1 Podstawowe informacje.
Transkrypt
1 Podstawowe informacje.
Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN/PVN Tłumaczenie instrukcji obsługi Gwarancja na skrzynię przekładniową jest ważna tylko pod warunkiem używania z jednostkami napędowymi i adapterami dostarczanymi przez VARI, a.s. DSK-316.1PSVN/PVN Spis treści 1 2 Podstawowe informacje.................................................................................... 3 Wstęp.................................................................................................................. 4 2.1 Podstawowe informacje. ............................................................................................ 4 3 Bezpieczeństwo eksploatacji. .......................................................................... 5 3.1 Przepisy bezpieczeństwa. ........................................................................................... 5 4 Przeznaczenie, dane techniczne. ..................................................................... 7 4.1 Przeznaczenie maszyny. ............................................................................................. 7 4.2 Dane techniczne. ........................................................................................................ 8 5 Instrukcja obsługi .............................................................................................. 9 5.1 Zestawienie maszyny. ................................................................................................ 9 5.1.1 Nasadzenie jednostki napędowej na skrzynie przekładniowe. ........................... 9 5.1.2 Nasadzenie napędu adapterów. ........................................................................ 11 5.2 Praca z maszyną ....................................................................................................... 11 5.2.1 Pozycje robocze dźwigni sprzęgła jazdy .......................................................... 11 5.2.2 Pozycje robocze wyłącznika bezpieczeństwa BVA-96.................................... 12 5.2.3 Startowanie i jazda z maszyną ......................................................................... 13 5.2.4 Praca ze skrzynią przekładniową ..................................................................... 13 5.2.5 Podłączanie napędu maszyn roboczych ........................................................... 14 6 Utrzymanie, pielęgnacja i przechowywanie .................................................. 14 6.1 Smarowanie i regulacja maszyny. ............................................................................ 15 6.1.1 Wymiana oleju w skrzyni przekładniowej. ...................................................... 15 6.1.2 Smarowanie skrzyni przekładniowej................................................................ 15 6.1.3 Regulacja linki sprzęgła jazdy.......................................................................... 16 6.2 Mycie i czyszczenie maszyny. ................................................................................. 16 6.3 Tabela czynności serwisowych. ............................................................................... 16 6.4 Przechowywanie maszyny. ...................................................................................... 16 6.5 Likwidacja opakowań i maszyny po upływie żywotności. ...................................... 17 7 Zalecenia dotyczące zamawiania części zamiennych .................................. 17 8 Adres producenta ............................................................................................ 17 9 Lista części. ..................................................................................................... 17 10 Karta gwarancyjna........................................................................................ 24 Tekst i ilustracje c 2007 VARI,a.s. numer publikacji VL-127-2008 2 DSK-316.1PSVN/PVN 1 Podstawowe informacje. Ι Rozpakowania maszyny i instruktażu należy żądać u sprzedawcy. Wskazane jest zanotowanie następujących informacji dotyczących maszyny. Informacje te są niezbędne do zamawiania części zamiennych. Zalecamy sporządzenie kopii tej strony z wypełnionymi danymi o zakupie maszyny na wypadek zgubienia lub kradzieży oryginału. Oznaczenie typu Numer fabryczny maszyny/rok produkcji Data dostawy (sprzedaży) (tu nalepić etykietę z kodem kreskowym) Dostawca Adres Telefon/fax/e-mail/Internet Notatki: Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych i innowacji nie mających wpływu na funkcjonowanie i bezpieczeństwo maszyny. Zmiany te nie muszą być uwzględnione w niniejszej instrukcji obsługi. 3 DSK-316.1PSVN/PVN 2 Wstęp. Szanowny Kliencie i Użytkowniku! Dziękujemy za zaufanie okazane poprzez zakupienie naszego wyrobu. Stali się Państwo właścicielem maszyny z szerokiej skali maszyn i narzędzi systemu techniki ogrodowej, farmerskiej, małej rolniczej i komunalnej techniki produkowanej przez firmę ,a.s. . Skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSVN i DSK-316.1PVN generacyjnie nawiązują na bardzo popularne na rynku skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSA oraz DSK-316.1PA i DSK-316.1PSZ, z których mają wykorzystane wyłączanie napędu. Skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSVN i DSK-316.1PVN w połączeniu z odpowiednią jednostką napędową służą do napędu adapterów, z którymi można bez problemów wykonywać prace takie, jak koszenie roślin trawiastych i traw, mulczowanie, odgarnianie śniegu, zamiatanie dróg i powierzchni. Skrzynie przekładniowe DSK-316.1PSVN oraz DSK-316.1PVN zdobyły popularność wśród użytkowników dzięki bardzo łatwej obsłudze, Prosimy o bardzo uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Jeżeli będą Państwo kierować się podanymi w niej zaleceniami, wyrób będzie służyć niezawodnie wiele lat. 2.1 Podstawowe informacje. Użytkownik jest obowiązany zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących obsługi maszyny, aby nie doszło do zagrożenia zdrowia i majątku użytkownika i innych osób. