Słownik włosko-polski -PDF
Transkrypt
Słownik włosko-polski -PDF
Frasi ed espressioni in italiano Indirizzo A destra A pagamento A piů tardi A presto A quale fermata devo scendere? A sinistra Abito a Varsavia / Cracovia Accomodati accomodi acqua acqua non gassata adesso, ora / oggi / ieri / domani aeroporto Affitasi agnello Aiuto! Albergo Alla salute / Cin cin alloggio privato ambasciata ambulanza anatra Anche io penso cosi Ancora una volta andare drittto aperto aperto, aperti applicazione Apra la finestra / la porta, per favore archivio Arrivederci Arrivederci/La Arrivederla Arrivo arrivo, arrivi Aspetti Aspetti Zwroty i wyrazenia po polsku Adres W prawo Płatny Na razie Do zobaczenia Które przystanku mam wysiąść? W lewo Mieszkam w Warszawie / Krakowie Rozgość się usiąść woda woda niegazowana teraz / dzisiaj / wczoraj / jutro lotnisko Do wynajęcia jagnięcina Pomocy! / Na pomoc! Hotel Na zdrowie kwatera prywatna Ambasada ambulans kaczka Też tak myślę Jeszcze raz iśc prosto otwarte otwarty, otwarte aplikacja Proszę otworzyć okno / drzwi archiwum, baza danych Do widzenia Do widzenia Do widzenia panu /pani Przyjazd przylot, przyloty Proszę czekać Proszę zaczekać Aspetti un momento? Attenzione! Attenzione, cane mordace / cattivo Attenzione, gradinio Auguri di pronta guarigione Auguri di pronta guarigione Auguri di salute e di felicitŕ Auguri! I miei migliori auguri! automobile, autovettura, automobile autonoleggio Avanti Avete un menu in inglese? avvocato bagaglio bagno Bagno proibito / Vietato bagnarsi Balla ancora una volta? banca bancomat barca Bene Bene, grazie. E tu? Benissimo! Perfetto! Perfettamente Benvenuto bere bicchiere bicicletta Biglietteria Biglietti venduti biglietto birra borsa brividi Buon Anno Buon appetito! Buon compleanno Buon compleanno / onomastico Buon onomastico Buon pomeriggio Zechce pan/pani chwilę zaczekać? Uwaga! Uwaga, zły pies Uwaga, stopień Życzenia szybkiego powrotu do zdrowia. Życzę panu/pani szybkiego powrotu do zdrowia Zyczę panu / pani dużo zdrowia i szczęścia Życzenia!. Moje najlepsze życzenia. samochód wypożyczalnia samochodów Proszę wejść, naprzód Macie menu w języku angielskim? prawnik, adwokat bagaż łazienka, toaleta Kąpiel wzbroniona Zatańczy pani jeszcze raz? bank bankomat łódź Dobrze (jak) Dziekuję, dobrze. A ty? Doskonale! Witam pić szkło rower Kasa biletowa Bilety wyprzedane bilet piwo torba, worek dreszcze Szczęśliwego Nowego Roku! Smacznego Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin / imienin! Wszystkiego najlepszego z okazji imienin Dzień dobry (po południu) Buon viaggio Buon viaggio! Buona giornata Buona giornata. Buon giorno! Buonanotte Buonasera Buone Feste! Buongiorno Buongiorno signore..., signora..., signorina... Buono, buona Burro Bussi caffč caffelatte caldo cambio camera cancellato Capisci? Capisco / Capisco che … carne carne di maiale carta di credito Cassa Cattivo, cattiva Ce l'avete dei tipici piatti polacchi? C'e lo sconto per studenti / anziani C'č qualcuno che parla inglese? C'č stato un incidente C'č un medico qui? C'č un tavolo libero? C'č una chiesa qua vicino? cellulare cena Cerco quest'indirizzo certamente Certamente Certo Che cosa c'č scritto? Szczęśliwej podróży Przyjemnej podróży Miłego