Karta komunikacyjna PROFIBUS DP

Transkrypt

Karta komunikacyjna PROFIBUS DP
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy
Złącze fieldbus DFS11B
PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wydanie 09/2007
11478349 / PL
Podręcznik
SEW-EURODRIVE – Driving the world
1 Ważne wskazówki .................................................................................................. 6
1.1 Objaśnienie symboli ....................................................................................... 6
1.2 Część składowa produktu .............................................................................. 6
1.3 Uwagi dotyczące dokumentacji...................................................................... 6
1.4 Odpowiedzialność za wady............................................................................ 7
1.5 Nazwy produktu i znak towarowy................................................................... 7
1.6 Złomowanie.................................................................................................... 7
2 Wskazówki bezpieczeństwa .................................................................................. 8
2.1 Uwagi wstępne............................................................................................... 8
2.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa............................................................... 8
2.2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus ...................... 8
2.3 Transport / Magazynowanie........................................................................... 8
2.4 Ustawienie / Montaż....................................................................................... 9
2.5 Uruchomienie / Eksploatacja.......................................................................... 9
3 Wprowadzenie ...................................................................................................... 10
3.1 Zawartość niniejszego podręcznika ............................................................. 10
3.2 Literatura uzupełniająca ............................................................................... 10
3.3 Właściwości.................................................................................................. 11
3.3.1 MOVIDRIVE®, MOVITRAC® B i PROFIBUS .................................... 11
3.3.2 Dostęp do wszystkich informacji ....................................................... 11
3.3.3 Cykliczna i acykliczna wymiana danych poprzez PROFIBUS DP ........ 11
3.3.4 Acykliczna wymiana danych przez PROFIBUS DP-V1 .................... 11
3.3.5 Konfiguracja karty opcji PROFIBUS ................................................. 12
3.3.6 Funkcje nadzoru ............................................................................... 12
3.3.7 Diagnoza ........................................................................................... 13
3.3.8 Monitor fieldbus ................................................................................ 13
4 Zintegrowana technika bezpieczeństwa ............................................................ 14
4.1 Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe złącza fieldbus .............................. 14
4.2 Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC® .......................... 15
4.2.1 Ograniczenia ..................................................................................... 15
4.2.2 Schematyczne przedstawienie koncepcji bezpieczeństwa na
przykładzie MOVIDRIVE® MDX61B ................................................. 16
5 Dokumentacje dot. bezpieczeństwa technicznego ........................................... 17
5.1 Wymogi dot. instalacji .................................................................................. 17
5.1.1 Podłączenie F-DO ............................................................................ 17
5.1.2 Zasilanie 24-V ................................................................................... 17
6 Wskazówki montażowe i instalacyjne ................................................................ 18
6.1 Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B ............................... 18
6.1.1 Przed rozpoczęciem ......................................................................... 19
6.1.2 Montaż / demontaż karty opcji .......................................................... 20
6.2 Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B ............................................ 21
6.2.1 Podłączenie SBus pojedynczych urządzeń ...................................... 21
6.2.2 Połączenie z magistralą systemową Bus .......................................... 23
6.3 Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B ............................................. 25
6.4 Podłączenie i opis zacisków opcji DFS11B.................................................. 26
6.5 Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki....................................... 27
6.5.1 Podłączenie pojedyncze MOVIDRIVE® MDX61B
i MOVITRAC® B ................................................................................ 27
6.5.2 Podłączenie grupy MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B .......... 29
6.6 Obsadzenie wtyków PROFIBUS.................................................................. 31
6.6.1 Połączenie MOVIDRIVE® / MOVITRAC® B / PROFIBUS ................ 31
6.6.2 Szybkość transmisji większa jak 1,5 Mboda ..................................... 31
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
3
6.7
6.8
6.9
6.10
Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus ........................................................ 32
Terminacja magistrali ................................................................................... 32
Ustawianie adresu stacji .............................................................................. 33
Wskazania robocze opcji DFS11B............................................................... 34
6.10.1 Diody LED PROFIBUS ..................................................................... 34
7 Konfiguracja i uruchomienie............................................................................... 36
7.1 Ważność pliku GSD dla DFS11B................................................................. 36
7.2 Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD
MOVIDRIVE® ............................................................................................... 36
7.2.1 Plik GSD dla PROFIBUS DP-V1 ....................................................... 36
7.2.2 Sposób postępowania przy projektowaniu ........................................ 37
7.2.3 Konfiguracje DP dla MOVIDRIVE® MDX61B ................................... 38
7.3 Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub
bramki GSD ................................................................................................. 41
7.3.1 Plik GSD do użytkowania z MOVITRAC® B i obudową
bramki UOH11B ................................................................................ 41
7.3.2 Uruchomienie Master'a PROFIBUS DP ............................................ 42
7.3.3 Konfiguracja złącza PROFIBUS DP ................................................. 43
7.3.4 Rodzaj pracy (tryb DP-V1) ................................................................ 46
7.3.5 Auto-Setup dla trybu pracy z bramką ................................................ 47
7.4 Ustawienie falownika MOVIDRIVE® MDX61B............................................. 49
7.5 Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B.............................. 50
7.6 Projektowanie PROFIsafe z STEP7............................................................. 52
7.6.1 Struktura osprzętu ............................................................................ 52
7.6.2 Instalacja pliku GSD ......................................................................... 53
7.6.3 Konfiguracja DFS w konfiguracji HW ................................................ 54
7.6.4 Projektowanie nowej konfiguracji ...................................................... 55
7.6.5 Parametryzacja właściwości PROFIsafe .......................................... 56
7.6.6 Opis parametrów F ........................................................................... 56
7.6.7 Diagnoza Safety poprzez PROFIBUS DP ........................................ 58
7.6.8 Czasy reakcji dla opcji PROFIsafe DFS ........................................... 60
7.7 Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B................ 61
7.7.1 Prace wstępne .................................................................................. 61
7.7.2 MOVIDRIVE® MDX61B uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V ........... 62
7.8 Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka).............. 64
7.8.1 Prace wstępne .................................................................................. 64
7.8.2 Urządzenia uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V ............................... 64
8 Charakterystyka pracy PROFIBUS DP .............................................................. 67
8.1 Wymiana danych do DFS11B ...................................................................... 67
8.1.1 Mapowanie DFS w zakresie adresu PLC ......................................... 68
8.1.2 Peryferyjny podzespół danych F dla opcji PROFIsafe DFS .............. 69
8.2 Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B......................................... 71
8.2.1 Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVIDRIVE® MDX61B ........... 72
8.2.2 PROFIBUS DP Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B) .......................... 72
8.2.3 Reakcja fieldbus Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B) ........................ 72
8.3 Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka) ...................................... 73
8.3.1 Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVITRAC® B (bramka) ......... 74
8.3.2 SBus Timeout ................................................................................... 74
8.3.3 Błąd urządzenia ................................................................................ 74
8.3.4 Fieldbus Timeout DFS11B w trybie bramki ....................................... 75
8.4 Przykład programu dla SIMATIC S7 ............................................................ 75
4
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
8.5
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP ..................................................... 76
8.5.1 Struktura 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK® ................... 76
8.5.2 Odczytywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (READ) .............. 79
8.5.3 Zapisywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (WRITE) .............. 80
8.5.4 Przebieg parametryzacji w PROFIBUS DP ...................................... 81
8.5.5 Format parametrów danych .............................................................. 81
8.5.6 Kody powrotne ustawienia parametrów ............................................ 82
8.5.7 Szczególne przypadki ....................................................................... 83
9 Funkcje PROFIBUS DP-V1................................................................................... 85
9.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1 .............................................................. 85
9.1.1 Klasa Master 1 (C1-Master) .............................................................. 86
9.1.2 Klasa Master 2 (C2-Master) .............................................................. 86
9.1.3 Rejestry danych (DS) ........................................................................ 86
9.1.4 Operacje DP-V1 ................................................................................ 87
9.1.5 Opracowywanie alarmu DP-V1 ......................................................... 87
9.2 Właściwości falowników SEW...................................................................... 88
9.3 Struktura kanału parametrów DP-V1 ........................................................... 89
9.3.1 Przebieg parametryzacji poprzez rejestr danych 47 ......................... 91
9.3.2 Przebieg sekwencji dla DP-V1-Master .............................................. 92
9.3.3 Adresowanie podporządkowanych falowników ................................. 93
9.3.4 Zlecenia parametryzacji MOVILINK® ................................................ 93
9.3.5 Zlecenia parametryzacji PROFIdrive ................................................ 98
9.4 Projektowanie C1-Master........................................................................... 103
9.4.1 Rodzaj pracy (tryb DP-V1) .............................................................. 103
9.4.2 Przykład programu dla SIMATIC S7 ............................................... 104
9.4.3 Dane techniczne DP-V1 dla MOVIDRIVE® DFS11B ...................... 109
9.4.4 Dane techniczne DP-V1 dla pracy w funkcji bramki
i MOVITRAC® ................................................................................. 109
9.4.5 Kody błędów operacji DP-V1 .......................................................... 110
10 Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS......................... 111
10.1 Wprowadzenie ........................................................................................... 111
10.2 Wymagany sprzęt ...................................................................................... 112
10.3 Wymagane oprogramowanie ..................................................................... 112
10.4 Instalacja .................................................................................................... 112
10.5 Konfiguracja SIMATIC NET ....................................................................... 113
10.6 Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW ........................................... 116
10.6.1 Nawiązywanie komunikacji ............................................................ 116
10.6.2 Sposób postępowania .................................................................... 117
10.7 Typowe problemy przy użytkowaniu MOVITOOLS®-MotionStudio ........... 119
11 Diagnoza błędów................................................................................................ 120
11.1 Przebiegi diagnostyczne ............................................................................ 120
11.2 Lista błędów w trybie pracy z bramką ........................................................ 123
11.3 Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B .................................................. 124
12 Dane techniczne ................................................................................................. 125
12.1 Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B............................................... 125
12.2 Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B ............... 126
12.3 Moduł bezpieczeństwa DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B
i MOVITRAC® B......................................................................................... 127
13 Skorowidz ........................................................................................................... 128
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
5
Ważne wskazówki
1
Objaśnienie symboli
1
Ważne wskazówki
1.1
Objaśnienie symboli
Podręcznik
Należy bezwzględnie przestrzegać ostrzeżeń
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji!
i
zaleceń
dotyczących
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała.
Niebezpieczeństwo.
Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała.
Niebezpieczna sytuacja.
Możliwe skutki: lekkie i niegroźne obrażenia ciała.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia.
Możliwe skutki: uszkodzenie urządzenia i powstanie
uszkodzeń w jego otoczeniu.
Porady i informacje przydatne dla użytkownika.
1.2
Część składowa produktu
Ten podręcznik stanowi część składową złącza fieldbus DFP11B PROFIBUS DP-V1 i
zawiera ważne wskazówki dotyczące użytkowania i obsługi technicznej tego
urządzenia.
1.3
Uwagi dotyczące dokumentacji
•
Przestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem:
•
•
6
bezawaryjnej eksploatacji
realizacji roszczeń z tytułu wad
•
Zanim rozpoczniesz instalację i przeprowadzisz uruchomienie falownika z kartą opcji
DFS11B PROFIBUS, zapoznaj się dokładnie z niniejszym podręcznikiem.
•
Niniejszy podręcznik zakłada posiadanie i znajomość dokumentacji MOVIDRIVE®
i MOVITRAC®, w szczególności podręczników systemowych MOVIDRIVE®
MDX60B/61B i MOVITRAC® B.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Ważne wskazówki
Odpowiedzialność za wady
1.4
1
Odpowiedzialność za wady
Niewłaściwa obsługa oraz inne czynności, niezgodne z niniejszym podręcznikiem, mogą
spowodować uszkodzenie produktu. Powoduje to utratę wszelkich roszczeń z tytułu
odpowiedzialności za wady w stosunku do firmy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG.
1.5
Nazwy produktu i znak towarowy
Wymienione w niniejszym podręczniku marki i nazwy produktu są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza.
1.6
Złomowanie
Należy przestrzegać aktualnych przepisów krajowych!
Poszczególne elementy należy złomować oddzielnie, w zależności od ich właściwości
i przepisów obowiązujących w danym kraju np. jako:
•
złom elektroniczny
•
tworzywo sztuczne
•
blacha
•
miedź
itd.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
7
2
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwagi wstępne
2
Wskazówki bezpieczeństwa
•
2.1
Złącze fieldbus DFS11B może być instalowane i uruchamiane wyłącznie
z uwzględnieniem obowiązujących przepisów o zapobieganiu wypadkom
i instrukcji obsługi MOVIDRIVE® MDX60B/61B i MOVITRAC® B!
Uwagi wstępne
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się do użytkowania złącza fieldbus
DFS11B PROFIBUS DP-V1.
Przestrzegaj
również
uzupełniających
wskazówek
w poszczególnych rozdziałach tego podręcznika.
2.2
bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Nie wolno nigdy instalować lub uruchamiać produktów uszkodzonych.
Natychmiast zareklamuj uszkodzenia w przedsiębiorstwie transportowym.
2.2.1
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus
Niniejszym oferujemy system komunikacyjny, który umożliwia dostosowanie na szeroką
skalę falownika MOVIDRIVE® / MOVITRAC® do specyficznych instalacji. Jak
w przypadku wszystkich systemów Bus, istnieje niebezpieczeństwo zewnętrznej
(w odniesieniu do falownika) niewidocznej zmiany parametrów, a co za tym idzie,
zmiany w zachowaniu falownika. Może to prowadzić do nieoczekiwanego (nie
niekontrolowanego) zachowania systemu.
2.3
Transport / Magazynowanie
Zbadaj dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń
powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast
przekaż przedsiębiorstwu transportowemu. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń nie wolno uruchamiać tego urządzenia.
Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednim
udźwigu.
Możliwe uszkodzenia na skutek nieprawidłowego magazynowania!
Jeśli nie zamontujesz urządzenia od razu, przechowuj je w suchym pomieszczeniu
wolnym od pyłów.
8
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki bezpieczeństwa
Ustawienie / Montaż
2.4
2
Ustawienie / Montaż
Przestrzegaj wskazówek z rozdziału 6, "Wskazówki montażowe i instalacyjne".
2.5
Uruchomienie / Eksploatacja
Przestrzegaj wskazówek z rozdziału 7, "Projektowanie i uruchomienie".
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
9
3
Wprowadzenie
Zawartość niniejszego podręcznika
3
Wprowadzenie
3.1
Zawartość niniejszego podręcznika
W niniejszym podręczniku użytkownika opisano:
3.2
PROFIBUS / PROFIsafe®
•
Montaż
karty
opcji
MOVIDRIVE® MDX61B.
•
Wykorzystanie karty opcji PROFIBUS / PROFIsafe® DFS11B w przetwornicy
częstotliwości MOVITRAC® B i w obudowie bramki UOH11B.
•
Uruchomienie MOVIDRIVE® w systemie fieldbus PROFIBUS.
•
Uruchomienie MOVITRAC® B na bramce PROFIBUS.
•
Konfiguracja PROFIBUS za pomocą plików GSD.
•
Konfiguracja PROFIsafe®.
•
Eksploatacja MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS.
DFS11B
w
falowniku
Literatura uzupełniająca
W celu zapewnienia prostego i efektywnego połączenia MOVIDRIVE® / MOVITRAC®
z systemem fieldbus PROFIBUS, należy dodatkowo do niniejszego podręcznika
użytkownika dla opcji PROFIBUS zamówić dokumentację uzupełniającą na temat
fieldbus:
•
Podręcznik dla profilu urządzenia fieldbus MOVIDRIVE®
•
Podręcznik systemowy MOVITRAC® B
•
Podręcznik systemowy MOVIDRIVE® MDX61B
•
Podręczniki dot. funkcji bezpiecznego odłączania dla MOVITRAC® B
•
Podręczniki dot. funkcji bezpiecznego odłączania MOVIDRIVE® MDX60B/61B
W podręczniku dla profilu urządzenia fieldbus MOVIDRIVE® i w podręczniku
systemowym MOVITRAC® B oprócz opisu parametrów fieldbus i ich kodowania,
wyjaśniane są różnorodne koncepcje sterowania i możliwości aplikacyjne na podstawie
krótkich przykładów.
Podręcznik "Profil urządzenia fieldbus ze spisem parametrów" dla MOVIDRIVE®
zawiera listę wszystkich parametrów falownika. Operacje odczytu i zapisu parametrów
odbywają się za pośrednictwem różnych złączy komunikacyjnych, jak np. Systembus,
RS-485 oraz złącza fieldbus.
10
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wprowadzenie
Właściwości
3.3
3
Właściwości
Falownik MOVIDRIVE® MDX61B i przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B
umożliwiają wraz z opcją DFS11B i przy zastosowaniu wydajnego i uniwersalnego
złącza fieldbus, połączenie z nadrzędnymi systemami automatyzacyjnymi za
pośrednictwem PROFIBUS / PROFIsafe®.
3.3.1
MOVIDRIVE®, MOVITRAC® B i PROFIBUS
Ustalone z góry zachowanie falowników w trybie PROFIBUS, tzw. profil urządzenia jest
niezależny od fieldbus i tym samym jednolity. Dzięki temu użytkownik ma możliwość
rozwijania aplikacji napędowych niezależnie od fieldbus. Zmiana na inne systemy Bus
jak np. DeviceNet jest tym samym ułatwiona.
3.3.2
Dostęp do wszystkich informacji
Dzięki złączu PROFIBUS, urządzenie MOVIDRIVE® MDX61B oraz MOVITRAC® B
oferuje możliwość cyfrowego dostępu do wszystkich parametrów napędu i funkcji.
Sterowanie falownikiem odbywa się w oparciu o szybką, cykliczną wymianę danych
procesowych. Stosując ten kanał danych procesowych istnieje możliwość, obok
wprowadzania wartości zadanych takich jak np. zadana prędkość obrotowa, rampy,
wyzwalania różnych funkcji napędu jak np. zezwolenie, blokada stopnia mocy, szybkie
zatrzymanie itd. Za pomocą tego kanału można jednocześnie odczytywać wstecznie
wartości rzeczywiste z falownika napędowego, jak np. rzeczywistą prędkość obrotową,
prąd, stan urządzenia, numer błędu oraz komunikaty o referencji.
3.3.3
Cykliczna i acykliczna wymiana danych poprzez PROFIBUS DP
Podczas gdy wymiana danych procesowych przebiega z reguły cyklicznie, parametry
napędu mogą być zapisywane i odczytywane acyklicznie za pomocą funkcji READ oraz
WRITE wzgl. poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Taka wymiana danych
parametrów pozwala na stosowanie aplikacji, w których przechowywane są wszystkie
ważne parametry napędu dla nadrzędnego urządzenia automatyzacyjnego, w taki
sposób aby manualna parametryzacja nie musiała odbywać się w samym falowniku.
3.3.4
Acykliczna wymiana danych przez PROFIBUS DP-V1
Wraz ze specyfikacją PROFIBUS DP V1 wprowadzono w ramach rozszerzenia
PROFIBUS DP nowe acykliczne operacje READ / WRITE. Powyższe operacje
acykliczne zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu
roboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzy
PROFIBUS-DP i PROFIBUS-DP V1.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
11
3
Wprowadzenie
Właściwości
3.3.5
Konfiguracja karty opcji PROFIBUS
Zasadniczo karta opcji PROFIBUS została tak dostosowana, aby wszystkie ustawienia
charakterystyczne dla fieldbus jak np. adres stacji i domyślne parametry bus mogły być
realizowane poprzez włączniki znajdujące się na karcie opcji. Dzięki takiemu ręcznemu
ustawieniu falownik napędowy może zostać w krótkim czasie dołączony do otoczenia
PROFIBUS i włączony.
[1]
Digital I/O
Analog I/O
MOVIDRIVE® B
EURODRIVE
MOVIDRIVE® B
MOVITRAC® B
PROFIBUS Master
PROFIBUS
Rys. 1: PROFIBUS z MOVIDRIVE® i MOVITRAC®
[1]
3.3.6
58687AXX
Wizualizacja
Funkcje nadzoru
Zastosowanie systemu fieldbus wymaga użycia dla techniki napędowej dodatkowych
funkcji nadzoru jak np. nadzór czasowy magistrali fieldbus (fieldbus Timeout) lub
koncepcji szybkiego zatrzymania. Funkcje nadzoru dla MOVIDRIVE® / MOVITRAC®
mogą zostać przykładowo dostosowane do indywidualnego zakresu zastosowania.
Można np. zdefiniować, jaka reakcja na błąd falownika ma zostać wyzwolona w
przypadku usterki Bus. Dla wielu aplikacji stosowanie funkcji szybkiego zatrzymania jest
uzasadnione. Jednakże można zastosować "zamrożenie" ostatniej wartości zadanej,
dzięki czemu napęd będzie dalej się poruszał z ostatnią ważna wartością zadaną
(np. taśmociąg). Ponieważ funkcjonalność zacisków sterowania jest zapewniona
również w trybie pracy z fieldbus, można poprzez zaciski falownika realizować
niezależne od fieldbus koncepcje szybkiego zatrzymania.
12
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wprowadzenie
Właściwości
3.3.7
3
Diagnoza
Dla uruchamiania i serwisu, falownik MOVIDRIVE® B i przetwornica częstotliwości
MOVITRAC® B oferują liczne możliwości diagnozowania. Za pomocą zintegrowanego
monitora fieldbus można przykładowo kontrolować wysyłane przez nadrzędne
sterowanie wartości zadane jak również wartości rzeczywiste przesyłane z falownika do
urządzenia Master.
3.3.8
Monitor fieldbus
Ponadto otrzymasz liczne informacje dodatkowe na temat stanu złącza fieldbus.
Monitor fieldbus, wraz z oprogramowaniem PC MOVITOOLS® MotionStudio oferuje
możliwość komfortowej diagnostyki. Oprócz możliwości ustawiania wszystkich
parametrów napędu (wraz z parametrami fieldbus), dostępne jest również szczegółowe
wskazanie informacji fieldbus i informacji na temat stanu urządzenia.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
13
4
Zintegrowana technika bezpieczeństwa
Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe złącza fieldbus
4
Zintegrowana technika bezpieczeństwa
4.1
Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe złącza fieldbus
•
Złącza PROFIsafe fieldbus, posiadają dla złącza PROFIsafe DFS.. zintegrowany
podzespół elektroniki z bezpiecznym wyjściem (F-DO). Koncepcja bezpieczeństwa
dla tego podzespołu zakłada, że dla wszystkich wielkości procesowych istnieje
bezpieczny stan. W przypadku złącza PROFIsafe DFS.. wartość dla wyjścia F-DO
wynosi "0".
•
Następujące wymogi spełnione są dzięki 2-kanałowej redundantnej strukturze
systemu dla podzespołu bezpieczeństwa, za pomocą odpowiednich mechanizmów
nadzoru.
•
•
•
SIL3 wg EN 61508
Kategoria 4 wg EN 954-1
Performance level e wg EN ISO 13849-1
W przypadku rozpoznanych błędów system reaguje w taki sposób, że przechodzi
w stan bezpieczny. Dzięki temu zapewniona jest funkcja bezpieczeństwa w postaci
bezpiecznego wyjścia w połączeniu z nadrzędnym układem sterowania za
pośrednictwem komunikacji PROFIsafe. Nie jest przeprowadzana żadna lokalna
analiza lub logiczne przetwarzanie dla bezpiecznego wyjścia na podzespole
złącza DFS.
•
Dzięki wykorzystaniu bezpiecznego wyjścia F-DO można odłączyć wejście 24-V
"Bezpieczne zatrzymanie" na zacisku X17 falownika MOVIDRIVE® / MOVITRAC®
i tym samym zapewnić bezpieczne zatrzymanie napędu. W tym celu należy
stosować się do poniższych koncepcji bezpieczeństwa falownika MOVIDRIVE® /
MOVITRAC®, a także przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, warunków
i przepisów dotyczących instalacji zawartych w niniejszej dokumentacji.
Uwaga:
Funkcja bezpieczeństwa urządzenia MOVIDRIVE® / MOVITRAC® dopuszczalna
jest dla zastosowań w kategorii 3 według EN 954-1.
14
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
4
Zintegrowana technika bezpieczeństwa
Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC®
4.2
Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC®
•
W przypadku zaistnienia niebezpieczeństwa, wszelkie potencjalne zagrożenia ze
strony maszyny powinny zostać możliwie najszybciej wyeliminowane. W przypadku
wystąpienia ruchów maszyny stanowiących zagrożenie, bezpiecznym stanem jest
z reguły stan spoczynku z zablokowanym ponownym rozruchem.
•
Falowniki MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B wyróżniają się możliwością
przyłączenia zewnętrznego, bezawaryjnego i potwierdzonego wzorcem
konstrukcyjnym modułu wyłącznika bezpieczeństwa (według kategorii ochronnej 3,
EN 954-1). W przypadku uruchomienia podłączonego urządzenia sterującego
(np. wyłącznika awaryjnego) wszystkie aktywne elementy (odłączanie zasilania 24 V
sterującego końcówką mocy), wymagane dla wytworzenia ciągów impulsów
w końcówce stopnia mocy (IGBT) przełączone zostaną w stan bezprądowy.
•
Odłączenie na dodatnim i ujemnym biegunie napięcia 24 V daje pewność, że
napięcia zasilające wymagane dla działania falownika a tym samym wytwarzania
pola wirującego (które umożliwiają wytworzenie pola fazowego) są przerwane.
Dzięki temu niemożliwy jest ponowny, samoczynny rozruch.
•
Zamiast galwanicznego rozdzielenia napędu od sieci poprzez przekaźnik lub
wyłącznik, opisany tu sposób odłączania zasilania 24 V uniemożliwia sterowanie
stopniem mocy falownika. Spowoduje to odłączenie źródła pola wirującego w silniku.
W tym stanie pojedynczy silnik nie może rozwinąć danego momentu obrotowego
pomimo załączonego napięcia sieciowego.
•
Wymogi odnośnie modułu wyłącznika bezpieczeństwa są dokładnie przedstawione
w kolejnych rozdziałach i należy ich ściśle przestrzegać.
Poprzez odpowiednie zewnętrzne
bezpieczeństwa z właściwościami
połączenie
przez
moduł
wyłącznika
– dopuszczalne przynajmniej dla kategorii ochronnej 3
– Odłączanie przynajmniej dla kategorii ochronnej 3
można zastosować falowniki MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B
z bezpiecznym odłączeniem według kategorii Stop 0 lub 1 (zgodnie z normą
EN 60204-1) oraz zapewnieniem ochrony przed ponowym rozruchem według
kategorii ochronnej 3 (zgodnie z normą EN 954-1).
4.2.1
Ograniczenia
•
Jeśli napięcie zasilające DC-24 V odłączane będzie bezpiecznie po stronie
dodatniego bieguna, to nie mogą na nim w wyłączonym stanie wystąpić
impulsy kontrolne.
•
Uwaga: Koncepcja bezpieczeństwa odnosi się tylko do realizacji prac
mechanicznych z napędzanymi komponentami maszyn i instalacji.
•
Uwaga: W każdym przypadku producent instalacji i maszyn musi sporządzić
analizę ryzyka właściwą dla instalacji maszyn i uwzględnić ją przy
zastosowaniu falownika MOVIDRIVE® MDX 61B i MOVITRAC® B.
•
Uwaga, zagrożenie dla życia: W przypadku odłączenia napięcia zasilającego
24 V, w obwodzie pośrednim falownika utrzymuje się jeszcze napięcie.
•
Uwaga: Aby przeprowadzić prace przy elemencie elektrycznym systemu
napędowego, należy odłączyć napięcie zasilające poprzez zewnętrzny
wyłącznik serwisowy.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
15
4
Zintegrowana technika bezpieczeństwa
Koncepcja bezpieczeństwa MOVIDRIVE® i MOVITRAC®
Schematyczne przedstawienie koncepcji bezpieczeństwa na przykładzie MOVIDRIVE® MDX61B
S24V
24V
[4]
24V
int.
SNT
NV
S0V24
24V
int.
[5]
[6]
[2]
SNT
[7]
[17]
MOVIDRIVEB
SNT
HV
24V
GND
[1]
Uz+
Uz-
[3]
S0V24
S VI 24
24V ext./
24V int.
24V
ext.
GND
4.2.2
CAN
RS485
[9]
Binary
IN
[8]
[16]
Binary
OUT
[10]
Analog
IN
Uz+
[15]
[11]
PWM
Analog
OUT
M
[14]
[13 ]
Uz-
[12]
L1 L2 L3
Rys. 2: Schematyczne przedstawienie "Koncepcji bezpieczeństwa dla MOVIDRIVE® MDX61B"
61519AXX
[1] Zasilacz rozdzielczy wysokiego napięcia
[2] Zasilacz rozdzielczy niskiego napięcia
[3] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa (zewnętrzny) dopuszczony przynajmniej dla kategorii 3 według EN 954-1
[4] Napięcie bezpiecznego odłączenia 24 V
[5] Zasilacz wyłącznika bezpieczeństwa (SNT)
[6] Rozdzielenie potencjału
[7] Obwód bezpieczeństwa
[8] Komunikat zwrotny do jednostki centralnej: Napięcie zasilające dla sterowania końcówki stopnia mocy O.K. (nie w obwodzie bezpieczeństwa)
[9] Napięcie zasilające dla sterowania tranzystorami mocy
[10] 24 V zasilacz wyłącznika bezpieczeństwa wyłączony / hamulec włączony (nie w obwodzie bezpieczeństwa)
[11] Silnik
[12] Moduł mocy
[13] Pomiar temperatury
[14] Ustalanie położenia
[15] Modulacja szerokości impulsów w sygnałach dla końcówki stopnia mocy
[16] Jednostka centralna
[17] Połączenie z magistralą polową
Ogólna prezentacja dotyczy odnosi się również do urządzenia MOVITRAC® B.
16
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Dokumentacje dot. bezpieczeństwa technicznego
Wymogi dot. instalacji
5
5
Dokumentacje dot. bezpieczeństwa technicznego
Informacje na temat warunków bezpiecznej techniki zawarto w poniższych
dokumentacjach:
•
Podręcznik "MOVIDRIVE® MDX60B / 61B Bezpieczne odłączenie – Warunki"
•
Podręcznik "MOVITRAC® B Bezpieczne odłączenie – Warunki"
5.1
Wymogi dot. instalacji
5.1.1
Podłączenie F-DO
5.1.2
•
Maksymalna obciążalność dla bezpiecznego wyjścia F-DO wynosi DC 1 A.
•
Bezpieczne wyjście binarne 2-pinowe, z przełączaniem P-M i sterowaniem za
pośrednictwem PROFIsafe® przez nadrzędny układ bezpiecznego sterowania.
•
Podłączenie elementu czynnego do bezpiecznego wyjścia F-DO powinno być
zrealizowane zasadniczo za pośrednictwem 2-pinów pomiędzy wyjściem
przełączającym P a M (F-DO_P i F-DO_M).
•
Jednopinowe podłączenie pomiędzy F-DO_P a potencjałem odniesienia GND jest
niedopuszczalne i może prowadzić do powstania błędu z chwilą zasterowania tego
wyjścia.
•
Bezpieczne wyjście poddawane jest cyklicznie wewnętrznej kontroli. Na skutek
odłączenia, impulsy testowe na zaciskach przyłączeniowych nie są widoczne i nie
trzeba ich uwzględniać podczas eksploatacji.
Zasilanie 24-V
Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali
fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia
powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację
techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia
poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks.
DC 120 V dla 200 ms.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
17
6
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B
6
Wskazówki montażowe i instalacyjne
W niniejszym rozdziale uzyskasz wskazówki dot. instalacji karty opcji DFS11B
w MOVIDRIVE® MDX61B, MOVITRAC® B i obudowie bramki UOH11B.
6.1
Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B
Samodzielny montaż lub demontaż kart opcji w MOVIDRIVE® MDX61B wielkości 0
może być przeprowadzany wyłącznie przez firmę SEW-EURODRIVE.
•
Montaż lub demontaż kart opcji przez użytkownika możliwy jest tylko
w przypadku falowników MOVIDRIVE® MDX61B wielkości od 1 do 6.
•
Kartę opcji DFS11B należy podłączyć do gniazda przyłączeniowego fieldbus [1].
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
X31
[1]
BF
5
6 PS
F-ADDRESS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
X30
0 1
9
5
6
1
20
21
22
23
24
25
26
AS
0 1
62268AXX
[1]
18
Gniazdo przyłączeniowe karty bus
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B
6.1.1
6
Przed rozpoczęciem
Karta opcji DFS11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego fieldbus.
Zanim zaczniesz wkładać / wyjmować kartę opcji, zapoznaj się z poniższymi
wskazówkami:
•
Odłącz napięcie od falownika. Odłącz zasilanie 24 V DC i napięcie sieciowe.
