Instrukcja obsługi słuchawek MP3 Profi
Transkrypt
Instrukcja obsługi słuchawek MP3 Profi
CZ SŁUCHAWKI MP3 PROFI MP3 SLUCHÁTKA PROFI Návod k obsługi obsluze Instrukcja Dziękujemy Państwu zakup słuchawek życzymy zadowolenia Děkujeme Vám za zakoupeníza těchto sluchátek a přejemeiVám mnoho spokojenosti s z ich użytkowania. Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi, jejich použitím. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než začnete sluchátka przed rozpoczęciem użytkowania słuchawek. Zalecamy zachowa používat. Návod k obsluze doporučujeme uschovat i pro pozdější nahlédnutí. nie instrukcji, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie. Charakteristika Charakterystyka Přehrává hudbu MP3/WMA, uloženou na SD/MMC 1) Odtwarzają utwory w formacie MP3/WMA, zapisanekartě. na karcie pamięci SD/MMC. Funkce vestavěného FMradia rádia.FM. 2) Funkcja wbudowanego 3) Funkcja czytnika kartPropojte pamięci.sPodłącz je doprokomputera, Funkce čtečky karet. počítačem čtení/zápisaby datodczytywać/zapisywać na SD/MMC kartě. dane na karcie pamięci SD/MMC.sluchátka pro propojení s počítačem, MP3 přehrávačem, MP4 přehrávačem, TV, herní 4) Jako kabelová 4) Jako słuchawki konzolí, atd.. przewodowe podłączane do komputera, odtwarzacza MP3, MP4, telewizora, konsoli do gier itd.audio zdroj pro zapojení do vstupu audio signálu k zesilovači přes 3,5mm jack. 5) Jako 5) podłączane doprowejścia audio wzmacniacza poprzez gniazdo Jack 3,5 mm. 6) Źródło Vysocedźwięku kvalitní reproduktory HiFi zvukový efekt. 6) Wysokiej jakości głośniku HiFi. Každé balení obsahuje: 1) Sluchátka 1ksopakowania: Zawartość wskaźnik głośności 2) Słuchawki USB kabel 11ks wskaźnik trybu odtwarzania indikátor hlasitosti odtwarzanie přehrávání indikátor hracího módu 1) szt. 3) Kabel NávodUSB k použití wskaźnik stanu baterii 2) 1 szt. 1ks indikátor baterie 4) Instrukcja 3,5mm audio kabel1 szt. 1ks 3) obsługi čas přehrávání czas odtwarzania 4) Kabel audio 3,5 mm 1 szt. Popis tlačítek format pliku FM frekvence formát souboru częstotliwość FM 1) PLAY / PAUSE indikátor FMobecności wskaźnik Opis przycisków 2) VOLkarty pamięci odtwarzane utwory indikátor vložení karty přehrávané skladby wskaźnik efektu 1) indikátor zvukového 3) PLAY VOL+/ PAUSE přehávání wskaźnikindikátor odtwarzania dźwiękowego efektu 2) indikátor pauzy wskaźnik pauzy 4)VOLON/OFF 3) Znaczniki na wyświetlaczu LCD LCD ilustraci na LCD displeji 5)VOL+ POSUNOUT VZAD 4) 6) ON/OFF POSUNOUT VPŘED 5) DO TYŁU 7) FUNKCE 6) PRZÓD / ROZSVÍCENÁ LED 8)WDOBÍJENÍ 7) FUNKCJA KONTROLKA 8) ŁADOWANIE / ŚWIECI SIĘ LAMPKA LED 9) 3.5mm AUDIO JACK(pro vstup/výstup) 9) AUDIO JACK(wejście/wyjście) 10)3.5mm DOBÍJENÍ / PŘENOS DAT PŘES 10) ŁADOWANIE / TRANSFER DANYCH USB JACK PRZEZ ZŁĄCZE USB 11) LCD DISPLEJ 11) WYŚWIETLACZ LCD 12) SLOT NA MMC/SD 12) GNIAZDO MMC/SD 13) MMC/SD KARTA / SD ADAPTÉR 13) KARTA PAMIĘCI MMC/SD KARTA / ADAPTER SD Nabíjení 1) Zdroj nabíjení: USB z PC nebo AC adaptér s výstupem DC 5V/ 500mA. Ładowanie 1) ładowania: z PC USB lub zasilacz z wyjściem DC 5 V / 500 2) Źródło Jak nabíjet: ProsímUSB zapojte kabel zeACsluchátek do počítače nebomA. AC/DC adaptéru. Červená LED 2) Jak wygląda baterii: Należyapodłączyć słuchawki do komputera USBPokud lub dosezasilacza kontrolka seładowanie rozsvítí během nabíjení zhasne, jakmile je proces nabíjeníkablem ukončen. sluchátka AC/DC. Czerwona lampka LED(ON), będzieLCD siędisplej świecićzůstává podczaspodsvícen ładowaniaa ijezgaśnie zakończeniu dobíjejí ve stavu Zapnuto na němponápis "USB". tego procesu. Jeżeli słuchawki ładują się w stanie „Załączone” (ON), wyświetlacz LCD jest podświetlony i widnieje na nim 3) Dobíjení by měla trvat 2-3 hodiny. Doporučujeme dobíjet sluchátka za stavu Vypnuto (OFF). napis „USB”. 