Program Forum - Sweden Abroad
Transkrypt
Program Forum - Sweden Abroad
STAFFAN HERRSTRÖM, AMBASADOR SZWECJI W POLSCE _ Kilka lat temu ktoś z krewnych, podobnie jak moi najbliżsi miłośnik muzyki, pokazał mi serwis Spotify. Przyznam, że wtedy pozostawałem w tyle, jeśli chodzi o nowe technologie. Nigdy nie słyszałem o Spotify i nie potrafiłem sobie nawet wyobrazić, że coś takiego istnieje. Tyle różnego rodzaju muzyki, tak łatwo dostępnej dzięki subskrypcji. Szwedzkie innowacje można zilustrować na wiele różnych sposobów. To jednak jeden z moich ulubionych przykładów. Innym jest system Solvatten – specjalny kontener oczyszczający wodę, oferujący tak bardzo potrzebne rozwiązanie. Sam się o tym przekonałem, kiedy mieszkałem w Afryce. Istnieje wiele międzynarodowych rankingów, metod pozwalających zmierzyć innowacyjność, w których Szwecja zajmuje bardzo wysokie miejsca. Czasami nawet miejsce pierwsze. Nadal jednak mamy wiele do zrobienia. By inspirować dalszy rozwój, szwedzki rząd utworzył Radę ds. Innowacji, której przewodzi sam premier. Cieszę się jednak, że już teraz możemy powiedzieć, iż radzimy sobie stosunkowo dobrze. Jestem przekonany, że otwartość i różnorodność są ważnymi elementami, które przyczyniły się do tej sytuacji. Otwartość w kontaktach pomiędzy uniwersytetami a sektorem prywatnym. Klimat sprzyjający nowym ideom. Otwarty dialog społeczny i w miejscach pracy. Tradycja transparentności i wolny dostęp do oficjalnych dokumentów. Długa historia otwartości na wolny handel, współpraca międzynarodowa i globalizacja. Przyjazny stosunek do imigrantów, przynoszących ze sobą nowy punkt widzenia na już istniejącą sytuację. Różnorodność ubogaca. Kobiety i mężczyźni. Ludzie młodzi, ci w średnim wieku i starsi. Bośniacy, Polacy, Syryjczycy i Szwedzi – a każdy z nich to przecież też Szwed… Szwedzko-polskie strategiczne partnerstwo jest silnie umotywowane, gdy spojrzymy na nie już z perspektywy polityki zagranicznej. Ale powinno się je jednak również postrzegać z perspektywy biznesowej. Jesteśmy sąsiadami, którzy mają tak wiele wspólnego. Nie chodzi tylko o Morze Bałtyckie, ale także o świadomość ekonomicznego potencjału regionu. Rozwijająca się innowacyjność i innowacyjne partnerstwa są kluczem do wyzwolenia tego potencjału. Zapraszam na Szwedzko-Polskie Forum Innowacji! STAFFAN HERRSTRÖM, AMBASSADOR OF SWEDEN IN POLAND _ A couple of years ago I was introduced to Spotify by some relatives, music-lovers like my own family. To be honest I was lagging behind in the new digital world. I had never heard of Spotify and could not even imagine that something similar existed. So much music of all sorts being so easily available through subscription. Swedish innovativeness can be illustrated in many ways. This is however one of my favorite examples. Another is Solvatten, the water purification container providing a service that I during my years in Africa easily could see is so urgently needed. There are several international indexes, methods to measure innovativeness, where Sweden is ranked very high. Sometimes even as number one. We still need to do more and better. Our new Government has established an Innovation Council, chaired by the Prime Minister himself, to be the driver of a further improvement. But I am happy to see that we already seem to be doing comparatively well. I strongly believe that openness and diversity are important factors behind this development. Open channels between universities and the private sector. A welcoming climate for new ideas. An open dialogue in society and workplaces. A tradition of transparency and public access to official documents. A long history of openness for free trade, international cooperation and globalization. A welcoming attitude to immigrants adding new perspectives to the ones already present. Diversity enriches. Women and men. Youth, middle-aged and elderly. Bosnians, Poles, Syrians and Swedes – all of them being Swedes at the same time… The Swedish strategic partnership with Poland is strongly motivated already from a foreign policy point of view. But it should be seen also in this business oriented context. We are neighbors that have so much in common. Not only the Baltic Sea but also a joint awareness of the economic potential of this region. Developing innovativeness and innovative partnerships are key to unlock that potential. Welcome to the Polish-Swedish Innovation Forum! PROGRAM RAMOWY Część I (część programu zamknięta dla publiczności i mediów) 09:45 – 11:15 Rozmowy przy okrągłym stole przy udziale przedstawicieli Ministerstwa Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej, Ministerstwa Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji, polskich instytucji wspierających innowacyjność oraz firm Część II (część programu otwarta dla mediów) 11:15 – 11:40 Ceremonia podpisania deklaracji o współpracy w dziedzinie innowacyjności pomiędzy Polską a Szwecją, chwila dla fotografów i czas na kilka pytań, a także oświadczenia Wicepremiera, Ministra Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej, Janusza Piechocińskiego oraz Ministra Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji, Mikaela Damberga Część III (część programu otwarta dla publiczności i mediów) 12:30 – 13:00 Powitalna kawa i rejestracja gości 13:00 – 13:15 13:15 – 13:30 13:30 – 15:00 Przemówienia powitalne • Staffan Herrström, Ambasador Szwecji w Polsce • Janusz Piechociński, Wicepremier, Minister Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej • Mikael Damberg, Minister Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji Wprowadzenie • Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA • Prof. Krzysztof Kurzydłowski, dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju Dyskusja panelowa: „W jaki sposób stwarza się warunki dla innowacyjnego społeczeństwa i innowacyjnej gospodarki w Szwecji i w Polsce?” Paneliści: • Virpal Singh, inżynier w dziedzinie biomedycyny, przedsiębiorca prowadzący własną działalność́ i ekspert w dziedzinie innowacji • Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA • dr Bianka Siwińska, prezes fundacji edukacyjnej Perspektywy • Katarzyna Królak-Wyszyńska, Chief Opportunity Explorer, Innovatika • dr hab. prof. SGH Joanna Cygler, Instytut Innowacyjna Gospodarka • Lena Holmberg, Biuro Innowacji Politechniki Chalmers, Göteborg Moderator: • Krzysztof Ratnicyn, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK 15:00 – 15:20 Przerwa kawowa 15:20 – 15:30 Wprowadzenie • 15:30 – 17:00 Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce Dyskusja panelowa: „Innowacyjne miasta przyszłości: inteligentne rozwiązania dla zrównoważonego rozwoju” Paneliści: • Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce • Marcin Wróblewski, główny specjalista w Biurze Infrastruktury Urzędu m.st. Warszawy • Joanna Wis, szefowa polskiego oddziału CDP, organizacji zajmującej się niskoemisyjnością; pracowała przy tworzeniu koncepcji ekomiasteczka Siewierz • dr Magdalena Rogulska, specjalista ds. energii odnawialnej, Szwedzko-Polska Platforma Zrównoważonej Energetyki • Samar Nath, dyrektor ds. operacyjnych w firmie PPAM Solkraft, Linköping • Ulf Magnusson, wiceprezes odpowiedzialny za rynek Europy, Volvo Buses