dnia Miłego dnia Dobranoc Dobry wieczór Wesołych Świąt! Dzień dobry Dzień doby, panie..., pani ..., panno... Dobry, dobra Masło Proszę pukać kawa kawa z mlekiem gorąco, gorący kantor pokój odwołany, skasowany Rozumiesz? Rozumiem / Rozumiem że … mięso wieprzowina karta kredytowa Kasa Zły, zła Macie typowe polskie dania? Czy jest zniżka dla studentów / osób starszych Czy jest ktoś, kto mówi po angielsku? Zdarzył się wypadek Czy jest tu lekarz? Czy jest wolny stolik? Czy jest tu blisko jakiś kościół? telefon komórkowy kolacja Szukam tego adresu na pewno Z pewnością Tak jest Co tu jest napisane? Che cosa desidera da bere? Che cosa desidera? Che cosa devo fare? Che cosa stai facendo adesso? Che cos'e / Che cos'e questo? Che lavoro fai? Che lingue parli? Che significa questa parola? Che stazione č questa? Che strada č? Che temperatura ci sarŕ? Che tempo farŕ oggi? Chi č Chi? Chiami la polizia! Chiami un medico! Chiami un'ambulanza! chiave Chiesa Chiuda la porta chiuso Ci vediamo dopo Ciao ciao (alla partenza) ciao (all'arrivo) cibo cin cin! Salute cinema Cioccolata cittŕ Cittadinanza Cognome Cognome di signorina Cognome, nome di famiglia colazione coltello Come posso accedare ad internet? Come si chiama? Czego się pan / pani napije? Czego pan sobie życzy? Co mam robić? Co teraz robisz? Co to jest? Co robisz, czym się zajmujesz? / What do you do for a living? W jakich językach mówisz? Co znaczy to słowo? Co to za stacja? Jak to ulica? Jaka będzie temperatura? Jaka będzie dziś pogoda? Kto to jest? Kto? Proszę wezwać policję! / Dzwoń na policję! Proszę wezwać lekarza Proszę wezwać karetkę! klucz Kościół Proszę zamykać drzwi zamknięte Na razie / See you later Cześć (nieformalne przywitanie / pożegnanie) cześć (pożegnanie) cześć (powitanie) jedzenie Na zdrowie (toast) . Cheers! kino czekolada miasto Obywatelstwo Nazwisko Nazwisko panieńskie Nazwisko śniadanie nóż Jak mogę połączyć się z Internetem? Jak się nazywasz? Come si dice...? Come si pronuncia questa parola? Come si pronuncia questo? Come stai? Come ti chiami? Come va? Como posso arrivare a .... Complimenti comprare Con piacere Condoglianze Condoglianze Congratulazioni! coniugato / celibe / nubile vedovo / divorziato Conosco un po il tedesco consultare contanti corriera Cosa consiglia? Cosa significa? / Che vuoi dire? Cosa vuol dire...? cucchiaio da bere Da che ora sarŕ aperto? da mangiare D'accordo Data di nascita Deposito bagagli deposito bagagli destra deve Deve cambiare Devo andare al medico Devo andare, arrivederci Di che si tratta? Di dove sei? Di dov'č? Di fronte a dietro Jak powiesz …? Jak się to wymawia to słowo? Jak się to wymawia? Jak się masz? Jak się nazywasz? Co słychać? Jak mogę dostać się do .... Gratuluję kupować Z przyjemnością Kondolencje Proszę przyjąć szczere kondolencje Gratulacje! żonaty / kawaler / panna / Wdowiec / rozwiedziony Znam trochę niemiecki poradzić się, skonsultować gotówka autobus międzynarodowy Co pan / pani poleca? Co to znaczy? / Co masz na myśli? Co to znaczy ...? łyżka do picia Od której godziny będzie otwarte? do jedzenia Dobrze / zgoda Data urodzenia Przechowalnia bagażu przechowalnia bagażu prawa ręka / prawa srona / prawica musi pan Musi się pan przeiąść Muszę iśc do lekarza