3) Bateria powinna ładować się przez 2-3 godzin. Zalecamy ładowanie słuchawek w stanie „Wyłączone” (OFF). Přenos/Ukládání dat 1) Prosím zasuňte MMC/SD kartu do slotu na karty. Przenoszenie/Zapisywanie danych 2) Wsuń Zapněte sluchátka. 1) kartę pamięci MMC/SD do gniazda dla niej przeznaczonego. Poznámka: PokudWażne: jsou naJeżeli kartě na uloženy neboz muzyką WMA, začnou se WMA, automaticky 2) Załącz słuchawki. karciehudební pamięci soubory zapisaneMP3 są pliki MP3 lub automatycznie přehrávat. rozpocznie się ich odtwarzanie. Jeżeli na karcie pamięci nie zapisano żadnych plików z muzyką, na wyświePokud na kartě nejsou žádné hudební soubory, na LCD displeji se zobrazí “NO FILE” = žádný soubor. tlaczu LCD pojawi się napis „NO FILE” = brak plików. 3) Podłącz Prosím, słuchawki propojte sluchátka s počítačem přes USB Na displeji sluchátek zobrazísię “USB”. 3) do komputera przez kabel USB.kabel. Na wyświetlaczu słuchaweksepojawi napisPoté „USB”. Po můžete zkopírovat nebo přesouvat soubory z/na MMC/SD kartukarty nebopamięci PC. Během přesunu bude wykonaniu tej czynności można kopiować lub przenosić pliki z/na MMC/CD lubdat komputera. podsvícení na displeji blikat. Podczas przesyłania danych będzie migać podświetlenie na wyświetlaczu. Poznámka: během přesunu dat nejsou žádnáfunkcyjne tlačítka funkční. Ważne: Podczas przesyłania danych przyciski są nieaktywne. Přehrávání hudebních souborů MP3/WMA z SD/MMC karty Odtwarzanie plików muzycznych MP3/WMA pamięci SD/MMC 1) Zasuňte SD/MMC kartu s hudebními soubory do slotu na kartyznakarty sluchátkách. 1) kartę z plikamiautomaticky muzycznymipřehrávat do gniazda w słuchawkach. 2) Wsuń Zapněte: Popamięci zapnutí MMC/SD začnou sluchátka hudbu. Displej ukazuje číslo skladby, 2) Załącz: Podobu załączeniu słuchawek rozpocznie się přehrávání, automatyczne odtwarzanie muzyki.. Na wyświetlaczu hlasitost, přehrávání, formát hudby, stav zvukový efekt, režim přehrávání, stav karty pojawi się numer utworu, poziom głośności, czas odtwarzania, format pliku, stan odtwarzania, tryb a baterie. odtwarzania, stan karty i baterii. Poznámka: Ważne: A. Jeżeli gnieździe niekarta, ma karty pamięci,sena wyświetlaczu pojawi się napis „NO CARD”. A. Pokud neníwuvnitř vložena na displeji zobrazí “NO CARD”. B. Jeżeli włożona kartakarta pamięci nie zawierahudební plików z soubory muzyką MP3/WMA, LCD pojawi napis„NO FILE”. B. Pokud vložená neobsahuje MP3/WMA,nanawyświetlaczu displeji se zobrazí “NOsięFILE”. C. Po załączeniu słuchawek lub wyjściu z trybu czuwania będzie odtwarzany utwór, który grał przed ich C. Po zapnutí nebo ukončení režimu spánku začnou sluchátka přehrávat stejnou skladbu, která se hrála wyłączeniem lub przejściem w tryb czuwania. před vypnutím sluchátek či jejich uvedením do režimu spánku. Po ponownym włożeniu karty pamięci do załączonych słuchawek lub po włożeniu innej karty, słuchawki Pokud znovu vložíte kartu při stavu Zapnuto nebo vložíte jinou kartu, sluchátka začnou automaticky rozpoczną automatyczne odtwarzanie od pierwszego utworu. přehrávat od první skladby. 