Moderator: • dr Małgorzata Bonikowska, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK AGENDA Part I (closed for the public and media) 09:45 – 11:15 Roundtable discussion with participation of representatives of the Ministry of Economy of Poland,Ministry for Enterprise and Innovation of Sweden, Polish institutions supporting innovations and companies Part II (open for media) 11:15 – 11:40 Signing ceremony of the declaration of Polish-Swedish cooperation in the field of innovation, photo opportunity, media inquiries and statements of Janusz Piechocinski, Deputy Prime Minister and Minister of Economy of Poland, and Mikael Damberg, Minister for Enterprise and Innovation of Sweden Part III (open for the public and media) 12:30 – 13:00 Welcome coffee and guests registration 13:00 – 13:15 13:15 – 13:30 13:30 – 15:00 Welcome speeches • Staffan Herrström, Ambassador of Sweden in Poland • Janusz Piechocinski, Deputy Prime Minister and Minister of Economy of Poland • Mikael Damberg, Minister for Enterprise and Innovation of Sweden Key note speeches • Jakob Hellman, director for innovation policy at VINNOVA • Prof. Krzysztof Kurzydlowski, director of the National Centre for Research and Development Panel discussion: „How to create conditions for innovative society and economy in Sweden and Poland”? Panelists: • Virpal Singh, biomedical engineer, entrepreneur and expert in the field of innovation • Jakob Hellman, director for innovation policy at VINNOVA • Bianka Siwinska, Ph.D., president of Perspektywy foundation • Katarzyna Krolak-Wyszynska, Chief Opportunity Explorer, Innovatika • Prof. Joanna Cygler, Institute of Innovative Economy • Lena Holmberg, Innovation Office at Chalmers Technical University, Göteborg Moderator: • Krzysztof Ratnicyn, Centre for Dialogue and Analysis THINKTANK 15:00 – 15:20 Coffee break 15:20 – 15:30 Introduction • 15:30 – 17:00 Jozef Neterowicz, Counsellor at the Embassy of Sweden in Poland Panel discussion: „Innovative cities of the future: intelligent solutions for sustainable growth” Panelists: • Jozef Neterowicz, Counsellor at the Embassy of Sweden in Poland • Marcin Wroblewski, chief specialist at the Infrastructure Department, Warsaw Municipal Office • Joanna Wis, head of Polish CDP office, organization working in the field of low carbon emissions; involved in creation of the concept of eco-city Siewierz • Magdalena Rogulska, Ph.D., specialist for renewable energy, Swedish-Polish Sustainable Energy Platform • Samar Nath, COO, PPAM Solkraft, Linköping • Ulf Magnusson, SVP Business Region Europe, Volvo Buses Moderator: • Malgorzata Bonikowska, Ph.D., Centre for Dialogue and Analysis THINKTANK ORGANIZATORZY ORGANIZERS AMBASADA SZWECJI – Ambasada Szwecji w War- EMBASSY OF SWEDEN – The task of the Embassy is szawie zajmuje się umacnianiem i rozwijaniem politycz- to strengthen the political, economic and cultural ties be- nych, gospodarczych i kulturalnych kontaktów pomię- tween Poland and Sweden. This includes to actively pro- dzy Polską a Szwecją. Do głównych zadań ambasady mote the Swedish viewpoint and position on important należy aktywne promowanie szwedzkiego punktu wi- issues in close dialogue with Poland, to support Swedish dzenia i stanowiska w istotnych kwestiach, wspieranie export, to provide quick and effective help to Swedish szwedzkiego eksportu, udzielanie szybkiej i skutecznej citizens in Poland, as well as increase the knowledge pomocy szwedzkim obywatelom w Polsce oraz posze- about Sweden and strengthen country’s image. The Am- rzanie wiedzy o Szwecji i umacnianie jej wizerunku. Am- bassador of Sweden in Poland is Staffan Herrström. basadorem Szwecji w Polsce jest Staffan Herrström. BUSINESS SWEDEN – szwedzka organizacja promo- BUSINESS SWEDEN – Swedish trade and invest- cji handlu i inwestycji, działająca w blisko 60 krajach ment promotion organization, with offices in around 60 na świecie. Celem działalności Business Sweden jest countries. Business Sweden facilitates and promotes wspieranie szwedzkich przedsiębiorstw w ekspansji the growth of Swedish companies abroad and invest- na rynki zagraniczne oraz stwarzanie możliwości in- ment opportunities for foreign companies in Sweden. westycyjnych dla firm zagranicznych w Szwecji. Orga- It is owned by the Swedish government and industry, nizacją zarządza szwedzki rząd oraz przedsiębiorcy, represented by the Ministry for Foreign Affairs and the reprezentowani odpowiednio przez Ministerstwo Spraw Swedish Foreign Trade Association. Polish office is lo- Zagranicznych oraz Konfederację Szwedzkich Praco- cated in Warsaw and is headed by the Swedish Trade dawców. Polski oddział Business Sweden mieści się Commissioner in Poland, Daniel Larsson. w Warszawie, a jego szefem jest Radca Handlowy Ambasady Szwecji Daniel Larsson. MINISTERSTWO GOSPODARKI jest profesjonalną MINISTRY OF ECONOMY is a professional institution instytucją, która realizuje w porozumieniu z partne- which implements the Polish government’s economic rami społecznymi politykę gospodarczą rządu oraz policy in consultation with social partners, as well as aktywnie uczestniczy w pracach Unii Europejskiej actively participates in works of the European Union i organizacji międzynarodowych. Misją Ministerstwa and international organizations. Ministry’s mission Gospodarki jest stworzenie najlepszych w Euro- is to create the best conditions for doing business in pie warunków prowadzenia działalności gospodar- Europe. Strategic priorities of the Ministry include: czej. Priorytety strategiczne Ministerstwa Gospodar- supporting entrepreneurship, innovation and competi- ki to: wspieranie przedsiębiorczości, innowacyjności tiveness; better regulations; partnership for economic i konkurencyjności, lepsze regulacje prawne, partner- development; strengthening of the brand of Poland on stwo dla rozwoju gospodarczego, umocnienie polskiej the international market; Poland’s economic security, marki na rynku międzynarodowym, bezpieczeństwo go- efficient administration. spodarcze kraju, sprawna administracja. PARTNERZY PARTNERS FUNDACJA INSTYTUT INNOWACYJNA GOSPO- INSTITUTE OF INNOVATIVE ECONOMY is a non- DARKA jest organizacją pozarządową, która działa governmental organization operating in development, w obszarze rozwoju, wdrażania i promocji nowocze- implementation and promotion of modern, innovative snych technologii oraz innowacji. Instytut wspiera inno- solutions both in technology and in social development wacje tworząc platformę wymiany doświadczeń pomię- sector. IIG supports innovation by creating a platform dzy decydentami, instytucjami naukowymi, biznesem enabling experience sharing between policy makers, i start-upami. W ramach swojej działalności Instytut pro- scientific institutions, business and start-ups. It identifies wadzi działania badawcze, edukacyjne i szkoleniowe, barriers which are hindering the process of implementa- których efektem są raporty, opracowania, rekomenda- tion of modern solutions and it maps out the methods cje i roadmaps innowacyjności w Polsce. Ważnym ele- which aim to eliminate those barriers. The Institute real- mentem działalności jest wypracowanie odpowiednich izes research and educational activities