XXXII NIEDZIELA ZWYKŁA
Transkrypt
XXXII NIEDZIELA ZWYKŁA
BIULETYN PARAFIALNY / PARISH BULLETIN No. 22/2016 TRZECIA NIEDZIELA ADWENTU - 11 GRUDNIA / THIRD SUNDAY OF ADVENT- DECEMBER 11th CZWARTA NIEDZIELA ADWENTU - 18 GRUDNIA / FOURTH SUNDAY OF ADVENT- DECEMBER 18th „Gotujmy drogę Panu, prostujmy ścieżki Jego. Przemieńmy swoje życie, odwróćmy się od złego”. Pewien człowiek dowiedział się, że Bóg chce przyjść do niego. „Do mnie? – zawołał – do mojego domu”? Przebiegał przez wszystkie pokoje, wszedł na strych, zbiegł do piwnicy i spojrzał na swój dom innymi oczyma. „Niemożliwe – zawołał – w tym bałaganie nie można przyjąć gości, a tym bardziej Boga! Wszędzie pełno śmieci i niepotrzebnych rzeczy. Ani kawałka miejsca dla odpoczynku, ani odrobiny czystego powietrza do oddychania”. Otworzył na oścież wszystkie okna i drzwi i zawołał: „sąsiedzi, przyjaciele, rodzino -pomóżcie posprzątać mi dom. Błagam, niech ktoś mi pomoże!” Zaczął zamiatać swój dom. Przez gęste chmury kurzu dostrzegł, że tylko jedna osoba przyszła mu z pomocą. Wynieśli i spalili śmieci, wyszorowali podłogę, umyli okna...a wciąż jeszcze po kątach lepił się brud. „Nigdy nam to się nie uda!” – stwierdził gospodarz. „Na pewno nam się uda” – odparł ten drugi. Pracowali w pocie czoła przez cały dzień. Kiedy nadszedł wieczór, poszli do kuchni i nakryli stół. „Teraz mój gość może już przyjść – powiedział gospodarz – Bóg może już do mnie przyjść. Ale gdzie on jest i czemu jeszcze nie przychodzi?” „Ale ja już jestem u Ciebie – powiedział ten drugi i siadł przy stole. „ Chodź i zjedz coś razem ze mną!” DRUGA NIEDZIELA ADWENTU – 4 GRUDZIEŃ SECOND SUNDAY OF ADVENT – DECEMBER 4th 8:30 (Eng.) Jadwiga & Franciszek Konwiński – Eugenia Ostapkowicz & Maria Brus 10:00 Marię i Longina Pytlasińskich - wnuczka Katarzyna z rodziną 12:00 Stanisława Kułaga (2 rocz. śm.) - syn z rodziną Poniedziałek / Monday – 5 grudzień / December 8:00 (Eng.) Boguslaw Jagiello Wtorek / Tuesday – 6 grudzień / December 8:00 (Eng.) For Parishioners Środa / Wednesday – 7 grudzień / December 8:00 (Eng.) For God’s blessing on Katarzyna and Bronisław Dukowski Uroczystość Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny Czwartek / Thursday – 8 grudzień / December 19:00 Janinę Solar, rodziców Karolinę i Stefana i zmarłych z rodziny Makarewicz - rodzina Piątek / Friday - 9 grudzień / December 19:00 Krystynę i Stanisława Kaszyńskich - córka Katarzyna z rodziną Sobota / Saturday – 10 grudzień / December 8:45 Ryszarda Kawa – daughter with family 12:00 Ślub/wedding - Alain Charles Beauchamp & Magdalena Regina Marczak 17:30 Ferdynanda Bukowskiego (8 rocz. śmierci) – córka Kasia TRZECIA NIEDZIELA ADWENTU – 11 GRUDZIEŃ THIRD SUNDAY OF ADVENT - DECEMBER 11th 8:30 (Eng.) Stanley Jonczak - family 10:00 Ryszarda Pławiak ((1 rocz. śmierci) - siostra z rodziną 12:00 Józefa i Otylię Dudzik - syn z rodziną Poniedziałek / Monday – 12 grudzień / December 8:00 (Eng.) Jean-Pierre Elie - sister Camille James Wtorek / Tuesday – 13 grudzień / December 8:00 (Eng.) For God’s blessing for Marcin on his birthday Środa / Wednesday – 14 grudzień / December 8:00 (Eng.) For all deceased from Louis & Miranda Family Czwartek / Thursday – 15 grudzień/ December 19:00 Dziekczynna za córkę Amerie w 4 rocznicę urodzin z prośbą o Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej Piątek / Friday – 16 grudzień / December 19:00 O Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Bożej dla Tomasza Stawarskiego w rocznicę urodzin - rodzice i rodzeństwo