3) Naciskaj przyciski VOL+/VOL-, aby ustawić głośność. Na wyświetlaczu pokazuje się wybrany poziom głośności. 3) Stiskněte tlačítko VOL+/VOL- pro nastavení hlasitosti. Na displeji se ukazuje navolený stav hlasitosti. 4) Naciskaj przyciski DO TYŁU / W PRZÓD, aby przejść do poprzedniego/następnego utworu (ścieżki dźwię4) Stiskněte tlačítko POSUNOUT / VPŘED pro přepnutí na przytrzymaniu předcházející/ následující kowej). Na wyświetlaczu pojawiVZAD się numer utworu. Po dłuższy przycisku Wskladbu PRZÓD / DO TYŁU, (zvukovou Na displeji se ukáže číslo skladby. Pokud podržíte utwór będzie stopu). odtwarzany w trybie przyśpieszonym w przód/do tyłu. tlačítko VPŘED / VZAD déle, začne se skladba rychlePLAY/PAUSE přehrávat zpět/dopředu. 5) Naciśnij przycisk podczas odtwarzania, aby zatrzymać odtwarzanie utworu, po ponownym 5) Stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE běhemodtwarzanie. přehrávání pro v přehrávání skladby jest a stiskněte znovu pro jego naciśnięciu będzie kontynuowane Na pauzu wyświetlaczu pokazywany stan PLAY/PAUSE pokračování v přehrávání. Displej indikuje stav PLAY / PAUSE (přehrávání/pauza). (odtwarzanie/pauza). 6) Zvukové efekty: Stiskněte tlačítko “MODE” pro přepínání mezi zvukovými efekty. Na displeji se 6) Efekty dźwiękowe: Naciskaj przycisk „MODE”, aby przełączać się pomiędzy poszczególnymi efektami dźwięzobrazuje zvolený zvukový efekt, się lze opis zvolitwybranego ze zvukových efektů POP/ROCK/CLASSIC/JAZZ/STR nebo kowymi. Na wyświetlaczu pokazuje efektu dźwiękowego, można wybrać z następujących NATURE(tento režim není zobrazen slovně naten displeji). POP/ROCK/CLASSIC/JAZZ/STR lub NATURE (tryb nie pokazuje się na wyświetlaczu). 7) Tryb Režim přehrávání„Play”: Play: Stiskněte a podržte„MODE” tlačítkoi przytrzymaj “MODE” 2 sekundy přepínání různými 7) odtwarzania Naciśnij przycisk przez 2pro sekundy, abymezi przełączać się pomiępřehrávání. Na displeji se zobrazujepojawi zvolený přehrávání.trybu. Režimy přehrávání jsou REP, ALL, dzyrežimy trybami odtwarzania. Na wyświetlaczu się režim opis wybranego Masz do dyspozycji następujące RNDodtwarzania: nebo normální (tento režim není zobrazen(tryb slovnětennanie displeji). tryby REP,přehrávání ALL, RND lub normalne odtwarzanie pokazuje się na wyświetlaczu). Poznámka: Výchozí režim přehrávání je “REP”(opakovat přehrávání všech skladeb). Informacja: Wyjściowym trybem odtwarzania jest „REP” (powtarzanie odtwarzania wszystkich utworów). 8. Wyłączyć: Vypnout: Přepněte spínač “ON/OFF” do pozice “OFF”. Displej zhasne azgaśnie sluchátka se vypnou. 8) Przełącz wyłącznik „ON/OFF” w pozycję OFF. Wyświetlacz a słuchawki wyłączą się. 9. Tryb Režimczuwania: spánku: Pokud se přehrávánísięukončí, nejsou k přehrávání další hudební soubory, nie neníwłożono vloženakarty 9) Kiedy odtwarzanie zakończy, wszystkie utwory zostały odtworzone, pamięci lub nakarta karcie niena makartě plików z muzyką, ok. 45 sekundach przejdąsewsluchátka tryb czuwania. paměťová nebo nejsou uloženypohudební soubory, dosłuchawki cca 45 sekund Jeżeli chcesz wyłączyć słuchawki i nie masz zamiaru za chwilę ich używać, wyłącz je – przełącz přepnou na režim spánku. Pokud už chcete sluchátka úplně vypnout a nebudete je za chvilkuwyłącznik používat, „ON/OFF” „OFF”spínač (całkowite wyłączenie nieużywanych przedłużapřiokres działania baterii). vypnětewjepozycję - přepněte "ON/OFF" do pozice "OFF". / (plnésłuchawek vypnutí sluchátek nepoužívání 10)prodlouží Dwa sposoby z trybu czuwania: dobuwyjścia nabité baterie) A. i przytrzymaj przezrežim 3 sekundy przycisk „MODE”. 