which results form dialogu i współpracy pomiędzy różnymi grupami in reports, recommendations and Polish innovation’s interesariuszy w celu rozwoju polskiej innowacyjności. roadmaps. One of the main aspects of Institute’s activity is to create appropriate forms of dialogue and cooperation between various groups of stakeholders in order to promote the development of Polish innovativeness. Misją OŚRODKA DIALOGU I ANALIZ THINKTANK The mission of THINKTANK – THE CENTRE FOR jest inspirowanie polskich decydentów do szerszego, DIALOGUE AND ANALYSIS – is to inspire and sup- wielowymiarowego spojrzenia na rzeczywistość oraz bu- port Polish decision makers in looking at reality from dowanie mostów między sferami, które zazwyczaj się a multi-level perspective as well as to bridge a gap nie przenikają: publicznym i prywatnym, teorią i prakty- between spheres, which usually do not coincide with ką, wiedzą i intuicją. Celem Ośrodka jest wzmacnianie each other, e.g. public and private, theory and practice, debaty publicznej w Polsce, tworzenie dla niej nowych research and intuition. Strengthening the public debate form oraz dostarczanie liderom syntetycznej wiedzy po- in Poland, creating new forms of expression and deliv- zwalającej podejmować lepsze decyzje. ering synthetic knowledge to leaders in order to help them make better decisions, are only a few of the many objectives of the Centre. THINKTANK działa od 2009 roku jako przedsiębiorstwo THINKTANK has been operating since 2009 as a so- społeczne. Wydaje publikacje, tworzy multimedia, pro- cial entrepreneurship. The Centre manages a network of wadzi badania, organizuje wydarzenia, zarządza własną ideas, delivers publications and multimedia, carries out bazą wiedzy. Wszystkie przedsięwzięcia realizuje w for- and organizes research. All of its activities are conduct- mule programów strategicznych i projektów partner- ed within strategic programs and partnership projects. skich. Wydaje także kwartalnik THINKTANK poświęcony It also publishes a quarterly, “THINKTANK Magazine”, efektywnemu zarządzaniu, przywództwu i politykom pu- dedicated to effective management, leadership and pub- blicznym. Prowadzi THINKTANK Society, społeczność lic policies. It runs THINKTANK SOCIETY – a society of liderów, menedżerów i ekspertów skupionych wokół leaders, managers and experts gathered around THINK- THINKTANK i zainteresowanych swoim rozwojem. TANK and interested in their own self-development. PARTNERZY PARTNERS VINNOVA, CZYLI SZWEDZKA AGENCJA SYSTE- VINNOVA IS SWEDEN’S INNOVATION AGENCY. Its MÓW INNOWACYJNYCH zajmuje się promowaniem mission is to promote sustainable growth by improving zrównoważonego wzrostu poprzez poprawianie wa- the conditions for innovation, as well as funding needs- runków dla innowacyjności i finansowanie niezbędnych driven research. The agency promotes collaborations w tym celu badań. Agencja wspiera współpracę między between companies, universities, research institutes przedsiębiorstwami, uniwersytetami, instytutami badaw- and the public sector. VINNOVA is a Swedish govern- czymi i sektorem publicznym. VINNOVA to agencja rządo- ment agency working under the Ministry of Enterprise wa działająca pod auspicjami szwedzkiego Ministerstwa and Innovation. It is also the Swedish government’s ex- Gospodarki i Innowacji. Jest także organizacją ekspercką pert agency within the field of innovation policy. szwedzkiego rządu z zakresu strategii innowacji. PATRONAT MEDIALNY MEDIA PATRONAGE „RZECZPOSPOLITA” to jeden z liderów prasy co- “RZECZPOSPOLITA” is one of the leading daily news- dziennej w Polsce. Od wielu lat znajduje się w czołów- papers in Poland. For many years at the forefront of ce najczęściej cytowanych mediów w Polsce. W roku the most frequently quoted media in Poland. In 2014 2014 uzyskała tytuł najbardziej opiniotwórczego me- obtained the title of the most influential medium of the dium dekady. Dziennik skierowany jest do profesjona- decade. It is directed to professionals: managers, free- listów: menedżerów, przedstawicieli wolnych zawodów, lancers, entrepreneurs and specialists. “Rzeczpospol- przedsiębiorców i specjalistów. „Rzeczpospolita” w uni- ita” uniquely combines general news with specialized kalny sposób łączy treści ogólnoinformacyjne ze spe- content. The reader will find diverse subjects: from poli- cjalistycznymi. Na łamach dziennika czytelnik znajdzie tics to social issues, outstanding journalism, culture and różnorodną tematykę: od polityki, tematyki społecznej, sport, economic information, economical and legal ad- wyjątkowej publicystyki, kultury i sportu po informacje vice of leading experts. Daily issues are supplemented gospodarcze, ekonomiczne i porady prawne znako- by the 24-hour service rp.pl. mitych ekspertów. Uzupełnieniem codziennych wydań jest żyjący 24 godziny na dobę serwis rp.pl. MODERATORZY MODERATORS Małgorzata Bonikowska PARTNER, WSPÓŁWYDAWCA „MAGAZYNU THINKTANK” PARTNER, CO-EDITOR OF „THINKTANK MAGAZINE” Doktor nauk humanistycznych, specjalizuje się w problematyce stosunków międzynarodowych (ze szczególnym uwzględnieniem Unii Europejskiej) oraz komunikacji w instytucjach publicznych. Absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego (italianistyka), paryskiej Sorbony (historia i nauki polityczne) i PWST (historia kultury), ukończyła dwa programy studiów doktorskich – w Polsce (PAN) i za granicą. W latach 1995– 1998 pracowała jako redaktor w TVP, od 1998 roku kierowała Centrum Informacji Europejskiej w Urzędzie Komitetu Informacji Europejskiej. Przygotowała i realizowała rządowy Program Informowania Społeczeństwa o integracji Polski z UE, tworzyła sieć Regionalnych Centrów Informacji Europejskiej. W latach 2001–2008 była ekspertem Komisji Europejskiej i szefem Programu Informacji i Komunikacji KE w Polsce, a potem w Bułgarii. Od 1997 roku prowadzi działalność dydaktyczną i naukową, jest wykładowcą akademickim i doradcą rządowym. Autorka ponad 80 publikacji i kilku książek, wypromowała ponad 100 licencjatów, magistrów i dyplomantów. Małgorzata Bonikowska has a PhD in the humanities and she specializes in the issues of foreign relations (with particular emphasis on the European Union) and communication in public institutions. Graduate of the University of Warsaw (Italian studies), the Paris-Sorbonne University (history and political studies) and PWST (State Collage of Theatre, culture history), she also finished two PhD programs – in Poland (Polish Academy of Science) and abroad. Between the years 1995-1998, she worked as an editor in TVP, a Polish public broadcasting corporation. From 1998, she was in charge of the Centre of the European Information in the Office of the Committee of European Integration. She prepared and executed the government program regarding informing the society about the Polish integration with the EU and created a network of Regional Centres of European Information. In the years 2001-2008, she was an expert for the European Commission and Chair of the EC’s Information and Communication Program in Poland and later in Bulgaria. Since 1997, she has been active in didactic and research activities, and is an academic lecturer and government advisor. Author of