Model PC14T PL SALUS PC14T ENG SALUS PC14T RUS SALUS
Transkrypt
Model PC14T PL SALUS PC14T ENG SALUS PC14T RUS SALUS
Чтобы посмотреть температуру контейнера нужно нажать кнопку . После нескольких секунд регулятор самостоятельно начнет вновь показывать температуру котла. ENG SALUS PC14T Operating principle The controller is designed to operate hot water pump. The pump works on the principle temperature difference. The pump is ON when the temperature exceeds the temperature of storage tank set hysteresis. The pump works until the temperature of the boiler and storage tank, equalize or set storage tank temperature is reached. Model PC14T PL Sterownik do pompy C.W.U. ENG Pump controller hot water temp difference RUS Регулятор для насоса системы горячей воды RO Controler pentru pompa de recirculare, calculeaza diferenta de temperatura PL Setting the pump for continuous use Pressing together the button and results the pump for continuous operation. The pump will be ON until the user manually turns OFF by pressing again the button and together. Гистерезис Preview storage tank temperature is possible by pressing a button thermostat will go back to the boiler temperature display. Сигнализация SALUS PC14T Zasada działania Sterownik jest przeznaczony do sterowania pompą C.W.U. Pompa C.W.U. działa na zasadzie różnicy temperatur. Pompa załącza się gdy temperatura kotła przekroczy temperaturę zasobnika o ustawioną histerezę. Pompa C.W.U. pracuje do chwili, gdy temperatura kotła i zasobnika wyrównają się lub ustawiona temperatura zasobnika zostanie osiągnięta. Załączenie pompy do pracy ciągłej Przytrzymanie jednocześnie przycisku oraz powoduje załączenie pompy C.W.U. do pracy ciągłej. Pompa będzie pracowad do momentu, w którym użytkownik ręcznie ją wyłączy ponownie przytrzymując przyciski: . Обслуживание регулятора Температуру насоса C.W.U., а также гистерезис можно изменить нажимая кнопку (вход в меню), на дисплее должна появиться мигающая буква U или H, и тогда можно изменить заданную температуру кнопками . После нескольких секунд регулятор самостоятельно перейдет в режим работы и будет показывать актуальную температуру котла. . After a few seconds the Operation The temperature of hot water pump and hysteresis can be set by pressing (enter the options menu), the display should appear as a flashing letter U or H, at that moment you can change the desired temperature by buttons . After a few seconds the thermostat will go back in normal mode and will display the current temperature of the boiler. Hysteresis Это разница между температурой входа в цикл включения регулятора и температурой возврата в состояние ожидания. Регулятор обладает звуковой сигнализацией, которая информирует о чрезмерно высокой температуре котла, т.е. 90° C. Функции регулятора U – максимальная температура контенейра О – гистерезис включения насоса CWU Способ установки This is a difference between the temperature cycle entry and the temperature thermostat switching back to standby. Устанавливать должно лицо, обладающее соответсвующими разрешениями на работу с электроприборами! Obsługa sterownika Alarm Temperaturę pompy CWU oraz histerezę zmienia się przez naciśnięcie przycisku (wejście do opcji menu), na wyświetlaczu. Powinna pojawiad się migająca litera U lub H, w tym momencie można dokonad zmian żądanej temperatury przyciskami . Po kilku sekundach sterownik sam przejdzie w tryb pracy i będzie wyświetlad aktualną temperaturę pieca. The thermostat is equipped with an audible alarm indicating that the temperature is too high in the boiler (higher 90 ˚C.) Датчик надо установить на выходе из котла при помощи зажимной повязки и изолировать от наружных факторов при помощи изоляционной ленты (он не может быть погружен в жидкости). Провод, питающий насос должен быть подключен следующим образом: голубой и коричневый - 230V, желто-зеленый (защитный) – должен быть подключен к массе. Podgląd temperatury zasobnika jest możliwy po wciśnięciu przycisk sterownik wróci do wyświetlania temperatury kotła. . Po kilku sekundach Histereza Jest to różnica pomiędzy temperaturą wejścia w cykl załączenia sterownika a temperaturą powrotu do stanu czuwania. Alarm Sterownik wyposażony jest w alarm dźwiękowy sygnalizujący zbyt wysoką temperaturę na kotle tj. 90° C. Funkcje sterownika U- Maksymalna temperatura zasobnika O- Histereza załączania pompy CWU Sposób montażu Montażu powinna dokonad osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne! Czujnik należy umocowad na wyjściu z kotła przy pomocy opaski zaciskowej i odizolowad od czynników zewnętrznych za pomocą taśmy izolacyjnej (nie może byd zanurzony w żadnym płynie). Przewód zasilający pompę powinien byd podłączony w następujący sposób: niebieski i brązowy - 230V, żółto-zielony (ochronny) - powinien byd podłączony do masy UWAGA: Pojawienie się na wyświetlaczu komunikatu „99” oznacza awarię czujnika temperatury. Function thermostat U- Maximum storage tank temperature O- Hysteresis hot water pump Mounting Installation should be made by a person with adequate electrical knowledge. The sensor should be placed at the exit of the boiler using the clamp and isolated from external factors by using duct tape (cannot be immersed in any liquid). The power cord should be connected to