Termoregulatory - HB

Transkrypt

Termoregulatory - HB
Termoregulatory
Katalog produktów 2015-03
Termoregulatory Thermo-5
W procesie formowania wtryskowego tworzyw sztucznych konieczna jest efektywna
kontrola temperatury form wtryskowych.
Do tego celu służą termoregulatory, które wykorzystują płynny nośnik ciepła do
doprowadzania ciepła lub odprowadzania jego nadmiaru w razie potrzeby.
Urządzenia serii Thermo-5 charakteryzują się wydajną i niezawodną pracą i są
przeznaczone do zadań termostatowania form w procesie formowania wtryskowego
lub podobnych technik wytwórczych.
Niezawodność, bezpieczeństwo
i łatwa eksploatacja
Precyzyjne, mocne i wydajne
Wysoka dokładność kontroli temperatury
• dokładność ±0,1 kelwina z funkcją autooptymalizującej regulacji
Najkrótsze czasy ogrzewania i chłodzenia
• bezzbiornikowy system wykorzystujący podczas
termostatowania tylko niezbędną ilość nośnika ciepła
Niskie zapotrzebowanie na energię grzewczą i chłodniczą
• minimalny wolumen cyrkulacyjny zmniejsza wymagania
w zakresie mocy instalacji
• zaawansowana koncepcja układu chłodzenia redukująca straty energii
Wydajna energetycznie pompa ze stali szlachetnej
• bezuszczelkowa pompa IE2 o ulepszonym współczynniku sprawności
Komfortowa obsługa i inteligentne funkcje
Łatwa obsługa
• przejrzysta struktura menu w 18 językach
• intuicyjna nawigacja
• czytelna organizacja przycisków
Czytelny wyświetlacz
• kolorowy wyświetlacz o dużym kontraście
• dowolny wybór okien i wyświetlanych wartości
Wygodne funkcje
• w pełni automatyczne chłodzenie i opróżnianie formy
• rejestracja danych za pomocą złącza USB oraz ich analiza w programie Excel
• zapisywanie parametrów specyficznych dla formy
• obsługa także za pośrednictwem wtryskarki
W pełni automatyczna kontrola procesu
• ciągły monitoring temperatury, przepływu i ciśnienia
• wysoka dokładność pomiaru przepływu za pomocą ultradźwięków
• detekcja pęknięcia węża i nieszczelności
• kontrola stanu pompy
Wytrzymała konstrukcja
• w układzie hydraulicznym zastosowano wyłącznie materiały odporne na działanie korozji
• elementy grzejne bez bezpośredniego kontaktu z nośnikiem ciepła
• układ chłodzenia odporny na odkładanie się
kamienia i parowanie, wyposażony w obejście i zawór proporcjonalny
• pompa bezuszczelkowa ze stali szlachetnej
Lepsza ochrona formy wtryskowej
• system zamknięty bez kontaktu z tlenem
• automatyczne odpowietrzanie
• aktywna regulacja ciśnienia — uzyskanie tylko wymaganego poziomu ciśnienia
Niewielkie wymiary,
czysta i cicha praca Zmieści się niemal wszędzie
• optymalne gabaryty dzięki zaawansowanym modułom hydraulicznym i konstrukcji systemu
bez zbiornika
Możliwość użytkowania w pomieszczeniach typu „clean room”
• niestrzępiąca się izolacja, odporne na ścieranie kółka jezdne i lakierowanie na wysoki połysk
Ingerencja użytkownika tylko w razie potrzeby
• inteligentna funkcja kontroli wszystkich procesów
Niektóre właściwości mogą nie dotyczyć określonych wersji urządzeń
Dane techniczne
Wyposażenie podstawowe
Instalacja Obieg zamknięty bez kontaktu z powietrzem, z efektywną funkcją automatycznego odpowietrzania
hydrauliczna
oraz uzupełniania zasobów
Pomiar temperatury w układzie wlotowym i wylotowym za pomocą czujników Pt 1000
Ciągły, bezobsługowy pomiar przepływu metodą ultradźwiękową
Układ chłodzenia odporny na odkładanie się kamienia i skoki ciśnienia, wyposażony w filtr wody chłodzącej i zawór proporcjonalny
Regulowane proporcjonalnie obejście chłodnicy (w urządzeniach powyżej 100°C)
Pompa bezuszczelkowa ze stali szlachetnej (Inox); klasa sprawności IE2
Obwód hydrauliczny z materiałów odpornych na korozję
Elementy grzejne bez bezpośredniego kontaktu z nośnikiem ciepła
Możliwość łatwego przestawienia na oddzielne przyłącze wody systemowej
Pompa sprężająca do napełniania systemu (w urządzeniach wodnych powyżej 100°C)
Regulowane nakładanie się ciśnienia w układzie (w urządzeniach wodnych)