over 80 publications and several books, she promoted over 100 bachelor’s and master’s degrees graduates as well as graduate students. Krzysztof Ratnicyn ZASTĘPCA REDAKTORA NACZELNEGO „MAGAZYNU THINKTANK“ DEPUTY EDITOR-IN-CHIEF OF „THINKTANK MAGAZINE” Studiował prawo i wiedzę o teatrze. Doświadczenie dziennikarskie zdobywał w prasie codziennej (Polskapresse). Był dziennikarzem i publicystą pism marketingowych „Brief” i „Marketing & More”, a także „Harvard Business Review Polska” i redaktorem prowadzącym „Ego Inspiracje”. W grupie reklamowej Young & Rubicam Brands odpowiadał m.in. za kampanie Polski na rynkach Unii Europejskiej, kampanię Chorwackiej Izby Gospodarczej, a także komunikację MSZ w mediach społecznościowych podczas polskiej prezydencji w Unii. Krzysztof Ratnicyn studied law and theater studies. He gained his experience in journalism in daily newspapers (Polskapresse). He was a journalist and publicist of marketing magazines “Brief” and “Marketing & More”, as well as “Harvard Business Review Poland”. He was the leading editor of the “Ego Inspirations”. In the advertising group Young & Rubicam Brands he was responsible for Polish campaigns at the European Union markets, the campaign for the Croatian Chamber of Commerce, as well as the Ministry of Foreign Affairs communication in social media during the Polish Presidency of the EU. PANELIŚCI SPEAKERS Jakob Hellman DYREKTOR DS. STRATEGII INNOWACJI W SZWEDZKIEJ RZĄDOWEJ AGENCJI SYSTEMÓW INNOWACYJNYCH VINNOVA DIRECTOR OF INNOVATION POLICY AT VINNOVA, SWEDEN’S INNOVATION AGENCY Jakob Hellman pełni funkcję dyrektora ds. strategii innowacji w Szwedzkiej Rządowej Agencji Systemów Innowacyjnych VINNOVA. W ciągu ostatnich ośmiu lat zajmował się badaniami i innowacyjnością jako konsultant w sektorze publicznym. Wcześniej pracował także dla Technopolis, Ernst&Young, jak również w Kancelarii Szwedzkiego Rządu. Hellman ukończył politologię na Uniwersytecie w Uppsali i na LUISS Guido Carli w Rzymie. Jakob Hellman is the director of innovation Policy at VINNOVA, Sweden’s Innovation Agency. For the past eight years he has worked with the research and innovation sector, as an evaluation consultant and in the public sector. Among the former employers are Technopolis, Ernst & Young and the Government Offices of Sweden. Jakob holds a Master of Political Science from Uppsala University and LUISS Guido Carli. Prof. dr hab. inż. Krzysztof Kurzydłowski dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju director of the National Centre for Research and Development Profesor na Wydziale Inżynierii Materiałowej Politechniki Warszawskiej, w latach 2005-2007 pełnił funkcję Podsekretarza Stanu w Ministerstwie Edukacji i Nauki. W latach 2005-2007 pełnił funkcję Podsekretarza Stanu w Ministerstwie Edukacji i Nauki. Od 2011 roku, jako dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, kieruje agencją rządową wspierającą sektor B+R w Polsce o budżecie 5,5 mld zł rocznie. Odpowiada za opracowywanie i implementację programów wspierania innowacyjności i komercjalizacji wyników badań naukowych. W 2014 roku NCBR uruchomiło rodzinę programów BRIdge – pierwszy w Polsce system finansowania nowych technologii za pomocą wsparcia publiczno-prywatnego przy wykorzystaniu funduszy private equity z największymi podmiotami tego typu na świecie. Dzięki działalności Narodowego Centrum Badań i Rozwoju, wydatki na B+R w 2012 w Polsce osiągnęły rekordowy wynik 14,4 mld zł i były o prawie 23% wyższe niż rok wcześniej. Professor at the Department of Materials Science and Engineering of the Warsaw University of Technology. Between 2005-2007 at the position of Undersecretary of State at the Ministry of Education and Science. Since 2011, Krzysztof Kurzydlowski has been a director of the National Centre for Research and Development (NCBR) - a government agency with an annual budget of PLN 5.5bn which supports the R&D sector in Poland. He is responsible for the development and implementation of programmes that promote innovation and research commercialisation. In 2014, the NCBR has launched BRIdge - a family of programmes that constitute Poland’s first ever system of financing new technologies by the public-private partnership while using private equity funds together with the world’s largest entities of this type. Thanks to the activities of the NCBR, Poland’s R&D expenditure in 2012 achieved a record result of PLN14.4 billion - almost 23% more than in the previous year. PANELIŚCI SPEAKERS Virpal Singh Inżynier w dziedzinie biomedycyny, przedsiębiorca Biomedical engineer, entrepreneur Inżynier w dziedzinie biomedycyny, przedsiębiorca i ekspert z dziedziny innowacji i technologii wykładniczych. Pracował poprzednio jako kierownik projektu i strateg na rzecz wzrostu w pierwszym szpitalu kardiologicznym w Etiopii – Addis Cardiac Hospitral. Virpal Singh posiada szeroką wiedzę na temat wyzwań stojących przed rynkami rozwijającymi się. W chwili obecnej zajmuje się równolegle prowadzeniem własnego startupu oraz firmy konsultingowej obsługującej szereg nordyckich spółek blue chips. Medical Engineer, entrepreneur and expert in innovation and exponential technologies. Having previously served as Technical Project Manager and Growth Strategist at Ethiopia’s first Cardiac Hospital – Addis Cardiac Hospital, Virpal is well aware of the potentials, and challenges, in developing markets. He is currently running a startup parallel to the consultancy enterprise he is running, serving numerous Nordic blue chip companies. Dr Bianka Siwińska Dyrektor zarządzająca fundacji edukacyjnej „Perspektywy” Executive director of Perspektywy education foundation Dyrektor zarządzająca Fundacji Edukacyjnej Perspektywy, red. naczelna „Perspektywy”, twórczyni akcji „Dziewczyny na politechniki!” i „Dziewczyny do ścisłych!”, koordynatorka programu „Study in Poland”. Autorka książek: „Uniwersytet ponad granicami” (2014), „Education goes global. Strategie internacjonalizacji szkolnictwa wyższego” (2007) oraz raportów: „Kobiety na politechnikach” (2013, 2014, 2015), „Studenci zagraniczni w Polsce” (2013, 2014), „Polish market of international education” (2014). Korespondentka zagraniczna „University World News”, bloggerka Innpoland.pl. Kierowniczka naukowa projektu badawczego: „Potencjał kobiet dla branży technologicznej” (www.potencjalkobiet.pl). Studiowała na Uniwersytecie Warszawskim, Uniwersytecie Humboldta w Berlinie i Columbia University w Nowym Jorku. Badania z zakresu innowacyjności prowadziła w Instytucie NIFU STEP w Oslo. W 2013 roku obroniła doktorat w Instytucie Nauk Politycznych UW z zakresu polityki publicznej w obszarze nauki i szkolnictwa wyższego. Executive director of Perspektywy Education Foundation, editor-in-chief of “Perspektywy” magazine, author and coordinator of national campaigns “Girls as Engineers!” and “Girls to STEM!”, head of “Study in Poland” program. Author of books: “University over borders”, “Education goes global.Strategies of Internationalization of Higher Education” (2007) and reports: “Women at technical universities” (2013, 2014, 2015), “International students in Poland” (2013, 2014), “Polish market of international education” (2014). Blogger of “Innpoland.pl”, foreign