10.Naciśnij Dva způsoby, jak ukončit spánku: 1) Stiskněte a podržte tlačítko “MODE” po dobu 3 sekund; 2) B. Przełącz wyłącznik „ON/OFF”dowpozice pozycję“OFF” „OFF”,poté a następnie „ON”. Słuchawki odtwarzać Přepněte spínač “ON/OFF” přepnětewnapozycję “ON”. Sluchátka začnoubędą přehrávat stejnou utwór, który był odtwarzany przed przejściem w tryb czuwania. skladbu, jaká se přehrávala před uvedením do režimu spánku. 11) „Załączone”, jeżelineprovedete nie wykonasz żadnej operacji okresie 10 sekund, podświetlenie 11. W Za stanie stavu Zapnuto, pokud žádnou operaci po w dobu 10 sekund, se podsvícení displeje wyświetlacza się w celu oszczędzania energii. Podświetlenie załączy się ponownie naciśnięciu vypne pro wyłączy úsporu energie. Podsvícení displeje se znovu zapne, jakmile použijete jakékolipotlačítko. dowolnego przycisku. FM Rádio 1) Za stavu Zapnuto, stiskněte 2krát rychle “MODE” pro přepnutí mezi rádiem a MP3. Radio FM 2)W V režimu Rádio se nanaciśnij displejidwukrotnie zobrazí ikonka rádioaby a informace navolené frekvenci. 1) stanie „Załączone”, „MODE”, przełączaćosię pomiędzy radiem i odtwarzaczem MP3. 3) W Auto Scan: V režimu Rádio nechte pojawi stlačenésięPLAY/PAUSE dobu 3 sekund pro vstup do Auto Scan 2) trybie „Radio” na wyświetlaczu ikonka radiapoi informacja o nastawionej częstotliwości. (automatické skenování stanic). Displej zobrazujeprzez skenovanou frekvenci. proskenování nalezení 3) Auto Scan: W trybie „Radio” naciśnij PLAY/PAUSE okres 3 sekund, abyPoprzejść do „Autoa Scan” stanic se nalezené stanice automaticky uloží do paměti sluchátek.będą skanowane częstotliwości. Po (automatyczne wyszukiwanie stacji). Na wyświetlaczu pokazywane 4) Po ukončení skenování se automaticky začne přehrávat první nalezená stanice. Stiskněte PLAY/ przeskanowaniu i odszukaniu wszystkich stacji, zostaną one automatycznie zapisane w pamięci słuchawek. PAUSE, přepneteprzeszukiwania se na následující uloženou stanici. Stiskněte POSUNOUT VZAD / VPŘED pronaciśnięciu manuální 4) Po zakończeniu włączy się automatycznie pierwsza odnaleziona stacja. Po nastavení stanice. PLAY/PAUSE, przełączysz się na następną zapamiętaną stację. Naciskaj przyciski DO TYŁU / W PRZÓD, aby 5) V režimu Rádioparametry se sluchátka automaticky přepnou do režimu MP3, WMA pokud vložíte novou ręcznie ustawiać stacji. paměťovou kartu. 5) Będąc w trybie „Radio” słuchawki automatycznie przejdą w tryb MP#/WMA po włożeniu karty pamięci. POZNÁMKA: Sluchátka proskenují a uloží více większą stanic, pokud je během 3,5mm audiopodłąWSKAZÓWKA: Słuchawki wyszukają i zapiszą ilość stacji, jeżeliskenování w trakciezapojen skanowania będzie czony 3,5 mm.příjem Takżebude jakośćkvalitnější, odbioru falpokud radiowych będzie lepsza podłączeniu kabla audio. kabel.kabel Stejněaudio tak rádiový bude zapojen audio po kabel. Audio Vstup/Výstup: Wejście/Wyjście audio: 1) Audio vstup: Za stavu Vypnuto, zapojte sluchátka k PC/MP3/MP4/TV nebo jakémukoli jinému audio 1) Wejście audio: W stanie„Załączone”, podłącz słuchawki do komputera/odtwarzacza MP3/MP4/telewizora lub inzdroji přes audio kabel - sluchátka lze použít jako běžná kabelová sluchátka. nego źródła dźwięku kablem audio – słuchawki mogą być wykorzystywane jako tradycyjne słuchawki przewodowe. 