Projekt Menu_korekta.indd
Transkrypt
Projekt Menu_korekta.indd
MENU RESTAURANT & C AFE-BISTRO PIZZA ZUPY / SOUPS / SUPPEN Krem z dyni podany z grzankami Pumpkin cream served with croutons / Kürbiscreme serviert mit Croutons 16 zł Domowy rosół z makaronem i świeżą pietruszką Delicate broth with noodles and fresh parsley Feine Hühnerbrühe mit Nudeln und frischer Petersilie 16 zł Staropolski żurek z kiełbasą, ziemniakami, jajkiem i leśnymi grzybami Żurek – traditional Polish sour soup with sausage, potatoes and egg flavoured with forest mushrooms Traditionelle polnische saure Mehlsuppe mit Wurst, Kartoffeln, Ei und Waldpilzen PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN Caprese – pomidory przekładane mozarellą z bazyliowym pesto i rukolą Caprese – tomatoes layered with mozzarella with basil pesto and arugula Caprese – Tomaten geschichtet mit Mozzarella mit Basilikum-Pesto und Rucola 19 zł Talerz alerz serów z suszonymi owocami Cheese plate with dried fruits / Käseplatte mit getrockneten Früchten 29 zł Befsztyk ,,tatarski’’ z delikatnej wołowiny z aromatycznymi dodatkami Fine beef steak tartare with aromatic garnish Feiner Tatarbeefsteak mit aromatischen Zutaten 39 zł PRZYSTAWKI GORĄCE / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN 16 zł DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES / HAUPTGERICHTE Żeberka wieprzowe, wcześniej marynowane, podane z frytkami, chrzanem i musztardą* Pork ribs, marinated previously served with fries, horseradish and mustard* Traditionelle gebratene Schweinerippchen, mariniert, serviert mit Pommes, Meerrettich und Senf * 46 zł *danie bezglutenowe / gluten-free meal / glutenfreies Gericht Tradycyjny kotlet schabowy, podany z zasmażaną kapustą z koperkiem i ziemniakami Traditional Polish pork chop served with stewed cabbage with dill and potatoes Traditioneller Schweineschnitzel serviert mit Schmorkraut und Kartoffeln Bruschetta z serem mozzarella lub serem pleśniowym z pomidorami i bazylią Bruschetta with mozzarella cheese or blue cheese with tomatoes and basil Bruschetta mit Mozzarella oder Blauschimmelkäse mit Tomaten und Basilikum 19 zł Zapiekany camembert podany na sałatach z żurawiną Roasted Camembert with salad and cranberry Gebackener Camembert mit Salat und Preiselbeeren 26 zł Kotlet de volaille – zrolowana pierś z kurczaka z masłem i natką pietruszki w złocistej panierce podana z frytkami i świeżymi surówkami Cutlet de volaille – chicken breast with butter and fresh parsnip in the golden coating served with chips and fresh salads Knuspriges Hähnchenbrustfilet mit Butter und Petersilie serviert mit Pommes und frischem Rohkostsalat Sałatka grecka z serem feta, ogórkiem, pomidorem i oliwkami Greek salad with feta cheese, cucumber, tomato and olives Griechischer Salat mit Schafskäse, Gurken, Tomaten und Oliven 26 zł Sałatka Cezar z grillowanym kurczakiem, bekonem, parmezanem i czosnkowymi grzankami Cesar salad with grilled chicken, bacon, parmesan and garlic croutons Cesar-Salat mit Grillhähnchen, Speck, Parmesan und Knoblauch-Croutons Polędwiczki wieprzowe w wędzonym boczku, w sosie z leśnych grzybów, podane z ziemniaczanymi kluseczkami i