ME96NSR Manual
Transkrypt
ME96NSR Manual
2. Zawartość substancji trujących 3. Wyświetlacz i funkcje przycisków Limit czasu ochrony środowiska. Wyświetlacz 1 5. Schemat podłączenia Funkcje przycisków 2 3P4W obwód / ModBus komunikacja 1 2 3 0 RESET SET MITSUBISHI Wielofunkcyjny-elektroniczny miernik Podręcznik użytkownika ME96NSR ME96NSR-MB 1. Instrukcje bezpieczeństwa (Zawsze należy przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia) Dla bezpieczeństwa obsługi oraz urządzenia proszę przed uruchomieniem przeczytać tę instrukcję. Proszę przechowywać tą instrukcję i w razie potrzeby udostępnić ją oraz zawsze dostarczyć ją do użytkownika końcowego. UWAGA Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może być niebezpieczne. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcją – jest to ważne dla bezpieczeństwa obsługi. W przeciwnym przypadku może dojść do porażenia elektrycznego, pożaru, błędnego działania lub zniszczenia urządzenia. PHASE DISPLAY 3 4 5 4 Nazwy sześciu niebezpiecznych substancji zawartych w urządzeniu. Nazwa części Płytka drukowana Części elektroniczne Obudowa LCD Listwa zaciskowa Zaciski Inne 6 ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 8 Przycisk +/- 15 9 ○ : nacisnąć ◎ : nacisnąć przez ponad 2 sekundy SET 14 13 ○ : Oznacza, że zawartość trujących niebezpiecznych substancji we wszystkich materiałach nie przekracza wartości dopuszczalnych. × : Oznacza, że zawartość trujących niebezpiecznych substancji we wszystkich materiałach przekracza wartości dopuszczalne. 1 2 3 4 5 6 7 8 LEAD status LAG status Skala wykresu słupkowego Poza zakresem Indeks Status wykresu Status pomiaru cyfrowego Jednostka 12 - + RESET 11 10 9 Status pomiaru 10 Status harmonicznych ○ Status alarmu Status testu Status trybu parametryzacji Zapis cyfrowy FUNKCJA: Zmiana ekranu Zmiana fazy Zmiana trybu wyświetlania pomiędzy max/min a wartością chwilową Warunki alarmu kasowane indywidualnie ○ 11 Status komunikacji 12 13 14 15 Przycisk zmiany fazy Przycisk Maksimum / Minimum Przycisk ― : nacisnąć jednocześnie zmiany ekranu MAX/MIN PHASE DISPLAY ○ ○ ○ ◎ ◎ SLD +C3 SLD RS485 (Modbus) C3 P2 NC MB P3 NC PN MA Uziemienie ochronne (+) (-) 1 2 3 k K L ① 3P3W 2CT obwód / ModBus komunikacja 1 2 3 +C1 K L C1 l k K L l k K L l +C2 k +C1 l C2 +C3 K L C3 P1 4. Instrukcja użytkowania k Urządzenie to powinno być instalowane i obsługiwane przez wykwalifikowany personel. Urządzenie nie może zostać zasilone ani używane aż do czasu ostatecznego jego zamontowania. Sprawdź następujące punkty: Dodatkowe źródło zasilania i mierzone wartości 100-240V AC+10-15%(50-60Hz) 8VA 100-240V DC+10-30% 5W 277V AC (L-N) / 480V AC (L-L) 5A (przez przekładnik prądowy) 50/60Hz Obwody prądowe C1,C2 oraz C3 są w kategorii pomiaru I. Obwody napięciowe P1, P2, P3 są w kategorii pomiaru III. Urządzenie będzie montowane na płycie czołowej. Wszystkie połączenia muszą być schowane wewnątrz szafy. Śruby terminali zaciskowych dociskać z odpowiednim momentem oraz używać właściwych końcówek zaciskowych i przewodów. Podczas podłączenia urządzenia upewnij się że robisz to zgodnie z instrukcją podłączenia. Upewnij się że nie pozostawiłeś