•
Zanim dotkniesz karty opcji pozbądź się ładunków elektrycznych na ciele przy użyciu
odpowiednich środków (taśma odprowadzająca, obuwie przewodzące itp.).
•
Przed montażem karty opcji zdejmij klawiaturę oraz osłonę przednią.
•
Po zamontowaniu karty opcji załóż ponownie klawiaturę i osłonę przednią.
•
Kartę opcji przechowuj w oryginalnym opakowaniu i wyjmuj dopiero bezpośrednio
przed montażem.
•
Kartę opcji trzymaj za krawędź płytki obwodu drukowanego. Nie dotykaj żadnych
elementów obwodu.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
19
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Montaż karty opcji DFS11B w MOVIDRIVE® MDX61B
6.1.2
Montaż / demontaż karty opcji
2.
1.
3.
4.
Rys. 3: Montaż karty opcji w MOVIDRIVE® MDX61B wielkość 1 - 6
53001AXX
1. Odkręć obie śruby mocujące na uchwycie karty opcji. Wyciągnij uchwyt karty opcji
równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego.
2. Odkręć na uchwycie 2 śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij ją.
3. Zamontuj kartę opcji za pomocą 3 śrub mocujących pasujących w odpowiednie
otwory na uchwycie karty opcji.
4. Wsuń uchwyt karty opcji z zamontowaną kartą opcji, delikatnie dociskając
z powrotem w gniazdo przyłączeniowe. Uchwyt karty opcji przykręć z powrotem za
pomocą obydwu śrub mocujących.
5. Aby wymontować kartę opcji postępuj w odwrotnej kolejności.
20
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B
6.2
6.2.1
6
Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B
•
MOVITRAC® B nie potrzebuje żadnego szczególnego statusu oprogramowania
sprzętowego.
•
Tylko Uprawnienia do montażu i demontażu karty opcji dla MOVITRAC® B posiadają
jedynie pracownicy firmy SEW-EURODRIVE.
Podłączenie SBus pojedynczych urządzeń
MOVITRAC® B
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
X31
BF
5
S2
F-ADDRESS
S1
[1]
6 PS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ON
OFF
X44
FSC11B
X45
X30
0 1
X46
9
5
6
1
HL^ 1 2 3 4 5 6 7
20
21
22
23
24
25
26
AS
0 1
H1
H2
X24
X12
+
24V =
-
24V IO
GND
X26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12 3 45 6 7
61085AXX
[1]
Opornik obciążeniowy uaktywniony, S1 = ON
DFS11B posiada wbudowany opornik obciążeniowy SBus i dlatego musi być
montowany zawsze na początku połączenia SBus.
DFS11B ma zawsze adres 0.
X46
X26
Opis
X46:1
X26:1
SC11 SBus +, CAN high
X46:2
X26:2
SC12 SBus –, CAN low
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
21
6
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B
X46
X26
Opis
X46:3
X26:3
GND, CAN GND
X46:7
X26:7
DC 24 V
X12
Opis
X12:8
Wejście +24 V
X12:9
Potencjał odniesienia wejść binarnych GND
X31
Opis
X31:1
Bezpieczne wyjście
F_DO_M
X31:2
Bezpieczne wyjście
F_DO_P
X31:3
Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia
GND
X31:4
Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia
24V_LS
X31:5
Zasilanie elektroniki
GND
X31:6
Zasilanie elektroniki
24V_PS
Opis diod LED
LED
Znaczenie
R
RUN – status podzespołu (zielona)
BF
BUS-FAULT – Status Bus (kolor czerwony w razie usterki,
w pozostałych przypadkach dezaktywowana)
FS
Status opcji Safety (kolor zielony podczas normalnej pracy)
FDO
Status bezpiecznego wyjścia (kolor pomarańczowy)
W celu prostego okablowania, opcja DFS11B może być zasilana napięciem stałym 24 V
z zacisku X46.7 przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B do zacisku X26.7.
Przy zasilaniu opcji DFS11B przez MOVITRAC® B, przetwornica częstotliwości
MOVITRAC® B musi być sama zasilana napięciem stałym 24 V na zacisku X12.8
i X12.9.
Długość przewodów napięcia zasilającego 24V_LS i 24V_PS nie może przekroczyć
30 m.
22
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B
6.2.2
Połączenie z magistralą systemową Bus
®
MOVITRAC B
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
X31
BF
5
S2
F-ADDRESS
S1
6 PS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ON
OFF
X44
FSC11B
X45
X30
0 1
X46
9
5
6
1
HL^ 1 2 3 4 5 6 7
20
21
22
23
24
25
26
AS
0 1
H1
H2
®
MOVITRAC B
®
MOVITRAC B
X24
S1
X12
+
24V =
-
24V IO
GND
X26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S2
S1
ON
12 3 45 6 7
OFF
X44
OFF
X44
FSC11B
X45
S2
ON
X46
HL ^ 1 2 3 4 5 6 7
FSC11B
X45
X46
HL ^ 1 2 3 4 5 6 7
61051AXX
Rys. 4: Połączenie z magistralą systemową Bus
DFS
Opis
GND
Odniesienie Systembus
SC11
Systembus High
SC12
Systembus Low
MOVITRAC® B
Opis
GND
Odniesienie Systembus
SC22
Wychodząca magistrala systemowa bus Low
SC21
Wychodząca magistrala systemowa bus High
SC12
Wchodząca magistrala systemowa bus Low
SC11
Wchodząca magistrala systemowa bus High
S12
Opornik obciążeniowy magistrali systemowej
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
23
6
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Montaż karty opcji DFS11B w MOVITRAC® B
Uwaga:
•
Należy stosować 2 x 2-żyłowy, ekranowany kabel miedziany ze skręconymi w pary
żyłami (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Ekran przyłóż
płaskim stykiem z obu stron do zacisku ekranowania elektroniki przetwornicy
MOVITRAC® B a końce ekranu dodatkowo do GND. Kabel ten musi spełniać
następujące warunki:
– przekrój żyły 0,75 mm2
– oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz
– obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m przy 1 kHz
•
Dopuszczalna długość całkowita przewodu uzależniona jest od ustawionej
szybkości transmisji magistrali SBus:
– 250 kbodów:
– 500 kbodów:
– 1000 kbodów:
24
160 m
80 m
40 m
•
Połączenie magistrali systemowej należy zakończyć opornikiem obciążeniowym
(S1 = ON). W przypadku pozostałych urządzeń wyłączyć opornik obciążeniowy
(S1 = OFF). Bramka DFS11B musi znajdować się zawsze na początku lub na końcu
połączenia magistrali systemowej i posiada na stałe wbudowany opornik
obciążeniowy.
•
Pomiędzy urządzeniami, które połączone są za pomocą magistrali SBus, nie mogą
występować różnice potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez
połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem.
•
Okablowanie w układzie "gwiazda" jest niedopuszczalne.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B
6.3
6
Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B
UOH11B
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
X31
BF
5
6 PS
F-ADDRESS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
X30
0 1
9
5
6
1
20
21
22
23
24
25
26
AS
0 1
H1
H2
X24
SEW Drive
X26
1234567
SC11 Systembus +, CAN high
SC12 Systembus -, CAN low
GND, CAN GND
+ 24 V
GND
61050AXX
X26
X26:1
SC11 Systembus +, CAN high
X26:2
SC12 Systembus -, CAN low
X26:3
GND, CAN GND
X26:6
GND, CAN GND
X26:7
DC 24 V
Obudowa bramki ma zasilanie 24 V DC, które jest połączone z X26.
Połączenie magistrali systemowej należy zakończyć opornikiem obciążeniowym.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
25
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Podłączenie i opis zacisków opcji DFS11B
6.4
Podłączenie i opis zacisków opcji DFS11B
Numer katalogowy
Opcja PROFIBUS / złącze PROFIsafe® typ DFS11B: 1820 9629
Opcja "Złącze PROFIBUS typ DFS11B" możliwa jest tylko w połączeniu
z MOVITRAC® B i MOVIDRIVE® MDX61B, ale nie z MOVIDRIVE® MDX60B.
Opcja DFS11B musi być podłączona do gniazda przyłączeniowego fieldbus.
Widok z przodu
Opis
DFS11B
Przełączniki DIP
Funkcja
Zacisk
FDO
RUN – status podzespołu (zielona)
Status Failsafe – Status opcji Safety (kolor zielony podczas normalnej
pracy)
BUS-FAULT – Status Bus (kolor czerwony w razie usterki,
w pozostałych przypadkach dezaktywowana)
Wyjście Failsafe – Status bezpiecznego wyjścia (kolor pomarańczowy)
1 (F_DO_M)
2 (F_DO_P)
3 (GND)
4 (24 V_LS)
5 (GND)
6 (24 V_PS)
Bezpieczne wyjście
Bezpieczne wyjście
Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia
Zasilanie dla bezpiecznego wyjścia1)
Zasilanie elektroniki
Zasilanie elektroniki1)
Diody diagnostyczne LED: R
FS
DFS11B
R
BF
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
5
6 PS
Przyłącze X31
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
F-ADDRESS
X31
BF
X30
0 1
9
5
6
1
20
21
22
23
24
25
26
AS
F-ADDRESS: Przełączniki 20
DIP do ustawienia adresu 21
Failsafe
22
23
24
25
26
27
28
29
Wartość: 1
Wartość: 2
Wartość: 4
Wartość: 8
Wartość: 16
Wartość: 32
Wartość: 64
Wartość: 128
Wartość: 256
Wartość: 512
X30: Przyłącze
PROFIBUS
N.C.
N.C.
RxD/TxD-P
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V/100 mA)
N.C.
RxD/TxD-N
N.C.
X30:1
X30:2
X30:3
X30:4
X30:5
X30:6
X30:7
X30:8
X30:9
0 1
61048AXX
ADDRESS: Przełączniki 20
DIP do ustawienia adresu 21
stacji PROFIBUS.
22
23
24
25
26
AS
Wartość: 1
Wartość: 2
Wartość: 4
Wartość: 8
Wartość: 16
Wartość: 32
Wartość: 64
Auto-Setup dla pracy w funkcji bramki
1) Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus powinno posiadać cechy
bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację
techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą
EN 60950): Maks. DC 60 V, maks. DC 120 V dla 200 ms.
Widok z przodu MOVITRAC® B,
DFS11B i UOH11B
Opis
Funkcja
H1
Dioda LED H1 (czerw.)
Błąd systemowy (tylko dla funkcji bramki)
H2
Dioda LED H2 (ziel.)
Zarezerwowany
X24
Terminal X24 X
Złącze RS-485 do diagnozy przez komputer
i MOVITOOLS®-MotionStudio
(Dotyczy tylko MOVITRAC® B)
58129axx
26
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki
6.5
Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki
6.5.1
Podłączenie pojedyncze MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B
Zasilanie
napięciem
24 V
=
–
MOVIDRIVE® B
MOVITRAC® B
FS
FDO
X31
FDO 1
2 FDO
GND 3
GND 5
4 LS
X31:2 - F_DO_P
6 PS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
F-ADDRESS
X31:1 - F-DO_M
0 1
X30
Potencjał odniesienia sygnału binarnego
Wyjście +24 V
Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie
Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie
+
DFS11B
R
BF
X17:
1 DGND
2 VO24
3 SOV24
4 SVI24
[1]
9
5
6
1
20
21
22
23
4
2
5
2
6
2
AS
0 1
61520APL
[1]
Specyfikacja
kabli
Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus
powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać
określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku
usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą
EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks. DC 120 V dla 200 ms.
Do bezpiecznego wyjścia binarnego F-DO (X31:1, X31:2) opcji DFS11B można
podłączyć jedynie kabel o przekroju żyły od 0,25 mm2 (AWG23) do maksymalnie 1 mm2
(AWG18). Zgodnie z IEC 60999 możliwe jest wykonanie zacisków be końcówek
żyłowych. Maksymalna długość przewodów wynosi 30 m.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
27
6
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki
Podłączenie F-DO
•
Bezpieczne wyjście binarne 2-pinowe, z przełączaniem P-M i sterowaniem za
pośrednictwem PROFIsafe przez nadrzędny układ bezpiecznego sterowania.
•
Podłączenie elementu czynnego do bezpiecznego wyjścia F-DO powinno być
zrealizowane zasadniczo za pośrednictwem 2-pinów pomiędzy wyjściem
przełączającym P a M (F-DO_P i F-DO_M).
•
Jednopinowe podłączenie pomiędzy F-DO_P a potencjałem odniesienia GND jest
niedopuszczalne i może prowadzić do powstania błędu z chwilą zasterowania tego
wyjścia.
•
Bezpieczne wyjście poddawane jest cyklicznie wewnętrznej kontroli. Na skutek
odłączenia, impulsy testowe na zaciskach przyłączeniowych nie są widoczne i nie
trzeba ich uwzględniać podczas eksploatacji.
Przy wykorzystaniu wewnętrznego testu i kontroli można rozpoznać różne zewnętrzne
błędy:
W przypadku włączonego wyjścia rozpoznawane są następujące błędy:
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem P a potencjałem odniesienia
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem M a zasilaniem +24-V
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem P a wyjściem M
W przypadku wyłączonego wyjścia rozpoznawane są następujące błędy:
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem P a potencjałem odniesienia
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem M a potencjałem odniesienia
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem P a zasilaniem +24-V
•
Zwarcie pomiędzy wyjściem M a zasilaniem +24-V
W przypadku rozpoznania przez system błędu, przechodzi on w stan bezpiecznym,
tzn. wszystkie wartości procesowe (F-DO) ustawiane są na wartość "0". Ponadto
następuje pasywacja podzespołu bezpieczeństwa. Stan błędu sygnalizowany jest za
pomocą diody LED "FS" (status Failsafe) (→ str. 35).
Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali
fieldbus powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia
powinna zostać określona w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację
techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno dopuścić do przekroczenia
poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V, Maks.
DC 120 V dla 200 ms.
28
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki
6.5.2
Podłączenie grupy MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B
Zasilanie
napięciem
24V
=
–
MOVIDRIVE® B
MOVITRAC® B
MOVIDRIVE® B
MOVITRAC® B
MOVIDRIVE® B
MOVITRAC® B
FS
FDO 1
GND 3
2 FDO
GND 5
6 PS
X31:2 - F_DO_P
4 LS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
F-ADDRESS
Potencjał odniesienia sygnału binarnego
Wyjście +24 V VO24
Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie
Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie
X17:
1 DGND
2 VO24
3 SOV24
4 SVI24
FDO
X31
0 1
X30
Potencjał odniesienia sygnału binarnego
Wyjście +24 V VO24
Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie
Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie
X17:
1 DGND
2 VO24
3 SOV24
4 SVI24
X31:1 - F-DO_M
Potencjał odniesienia sygnału binarnego
Wyjście +24 V
Odniesienie wejścia +24 V Bezpieczne zatrzymanie
Wejście +24 V Bezpieczne zatrzymanie
+
DFS11B
R
BF
X17:
1 DGND
2 VO24
3 SOV24
4 SVI24
[1]
9
5
6
1
20
21
22
23
4
2
5
2
6
2
AS
0 1
61521APL
[1]
Zasilanie DC 24-V dla opcji DFS11B i wszystkich urządzeń abonenckich przy magistrali fieldbus
powinno posiadać cechy bezpiecznego napięcia niskiego. Wartość napięcia powinna zostać określona
w obrębie granicy wyznaczonej przez specyfikację techniczną. Ponadto, w przypadku usterki nie wolno
dopuścić do przekroczenia poniższych wartości napięcia (zgodnie z normą EN 60950): Maks. DC 60 V,
Maks. DC 120 V dla 200 ms.
Należy przestrzegać maksymalnej obciążalności dla bezpiecznego wyjścia F-DO z DC 1 A.
Przekroczenie maksymalnej obciążalności prądowej (DC 1 A) dla bezpiecznego wyjścia
F-DO może spowodować zniszczenie karty opcji DFS11B. Nie można zagwarantować
funkcji bezpieczeństwa dla urządzenia MOVIDRIVE® MDX61B / MOVITRAC® B.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
29
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej techniki
Specyfikacja
kabli
Do bezpiecznego wyjścia binarnego F-DO (X31:1, X31:2) opcji DFS11B można
podłączyć jedynie kabel o przekroju żyły od 0,25 mm2 (AWG23) do maksymalnie 1 mm2
(AWG18). Zgodnie z IEC 60999 możliwe jest wykonanie zacisków be końcówek
żyłowych.
Pobór mocy przez bezpieczny styk X17 dla MOVITRAC®
Wejście zabezpieczające X17 zacisk 4
Napięcie / Przekrój / Okres czasu
Min.
Typ
Maks.
Jednostka
Zabezpieczające napięcie zasilające 24 V
19.2
24
30
VDC
Pobór mocy (wielkość / pojemność)
BG0 / 24 µF
3
BG1 / 270 µF
5
BG 2/2S / 270 µF
BG3 / 270 µF
–
6
7,5
BG4 / 270 µF
8
BG5 / 270 µF
10
Przekrój przewodów przyłączeniowych bezpiecznego
zasilania 24 V
Czas od wyłączenia bezpiecznego
zasilania 24 V
–
BG0
BG1 ... BG5
0,75
–
–
–
1,5
20
10
Wat
mm2
ms
Pobór mocy przez bezpieczny styk X17 dla MOVIDRIVE®
Wejście zabezpieczające X17 zacisk 4
MOVIDRIVE® MDX60/61B
Styk ochronny
Ogólne dane elektroniczne
X17:1
X17:2
X17:3
X17:4
dopuszczalny przekrój przewodów
jedna żyła na zacisk: 0,08 ... 1,5 mm2 (AWG28...16)
dwie żyły na zacisk: 0,25 ... 1,0 mm2 (AWG23...17)
Pobór mocy X17:4
Wielkość 0: 3 W
Wielkość 1: 5 W
Wielkość 2, 2S: 6 W
Wielkość 3: 7,5 W
Wielkość 4: 8 W
Wielkość 5: 10 W
Wielkość 6: 6 W
Pojemność wejściowa X17:4
Wielkość 0: 27 µF
Wielkość 1...6: 270 µF
Czas do ponownego rozruchu
Czas do zablokowania stopnia wyjściowego
tA = 200 ms
tS ≤ 100 ms
Poziom sygnału
30
DGND: Potencjał odniesienia dla X17:3
VO24: UOUT = DC 24 V, tylko do zasilania X17:4 tego samego urządzenia,
niedozwolone do zasilania dalszych urządzeń
SOV24: Potencjał odniesienia dla wejścia DC+24 V "Bezpieczne zatrzymanie"
(styk ochronny)
SVI24: Wejście DC+24 V "Bezpieczne zatrzymanie" (styk ochronny)
DC +19,2 V...+30 V = "1" = styk zamknięty
DC –30 V...+5 V = "0" = styk otwarty
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Obsadzenie wtyków PROFIBUS
6.6
6
Obsadzenie wtyków PROFIBUS
Podłączenie do sieci PROFIBUS odbywa się za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-D
zgodnie z IEC 61158. Rozgałęzienie Bus musi zostać zrealizowane za pomocą
odpowiednio wykonanego wtyku.
[2]
1
6
9
5
RxD/TxD- P
RxD/TxD-N
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V/100mA)
N.C.
3
8
4
5
6
9
[3]
[1]
61500AXX
Rys. 5: Obsadzenie 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 61158
[1] 9-pinowy wtyk Sub-D
[2] Kabel sygnałowy, skręcony
[3] Połączenie przewodnikowe pomiędzy obudową wtyku a ekranowaniem
6.6.1
Połączenie MOVIDRIVE® / MOVITRAC® B / PROFIBUS
Połączenie opcji DFP11B z systemem PROFIBUS odbywa się z reguły poprzez
skręcony, ekranowany przewód dwużyłowy. Przy wyborze wtyku Bus należy zwrócić
uwagę na maksymalną możliwą prędkość przesyłu danych.
Podłączenie przewodu dwużyłowego do wtyku PROFIBUS odbywa się na stykach 3
(RxD/TxD-P) i 8 (RxD/TxD-N). Przez te dwa styki odbywa się komunikacja. Sygnały
RS-485 RxD/TxD-P i RxD/TxD-N muszą mieć taki sam styk dla wszystkich urządzeń
abonenckich PROFIBUS. W przeciwnym wypadku komunikacja poprzez Bus nie będzie
możliwa.
Poprzez pin 4 (CNTR-P) złącze szeregowe PROFIBUS przesyła sygnał sterowania TTL
dla wzmacniacza lub optycznego adaptera LWL (odniesienie = pin 5).
6.6.2
Szybkość transmisji większa jak 1,5 Mboda
Eksploatacja DFP11B z szybkością transmisji > 1,5 Mboda może być realizowana
wyłącznie za pośrednictwem specjalnych wtyków PROFIBUS 12-Mbodów.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
31
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus
6.7
Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus
Złącze PROFIBUS opiera się na technice przekazu RS-485 i wymaga jako fizycznego
medium wyspecyfikowanego dla PROFIBUS typu przewodu A zgodnego z IEC 61158 ekranowanego, skręcanego parami.
Właściwe ekranowanie kabla Bus tłumi elektryczne zakłócenia, które mogą występować
w warunkach otoczenia przemysłowego. Optymalne ekranowanie kabli magistrali Bus:
•
Należy mocno dociągnąć śruby mocujące wtyków, modułów i potencjałowych
przewodów kompensacyjnych.
•
Należy używać wyłącznie wtyczek z obudową metalową lub metalizowaną.
•
Ekranowanie przyłączać we wtykach na dużej powierzchni.
•
Ekran przewodu magistrali należy podłączyć po obydwu stronach.
•
Kable sygnałowe i kable magistrali nie powinny być prowadzone równolegle do kabli
mocy (kabli zasilających silnika), lecz w miarę możliwości w oddzielnych tunelach
kablowych.
•
W zakładach przemysłowych należy stosować metalowe, uziemione wieszaki
kablowe.
•
Kable sygnałowe wraz z towarzyszącymi im przewodami wyrównania potencjałów
należy prowadzić w niewielkim odstępie od siebie jak najkrótszą drogą.
•
Należy unikać przedłużania przewodów Bus za pomocą złączek wtykowych.
•
Kable magistrali
uziemiających.
należy
prowadzić
jak
najbliżej
istniejących
powierzchni
W przypadku różnic potencjałów na urządzeniach, przez ekran podłączony z obu stron
i połączony z potencjałem ziemi (PE), może płynąć prąd kompensacyjny. W takim
wypadku należy zapewnić wystarczające wyrównanie potencjałów według
odpowiednich przepisów VDE.
6.8
Terminacja magistrali
Aby uprościć proces uruchamiania systemu Bus i zmniejszyć ilość występowania źródeł
błędów, opcja DFS11B nie została wyposażona w oporniki obciążeniowe magistrali.
Jeśli opcja DFP21B znajduje się na początku lub na końcu segmentu PROFIBUS i tylko
jeden kabel PROFIBUS prowadzi do DFS11B, wówczas należy zastosować wtyczkę
z wbudowanym opornikiem obciążeniowym magistrali.
Dla danego wtyku PROFIBUS podłącz oporniki obciążeniowe magistrali.
32
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ustawianie adresu stacji
6.9
6
Ustawianie adresu stacji
Adres stacji PROFIBUS ustaw jest za pomocą przełączników DIP 20...26 na karcie opcji.
MOVIDRIVE® obsługuje zakres adresu 1...125.
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
X31
BF
5
6 PS
F-ADDRESS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
X30
0 1
9
5
6
1
20
21
22
23
24
25
26
AS
0 1
Fabrycznie adres stacji PROFIBUS ustawiony jest na 4:
20 → wartość: 1 × 0 = 0
21 → wartość: 2 × 0 = 0
22 → wartość: 4 × 1 = 4
23 → wartość: 8 × 0 = 0
24 → wartość: 16 × 0 = 0
25 → wartość: 32 × 0 = 0
26 → wartość: 64 × 0 = 0
61048AXX
Zmiana adresu stacji PROFIBUS podczas trwającej pracy nie jest natychmiast
wprowadzona. Zmiana stanie się aktywna dopiero po ponownym włączeniu falownika
(sieć +24 V WYŁ./WŁ.). Falownik wskazuje aktualny adres stacji w parametrze
monitorowania fieldbus P092 "Adress fieldbus" (wskazanie za pomocą DBG60B lub
MOVITOOLS/SHELL® MotionStudio / drzewo parametrów).
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
X31
BF
5
6 PS
F-ADDRESS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
X30
0 1
9
5
6
1
20
21
22
23
24
25
26
AS
0 1
Przykład: Ustawianie adresu stacji PROFIBUS 17
20 → wartość: 1 × 1 = 1
21 → wartość: 2 × 0 = 0
22 → wartość: 4 × 0 = 0
23 → wartość: 8 × 0 = 0
24 → wartość: 16 × 1 = 16
25 → wartość: 32 × 0 = 0
26 → wartość: 64 × 0 = 0
61053AXX
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
33
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Wskazania robocze opcji DFS11B
6.10
Wskazania robocze opcji DFS11B
6.10.1 Diody LED PROFIBUS
Na karcie opcji złącza PROFIBUS DFS11B znajdują się 4 diody LED, które wskazują
aktualny stan dla DFS11B oraz systemu PROFIBUS.
DFS11B
R
BF
FS
FDO
61054AXX
Dioda LED "R"
RUN (zielona)
•
Dioda LED RUN (zielona) sygnalizuje prawidłową pracę elektroniki Bus.
RUN
Przyczyna błędu
Usuwanie błędów
zielony
•
Osprzęt PROFIBUS - OK.
–
pomarańczowy
•
Karta przeprowadza bootowanie.
–
wyłączony
•
Obecna jest usterka osprzętu
wewnątrz elektroniki Bus.
•
Ponownie włączyć urządzenie.
W przypadku ponownego wystąpienia
zasięgnąć porady w serwisie SEW.
miga z
częstotliwością
2 Hz
•
Ustawiono większy adres
PROFIBUS niż 125 lub ustawiono 0.
•
Korzystając z adresu fieldbus P093
sprawdź adres ustawiony za pomocą
przełączników DIP.
Przeprowadź reset falownika.
•
miga z
częstotliwością
1 Hz
LED "BF"
BUS-FAULT
(czerwona)
•
Brak błędu, tylko wskazanie.
•
Po stronie falownika wykonany zostanie
reset.
Dioda LED BUS-FAULT (czerwona) sygnalizuje błąd na PROFIBUS DP.
BUS-FAULT
Przyczyna błędu
czerwona
•
•
•
•
Usuwanie błędów
Nastąpiła awaria połączenia z DP-Master. •
Urządzenie nie rozpoznaje szybkości
•
transmisji PROFIBUS.
•
Przerwanie magistrali.
DP-Master nie działa.
wyłączony
•
Urządzenie znajduje się w stanie
przesyłu danych z DP-Master
(stan Data-Exchange).
–
miga
•
Urządzenie rozpoznaje szybkość
transmisji, nie otrzymuje jednak sygnału
z DP-Master.
Urządzenie nie zostało zaprojektowane
w DP-Master lub zostało zaprojektowane
błędnie.
•
•
34
•
•
•
Sprawdź podłączenie PROFIBUS DP
w urządzeniu.
Sprawdź projektowanie dla DP-Master.
Sprawdź wszystkie przewody w swojej
sieci PROFIBUS DP.
Sprawdź ustawiony adres PROFIBUS
na DFS11B i w oprogramowaniu do
projektowania dla DP-Master.
Skontroluj projektowanie DP-Master.
Do projektowania wykorzystaj plik GSD
SEW_600C.GSD z oznaczeniem
MOVIDRIVE-DFS11B lub
SEW_6009.GSD dla pracy w funkcji
bramki z MOVITRAC® B.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Wskazówki montażowe i instalacyjne
6
Wskazania robocze opcji DFS11B
LED "FS"
FAILSAFESTATUS (zielona)
LED "FDO"
FAILSAFEWYJŚCIE
(pomarańczowa)
•
•
Dioda LED FAILSAFE-STATUS (czerwona) sygnalizuje status Failsafe na
PROFIBUS DP.
FS
Przyczyna błędu
Usuwanie błędów
zielony
•
–
•
Opcja DFS11B znajduje się w stanie
cyklicznego przesyłu danych z F-Host
(Data-Exchange).
Normalny tryb pracy.
czerwona
•
•
Błąd modułu ochronnego.
Brak napięcia zasilającego 24 V_O.
•
•
Odczytać raport diagnozy w F-Host.
Usunąć przyczynę błędu i na
zakończenie skasować w F-Host.
wyłączony
•
Opcja DFS11B jest w trakcie fazy
inicjalizacji.
•
•
Sprawdzić napięcie zasilające.
Sprawdzić konfigurację Busmaster.
pulsuje
zielona/
czerwona
Wystąpił błąd modułu ochronnego,
przyczyna błędu została już usunięta –
wymagane skasowanie.
Skasowanie błędu w F-Host (ponowne
dołączenie).
Dioda LED FAILSAFE-WYJŚCIE (czerwona) sygnalizuje status Failsafe na
PROFIBUS DP.
FDO
Stan
pomarańczowy
Wyjście F-DO aktywne
wyłączony
Wyjście F-DO nieaktywne (wyłączone)
OSTRZEŻENIE!
Diody "R", "BF", "FDO" oraz "FS" nie odnoszą się do funkcji ochronnych i nie wolno ich
stosować do aplikacji bezpieczeństwa.
Diody LED
statusu
komunikacyjnego
bramki
H1
H2
X24
58129axx
Dioda LED H1 Sys-Fault
(czerwona)
tylko dla funkcji bramki
Status
Stan
Opis
czerwona
Błąd systemowy
Bramka nie skonfigurowana lub jeden
z napędów jest nieaktywny.
wyłączony
SBus ok
Bramka właściwie skonfigurowana.
miga
Bus scan
Trwa sprawdzanie Bus przez bramkę.
Dioda LED H2 (zielona) jest obecnie zarezerwowana.
Terminal X24 jest złączem RS-485 do diagnozy przez PC i MOVITOOLS®MotionStudio.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
35
I
7
0
7
Konfiguracja i uruchomienie
Ważność pliku GSD dla DFS11B
Konfiguracja i uruchomienie
W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje odnośnie projektowania DP-Master
oraz sposobu uruchamiania falownika w trybie fieldbus.
Na stronie głównej SEW (www.sew-eurodrive.de) w rubryce "Software" umieszczone są
aktualne wersje plików GSD dla DFS11B. Oba pliki GSD mogą być równolegle
wykorzystywane w projekcie STEP 7. Po załadowaniu i rozpakowaniu oprogramowania
utworzone zostaną 2 katalogi dla trybów pracy PROFIBUS DP oraz PROFIBUS DP-V1.
7.1
Ważność pliku GSD dla DFS11B
Opcja PROFIBUS
DFS11B074 Opcja oprogramowania
sprzętowego 1:
MOVIDRIVE® MDX61B
MOVITRAC® B /
obudowa bramki UOH11B
DFS11B
SEW_600C.GSD
SEW_6009.GSD
Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać ani uzupełniać wpisów do pliku GSD! Za
błędy w funkcjonowaniu powstałe w wyniku zmodyfikowanego pliku GSD firma
SEW-EURODRIVE nie ponosi odpowiedzialności!
7.2
Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE®
Dla konfigurowania DP-Master dostępny jest odpowiedni plik GSD. Skopiuj ten plik do
specjalnego katalogu w Twoim oprogramowaniu konfiguracyjnym.
Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji
oprogramowania projektowego.
7.2.1
Plik GSD dla PROFIBUS DP-V1
Zastosuj plik GSD SEW_600C.GSD z katalogu "DPV1", jeśli do sterowania falownikami
napędowymi oprócz standardowej komunikacji PROFIBUS DP mają być wykorzystane
również możliwości parametryzacji DP-V1.
Ten plik GSD odpowiada GSD-Revison 4.
36
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE®
7
0
Aby ułatwić rozróżnianie plików GSD, będą one wyświetlane z nazwą dla PROFIBUSDP-V1 w specjalnym podkatalogu w oprogramowaniu projektowym dla DP-V1-Master
(patrz poniższa ilustracja).
11635AEN
7.2.2
Sposób postępowania przy projektowaniu
Przy projektowaniu MOVIDRIVE® ze złączem PROFIBUS-DP postępuj w podany
sposób:
1. Zapoznaj się z dokumentem README_GSD_600C.PDF, załączonym do pliku GSD,
aby uzyskać aktualne informacje na temat projektowania.