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, podane w niniejszej instrukcji, nie opisują wszystkich możliwości, warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić w praktyce. Czynniki bezpieczeństwa takie, jak zdrowy rozum, ostrożność i staranność nie są częścią niniejszej instrukcji, ale zakłada się, że je ma każda osoba, która pracuje z maszyną lub przeprowadza jej utrzymanie. Z maszyną tą mogą pracować wyłącznie osoby zdrowe psychicznie i fizycznie. W razie służbowego używania tej maszyny właściciel jest obowiązany zapewnić obsłudze szkolenie bezpieczeństwa pracy i przeprowadzić instruktaż obsługi maszyny oraz sporządzać protokoły tych szkoleń. Musi też przeprowadzić tzw. kategoryzację prac według odpowiedniej legislatywy krajowej. Jeżeli jakieś informacje podane w instrukcji będą niezrozumiałe, należy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do producenta maszyny. Adres i kontakt telefoniczny na producenta są podane na końcu niniejszej instrukcji. Instrukcje obsługi załączone do maszyny są integralną częścią maszyny. Muszą być zawsze do dyspozycji, ułożone w dostępnym miejscu, gdzie nie grozi ich zniszczenie. Sprzedając maszynę następnej osobie należy przekazać instrukcje obsługi nowemu właścicielowi. Producent nie odpowiada za zagrożenia, niebezpieczeństwa, wypadki i zranienia związane z eksploatacją maszyny, jeżeli nie są spełnione podane powyżej warunki. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nieprawidłowym używaniem, nieprawidłową obsługą maszyny, za szkody spowodowane przeróbkami maszyny bez zgody producenta i za szkody spowodowane użycie skrzyni przekładniowej z inną jednostką napędową lub adapterem, nie aprobowane przez producenta skrzyni przekładniowej. Podczas pracy należy szczególnie kierować się przepisami bezpieczeństwa, aby uniknąć niebezpieczeństwa zranienia własnej osoby, osób w okolicy lub wyrządzenia szkody na majątku. Zalecenia te są w instrukcji obsługi oznaczone następującym symbolem ostrzegawczym: 4 DSK-316.1PSVN/PVN Ι Widząc w instrukcji ten symbol należy uważnie przeczytać towarzyszącą mu informację! 3 Bezpieczeństwo eksploatacji. 3.1 Przepisy bezpieczeństwa. Ι Ten międzynarodowy symbol oznacza ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Widząc ten symbol należy zachować ostrożność ze względu na możliwość urazu własnej osoby lub innych osób, oraz uważnie przeczytać towarzyszące mu informacje. Ι Obsługa maszyny musi być pełnoletnia. Jest obowiązana zapoznać się z instrukcjami obsługi jednostki napędowej, silnika i napędzanych adapterów i być zapoznana z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa pracy. Ι Nie uruchamiać silnika, jeżeli nie jest podłączony do skrzyni przekładniowej! Nie zdejmować jednostki napędowej ze skrzyni przekładniowej, dopóki silnik pracuje! Nie uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszczeniach! Należy zachować szczególną ostrożność podczas manipulacji z jednostką napędową, po wyłączeniu silnika tłumik wydechu silnika jest gorący! Należy dbać o to, aby podczas dolewania paliwa nie doszło do jego wycieku i polania części silnika! W przeciwnym wypadku należy osuszyć polane części lub zaczekać na odparowanie benzyny. Ι Przed każdym użyciem jednostki napędowej w połączeniu z adapterem systemu należy skontrolować, czy któraś część (zwłaszcza urządzenie robocze lub jego osłona) nie jest uszkodzona lub poluzowana. Stwierdzone wady muszą zostać natychmiast usunięte. Do napraw należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Należy też kierować się przepisami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji obsługi użytego adaptera! Ι Podczas pracy z maszynami systemu należy stosować środki ochrony według ČSN EN 166 lub ČSN EN 1731 (przylegająca odzież, mocne obuwie, rękawice ochronne i okulary ochronne). Utrzymywać bezpieczną odległość daną kierownicą. Ι Podczas pracy z maszynami systemu wszystkie osoby postronne (zwłaszcza dzieci) i zwierzęta muszą się znajdować poza zasięgiem maszyny. Obsługa może kontynuować pracę dopiero po ich usunięciu na bezpieczną odległość. Należy też kierować się przepisami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji obsługi użytego adaptera! Ι Zabrania się usuwania wszelkich urządzeń ochronnych i osłon z maszyn. Należy też kierować się przepisami bezpieczeństwa podanymi w instrukcji obsługi użytego adaptera! Ι Użytkownik musi przestrzegać przepisów ruchu drogowego państwa, w którym maszyna jest użytkowana. W Republice Czeskiej obowiązują następujące ograniczenia: • wszystkie urządzenia robocze muszą być przewożone na przyczepie. • ruch zespołów przeznaczonych do transportu jest dozwolony tylko po spełnieniu następujących warunków: w warunkach słabej widoczności zabrania się ich ruchu na wszystkich drogach publicznych 5 DSK-316.1PSVN/PVN w warunkach obniżonej widoczności zabrania się ruchu na drogach I. i II. klasy z wyjątkiem przejeżdżania prostopadle przez nie. Jest dozwolony ruch na drogach publicznych III. klasy i drogach dojazdowych. kierowca dozwolonego zespołu transportowego musi posiadać prawo jazdy kategorii „A“ lub „B“ lub „T“ lub wyższej. Według przepisów §43 ust. 5 Ustawy nr 361/2000 DzU. o ruchu na drogach publicznych w brzmieniu późniejszych przepisów użytkownik jest obowiązany zwrócić się o zezwolenie właściwego terytorialnie urzędu powiatowego, który określi pozostałe warunki konieczne dla