zasmażanymi buraczkami Pork tenderloin in smoked bacon in wild mushroom sauce served with potato dumplings and beetroots Schweinefilet in geräuchertem Speck in der Waldpilzsauce serviert mit Kartoffelknödeln und Rote-Bete 34 zł Misa sałat ze świeżymi warzywami i sosem vinegrette Mix salad with fresh vegetables and vinegrette sauce Gemischter Salat mit frischem Gemüse und Vinaigrette 19 zł SAŁATKI / SALADS / SALATE Stek z polędwicy wołowej w sosie z zielonego pieprzu lub w śmietanowym sosie z leśnych grzybów Grilled beef loin steak with wild mushrooms in cream served with potatoes Rinderfilet vom Grill in Waldpilzsahnesauce oder in grüner Pfeffersauce serviert mit Kartoffeln Pstrąg smażony w całości z rozmarynem i masłem czosnkowym, podany z frytkami Whole fried trout with rosemary and garlic butter served with French fries Forelle gebraten mit Rosmarin und Knoblauchbutter serviert mit Pommes 31 zł 32 zł 47 zł 69 zł 39 zł SERWOWANA TYLKO W SOBOTY I NIEDZIELE SERVED ONLY SATURDAYS AND SUNDAYS SERVIERT NUR SAMSTAGS UND SONNTAGS MARGARITTA Sos pomidorowy, mozarella, oregano Tomato sauce, mozzarella, oregano Tomatensauce, Mozzarella, Oregano 24 zł CAPRICCIOSA Sos pomidorowy, mozarella, szynka, pieczarki, oregano Tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms, oregano Tomatensauce, Mozzarella, Schinken, Champignons, Oregano 27 zł FUNGHI Sos pomidorowy, mozarella, pieczarki, cebula, oregano Tomato sauce, mozzarella, mushrooms, onions, oregano Tomatensauce, Mozzarella, Champignons, Zwiebel, Oregano 25 zł PEPPERONI Sos pomidorowy, mozarella, salami, papryczka chili, czosnek, oregano Tomato sauce, mozzarella, salami, chilli, garlic, oregano Tomatensauce, Mozzarella, Salami, Chili, Knoblauch, Oregano 27 zł WIEJSKA / ... / LAND-PIZZA Sos pomidorowy, mozarella, kiełbasa wiejska, cebula Tomato sauce, mozzarella, country sausage, onion Tomatensauce, Mozzarella, Wurst, Zwiebel 27 zł Dania dla dzieci Kids Menu / Menü für Kinder Domowy rosół z makaronem Delicate broth with noodles / Feine Hühnerbrühe mit Nudeln 16 zł Fileciki z kurczaka w panierce podane z frytkami oraz świeżą surówką z marchewki Chicken fillets in crispy batter served with fries and carrots salad Knuspriges Hähnchenbrustfilet serviert mit Pommes und frischem Karottensalat 22 zł MAKARONY / PASTA Tagliatelle ze smażoną piersią kurczaka, szpinakiem i pomidorami w delikatnym sosie śmietanowym Tagliatelle with fried chicken breast, spinach, dried tomatoes and a delicate cream sauce Tagliatelle mit gebratener Hühnerbrust, Spinat und getrockneten Tomaten in der Sahnesauce 32 zł Spaghetti Aglio olio peperoncino z natką pietruszki Spaghetti Aglio olio peperoncino and fresh parsley Spaghetti Aglio Olio Peperoncino mit frischer Petersilie 24 zł Tagliatelle w sosie z leśnych grzybów z parmezanem i świeżą pietruszką Tagliatelle with boletus mushrooms, fresh parsley and parmesan Tagliatelle mit Steinpilzen, frischer Petersilie und Parmesankäse 24 zł PIEROGI / DUMPLINGS / KNÖDEL Pierogi z farszem mięsnym z okrasą Dumplings with meat stuffing / Knödel mit Fleischfüllung 24 zł Pierogi „RUSKIE” z farszem serowo-ziemniaczanym z okrasą „Russian” dumplings stuffed with