2. Zainstaluj (skopiuj) plik GSD zgodnie z poleceniami oprogramowania do
projektowania. Po prawidłowo przeprowadzonej instalacji, wśród urządzeń
abonenckich Slave pojawi się urządzenie z oznaczeniem MOVIDRIVE+DFS11B.
3. Wprowadź dla projektowania podzespół przyłączeniowy
MOVIDRIVE+DFS11B do struktury PROFIBUS i nadaj adres stacji.
pod
nazwą
4. Wybrać konfigurację danych procesowych konieczną dla Twojego zastosowania
(patrz str. 38).
5. Należy wprowadzić WEJ./WYJ. lub adresy peryferiów dla zaprojektowanych
formatów danych.
Po zakończeniu projektowania można uruchomić PROFIBUS-DP. Czerwona dioda
LED BF (BUS-FAULT) sygnalizuje stan fazy projektowania (WYŁ. = projektowanie OK).
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
37
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE®
0
7.2.3
Konfiguracje DP dla MOVIDRIVE® MDX61B
Aby móc zdefiniować rodzaj i ilość danych wejściowych i wyjściowych używanych do
przesyłu, DP-Master musi przekazać do falownika określoną konfigurację DP. Masz
przy tym możliwość,
•
sterowania napędu za pomocą danych procesowych,
•
odczytywania lub wprowadzania poprzez kanał parametrów wszystkich parametrów
napędu,
•
korzystania z definiowanej wymiany danych między IPOSplus® a układem
sterowania.
Falowniki MOVIDRIVE® umożliwiają różne konfiguracje DP w celu wymiany danych
pomiędzy DP-Master a falownikiem. Poniższa tabela zawiera dodatkowe wskazówki
dotyczące wszelkich możliwych konfiguracji DP rodziny MOVIDRIVE®. Kolumna
"Konfiguracja danych procesowych" zawiera nazwę konfiguracji. Te teksty pojawią się
również w Twoim oprogramowaniu projektowym do DP-Master w formie listy wyboru.
Kolumna konfiguracji DP pokazuje, jakie dane konfiguracyjne wysyłane są do falownika
podczas nawiązywania połączenia PROFIBUS-DP.
Konfiguracja
danych
procesowych
Znaczenie/ Wskazówki
Konfiguracje DP
Gniazdo 1
(F-Modul)
1 PD
38
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 1 słowo danych procesowych 0x00
®
Gniazdo 2
Gniazdo 3
(ParamChannel) (PD-Channel)
0x00
0xC0 0xC0 0xC0
2 PD
Sterowanie MOVIDRIVE poprzez 2 słowa danych procesowych 0x00
0x00
0xC0 0xC1 0xC1
3 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 3 słowa danych procesowych 0x00
0x00
0xC0 0xC2 0xC2
®
4 PD
Sterowanie MOVIDRIVE poprzez 4 słowa danych procesowych 0x00
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0xC0 0xC3 0xC3
5 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 5 słowa danych procesowych 0x00
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0xC0 0xC4 0xC4
6 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 6 słów danych procesowych
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0x00
0xC0 0xC5 0xC5
7 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 7 słowa danych procesowych 0x00
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0xC0 0xC6 0xC6
8 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 8 słowa danych procesowych 0x00
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0xC0 0xC7 0xC7
9 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 9 słowa danych procesowych 0x00
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0xC0 0xC8 0xC8
10 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 10 słów danych procesowych 0x00
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0x00
0xC0 0xC9 0xC9
Param + 1 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 1 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC0 0xC0
Param + 2 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 2 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC1 0xC1
Param + 3 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 3 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC2 0xC2
Param + 4 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 4 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC3 0xC3
Param + 5 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 5 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC4 0xC4
Param + 6 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 6 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC5 0xC5
Param + 7 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 7 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC6 0xC6
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE®
7
0
Konfiguracja
danych
procesowych
Znaczenie/ Wskazówki
Konfiguracje DP
Gniazdo 1
(F-Modul)
Gniazdo 2
Gniazdo 3
(ParamChannel) (PD-Channel)
Param + 8 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 8 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC7 0xC7
Param + 9 PD
Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 9 słowo danych procesowych 0x00
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC8 0xC8
0xC0 0x87 0x87
0xC0 0xC9 0xC9
Param + 10 PD Sterowanie MOVIDRIVE® poprzez 10 słowo danych procesowych
Ustawienie parametrów poprzez 8-bajtowy kanał parametrów
(PD4-PD10 użyteczny tylko z IPOSplus®)
Uniwersalna
konfiguracja DP
0x00
Wybór konfiguracji DP "Universal Module" (S7 HWKonfig) oferuje możliwość
indywidualnego kształtowania konfiguracji DP, przy czym następujący warunki
brzegowe muszą zostać zachowane.
Moduł 0 (charakterystyka DP 0) określa moduł F-PD.
Moduł ten konfigurowany jest wyłącznie za pośrednictwem oprogramowania Master,
ponieważ CRC32 musi być utworzona z przeprowadzonymi ustawieniami.
Moduł 1 (charakterystyka DP 1) określa kanał parametrów falownika.
W celu zapewnienia prawidłowej parametryzacji należy przesłać kanał parametrów
zasadniczo spójnie na całej długości.
Długość
Funkcja
0
Kanał parametrów odłączony
8 bajtów WEJ./WYJ.
Kanał parametrów jest używany
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
39
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIBUS / PROFIsafe za pomocą pliku GSD MOVIDRIVE®
0
Moduł 2 (charakterystyka DP 2) określa kanał danych procesowych falownika.
Jako uzupełnienie do zdefiniowanych uprzednio w pliku GSD konfiguracji danych
procesowych można wprowadzić również konfiguracje danych procesowych za pomocą
4, 5, 7, 8 oraz 9 słów danych procesowych. Należy zwrócić uwagę aby ilość słów
wejścia/wyjścia była zawsze taka sama. W przypadku nierównych długości nie może
odbyć się wymiana danych. W takiej sytuacji dioda LED BUS FAULT będzie nadal
pulsować, parametr Konfiguracja P090 PD wskaże błąd konfiguracji za pomocą 0PD.
Długość
Funkcja
2 bajty WEJ/WYJ lub 1 słowo WEJ/WYJ
1 słowo danych procesowych
4 bajty WEJ/WYJ lub 2 słowa WEJ/WYJ
2 słowa danych procesowych
6 bajtów WEJ/WYJ lub 3 słowa WEJ/WYJ
3 słowa danych procesowych
8 bajtów WEJ/WYJ lub 4 słowa WEJ/WYJ
4 słowa danych procesowych
10 bajtów WEJ/WYJ lub 5 słów WEJ/WYJ
5 słów danych procesowych
12 bajtów WEJ/WYJ lub 6 słów WEJ/WYJ
6 słów danych procesowych
14 bajtów WEJ/WYJ lub 7 słów WEJ/WYJ
7 słów danych procesowych
16 bajtów WEJ/WYJ lub 8 słów WEJ/WYJ
8 słów danych procesowych
18 bajtów WEJ/WYJ lub 9 słów WEJ/WYJ
9 słów danych procesowych
20 bajtów WEJ/WYJ lub 10 słów WEJ/WYJ
10 słów danych procesowych
Wskazówka:
DFS11B nie obsługuje kodowania "Kompaktowe identyfikatory formatu".
W celu przesyłu danych używać tylko ustawienia "Zgodność na całej długości".
Zgodność
danych
Dane zgodne to takie dane, które zawsze muszą być przekazywane we wzajemnej
zależności pomiędzy urządzeniem sterowniczym a przetwornicą i nigdy nie mogą być
przesyłane oddzielnie.
Zgodność danych jest szczególnie ważna przy przesyłaniu wartości pozycji
i kompletnych poleceń pozycjonowania, gdyż w przypadku niespójnego przesyłania
danych mogłyby one pochodzić z różnych cykli programowych sterownika nadrzędnego.
Poprzez to, do falownika mogłyby zostać przesłane wartości nieokreślone.
W przypadku PROFIBUS-DP przekaz danych pomiędzy urządzeniem sterującym
a urządzeniami techniki napędowej następuje zasadniczo przy ustawieniu "Zgodność
danych na całej długości".
40
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
7
0
7.3
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
W niniejszym rozdziale opisane jest projektowanie PROFIBUS DP-Master za pomocą
MOVITRAC® B i bramki DFS11B / UOH11B.
7.3.1
Plik GSD do użytkowania z MOVITRAC® B i obudową bramki UOH11B
11636AEN
Zastosuj plik GSD SEW_6009.GSD z katalogu "DPV1", jeśli złącze DFS11B ma być
wykorzystane jako bramka z PROFIBUS DP-V1 na SBus do sterowania falownikami.
Ten plik GSD odpowiada GSD-Revison 5.
Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji
oprogramowania konfiguracyjnego.
Pliki stałych danych urządzenia ustandaryzowane przez organizację użytkowników
PROFIBUS mogą być odczytywane przez wszystkie urządzenia MASTER PROFIBUS-DP.
Narzędzia projektowe
DP-Master
Nazwa pliku
Wszystkie narzędzia projektowe DP
zgodne z EN 50170 (V2)
dla normy DP-Master
SEW_6009.GSD
Konfiguracja osprzętu Siemens S7
dla wszystkich S7 DP-Master
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
41
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
0
7.3.2
Uruchomienie Master'a PROFIBUS DP
Pliki systemowe dla DFS11B dostępne są na stronie internetowej www.seweurodrive.de.
42
•
Zainstaluj plik GSD zgodnie z ustawieniami oprogramowania projektowego dla
DP-Master. Po pomyślnym zakończeniu instalacji pojawi się wśród urządzeń
abonenckich Slave urządzenie "Bramka DFS11B".
•
Do struktury PROFIBUS dodaj złącze fieldbus z nazwą "Bramka DFS11B" i przypisz
adres PROFIBUS.
•
Wybierz konfigurację danych procesowych wymaganą dla Twojego zastosowania
(patrz rozdział "Konfiguracja złącza PROFIBUS DP" na str. 43).
•
Teraz wprowadzić należy adresy
zaprojektowanych formatów danych.
•
Zapisz zmienioną konfigurację.
•
Rozszerz swój program użytkownika o wymianę danych ze złączem fieldbus.
Zastosuj w tym celu funkcje systemowe z S7 dla stałej wymiany danych (SFC14
oraz SFC15).
•
Po zapisaniu i załadowaniu projektu do DP-Master, oraz po uruchomieniu
DP-Master, dioda LED BUS FAULT na złączu powinna zgasnąć. Jeśli tak nie jest,
należy sprawdzić podłączenia oporników obciążeniowych PROFIBUS oraz projekt,
szczególnie adres PROFIBUS.
WEJ/WYJ
lub
adresy
peryferiów
dla
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
7
0
7.3.3
Konfiguracja złącza PROFIBUS DP
Informacje
ogólne
Aby móc zdefiniować rodzaj i ilość danych wejściowych i wyjściowych używanych do
przesyłu, DP-Master musi przekazać do falownika określoną konfigurację DP. Istnieje
przy tym możliwość sterowania napędami za pomocą danych procesowych
i odczytywania oraz wprowadzania wszystkich parametrów dla złącza fieldbus poprzez
kanał parametrów.
Poniższa ilustracja przedstawia schematycznie wymianę danych pomiędzy urządzeniem
sterującym (DP-V1-Master), złączem fieldbus (DP-V1-Slave) i falownikiem za pomocą
kanału danych procesowych i kanału parametrów.
C1-Master
C2-Master
Acyclic DP-V1
C2-Services
Cyclic OUT Data
Param
PD
Param
C2-Master
PROFIBUS DP-V1
PD
Cyclic IN Data
Acyclic DP-V1
C1-Services
Acyclic DP-V1
C2-Services
DFP 21B
RUN
BUS
FAULT
0
1
20
21
22
23
MOVITRAC® B
Unit = SBus-Address:
EURODRIVE
ADDRESS
Unit = 3
1
2
EURODRIVE
Unit = 5
X30
Unit = 1
Unit = 0
24
25
26
nc
Unit = 0
3
EURODRIVE
4
EURODRIVE
5
EURODRIVE
Unit = 8
6
EURODRIVE
7
EURODRIVE
8
EURODRIVE
59093AXX
Rys. 6: Wymiana danych za pomocą danych parametrów (Param) danych procesowych (PD)
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
43
7
I
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
0
Konfiguracja
danych
procesowych
Złącze fieldbus umożliwia różne konfiguracje DP w celu wymiany danych pomiędzy
DP-Master a złączem fieldbus. Poniższa tabela zawiera dodatkowe wskazówki dla
wszystkich standardowych konfiguracji DP złącz fieldbus. Kolumna "Konfiguracja
danych procesowych" zawiera nazwę konfiguracji. Te teksty pojawią się również
w Twoim oprogramowaniu projektowym do DP-Master w formie listy wyboru. Kolumna
konfiguracji DP pokazuje, jakie dane konfiguracyjne wysyłane są do złącza fieldbus
podczas nawiązywania połączenia PROFIBUS-DP. Konfiguracje te określane są przez
domyślną wielkość danych procesowych falowników SEW wynoszącą 3 słowa danych
procesowych. Złącze fieldbus przypisuje poszczególne słowa danych procesowych do
pojedynczych urządzeń. Kanał parametrów służy do parametryzacji DFS11B i nie jest
przekazywany do dalszych urządzeń abonenckich. Złącze fieldbus akceptuje od
1 ... 24 słów danych procesowych z kanałem parametrów i bez niego.
Standardowe wpisy pliku GSD opierają się na trybie pracy DFS11B Autosetup
i pozwalają uzyskać wielkość danych procesowych rzędu 3 PD... 24 PD odpowiednio
do 1 ... 8 falowników podłączonych do złącza fieldbus.
Do jednego urządzenia abonenckiego można przyporządkować maksymalnie
3 dane procesowe!
One module for all
drives
Transmisja danych procesowych odbywa się przy udziale jednego stałego bloku
danych dla wszystkich falowników podłączonych do złącza fieldbus. Tym samym,
w STEP 7 niezbędne jest wywołanie funkcji systemowych SFC14 oraz SFC15.
One module per
drive
Do każdego podłączonego falownika przypisany jest jeden stały blok danych.
Odpowiada to opcji wielu falowników posiadających własne złącza fieldbus. Tym
samym, w STEP 7 niezbędne jest wywołanie tylko funkcji systemowych SFC14
oraz SFC15 dla każdego falownika.
Dostęp do parametrów urządzeń MOVITRAC® B możliwy jest wyłącznie przy pomocy
kanału parametrów DP-V1.
44
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
7
0
Konfiguracja Opis
danych
procesowych
Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo Gniazdo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Moduł
F-PD
Kanał Napęd 1 Napęd 2 Napęd 3 Napęd 4 Napęd 5 Napęd 6 Napęd 7 Napęd 8
parametrów
ONE module for all drives
Param
8 bajtowy kanał 00hex
parametrów
C0hex,
87hex,
87hex
AS 1 Drive
(3 PD)
Sterowanie
poprzez 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 2 Drives
(6 PD)
Sterowanie
poprzez 6 PD
00hex
C0hex,
C5hex,
C5hex
AS 3 Drives
(9 PD)
Sterowanie
poprzez 9 PD
00hex
C0hex,
C8hex,
C8hex
AS 4 Drives
(12 PD)
Sterowanie
poprzez 12 PD
00hex
C0hex,
CBhex,
CBhex
AS 5 Drives
(15 PD)
Sterowanie
poprzez 15 PD
00hex
C0hex,
CEhex,
CEhex
AS 6 Drives
(18 PD)
Sterowanie
poprzez 18 PD
00hex
C0hex,
D1hex,
D1hex
AS 7 Drives
(21 PD)
Sterowanie
poprzez 21 PD
00hex
C0hex,
D4hex,
D4hex
AS 8 Drives
(24 PD)
Sterowanie
poprzez 24 PD
00hex
C0hex,
D7hex,
D7hex
ONE module per drive
Param
8 bajtowy kanał 00hex
parametrów
C0hex,
87hex,
87hex
AS 1 Drive
(1 x 3 PD)
Sterowanie
przez 1 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 2 Drives
(2 x 3 PD)
Sterowanie
przez 2 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 3 Drives
(3 x 3 PD)
Sterowanie
przez 3 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 4 Drives
(4 x 3 PD)
Sterowanie
przez 4 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 5 Drives
(5 x 3 PD)
Sterowanie
przez 5 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 6 Drives
(6 x 3 PD)
Sterowanie
przez 6 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 7 Drives
(7 x 3 PD)
Sterowanie
przez 7 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
AS 8 Drives
(8 x 3 PD)
Sterowanie
przez 8 x 3 PD
00hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
C0hex,
C2hex,
C2hex
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
C0hex,
C2hex,
C2hex
45
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
0
Konfiguracja DP
"Universal Module"
Przy pomocy konfiguracji "Universal Module" (np. w STEP 7) możliwe jest
zaprojektowanie złącza fieldbus z wykorzystaniem wartości odbiegających od wartości
standardowych pliku GSD. Jest to przydatne np. podczas pracy wielu falowników na
jednym złączu fieldbus i z różnymi słowami danych procesowych.
Należy przy tym przestrzegać następujących warunków:
7.3.4
•
Moduł 1 określa kanał parametrów falownika. Jeśli zostanie tu wprowadzone 0,
wówczas kanał parametrów będzie wyłączony. Jeśli wprowadzona zostanie wartość
0xC0 0x87 0x87, wówczas włączony będzie kanał parametrów o długości 8 bajtów.
•
Poniższe moduły określają format danych procesowych złącza fieldbus
w PROFIBUS. Format danych procesowych wszystkich modułów musi zawierać się
w przedziale pomiędzy 1 a 24 słowami. Ze względów bezpieczeństwa moduły
powinny być podawane wraz ze zgodnością danych. Należy zwrócić uwagę, aby
podłączone do złącza fieldbus falowniki były reprezentowane przez stały moduł.
•
Dopuszczalny jest tylko kompaktowy identyfikator formatu.
Rodzaj pracy (tryb DP-V1)
W trakcie projektowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DP-V1.
Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DP-V1 odblokowane poprzez plik GSD
i obsługują DP-V1 eksploatowane będą wówczas w trybie DP-V1. Standardowe
DP-Slave są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest tryb
mieszany dla modułów DP-V1 oraz DP. W zależności od stopnia funkcjonalności
Mastera możliwe jest również, aby jeden abonent zgodny z DP-V1, który zaprojektowany
został za pomocą pliku DP-V1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP".
46
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
7
0
7.3.5
Auto-Setup dla trybu pracy z bramką
Za pomocą funkcji Auto-Setup możliwe jest uruchomienie złącza DFS11B jako bramki
bez komputera. Jest ona aktywowana za pomocą przełączników DIP Auto-Setup (patrz
rozdział "Montaż i instalacja obudowy bramki UOH11B" na str. 25).
Włączenie przełącznika DIP funkcji Auto-Setup powoduje jednorazowe wykonanie tej
funkcji. Następnie przełącznik DIP funkcji Auto-Setup powinien zostać wyłączony.
Wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia spowoduje powtórne wykonanie funkcji.
W pierwszej fazie, urządzenie DFS11B rozpoczyna wyszukiwanie falowników na
magistrali SBUS, co jest sygnalizowanie krótkim miganiem diody LED H1 (błąd
systemowy). W falownikach należy ustawić w tym celu różne adresy SBus (P813).
Firma SEW-EURODRIVE zaleca ustawienie adresów od 1 w górę, zgodnie
z kolejnością umiejscowienia falowników w szafie rozdzielczej. Dla każdego
znalezionego falownika, odwzorowanie procesu po stronie złącza fieldbus jest
poszerzane o 3 słowa.
Jeśli nie znaleziono żadnego falownika, dioda LED H1 nie gaśnie. Urządzenie
uwzględnia maksymalnie 8 falowników. Poniższy rysunek przedstawia odwzorowanie
procesu dla 3 falowników, każdy z 3 słowami wyjściowymi i wejściowymi danych
procesowych.
Po zakończeniu wyszukiwania, urządzenie DFS11B wymienia cyklicznie 3 słowa
danych procesowych z każdym podłączonym falownikiem. Wyjściowe dane procesowe
zostają odebrane od złącza fieldbus, a następnie podzielone na bloki po 3 słowa
i wysłane. Wejściowe dane procesowe zostają odczytane z falowników, a następnie
odpowiednio złożone i wysłane do urządzenia fieldbus Master.
Czas cyklu komunikacji SBus wymaga 2 ms dla każdego urządzenia abonenckiego.
W przypadku zastosowania z 8 falownikami na SBus czas cyklu aktualizacji danych
procesowych wynosi więc 8 x 2 ms = 16 ms.
Opcja DFS11B zapisuje jednorazowo dane procesowe wraz z operacją Auto-Setup.
Dlatego należy ponownie zainicjować Auto-Setup, jeśli zmienione zostało
przyporządkowanie danych procesowych falowników podłączonych do DFS11B.
Jednocześnie obsadzenie danych procesowych dla podłączonych falowników nie może
zostać dynamicznie zmienione po wykonaniu funkcji Auto-Setup.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
47
7
I
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie DP-Master za pomocą pliku GSD MOVITRAC® lub bramki GSD
0
Poniższa grafika przedstawia wymianę danych pomiędzy DP-V1-Master, DFS
i falownikiem.
DFS
61055AXX
Rys. 7: Wymiana danych DP-V1-Master – DFS – Falownik
48
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Ustawienie falownika MOVIDRIVE® MDX61B
7
0
7.4
Ustawienie falownika MOVIDRIVE® MDX61B
Dla zwykłego trybu fieldbus konieczne jest przeprowadzenie następujących ustawień.
11638AXX
Dla sterowania falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B poprzez PROFIBUS musi zostać
on uprzednio przełączony na źródło sterowania (P101) i źródło wartości zadanych
(P100) = FIELDBUS. Dzięki zmianie ustawienia na FIELDBUS, falownik będzie
sparametryzowany na przejmowanie wartości zadanych z PROFIBUS. Na zakończenie
falownik MOVIDRIVE® MDX61B zareaguje na wyjściowe dane procesowe przesłane
z nadrzędnego urządzenia automatyki.
Po zainstalowaniu karty opcji PROFIBUS, falownik MOVIDRIVE® MDX61B może być
natychmiast parametryzowany poprzez system PROFIBUS bez dodatkowych ustawień.
Dzięki temu po włączeniu można przykładowo ustawić wszystkie parametry przez
urządzenie Master.
Dla sterowania nadrzędnego aktywacja źródła sterowania i wartości zadanych fieldbus
zostanie zasygnalizowana za pomocą bitu "Aktywny tryb fieldbus" w słowie statusowym.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
49
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B
0
Z przyczyn bezpieczeństwa technicznego falownik MOVIDRIVE® MDX61B dla
sterowania poprzez system fieldbus powinien być dodatkowo odblokowany po stronie
zacisków. W takim przypadku należy okablować zaciski i zaprogramować je tak, aby
falownik mógł zostać odblokowany poprzez zaciski wejściowe. Najprostszym sposobem
na odblokowanie falownika po stronie zacisków, jest np. podłączenie przewodów
zacisku wejściowego DIØØ (Funkcja /BLOKADA STOPNIA MOCY) z sygnałem +24 V
oraz zaprogramowanie zacisków wejściowych DIØ1 ... DIØ3 na BRAK FUNKCJI.
Sposób postępowania przy uruchamianiu kompletnego falownika MOVIDRIVE®
MDX61B w połączeniu z fieldbus przedstawiony został na następnej stronie.
7.5
Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B
Dla zwykłego trybu fieldbus konieczne jest przeprowadzenie następujących ustawień.
11329AEN
50
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Ustawienie przetwornicy częstotliwości MOVITRAC® B
7
0
W celu sterowania falownikiem poprzez PROFIBUS musi zostać on uprzednio
przełączony na źródło sterowania (P101) i źródło wartości zadanych (P100) = SBus.
Dzięki zmianie ustawienia na SBus, falownik będzie sparametryzowany na
przejmowanie wartości zadanych z bramki. Na zakończenie falownik MOVITRAC® B
zareaguje na wyjściowe dane procesowe przesłane z nadrzędnego urządzenia
automatyki.
Aby przetwornica częstotliwości MOVITRAC® B dokonała zatrzymania w razie awarii
komunikacji SBus, konieczne jest ustawienie czasu SBus1 Timeout (P815) na wartość
różną od 0 ms. Firma SEW-EURODRIVE zaleca ustawienie wartości w zakresie
50 ... 200 ms.
Dla sterowania nadrzędnego aktywacja źródła sterowania i wartości zadanych SBus
zostanie zasygnalizowana za pomocą bitu "Aktywny tryb SBus" w słowie statusowym.
Z przyczyn bezpieczeństwa technicznego falownik dla sterowania poprzez system
fieldbus powinien być dodatkowo odblokowany po stronie zacisków. W takim przypadku
należy okablować zaciski i zaprogramować je tak, aby falownik mógł zostać
odblokowany poprzez zaciski wejściowe. Najprostszym sposobem na odblokowanie
falownika po stronie zacisków, jest np. połączenie przewodów zacisku wejściowego
DIØ1 (funkcja PRAWO/STOP) z sygnałem +24 V oraz zaprogramowanie pozostałych
zacisków wejściowych na BRAK FUNKCJI.
Ustaw parametry P881 Adres SBus w rosnącej kolejności na wartości 1 ... 8.
Adres SBus 0 wykorzystywany jest przez bramkę DFS11B i dlatego nie może zostać
użyty.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
51
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
0
7.6
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
Złącze fieldbus DFS należy skonfigurować w STEP7 HW-Konfig dla pracy
z PROFIBUS DP.
Aby zapewnić bezzakłóceniową eksploatację opcji DFS z PROFIsafe, wymagany jest
pakiet opcyjny "Distributed Safety (od V5.4)" dla przeprowadzenia konfiguracji
i parametryzacji modułu w STEP7.
7.6.1
Struktura osprzętu
•
Podłącz okablowanie dla liniowej struktury PROFIBUS
•
Ustaw adres PROFIBUS i Failsafe:
– Ustaw adres PROFIsafe na opcji DFX (ustawienie fabryczne: adres 255).
Adres PROFIsafe ustawiany jest za pomocą przełącznika DIP. Dopuszczalne
są adresy od 1 do 1022.
– Zapewnić, aby ustawienie na opcji DFS było zgodne z adresem ustawionym
w STEP7 HW-Konfig.
Poniższa ilustracja przedstawia ustawienie przełącznika DIP dla adresu 1012.
0
1
1
20 x 0 =
0
2
21 x 0 =
0
3
22 x 1 =
4
4
23 x 0 =
0
5
24 x 1 =
16
6
25 x 1 =
32
7
26 x 1 =
64
8
27 x 1 =
128
9
28 x 1 =
256
10
F Address
29 x 1 =
512
1012
61057AXX
Rys. 8: Przykładowy adres 1012
52
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
7
0
7.6.2
Instalacja pliku GSD
Dla karty opcji DFS z funkcjonalnością PROFIsafe należy użyć następujące pliki GSD
i pliki graficzne:
Opcja PROFIBUS
DFS11B074 Opcja oprogramowania
sprzętowego 1:
MOVIDRIVE® MDX61B
MOVITRAC® B /
obudowa bramki UOH11B
DFS11B
SEW_600C.GSD
SEW_6009.GSD
Po zainstalowaniu pliku GSD, moduł ten widoczny będzie w katalogu osprzętu
STEP7 / HW-Konfig:
11609AEN
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
53
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
0
7.6.3
Konfiguracja DFS w konfiguracji HW
W programie HW-Konfig przeciągnąć wpis "Gateway DFP/DFS" lub "MOVIDRIVE DFS11B"
na odwzorowanie kabla magistrali, korzystając z funkcji "drag & drop".
Jeśli gniazdo 1 nie jest skonfigurowane, wówczas DFS będzie działać jak standardowy
moduł fieldbus. Z taką konfiguracją nie jest dostępna żadna funkcja ochronna poprzez
PROFIsafe.
11610AXX
54
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
7
0
7.6.4
Projektowanie nowej konfiguracji
Projektowanie w HW-Konfig należy zasadniczo dopasować do danego zastosowania.
W tym celu, do gniazd przyłączeniowych 1 ... 3 należy podłączyć odpowiednie moduły.
Każde gniazdo posiada inną funkcjonalność. Po wykasowaniu domyślnej konfiguracji
z gniazda 1 ... 3, w kolumnie "Oznaczenie DP" widoczne będzie wskazanie funkcji tego
gniazda. W poniższej tabeli przedstawiono zestawienie funkcjonalności każdego
gniazda przyłączeniowego.
Gniazdo
kart
1
Charakterystyka
DP
Opis funkcji
F-Channel
Za pośrednictwem gniazda 1 konfigurowany jest kanał PROFIsafe®.
Do gniazda można podłączyć następujące moduły:
• "Moduł F I/O (2 bajty)" = Kanał PROFIsafe® wykorzystywany dla opcji
DFS11B
• "Moduł F I/O (8 bajtów)" = Kanał PROFIsafe® wykorzystywany dla
opcji DFS11B
• "Empty" = Kanał PROFIsafe nie jest wykorzystywany
UWAGA!
Jeśli żaden z kanałów PROFIsafe nie jest w trakcie projektowania,
wówczas podzespół opcji DFS pozostanie w stanie bezpiecznym,
a bezpieczne wyjście FDO0 pozostanie odłączone.
2
Param-Channel
Dla gniazda 2 konfigurowany jest 8-bajtowy kanał parametrów, jeśli
wymagany jest cykliczny dostęp PROFIBUS-DP do parametrów opcji DFS.
Kanał ten nie odpowiada za funkcje bezpieczeństwa i może być
obsadzony z następującymi modułami:
• "Param (4 words)" = Kanał parametrów jest wykorzystywany
• "Empty" = Kanał parametrów nie jest wykorzystywany
3
PD-Channel
Za pośrednictwem gniazda 3 konfigurowane są dane procesowe do
sterowania urządzenia MOVIDRIVE® / MOVITRAC®. W kierunku wejścia i
wyjścia przesyłana jest zawsze ta sama liczba danych procesowych. Kanał
danych procesowych powinien być zawsze odpowiednio skonfigurowany.
Kanał ten nie zawiera funkcji ochronnej. 47 rozdział 7.2 na str. 36
i rozdział 7.3 na str. 41.
11637AEN
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
55
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
0
7.6.5
Parametryzacja właściwości PROFIsafe
Parametryzacja właściwości PROFIsafe dla bezzakłóceniowej pracy opcji DFS
przeprowadzana jest w STEP7 HW-KONFIG, poprzez podwójne kliknięcie na
zaprojektowany moduł F w gnieździe 1. Wyświetlone zostanie okno [Properties
DP slave] (właściwości DP slave) wraz z zakładkami [Address/IP], [Parameter
Assigment] i [PROFIsafe].
59779AXX
Za pomocą parametru F_Dest_Add prezentowany jest adres PROFIsafe, który został
ustawiony wcześniej za pomocą przełącznika DIP adresu F dla modułu DFS.
7.6.6
Opis parametrów F
Podczas uruchomienia PROFIBUS DP, w trybie pracy z PROFIsafe parametry z bloku
parametrów F przesyłane są z PROFIBUS DP-Master do opcji DFS. Parametry te są
kontrolowane pod względem zgodności w obrębie opcji DFS, w elemencie ochronnym.
Dopiero po odebraniu pozytywnego potwierdzenia dla tego bloku parametrów F,
opcja DFS rozpocznie wymianę danych (Data-Exchange) poprzez PROFIBUS DP.
Poniżej wymienione zostały parametry ochronne, które przesyłane są do opcji DFS.
Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacji należy ustawić następujące parametry:
Parametr
"F_Check_SeqNr"
(stały)
•
F_CRC_Length
•
F_Par_Version
•
F_Dest_Add
•
F_WD_Time
Parametr ten określa, czy licznik oznak działania (Consecutive Number) ma zostać
uwzględniony przy kontroli spójności (obliczenie CRC) telegramu danych użytkowych F.
Za pomocą opcji DFS przeprowadzane są następujące ustawienia:
•
56
F_Check_SeqNr = "No check"
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
7
0
Parametr "F_SIL"
(stały)
Ten parametr pozwala wszystkim urządzeniom abonenckim F, kontrolować za pomocą
F-Host zgodność klasy ochronnej. W zależności od stopnia ryzyka i zagrożenia, we
wszystkich przypadkach odnoszących się do bezpieczeństwa, obwody prądowe różnią
się klasą ochrony od SIL 1 do SIL 3 (SIL = Safety-Integrity-Level).
Za pomocą opcji DFS przeprowadzane są następujące ustawienia:
•
Parametr
"F_CRC_Length"
(regulowany)
F_SIL = SIL 3
W zależności od długości danych użytkowych F (wartości procesowe) oraz od wersji
PROFIsafe, konieczne jest zastosowanie wartości kontrolnej CRC o różnej długości.
