ME96NSR Manual

Transkrypt

ME96NSR Manual
2. Zawartość substancji trujących
3. Wyświetlacz i funkcje przycisków
Limit czasu ochrony środowiska.
Wyświetlacz 1
5. Schemat podłączenia
Funkcje przycisków
2
3P4W obwód / ModBus komunikacja
1 2 3 0
RESET
SET
MITSUBISHI Wielofunkcyjny-elektroniczny miernik
Podręcznik użytkownika
ME96NSR ME96NSR-MB
1. Instrukcje bezpieczeństwa
(Zawsze należy przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia)
Dla bezpieczeństwa obsługi oraz urządzenia proszę przed uruchomieniem przeczytać tę
instrukcję.
Proszę przechowywać tą instrukcję i w razie potrzeby udostępnić ją oraz zawsze dostarczyć
ją do użytkownika końcowego.
UWAGA
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może być niebezpieczne.
Zawsze postępuj zgodnie z instrukcją – jest to ważne dla
bezpieczeństwa obsługi.
W przeciwnym przypadku może dojść do porażenia elektrycznego,
pożaru, błędnego działania lub zniszczenia urządzenia.
PHASE
DISPLAY
3
4
5
4
Nazwy sześciu niebezpiecznych substancji zawartych w urządzeniu.
Nazwa części
Płytka
drukowana
Części
elektroniczne
Obudowa
LCD
Listwa
zaciskowa
Zaciski
Inne
6
○
○
○
○
○
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
8
Przycisk +/-
15
9
○ : nacisnąć ◎ : nacisnąć przez ponad 2 sekundy
SET
14 13
○ : Oznacza, że zawartość trujących niebezpiecznych substancji we wszystkich
materiałach nie przekracza wartości dopuszczalnych.
× : Oznacza, że zawartość trujących niebezpiecznych substancji we wszystkich
materiałach przekracza wartości dopuszczalne.
1
2
3
4
5
6
7
8
LEAD status
LAG status
Skala wykresu słupkowego
Poza zakresem
Indeks
Status wykresu
Status pomiaru cyfrowego
Jednostka
12
-
+
RESET
11 10
9 Status pomiaru
10 Status harmonicznych
○
Status alarmu
Status testu
Status trybu parametryzacji
Zapis cyfrowy
FUNKCJA:
Zmiana ekranu
Zmiana fazy
Zmiana trybu wyświetlania pomiędzy
max/min a wartością chwilową
Warunki alarmu kasowane
indywidualnie
○
11 Status komunikacji
12
13
14
15
Przycisk
zmiany fazy
Przycisk
Maksimum / Minimum Przycisk
― : nacisnąć jednocześnie zmiany ekranu
MAX/MIN PHASE DISPLAY
○
○
○
◎
◎
SLD
+C3
SLD
RS485
(Modbus)
C3
P2
NC
MB
P3
NC
PN
MA
Uziemienie ochronne
(+)
(-)
1 2 3
k
K
L
①
3P3W 2CT obwód / ModBus komunikacja
1 2 3
+C1
K
L
C1
l k
K
L
l k
K
L
l
+C2
k
+C1
l
C2
+C3
K
L
C3
P1
4. Instrukcja użytkowania
k
Urządzenie to powinno być instalowane i obsługiwane przez wykwalifikowany personel.
Urządzenie nie może zostać zasilone ani używane aż do czasu ostatecznego jego zamontowania.
Sprawdź następujące punkty:
Dodatkowe źródło zasilania i mierzone wartości
100-240V AC+10-15%(50-60Hz) 8VA
100-240V DC+10-30% 5W
277V AC (L-N) / 480V AC (L-L)
5A (przez przekładnik prądowy)
50/60Hz
Obwody prądowe C1,C2 oraz C3 są w kategorii pomiaru I.
Obwody napięciowe P1, P2, P3 są w kategorii pomiaru III.
Urządzenie będzie montowane na płycie czołowej. Wszystkie połączenia muszą być schowane wewnątrz szafy.
Śruby terminali zaciskowych dociskać z odpowiednim momentem oraz używać właściwych końcówek zaciskowych i przewodów.
Podczas podłączenia urządzenia upewnij się że robisz to zgodnie z instrukcją podłączenia.
Upewnij się że nie pozostawiłeś wewnątrz urządzenia opiłków, ani resztek przewodów.
