Projekt Menu_korekta.indd

Transkrypt

Projekt Menu_korekta.indd
MENU
RESTAURANT & C AFE-BISTRO
PIZZA
ZUPY / SOUPS / SUPPEN
Krem z dyni podany z grzankami
Pumpkin cream served with croutons / Kürbiscreme serviert mit Croutons
16 zł
Domowy rosół z makaronem i świeżą pietruszką
Delicate broth with noodles and fresh parsley
Feine Hühnerbrühe mit Nudeln und frischer Petersilie
16 zł
Staropolski żurek z kiełbasą, ziemniakami, jajkiem i leśnymi grzybami
Żurek – traditional Polish sour soup with sausage, potatoes and egg flavoured
with forest mushrooms
Traditionelle polnische saure Mehlsuppe mit Wurst, Kartoffeln, Ei und Waldpilzen
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS /
KALTE VORSPEISEN
Caprese – pomidory przekładane mozarellą z bazyliowym pesto i rukolą
Caprese – tomatoes layered with mozzarella with basil pesto and arugula
Caprese – Tomaten geschichtet mit Mozzarella mit Basilikum-Pesto und Rucola
19 zł
Talerz
alerz serów z suszonymi owocami
Cheese plate with dried fruits / Käseplatte mit getrockneten Früchten
29 zł
Befsztyk ,,tatarski’’ z delikatnej wołowiny z aromatycznymi dodatkami
Fine beef steak tartare with aromatic garnish
Feiner Tatarbeefsteak mit aromatischen Zutaten
39 zł
PRZYSTAWKI GORĄCE / HOT STARTERS /
WARME VORSPEISEN
16 zł
DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES / HAUPTGERICHTE
Żeberka wieprzowe, wcześniej marynowane, podane z frytkami, chrzanem
i musztardą*
Pork ribs, marinated previously served with fries, horseradish and mustard*
Traditionelle gebratene Schweinerippchen, mariniert, serviert mit Pommes,
Meerrettich und Senf *
46 zł
*danie bezglutenowe / gluten-free meal / glutenfreies Gericht
Tradycyjny kotlet schabowy, podany z zasmażaną kapustą z koperkiem i ziemniakami
Traditional Polish pork chop served with stewed cabbage with dill and potatoes
Traditioneller Schweineschnitzel serviert mit Schmorkraut und Kartoffeln
Bruschetta z serem mozzarella lub serem pleśniowym z pomidorami i bazylią
Bruschetta with mozzarella cheese or blue cheese with tomatoes and basil
Bruschetta mit Mozzarella oder Blauschimmelkäse mit Tomaten und Basilikum
19 zł
Zapiekany camembert podany na sałatach z żurawiną
Roasted Camembert with salad and cranberry
Gebackener Camembert mit Salat und Preiselbeeren
26 zł
Kotlet de volaille – zrolowana pierś z kurczaka z masłem i natką pietruszki
w złocistej panierce podana z frytkami i świeżymi surówkami
Cutlet de volaille – chicken breast with butter and fresh parsnip in the golden
coating served with chips and fresh salads
Knuspriges Hähnchenbrustfilet mit Butter und Petersilie serviert mit Pommes
und frischem Rohkostsalat
Sałatka grecka z serem feta, ogórkiem, pomidorem i oliwkami
Greek salad with feta cheese, cucumber, tomato and olives
Griechischer Salat mit Schafskäse, Gurken, Tomaten und Oliven
26 zł
Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem, bekonem, parmezanem
i czosnkowymi grzankami
Cesar salad with grilled chicken, bacon, parmesan and garlic croutons
Cesar-Salat mit Grillhähnchen, Speck, Parmesan und Knoblauch-Croutons
Polędwiczki wieprzowe w wędzonym boczku, w sosie z leśnych grzybów,
podane z ziemniaczanymi kluseczkami i zasmażanymi buraczkami
Pork tenderloin in smoked bacon in wild mushroom sauce served with potato
dumplings and beetroots