Ten parametr informuje komponenty F o oczekiwanej długości klucza CRC2
w telegramie bezpieczeństwa.
Opcja DFS wykorzystuje długość danych użytkowych poniżej 12 bajtów, dzięki czemu
PROFIsafe V1 wykorzystuje 2-bajtowe-CRC, a PROFIsafe V2 3-bajtowe CRC.
Za pomocą opcji DFS przeprowadzane są następujące ustawienia:
•
F_CRC_Length = 2 bajty CRC (tylko przy PROFIsafe® V1)
3 bajty CRC (tylko przy PROFIsafe® V2)
Parametr
"F_Par_Version"
(regulowany)
Ten parametr pozwala zidentyfikować wersję PROFIsafe obsługiwaną przez opcję DFS.
Można wybrać PROFIsafe® V1 lub PROFIsafe® V2. DFS obsługuje obydwie wersje.
Parametr
"F_Source_Add"
(stały)
Adresy PROFIsafe stosowane są dla jednoznacznej identyfikacji źródła
(F_Source_Add) i celu (F_Dest_Add). Połączenie adresu źródła i celu musi być zgodne
z wymogami sieci i stacji. Przydzielenie adresu źródła F_Source_Add przeprowadzane
jest niezależnie od projektowania mastera i automatycznie za pośrednictwem STEP7.
Dla parametru "F_Source_Add" można wprowadzić wartość w zakresie od 1 do 65534.
Tego parametru nie można zmienić bezpośredni w STEP7-HW-KONFIG.
Parametr
"F_Dest_Add"
(regulowany)
Za pomocą tego parametru przedstawiany jest adres PROFIsafe, który ustawiony został
wcześniej za pomocą przełącznika DIP F-ADDRESS dla modułu DFS.
Parametr
"F_WD_Time"
(regulowany)
Parametr ten definiuje czas nadzoru z odpornym na zakłócenia elementem opcji DFS.
Dla parametru "F_Dest_Add" można wprowadzić wartość w zakresie od 1 do 1023.
W granicach czasu nadzoru należy oczekiwać przesłania z F-CPU ważnego
i aktualnego telegramu bezpieczeństwa. W innym wypadku, opcja DFS przechodzi
w stan bezpieczny.
Należy ustawić na tyle długi przedział czasowy dla funkcji nadzoru, aby opóźnienie
telegramu było tolerowane przez system komunikacji, z drugiej strony zaś na tyle krótki,
aby wybrana aplikacja bezpieczeństwa mogła spełnić swoje zadanie bez żadnych
ograniczeń.
Dla opcji DFS21B można podać parametr "F_WD_Time" w odstępach co 1 ms ... 10 s.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
57
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
0
7.6.7
Diagnoza Safety poprzez PROFIBUS DP
Stan komunikacji PROFIsafe i komunikaty o błędach opcji DFS11B, sygnalizowane są
za pomocą statusu PDU zgodnie z normą PROFIBUS-DPV1 do DP-Master.
Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych diagnostycznych dla komunikacji
PROFIsafe za pośrednictwem gniazda 1. W gnieździe 1 konfigurowany jest moduł F-PD
dla opcji DFS11B.
Bajt 11 służy do przesyłania komunikatów diagnostycznych. Komunikaty te są
zdefiniowane w specyfikacji PROFIsafe.
Bajt 12 i bajt 13 przesyłają status i stan błędu opcji DFS11B do nadrzędnego sterowania
DP-Master.
Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych diagnostycznych dla PROFIBUS DPV1:
Blok statusu
Bajt 1...6
Bajt 7
Bajt 8
Bajt 9
Bajt 10
Bajt 11
Bajt 12
Bajt 13
6 bajtów
Standardowa diagnoza
Header
Status
Typ
Slot
Number
Status
Specifier
Diag User
Data 0
Diag User
Data 1
Diag User
Data 2
...
0x07
0x81
0x00
0x00
PROFIsafe
F-State 1
↑
↑
↑
↑
↑
↑
bez DPV1
Specifier
Informacja
diagnostyczna
PROFIsafe
zgodnie z
profilem
PROFIsafe
V2.0
Cykliczny F_State
dla DFS11B
7 bajtowa
specyficzna
dla modułu
diagnoza
Komunikaty
diagnostyczne
PROFIsafe Layer
0x00 =
0x81 =
Gniazdo 1
Blok statusu z
(opcja
komunikatem
PROFIsafe®)
statusu
W poniższej tabeli przedstawiono komunikaty diagnostyczne dla PROFIsafe-Layer:
Bajt 11
0hex / 0dez
Tekst diagnozy PROFIBUS
(niemiecki)
Tekst diagnozy PROFIBUS
(angielski)
Brak błędu
---
40hex / 64dez
F_Dest_Add nie jest zgodny
Mismatch of F_Dest_Add
41hex / 65dez
F_Dest_Add nieprawidłowy
F_Dest_Add not valid
42hex / 66dez
F_Source_Add nieprawidłowy
F_Source_Add not valid
43hex / 67dez
F_WD_Time wynosi 0 ms
F_WD_Time is 0 ms
44hex / 68dez
F_SIL Level większy max SIL Level
F_SIL exceeds SIL f. application
45hex / 69dez
Błędna F_CRC_Length
F_CRC_Length does not match
46hex / 70dez
Nieprawidłowa wersja parametru F
F-Parameter set incorrect
47hex / 71dez
Błąd CRC1
CRC1-Fault
Szczegółowe informacje na temat znaczenia i sposobów usuwania komunikatów
o błędach umieszczono w podręcznikach dla PROFIBUS-DP-Master.
58
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
7
0
Kody błędów
DFS11B
W poniższej tabeli przedstawiono kody błędów dla opcji DFS11B:
Bajt 12
Bajt 13
Oznaczenie
(niemiecki)
Oznaczenie
(angielski)
Znaczenie/
Sposób usuwania
00hex / 00dez
00hex / 00dez
01hex / 01dez
brak błędu
---
Wewnętrzny błąd
sekwencyjny
Internal sequence fault
patrz rozdział "Tabela
błędów opcji
PROFIsafe DFS11B"
na str. 124.
02hex / 02dez
Wewnętrzny błąd
systemowy
Internal system fault
03hex / 03dez
Błąd komunikacji
Communication fault
04hex / 04dez
Błąd zasilania elektroniki
Circuitry supply voltage
fault
14hex / 20dez
Błąd wewnętrzny przy
wejściu bezpiecznym
(F-DIx)
Internal fault failsafe
input
15hex / 21dez
Zwarcie na wejściu
bezpiecznym (F-DIx)
Short-circuit failsafe
input
32hex / 50dez
Błąd wewnętrzny przy
wyjściu bezpiecznym
(F-DOx)
Internal fault failsafe
output
33hex / 51dez
Zwarcie na wyjściu
bezpiecznym (F-DOx)
Short-circuit failsafe
output
34hex / 52dez
Przeciążenie na wyjściu
bezpiecznym (F-DOx)
Overload failsafe
output
6Fhex / 111dez
Wewnętrzny błąd
komunikacji z opcją
DFS11B
Internal communication
timeout
7Fhex / 127dez
Błąd inicjalizacji DFS11B
F init fault
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
59
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Projektowanie PROFIsafe z STEP7
0
7.6.8
Czasy reakcji dla opcji PROFIsafe DFS
W przypadku koncepcji i realizacji funkcji bezpieczeństwa w instalacjach i maszynach,
bardzo ważną rolę pełni czas reakcji. W celu określenia czasu reakcji na żądanie funkcji
bezpieczeństwa, należy uwzględnić kompletny system od czujnika (lub urządzenie
sterujące) do elementu czynnego. Istotne są przy tym następujące wartości czasowe:
Łańcuch reakcji
w połączeniu
z opcją
PROFIsafe DFS
•
Czas zadziałania podłączonych czujników
•
Wewnętrzny czas reakcji bezpiecznych wejść (czas filtrowania + czas przetwarzania)
•
Czas cyklu PROFIsafe
•
Czas przetwarzania (czas cyklu) w sterowaniu ochronnym
•
Czas nadzoru PROFIsafe "F_WD_Time"
•
Wewnętrzny czas reakcji bezpiecznych wyjść
•
Czas reakcji lub czas sterowania elementem czynnym
Na poniższej ilustracji przedstawiono łańcuch reakcji w połączeniu z opcją PROFIsafe DFS:
MOVIDRIVE / MOVITRAC
DFS
µC
t4
F-DO
t5
A
tps
F-CPU
µC
t3
62402AXX
DFS
Opcja PROFIsafe
F-CPU
Moduł wyłącznika bezpieczeństwa
µC
Mikrocontroller
F-DO
Bezpieczne wyjście
A
Element czynny do aktywowania STO
Czas reakcji od sterowania ochronnego do elementu czynnego dla sterowania STO
t3
Czas przetwarzania w sterowaniu ochronnym
ustalany w sterowaniu ochronnym
tps
Czas cyklu PROFIsafe
zgodnie z informacjami od sterowania
ochronnego
t4
Wewnętrzny czas reakcji bezpiecznego wyjścia
25 ms
t5
Czas reakcji lub czas sterowania elementem czynnym
zgodnie z informacjami producenta
Element czynny przełącza po xx ms
60
Suma
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B
7
0
Ponadto, czas nadzoru PROFIsafe ("F_WD_Time") odgrywa bardzo ważną rolę przy
określaniu maksymalnego czasu reakcji dla funkcji bezpieczeństwa. Czas ten należy
musi być ustawiony dla DFS w układzie sterowania ochronnego.
Dla przedstawionego powyżej łańcucha reakcji, czas nadzoru PROFIsafe tWD
umożliwia określenie maksymalnego łącznego czasu reakcji od momentu wystąpienia
zdarzenia na czujniku ochronnym do momentu przełączenia elementu czynnego.
treakcja,max = max {tps + t3 + tps + t4} + t5
7.7
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B
W poniższych podrozdziałach opisana została krok po korku sekwencja uruchamiania
urządzenia MOVIDRIVE® MDX61B z opcją DFS11B PROFIBUS.
7.7.1
Prace wstępne
Krok 1: Instalowanie koniecznego oprogramowania
1. Sterownik FTDI dla złącza programującego USB11A
•
•
Podłączyć USB11A do komputera. Funkcja Windows wykrywania nowego
sprzętu zainstaluje wymagany sterownik FTDI
Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony
www.sew-eurodrive.de
2. Plik GSD: SEW_600C.GSD
3. MOVITOOLS®-MotionStudio w wersji 5.40 i wyższej
Krok 2: Instalowanie urządzeń
1. Zainstaluj MOVIDRIVE® MDX61B zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji
obsługi:
•
•
•
•
•
Przewód sieciowy
Kabel silnika
Rezystor hamujący
Napięcie podtrzymujące DC-24-V
Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony
www.sew-eurodrive.de
2. Zainstaluj PROFIBUS i podłącz opcję DFS11B do PROFIBUS. Uwzględnij
odpowiednią terminację PROFIBUS.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
61
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B
0
7.7.2
MOVIDRIVE® MDX61B uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V
Krok 1: Skonfigurować MOVIDRIVE® MDX61B
1. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt.
Przydziel nazwę projektu i przyporządkuj
odpowiednio do złącza szeregowego COM.
•
•
złącze
programujące
USB11A
Jeśli złącze programujące USB11A podłączone zostało do komputera PC po raz
pierwszy, wówczas uruchamiana jest funkcja Windows do wyszukiwania nowego
sprzętu i instalowany jest wymagany sterownik FTDI.
W przypadku nierozpoznania USB11A, sprawdź przyporządkowanie złącza
COM. Odpowiedni port COM oznaczony jest jako "USB".
2. Komputer PC połączyć z MOVIDRIVE® za pomocą złącza programującego
USB11A.
3. Przeprowadzić skanowanie urządzenia. Za pomocą lewego przycisku myszy
zaznacz odpowiednie urządzenie, a za pomocą prawego przycisku myszy wybierz
punkt menu [Startup] / [Parameter tree] (uruchomienie / (drzewo parametrów).
4. Ustaw parametr P100 Źródło wartości zadanych i P101 Źródło sterowania na
"Fieldbus".
5. W celu uproszczenia sterowania za pośrednictwem fieldbus, wejścia binarne można
ustawić w parametrach P601 ... P608 na "Brak funkcji".
6. Sprawdź parametryzację danych procesowych (P87x). Słowo statusowe i słowo
sterujące muszą być sparametryzowane. Ustaw parametr P876 zezwolenie
danych PA na "Tak".
62
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVIDRIVE® MDX61B
7
0
Krok 2: Projektowanie PROFIBUS
1. Uruchom program do konfiguracji sprzętu producenta układu sterowania
(np. STEP 7-HWKONFIG).
2. Zainstalować ewentualnie brakujący plik GSD SEW_600C.GSD (patrz rozdział
"Prace wstępne" na str. 61).
3. Przeprowadź konfigurację
w niniejszym podręczniku.
•
•
•
PROFIBUS
zgodnie
z
informacjami
zawartymi
Przydziel adres PROFIBUS (przełącznik DIP i projektowanie STEP 7)
Przeprowadź konfigurację danych procesowych
Załaduj projekt do układu sterowania
4. Po pomyślnym przeprowadzeniu konfiguracji PROFIBUS, zgaśnie dioda LED BUS
FAULT przy opcji DFS11B. Rozpocznie się wymiana danych procesowych.
5. Wprowadź rozszerzenia dla programu sterującego i zainicjuj wymianę danych
procesowych do MOVIDRIVE®.
6. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt.
Program MOVITOOLS® MotionStudio należy eksploatować za pośrednictwem
szeregowej komunikacji z USB11A lub PROFIBUS (patrz rozdział 10). W tym celu,
połącz komputer PC z MOVIDRIVE®.
7. Przeprowadzić skanowanie urządzenia.
8. Zaznacz MOVIDRIVE® i za pomocą prawego klawisza myszy wybierz punkt menu
[Diagnostic] / [Bus monitor]. Sprawdź, czy prawidłowo realizowana jest wymiana
danych procesowych pomiędzy układem sterowania a MOVIDRIVE®.
9. Podłącz napięcie sieciowe i odblokuj MOVIDRIVE® po stronie zacisków (DI00=1).
Poprzez słowo sterujące 1 = 0x0006 aktywuj zezwolenie dla urządzenia.
Jeśli MOVIDRIVE® pozostaje w trybie "Brak zezwolenia", wówczas należy
skontrolować kolejność obsadzenia zacisków (grupa parametrów P60x) i, w razie
potrzeby, podłączyć do dalszych wejść binarnych zasilanie DC 24 V.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
63
I
7
Konfiguracja i uruchomienie
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka)
0
7.8
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka)
W poniższych podrozdziałach opisana została krok po korku sekwencja uruchamiania
urządzenia MOVITRAC® B z opcją DFS11B PROFIBUS jako bramka.
7.8.1
Prace wstępne
Krok 1: Instalowanie koniecznego oprogramowania
1. Sterownik FTDI dla złącza programującego USB11A
•
•
Podłączyć USB11A do komputera. Funkcja Windows wykrywania nowego
sprzętu zainstaluje wymagany sterownik FTDI
Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony
www.sew-eurodrive.de
2. Plik GSD: SEW_6009.GSD
3. MOVITOOLS®-MotionStudio w wersji 5.40 i wyższej
Krok 2: Instalowanie urządzeń
1. Zainstaluj MOVITRAC® B zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi:
•
•
•
•
•
Przewód sieciowy
Kabel silnika
Rezystor hamujący
Napięcie podtrzymujące DC-24-V
Sterownik FTDI można załadować z płyty ROM 7 lub pobrać ze strony
www.sew-eurodrive.de
2. Zainstaluj PROFIBUS i podłącz bramkę do PROFIBUS. Uwzględnij odpowiednią
terminację PROFIBUS.
3. Przeprowadź instalację systemu Bus zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym
podręczniku.
4. Aktywuj opornik obciążeniowy przy ostatnim urządzeniu abonenckim.
7.8.2
Urządzenia uruchomić z DC 24 V lub AC 400 V
Krok 1: Konfiguracja MOVITRAC® B
1. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt.
Przydziel nazwę projektu i przyporządkuj
odpowiednio do złącza szeregowego.
•
•
złącze
programujące
USB11A
Jeśli złącze programujące USB11A podłączone zostało do komputera PC po raz
pierwszy, wówczas uruchamiana jest funkcja Windows do wyszukiwania nowego
sprzętu i instalowany jest wymagany sterownik FTDI.
W przypadku nierozpoznania USB11A, sprawdź przyporządkowanie złącza
COM. Odpowiedni port COM oznaczony jest jako "USB".
2. Komputer PC połączyć z MOVITRAC® za pomocą złącza programującego USB11A.
64
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Konfiguracja i uruchomienie
I
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka)
7
0
3. Przeprowadzić skanowanie urządzenia. Za pomocą lewego przycisku myszy
zaznacz odpowiednie urządzenie, a za pomocą prawego przycisku myszy wybierz
punkt menu [Startup] / [Parameter tree] (uruchomienie / (drzewo parametrów).
4. Ustaw parametry P881 Adres SBus w rosnącej kolejności (1 ... 8) na wartość różną
od zera. Ustaw parametr P883 SBus Timeout na wartość 50 ... 200 ms.
5. Ustaw parametr P100 Źródło wartości zadanych na "SBus1 / Stała wartość zadana"
i parametr P101 Źródło sterowania na "SBus1".
6. W celu uproszczenia sterowania za pośrednictwem fieldbus, wejścia binarne można
ustawić w parametrach P601 ... P608 na "Brak funkcji".
7. Sprawdź parametryzację danych procesowych (grupa parametrów P87x). Słowo
sterujące i słowo statusowe muszą być sparametryzowane. Ustaw parametr
P876 zezwolenie danych PA na "Tak".
8. Powtórz czynności od 2 do 7 dla poszczególnych urządzeń podłączonych do
magistrali SBus.
9. Za pomocą przełącznika DIP AS bramki DFx aktywuj funkcję "Auto-Setup". W tym
celu ustaw przełączniki DIP AS na wartość "1". W trakcie procesu skanowania
pulsuje dioda LED H1, a następnie gaśnie po pomyślnym zakończeniu funkcji.
10.Za pośrednictwem złącza programującego USB11A połącz komputer PC z bramką DFx.
11.Przeprowadzić skanowanie urządzenia. Teraz bramka DFx oraz wszystkie
zainstalowane na SBus urządzenia powinny być dostępne.
12.Zaznacz bramkę DFx i za pomocą prawego klawisza myszy wybierz punkt menu
[Diagnostic] / [Monitor fieldbus gateway DFx]. Wyświetl zakładkę "Gateway
Configuration" (konfiguracja bramki) i sprawdź, czy funkcja "Auto-Setup" rozpoznała
wszystkie urządzenia. Jeśli nie, wówczas należy sprawdzić:
•
•
•
instalację magistrali SBus
czy do ostatniego urządzeniu podłączony został opornik obciążeniowy
adresy SBus dla poszczególnych urządzeń.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
65
7
I
Konfiguracja i uruchomienie
Przebieg uruchomienia opcji DFS11B z MOVITRAC® B (bramka)
0
Krok 2: Projektowanie PROFIBUS
1. Uruchom program do konfiguracji sprzętu producenta układu sterowania
(np. STEP 7-HWKONFIG).
2. Zainstalować ewentualnie brakujący plik GSD SEW_600C.GSD (patrz rozdział
"Prace wstępne" na str. 61).
3. Przeprowadź konfigurację PROFIBUS zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym
podręczniku.
•
•
•
Przydziel adres PROFIBUS (przełącznik DIP i projektowanie STEP 7)
Przeprowadź konfigurację danych procesowych
Załaduj projekt do układu sterowania
4. Po pomyślnym przeprowadzeniu konfiguracji PROFIBUS, zgaśnie dioda LED BUS
FAULT przy opcji DFS11B. Rozpocznie się wymiana danych procesowych.
5. Wprowadź rozszerzenia dla programu sterującego i zainicjuj wymianę danych
procesowych do MOVITRAC® B.
6. Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio i otwórz nowy projekt.
Program MOVITOOLS® MotionStudio należy eksploatować za pośrednictwem
szeregowej komunikacji z USB11A lub PROFIBUS (patrz rozdział 10). W tym celu,
połącz komputer PC z MOVITRAC®.
7. Przeprowadzić skanowanie urządzenia.
8. Zaznacz MOVITRAC® B i za pomocą prawego klawisza myszy wybierz punkt menu
[Diagnostic] / [Bus monitor]. Sprawdź, czy prawidłowo realizowana jest wymiana
danych procesowych pomiędzy układem sterowania a MOVITRAC® B.
9. Podłącz napięcie sieciowe i odblokuj MOVITRAC® B po stronie zacisków (DI00=1).
Poprzez słowo sterujące 1 = 0x0006 aktywuj zezwolenie dla urządzenia.
Jeśli MOVITRAC® B pozostaje w trybie "Brak zezwolenia", wówczas należy
skontrolować kolejność obsadzenia zacisków (grupa parametrów P60x) i, w razie
potrzeby, podłączyć do dalszych wejść binarnych zasilanie DC 24 V.
66
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Wymiana danych do DFS11B
8
0
8
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
W tym rozdziale opisano zasadnicze zachowanie się falownika przy PROFIBUS DP.
8.1
Wymiana danych do DFS11B
Standard
CPU
FCPU
DP-Master
Wymiana danych pomiędzy PROFIBUS-Master a DFS odbywa się poprzez
PROFIBUS DP, który dla aplikacji bezpieczeństwa jest jednocześnie tzw. "szarym
kanałem". Przesyłane telegramy DP zawierają tym samym standardowe informacje dla
klasycznego trybu pracy z MOVIDRIVE® / MOVITRAC® na PROFIBUS DP oraz
telegram bezpieczeństwa PROFIsafe®. W zależności od konfiguracji, przy maksymalnej
rozbudowie, dane PROFIsafe®, kanał parametrów i dane procesowe przesyłane są
pomiędzy DP-Master a opcją DFS, zgodnie z poniższą ilustracją.
PROFIBUS DP
"gray channel"
PD
PROFIsafe
Param
PROFIsafe
Param
PD
PROFIBUS
DP-Slave
Ffunction
DFS
Standard
function
safety-oriented
DFS
61064AEN
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
67
I
8
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Wymiana danych do DFS11B
0
8.1.1
Mapowanie DFS w zakresie adresu PLC
Przesłane za pośrednictwem PROFIBUS-DP informacje o danych użytkowych
mapowane są w obrębie układu sterowania, w zakresie adresu wejściowego
i wyjściowego. Standardowe dane użytkowe (dane procesowe i 8-bajtowy kanał
parametrów) przetwarzane są przez standardowe CPU. Od tej chwili dane PROFIsafe®
mogą być wykorzystywane przez F-CPU. Poniższe ilustracje odnoszą się do podanej
poniżej konfiguracji PROFIBUS:
Adres E
Adres A
Moduł F I/O (2 bajty)
0 ... 5
0 ... 5
Param (4words)
284 ... 291
284 ... 291
3 PD (3 words)
292 ... 297
292 ... 297
Dla zapewnienia bezpiecznego działania, F-CPU korzysta z 16 bitów wejścia i wyjścia.
Wykorzystywany jest jedynie jeden bit wyjścia (dla F-DO0). Wszystkie pozostałe bity
należy traktować jako zarezerwowane i przypisać im wartość "0".
Poniższa ilustracja przedstawia dane wejściowe dla wejściowego zakresu adresu
sterownika PLC.
PROFIBUS Dane użytkowe DFS >> Master
6 Byte PROFIsafe
8 Byte Param
3 PD
Zakres adresu wejściowego PLC
EB0 EB1 EB2 EB3 EB4 EB5
PEB 284...291
PEB 292...297
4 słowa wejściowe
kanału parametrów
4 procesowe
słowa wejściowe
PROFIsafe Header
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Bit: 7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
zarezerwowany
zarezerwowany
61065APL
Poniższa ilustracja przedstawia dane DFS dla wyjściowego zakresu adresu
sterownika PLC.
F-DO0 (bezpieczne wyjście)
0: nie załączone
1: załączone
zarezerwowany
zarezerwowany
Bit: 7
6
5
4
3
2
1
0
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4 słowa wyjściowe
kanału parametrów
AB0 AB1 AB2 AB3 AB4 AB5
PAB 284...291
4 procesowe
słowa wyjściowe
PAB 292...297
Zakres adresu wyjściowego PLC
6 Byte PROFIsafe
8 Byte Param
3 PD
PROFIBUS Dane użytkowe Master >> DFS
61066APL
68
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Wymiana danych do DFS11B
8
0
8.1.2
Peryferyjny podzespół danych F dla opcji PROFIsafe DFS
Dla każdej opcji PROFIsafe DFS, podczas przetwarzania w narzędziu konfiguracyjnym
(HWKONFIG) tworzony jest podzespół danych peryferiów F. Podzespół danych
peryferiów F udostępnia użytkownikowi złącze, za pośrednictwem którego może on przy
użyciu odpowiedniego programu przeprowadzać analizę i sterowanie zmiennymi.
Symboliczna nazwa powstaje ze stałego prefiksu "F", z adresu początkowego
peryferiów F oraz z nazwy wprowadzonej w konfiguracji właściwości obiektów dla
peryferiów F (np. F00008_198).
W poniższej tabeli przedstawiono peryferyjny podzespół danych F dla opcji
PROFIsafe DFS.
Adres
Symbol
Typ
Funkcja
danych
DBX0.0 "F00008_198.PASS_ON" Bool
Zmienne z
możliwością
DBX0.1 "F00008_198.ACK_NEC" Bool
sterowania
Wstępne
obsadzenie
1 = aktywowanie pasywacji
0
1 = potwierdzenie dla
ponownego dołączenia
wymagane w przypadku DFS
1
DBX0.2 "F00008_198.ACK_REI"
Bool
1 = potwierdzenie dla
ponownego dołączenia
0
DBX0.3 "F00008_198.IPAR_EN"
Bool
Zmienna do edytowania
parametryzacji (nie jest
obsługiwana w przypadku
opcji PROFIsafe DFS)
0
Zmienne z
DBX2.0 "F00008_198.PASS_OUT" Bool
możliwością DBX2.1 "F00008_198.QBAD"
Bool
przeprowadz
enia analizy
DBX2.2 "F00008_198.ACK_REQ" Bool
Przeprowadzenie pasywacji
1
1 = wysyłane są wartości
zastępcze
1
1 = żądanie potwierdzenia dla
ponownego dołączenia
0
0
DBX2.3 "F00008_198.IPAR_OK"
Bool
Zmienna do edytowania
parametryzacji (nie jest
obsługiwana w przypadku opcji
PROFIsafe DFS)
DBB3
Bajt
Informacja serwisowa
"F00008_198.DIAG"
PASS_ON
Za pomocą zmiennej można aktywować pasywację opcji PROFIsafe DFS. Dopóki
PASS_ON = 1, nie jest wykonywana pasywacja peryferiów F.
ACK_NEC
Po usunięciu usterki realizowane jest ponowne dołączenie opcji PROFIsafe DFS,
zależnie od ACK_NEC.
•
ACK_NEC = 0: nie jest przeprowadzane automatyczne dołączenie
•
ACK_NEC = 1: nie dochodzi do ponownego dołączenia wskutek polecenia użytkownika
ZAGROŻENIE!
Parametryzację zmiennej ACK_NEC = 0 można przeprowadzić tylko wówczas, jeśli
dopuszczalne jest automatyczne, ponowne dołączenie dla danego procesu.
•
Należy sprawdzić, czy dopuszczalne jest automatyczne ponowne dołączenie dla
danego procesu.
ACK_REI
W celu przeprowadzenia ponownego dołączenia opcji PROFIsafe DFS, po usunięciu
błędu należy wykonać operację potwierdzenia z pozytywnym zboczem sygnału na
zmiennej ACK_REI. Potwierdzenie jest możliwe, jeśli zmienna ACK_REQ = 1.
ACK_REQ
System sterowania F ustawia ACK_REQ = 1, gdy tylko usunięte zostaną wszystkie
błędy, powstałe podczas wymiany danych z opcją PROFIsafe DFS. Po prawidłowym
potwierdzeniu operacji, ACK_REQ ustawiany jest przez system sterowania F na
wartość 0.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
69
I
8
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Wymiana danych do DFS11B
0
PASS_OUT
Sygnalizuje, czy dla opcji PROFIsafe DFS odbywa się pasywacja. Wyświetlane są
wartości zastępcze.
QBAD
Błąd w takcie wymiany danych za pomocą opcji PROFIsafe DFS. Sygnalizuje, że
odbywa się pasywacja. Wyświetlane są wartości zastępcze.
DIAG
Za pośrednictwem zmiennej DIAG udostępniana jest informacja serwisowa na temat
błędów, które wystąpiły w systemie sterowania F. Szczegółowe informacje zawarte są
w odpowiednim podręczniku dla systemu sterowania F.
Dane wejściowe i wyjściowe
Dane wyjściowe
Bajt
Bit
Nazwa
Default
Funkcja
Uwaga
0
0
STO
0
Bezpieczne zatrzymanie napędu –
"Safe Torque Off"
0-aktywne
1 ... 7
–
0
Zarezerwowany
Nie stosować!
Bajt
Bit
Nazwa
Default
Funkcja
0
0
POWER_REMOVED
0
Komunikat zwrotny od bezpiecznego
1-aktywne
wyjścia F-DO_STO – "Power removed"
1 ... 7
–
0
Zarezerwowany
Dane wejściowe
70
Uwaga
Nie stosować!
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B
8
0
Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B
8.2
Sterowanie falownikiem odbywa się poprzez kanał parametrów procesowych
z długością do 10 słów WEJ/WYJ. Te słowa danych procesowych odtwarzane będą
np. przy zastosowaniu sterowania z programowaną pamięcią jako DP-Master
na WEJ./WYJ. i/lub w strefie peryferyjnej sterowania i przez to mogą być użytkowane
w zwykły sposób.
PA 3
PA 2
PA 1
[1]
PA 1
PA 2
PA 3
PA 10
[1]
PE 1
PE 2
PE 3
PE 10
[2]
PW160
PW158
PW156
PW154
PW152
PW150
PW148
MOVIDRIVE® B
PW160
PW158
PW156
PW154
PW152
PW150
PW148
PE 3
PE 2
PE 1
58688AXX
Rys. 9: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC
[1]
8 bajtowy kanał parametru MOVILINK®
[2]
Zakres adresu PLC
PE1 ... PE10
Wejściowe dane procesowe
PA1 ... PA10
Wyjściowe dane procesowe
•
Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w pliku
README_, załączonym do pliku GSD.
•
Szczegółowe informacje na temat sterowania poprzez kanał danych procesowych,
w szczególności odnośnie kodowania słowa sterującego i statusowego zawarto
w podręczniku dla profilu urządzenia fieldbus.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
71
I
8
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Sterowanie falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B
0
8.2.1
Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVIDRIVE® MDX61B
Sterowanie falownikiem za pomocą Simatic S7 następuje w zależności od wybranej
konfiguracji danych procesowych albo bezpośrednio poprzez polecenia ładowania
i transferu albo poprzez specjalne funkcje systemowe SFC 14 DPRD_DAT i SFC15
DPWR_DAT.
Zasadniczo przesyłane muszą być w przypadku S7 dane o długości 3 bajtów lub więcej
niż 4 bajtów poprzez funkcje systemowe SFC14 i SFC15.
Dlatego obowiązująca jest następująca tabela:
Konfiguracja danych procesowych STEP 7-dostęp przez
1 PD
8.2.2
Polecenia ładowania i transferu
2 PD
Polecenia ładowania i transferu
3 PD
Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 6 bajtów)
6 PD
Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 12 bajtów)
10 PD
Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 20 bajtów)
Param + 1 PD
Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów)
Dane procesowe: Polecenia ładowania i transferu
Param + 2 PD
Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów)
Dane procesowe: Polecenia ładowania i transferu
Param + 3 PD
Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów)
Dane procesowe: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 6 bajtów)
Param + 6 PD
Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów)
Dane procesowe: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 12 bajtów)
Param + 10 PD
Kanał parametrów: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 8 bajtów)
Dane procesowe: Funkcje sterowania SFC14/15 (długość 20 bajtów)
PROFIBUS DP Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B)
Jeśli dojdzie do zakłócenia lub przerwania przesyłu danych poprzez PROFIBUS-DP,
w MOVIDRIVE® mija czas kontroli zadziałania (jeśli został skonfigurowany
w DP-Master). Dioda LED BUS FAULT zapala się lub pulsuje i sygnalizuje, że nie są
odbierane żadne nowe dane użytkowe. Jednocześnie MOVIDRIVE® realizuje
wprowadzoną za pomocą P831 Reakcja fieldbus na Timeout reakcję na błąd.
