOx_P a F-DOx_M Przeciążenie na F-DOx (zbyt wysokie natężenie prądu!) Przeciążenie na wyjściu bezpiecznym (F-DOx) • • F-DOx = 0 (odłączenie wyjść bezpiecznych) F-DIx = 0 (→ stan bezpieczny) Pasywacja DFS11B Zakłócenie elektroniki bezpieczeństwa, ewentualnie na skutek oddziaływań EMC F-DOx = 0 (odłączenie wyjść bezpiecznych) F-DIx = 0 (→ stan bezpieczny) Pasywacja DFS11B • • • • • • F_Dest_Add ustawiony na zero Opcja DFS11B nie jest odpowiednia do żądanego (zaprojektowanego) działania ochronnego • • Kontrola instalacji (EMC) Odłączyć i ponownie podłączyć napięcie 24-V Ponowne dołączenie DFS11B W razie ponownego wystąpienia błędu skonsultować się z serwisem SEW! Sprawdzić projektowanie (np. czas nadzoru PROFIsafe) Ponowne dołączenie DFS11B Kontrola instalacji (EMC) Odłączyć i ponownie podłączyć napięcie 24-V Ponowne dołączenie DFS11B W razie ponownego wystąpienia błędu skonsultować się z serwisem SEW! Kontrola instalacji (EMC) Odłączyć i ponownie podłączyć napięcie 24-V Ponowne dołączenie DFS11B W razie ponownego wystąpienia błędu skonsultować się z serwisem SEW! Kontrola instalacji / okablowania oraz usunięcie zwarcia Ponowne dołączenie DFS11B Kontrola instalacji / okablowania oraz usunięcie przeciążenia Ponowne dołączenie DFS11B Kontrola instalacji (EMC) Odłączyć i ponownie podłączyć napięcie 24-V Ponowne dołączenie DFS11B W razie ponownego wystąpienia błędu skonsultować się z serwisem SEW! Za pomocą MOVITOOLS®MotionStudio ustawić dla F_Dest_Add zaprojektowaną wartość Skonsultować się z Serwisem SEW Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Dane techniczne Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B 12 Dane techniczne 12.1 Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B kVA i f n 12 P Hz Opcja DFS11B (MOVIDRIVE® MDX61B) Numer katalogowy 1820 9629 Pobór mocy P=3W Warianty protokołów PROFIBUS PROFIBUS DP oraz DP-V1 według IEC 61158 Automatyczne rozpoznanie szybkości transmisji 9,6 kbodów ... 12 Mbodów Technika przyłączeniowa • • Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D: Obsadzenie wtyku według IEC 61158 Terminacja magistrali Nie zintegrowane, zrealizować za pomocą właściwego wtyku PROFIBUS z możliwymi do podłączenia opornikami obciążeniowymi magistrali. Adres stacji 1 ... 125, ustawiane przez przełączniki DIP Nazwa pliku GSD SEW_600C.GSD Numer identyfikacyjny DP 600C = 24588hex Dane parametryzacji właściwe dla zastosowania (Set-Prm-UserData) Konfiguracja DP dla DDLM_Chk_Cfg • • • • • • • • • • • • • Długość 9 bajtów Parametryzacja hex 00,00,00,06,81,00,00,01,01 = Alarm diagnostyczny DP = WYŁ. Parametryzacja hex 00,00,00,06,81,00,00,01,00 = Alarm diagnostyczny DP = WŁ. F0hex = 1 słowo danych procesowych (1 słowo WEJ/WYJ) F1hex = 2 słowa danych procesowych (2 słowa WEJ/WYJ) F2hex = 3 słowa danych procesowych (3 słowa WEJ/WYJ) 0hex, F5hex = 6 słów danych procesowych (6 słów WEJ/WYJ) 0hex, F9hex = 10 słów danych procesowych (10 słów WEJ/WYJ) F3hex, F0hex = kanał parametru + 1 słowo danych procesowych (5 słów WEJ/WYJ) F3hex, F1hex = kanał parametru + 2 słowa danych procesowych (6 słów WEJ/WYJ) F3hex, F2hex = kanał parametru + 3 słowa danych procesowych (7 słów WEJ/WYJ) F3hex, F5hex = kanał parametru + 6 słów danych procesowych (10 słów WEJ/WYJ) F3hex, F9hex = kanał parametru + 10 słów danych procesowych (14 słów WEJ/WYJ) Dane diagnostyczne • • Maks. 8 bajtów Standardowa diagnoza 6 bajtów Środki pomocnicze przy uruchamianiu • • Program PC MOVITOOLS®-MotionStudio Klawiatura DBG11B Adress F patrz str. 26 Temperatura toczenia 0 ... 55 °C Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 125 12 kVA i 12.2 f n Dane techniczne Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B P Hz Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B 5.5 4.5 DFS11B R FS FDO 1 2 FDO 3 4 LS 5 6 PS 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 F-ADDRESS X31 BF 1 185 5 234.5 9 6 257.5 X30 224 0 1 20 21 22 23 24 25 26 AS 28 0 1 22.5 30 100 62270AXX Rys. 18: Wymiary obudowy bramki UOH11B Opcja DFS11B (MOVITRAC® B-bramka) Numer katalogowy 1820 9629 Zewnętrzne napięcie zasilające U = DC 24 V (–15 %, +20 %) Imax = DC 200 mA Pmaks = 3,4 W Warianty protokołów PROFIBUS PROFIBUS DP oraz DP-V1 według IEC 61158 Automatyczne rozpoznanie szybkości transmisji 9,6 kbodów ... 12 Mbodów Technika przyłączeniowa • • Terminacja magistrali Nie zintegrowana, musi zostać zrealizowana za pomocą odpowiedniej wtyczki PROFIBUS z załączanymi opornikami obciążeniowymi. Adres stacji 1 ... 125, ustawiane przez przełączniki DIP Nazwa pliku GSD SEW_6009.GSD (PROFIBUS DP-V1) 6009hex = 24585dez Numer identyfikacyjny DP Dane parametryzacji właściwe dla zastosowania (Set-Prm-UserData) • • Konfiguracja DP dla DDLM_Chk_Cfg Długość 3 bajtów Parametryzacja Hex 00,00,00 Patrz rozdział "Konfiguracja danych procesowych" na str. 44. Dane diagnostyczne • Standardowa diagnoza 6 bajtów Środki pomocnicze przy uruchamianiu • Program PC MOVITOOLS®-MotionStudio Temperatura toczenia 126 Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D: Obsadzenie wtyku według IEC 61158 0 ... 55 °C Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Dane techniczne Moduł bezpieczeństwa DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B 12.3 kVA i f n 12 P Hz Moduł bezpieczeństwa DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B Charakterystyki bezpieczeństwa Maksymalnie osiągalna klasa bezpieczeństwa • • • SIL 3 zgodnie z EN 61508 Kategoria 4 zgodna z EN 954-1 Performance-Level e wg EN ISO 13849-1 Struktura systemu 2-kanałowa z diagnozą (1oo2D) Określenie trybu pracy "High demand" zgodnie z EN 61508 (wysokie wymagania) Prawdopodobieństwo wystąpienia awarii na godzinę (wartość PFH) <1.00E-09 (1 FIT) Proof-Test-Intervall (EN 61508) 10 lat, następnie konieczna wymiana komponentów na nowe Czas naprawy 100 godzin Bezpieczny stan Wartość "0" dla wszystkich wartości procesowych F-DO (wyjście odłączone) Bezpieczne wyjście Przełączenie P-M (z napięcia zasilającego obciążenia) Wyjście DC-24-V odporne na zwarcie i przeciążenie zgodnie z normą EN 61131-2 Prąd znamionowy 1A Prąd upływowy (z sygnałem "0") Typowy –2 mA (przy rezystorze obciążającym 2 V / 1 kΩ) (Wskazówka: prąd przepływa z F-DO_M do F-DO_P) Wewnętrzny spadek napięcia (Wyjście P i M) maks. 3 V Zabezpieczenie zwarciowe Elektroniczne, wartość zadziałania: 2,8 A ... 