Instrukcja Techniczna

Transkrypt

Instrukcja Techniczna
Strona 1 z 2
Instrukcja Techniczna
Numer artykułu 1970 -73
PUR SL-212Schichtlack
Światłotrwały dwuskładnikowy lakier poliuretanowy,
stworzony na bazie funkcjonalnej żywicy akrylowej.
Produkt rozpuszczalnikowy
Do stosowania we
wnętrzach
Do mebli
Aplikacja urządzeniami airmix/airless/pistolet
kubełkowy
Proporcja mieszania w układzie
dwuskładnikowym
Czas przydatności
do stosowania
Zużycie na jedną
warstwę
Okres przechowywania
Przechowywać
w miejscu suchym
i chłodnym, zabezpieczonym przed
mrozem
.
Obszary stosowania
PUR SL-212-Schichtlack nadaje
się do stosowania jako podkład i
jako lakier nawierzchniowy do
mebli poddawanych wysokim obciążeniom, w szczególności do
blatów stołowych i roboczych.
Ponadto stosowany jest jako lakier
nawierzchniowy do białych i barwnych powierzchni oraz do pokrywania wybielonego drewna.
Właściwości produktu
PUR SL-212-Schichtlack doskonale rozprowadza się po powierzchni,
dając dobre wypełnienie, osiągając
ekstremalną twardość i odporność
na zarysowania, posiada znakomitą przyczepność i elastyczność.
Zawiązana powłoka staje się odporna na działanie alkoholu, plastyfikatorów PCV, pasty do butów,
tłuszczów, olejów, benzyny, rozcieńczalników nitro. Nie żółknie
i spełnia wymagania normy DIN 68
861 grupy oddziaływa 1 B "Reakcja na obciążenie chemiczne".
Przed użyciem
dobrze wymieszać
Czas schnięcia,
dalsza obróbka po
upływie 2h
Temperatura
stosowania
Dane techniczne produktu
Lepkość:
Stopień połysku:
Temperatura zapłonu:
Rodzaj opakowania:
Kolor:
Jako podkład szybko się odpowietrza, można go wcześnie i z łatwością szlifować, dobrze podkreśla
rysunek drewna.
Sposób stosowania
Aplikacja natryskowa lub polewanie.
Szlif surowy:
 drewno iglaste: papier ścierny
o uziarnieniu 120 – 150
 drewno liściaste: papier ścierny
o uziarnieniu 150 – 180
Bezpośrednio po oszlifowaniu
należy rozpocząć nakładanie powłoki. Drewno musi być oczysz-
33 s w 4mm kubku wylewowym,
w temp. +20°C
1970 PUR SL-212/50 poł. jedwab.,
1971 PUR SL-212/30 półmat,
1972 PUR SL-212/20 mat
1973 PUR SL-212 kol. niestandardowe
<21°C
pojemniki blaszane 10l i 20l
bezbarwny
czone z pyłu po szlifowaniu, tłuszczu i silikonu. Tłuste drewno przemyć rozcieńczalnikiem V-890Verdünner. Usunąć pęcherze żywiczne. Dopuszczalna wilgotno
drewna: 8 - 12 %. Wilgotność
względna powietrza powinna wynosić 50–65%. Aby zapewnić
optymalne lakierowanie temperatura obiektu i otoczenia powinna
mieścić się w przedziale 15 –
25°C.
PUR SL-212-Schichtlack zmieszać
z utwardzaczem H-280-Härter
w stosunku 10:1 (lakier: utwardzacz). W połączeniu z utwardza-
1970 I T 05.13
Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111
www.remmers.pl
Strona 2 z 2
czem lakier osiąga wymaganą
konsystencję. Mieszankę zużyć
w ciągu 8 godzin.
Starsze mieszanki lakieru
z utwardzaczem mają obniżoną
przydatność!
Normalną powierzchnię zaleczmy
pokrywać dwukrotnie.
Międzyszlif wykonać papierem
ściernym o uziarnieniu P240 –
320.
Pistolet natryskowy:
 ∅ dyszy: 1,8mm - 2,0 mm
 ciśn. powietrza: 2 - 3 bar
Urządzenie lakiernicze airless:
 ∅ dyszy: 0,23 - 0,28 mm
 ciśn. materiału: 80 - 120 bar
Urządzenie lakiernicze airmix:
 ∅ dyszy: 0,23 - 0,28 mm
 ciśn. materiału: 80 - 100 bar
 ciśn. powietrza: 1,2 - 2,0 bar
Wskazówki
Przed lakierowaniem starannie
wymieszać lakier z utwardzaczem.
Dwuskładnikowe lakiery PUR