Obejście i filtr wlotu
Obieg nośnika ciepła z chłodnicą olejową (dla urządzeń olejowych)
Zbiornik z miernikiem poziomu napełnienia do rozprężania i opróżniania form (dla urządzeń olejowych)
Funkcje Opróżnianie formy poprzez zmianę kierunku pracy pompy (w urządzeniach wodnych: w odpływie)
Równomierny rozkład obciążenia na wszystkich stopniach grzewczych z przekaźnikami półprzewodnikowymi
Samoczynna optymalizacja regulacji kaskadowej
Regulacja układu wlotowego lub wylotowego (lub czujnik zewnętrzny ZE)
Ciągłe chłodzenie z automatycznym programem wyłączającym
Przełączanie na wartość zadaną 2
Program rampa i wartości zadane rampy
Opcja cyklicznej wymiany wody w systemie
Monitorowanie / Automatyczne ustawianie wartości granicznej
bezpieczeństwo Monitorowanie szeregu parametrów procesowych
Monitorowanie uszkodzenia przewodu i nieszczelności
Monitorowanie uszkodzenia czujnika
Monitorowanie prądu pompy i prądu grzewczego
Zabezpieczanie przed pracą na sucho
Potrójne wyłączanie zabezpieczające ogrzewanie
Odłączanie ciśnienia przy wyłączaniu urządzenia
Nadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa z tylnym manometrem do pomiaru ciśnienia
Automatyczna kontrola kierunku faz
Odporne na ścieranie kółka jezdne (PUR) z blokadą
Obsługa / Kolorowy wyświetlacz TFT 3,5“ z interaktywnym interfejsem obsługowym w 18 językach
odczyty
Przycisk pomocy kontekstowej
Wskazania pomiaru przepływu, ciśnienia w pompie oraz wydajności procesu
Okna i wartości wskazań wybierane dowolnie
Wskazanie temperatury ustawiane z dokładnością do 0,1°C
Ustawianie jednostki miary temperatury, przepływu i ciśnienia
Optyczny i akustyczny alarm usterek; regulacja głośności
Zapis typowych parametrów formy
Wskazanie daty i godziny
Programator czasowy
Licznik czasu pracy maszyny oraz wskaźnik informujący o terminie następnego przeglądu serwiso wego
Dziennik logowań dla alarmów
Dostęp do danych zabezpieczony kodem
Interfejs USB Złącze USB (host/device) do aktualizacji oprogramowania, transferu parametrów i zapisu danych
HB
Magistrala CAN HB-Therm do połączenia urządzeń modułowych, przepływomierzy Flow-5 i
urządzeń do termostatowania zmiennotemperaturowego Vario-5 (Wtyk Sub-D 15-stykowy)
Wskazówka: Urządzenia modułowe nie są wyposażone we własny układ obsługi
4
Wyposażenie dodatkowe
ZL
Tryb zapobiegania wyciekom
ZB
Przyłącze sterowania zewnętrznego
oraz styk alarmowy
ZE
Przyłącze czujnika zewnętrznego
ZD
Interfejs DIGITAL
ZC
Interfejs CAN
ZP
Interfejs PROFIBUS-DP
ZU
ZK
Kontrola stanu pompy
Ochrona klawiatury
ZR
Pakiet «clean room»
(do pomieszczeń czystych)
Urządzenie pojedyncze Z automatyczną optymalizacją podciśnienia (do 70 °C)
Alarm za pomocą bezpotencjałowego styku o obciążeniu
(maks. 250V AC, 4A)
Włączanie/Wyłączanie urządzenia i przełączenie na wartość zadaną 1 lub 2 przez styk bezpotencjałowy
Wtyk bolcowy Harting Han 7D
Termoelement typu J, K, T lub Pt w instalacji 3-żyłowej, z mozliwoscia zapisania parametrów procesu
Wtyk audio 5-stykowy
Szeregowy interfejs danych 20 mA, RS-232 lub RS-422/485
Do wyboru różne protokoły: Arburg, Battenfeld, Bühler,
Dr. Boy, Engel, Ferromatik Milacron, KraussMaffei,
MODBUS (RTU-Mode), Müller Weingarten, Negri Bossi, SPI,
Stork, Sumitomo Demag
2 wtyki 25-stykowe Sub-D
Szeregowy interfejs danych CAN-Bus (Sumitomo Demag) i
CANopen (EUROMAP 66)
Do zdalnego sterowania pojedynczymi urządzeniami
Po 1 wtyku Sub-D 9-stykowym
Szeregowy interfejs danych PROFIBUS-DP
1 wtyk Sub-D 9-stykowy; nie możliwe z ZC
Dodatkowy czujnik ciśnienia
Przezroczysta nakładka na powierzchnię wskaźników i
elementów obsługi
Wyposażenie ułatwiające czyszczenie:
„At Rest“ < Klasa ISO 6 (kl. 1000)
„In Operation“ Klasa ISO 7 (kl. 10 000) Izolacja bez włókien
Kontrola jakości potwierdzona protokołem
Urządzenie modułowe Urządzenia termostatujące firmy HB-Therm Thermo-5
dostępne są w wersji pojedynczej bądź modułowej.