wewnątrz urządzenia opiłków, ani resztek przewodów. Nie upuszczać urządzenia z wysokości. Jeżeli upuściłeś miernik i wyświetlacz się rozbił, nie dotykaj płynu ciekłokrystalicznego i nie dopuść aby dostał się on do twoich ust. Jeżeli dotknąłeś płynu należy umyć się. Aby zabezpieczyć się przed wpływem zakłóceń, nie należy łączyć przewodów sterowniczych, lub komunikacyjnych z przewodami zasilającymi w wiązki , lub instalować je z wspólnie. Odległości między przewodami sygnałów komunikacyjnych, sygnałami wejściowymi, przewodami zasilającymi i przewodami wysokonapięciowymi prowadzonymi równolegle między sobą są pokazane poniżej. Odległość 30cm lub więcej 60cm lub więcej Instrukcja użytkowania UWAGA Gdy zewnętrzne zaciski są podłączone do zewnętrznego osprzętu, urządzenie i zewnętrzny osprzęt nie mogą być zasilane do czasu ostatecznego zamontowania go na płycie czołowej. Wielkości znamionowe zewnętrznych urządzeń powinny odpowiadać wielkością znamionowym zacisków zewnętrznych opisywanego urządzenia. Instrukcja konserwacji UWAGA Nie dotykać zacisków gdy obwody urządzenia są podłączone. Nie demontować lub modyfikować urządzenia. Czyszcząc urządzenie nie narażać go na długotrwałe działanie chemicznych środków czyszczących, nie czyścić ścierką nasączoną w benzynie, rozcieńczalnikach, lub alkoholu. Zanieczyszczone powierzchnie czyścić miękką suchą ścierką. Sprawdź następujące punkty (w cyklach od 6 miesięcy do jednego roku) Warunek wyświetlenia. Stan wyświetlacza. Nietypowe dźwięki, zapachy i wytwarzanie ciepła. Stan okablowania i urządzeń dodatkowych. Warunki przechowywania Temperatura otoczenia: -20 do 60°C, średnia dobowa temperatura nie przekracza 35°C. Wilgotność: 30~85% wart. wzgl., bez kondensacji. Atmosfera wolna od gazów żrących, kurzu, soli, mgły olejowej. Miejsce montażu nie narażone na nadmierne wstrząsy lub wibracje. Nie wystawiać na deszcz i krople wody. Nie wystawiać na działanie bezpośredniego światła słonecznego. Instalować w pomieszczeniach nie narażonych na rozprzestrzenianie się odrobinek metalu i cząstek przewodzących. Utylizacja Podczas utylizacji produktu traktować jak odpady przemysłowe. Baterie nie są używane w tym produkcie. Gwarancja Okres gwarancji upływa po18 miesiącach od daty produkcji, lub po jednym roku od daty sprzedaży, z wyjątkiem przypadku gdy usterka jest spowodowana wadą fabryczną produktu, pod warunkiem że urządzenie było zainstalowane zgodnie z instrukcją montażu. C2 SLD +C3 SLD v u RS485 (Modbus) v NC NC MB P3 NC P2 MA 4.5 Wyświetlanie oraz kasowanie alarmów Uziemienie ochronne Obciążenie Wyświetlanie i sygnalizowanie alarmu – jak je kasować Warunki alarmu. Gdy mierzona wartość przekroczy wartość alarmową część wyświetlacza zaczyna migać oraz wyjście przekaźnikowe zostaje zwarte. Naciskając DISPLAY powodujemy przełączanie ekranów. Przykład zmiany ekranu (wzór ekranu: P01/faza przewód: 3P4W) D IS P L A Y D IS P L A Y D IS P L A Y D IS P L A Y Automatyczna (Auto) Ekran pierwszy Ekran drugi Ekran trzeci Ekran czwarty Ręczna (HoLd) 4.2 Zmiana fazy Naciśnięcie PHASE powoduję zmianę fazy prądu lub fazy napięcia. Wartość średnia prądu Moc (całkowita) Wartość