Nie upuszczać urządzenia z wysokości. Jeżeli upuściłeś miernik i wyświetlacz się rozbił, nie dotykaj płynu
ciekłokrystalicznego i nie dopuść aby dostał się on do twoich ust. Jeżeli dotknąłeś płynu należy umyć się.
Aby zabezpieczyć się przed wpływem zakłóceń, nie należy łączyć przewodów sterowniczych, lub
komunikacyjnych z przewodami zasilającymi w wiązki , lub instalować je z wspólnie.
Odległości między przewodami sygnałów komunikacyjnych, sygnałami wejściowymi, przewodami zasilającymi
i przewodami wysokonapięciowymi prowadzonymi równolegle między sobą są pokazane poniżej.
Odległość
30cm lub więcej
60cm lub więcej
Instrukcja użytkowania
UWAGA
Gdy zewnętrzne zaciski są podłączone do zewnętrznego osprzętu, urządzenie i zewnętrzny osprzęt nie mogą
być zasilane do czasu ostatecznego zamontowania go na płycie czołowej.
Wielkości znamionowe zewnętrznych urządzeń powinny odpowiadać wielkością znamionowym zacisków
zewnętrznych opisywanego urządzenia.
Instrukcja konserwacji
UWAGA
Nie dotykać zacisków gdy obwody urządzenia są podłączone.
Nie demontować lub modyfikować urządzenia.
Czyszcząc urządzenie nie narażać go na długotrwałe działanie chemicznych środków czyszczących, nie czyścić
ścierką nasączoną w benzynie, rozcieńczalnikach, lub alkoholu.
Zanieczyszczone powierzchnie czyścić miękką suchą ścierką.
Sprawdź następujące punkty (w cyklach od 6 miesięcy do jednego roku)
Warunek wyświetlenia.
Stan wyświetlacza.
Nietypowe dźwięki, zapachy i wytwarzanie ciepła.
Stan okablowania i urządzeń dodatkowych.
Warunki przechowywania
Temperatura otoczenia: -20 do 60°C, średnia dobowa temperatura nie przekracza 35°C.
Wilgotność: 30~85% wart. wzgl., bez kondensacji.
Atmosfera wolna od gazów żrących, kurzu, soli, mgły olejowej.
Miejsce montażu nie narażone na nadmierne wstrząsy lub wibracje.
Nie wystawiać na deszcz i krople wody.
Nie wystawiać na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
Instalować w pomieszczeniach nie narażonych na rozprzestrzenianie się odrobinek metalu i cząstek przewodzących.
Utylizacja
Podczas utylizacji produktu traktować jak odpady przemysłowe.
Baterie nie są używane w tym produkcie.
Gwarancja
Okres gwarancji upływa po18 miesiącach od daty produkcji, lub po jednym roku od daty sprzedaży, z wyjątkiem
przypadku gdy usterka jest spowodowana wadą fabryczną produktu, pod warunkiem że urządzenie było zainstalowane
zgodnie z instrukcją montażu.
C2
SLD
+C3
SLD
v
u
RS485
(Modbus)
v
NC
NC
MB
P3
NC
P2
MA
4.5 Wyświetlanie oraz kasowanie alarmów
Uziemienie ochronne
Obciążenie
Wyświetlanie i sygnalizowanie alarmu – jak je kasować
Warunki alarmu. Gdy mierzona wartość przekroczy wartość alarmową część
wyświetlacza zaczyna migać oraz wyjście przekaźnikowe zostaje zwarte.
Naciskając DISPLAY powodujemy przełączanie ekranów.
Przykład zmiany ekranu (wzór ekranu: P01/faza przewód: 3P4W)
D IS P L A Y
D IS P L A Y
D IS P L A Y
D IS P L A Y
Automatyczna
(Auto)
Ekran pierwszy
Ekran drugi
Ekran trzeci
Ekran czwarty
Ręczna
(HoLd)
4.2 Zmiana fazy
Naciśnięcie PHASE powoduję zmianę fazy prądu lub fazy napięcia.
Wartość średnia prądu
Moc (całkowita)
Wartość średnia napięcia
PHASE
Prąd faza 1
Moc (całkowita)
Napięcie faza1-2
Wyjście
(Przekaźnik alarmowy)
Wyświetlacz
Wyjście
(Przekaźnik alarmowy)
Stan zwykły
ME96NSR
ME-0040C-NS96
+C1
NC
C1
NC
+C2
NC
DA
HI lub LO
miga
PHASE
Prąd faza 2
Moc (całkowita)
Napięcie faza 2-3
PHASE
Prąd faza 3
Moc (całkowita)
Napięcie faza 3-1
4.3 Wyświetlacz słupkowy
Użytkownik ma możliwość wyboru wielkości, które mają być wyświetlane.
