KTS 520/550 - SUDBOSCH.PL

Transkrypt

KTS 520/550 - SUDBOSCH.PL
Instrukcja obsługi
KTS 520 / 550
Opis przyrządu
Spis treści
1. WSKAZÓWKI OGÓLNE
5
1.1
1.2
UMOWA
GRUPA UśYTKOWNIKÓW PRZYRZĄDU
5
5
2. ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA
6
3. INFORMACJE OGÓLNE
8
3.1
3.2
3.3
3.4
8
9
9
9
ZASTOSOWANIE
OPIS PROGRAMU
DOKUMENTACJA DOTYCZĄCA OBD
KONSERWACJA
4. ZAKRES DOSTAWY
9
5. OPIS PRZYRZĄDÓW KTS 520/550
10
5.1
5.2
5.3
10
10
10
GNIAZDA PRZYŁĄCZENIOWE W KTS 520/550
GNIAZDA POMIAROWE W KTS 520
GNIAZDA POMIAROWE W KTS 550
6. URUCHAMIANIE
11
6.1
6.2
11
11
KONFIGURACJA PRZYRZĄDU
MULTIMETR
7. CZĘŚCI ZAMIENNE
13
8. DANE TECHNICZNE
13
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
9.
13
14
14
15
15
15
15
MULTIMETR
OSCYLOSKOP
ZASILACZ
ELEKTROMAGNETYCZNA KOMPATYBILNOŚĆ
WYMIARY I MASA
TEMPERATURA UśYTKOWANIA
OCHRONA ŚRODOWISKA
2
3
4
1. Wskazówki ogólne
Przed uruchomieniem i przystąpieniem do obsługi przyrządu jest konieczne dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z zasadami zachowania
bezpieczeństwa. W ten sposób nabędzie się umiejętności posługiwania przyrządem,
dla własnego bezpieczeństwa, a takŜe, aby zapobiec uszkodzeniom aparatury.
1.1 Umowa
Przystępując do eksploatacji przyrządu uŜytkownik uznaje następujące postanowienia:
Prawo autorskie
Oprogramowanie i baza danych są własnością firmy Robert Bosch lub jej poddostawców i są chronione
przed powielaniem ustawą o prawie autorskim, międzynarodowymi umowami oraz innymi przepisami
krajowymi. Dlatego powielanie i przenoszenie własności danych oraz oprogramowania w całości lub w
części jest niedopuszczalne i karalne; w przypadku zajścia czynu bezprawnego firma Robert Bosch
zastrzega sobie prawo dochodzenia na drodze sądowej wyrównania poniesionych strat.
Odpowiedzialność
Wszystkie dane zawarte w tym programie są oparte na osiągalnych informacjach podawanych przez
producentów i importerów. Firma Robert Bosch nie moŜe ręczyć za prawidłowość i kompletność
oprogramowania i danych; firma nie odpowiada za szkody, które są wynikiem błędnego
oprogramowania i danych. W kaŜdym przypadku odpowiedzialność firmy ogranicza się do kwoty, jaką
klient poniósł faktycznie nabywając ten produkt. To wyłączenie odpowiedzialności nie dotyczy szkód,
które zostały spowodowane umyślnie lub przez duŜe zaniedbanie ze strony firmy Robert Bosch.
Gwarancja
Stosowanie niedopuszczonych hardware i software prowadzi do zmiany naszych produktów, a tym
samym do wyłączenia odpowiedzialności z tytułu rękojmi i gwarancji, równieŜ wtedy, gdy w między
czasie hardware lub software zostały z powrotem usunięte lub skasowane.
Nie wolno dokonywać Ŝadnych zmian w produkcie. Do przyrządu mogą być uŜywane wyłącznie
oryginalne części zamienne. W przeciwnym razie tracą waŜność wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Przyrząd moŜe być eksploatowany tylko z udostępnionym przez Boscha systemem operacyjnym.
Zastosowanie innego systemu powoduje cofnięcie gwarancji. Ponadto producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe wskutek stosowania niedopuszczonego systemu operacyjnego.