średnia napięcia PHASE Prąd faza 1 Moc (całkowita) Napięcie faza1-2 Wyjście (Przekaźnik alarmowy) Wyświetlacz Wyjście (Przekaźnik alarmowy) Stan zwykły ME96NSR ME-0040C-NS96 +C1 NC C1 NC +C2 NC DA HI lub LO miga PHASE Prąd faza 2 Moc (całkowita) Napięcie faza 2-3 PHASE Prąd faza 3 Moc (całkowita) Napięcie faza 3-1 4.3 Wyświetlacz słupkowy Użytkownik ma możliwość wyboru wielkości, które mają być wyświetlane. Wyświetlając inną wielkość niż obecnie mierzona na wyświetlaczu cyfrowym, możemy wyświetlić cztery wielkości jednocześnie. Objaśnienia wyświetlacza słupkowego Wielkości mierzone na wyświetlaczu słupkowym są wskazywane przez " " lub " " Wielkości takie, jak: napięcie, prąd, moc czynna, moc bierna, współczynnik mocy, częstotliwość mogą być wyświetlane na wykresie słupkowym nawet gdy nie zostały one ustawione we wzorcach ekranu. Wybór wyświetlacza słupkowego Naciśnij "+" lub "-" aby wybrać wielkość mierzoną na wyświetlaczu słupkowym 4.4 Wyświetlanie wartości maksymalnych i minimalnych Wartości maksymalne i minimalne mogą być wyświetlane. Wyświetlanie wartości maksymalnej i minimalnej. Gdy naciśniemy MAX/MIN , wyświetlana jest wartość maksymalna i minimalna. Naciskając jeszcze raz MIN/MAX , powodujemy że na wyświetlaczu pojawia ponownie wartość chwilowa. Kasowanie wartości maksymalnej i minimalnej. Gdy RESET jest naciskany przez okres co najmniej 2 sekund wyświetlane wartości maksymalne i minimalne mogą być resetowane. Gdy RESET i + są naciśnięte jednocześnie przez okres co najmniej 2 sekund to następuje kasowanie wszystkich wartości maksymalnych i minimalnych. Otwarty ALARM HI lub LO kasowanie świeci Stan zwykły NC +C3 NC DG SLD DG DB P1 NC P2 MB P3 NC PN MA Zamknięty Otwarty Automatyczne Jeżeli mierzona wartość opadnie poniżej wartości alarmowej, alarm jest kasowany automatycznie. Ręczne Jeżeli mierzona wartość opadnie poniżej wartości alarmowej, alarm jest utrzymywany. (HoLd) Alarm jest wyświetlany, kasowanie alarmu następuje dopiero po naciśnięciu RESET CC-Link komunikacja FG CC-Link komunikacja DI 1 DI 2 DI 3 DI1 DI 4 R COM C DI2 C DI4 COM DI, DO DC24V CH1+ CH1CH2+ CH2CH3+ CH3CH4+ CH4C1A C1B C2A C2B A COM Wyjście analogowe CH1 Wyjście analogowe CH2 Wyjście analogowe CH3 Wyjście analogowe CH4 Wyjście impulsowe 1 Wyjście impulsowe 2 Wyjście alarmowe DI1+ DI1DI2+ DI2DI3+ DI3DI4+ DI4DI5+ DI5DO1+ DO1DO2+ DO2- 4.6 Wyświetlanie harmonicznych. 4.7 Rozszerzony ekran pomiarowy Dla pomiaru wielkości energii czynnej i biernej dokładność pomiaru może być zwiększona o trzy cyfry. Wyświetlanie energii czynnej i biernej. Energia czynna i bierna jest wyświetlana na najniższym poziomie wyświetlacz. Zwiększenie dokładności pomiaru o trzy cyfry Zerowanie wskazań Wh oraz varh Gdy SET , RESET oraz PHASE są naciśnięte jednocześnie przez okres czasu 2 sekund to następuje wyzerowanie wartości energii czynnej (Wh) i biernej (varh). (Ta funkcja jest aktywna jedynie podczas wyświetlania wartości chwilowych) Przykład wyświetlacza Energia bierna pobrana Energia bierna pojemnościowa DI1+ R C R DI1- DI5+ DI5DO1 DO2 DI1-,DI2-,DI3-,DI4-,DI5-, są podłączone wewnątrz UWAGA 1. 2. 3. 