correspondent “University World News”. Scientific leader of the project: „Women’s potential for the technological industry. Choice of educational path, expectations, aspirations and market reality”. PhD in political science, University of Warsaw (October 2013). Also studied or did research in: NIFU-STEP Institute, Oslo, Norway (2009); Freie Universität Berlin; Humboldt University (as scholar of Friedrich Ebert Foundation), summer course at Columbia University NYC (2008). PANELIŚCI SPEAKERS Katarzyna Królak-Wyszyńska Chief Opportunity Explorer, Partner, Innovatika Chief Opportunity Explorer, Partner, Innovatika Chief Opportunity Explorer i Partner w firmie Innovatika. Katarzyna doradza w obszarze strategii i innowacji od prawie 20-tu lat. Pomaga organizacjom w odkrywaniu szans i przekuwaniu ich na skuteczne strategie. Prowadzi projekty skoncentrowane na definiowaniu problemów i potrzeb użytkowników oraz projektowaniu produktów i usług, które adresują ważne i niezaspokojone potrzeby. Jest wielką zwolenniczką projektowania zorientowanego na użytkownika (human-centered design), ponieważ wielokrotnie była świadkiem rezultatów tego procesu, które zapewniają użytkownikom wyjątkowe doświadczenia z produktem lub usługą, a biznesom – dają wzrost przychodów. Głęboko wierzy, że łączenie ludzi z różnymi kompetencjami i z różnych dziedzin (biznesu, technologii i dizajnu) przynosi najlepsze efekty. Chief Opportunity Explorer and Partner at Innovatika. Katarzyna has been working in strategy and innovation consulting for almost 20 years. She helps organizations in exploring their opportunity areas and building strategies upon them. She runs projects focusing on defining customers pains and gains and designing products and services that address important and unsatisfied needs. She strongly believes human-centered design and lean startup are powerful processes that result in exceptional experience for users and revenue growth for businesses. She is keen on bringing together people from different fields like business, technology and design. Dr hab. prof. SGH Joanna Cygler Instytut Innowacyjna Gospodarka Institute of Innovative Economy Profesor nadzwyczajny w Instytucie Zarządzania Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie. Specjalizuje się w szeroko rozumianej współpracy (pojedynczej i sieciowej) przedsiębiorstw ze szczególnym uwzględnieniem wymiaru międzynarodowego. Stypendystka m.in. J. Fulbrighta (Carlson School of Management, University of Minnesota) oraz Fundacji na Rzecz Nauki Polskiej. Współpracuje merytorycznie z centralnymi urzędami państwowymi (Kancelaria Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej - Biuro Spraw Międzynarodowych, Ministerstwo Gospodarki, Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych, 2002-2003 Dyrektor Departamentu Badań), instytucjami międzynarodowymi (ONZ, Światowe Forum Ekonomiczne w Genewie), międzynarodowymi firmami doradczymi oraz licznymi przedsiębiorstwami polskimi i zagranicznymi. Associate Professor (Institute of Management, Faculty of Management and Finance) – Warsaw School of Economics (SGH). Specialist of international business cooperation. Authoress of numerous scientific publications on strategic alliances, business coopetition and network relations published in various countries. Worked for the Chancellery of the President of Poland (special advisor), international organizations (e.g. OECD, WEF, UN). She also worked for the Agency for Foreign Investment in Poland, (Director, Research Department, responsible for international investment cooperation) and the Ministry of Economy (research projects). Coordinated many research projects financed by Polish and American (Fulbright research scholarship, University of Minnesota) scientific organizations. PANELIŚCI SPEAKERS Lena Holmberg Biuro innowacji Politechniki Chalmers w GöteborgU Innovation office at Chalmers Technical University in Göteborg Zatrudniona w Biurze Innowacji Politechniki Chalmers w Göteborgu. Doktor z dziedziny badań edukacyjnych specjalizująca się w zagadnieniach obejmujących interakcję człowiek-komputer. Poprzednio zatrudniona na Uniwersytecie w Göteborgu, Uniwersytecie Informatycznym w Göteborgu oraz w sektorze publicznym (Szwedzka Rządowa Agencja Systemów Innowacyjnych VINNOVA i organizacja Innovationsbron), jak również w kilku przedsiębiorstwach i przemysłowych instytutach badawczych, takich jak instytut Viktoria. Jako doradca z dziedziny innowacji, skupia się przede wszystkim na teleinformatyce i jej wpływie na postawy/komunikację, rozwój strategii, rozwój zrównoważony oraz zagadnienia związane z równością płci i potencjałem intelektualnym. Lena Holmberg jest odpowiedzialna za szkolenia doktorantów i doradców z dziedziny innowacji. Employed at the Innovation Office at Chalmers Technical University in Göteborg. PhD in Educational Research with a specialization in human-computer interaction. Previously worked at University of Gothenburg and the IT University, the public sector (VINNOVA and Innovationsbron), several companies and at industry research institutes such as Viktoria. As innovation advisor specifically geared toward ICT, influencing attitudes/communication, strategy development, sustainability, gender and intellectual assets. Responsible for courses for PhD students and Innovation Advisors. Józef Neterowicz Radca Ambasady Szwecji w Polsce Counsellor at the Embassy of Sweden in Poland Absolwent wydziału budowy maszyn AGH w Krakowie. Od 1975 mieszka i pracuje w Szwecji w przemyśle energetycznym i ochrony środowiska. Od 1992 roku pracuje w Polsce jako: • Konsultant Banku Światowego • Prezes Cetetherm – firmy koncernu Tetra Pak • Prezes Birka Energy / Fortum – trzeciego największego producenta energii w Skandynawii • Prezes Radscan Intervex – lidera w technologiach ochrony powietrza • Członek Samorządowej Grupy Ekspertów przy Parlamentarnym Zespole d.s. Energetyki • Ekspert ds. Energii Odnawialnej w Związku Powiatów Polskich • Radca Handlowy Ambasady Królestwa Szwecji Józef Neterowicz is the graduate of department of mechanical engineering of AGH in Krakow. From 1975 lives and works in Sweden in the energy and the environment. Since 1992 he has worked in Poland as: • World Bank Consultant • President Cetetherm / group company, Tetra Pak • President of Birka Energy / Fortum - the third largest producer of energy in Scandinavia • President Radscan Intervex / technology leader in the protection of air • Member of the Self-government Group of Experts with Parliamentary Group for Energy • Expert on renewable energy of Association of Polish Counties • Counsellor of the Embassy of Sweden PANELIŚCI SPEAKERS Joanna Wis Dyrektor organizacji CDP w rejonie Europy Środkowo-Wschodniej Director of CDP Central and Eastern Europe Dyrektor międzynarodowej organizacji pozarządowej CDP w regionie Europy Środkowo Wschodniej, fundacji zajmującej się analizą wpływu firm i miast na środowisko naturalne. Długoletni pracownik organizacji pozarządowych, a także menedżer spółek giełdowych. W swojej karierze zawodowej zajmowała się problematyką ekologii, wykluczenia społecznego, a także zarządzała projektami z zakresu zrównoważonego rozwoju (sustainable