1.2 Grupa uŜytkowników przyrządu
Przyrząd KTS został stworzony dla wykształconego personelu branŜy samochodowej, takiego jak
mechanicy, elektrycy, mistrzowie, technicy oraz inŜynierowie.
5
2. Zasady bezpiecznego uŜytkowania
Napięcia sieciowe
Wysokie napięcie
W instalacji elektrycznej pojazdu, tak jak w sieci elektrycznej, występują napięcia niebezpieczne dla
zdrowia. Dotknięcie części pod napięciem (np. cewki zapłonowej) i przebicia napięciowe wskutek
uszkodzeń izolacji (np. przegryzienia przewodów zapłonowych przez kuny) groŜą poraŜeniem
elektrycznym. Dotyczy to obwodu wtórnego i pierwotnego układu zapłonowego, wiązki przewodów ze
złączami wtykowymi, instalacji oświetleniowych (Litronic) oraz złączy przyrządu diagnostycznego.
Środki bezpieczeństwa:
− Przyrząd podłączać tylko do naleŜycie uziemionego gniazda ze stykiem ochronnym.
− UŜywać tylko przewodu sieciowego z wyposaŜenia przyrządu.
− UŜywać tylko przedłuŜaczy ze stykiem ochronnym.
− Wymieniać przewody z uszkodzoną izolacją (np. przewód sieciowy lub zapłonowy).
− Przyrząd podłączać najpierw do sieci i włączać, a dopiero potem podłączać do pojazdu.
− Przyrząd podłączyć do masy silnika lub zacisku (-) akumulatora przed włączeniem zapłonu.
− Wykonywanie wszelkich czynności przy instalacji elektrycznej pojazdu jest dopuszczalne tylko przy
wyłączonym zapłonie. Do czynności takich zalicza się m.in.: podłączanie urządzeń diagnostycznych,
wymianę części instalacji zapłonowej, wymontowanie zespołów (np. alternatora), podłączanie
zespołów na stanowisku badawczym.
− Sprawdzenia i regulacje naleŜy wykonywać w miarę moŜliwości przy wyłączonym zapłonie i
zatrzymanym silniku.
− W trakcie czynności kontrolnych i regulacyjnych, wykonywanych przy włączonym zapłonie i
pracującym silniku, nie dotykać części pod napięciem. Dotyczy to wszystkich przewodów
przyłączeniowych przyrządu oraz przyłączy zespołów na stanowisku badawczym.
− Do połączeń pomiarowych uŜywać tylko właściwych elementów połączeniowych (np. zestawu
przewodów pomiarowych Bosch Prüfkabel-Set lub złączy pośrednich dedykowanych do danego
pojazdu).
− Złącza pomiarowe muszą być prawidłowo wciśnięte. Zwracać uwagę na pewne osadzenie złącza.
Niebezpieczeństwo poparzenia dróg oddechowych
Przy pomiarach składu gazów wydechowych są uŜywane węŜe do pobierania spalin, które w razie
podgrzania do temperatury powyŜej 250°C lub zapalenia si ę wydzielają silnie Ŝrący gaz (fluorowodór).
Zasady postępowania:
− W przypadku wdychania gazu, natychmiast udać się do lekarza!
− Przy usuwaniu pozostałości po spaleniu węŜa uŜywać rękawic z neoprenu lub PCW.
− Pozostałości po spaleniu węŜa zobojętnić roztworem wodorotlenku wapnia.
Powstaje wówczas nietoksyczny fluorek wapnia, który następnie moŜna spłukać.
Niebezpieczeństwo poparzenia
Kwasy i ługi powodują na niezabezpieczonej skórze silne poparzenia. Fluorowodór tworzy z wilgocią
(wodą) kwas fluorowy.
Kondensat, zbierający się w węŜu do pobierania spalin i odstojniku, równieŜ zawiera kwas.
6
Zasady postępowania:
− Poparzone miejsce skóry natychmiast spłukać wodą, a następnie udać się do lekarza!