Wyświetlając inną wielkość niż obecnie mierzona na wyświetlaczu cyfrowym,
możemy wyświetlić cztery wielkości jednocześnie.
Objaśnienia wyświetlacza słupkowego
Wielkości mierzone na wyświetlaczu słupkowym są wskazywane przez
" " lub "
"
Wielkości takie, jak: napięcie, prąd, moc czynna, moc bierna, współczynnik
mocy, częstotliwość mogą być wyświetlane na wykresie słupkowym nawet
gdy nie zostały one ustawione we wzorcach ekranu.
Wybór wyświetlacza słupkowego
Naciśnij "+" lub "-" aby wybrać wielkość mierzoną na wyświetlaczu słupkowym
4.4 Wyświetlanie wartości maksymalnych i minimalnych
Wartości maksymalne i minimalne mogą być wyświetlane.
Wyświetlanie wartości maksymalnej i minimalnej.
Gdy naciśniemy MAX/MIN , wyświetlana jest wartość maksymalna i minimalna.
Naciskając jeszcze raz MIN/MAX , powodujemy że na wyświetlaczu pojawia
ponownie wartość chwilowa.
Kasowanie wartości maksymalnej i minimalnej.
Gdy RESET jest naciskany przez okres co najmniej 2 sekund wyświetlane
wartości maksymalne i minimalne mogą być resetowane.
Gdy RESET i + są naciśnięte jednocześnie przez okres co najmniej 2
sekund to następuje kasowanie wszystkich wartości maksymalnych
i minimalnych.
Otwarty
ALARM HI lub LO
kasowanie
świeci
Stan
zwykły
NC
+C3
NC
DG
SLD
DG
DB
P1
NC
P2
MB
P3
NC
PN
MA
Zamknięty
Otwarty
Automatyczne
Jeżeli mierzona wartość opadnie poniżej wartości alarmowej, alarm jest kasowany automatycznie.
Ręczne
Jeżeli mierzona wartość opadnie poniżej wartości alarmowej, alarm jest utrzymywany.
(HoLd)
Alarm jest wyświetlany, kasowanie alarmu następuje dopiero po naciśnięciu RESET
CC-Link
komunikacja
FG
CC-Link
komunikacja
DI 1
DI 2
DI 3
DI1
DI 4
R
COM
C
DI2
C
DI4
COM
DI, DO
DC24V
CH1+
CH1CH2+
CH2CH3+
CH3CH4+
CH4C1A
C1B
C2A
C2B
A
COM
Wyjście analogowe CH1
Wyjście analogowe CH2
Wyjście analogowe CH3
Wyjście analogowe CH4
Wyjście impulsowe 1
Wyjście impulsowe 2
Wyjście alarmowe
DI1+
DI1DI2+
DI2DI3+
DI3DI4+
DI4DI5+
DI5DO1+
DO1DO2+
DO2-
4.6 Wyświetlanie harmonicznych.
4.7 Rozszerzony ekran pomiarowy
Dla pomiaru wielkości energii czynnej i biernej dokładność pomiaru może
być zwiększona o trzy cyfry.
Wyświetlanie energii czynnej i biernej.
Energia czynna i bierna jest wyświetlana na najniższym poziomie wyświetlacz.
Zwiększenie dokładności pomiaru o trzy cyfry
Zerowanie wskazań Wh oraz varh
Gdy SET , RESET oraz PHASE są naciśnięte jednocześnie przez okres czasu 2
sekund to następuje wyzerowanie wartości energii czynnej (Wh)
i biernej (varh).
(Ta funkcja jest aktywna jedynie podczas wyświetlania wartości chwilowych)
Przykład wyświetlacza
Energia bierna pobrana
Energia bierna pojemnościowa
DI1+
R
C
R
DI1-
DI5+
DI5DO1
DO2
DI1-,DI2-,DI3-,DI4-,DI5-,
są podłączone wewnątrz
UWAGA
1.
2.
3.
4.
Nie podłączać przewodów pod napięciem.
Nie rozwierać obwodów wtórnych przekładnika prądowego.
Nie zwierać obwodów wtórnych przekładnika napięciowego.
Przewody podłączone do zacisków powinny być przykręcone.