9 A Zabezpieczenie przed przeciążeniem Wartość zadziałania: 1,4 A ... 1,6 A Zakres obciążalności 24 kΩ ... 1 kΩ Ograniczenie napięcia przy wyłączeniu obciążenia indukcyjnego Typowy –70 V Czas reakcji (polecenie za pośrednictwem PROFIsafe → wyjście załączane) ≤ 25 ms Maksymalna długość przewodów 30 µ Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 127 13 Skorowidz 13 Skorowidz A Additional-Code ..................................................83 Adres stacji .............................................. 125, 126 ustawienia ....................................................33 Adresowanie indeksów .......................................78 Auto-Setup dla trybu pracy z bramką ..................47 B Bezpieczna technika, schemat przyłączeniowy .....27 Błąd komunikacyjny, wewnętrzny .......................84 Błędne wykonanie operacji .................................78 C C1-Master Projektowanie .............................................103 Charakterystyka pracy na PROFIBUS DP, PROFIBUS DP Charakterystyka pracy ..................................67 Czasy reakcji dla opcji PROFIsafe DFS Łańcuch reakcji w połączeniu z opcją PROFIsafe DFS ..............................60 D Dane parametryzacji ................................ 125, 126 Dane techniczne Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B .................125 Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B ... 126, 127 Opcja DFS11B dla obudowy bramki UOH11B ............................... 126, 127 DFS11B Opis zacisków ..............................................26 Podłączenie ..................................................26 Wskazania robocze ......................................34 Diagnoza .............................................................13 Błędy ..........................................................120 Diagnoza bezpieczeństwa (Safety) poprzez PROFIBUS DP ....................................................58 Diagnoza błędów ..............................................120 Diagnoza za pomocą opcji PROFIsafe DFS11B Stany błędów opcji PROFIsafe DFS11B .................................. 58, 124 Diody LED ...........................................................34 Dokumentacja dla profilu komunikacyjnego fieldbus ...............................................................10 DP-V1-Mode .......................................................46 E Ekranowanie .......................................................32 Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus ...............32 Error-Class ..........................................................82 Error-Code ..........................................................82 F Falowniki SEW, właściwości ...............................88 Format parametrów danych ................................81 128 Funkcje PROFIBUS DP-V1 ....................................... 85 Funkcje nadzoru ................................................ 12 I Instalacja pliku GSD ........................................... 53 K Kanał parametrów struktura ....................................................... 76 zakres danych ............................................. 78 Kanał parametrów, zarządzanie ........................ 77 Karta opcji montaż i demontaż ...................................... 20 Kody błędów ...................................................... 59 Kody błędów operacji DP-V1 ........................... 110 Kody powrotne ustawienia parametrów ............. 82 Koncepcja bezpieczeństwa Ograniczenia ............................................... 15 Schematyczne przedstawienie .................... 16 Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe® ........... 14 Konfiguracja Dane procesowe .......................................... 44 DFS ............................................................. 54 Złącze PROFIBUS-DP ................................ 43 Konfiguracja danych procesowych .................... 44 One module for all drives ............................. 44 One module per drive .................................. 44 Konfiguracja DP ........................... 43, 44, 125, 126 dla MOVIDRIVE® MDX61B ......................... 38 Konfiguracja DP "Universal Module" .................. 46 Konfiguracja DP, uniwersalna ............................ 39 Konfiguracja karty opcji PROFIBUS ................... 12 Konfiguracja SIMATIC NET ............................. 113 Konfiguracja uniwersalna ................................... 46 L Lista błędów w trybie pracy z bramką .............. 123 M Magazynowanie ................................................... 8 Monitor fieldbus .................................................. 13 Montaż Karta opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B .............. 18 Karta opcji DFS11B w MOVITRAC® B ........ 21 Montaż i demontaż karty opcji ..................... 20 obudowa bramki UOH11B ........................... 25 MOVIDRIVE® MDX61B Montaż karty opcji DFS11B ......................... 18 Sterowanie ................................................... 71 Uruchomienie z opcją DFS11B ................... 61 Ustawienie falownika ................................... 49 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Skorowidz MOVITOOLS® MotionStudio Instalacja ....................................................112 Użytkowanie przez PROFIBUS ..................111 Wprowadzenie ............................................111 Wymagane oprogramowanie .....................112 Wymagany sprzęt .......................................112 MOVITRAC® B Montaż karty opcji ........................................21 Sterowanie ...................................................73 Uruchomienie z opcją DFS11B ....................64 Ustawienie przetwornicy częstotliwości ........50 N Numer ident ............................................. 