znaleźć - Irdent.pl
Transkrypt
znaleźć - Irdent.pl
punkt startu wywiad Interview znaleźć To find a starting point z agnieszką jasek właścicielką union laboratory, w skład którego wchodzi polsko-szwajcarski instytut rehabilitacji dentystycznej rozmawia anna łasica agnieszka jasek, the owner of union laboratory, comprising the polish-swiss dental rehabilitation institute is interviewed by anna łasica Fot. Wojciech Olszanka Look&LIFE 157 WYWIAD Fashion we often forget wykonujemy wzorzec górnej i dolnej szczęki. Ale te wzorce trzeba ze sobą złączyć. I właśnie ten etap zawsze stwarzał najwięcej problemów. To nad czym pracuje od czterech lat mój Instytut to udowodnienie, że każdy człowiek ma tylko jeden punkt synchronizacji relacji między stawem skroniowo-żuchwowym a górną i dolną szczęką. Jeśli umie się ten punkt oznaczyć praca rekostrukcyjna nie sprawia problemu i nie ma niewiadmych. Bez tej wiedzy zlecający pracę Stomatolog potrafi zaproponować nawet pięć różnych ustawień z zapytaniem który jest dobry. Badana, sprawdzana i stosowana przez nas diagnostyka prof. Alberta Gerbera badana, sprawdzana i stosowana przez nas wyeliminowała tę niewiadomą. często zapominamy, że to technicy są desingerami uśmiechu Innowacyjność Instytutu Rehabilitacji Dentystycznej polega na zastosowaniu diagnostyki w systemie prof. Gerbera, jego filozofii pojmowania pracy i leczenia powikłań stawu skroniowo-żuchwowego. .Jakby Pani mogłaby wytłumaczyć laikowi na czym ta nowatorska metoda polega? Najkrócej można powiedzieć - na znalezieniu puntu startu. Porównałabym to do bloków startowych u lekkoatletów. Aby bieg mógł się odbyć prawidłowo, każdy lekkoatleta musi z nich wystartować – inaczej nie da się zsynchronizować i obliczyć czasu. Podobnie jest z zębami, które są nam potrzebne nie tylko do tego, żeby się pięknie uśmiechać, ale i do tego, żeby prawidłowo gryźć pożywienie. Najczęściej pacjent wchodzący do mojego gabinetu chce przede wszystkim ładnie wyglądać, dopiero później dodaje, że źle mu się gryzie, ma problemy z rozdrabnniem pokarmu. Musimy więc naprawić relacje między górnym i dolnym łukiem zębów - zsynchronizować ich działanie między sobą ale również ze stawem skroniowo-żuchwwym. Nie wystarczy tylko odtworzenie straconych zębów. Oczywiście 158 Look&LIFE The innovativeness of the Dental rehabilitation Institute consists in applying professor Gerber’s diagnostic system, his philosophy of work and treatment of the temporomandibular joint disorders. How could this innovative method be best explained to non-specialists? To put it shortly it is about finding a starting point. I would compare it to starting blocks in athletics. For the race to begin every athlete must start from the blocks – otherwise there is no synchronization and you cannot measure the time. It is similar as far as teeth are concerned. You do not just need them to smile, but also to bite and chew the food. The patients who visit my surgery have usually one priority, which is good appearance. The problems with chewing the food are only mentioned later. We must repair the relations between the lower and upper dental arch and synchronize their operation and cooperation with the temporomandibular joint. It is not enough to rebuild the lost teeth. Obviously we make upper and lower jaw models. However, they have to be joined. And this is Czym różni się pani Instytut Rehabilitacji Dentystycznej od klinik stomatologicznych i innych pracowni technicznych? I funkcją i...brakiem rozgłosu. Instytut to połączenie kliniki stomatologicznej i pracowni protetycznej pracujących dla dobra pacjenta w szeroko pojętym zakresie. Nie tylko odtwórczym ale również rehabilitacyjnym. Mówi się wiele o klinikach, czy instytutach stomatologicznych z dodatkiem pracowni protetycznej. A laboratorium techniki dentystycznej to takie miejsce, niemal niewidoczne zza pleców lekarza stomatologa gdzie odbywa się większośc pracy przy uzupełnieniu protetycznym dla pacjenta. . Instytut w odróżnieniu od innych placówek