twardnieją optymalnie tylko w temperaturach powyżej 18°C, przy
czym ta minimalna temperatura
musi być utrzymana w fazie twardnienia przez co najmniej 2 dni.
Każdorazowo przed dalszą obróbką powłoki 2K PUR należy dobrze
oszlifować i oczyścić z pyłu, aby
uzyskać nie budzącą zastrzeżeń
przyczepność.
Naruszone opakowanie utwardzacza przechowywać zawsze
szczelnie zamknięte. Utwardzacz
reaguje z wilgocią zawartą w powietrzu. Odradza się posługiwanie
się tym produktem alergikom
i astmatykom.
Do pakowania polakierowanych na
gotowo elementów należy używać
materiałów przepuszczających
powietrze. Kolor i wzajemną tolerancję
z podłożem należy sprawdzić
przez wykonanie próbnego malo-
wania.
Narzędzia, czyszczenie
Urządzenia airless lub polewarki,
wanny zanurzeniowe. Narzędzia
czyścić za pomocą rozcieńczalnika VW-891-Waschverdünnung.
Brudną ciecz usunąć zgodnie
z przepisami.
Zużycie
80 – 120 ml/m² na jedną warstwę.
Schnięcie
Pyłosuchość: po 30 - 40 min.
Zdatność do szlifowania po 2
godz.
Zdatność do sztaplowania: po
przeschnięciu przez noc.
Wartości sprawdzone w praktyce
dla temperatury pokojowej +20°C
i wilgotności względnej powietrza
65%. Niższe temperatury i wyższa
wilgotność wydłużają czas wysychania. W przypadku wysokiej
wilgotności względnej powietrza
istnieje niebezpieczeństwo "zabielenia" lakieru.
Rozcieńczanie
W razie potrzeby stosować rozcieńczalniki:
V-890-Verdünner,
V-893-Verdünnung,
V-897-Verdünnung.
Przechowywanie
W zamkniętych, oryginalnych pojemnikach w suchym i chłodnym
miejscu co najmniej 24 miesiące.
w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić
tytoniu.
Nie wdychać pary/rozpylonej cieczy.
W razie zanieczyszczenia oczu
natychmiast dokładnie spłukać
wodą i zasięgnąć porady lekarza.
Podjąć działania zapobiegające
gromadzeniu się ładunków elektryczności statycznej. Stosować
wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Zawiera metakrylan metylu. Może
powodować reakcje alergiczne.
Przy aplikacji natryskowej niezbędne jest noszenie indywidualnych środków ochrony. ochrona
dróg oddechowych: filtr kombinowany, co najmniej A2/P2 (np. firmy
Dräger). Odpowiednie rękawice
ochronne: patrz karta charakterystyki.
Nosić zamkniętą odzież roboczą.
Usuwanie
Resztki produktu usuwać zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Puste opakowania oddać do recyklingu.
Oznaczenie
GefStoffV:
WGK:
ADR:
F - wysoce łatwopalny
Xn - szkodliwy
2
Klasa 3 II
UN 1263
Bezpieczeństwo
Identyfikacja zagrożeń:
Produkt wysoce łatwopalny.
Szkodliwy w razie wdychania.
Działa drażniąco na oczy.
Warunki bezpiecznego stosowania:
Nie dopuścić do przedostania się
do kanalizacji. Odpady i pojemniki
muszą być usuwane w sposób
zabezpieczony. Nie przechowywać
Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale
produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki
stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób
użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie
wynika żadna odpowiedzialność producenta.
Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub
wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają
pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty.
W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki
handlowe.
Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie
tracą swoją ważność.
1970 IT 05.13
Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111
www.remmers.pl

Podobne dokumenty