znaleźć - Irdent.pl

Transkrypt

znaleźć - Irdent.pl
punkt
startu
wywiad
Interview
znaleźć
To find a starting point
z agnieszką jasek właścicielką union laboratory,
w skład którego wchodzi polsko-szwajcarski
instytut rehabilitacji dentystycznej
rozmawia anna łasica
agnieszka jasek, the owner of union
laboratory, comprising the polish-swiss
dental rehabilitation institute
is interviewed by anna łasica
Fot. Wojciech Olszanka
Look&LIFE
157
WYWIAD
Fashion
we often forget
wykonujemy wzorzec górnej i dolnej szczęki. Ale te wzorce
trzeba ze sobą złączyć. I właśnie ten etap zawsze stwarzał
najwięcej problemów. To nad czym pracuje od czterech
lat mój Instytut to udowodnienie, że każdy człowiek ma
tylko jeden punkt synchronizacji relacji między stawem
skroniowo-żuchwowym a górną i dolną szczęką. Jeśli umie
się ten punkt oznaczyć praca rekostrukcyjna nie sprawia
problemu i nie ma niewiadmych. Bez tej wiedzy zlecający
pracę Stomatolog potrafi zaproponować nawet pięć
różnych ustawień z zapytaniem który jest dobry. Badana,
sprawdzana i stosowana przez nas diagnostyka prof. Alberta
Gerbera badana, sprawdzana i stosowana przez nas wyeliminowała tę niewiadomą.
często
zapominamy,
że to technicy
są desingerami
uśmiechu
Innowacyjność Instytutu Rehabilitacji Dentystycznej
polega na zastosowaniu diagnostyki w systemie
prof. Gerbera, jego filozofii pojmowania pracy i
leczenia powikłań stawu skroniowo-żuchwowego.
.Jakby Pani mogłaby wytłumaczyć laikowi na czym
ta nowatorska metoda polega?
Najkrócej można powiedzieć - na znalezieniu puntu startu.
Porównałabym to do bloków startowych u lekkoatletów.
Aby bieg mógł się odbyć prawidłowo, każdy lekkoatleta
musi z nich wystartować – inaczej nie da się zsynchronizować i obliczyć czasu. Podobnie jest z zębami, które są nam
potrzebne nie tylko do tego, żeby się pięknie uśmiechać,
ale i do tego, żeby prawidłowo gryźć pożywienie. Najczęściej pacjent wchodzący do mojego gabinetu chce przede
wszystkim ładnie wyglądać, dopiero później dodaje, że źle
mu się gryzie, ma problemy z rozdrabnniem pokarmu.
Musimy więc naprawić relacje między górnym i dolnym
łukiem zębów - zsynchronizować ich działanie między sobą
ale również ze stawem skroniowo-żuchwwym. Nie wystarczy tylko odtworzenie straconych zębów. Oczywiście
158 Look&LIFE
The innovativeness of the Dental rehabilitation
Institute consists in applying professor Gerber’s diagnostic system, his philosophy of work and treatment
of the temporomandibular joint disorders. How
could this innovative method be best explained to
non-specialists?
To put it shortly it is about finding a starting point. I would compare it to starting blocks in athletics. For the race to
begin every athlete must start from the blocks – otherwise
there is no synchronization and you cannot measure the
time. It is similar as far as teeth are concerned. You do
not just need them to smile, but also to bite and chew
the food. The patients who visit my surgery have usually
one priority, which is good appearance. The problems
with chewing the food are only mentioned later. We must
repair the relations between the lower and upper dental
arch and synchronize their operation and cooperation
with the temporomandibular joint. It is not enough to
rebuild the lost teeth. Obviously we make upper and lower
jaw models. However, they have to be joined. And this is
Czym różni się pani Instytut Rehabilitacji Dentystycznej od klinik stomatologicznych i innych pracowni
technicznych?
