Termoregulatory - HB
Transkrypt
Termoregulatory - HB
Termoregulatory Katalog produktów 2015-03 Termoregulatory Thermo-5 W procesie formowania wtryskowego tworzyw sztucznych konieczna jest efektywna kontrola temperatury form wtryskowych. Do tego celu służą termoregulatory, które wykorzystują płynny nośnik ciepła do doprowadzania ciepła lub odprowadzania jego nadmiaru w razie potrzeby. Urządzenia serii Thermo-5 charakteryzują się wydajną i niezawodną pracą i są przeznaczone do zadań termostatowania form w procesie formowania wtryskowego lub podobnych technik wytwórczych. Niezawodność, bezpieczeństwo i łatwa eksploatacja Precyzyjne, mocne i wydajne Wysoka dokładność kontroli temperatury • dokładność ±0,1 kelwina z funkcją autooptymalizującej regulacji Najkrótsze czasy ogrzewania i chłodzenia • bezzbiornikowy system wykorzystujący podczas termostatowania tylko niezbędną ilość nośnika ciepła Niskie zapotrzebowanie na energię grzewczą i chłodniczą • minimalny wolumen cyrkulacyjny zmniejsza wymagania w zakresie mocy instalacji • zaawansowana koncepcja układu chłodzenia redukująca straty energii Wydajna energetycznie pompa ze stali szlachetnej • bezuszczelkowa pompa IE2 o ulepszonym współczynniku sprawności Komfortowa obsługa i inteligentne funkcje Łatwa obsługa • przejrzysta struktura menu w 18 językach • intuicyjna nawigacja • czytelna organizacja przycisków Czytelny wyświetlacz • kolorowy wyświetlacz o dużym kontraście • dowolny wybór okien i wyświetlanych wartości Wygodne funkcje • w pełni automatyczne chłodzenie i opróżnianie formy • rejestracja danych za pomocą złącza USB oraz ich analiza w programie Excel • zapisywanie parametrów specyficznych dla formy • obsługa także za pośrednictwem wtryskarki W pełni automatyczna kontrola procesu • ciągły monitoring temperatury, przepływu i ciśnienia • wysoka dokładność pomiaru przepływu za pomocą ultradźwięków • detekcja pęknięcia węża i nieszczelności • kontrola stanu pompy Wytrzymała konstrukcja • w układzie hydraulicznym zastosowano wyłącznie materiały odporne na działanie korozji • elementy grzejne bez bezpośredniego kontaktu z nośnikiem ciepła • układ chłodzenia odporny na odkładanie się kamienia i parowanie, wyposażony w obejście i zawór proporcjonalny • pompa bezuszczelkowa ze stali szlachetnej Lepsza ochrona formy wtryskowej • system zamknięty bez kontaktu z tlenem • automatyczne odpowietrzanie • aktywna regulacja ciśnienia — uzyskanie tylko wymaganego poziomu ciśnienia Niewielkie wymiary, czysta i cicha praca Zmieści się niemal wszędzie • optymalne gabaryty dzięki zaawansowanym modułom hydraulicznym i konstrukcji systemu bez zbiornika Możliwość użytkowania w pomieszczeniach typu „clean room” • niestrzępiąca się izolacja, odporne na ścieranie kółka jezdne i lakierowanie na wysoki połysk Ingerencja użytkownika tylko w razie potrzeby • inteligentna funkcja kontroli wszystkich procesów Niektóre właściwości mogą nie dotyczyć określonych wersji urządzeń Dane techniczne Wyposażenie podstawowe Instalacja Obieg zamknięty bez kontaktu z powietrzem, z efektywną funkcją automatycznego odpowietrzania hydrauliczna oraz uzupełniania zasobów Pomiar temperatury w układzie wlotowym i wylotowym za pomocą czujników Pt 1000 Ciągły, bezobsługowy pomiar przepływu metodą ultradźwiękową Układ chłodzenia odporny na odkładanie się kamienia i skoki