Muszę już iść, do widzenia O co chodzi? Skąd jesteś? Skąd jesteś? Naprzeciwko / In front of z tyłu, za Dillo in italiano, per favore Diritto distributore di benzina domicilio Dopo il semaforo Dov'č Dov'è … Dov'č Blonia? Dov'č il bagno? Dov'č il bagno? Dov'č il gabinetto? Dov'e il mio albergo? Dov'č il posteggio dei taxi / alla stazione ferroviaria / la fermata dell'autobus? Dov'e il posteggio di tassi? Dov'č la chiesa? Dov'č l'ospedale piů vicino? Dove posso cambiare i soldi? Dove posso comprare il biglietto? Dove posso confessarmi? Dove posso iscrivermi? Dove posso trovare il medico? Dove posso trovare un internet cafč? Dove sei? Dove si puň mangiare senza spendere molto? Dove si trova …? Dov'č si trova il punto di informazioni? Dove si trova la piů vicina stazione di polizia? Dove si trova l'ambasciata ...? Dove si va per Blonia? Dove si va per il Campus Misericordia Dove stai andando? Dove? Dove? / Dove andate / Dove stai andando? Dritto davanti E buono. Questo č buono E cattivo / molto cattivo č impossibile E' lontano / vicino? Proszę to powiedzieć po włosku Prosto stacja benzynowa Miejsce stałego zamieszkania za światłami Gdzie jest? Gdzie się znajduje …? Gdzie są Błonia? Gdzie jest łazienka? Gdzie jest toaleta / łazienka? Gdzie jest toaleta? Gdzie jest mój hotel? Gdzie jest postój taxi / dworzec PKP / przystanek autobusowy? Gdzie jest postój taksówek Gdzie jest kościół Gdzie jest najbliższy szpital? Gdzie można wymienić pieniądze? Gdzie mogę kupić bilet? Gdzie można się wyspowiadać? Gdzie mogę się zarejestrować? Gdzie mogę znaleźć lekarza? Gdzie mogę znaleźć kawiarenkę internetową? Gdzie jesteś? Gdzie można tanio zjeść? Gdzie jest …? Gdzie jest punkt informacyjny? Gdzie jest najbliższy posterunek policji? Gdzie jest ambasada ...? Którędy na błonia Którędy do Campus Misericordiae? Dokąd idziesz? Gdzie? Gdzie? / Dokąd (Dokąd idziesz) prosto To jest dobre To jest złe / bardzo złe To niemożliwe Czy to daleko / blisko? E molto buono E molto gentile Č' vero Ecco il mio biglietto di visita Ecco il mio indirizzo Ecco il mio numero di telefono emergenza Entrata Entrata gratuita Entri E'un piacere incontrarLa Farŕ molto caldo / caldo / freddo farmacia farmaco, farmaci Fate la conoscenza. E signor / signora .. Fermata dei pullman Fermata dell'autobus Fino a che ora sarŕ aperto? forchetta forse Forse andiamo al ristorante / al cinema/ al teatro / da me? To jest bardzo dobre Jest pan/pani bardzo miły/a To prawda Oto moja wizytówka Oto mój adres Oto mój numer telefou nagły wypadek Wejście Wstęp wolny Proszę wejść Cieszę się, że cię widzę Będzie gorąco / ciepło / chłodno apteka lekarstwo, lekarstwa Poznajcie się państwo. To jest pan/i ... przystanek autobusowy Przystanek autobusowy Do której godziny będzie otwarte? widelec może Może pójdziemy do restauracji / do kina / do teatru / do nie? Freno di emergenza / sicurezza Frutta frutti di mare Fuma? fuoco Gabibnetto gamberetti Giornata Mondiale della Gioventů Gira a sinistra / Gira a destra girare girare la testa giů Giusto GMG grande magazzino gratis Gratuito Hamulec bezpieczeństwa Owoce owoce morza Zapali pan / pani papierosa? ogień Toaleta krewetka Światowe Dni Młodzieży Skręśc w lewo / Skręć w prawo skręcić zawroty głowy