Urządzenia modułowe nie są wyposażone w przeciwieństwie
do pojedynczych we własne sterowanie. Sterowanie ich
odbywa się za pośrednictwem urządzenia sterującego
pojedynczego bądź modułowego i umożliwia tym samym jednoczesną obsługę wszystkich modułów, również
zdalną. Wzajemna komunikacja odbywa się zawsze za
pośrednictwem złącza HB. Urządzenia modułowe są tańsze
niż urządzenia pojedyncze i odróżniają się dodatkowo sposobem oznaczania za pomocą litery M (np. HB-140ZM1).
Komunikacja (→str. 11, rys. 1)
5
100 °C
Urządzenie pojedyncze
Woda
Specyfikacja techniczna Termoregulator
Nośnik ciepła
Chłodzenie
O maksymalnej temperaturze wlotu w °C
Typ
Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5)
Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2)
kW
Pompa
bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m
(→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m
INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m
INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m
30 kW @ 60 K
Chłodzenie (→str. 12, rys. 4)
38 kW @ 60 K
90 kW @ 60 K
110 kW @ 60 K
Tryb zapobiegania wyciekom
Wyposażenie dodatkowe
Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy
Przyłącze czujnika zewnętrznego
Interfejs DIGITAL
Interfejs CAN
Interfejs PROFIBUS-DP
Kontrola stanu pompy
Ochrona klawiatury
Pakiet «Clean room»
400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE
Napięcie sieciowe
400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE
210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE
Woda
Pośrednie
Bezpośrednie
HB-100ZHB-100X
123123
8
16
32
2M
1)
1)
4M
6G
6M
8G
8M
A2
B1
C2
E1
ZL
ZB
ZE
ZD
ZC
ZP
ZU
ZK
ZR
405
406
215
216
466
•
•
•
•
•
•
•
•
•
°
°
•
•
°
°
°
°
•
°
°
°
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
•
•
•
°
°
•
°
°
°
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
•
100
850
300
982
155
6,5
G1 ¼ 20, 120
2–5
G¾
10, 100
2–5
G½
10, 100
G½
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
°
°
°
°
•
100
510
180
661
47
1,0
G¾
20, 120
2–5
G⅜
10, 100
-
-
-
G⅜
100
700
240
661
72
1,6
G¾
20, 120
2–5
G⅜
10, 100
-
-
-
G⅜
100
850
300
982
135
6,5
G1 ¼
20, 120
2–5
G¾
10, 100
G½
°
°
°
°
Przykład zamówienia: HB-100Z1-8-2M-A2-ZE-ZD, 405, polski
Maks. temperatura wlotu (początkowa)
°C
100
Wysokość mm
Wymiary
510
Szerokość mm
180
Głębokość
mm
661
Waga (maks.)