P819 fieldbus Timeout wskazuje ustawiony przez DP-Master przy uruchamianiu
PROFIBUS DP czas kontroli zadziałania. Zmiana tego czasu Timeout może być
dokonana tylko poprzez DP-Master. Zmiany wprowadzane z klawiatury wzgl. poprzez
MOVITOOLS® są wprawdzie wyświetlane, lecz nie są efektywne i przy kolejnym
rozruchu DP są kasowane.
8.2.3
Reakcja fieldbus Timeout (MOVIDRIVE® MDX61B)
Za pomocą P831 parametryzowana jest reakcja na błędy, która wyzwalana jest poprzez
funkcję nadzoru Timeout fieldbus. Sparametryzowane w tym miejscu ustawienie musi
być logiczne w stosunku do ustawień systemu Master (S7: nadzór zadziałania).
72
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka)
8
0
8.3
Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka)
Sterowanie falownikiem odbywa się poprzez kanał parametrów procesowych
z długością do 3 słów WEJ/WYJ. Te słowa danych procesowych odtwarzane będą
np. przy zastosowaniu sterowania z programowaną pamięcią jako DP-Master na
Wej./Wyj. lub w strefie peryferyjnej sterowania i przez to mogą być użytkowane w zwykły
sposób.
[1]
[2]
POW318
POW316
POW314
POW312
POW310
POW308
PO 3
PO 2
PO 1
PO 3
PO 2
PO 1
PO 1 PO 2 PO 3 PO 1 PO 2 PO 3
MOVITRAC® B 1
PI 1
PIW318
PIW316
PIW314
PIW312
PIW310
PIW308
PI 2
PI 3
MOVITRAC® B 2
PI 1
PI 2
PI 3
PI 3
PI 2
PI 1
PI 3
PI 2
PI 1
58612AXX
Rys. 10: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC
[1]
Zakres adresu MOVITRAC® B, urządzenie 2
[2]
Zakres adresu MOVITRAC® B, urządzenie 1
PO = Wyjściowe dane procesowe
PI = Wejściowe dane procesowe
Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w pliku
README_GSD6009.PDF załączonym do pliku GSD.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
73
I
8
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Sterowanie falownikiem MOVITRAC® B (bramka)
0
8.3.1
Przykład sterowania SIMATIC S7 z MOVITRAC® B (bramka)
Sterowanie falownika za pomocą SIMATIC S7 następuje w zależności od wybranej
konfiguracji danych procesowych albo bezpośrednio poprzez polecenia ładowania
i transferu albo poprzez specjalne funkcje systemowe SFC 14 DPRD_DAT i SFC15
DPWR_DAT.
Zasadniczo przesyłane muszą być w przypadku S7 dane o długości 3 bajtów lub więcej
niż 4 bajtów poprzez funkcje systemowe SFC14 i SFC15.
8.3.2
Konfiguracja danych procesowych
STEP 7-dostęp przez
3 PD ... 24 PD
Funkcje systemowe SFC14/15
(Długość 6 ... 48 bajtów)
Param + 3 PD ... 24 PD
Funkcje systemowe SFC14/15
(Długość 6 ... 48 bajtów na PD + 8 bajtów na parametry)
SBus Timeout
Jeśli urządzenie DFS nie jest w stanie zaadresować jednego lub większej liczby
falowników podłączonych do magistrali SBus, bramka wysyła w słowie stanu 1
odpowiedniego falownika kod błędu błąd systemu F111. Zapala się dioda LED H1 (błąd
systemowy) a błąd zgłaszany jest również przez interfejs diagnostyczny. Aby możliwe
było zatrzymanie falownika, konieczne jest ustawienie parametru błędu systemowego
Czas Timeout SBus (P815) urządzenia MOVITRAC® B na wartość różną od 0. Bramka
resetuje opisany błąd samoczynnie, co oznacza, że wymiana aktualnych danych
przebiegu procesu rozpoczyna się natychmiast po wznowieniu komunikacji.
8.3.3
Błąd urządzenia
Bramki rozpoznają podczas testu samoczynnego szereg błędów i zamykają się jedna
po drugiej. Szczegółowy opis reakcji na poszczególne błędy wraz ze środkami
zaradczymi podano w liście błędów. Błąd podczas testu samoczynnego powoduje
wyświetlenie w wejściowych danych przebiegu procesu w słowach statusowych 1
wszystkich falowników Błędu systemowego F111. Dioda LED H1 (błąd systemowy)
na DFS miga wówczas równomiernie. Dokładny kod błędu wyświetlany jest w polu
stanu bramki w interfejsie diagnostycznym za pomocą programu MOVITOOLS®MotionStudio.
74
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Przykład programu dla SIMATIC S7
8
0
8.3.4
Fieldbus Timeout DFS11B w trybie bramki
Za pomocą parametru P831 Reakcja Fieldbus-Timeout można ustalić, w jaki sposób
bramka ma się zachowywać na wypadek Timeout.
8.4
Brak reakcji
Napędy na podległej magistrali SBus pracują nadal na ostatniej wartości zadanej.
W razie przerwania komunikacji PROFIBUS te napędy nie mogą być sterowane.
PA_DATA = 0
W razie rozpoznania PROFIBUS-Timeout w przypadku wszystkich napędów,
które wykazują konfigurację danych procesowych za pomocą słowa sterującego 1
lub słowa sterującego 2, uaktywnione zostanie szybkie zatrzymanie. Bramka
ustawia przy tym bity 0 ... 2 słowa sterującego na wartość 0.
Napędy zatrzymywane są za pomocą rampy szybkiego zatrzymania.
Przykład programu dla SIMATIC S7
Przykład ten pokazuje, na zasadzie bezpłatnej usługi specjalnej, jedynie ogólne zasady
tworzenia programu PLC. Za treść przykładu programowania nie można zatem wziąć
odpowiedzialności.
Dla tego przykładu urządzenie MOVIDRIVE® B lub MOVITRAC® B zaprojektowane jest
poprzez konfigurację danych procesowych "3 PD" na adresy wejściowe PEW576...
i adresy wyjściowe PAW576... Przyłączany jest podzespół danych DB 3 z ok. 50 słowami
danych.
Wraz z wywołaniem SFC14 wejściowe dane procesowe, słowa danych 0, 2 i 4
kopiowane są do podzespołu danych DB3. Po obróbce programu sterującego wraz
z wywołaniem SFC15 wyjściowe dane procesowe słów danych 20, 22 i 24 kopiowane
są na adres wyjściowy PAW 576...
Przy parametrze RECORD należy zwrócić uwagę na podanie długości w bajtach. Musi
się ona zgadzać ze skonfigurowaną długością.
Dalsze informacje na temat funkcji systemowych znajdziesz w pomocy online dla STEP 7.
//Początek cyklicznej obróbki programu w OB1
BEGIN
NETWORK
TITLE = kopiowanie danych PE z falownika do DB3, słowa 0/2/4
CALL SFC
14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record
LADDR := W#16#240
//Adres wejściowy 576
RET_VAL:= MW 30
//Wynik w słowie sygnalizacyjnym 30
RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6 //Wskazówka
NETWORK
TITLE = program PLC z aplikacją napędu
// Program PLC wykorzystuje dane procesowe w DB3 do
// sterowania napędem
L
L
L
DB3.DBW 0 //Ładowanie PE1 (słowo statusowe 1)
DB3.DBW 2 //Ładowanie PE2 (wartość rzeczywista prędkości obrotowej)
DB3.DBW 4 //Ładowanie PE3 (brak funkcji)
L W#16#0006
T DB3.DBW 20 //6hex zapisać na PA1 (słowo sterujące = zezwolenie)
L 1500
T DB3.DBW 22 //1500dez zapisać na PA2 (wartość zadana prędkości obrotowej = 300
1/min)
L W#16#0000
T DB3.DBW 24 //0hex zapisać na PA3 (jednakże brak funkcji)
//Koniec cyklicznej obróbki programu w OB1
NETWORK
TITLE = kopiowanie danych PA z DB3, słowa 20/22/24 do falownika
CALL SFC
15 (DPWR_DAT)
//Write DP Slave Record
LADDR := W#16#240
//Adres wyjściowy 576 = 240hex
RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 6 //Wskaźnik na DB/DW
RET_VAL:= MW 32
//Wynik słowa sygnalizacyjnego 32
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
75
I
8
0
8.5
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Dostęp do parametrów napędu odbywa się w systemie PROFIBUS-DP poprzez
8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®. Oprócz standardowych operacji READ
i WRITE kanał ten udostępnia jeszcze inne operacje parametrów.
Parametryzacja falowników poprzez kanał parametrów PROFIBUS DP może być
wykorzystywana tylko w przypadku MOVIDRIVE® MDX61B i parametrów bramki DFS11B.
Kanał parametrów PROFIBUS DP nie umożliwia dostępu do danych parametrów
falowników, które zainstalowane są poniżej bramki w SBus.
8.5.1
Struktura 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®
Dostęp do parametrów napędu falownika odbywa się w PROFIBUS-DP poprzez "Obiekt
danych procesowych parametru" (ODP). Ten ODP jest przesyłany cyklicznie i zawiera
obok kanału danych procesowych [2] kanał parametrów [1], z którym niecyklicznie
wymieniane są wartości parametrów.
[1]
[2]
[1]
[2]
53492AXX
Rys. 11: Komunikacja przez PROFIBUS DP
[1]
Kanał parametrów
[2]
Kanał danych procesowych
Poniższa tabela przedstawia strukturę 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®.
Podstawowa struktura:
•
jeden bajt zarządzania
•
jedno słowo indeksowe
•
jeden bajt zarezerwowany
•
4 bajty danych
Bajt 0
Zarządzanie
76
Bajt 1
Bajt 2
Bajt 3
Bajt 4
Indeks High Indeks Low Dane MSB
Subindex
(zarezerwowany)
Indeks parametru
Bajt 5
Bajt 6
Bajt 7
Dane
Dane
Dane LSB
4 bajty danych
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Zarządzanie
8 bajtowym
kanałem
parametrów
MOVILINK®
8
0
Cały przebieg ustawienia parametrów koordynowany jest za pomocą bajtu 0:
zarządzanie. Za pomocą tego bajtu udostępniane są ważne parametry dla
wykonywanej operacji, np.:
•
Identyfikator serwisowy
•
Długość danych
•
Wersja
•
Status
Poniższa tabela pokazuje, że bity 0, 1, 2 i 3 zawierają oznaczenia serwisowe, a więc
zgodnie z tym określają, jaka operacja jest wykonywana. Za pomocą bitu 4 i bitu 5
podawana jest w bajtach długość danych dla operacji WRITE, która w przypadku
przetwornic napędu SEW powinna być zasadniczo ustawiona na 4 bajty.
7/MSB
6
5
4
3
2
1
0/LSB
Oznaczenie operacji
0000 = No Service
0001 = READ Parameter
0010 = WRITE Parameter
0011 = WRITE Parameter volatile
0100 = READ Minimum
0101 = READ Maximum
0110 = READ Default
0111 = READ Scale
1000 = READ Attribute
Długość danych
00 = 1 bajt
01 = 2 bajty
10 = 3 bajty
11 = 4 bajty (musi zostać ustawiona!)
Bit Handshake
musi być przy cyklicznym przesyłaniu wymieniany wraz z każdym nowym zleceniem
Bit statusowy
0 = brak błędu podczas wykonywania operacji
1 = błąd podczas wykonywania operacji
Bit stanu 6 pełni funkcję Handshake (wymiana potwierdzeń) pomiędzy sterowaniem
a falownikiem. Wywołuje on w falowniku wykonanie przesłanej operacji. Ponieważ przy
PROFIBUS DP kanał parametrów przesyłany jest cyklicznie wraz z danymi procesowymi,
wykonanie operacji w falowniku musi być wywołane przez sterowanie boczne poprzez bit
Handshake 6. W tym celu wartość tego bitu zmieniana jest dla każdej wykonywanej
operacji. Falownik sygnalizuje za pomocą bitu Handshake, czy operacja została wykonana
czy też nie. Jeśli tylko w sterowaniu odebrany bit Handshake odpowiada wysłanemu,
oznacza to wykonanie operacji. Bit stanu 7 wskazuje, czy operacja mogła być wykonana
właściwie czy też została wykonana z błędem.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
77
I
8
0
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Adresowanie
indeksów
Za pomocą bajtu 2: Index-High i bajtu 3: Index-Low określany jest parametr, który ma
być odczytany i wprowadzony poprzez system fieldbus. Parametry falownika
adresowane są niezależnie od podłączonego systemu fieldbus za pomocą jednolitego
indeksu. Bajt 1 powinien być traktowany jako zarezerwowany i powinien być zasadniczo
ustawiony na 0x00.
Zakres danych
Dane znajdują się jak widać w poniższej tabeli w bajtach kanału parametrów od 4 do 7.
W ten sposób na każdą operację mogą zostać przesłane maksymalnie 4 bajty danych.
Zasadniczo dane wprowadzane są z wyrównaniem do prawej, tzn. bajt 7 zawiera bajt
danych o najmniejszej wartości (dane-LSB), bajt 4 odpowiednio bajt danych
o największej wartości (dane-MSB).
Bajt 0
Bajt 1
Zarządzanie Subindex
Bajt 2
Bajt 3
Indeks High Indeks Low
Bajt 4
Bajt 5
Bajt 6
Bajt 7
Dane MSB
Dane
Dane
Dane LSB
Bajt High 1
Bajt Low 1
Bajt High 2
Bajt Low 2
Słowo High
Słowo Low
Podwójne słowo
Błędne
wykonanie
operacji
Błędne wykonanie operacji sygnalizowane jest przez umieszczenie bitu stanu w bajcie
zarządzania. Jeśli odebrany bit Handshake jest taki sam jak wysłany bit Handshake, to
operacja dla falownika została wykonana. W przypadku gdy bit statusowy zasygnalizuje
błąd, wówczas do zakresu danych telegramu parametrów wprowadzony zostanie kod
błędu. Bajty 4-7 dostarczają z powrotem kod powrotny w formie strukturalnej. Patrz
rozdział "Kody powrotne parametryzacji" na str. 82.
Bajt 0
Bajt 1
Zarządzanie
Subindex
Bajt 2
Bajt 3
Bajt 4
Indeks High Indeks Low Error Class
Bajt 5
Bajt 6
Bajt 7
Error Code
Add. Code
high
Add. Code
low
Status-Bit = 1: Błędne wykonanie operacji
78
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
I
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
8.5.2
8
0
Odczytywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (READ)
W celu wykonania operacji READ poprzez 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® bit
Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów
dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej
operacji. Dlatego przy odczytywaniu parametrów należy zachować następującą
kolejność:
1. Wprowadzić indeks odczytywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) i bajtu 3
(Index-Low).
2. Wprowadzić identyfikator serwisowy operacji READ w bajcie zarządzania (bajt 0).
3. Przekazać operację READ do falownika poprzez zamianę bitu Handshake.
Ponieważ chodzi tu o operację odczytu, wysłane bajty danych (bajty 4 ... 7) oraz
długość danych (w bajcie zarządzania) będą ignorowane. Tym samym, nie ma potrzeby
ich ustawiania.
Falownik przetwarza następnie operację READ i wraz ze zmianą bitu Handshake odsyła
potwierdzenie operacji.
7/MSB
6
5
4
3
2
1
0/LSB
0
0/11)
X2)
X2)
0
0
0
1
Identyfikator serwisowy
0001 = READ Parameter
Długość danych
dla operacji READ nieistotna
Bit Handshake
musi być przy cyklicznym przesyłaniu wymieniany wraz z każdym nowym zleceniem
Bit statusowy
0 = brak błędu podczas wykonywania operacji
1 = błąd podczas wykonywania operacji
1) Wartość bitu jest zmieniana
2) Nie ważny
W powyższej tabeli przedstawiono kodowanie operacji READ w bajcie zarządzania.
Długość danych nie jest znacząca, należy wprowadzić jedynie identyfikator serwisowy
dla operacji READ. Aktywacja operacji w falowniku odbywa się teraz wraz z wymianą
bitu Handshake. Przykładowo, operacja READ może zostać aktywowana za pomocą
bajtu zarządzania kodowania 01 hex lub 41 hex.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
79
I
8
0
8.5.3
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Zapisywanie parametru poprzez PROFIBUS DP (WRITE)
W celu wykonania operacji WRITE poprzez 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK®,
bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów
dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej
operacji. Dlatego przy wpisywaniu parametrów należy zachować następującą
kolejność:
1. Wprowadzić indeks wpisywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) i bajtu 3
(Index-Low).
2. Wpisywane dane wprowadzić do bajtów 4 ... 7.
3. Wprowadzić identyfikator serwisowy i długość danych dla operacji WRITE w bajcie
zarządzania (bajt 0).
4. Przekazać operację WRITE do falownika poprzez zamianę bitu Handshake.
Falownik przetwarza następnie operację WRITE i wraz ze zmianą bitu Handshake
odsyła potwierdzenie operacji.
Poniższa tabela przedstawia kodowanie operacji WRITE w bajcie zarządzania. Długość
danych dla wszystkich parametrów falowników SEW wynosi 4 bajty. Przekazanie tej
operacji do falownika następuje poprzez zamianę bitu Handshake. W ten sposób
operacja WRITE na falowniku SEW ma zasadnicze kodowanie bajtów zarządzania
32 hex lub 72 hex.
7/MSB
6
5
4
3
2
1
0/LSB
0
0/11)
1
1
0
0
1
0
Identyfikator serwisowy
0010 = WRITE Parameter
Długość danych
11 = 4 bajty
Bit Handshake
musi być przy cyklicznym przesyłaniu wymieniany wraz z każdym nowym zleceniem
Bit statusowy
0 = brak błędu podczas wykonywania operacji
1 = błąd podczas wykonywania operacji
1) Wartość bitu jest zmieniana
80
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
8.5.4
I
8
0
Przebieg parametryzacji w PROFIBUS DP
Na przykładzie operacji WRITE przedstawiony będzie w oparciu o następujący rysunek
przebieg parametryzacji pomiędzy sterowaniem a falownikiem poprzez PROFIBUS DP.
Dla uproszczenia tego przebiegu poniższy rysunek przedstawia tylko bajt zarządzania
kanału parametrów.
Podczas gdy sterowanie przygotowuje kanał parametrów na operację WRITE, falownik
tylko odbiera i odsyła kanał parametrów. Uaktywnienie operacji następuje dopiero
w chwili, w której zmienił się bit Handshake, czyli w naszym przykładzie zamienił 0 na 1.
Teraz następuje interpretacja kanału parametrów przez falownik i przetwarzanie
operacji WRITE, na wszelkie telegramy odpowiada ona jednak ciągle za pomocą bitu
Handshake = 0. Potwierdzenie wykonania operacji następuje wraz z wymianą bitu
Handshake w telegramie odpowiedzi falownika. Sterowanie rozpoznaje, iż odebrany bit
Handshake jest ponownie zgodny z bitem wysłanym i może teraz przygotowywać nową
parametryzację.
Sterowanie
PROFIBUS DP(V0)
Falownik (Slave)
--
00110010XXX...
→
←
00110010XXX...
--
Kanał parametrów jest
odbierany, ale nie analizowany
Kanał parametrów jest
przygotowywany do operacji
WRITE
Bit Handshake zostanie
wymieniony a operacja
przekazana do falownika
Otrzymano potwierdzenie
wykonania operacji, gdyż bity
Handshake odbioru i wysyłania
są znowu takie same
8.5.5
--
01110010XXX...
→
←
00110010XXX...
--
--
01110010XXX...
→
←
00110010XXX...
--
←
01110010XXX...
--
--
01110010XXX...
→
Operacja WRITE wykonana, bit
Handshake zostanie wymieniony
Kanał parametrów jest
odbierany, ale nie analizowany
Format parametrów danych
Podczas parametryzacji poprzez złącze fieldbus stosowane jest takie kodowanie jak
przy parametryzacji poprzez złącza RS-485 i/lub przez Systembus.
Formaty danych oraz zakresy wartości dla poszczególnych parametrów umieszczono
w publikacji MOVIDRIVE® "Spis parametrów".
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
81
I
8
0
8.5.6
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Kody powrotne ustawienia parametrów
Elementy
W przypadku błędnego ustawienia parametrów przesyłane są z powrotem przez
falownik różne kody powrotne do Mastera, które podają dokładną informację na temat
przyczyny błędu. Zasadniczo te kody powrotne zbudowane są według ustalonej
struktury. Rozróżnia się elementy
•
Error-Class
•
Error-Code
•
Additional-Code
Dane kody powrotne zostały dokładnie opisane w podręczniku dla profilu
komunikacyjnego fieldbus i nie są elementem składowym dla wymienionej
dokumentacji. W związku ze stosowaniem PROFIBUS mogą jednakże wystąpić
następujące przypadki specjalne:
Error-Class
Za pomocą elementu Error-Class dokładniej klasyfikuje się rodzaj błędu. MOVIDRIVE®
obsługuje następujące, określone według EN 50170(V2) klasy błędów:
Class (hex)
Oznaczenie
Znaczenie
1
vfd-state
Błąd stanu wirtualnego urządzenia peryferyjnego
2
application-reference
Błąd programu użytkowego
3
definition
Błąd definicji
4
resource
Błąd Ressource
5
serwis
Błąd przy wykonywaniu operacji
6
access
Błąd dostępu
7
ov
Błąd w wykazie obiektów
8
other
Inny błąd (patrz punkt "Additional Code" na str. 83)
Klasa błędu z wyjątkiem Error-Class 8 = inny błąd generowana jest w przypadku błędnej
komunikacji przez oprogramowanie komunikacyjne złącza fieldbus. Wszystkie kody
powrotne, które są dostarczane przez system falownika, zaliczają się do klasy ErrorClass 8 = inny błąd. Dokładne rozszyfrowanie błędu następuje za pomocą elementu
Additional-Code.
Error-Code
82
Element Error-Code umożliwia dokładniejsze rozszyfrowanie przyczyny błędu
wewnątrz Error-Class a w przypadku błędnej komunikacji generowany jest przez
oprogramowanie komunikacyjne karty fieldbus. Dla Error-Class 8 = inny błąd
zdefiniowany jest tylko Error-Code = 0 (inny kod błędu). Dokładne rozszyfrowanie
odbywa się w tym przypadku w Additional Code.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Additional-Code
8.5.7
I
8
0
Additional-Code zawiera właściwe dla SEW kody powrotne w przypadku błędnego
ustawienia parametrów falownika. Przesyłane są one z powrotem do urządzenia Master
jako Error-Class 8 = inny błąd. Poniższa tabela pokazuje wszystkie możliwości
zakodowania Additional-Code.
Add.-Code
high (hex)
Add.-Code
low (hex)
Znaczenie
00
00
Brak błędu
00
10
Niedozwolony indeks parametru
00
11
Funkcja/ Parametr niedostępne
00
12
Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu
00
13
Aktywna blokada parametru
00
14
Aktywne jest ustawienie fabryczne
00
15
Zbyt wysoka wartość dla parametru
00
16
Zbyt niska wartość dla parametru
00
17
Brak karty opcji koniecznej dla wybranej funkcji/ wybranego parametru
00
18
Błąd oprogramowania systemowego
00
19
Dostęp do parametrów tylko przez złącze procesowe RS-485 na X13
00
1A
Dostęp do parametrów tylko przez złącze diagnostyczne RS-485
00
1B
Dostęp do parametru jest chroniony
00
1C
Konieczna blokada stopnia mocy
00
1D
Niedopuszczalna wartość dla parametru
00
1E
Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne
00
1F
Parametr nie został zapisany w pamięci EEPROM
00
20
Parametr nie może być zmieniony przy aktywnym zezwoleniu dla
stopnia wyjściowego
Szczególne przypadki
Szczególne kody
powrotne
Błędy w ustawieniu parametrów uznawane są za przypadki specjalne, jeśli nie mogą
one być automatycznie zidentyfikowane ani przez strefę zastosowania systemu fieldbus
ani przez oprogramowanie systemowe falownika. Odnosi się to do następujących
możliwych błędów, które mogą wystąpić w zależności od używanej karty opcji fieldbus:
•
Błędne zakodowanie operacji przez kanał parametrów
•
Błędne wprowadzenie długości operacji przez kanał parametrów
•
Wewnętrzny błąd komunikacyjny
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
83
8
I
0
Charakterystyka pracy PROFIBUS DP
Parametryzacja poprzez PROFIBUS DP
Błędne
zakodowanie
operacji przez
kanał parametrów
W trakcie parametryzacji poprzez kanał parametrów wprowadzono błędne kodowanie
dla bajtu zarządzania lub bajtu zarezerwowanego. W poniższej tabeli umieszczono kod
powrotny dla tego szczególnego przypadku.
Code (dez)
Znaczenie
Error-Class:
5
Serwis
Error-Code:
5
Parametr niewłaściwy
Add.-Code high:
0
–
Add.-Code low:
0
–
Usuwanie błędów
Należy sprawdzić bit 0 i 1 w kanale parametrów.
Błędne
wprowadzenie
długości w kanale
parametrów
Podczas ustawiania parametrów w kanale parametrów przy operacji READ lub WRITE
podano długość danych nierówną 4 bajtom danych. Następująca tabela przedstawia
kody powrotne.
Code (dez)
Znaczenie
Error-Class:
6
Access
Error-Code:
8
Type conflict
Add.-Code high:
0
–
Add.-Code low:
0
–
Usuwanie błędów
Należy sprawdzić bit 4 i bit 5 pod względem długości danych w bajcie zarządzania
kanału parametrów. Oba bity muszą wykazywać wartość 1.
Wewnętrzny błąd
komunikacyjny
Przedstawiony w poniższej tabeli kod powrotny zostanie przesłany z powrotem, jeśli
wystąpił wewnętrzny błąd komunikacyjny. Przekazana poprzez fieldbus operacja
parametru nie została jeszcze ewentualnie zrealizowana i powinna zostać powtórzona.
W przypadku ponownego wystąpienia tego błędu, falownik musi zostać całkowicie
wyłączony i ponownie włączony, aby została przeprowadzona nowa inicjalizacja.
Code (dez)
Usuwanie błędów
84
Znaczenie
Error-Class:
6
Access
Error-Code:
2
Hardware Fault
Add.-Code high:
0
–
Add.-Code low:
0
–
Powtórz operację READ lub WRITE. Jeśli błąd ten powtórzy się, wówczas należy na
chwilę odłączyć falownik od sieci zasilającej, a następnie ponownie włączyć system.
Jeśli błąd występuje w sposób permanentny, wówczas należy skonsultować się
z serwisem SEW.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1
9
9
0
Funkcje PROFIBUS DP-V1
W niniejszym rozdziale uzyskasz informacje o funkcjach PROFIBUS DP-V1.
9.1
Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1
W tym rozdziale opisane są funkcje i pojęcia wykorzystywane w trakcie eksploatacji
falowników SEW przy PROFIBUS-DP-V1. Obszerne i szczegółowe informacje
techniczne na temat PROFIBUS DP-V1 można uzyskać w organizacji użytkowników
PROFIBUS lub na stronie internetowej www.profibus.com.
Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DP-V1 wprowadzono w ramach rozszerzenia
PROFIBUS DP-V1 nowe acykliczne operacje READ / WRITE. Powyższe operacje
acykliczne zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu
roboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzy
PROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS DPV1 (wersja 1).
Za pomocą acyklicznych operacji READ / WRITE można przesyłać większe ilości
danych pomiędzy Master a Slave (falownik) niż było to możliwe w cyklicznej wymianie
danych wej. i wyj. przez 8-bajtowy kanał parametrów. Korzyści płynące z acyklicznego
przesyłania danych poprzez DP-V1 to minimalne obciążenie cyklicznego trybu pracy
magistrali, gdyż telegramy DP-V1 dołączane są do cyklu magistrali tylko w miarę
potrzeby.
Kanał parametrów DP-V1 oferuje użytkownikowi 2 możliwości:
•
Nadrzędne sterowanie posiada dostęp do wszystkich informacji o urządzeniu dla
SEW-DP-V1-Slave. Oprócz cyklicznych danych procesowych również ustawienia
urządzenia mogą być odczytywane, przenoszone do sterowania i zmieniane
w Slave.
•
Ponadto istnieje możliwość przekierowania narzędzia serwisowego i uruchamiającego
MOVITOOLS® MotionStudio za pomocą kanału parametrów DP-V1, zamiast
stosowania firmowego złącza RS-485. Szczegółowe informacje przechowywane są po
zainstalowaniu
oprogramowania
MOVITOOLS® MotionStudio
w
folderze
...\SEW\MOVITOOLS\Fieldbus.
Na zakończenie przedstawione zostaną dla pełniejszego zrozumienia istotne cechy
PROFIBUS-DP-V1.
C1-Master
C2-Master
C2-Master
Cyclic OUT Data
Param
PD
Param
PD
PROFIBUS DP-V1
Cyclic IN Data
Acyclic DP-V1
C2-Services
Acyclic DP-V1
C1-Services
Acyclic DP-V1
C2-Services
SEW
Drive
58617AXX
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
85
I
9
0
9.1.1
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1
Klasa Master 1 (C1-Master)
W sieci PROFIBUS DP-V1 rozróżnia się różne klasy Master. C1-Master wykonuje
w istocie cykliczną wymianę danych ze Slave. Typowymi C1-Master są przykładowo
systemy sterujące (np. PLC), które przeprowadzają wymianę cyklicznych danych
procesowych ze Slave. Acykliczne połączenie między C1-Master i Slave jest
automatycznie tworzone poprzez cykliczną strukturę łączenia dla PROFIBUS-DP-V1,
o ile funkcja DP-V1 została aktywowana za pomocą pliku GSD. W sieci PROFIBUS
DP-V1 może być używany wyłącznie jeden C1-Master.
9.1.2
Klasa Master 2 (C2-Master)
C2-Master nie przeprowadza żadnej cyklicznej wymiany danych ze Slave. Typowymi
C2-Master są przykładowo systemy wizualizacji lub też czasowo zainstalowane
urządzenia programujące (Notebook / PC). C2-Master wykorzystuje wyłącznie
połączenia acykliczne dla komunikacji ze Slave. Te acykliczne połączenia między
C2-Master i Slave tworzone są poprzez operację Initiate. Gdy tylko zakończona
zostanie pomyślnie operacja Initiate, wówczas utworzone zostanie połączenie. Przy
utworzonym stanie połączenia można poprzez operacje READ lub WRITE wymieniać
acyklicznie dane ze Slave. W sieci DP-V1 może być aktywnych wiele C2-Master. Ilość
połączeń C2, które mogą być w stosunku do Slave stworzone równocześnie, ustalana
jest przez Slave. Falowniki SEW obsługują 2 równoległe połączenia C2.
9.1.3
Rejestry danych (DS)
Przenoszone za pomocą operacji DP-V1 dane użytkowe łączone są w jeden rejestr
danych. Każdy rejestr danych reprezentowany jest jednoznacznie poprzez swoją
długość, numer slotu oraz indeks. Do komunikacji DP-V1 z falownikiem napędu SEW
używana jest struktura rejestru danych 47, która zdefiniowana jest w profilu PROFIdrive
techniki napędowej w organizacji użytkowników PROFIBUS od V3.1 jako kanał
parametrów DP-V1 dla napędów. Poprzez ten kanał parametrów możliwe są różne
procedury dostępu do danych parametrów w falowniku.
86
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Wprowadzenie PROFIBUS-DP-V1
9.1.4
I
9
0
Operacje DP-V1
Wraz z rozszerzeniami DP-V1 oferowane są operacje, które mogą być wykorzystywane
dla acyklicznej wymiany danych między Master a Slave. Zasadniczo rozróżnia się
następujące operacje:
9.1.5
C1-Master
Rodzaj połączenia: MSAC1 (Master/Slave Acyclic C1)
READ
Odczyt rejestru danych
WRITE
Zapis rejestru danych
C2-Master
Rodzaj połączenia: MSAC2 (Master/Slave Acyclic C2)
INITIATE
Tworzenie połączenia C2
ABORT
Zakończenie połączenia C2
READ
Odczyt rejestru danych
WRITE
Zapis rejestru danych
Opracowywanie alarmu DP-V1
Za pomocą specyfikacji DP-V1 zostało, oprócz acyklicznych operacji, zdefiniowane
rozszerzone opracowywanie alarmu DP-V1. Od tej chwili rozróżniane będą różnorodne
rodzaje alarmów. Tym samym niemożliwa jest analiza w trybie DP-V1 diagnozy
charakterystycznej dla danego urządzenia za pomocą operacji DP-V0
"DDLM_SlaveDiag". Dla techniki napędowej nie zostało zdefiniowane opracowywanie
alarmu DP-V1, ponieważ zasadniczo falownik przenosi własne informacje statusowe za
pomocą cyklicznej komunikacji danych procesowych.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
87
I
9
0
9.2
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Właściwości falowników SEW
Właściwości falowników SEW
Wszystkie złącza SEW fieldbus zgodne z PROFIBUS-DP-V1 wykazują jednakowe
właściwości komunikacyjne dla złącz DP-V1. Zasadniczo napędy sterowane są zgodnie
z normą DP-V1 poprzez C1-Master z cyklicznymi danymi procesowymi. Ten C1-Master
(z reguły układ PLC) może dodatkowo wykorzystywać dla cyklicznej wymiany danych
dodatkowo 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, aby zrealizować operacje
parametrów za pomocą DFS11B. C1-Master ma możliwość dostępu do podrzędnych
abonentów stosując poprzez kanał DP-V1-C1 operacje READ i WRITE.