zapewnienia płynności ruchu drogowego dla ruchu jednoosiowych małych ciągników w ruchu drogowym, z wyjątkiem dróg dojazdowych. Warunki te umieści na tylnej stronie Świadectwa technicznego, które można zakupić u producenta. mały ciągnik spełnia wymagania przepisów Rozporządzenia Ministerstwa Transportu i Komunikacji nr 102/1995 DU. o potwierdzaniu sprawności technicznej i warunkach technicznych ruchu pojazdów drogowych na drogach publicznych w brzmieniu przepisów z wyjątkami: §44: jednostka napędowa ani naczepa nie posiadają reflektorów §57 ust. 1: zespół nie posiada reflektorów §58 ust. 1: zespół nie posiada świateł pozycyjnych §60 ust. 1: zespół nie posiada świateł hamulcowych §61 ust. 1: zespół nie posiada kierunkowskazów; zmianę kierunku jazdy kierowca sygnalizuje ręką zespoły są dopuszczone przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji RC pod nr 19 324/00-112 nr świadectwa 4322-01-02 Ι Bezpieczne pokonywane wzniesienie dla wszystkich maszyn jest 7° - patrz instrukcja obsługi odpowiedniej jednostki napędowej. Ι Podczas pracy z zespołami i adapterami podłączanymi do ciągnika typu DSK-316.1 należy zachować szczególną ostrożność. Zabrania się jazdy tymi zespołami po drogach publicznych z wyjątkiem przejeżdżania przez nie prostopadle. Ι Urządzeń nie wolno używać na terenach rekreacyjnych i uzdrowiskowych w porze nocnej od godziny 21 do 7. Ι Przed rozpoczęciem pracy ze wszystkimi maszynami roboczymi systemu należy skontrolować działanie awaryjnego wyłączania silnika wyłącznikiem na lewej rękojeści kierownicy jednostki napędowej. Działanie wyłącznika bezpieczeństwa jest opisane w tekście. Ι Podczas pracy z maszyną używać tylko pozycji 2 wyłącznika bezpieczeństwa zapłonu – patrz instrukcja obsługi jednostki napędowej. Ι Nie jeździć przez łatwopalne substancje – np. siano, słomę Ι Wszelkie naprawy, regulacje, smarowanie i czyszczenie przeprowadzać na zatrzymanej maszynie z odłączonym kablem świecy zapłonowej 6 DSK-316.1PSVN/PVN 4 Przeznaczenie, dane techniczne. 4.1 Przeznaczenie maszyny. Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN lub DSK-316.1PVN z odpowiednią jednostką napędową służy jako jednostka do jazdy i napędu adapterów roboczych systemu VARI, którymi można bez problemów wykonywać prace taki, jak koszenie rośliny trawiastych i trawy, odgarnianie śniegu, zamiatanie dróg i powierzchni. Skrzynia przekładniowa ma wyłączany napęd kół jezdnych i wyłączany napęd adapterów. Dopuszczone jednostki napędowe do skrzyni przekładniowych DSK-316. PSVN i DSK316.1PVN (w razie użycia innych jednostek napędowych producent nie udziela gwarancji na skrzynię przekładniową): Jako źródło energii dla skrzyni przekładniowej DSK-316.1PSVN stosuje się jednostkę napędową PJ GCV 160 lub PJ GCV 190 i starszą PJ-5V z silnikami czterosuwowymi HONDA. Te jednostki napędowe są popularne przede wszystkim dzięki cichym i silnym silnikom. Ι Uwaga: bezpieczne pokonywane wzniesienie wynosi 7° Należy dbać o to, aby nie doszło do przekroczenia maksymalnego pochylenia silnika 30° krótkotrwale (do 1 minuty); długotrwałe pochylenie silnika, przy którym jeszcze nie nastąpi strata smarowania silnika, wynosi maks. 20°. Jako źródło energii dla skrzyni przekładniowej DSK-316.1PVN stosuje się jednostkę napędową JM4-003V z silnikiem dwusuwowym JIKOV. Ten zespół z adapterami systemu VARI jest przeznaczony przede wszystkim do prac na zboczach o nachyleniu ponad 20°. Ι Uwaga: bezpieczne pokonywane wzniesienie wynosi 7° Dopuszczone wyposażenie i adaptery robocze do skrzyni przekładniowych DSK316.1PSVN i DSK-316.1PVN (w razie użycia innego wyposażenia i adapterów producent nie udziela gwarancji na skrzynie przekładniowe): SAMSON-56: kosiarka bębnowa do koszenia wysokiej trawy na utrzymywanych powierzchniach. DALILA: kosiarka dwubębnowa do wysokiej trawy TAJFUN-52: mulczowacz przeznaczony do koszenia porostów na nieutrzymywanych powierzchniach. F5,5/260/VARI: frezarka do karczów KV-100/Z: szczotka walcowa do zamiatania dróg i powierzchni i do zamiatania śniegu KV-100: szczotka walcowa do zamiatania dróg i powierzchni ze skrapianiem i zbieraniem śmieci OP-1.0; OP-1.1; OP-1.2: przetrząsarka taśmowa i zgarniacz do siana SF-55: odśnieżarka ASR-2V: pług do odgarniania MULA-150A: wywrotna przyczepa i skrzynia ładunkowa AV-650: Naczepka do ułatwienia pracy z adapterami Uwaga: podłączenie dodatkowych narzędzi do skrzyni przekładniowej patrz odpowiednie instrukcje obsługi. 7 DSK-316.1PSVN/PVN 4.2 Dane techniczne. Długość Wysokość Szerokość Rozstaw kół Liczba biegów Maksymalne obroty wałka napędowego Maksymalne obroty wału jezdnego Maksymalna prędkość jazdy Rozmiar kół Pompowanie kół Ciężar Ilość oleju Gatunek oleju Aprobowana jednostka napędowa 8 mm mm mm mm min-1 min-1 km/h cale kPa / atm / PSI kg litry API/SAE DSK-316.1PSVN DSK-316.1PVN 430 350 405 315 1 982 853 36,4 2,23 31,6 1,94 13x5.00-6 225 / 2,3 / 33 38 0,55 GL-5/80W-90 PJ GCV 160 JM4-003V PJ GCV 190 DSK-316.1PSVN/PVN 5 Instrukcja obsługi 5.1 Zestawienie maszyny. Maszyna jest dostarczana niepakowana i nastawiona fabrycznie. Instruktażu należy żądać u sprzedawcy. 