cities). Director CDP Central and Eastern Europe, non-for-profit organization working under the mandate from over 800 international investors, gathering, analyzing and rating the environmental performance of listed companies and cities. During her career Joanna worked for non-governmental organizations and stock listed companies specializing in the area of sustainable development. For nearly 7 years she was managing development of the first sustainable, low carbon city in Poland Siewierz Jeziorna. Joanna was awarded with the title “Leading Women in Sustainability 2013”. Dr Magdalena Rogulska Szwedzko-Polska Platforma Zrównoważonej Energetyki Swedish-Polish Sustainable Energy Platform Główny specjalista ds. energii odnawialnej, Zakład Biogospodarki, Przemysłowy Instytut Motoryzacji (PIMOT). Absolwentka Wydziału Fizyki na Uniwersytecie Warszawskim, dr inżynierii rolniczej, IBMER, Warszawa. Specjalizuje się w zagadnieniach zrównoważonego wykorzystania biomasy (w tym odpadów) na cele transportowe oraz lokalnego planowania energetycznego. Koordynator projektów R&D finansowanych ze środków Komisji Europejskiej (DG Research, DG TREN, EACI). Europejski ekspert oceniający projekty m.in. w ramach HORIZON 2020. Prowadzi polski sekretariat Szwedzko-Polskiej Platformy Zrównoważonej Energetyki. Senior researcher at PIMOT, Bioeconomy Department. M. Sc. of Physics, University of Warsaw, doctor of agricultural engineering, IBMER, Warsaw. Expert in bioenergy & biofuels, with more than 30 years of professional experience. Participated in several EU funded projects (FP6, FP7, IEE, Interreg). Evaluator of 6FP, 7FP and Horizon 2020 projects for DG Transport and DG Research. Responsible for Polish secretariat of Swedish-Polish Sustainable Energy Platform. PANELIŚCI SPEAKERS Samar Nath Dyrektor ds. Operacyjnych, PPAM Solkraft, Linköping COO, PPAM Solkraft, Linköping Samar Nath posiada ponad dziesięcioletnie doświadczenie w dziedzinie energii odnawialnej i gospodarki odpadami. Obecnie pracuje w przedsiębiorstwie PPAM Solkraft w Linköping, specjalizującym się w produkcji i rozwijaniu technologii z zakresu energii słonecznej w Szwecji i poza jej granicami. Działalność firmy obejmuje konwencjonalną energię słoneczną, jak i rozwiązania innowacyjne w tej dziedzinie. Samar Nath pracował wcześniej jako menedżer w kilku przedsiębiorstwach szwedzkiego regionu Östergötland – jednego z najbardziej zasobooszczędnych regionów świata. COO, PPAM Solkraft, Master of Business and Administration. Samar Nath has more than 10 years’ experience working with waste management and renewable energy and currently works for the solar power developer PPAM Solkraft based in Linköping, Sweden whose main focus is driving the development of solar power in Sweden and internationally with conventional solar power solutions as well as through innovation. Mr. Nath has also worked as cluster manager for environmental tech companies in Östergötland, Sweden’s one of the most resource efficient regions in the world. Marcin Wróblewski Główny specjalista w Biurze Infrastruktury Urzędu m.st. Warszawy Chief specialist in the Infrastructure Department Warsaw Municipal Office Marcin Wróblewski urodził się w 1977 r. Ukończył Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego (specjalizacja w prawie UE), jak również Szkołę Prawa Angielskiego i Europejskiego oraz Szkołę Prawa Amerykańskiego. Ukończył studia podyplomowe z zakresu energetyki (na Wydziale Inżynierii Produkcji SGGW) oraz ochrony środowiska (na Wydziale Biologii UW). Marcin Wróblewski jest Głównym Specjalistą w Biurze Infrastruktury Urzędu m.st. Warszawy i członkiem Sekretariatu miejskiego Zespołu ds. Ochrony Klimatu. Cieszy się bogatym doświadczeniem w zakresie współpracy międzynarodowej (m.in. z organizacjami C40 Large Cities Climate Leadership Group, EUROCITIES i Energy Cities) oraz krajowej na rzecz efektywności energetycznej, energii odnawialnej i walki ze zmianami klimatu. Obejmuje ono m.in. pierwsze projekty mobilności elektrycznej w Warszawie czy proces tworzenia „Planu działań na rzecz zrównoważonego zużycia energii dla Warszawy w perspektywie do 2020 roku”. Marcin Wróblewski jest również jednym z szerpów pracujących przy udziale Warszawy w Grupie Wysokiego Szczebla Komisji Europejskiej, działającej na rzecz kreowania i realizacji Europejskiego Partnerstwa Innowacyjnego Inteligentnych Miast i Wspólnot. Marcin Wróblewski was born in 1977. He graduated from the Warsaw University, the Faculty of Law and Administration (with specialization in the Community law), as well as from the European and English Law Centre and the American Law Center. Mr. Wróblewski completed postgraduate studies in Energy Sector (at Management and Production Engineering Faculty of the Warsaw University of Life Sciences) and in Environmental Protection (at Biology Faculty of the Warsaw University). Marcin Wróblewski is a Chief Specialist in Infrastructure Department of the Warsaw City Hall and a member of Secretariat of Mayor’s Climate Protection Team. He has vast experience in international (C40 Large Cities Climate Leadership Group, EUROCITIES, Energy Cities) and national cooperation connected with energy efficiency, renewable energy and tackling climate change – including first e-mobility projects in Warsaw and creation of Warsaw Sustainable Energy Action Plan. Mr. Wróblewski has also been one of the sherpas working on Warsaw input for the European Commission’s High Level Group, contributing to the development and implementation of the European Innovation Partnership on Smart Cities and Communities. PANELIŚCI SPEAKERS Ulf Magnusson Wiceprezes odpowiedzialny za rynek Europy, Volvo Buses SVP Business region Europe, Volvo Buses Ulf Magnusson pełni funkcję wiceprezesa odpowiedzialnego za rynek Europy w firmie Volvo Buses. Posiada tytuł magistra inżyniera w dziedzinie mechaniki i budowy maszyn. Z Volvo związany od 1986 roku, najpierw w Volvo Construction Equipment (Volvo Maszyny Budowlane) w dziale górnictwa i transportu ponadgabarytowego, a następnie w Volvo Trucks (Volvo Samochody Ciężarowe), gdzie pełnił funkcję dyrektora zarządzającego łącznie w siedmiu różnych regionach i krajach. Z działem Volvo zajmującym się autobusami związany od 2013 roku. Ulf Magnusson is the SVP Business Region Europe at Volvo Buses. M. Sc. in Mechanical Engineering. In Volvo since 1986, firstly at Volvo Construction Equipment in mining division and heavy haulage, then in Volvo Trucks, where he was the Managing Director in 7 different regions and countries. Employed at Volvo Buses since 2013. PROGRAM RAMOWY WYDARZENIA TOWARZYSZĄCE Szwecja Część I (część w Lunie programu–zamknięta Przegląd dla publiczności Filmów Szwedzkich i mediów) oraz warsztaty pisania scenariuszy dla kobiet 09:45 – 11:15 Rozmowy przy okrągłym stole przy udziale przedstawicieli Ministerstwa Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej, i Innowacji PiątekMinisterstwa i sobota,Przedsiębiorczości 12 i 13 czerwca 2015Szwecji, polskich instytucji wspierających innowacyjność oraz firm Kino Luna, ul. Marszałkowska 28, Warszawa Część II (część programu otwarta dla mediów) Kino filmy z ojczyznypodpisania Bergmanadeklaracji na wesoło, szwedzkie kino w tęczowych barwach, krótki metraż, dokument. 