ciśnienia, wyposażony w filtr wody chłodzącej i zawór proporcjonalny Regulowane proporcjonalnie obejście chłodnicy (w urządzeniach powyżej 100°C) Pompa bezuszczelkowa ze stali szlachetnej (Inox); klasa sprawności IE2 Obwód hydrauliczny z materiałów odpornych na korozję Elementy grzejne bez bezpośredniego kontaktu z nośnikiem ciepła Możliwość łatwego przestawienia na oddzielne przyłącze wody systemowej Pompa sprężająca do napełniania systemu (w urządzeniach wodnych powyżej 100°C) Regulowane nakładanie się ciśnienia w układzie (w urządzeniach wodnych) Obejście i filtr wlotu Obieg nośnika ciepła z chłodnicą olejową (dla urządzeń olejowych) Zbiornik z miernikiem poziomu napełnienia do rozprężania i opróżniania form (dla urządzeń olejowych) Funkcje Opróżnianie formy poprzez zmianę kierunku pracy pompy (w urządzeniach wodnych: w odpływie) Równomierny rozkład obciążenia na wszystkich stopniach grzewczych z przekaźnikami półprzewodnikowymi Samoczynna optymalizacja regulacji kaskadowej Regulacja układu wlotowego lub wylotowego (lub czujnik zewnętrzny ZE) Ciągłe chłodzenie z automatycznym programem wyłączającym Przełączanie na wartość zadaną 2 Program rampa i wartości zadane rampy Opcja cyklicznej wymiany wody w systemie Monitorowanie / Automatyczne ustawianie wartości granicznej bezpieczeństwo Monitorowanie szeregu parametrów procesowych Monitorowanie uszkodzenia przewodu i nieszczelności Monitorowanie uszkodzenia czujnika Monitorowanie prądu pompy i prądu grzewczego Zabezpieczanie przed pracą na sucho Potrójne wyłączanie zabezpieczające ogrzewanie Odłączanie ciśnienia przy wyłączaniu urządzenia Nadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa z tylnym manometrem do pomiaru ciśnienia Automatyczna kontrola kierunku faz Odporne na ścieranie kółka jezdne (PUR) z blokadą Obsługa / Kolorowy wyświetlacz TFT 3,5“ z interaktywnym interfejsem obsługowym w 18 językach odczyty Przycisk pomocy kontekstowej Wskazania pomiaru przepływu, ciśnienia w pompie oraz wydajności procesu Okna i wartości wskazań wybierane dowolnie Wskazanie temperatury ustawiane z dokładnością do 0,1°C Ustawianie jednostki miary temperatury, przepływu i ciśnienia Optyczny i akustyczny alarm usterek; regulacja głośności Zapis typowych parametrów formy Wskazanie daty i godziny Programator czasowy Licznik czasu pracy maszyny oraz wskaźnik informujący o terminie następnego przeglądu serwiso wego Dziennik logowań dla alarmów Dostęp do danych zabezpieczony kodem Interfejs USB Złącze USB (host/device) do aktualizacji oprogramowania, transferu parametrów i zapisu danych HB Magistrala CAN HB-Therm do połączenia urządzeń modułowych, przepływomierzy Flow-5 i urządzeń do termostatowania zmiennotemperaturowego Vario-5 (Wtyk Sub-D 15-stykowy) Wskazówka: Urządzenia modułowe nie są wyposażone we własny układ obsługi 4 Wyposażenie dodatkowe ZL Tryb zapobiegania wyciekom ZB Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy ZE Przyłącze czujnika zewnętrznego ZD Interfejs DIGITAL ZC Interfejs CAN ZP Interfejs PROFIBUS-DP ZU ZK Kontrola stanu pompy Ochrona klawiatury ZR Pakiet «clean room» (do pomieszczeń czystych) Urządzenie pojedyncze Z automatyczną optymalizacją podciśnienia (do 70 °C) Alarm za pomocą bezpotencjałowego styku o obciążeniu (maks. 250V AC, 4A) Włączanie/Wyłączanie urządzenia i przełączenie na wartość zadaną 