125, 126 Numer ident. DP ...................................... 125, 126 Numer katalogowy ........................... 125, 126, 127 O Objaśnienie symboli ..............................................6 Obsadzenie wtyków PROFIBUS .........................31 Odczytywanie parametru ....................................79 Odpowiedzialność za wady ...................................7 Opis zacisków opcja DFS11B ..............................................26 P Parametr Odczytywanie ...............................................79 Parametry Format danych .............................................81 Parametry F ........................................................56 Parametryzacja kody powrotne ..............................................82 poprzez PROFIBUS DP ...............................76 przebieg ........................................................81 właściwości PROFIsafe ................................56 Plik GSD ............................................ 42, 125, 126 do użytkowania w MOVITRAC® B ................41 Instalacja ......................................................53 Ważność dla DFS11B ..................................36 plik GSD do użytkowania z obudową bramki UOH11B ..............................41 Plik GSD dla PROFIBUS DP-V1 .........................36 Podłączenie opcja DFS11B ..............................................26 PROFIBUS diody LED .....................................................34 Konfiguracja karty opcji ................................12 PROFIBUS DP Parametryzacja ............................................76 Przebieg parametryzacji ...............................81 Timeout ........................................................72 Wymiana danych ..........................................11 13 PROFIBUS DP-V1 funkcje ......................................................... 85 Operacje ...................................................... 87 Opracowywanie alarmu ............................... 87 Struktura kanału parametrów ...................... 89 Wymiana danych ......................................... 11 PROFIsafe, Projektowanie z STEP7 .................. 52 PROFIsafe® Koncepcja bezpieczeństwa ........... 14 Projektowanie .................................................... 55 C1-Master .................................................. 103 DP-Master za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE® ................................. 36 DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki ................. 41 PROFIsafe® z STEP7 ................................. 52 sposób postępowania .................................. 37 Przykład programu SIMATIC S7 ......................................... 75, 104 Przykład sterowania ........................................... 72 R READ ................................................................. 79 Rodzaj pracy DP-V1-Mode ................................ 46 S SBus Timeout ........................................................ 74 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki ............................................................... 27 Serwer komunikacyjny SEW ............................ 116 SIMATIC NET konfiguracja ............................................... 113 SIMATIC S7 ....................................................... 72 przykład programu ............................... 75, 104 Sterowanie MOVIDRIVE® MDX61B ............................... 71 MOVITRAC® B ............................................ 73 Struktura kanału parametrów ............................. 76 Szybkość transmisji .....................24, 31, 125, 126 T Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B ........ 124 Technika przyłączeniowa ......................... 125, 126 Terminacja magistrali ......................... 32, 125, 126 Timeout PROFIBUS DP ............................................ 72 SBus ............................................................ 74 Transport .............................................................. 8 Tryb pracy z bramką, Auto-Setup ...................... 47 Tryb pracy z bramką, lista błędów .................... 123 U Uniwersalna konfiguracja DP ............................. 39 Uruchomienie DFS11B z MOVITRAC® B (bramka) ............................................................. 64 Uruchomienie MOVIDRIVE® MDX61B z DFS11B ........................................................... 61 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe 129 13 Skorowidz Ustawienia MOVIDRIVE Sposoby postępowania w przypadku uruchamiania z fieldbus ...................49 Ustawienie falownik MOVIDRIVE® MDX61B ..................49 przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B ................................50 W Warianty protokołów ................................ 125, 126 Wewnętrzny błąd komunikacyjny ........................84 Właściwości falowników SEW .............................88 Wprowadzanie długości ......................................84 WRITE ................................................................80 Wskazania robocze DFS11B ..............................34 Wskazówki bezpieczeństwo ..............................................8 Dokumentacja ................................................6 Montaż/Instalacja .........................................18 Ważne wskazówki ..........................................6 Wskazówki bezpieczeństwa .................................8 systemy Bus ...................................................8 Transport / Magazynowanie ...........................8 Uruchomienie / Eksploatacja ..........................9 Ustawienie / Montaż .......................................9 Wykonanie operacji, błędne ................................78 Wymiana danych do DFS11B .............................67 Wymiana danych przez PROFIBUS DP .............11 Wymiana danych przez PROFIBUS DP-V1 ........11 Wymiana danych za pomocą opcji PROFIsafe DFS Peryferyjny podzespół danych F dla opcji PROFIsafe DFS ..............................69 Wymogi dot. instalacji .................................................17 Z Zakodowanie operacji .........................................84 Zakres danych kanału parametrów .....................78 Zapis parametru ..................................................80 Zapisywanie parametru .......................................80 Zarządzanie kanałem parametrów ......................77 130 Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe Spis adresów Spis adresów Niemcy Zarząd główny Zakład produkcyjny Dystrybucja Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Service Competence Center Reg. centralny SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Tel. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 [email protected] Reg. północny SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 [email protected] Reg. wschodni SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (przy Zwickau) Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 [email protected] Reg. południowy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (przy Monachium) Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 [email protected] Reg. zachodni SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorf) Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 [email protected] Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Tel. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 [email protected] Drive Service Hotline / Dyżur telefoniczny 24-h +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Francja Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected] Zakład produkcyjny Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Tel. +33 3 87 29 38 00 Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Paryż SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Algieria Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frčres Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 [email protected] Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 [email protected] Argentyna Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 05/2009 131 Spis adresów Australia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 [email protected] Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel. +61 7 4779 4333 Faks +61 7 4779 5333 [email protected] Wiedeń SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected] Bruksela SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be [email protected] SEW Caron-Vector S.A. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be [email protected] Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel.+375 (17) 298 38 50 Faks +375 (17) 29838 50 [email protected] Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br [email protected] Austria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Belgia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Serwis Competence Center Przekładnie przemysłowe Białoruś Dystrybucja Brazylia Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Bułgaria Dystrybucja Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Faks +359 2 9151166 [email protected] Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl [email protected] Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 [email protected] http://www.sew-eurodrive.cn Chile Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Chiny Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 132 05/2009 Spis adresów Chiny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 [email protected] Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China Tel. +86 20 82267890 Faks +86 20 82267891 [email protected] Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 P. R. China Tel. +86 24 25382538 Faks +86 24 25382580 [email protected] Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chinach na żądanie. Chorwacja Dystrybucja Serwis Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 [email protected] Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected] Kair Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Faks +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ [email protected] Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231 [email protected] Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Faks +358 3 780-6211 [email protected] http://www.sew-eurodrive.fi Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Ateny Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr [email protected] Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Faks +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es [email protected] Dania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Egipt Dystrybucja Serwis Estonia Dystrybucja Finlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Gabun Dystrybucja Grecja Dystrybucja Serwis Hiszpania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 05/2009 133 Spis adresów Holandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected] Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129 [email protected] Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831086 Faks +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com [email protected] Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 [email protected] Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Faks +972 3 5599512 [email protected] Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp [email protected] Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Faks +237 33 431137 Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca [email protected] Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 [email protected] Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 [email protected] Hong Kong Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Indie Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Irlandia Dystrybucja Serwis Izrael Dystrybucja Japonia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Kamerun Dystrybucja