cheese and potato „Russische” Knödel mit Quark-Kartoffel-Füllung 24 zł Pierogi z kapustą i grzybami z okrasą Dumplings with cabbage and mushrooms / Knödel mit Kraut und Waldpilzen 24 zł Smacznego! Bon Appetit! Guten Appetit! Bon appétit! ¡Buen provecho! Buon appetito! Dobrou chuť ! Приятного аппетита! http: fb: tel.: restauracja-pergola.pl fb.me/PergolaRestauracjaCafeBistro 71 347 50 22 MENU RESTAURANT & C AFE-BISTRO Desery / Desserts / Nachspeisen Strudel Szarlotka na gorąco z lodami i sosem malinowym Hot apple pie with ice cream and raspberry sauce Warmer Apfelkuchen mit Eis und Himbeersauce 16 zł 19 zł Sernik wiedeński z gałką lodów i sosem czekoladowym Viennese cheesecake with a scoop of ice cream and chocolate sauce Wiener Käsekuchen mit einer Kugel Eis und Schokoladensauce 19 zł Tort węgierski / Chocolate cake with cherries / Schokoladenkuchen mit Kirschen 16 zł 16 zł 16 zł 18 zł Tort czekoladowy / Chocolate cake / Schokoladenkuchen Tort orzechowy / Nut cake / Walnusskuchen Beza z naturalnym jogurtem i sosem malinowym Meringue with natural yogurt and rasberry topping Baiser mit Naturjoghurt und Himbeere-Topping Puchar lodów z owocami, bitą śmietaną i sosem czekoladowym Cup of the ice cream with fruits, the whipped cream and the chocolate sauce Vanilleeis mit Erdbeeren, Schlagsahne und Schokoladensauce 21 zł PIWO BUTELKOWE / BOTTLED BEER /FLASCHENBIER ZIMOWE SPECJAŁY / WINTER SPECIALITIES / WINTERGETRÄNKE HERBATY / TEA / TEE GORĄCA MALINA / HOT RASPBERRY / HEISSE HIMBEERE Herbata owocowa, laska cynamonu, maliny, mięta, miód Fruit tea, cinnamon stick, raspberry, mint, honey Früchtetee, Zimtstange, Himbeere, Minze, Honig 13 zł ZIMOWA TRADYCJA / WINTER TRADITION / WINTERTRADITION Czarna herbata, laska cynamonu, pomarańcza, goździk, miód Black tea, cinnamon stick, orange, Clove, honey Schwarzer Tee, Zimtstange, Orange, Nelke, Honig 12 zł ELEKTRYCZNA WIŚNIA / ELECTRIC CHERRY / ELEKTROKIRSCHE Czarna herbata, wiśniówka 40 ml, wiśnie, sok z wiśni, cytryna Black tea, kirsch 40 ml, cherries, cherry juice, lemon Schwarzer Tee, Kirschlikӧr 40 ml, Kirschen, Kirschsaft, Zitrone HERBATA Z RUMEM / TEA WITH RUM / TEE MIT RUM Czarna herbata, herbata 40 ml rumu / Black tea, 40 ml rum / Schwarzer Tee, 40 ml Rum KAWY KLASYCZNE / CLASSIC COFFEE / KLASSISCHE KAFFEES Kawa czarna / Black coffee / Schwarzer Kaffee Kawa z mlekiem / Coffee with milk / Kaffee mit Milch Espresso Espresso Doppio Espresso Macchiato Cappuccino Kawa latte / Coffee latte / Kaffee Latte Kawa latte macchiato (waniliowa, amaretto, cynamonowa, karmelowa) Coffee latte macchiato (vanilla, amaretto, cinnamon, caramel) Kaffee Latte Macchiato (Vanille, Amaretto, Zimt, Karamell) Kawa Frappe / Coffee Frappe / Kaffee Frappe KOKTAJLE ALKOHOLOWE / ALKOHOLIC DRINKS / ALKOHOLISCHE GETRÄNKE 25 zł 18 zł 25 zł 25 zł Amaretto Latte GRZAŃCE / MULLED / GLÜHWEIN 13 zł 16 zł Malibu Coffe Creme 330 ml 10 zł Czekolada na gorąco z chili Hot chocolate with chilli / Heiße Schokolade mit Chili Irish Coffe 10 zł LECH FREE 14 zł 10 zł Grzane wino z pomarańczą, goździkami i cynamonem Mulled wine with orange, cinnamon and cloves Glühwein mit Orange, Zimt und Nelken 18 zł Bailey’s