(moment dokręcania 0.4N • m)
5. Rozmiar przewodów powinien być odpowiedni do prądu
i napięcia znamionowego .
Główne zaciski podłączeniowe AWG24~14
Zaciski modułów opcjonalnych AWG24~14
Gdy użyte przewody standardowe użyj tulejek zaciskowych (AWG16)
6. Sprawdź zawartość dostawy
Gdy jednocześnie przez okres co
najmniej 2 sekund naciśniemy
"+" i "-" , odczyt wartości energii
czynnej i biernej jest wyświetlany
w formacie zwiększonym o trzy cyfry
Energia czynna oddana
R
DC24V
wyjście analogowe
wyjście impulsowe
wyjście alarmowe
Opóźnienie załączenia alarmu
Gdy poziom alarmowy zostanie przekroczony przez okres czasu dłuższy niż
zdefiniowany czas opóźnienia nastąpi wyzwolenie alarmu.
Zapobiega to aktywowaniu alarmu prądami rozruchowymi.
Wartość skuteczna harmonicznych oraz współczynnik zniekształcenia
może być wyświetlany.
Wielkości mierzone
Całkowita zawartość harmonicznych rzędu: 1,3,5,7,9,11,13.
Zmiana rzędu
Naciskając + i - zmieniamy rząd harmonicznych.
Wciskając PHASE zmieniamy fazę harmonicznej.
R
R
Uziemienie ochronne
Zamknięty
Proszę skontaktować się z siecią serwisu gdy urządzenie działa niepoprawnie lub uległo awarii.
To jest podstawowa instrukcja użytkowania. Proszę o kontakt z naszą siecią serwisu w celu uzyskania wersji szczegółowej instrukcji obsługi.
C2
SLD
DA
Zamknięty
ALARM
①
CC-Link komunikacja
C3
Kasowanie alarmu
Przykład zmiany ekranu (faza przewód: 3P3W)
PHASE
Wyświetlacz
Warunki normalne
Warunki alarmu
ALARM HI lub LO
miga
(+)
(-)
Obciążenie
DB
Metody kasowania alarmu
Instrukcja podłączenia
UWAGA
T-
Ter
P1
u
U
V
U
V
P3
4.1 Zmiana ekranu
T+
C1
+C2
C3
l
NC
{
{
{
{
{
{
{
Używać urządzenia w środowisku gdzie występują normalne (prawidłolwe) warunki pracy jak wyszczególniono w następujących punktach:
Temperatura otoczenia: -5 to 50°C, średnia dobowa temperatura nie przekracza 35°C
Wilgotność: 30~85% wart. wzgl., bez kondensacji
Wysokość n.p.m.: 1000m lub mniej
Stopień zanieczyszczenia: 2
Atmosfera wolna od gazów żrących, kurzu, soli, mgły olejowej
Miejsce montażu nie narażone na nadmierne wstrząsy lub wibracje
Nie wystawiać na deszcz i krople wody
Nie wystawiać na działanie bezpośredniego światła słonecznego
Instalować w pomieszczeniach nie narażonych na rozprzestrzenianie się opiłek metalu i cząstek przewodzących
Nie narażać na oddziaływanie silnego pola elektromagnetycznego i otaczających zakłóceń
①Dodatkowe źródło zasilania
100-240V AC, 100-240V DC
*1 Dla obwodów niskonapięciowych nie jest
konieczne uziemianie obwodów wtórnych
przekładników napięciowych i prądowych
*2 Zaciski NC pozostawić nie podłączone
Obciążenie
P2
UWAGA
Warunki
Poniżej 600V, lub 600A linia zasilająca
Inne linie zasilające
RS485
(Modbus)
T-
Ter
C2
Normalne (prawidłowe) warunki pracy
Dodatkowe
źródło zasilania
Znamio- Napięcie
nowe
Prąd
Częstotliwość
T+
3P3W 3CT obwód
Wszystkie warunki alarmów są kasowane
Pojawia się wyświetlacz trybu parametryzacji
Pojawia się wyświetlacz trybu
przeglądu parametrów
◎
◎
C1
+C2
P1
Wielkość przedstawiana na wykresie
słupkowym jest zmieniana
○
+C1
l k
K
L
l k
K
L
l
Przycisk RESET
Przycisk SET
7
Trujące niebezpieczne substancje lub pierwiastki
Pb
Hg
Cd
Cr(VI)
PBB
PBDE
○
k
K
L
Uwaga: Ten symbol dotyczy tylko Chin
{
{
Modele
MAX/MIN
Energia bierna indukcyjna
Nazwa części
Ilość
Wyszczególnienie
Instrukcja użytkowania
(ten dokument)
1
A3 size
Przystawka
do montażu
(ze śrubą)
2
Proszę odwrócić stronę
7. Diagram ustawień
8. Set-up (continued)
• Jak uzyskać dostęp do trybu ustawień.