na dół, w dół, na dole Słuszne. Zgadza się / That's right ŚDM dom towarowy bezpłatny, gratis Bezpłatny Grazie Grazie della bella serata Grazie di accetare il mio invito Grazie di venire grazie mille Grazie per l'invito Grazie per l'invito Grazie signore / signora Grazie tante Grazie, altrettanto Grazie, con piacere Grazie, con piacere Grazie, Lei č molto gentile Guardaroba Ha la febbre? Hai ragione Ho bisogno di aiuto Ho bisogno di aiuto / Mi puň aiutare qualcuno? Ho bisogno di un medico Ho fame Ho fame Ho fame / No ho fame Ho la diarrea Ho la febbre Ho la nausea Ho l'assicurazione di viaggio Ho mal di stomaco Ho mal di testa / pancia / mano / gamba / piede / schiena Dziękuję Dziękuję za miły wieczór Dziękuję, że przyjął/oprzyjęła pan / pani zaproszenie Dziękuję za przybycie dziękuję mardzo Dzięki za zaproszenie Dziękuję za zaproszenie Dziękuję panu / pani Dziękuję bardzo Dziekuję, wzajemnie Dziekuję, z przyjemnością Dziękuję, chętnie Dziękuję, to bardzo miłe z pana/pani strony Szatnia Czy ma pan gorączkę? Masz rację Potrzebuję pomocy Potrzebuję pomocy /Czy może mi ktoś pomóc? Potrzebuję lekarza Chce mi się jeść Jestem głodny Jestem głodny / Nie jestem głodny Mam biegunkę Mam gorączkę Mam mdłości Mam ubezpieczenie podróżne Boli mnie żołądek / Mam ból brzucha Boli mnie głowa / brzuch / ręka / noga / stopa / plecy Ho perso il mio gruppo / passaporto / portafoglio Ho sete Ho una congestione Il cibo č stato molto buono Il menu, per favore Il pagamento č anticipato? Il succo di frutta in ritardo In vendita Incantato Zgubiłem moją gruoę / paszport / portfel Chce mi się pić Mam zaparcie Jedzenie było bardzo dobre Menu proszę Czy płaci się z góry? sok owocowy opóźniony Na sprzedaż urzeczony / bardzo mi miło incrocio Informazioni informazioni turistiche Ingresso libero internet cafe Intesi, acordo Io sono vegetariano La capisco abbastanza bene La capisco abbastanza bene La mancia La zuppa La zuppa era troppo fredda L'acqua minerale frizzante Ladro! L'ascensore Latte Lavoro come... Le conviene prendere un tassě Le piacerebbe andare con me al ricevimento / al cinema / al teatro / a fare una passeggiata? Le piů sentite condoglianze Le piů sentite condoglianze Le presento il mio amico ... Lei mi capisce? Lentamente li / per li Lingua materna / straniera Lontano Luogo di nascita Luogo di residenza macchina fotografica macchina, auto, vettura malato mangiare manzo Me lo puň indicare sulla mappa? Me lo scriva! Me lo scriva, per favore. Medico mercato skrzyżowanie, krzyżówka, krzyżowanie Informacja informacja turystyczna Wstęp wolny kawiarenka internetowa Zgoda Jestem wegetarianinem Rozumiem pana dość dobrze Rozumiem pana dość dobrze napiwek zupa Zupa była za zimna Woda mineralna gazowana Złodziej! Winda Mleko Pracuję jako ... Najlepiej wziąć taksi Czy chce pan/i pójść ze mną na przyjęcie / do kina/ do teatru / na spacer? Najszczersze wyrazy współczucia Serdecznie panu/i współczuję Przedstawiam panu / pani mojego kolegę ... Czy pan mnie rozumie? Powoli tam / tamtędy Język ojczysty / obcy Daleko Miejsce urodzenia Miejsce stałego zamieszkania kamera, aparat fotograficzny samochód chory jeść wołowina Czy może mi pan pokazać na mapie? Proszę mi to napisać Lekarz targ, bazar, rynek