1 lub 2 przez styk bezpotencjałowy Wtyk bolcowy Harting Han 7D Termoelement typu J, K, T lub Pt w instalacji 3-żyłowej, z mozliwoscia zapisania parametrów procesu Wtyk audio 5-stykowy Szeregowy interfejs danych 20 mA, RS-232 lub RS-422/485 Do wyboru różne protokoły: Arburg, Battenfeld, Bühler, Dr. Boy, Engel, Ferromatik Milacron, KraussMaffei, MODBUS (RTU-Mode), Müller Weingarten, Negri Bossi, SPI, Stork, Sumitomo Demag 2 wtyki 25-stykowe Sub-D Szeregowy interfejs danych CAN-Bus (Sumitomo Demag) i CANopen (EUROMAP 66) Do zdalnego sterowania pojedynczymi urządzeniami Po 1 wtyku Sub-D 9-stykowym Szeregowy interfejs danych PROFIBUS-DP 1 wtyk Sub-D 9-stykowy; nie możliwe z ZC Dodatkowy czujnik ciśnienia Przezroczysta nakładka na powierzchnię wskaźników i elementów obsługi Wyposażenie ułatwiające czyszczenie: „At Rest“ < Klasa ISO 6 (kl. 1000) „In Operation“ Klasa ISO 7 (kl. 10 000) Izolacja bez włókien Kontrola jakości potwierdzona protokołem Urządzenie modułowe Urządzenia termostatujące firmy HB-Therm Thermo-5 dostępne są w wersji pojedynczej bądź modułowej. Urządzenia modułowe nie są wyposażone w przeciwieństwie do pojedynczych we własne sterowanie. Sterowanie ich odbywa się za pośrednictwem urządzenia sterującego pojedynczego bądź modułowego i umożliwia tym samym jednoczesną obsługę wszystkich modułów, również zdalną. Wzajemna komunikacja odbywa się zawsze za pośrednictwem złącza HB. Urządzenia modułowe są tańsze niż urządzenia pojedyncze i odróżniają się dodatkowo sposobem oznaczania za pomocą litery M (np. HB-140ZM1). Komunikacja (→str. 11, rys. 1) 5 100 °C Urządzenie pojedyncze Woda Specyfikacja techniczna Termoregulator Nośnik ciepła Chłodzenie O maksymalnej temperaturze wlotu w °C Typ Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5) Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2) kW Pompa bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m (→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m 30 kW @ 60 K Chłodzenie (→str. 12, rys. 4) 38 kW @ 60 K 90 kW @ 60 K 110 kW @ 60 K Tryb zapobiegania wyciekom Wyposażenie dodatkowe Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy Przyłącze czujnika zewnętrznego Interfejs DIGITAL Interfejs CAN Interfejs PROFIBUS-DP Kontrola stanu pompy Ochrona klawiatury Pakiet «Clean room» 400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE Napięcie sieciowe 400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE 210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE Woda Pośrednie Bezpośrednie HB-100ZHB-100X 123123 8 16 32 2M 1) 1) 4M 6G 6M 8G 8M A2 B1 C2 E1 ZL ZB ZE ZD ZC ZP ZU ZK ZR 405 406 215 216 466 • • • • • • • • • ° ° • • ° ° ° ° • ° ° ° • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • • • • ° ° • ° ° ° • • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • • 100 850 300 982 155 6,5 G1 ¼ 20, 120 2–5 G¾ 10, 100 2–5 G½ 10, 100 G½ ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • ° ° ° ° • 100 510 180 661 47 1,0 G¾ 20, 120 2–5 G⅜ 10, 100 - - - G⅜ 100 700 240 661 72 1,6 G¾ 20, 120 2–5 G⅜ 10, 100 - - - G⅜ 100 850 300 982 135 6,5 G1 ¼ 20, 120 2–5 G¾ 10, 100 G½ ° ° ° ° Przykład zamówienia: HB-100Z1-8-2M-A2-ZE-ZD, 405, polski Maks. temperatura wlotu (początkowa) °C 100 Wysokość mm Wymiary 510 Szerokość mm 180 Głębokość mm 661 Waga (maks.) kg 54 ok. L Strumień przepływu urządzenia 1,2 Gwint