Równolegle z tymi dwoma kanałami parametrów mogą zostać utworzone 2 kolejne
kanały C2, poprzez które przykładowo pierwszy C2-Master odczytuje dane parametrów
wizualizacji oraz drugi C2-Master w formie Notebook'a konfiguruje napęd poprzez
MOVITOOLS®.
C2-Master
C1-Master
C2-Master
Acyclic DP-V1
C1 Services
DP:
8 Byte Param
PROFIBUS DP-V1
Acyclic DP-V1
C2 Services
C2 Parameter Buffer
C1 Parameter Buffer
SEW PROFIBUS
DP-V1 Interface
Cyclic IN/Out
C2 Parameter Buffer
PD
DP Parameter Buffer
DP:
Acyclic DP-V1
C2 Services
cyclic
Process Data
Parameter Buffer
Drive System
61535AXX
Rys. 12: Kanały parametrów przy PROFIBUS DP-V1
88
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
9.3
I
9
0
Struktura kanału parametrów DP-V1
Poprzez rejestr danych 47 realizowana jest zasadniczo parametryzacja napędów
według kanału parametrów PROFIdrive DP-V1 w wersji profilu 3.0. Poprzez
wprowadzenie Request-ID rozróżnia się pomiędzy dostępem do parametrów według
profilu PROFIdrive lub dostępem poprzez operacje SEW-MOVILINK®. Poniższa tabela
przedstawia możliwe kodowania pojedynczych elementów. Struktura rejestru danych
jest identyczna dla PROFIdrive oraz dostępu do MOVILINK®.
PROFIdrive
DP-V1
Parameter Channel
READ/WRITE DS47
SEW MOVILINK®
53125AXX
Następujące operacje MOVILINK® są obsługiwane:
•
8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® ze wszystkimi operacjami obsługiwanymi
przez falownik jak
–
–
–
–
Parametr READ
Parametr WRITE
Parametr WRITE volatile (nie jest zapisywane do pamięci trwałej)
itd.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
89
9
I
0
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
Następujące operacje PROFIdrive są obsługiwane:
•
Odczyt (parametr Request) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo
•
Zapis (parametr Change) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo
Tabela 1: Elementy rejestru danych DS47
Pole
Typ danych
Wartości
Request
Reference
Unsigned8
0x00
0x01 ... 0xFF
zarezerwowany
Request ID
Unsigned8
0x01
0x02
0x40
parametr Request (PROFIdrive)
parametr Change (PROFIdrive)
SEW-MOVILINK®-Service
Response ID
Unsigned8
Response (+):
0x00
0x01
0x02
0x40
zarezerwowany
parametr Request (+) (PROFIdrive)
parametr Change (+) (PROFIdrive)
SEW-MOVILINK®-Serwis (+)
Response (–):
0x81
0x82
0xC0
parametr Request (–) (PROFIdrive)
parametr Change (–) (PROFIdrive)
SEW MOVILINK® Serwis (–)
Axis
Unsigned8
0x00 ... 0xFF
Liczba osi 0 ... 255
No. of
Parameters
Unsigned8
0x01 ... 0x13
1 ... 19 DWORDs (240 DP-V1 data bytes)
Attribute
Unsigned8
0x10
Wartość
Dla SEW-MOVILINK® (Request ID = 0x40):
0x00
No service
0x10
READ Parameter
0x20
WRITE Parameter
0x30
WRITE Parameter volatile
0x40 ... 0xF0
zarezerwowany
90
No. of Elements
Unsigned8
0x00
0x01 ... 0x75
dla nie indeksowanych parametrów
Quantity 1 ... 117
Parameter
Number
Unsigned16
0x0000 ... 0xFFFF MOVILINK® parameter index
Subindex
Unsigned16
0x0000
SEW: zawsze 0
Format
Unsigned8
0x43
0x44
Podwójne słowo
Błąd
No. of Values
Unsigned8
0x00 ... 0xEA
Quantity 0 ... 234
Error Value
Unsigned16
0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes
0x0080 + MOVILINK®-Additional Code Low
Dla SEW-MOVILINK® 16 Bit Error Value
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Struktura kanału parametrów DP-V1
9.3.1
9
0
Przebieg parametryzacji poprzez rejestr danych 47
Dostęp do parametrów następuje w wyniku kombinacji operacji DP-V1 WRITE i READ.
Za pomocą WRITE.req zlecenie parametryzacji przenoszone jest do Slave. Po tym
następuje wewnętrzne przetwarzanie Slave.
Master przesyła teraz READ.req, aby uzyskać odpowiedź parametru. W przypadku gdy
Master odbierze od Slave odpowiedź negatywną READ.res, wtedy powtórzy
on READ.req. Gdy tylko zakończy się przetwarzanie parametrów w falowniku,
odpowiedź zostanie przesłana poprzez pozytywny odpowiedź Response READ.res.
Dane użytkowe otrzymają wtedy odpowiedź parametru od wysłanego wcześniej za
pomocą WRITE.req zlecenia parametru (patrz poniższy rysunek). Ten mechanizm
działania odnosi się zarówno dla Mastera C1 i C2.
Master
Parameter
Request
PROFIBUS-DP-V1
WRITE.req DS47
with data (parameter request)
Slave (Drive)
Parameter
Request
WRITE.res
without data
READ.req DS47
without data
Parameter
Processing
READ.res(-)
without data
READ.req DS47
without data
Parameter
Response
READ.res(+)
with data (parameter response)
Parameter
Response
53126AXX
Rys. 13: Sekwencja telegramu dla dostępu parametru poprzez PROFIBUS DP-V1
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
91
I
9
0
9.3.2
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
Przebieg sekwencji dla DP-V1-Master
W przypadku bardzo krótkich cykli Bus zapytanie o odpowiedź parametru nastąpi wcześniej
od zakończenia przez falownik wewnętrznej operacji dostępu do parametrów. Dane
odpowiedzi z falownika są w danej chwili jeszcze nie dostępne. W tym stanie falownik
przesyła z poziomu DP-V1 negatywną odpowiedź z oznaczeniem Error_Code _1 = 0xB5
(niezgodność stanu). DP-V1-Master musi wówczas ponownie przesłać zapytanie
z ww. READ.req-Header, dopóki falownik nie odeśle pozytywnej odpowiedzi.
Wyślij Write request
z danymi parametrów
Sprawdź Write.
response
Write.response
negatywna
Write.response
pozytywna
Wyślij DS_Read.req
z danymi parametrów
Read.
response
Konflikt
statusu?
tak
nie
Inne błędy
lub Timeout
tak
nie
Przesyłanie parametrów
ok, dane dostępne
Przesyłanie parametrów
przerwane z ERROR
53127APL
92
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Struktura kanału parametrów DP-V1
9.3.3
9
0
Adresowanie podporządkowanych falowników
Strukturę rejestru danych DS47 definiuje element Axis. Za pomocą tego elementu
można utworzyć napędy wieloosiowe, które będą eksploatowane poprzez wspólne
złącze PROFIBUS. Element Axis adresuje tym samym urządzenie, które jest podrzędne
w stosunku do złącza PROFIBUS. Mechanizm ten znajduje zastosowanie przykładowo
w modułach Bus firmy SEW typu MQP dla MOVIMOT® lub UFP dla MOVITRAC® 07.
Adresowanie
MOVIDRIVE® przy
PROFIBUS DP-V1
Za pomocą ustawienia Axis = 0 możliwy jest dostęp do parametrów falownika. Ponieważ
MOVIDRIVE® nie posiada podrzędnych urządzeń napędowych, próba dostępu za
pomocą Axis > 0 zasygnalizowana zostanie kodem błędu.
C1-Master
C2-Master
C2-Master
Cyclic OUT Data
Param
PD
Param
PD
Cyclic IN Data
Acyclic DP-V1
C1 Services
PROFIBUS DP-V1
Acyclic DP-V1
C2 Services
Acyclic DP-V1
C2 Services
Axis = 0
Axis = 0
Axis = 0
61537AXX
Rys. 14: Bezpośrednie adresowanie MOVIDRIVE® poprzez PROFIBUS DP-V1 z Axis = 0
9.3.4
Zlecenia parametryzacji MOVILINK®
Kanał parametru MOVILINK® falownika SEW jest bezpośrednio odwzorowywany
w strukturze rejestru danych 47. W przypadku wymiany zleceń parametryzacji
MOVILINK® wykorzystywany jest Request-ID 0x40 (Usługa SEW MOVILINK®). Dostęp
do parametrów za pomocą operacji MOVILINK® odbywa się zasadniczo według
opisanej poniżej budowy. Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla
rejestru danych 47.
Request-ID:
0x40 SEW-MOVILINK®-Service
W kanale parametrów MOVILINK® definiowana jest właściwa operacja poprzez
Attribute elementu rejestru danych. High-Nibble dla tego elementu odpowiada przy tym
Service-Nibble w bajcie zarządzania kanału parametrów DP.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
93
9
I
0
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
Przykład odczytu
parametru
poprzez
MOVILINK®
W poniższych tabelach przedstawiono przykładową budowę danych użytkowych
WRITE.req i READ.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanał
parametrów MOVILINK®.
Przesyłanie zlecenia parametru
W tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji WRITE.req
z podaniem DP-V1-Header. Za pomocą operacji WRITE.req do falownika przesyłane
jest zlecenie parametryzacji. Odczytana zostanie wersja oprogramowania sprzętowego.
Tabela 2: WRITE.request Header do przekazywania zlecenia parametryzacji
Operacja:
WRITE.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
10
10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji
Tabela 3: DANE UŻYTKOWE WRITE.req dla MOVILINK® "READ Parameter"
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Request Reference
0x01
Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia
parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi
parametru
1
Request ID
0x40
SEW-MOVILINK® Serwis
2
Axis
0x00
Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Attribute
0x10
Usługa MOVILINK® "READ Parameter"
5
No. of Elements
0x00
0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu
podrzędnego
6, 7
Parameter Number
0x206C
MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania
sprzętowego"
8, 9
Subindex
0x0000
Subindex 0
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH READ.req
z podaniem DP-V1-Header.
Tabela 4: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Operacja:
READ.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
240
Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DP-V1-Master
Pozytywna odpowiedź parametru MOVILINK®
W tabeli przedstawiono DANE UŻYTKOWE READ.res z pozytywnymi danymi
odpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300
(wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana.
Tabela 5: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru
Operacja:
94
READ.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
10
10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
I
9
0
Tabela 6: Pozytywna odpowiedź dla usługi MOVILINK®
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Response Reference
0x01
Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia
parametryzacji
1
Response ID
0x40
Pozytywna odpowiedź MOVILINK®
2
Axis
0x00
Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Format
0x43
Format parametru: Podwójne słowo
5
No. of values
0x01
1 wartość
6, 7
Value Hi
0x311C
Część parametru o wysokiej wartości
8, 9
Value Lo
0x7289
Część parametru o niskiej wartości
Dekodowanie:
0x 311C 7289 = 823947913 dez
>> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13
Przykład zapisu
parametru
poprzez
MOVILINK®
W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę operacji WRITE i READ dla
krótkotrwałego zapisu wartości 12345 na zmienną IPOSplus® H0 (spis parametrów 11000).
W tym celu wykorzystywana jest usługa MOVILINK® WRITE Parameter volatile.
Wysyłanie zlecenia "WRITE parameter volatile"
Tabela 7: DP-V1-Header dla WRITE.request ze zleceniem parametryzacji
Operacja:
WRITE.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
16
16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia
Tabela 8: Dane użytkowe WRITE.req dla usługi MOVILINK® "WRITE Parameter volatile"
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Request Reference
0x01
Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia
parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi
parametru
1
Request ID
0x40
SEW-MOVILINK® Serwis
2
Axis
0x00
Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Attribute
0x30
Usługa MOVILINK® "WRITE Parameter volatile"
5
No. of Elements
0x00
0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez
elementu podrzędnego
6, 7
Parameter Number
0x2AF8
Indeks parametrów 11000 = "Zmienna IPOS H0"
8, 9
Subindex
0x0000
Subindex 0
10
Format
0x43
Podwójne słowo
11
No. of values
0x01
1 Zmienić wartość parametru
12, 13
Value HiWord
0x0000
Część parametru o wysokiej wartości
14, 15
Value LoWord
0x0BB8
Część parametru o niskiej wartości
Po wysłaniu WRITE.request odebrany zostanie WRITE.response. Jeśli nie zaistnieje
niezgodność stanu podczas przetwarzania kanału parametru, wówczas nastąpi pozytywny
WRITE.response. W przeciwnym razie nastąpi Error_code_1 jako błąd stanu.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
95
I
9
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
0
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH WRITE.req z
podaniem DP-V1-Header:
Tabela 9: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Field
Wartość
Opis
Slot_Number
X
Slot_Number nie wykorzystany
Indeks
47
Indeks rejestru danych
Length
240
Maks. długość bufora odpowiedzi w DP-Master
Function_Num
READ.req
Pozytywna odpowiedź na "WRITE Parameter volatile"
Tabela 10: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru
Operacja:
READ.response
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
4
4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Tabela 11: Pozytywny Response dla MOVILINK® usługi "WRITE Parameter"
Negatywna
odpowiedź
parametru
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Response Reference
0x01
Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia
parametryzacji
1
Response ID
0x40
Pozytywna odpowiedź MOVILINK®
2
Axis
0x00
Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametru
Response dla usługi MOVILINK®. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest
bit 7 w Response ID.
Tabela 12: Negatywny Response dla usługi MOVILINK®
Operacja:
96
READ.response
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
8
8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Bajt
Pole
0
Response Reference 0x01
Wartość
Opis
Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia parametryzacji
1
Response ID
0xC0
Negatywna odpowiedź MOVILINK®
2
Axis
0x00
Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Format
0x44
Błąd
5
No. of values
0x01
1 Kod błędu
6, 7
Error value
0x0811
MOVILINK® Return-Code
np. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11
(patrz rozdział "MOVILINK® kody powrotne parametryzacji DP-V1"
na str. 97)
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Struktura kanału parametrów DP-V1
9
0
MOVILINK® kody
powrotne
parametryzacji
DP-V1
Poniższa tabela przedstawia kody powrotne, które odsyłane są przez załączony
SEW-DP-V1 w przypadku błędnego dostępu do parametru DP-V1.
MOVILINK®
Kody powrotne (hex)
Opis
0x0810
Niedozwolony indeks, spis parametrów nie jest zawarty w urządzeniu
0x0811
Funkcja / Parametr niedostępne
0x0812
Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu
0x0813
Aktywna blokada parametru
0x0814
Aktywne jest ustawienie fabryczne
0x0815
Zbyt wysoka wartość dla parametru
0x0816
Zbyt niska wartość dla parametru
0x0817
Brak wymaganej karty opcji
0x0818
Błąd oprogramowania systemowego
0x0819
Dostęp do parametrów tylko przez procesowe złącze RS-485
0x081A
Dostęp do parametrów tylko przez złącze diagnostyczne RS-485
0x081B
Dostęp do parametru jest chroniony
0x081C
Konieczna blokada stopnia mocy
0x081D
Niedopuszczalna wartość dla parametru
0x081E
Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne
0x081F
Parametr nie został zapisany w pamięci EEPROM
0x0820
Parametr nie może być zmieniony przy aktywnym zezwoleniu dla stopnia
wyjściowego / zarezerwowany
0x0821
Zarezerwowany
0x0822
Zarezerwowany
0x0823
Parametr może być zmieniony tylko po zatrzymaniu programu IPOS
0x0824
Parametr może być zmieniony tylko wówczas, gdy autosetup jest wyłączony
0x0505
Błędne kodowanie bajtów zarządzania i zarezerwowanych
0x0602
Błąd komunikacji pomiędzy systemem falownika a złączem fieldbus
0x0502
Timeout drugiego połączenia (np. w trakcie przeprowadzania resetu lub przy
Sys-Fault)
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
97
I
9
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
0
9.3.5
Zlecenia parametryzacji PROFIdrive
Kanał parametru PROFIdrive falownika SEW jest bezpośrednio odwzorowywany
w strukturze rejestru danych 47. Dostęp do parametrów za pomocą operacji
PROFIdrive odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej budowy. Wykorzystywana
jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. PROFIdrive definiuje tylko te
dwa Request-ID,
Request-ID: 0x01 parametr Request (PROFIdrive)
Request-ID: 0x02 parametr Change (PROFIdrive)
Dostęp do operacji w porównaniu z operacjami MOVILINK® jest ograniczony.
Request-ID = 0x02 = Change Parameter (PROFIdrive) powoduje ograniczony dostęp
zapisu dla wybranego parametru. W następstwie tego, przy każdym zapisie nadpisany
zostaje wewnętrzny Flash/EEPROM falownika. Jeśli zaistnieje konieczność cyklicznego
zapisu parametru w krótkich odstępach, wówczas należy zastosować usługę
MOVILINK® "WRITE Parameter volatile". Za pomocą tej operacji można zmieniać
wartości parametrów wyłącznie w pamięci RAM falownika.
Przykład odczytu
parametru
zgodnie z
PROFIdrive
W poniższych tabelach przedstawiono przykładową budowę danych użytkowych
WRITE.req i READ.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanał
parametrów MOVILINK®.
Przesyłanie zlecenia parametru
W tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji WRITE.req
z podaniem DP-V1-Header. Za pomocą operacji WRITE.req do falownika przesyłane
jest zlecenie parametryzacji.
Tabela 13: WRITE.request Header do przekazywania zlecenia parametryzacji
Operacja:
WRITE.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
10
10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji
Tabela 14: DANE UŻYTKOWE WRITE.req dla "Request Parameter"
98
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Request Reference
0x01
Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia
parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi
parametru
1
Request ID
0x01
Parametr Request (PROFIdrive)
2
Axis
0x00
Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Attribute
0x10
Dostęp do wartości parametru
5
No. of Elements
0x00
0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu
podrzędnego
6, 7
Parameter Number
0x206C
MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania
sprzętowego"
8, 9
Subindex
0x0000
Subindex 0
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
I
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
9
0
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH READ.req
z podaniem DP-V1-Header.
Tabela 15: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Operacja:
READ.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
240
Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DP-V1-Master
Pozytywna odpowiedź parametryzacji PROFIdrive
W tabeli przedstawiono dane użytkowe READ.res z pozytywnymi danymi odpowiedzi
zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300 (wersja
oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana.
Tabela 16: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru
Operacja:
READ.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
10
10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Tabela 17: Pozytywna odpowiedź dla usługi MOVILINK®
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Response Reference
0x01
Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia
parametryzacji
1
Response ID
0x01
Pozytywna odpowiedź dla "Request Parameter"
2
Axis
0x00
Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Format
0x43
Format parametru: Podwójne słowo
5
No. of values
0x01
1 wartość
6, 7
Value Hi
0x311C
Część parametru o wysokiej wartości
8, 9
Value Lo
0x7289
Część parametru o niskiej wartości
Dekodowanie:
0x 311C 7289 = 823947913 dez
>> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
99
9
I
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
0
Przykład zapisu
parametru
zgodnie z
PROFIdrive
W poniższych tabelach przedstawiono strukturę operacji WRITE i READ dla
ograniczonego zapisu wewnętrznej wartości zadanej n11 (patrz punkt "Przykład
zapisu parametru za pomocą MOVILINK®" na str. 95). W tym celu wykorzystywana jest
usługa PROFIdrive Change Parameter.
Wysyłanie zlecenia "WRITE parameter"
Tabela 18: DP-V1-Header dla WRITE.request ze zleceniem parametryzacji
Operacja:
WRITE.request
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
16
16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia
Tabela 19: Dane użytkowe WRITE.req dla usługi PROFIdrive "Change Parameter"
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Request Reference
0x01
Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia
parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi
parametru
1
Request ID
0x02
Parametr Change (PROFIdrive)
2
Axis
0x01
Numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Attribute
0x10
Dostęp do wartości parametru
5
No. of Elements
0x00
0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez
elementu podrzędnego
6, 7
Parameter Number
0x7129
Indeks parametru 8489 = P160 n11
8, 9
Subindex
0x0000
Subindex 0
10
Format
0x43
Podwójne słowo
11
No. of values
0x01
1 Zmienić wartość parametru
12, 13
Value HiWord
0x0000
Część parametru o wysokiej wartości
14, 15
Value LoWord
0x0BB8
Część parametru o niskiej wartości
Po wysłaniu WRITE.request odebrany zostanie WRITE.response. Jeśli nie zaistnieje
niezgodność stanu podczas przetwarzania kanału parametru, wówczas nastąpi
pozytywny WRITE.response. W przeciwnym razie nastąpi Error_code_1 jako błąd
stanu.
Zapytanie o odpowiedź parametru
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH WRITE.req
z podaniem DP-V1-Header.
Tabela 20: READ.req dla zapytania o odpowiedź parametru
Field
Wartość
Opis
Slot_Number
X
Slot_Number nie wykorzystany
Indeks
47
Indeks rejestru danych
Length
240
Maks. długość bufora odpowiedzi w DP-V1 Master
Function_Num
100
READ.req
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Struktura kanału parametrów DP-V1
9
0
Pozytywna odpowiedź na "WRITE Parameter"
Tabela 21: DP-V1-Header pozytywnego READ.response z odpowiedzią parametru
Operacja:
READ.response
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
4
4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Tabela 22: Pozytywny Response dla usługi PROFIdrive "Change Parameter"
Negatywna
odpowiedź
parametru
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Response Reference
0x01
Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia
parametryzacji
1
Response ID
0x02
Pozytywna odpowiedź PROFIdrive
2
Axis
0x01
Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametru
Response dla usługi PROFIdrive. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest
bit 7 w Response ID.
Tabela 23: Negatywny Response dla usługi PROFIdrive
Operacja:
READ.response
Opis
Slot_Number
0
Dowolnie, (nie jest analizowany)
Indeks
47
Indeks rejestru danych; stały indeks 47
Length
8
8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi
Bajt
Pole
Wartość
Opis
0
Response Reference
0x01
Odzwierciedlony numer referencyjny ze zlecenia
parametryzacji
1
Response ID
0x810x82
Negatywna odpowiedź na "Request Parameter" Negatywna
odpowiedź na "Change Parameter"
2
Axis
0x00
Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza
3
No. of Parameters
0x01
1 parametr
4
Format
0x44
Błąd
5
No. of values
0x01
1 Kod błędu
6, 7
Error value
0x0811
MOVILINK® Return-Code
np. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11
(patrz rozdział "MOVILINK® kody powrotne DP-V1" na str. 97)
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
101
9
I
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Struktura kanału parametrów DP-V1
0
PROFIdrive kody
powrotne dla
DP-V1
102
Poniższa tabela przedstawia kodowanie Error Number w odpowiedzi parametru
PROFIdrive-DP-V1 według profilu PROFIdrive V3.1. Tabela ta obowiązuje, jeśli
wykorzystywane są operacje PROFIdrive "Request Parameter" i / lub "Change
Parameter".
Nr błędu
Znaczenie
Wykorzystywany przy
0x00
Niedozwolony numer
parametru
Próba dostępu do niedostępnego parametru
0x01
Wartość parametru nie
może zostać zmieniona
Próba dostępu do zmiany wartości parametru, który nie może
zostać zmieniony
0x02
Przekroczona wartość
minimum lub maksimum
Próba dostępu do zmiany wartości, która znajduje się poza
wartościami granicznymi
0x03
Niewłaściwy subindeks
Próba dostępu do niedostępnego subindeksu
0x04
Brak uporządkowania
Próba dostępu za pomocą subindeksu do nie
zaindeksowanego parametru
0x05
Niewłaściwy typ danych
Próba dostępu poprzez zastąpienie wartości, która nie
odpowiada typowi danych parametru
0x06
Ustawienie niedozwolone
(może zostać tylko
zresetowane)
Próba dostępu do zmiany wartości na większą od 0 tam,
gdzie jest to niedozwolone
0x07
Element opisu nie może
zostać zmieniony
Próba dostępu do elementu opisu, który nie może zostać
zmieniony
0x08
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Brak zapytania PPO-Write przy IR)
0x09
Brak opisu
Próba dostępu do niedostępnego opisu (wartość parametru
jest obecna)
0x0A
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: niewłaściwa grupa dostępu)
0x0B
Brak priorytetu dla operacji
Próba dostępu bez zmieniania prawa do zmiany parametrów
0x0C
zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Niewłaściwe hasło)
0x0D
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Tekst nie może zostać wczytany
w cyklicznym transferze danych)
0x0E
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Nazwa nie może zostać wczytana
w cyklicznym transferze danych)
0x0F
Brak tekstu
Próba dostępu do tekstu, który nie jest obecny (wartość
parametru jest obecna)
0x10
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Brak PPO-Write)
0x11
Zapytanie nie może zostać
wykonane w oparciu o ten
tryb pracy
Dostęp jest chwilowo niemożliwy; Przyczyny nie są bliżej
wyjaśnione
0x12
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Inny błąd)
0x13
Zarezerwowany
(PROFIdrive Profile V2: Dane nie mogą zostać wczytane
w cyklicznej wymianie danych)
0x14
Wartość niedopuszczalna
Próba dostępu do zmiany za pomocą wartości, która znajduje
się w dozwolonym zakresie, ale z innych długoterminowych
przyczyn nie jest dozwolona (parametry z ustalonymi
wartościami jednostkowymi)
0x15
Odpowiedź jest za długa
Długość aktualnej odpowiedzi przekracza maksymalną
długość możliwą do przesłania
0x16
Niedozwolony adres
parametru
Niedozwolona wartość lub wartość, która nie jest dozwolona
dla tego atrybutu, tej liczby elementów, numeru parametru,
subindeksu lub kombinacji tych czynników
0x17
Niewłaściwy format
Write request: Niedozwolony format lub format danych
parametrów, który nie jest obsługiwany
0x18
Liczba wartości nie jest
zgodna
Write request: Liczba wartości danych parametru nie
odpowiada liczbie elementów w adresie parametru
0x19
Oś nieobecna
Próba dostępu do osi, która nie istnieje
do 0x64
Zarezerwowany
–
0x65..0xFF
w zależności od producenta
–
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Projektowanie C1-Master
9
0
9.4
Projektowanie C1-Master
Dla projektowania DP-V1-C1-Master wymagany jest plik GSD SEW_600C.GSD, który
aktywuje funkcje DP-V1 dla DFS11B. W tym celu niezbędne jest aby plik GSD oraz
oprogramowanie sprzętowe DFS11B były ze sobą zgodne pod względem
funkcjonalności. Wraz z wprowadzeniem funkcji DP-V1, SEW-EURODRIVE dostarcza
2 pliki GSD (patrz str. 36 dla PROFIBUS DP-V1 i str. 41 dla MOVITRAC® B i obudowy
bramki UOH11B).
9.4.1
Rodzaj pracy (tryb DP-V1)
W trakcie projektowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DP-V1.
Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DP-V1 (odblokowane poprzez plik GSD)
i obsługują DP-V1 eksploatowane będą wówczas w trybie DP-V1. Standardowe DP-Slave
są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest tryb mieszany
dla modułów DP-V1 oraz DP. W zależności od stopnia funkcjonalności Mastera możliwe
jest również, aby jeden abonent zgodny z DP-V1, który zaprojektowany został za pomocą
pliku DP-V1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP".
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
103
I
9
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Projektowanie C1-Master
0
9.4.2
Przykład programu dla SIMATIC S7
Umieszczony w pliku GSD kod STEP 7 wskazuje w jaki sposób realizowany jest dostęp
do parametru poprzez systemowe bloki funkcjonalne STEP7 SFB 52/53. Kod STEP 7
może zostać skopiowany oraz importowany/przełożony jako źródło STEP 7.
Przykład ten pokazuje, na zasadzie bezpłatnej usługi specjalnej, jedynie ogólne zasady
tworzenia programu PLC. Za treść przykładu programowania nie można zatem wziąć
odpowiedzialności.
Przykład: Blok funkcjonalny FB5 "DPV1_Movilink_FB"
FUNCTION_BLOCK FB 5
TITLE =DPV1_Movilink_FB
//WSKAZÓWKA!
//Przykładowy program przedstawia zasadniczy sposób postępowania.
//Za błędne funkcjonowanie programu i ewentualne następstwa
//firma nie ponosi odpowiedzialności!
//
//Założenia systemowe:
// - Podłączenie Master DP dla rodziny S7-300 lub S7-400,
// które wspiera funkcjonalność Master DPV1.
// - Włączanie Profibus DPV1 firmy SEW (oznaczenie "SEWA600x.GSD")
//
//Ten blok funkcjonalny obsługuje wymianę danych parametrów pomiędzy falownikiem
//a PLC poprzez kanał DPV1. Ponieważ wymiana danych poprzez
//kanał parametrów DPV1 odnosi się do operacji cyklicznej,
//blok funkcjonalny powinien być wywoływany dopóki nie zakończona zostanie wymiana danych
// (czas trwania od momentu inicjalizacji zlecenia parametryzacji poprzez fActivate do momentu
//komunikatu zwrotnego fDone).
AUTHOR : SEW
FAMILY : Movilink
VERSION : 0.1
VAR_INPUT
Drive_IO_Address : INT ; //adres peryferiów falownika
bService : BYTE ; //Movilink-Servicebyte 0x01 = READ, 0x02 = WRITE, etc.
bAxis : BYTE ; //0 przy osi pojedynczej, adres podrzędny (subadres) osi przy korzystaniu z UFP11A
wParameterIndex : WORD ; //Movilink-ParameterIndex
wSubIndex : WORD ; //Movilink-Subindex
dwWRITEData : DWORD ; //WRITEDane
InstanzDB_SFB52 : BLOCK_DB ; //InstanzDB funkcji systemowej SFB52. Wymagane dla DPV1_READ
InstanzDB_SFB53 : BLOCK_DB ; //InstanzDB funkcji systemowej SFB53. Wymagane dla DPV1_WRITE
END_VAR
VAR_OUTPUT
bError : BYTE ; //brak błędu = 0, błąd S7 = 1, TimeOut = 2, błąd Movilink = 3;
dwData : DWORD ; //zawiera dane jeśli fError=0; S7-ErrorCode jeśli fError=1; inaczej niezdef.