2) Audio výstup: Během MP3 přehrávání/ FM příjmu, zapojte sluchátka k zesilovači/ systému reprodukto2) Wyjście audio: Podczas używania odtwarzacza MP3 lub radia FM, podłącz słuchawki do wzmacniacza/sysrů přes 3,5mmkablem audio kabel, signál ze sluchátek půjde do zesilovače.do wzmacniacza. temu głośników audio audio 3,5 mm, sygnał audio będzie przekazywany Detekce stavu baterie: Wskazywanie stanu naładowania baterii: Na displeji se zobrazuje stav baterie. Pokud je napětí menší než 3,4V, indikátor zobrazí na displeji pouze Na ekranie jest stan naładowania baterii. Jeżeli se napięcie jestautomaticky mniejsze niż vypnou. 3,4 V, wskaźnik jeden blok pokazywany vlevo a podsvícení začne blikat. Po 30 sekundách sluchátka Prosím,na wyświetlaczy pokażevčas. tylko jeden element z lewej strony a podświetlenie będzie migać. Po 30 sekundach od dobijte si sluchátka tego momentu słuchawki wyłączą się automatycznie. Należy odpowiednio wcześnie doładowywać baterię. Řešení případných potíží: 1) Sluchátka nelze zapnout: Baterie je zřejmě vybitá. Prosím, dobijte ji. Rozwiązywanie mogących pojawić się problemów: 2) Nie Po zapnutí slucháteksłuchawek: se podsvícení displeje rozbliká automatickyNależy vypne:naładować Baterie je zřejmě 1) można załączyć Zapewne bateria jestawyczerpana. baterię.vybitá. Prosím, dobijtesłuchawek ji. 2) Po załączeniu podświetlenie wyświetlacza miga i słuchawki wyłączają się: Zapewne bateria jest 3) Po zapnutíNależy nelze přehrávat: displeji se zobrazí “NO FILE”. Prosím, překontrolujte, zda paměťová karta wyczerpana. naładowaćnabaterię. obsahuje hudební soubory ve formátu MP3/WMA. 3) Po załączeniu nie można odtwarzać muzyki: Na wyświetlaczu pojawia się napis „NO FILE”. Należy sprawdzić 4) Na displeji se po zapnutí zobrazí “NO CARD”: možná jste nevložili žádnou kartu nebo karta není vložena czy karta pamięci zawiera pliki w formacie MP3/WMA. správně. Prosím, zkontrolujte, je karta správně. 4) Na wyświetlaczu po załączeniuzda pojawia sięvložena napis „NO CARD”: w gnieździe nie ma karty pamięci lub jest ona 5) Počítačnieprawidłowo. nemůže po propojení kovatpamięci sluchátka: włożona Sprawdźidentifi czy karta jest włożona prawidłowo. A. Prosím, nie ujistěte se,odnaleźć že jsou sluchátka zapnutá "ON/OFF" spínač je v pozici "ON". 5) Komputer potrafi słuchawek po ich apodłączeniu: B. Prosím,czy vytáhněte USBsąkabel a zkuste zapojit znovu a zkontrolujte, zda„ON”. je počítač se sluchátky řádně A. Sprawdź, słuchawki załączone, przełącznik „ON/OFF” jest w pozycji propojen kabelem. B. Odłącz kabel USB i podłącz ponownie oraz sprawdź, czy wtyczki są prawidłowo podłączone. C. Zkuste jiný jiný komputer. počítač. C. Wypróbuj innyUSB portport USBnebo lub inny Nelze přijmout rádiové nebolub je signál Můžete to být nízkýmzbyt signálem 6) Nie można słuchać stacjistanice radiowych sygnałslabý: jest słaby: Może byćzpůsobeno to spowodowane niskimv daném místě. Prosím, zapojte audioPodłącz kabel dokabel sluchátek různýisměr kabelu, zlepšení poziomem sygnału w danym miejscu. audio adozkuste słuchawek ustawiaj go wproróżnych pozycjach w rádiového signálu (audioradiowego kabel funguje anténa). celupříjmu polepszenia odbioru sygnału (kabeljako audio działa jak antena). Upozornění: Ostrzeżenia: 1) Před první použitím nebo nebyla-li sluchátka dlouho používána, nabijte je. 1) Przed pierwszym użyciem lub, jeżeli słuchawki nie były dawno używane, naładuj baterię. 