I funkcją i...brakiem rozgłosu. Instytut to połączenie kliniki
stomatologicznej i pracowni protetycznej pracujących dla
dobra pacjenta w szeroko pojętym zakresie. Nie tylko odtwórczym ale również rehabilitacyjnym. Mówi się wiele o
klinikach, czy instytutach stomatologicznych z dodatkiem
pracowni protetycznej. A laboratorium techniki dentystycznej to takie miejsce, niemal niewidoczne zza pleców
lekarza stomatologa gdzie odbywa się większośc pracy
przy uzupełnieniu protetycznym dla pacjenta. . Instytut w
odróżnieniu od innych placówek stomatologiczny zanim
odda ostateczną pracę klientowi wykonuje wszelkie testy
związane z prawidłowym jej działaniem w ustach pacjenta.
Pacjent ma możliwość sprawdzenia czy prototyp podoba
mu się z punktu widzenia estetycznego i czy dobrze w nim
funkcjonuje. Mając u siebie dostęp do najnowszej generacji
materiałów, znając ich działanie i technologię wytworzenia
możemy zaproponować lekarzowi i pacjentowi najlepsze
dla niego rozwiązania materiałowe. Proszę zwrócić uwagę
na jeszcze jeden fakt, designerami uśmiechu tak naprawdę
są technicy, oni widzą niuanse, pięknego naturalnego
uśmiechu.
Ale Dental Union Laboratory Agnieszki Jasek, w skład
którego wchodzi Polsko Szwajcarski Instytut Rehabilitacji Dentystycznej, łączy specjalistyczne jednostki
z obszarów rekonstrukcji i rehabilitacji dentystycznej, techniki dentystycznej, diagnostyki i działań
dermatologiczno-estetycznych. Mówimy o nowych
metodach i technikach w Pani laboratorium, które
nie są znane zarówno w wielu pracowniach protetycznych, jak i kliniach stomatologicznych.
that dental technicians
are indeed the designers
of a beautiful smile
where most problems arise. What my institute has been
working on for several years is proving that everyone nas
just one synchronization point for the relations between
the temporomandibular joint and the jaws. If it can be found the reconstruction work will not pose any problems.
Without this knowledge a dental surgeon can suggest five
alternative positions asking which of them will be good.
Professor Albert Gerber diagnostics that has been tested
and applied by us has eliminated this uncertainty.
How does your Dental rehabilitation Institute differ
from other dental clinics and surgeries?
By the way it operates and by the lack of publicity. The
Institute is a combination of a dental clinic and a prosthetics laboratory working for a broadly understood benefit
of the patient, not only with regard to reconstruction
procedures, but the rehabilitation as well. One speaks a lot
about dental clinics and institutes with a prosthetics lab.
A dental lab is a place that remains in the background of
dental surgeon’s work, where most of the prosthetics work
for the patient gets done. What makes the Institute from
other dental clinics is the fact that all the results of the
prosthetist’s work are tested in the patient’s mouth before
a job is completed. The patient has a chance to check if he
likes the prototype both from the esthetic and functional
point of view. Since we have access to the materials of the
latest generation, we know they way they are produce
and work, we can suggest the patient and doctor the best
solutions in terms of materials. The fact is that dental technicians are indeed the designers of a beautiful smile. They
see all the nuances that make up a nice natural smile.
Agnieszka Jasek’s Dental Union Laboratory, which
comprises the Polish-Swiss Dental Rehabilitation
Institute, combines specialist units in the field of
dental rehabilitation and reconstruction with dental
diagnostics and dermatological-esthetic activities.
Your laboratory uses new methods and techniques
not known in many other prosthetic laboratories
and dental clinics..
All these things are combined with one another and they
result from the functions that teeth perform. The lower
jaw teeth surface comes into contact with the teeth of
Look&LIFE
159
wywiad
Interview
najważniejszą zaletą
prac rekonstrukcyjnych
wykonywanych w instytucie
jest ich nieinwazyjność.
To wszystko się łączy i wynika z funkcji jaką pełnią zęby.