kg
54
ok. L
Strumień przepływu urządzenia
1,2
Gwint Przyłącze dopływu i odpływu
G¾
Odporność bar, °C 20, 120
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze wody chłodniczej
Gwint G⅜
Odporność bar, °C 10, 100
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze oddzielnej wody systemowej
Gwint G¼
Odporność bar, °C 10, 100
Gwint G⅜
Opróżnianie
• Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie
6
1)
Typowe wyposażenie
100
700
240
661
73
1,8
G¾
20, 120
2–5
G⅜ 10, 100
2–5
G ¼
10, 100
G⅜
140 °C
Urządzenie pojedyncze
Woda
Specyfikacja techniczna Termoregulator
Nośnik ciepła
Chłodzenie
O maksymalnej temperaturze wlotu w °C
Typ
Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5)
Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2)
kW
Pompa
bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m
(→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m
INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m
INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m
30 kW @ 60 K
Chłodzenie (→str. 12, rys. 4)
50 kW @ 60 K
90 kW @ 60 K
Tryb zapobiegania wyciekom
Wyposażenie dodatkowe
Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy
Przyłącze czujnika zewnętrznego
Interfejs DIGITAL
Interfejs CAN
Interfejs PROFIBUS-DP
Kontrola stanu pompy
Ochrona klawiatury
Pakiet «Clean room»
400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE
Napięcie sieciowe
400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE
210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE
Woda
Pośrednie
HB-140Z
1 2 3
8
16
32
2M
1)
4M
6G
6M
8G
8M
A2
B2
C2
ZL
ZB
ZE
ZD
ZC
ZP
ZU
ZK
ZR
405
406
215
216
466
•
•
•
•
°
°
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
•
•
°
°
•
°
°
°
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
°
°
°
°
Przykład zamówienia: HB-140Z1-8-2M-A2-ZE-ZD, 405, polski
Maks. temperatura wlotu (początkowa)
°C
140
Wysokość mm
Wymiary
510
Szerokość mm
180
Głębokość mm
661
Waga (maks.)
kg
55
ok. L
Strumień przepływu urządzenia
1,5
Gwint Przyłącze dopływu i odpływu
G¾
Odporność bar, °C 20, 160
Ciśnienie bar
Przyłącze wody chłodniczej
2–5
Gwint G⅜
Odporność bar, °C 10, 100
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze oddzielnej wody systemowej
Gwint G¼
Odporność bar, °C 10, 100
Gwint G⅜
Opróżnianie
• Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie
1)
140
700
240
661
74
2,1
G¾
20, 160
2–5
G⅜
10, 100
2–5
G¼
10, 100
G⅜
140
850
300
982
158
6,5
G1 ¼
20, 160
2–5
G¾
10, 100
2–5
G½
10, 100
G½
Typowe wyposażenie
7
160 °C
Urządzenie pojedyncze
Woda
Specyfikacja techniczna Termoregulator
Nośnik ciepła
Chłodzenie
O maksymalnej temperaturze wlotu w °C
Typ
Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5)
Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2)
kW
Pompa
bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m
(→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m
30 kW @ 60 K
Chłodzenie (→str. 12, rys. 4)
50 kW @ 60 K
90 kW @ 60 K
Tryb zapobiegania wyciekom
Wyposażenie dodatkowe
Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy
Przyłącze czujnika zewnętrznego
Interfejs DIGITAL
Interfejs CAN
Interfejs PROFIBUS-DP
Kontrola stanu pompy
Ochrona klawiatury
Pakiet «Clean room»
400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE
Napięcie sieciowe
400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE
210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE
Woda
Pośrednie
HB-160Z
1 2 3
8
16
32
2M
1)
4M
1)
6M
8M
A2
B2
C2
ZL
ZB
ZE
ZD
ZC
ZP
ZU
ZK
ZR
405
406
215
216
466
•
•
•
•
•
°
° •
•
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
°
°
°
°
Przykład zamówienia: HB-160Z1-8-2M-A2-ZE-ZD, 405, polski
Maks. temperatura wlotu (początkowa)
°C
160
Wysokość mm
Wymiary
510
Szerokość mm
180
Głębokość mm
661
Waga (maks.)
kg
55
ok. L
Strumień przepływu urządzenia
1,5
Gwint Przyłącze dopływu i odpływu
G¾
Odporność bar, °C 20, 180
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze wody chłodniczej
Gwint G⅜
Odporność bar, °C 10, 100
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze oddzielnej wody systemowej
Gwint G¼
Odporność bar, °C 10, 100
Gwint G⅜
Opróżnianie
• Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie
8
1)
Typowe wyposażenie
160
700
240
661
74
2,1
G¾
20, 180
2–5
G⅜
10, 100
2–5
G¼
10, 100
G⅜
160
850
300
982
158
6,5
G1 ¼
20, 180
2–5
G¾
10, 100
2–5
G½
10, 100
G½
180 °C
Urządzenie pojedyncze
Woda
Specyfikacja techniczna Termoregulator
Nośnik ciepła
Chłodzenie
O maksymalnej temperaturze wlotu w °C
Typ
Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5)
Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2)
kW
Woda
Pośrednie
HB-180Z
2 3
8
1)
16
32
2M
1)
4M
1)
6M
8M
A2
B2
C2
•
•
°
Pompa
bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m
(→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 2,8 kW; 110 L/min, 70 m
bezuszczelkowa, INOX; 3,5 kW; 160 L/min, 70 m
30 kW @ 60 K
Chłodzenie (→str. 12, rys. 4)
50 kW @ 60 K
90 kW @ 60 K
Wyposażenie dodatkowe
Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy
Przyłącze czujnika zewnętrznego
Interfejs DIGITAL
Interfejs CAN
Interfejs PROFIBUS-DP
Kontrola stanu pompy
Ochrona klawiatury
Pakiet «Clean room»
400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE
Napięcie sieciowe
400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE
210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE
°
•
ZB
ZE
ZD
ZC
ZP
ZU
ZK
ZR
405
406
215
216
466
°
•
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
Przykład zamówienia: HB-180Z2-16-4M-A2-ZE-ZD, 405, polski
Maks. temperatura wlotu (początkowa)
°C
180
Wysokość mm
Wymiary
700
Szerokość mm
240
Głębokość mm
661
Waga (maks.)