stomatologiczny zanim odda ostateczną pracę klientowi wykonuje wszelkie testy związane z prawidłowym jej działaniem w ustach pacjenta. Pacjent ma możliwość sprawdzenia czy prototyp podoba mu się z punktu widzenia estetycznego i czy dobrze w nim funkcjonuje. Mając u siebie dostęp do najnowszej generacji materiałów, znając ich działanie i technologię wytworzenia możemy zaproponować lekarzowi i pacjentowi najlepsze dla niego rozwiązania materiałowe. Proszę zwrócić uwagę na jeszcze jeden fakt, designerami uśmiechu tak naprawdę są technicy, oni widzą niuanse, pięknego naturalnego uśmiechu. Ale Dental Union Laboratory Agnieszki Jasek, w skład którego wchodzi Polsko Szwajcarski Instytut Rehabilitacji Dentystycznej, łączy specjalistyczne jednostki z obszarów rekonstrukcji i rehabilitacji dentystycznej, techniki dentystycznej, diagnostyki i działań dermatologiczno-estetycznych. Mówimy o nowych metodach i technikach w Pani laboratorium, które nie są znane zarówno w wielu pracowniach protetycznych, jak i kliniach stomatologicznych. that dental technicians are indeed the designers of a beautiful smile where most problems arise. What my institute has been working on for several years is proving that everyone nas just one synchronization point for the relations between the temporomandibular joint and the jaws. If it can be found the reconstruction work will not pose any problems. Without this knowledge a dental surgeon can suggest five alternative positions asking which of them will be good. Professor Albert Gerber diagnostics that has been tested and applied by us has eliminated this uncertainty. How does your Dental rehabilitation Institute differ from other dental clinics and surgeries? By the way it operates and by the lack of publicity. The Institute is a combination of a dental clinic and a prosthetics laboratory working for a broadly understood benefit of the patient, not only with regard to reconstruction procedures, but the rehabilitation as well. One speaks a lot about dental clinics and institutes with a prosthetics lab. A dental lab is a place that remains in the background of dental surgeon’s work, where most of the prosthetics work for the patient gets done. What makes the Institute from other dental clinics is the fact that all the results of the prosthetist’s work are tested in the patient’s mouth before a job is completed. The patient has a chance to check if he likes the prototype both from the esthetic and functional point of view. Since we have access to the materials of the latest generation, we know they way they are produce and work, we can suggest the patient and doctor the best solutions in terms of materials. The fact is that dental technicians are indeed the designers of a beautiful smile. They see all the nuances that make up a nice natural smile. Agnieszka Jasek’s Dental Union Laboratory, which comprises the Polish-Swiss Dental Rehabilitation Institute, combines specialist units in the field of dental rehabilitation and reconstruction with dental diagnostics and dermatological-esthetic activities. Your laboratory uses new methods and techniques not known in many other prosthetic laboratories and dental clinics.. All these things are combined with one another and they result from the functions that teeth perform. The lower jaw teeth surface comes into contact with the teeth of Look&LIFE 159 wywiad Interview najważniejszą zaletą prac rekonstrukcyjnych wykonywanych w instytucie jest ich nieinwazyjność. To wszystko się łączy i wynika z funkcji jaką pełnią zęby. Płaszczyzna zębów górnej szczęki styka się z płaszczyzną zębów szczęki dolnej. Powinny one łączyć się ze sobą w największej ilości punktów trących, ponieważ ich podstawową funkcją jest gryźć i żuć. Ruch ten powinien być zsynchronizowany z pracą stawu skroniowo-żuchwowego tak, aby żaden z układów nie wpływał niekorzystnie na drugi. Na skutek np nieprawidłowości budowy anatomicznej, wieloletnich ingerencji stomatologicznych ale i po prostu upływu