2) Vestavěnou baterii si sami nevyměňujte, veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu. 2) Nie należy samemu wymieniać wbudowanej baterii, wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemuserwisowi. 3) Chraňte sluchátka před působením vlhka a mokra. 3)Chroń słuchawki przed działaniem wilgoci i zlaniem wodą. 4) Chraňte sluchátka před působením horkých zdrojů a teplot vyšších 45°C. 4) Chroń słuchawki przed działaniem źródeł gorąca i temperaturami wyższymi od 45°C. 5) Sluchátka nerozebírejte ani se je nepokoušejte sami pozměňovat či opravovat. 5) Nie wolno samemu rozbierać słuchawek, wprowadzać w nich zmian oraz naprawiać. 6) Nastavení velikosti sluchátek neprovádějte násilně, aby nedošlo k poškození plastových výlisků. 6) Nie używaj zbyt dużej siły przy nastawianiu wielkości słuchawek, aby nie doszło do uszkodzenia 7) Nerozevírejte sluchátka příliš, aby nedošlo k poškození konstrukce sluchátek. elementów z tworzyw sztucznych. 7) Nie wolno zaúdaje bardzo rozwierać słuchawek, aby nie doszło do uszkodzenia ich konstrukcji. Technické Prvek Specifikace Dane techniczne Podporované PC systémy Windows98, Win2000, Win XP, Win Vista,Win 7 Parametr Specyfikacja Obsługiwane operacyjne Windows98, Win2000, XP, Win Vista,Win 7 Podporovanésystemy paměťové karty MMC, SD, Micro SD (sWin SD adaptérem) Obsługiwane pamięci MMC, Podporovanákarty kapacita nejvýše 32GBSD, Micro SD (z adapterem SD) Obsługiwany rozmiar pamięci maksymalnie 32 GB Podporované formáty hudby MP3/WMA Obsługiwane MP3/WMA FM frekvenceformaty muzyki 87.5—108MHz Częstotliwości Podpora audioFM vzorkovací frekvence 87.5—108MHz 8-48kHz (MP3 bit rate: 8-320Kbps, WMA bit rate: 8-384Kbps) Wsparcie częstotliwości próbkowania audio 8-48kHz (MP3 bit rate: 8-320Kbps, WMA bit rate: 8-384Kbps) Frekvenční rozsah 20Hz-20kHz Zakres częstotliwości 20Hz-20kHz Výkon reproduktoru 2x10mW Moc głośników 2x10mW Zdroj Nabíjecí Lit-Ion baterie 3.7V 460mAh Źródło zasilania Bateria akumulatorek 3.7 V 460 mAh Nepřetržitá pracovní doba Až 8 hodin (závisí naLit-Ion podmínkách používání) Nieprzerwany okres działania Do 8 godzin (w zależności od warunków użytkowania) Nabíjecí výkon PC USB port nebo DC 5V/500mA nabíječka Moc ładowania Port USB PC lub ładowarka DC 5 V / 500 mA 2-3 hodiny (Některé PC USB porty mají nižší proud. V těchto Czas 2-3 godzin (Niektóre porty USB PC generują prąd o niższej wartości. Dobaładowania nabíjení případech bude nabíjení trvat déle) W takim przypadku ładowanie będzie trwać dłużej) Ochrana životního prostředí Ochrona środowiska naturalnego Informace kdotyczące likvidaci elektrických a elektronických zařízení Informacje utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Po upłynięciu uplynutí doby životnosti produktu nebolubv okamžiku, kdykiedy by oprava byla jest neekonomická, produkt Po czasu żywotności produktu w momencie, naprawa nevhazujte do domovního odpadu. účelem správné likvidace výrobku właściwej jej odevzdejte na určených nieekonomiczna, nie wyrzucaj go doZadomowych odpadów. Aby dokonać utylizacji wyrobu, należy sběrných místech, kde budoumiejsca přijatazbiórki, zdarma.gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. oddać go do