kg
74
ok. L
Strumień przepływu urządzenia
2,1
Gwint Przyłącze dopływu i odpływu
G¾
Odporność bar, °C 25, 200
Ciśnienie bar
Przyłącze wody chłodniczej
2–5
Gwint G⅜
Odporność bar, °C 10, 100
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze oddzielnej wody systemowej
Gwint G¼
Odporność bar, °C 10, 100
Gwint G⅜
Opróżnianie
• Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie
1)
180
850
300
982
158
6,5
G1 ¼
25, 200
2–5
G¾
10, 100
2–5
G½
10, 100
G½
Typowe wyposażenie
9
200/250 °C
Urządzenie pojedyncze
Olej
Specyfikacja techniczna Termoregulator
Nośnik ciepła
Chłodzenie
O maksymalnej temperaturze wlotu w °C
Typ
Wielkość budowy (→str. 13, rys. 5)
Ogrzewanie (→str. 12, rys. 2)
kW
Pompa
bezuszczelkowa, INOX; 0,5 kW; 30 L/min, 52 m
(→str. 12, rys. 3) bezuszczelkowa, INOX; 1,0 kW; 50 L/min, 70 m
34 kW @ 120 K
Chłodzenie (→str. 12, rys. 4)
60 kW @ 120 K
Wyposażenie dodatkowe
Przyłącze sterowania zewnętrznego oraz styk alarmowy
Przyłącze czujnika zewnętrznego
Interfejs DIGITAL
Interfejs CAN
Interfejs PROFIBUS-DP
Kontrola stanu pompy
Ochrona klawiatury
400 V (380–415 V), 50 Hz; 3LPE
Napięcie sieciowe
400 V (380–415 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
210 V (200–220 V), 50 Hz; 3LPE
210 V (200–220 V), 60 Hz (50/60 Hz); 3LPE
460 V (440–480 V), 60 Hz; 3LPE
Olej
Pośrednie
HB-200THB-250T
2 3
8
16
2M
4M
A3
C3
•
•
•
•
•
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
•
°
ZB
ZE
ZD
ZC
ZP
ZU
ZK
405
406
215
216
466
°
°
•
•
Przykład zamówienia: HB-200T2-8-2M-A3-ZE-ZD, 405, polski
Maks. temperatura wlotu (początkowa)
°C
200
Wysokość mm
Wymiary
700
Szerokość mm
240
Głębokość mm
684
Waga (maks.)