END_VAR
VAR_IN_OUT
fActivate : BOOL ; //inicjalizacja funkcji
fBusy : BOOL ; //Busybit. TRUE, do zakończenia funkcji lub zadziałania kontroli Timeout
fDone : BOOL ; //sygnalizuje, że funkcja została zakończona (z/bez błędu)
END_VAR
VAR
fStaticBusy : BOOL ; //Bit pamięci dla Busyflag
fStaticWRITEReq : BOOL ; //Bei MVLK-WRITEReq = TRUE lub MVLK-READReq = FALSE
fDPV1WRITEDone : BOOL ; //sygnalizuje, czy przeprowadzona została operacja DPV1-WRITE
fAuxflag : BOOL ;
dwStaticDriveAddr : DWORD ; //I/O adres falownika
iStaticReqLength : INT ; //długość przesyłanych telegramów
MVLK_Req : STRUCT //struktura Movilink WRITERequest
RequestReference : BYTE := B#16#1; //REQ: Request Reference
RequestId : BYTE := B#16#40; //REQ: Request ID
Axis : BYTE ; //REQ: Axis
No_of_Parameter : BYTE := B#16#1; //REQ: No of Parameters
Attribute : BYTE ; //REQ: Attribute
No_of_Elements : BYTE ;
//REQ: No of Elements
ParameterNumber : WORD ;
//REQ: Parameternumber
Subindex : WORD ; //REQ: Subindex
Format : BYTE := B#16#43;
Values : BYTE := B#16#1;
WRITEData : DWORD ; //REQ: WRITEData
END_STRUCT ;
TimeoutCounter : WORD ; //licznik Timeout
END_VAR
104
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Projektowanie C1-Master
9
0
VAR_TEMP
MVLK_Resp : STRUCT //struktura Movilink Response
ResponseReference : BYTE ; //RESP: Response reference
ResponseId : BYTE ; //RESP: Response ID
Axis : BYTE ; //RESP: Axis
No_of_Parameter : BYTE ; //RESP: No of Parameters
Attachment : ARRAY [0 .. 7 ] OF //REQ: Data
BYTE ;
END_STRUCT ;
fTempError : BOOL ;
fTempBusy : BOOL ;
fTempDone : BOOL ;
fTempValid : BOOL ;
dwTempStatus : DWORD ;
END_VAR
BEGIN
NETWORK
TITLE =zastosowanie parametru przekazu w strukturze Movilink
U
#fActivate;
FP
#fAuxflag; //Jeśli zainicjalizowana zostanie operacja parametru
O
#fBusy; //...jeszcze przetwarzany,
SPBN
END; //...przerwanie funkcji
U
#fStaticBusy; //Jeśli ustawiono static Busy, wówczas operacja WRITE została już przeprowadzona,
SPBN
NEWR; //wówczas przeskocz do nowego zapytania
U
#fDPV1WRITEDone; //Jeśli operacja WRITE zakończona została bez błędu, przeskocz do READ
SPB
READ;
SPA
WRIT; //inaczej przeskok do WRITE
NEWR: NOP
0; //inicjalizacja:
UN
#fStaticBusy; //Bity i wartości wyjściowe zostana przywrócone
S
#fStaticBusy; //ustawiony zostanie wyjście Busy oraz bit sygnalizacji
S
#fBusy;
R
#fDone; //Bit Done zostanie zresetowany
L
0;
T
#bError; //Wartości wyjściowe błędy i dane zostaną ustawione na ZERO
T
#dwData;
L
#Drive_IO_Address; //Adres Drive zmienić z Int na DWord
T
#dwStaticDriveAddr;
//Wprowadzić dane do struktury Movilink (tylko dla zmiennych wartości struktury wprowadzane są parametry
wejściowe)
L
#bAxis;
T
#MVLK_Req.Axis;
L
#bService; //Bajt serwisowy zostanie pomnożony przez 10 hex
SLW
4;
T
#MVLK_Req.Attribute;
L
#bService;
SPL
ERUI; //Przeskocz do operacji Error MVLK
SPA
ERUI; // 0x00 No Service
SPA
ZEHN; // 0x01 READ Parameter
SPA
SEXZ; // 0x02 WRITE Parameter
SPA
SEXZ; // 0x03 WRITE Parameter volatile
SPA
ZEHN; // 0x04 READ Min
SPA
ZEHN; // 0x05 READ Max
SPA
ZEHN; // 0x06 READ Default
SPA
ZEHN; // 0x07 READ Scale
SPA
ZEHN; // 0x08 READ Attribute
SPA
ZEHN; // 0x09 READ EEPROM
ERUI: NOP
L
T
L
SET
S
R
R
R
BEA
0; // Błąd niedozwolonej operacji MVLK
3; //Błąd Movilink
#bError;
DW#16#501; //MLER_ILLEGAL_SERVICE
;
#fDone; //Bity Busy oraz Done zostaną przywrócone
#fBusy;
#fStaticBusy;
#fDPV1WRITEDone;
; //zakończ funkcję
SEXZ: NOP
SET
S
L
SPA
0;
;
#fStaticWRITEReq; //Pokazuje dla analizy danych, że był to MVLK-WRITE-Request
16;
LEN; //Przeskocz do przydziału długości
ZEHN: NOP
SET
R
L
0;
;
#fStaticWRITEReq; //Pokazuje dla analizy danych, że był to MVLK-READ-Request
10;
LEN:
NOP
0;
T
#iStaticReqLength;
L
#wParameterIndex;
T
#MVLK_Req.ParameterNumber;
L
#wSubIndex;
T
#MVLK_Req.Subindex;
L
#dwWRITEData; //Dane zostaną wpisane do struktury, niezależnie od tego czy obecna jest ochrona
przed zapisem / odczytem
T
#MVLK_Req.WRITEData;
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
105
I
9
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Projektowanie C1-Master
0
NETWORK
TITLE =operacja WRITE
//Aby przesłać żądanie parametru do falownika, należy wykonać operację wywołania SFB53
//(DPV1 operacja WRITE).
WRIT: NOP
0;
CALL
SFB
53 , #InstanzDB_SFB53 (
REQ
:= TRUE,
ID
:= #dwStaticDriveAddr,
INDEX
:= 47,//rejestr danych 47
LEN
:= #iStaticReqLength,
DONE
:= #fTempDone,
BUSY
:= #fTempBusy,
ERROR
:= #fTempError,
STATUS
:= #dwTempStatus,
RECORD
:= #MVLK_Req);
//Analiza wartości zwrotnych
U
#fTempBusy; //Jeśli funkcja nie została zakończona, wówczas nastąpi wyjście z FB i ustawiony zostanie
bit Busy
SPB
ENDB;
U
#fTempError; //Jeśli nie wystąpił błąd, przejdź do przygotowania odczytu.
SPBN
RD_V;
SET
; //Wystąpił błąd ! Ustawić bit "Error" i zresetować bit "Busy"
R
#fBusy;
R
#fStaticBusy;
R
#fDPV1WRITEDone;
S
#fDone;
L
1; //Wyprowadzić kod błędu 1 (błąd S7)
T
#bError;
L
#dwTempStatus; //Zwrot kodu błędu S7
T
#dwData;
BEA
;
RD_V: NOP
0; //Przygotowanie operacji odczytu DPV1
SET
;
S
#fDPV1WRITEDone;
NETWORK
TITLE =operacja READ
//Aby uzyskać od falownika odpowiedź parametru, należy wykonać funkcję wywołania SFB52
//(operacja READ DPV1).
READ: NOP
0;
CALL SFB
52 , #InstanzDB_SFB52 (
REQ
:= TRUE,
ID
:= #dwStaticDriveAddr,
INDEX
:= 47,//rejestr danych 47
MLEN
:= 12,
VALID
:= #fTempValid,
BUSY
:= #fTempBusy,
ERROR
:= #fTempError,
STATUS
:= #dwTempStatus,
LEN
:= #iStaticReqLength,
RECORD
:= #MVLK_Resp);
//Analiza wartości zwrotnych
U
#fTempBusy; //Jeśli funkcja nie została zakończona, wówczas nastąpi wyjście z FB i ustawiony zostanie
bit Busy
SPB
ENDB;
U
#fTempError; //Jeśli nie wystąpił błąd, przejdź do analizy danych
SPBN
DATA;
L
#TimeoutCounter; //Licznik TimeoutCouter zostanie zwiększony
L
1;
+I
;
T
#TimeoutCounter;
L
#TimeoutCounter; //Gdy licznik Timeout osiągnie 300, wówczas wyzwolony zostanie błąd Timeout
L
300;
>=I
;
SPB
TOUT;
//Jeśli zasygnalizowany zostanie błąd xx80B5xx hex (konflikt stanu), wówczas ustalone zostanie inne zlecenie
parametryzacji i nastąpi ponowny odczyt
L
#dwTempStatus;
UD
DW#16#FFFF00;
L
DW#16#80B500;
==D
;
SPBN
ERR;
NOP
0;
SPA
ENDB;
ERR: SET
R
R
R
S
L
T
L
T
L
T
BEA
106
; //Wystąpił błąd ! Ustawić bit "Error" i zresetować bit "Busy"
#fBusy;
#fStaticBusy;
#fDPV1WRITEDone;
#fDone;
1; //Wyprowadzić kod błędu 1 (błąd S7)
#bError;
#dwTempStatus; //Zwrot kodu błędu S7
#dwData;
0;
#TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout
;
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Projektowanie C1-Master
9
0
DATA: NOP
L
L
==I
SPB
L
L
==I
SPB
SET
S
R
R
R
L
T
L
T
L
T
BEA
0; //analiza danych (pierwsza selekcja; pozytywny lub negatywny Response)
#MVLK_Resp.ResponseId;
B#16#40; //pozytywna odpowiedź Movilink ?
;
POSR; //przeskocz do pozytywnego Response
#MVLK_Resp.ResponseId;
B#16#C0; //negatywna odpowiedź Movilink ?
;
NEGR; //przeskocz do negatywnego Response
; //niedopuszczalna odpowiedź Movilink
#fDone;
#fBusy;
#fStaticBusy;
#fDPV1WRITEDone;
3; //Błąd Movilink
#bError;
DW#16#502; //MLER_NO_RESPONSE
#dwData;
0;
#TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout
; //zakończ funkcję
TOUT: NOP
0; //Timeout
L
2; //Błąd Movilink
T
#bError;
L
0;
T
#dwData;
T
#TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout
SET
; //Funkcja została zakończona:
S
#fDone; //=> ustawić "Done",..zresetować "Busy"
R
#fActivate;
R
#fBusy;
R
#fStaticBusy;
R
#fDPV1WRITEDone;
BEA
;
NETWORK
TITLE = analiza danych parametrów
POSR: NOP
0;
U
#fStaticWRITEReq;
SPB
WRR; //Przeskocz do WRITERequestResponse
// //READRequest zosta³ przeprowadzony
L
#MVLK_Resp.Attachment[2]; //Otrzymane dane zostaną zapisane w parametrze wyjściowym
SLD
24;
L
#MVLK_Resp.Attachment[3];
SLD
16;
+D
;
L
#MVLK_Resp.Attachment[4];
SLD
8;
+D
;
L
#MVLK_Resp.Attachment[5];
+D
;
T
#dwData;
L
0; //brak błędu
T
#bError;
SET
; //Funkcja została zakończona:
S
#fDone; //=> ustawić "Done", fActiveate,... zresetować
R
#fActivate;
R
#fBusy;
R
#fStaticBusy;
R
#fDPV1WRITEDone;
L
0;
T
#TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout
BEA
;
WRR: NOP
0;
// //WRITERequest został przeprowadzony
L
0; //Parametr wyjściowy zostanie wypełniony ZERAMI
T
#dwData;
L
0; //brak błędu
T
#bError;
SET
; //Kasuj bity błędów
S
#fDone;
R
#fActivate;
R
#fBusy;
R
#fStaticBusy;
R
#fDPV1WRITEDone;
L
0;
T
#TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout
BEA
;
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
107
I
9
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Projektowanie C1-Master
0
NEGR: NOP
L
T
L
SLW
L
+I
T
SET
S
R
R
R
R
L
T
BEA
0;
3; //Błąd Movilink
#bError;
#MVLK_Resp.Attachment[2]; //Zapisz kod błędu w parametrze wyjściowym
8;
#MVLK_Resp.Attachment[3];
;
#dwData;
; //Funkcja została zakończona:
#fDone; //=> ustawić "Done",..zresetować "Busy"
#fActivate;
#fBusy;
#fStaticBusy;
#fDPV1WRITEDone;
0;
#TimeoutCounter; //Zresetowanie licznika Timeout
;
ENDB: SET
; //Busy End
S
#fBusy;
END: NOP
0;
END_FUNCTION_BLOCK
Przykład wywołania FB5 "DPV1_Movilink_FB"
Aby wywołać moduł należy wprowadzić pokazaną linię do cyklicznego programu S7.
FUNCTION FC 1 : VOID
TITLE =obsługa kanału parametrów DPV1
//Przykładowy program przedstawia zasadniczy sposób postępowania.
//Za błędne funkcjonowanie programu i ewentualne następstwa
//firma nie ponosi odpowiedzialności!
VERSION : 0.1
BEGIN
NETWORK
TITLE =zapisywanie parametru MOVITRAC® B
//Na tym przykładzie wewnętrzna wartość zadana n11 (P160) zostanie krótkotrwało zapisana z wartością
//123 U/min. Operacja parametru może zostać zainicjalizowana poprzez pozytywne zbocze sygnału przy
//M100.0 (tabela zmiennych "MC07".
//
//Operacja parametru komunikuje się przy tym z MC07 za pomocą adresu SBUS 2:
//
//PROFIBUS-Adr.9
//Per.-Adr.512
//
I
//
DFS11A
MC07_1
MC07_2
//
I________________I_______________I
//
SBUS-Adr.0
SBUS-Adr.1
SBUS-Adr. 2
//
//
//Wskazówka na temat konfiguracji sprzętowej:
//Adresy peryferiów ("Adres PEW" oraz "Adres PAW") urządzenia UFP11A powinny posiadać
//identyczną wartość liczbową tak, aby wejście "Drive_IO_Address" mogło zostać jednoznacznie
//zdefiniowane.
//
//
L
L#123000; //Wartość parametru DINT..
T
MD 110; //... zamienić na DWORD
//Współczynnik przeliczeniowy/zakres wartości parametrów: patrz Lista parametrów w podręczniku "Komunikacja MC07"
CALL FB 5 , DB 5 (
Drive_IO_Address
bService
bAxis
wParameterIndex
wSubIndex
dwWRITEData
InstanzDB_SFB52
InstanzDB_SFB53
bError
dwData
ErrorCode
fActivate
fBusy
TimeOut
fDone
:=
:=
:=
:=
:=
:=
:=
:=
:=
:=
512,
B#16#3,//0x01 = read, 0x02 = write, 0x03 = write volatile
B#16#2,//MC07 mit SBUS-Adr. 2
W#16#2129,//MOVILINK-Parameterindex 8489d = P160, wewnętrzna wartość zadana n11
W#16#0,//MOVILINK-Subindex = 0
MD 110,//Wartość parametru zapisywanego
DB 201,//InstanzDB dla SFB52, potrzebny dla DPV1_READ
DB 202,//InstanzDB dla SFB53, potrzebny dla DPV1_WRITE
MB 118,//brak błędu = 0; Błąd S7 = 1, TimeOut = 2, błąd MOVILINK = 3
MD 114,//bError = 0 => wartość parametru odczytywanego; bError = 1 => S7-
:= M 100.0,//bit aktywacyjny: Inicjalizacja zlecenia parametryzacji
:= M 100.1,//Zlecenie parametryzacji jest w trakcie obróbki lub wystąpiła reakcja
:= M 100.2);//Zlecenie parametryzacji zostało zakończone
END_FUNCTION
108
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Funkcje PROFIBUS DP-V1
I
Projektowanie C1-Master
9
0
9.4.3
9.4.4
Dane techniczne DP-V1 dla MOVIDRIVE® DFS11B
Plik GSD dla DP-V1:
SEW_600C.GSD
Nazwa modułu dla projektowania:
MOVIDRIVE DFS11 (DP-V1)
Ilość połączeń równoległych C2:
2
Obsługiwany rejestr danych:
Indeks 47
Obsługiwany numer Slot:
zalecany: 0
Kod producenta:
10A hex (SEW-EURODRIVE)
Profil-ID:
0
C2-Response-Timeout
1s
Maks. długość kanału C1:
240 bajtów
Maks. długość kanału C2:
240 bajtów
Dane techniczne DP-V1 dla pracy w funkcji bramki i MOVITRAC®
Plik GSD dla DP-V1:
SEW_6009.GSD
Nazwa modułu dla projektowania:
Bramka DFP / DFS
Ilość połączeń równoległych C2:
2
Obsługiwany rejestr danych:
Indeks 47
Obsługiwany numer Slot:
zalecany: 0
Kod producenta:
10A hex (SEW-EURODRIVE)
Profil-ID:
0
C2-Response-Timeout
1s
Maks. długość kanału C1:
240 bajtów
Maks. długość kanału C2:
240 bajtów
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
109
I
9
Funkcje PROFIBUS DP-V1
Projektowanie C1-Master
0
9.4.5
Kody błędów operacji DP-V1
W tabeli przedstawiono możliwe kody błędów dla operacji DP-V1, które w przypadku
błędnej komunikacji mogą wystąpić na poziomie telegramu DP-V1. Tabela ta może
okazać się istotna, jeśli bazując na operacjach DP-V1 zapisany ma zostać własny układ
parametryzowania, ponieważ te kody błędów przesyłane są z powrotem bezpośrednio
z poziomu telegramu.
Bit:
7
6
5
4
Error_Class
Error_Class (from
DP-V1-Specification)
3
3
2
0
Error_Code
Error_Code (from
DP-V1-Specification)
DP-V1 Parameter channel
0x0 ... 0x9 hex =
reserved
0xA = application
0x0 = read error
0x1 = write error
0x2 = module failure
0x3 to 0x7 = reserved
0x8 = version conflict
0x9 = feature not supported
0xA to 0xF = user specific
0xB = access
0x0 = invalid index
0xB0 = No data block Index 47 (DB47);
parameter requests are not supported
0x1 = write length error
0x2 = invalid slot
0x3 = type conflict
0x4 = invalid area
0x5 = state conflict
0xB5 = Access to DB 47 temporarily not
possible due to intenal processing status
0x6 = access denied
0x7 = invalid range
0xB7 = WRITE DB 47 with error in the DB 47
header
0x8 = invalid parameter
0x9 = invalid type
0xA to 0xF = user specific
0xC = resource
0x0 = read constraint conflict
0x1 = write constraint conflict
0x2 = resource busy
0x3 = resource unavailable
0x4..0x7 = reserved
0x8..0xF = user specific
0xD...0xF = user specific
110
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
I
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
Wprowadzenie
10
0
10
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
10.1
Wprowadzenie
PROFIBUS DP-V1 oferuje użytkownikowi oprócz cyklicznych danych procesowych
również acykliczne usługi parametrów. Acykliczne usługi parametrów mogą być
wykorzystywane zarówno przez system sterowania (klasy 1 lub C1-Master) jak i przez
dalsze urządzenia diagnostyczne i wizualizacyjne (klasa 2 lub C2-Master).
C1-Master
C2-Master
C2-Master
Cyclic OUT Data
Param
PD
Param
PD
PROFIBUS DP-V1
Cyclic IN Data
Acyclic DP-V1
C2-Services
Acyclic DP-V1
C1-Services
Acyclic DP-V1
C2-Services
SEW
Drive
58617AXX
"MOVITOOLS® via PROFIBUS DP-V1" wykorzystuje przy tym charakterystyczne cechy
urządzenia C2-Master.
W zasadzie istnieją 2 warianty projektowania:
Dostęp przez sterownik Softnet DP
Na komputerze diagnostycznym instalowany jest sterownik Softnet
DP firmy Siemens.
Następnie za pomocą acyklicznej usługi C2 może zostać nawiązane
połączenie z napędem a progam MOVITOOLS®-MotionStudio może
być wykorzystywany online.
Ten wariant projektowana jest przy tym niezależny od urządzenia
C1-Master. Połączenie może zostać na przykład nawiązane również
wówczas, gdy urządzenie C1-Master uległo awarii.
Sposób projektowania SIMATIC Net opisany został na str. 75.
Dostęp przez STEP 7
W NetPro / SIMATIC STEP 7 projektowane jest połączenie
PG/PC-PROFIBUS i przesyłane do urządzenia sterowniczego.
Instalacja sterownika Softnet na komputerze diagnostycznym nie jest
konieczna, jeśli jest na nim zainstalowany STEP 7 w wersji 5.3, SP3.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
111
I
10
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
Wymagany sprzęt
0
10.2
Wymagany sprzęt
Karta Master PROFIBUS, firmy Siemens (CP5512, CP5611)
10.3
6GK1561-1AA00
Karta SIMATIC NET CP5611 PCI
Karta PCI do komputera
6GK1551-2AA00
SIMATIC NET CP5512
Karta PCMCIA
Karta PCMCIA do notebooka
32 bitowa magistrala kart
Wymagane oprogramowanie
•
STEP 7 wersja 5.3, SP3 lub wyższa
lub
•
Sterownik Softnet DP – do komputera dla PROFIBUS DP, firmy Siemens w wersji 6.0
i wyższej
6GK1704-5DW61-3AA0
10.4
112
SIMATIC NET PB Softnet-DP 6.1 Pakiet sterowników dla WinNT 4.0, Win2k
•
MOVITOOLS®-MotionStudio w wersji 5.20 i wyższej
•
Zamontuj kartę master PROFIBUS w komputerze diagnostycznym i zainstaluj
sterowniki zgodnie z danymi producenta.
•
Zainstaluj MOVITOOLS®-MotionStudio.
Instalacja
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
I
Konfiguracja SIMATIC NET
10
0
10.5
Konfiguracja SIMATIC NET
•
Otwórz okno "Set PG-PC interface" z menu startowego [SIMATIC] /
[SIMATIC NET] / [Settings] (ustawienia), lub z panelu sterowania systemu Windows.
•
Ustaw ścieżkę dostępu do aplikacji w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji:
11307AEN
Rys. 15: Ustawianie złącza PG-PC
Jeśli na komputerze zainstalowany jest SIMATIC STEP 7, i stąd uruchamiane jest okno
"Set PG/PC interface" (ustawianie złącza PG/PC), wówczas pole ścieżki dostępu jest
nieaktywne. Proszę uruchomić okno przez menu startowe w opisany powyżej sposób.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
113
10
I
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
Konfiguracja SIMATIC NET
0
•
Po kliknięciu na [Properties] otworzy się następujące okno z możliwością wpisów:
11308AEN
Rys. 16: Ustawianie właściwości
•
Ustaw wymagane parametry uważając przy tym, aby komputer (w większości
przypadków) włączony został w istniejącą sieć PROFIBUS jako Class2-Master.
– Jeśli urządzenie PLC uaktywnione jest jako Class1-Master, wówczas należy
odznaczyć pole [PG / PC is the only master on the bus] (PG/PC jest jedynym
urządzeniem Master na magistrali Bus).
– Komputerowi należy przypisać wolny adres, który nie jest jeszcze zajęty przez
inne urządzenia Master lub Slave.
– Szybkość transmisji musi być zgodna z Class1-Master.
•
114
Jako profil należy wybrać "DP", lub sparametryzować Bus-Timing odpowiednio do
istniejącej sieci PROFIBUS.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
I
Konfiguracja SIMATIC NET
10
0
•
Zamknij okno konfiguracji, a za pomocą przycisku [Diagnostic] (diagnoza) otwórz
następujące okno dialogowe:
11309AEN
Rys. 17: Diagnoza SIMATIC NET
Jeśli po naciśnięciu na przycisk [Test] wyświetlony zostanie stan "O.K.", a po
naciśnięciu na przycisk [Read] wyświetlone zostana wszystkie urządzenia na
PROFIBUS, oznacza to że do tego momentu wszystko skonfigurowane jest właściwie.
Teraz można korzystać z MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS DP-V1.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
115
I
10
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW
0
10.6
Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW
Do obsługi MOVITOOLS® MotionStudio poprzez PROFIBUS DP-V1, wymagana jest
karta opcji CP5611 lub CP5512, oraz przynależny do niej pakiet sterowników SoftnetDP firmy Siemens. Komputer podłączany jest jako Class2-Master do istniejącej sieci
PROFIBUS i może komunikować się z falownikiem za pomocą protokołu DP-V1 przez
acykliczne usługi parametrów. Aby móc obsługiwać MOVITOOLS®-MotionStudio przez
PROFIBUS, należy skonfigurować uprzednio serwer komunikacyjny SEW.
10.6.1 Nawiązywanie komunikacji
MOVITOOLS®-MotionStudio umożliwia komunikację z elektronicznymi produktami
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG przez różne a jednocześnie wielorakie drogi
komunikacyjne.
Przy uruchamianiu MOVITOOLS®-MotionStudio uruchamiany jest dodatkowo serwer
komunikacyjny SEW i wyświetlany jest w pasku stanu Windows jako dodatkowa
ikona
.
116
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
I
Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW
10
0
10.6.2 Sposób postępowania
Konfiguracja komunikacji odbywa się w 3 fazach:
Krok 1: Założenie
projektu i
zdefiniowanie
sieci
Poniżej przedstawiono kolejne etapy, które są niezbędne do skonfigurowania
urządzenia za pomocą narzędzi z programu MOVITOOLS® MotionStudio.
1. Przy uruchomieniu programu MOVITOOLS® MotionStudio pojawia się okno
powitalne "Welcome ...." z prośbą o założenie nowego projektu.
2. Upewnić się, że wybrana została opcja "New project" (nowy projekt) i potwierdzić
wybór.
Wynik: Otworzy się okno "New project".
3. Podaj nazwę nowego projektu i określ ścieżkę zapisu. Potwierdź operację.
Wynik: Otworzy się okno "New network" (nowa sieć).
4. Podaj nazwę dla nowej sieci. Potwierdź operację.
Wynik: Wyświetlony zostanie ekran główny oraz okno "Configure communication
plugs" (konfigurowanie połączeń dla komunikacji).
11654AXX
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
117
10
I
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
Konfiguracja serwera komunikacyjnego SEW
0
Krok 2:
Konfigurowanie
kanału
komunikacyjnego
Warunek
Istnieje połączenie sprzętowe pomiędzy
przeznaczonymi do konfigurowania.
komputerem
PC
a
urządzeniami
Sposób postępowania
Wybierz z listy [1] komunikację "Profibus".
[2]
[1]
11653AXX
Wynik: Na tym przykładzie, 3. kanał komunikacyjny [2] ustawiony został na tryb pracy
"Profibus".
Krok 3:
Skanowanie sieci
(skanowanie
urządzenia)
1. Za pomocą
przeskanuj sieć (skanowanie urządzenia).
Po naciśnięciu na przycisk [Online-Scan]
, automatycznie przeszukane zostaną
wszystkie skonfigurowane kanały komunikacyjne a wszystkie dostępne urządzenia
przedstawione zostaną w formie drzewa.
2. Jeśli proces skanowania nie przebiega bezzakłóceniowo lub trwa zbyt długo,
wówczas zmień ustawienia dla komunikacji z SEW Communication Server.
118
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Użytkowanie MOVITOOLS®-MotionStudio przez PROFIBUS
I
Typowe problemy przy użytkowaniu MOVITOOLS®-MotionStudio
10
0
10.7
Typowe problemy przy użytkowaniu MOVITOOLS®-MotionStudio
Jeśli pojawią się problemy przy konfiguracji, należy sprawdzić następujące punkty:
•
Czy przy podłączaniu komputera do PROFIBUS nie nastąpiło naruszenie struktury Bus?
•
Czy oporniki obciążeniowe na wtyczkach Bus są właściwie podłączone?
•
Czy adres Bus komputera nie jest już wykorzystywany?
Użytkowanie przez SIMATIC NET:
•
Czy pole kontrolne [PG / PC is the only master on bus] (PG/PC jest jedynym
urządzeniem Master na magistrali Bus) jest zaznaczone / odznaczone?
•
Czy szybkość transmisji jest właściwie ustawiona?
•
Czy w programie "Set PG/PC interface", punkt dostępu dla aplikacji ustawiony został
na "CP_L2_1: --> CP5512(PROFIBUS)"?
•
Czy w programie MOVITOOLS® MotionStudio, ustawienia dla płaszczyzny
skanowania zostały prawidłowo wykonane w punktach [Settings] / [Options] /
[Communication]?
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
119
11
Diagnoza błędów
Przebiegi diagnostyczne
11
Diagnoza błędów
11.1
Przebiegi diagnostyczne
Opisane poniżej przebiegi diagnostyczne odzwierciedlają sposób postępowania
w przypadku analizy błędów najczęściej wymienianych problemów:
•
Falownik nie pracuje z PROFIBUS DP
•
Falownik nie może być sterowany przez DP-Master
Dalsze wskazówki, dotyczące w szczególności parametryzacji falownika dla
różnorodnych aplikacji fieldbus można otrzymać wraz z podręcznikiem Profil urządzenia
fieldbus oraz Spis parametrów MOVIDRIVE®. Odczytaj również aktualne wskazówki
z dyskietki GSD.
120
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
11
Diagnoza błędów
Przebiegi diagnostyczne
Problem diagnostyczny 1: Falownik nie pracuje z PROFIBUS.
Stan wyjściowy:
• Falownik fizycznie podłączony do PROFIBUS
• Falownik w projekcie PROFIBUS-Master oraz komunikacja Bus są aktywne
↓
Włożono wtyk Bus?
nie →
[A]
WYŁ. →
[B]
WŁ. →
[C]
tak
↓
Jak zachowuje się dioda LED BUS
FAULT?
MIGA
↓
Falownik rozpoznaje szybkość transmisji (P092 Szybkość transmisji fieldbus),
lecz nie został bądź został błędnie zaprojektowany w PROFIBUS-Master.
↓
Sprawdź zaprojektowany i ustawiony za pomocą przełączników DIP adres
Bus (P093 Adres fieldbus)
↓
nie →
Jednakowe adresy Bus?
[D]
tak
↓
Możliwe, że zaprojektowany został niewłaściwy typ urządzenia lub
zdefiniowana została nieodpowiednia konfiguracja
↓
Skasuj projektowanie dla falownika z sieci DP.
↓
Przeprowadź nowe projektowanie dla falownika wybierając oznaczenie
urządzenia "MOVIDRIVE+DFS11B".
Dla łatwiejszego projektowania wykorzystaj uprzednio zdefiniowaną konfigurację
(np. "Param + 3PD"). Nie wprowadzaj żadnych zmian w ustawionych wcześniej
danych konfiguracyjnych!
Przypisz zakres adresu dla stosowanego systemu sterowania.
↓
Załaduj nowe projektowanie do DP-Master i ponownie uruchom komunikację Bus.
[A]
Sprawdź okablowanie Bus!
[B]
Falownik znajduje się w stanie cyklicznego przesyłu danych z PROFIBUSMaster. Konfiguracja P090 PD wskazuje, z jaką konfiguracją odbywa się
sterowanie falownika poprzez PROFIBUS.
↓
Komunikacja Bus jest prawidłowa (w przypadku problemów ze sterowaniem
wzgl. wprowadzaniem wartości zadanych poprzez PROFIBUS-DP należy
kontynuować w punkcie Problem diagnostyczny 2).
[C]
Falownik nie rozpoznaje szybkości transmisji (P092 Szybkość transmisji
fieldbus)!
↓
Sprawdź okablowanie Bus!
[D]
Dopasuj adresy Bus!
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
121
11
Diagnoza błędów
Przebiegi diagnostyczne
Problem diagnostyczny 2:
Falownik nie może być sterowany przez DP-Master.
Stan wyjściowy:
• Komunikacja Bus z falownikiem OK (dioda LED BUS FAULT wył.)
• Falownik znajduje się w trybie 24 V (brak napięcia sieciowego)
↓
Przyczyną problemu jest albo błędna parametryzacja falownika lub błędnie
działający program sterujący w PROFIBUS-Master.
↓
Za pomocą P094 ... P097 (opis wartości zadanych PA1 ... PA3) skontroluj, czy
wysyłane ze sterowania wartości zadane są prawidłowo odbierane.
W tym celu prześlij w każdym słowie wyjściowym wartość zadaną różną od 0.
↓
Odebrano wartości zadane?
tak →
[A]
nie
↓
Sprawdzić prawidłowe ustawienie następujących parametrów napędu:
• P100 ŹRÓDŁO WART.ZAD.
FIELDBUS
(w przypadku MOVITRAC® B = SBus1 /
stała wartość zadana)
• P101 ŹRÓDŁO STEROWANIA
FIELDBUS
(w przypadku MOVITRAC® B = SBus1)
• P876 ZEZWOLENIE DANYCH PA TAK
↓
Ustawienia OK?
nie →
[B]
tak
↓
Problem leży ewent. po stronie programu sterującego dla DP-Master.
↓
Sprawdzić zgodność adresów używanych w programie z adresami zaprojektowanymi.
Należy zwrócić uwagę, iż falownik wymaga spójnych danych a dostęp w zakresie
programu sterującego musi w razie konieczności przebiegać poprzez specjalne
funkcje systemowe (np. SIMATIC S7, SFC 14 / 15).
122
[A]
Wartości zadane są prawidłowo przesłane.
Sprawdzić po stronie zacisków zezwolenie dla falownika.
[B]
Skoryguj ustawienia.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Diagnoza błędów
Lista błędów w trybie pracy z bramką
11.2
11
Lista błędów w trybie pracy z bramką
Kod
błędu
Oznaczenie
Reakcja
Przyczyna
Środki zaradcze
17
Stack Overflow
Zatrzymanie
komunikacji SBus
18
Stack Underflow
Zatrzymanie
komunikacji SBus
19
NMI
Zatrzymanie
komunikacji SBus
20
Undefined
Opcode
Zatrzymanie
komunikacji SBus
21
Protection Fault
Zatrzymanie
komunikacji SBus
22
Illegal Word
Operand Access
Zatrzymanie
komunikacji SBus
23
Illegal
Instruction
Access
Zatrzymanie
komunikacji SBus
25
Eeprom
Zatrzymanie
komunikacji SBus
Błąd podczas dostępu do EEPROMu.