11:15kobiet, – 11:40 Ceremonia o współpracy w dziedzinie innowacyjności pomiędzy Polską a Szwecją, chwila dla fotografów i czas na kilka pytań, a także oświadczenia Wicepremiera, Ministra Gospodarki Rzeczypospolitej Szwecja = Bergman? Hmm, jasna sprawa. Ale szwedzki film to przecież o wiele więcej! Polskiej,Janusza Piechocińskiego oraz Ministra Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji, Mikaela Damberga Filmy rodem ze Szwecji oraz szwedzki przemysł filmowy z Ingmarem Bergmanem, Janem Troellem czy Lassem Hallströmem czele programu długo cieszyły się dla zasłużoną sławą.i mediów) Teraz jednak pora, by stery przejęło nowe pokolenie twórców. A ci Część III na(część otwarta publiczności coraz częściej odnoszą międzynarodowe sukcesy. I właśnie to nowe kino szwedzkie pragniemy Wam pokazać podczas 12:30 – 13:00sięPowitalna gości zbliżającego przeglądu.kawa Choći rejestracja i o Bergmanie przy tej okazji nie zapomnimy… 13:00 – 13:15 Przemówienia Podczas przeglądu będziemy powitalne także gościć dwie twórczynie unikatowego projektu Doris ze Szwecji. Opowiedzą one • tym, Staffan Herrström, Ambasador w Polsce o jak wzmocnić pozycję kobiet Szwecji w przemyśle filmowym i pokażą kilka krótkich metraży, które zrealizowano zgodnie • Janusz Piechociński, Wicepremier, Minister Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej z postulatami manifestu Doris. Teraz na Szwedkach wzorują się Polki. • Mikael Damberg, Minister Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji Wspólnie z Polską Doris zapraszamy też na warsztaty pisania scenariuszy dla kobiet. 13:15 – 13:30 Wprowadzenie A deser będzie można za bezcen nabyćinnowacji, przepyszne kanelbullar – szwedzkie bułeczki cynamonowe. • na Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii VINNOVA • Prof. Krzysztof Kurzydłowski, dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju Wstęp na warsztaty, wykład i pokaz filmów POLSKA DORIS jest bezpłatny. Bilety na pozostałe seanse: 10 zł. Na warsztaty obowiązuje wcześniejsza rejestracja: [email protected]. 13:30 – 15:00 Dyskusja panelowa: „W jaki sposób stwarza się warunki dla innowacyjnego społeczeństwa i innowacyjnej gospodarki w Szwecji i w Polsce? ” Paneliści: • Virpal Singh, inżynier w dziedzinie biomedycyny, przedsiębiorca prowadzący własną działalność́ i ekspert w dziedzinie innowacji • dr Bianka Siwińska, prezes fundacji edukacyjnej Perspektywy • Katarzyna Królak-Wyszyńska, Chief Opportunity Explorer, Innovatika PROGRAM PRZEGLĄDU • Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA Piątek, 12 czerwca • dr hab. prof. SGH Joanna Cygler, Instytut Innowacyjna Gospodarka WARSZTATY PISANIA SCENARIUSZY DLA KOBIET • Lena Holmberg, Biuro Innowacji Politechniki Chalmers, Göteborg POLSKIEJ DORIS – FOYER 15:00Moderator: – 16:30 Warsztaty pisania scenariuszy dla kobiet (dla początkujących) • Krzysztof Ratnicyn, Ośrodek Dialogu i Analizi THINKTANK Jak zacząć pisać, jak pokonać niemoc twórczą opory? Zejdź z utartego szlaku, rozgrzej mózg i ćwicz kreatywność. Pożegnaj wewnętrzną krytyczkę! 15:00 – 15:20 Przerwa kawowa Prowadzenie: Aleksandra Więcka 15:20 – 15:30 Wprowadzenie 19:30 – 21:00 Warsztaty pisania scenariuszy dla kobiet (dla zaawansowanych) • Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce Prowadzenie: Agnieszka Kruk 15:30 – 17:00 Dyskusja panelowa: DOKUMENT „Innowacyjne miasta przyszłości: inteligentne rozwiązania dla zrównoważonego rozwoju”. Paneliści: 15:30 – 16:40 „Rozwód” • Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce 17:00 – 18:50 „Więcej niż Bergman” • Marcin Wroblewski, główny specjalista w Biurze Infrastruktury Urzędu m.st. Warszawy • Joanna Wis, szefowa polskiego oddziału CDP, organizacji zajmującej się niskoemisyjnością; KRÓTKI METRAŻ pracowała przy tworzeniu koncepcji ekomiasteczka Siewierz • dr–Magdalena Rogulska, specjalista ds. energii Szwedzko-Polska Platforma Zrównoważonej Energetyki 19:00 19:55 Tęczowa Szwecja („Urodziny”, „Listyodnawialnej, z sąsiedztwa”, „Ladyboy”, „Reel”) • Samar Nath, dyrektor ds. operacyjnych w firmie PPAM Solkraft, Linköping 20:00 – 20:45 Okruchy Szwecji („Walc rzeźnika”, „Proste życie”, „Dziadek i ja oraz helikopter do nieba”) • Ulf Magnusson, wiceprezes odpowiedzialny za rynek Europy, Volvo Buses Moderator: • dr Małgorzata Bonikowska, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK PROGRAM RAMOWY POLSKA DORIS, CZYLI KINO KOBIET 17:30 – 18:10 Wykład i warsztaty z twórczyniami projektu Doris - Anniką Hellström i Lis Svensson. Ogłoszenie konkursu Część I (część programu zamknięta dla publiczności i mediów) na scenariusz w ramach Polska Doris. 18:15 –– 19:30 filmówprzy stworzonych ramach Doris – 8 krótkich metraży – Gospodarki napisy w j. angielskim. 09:45 11:15 Pokaz Rozmowy okrągłym w stole przy projektu udziale przedstawicieli Ministerstwa Rzeczypospolitej Polskiej, Ministerstwa Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji, polskich instytucji wspierających innowacyjność oraz firm FABUŁA Część II (część programu otwarta dla mediów) 19:30 – 21:20 „Nie roń łez” 11:15 – 11:40 Ceremonia podpisania deklaracji o współpracy w dziedzinie innowacyjności pomiędzy Polską a Szwecją, Sobota, 13 czerwca chwila dla fotografów i czas na kilka pytań, a także oświadczenia Wicepremiera, Ministra Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej,Janusza Piechocińskiego oraz Ministra Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji, Mikaela Damberga SZWECJA NA WESOŁO Część III (część programu otwarta dla publiczności i mediów) 19:00 – 20:45 „Ego” 12:30 – 13:00 Powitalna kawa i rejestracja gości 21:00 – 22:40 „Historie sztokholmskie” 13:00 – 13:15 Przemówienia powitalne • Staffan Herrström, Ambasador Szwecji w Polsce • Janusz Piechociński, Wicepremier, Minister Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej OPISY FILMÓW • Mikael Damberg, Minister Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji 13:15 – 13:30 Wprowadzenie „Rozwód”, reż. Karin Ekberg, 70 min. • czerwca, Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA 12 godz. 15:30 • Prof. Krzysztof Kurzydłowski, dyrektor Narodowego Centrum Badań i Rozwoju Czy można wyrzucić własną suknię ślubną? Co zrobić z kryształowymi kieliszkami, których nikt już nie chce? Rozwód 13:30 Ekberg – 15:00toDyskusja panelowa: Karin tragikomiczny dokument ukazujący ostatnie momenty bardzo długiego małżeństwa. To opowieść o nie„W jaki sposób stwarza się warunki dlakiedy innowacyjnego społeczeństwa gospodarki w Szwecji i w Polsce? ” śmiałym poszukiwaniu nowego początku, coś – nareszcie i niestetyi innowacyjnej – dobiega końca. Paneliści: • Virpal Singh, inżynier w dziedzinie biomedycyny, przedsiębiorca prowadzący własną działalność́ i ekspert w dziedzinie innowacji „Więcej niż Bergman”, reż. Jane Magnusson, Hynek Pallas, 107 min. • Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA 12 godz.prezes 17:00 • czerwca, dr Bianka Siwińska, fundacji edukacyjnej Perspektywy • Katarzyna Królak-Wyszyńska, Chief Opportunity Explorer, Innovatika Dom Ingmara Bergmana na wyspie Fårö cieszy się wśród filmowców sławą miejsca niemal mitycznego. Niektórzy na• dr hab. prof. SGH Joanna Cygler, Instytut Innowacyjna