czasu podkręcanego naszym cywilizacyjnym przyspieszeniem życia zaczyna się dla nas niekorzystny proces zużywania własnych zębów w sposób niefizjologiczny. Prowadzi to do obniżenia tzw wysokości zwarcia, a konsekwencją tego być mogą być np potężne napięciowe bóle głowy lub oznaki gorszego słyszenia. Mam pacjentów którzy przez lata skarżyli się na niewiadomego pochodzenia bóle głowy i przeszli badania w gabinetach laryngologicznych, okulistycznych a nawet psychiatrycznych, robili tomografie mózgu, a przyczyną tych bóli były nieprawidłowe napięcia mięśni poruszających układ żucia. Pierwszym krokiem żeby ulżyć pacjentowi i sprawdzić czy bóle te mają swoją genezę w relacji zębów między sobą i stawem skoniowo-żuchwowym jest wykonanie dla niego specjalnej płytki, która prawidłowo synchronizuje układ. Jeśli przyczyna tkwi właśnie tam ból znika bardzo szybko. Pamiętajmy, że nie wystarczą poprawki stomatologii estetycznej, jeśli nie ustawimy prawidłowych relacji obu szczęk Dlaczego większość stomatologów boi się robić estetyczne licówki? Bo odpadają. Z jakiego powodu? Bo jeśli nie zrobi się porządku z zębami bocznymi ich synchronizacją ze stawem nie ma mowy o wydłużeniu zębów przednich. Olbrzymie nowoczesne zaplecze maszynowe oraz doświadczenie Dental Union Laboratory w stosowaniu nowoczesnych technologii i materiałów powoduje, że Instytut Rehabilitacji Dentystycznej dysponuje jednym z najlepszych zapleczy technicznych do wykonywania prac protetycznych. Wiedza z zakresu materiałoznawstwa pozwala na dobranie najbardziej optymalnego rozwiązania dla każdego pacjenta, a wykonywanie prac z pełnej ceramiki (jednego z najpiękniejszych materiałów dentystycznych) zapewnia pacjentom najwyższą estetykę. Najważniejszą zaletą prac rekonstrukcyjnych wykonywanych w Instytucie jest ich nieinwazyjność tzn kiedy tylko jest taka możliwość 160 Look&LIFE the upper jaw. This should take place at as many friction points as possible since biting and chewing is the basic dental function. The movement should be synchronized with the work of the temporomandibular joint so that nether system has a negative impact on the other one. The teeth become worn out as a result of irregularities in the anatomical construction, numerous dental interventions, or just with the passing of time. This prejudices the degree of contact, which may result in stress headaches as well as impaired hearing. I have had patients who complained of headaches whose origins couldn’t be established even though they were examined by otolaryngologists, ophthalmologists or psychiatrists. They had brain tomography tests done, but the real source of pain were the tensions in the masticatory system muscles. The first step leading to patient’s relief was to make a special plate which synchronizes the system thus checking if the origin of the pain was not in the incorrect relation between the teeth of both jaws and the temporomandibular joint. If that was the case the pain quickly disappeared. Let us not forget that esthetic dental surgery corrections are not enough as long as we don’t make sure the relations between the jaws are correct. Why are most dental surgeons reluctant about esthetic veneers? It is because they fall off. Why do they? If you don’t put the side teeth in order including their synchronization with the joint, extending the front teeth makes no sense. Thanks to the modern machinery and the experience of the Dental Union Laboratory in using modern technologies and materials the Dental Rehabilitation Institute has at its disposal top technological equipment for prosthetic jobs. Our knowledge of materials allows us to select the optimum solution for each patient. The ceramic jobs assure the patient the highest level of esthetics. The greatest advantage of the reconstruction work performed at the institute is the fact that the teeth’s own tissue is preserved and the restoration is effected through full ceramic jobs. The results are fabulous. Do your patients find their way