Płaszczyzna zębów górnej szczęki styka się z płaszczyzną
zębów szczęki dolnej. Powinny one łączyć się ze sobą
w największej ilości punktów trących, ponieważ ich
podstawową funkcją jest gryźć i żuć. Ruch ten powinien
być zsynchronizowany z pracą stawu skroniowo-żuchwowego tak, aby żaden z układów nie wpływał niekorzystnie na drugi. Na skutek np nieprawidłowości budowy
anatomicznej, wieloletnich ingerencji stomatologicznych
ale i po prostu upływu czasu podkręcanego naszym
cywilizacyjnym przyspieszeniem życia zaczyna się dla nas
niekorzystny proces zużywania własnych zębów w sposób
niefizjologiczny. Prowadzi to do obniżenia tzw wysokości
zwarcia, a konsekwencją tego być mogą być np potężne
napięciowe bóle głowy lub oznaki gorszego słyszenia. Mam
pacjentów którzy przez lata skarżyli się na niewiadomego
pochodzenia bóle głowy i przeszli badania w gabinetach
laryngologicznych, okulistycznych a nawet psychiatrycznych, robili tomografie mózgu, a przyczyną tych bóli były
nieprawidłowe napięcia mięśni poruszających układ żucia.
Pierwszym krokiem żeby ulżyć pacjentowi i sprawdzić czy
bóle te mają swoją genezę w relacji zębów między sobą i
stawem skoniowo-żuchwowym jest wykonanie dla niego
specjalnej płytki, która prawidłowo synchronizuje układ.
Jeśli przyczyna tkwi właśnie tam ból znika bardzo szybko.
Pamiętajmy, że nie wystarczą poprawki stomatologii
estetycznej, jeśli nie ustawimy prawidłowych relacji obu
szczęk Dlaczego większość stomatologów boi się robić
estetyczne licówki? Bo odpadają. Z jakiego powodu? Bo
jeśli nie zrobi się porządku z zębami bocznymi ich synchronizacją ze stawem nie ma mowy o wydłużeniu zębów
przednich. Olbrzymie nowoczesne zaplecze maszynowe
oraz doświadczenie Dental Union Laboratory w stosowaniu
nowoczesnych technologii i materiałów powoduje, że
Instytut Rehabilitacji Dentystycznej dysponuje jednym z
najlepszych zapleczy technicznych do wykonywania prac
protetycznych. Wiedza z zakresu materiałoznawstwa pozwala na dobranie najbardziej optymalnego rozwiązania dla
każdego pacjenta, a wykonywanie prac z pełnej ceramiki
(jednego z najpiękniejszych materiałów dentystycznych)
zapewnia pacjentom najwyższą estetykę. Najważniejszą
zaletą prac rekonstrukcyjnych wykonywanych w Instytucie
jest ich nieinwazyjność tzn kiedy tylko jest taka możliwość
160 Look&LIFE
the upper jaw. This should take place at as many friction
points as possible since biting and chewing is the basic
dental function. The movement should be synchronized
with the work of the temporomandibular joint so that
nether system has a negative impact on the other one. The
teeth become worn out as a result of irregularities in the
anatomical construction, numerous dental interventions,
or just with the passing of time. This prejudices the degree
of contact, which may result in stress headaches as well
as impaired hearing. I have had patients who complained of headaches whose origins couldn’t be established
even though they were examined by otolaryngologists,
ophthalmologists or psychiatrists. They had brain tomography tests done, but the real source of pain were the
tensions in the masticatory system muscles. The first step
leading to patient’s relief was to make a special plate which
synchronizes the system thus checking if the origin of the
pain was not in the incorrect relation between the teeth of
both jaws and the temporomandibular joint. If that was
the case the pain quickly disappeared. Let us not forget
that esthetic dental surgery corrections are not enough as
long as we don’t make sure the relations between the jaws
are correct. Why are most dental surgeons reluctant about
esthetic veneers? It is because they fall off. Why do they?
If you don’t put the side teeth in order including their
synchronization with the joint, extending the front teeth
makes no sense. Thanks to the modern machinery and the
experience of the Dental Union Laboratory in using modern technologies and materials the Dental Rehabilitation
Institute has at its disposal top technological equipment for
prosthetic jobs. Our knowledge of materials allows us to
select the optimum solution for each patient. The ceramic
jobs assure the patient the highest level of esthetics. The
greatest advantage of the reconstruction work performed
at the institute is the fact that the teeth’s own tissue is preserved and the restoration is effected through full ceramic
jobs. The results are fabulous.
Do your patients find their way to your institute
through dental surgeries or directly?