8 Ustaw wartość prądu pierwotnego przekładnika. (Wartość początkowa wynosi 5A)
4 Po zakończeniu parametryzacji, wybierz "End" w menu set-up, oraz naciśnij przycisk SET
5 Kiedy pojawi się napis "End" naciśnij przycisk SET jeszcze raz.
Set-up menu ‘End’
Ekran pomiarowy
Set-up menu 1
Set-up menu 2
4 Parzystość ModBus
SET
8 Prąd pierwotny
przek. prąd.
Tryb ustawień Set-up lub tryb potwierdzenia wartości
Tryb działania
Set-up menu 3
Set-up menu 4
Set-up menu 5
Set-up menu 6
Set-up menu 7
+
+
DISPLAY
, –
DISPLAY
,
–
• Potwierdzenie wartości i przejście do następnej pozycji uzyskujemy wciskając przycisk SET
• Powrót do pozycji po lewej stronie uzyskujemy naciskając przycisk DISPLAY
+
5 ModBus bit stopu
• Ilość ustawialnych cyfr wynosi 2. Dopuszczalny zakres nastaw od 5A to 30kA. (30000A)
Dostępne opcje
sprawdzania
parzystości
non
odd
EVEn
SET
• Zaczynając od najbardziej znaczących cyfr zmieniać wartość migających cyfr używając przycisków "+" oraz "-"
Set-up menu 8
4 Ustaw parzystość ModBus.
W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi.
,
–
5 Ustaw bit stopu ModBus
W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi.
Stopbit : 1
Stopbit : 2
Jeżeli wartość ustawiona jest z poza zakresu 5A – 30kA pojawi się komunikat błędu (E05).
Po wyświetleniu komunikatu błędu nacisnąć SET i powtórnie wprowadzić wartość.
Wyświetla typ
modułu
opcjonalnego
Ekran End
Menu uproszczone
DISPLAY
P-1
Faza
przewód
Faza
przewód
Metody
komunikacji
Maksymalna
skala
dla prądu
Zliczanie
rozszerzone
Zdarzenie
alarmu
Wyjście
analog 1
Wyjście
impulsowe 1
Ustawienia
wyjścia
analog 1
Wzorzec
wyświetlacza
Wzorzec
wyświetlacza
ModBus
address
Maksymalna
skala dla
mocy czynnej
Harmoniczne
Wartość
alarmująca
Wyjście
analog 2
Wyjście
impulsowe 2
Ustawienia
wyjścia
analog 2
Użyto trafo./
Podłączenie
bezpośrednie
Użyto trafo./
Podłączenie
bezpośrednie
ModBus
prędkość
transmisji
Maksymalna
skala dla
mocy biernej
wejścia/
/wyjścia
cyfrowe
Czas
opóźnienia
alarmu
Wyjście
analog 3
Szerokość
impulsu
Ustawienia
wyjścia
analog 3
Parzystość
ModBus
Skala dla
współczynnika
mocy
Parzystość
ModBus
Metoda
kasowania
alarmu
SET
• Gdy naciśniemy SET dla potwierdzenia najmniej znaczącej cyfry, przechodzimy do następnego parametru.
9 Ustaw stałą czasową dla obliczenia prądu oczekiwanego.
9 Stała czasowa dla
prądu oczekiwanego
+
,
Ekran
kasowania
Przejście
automatyczne
Napięcie
pracy
Proces
inicjalizacji
Przykład trybu
set-up
P-2
Napięcie
pracy
Napięcie
wtórne
Napięcie
wtórne
ModBus
bit stopu
Ilość cyfr dla
wyświetlania
prądu
Napięcie
pierwotne
Napięcie
pierwotne
Numer stacji
CC-Link
Ilość cyfr dla
wyświetlania
napięcia
Ograniczenie
wyjścia
analogowego
Prąd
wtórny
Prędkość
transmisji
CC-Link
Ilość cyfr dla
wyświetlacza
mocy czynnej
Stała czasowa
dla prądu
oczekiwanego
Prąd
pierwotny
Reset
modułu
komunikacji
Ilość cyfr dla
wyświetlacza
mocy biernej
15 minut
20 minut
25 minut
30 minut
DISPLAY
+
,
–
Metody
komunikacji
Stała czasowa
dla prądu
oczekiwanego
Reset
wejść
cyfrowych
Ilość cyfr dla
wyświetlacza
mocy pozornej
Rodzaj
strzałki
Kombinacja klawiszy
Akcja
SET +
Przejście z trybu pracy do trybu
potwierdzenia wartości.