5.1.1 Nasadzenie jednostki napędowej na skrzynie przekładniowe. Jednostkę napędową (JN), która stanowi źródło energii do napędu wszystkich maszyn systemu VARI, nasadza się do kołnierza w górnej części skrzyni przekładniowej. Do zabezpieczenia JN przed obracaniem się w kołnierzu skrzyni przekładniowej służy czop obrotowego uchwytu kierownicy, który zapadnie od otworu konsoli skrzyni przekładniowej i zabezpiecza się dokręceniem dźwigni ustalającej. Należy przygotować skrzynię przekładniową z potrzebną maszyną lub narzędziem według odpowiednich instrukcji obsługi. Oczyścić miejsca podłączenia na JN i wnętrze sprzęgła; oczyścić powierzchnię cylindrycznego kołnierza i czopu uchwytu kierownicy. Ι Bęben sprzęgła na skrzyni przekładniowej nie może być tłusty; mogłoby dochodzić do poślizgu sprzęgła odśrodkowego i w wyniku nagrzania do uszkodzenia okładziny sprzęgła i uszczelki wału korbowego silnika. Przegub kierownicy Uchwyt na kołnierzu Zatrzask Dźwigienka ustalająca Poluzować dźwigienkę dociskającą do zabezpieczania czopu obrotowego uchwytu kierownicy na skrzyni przekładniowej. Chwycić jednostkę napędową lewą ręką za uchwyt umieszczony na dolnej części kołnierza a prawą ręką w miejscu przegubu kierownicy. Nasunąć JN na skrzynię przekładniową tak, aby cylindryczna część kołnierza JN zapadła do kołnierza skrzyni przekładniowej a czop na obrotowym uchwycie kierownicy do otworu konsoli skrzyni przekładniowej. Poruszać jednostką napędową lekko z boku na bok, dopóki JN nie osiądzie dobrze na skrzyni przekładniowej. 9 DSK-316.1PSVN/PVN Zabezpieczyć jednostkę napędową na skrzyni przekładniowej za pomocą dwóch zatrzasków sprężynowych. DSK-316.1PSVN Zapadki na zatrzaskach włożyć do wycięć w nicie na stopach kołnierza skrzyni przekładniowej. Naciskając na oko sprężyny zatrzasku w stronę powierzchni skrzyni przekładniowej zatrzasnąć zatrzaski. Dokręcić dźwigienkę dociskającą, która zabezpiecza czopu obrotowego uchwytu kierownicy na skrzyni przekładniowej. JN demontuje się w odwrotnej kolejności. Zatrzaski zwalnia się chwytając za oko sprężyny zatrzasku od spodu i odpinając ciągnąc w górę. Zapadkę zatrzasku wyjąć z nacięcia w nicie i odchylić, aby podczas zdejmowania JN nie przeszkadzała w wysunięciu JN ze skrzyni przekładniowej. DSK-316.1PVN Hak zatrzasku zahaczyć za kołek na stopach kołnierza skrzyni przekładniowej. Ciągnąc za oko sprężyny zatrzasku w stronę silnika zatrzasnąć zatrzaski. Dokręcić dźwigienkę dociskającą, która zabezpiecza pozycję czopu obrotowego uchwytu kierownicy na skrzyni przekładniowej. JN demontuje się w odwrotnej kolejności. Naciskając na oko sprężyny zatrzasku od góry zwolnić zatrzask. Hak zatrzasku wyjąć z nacięcia z zaczepienia z kołkiem i odchylić, aby podczas zdejmowania JN nie przeszkadzał w wysunięciu JN ze skrzyni przekładniowej. Ι Podczas zapinania i rozpinania zatrzasków należy zachować ostrożność! Mogłoby dojść do zranienia palców! Sprężyny są silne i do zapinania i rozpinania jest potrzebna duża siła. Ι Podczas zdejmowania jednostki napędowej i jej przenoszenia na inną maszynę należy zachować ostrożność! Tłumik wydechu po wyłączeniu silnika zostaje jakiś czas gorący! Podczas nasadzania lub zdejmowania należy podchodzić do jednostki napędowej z lewej strony, tzn. ze strony filtra powietrza na silniku. Ι Nigdy nie zdejmować (ani nie nasadzać) jednostki napędowej ze skrzyni przekładniowej, dopóki silnik pracuje! 10 DSK-316.1PSVN/PVN Po nasadzeniu jednostki napędowej zamontować dźwigienkę sprzęgła jazdy na lewą stronę kierownicy (przed wyłącznik bezpieczeństwa). Odkręcić nakrętki skrzydłowe, zdjąć uchwyt dźwigni, dźwignię umieścić przed lewą gumową rękojeść, nasadzić uchwyt dźwigni i nakręcić nakrętki skrzydłowe. 5.1.2 Nasadzenie napędu adapterów. Przed podłączeniem adaptera do skrzyni przekładniowej należy oczyścić wnętrze kołnierza skrzyni przekładniowej i powierzchnię przyłączania napędu adaptera od zanieczyszczeń i lekko nasmarować smarem plastycznym (np. MOGUL LV2-3). Dźwigienkę (czop ustalający) na kołnierzu skrzyni przekładniowej odchylić w górę – czop ustalający zasunie się do nadlewu obejmy ramienia. Nasunąć napęd adaptera do kołnierza skrzyni przekładniowej aż do osadzenia na napędzie. Dźwignię umieścić w pierwotnej pozycji. Teraz obracać adapterem z boku na bok, dopóki czop ustalający nie zapadnie do otworu w napędzie adaptera. Ι Upewnić się, że czop ustalający zapadł do otworu w napędzie! 5.2 Praca z maszyną 5.2.1 Pozycje robocze dźwigni sprzęgła jazdy Maszyna posiada dźwignię sprzęgła jazdy z ustalaniem w pozycji wyłączone. Po naciśnięciu dźwigni sprzęgła dźwignia ustalająca sama zapadnie do wycięcia w uchwycie dźwigni i ustali ją w pozycji wyłączone. Przed zwolnieniem dźwigni (włączeniem jazdy) 11 DSK-316.1PSVN/PVN należy docisnąć dźwignię sprzęgła do rękojeści, nacisnąć dźwignię ustalającą i jednocześnie zwolnić dźwignię sprzęgła. Pozycje robocze dźwigni sprzęgła jazdy Maszyna stoi – dźwignia wciśnięta i Maszyna jedzie – dźwignia zwolniona ustalona 5.2.2 Pozycje robocze wyłącznika bezpieczeństwa BVA-96 Wyłącznik bezpieczeństwa zapłonu BVA-96 odpowiada standardowi stosowanych wyłączników bezpieczeństwa zapłonu stosowanych przez producentów małej techniki rolniczej za granicą. Wyłącznik BVA-96 zapewnia wyłączanie zapłonu silnika i jego zatrzymanie natychmiast po opuszczeniu miejsca pracy przez obsługę lub w krytycznej sytuacji, lub po zatrzymaniu maszyny. Ι Przed każdym użyciem jednostki napędowej należy skontrolować działanie wyłącznika bezpieczeństwa! Pozycja 1 – używa się podczas uruchamiania silnika, regulacji obrotów silnika lub krótkotrwałego zatrzymania maszyny, kiedy silnik pracuje. W tej pozycji druciana zapadka w spodniej części wyłącznika bezpieczeństwa blokuje dźwignię w naciśniętej pozycji. UWAGA! W tej pozycji wyłącznika bezpieczeństwa należy zawsze włączyć bieg luz na skrzyni przekładniowej lub wyłączyć sprzęgło jazdy i wyłączyć napęd narzędzi roboczych! Pozycja 2 – używa się podczas pracy maszyny. UWAGA! Aby wyłącznik bezpieczeństwa mógł pełnić swoją funkcję w krytycznych sytuacjach, druciana zapadka musi być zawsze zwolniona! 12 DSK-316.1PSVN/PVN Pozycja 3 – używa się do wyłączania silnika po zatrzymaniu maszyny lub w krytycznych sytuacjach. Wyłączenie silnika nastąpi zawsze po zwolnieniu dźwigni wyłącznika bezpieczeństwa zapłonu na lewej rękojeści kierownicy; wystarczy zdjąć rękę z rękojeści. Warunkiem jest, aby druciana zapadka była zawsze zwolniona - patrz uwaga w opisie pozycji 2. 