Niebezpieczeństwo zatrucia
Spaliny samochodowe zawierają tlenek węgla (CO), bezbarwny i bezwonny gaz, którego wdychanie
powoduje niedobór tlenu w organizmie. Szczególna ostroŜność jest konieczna podczas prac
wykonywanych w kanale rewizyjnym, poniewaŜ niektóre składniki spalin są cięŜsze od powietrza i
gromadzą się przy podłoŜu.
Zachowanie ostroŜności jest równieŜ wskazane w przypadku pojazdów z instalacją gazową.
Zasady postępowania:
− Zawsze zapewniać intensywną wentylację nawiewną i wyciągową (szczególnie w kanałach).
− W pomieszczeniach zamkniętych uruchomić i podłączyć wyciąg spalin.
Niebezpieczeństwo urazu mechanicznego
Niebezpieczeństwo przygniecenia
JeŜeli samochód nie jest zabezpieczony przed przesunięciem, to grozi niebezpieczeństwo
przyciśnięcia, na przykład do stołu warsztatowego. W pracujących, a takŜe w zatrzymanych silnikach
występują obracające się i ruchome części (np. przekładnie pasowe), które groŜą urazami palców i rąk.
Szczególnie w przypadku wentylatorów napędzanych elektrycznie istnieje moŜliwość niespodziewanego
włączenia się wentylatora, kiedy gorący silnik został zatrzymany.
Zasady bezpiecznej pracy:
− Na czas wykonywania czynności diagnostycznych zabezpieczyć pojazd przed przetoczeniem.
Automatyczną skrzynię biegów ustawić w pozycji „Parkowanie”, zaciągnąć hamulec awaryjny lub
unieruchomić koła, podkładając pod nie kliny.
− Podczas pracy silnika nie wykonywać Ŝadnych czynności w okolicach ruchomych części.
− JeŜeli czynności mają być wykonywane przy elektrowentylatorze chłodnicy lub w jego okolicy, to
najpierw odczekać aŜ silnik ostygnie i odłączyć wtyk od elektrowentylatora.
− Nie umieszczać przewodów przyłączeniowych przyrządu w pobliŜu obracających się części.
Niebezpieczeństwo oparzenia
W trakcie prac przy gorącym silniku istnieje niebezpieczeństwo poparzenia wskutek nadmiernego
zbliŜenia lub dotknięcia się do takich elementów, jak: kolektor wydechowy, turbospręŜarka, sonda
lambda, itp. Elementy te mogą być nagrzane do temperatury rzędu kilkuset stopni Celsjusza. Jeśli
badanie spalin trwa długo, bardzo gorąca moŜe okazać się równieŜ sonda analizatora spalin, włoŜona w
rurę wydechową.
Zasady bezpiecznej pracy:
− Stosować środki ochrony osobistej, np. rękawice.
− Poczekać, aŜ silnik ostygnie (dotyczy takŜe nagrzewnic postojowych).
Nie umieszczać przewodów przyłączeniowych przyrządu w pobliŜu lub na gorących częściach.
− Uruchamiać silnik tylko na czas konieczny do wykonania kontroli i regulacji.
7
Niebezpieczeństwo poŜaru
Niebezpieczeństwo wybuchu
Podczas prac przy instalacji paliwowej istnieje niebezpieczeństwo zapalenia się i wybuchu paliwa i jego
oparów.
Zasady bezpiecznej pracy:
− Wyłączyć zapłon.
− Odczekać, aŜ silnik ostygnie.
− Nie uŜywać otwartego ognia lub urządzeń iskrzących.
− Nie palić tytoniu.
− Zbierać rozlane paliwo.
− W pomieszczeniach zamkniętych zapewnić intensywną wentylację nawiewną i wywiewną.
Hałas
Podczas pomiarów, przeprowadzanych zwłaszcza przy wysokich prędkościach obrotowych, moŜe
występować znaczny hałas, przekraczający 70 dB(A). Oddziaływanie tak silnego hałasu na człowieka
przez dłuŜszy czas moŜe spowodować uszkodzenie słuchu.