SET
+
Wybierz numer menu lub wybierz "End".
Powrót do poprzednio ustawianej pozycji.
NIE
OZNACZONO Wybiera żądaną wartość.
ModBus
bit stopu
DISPLAY
Naciśnij
+
–
or
SET
Zapamiętuje ustawione wartości
i przechodzi do trybu pracy.
SET
Naciśnij
–
or
Usuwa parametry wprowadzone
podczas parametryzacji.
Przejście z trybu set-up
do uproszczonego trybu set-up.
DISPLAY
Naciśnij jednocześnie
przez okres 1 sekundy
MAX/MIN + PHASE
Naciśnij jednocześnie
przez okres 1 sekundy
+
Wyświetla typ opcjonalnego modułu.
Reset
modułu
komunikacji
Proces inicjalizacji.
Zmienia strone w menu uproszczonym.
Naciśnij
PHASE
DISPLAY
Ustaw set-up menu na wartość "2".
(Ustawienie jest pokazane na prawym ekranie)
1 Metody komunikacji
+
,
Set-up menu
DISPLAY
+
,
–
Ustaw set-up menu na wartość "1".
(Ustaw jak pokazano na rysunku po prawej)
+
,
–
SET
,
–
SET
,
–
Trzy fazy 4-przewody
63.5V
100V
110V
115V
120V
DISPLAY
Wh
DA
V
W
P F var
Hz
VA Wh varh
Energia
czynna
oddana
varh
Specjalne
HI HV DI
DO
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P00
SET
6 Napięcie pierwotne
przekładnika napięciowego
+
415V/240V
440V/254V
480V/277V
110V
220V
DISPLAY
Trzy fazy 3-przewody
100V
110V
220V
DISPLAY
, –
DISPLAY
SET
+
,
–
,
SET
–
Ustaw w pozycji ON
+
,
–
,
–
2 Adres ModBus
DISPLAY
+
,
–
+
Set-up menu
,
–
Ustawienia początkowe
Trzy fazy 3-przewody : użyty VT
Trzy fazy 4-przewody : podłączenie bezpośrednie
Zgodnie z ustawieniami zapisz zmienione wartości,
lub przejdź do innego set-up.
Dostępne adresy: 1 – 255
Nazwa modułu opcjonalnego
ME-4201-NS96
ME-0052-NS96
ME-0040C-NS96
Wyjście analogowe
4 kanały
—
—
Wyjście impulsowe
2 kanały
—
—
5 kanałów
4 kanały
SET
+
,
–
Dostępne
prędkości
transmisji
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19.2 kbps
38.4 kbps
SET
Wejście cyfrowe
—
Wyjście cyfrowe
1 kanał
Komunikacja
—
2 kanały
—
—
CC-Link
10. Podłączenie
Proszę nie dokręcać zbyt
mocno śrub, aby
nie uszkodzić urządzenia.
Moment dokręcający dla
tego urządzenia wynosi:
0.3N • m~0.5N • m
(Połowa momentu stosowanego
typowo dla tego typu śrub).
Zarówno śrubę górną jak
i dolną proszę dokręcać
jednocześnie.
2 Dokręcenie śrubą
dołączonego uchwytu
spowoduje przytwierdzenie
urządzenia do tablicy.
Instalacja modułów opcjonalnych
1A
Wymiary otworu montażowego
Uwaga:
1 Dołączony uchwyt jest
instalowany w czterech
otworach na górnej
i dolnej części obudowy.
TAK : użyty VT
nie : podłączenie bezpośrednie
2 Obudowa
opcjonalnego
modułu jest
zainstalowana
Może być instalowany
w tablicach o grubości
od 1.6 do 4.0mm
92 +0.5
0
11. Sieć serwisowa
KRAJ
FIRMA
ADRES
TELEFON
Europa
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
- Oddział w Polsce
Ul. Krakowska 50
PL- 32-083 Balice
+48 12 630 47 00
Europa
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. - o.s.