5.2.3 Startowanie i jazda z maszyną Jeżeli wszystkie podzespoły całej maszyny (tzn. skrzynia przekładniowa, jednostka napędowa i adapter roboczy) są prawidłowo zestawione i nastawione według odpowiednich instrukcji obsługi, można uruchomić silnik. Dźwignię sprzęgła jazdy zablokować w pozycji wyłączone (patrz rozdział 5.2.1) i wyłączyć napęd (patrz rozdział 5.2.5) Uruchomić silnik i nastawić obroty biegu jałowego – kierować się przy tym zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi danej jednostki napędowej. Nacisnąć dźwignię sprzęgła, nacisnąć dźwigienkę ustalającą i jednocześnie puścić – włączy się napęd kół. Dźwignią przyspieszenia nastawić maksymalne obroty silnika – maszyna ruszy. Jeżeli nie można włączyć napędu, trzeba krótko zwiększyć obroty silnika i ponownie włączyć bieg. Włączanie i wyłączanie napędu przeprowadzać tylko wtedy, kiedy maszyna nie porusza się a silnik pracuje na obrotach biegu jałowego! Chcąc zatrzymać, nastawić najpierw obroty biegu jałowego silnika. Zatrzymując maszynę nastawić obroty biegu jałowego i zostawić wyłączoną dźwignię sprzęgła, maszyna jest zabezpieczona przed samowolną jazdą. Ι Ι Podczas uruchamiania silnika dźwigienka sprzęgła jazdy musi być w pozycji w y ł ą c z o n e! Nigdy nie wyłączać biegu na wyższych obrotach silnika, na których sprzęgło odśrodkowe przenosi maksymalną moc i moment obrotowy do skrzyni przekładniowej. Konstrukcja sprzęgła włączania i wyłączania jazdy umożliwia jego włączenie (wyłączenie) tylko na obrotach biegu jałowego silnika, kiedy przekładnia w skrzyni przekładniowej jest zatrzymana. W przeciwnym wypadku dojdzie do uszkodzenia lub zniszczenia mechanizmu sprzęgła jazdy. 5.2.4 Praca ze skrzynią przekładniową Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN lub DSK-316.1PVN jest przeznaczona do napędu adapterów, samodzielnie nie można jej używać do żadnej pracy. Podczas pracy należy się kierować instrukcją obsługi użytego adaptera. Na większe odległości należy przewozić maszynę na przyczepach jednoosiowych; na mniejsze odległości, np. między łąkami, można przejeżdżać na własnej osi, o ile nie będzie konieczna jazda po drogach publicznych. Dozwolone jest prostopadłe przejeżdżanie przez drogi publiczne. Wyjątkiem jest jazda po drogach ze szczotką do zamiatania i odśnieżarką, kiedy jest dozwolone w miejscowościach czyszczenie dróg, krawędzi chodników i usuwanie zanieczyszczeń przy krawężnikach. 13 DSK-316.1PSVN/PVN Dzięki małemu rozstawowi kół i ich małej średnicy maszyną można zawracać na małej średnicy. Zalecamy podczas zawracania na końcach rzędów nieznaczne obniżenie obrotów silnika i podniesienie adaptera roboczego. Jeżeli nie chcemy, aby adapter roboczy podczas przejeżdżania poruszał się, można go wyłączyć. Ι Odłączanie napędu przeprowadzać zawsze na zatrzymanej maszynie, z wyłączonym silnikiem i z włączonym sprzęgłem jazdy. Ι Należy dbać o to, aby powierzchnie przylegania były zawsze czyste i niezdeformowane. Jeżeli tak nie jest, nie można narzędzi roboczych łatwo podłączyć lub wysunąć z napędu na skrzyni przekładniowej. 5.2.5 Podłączanie napędu maszyn roboczych Skrzynia przekładniowa DSK-316.1PSVN lub DSK-316.1PVN posiada wyłączany napęd maszyn roboczych. Wyłączony Napęd Dźwignia blokady Włączony Cięgło łączące Wyłączony Napęd Włączony Dźwignia napędu Wyłączanie napędu – dźwignia napędu na wieku Wyłączenie napędu: dźwignię napędu odchylić stopą lewej nogi do górnej pozycji – kołek ustalający na dźwigni ustalania zapadnie w sprężynie ustalającej do przedniego rowka Wyłączenie napędu: dźwignię napędu odchylić stopą lewej nogi do górnej pozycji – kołek ustalający na dźwigni ustalania zapadnie w sprężynie ustalającej do tylnego rowka 6 Utrzymanie, pielęgnacja i przechowywanie Dla zapewnienia długotrwałego zadowolenia z naszego wyrobu należy mu zapewnić należyte utrzymanie i pielęgnację. Systematyczne utrzymanie skrzyni przekładniowej zapobiegnie jej szybkiemu zużyciu i zapewni prawidłowe funkcjonowanie wszystkich części. Przed każdym użyciem skrzyni przekładniowej należy skontrolować, czy są prawidłowo dokręcone wszystkie śruby i nakrętki. Upewnić się, że urządzenia zabezpieczające są w porządku. Kontrolować regularnie stan oleju w skrzyni przekładniowej. Od czasu do czasu skontrolować zabezpieczenie kół pierścieniem zaciskowym i zabezpieczenie cięgła łączącego zawleczkami. Natychmiast usuwać nawiniętą trawę lub rośliny. Podczas pracy z adapterami 14 DSK-316.1PSVN/PVN do koszenia lub przetrząsania siana kontrolować te miejsca podczas każdego czyszczenia maszyny podczas pracy. Przed każdym użyciem skrzyni przekładniowej i adapterów roboczych należy skontrolować stan elementów ochronnych. W razie stwierdzenia ich uszkodzenia i podczas pracy należy natychmiast zatrzymać pracę i naprawić uszkodzone elementy lub wymienić na nowe. Do wymiany zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących interwałów utrzymania skrzyni przekładniowej. Zalecamy prowadzenie notatek o liczbie godzin pracy (na potrzeby serwisu). Utrzymanie po sezonie zalecamy zlecać któremuś z naszych autoryzowanych warsztatów podobnie, jak utrzymanie bieżące, jeżeli użytkownik nie wierzy w swoje umiejętności techniczne. 