Metropolitana / metro Mi chiamo Mi chiamo ... Mi chiamo ... Mi dia per favore una pianta della cittŕ Mi dia una busta di plastica Mi dia una guida in inglese / francese / tedesco Metro Mam na imię Moje nazwisko Nazywam się .... Proszę o plan miasta Poproszę o reklamówkę / Daj mi plastikową torbę Proszę o przewodnik po angielsku / francusku / niemiecku Mi dispiace Mi dispiace molto Mi dispiace, ma devo andare Mi dispiace, ma devo dirti(Le) di no Mi fa male la testa (il capo) / la gola / un braccio / una mano / la gamba Mi fa male lo stomaco Mi hanno aggredito Mi hanno rubato … Mi hanno rubato i documenti Mi hanno rubato il telefono / portafoglio / bagaglio / i documenti / … Mi piace Mi piace molto questo piatto Mi puň consigliare un buon ristorante? Mi puoi / mi puo / mi potete dire …. Mi puoi aiutare? Mi scusi, ci puň scattare una foto? Mi scusi, come arrivare a …? Mi scusi, dov'č il bagno? Mi scusi, dov'č la vie? mi scuso Mi sento male Mi sono perso Mi sono rotto una gamba Mi sono stato aggredito Mi telefoni, per favore Mio figlio č scomparso Mio marito č scomparso Mio moglie č scomparsa moglie przepraszam Bardzo mi przykro Żałuję, ale muszę już iść Przykro mi, ale muszę odmówić Boli mnie głowa / gardło / ramię / ręka / noga Boli mnie żołądek Zaatakowano mnie / napadnięto mnie Skradziono mi Ukradli mi dokumenty Skradziono mi telefon / portfel / bagaż / dokumenty Podoba mi się to / Lubię to Bardzo lubię tę potrawę Czy może mi pan polecić dobrą restaurację Możesz / może pan / możecie powiedzieć mi … Czy możesz mi pomóc? Przepraszam, czy może mi Pan/Pani zrobić zdjęcie? Przepraszam, jak dojść? Przepraszam, gdzie jest łazienka? Przeprasza, gdzie jest ulica? przepraszam Czuję się źle Zgubiłem się Złamałem sobie nogę Zostałem napadnięty Proszę do mnie zadzwonić Mój syn się zgubił Mój mąż się zgubił Moja żona się zgubiła żona Molte grazie Molto gentile da parte Sua Molto lieto / lieta Molto lieto di sentirlo motocicletta nausea Nazionalitŕ Negozio di alimentari Negozio, negozi Dziękuję bardzo To bardzo miłe z pana / pani strony Bardzo się cieszę Miło mi to słyszeć motocykl nudności Narodowość sklep spożywczy Sklep, sklepy Nessun problema Nie ma problemu no No č il piatto che ho ordinato No, grazie Nome Nome dei genitori Nome, nome di batissimo Non appoggiarsi Non calpestare l'erba Non capisco. Non c'č di che non ci sono posti liberi Non dimenticare …. Non disturbare Non č vero Non fa niente Non ha niente contro? Non hai ragione Non ho finiti .... Non ho niente contro Non La capisco Non lo so Non mangio carne Non mi ha capito Non mi piace Non molto, purtroppo. La prego di parlare piu lentamente e piu chiaramente. Non ostruire / sbarrare Non posso Non so nie To nie jest danie, które zamawiałem Nie, dziękuję Imię Imiona rodziców imię Nie opierać się Nie deptać trawy Nie rozumiem Nie ma za co nie ma wolnych miejsc Nie zapomnij … Nie przeskadzać To nieprawda Nic nie szkodzi Nie ma pan/i nic przeciwko temu? Nie masz racji Nie skończyłem … Nie mam nic przeciwko temu Nie rozumiem pana, pani Nie wiem Nie jem mięsa Nie zrozumiał mnie pn Nie lubię tego / I don't like it Niestety, nie bardzo. Proszę mówić wolniej i wyraźniej Nie zastawiać Nie mogę Nie wiem Non so come ringraziarla Non