Avenir Business Park, Radlická 714/113a
CZ-158 00 Praha 5
+420 (0)251 551 470
Europa
AutoCont Control Systems, s.r.o.
Poděbradská 55/88
CZ-198 00 Praha 9
+420 251 022 355
Europa
B:ELECTRIC, s.r.o.
Mladoboleslavská 812
CZ-197 00 Praha 19 - Kbely
+420 286 850 848
Europa
CS MTRADE SLOVENSKO, S.R.O.
Vajanskeho 58
SK-92101 Piestany
+421 (0)33 / 7742 760
Europa
AutoCont Control s.r.o.
Radlinského 47
SK-02601 Dolny Kubin
+421 (0)43 / 5868210
MELTRADE LTD
Fertő utca 14.
HU-1107 Budapest
+36 (0)1 / 431-9726
Europa
DISPLAY
HoLd : Metoda ręczna
9. Moduły opcjonalne
2 Ustaw adres stacji ModBus.
W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi.
Zaczynając od najbardziej znaczących cyfr zmieniać wartość „migających cyfr” używając przycisków "+" oraz "-"
Potwierdzenie wartości i przejście do następnej pozycji uzyskujemy wciskając przycisk SET
Powrót do pozycji po lewej stronie uzyskujemy naciskając przycisk DISPLAY
Ilość ustawialnych cyfr wynosi 3. Dopuszczalny zakres nastaw od 60V to 750kV. (750000V)
Jeżeli wartość ustawiona jest z poza zakreasu 60V - 750kV pojawi się komunikat błędu (E05).
Po wyświetleniu komunikatu błędu nacisnąć SET i powtórnie wprowadzić wartość.
5A
on
9 Ustawienie metody resetu wejść cyfrowych (DI)
W układzie bez wejść cyfrowych ten ekran się nie pojawi.
Auto : Metoda automatyczna
7 Ustaw prąd wtórny przekładnika prądowego
+
oFF
SET
• Gdy naciśniemy SET dla potwierdzenia najmniej znaczącej cyfry, przechodzimy do następnego parametru.
7 CT prąd wtórny
8 Ustaw reset modułu komunikacji
W przypadku komunikacji ModBus ten ekran się nie pojawi.
SET
3 Ustawienia dla podłączenia przy użyciu VT (transformatora) lub podłączenie bezpośrednie (bez VT).
3 Użyty przekładnik
podłączenie bezpośrednie
+
CC : CC-Link
485 : ModBus
DISPLAY
1 Obudowa opcjonalnego modułu
jest usunięta
•
•
•
•
0 : 156k
1 : 625k
2 : 2.5M
3 : 5M
4 : 10M
Trzy fazy 3-przewody
(międzyfazowe(L-L))
6 Ustaw wartość pierwotną napięcia przekładnika napięciowego
(w przypadku użycia tego przekładnika).
e
Jeżeli ustawiono "no" w set-up Nr 3 ten ekran się nie pojawi.
Wartości początkowe:
Trzy fazy 3-przewody : 10000V
Trzy fazy 4-przewody : 200V
SET
: Wartość wyświetlana dla bierzącego ekranu
: Zależne od nastaw menu 4
: Wybierz "P00", ustaw kolejność ekranów oraz pozycje na wyświetlaczu
DA : prąd oczekiwany, HI: harmoniczne prądu, HV: harmoniczne napięcia
DI : wejście cyfrowe, DO: wyjście cyfrowe
(DI/DO: tylko gdy zamontowany jest moduł opcjonalny)
VA : tylko 3P4W
Wzorzec
wyświetlacza A
+
+
Dostępne
prędkości
transmisji
SET
Połączenie na tablicy
3P3.2Ct : Trzy fazy 3-przewody (2 CT)
3P3.3Ct : Trzy fazy 3-przewody (3 CT)
3P4
: Trzy fazy 4-przewody
Uwaga:
DISPLAY
Trzy fazy 4-przewody
(międzyfazowe (L-L)/fazowe (L-N))
SET
5 Napięcie wtórne
przekładnika napięciowego
2 Ustaw wzór ekranu wyświetlacza. (wartość domyślna P13)
2 Kolejność wyświetlania
–
5 Ustaw wartość wtórną napięcia przekładnika napięciowego
(w przypadku użycia tego przekładnika).
Jeżeli ustawiono "no" w set-up Nr 3 ten ekran się nie pojawi.
