Document 118540

Transkrypt

Document 118540
Spis treści
contents
Żaluzje poziome / Żaluzje pionowe
Venetian blinds / Vertical blinds
Rolety, zasłony, maty
Roller blinds, curtains, mats
Żaluzje plisowane
Pleated blinds
Żaluzje poziome / Żaluzje pionowe
katalog produktów
Venetian blinds / Vertical blinds
products catalogue
Żaluzja pozioma drewniana 25 mm
25 mm wood venetian blinds
Spis treści
contents
żaluzje poziome / żaluzje pionowe
Venetian blinds / Vertical blinds
Żaluzja pozioma aluminiowa 16 mm
16 mm aluminium venetian blinds
4
Żaluzja pozioma aluminiowa 25 mm
25 mm aluminium venetian blinds
5
Żaluzja pozioma Venus 16 mm, 25 mm
16 mm, 25 mm Venus venetian blinds
8
Żaluzja pozioma Venus Standard 16 mm, 25 mm
16 mm, 25 mm Venus Standard venetian blinds
9
Żaluzja pozioma aluminiowa – drewnopodobna 25 mm, 50 mm
25 mm, 50 mm aluminium – wood effect venetian blinds
12
Żaluzja pozioma drewniana / bambusowa 25 mm
25 mm wood / bamboo venetian blinds
13
Żaluzja pozioma drewniana 50 mm
50 mm wood venetian blinds
16
Żaluzja pozioma Retro
Retro venetian blinds
17
Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm
50 mm aluminium venetian blinds
20
Żaluzja pionowa
Vertical blinds
21
1. wspornik rynny dolnej
bottom rail bracket
2. przekładnia i hamulec
tilter and cord lock
3. prowadzenie żyłkowe
side guide
1.
2.
3.
Żaluzja pozioma aluminiowa 16 mm
16 mm aluminium venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
19 × 20
260
1600
2200
3,52
25 × 25
260
2000
2200
4,40
25 × 25 elektryczna / electric control
750
2000
2200
4,40
25 × 25 korbowa / crank-operated system
400
2000
2200
4,40
System
Przeznaczenie
Application
Charakterystyka:
Description:
• Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego
do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji
• Precise control over the amount of light entering the room
without the necessity of pulling up the blinds
• Szeroka gama kolorów umożliwia idealne dobranie żaluzji
do aranżacji
• Wide range of colours makes it possible to integrate the blind
into any interior design
• Lekka konstrukcja (taśma o szerokości 16 mm, mała rynna)
sprawia, że żaluzja doskonale nadaje się do niedużych
pomieszczeń
• Light weight structure (16 mm slat, compact rail) ensures
that the blind perfectly fits small rooms
• Ochrona wnętrza przed nagrzaniem oraz działaniem
promieni UV • High quality of applied materials guarantees long lasting usage,
smooth operation of the product
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu
4
okna, witryny, wnęki
windows, shop windows, recesses
• Protection against heat and the UV rays
1. sterowanie żaluzją przy
pomocy łańcuszka – system
monocommando
ball chain operating –
monocommando system
2. prowadzenie żyłkowe
side guide
3. sterowanie ręczne – korba
manual control – crank
4. mechanizm korbowy
oraz rynna górna
crank operated mechanism
and headrail
1.
2.
3.
4.
Żaluzja pozioma aluminiowa 25 mm
25 mm aluminium venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
25 × 25
260
2300
2400
5,52
25 × 25 monocommando
380
2300
2400
5,52
25 × 25 elektryczna / electric control
750
2200
2200
4,84
25 × 25 korba / crank-operated system
400
2300
2400
5,52
System
Przeznaczenie
Application
okna, witryny, wnęki, ścianki działowe
windows, shop windows, recesses, partition walls
Charakterystyka:
Description:
• Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego
do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji
• Precise control over the amount of light entering the room
without the necessity of pulling up the blinds
• Szeroka gama kolorów umożliwia idealne dobranie żaluzji
do aranżacji
• Wide range of colours makes it possible to integrate the blind
into any interior design
• Możliwe zastosowanie prowadzenia żyłkowego, które
gwarantuje lekkie i stabilne sterowanie produktem
zamontowanym m.in. w oknach uchylnych
• Possibility of applying side guide, which ensures smooth running
action of the product mounted, inter alia, in pivoting windows
• Komfortowe wyciemnienie wnętrza przy zastosowaniu
taśmy o niewidocznych otworach – system Light Less
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu
• Comfortable blackout of the interior thanks to invisible holes
in the blind slats – Light Less system
• High quality of applied materials guarantees easy and long
lasting usage of the product
5
Żaluzja pozioma Venus Light Less
Venus Light Less venetian blinds
1. taśma aluminiowa Light Less
aluminium slat Light Less
2. prowadzenie żyłkowe
side guide
3. obciążnik łańcuszka
ball chain weight
4. rynna górna w kolorze silver
headrail in silver colour
4.
1.
2.
3.
Żaluzja pozioma Venus 16 mm, 25 mm
16 mm, 25 mm Venus venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
Venus 16 mm
330
1600
2000
3,20
Venus 25 mm
330
1800
2000
3,60
Venus 25 mm bambus / bamboo
330
1600
2000
3,20
System
Przeznaczenie
Application
okna, witryny
windows, shop windows
* Bambus jest produktem naturalnym, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew.