wyznaczonego Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz cenneazasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję Správnou likvidací pomůžete zachovat cennézachować přírodní zdroje napomáháte prevenci potenciálních przeciw potencjalnemu negatywnemu na środowisko naturalne i ludzkienesprávné zdrowie, na co mogłaby negativních dopadů na životní prostředíwpływowi a lidské zdraví, což by mohly být důsledky likvidace mieć wpływ Dalszych wymagaj od lokalnego lub w odpadů. Dalšínieprawidłowa podrobnosti siutylizacja vyžádejteodpadów. od místního úřadu szczegółów nebo nejbližšího sběrného místa. Přiurzędu nesprávné najbliższym miejscu zbiórki odpadów. likwidacji tegopokuty. rodzaju odpadów może likvidaci tohoto druhu odpadu mohouW býtprzypadku v souladunieprawidłowej s národními předpisy uděleny zostać karadozgodnie Baterienałożona nevhazujte běžnéhoz przepisami odpadu, alekrajowymi. odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií. Servis Nie należy wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające V případě, žeich porecykling. zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití odpowiedni výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k použití. Serwis Jeżeli po zakupieniu wyrobu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się z punktem serwisowym. Záruka se nevztahuje Korzystając z wyrobu stosujfunkčních się do wskazówek zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie - na přirozené opotřebení částí výrobku v důsledku jeho používání będzie uznana, jeżelisouvisející wprowadziłeś zmiany wúdržbou wyrobievýrobku lub nie stosowałeś się výměna do wskazówek zawartych w - na servisní zásahy se standardní (např. čištění, dílů podléhajících instrukcji obsługi. běžnému opotřebení … ) - na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím Gwarancja nie obejmuje apod.) -- naturalnego zużycia elementów pracujących wyrobunárazu, w trakcie jegodo normalnego na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, úderu něj apod. użytkowania, -- czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją wyrobu (np. czyszczenie, wymiana na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.), příslušenství či nevhodných nástrojů apod. -Uusterek spowodowanych warunków zewnętrznych (np. warunki pogodowe, zapylenie, reklamovaných výrobků,wpływem které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nieodpowiednie użytkowanie itp.), majitel. nese riziko případné škody výhradně -Dodavatel uszkodzeńsimechanicznych powstałych w związku z upadkiem wyrobu, zderzenia z nim, uderzenia w niego itp. vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. - szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, przeciążenia, wykorzystaDOBÍJECÍ AKUMULÁTORY PROakcesoriów POUŽÍVÁNÍ nia nieprawidłowych części, korzystania– zPOKYNY nieodpowiednich i narzędzi itp. Nové akumulátory nebo akumulátory po dlouhodobém skladování dosahují plné kapacity až po provedení několika nabití a vybití. Akumulátory je v tomto případě doporučeno nabíjet standardním nabíjením Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego wyrobu powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia (14-16 hodin, jednou desetinouodpowiada kapacity akumulátoru). Před nabíjením nechť se teplota akumulátoru transportowanego przedmiotu jego właściciel. stabilizuje na pokojovou teplotu. Nabíjení akumulátorů s teplotou