sono d'accordo Non sono d'accordo con lei Non toccare Non voglio Orario ospedale Ottima idea Pagare in contanti Pane Parla francese / tedesco? Parla inglese / polacco? Parla l'italiano? Parli inglese? Parli piu piano / piu forte, per favore Parlo …. Parlo bene / male / con difficolta / correntemente … Parlo un po' di italiano Parlo un po l'inglese Partenza partenza, partenze Passaggio d'officio / di affari password Pense che … Penso cosi Per favore Per favore, parla piu piano Per favore, saluti .... Perche? / Perche no? Pericolo Permetta che mi presenti. Mi chiamo .... pesce piacere Piacere di conoscerla Piacere di conoscerti Piattaforma / Binario Piů acqua per favore polacco / inglese / tedesco / francese / russo Polizia Nie wiem jak panu/i dziękowac Nie zgadzam się z tym Nie zgadzam się z panem /panią Nie dotykać Nie chcę Rozkład jazdy szpital Wspaniały pomysł Płacić gotówka Chleb Czy mówi pan/pani po francusku / niemiecku? Czy mówi pan/pani po polsku / angielsku? Czy mówi pan/pani po włosku? Czy mówi pan po angielsku? Proszę mówić wolniej / głośniej Mówię po … Mówię dobrze / zle / słabo / płynnie … Mówię trochę po włosku Mówię trochę po angielsku Odjazd wyjazd / odlot; wyjazdy / odloty Przejście służbowe hasło Myslę że …. Tak sądzę Proszę ... (przy proszeniu o coś) Proszę mówić wolniej Proszę pozdrowic .... Dlaczego? / Dlaczego nie? Niebezpieczeństwo Pozwoli pan/pani, że się przedstawię. Nazywam się ... ryba miło mi poznać Miło mi pana / panią poznac Miło mi cię poznać Peron Proszę więcej wody polski / angielski / niemiecki / francuski / rosyjski Policja pollo pompiere Posso accomagnarLa a casa? Posso avere il conto per favore? Posso avere il menu? Posso caricare qui il mio cellulare? Posso chiedere il Suo cognome Posso chiedere un bicchiere d'acqua? Posso fumare? Posso invitarLa per un ballo? Posso offrirLe un drimk? Posso ordinare qualcosa da mangiare? Posso pagare con la carta di credito? Posso pagare con la carta di credito? Posso parlare con lei un momento? Posso telefonare? Posso usare il tuo telefono? Posteggio di tassi / fermata dei taxi Potrebbe chiudare la finestra / la porta? Potrebbe dirmi come andare a …. Potrebbe ripetere lettere dopo lettera il Suo cognome? kurczak strażak Czy mogę panią odprowadzić? Czy mogę prosić rachunek? Czy mogę prosić menu? Czy mogę podłączyć moją komórkę do ładowanie? Czy mogę zapytać o nazwisko? Czy mogę prosić o szklankę wody? Czy mogę zapalić? Czy mogę pana / panią prosić do tańca? Czy moge postawic panu / pani drinka? Mogę zamówić coś do jedzenia? Czy mogę zapłacić kartą kredytowa / zbliżeniowo? Czy mogę zapłacić kartą kredytową? Czy mógłbym porozmawiać z panem / panią? Czy mogę zadzwonić? Czy mogę skorzystać z twojego telefonu? Postój taksówek Czy mógłby pan / mogłaby pani zamknąć okno / drzwi? Czy mógłby mi pan / mogłaby pani powiedzieć jak dojść do …? Czy mógłby pan / mogłaby przeliterowac swoje nazwisko? pranzo Prego Prego Prego, non c'č di che Prenda il tram / l'autobus / il filobus / la metropolitana Prenda la prima a sinistra / a destra Prenditi cura di te Prenotero un tavolo / biglietti prezzo Professione pullman, corriera, torpedone, autobus Puň aiutarmi per favore? Puň fermare qui? Puoi parlare piů lentamente, per