Zasady bezpiecznej pracy:
− W razie potrzeby uŜytkownik przyrządu powinien zapewnić ochronę przed hałasem osobom
pracującym na sąsiednich stanowiskach.
− UŜytkownik powinien stosować środki osobistej ochrony słuchu.
3. Informacje ogólne
3.1 Zastosowanie
KTS 520 i 550 są przenośnymi testerami elektronicznych urządzeń sterujących. Testery te umoŜliwiają:
•
−
−
−
−
−
−
•
−
−
−
−
•
−
−
−
Przeprowadzenie diagnozy sterowników
Odczytanie pamięci usterek
Określenie wartości rzeczywistych
Załączanie nastawników
Graficzne przedstawienie przebiegów wartości mierzonych w funkcji czasu
Wykorzystanie specyficznych funkcji sterowników (np. zerowanie wskaźników terminów obsługi)
Pokazanie lokalizacji oraz rozmieszczenia styków w gniazdach diagnostycznych
UŜycie systemu informacyjnego ESI[tronic] firmy Bosch
Sprawdzanie podzespołów
Schematy elektryczne
Rozmieszczenie podzespołów
Wskazówki dotyczące badania
Funkcje multimetru
Pomiary napięcia
Pomiary rezystancji
Pomiary natęŜenia prądu (tylko z wyposaŜeniem dodatkowym w cęgi do pomiaru prądu 1 687 224
864 lub bocznik 1 684 503 103)
8
•
Wykorzystanie oscyloskopu dwukanałowego do rejestrowania wartości mierzonych (tylko z
KTS 550; od wersji ESI[tronic] 2002/3).
KTS 520/550 moŜe być podłączany do komputera PC, laptopa oraz do komputera stanowiącego
integracyjny podzespół w urządzeniach FSA 560/600, MOT 250/251, ESA lub FIS.
W trakcie diagnozy sterowników są obsługiwane następujące interfejsy z odpowiednimi protokółami:
-
ISO 9141-2
(przewody do komunikacji K i L)
-
SAE J1850VBW oraz SAE J1850PWM
(przewody do komunikacji BUS+ i BUS-)
-
CAN ISO 11898 ISO 15765-4 (OBD)
(przewody do komunikacji CAN-H i CAN-L)
3.2 Opis programu
Opis programu do diagnostyki sterowników jest zawarty w instrukcji obsługi 1 689 979 858, dołączanej
do wyposaŜenia przyrządu.
3.3 Dokumentacja dotycząca OBD
Więcej informacji na temat diagnostyki OBD moŜna znaleźć w następującej dokumentacji:
-
Gniazda diagnostyczne w samochodach osobowych
1 689 980 244
-
Diagnozowanie sterowników za pomocą złącz OBD
1 689 980 282
3.4 Konserwacja
Obudowę przyrządu KTS 520/550 moŜna czyścić tylko miękkimi ściereczkami oraz neutralnie
działającym środkiem do mycia. Nie wolno stosować środków do czyszczenia działających ściernie lub
szmacianego czyściwa warsztatowego.
4. Zakres dostawy
-
KTS 520 lub KTS 550
-
Zasilacz 90/264 V AC
-
Przewód podłączeniowy dla zasilacza
-
Przewód połączeniowy UNI ze złączem 6-stykowym
-
OBD – adapter wymienny ISO-CAN
-
Przewód pomiarowy czerwony (dotyczy tylko KTS 550)
-
Przewód pomiarowy niebieski
-
Przewód pomiarowy Ŝółty
-
Przewód pomiarowy czarny
-
Końcówka z ostrzem
-
Zacisk przyłączeniowy czarny
-
Przewód połączeniowy RS 232, długość 1,2 m
-
Przewód połączeniowy USB, długość 1 m
-
Walizka
-
Taśma z rzepami do mocowania
-
Instrukcja obsługi
9
5. Opis przyrządów KTS 520/550
5.1 Gniazda przyłączeniowe w KTS 520/550
Rys. 1:
1. Gniazdo do przyłączenia zasilacza
2. Wskaźnik gotowości (LED)
3. Port szeregowy (RS 232)
4. Port USB
5.2 Gniazda pomiarowe w KTS 520
Rys.2:
1. Gniazdo masy (czarne)
2. Gniazdo (–) CH1 (niebieskie)
3. Gniazdo (+) CH1 (Ŝółte)
4. Gniazdo do diagnostyki sterowników
5.3 Gniazda pomiarowe w KTS 550
Rys.3:
1. Gniazdo pomiarowe CH2 (czerwone)
2. Gniazdo masy (czarne)
3. Gniazdo (–) CH1 (niebieskie)
4. Gniazdo (+) CH1 (Ŝółte)
5. Gniazdo do diagnostyki sterowników
10
6. Uruchamianie
Sposób podłączenia KTS 520/550 do samochodu oraz do skomputeryzowane stanowiska
diagnostycznego został pokazany na rysunku 4.