kg
69
ok. L
Strumień przepływu urządzenia
1,6
Gwint Przyłącze dopływu i odpływu
G¾
Odporność bar, °C 10, 220
Ciśnienie bar
2–5
Przyłącze wody chłodniczej
Gwint G⅜
Odporność bar, °C 10, 100
Gwint G⅜
Opróżnianie
ok. L
5,5
Pojemność wewnętrznego zbiornika rozprężenia
• Wyposażenie podstawowe ° Opcjonalnie
10
250
850
300
945
103
3,5
G¾
10, 270
2–5
G⅜
10, 100
G⅜
15
Komunikacja (rys. 1)
Schemat układu
MC
EC
Zdalne sterowanie pojedynczych urządzeń
SD
EG
_
FB
HB
MG
HB
FM
HB
VS
HB
HB/CAN
SD
EG
1)
HB
FM
CAN
EG
_
FB
EG
HB
1)
SD
HB
FM
CAN
Przykłady
MC
SD
SD
SD
EG
_
FB
EG
HB
MG
HB
MG
FB
HB/CAN
SD
EG
1)
CAN
EG
EG
1)
LegendaOznaczenie
Komentarz
MC
Układ sterowania maszyny
maks. 1
FB
Moduł obsługowy Panel-5
maks. 1
EG
Urzadzenie do regulacji temperatury Thermo-5, Urządzenie pojedyncze
maks. 16 (na obsługę)
MG
Urzadzenie do regulacji temperatury Thermo-5, Urządzenie modułowe
FM
Przepływomierz Flow-5
maks. 32 (na 4 obwody)
VS
Urządzenie do termostatowania zmiennotemperaturowego Vario-5
maks. 8
SD
Komunikacja poprzez szeregowy interfejs danych
DIGITAL (ZD), CAN (ZC) lub PROFIBUS-DP (ZP)
Maksymalna liczba urządzeń, zakres obsługi i przesyłanie wartości
przepływu są zależne od układu sterowania maszyny lub protokołu
HB
Komunikacja Interfejs HB
Kolejność podłączeń nie ma znaczenia
HB/CAN
Komunikacja Interfejs HB/CAN
Do zdalnego sterowania pojedynczymi urządzeniami
CAN
Komunikacja Interfejs CAN (ZC)
EC
Sterowanie zewnętrzne (Ext. Control)
1)
Obsługa
Wyłączona
Przyporządkowanie zależne od układu sterowania maszyny
obsługa
11
Moc grzewcza, przyłącze elektryczne (rys. 2)
Moc grzewcza odnosi się do napięcia pomiarowego (400 V, 460 V lub 210 V) i zmienia się w danym zakresie napięcia
maks. ±10 %.
Maksymalne zabezpieczenie wstępne; przekrój kabla sieciowego (dla napięcia sieciowego)
Ogrzewanie
400 V lub 460 V
8 kW
3x20 A; 2,5 mm2
16 kW
3x32 A; 6 mm2
32 kW
3x63 A; 16 mm2
210 V
3x32 A; 6 mm2
3x63 A; 16 mm2
3x125 A; 50 mm2
Moc pompy (rys. 3)
Wysokość podnoszenia H m
Wysokość podnoszenia H m
70
f = 50 Hz
60
f = 60 Hz
60
50
50
40
40
,6
10
0
M
30
, 8M
20
6G
Przepływ L/min
0
0
8G
,6
10
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
Osiągane wartości zwyczajowe (
2M
6G
2M
20
8G
4M
4M
30
0
70
M
, 8M
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
Przepływ L/min
tylko wielkość obudowy 3)
Ciśnienie p w bar = 0,1 · Wysokość podnoszenia H w m · gęstość ρ w kg/dm3
Moc chłodnicza (rys. 4)
Różonica temperatur nośnik ciepła – płyn chłodzący
K
A3
120
A2
100
Ilość płynu chłodzącego przy 2 bar:
A2
12 L/min
A3
14 L/min
B1
9 L/min
B2
16 L/min
C2
34 L/min
C3
16 L/min
E1
30 L/min
C3
B2
B1
80
E1
C2
60
40
20
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
Moc chłodnicza kW
Osiągane wartości zwyczajowe (temperatura max. na wyjściu chłodnicy ok. 60 °C)
1 kW = 3,6 MJ/h = 860 kcal/h
Pomiary zgodnie z instrukcją zakładową
Ogólne dane techniczne
Kabel sieciowy
3LPE,
4 m (wtyk na życzenie)
Otoczenie
temperatura
5–40 °C
Wilgotność względna 35–85 % RH (bez kondensacji)
Kolor
osłony
RAL 7035 (jasnoszary z połyskiem), RAL 5012 (jasno-
niebieski z połyskiem)
panel obsługi RAL 7012 (bazaltowoszary)
<67 dB(A)
Stały poziom ciśnienia akustycznego
IP 44
Stopień ochronny
EN ISO 12100, EN ISO 13732-1, EN 60335-1, EN 60204-1, Normy (w zależności od typu urządzenia)
EN 60730-2-9, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 12828, EN 12953-6, DIN 4754