4. Nie podłączać przewodów pod napięciem. Nie rozwierać obwodów wtórnych przekładnika prądowego. Nie zwierać obwodów wtórnych przekładnika napięciowego. Przewody podłączone do zacisków powinny być przykręcone. (moment dokręcania 0.4N • m) 5. Rozmiar przewodów powinien być odpowiedni do prądu i napięcia znamionowego . Główne zaciski podłączeniowe AWG24~14 Zaciski modułów opcjonalnych AWG24~14 Gdy użyte przewody standardowe użyj tulejek zaciskowych (AWG16) 6. Sprawdź zawartość dostawy Gdy jednocześnie przez okres co najmniej 2 sekund naciśniemy "+" i "-" , odczyt wartości energii czynnej i biernej jest wyświetlany w formacie zwiększonym o trzy cyfry Energia czynna oddana R DC24V wyjście analogowe wyjście impulsowe wyjście alarmowe Opóźnienie załączenia alarmu Gdy poziom alarmowy zostanie przekroczony przez okres czasu dłuższy niż zdefiniowany czas opóźnienia nastąpi wyzwolenie alarmu. Zapobiega to aktywowaniu alarmu prądami rozruchowymi. Wartość skuteczna harmonicznych oraz współczynnik zniekształcenia może być wyświetlany. Wielkości mierzone Całkowita zawartość harmonicznych rzędu: 1,3,5,7,9,11,13. Zmiana rzędu Naciskając + i - zmieniamy rząd harmonicznych. Wciskając PHASE zmieniamy fazę harmonicznej. R R Uziemienie ochronne Zamknięty Proszę skontaktować się z siecią serwisu gdy urządzenie działa niepoprawnie lub uległo awarii. To jest podstawowa instrukcja użytkowania. Proszę o kontakt z naszą siecią serwisu w celu uzyskania wersji szczegółowej instrukcji obsługi. C2 SLD DA Zamknięty ALARM ① CC-Link komunikacja C3 Kasowanie alarmu Przykład zmiany ekranu (faza przewód: 3P3W) PHASE Wyświetlacz Warunki normalne Warunki alarmu ALARM HI lub LO miga (+) (-) Obciążenie DB Metody kasowania alarmu Instrukcja podłączenia UWAGA T- Ter P1 u U V U V P3 4.1 Zmiana ekranu T+ C1 +C2 C3 l NC { { { { { { { Używać urządzenia w środowisku gdzie występują normalne (prawidłolwe) warunki pracy jak wyszczególniono w następujących punktach: Temperatura otoczenia: -5 to 50°C, średnia dobowa temperatura nie przekracza 35°C Wilgotność: 30~85% wart. wzgl., bez kondensacji Wysokość n.p.m.: 1000m lub mniej Stopień zanieczyszczenia: 2 Atmosfera wolna od gazów żrących, kurzu, soli, mgły olejowej Miejsce montażu nie narażone na nadmierne wstrząsy lub wibracje Nie wystawiać na deszcz i krople wody Nie wystawiać na działanie bezpośredniego światła słonecznego Instalować w pomieszczeniach nie narażonych na rozprzestrzenianie się opiłek metalu i cząstek przewodzących Nie narażać na oddziaływanie silnego pola elektromagnetycznego i otaczających zakłóceń ①Dodatkowe źródło zasilania 100-240V AC, 100-240V DC *1 Dla obwodów niskonapięciowych nie jest konieczne uziemianie obwodów wtórnych przekładników napięciowych i prądowych *2 Zaciski NC pozostawić nie podłączone Obciążenie P2 UWAGA Warunki Poniżej 600V, lub 600A linia zasilająca Inne linie zasilające RS485 (Modbus) T- Ter C2 Normalne (prawidłowe) warunki pracy Dodatkowe źródło zasilania Znamio- Napięcie nowe Prąd Częstotliwość T+ 3P3W 3CT obwód Wszystkie warunki alarmów są kasowane Pojawia się wyświetlacz trybu parametryzacji Pojawia się wyświetlacz trybu przeglądu parametrów ◎ ◎ C1 +C2 P1 Wielkość