the pump as follows: blue and brown - 230V, yellow /green (protective) should be connected to ground. NOTE: If you see “99” on the LCD display – temperature sensor is broken. Если вы видите "99" на ЖК-дисплее - датчик температуры не работает RO SALUS PC14T Principii de funcționare Poate fi folosit pentru comanda pompei boilerului. Controlerul va porni pompa cand temperatura va depasi histereza setata pentru boiler. Pompa va functiona pana cand se va realize un echilibru intre cazan si boiler sauy pana cand se atinge temperatura setata pentru boiler. RUS SALUS PC14T Funcția de comanda continuua Общие принципы работы Регулятор предназначен для управления насосом C.W.U. (горячая вода). Насос C.W.U. работает на основе разницы температур. Насос включается, когда температура котла пересечет температуру контейнера на заданный пользователем гистерезис. Насос CWU работает до момента, пока температуры котла и контейнера не сравняются или пока заданная температура контейнера не будет достигнута. Включение насоса в режим постояноой работы Одновременное удерживание кнопок и включает насос C.W.U. в режим постоянной работы. Насос будет работать до того момента, пока пользователь самостоятельно его выключит, повторно нажимая и удерживая кнопки и . Prin apasarea butoanelor si controlerul va intra in modul de comanda continua. Pompa va functiona pana in momentul in care se vor apasa din nou butoanele . Pentru a vizualiza temperatura din boiler apasati butonul . Dupa cateva secunde temperatura din boiler va fi afisata. Controlerul beneficiaza si de functia anti-inghet. Aceasta functie activeaza pompa pentru functionare in mod continuu, in cazul in care temperatura detectata scade sub 5°C. Operarea controlerului Pentru a intra in meniul de comanda al controlerului apasati tasta . Pe afisaj trebuie sa apara pictogramele U, H, iar in acest moment puteti sa schimbati setarile cu ajutorul butoanelor . 1. Wskaźnik zasilania Power supply indicator показатель питания Indicator termostat pornit 6. Alarm dźwiękowy Sound alarm звуковая сигнализация Alarmă Histereza (diferenta la pornire) Acesta este diferenta dintre temperatura la care termostatul porneste pompa si temeratura la care aceasta o opreste. 2. Wskaźnik pracy pompy C.W.U. Indicator pump H.W. operation показатель работы насоса C.W.U. Indocator funcționare pompă boiler 7. Wyświetlacz Display дисплей Afișaj Termostatul are o histereza fixa. De exemplu, daca temperatura setata este de 50 °C, pompa va porni cand temperatura detectata de senzor va depasi temperatura setata, si se va opri cand temperatura detectata scade sub valoarea de 48°C 3. Klawisz plus Plus key кнопка плюс Buton + 8. Czujnik C.O. Sensor C.H. датчик C.O. Senzor pompă recirculare 4. Klawisz menu Menu key кнопка меню Buton meniu 9. Czujnik C.W.U. Sensor H.W. датчик C.W.U. Senzor pompă boiler Dupa cateva secunde termostatul va revenit la modul normal de lucru si va afisa temperatura din boiler. Alarma Controlerul este echipa cu o alarma auditiva pentru a instiinta cand temperatura detectata de zenzor depaseste valoarea de 90°C Functiile termostatului U- temperatura maxima din boiler O- Histereza pompei pentru boiler 5. Klawisz minus Minus key кнопка минус Buton - 10. Zasilanie pompy C.W.U. Power supply H.W. pump питание насоса C.W.U. alimentare pompă boiler 11. Zasilanie 230V Power supply 230V питание 230V Alimentare termostat - 230V Montarea controlerului Montarea controlerului trebuie facuta de catre o persoana autorizata! Senzorul trebuie montat la iesirea din boiler cu ajutorul clemei de prindere si izolata de factori exteriori cu ajutorul bandei izolatoare (senzorul nu este imersibil in lichide). Cablul de alimentare al pompei trebuie conectat astfel: albastru si maro – 230 V galben-verde – impamantare Dacă vedeți "99" pe ecranul LCD - senzor de temperatură este rupt SCHEMAT PODŁĄCZENIA/ WIRING DIAGRAMS GWARANCJA 1. Producent udziela gwarancji na sprawne działanie produktu w okresie 24 miesięcy od daty zakupu, potwierdzonej pieczęcią, podpisem sprzedawcy oraz dowodem zakupu. 2. W okresie gwarancyjnym zapewnia się użytkownikowi bezpłatną wymianę urządzenia na nowe (ten sam typ/model) lub usunięcie uszkodzeo powstałych z powodu wad fabrycznych. 3. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeo powstałych w wyniku: a) Uszkodzeo chemicznych, mechanicznych z winy użytkownika, b) Nieprawidłowego montażu, wykonanego niezgodnie z instrukcją montażu, c) Nie przestrzegania instrukcji obsługi oraz warunków bezpieczeostwa, d) Użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. 4. Nabywca traci uprawnienia z tytułu gwarancji w przypadku: a) Uszkodzeo powstałych z winy użytkownika powodujących trwałe pogorszenie jakości urządzenia, b) Niewłaściwe użytkowanie – niezgodnie z instrukcją obsługi i montażu, c) Ingerencji serwisowej osób nieupoważnionych. 4. Wszelkie roszczenia wobec sprzedawcy dotyczące rękojmi I gwarancji regulują przepisy Kodeksu Cywilnego. Zapoznałem(am) się i akceptuję warunki gwarancji. Data sprzedaży: ……………………………………………………………… Pieczątka i podpis sprzedawcy: …………………………………………………………….. PRZYCISKI/BUTTONS Dystrybutor firmy Salus: QL Consulting ul. Bielska 4a 43-1200 Pszczyna tel.: 32 700 74 53 fax: 32 790 44 85 [email protected] www.salus-controls.eu