Schweinefilet in geräuchertem Speck in der Waldpilzsauce serviert mit Kartoffelknödeln
und Rote-Bete
34 zł
Misa sałat ze świeżymi warzywami i sosem vinegrette
Mix salad with fresh vegetables and vinegrette sauce
Gemischter Salat mit frischem Gemüse und Vinaigrette
19 zł
SAŁATKI / SALADS / SALATE
Stek z polędwicy wołowej w sosie z zielonego pieprzu
lub w śmietanowym sosie z leśnych grzybów
Grilled beef loin steak with wild mushrooms in cream served with potatoes
Rinderfilet vom Grill in Waldpilzsahnesauce oder in grüner Pfeffersauce serviert
mit Kartoffeln
Pstrąg smażony w całości z rozmarynem i masłem czosnkowym, podany z frytkami
Whole fried trout with rosemary and garlic butter served with French fries
Forelle gebraten mit Rosmarin und Knoblauchbutter serviert mit Pommes
31 zł
32 zł
47 zł
69 zł
39 zł
SERWOWANA TYLKO W SOBOTY I NIEDZIELE
SERVED ONLY SATURDAYS AND SUNDAYS
SERVIERT NUR SAMSTAGS UND SONNTAGS
MARGARITTA
Sos pomidorowy, mozarella, oregano
Tomato sauce, mozzarella, oregano
Tomatensauce, Mozzarella, Oregano
24 zł
CAPRICCIOSA
Sos pomidorowy, mozarella, szynka, pieczarki, oregano
Tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms, oregano
Tomatensauce, Mozzarella, Schinken, Champignons, Oregano
27 zł
FUNGHI
Sos pomidorowy, mozarella, pieczarki, cebula, oregano
Tomato sauce, mozzarella, mushrooms, onions, oregano
Tomatensauce, Mozzarella, Champignons, Zwiebel, Oregano
25 zł
PEPPERONI
Sos pomidorowy, mozarella, salami, papryczka chili, czosnek, oregano
Tomato sauce, mozzarella, salami, chilli, garlic, oregano
Tomatensauce, Mozzarella, Salami, Chili, Knoblauch, Oregano
27 zł
WIEJSKA / ... / LAND-PIZZA
Sos pomidorowy, mozarella, kiełbasa wiejska, cebula
Tomato sauce, mozzarella, country sausage, onion
Tomatensauce, Mozzarella, Wurst, Zwiebel
27 zł
Dania dla dzieci
Kids Menu / Menü für Kinder
Domowy rosół z makaronem
Delicate broth with noodles / Feine Hühnerbrühe mit Nudeln
16 zł
Fileciki z kurczaka w panierce podane z frytkami
oraz świeżą surówką z marchewki
Chicken fillets in crispy batter served with fries and carrots salad
Knuspriges Hähnchenbrustfilet serviert mit Pommes
und frischem Karottensalat
22 zł
MAKARONY / PASTA
Tagliatelle ze smażoną piersią kurczaka, szpinakiem i pomidorami
w delikatnym sosie śmietanowym
Tagliatelle with fried chicken breast, spinach, dried tomatoes and a delicate cream sauce
Tagliatelle mit gebratener Hühnerbrust, Spinat und getrockneten Tomaten in der Sahnesauce
32 zł
Spaghetti Aglio olio peperoncino z natką pietruszki
Spaghetti Aglio olio peperoncino and fresh parsley
Spaghetti Aglio Olio Peperoncino mit frischer Petersilie
24 zł
Tagliatelle w sosie z leśnych grzybów z parmezanem i świeżą pietruszką
Tagliatelle with boletus mushrooms, fresh parsley and parmesan
Tagliatelle mit Steinpilzen, frischer Petersilie und Parmesankäse
24 zł
PIEROGI / DUMPLINGS / KNÖDEL
Pierogi z farszem mięsnym z okrasą
Dumplings with meat stuffing / Knödel mit Fleischfüllung
24 zł
Pierogi „RUSKIE” z farszem serowo-ziemniaczanym z okrasą
„Russian” dumplings stuffed with cheese and potato
„Russische” Knödel mit Quark-Kartoffel-Füllung
24 zł
Pierogi z kapustą i grzybami z okrasą
Dumplings with cabbage and mushrooms / Knödel mit Kraut und Waldpilzen
24 zł
Smacznego! Bon Appetit! Guten Appetit!
Bon appétit! ¡Buen provecho! Buon appetito!