przedstawiana na wykresie słupkowym jest zmieniana ○ +C1 l k K L l k K L l Przycisk RESET Przycisk SET 7 Trujące niebezpieczne substancje lub pierwiastki Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE ○ k K L Uwaga: Ten symbol dotyczy tylko Chin { { Modele MAX/MIN Energia bierna indukcyjna Nazwa części Ilość Wyszczególnienie Instrukcja użytkowania (ten dokument) 1 A3 size Przystawka do montażu (ze śrubą) 2 Proszę odwrócić stronę 7. Diagram ustawień 8. Set-up (continued) • Jak uzyskać dostęp do trybu ustawień. 8 Ustaw wartość prądu pierwotnego przekładnika. (Wartość początkowa wynosi 5A) 4 Po zakończeniu parametryzacji, wybierz "End" w menu set-up, oraz naciśnij przycisk SET 5 Kiedy pojawi się napis "End" naciśnij przycisk SET jeszcze raz. Set-up menu ‘End’ Ekran pomiarowy Set-up menu 1 Set-up menu 2 4 Parzystość ModBus SET 8 Prąd pierwotny przek. prąd. Tryb ustawień Set-up lub tryb potwierdzenia wartości Tryb działania Set-up menu 3 Set-up menu 4 Set-up menu 5 Set-up menu 6 Set-up menu 7 + + DISPLAY , – DISPLAY , – • Potwierdzenie wartości i przejście do następnej pozycji uzyskujemy wciskając przycisk SET • Powrót do pozycji po lewej stronie uzyskujemy naciskając przycisk DISPLAY + 5 ModBus bit stopu • Ilość ustawialnych cyfr wynosi 2. Dopuszczalny zakres nastaw od 5A to 30kA. (30000A) Dostępne opcje sprawdzania parzystości non odd EVEn SET • Zaczynając od najbardziej znaczących cyfr zmieniać wartość migających cyfr używając przycisków "+" oraz "-" Set-up menu 8 4 Ustaw parzystość ModBus. W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi. , – 5 Ustaw bit stopu ModBus W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi. Stopbit : 1 Stopbit : 2 Jeżeli wartość ustawiona jest z poza zakresu 5A – 30kA pojawi się komunikat błędu (E05). Po wyświetleniu komunikatu błędu nacisnąć SET i powtórnie wprowadzić wartość. Wyświetla typ modułu opcjonalnego Ekran End Menu uproszczone DISPLAY P-1 Faza przewód Faza przewód Metody komunikacji Maksymalna skala dla prądu Zliczanie rozszerzone Zdarzenie alarmu Wyjście analog 1 Wyjście impulsowe 1 Ustawienia wyjścia analog 1 Wzorzec wyświetlacza Wzorzec wyświetlacza ModBus address Maksymalna skala dla mocy czynnej Harmoniczne Wartość alarmująca Wyjście analog 2 Wyjście impulsowe 2 Ustawienia wyjścia analog 2 Użyto trafo./ Podłączenie bezpośrednie Użyto trafo./ Podłączenie bezpośrednie ModBus prędkość transmisji Maksymalna skala dla mocy biernej wejścia/ /wyjścia cyfrowe Czas opóźnienia alarmu Wyjście analog 3 Szerokość impulsu Ustawienia wyjścia analog 3 Parzystość ModBus Skala dla współczynnika mocy Parzystość ModBus Metoda kasowania alarmu SET • Gdy naciśniemy SET dla potwierdzenia najmniej znaczącej cyfry, przechodzimy do następnego parametru. 9 Ustaw stałą czasową dla obliczenia prądu oczekiwanego. 