pod 15°C a nad 30°C se projeví v dalším cyklu poklesem kapacity. teploty z 0°C naewentualnych 15°C v pokojové teplotě trvá přibližně Producent zastrzega sobieStabilizace prawo do wprowadzania zmian w instrukcji obsługi2 hodiny. i nie odpowiada za błędysi powstałe Nutno uvědomit,wžedruku. je třeba stabilizovat teplotu uvnitř akumulátoru, nejenom na povrchu. Nabíjení akumulátoru s teplotou pod bodem mrazu způsobí velké samovybíjení akumulátoru. To se projeví tím, že AKUMULATORY – INFORMACJE UŻYTKOWANIA sice akumulátor po nabití má plnou kapacitu, DOTYCZĄCE ale po několika málo dnech je plně vybit. Nowe akumulatory lub składowane przez dłuższy okres osiągają pełną wydajność po przejściu kilku cykli ładowania i rozładowania. W tym przypadku zaleca się ładowanie akumulatorów zgodnie ze standardową Používání - akumulátory by neměly být nikdy a za žádných okolností při vybíjení zcela vybity, neboť procedurą o wartości jednej dziesiątej pojemności akumulatora). Przed rozpoczęciem takový stav(14-16 může godzin, vést až kprądem jejich zničení. ładowania temperatura akumulatora powinna ustabilizować się na poziomie temperatury pokojowej. Ładowanie akumulatorów w temperaturze poniżej i powyżejza30°C będzie zmniejszeniem ich Skutečná životnost - akumulátorů značně závisí na 15°C podmínkách, kterých jsouskutkowało provozovány (teplota pojemności. temperatury z 0°C do 15°C w temperaturze pokojowej trwa okołoza 2 godziny. okolí,nabíjecíStabilizacja a vybíjecí proudy atd.) Životnost standardního akumulátoru provozovaného vhodných Należy sobie uświadomić, że temperatura musi się ustabilizować nie tylko na powierzchni baterii, ale również podmínek by měla být až 500 cyklů u Li-ion baterií. w jej wnętrzu. Ładowanie akumulatora w temperaturze poniżej zera potęguje proces samorozładowywania. Objawia się -toakumulátory tym, że wprawdzie akumulatorvepostavu naładowaniu pojemność, ale po kilku dniach Skladování Li-ion skladujeme nabitém. posiada Všechnypełną typy akumulátorů doporučujeme jest zupełnie skladovat při rozładowany. pokojové teplotě v suchém prostředí. Závěr - Záleží na uvážení každého, jak se o akumulátory bude starat. Kdo si s výše uvedenými pravidly Eksploatacja nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może nebude lámat– hlavu, časem zaznamená pokles výkonu akumulátoru a bude muset pořídittaki jiný.stan Pokud doprowadzić do jego zniszczenia. se budete o akumulátor dobře starat a správně jej nabíjet, tak se vám zajisté odmění dlouhodobou životností a výkonností. Żywotność rzeczywista – akumulatorów w znacznej mierze zależy od warunków w jakich są eksploatowane (temperatura otoczenia, prąd ładowania i rozładowania itd.). Żywotność standardowego akumulatora eksploatowanego w dogodnych warunkach powinna wynosić 500 cykli dla baterii Li-ion. Przechowywanie – akumulatory Li-ion należy przechowywać a stanie naładowania. Zaleca się składowanie wszystkich typów akumulatorów w temperaturze pokojowej suchym otoczeniu. Zakończenie eksploatacji – jest zależne od tego, jak użytkownik będzie troszczyć się o akumulator. Jeżeli nie będziesz się przejmował powyższymi wskazówkami, z czasem zauważysz spadek wydajności akumulatora i będziesz musiał wymienić go na nowy. Jeżeli będziesz właściwie eksploatował akumulator i prawidłowo go ładował, to on zapewne odwdzięczy się długoterminową żywotnością i wysoką wydajnością.