6.1 Smarowanie i regulacja maszyny. Ι Wymieniając olej należy przestrzegać podstawowych przestrzegać przepisów o ochronie środowiska. zasad higieny oraz 6.1.1 Wymiana oleju w skrzyni przekładniowej. Przekładnia zębata w skrzyni przekładniowej pracuje w kąpieli olejowej. Z olejów sprzedawanych na czeskim rynku, zalecamy olej silnikowy HEKRA PP 90H. Olej należy wymieniać w nowej skrzyni przekładniowej po pierwszych 10 godzinach pracy a następnie zawsze co 100 godzin pracy lub po sezonie. Kontrolę stanu oleju przeprowadzać x w miesiącu lub przed każdym użyciem. Olej wypuszczać, kiedy jest ciepły, łatwiej wycieknie ze skrzyni przekładniowej. Wykręcić miarkę oleju, obrócić na bok skrzynię przekładniową i wypuścić olej do przygotowanego naczynia. Nalać do skrzyni przekładniowej olej do ryski na miarce oleju – 0,75 litra. Jeżeli uszczelka na miarce oleju jest uszkodzona, wymienić ją na nową. Dbać o to, aby zawór odpowietrzający na miarce oleju nie był zatkany. Odpowietrznik Miarka oleju Poziom oleju 6.1.2 Smarowanie skrzyni przekładniowej W razie dłuższej przerwy w eksploatacji skrzyni lub po sezonie zakonserwować wszystkie powierzchnie przylegania i połączeniowe olejem konserwacyjnym 15 DSK-316.1PSVN/PVN Linkę sprzęgła jazdy nasmarować w ciągu sezonu według potrzeby lub po sezonie olejem silikonowym Obrotowe części (dźwignia włączania biegu, dźwignie wyłączania napędu, czop ustalający itp.) regularnie kontrolować (oczyścić) i smarować olejem (np. olej silnikowy). Po sezonie te miejsca zawsze należycie oczyścić i zakonserwować. Zalecamy w ciągu sezonu raz w miesiącu i zawsze po sezonie zdjąć koła i oś kół nasmarować smarem plastycznym. Ι Podczas konserwacji powierzchni przylegania kołnierza do połączenia jednostki napędowej olej nie może dostać się do bębna sprzęgła odśrodkowego; mogłoby dochodzić do poślizgu sprzęgła odśrodkowego i w wyniku nagrzania do uszkodzenia okładziny sprzęgła i uszczelki wału korbowego silnika. 6.1.3 Regulacja linki sprzęgła jazdy Po pewnym czasie eksploatacji trzeba ponownie wyregulować linkę sprzęgła jazdy. Dokładne nastawienie długości linki przeprowadza się tak, że poluzujemy nakrętkę na dźwigience sprzęgła i wykręcimy śrubę regulacyjną. Wypróbujemy działanie dźwigni sprzęgła. Z naciśniętą dźwignią w ustalonej pozycji (wyłączony bieg) koła jezdne muszą się swobodnie obracać a po zwolnieniu dźwigienki sprzęgła musi nastąpić zatrzymanie kół jezdnych w ok. ¾ jej ruchu. 6.2 Mycie i czyszczenie maszyny. Ι Podczas czyszczenia i mycia maszyny postępować tak, aby przestrzegać obowiązujących przepisów o ochronie cieków wodnych i innych zasobów wodnych przed ich zanieczyszczeniem lub kontaminacją substancjami chemicznymi. Po sezonie należy usunąć ze skrzyni przekładniowej wszystkie zanieczyszczenia i resztki roślin. Należy dbać o to, aby wszystkie powierzchnie przylegania i połączeniowe były czyste i bez deformacji – według potrzeby i po sezonie zakonserwować je olejem konserwacyjnym 6.3 Tabela czynności serwisowych. Czynność w sezonie po sezonie Kontrola stanu oleju przed każdym następnym użyciem * Kontrola działania wyłącznika przed każdym następnym użyciem zabezpieczającego Konserwacja powierzchni według potrzeby tak połączeniowych Nasmarowanie linki sprzęgła jazdy według potrzeby tak Nasmarowanie obrotowych części według potrzeby tak Wyczyszczenie maszyny od zawsze po ukończeniu pracy tak zanieczyszczeń * - wymiana oleju po pierwszych 10 godzinach pracy; następnie zawsze co 100 godzin pracy lub po sezonie. 6.4 Przechowywanie maszyny. Przed dłużej trwającym przechowywaniem oczyścić maszynę od wszelkich zanieczyszczeń i resztek roślin. Naprawić uszkodzone miejsca na lakierowanych częściach maszyny. 16 DSK-316.1PSVN/PVN W razie dłużej trwającej przerwy w eksploatacji maszyny zalecamy: a) zakonserwowanie powierzchni połączeniowych b) zakrycie bębna sprzęgła, aby nie doszło do jego zanieczyszczenia Uniemożliwić dostęp do maszyny nieupoważnionych osób. Chronić maszynę przed czynnikami atmosferycznymi, ale nie używać osłon nieprzepuszczających powietrze z powodu ryzyka korozji pod nimi. 6.5 Likwidacja opakowań i maszyny po upływie żywotności. Po wypakowaniu maszyny należy zlikwidować opakowanie jako surowce wtórne zgodnie z ustawą o odpadach nr 185/2001DzU. (w brzmieniu późniejszych nowelizacji) i z uwzględnieniem przepisów lokalnych. Likwidując maszynę po upływie żywotności zalecamy postępować w następujący sposób: 1. Zdemontować z maszyny wszystkie części, które można jeszcze wykorzystać. 2. Zdemontować części z tworzyw sztucznych i metali kolorowych. Resztę maszyny i zdemontowane części zlikwidować zgodnie z ustawą nr 185/2001DzU. (w brzmieniu późniejszych nowelizacji) i z uwzględnieniem przepisów lokalnych. 7 Zalecenia dotyczące zamawiania części zamiennych Zamawiając części zamienne należy, dla ułatwienia identyfikacji, podawać następujące dane: 1. typ maszyny, typ silnika, numer fabryczny i rok produkcji maszyny 2. podany przez producenta na liście części numer zamówieniowy i jej nazwę 3. liczbę zamawianych sztuk każdej pozycji oddzielnie 4. dokładny adres, ewentualnie numer telefonu, numer faksu lub adres e-mail 5. w razie niepewności co do prawidłowości identyfikacji części należy przesłać uszkodzoną część do najbliższego autoryzowanego warsztatu lub do producenta 6. wszelkie części zamawiać w najbliższym centrum serwisowym lub u sprzedawcy W razie jakichkolwiek niejasności dotyczących części zamiennych lub problemów technicznych na Państwa pytania chętnie odpowiedzą pracownicy działu sprzedaży, serwisu lub działu technicznego VARI, a.s. 8 Adres producenta VARI,a.s. Opolanská 350 Libice nad Cidlinou REPUBLIKA CZESKA 289 07 telefon: fax: e-mail: Internet: (+420) 325 607 111 (+420) 325 607 264 (+420) 325 637 550 [email protected] http://www.vari.cz/ 9 Lista części. 