W celu obsługiwania KTS 520/550 poprzez PC lub skomputeryzowane stanowisko
diagnostyczne firmy Bosch musi być na komputerze zainstalowany i udostępniony program
ESI[tronic] (wchodzi w zakres wyposaŜenia standardowego).
Przyrząd KTS 520/550 składa się z obudowy wykonanej z tworzywa sztucznego i moŜe być mocowany
rzepami (wchodzą w zakres wyposaŜenia standardowego) np. do wózka stanowiska diagnostycznego
(poz. 2, rys. 4).
Zasilanie napięciem odbywa się poprzez dostarczony zasilacz (poz. 8, rys. 5). KTS 520/550 moŜe być
równieŜ zasilany poprzez złącze OBD w pojeździe.
!
Podczas badania, kiedy zachodzi konieczność uruchomienia silnika, moŜe dojść do takiego
spadku napięcia akumulatora, Ŝe zaniknie zasilanie przyrządu z instalacji pojazdu. Dlatego
zaleca się zasilanie KTS 520/550 zawsze z zasilacza sieciowego.
W niektórych pojazdach, odbiegających od standardów, zasilanie KTS 520/550 poprzez złącze
OBD będzie moŜliwe dopiero po włączeniu zapłonu.
Podłączenie do gniazda diagnostycznego w samochodzie odbywa się za pomocą OBD-adaptera
wymiennego ISO-CAN (poz. 3, rys. 5) lub za pomocą przewodu UNI ze złączem 6-stykowym (poz. 2,
rys. 5).
Oznaczone kolorami przewody pomiarowe oraz przewód masowy podłącza się podczas pomiarów URI
(parametrów elektrycznych) do odpowiednich gniazd CH1, CH2 i masy (poz. 4, rys. 5).
Przewód komunikacji szeregowej (poz. 6, rys. 5, na wyposaŜeniu przyrządu) słuŜy do łączenia
KTS 520/550 z portem szeregowym w skomputeryzowanym stanowisku diagnostycznym. W przypadku
pracy w środowisku Windows 2000, XP moŜna takŜe łączyć KTS 520/550 z portem USB
w skomputeryzowanym stanowisku diagnostycznym.
W przypadku pracy z systemem WIN 95, WIN NT, WIN 98 oraz WIN ME nie moŜna
wykorzystywać portu USB podczas diagnozowania sterowników.
!!! W przypadku niektórych konfiguracji komputerów mogą wystąpić
problemy podczas instalacji oprogramowania oraz z identyfikacją modułu
KTS przez system operacyjny.
KTS 520/550 posiada wskaźnik stanu gotowości (LED), który miga po podłączeniu zasilania.
6.1 Konfiguracja przyrządu
Zanim rozpocznie się diagnozowanie sterowników lub mierzenie wielkości elektrycznych przy uŜyciu
KTS 520/550, naleŜy przyrząd skonfigurować przez podłączenie do portu COM lub USB. Kliknąć na
swoim PC w rozwijanym menu Start na pozycję „Ustawienia”. Tutaj wybrać „Panel sterowania”, a
następnie otworzyć aplikację DDC. W tym programie naleŜy skonfigurować swój przyrząd pod “SD
hardware” na KTS 520 lub KTS 550. Ponadto trzeba ustawić prawidłowy port COM (ustawienie
domyślne: COM 1). Po zaakceptowaniu ustawień i zamknięciu programu konfigurowanie przyrządu jest
zakończone.