Kanada Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Kolumbia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 134 Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co [email protected] 05/2009 Spis adresów Korea Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr [email protected] Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 [email protected] Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 56175 [email protected] http://www.sew-eurodrive.lt Bruksela CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu [email protected] Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel. +371 7139253 Faks +371 7139386 http://www.alas-kuul.com [email protected] Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 [email protected] Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Tel. +212 22618372 Faks +212 22618351 [email protected] Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico Tel. +52 442 1030-300 Faks +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx [email protected] Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no [email protected] Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 [email protected] Liban Dystrybucja Litwa Dystrybucja Luksemburg Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Łotwa Dystrybucja Malezja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Maroko Dystrybucja Meksyk Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Norwegia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Nowa Zelandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis 05/2009 135 Spis adresów Peru Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected] Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl [email protected] Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt [email protected] Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 220121234 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected] St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Faks +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru [email protected] Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za [email protected] Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Telex 576 062 [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 [email protected] Bukareszt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 [email protected] Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 [email protected] Polska Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Portugalia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Republika Czeska Dystrybucja Rosja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis RPA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Rumunia Dystrybucja Serwis Senegal Dystrybucja 136 05/2009 Spis adresów Serbia Dystrybucja Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Faks +381 11 347 1337 [email protected] Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Faks +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg [email protected] Bratysława SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-83554 Bratislava Tel. +421 2 49595201 Faks +421 2 49595200 [email protected] http://sk.sew-eurodrive.com Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Žilina Tel. +421 41 700 2513 Faks +421 41 700 2514 [email protected] Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica Tel. +421 48 414 6564 Faks +421 48 414 6566 [email protected] Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 [email protected] Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Faks +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch [email protected] Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected] Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 [email protected] Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Faks +216 71 4329-76 [email protected] Stambuł SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15 Faks +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr [email protected] Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Faks +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua [email protected] Singapur Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Słowacja Dystrybucja Słowenia Dystrybucja Serwis Szwajcaria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Szwecja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tajlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tunezja Dystrybucja Turcja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Ukraina Dystrybucja Serwis 05/2009 137 Spis adresów USA Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com [email protected] Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 845-3179 [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 [email protected] Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Wenezuela Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve [email protected] [email protected] Budapeszt SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 [email protected] Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected] Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Faks +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it [email protected] SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 Węgry Dystrybucja Serwis Wielka Brytania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Włochy Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Wybrzeże Kości Słoniowej Dystrybucja 138 Abidjan 05/2009 SEW-EURODRIVE – Driving the world Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Oto jak napędzamy świat Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania. Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki – na całym świecie. Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy. Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu. Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę. SEW-EURODRIVE Driving the world Globalna prezencja – szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Innowacyjne pomysły, umożliwiające rozwiązanie przyszłych problemów już dziś. Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com