1 Ustaw sposób podłączenia miernika.
DISPLAY
,
110V/63.5V
173V/100V
190V/110V
380V/220V
DISPLAY
SET
1 Faza przewód
+
7 Ustaw prędkość transmisji CC-Link
W przypadku komunikacji ModBus ten ekran się nie pojawi.
–
4 Ustaw napięcie znamionowe na skali wykresu słupkowego.
Jeżeli ustawiono "YES" w set-up Nr 3, ten ekran się nie pojawi.
4 Napięcie sieci
–
Uwaga) Gdy wybierzemy metodę ręczną (HoLd),
stan wejść jest zachowywany aż do ręcznego skasowania.
1 Ustaw “CC-Link” lub “ModBus” jako protokół komunikacji
Ekran pojawi się jedynie gdy ME96NSR-MB będzie
wyposażony w opcjonalny modół CC-Link.
DISPLAY
W tym set-up menu 1, użytkownik ustawia wartości umożliwiające prawidłowy pomiar.
W trybie pracy po jednoczesnym naciśnięciu przez okres czasu conajmniej 2 sekund
przycisków SET i RESET , są dostępne nastepujące opcje. Wartości oznaczone dolnym
podkreśleniem są ustawieniami fabrycznymi.
,
SET
3 ModBus
prędkość transmisji
8. 1 Set-up Menu 1
+
9 Reset
wejść cyfrowych
3 Ustaw ModBus prędkość transmisji.
W przypadku komunikacji CC-Link ten ekran się nie pojawi.
8. Set-up
SET
SET
DISPLAY
Naciśnij przez 1 sekunde
SET
PHASE
–
6 Ustaw numer stacji CC-Link
W przypadku komunikacji ModBus ten ekran się nie pojawi.
Uwaga) Gdy nie jest ustawiona wartość ON, zmiana numeru stacji
i prędkości transmisji nie będzie aktywna.
Naciśnij
Naciśnij
SET
,
Naciśnij kilkukrotnie
Naciśnij
+
Set-up menu
+
–
Dostępne adresy: 1 - 64
8 Reset modułu
komunikacji
Naciśnij kilkukrotnie
Naciśnij
Kasuje ustawienia.
Prędkość
transmisji
CC-Link
–
SET
Przejście do "End" ekranu.
Wybierz “CANCEL”.
Numer stacji
CC-Link
Naciśnij przez 2 sekundy
lub
Wejście do każdego z ustawianych ekranów.
Przejście do następnego ustawienia.
Nacisnąć jednocześnie
przez okres 2 sekund
RESET
,
Zgodnie z ustawieniami zapisz zmienione wartości,
lub przejdź do innego set-up.
DISPLAY
Przejście z trybu pracy do trybu ustawiania wartości.
+
7 CC-Link
prędkość transmisji
W trybie pracy po jednoczesnym naciśnięciu przez okres czasu co najmniej 2 sekund
przycisków SET i RESET , są dostępne nastepujące opcje.
ModBus
prędkość
transmisji
wygasły
7 minut
8 minut
9 minut
10 minut
8. 2 Set-up Menu 2
Prąd
pierwotny
Parzystość
ModBus
miga
3 minuty
4 minuty
5 minut
6 minut
Uwaga) Ustawienia set-up menu 6~8 są dostępne jedynie po zainstalowaniu opcjonalnego modułu.
ModBus
address
Przykład ustawienia trybu
potwierdzania wartości
Set-up menu
40 sekund
50 sekund
1 minuta
2 minuty
SET
6 Numer stacji
CC-Link
Uwaga) Nawet gdy wzorzec wyświetlacza nie zawiera prądu oczekiwanego to ten ekran się pojawi.
Jeżeli prąd oczekiwany nie jest konieczny naciśnij SET .
Ustawienia
wyjścia
analog 4
Wyjście
analog 4
0 sekund
10 sekund
20 sekund
30 sekund
–
SET
(przykład)
DISPLAY
92 +0.5
0
1 Naciśnij jednocześnie przez 2 sekundy przycisk SET oraz RESET aby wejść do trybu programowania.
2 Wybierz żądany numer ustawień naciskając + lub 3 Zmień ustawienia w każdym z wymaganych set-up
SET
Uwaga: Moduły opcjonalne podłączać po wyłączeniu napięcia
HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., MARUNOUCHI, 2-2-3, CHIYODAKU, TOKYO 100-8310. TELEX: J24532 CABLE: MELCO TOKYO
LM305Z259H02
IB63513-A 0907(MDOC)
Proszę odwrócić kartkę

Podobne dokumenty