9 Stała czasowa dla prądu oczekiwanego + , Ekran kasowania Przejście automatyczne Napięcie pracy Proces inicjalizacji Przykład trybu set-up P-2 Napięcie pracy Napięcie wtórne Napięcie wtórne ModBus bit stopu Ilość cyfr dla wyświetlania prądu Napięcie pierwotne Napięcie pierwotne Numer stacji CC-Link Ilość cyfr dla wyświetlania napięcia Ograniczenie wyjścia analogowego Prąd wtórny Prędkość transmisji CC-Link Ilość cyfr dla wyświetlacza mocy czynnej Stała czasowa dla prądu oczekiwanego Prąd pierwotny Reset modułu komunikacji Ilość cyfr dla wyświetlacza mocy biernej 15 minut 20 minut 25 minut 30 minut DISPLAY + , – Metody komunikacji Stała czasowa dla prądu oczekiwanego Reset wejść cyfrowych Ilość cyfr dla wyświetlacza mocy pozornej Rodzaj strzałki Kombinacja klawiszy Akcja SET + Przejście z trybu pracy do trybu potwierdzenia wartości. SET + Wybierz numer menu lub wybierz "End". Powrót do poprzednio ustawianej pozycji. NIE OZNACZONO Wybiera żądaną wartość. ModBus bit stopu DISPLAY Naciśnij + – or SET Zapamiętuje ustawione wartości i przechodzi do trybu pracy. SET Naciśnij – or Usuwa parametry wprowadzone podczas parametryzacji. Przejście z trybu set-up do uproszczonego trybu set-up. DISPLAY Naciśnij jednocześnie przez okres 1 sekundy MAX/MIN + PHASE Naciśnij jednocześnie przez okres 1 sekundy + Wyświetla typ opcjonalnego modułu. Reset modułu komunikacji Proces inicjalizacji. Zmienia strone w menu uproszczonym. Naciśnij PHASE DISPLAY Ustaw set-up menu na wartość "2". (Ustawienie jest pokazane na prawym ekranie) 1 Metody komunikacji + , Set-up menu DISPLAY + , – Ustaw set-up menu na wartość "1". (Ustaw jak pokazano na rysunku po prawej) + , – SET , – SET , – Trzy fazy 4-przewody 63.5V 100V 110V 115V 120V DISPLAY Wh DA V W P F var Hz VA Wh varh Energia czynna oddana varh Specjalne HI HV DI DO P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P00 SET 6 Napięcie pierwotne przekładnika napięciowego + 415V/240V 440V/254V 480V/277V 110V 220V DISPLAY Trzy fazy 3-przewody 100V 110V 220V DISPLAY , – DISPLAY SET + , – , SET – Ustaw w pozycji ON + , – , – 2 Adres ModBus DISPLAY + , – + Set-up menu , – Ustawienia początkowe Trzy fazy 3-przewody : użyty VT Trzy fazy 4-przewody : podłączenie bezpośrednie Zgodnie z ustawieniami zapisz zmienione wartości, lub przejdź do innego set-up. Dostępne adresy: 1 – 255 Nazwa modułu opcjonalnego ME-4201-NS96 ME-0052-NS96 ME-0040C-NS96 Wyjście analogowe 4 kanały — — Wyjście impulsowe 2 kanały — — 5 kanałów 4 kanały SET + , – Dostępne prędkości transmisji 2400 bps 4800 bps 9600 bps 19.2 kbps 38.4 kbps SET Wejście cyfrowe — Wyjście cyfrowe 1 kanał Komunikacja — 2 kanały — — CC-Link 10. Podłączenie Proszę nie dokręcać zbyt mocno śrub, aby nie uszkodzić urządzenia. Moment dokręcający dla tego urządzenia wynosi: 0.3N • m~0.5N • m (Połowa momentu stosowanego typowo dla tego typu śrub). Zarówno śrubę górną jak i dolną proszę dokręcać jednocześnie. 2 Dokręcenie śrubą dołączonego uchwytu spowoduje przytwierdzenie urządzenia do tablicy. Instalacja modułów opcjonalnych 1A Wymiary otworu montażowego Uwaga: 1 Dołączony uchwyt jest instalowany w czterech otworach na górnej i dolnej części obudowy. TAK : użyty VT nie : podłączenie bezpośrednie 2 Obudowa opcjonalnego modułu jest zainstalowana Może być instalowany w tablicach o grubości od 1.6 do 4.0mm 92 +0.5 0 11. Sieć serwisowa KRAJ FIRMA ADRES TELEFON Europa MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. - Oddział w Polsce Ul. Krakowska 50 PL- 32-083 Balice +48 12 630 47 00 Europa MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. - o.s. Avenir Business Park, Radlická 714/113a CZ-158 00 Praha 5 +420 (0)251 551 470 Europa AutoCont Control Systems, s.r.o. Poděbradská 55/88 CZ-198 00 Praha 9 +420 251 022 355 Europa B:ELECTRIC, s.r.o. Mladoboleslavská 812 CZ-197 00 Praha 19 - Kbely +420 286 850 848 Europa CS MTRADE SLOVENSKO, S.R.O. Vajanskeho 58 SK-92101 Piestany +421 (0)33 / 7742 760 Europa AutoCont Control s.r.o. Radlinského 47 SK-02601 Dolny Kubin +421 (0)43 / 5868210 MELTRADE LTD Fertő utca 14. HU-1107 Budapest +36 (0)1 / 431-9726 Europa DISPLAY HoLd : Metoda ręczna 9. Moduły opcjonalne 2 Ustaw adres stacji ModBus. W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi. Zaczynając od najbardziej znaczących cyfr zmieniać wartość „migających cyfr” używając przycisków "+" oraz "-" Potwierdzenie wartości i przejście do następnej pozycji uzyskujemy wciskając przycisk SET Powrót do pozycji po lewej stronie uzyskujemy naciskając przycisk DISPLAY Ilość ustawialnych cyfr wynosi 3. Dopuszczalny zakres nastaw od 60V to 750kV. (750000V) Jeżeli wartość ustawiona jest z poza zakreasu 60V - 750kV pojawi się komunikat błędu (E05). Po wyświetleniu komunikatu błędu nacisnąć SET i powtórnie wprowadzić wartość. 5A on 9 Ustawienie metody resetu wejść cyfrowych (DI) W układzie bez wejść cyfrowych ten ekran się nie pojawi. Auto : Metoda automatyczna 7 Ustaw prąd wtórny przekładnika prądowego + oFF SET • Gdy naciśniemy SET dla potwierdzenia najmniej znaczącej cyfry, przechodzimy do następnego parametru. 7 CT prąd wtórny 8 Ustaw reset modułu komunikacji W przypadku komunikacji ModBus ten ekran się nie pojawi. SET 3 Ustawienia dla podłączenia przy użyciu VT (transformatora) lub podłączenie bezpośrednie (bez VT). 3 Użyty przekładnik podłączenie bezpośrednie + CC : CC-Link 485 : ModBus DISPLAY 1 Obudowa opcjonalnego modułu jest usunięta • • • • 0 : 156k 1 : 625k 2 : 2.5M 3 : 5M 4 : 10M Trzy fazy 3-przewody (międzyfazowe(L-L)) 6 Ustaw wartość pierwotną napięcia przekładnika napięciowego (w przypadku użycia tego przekładnika). e Jeżeli ustawiono "no" w set-up Nr 3 ten ekran się nie pojawi. Wartości początkowe: Trzy fazy 3-przewody : 10000V Trzy fazy 4-przewody : 200V SET : Wartość wyświetlana dla bierzącego ekranu : Zależne od nastaw menu 4 : Wybierz "P00", ustaw kolejność ekranów oraz pozycje na wyświetlaczu DA : prąd oczekiwany, HI: harmoniczne prądu, HV: harmoniczne napięcia DI : wejście cyfrowe, DO: wyjście cyfrowe (DI/DO: tylko gdy zamontowany jest moduł opcjonalny) VA : tylko 3P4W Wzorzec wyświetlacza A + + Dostępne prędkości transmisji SET Połączenie na tablicy 3P3.2Ct : Trzy fazy 3-przewody (2 CT) 3P3.3Ct : Trzy fazy 3-przewody (3 CT) 3P4 : Trzy fazy 4-przewody Uwaga: DISPLAY Trzy fazy 4-przewody (międzyfazowe (L-L)/fazowe (L-N)) SET 5 Napięcie wtórne przekładnika napięciowego 2 Ustaw wzór ekranu wyświetlacza. (wartość domyślna P13) 2 Kolejność wyświetlania – 5 Ustaw wartość wtórną napięcia przekładnika napięciowego (w przypadku użycia tego przekładnika). Jeżeli ustawiono "no" w set-up Nr 3 ten ekran się nie pojawi. 