17 DSK-316.1PSVN/PVN 18 DSK-316.1PSVN/PVN Převodová skříň Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Název Páčka spojky pojezdu Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Vymezovací podložka Víko skříně Unášecí kotouč Přesouvací hřídel Páka aretace Páka objímky úplná Páka náhonu Táhlo spojovací Bowden spojky pojezdu Měrka oleje Podložka s nosem Držák Manžeta kola Spojka Kuželový pastorek1) Kuželový pastorek2) Kuželové kolo1) Kuželové kolo2) Šneková hřídel Šnekové kolo Pero Kotouč spojky Omezovací čep Objímka ramene Hřídel osa kol Zajišťovací čep Otočný čep Pouzdro Rozměr 3/16"x30 Páčka Držák Zajišťovací šroub Výkres - Norma 22 9 8045 029 32 0 9220 001 32 0 9220 056 32 0 9220 057 32 0 9220 058 32 0 9220 079 32 0 9220 080 32 0 9220 081 32 0 9220 086 32 0 9220 087 32 0 9220 157 32 0 9220 158 622 9 3253 014 622 9 3616 001 622 9 8016 009 622 9 8032 012 622 9 8032 018 Obj. číslo 124 035 124 008 127 039 124 014 127 041 124 013 127 037 127 038 126 003 127 043 124 001 168 020 2293253014 124 006 124 031 127 020 127 021 Ks 1 5 3 3 3 3 3 3 5 5 2 2 1 1 1 1 1 622 9 8032 060 622 9 8042 002 622 9 8074 013 622 9 8616 009 63 0008 00 109 632 0 1330 003 632 0 1560 016 632 0 3024 018 632 0 3115 022 32 0 3115 019 632 0 3125 032 32 0 3125 015 632 0 3215 010 632 0 3221 013 632 0 3330 021 632 0 3621 022 632 0 3711 009 632 0 3726 009 63 0041 00 006 632 0 8011 001 632 0 8011005 632 0 8021 012 2298032060 127 023 124 526 2298616009 3000800109 127 030 3201560016 127 004 3203115022 124 038 168 522 124 015 3203215010 124 037 189 036 124 036 3203711009 3203726009 3004100006 124 021 124 020 127 010 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 192 008 127 049 110 021 1 1 1 632 0 8041 015 632 0 8047 002B 632 0 9020 002 1) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PSVN 2) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PVN 19 DSK-316.1PSVN/PVN 20 DSK-316.1PSVN/PVN Převodová skříň Poz. 43 44 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Název Zajišťovací šroub-klička Nýt1) Kolík2) Těsnění - papír Těsnění - papír Aretační pero Tlačná pružina Tažná pružina Pružina spojky Pružina Skříň Šroub Šroub Šroub Šroub Šroub Matice Matice Matice Matice Podložka Podložka Podložka Podložka Podložka Podložka Závlačka Kolík Kolík Pero Rozměr M10x40 M8x18 M5x10 M5x12 M8x16 M14x1,5 M6 M12x1,5 M6 10,5 8,2 12 10,2 5,1 10,5 3,2x20 3x18 4x18 5x5x16 Kroužek třmenový Pojistný kroužek Pojistný kroužek Pojistný kroužek Pojistný kroužek2) Pojistný kroužek1) Pojistný kroužek1) Pojistný kroužek Pojistný kroužek Kulička Ložisko Ložisko Ložisko Ložisko 15 10 12 30 35 35 BR 37 47 52 pr. 7,938 16005D 6006A 6304 3202 5x16 1,25x11,25x28x8,5 Výkres - Norma 632 0 9043 011 632 0 9321 009 ČSN 02 2156 632 0 9620 015 632 0 9620 017 632 0 9741 003 632 0 9746 001 632 0 9746 002 632 0 9746 003 632 0 9746 004 632 0 3253 049 ČSN 02 1101.55 ČSN 02 1103.25 ČSN 02 1103.55 ČSN 02 1143.50 ČSN 02 1183.20 ČSN 02 1401.25 ČSN 02 1402.25 ČSN 02 1403.25 ČSN 02 1665.25 ČSN 02 1702.15 ČSN 02 1740.05 ČSN 02 1740.05 ČSN 02 1740.05 ČSN 02 1740.05 ČSN 02 1745.05 ČSN 02 1781.05 ČSN 02 2156 ČSN 02 2156 ČSN 02 2562 Obj. číslo 106 054 106 048 106 528 127 016 124 532 127 017 124 503 124 511 110 505 124 500 3203253049 124 529 127 550 189 580 125 505 106 525 127 521 126 508 125 501 189 567 104 574 124 523 106 530 127 512 124 527 127 513 127 504 127 503 150 544 Ks 1 2 2 1 1 1 3 1 1 1 1 4 6 2 4 1 1 1 1 2 1 6 1 3 6 1 2 1 1 1 ČSN 02 2929.05 ČSN 02 2930 ČSN 02 2930 ČSN 02 2930 ČSN 02 2931 ČSN 02 2931 184 621 6021519 6021502 126 502 126 503 126 503 124 521 126 504 126 505 110 517 124 504 124 506 124 507 124 508 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 ČSN 02 2931 ČSN 02 2931 ČSN 02 3680 ČSN 02 4630 ČSN 02 4630 ČSN 02 4637 ČSN 02 4665 1) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PSVN 2) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PVN 21 DSK-316.1PSVN/PVN 22 DSK-316.1PSVN/PVN Převodová skříň Poz. 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Název Kroužek Těsnicí kroužek Gufero Gufero Gufero Odvzdušňovací ventil Kolo levé Kolo pravé Ráfek Pneu bezdušová Pojistný plech Distanční kroužek Matice Pero Rozměr 12x2 14x18 25x47x7 28x35x5 36x55x8 M8x1 13x5.00-6 13x5.00-6 M20x1,5 6x6x16 Výkres - Norma ČSN 02 9281.2 ČSN 02 9310.3 ČSN 02 9401.0 ČSN 02 9401.0 UN 02 9401.0 Obj. číslo 124 510 106 539 124 505 126 501 124 515 51551471028 2004100004 2004100005 32 0 9231 001 632 0 9320 103 ČSN 02 1403 ČSN 02 2562 124 016 3209320103 126 507 124 519 1) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PSVN 2) Díl je určen pro převodovou skříň DSK-316.1PVN 23 Ks 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 DSK-316.1PSVN/PVN 10 Karta gwarancyjna Wypełni producent Nazwa wyrobu Typ wyrobu Numer fabryczny Numer fabryczny silnika Termin gwarancji (miesięcy) Kontrola wyjściowa (tu nalepić etykietę z kodem kreskowym) …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………… 24 ………………..……………………... …………………………………………………..……………………... Podany powyżej wyrób został bez wad przekazany kupującemu, łącznie z odpowiednią dokumentacją sprzedaży i techniczną oraz wyposażeniem dodatkowym. Kupujący został należycie pouczony o zasadach prawidłowej obsługi i utrzymania technicznego wyrobu. Wypełni sprzedawca Nazwisko kupującego Adres kupującego Podpis kupującego Miejsce sprzedaży Data sprzedaży …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………. Pieczątka i podpis sprzedawcy …………………………………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI Przedmiot gwarancji: Gwarancja dotyczy podstawowego wyrobu dostarczanego przez VARI a.s. łącznie z wyposażeniem dodatkowym. Termin gwarancji: Termin gwarancji na wyrób i dostarczane z nim wyposażenie dodatkowe wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży kupującemu, o ile w „książce serwisowej maszyn i kompletów VARI z silnikami HONDA“ nie jest podane inaczej. Okres od zgłoszenia reklamacji do czasu, kiedy użytkownik po skończeniu naprawy jest obowiązany