Przyłącze dopływu i odpływu G¾ Odporność bar, °C 20, 120 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze wody chłodniczej Gwint G⅜ Odporność bar, °C 10, 100 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze oddzielnej wody systemowej Gwint G¼ Odporność bar, °C 10, 100 Gwint G⅜ Opróżnianie • Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie 6 1) Typowe wyposażenie 100 700 240 661 73 1,8 G¾ 20, 120 2–5 G⅜ 10, 100 2–5 G ¼ 10, 100 G⅜ 140 °C Urządzenie pojedyncze Woda Specyfikacja techniczna Termoregulator Nośnik ciepła Chłodzenie O maksymalnej temperaturze wlotu w °C Typ Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5) Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2) kW Pompa bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m (→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m 30 kW @ 60 K Chłodzenie (→str. 12, rys. 4) 50 kW @ 60 K 90 kW @ 60 K Tryb zapobiegania wyciekom Wyposażenie dodatkowe Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy Przyłącze czujnika zewnętrznego Interfejs DIGITAL Interfejs CAN Interfejs PROFIBUS-DP Kontrola stanu pompy Ochrona klawiatury Pakiet «Clean room» 400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE Napięcie sieciowe 400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE 210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE Woda Pośrednie HB-140Z 1 2 3 8 16 32 2M 1) 4M 6G 6M 8G 8M A2 B2 C2 ZL ZB ZE ZD ZC ZP ZU ZK ZR 405 406 215 216 466 • • • • ° ° • • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • • • ° ° • ° ° ° • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • ° ° ° ° Przykład zamówienia: HB-140Z1-8-2M-A2-ZE-ZD, 405, polski Maks. temperatura wlotu (początkowa) °C 140 Wysokość mm Wymiary 510 Szerokość mm 180 Głębokość mm 661 Waga (maks.) kg 55 ok. L Strumień przepływu urządzenia 1,5 Gwint Przyłącze dopływu i odpływu G¾ Odporność bar, °C 20, 160 Ciśnienie bar Przyłącze wody chłodniczej 2–5 Gwint G⅜ Odporność bar, °C 10, 100 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze oddzielnej wody systemowej Gwint G¼ Odporność bar, °C 10, 100 Gwint G⅜ Opróżnianie • Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie 1) 140 700 240 661 74 2,1 G¾ 20, 160 2–5 G⅜ 10, 100 2–5 G¼ 10, 100 G⅜ 140 850 300 982 158 6,5 G1 ¼ 20, 160 2–5 G¾ 10, 100 2–5 G½ 10, 100 G½ Typowe wyposażenie 7 160 °C Urządzenie pojedyncze Woda Specyfikacja techniczna Termoregulator Nośnik ciepła Chłodzenie O maksymalnej temperaturze wlotu w °C Typ Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5) Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2) kW Pompa bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m (→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m 30 kW @ 60 K Chłodzenie (→str. 12, rys. 4) 50 kW @ 60 K 90 kW @ 60 K Tryb zapobiegania wyciekom Wyposażenie dodatkowe Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy Przyłącze czujnika zewnętrznego Interfejs DIGITAL Interfejs CAN Interfejs PROFIBUS-DP Kontrola stanu pompy Ochrona klawiatury Pakiet «Clean room» 400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE Napięcie sieciowe 400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE 210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE Woda Pośrednie HB-160Z 1 2 3 8 16 32 2M 1) 4M 1) 6M 8M A2 B2 C2 ZL ZB ZE ZD ZC ZP ZU ZK ZR 405 406 215 216 466 • • • • • ° ° • • • • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • ° ° ° ° Przykład zamówienia: HB-160Z1-8-2M-A2-ZE-ZD, 405, polski Maks. temperatura wlotu (początkowa) °C 160 Wysokość mm Wymiary 510 Szerokość mm 180 Głębokość mm 661 Waga (maks.) kg 55 ok. L Strumień przepływu urządzenia 1,5 Gwint Przyłącze dopływu i odpływu G¾ Odporność bar, °C 20, 180 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze wody chłodniczej Gwint G⅜ Odporność bar, °C 10, 100 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze oddzielnej wody systemowej Gwint G¼ Odporność bar, °C 10, 100 Gwint G⅜ Opróżnianie • Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie 8 1) Typowe wyposażenie 160 700 240 661 74 2,1 G¾ 20, 180 2–5 G⅜ 10, 100 2–5 G¼ 10, 100 G⅜ 160 850 300 982 158 6,5 G1 ¼ 20, 180 2–5 G¾ 10, 100 2–5 G½ 10, 100 G½ 180 °C Urządzenie pojedyncze Woda Specyfikacja techniczna Termoregulator Nośnik ciepła Chłodzenie O maksymalnej temperaturze wlotu w °C Typ Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5) Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2) kW Woda Pośrednie HB-180Z 2 3 8 1) 16 32 2M 1) 4M 1) 6M 8M A2 B2 C2 • • ° Pompa bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m (→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m 30 kW @ 60 K Chłodzenie (→str. 12, rys. 4) 50 kW @ 60 K 90 kW @ 60 K Wyposażenie dodatkowe Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy Przyłącze czujnika zewnętrznego Interfejs DIGITAL Interfejs CAN Interfejs PROFIBUS-DP Kontrola stanu pompy Ochrona klawiatury Pakiet «Clean room» 400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE Napięcie sieciowe 400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE 210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE ° • ZB ZE ZD ZC ZP ZU ZK ZR 405 406 215 216 466 ° • • • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • • ° ° ° ° ° ° ° ° Przykład zamówienia: HB-180Z2-16-4M-A2-ZE-ZD, 405, polski Maks. temperatura wlotu (początkowa) °C 180 Wysokość mm Wymiary 700 Szerokość mm 240 Głębokość mm 661 Waga (maks.) kg 74 ok. L Strumień przepływu urządzenia 2,1 Gwint Przyłącze dopływu i odpływu G¾ Odporność bar, °C 25, 200 Ciśnienie bar Przyłącze wody chłodniczej 2–5 Gwint G⅜ Odporność bar, °C 10, 100 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze oddzielnej wody systemowej Gwint G¼ Odporność bar, °C 10, 100 Gwint G⅜ Opróżnianie • Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie 1) 180 850 300 982 158 6,5 G1 ¼ 25, 200 2–5 G¾ 10, 100 2–5 G½ 10, 100 G½ Typowe wyposażenie 9 200/250 °C Urządzenie pojedyncze Olej Specyfikacja techniczna Termoregulator Nośnik ciepła Chłodzenie O maksymalnej temperaturze wlotu w °C Typ Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5) Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2) kW Pompa bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m (→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m 34 kW @ 120 K Chłodzenie (→str. 12, rys. 4) 60 kW @ 120 K Wyposażenie dodatkowe Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy Przyłącze czujnika zewnętrznego Interfejs DIGITAL Interfejs CAN Interfejs PROFIBUS-DP Kontrola stanu pompy Ochrona klawiatury 400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE Napięcie sieciowe 400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE 210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE 460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE Olej Pośrednie HB-200THB-250T 2 3 8 16 2M 4M A3 C3 • • • • • ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° • ° ZB ZE ZD ZC ZP ZU ZK 405 406 215 216 466 ° ° • • Przykład zamówienia: HB-200T2-8-2M-A3-ZE-ZD, 405, polski Maks. temperatura wlotu (początkowa) °C 200 Wysokość mm Wymiary 700 Szerokość mm 240 Głębokość mm 684 Waga (maks.) kg 69 ok. L Strumień przepływu urządzenia 1,6 Gwint Przyłącze dopływu i odpływu G¾ Odporność bar, °C 10, 220 Ciśnienie bar 2–5 Przyłącze wody chłodniczej Gwint G⅜ Odporność bar, °C 10, 100 Gwint G⅜ Opróżnianie ok. L 5,5 Pojemność wewnętrznego zbiornika rozprężenia • Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie 10 250 850 300 945 103 3,5 G¾ 10, 270 2–5 G⅜ 10, 100 G⅜ 15 Komunikacja (rys. 1) Schemat układu MC EC Zdalne sterowanie pojedynczych urządzeń SD EG _ FB HB MG HB FM HB VS HB HB/CAN SD EG 1) HB FM CAN EG _ FB EG HB 1) SD HB FM CAN Przykłady MC SD SD SD EG _ FB EG HB MG HB MG FB HB/CAN SD EG 1) CAN EG EG 1) LegendaOznaczenie Komentarz MC Układ sterowania maszyny maks. 1 FB Moduł obsługowy Panel-5 maks. 1 EG Urzadzenie do regulacji temperatury Thermo-5, Urządzenie pojedyncze maks. 16 (na obsługę) MG Urzadzenie do regulacji temperatury Thermo-5, Urządzenie modułowe FM Przepływomierz Flow-5 maks. 32 (na 4 obwody) VS Urządzenie do termostatowania zmiennotemperaturowego Vario-5 maks. 8 SD Komunikacja poprzez szeregowy interfejs danych DIGITAL (ZD), CAN (ZC) lub PROFIBUS-DP (ZP) Maksymalna liczba urządzeń, zakres obsługi i przesyłanie wartości przepływu są zależne od układu sterowania maszyny lub protokołu HB Komunikacja Interfejs HB Kolejność podłączeń nie ma znaczenia HB/CAN Komunikacja Interfejs HB/CAN Do zdalnego sterowania pojedynczymi urządzeniami CAN Komunikacja Interfejs CAN (ZC) EC Sterowanie zewnętrzne (Ext. Control) 1) Obsługa Wyłączona Przyporządkowanie zależne od układu sterowania maszyny obsługa 11 Moc grzewcza, przyłącze elektryczne (rys. 2) Moc grzewcza odnosi się do napięcia pomiarowego (400 V, 460 V lub 210 V) i zmienia się w danym zakresie napięcia maks. ±10 %. Maksymalne zabezpieczenie wstępne; przekrój kabla sieciowego (dla napięcia sieciowego) Ogrzewanie 400 V lub 460 V 8 kW 3x20 A; 2,5 mm2 16 kW 3x32 A; 6 mm2 32 kW 3x63 A; 16 mm2 210 V 3x32 A; 6 mm2 3x63 A; 16 mm2 3x125 A; 50 mm2 Moc pompy (rys. 3) Wysokość podnoszenia H m Wysokość podnoszenia H m 70 f = 50 Hz 60 f = 60 Hz 60 50 50 40 40 ,6 10 0 M 30 , 8M 20 6G Przepływ L/min 0 0 8G ,6 10 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 Osiągane wartości zwyczajowe ( 2M 6G 2M 20 8G 4M 4M 30 0 70 M , 8M 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 Przepływ L/min tylko wielkość obudowy 3) Ciśnienie p w bar = 0,1 · Wysokość podnoszenia H w m · gęstość ρ w kg/dm3 Moc chłodnicza (rys. 4) Różonica temperatur nośnik ciepła – płyn chłodzący K A3 120 A2 100 Ilość płynu chłodzącego przy 2 bar: A2 12 L/min A3 14 L/min B1 9 L/min B2 16 L/min C2 34 L/min C3 16 L/min E1 30 L/min C3 B2 B1 80 E1 C2 60 40 20 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Moc chłodnicza kW Osiągane wartości zwyczajowe (temperatura max. na wyjściu chłodnicy ok. 60 °C) 1 kW = 3,6 MJ/h = 860 kcal/h Pomiary zgodnie z instrukcją zakładową Ogólne dane techniczne Kabel sieciowy 3LPE, 4 m (wtyk na