1 Ustaw sposób podłączenia miernika. DISPLAY , 110V/63.5V 173V/100V 190V/110V 380V/220V DISPLAY SET 1 Faza przewód + 7 Ustaw prędkość transmisji CC-Link W przypadku komunikacji ModBus ten ekran się nie pojawi. – 4 Ustaw napięcie znamionowe na skali wykresu słupkowego. Jeżeli ustawiono "YES" w set-up Nr 3, ten ekran się nie pojawi. 4 Napięcie sieci – Uwaga) Gdy wybierzemy metodę ręczną (HoLd), stan wejść jest zachowywany aż do ręcznego skasowania. 1 Ustaw “CC-Link” lub “ModBus” jako protokół komunikacji Ekran pojawi się jedynie gdy ME96NSR-MB będzie wyposażony w opcjonalny modół CC-Link. DISPLAY W tym set-up menu 1, użytkownik ustawia wartości umożliwiające prawidłowy pomiar. W trybie pracy po jednoczesnym naciśnięciu przez okres czasu conajmniej 2 sekund przycisków SET i RESET , są dostępne nastepujące opcje. Wartości oznaczone dolnym podkreśleniem są ustawieniami fabrycznymi. , SET 3 ModBus prędkość transmisji 8. 1 Set-up Menu 1 + 9 Reset wejść cyfrowych 3 Ustaw ModBus prędkość transmisji. W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi. 8. Set-up SET SET DISPLAY Naciśnij przez 1 sekunde SET PHASE – 6 Ustaw numer stacji CC-Link W przypadku komunikacji ModBus ten ekran się nie pojawi. Uwaga) Gdy nie jest ustawiona wartość ON, zmiana numeru stacji i prędkości transmisji nie będzie aktywna. Naciśnij Naciśnij SET , Naciśnij kilkukrotnie Naciśnij + Set-up menu + – Dostępne adresy: 1 - 64 8 Reset modułu komunikacji Naciśnij kilkukrotnie Naciśnij Kasuje ustawienia. Prędkość transmisji CC-Link – SET Przejście do "End" ekranu. Wybierz “CANCEL”. Numer stacji CC-Link Naciśnij przez 2 sekundy lub Wejście do każdego z ustawianych ekranów. Przejście do następnego ustawienia. Nacisnąć jednocześnie przez okres 2 sekund RESET , Zgodnie z ustawieniami zapisz zmienione wartości, lub przejdź do innego set-up. DISPLAY Przejście z trybu pracy do trybu ustawiania wartości. + 7 CC-Link prędkość transmisji W trybie pracy po jednoczesnym naciśnięciu przez okres czasu co najmniej 2 sekund przycisków SET i RESET , są dostępne nastepujące opcje. ModBus prędkość transmisji wygasły 7 minut 8 minut 9 minut 10 minut 8. 2 Set-up Menu 2 Prąd pierwotny Parzystość ModBus miga 3 minuty 4 minuty 5 minut 6 minut Uwaga) Ustawienia set-up menu 6~8 są dostępne jedynie po zainstalowaniu opcjonalnego modułu. ModBus address Przykład ustawienia trybu potwierdzania wartości Set-up menu 40 sekund 50 sekund 1 minuta 2 minuty SET 6 Numer stacji CC-Link Uwaga) Nawet gdy wzorzec wyświetlacza nie zawiera prądu oczekiwanego to ten ekran się pojawi. Jeżeli prąd oczekiwany nie jest konieczny naciśnij SET . Ustawienia wyjścia analog 4 Wyjście analog 4 0 sekund 10 sekund 20 sekund 30 sekund – SET (przykład) DISPLAY 92 +0.5 0 1 Naciśnij jednocześnie przez 2 sekundy przycisk SET oraz RESET aby wejść do trybu programowania. 2 Wybierz żądany numer ustawień naciskając + lub 3 Zmień ustawienia w każdym z wymaganych set-up SET Uwaga: Moduły opcjonalne podłączać po wyłączeniu napięcia HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., MARUNOUCHI, 2-2-3, CHIYODAKU, TOKYO 100-8310. TELEX: J24532 CABLE: MELCO TOKYO LM305Z259H02 IB63513-A 0907(MDOC) Proszę odwrócić kartkę