Wywołać ustawienie fabryczne,
przeprowadzić reset i ponowną
parametryzację DFS. W przypadku
ponownego wystąpienia błędu należy
skontaktować się z serwisem SEW.
28
Timeout złącza
fieldbus
Default: Dane PA = 0
Reakcja na błąd
ustawiana za pomocą
P831
W trakcie ustawionej kontroli
zadziałania nie miała miejsca
komunikacja pomiędzy Master a Slave.
•
Sprawdzić uziemienie i ekranowanie
i w razie potrzeby poprawić.
Zakłócenie elektroniki przetwornicy,
ewentualnie na skutek oddziaływań EMC. W przypadku ponownego wystąpienia
zasięgnąć porady w serwisie SEW.
•
Sprawdzić program
komunikacyjny Master'a
Przedłużyć czas Timeout-fieldbus
(kontrola zadziałania) przy
konfigurowaniu master lub
wyłączyć kontrolę zadziałania
37
Błąd watchdog
Zatrzymanie
komunikacji SBus
Błąd w przebiegu oprogramowania
systemu.
Zasięgnąć porady w serwisie SEW.
45
Błąd inicjalizacji
Zatrzymanie
komunikacji SBus
Błąd po wykonaniu test samoczynnego
po procedurze resetującej.
Wykonać reset. W przypadku
ponownego wystąpienia zasięgnąć
porady w serwisie SEW.
111
Błąd systemowy
Device Timeout
Brak
Zwróć uwagę na czerwoną diodę LED
błędów systemowych (H1) na DFS.
Jeśli dioda ta się świeci, urządzenie nie
mogło nawiązać komunikacji z jednym
lub kilkoma urządzeniami abonenckimi
podłączonymi do magistrali SBus
w przeciągu wyznaczonego czasu
Timeout. Jeśli czerwona dioda LED
błędów systemowych (H1) miga,
wówczas urządzenie DFS samo
znajduje się w stanie błędu. Błąd F111
został w takim wypadku jedynie
zgłoszony systemowi sterującemu
przez złącze fieldbus.
Skontrolować napięcie zasilania,
okablowanie i oporniki obciążeniowe
magistrali SBus. Jeśli urządzenie
DFS zostało zaprojektowane za
pomocą komputera PC, należy
skontrolować proces projektowania.
Wyłączyć i włączyć urządzenie DFS.
Jeśli błąd zgłaszany jest nadal, należy
go zidentyfikować za pomocą
interfejsu diagnostycznego oraz
podjąć środki zaradcze podane w tej
tabeli.
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
123
11
Diagnoza błędów
Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B
11.3
Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B
Kod błędu/Oznaczenie
Reakcja
00
brak błędu
–
01
Wewnętrzny błąd
sekwencyjny
•
02
Wewnętrzny błąd
systemowy
03
Błąd komunikacji
Zakłócenie komunikacji
PROFIsafe
•
04
Błąd zasilania
elektroniki
Zasilanie elektroniki poza
wyznaczonymi granicami
•
•
•
•
F-DOx = 0
(odłączenie wyjść
bezpiecznych)
F-DIx = 0 (→ stan
bezpieczny)
Pasywacja DFS11B
Przyczyna
Środki zaradcze
–
–
Zakłócenie elektroniki
bezpieczeństwa, ewentualnie na
skutek oddziaływań EMC
•
•
•
•
•
•
•
50
51
Błąd wewnętrzny
przy wyjściu
bezpiecznym
(F-DOx)
•
•
F-DOx = 0
(odłączenie wyjść
bezpiecznych)
Pasywacja DFS11B
Zwarcie na wyjściu
bezpiecznym
(F-DOx)
Zakłócenie elektroniki
bezpieczeństwa, ewentualnie na
skutek oddziaływań EMC
•
•
•
•
52
111
Wewnętrzny błąd
komunikacji
•
•
Błąd inicjalizacji
•
•
•
124
•
•
•
•
•
127
Zwarcie przy napięciu
zasilającym 24-V lub na
potencjale odniesienia
Zwarcie pomiędzy F-DOx_P
a F-DOx_M
Przeciążenie na F-DOx (zbyt
wysokie natężenie prądu!)
Przeciążenie
na wyjściu
bezpiecznym
(F-DOx)
•
•
F-DOx = 0
(odłączenie wyjść
bezpiecznych)
F-DIx = 0 (→ stan
bezpieczny)
Pasywacja DFS11B
Zakłócenie elektroniki
bezpieczeństwa, ewentualnie
na skutek oddziaływań EMC
F-DOx = 0
(odłączenie wyjść
bezpiecznych)
F-DIx = 0 (→ stan
bezpieczny)
Pasywacja DFS11B
•
•
•
•
•
•
F_Dest_Add ustawiony
na zero
Opcja DFS11B nie jest
odpowiednia do żądanego
(zaprojektowanego)
działania ochronnego
•
•
Kontrola instalacji (EMC)
Odłączyć i ponownie podłączyć
napięcie 24-V
Ponowne dołączenie DFS11B
W razie ponownego wystąpienia błędu
skonsultować się z serwisem SEW!
Sprawdzić projektowanie (np. czas
nadzoru PROFIsafe)
Ponowne dołączenie DFS11B
Kontrola instalacji (EMC)
Odłączyć i ponownie podłączyć
napięcie 24-V
Ponowne dołączenie DFS11B
W razie ponownego wystąpienia błędu
skonsultować się z serwisem SEW!
Kontrola instalacji (EMC)
Odłączyć i ponownie podłączyć
napięcie 24-V
Ponowne dołączenie DFS11B
W razie ponownego wystąpienia błędu
skonsultować się z serwisem SEW!
Kontrola instalacji / okablowania oraz
usunięcie zwarcia
Ponowne dołączenie DFS11B
Kontrola instalacji / okablowania oraz
usunięcie przeciążenia
Ponowne dołączenie DFS11B
Kontrola instalacji (EMC)
Odłączyć i ponownie podłączyć
napięcie 24-V
Ponowne dołączenie DFS11B
W razie ponownego wystąpienia błędu
skonsultować się z serwisem SEW!
Za pomocą MOVITOOLS®MotionStudio ustawić dla F_Dest_Add
zaprojektowaną wartość
Skonsultować się z Serwisem SEW
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Dane techniczne
Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B
12
Dane techniczne
12.1
Opcja DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B
kVA
i
f
n
12
P Hz
Opcja DFS11B (MOVIDRIVE® MDX61B)
Numer katalogowy
1820 9629
Pobór mocy
P=3W
Warianty protokołów
PROFIBUS
PROFIBUS DP oraz DP-V1 według IEC 61158
Automatyczne
rozpoznanie szybkości
transmisji
9,6 kbodów ... 12 Mbodów
Technika przyłączeniowa
•
•
Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D:
Obsadzenie wtyku według IEC 61158
Terminacja magistrali
Nie zintegrowane, zrealizować za pomocą właściwego wtyku PROFIBUS
z możliwymi do podłączenia opornikami obciążeniowymi magistrali.
Adres stacji
1 ... 125, ustawiane przez przełączniki DIP
Nazwa pliku GSD
SEW_600C.GSD
Numer identyfikacyjny DP
600C = 24588hex
Dane parametryzacji
właściwe dla
zastosowania
(Set-Prm-UserData)
Konfiguracja DP dla
DDLM_Chk_Cfg
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Długość 9 bajtów
Parametryzacja hex 00,00,00,06,81,00,00,01,01 = Alarm
diagnostyczny DP = WYŁ.
Parametryzacja hex 00,00,00,06,81,00,00,01,00 = Alarm
diagnostyczny DP = WŁ.
F0hex = 1 słowo danych procesowych (1 słowo WEJ/WYJ)
F1hex = 2 słowa danych procesowych (2 słowa WEJ/WYJ)
F2hex = 3 słowa danych procesowych (3 słowa WEJ/WYJ)
0hex, F5hex = 6 słów danych procesowych (6 słów WEJ/WYJ)
0hex, F9hex = 10 słów danych procesowych (10 słów WEJ/WYJ)
F3hex, F0hex = kanał parametru + 1 słowo danych procesowych
(5 słów WEJ/WYJ)
F3hex, F1hex = kanał parametru + 2 słowa danych procesowych
(6 słów WEJ/WYJ)
F3hex, F2hex = kanał parametru + 3 słowa danych procesowych
(7 słów WEJ/WYJ)
F3hex, F5hex = kanał parametru + 6 słów danych procesowych
(10 słów WEJ/WYJ)
F3hex, F9hex = kanał parametru + 10 słów danych procesowych
(14 słów WEJ/WYJ)
Dane diagnostyczne
•
•
Maks. 8 bajtów
Standardowa diagnoza 6 bajtów
Środki pomocnicze przy
uruchamianiu
•
•
Program PC MOVITOOLS®-MotionStudio
Klawiatura DBG11B
Adress F
patrz str. 26
Temperatura toczenia
0 ... 55 °C
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
125
12
kVA
i
12.2
f
n
Dane techniczne
Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B
P Hz
Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B i obudowy bramki UOH11B
5.5
4.5
DFS11B
R
FS
FDO
1
2 FDO
3
4 LS
5
6 PS
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
F-ADDRESS
X31
BF
1
185
5
234.5
9
6
257.5
X30
224
0 1
20
21
22
23
24
25
26
AS
28
0 1
22.5
30
100
62270AXX
Rys. 18: Wymiary obudowy bramki UOH11B
Opcja DFS11B (MOVITRAC® B-bramka)
Numer katalogowy
1820 9629
Zewnętrzne napięcie zasilające
U = DC 24 V (–15 %, +20 %)
Imax = DC 200 mA
Pmaks = 3,4 W
Warianty protokołów PROFIBUS
PROFIBUS DP oraz DP-V1 według IEC 61158
Automatyczne rozpoznanie
szybkości transmisji
9,6 kbodów ... 12 Mbodów
Technika przyłączeniowa
•
•
Terminacja magistrali
Nie zintegrowana, musi zostać zrealizowana za pomocą odpowiedniej wtyczki
PROFIBUS z załączanymi opornikami obciążeniowymi.
Adres stacji
1 ... 125, ustawiane przez przełączniki DIP
Nazwa pliku GSD
SEW_6009.GSD (PROFIBUS DP-V1)
6009hex = 24585dez
Numer identyfikacyjny DP
Dane parametryzacji właściwe
dla zastosowania
(Set-Prm-UserData)
•
•
Konfiguracja DP dla DDLM_Chk_Cfg
Długość 3 bajtów
Parametryzacja Hex 00,00,00
Patrz rozdział "Konfiguracja danych procesowych" na str. 44.
Dane diagnostyczne
•
Standardowa diagnoza 6 bajtów
Środki pomocnicze przy
uruchamianiu
•
Program PC MOVITOOLS®-MotionStudio
Temperatura toczenia
126
Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D:
Obsadzenie wtyku według IEC 61158
0 ... 55 °C
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Dane techniczne
Moduł bezpieczeństwa DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B
12.3
kVA
i
f
n
12
P Hz
Moduł bezpieczeństwa DFS11B dla MOVIDRIVE® MDX61B i MOVITRAC® B
Charakterystyki bezpieczeństwa
Maksymalnie osiągalna klasa
bezpieczeństwa
•
•
•
SIL 3 zgodnie z EN 61508
Kategoria 4 zgodna z EN 954-1
Performance-Level e wg EN ISO 13849-1
Struktura systemu
2-kanałowa z diagnozą (1oo2D)
Określenie trybu pracy
"High demand" zgodnie z EN 61508 (wysokie wymagania)
Prawdopodobieństwo wystąpienia awarii
na godzinę (wartość PFH)
<1.00E-09 (1 FIT)
Proof-Test-Intervall (EN 61508)
10 lat, następnie konieczna wymiana komponentów na nowe
Czas naprawy
100 godzin
Bezpieczny stan
Wartość "0" dla wszystkich wartości procesowych F-DO (wyjście odłączone)
Bezpieczne wyjście
Przełączenie P-M
(z napięcia zasilającego obciążenia)
Wyjście DC-24-V odporne na zwarcie i przeciążenie zgodnie z normą EN 61131-2
Prąd znamionowy
1A
Prąd upływowy (z sygnałem "0")
Typowy –2 mA (przy rezystorze obciążającym 2 V / 1 kΩ)
(Wskazówka: prąd przepływa z F-DO_M do F-DO_P)
Wewnętrzny spadek napięcia
(Wyjście P i M)
maks. 3 V
Zabezpieczenie zwarciowe
Elektroniczne, wartość zadziałania: 2,8 A ... 9 A
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Wartość zadziałania: 1,4 A ... 1,6 A
Zakres obciążalności
24 kΩ ... 1 kΩ
Ograniczenie napięcia przy wyłączeniu
obciążenia indukcyjnego
Typowy –70 V
Czas reakcji (polecenie za pośrednictwem
PROFIsafe → wyjście załączane)
≤ 25 ms
Maksymalna długość przewodów
30 µ
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
127
13
Skorowidz
13
Skorowidz
A
Additional-Code ..................................................83
Adres stacji .............................................. 125, 126
ustawienia ....................................................33
Adresowanie indeksów .......................................78
Auto-Setup dla trybu pracy z bramką ..................47
B
Bezpieczna technika, schemat przyłączeniowy .....27
Błąd komunikacyjny, wewnętrzny .......................84
Błędne wykonanie operacji .................................78
C
C1-Master
Projektowanie .............................................103
Charakterystyka pracy na PROFIBUS DP,
PROFIBUS DP
Charakterystyka pracy ..................................67
Czasy reakcji dla opcji PROFIsafe DFS
Łańcuch reakcji w połączeniu z opcją
PROFIsafe DFS ..............................60
D
Dane parametryzacji ................................ 125, 126
Dane techniczne
Opcja DFS11B dla
MOVIDRIVE® MDX61B .................125
Opcja DFS11B dla MOVITRAC® B ... 126, 127
Opcja DFS11B dla obudowy bramki
UOH11B ............................... 126, 127
DFS11B
Opis zacisków ..............................................26
Podłączenie ..................................................26
Wskazania robocze ......................................34
Diagnoza .............................................................13
Błędy ..........................................................120
Diagnoza bezpieczeństwa (Safety) poprzez
PROFIBUS DP ....................................................58
Diagnoza błędów ..............................................120
Diagnoza za pomocą opcji PROFIsafe DFS11B
Stany błędów opcji PROFIsafe
DFS11B .................................. 58, 124
Diody LED ...........................................................34
Dokumentacja dla profilu komunikacyjnego
fieldbus ...............................................................10
DP-V1-Mode .......................................................46
E
Ekranowanie .......................................................32
Ekranowanie i ułożenie przewodu Bus ...............32
Error-Class ..........................................................82
Error-Code ..........................................................82
F
Falowniki SEW, właściwości ...............................88
Format parametrów danych ................................81
128
Funkcje
PROFIBUS DP-V1 ....................................... 85
Funkcje nadzoru ................................................ 12
I
Instalacja pliku GSD ........................................... 53
K
Kanał parametrów
struktura ....................................................... 76
zakres danych ............................................. 78
Kanał parametrów, zarządzanie ........................ 77
Karta opcji
montaż i demontaż ...................................... 20
Kody błędów ...................................................... 59
Kody błędów operacji DP-V1 ........................... 110
Kody powrotne ustawienia parametrów ............. 82
Koncepcja bezpieczeństwa
Ograniczenia ............................................... 15
Schematyczne przedstawienie .................... 16
Koncepcja bezpieczeństwa PROFIsafe® ........... 14
Konfiguracja
Dane procesowe .......................................... 44
DFS ............................................................. 54
Złącze PROFIBUS-DP ................................ 43
Konfiguracja danych procesowych .................... 44
One module for all drives ............................. 44
One module per drive .................................. 44
Konfiguracja DP ........................... 43, 44, 125, 126
dla MOVIDRIVE® MDX61B ......................... 38
Konfiguracja DP "Universal Module" .................. 46
Konfiguracja DP, uniwersalna ............................ 39
Konfiguracja karty opcji PROFIBUS ................... 12
Konfiguracja SIMATIC NET ............................. 113
Konfiguracja uniwersalna ................................... 46
L
Lista błędów w trybie pracy z bramką .............. 123
M
Magazynowanie ................................................... 8
Monitor fieldbus .................................................. 13
Montaż
Karta opcji DFS11B
w MOVIDRIVE® MDX61B .............. 18
Karta opcji DFS11B w MOVITRAC® B ........ 21
Montaż i demontaż karty opcji ..................... 20
obudowa bramki UOH11B ........................... 25
MOVIDRIVE® MDX61B
Montaż karty opcji DFS11B ......................... 18
Sterowanie ................................................... 71
Uruchomienie z opcją DFS11B ................... 61
Ustawienie falownika ................................... 49
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Skorowidz
MOVITOOLS® MotionStudio
Instalacja ....................................................112
Użytkowanie przez PROFIBUS ..................111
Wprowadzenie ............................................111
Wymagane oprogramowanie .....................112
Wymagany sprzęt .......................................112
MOVITRAC® B
Montaż karty opcji ........................................21
Sterowanie ...................................................73
Uruchomienie z opcją DFS11B ....................64
Ustawienie przetwornicy częstotliwości ........50
N
Numer ident ............................................. 125, 126
Numer ident. DP ...................................... 125, 126
Numer katalogowy ........................... 125, 126, 127
O
Objaśnienie symboli ..............................................6
Obsadzenie wtyków PROFIBUS .........................31
Odczytywanie parametru ....................................79
Odpowiedzialność za wady ...................................7
Opis zacisków
opcja DFS11B ..............................................26
P
Parametr
Odczytywanie ...............................................79
Parametry
Format danych .............................................81
Parametry F ........................................................56
Parametryzacja
kody powrotne ..............................................82
poprzez PROFIBUS DP ...............................76
przebieg ........................................................81
właściwości PROFIsafe ................................56
Plik GSD ............................................ 42, 125, 126
do użytkowania w MOVITRAC® B ................41
Instalacja ......................................................53
Ważność dla DFS11B ..................................36
plik GSD
do użytkowania z obudową
bramki UOH11B ..............................41
Plik GSD dla PROFIBUS DP-V1 .........................36
Podłączenie
opcja DFS11B ..............................................26
PROFIBUS
diody LED .....................................................34
Konfiguracja karty opcji ................................12
PROFIBUS DP
Parametryzacja ............................................76
Przebieg parametryzacji ...............................81
Timeout ........................................................72
Wymiana danych ..........................................11
13
PROFIBUS DP-V1
funkcje ......................................................... 85
Operacje ...................................................... 87
Opracowywanie alarmu ............................... 87
Struktura kanału parametrów ...................... 89
Wymiana danych ......................................... 11
PROFIsafe, Projektowanie z STEP7 .................. 52
PROFIsafe® Koncepcja bezpieczeństwa ........... 14
Projektowanie .................................................... 55
C1-Master .................................................. 103
DP-Master za pomocą pliku GSD
MOVIDRIVE® ................................. 36
DP-Master za pomocą pliku GSD
MOVITRAC® lub bramki ................. 41
PROFIsafe® z STEP7 ................................. 52
sposób postępowania .................................. 37
Przykład programu
SIMATIC S7 ......................................... 75, 104
Przykład sterowania ........................................... 72
R
READ ................................................................. 79
Rodzaj pracy DP-V1-Mode ................................ 46
S
SBus
Timeout ........................................................ 74
Schemat przyłączeniowy dla bezpiecznej
techniki ............................................................... 27
Serwer komunikacyjny SEW ............................ 116
SIMATIC NET
konfiguracja ............................................... 113
SIMATIC S7 ....................................................... 72
przykład programu ............................... 75, 104
Sterowanie
MOVIDRIVE® MDX61B ............................... 71
MOVITRAC® B ............................................ 73
Struktura kanału parametrów ............................. 76
Szybkość transmisji .....................24, 31, 125, 126
T
Tabela błędów opcji PROFIsafe DFS11B ........ 124
Technika przyłączeniowa ......................... 125, 126
Terminacja magistrali ......................... 32, 125, 126
Timeout
PROFIBUS DP ............................................ 72
SBus ............................................................ 74
Transport .............................................................. 8
Tryb pracy z bramką, Auto-Setup ...................... 47
Tryb pracy z bramką, lista błędów .................... 123
U
Uniwersalna konfiguracja DP ............................. 39
Uruchomienie DFS11B z MOVITRAC® B
(bramka) ............................................................. 64
Uruchomienie MOVIDRIVE® MDX61B
z DFS11B ........................................................... 61
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
129
13
Skorowidz
Ustawienia MOVIDRIVE
Sposoby postępowania w przypadku
uruchamiania z fieldbus ...................49
Ustawienie
falownik MOVIDRIVE® MDX61B ..................49
przetwornica częstotliwości
MOVITRAC® B ................................50
W
Warianty protokołów ................................ 125, 126
Wewnętrzny błąd komunikacyjny ........................84
Właściwości falowników SEW .............................88
Wprowadzanie długości ......................................84
WRITE ................................................................80
Wskazania robocze DFS11B ..............................34
Wskazówki
bezpieczeństwo ..............................................8
Dokumentacja ................................................6
Montaż/Instalacja .........................................18
Ważne wskazówki ..........................................6
Wskazówki bezpieczeństwa .................................8
systemy Bus ...................................................8
Transport / Magazynowanie ...........................8
Uruchomienie / Eksploatacja ..........................9
Ustawienie / Montaż .......................................9
Wykonanie operacji, błędne ................................78
Wymiana danych do DFS11B .............................67
Wymiana danych przez PROFIBUS DP .............11
Wymiana danych przez PROFIBUS DP-V1 ........11
Wymiana danych za pomocą opcji PROFIsafe DFS
Peryferyjny podzespół danych F dla opcji
PROFIsafe DFS ..............................69
Wymogi
dot. instalacji .................................................17
Z
Zakodowanie operacji .........................................84
Zakres danych kanału parametrów .....................78
Zapis parametru ..................................................80
Zapisywanie parametru .......................................80
Zarządzanie kanałem parametrów ......................77
130
Podręcznik – Złącze fieldbus DFS11B PROFIBUS DP-V1 z PROFIsafe
Spis adresów
Spis adresów
Niemcy
Zarząd główny
Zakład produkcyjny
Dystrybucja
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Adres skrzynki pocztowej
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0
Faks +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service
Competence Center
Reg. centralny
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710
Faks +49 7251 75-1711
[email protected]
Reg. północny
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-30
Faks +49 5137 8798-55
[email protected]
Reg. wschodni
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (przy Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0
Faks +49 3764 7606-30
[email protected]
Reg.
południowy
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (przy Monachium)
Tel. +49 89 909552-10
Faks +49 89 909552-50
[email protected]
Reg. zachodni
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30
Faks +49 2173 8507-55
[email protected]
Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780
Faks +49 7251 75-1769
[email protected]
Drive Service Hotline / Dyżur telefoniczny 24-h
+49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie.
Francja
Zakład produkcyjny
Dystrybucja
Serwis
Haguenau
SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Faks +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
[email protected]
Zakład produkcyjny
Forbach
SEW-EUROCOME
Zone Industrielle
Technopôle Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Zakłady montażowe
Dystrybucja
Serwis
Bordeaux
SEW-USOCOME
Parc d'activités de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00
Faks +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00
Faks +33 4 72 15 37 15
Paryż
SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80
Faks +33 1 64 42 40 88
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie.
Algieria
Dystrybucja
Alger
Réducom
16, rue des Frčres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84
Faks +213 21 8222-84
[email protected]
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84
Faks +54 3327 4572-21
[email protected]
Argentyna
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
05/2009
131
Spis adresów
Australia
Zakłady montażowe
Dystrybucja
Serwis
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000
Faks +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900
Faks +61 2 9725-9905
[email protected]
Townsville
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
12 Leyland Street
Garbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333
Faks +61 7 4779 5333
[email protected]
Wiedeń
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0
Faks +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bruksela
SEW Caron-Vector S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Faks +32 10 231-336
http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
SEW Caron-Vector S.A.
Rue de Parc Industriel, 31
BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878
Fax +32 84 219-879
http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
Minsk
SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26
BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50
Faks +375 (17) 29838 50
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50
Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133
Faks +55 11 6480-3328
http://www.sew.com.br
[email protected]
Austria
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Belgia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Serwis
Competence Center
Przekładnie
przemysłowe
Białoruś
Dystrybucja
Brazylia
Zakład produkcyjny
Dystrybucja
Serwis
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie.
Bułgaria
Dystrybucja
Sofia
BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160
Faks +359 2 9151166
[email protected]
Santiago de
Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Adres skrzynki pocztowej
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00
Faks +56 2 75770-01
http://www.sew-eurodrive.cl
[email protected]
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612
Faks +86 22 25322611
[email protected]
http://www.sew-eurodrive.cn
Chile
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Chiny
Zakład produkcyjny
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
132
05/2009
Spis adresów
Chiny
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021
P. R. China
Tel. +86 512 62581781
Faks +86 512 62581783
[email protected]
Guangzhou
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.
No. 9, JunDa Road
East Section of GETDD
Guangzhou 510530
P. R. China
Tel. +86 20 82267890
Faks +86 20 82267891
[email protected]
Shenyang
SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological
Development Area
Shenyang, 110141
P. R. China
Tel. +86 24 25382538
Faks +86 24 25382580
[email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chinach na żądanie.
Chorwacja
Dystrybucja
Serwis
Zagrzeb
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158
Faks +385 1 4613-158
[email protected]
Kopenhaga
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30
DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00
Faks +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Kair
Copam Egypt
for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088
Faks +20 2 22594-757
http://www.copam-egypt.com/
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230
Faks +372 6593231
[email protected]
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300
Faks +358 3 780-6211
[email protected]
http://www.sew-eurodrive.fi
Libreville
Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Tel. +241 7340-11
Faks +241 7340-12
Ateny
Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34
Faks +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70
Faks +34 94 43184-71
http://www.sew-eurodrive.es
[email protected]
Dania
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Egipt
Dystrybucja
Serwis
Estonia
Dystrybucja
Finlandia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Gabun
Dystrybucja
Grecja
Dystrybucja
Serwis
Hiszpania
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
05/2009
133
Spis adresów
Holandia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700
Faks +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654
Faks +852 2 7959129
[email protected]
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi • Baroda - 391 243
Gujarat
Tel. +91 265 2831086
Faks +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277
Faks +353 1 830-6458
[email protected]
Tel-Aviv
Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon
Tel. +972 3 5599511
Faks +972 3 5599512
[email protected]
Iwata
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811
Faks +81 538 373814
http://www.sew-eurodrive.co.jp
[email protected]
Douala
Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Tel. +237 33 431137
Faks +237 33 431137
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553
Faks +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535
Faks +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124
Faks +1 514 367-3677
[email protected]
Hong Kong
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Indie
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Irlandia
Dystrybucja
Serwis
Izrael
Dystrybucja
Japonia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Kamerun
Dystrybucja
Kanada
Zakłady montażowe
Dystrybucja
Serwis
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie.
Kolumbia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
134
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50
Faks +57 1 54750-44
http://www.sew-eurodrive.com.co
[email protected]
05/2009
Spis adresów
Korea
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate
1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051
Faks +82 31 492-8056
http://www.sew-korea.co.kr
[email protected]
Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86
+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Faks +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva
Naujoji 19
LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204
Faks +370 315 56175
[email protected]
http://www.sew-eurodrive.lt
Bruksela
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Faks +32 10 231-336
http://www.sew-eurodrive.lu
[email protected]
Riga
SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C
LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253
Faks +371 7139386
http://www.alas-kuul.com
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. +60 7 3549409
Faks +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
Afit
5, rue Emir Abdelkader
MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372
Faks +212 22618351
[email protected]
Queretaro
SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV
SEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102
Parque Industrial Queretaro
C.P. 76220
Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300
Faks +52 442 1030-301
http://www.sew-eurodrive.com.mx
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020
Faks +47 69 241-040
http://www.sew-eurodrive.no
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627
Faks +64 9 2740165
http://www.sew-eurodrive.co.nz
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch
Tel. +64 3 384-6251
Faks +64 3 384-6455
[email protected]
Liban
Dystrybucja
Litwa
Dystrybucja
Luksemburg
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Łotwa
Dystrybucja
Malezja
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Maroko
Dystrybucja
Meksyk
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Norwegia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Nowa Zelandia
Zakłady montażowe
Dystrybucja
Serwis
05/2009
135
Spis adresów
Peru
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES
S.A.C.
Los Calderos, 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280
Faks +51 1 3493002
http://www.sew-eurodrive.com.pe
[email protected]
Łódź
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5
PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 67710-90
Faks +48 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670
Faks +351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Praga
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Lužná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234
Faks +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
St. Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 36
195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
Faks +7 812 3332523
http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000
Faks +27 11 494-3104
http://www.sew.co.za
[email protected]
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Tel. +27 21 552-9820
Faks +27 21 552-9830
Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451
Faks +27 31 700-3847
[email protected]
Bukareszt
Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4
011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328
Faks +40 21 230-7170
[email protected]
Dakar
SENEMECA
Mécanique Générale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70
Faks +221 849 47-71
[email protected]
Polska
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Portugalia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Republika Czeska
Dystrybucja
Rosja
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
RPA
Zakłady montażowe
Dystrybucja
Serwis
Rumunia
Dystrybucja
Serwis
Senegal
Dystrybucja
136
05/2009
Spis adresów
Serbia
Dystrybucja
Beograd
DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128a
PC Košum, IV floor
SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288
0393
Faks +381 11 347 1337
[email protected]
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Tel. +65 68621701
Faks +65 68612827
http://www.sew-eurodrive.com.sg
[email protected]
Bratysława
SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40
SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201
Faks +421 2 49595200
[email protected]
http://sk.sew-eurodrive.com
Žilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o.
ul. Vojtecha Spanyola 33
SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513
Faks +421 41 700 2514
[email protected]
Banská Bystrica
SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rudlovská cesta 85
SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564
Faks +421 48 414 6566
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14
SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20
Faks +386 3 490 83-21
[email protected]
Basel
Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717
Faks +41 61 417 1700
http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvägen 6-8
S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00
Faks +46 36 3442-80
http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Chonburi
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
700/456, Moo.7, Donhuaroh
Muang
Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281
Faks +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service
5, Rue El Houdaibiah
1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29
Faks +216 71 4329-76
[email protected]
Stambuł
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15
Faks +90 216 3055867
http://www.sew-eurodrive.com.tr
[email protected]
Dnepropetrovsk
SEW-EURODRIVE
Str. Rabochaja 23-B, Office 409
49008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211
Faks +380 56 372 2078
http://www.sew-eurodrive.ua
[email protected]
Singapur
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Słowacja
Dystrybucja
Słowenia
Dystrybucja
Serwis
Szwajcaria
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Szwecja
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Tajlandia
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Tunezja
Dystrybucja
Turcja
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Ukraina
Dystrybucja
Serwis
05/2009
137
Spis adresów
USA
Zakład produkcyjny
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Greenville
SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537
Faks Sales +1 864 439-7830
Faks Manuf. +1 864 439-9948
Faks Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Zakłady montażowe
Dystrybucja
Serwis
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560
Faks +1 510 487-6381
[email protected]
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277
Faks +1 856 845-3179
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036
Faks +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824
Faks +1 214 330-4724
[email protected]
Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie.
Wenezuela
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804
Faks +58 241 838-6275
http://www.sew-eurodrive.com.ve
[email protected]
[email protected]
Budapeszt
SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58
Faks +36 1 437 06-50
[email protected]
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855
Faks +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Milano
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801
Faks +39 02 96 799781
http://www.sew-eurodrive.it
[email protected]
SICA
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44
Faks +225 2584-36
Węgry
Dystrybucja
Serwis
Wielka Brytania
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Włochy
Zakład montażowy
Dystrybucja
Serwis
Wybrzeże Kości Słoniowej
Dystrybucja
138
Abidjan
05/2009
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy
Oto jak napędzamy świat
Ludzie myślący
szybko, opracowujący
razem z Tobą
przyszłościowe
rozwiązania.
Sieć serwisowa,
która jest zawsze
w zasięgu ręki –
na całym świecie.
Napędy i urządzenia
sterujące,
automatycznie
zwiększające
wydajność pracy.
Rozległa wiedza
o najważniejszych
gałęziach
dzisiejszego
przemysłu.
Bezkompromisowa
jakość, której
wysokie standardy
ułatwiają codzienną
pracę.
SEW-EURODRIVE
Driving the world
Globalna prezencja –
szybkie, przekonujące
rozwiązania.
W każdym miejscu.
Innowacyjne
pomysły,
umożliwiające
rozwiązanie
przyszłych
problemów już dziś.
Oferta internetowa
przez 24 godziny
na dobę, dająca
dostęp do informacji
i uaktualnień
oprogramowania.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com

Podobne dokumenty