Both. We cooperate with a number of doctors from
all over Poland. If you have your own favorite dentist
and he would like to work together with us, there is
no problem. It is often so that patients are sent to us
by their doctors who do not specialize in reconstruction jobs. We also notice a growing awareness among
patients regarding premature teeth wear-out or the fact
that headaches may originate in dental problems. Most
the most important
feature of the
reconstruction
jobs done
at the institute
is their individual
character and
non-invasiveness.
Look&LIFE
161
wywiad
nie wykonujemy prostej
implantologii, protetyki,
ortodoncji. stosujemy
implantologię, protetykę
i ortodoncję do
rehabilitacji układu żucia,
jego rekonstrukcji lub
zlikwidowania punktów
urazowych.
zachowujemy własne tkanki zębów restaurując je pracami
pełnoceramicznymi. A rezultaty są bajeczne.
Czy do Państwa trafiają osoby przez gabinety stomatologiczne czy bezpośrednio?.
I tak i tak. Pracuje z nami wielu lekarzy z całej Polski.
Jeżeli ktoś ma swojego ulubionego doktora i ulubiony pan
doktor ma chęć współpracy z nami to nie ma najmniejszego problemu. Często bywa tak, że pacjenci są do nas
odsyłani przez lekarzy, którzy nie zajmują się poważnymi
rekonstrukcjami zwarcia, jak również obserwujemy coraz
większą świadomość pacjentów w sprawach problemów
dotyczących zbyt wcześnie ścieranych zębów lub wiedzą, że
bóle głowy mogą mieć związek ze stomatologią. Pacjenci
dowiadują się o nas i do nas docierają szukając informacji
w internecie, działa także poczta pantoflowa. W Instytucie
mamy cały zespół zarówno lekarzy, jak i techników, którzy
mają do wykonania równorzędne zadania dla osiągnięcia
najważniejszego celu dla pacjenta – estetyki i poprawy
komfortu życia.
Wspomniała pani, ze protetycy są designerami
uśmiechu proszę powiedzieć coś więcej na ten
temat?.
Są Są pewne i określone kanony pięknego uśmiechu.
Wiele jest do tego wytycznych, ale najważniejszą dla
mnie zasadą jest to, żeby zęby w uśmiechu „układały” się
w “ekranie warg” . Wszyscy chcieliby mieć taki szeroki
162 Look&LIFE
often they find us through the internet, but we are also
recommended by our patients. At the Institute teams
of doctors and technicians work together to achieve a
common goal, which is to improve the patient’s dental
esthetics and living comfort.
You said prosthetics specialists are smile designers.
Could you tell us more about it?
There are certain well-defined canons of a beautiful smile.
There are many guidelines as to how it can be achieved,
but the most important principle for me is that the teeth
in a smile should be displayed on the “screen” between
the lips. Everybody would like to have Julia Roberts’s wide
smile and the teeth as beautiful as hers, but you would
have to be Julia Roberts for that – that kind of teeth do
not become everyone. When we work on lifting the dental
“contact” we achieve an additional face-lifting effect. If a
patient asks a plastic surgeon to remove wrinkles around
the lips and nose without having dealt with the dental
problems first, it will all be in vain. Believe me that by
correcting the “contact” level for the jaws we achieve a
rejuvenating effect of about ten years, not to mention the
prosaic matter of ridding the patient of angular stomatitis.
The teeth cannot be positioned too low because the nose
and chin area will get protracted and the effect is similar to
the look of witches from fairy-tales. The lower jaw moves
forward if we don’t retrieve its initial position in time. In
my opinion a dental specialist must cooperate with a pla-
uśmiech jak Julia Roberts i tak piękne zęby jak ona, alet
nie każdemu z tym do twarzy . Pracując nad uniesieniem
„zwarcia” osiągamy dodatkowo efekt liftingu twarzy. Jeśli
pacjentka zgłosi się do chirurga plastyka w celu likwidacji
zmarszczek wokół ust i bruzd przynosowych, a nie poprawi na początku swojego uzębienia, to zniweczy całą jego
pracę. Proszę mi wierzyć, że poprawiając ustawienie wysokości „zwarcia” osiągamy efekt odmłodzenia o jakieś 10 lat,
nie mówiąc już o tak prozaicznej sprawie jak likwidacja
uciążliwych zajad. Zęby nie mogą być zaniżone ponieważ
wtedy powstaje zbliżenie odcinka nosowo-brodkowego,
co powoduje to co widzimy w bajkach u Baby-Jagi i
czarownic - wysunięcie żuchwy do przodu. Tak przesuwa
nam się dolna szczęka, jeśli jej w porę nie przywrócimy do
stanu początkowego. Wydaje mi się, że konieczna powinna
być współpraca między kimś, kto to zwarcie umie podnieść
a lekarzem medycyny estetycznej czy chirurgii plastycznej.