Gospodarka zywają go Mekką, inni żywią pewne obawy przed tym osobliwym podłużnym, ciasnym budynkiem położonym niedaleko • Lena Holmberg, Biuro Innowacji Politechniki Chalmers, Göteborg plaży, na której rozgrywa się akcja filmu Persona. W filmie Więcej niż Bergman na temat swojego stosunku do demoniczModerator: nego reżysera wypowiadają się słynni współcześni reżyserzy i aktorzy. Większość ujęć nakręcono w legendarnym domu • Krzysztof Ratnicyn, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK Bergmana w miejscowości Hammars na Fårö. 15:00 – 15:20 Przerwa kawowa Tęczowa 55 min. 15:20 – 15:30Szwecja, Wprowadzenie 12 godz. 19:00 • czerwca, Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce Krótkie o tematyce prezentowanej z różnych perspektyw. W ramach przeglądu można zobaczyć cztery filmy: 15:30 –filmy 17:00 DyskusjaLGBT panelowa: „Urodziny“, reż. Jenifer Malmqvist; „Listy inteligentne z sąsiedztwa“,rozwiązania reż. Saschadla Fühlscher; „Ladyboy“,rozwoju”. reż. David Sandberg, Claes „Innowacyjne miasta przyszłości: zrównoważonego Lundin; „Reel“, reż. Jens Choong. Paneliści: • Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce • Marcin Wroblewski, główny specjalista w Biurze Infrastruktury Urzędu m.st. Warszawy Okruchy Szwecji, 45 min. • Joanna Wis, szefowa polskiego oddziału CDP, organizacji zajmującej się niskoemisyjnością; 12 czerwca, godz. 20:00 pracowała przy tworzeniu koncepcji ekomiasteczka Siewierz Poruszające krótkometrażowe filmy w prosty, ale naładowany sposób pokazują życie Energetyki w Szwecji. • dr Magdalena Rogulska, specjalista ds. energii odnawialnej,emocjami Szwedzko-Polska Platforma codzienne Zrównoważonej W można trzy filmy: „Walc rzeźnika“, reż. Anna Zackrisson; „Proste życie“ reż. Gunhild En• ramach Samarprzeglądu Nath, dyrektor ds.zobaczyć operacyjnych w firmie PPAM Solkraft, Linköping ger; i ja orazwiceprezes helikopter do nieba“, reż. Åsa Blanck, JohanVolvo Palmgren. • „Dziadek Ulf Magnusson, odpowiedzialny za rynek Europy, Buses Moderator: • dr Małgorzata Bonikowska, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK PROGRAM RAMOWY Polska Doris, czyli kino kobiet, 75 min. (napisy w j. angielskim) Pokaz i wykład: 12 czerwca, godz. 17:30 Część I (część programu zamknięta dla publiczności i mediów) Blok ośmiu krótkometrażowych filmów zrealizowanych zgodnie z pierwszym na świecie manifestem filmowym napisanym przez Dorisprzy – bookrągłym to o niegostole chodzi w Szwecji w 2003 roku. Zgodnie z jego założeniami autor09:45 kobiety. – 11:15 Manifest Rozmowy przy– powstał udziale przedstawicieli Ministerstwa Gospodarki Rzeczypospolitej kami scenariuszy i muzyki do filmów muszą być kobiety. To one mają pełnić wszelkie decyzyjne role w zespole twórczym. Polskiej, Ministerstwa Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji, polskich instytucji wspierających innowacyjność oraz firm Kobiety muszą być także głównymi bohaterkami obrazów. Polska Doris to adaptacja szwedzkiego projektu, którego celem Część II (część programu otwarta jest promocja równouprawnienia płcidla w mediów) przemyśle filmowym. Pokaz filmów połączony będzie z wykładem twórczyń projektu Doris: Anniką Hellström i Lis Svensson. 11:15 – 11:40 Ceremonia podpisania deklaracji o współpracy w dziedzinie innowacyjności pomiędzy Polską a Szwecją, chwila dla fotografów i czas na kilka pytań, a także oświadczenia Wicepremiera, Ministra Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej,Janusza Piechocińskiego Ministra Przedsiębiorczości i Innowacji „Nie roń łez”, reż. Månsoraz Mårlind, Björn Stein, 109 min.Szwecji, Mikaela Damberga 12 czerwca, 19:30 Część III (część programu otwarta dla publiczności i mediów) Na zachodnim wybrzeżu Szwecji, w Göteborgu, mieszka Pål, który marzy o tym, by zostać sławnym muzykiem. Największą przeszkodą, stojącą na idrodze do realizacji 12:30 – 13:00 Powitalna kawa rejestracja gości tego planu jest jednak on sam. Razem z Pålem wyruszamy w pełną przygód podróż. Przyjaźń, trudne życiowe wybory, miłość, zdrada, a w końcu spełnienie marzeń, humor i wzruszenia 13:00 – 13:15 Przemówienia powitalne – wszystko to odnajdziemy w „Nie roń łez”. Scenariusz filmu oparto na muzyce i tekstach popularnego w Szwecji piosen• Staffan Herrström, Ambasador Szwecji w Polsce karza Håkana Hellströma. • Janusz Piechociński, Wicepremier, Minister Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej • Mikael Damberg, Minister Przedsiębiorczości i Innowacji Szwecji • Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA „Ego”, reż. Lisa James Larsson, 105 min. 13:15 – 13:30 Wprowadzenie 13 czerwca, godz. 19:00 Dla Sebastiana Silverberga życieNarodowego to jedna wielka impreza; przygody miłosne na jedną noc i zaspakajanie roz• 25-letniego Prof. Krzysztof Kurzydłowski, dyrektor Centrum Badań i Rozwoju buchanego ego. Kiedy wszystko układa się doskonale, Sebastian nieoczekiwanie traci wzrok. Teraz musi się zastanowić, 13:30 – 15:00 Dyskusja panelowa: co tak naprawdę jest dla niego najważniejsze. „Ego” to doskonała romantyczna komedia z morałem. „W jaki sposób stwarza się warunki dla innowacyjnego społeczeństwa i innowacyjnej gospodarki w Szwecji i w Polsce? ” Paneliści: „Historie sztokholmskie”, reż. Karin Fahlén, 97 min. • Virpal Singh, inżynier w dziedzinie biomedycyny, przedsiębiorca prowadzący własną działalność́ i ekspert w dziedzinie innowacji 13 godz. 21:00 • czerwca, Jakob Hellman, dyrektor ds. strategii innowacji, VINNOVA • dr Bianka Siwińska, prezes fundacji edukacyjnej Perspektywy Współczesny komediodramat opowiadający historię pięciorga osób, których losy splatają się w Sztokholmie. Pisarz Johan • Katarzyna Królak-Wyszyńska, Chief Opportunity Explorer, Innovatika jest całkowicie pochłonięty swoją obsesją na punkcie światła i ciemności w mieście. Preppy Douglas zakochuje się w po• dr hab. prof. SGH Joanna Cygler, Instytut Innowacyjna Gospodarka rzuconej i chwilowo bezdomnej Annie. Pracująca w branży reklamowej Jessica nie otrzymuje zgody na adopcję dziecka, • Lena Holmberg, Biuro Innowacji Politechniki Chalmers, Göteborg ponieważ nie ma przyjaciół, zaś pracoholika Thomasa od jego codziennych zajęć odrywa przypadkowy list miłosny. Ile Moderator: światła potrzebujemy, by zobaczyć siebie nawzajem? • Krzysztof Ratnicyn, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK 15:00 – 15:20 Przerwa kawowa Serdecznie zapraszamy! 15:20 – 15:30 Wprowadzenie • Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce 15:30 – 17:00 Dyskusja panelowa: „Innowacyjne miasta przyszłości: inteligentne rozwiązania dla zrównoważonego rozwoju”. Paneliści: • Józef Neterowicz, Radca Ambasady Szwecji w Polsce • Marcin Wroblewski, główny specjalista w Biurze Infrastruktury Urzędu m.st. Warszawy • Joanna Wis, szefowa polskiego oddziału CDP, organizacji zajmującej się niskoemisyjnością; pracowała przy tworzeniu koncepcji ekomiasteczka Siewierz • dr Magdalena Rogulska, specjalista ds. energii odnawialnej, Szwedzko-Polska Platforma Zrównoważonej Energetyki • Samar Nath, dyrektor ds. operacyjnych w firmie PPAM Solkraft, Linköping • Ulf Magnusson, wiceprezes odpowiedzialny za rynek Europy, Volvo Buses Moderator: • dr Małgorzata Bonikowska, Ośrodek Dialogu i Analiz THINKTANK WARSZAWA 11 CZERWCA 2015