6.2 Multimetr
Wolno uŜywać tylko dostarczonych z przyrządem przewodów pomiarowych z ochroną przed
dotknięciem. NaleŜy zawsze przewody pomiarowe podłączać najpierw do przyrządu KTS 520/550, a
dopiero w drugiej kolejności do pojazdu.
11
Przewodów pomiarowych nie ekranowanych nie prowadzić w pobliŜu źródeł silnych zakłóceń, np.
przewodów zapłonowych. W przypadku wysokoomowych sygnałów z czujników o niskim progu
stosować ekranowany przewód pomiarowy 1 684 465 490 (wyposaŜenie dodatkowe).
Przyrząd KTS 520/550 stosować tylko do pomiarów w pojazdach, natomiast nie wolno
stosować do pomiarów napięć prądów stałych i zmiennych > 60 V. Kiedy nie jest
podłączony przewód do diagnostyki, naleŜy przed przystąpieniem do pomiarów wielkości
elektrycznych (U, I, R) zapewnić połączenie KTS 520/550 z masą pojazdu, wykorzystując
w tym celu dostarczony przewód masowy (poz. 1, rys. 2). W przypadku wykonywania
pomiarów bez przewodu masowego mogą, wskutek naładowania, wystąpić napięcia
groźne dla człowieka. Przewód masowy podłączać moŜliwie blisko badanego obiektu.
Rys. 4. Skomputeryzowane stanowisko diagnostyczne
1. KTS 520/550
2. Rzepy do mocowania KTS 520/550
Rys. 5. Schemat podłączania KTS 520/550
1. KTS 520/550
2. Przewód połączeniowy UNI ze złączem
6-stykowym
3. OBD-adapter wymienny ISO-CAN
4. Przewody do pomiarów wielkości
elektrycznych lub oscyloskopowych
5. Złącze OBD w samochodzie
6. Przewód połączeniowy RS 232
7. Przewód połączeniowy USB
8. Zasilacz
12
7. Części zamienne
Nazwa
Numer katalogowy
Tester (KTS 520)
1 687 022 885
Tester (KTS 550)
1 687 022 886
Zasilacz
1 687 022 889
Przewód sieciowy do zasilacza (<)
1 684 461 106
Przewód OBD-multiplexer (<)
1 684 465 506
Przewód OBD (część adaptera wymiennego) (<)
1 684 465 520
Skrzynka Ubox01
1 688 000 346
Kabel przedłuŜający (26-pin; 2m) (<)
1 684 465 489
Adapter zasilający – podłączenie do zapalniczki
1 684 460 202
Przewód połączeniowy UNI (<)
1 684 465 488
Skrzynka CARB
1 684 462 346
Przewód pomiarowy czerwony (<)
1 684 430 065
Przewód pomiarowy niebieski (<)
1 684 430 066
Przewód pomiarowy Ŝółty (<)
1 684 430 067
Przewód pomiarowy czarny (<)
1 684 430 068
Końcówka z ostrzem czerwona (<)
1 684 485 035
Zacisk przyłączeniowy czarny (<)
1 684 480 022
Przewód połączeniowy RS 232, długość 1,2 m (<)
1 684 465 476
Przewód połączeniowy RS 232, długość 3,0 m (<)
1 684 465 371
Przewód połączeniowy USB, długość 1 m (<)
1 684 465 491
Walizka
1 685 438 145
(<) Część podlegająca zuŜyciu eksploatacyjnemu
8. Dane techniczne
Napięcie nominalne
z akumulatora pojazdu lub z zasilacza
10 V ... 30 V DC
Pobór mocy
ok. 4 W
MoŜliwość podłączenia do PC poprzez złącze szeregowe (RS232) lub port USB (WIN 2000, XP).