to your institute through dental surgeries or directly? Both. We cooperate with a number of doctors from all over Poland. If you have your own favorite dentist and he would like to work together with us, there is no problem. It is often so that patients are sent to us by their doctors who do not specialize in reconstruction jobs. We also notice a growing awareness among patients regarding premature teeth wear-out or the fact that headaches may originate in dental problems. Most the most important feature of the reconstruction jobs done at the institute is their individual character and non-invasiveness. Look&LIFE 161 wywiad nie wykonujemy prostej implantologii, protetyki, ortodoncji. stosujemy implantologię, protetykę i ortodoncję do rehabilitacji układu żucia, jego rekonstrukcji lub zlikwidowania punktów urazowych. zachowujemy własne tkanki zębów restaurując je pracami pełnoceramicznymi. A rezultaty są bajeczne. Czy do Państwa trafiają osoby przez gabinety stomatologiczne czy bezpośrednio?. I tak i tak. Pracuje z nami wielu lekarzy z całej Polski. Jeżeli ktoś ma swojego ulubionego doktora i ulubiony pan doktor ma chęć współpracy z nami to nie ma najmniejszego problemu. Często bywa tak, że pacjenci są do nas odsyłani przez lekarzy, którzy nie zajmują się poważnymi rekonstrukcjami zwarcia, jak również obserwujemy coraz większą świadomość pacjentów w sprawach problemów dotyczących zbyt wcześnie ścieranych zębów lub wiedzą, że bóle głowy mogą mieć związek ze stomatologią. Pacjenci dowiadują się o nas i do nas docierają szukając informacji w internecie, działa także poczta pantoflowa. W Instytucie mamy cały zespół zarówno lekarzy, jak i techników, którzy mają do wykonania równorzędne zadania dla osiągnięcia najważniejszego celu dla pacjenta – estetyki i poprawy komfortu życia. Wspomniała pani, ze protetycy są designerami uśmiechu proszę powiedzieć coś więcej na ten temat?. Są Są pewne i określone kanony pięknego uśmiechu. Wiele jest do tego wytycznych, ale najważniejszą dla mnie zasadą jest to, żeby zęby w uśmiechu „układały” się w “ekranie warg” . Wszyscy chcieliby mieć taki szeroki 162 Look&LIFE often they find us through the internet, but we are also recommended by our patients. At the Institute teams of doctors and technicians work together to achieve a common goal, which is to improve the patient’s dental esthetics and living comfort. You said prosthetics specialists are smile designers. Could you tell us more about it? There are certain well-defined canons of a beautiful smile. There are many guidelines as to how it can be achieved, but the most important principle for me is that the teeth in a smile should be displayed on the “screen” between the lips. Everybody would like to have Julia Roberts’s wide smile and the teeth as beautiful as hers, but you would have to be Julia Roberts for that – that kind of teeth do not become everyone. When we work on lifting the dental “contact” we achieve an additional face-lifting effect. If a patient asks a plastic surgeon to remove wrinkles around the lips and nose without having dealt with the dental problems first, it will all be in vain. Believe me that by correcting the “contact” level for the jaws we achieve a rejuvenating effect of about ten years, not to mention the prosaic matter of ridding the patient of angular stomatitis. The teeth cannot be positioned too low because the nose and chin area will get protracted and the effect is similar to the look of witches from fairy-tales. The lower jaw moves forward if we don’t retrieve its initial position in time. In my opinion a dental specialist must cooperate with a pla- uśmiech jak Julia Roberts i tak piękne zęby jak ona, alet nie każdemu z tym do twarzy . Pracując nad uniesieniem „zwarcia” osiągamy dodatkowo efekt liftingu twarzy. Jeśli pacjentka zgłosi się do chirurga plastyka w celu likwidacji zmarszczek wokół ust i bruzd przynosowych, a nie poprawi na początku swojego uzębienia, to zniweczy całą jego pracę. Proszę