odebrać rzecz, nie zalicza się do terminu gwarancji. Sprzedający jest obowiązany wydać kupującemu potwierdzenie o tym, kiedy zgłosił reklamację oraz o przeprowadzeniu naprawy i o czasie jej trwania. Jeżeli wyrób zostanie wymieniony, termin gwarancji zaczyna upływać ponownie od daty odebrania nowego wyrobu. Jeżeli dojdzie do wymiany podzespołu, termin gwarancji danego podzespołu zaczyna upływać ponownie od daty odbioru wyrobu. Zakres odpowiedzialności producenta: Producent odpowiada za to, że wyrób będzie miał przez cały okres gwarancji właściwości normalne dla danego typu wyrobu oraz podane parametry. Producent nie odpowiada za wady wyrobu spowodowane zużyciem lub użyciem wyrobu do celów niezgodnych z przeznaczeniem. Zanik gwarancji: Gwarancja zanika, jeżeli: a) wyrób nie był używany i utrzymywany zgodnie z instrukcją obsługi lub został uszkodzony jakąkolwiek nieprawidłową ingerencją użytkownika b) wyrób był używany w innych warunkach lub do innych celów, niż do których jest przeznaczony c) nie jest możliwe przedłożenie karty gwarancyjnej wyrobu d) doszło do umyślnej zmiany danych wpisanych przez producenta, sprzedawcę lub organizację serwisową w dokumentacji towarzyszącej wyrobu e) któraś część wyrobu została wymieniona na nieoryginalną f) do uszkodzenia wyrobu lub nadmiernego zużycia doszło w wyniku niedostatecznego utrzymania g) wyrób miał wypadek lub został uszkodzony przez okoliczności wyższej mocy h) dokonano zmiany na wyrobie bez zgody producenta i) wady spowodowało niewłaściwe przechowywanie wyrobu j) wady powstały w wyniku naturalnego i normalnego zużycia wyrobu k) w przepisanym czasie nie został przeprowadzony przepisany przegląd gwarancyjny wyrobu (dotyczy tylko wyrobów z przedłużoną gwarancją). W przypadku wybranych wyrobów z przedłużonym okresem gwarancji muszą być przeprowadzane przeglądy gwarancyjne według warunków podanych w „książce serwisowej maszyn i kompletów VARI z silnikami HONDA“ l) wyrób był połączony lub eksploatowany z urządzeniem, które nie było aprobowane przez producenta Zgłaszanie reklamacji: Reklamację zgłasza kupujący u sprzedającego. Zgłaszając reklamację kupujący jest obowiązany przedłożyć należycie wypełnioną kartę gwarancyjną. Naprawy gwarancyjne przeprowadza sprzedający lub upoważnione przez niego warsztaty. Prawo: Pozostałe stosunku między kupującym i sprzedającym regulują właściwe przepisy Kodeksu Cywilnego nr 47/1992 DzU., ewentualnie Kodeksu Handlowego nr 513/1991 DzU. w brzmieniu późniejszych zmian i dodatków. 24 DSK-316.1PSVN/PVN 1.Przegląd gwarancyjny Przeprowadzono dnia……………………………………Przeprowadził………………………………………………………… Pieczątka i podpis warsztatu 2.Przegląd gwarancyjny Przeprowadzono dnia……………………………………Przeprowadził………………………………………………………… Pieczątka i podpis warsztatu 1.naprawa gwarancyjna Data zgłoszenia reklamacji:……………………………………………………………………………………… Data ukończenia naprawy:…………………………………………………………………………………………… Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… ………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)……………………………………………… Podzespoły……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Naprawę przeprowadził ………………………………………………………………………………………………… Pieczątka i podpis warsztatu 2.naprawa gwarancyjna Data zgłoszenia reklamacji:……………………………………………………………………………………… Data ukończenia naprawy:…………………………………………………………………………………………… Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… ………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)…………………………………………… Podzespoły……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Naprawę przeprowadził ………………………………………………………………………………………………… Pieczątka i podpis warsztatu 3.naprawa gwarancyjna Data zgłoszenia reklamacji:……………………………………………………………………………………… Data ukończenia naprawy:…………………………………………………………………………………………… Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… ………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)……………………………………………… Podzespoły……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Naprawę przeprowadził ………………………………………………………………………………………………… Pieczątka i podpis warsztatu 4.naprawa gwarancyjna Data zgłoszenia reklamacji:……………………………………………………………………………………… Data ukończenia naprawy:…………………………………………………………………………………………… Krótki opis wady:…………………………………………………………………………… ………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………… Wymienione części (termin gwarancji upływa od początku)……………………………………………… Podzespoły……………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Naprawę przeprowadził ………………………………………………………………………………………………… Pieczątka i podpis warsztatu 1.Przegląd gwarancyjny Typ maszyny………………………………… Numer fabryczny…………………………… 2.Przegląd gwarancyjny Typ maszyny………………………………… Numer fabryczny…………………………… 1.naprawa gwarancyjna Typ maszyny………………………………… Numer fabryczny………………………… Data……………………………………… Naprawę przeprowadził………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… Pieczątka i podpis………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… 2.naprawa gwarancyjna Typ maszyny………………………………… Numer fabryczny………………………… Data……………………………………… Naprawę przeprowadził………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… Pieczątka i podpis………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… 3.naprawa gwarancyjna Typ maszyny………………………………… Numer fabryczny………………………… Data……………………………………… Naprawę przeprowadził………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… Pieczątka i podpis………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… 4.naprawa gwarancyjna Typ maszyny………………………………… Numer fabryczny………………………… Data……………………………………… Naprawę przeprowadził………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… Pieczątka i podpis………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… ………………………………………………… 25