Wtedy można uzyskać spektakularne efekty. Czasem
żartuję, ze u nas Panie około pięćdziesiątki dostają taki
lifting na dzień dobry, jako wartość dodaną do naszej pracy.
A mówiąc o designie uśmiechu to mistrzowsko zrobiona
protetyka zachowuje pewne indywidualne „ smaczki” dostosowane do danej osoby. Zęby bowiem można ustawić
w różny sposób bardziej lub mniej symetryczny. Można
wizualnie rozszerzyć lub zmniejszyć wygląd łuku zębów
tylko np. rotując odpowiednio kły. Ludzie często myślą
o zębach jak o „płotach” - jakby deskę przystawić jedną
koło drugiej. Ja osobiście bardzo lubię naturalny wygląd
uśmiechu i zębów, a łączy się to właśnie ze „smaczkami”
i drobnymi niesymetrycznościami. W Instytucie pracuje
z nami paru wybitnych techników. Mamy kolegę, który
modeluje przepiękne męskie zęby, ostre, z charakterem.
Jest koleżanka, która przepięknie modeluje zęby kobiece.
Ten chłopak też wymodeluje zęby damskie, ale dla takiej
kobiety jak ja - energicznej, gdzie ten ostry sznyt jest
potrzebny. Mamy dziewczynę, która genialnie odwzorowuje uzębienie zgodnie z fotografią - na życzenie. Tak więc
dla każdego mamy osobną propozycje. Zawsze mówię do
swoich lekarzy: nie pracujcie tylko z jednym technikiem,
bo ten jest wirtuozem w jednym, drugi w czymś innym, a
trzeci umie zrobić resztę. I tak jest u nas w Instytucie. Od
strony designerskiej pracujemy wspólnie. Patrzę na pacjenta
i proszę technika, który według mnie najlepiej wykona
pracę. Ważny jest efekt końcowy. Dziś po piękny uśmiech
naprawdę nie trzeba jeździć do Szwajcarii.
Dziękuję za rozmowę i źyczę wiele sukcesów
Interview
stic surgeon here. If this is the case the results can be spectacular. Sometimes I joke that the ladies after 50 who are
our patients are given such lifting when they come here for
treatment at the very beginning as value added. Speaking
of the smile design, a professionally performed prosthetics
job will preserve a person’s individual features. Teeth can
be arranged in various ways, more or less symmetrically,
you can visually increase or decrease the dental arch by rotating the canine teeth in one way or another. People tend
to think about their teeth as if they were fences with one
board attached next to another. Personally, I like a natural
look of teeth and smile, which means they are not perfect
and completely symmetric. There are several excellent
dental technicians working at the Institute. One colleague
is very good at modeling male teeth giving them a special
sharpness of character. Another, a girl, excels at female teeth. The guy who is so good at male teeth will also model
teeth a lady, but for an energetic one like me. There is one
technician who can model a denture according to a photo.
We have an offer for everybody. I always tell the doctors
not to work with just one technician as each is a virtuoso
at one thing and a colleague can be better at another. We
work together on the designing aspects. I look at a patient
and select a technician to do the best job for that person.
What matters is the final effect. Nowadays you really don’t
have to go to Switzerland to get a beautiful smile.
Thank you for the interview and I wish you a lot
of success.
we do not perform simple
implantology, prosthetics
or orthodontics. we apply
implantology, prosthetics
and orthodontics for
the masticatory system
its reconstruction
or treating its traumatic
points.
Look&LIFE
163

Podobne dokumenty