życzenie) Otoczenie temperatura 5–40 °C Wilgotność względna 35–85 % RH (bez kondensacji) Kolor osłony RAL 7035 (jasnoszary z połyskiem), RAL 5012 (jasno- niebieski z połyskiem) panel obsługi RAL 7012 (bazaltowoszary) <67 dB(A) Stały poziom ciśnienia akustycznego IP 44 Stopień ochronny EN ISO 12100, EN ISO 13732-1, EN 60335-1, EN 60204-1, Normy (w zależności od typu urządzenia) EN 60730-2-9, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 12828, EN 12953-6, DIN 4754 CE (zgodność z odpowiednimi dyrektywami EU) Oznaczenie / atest dokładność regulacji ±0,1 K Tolerancje wskaźnik przypływu ±5 % wartości pomiarowej wskaźnik ciśnienia wody ±10 % wartości końcowej 12 A 479 B OUT 117,5 0 0 627 HB-100X1 117,5 661 62,5 180 HB-_ _ _Z1 62,5 Rysunek wymiarowy (rys. 5) Wielkość budowy 1, skala 1:15 A IN 479 B IN OUT 3.1 3.1 170 3 G 131 0 24 137 137 0 74,5 544 0 24 Wielkość budowy 2, skala 1:15 HB-100X2 HB-200T2 IN 669 OUT IN 700 3.1 C E FD 80 C 3 G 544 A Wlot 204,5 62,5 C D 3 G 118,5 H IN 3.1 185 141 0 0 0 24 24 24 197 197 197 74,5 118,5 156,5 Ø 50 0 74,5 191 Ø 75 104 118,5 132 156,5 19 65 118,5 B OUT D 170 170 153,5 Powietrze chłodnicze 659 3.1 0 24 117,5 0 117,5 A B 3 G 109 A B 0 OUT 71 A 669 H 62,5 0 627 0 661 117,5 684 62,5 240 HB-_ _ _Z2 156,5 65 Ø 50 104 118,5 132 156,5 Ø 75 3 G 118,5 118,5 118,5 19 D 170 153,5 0 74,5 80 Powietrze chłodnicze C C E FD 510 24 D Wyjście wody chłodniczej G Opróżnianie 3 Filtr wejścia wody chłodzacej B Wylot E Wejście wody systemowej H Napełnianie (w urządzeniach olejowych) 3.1 Filtr powrotu C Wejście wody chłodniczej F Wyjście wody systemowej 13 Wielkość budowy 3, skala 1:20 HB-100X3 877 IN OUT IN OUT B A 780 0 48,5 0 48,5 922 218,5 982 218,5 300 HB-_ _ _Z3 B 3.1 850 3.1 A 780 C E F 80 D C 230 257 Wielkość budowy 3, skala 1:20 HB-250T3 945 0 55,5 110,5 922 891 252,5 300 241,5 257 269,5 0 24 197,5 804 0 0 251 G 3 206 24 267,5 Ø 50 147,5 Ø 75 107,5 19 G 3 193 0 65 200 Powietrze chłodnicze D 230 169,5 24 A B 780 3.1 850 H H IN OUT 24 CD 80 19 Ø 75 804 0 24 257 0 251 Ø 50 3 G A Wlot 166,5 Powietrze chłodnicze 150 128,5 65 194 D Wyjście wody chłodniczej G Opróżnianie 3 Filtr wejścia wody chłodzacej B Wylot E Wejście wody systemowej H Napełnianie (w urządzeniach olejowych) 3.1 Filtr powrotu C Wejście wody chłodniczej F Wyjście wody systemowej 14 Temperature Control Technology Globalny zasięg działania firmy HB-Therm Firma HB-Therm AG od 1967 roku projektuje i produkuje innowacyjne urządzenia termostatujące spełniające najwyższe wymagania zgodnie ze znakiem jakości „Swiss made”. Bogata wiedza ekspercka oraz zaangażowany zespół pracowników sprawiają, że HB-Therm to wiodąca firma na rynku. Szwajcarskie przedsiębiorstwo rodzinne zatrudnia około 110 pracowników i działa jako dostawca systemowy, oferujący swoim klientom kompleksową i perfekcyjną obsługę: od projektu instalacji aż po obsługę posprzedażną. Produkcja odbywa się wyłącznie w miejscowości St. Gallen. Serwis u klienta w cenie. Nasza sieć sprzedaży i serwisu zapewnia kompleksowe i kompetentne doradztwo oraz pomoc przy: • Zoptymalizowaniu procesu termoregulacji • Konfiguracji oraz doborze odpowiednich funkcji urządzeń • przylaczeniu elektrycznym i hydraulicznym • Interfejsy • Nośnik ciepła • utrzymanie Nasi fachowcy pomogą Państwu również w przypadku specjalnych zastosowań i wymagań, w zakresie uruchomienia oraz praktycznych szkoleń pracowników. Własne spółki dystrybucyjne w Niemczech i Francji oraz przedstawicielstwa w 40 kolejnych krajach umożliwiają globalny zakres działalności firmy HB-Therm. System zarządzania jakością i środowiskiem przedsiębiorstwa bazuje na nieustannym ulepszaniu wszystkich procedur i procesów, co potwierdza przyznany nam certyfikat ISO 9001/14001. Termin „Swiss made“ oznacza zorientowanie na produkty spełniające najwyższe wymagania i troskę o klientów. 