Sobota / Saturday – 17 grudzień / December 8:45 (Eng.) For God’s blessing for Paweł and Jeniffer Rykiert on the 2nd wedding anniversary - parents 17:30 Jan Lipiec i zmarłych z rodziny - córka Irena i syn Ignacy z rodziną CZWARTA NIEDZIELA ADWENTU – 18 GRUDZIEŃ FORTH SUNDAY OF ADVENT – DECEMBER 18th 8:30 (Eng. For God’s blessing & and the gifts of the Holy Spirit for Marek on his birthday - parents, brother and sister-in-law 10:00 Gerarda i Helenę Prądzyńskich - córka i wnuczka 12:00 Dziękczynna i o Boże błogosławieństwo dla Jadwigi i Pawła Cichoń z okazji 30 rocz. ślubu – intencja własna OGŁOSZENIA DUSZPASTERSKIE UROCZYSTOŚĆ NIEPOKALANEGO POCZĘCIA NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY – 8 grudnia. Uroczystość ta jest patronalnym świętem Ojców Oblatów. Prośmy Maryję, aby nieustannie otaczała naszych duszpasterzy, O. Sławomira Obłąka oraz O. Stanisława Bijaka, swą opieką i wypraszała dla nich zdroje łask i błogosławieństw. DRZEWKO ADWENTOWE Z MYŚLĄ O REZYDENTACH DOMU KOPERNIKA – to nasza kolejna okazja do podzielenia się z bliźnimi. W imieniu Rycerzy Kolumba Bóg zapłać za wsparcie tej inicjatywy. RE K O L EK CJ E AD W EN T O W E W N AS ZEJ PAR AF I I - rozpoczną się w czwartek 15 grudnia i będą trwały do niedzieli 18 grudnia. Rekolekcje będzie prowadził o. Janusz Jajeśniak, omi. Niech nasz liczny udział, przeżywanie rekolekcji, spotkanie na wspólnej modlitwie będą dobrym zaczynem przeżywania Narodzin Chrystusa. Na zakończenie rekolekcji będzie zbierana druga kolekta na dzieła misyjne prowadzone przez Misjonarzy Oblatów. SPOWIEDŹ ŚWIĘTA ADWENTOWA – w poniedziałek, 19 grudnia o godz. 19:00. PROJECT ADVANCE 2016 - Trwa doroczna akcja Project Advance. Donację na ten cel złożyło 128 rodzin z naszej parafii na łączną sumę $ 26,390.00. Bóg Wam zapłać za hojność i zrozumienie. Zwracamy się z prośbą do wszystkich rodzin o poparcie. Liczy się każdy dar, nawet najmniejszy. Suma, którą chcielibyśmy zebrać w naszej parafii to $30.000.00, z czego $21.000.00 - plus koszta operacyjne – musi zostac odesłane do diecezjii. Nadwyżkę chcielibyśmy przeznaczyć na renowację łazienek w sali parafialnej. ZESTAWY KOPERT NIEDZIELNYCH NA ROK 2017. Od niedzieli 18 grudnia można będzie odebrać swój zestaw kopert niedzielnych na rok 2017. Zachęcamy wszystkich parafian do korzystania z tej powszechnie przyjętej formy składania ofiar na utrzymanie Kościoła i dzieł charytatywnych. Osoby, które nie miały w roku 2016 swojego zestawu, prosimy o zgłoszenie się do biura parafialnego. PODZIĘKOWANIE – Naszą wdzięczność pragniemy wyrazić Komitetowi Imprezowemu i wszystkim woluntariuszom za przygotowanie smacznego obiadu w niedzielę 20 listopada. Dochód w wysokości $1,355.00 przeznaczony został w całości na zakup nowego pieca do kuchni parafialnej. Bóg zapłać! DZIĘKUJEMY również Związkowi Podhalan za ofiarę $1,000.00 przeznaczona na zakup nowego pieca do naszej sali parafialnej i Polskiemu Towarzystwu Zgoda z ofiarę $2,500.00 na remont łazienek pod kościołem. KAWIARENKA PARAFIALNA – w niedzielę, 11 grudnia na smaczny obiad i zakup świątecznych wypieków zaprasza Federacja Polek. KOMITET IMPREZOWY - będzie prowadził wyprzedaż pierogów i innych smakołyków w niedzielę, 18 grudnia. SERDECZNIE ZAPRASZAMY! SKLEPIK PARAFIALNY - Zachęcamy do odwiedzania naszego sklepiku parafialnego, w którym możemy nabyć piękne kalendarze religijne, kartki świąteczne oraz Opłatki na Wigilię. Zachęcamy do lektury prasy katolickiej. ZMIANA GODZINY MSZY ŚW. – Od czwartku, 5 stycznia 2017 nastąpi