mi wierzyć, że poprawiając ustawienie wysokości „zwarcia” osiągamy efekt odmłodzenia o jakieś 10 lat, nie mówiąc już o tak prozaicznej sprawie jak likwidacja uciążliwych zajad. Zęby nie mogą być zaniżone ponieważ wtedy powstaje zbliżenie odcinka nosowo-brodkowego, co powoduje to co widzimy w bajkach u Baby-Jagi i czarownic - wysunięcie żuchwy do przodu. Tak przesuwa nam się dolna szczęka, jeśli jej w porę nie przywrócimy do stanu początkowego. Wydaje mi się, że konieczna powinna być współpraca między kimś, kto to zwarcie umie podnieść a lekarzem medycyny estetycznej czy chirurgii plastycznej. Wtedy można uzyskać spektakularne efekty. Czasem żartuję, ze u nas Panie około pięćdziesiątki dostają taki lifting na dzień dobry, jako wartość dodaną do naszej pracy. A mówiąc o designie uśmiechu to mistrzowsko zrobiona protetyka zachowuje pewne indywidualne „ smaczki” dostosowane do danej osoby. Zęby bowiem można ustawić w różny sposób bardziej lub mniej symetryczny. Można wizualnie rozszerzyć lub zmniejszyć wygląd łuku zębów tylko np. rotując odpowiednio kły. Ludzie często myślą o zębach jak o „płotach” - jakby deskę przystawić jedną koło drugiej. Ja osobiście bardzo lubię naturalny wygląd uśmiechu i zębów, a łączy się to właśnie ze „smaczkami” i drobnymi niesymetrycznościami. W Instytucie pracuje z nami paru wybitnych techników. Mamy kolegę, który modeluje przepiękne męskie zęby, ostre, z charakterem. Jest koleżanka, która przepięknie modeluje zęby kobiece. Ten chłopak też wymodeluje zęby damskie, ale dla takiej kobiety jak ja - energicznej, gdzie ten ostry sznyt jest potrzebny. Mamy dziewczynę, która genialnie odwzorowuje uzębienie zgodnie z fotografią - na życzenie. Tak więc dla każdego mamy osobną propozycje. Zawsze mówię do swoich lekarzy: nie pracujcie tylko z jednym technikiem, bo ten jest wirtuozem w jednym, drugi w czymś innym, a trzeci umie zrobić resztę. I tak jest u nas w Instytucie. Od strony designerskiej pracujemy wspólnie. Patrzę na pacjenta i proszę technika, który według mnie najlepiej wykona pracę. Ważny jest efekt końcowy. Dziś po piękny uśmiech naprawdę nie trzeba jeździć do Szwajcarii. Dziękuję za rozmowę i źyczę wiele sukcesów Interview stic surgeon here. If this is the case the results can be spectacular. Sometimes I joke that the ladies after 50 who are our patients are given such lifting when they come here for treatment at the very beginning as value added. Speaking of the smile design, a professionally performed prosthetics job will preserve a person’s individual features. Teeth can be arranged in various ways, more or less symmetrically, you can visually increase or decrease the dental arch by rotating the canine teeth in one way or another. People tend to think about their teeth as if they were fences with one board attached next to another. Personally, I like a natural look of teeth and smile, which means they are not perfect and completely symmetric. There are several excellent dental technicians working at the Institute. One colleague is very good at modeling male teeth giving them a special sharpness of character. Another, a girl, excels at female teeth. The guy who is so good at male teeth will also model teeth a lady, but for an energetic one like me. There is one technician who can model a denture according to a photo. We have an offer for everybody. I always tell the doctors not to work with just one technician as each is a virtuoso at one thing and a colleague can be better at another. We work together on the designing aspects. I look at a patient and select a technician to do the best job for that person. What matters is the final effect. Nowadays you really don’t have to go to Switzerland to get a beautiful smile. Thank you for the interview and I wish you a lot of success. we do not perform simple implantology, prosthetics or orthodontics. we apply implantology, prosthetics and orthodontics for the masticatory system its reconstruction or treating its traumatic points. Look&LIFE 163