W przypadku pracy z systemem WIN 95, WIN NT, WIN 98 oraz WIN ME nie moŜna
wykorzystywać portu USB podczas diagnozowania sterowników.
Diagnozowanie sterowników ze złącza OBD zgodnie z ISO 15031, złączami szeregowanymi ISO 91412, SAE J1850VPW oraz SAE J1850PWM i CAN ISO 1 1898 ISO 15765-4 (OBD).
8.1 Multimetr
Kanał 1 (CH1)
bezpotencjałowy
Kanał 2 (CH2)
związany z potencjałem
Dokładność pomiaru DC (CH1 i CH2):
13
Zakres pomiarowy
od 0 do ± 200 V, w zaleŜności od pojazdu
Dokładność
± 0,75 % wartości pomiarowej, dodatkowo
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Rozdzielczość
100 µV – 100 mV (zaleŜnie od zakresu
pomiarowego)
Dokładność pomiaru AC oraz pomiaru wartości skutecznej (CH1 i CH2):
Zakres częstotliwości AC
5 Hz – 400 Hz
Zakres pomiarowy
od 0 do ± 200 V, w zaleŜności od pojazdu
Dokładność
± 3 % wartości pomiarowej, dodatkowo
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Rozdzielczość
100 µV – 100 mV (zaleŜnie od zakresu
pomiarowego)
Dokładność pomiaru rezystancji (CH1):
Zakres pomiarowy
od 100 Ω do 1 MΩ, w zaleŜności od pojazdu
Dokładność
± 0,75 % wartości pomiarowej, dodatkowo
przy 200 kΩ
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Dokładność
± 2 % wartości pomiarowej, dodatkowo
przy 1 MΩ
± 0,25 % zakresu pomiarowego
Rozdzielczość
0,1 Ω ... 1000 Ω (zaleŜnie od zakresu pomiarowego)
Zakresy pomiarowe natęŜenia prądu (CH1 i CH2):
Cęgi 100 A
od 0 do ± 100 A
Cęgi 600 A
od 0 do ± 600 A
Bocznik (tylko CH1)
od 0 do 600 mA
Ogólna rezystancja wejścia
1,5 MΩ
Badanie diod
napięcie kontrolne max 5 V
prąd kontrolny < 2 mA
8.2 Oscyloskop
Zakres pomiarowy
od 0 do ± 200 V, w zaleŜności od pojazdu
SprzęŜenie
DC, AC
Źródło sygnału
cęgi U, I, bocznik I
Tryb wyzwalania
norm, auto, próg auto
Źródło wyzwalania
CH1, CH2
Odchylenie X
5 ms do 100s
Od odchylenia czasu 1 s oscyloskop przechodzi w tryb zawijania.
Odchylenie Y przy U
± 200 mV do ± 200 V
Odchylenie Y przy cęgach 600 A (1 mV/A)
± 200 A, 500 A, 600 A
Odchylenie Y przy cęgach 100 A (1 mV/A)
± 20 A, 50 A, 100 A
Odchylenie Y przy boczniku 600 mA
± 200 mA, 500 mA, 600 mA
8.3 Zasilacz
Napięcie wejściowe
90 – 264 V AC
Częstotliwość wejściowa
47 – 63 Hz
Napięcie wyjściowe
15 V
Temperatura uŜytkowania
0 do +40 °C
14
8.4 Elektromagnetyczna kompatybilność
Ten produkt jest wyrobem klasy A według normy EN 55 022.
8.5 Wymiary i masa
Wymiary zewnętrzne (dłg. x szer. x wys.)
170 x 120 x 36 mm
Masa (bez przewodów podłączeniowych)
325 g
8.6 Temperatura uŜytkowania
Temperatura uŜytkowania
0 do +45 °C
9. Ochrona środowiska
Prosimy utylizować urządzenia elektroniczne zgodnie z obowiązującym systemem
recyklingu.
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia uŜytkownik jest zobowiązany o dostarczenie
go do sprzedawcy.
15

Podobne dokumenty