favore? Puoi ripetere per favore? Purtroppo sono molto occupato/a lunch, obiad, pora obiadowa proszę Proszę (przy podawaniu) Proszę, nie ma za co Proszę wsiąść w tramwaj / autobus / trolejbus / metro Proszę skręcić w pierwszą przecznicę w lewo / prawo Dbaj o siebie Zarezerwuję stoli / bilety cena, wartość Zawód autobus Czy możesz mi pomóc, proszę? Proszę się tu zatrzymać Można mówić wolniej, proszę? Można powtórzyć, proszę? Niestety, jestem bardzo zajęty/a Qual č il corso (della valuta)? Qual č il numero del pronto soccorso? Qual č il tuo cognome? Qual č il tuo nome? Qual č la password per WiFi? Qualcuno di voi capisce il polacco? Quale mezzo devo prendere per andare a ... Quale? Quando parte l'autobus numero ... ? / per l'aeroporto / la stazione ferroviaria Quando partě / parte? Quando? Quant'č? Quanti anni ha? Quanti? / Quanto? Quanto costa Quanto costa il biglietto? Quanto costa la zuppa / il succo / l'acqua? Quanto costa per andare a ... Quanto costa questo? / Quanto costa? Quanto costa? Quanto č lontano? Quanto pago? Quanto si paga al giorno? Quanto? Questo autobus passa per .... Questo č... qui raffreddore Ripeta, per favore Ristorante Sala d'attesa / Sala d'aspetto Sala fumatori Saldi Salve! Sara sereno / piovoso / ventilato Scala Sconto Scusi / scusa Jaki jest kurs (wymiany waluty)? Jaki jest numer alarmowy / na pogotowie? Jak się nazywasz? Jak masz na imię? Jakie jest hasło do WiFi? Czy ktoś z was rozumie po polsku? Czym dojadę do… Który? Kiedy odjeżdża autobu numer …? / na lotnisko / dworzec kolejowy Kiedy wyjeżdżasz / pan wyjeżdża? Kiedy? Ile płacę? Ile pan ma lat? Ile? Ile kosztuje Ile kosztuje bilet? Ile kosztuje zupa / sok / woda? Jak opłata by dostać się do ... Ile to kosztuje? Ile to kosztuje? Jak daleko jest …? Ile płacę? Ile się płaci za dobę? Ile? Ten autobus jedzie przez .... To jest … tu, tutaj przeziębienie Proszę powtórzyć Restauracja Poczekalnia Palarnia Wyprzedaż Cześć Będzie słonecznie / deszczowo / wietrznie Schody Przecena Przepraszam Scusi il disturbo Scusi, che cosa ha detto? Scusi, che ore sono? Scusi, è la strada per …? Scusi, č molto occupato/ occupata? Scusi, potrebbe spegarmi di che si tratta? Scusi, quanto tempo devo aspettare? Sei securo? semaforo Senza complimenti servizio Si Si accomodi / e attenda Si spogli. La devo ascultare Si, č vero Si, per favore Si, senz'altro Signori / Signore Silenzio sinistra Sono ammalato Sono contento/a d'esserci Sono d'accordo Sono d'accordo con lei Sono di … Sono felice Sono giŕ guarito Sono ingegnere / medico / impiegato / l'insegnante / l'operaio / il pensionato Sono lieto di fare la tua / la Sua / la vostra conoscenza Przepraszam, że panu/i przeszkodziłem Przepraszam, co pan powiedział? Przepraszam, która godzina? Przepraszam, czy to jest droga do …? Przepraszam, czy jest pan/i zajęty/a? Przepraszam, czy mógłby mi pan wytłumaczyc o co chodzi? Przepraszam, jak długo muszę czekać? Czy jesteś pewien? sygnalizacja świetlna Proszę się nie krępować, bez ceremonii obsługa Tak Proszę usiąść i poczekać Proszę się rozebrac. Chcę pana osłuchać Tak, to prawda Tak, proszę Tak, oczywiście Dla panów / pan Cisza lewa ręka / strona / lewica Jestem chory Cieszę się, że tu jestem Zgadzam się Zgadzam się z