Dobrou chuť ! Приятного аппетита!
http:
fb:
tel.:
restauracja-pergola.pl
fb.me/PergolaRestauracjaCafeBistro
71 347 50 22
MENU
RESTAURANT & C AFE-BISTRO
Desery / Desserts / Nachspeisen
Strudel
Szarlotka na gorąco z lodami i sosem malinowym
Hot apple pie with ice cream and raspberry sauce
Warmer Apfelkuchen mit Eis und Himbeersauce
16 zł
19 zł
Sernik wiedeński z gałką lodów i sosem czekoladowym
Viennese cheesecake with a scoop of ice cream and chocolate sauce
Wiener Käsekuchen mit einer Kugel Eis und Schokoladensauce
19 zł
Tort węgierski / Chocolate cake with cherries / Schokoladenkuchen mit Kirschen
16 zł
16 zł
16 zł
18 zł
Tort czekoladowy / Chocolate cake / Schokoladenkuchen
Tort orzechowy / Nut cake / Walnusskuchen
Beza z naturalnym jogurtem i sosem malinowym
Meringue with natural yogurt and rasberry topping
Baiser mit Naturjoghurt und Himbeere-Topping
Puchar lodów z owocami, bitą śmietaną i sosem czekoladowym
Cup of the ice cream with fruits, the whipped cream and the chocolate sauce
Vanilleeis mit Erdbeeren, Schlagsahne und Schokoladensauce
21 zł
PIWO BUTELKOWE / BOTTLED BEER /FLASCHENBIER
ZIMOWE SPECJAŁY / WINTER SPECIALITIES /
WINTERGETRÄNKE
HERBATY / TEA / TEE
GORĄCA MALINA / HOT RASPBERRY / HEISSE HIMBEERE
Herbata owocowa, laska cynamonu, maliny, mięta, miód
Fruit tea, cinnamon stick, raspberry, mint, honey
Früchtetee, Zimtstange, Himbeere, Minze, Honig
13 zł
ZIMOWA TRADYCJA / WINTER TRADITION / WINTERTRADITION
Czarna herbata, laska cynamonu, pomarańcza, goździk, miód
Black tea, cinnamon stick, orange, Clove, honey
Schwarzer Tee, Zimtstange, Orange, Nelke, Honig
12 zł
ELEKTRYCZNA WIŚNIA / ELECTRIC CHERRY / ELEKTROKIRSCHE
Czarna herbata, wiśniówka 40 ml, wiśnie, sok z wiśni, cytryna
Black tea, kirsch 40 ml, cherries, cherry juice, lemon
Schwarzer Tee, Kirschlikӧr 40 ml, Kirschen, Kirschsaft, Zitrone
HERBATA Z RUMEM / TEA WITH RUM / TEE MIT RUM
Czarna herbata,
herbata 40 ml rumu / Black tea, 40 ml rum / Schwarzer Tee, 40 ml Rum
KAWY KLASYCZNE / CLASSIC COFFEE /
KLASSISCHE KAFFEES
Kawa czarna / Black coffee / Schwarzer Kaffee
Kawa z mlekiem / Coffee with milk / Kaffee mit Milch
Espresso
Espresso Doppio
Espresso Macchiato
Cappuccino
Kawa latte / Coffee latte / Kaffee Latte
Kawa latte macchiato (waniliowa, amaretto, cynamonowa, karmelowa)
Coffee latte macchiato (vanilla, amaretto, cinnamon, caramel)
Kaffee Latte Macchiato (Vanille, Amaretto, Zimt, Karamell)
Kawa Frappe / Coffee Frappe / Kaffee Frappe
KOKTAJLE ALKOHOLOWE / ALKOHOLIC DRINKS /
ALKOHOLISCHE GETRÄNKE
25 zł
18 zł
25 zł
25 zł
Amaretto Latte
GRZAŃCE / MULLED / GLÜHWEIN
13 zł
16 zł
Malibu Coffe Creme
330 ml
10 zł
Czekolada na gorąco z chili
Hot chocolate with chilli / Heiße Schokolade mit Chili
Irish Coffe
10 zł
LECH FREE
14 zł
10 zł
Grzane wino z pomarańczą, goździkami i cynamonem
Mulled wine with orange, cinnamon and cloves
Glühwein mit Orange, Zimt und Nelken
18 zł
Bailey’s Coffe Creme
500 ml
14 zł
Czekolada na gorąco z bitą śmietaną
Hot chocolate with whipped cream / Heiße Schokolade mit Schlagsahne
Earl grey