zmiana w dotychczasowym porządku Mszy świętych CZWARTKOWYCH. Dotychczasowa Msza św. , która sprawowana była o godz. 19:00, zostaje przesunięta na godz. 8.00. Pozostałe godziny Mszy świętych pozostają bez zmian. Zmiana podyktowana jest bardzo małą ilością wiernych uczęszczających na tę Mszę św. Uwaga – w zależności od potrzeb pastoralnych, czas Mszy Św. może ulec zmianie. Po aktualny grafik Mszy Św. proszę odnieść się do bieżącego wydania biuletynu parafialnego lub do naszej strony parafialnej. PARISH ANNOUNCEMENTS SEASON OF ADVENT - St. John the Baptist was chosen to be a prophet of God. As baptized people, we too are called to be prophets. Being prophetic is a part of our identity as followers of Jesus. Advertisers today are very adept at luring us into a case of mistaken identity. They relentlessly tell us our identity is found in what we possess. Stewardship prophets, in today’s culture, swim against the tide of excessive materialism and consumerism. We are called to be God’s instruments by speaking truth. We can confidently do so by completely relying on God’s spirit working through us, giving us the words and courage we did not know we possessed. Speaking the truth can be very disconcerting, especially to those who wish to simply go with the flow. However, good stewards joyfully and kindly profess the truth, because they know that by sharing the hope and the joy that they have, others will be set free. Thus, like St. John the Baptist, we too can prepare the way of the Lord. ADVENT/CHRISTMAS CONFESSIONS – will be held at our parish on Monday, December 19, 2016 at 7:00 pm. THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY - December 8th. marks The Solemnity of the Immaculate Conception which celebrates the belief in the Immaculate Conception of the Virgin Mary. The Solemnity refers to the special way in which the Virgin Mary herself was conceived. Mary was conceived in her mother’s womb free from original sin. The Solemnity of the Immaculate Conception highlights Mary’s sinless perfection, a great sign of hope for the Church and for the world. HOLY DAYS OF OBLIGATION - Holy Days of Obligation are special feasts on which Catholics who have reached the age of reason are obliged to attend Mass and avoid unnecessary work. Sunday, commemorating the Lord’s Resurrection, is always such a day. The other two observed in Canada are both at this season: Christmas Day and New Year’s Day (Solemnity of Mary, Mother of God). ADVENT TREE FOR THE RESIDENNTS OF THE KOPERNIK LODGE – It is a great opportunity for us to share our blessings with others. Our kindness will certainly bring a lot of joy to the Kopernik Lodge residents. On behalf of the Knights of Columbus thank you for your support of this initiative. SUNDAY ENVELOPES FOR 2017– The sets of the envelopes will be ready to be picked up at the church hall from Sunday, December 18. As always we ask you to let us know of any changes in your address. CHANGE IN THURSDAY MASS TIME - After reviewing attendance at our Thursday Mass, I have decided to make a change. Effective January 5, 2017, Thursday Evening Mass will be switching from 7:00 pm to 8:00 am and will remain the same time year-round. Please note Mass times can change, so, please check the latest parish bulletin or our website for up to date details. SUNDAY COLLECTIONS – 20 XI - $3,035.00 27 XI - $2,777.00 Serdeczne Bóg zapłać wszystkim, którzy wspierają naszą Parafię. Thanks to our regular contributors who help support our Parish