Coffe Creme 500 ml 14 zł Czekolada na gorąco z bitą śmietaną Hot chocolate with whipped cream / Heiße Schokolade mit Schlagsahne Earl grey Czarna / Black / Schwarzer Tee Zielona / Green / Grüner Tee Owocowa / Fruit / Obsttee LECH PREMIUM 14 zł 19 zł KAWY Z ALKOHOLEM / COFFEE ALCOHOL / KAFFEE MIT ALKOHOL 14 zł Grzane piwo z sokiem imbirowym / malinowym z cynamonem i goździkami Mulled beer with ginger juice / raspberry juice with cinnamon and cloves Winterbier mit Ingwer / Himbeersaft, Zimt und Nelken CZEKOLADY / CHOCOLATES / SCHOKOLADEN Czekolada na gorąco z gałką lodów czekoladowych i bitą śmietaną Hot chocolate with a ball of ice cream and whipped cream Heiße Schokolade mit Schokoeis und Schlagsahne HERBATY / TEA / TEE KSIĄŻĘCE 500 ml Czerwony Lager, Ciemne Łagodne, Pszeniczne Red Lager, Dark Mild, Wheat / Rot Lage, Dunkel Mild, Weizenbier MARGARITA 40 ml Olmeca silver, 20 ml Triple Sec, sok z limonki (lime juice / Limettensaft) 25 zł CUBA LIBRE 40 ml Havana Club Anejo 3 Anos, limonka (lime / Limette), Coca-cola 20 zł WHITE RUSSIAN 40 ml Wyborowa, 20 ml likier Kahlua (Kahlua liqueur / Kahlua Likör), mleko (milk / Milch) 18 zł MALIBU Z MLEKIEM 40 ml Malibu, mleko (milk / Milch) MOJITO 40 ml Havana Club Anejo 3 Anos, cukier brązowy (brown sugar / brauner Zucker), limonka (lime / Limette), gałązka mięty (sprig of mint / Minze), woda gazowana (sparkling water / Sprudelwasser) 15 zł 21 zł TEQUILA SUNRISE 40 ml Olmeca Silver, 100 ml sok pomarańczowy (orange juice / Orangensaft), 200 ml grenadyna (grenadine / Grenadine) 23 zł CAIPIRINHA 40 ml Cana Rio cachaca, brązowy cukier (brown sugar / brauner Zucker), limonka (lime / Limette) 15 zł BLACK RUSSIAN 40 ml Wyborowa, 20 ml likier Kahlua (Kahlua liqueur/ Kahlua Likör) 18 zł MALIBU PINA COLADA 40 ml Malibu, syrop kokosowy (coconut syrup / Kokos-Sirup), mleko (milk / Milch), sok ananasowy (pineapple juice / Ananassaft) 19 zł BLOODY MARRY 40 ml Wyborowa, sok pomidorowy (tomato juice / Tomatensaft), sok z cytryny (lemon juice / Zitronensaft), tabasco, sól i pieprz (salt and pepper / Salz und Pfeffer) NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE 9 zł 10 zł 8 zł 14 zł 12 zł 10 zł 12 zł 12 zł Coca-Cola 200 ml Coca-Cola zero 200 ml Fanta 200 ml Sprite 200 ml Kinley Tonic 200 ml Burn 250 ml 7 zł 7 zł 7 zł 7 zł 7 zł 12 zł Sok owocowy Cappy 200 ml Fruit juice Cappy / Fruchtsaft Cappy 8 zł 8 zł Sok pomidorowy Cappy 200 ml Tomato juice Cappy / Tomatensaft Cappy Sok wyciskany ze świeżych owoców 200 ml Fresh fruit squeezed juice Frisch gepresster Obstsaft 15 zł WODA MINERALNA / MINERAL WATER / MINERALWASSER 12 zł Kropla Beskidu 330 ml 6 zł Kropla Beskidu 750 ml 14 zł 15 zł KOKTAJLE BEZ ALKOHOLU / ALKOHOL-FREE DRINKS / ALKOHOLFREIE GETRÄNKE MIĘTOWE ORZEŹWIENIE / MINT REFRESHMENT / MINZERFRISCHUNG 20 ml syrop miętowy / mint syrup / Minzsirup, 200 ml Sprite gałązka mięty / sprig of mint / Minze 14 zł POMARAŃCZOWY RAJ / ORANGE PARADIES / ORANGE PARADIES 20 ml syrop Blue Curacao, 200 ml Fanta, cząstka pomarańczy / lith / Orange 14 zł VIRGIN MOJITO limonka (lime / Limette), brązowy cukier (brown sugar / brauner Zucker) gałązka mięty (sprig of mint / Minze), Sprite 12 zł