CE (zgodność z odpowiednimi dyrektywami EU)
Oznaczenie / atest
dokładność regulacji
±0,1 K
Tolerancje
wskaźnik przypływu
±5 % wartości pomiarowej
wskaźnik ciśnienia wody
±10 % wartości końcowej
12
A
479
B
OUT
117,5
0
0
627
HB-100X1
117,5
661
62,5
180
HB-_ _ _Z1
62,5
Rysunek wymiarowy (rys. 5)
Wielkość budowy 1, skala 1:15
A
IN
479
B
IN
OUT
3.1
3.1
170
3
G
131
0
24
137
137
0
74,5
544
0
24
Wielkość budowy 2, skala 1:15
HB-100X2
HB-200T2
IN
669
OUT
IN
700
3.1
C E FD
80
C
3
G
544
A Wlot
204,5
62,5
C D
3
G
118,5
H
IN
3.1
185
141
0
0
0
24
24
24
197
197
197
74,5
118,5
156,5
Ø 50
0
74,5
191
Ø 75
104
118,5
132
156,5
19
65
118,5
B
OUT
D
170
170
153,5
Powietrze chłodnicze
659
3.1
0
24
117,5
0
117,5
A
B
3
G
109
A
B
0
OUT
71
A
669
H
62,5
0
627
0
661
117,5
684
62,5
240
HB-_ _ _Z2
156,5
65
Ø 50
104
118,5
132
156,5
Ø 75
3
G
118,5
118,5
118,5
19
D
170
153,5
0
74,5
80
Powietrze chłodnicze
C
C E FD
510
24
D Wyjście wody chłodniczej
G Opróżnianie
3 Filtr wejścia wody chłodzacej
B Wylot
E Wejście wody systemowej
H Napełnianie (w urządzeniach olejowych) 3.1 Filtr powrotu
C Wejście wody chłodniczej
F Wyjście wody systemowej
13
Wielkość budowy 3, skala 1:20
HB-100X3
877
IN
OUT
IN
OUT
B
A
780
0
48,5
0
48,5
922
218,5
982
218,5
300
HB-_ _ _Z3
B
3.1
850
3.1
A
780
C E F
80
D
C
230
257
Wielkość budowy 3, skala 1:20
HB-250T3
945
0
55,5
110,5
922
891
252,5
300
241,5
257
269,5
0
24
197,5
804
0
0
251
G
3
206
24
267,5
Ø 50
147,5
Ø 75
107,5
19
G
3
193
0
65
200
Powietrze chłodnicze
D
230
169,5
24
A B
780
3.1
850
H
H
IN
OUT
24
CD
80
19
Ø 75
804
0
24
257
0
251
Ø 50
3
G
A Wlot
166,5
Powietrze chłodnicze
150
128,5
65
194
D Wyjście wody chłodniczej
G Opróżnianie
3 Filtr wejścia wody chłodzacej
B Wylot
E Wejście wody systemowej
H Napełnianie (w urządzeniach olejowych) 3.1 Filtr powrotu
C Wejście wody chłodniczej
F Wyjście wody systemowej
14
Temperature Control Technology
Globalny zasięg działania firmy HB-Therm
Firma HB-Therm AG od 1967 roku projektuje i produkuje
innowacyjne urządzenia termostatujące spełniające
najwyższe wymagania zgodnie ze znakiem jakości
„Swiss made”. Bogata wiedza ekspercka oraz
zaangażowany zespół pracowników sprawiają, że
HB-Therm to wiodąca firma na rynku.
Szwajcarskie przedsiębiorstwo rodzinne zatrudnia około
110 pracowników i działa jako dostawca systemowy,
oferujący swoim klientom kompleksową i perfekcyjną
obsługę: od projektu instalacji aż po obsługę posprzedażną.
Produkcja odbywa się wyłącznie w miejscowości St. Gallen.
Serwis u klienta w cenie.
Nasza sieć sprzedaży i serwisu zapewnia kompleksowe i
kompetentne doradztwo oraz pomoc przy:
• Zoptymalizowaniu procesu termoregulacji
• Konfiguracji oraz doborze odpowiednich funkcji urządzeń • przylaczeniu elektrycznym i hydraulicznym
• Interfejsy
• Nośnik ciepła
• utrzymanie
Nasi fachowcy pomogą Państwu również w przypadku
specjalnych zastosowań i wymagań, w zakresie
uruchomienia oraz praktycznych szkoleń pracowników.
Własne spółki dystrybucyjne w Niemczech i Francji oraz
przedstawicielstwa w 40 kolejnych krajach umożliwiają
globalny zakres działalności firmy HB-Therm.
System zarządzania jakością i środowiskiem
przedsiębiorstwa bazuje na nieustannym ulepszaniu
wszystkich procedur i procesów, co potwierdza
przyznany nam certyfikat ISO 9001/14001.
Termin „Swiss made“ oznacza zorientowanie na produkty
spełniające najwyższe wymagania i troskę o klientów.