panem / panią Jestem z … Jestem szczęśliwy Jestem już zdrowy estem inżynierem / lekarzem / urzędnikiem / nauczycielem / robotnikiem / emerytem Jestem bardzo szczęśliwy, że cię / pana / was poznałem Sono molto contento Sono molto obligato / obligata Sono molto riconescente Sono pellegrino Sono perduto / perduta Sono polacco Sono raffreddato Jestem bardzo zadowolony Jestem bardzo zobowiązany/a Jestem panu / pani bardzo wdzięczny/a Jestem pielgrzymem Zgubiłem się / zgubiłam się Jestem Polakiem / Polką Jestem przeziębiony Sono stanco / stanca Sono straniero Sono volontario sotto Speriamo di incontrarci Spero di non disturbare spesa Spingere spuntino stamattina / domani / dopodomani / pomeriggio / mercoledi / la settimana prossima / tra due settimane Stammi bene stato civile stazione dei pullman stazione ferroviaria sto andando a ... Sto benissimo, grazie strada strada a senso unico su succo Suoni supermercato Tanti auguri! Tassi taxi tč Tenga pure il resto Ti amo Ti presento... Tirare Titolo di studio toilet / bagno Tornare indietro / Torni indietro tosse Tossisco traghetto tram treno, treni Jestem zmęczony/a Jestem cudzoziemcem Jestem wolontariuszem pod, poniżej Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy Mam nadziję, że nie przeszkadzam. zakupy Pchać przekąska rano / jutro / następnego dnia / popołudniu / w środę / za tydzień / za dwa tygodnie Take care stan cywilny dworzec / przystanek autobusowy stacja kolejowa / dworzec kolejowy Idę do ... Mam się świetnie droga droga jednokierunkowa na, nad, w górę sok Proszę dzwonić supermarket Wszystkiego najlepszego! Taksówka taxi, taksówka herbata Reszty nie trzeba / Proszę zabrać resztę Kocham cię Przedstawiam … Ciągnąć wykształcenie, kwalifikacje toaleta / łazienka wrocić kaszel Kaszlę / kaszel prom tramwaj pociąg, pociagi ufficio postale un biglietto di andata e ritorno un biglietto di sola andata / di ritorno un biglietto per ... Un tavolo per due / tre persone / un gruppo Una bottiglia di birra per favore uovo, uova Uscita Uscita d'emergenza Va bene, grazie Va bene/ Sto bene Vado alla Giornata Mondiale della Gioventů Vai dritto Vengo da... Vengo dalla Polonia Vengo dalla Polonia verdura, verdure Vernice fresca vettura, macchina, automobile Via privata Via, strada Vicino Vietato entrare Vietato fumare Vivo in... voglio visitare Vorrebbe mangiare con me la colazione / il lunch / il pranzo / la cena? Vorrei / Voglio … Vorrei andare all'Aeroporto Internazionale di Roma Vorrei un tavolo per due per favore Vuole mangiare qualcosa? Zona privata zucchero poczta bilet w obie strony bilet w jedną stronę / powrotny bilet do … Stolik dla 2 / 3 osób / grupy Butelkę piwa proszę jajko, jajka Wyjście Wyjście awaryjne Dziękuję, wszystko w porządku W porządku Jadę na Światowe Dni Młodziezy Idź prosto Pochodzę z … Pochodzę z Polski Przyjechałem/am z Polski warzywo, warzywa, jarzyny, zielenina Świeżo malowane samochód Droga prywatna Ulica, droga Blisko Wejście wzbronione Palenie wzbronione Mieszkam w … chciałym zwiedzić Czy zje pan/i ze mną śniadanie / lunch / obiad / kolację? Chciałbym Chciałym dostać się do Międzynarodowego Lotniska w Rzymie Chciałbym prosić stolik dla dwóch Czy ma pan / pani ochotę coś zjeść? Teren prywatny cukier