Czarna / Black / Schwarzer Tee
Zielona / Green / Grüner Tee
Owocowa / Fruit / Obsttee
LECH PREMIUM
14 zł
19 zł
KAWY Z ALKOHOLEM / COFFEE ALCOHOL / KAFFEE MIT ALKOHOL
14 zł
Grzane piwo z sokiem imbirowym / malinowym z cynamonem i goździkami
Mulled beer with ginger juice / raspberry juice with cinnamon and cloves
Winterbier mit Ingwer / Himbeersaft, Zimt und Nelken
CZEKOLADY / CHOCOLATES / SCHOKOLADEN
Czekolada na gorąco z gałką lodów czekoladowych i bitą śmietaną
Hot chocolate with a ball of ice cream and whipped cream
Heiße Schokolade mit Schokoeis und Schlagsahne
HERBATY / TEA / TEE
KSIĄŻĘCE
500 ml
Czerwony Lager, Ciemne Łagodne, Pszeniczne
Red Lager, Dark Mild, Wheat / Rot Lage, Dunkel Mild, Weizenbier
MARGARITA
40 ml Olmeca silver, 20 ml Triple Sec,
sok z limonki (lime juice / Limettensaft)
25 zł
CUBA LIBRE
40 ml Havana Club Anejo 3 Anos,
limonka (lime / Limette), Coca-cola
20 zł
WHITE RUSSIAN
40 ml Wyborowa, 20 ml likier Kahlua (Kahlua
liqueur / Kahlua Likör), mleko (milk / Milch)
18 zł
MALIBU Z MLEKIEM
40 ml Malibu, mleko (milk / Milch)
MOJITO
40 ml Havana Club Anejo 3 Anos,
cukier brązowy (brown sugar / brauner Zucker),
limonka (lime / Limette), gałązka mięty (sprig of mint /
Minze), woda gazowana (sparkling water / Sprudelwasser)
15 zł
21 zł
TEQUILA SUNRISE
40 ml Olmeca Silver, 100 ml sok pomarańczowy
(orange juice / Orangensaft),
200 ml grenadyna (grenadine / Grenadine)
23 zł
CAIPIRINHA
40 ml Cana Rio cachaca, brązowy cukier (brown
sugar / brauner Zucker), limonka (lime / Limette)
15 zł
BLACK RUSSIAN
40 ml Wyborowa, 20 ml likier Kahlua (Kahlua
liqueur/ Kahlua Likör)
18 zł
MALIBU PINA COLADA
40 ml Malibu, syrop kokosowy (coconut syrup
/ Kokos-Sirup), mleko (milk / Milch), sok ananasowy
(pineapple juice / Ananassaft)
19 zł
BLOODY MARRY
40 ml Wyborowa, sok pomidorowy (tomato juice /
Tomatensaft), sok z cytryny (lemon juice /
Zitronensaft), tabasco, sól i pieprz (salt and pepper / Salz und Pfeffer)
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE
9 zł
10 zł
8 zł
14 zł
12 zł
10 zł
12 zł
12 zł
Coca-Cola
200 ml
Coca-Cola zero
200 ml
Fanta
200 ml
Sprite
200 ml
Kinley Tonic
200 ml
Burn
250 ml
7 zł
7 zł
7 zł
7 zł
7 zł
12 zł
Sok owocowy Cappy
200 ml
Fruit juice Cappy / Fruchtsaft Cappy
8 zł
8 zł
Sok pomidorowy Cappy 200 ml
Tomato juice Cappy / Tomatensaft Cappy
Sok wyciskany ze świeżych
owoców
200 ml
Fresh fruit squeezed juice
Frisch gepresster Obstsaft
15 zł
WODA MINERALNA / MINERAL WATER / MINERALWASSER
12 zł
Kropla Beskidu
330 ml
6 zł
Kropla Beskidu
750 ml
14 zł
15 zł
KOKTAJLE BEZ ALKOHOLU / ALKOHOL-FREE DRINKS /
ALKOHOLFREIE GETRÄNKE
MIĘTOWE ORZEŹWIENIE / MINT REFRESHMENT / MINZERFRISCHUNG
20 ml syrop miętowy / mint syrup / Minzsirup, 200 ml Sprite
gałązka mięty / sprig of mint / Minze
14 zł
POMARAŃCZOWY RAJ / ORANGE PARADIES / ORANGE PARADIES
20 ml syrop Blue Curacao, 200 ml Fanta, cząstka pomarańczy / lith / Orange
14 zł
VIRGIN MOJITO
limonka (lime / Limette), brązowy cukier (brown sugar / brauner Zucker)
gałązka mięty (sprig of mint / Minze), Sprite
12 zł

Podobne dokumenty