15
HB-THERM AG
Spinnereistrasse 10 (WU 3)
Postfach
9006 St. Gallen
Switzerland
Phone +41 71 243 6-530, Fax -418
[email protected], www.hb-therm.ch
Korea, Republic of (KR)
IMTS, Seoul
Latvia (LV)
Renzo Baltic SIA, 1024 Riga
Liechtenstein (LI)
HB-THERM AG, 9006 St. Gallen
Lithuania (LT)
Renzo Baltic SIA, 1024 Riga
Luxembourg (LU)
AJ Solutions BVBA, 2240 Zandhoven
Spółki zależne
Malaysia (MY)
ARBURG Sdn Bhd, 46150 Petaling Jaya
HB-THERM GmbH
Dammstrasse 70-80
53721 Siegburg
Germany
Phone +49 2241 5946-0, Fax -20
[email protected], www.hb-therm.de
Mexico (MX)
Engel Mexico S.A. de C.V., 76246 El Marques, Querétaro
HB-THERM S.A.S.
La Grande Vaupière
01390 St. Jean de Thurigneux
France
Phone +33 4 74 00 43 30
Fax +33 4 26 23 68 22
[email protected], www.hb-therm.fr
Portugal (PT)
novaELECTROLIS, Comércio de, 2401-970 Leiria
Netherlands (NL)
ROBOTECH bv, 4824 JS Breda
New Zealand (NZ)
AOTEA MACHINERY LTD., Auckland 1145
Poland (PL)
ELBI-Wrocław Sp. z o.o., 53-234 Wrocław
Singapore (SG)
ARBURG PTE LTD., Singapore 139965
Slovakia (SK)
Luger spol. s.r.o., 251 01 Ricany
Slovenia (SI)
Luger Gesellschaft mbH, 3011 Purkersdorf
South Africa (ZA)
Maritime Marketing, 1684 Kyalami
Przedstawicielstwa
Spain (ES)
Netstal Máquinas, S.A., 08100 Mollet del Vallès
Australia (AU)
Parrington Group Pty. Ltd., Magill SA 5072
Sweden (SE)
Forvema AB, 511 54 Kinna
Austria (AT)
Luger Gesellschaft mbH, 3011 Purkersdorf
Switzerland (CH)
HB-THERM AG, 9006 St. Gallen
Belgium (BE)
AJ Solutions BVBA, 2240 Zandhoven
Taiwan (TW)
Morglory International Co., Ltd., Taichung City 407
Brazil (BR)
HDB Representações Ltda, Cotia (SP) 06705-110
Thailand (TH)
ARBURG (Thailand) Co., Ltd., Samutprakarn 10540
China (CN)
ARBURG (Shanghai) Co., Ltd., 201100 Shanghai
ARBURG Machine & Trading, 518108 Shenzhen
Dongguan Chang An Shihui, 523850 Dongguan City
Tianjin Cenglary Trading Co., Ltd., 300452 Tianjin City
Turkey (TR)
ARBURG Plastik Enjeksiyon, 34524 Yakuplu-Büyükçekmece/Istanbul
Croatia (HR)
Luger Gesellschaft mbH, 3011 Purkersdorf
United Kingdom (GB)
Krauss Maffei (UK) Ldt, WA5 7TR Warrington
United States (US)
Frigel North America, East Dundee, IL 60118
Czech Republic (CZ)
Luger spol. s.r.o., 251 01 Ricany
Denmark (DK)
SAXE Hansen, 3500 Værløse
Estonia (EE)
Renzo Baltic SIA, 1024 Riga
Finland (FI)
Engel Finland Oy, 00380 Helsinki
France (FR)
HB-THERM S.A.S., 01390 St. Jean de Thurigneux
Germany (DE)
HB-THERM GmbH, 53721 Siegburg
Hong Kong (HK)
ARBURG (HK) Ltd., Quarry Bay
Hungary (HU)
Luger Kft., Budapest 1147
India (IN)
Salnik Solutions, 400072 Mumbai
Indonesia (ID)
ARBURG Indonesia, Jakarta 10150
Ireland (IE)
Krauss Maffei (UK) Ldt, WA5 7TR Warrington
Israel (IL)
Israpack Ltd., 31097 Haifa
Italy (IT)
Nickerson Italia Srl, 24030 Brembate di Sopra (BG)
Japan (JP)
ARBTECHNO Ltd., Iwaki 973-8406
D8090-L 2015-03
Zmiany techniczne zastrzeżone

Podobne dokumenty