15 HB-THERM AG Spinnereistrasse 10 (WU 3) Postfach 9006 St. Gallen Switzerland Phone +41 71 243 6-530, Fax -418 [email protected], www.hb-therm.ch Korea, Republic of (KR) IMTS, Seoul Latvia (LV) Renzo Baltic SIA, 1024 Riga Liechtenstein (LI) HB-THERM AG, 9006 St. Gallen Lithuania (LT) Renzo Baltic SIA, 1024 Riga Luxembourg (LU) AJ Solutions BVBA, 2240 Zandhoven Spółki zależne Malaysia (MY) ARBURG Sdn Bhd, 46150 Petaling Jaya HB-THERM GmbH Dammstrasse 70-80 53721 Siegburg Germany Phone +49 2241 5946-0, Fax -20 [email protected], www.hb-therm.de Mexico (MX) Engel Mexico S.A. de C.V., 76246 El Marques, Querétaro HB-THERM S.A.S. La Grande Vaupière 01390 St. Jean de Thurigneux France Phone +33 4 74 00 43 30 Fax +33 4 26 23 68 22 [email protected], www.hb-therm.fr Portugal (PT) novaELECTROLIS, Comércio de, 2401-970 Leiria Netherlands (NL) ROBOTECH bv, 4824 JS Breda New Zealand (NZ) AOTEA MACHINERY LTD., Auckland 1145 Poland (PL) ELBI-Wrocław Sp. z o.o., 53-234 Wrocław Singapore (SG) ARBURG PTE LTD., Singapore 139965 Slovakia (SK) Luger spol. s.r.o., 251 01 Ricany Slovenia (SI) Luger Gesellschaft mbH, 3011 Purkersdorf South Africa (ZA) Maritime Marketing, 1684 Kyalami Przedstawicielstwa Spain (ES) Netstal Máquinas, S.A., 08100 Mollet del Vallès Australia (AU) Parrington Group Pty. Ltd., Magill SA 5072 Sweden (SE) Forvema AB, 511 54 Kinna Austria (AT) Luger Gesellschaft mbH, 3011 Purkersdorf Switzerland (CH) HB-THERM AG, 9006 St. Gallen Belgium (BE) AJ Solutions BVBA, 2240 Zandhoven Taiwan (TW) Morglory International Co., Ltd., Taichung City 407 Brazil (BR) HDB Representações Ltda, Cotia (SP) 06705-110 Thailand (TH) ARBURG (Thailand) Co., Ltd., Samutprakarn 10540 China (CN) ARBURG (Shanghai) Co., Ltd., 201100 Shanghai ARBURG Machine & Trading, 518108 Shenzhen Dongguan Chang An Shihui, 523850 Dongguan City Tianjin Cenglary Trading Co., Ltd., 300452 Tianjin City Turkey (TR) ARBURG Plastik Enjeksiyon, 34524 Yakuplu-Büyükçekmece/Istanbul Croatia (HR) Luger Gesellschaft mbH, 3011 Purkersdorf United Kingdom (GB) Krauss Maffei (UK) Ldt, WA5 7TR Warrington United States (US) Frigel North America, East Dundee, IL 60118 Czech Republic (CZ) Luger spol. s.r.o., 251 01 Ricany Denmark (DK) SAXE Hansen, 3500 Værløse Estonia (EE) Renzo Baltic SIA, 1024 Riga Finland (FI) Engel Finland Oy, 00380 Helsinki France (FR) HB-THERM S.A.S., 01390 St. Jean de Thurigneux Germany (DE) HB-THERM GmbH, 53721 Siegburg Hong Kong (HK) ARBURG (HK) Ltd., Quarry Bay Hungary (HU) Luger Kft., Budapest 1147 India (IN) Salnik Solutions, 400072 Mumbai Indonesia (ID) ARBURG Indonesia, Jakarta 10150 Ireland (IE) Krauss Maffei (UK) Ldt, WA5 7TR Warrington Israel (IL) Israpack Ltd., 31097 Haifa Italy (IT) Nickerson Italia Srl, 24030 Brembate di Sopra (BG) Japan (JP) ARBTECHNO Ltd., Iwaki 973-8406 D8090-L 2015-03 Zmiany techniczne zastrzeżone