Please note that bamboo is natural material and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another.
Charakterystyka:
Description:
• Lekkie prowadzenie żaluzji przy pomocy łańcuszka
sterującego
• Smooth running action of the blind ensured by application
of an operating ball chain
• Niezawodny mechanizm samohamujący
• Reliable self-locking mechanism
• Możliwość szerokiego, bezproblemowego otwarcia okna
zapewnia płaska konstrukcja rynny górnej
• Flat structure of a headrail allows to easily open the window
wide
• Standardowe wyposażenie w prowadzenie żyłkowe
• Equipped with a side guide
• Idealne dopasowanie kolorów systemu i stolarki okiennej,
dzięki bogatej kolorystyce RAL i okleinom imitującym
naturalne drewno
• Available in a wide range of colours RAL and wood effect veneers
which ensure the blind perfectly matches your window frames
• Komfortowe wyciemnienie wnętrza przy zastosowaniu taśmy
o niewidocznych otworach – system Light Less
• Ukryty system mocowania, zabezpiecza mechanizm żaluzji
przed uszkodzeniem oraz ułatwia konserwację
8
• Comfortable blackout of the interior thanks to invisible holes
in the blind slats – Light Less system
• Hidden fastening system protects the mechanism against
damage and makes it easier to preserve
1. końcówka sznurka oraz pokrętło
cord tassel and wand
2. taśma aluminiowa i prowadzenie
żyłkowe
aluminium slat and rod guide
3. przekładnia Cardana, hamulec
tilter with Cardan joint and lock
1.
2.
3.
Żaluzja pozioma Venus Standard 16 mm, 25 mm
16 mm, 25 mm Venus Standard venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
Venus Standard 16 mm
260
1800
2200
3,96
Venus Standard 25 mm
260
1800
2200
3,96
System
Przeznaczenie
Application
okna, witryny
windows, shop windows
Charakterystyka:
Description:
• Sterowanie tradycyjne – pokrętło i sznurek
• Traditional operating – wand and cord
• Możliwość szerokiego, bezproblemowego otwarcia okna
zapewnia płaska konstrukcja rynny górnej
• Flat structure of headrail allows to easily open the window wide
• Idealne dopasowanie kolorów systemu i stolarki okiennej,
dzięki bogatej kolorystyce RAL i okleinom imitującym
naturalne drewno
• Komfortowe wyciemnienie wnętrza przy zastosowaniu
taśmy o niewidocznych otworach – system Venus Standard
Light Less
• Zastosowanie aluminiowej rynny górnej, pozwala
montować żaluzję w pomieszczeniach o podwyższonej
wilgotności
• Available in a wide range of colours RAL and wood effect veneers
which ensure the blind perfectly matches your window frames
• Comfortable blackout of the interior thanks to invisible holes in
the blind slats – Venus Standard Light Less system
• Choosing aluminium headrail allows to fit the blind in rooms
with increased moisture
• Hidden fastening system protects the blind mechanism against
damage and makes it easier to preserve
• Ukryty system mocowania, zabezpiecza mechanizm żaluzji
przed uszkodzeniem oraz ułatwia konserwację
9
Żaluzja pozioma drewniana 25 mm
25 mm wood venetian blinds
1. sterowanie – pokrętło i sznurek
control – wand and cord
2. lamele drewnopodobne
wood effect slats
3. prowadzenie żyłkowe,
drewniana listwa dolna
side guide, wooden bottom bar
4. drewniana maskownica
rynny górnej
wooden headrail valance
4.
1.
2.
3.
Żaluzja pozioma aluminiowa – drewnopodobna 25 mm, 50 mm
25 mm, 50 mm aluminium – wood effect venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
19 x 27
260
2000
2200
4,40
51 x 57
450
3300
3800
14,40
System
Przeznaczenie
Application
Charakterystyka:
Description:
• Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego
do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji
• Precise control over the amount of light entering the room
without the necessity of pulling up the blinds
• Ochrona wnętrza przed nagrzaniem oraz działaniem
promieni UV
• Protection of the interior against heat and the UV rays
• Taśma aluminiowa imitująca fakturę naturalnego drewna
• Matching colours of components and wooden finishing details
which give the blind style and elegance (rail valance, cord
weight, wand, bottom bar)
• Dopasowana kolorystyka detali oraz drewniane elementy
wykończeniowe nadające żaluzji ekskluzywny charakter
(maskownica, obciążnik sznurka, pokrętło, listwa dolna)
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu
12
okna, witryny, wnęki, ścianki działowe
windows, shop windows, recesses, partition walls
• Aluminium slats imitating the texture of timbers
• High quality of applied materials guarantees easy and long
lasting usage of the product
1. listwy drewniane
wooden slats
2. listwy bambusowe
bamboo slats
3. maskownica rynny górnej,
przekładnia i pokrętło
headrail valance, tilter and wand
4. listwa dolna, wspornik
listwy dolnej
bottom bar, bottom bar bracket
1.
2.
3.
4.
Żaluzja pozioma drewniana / bambusowa 25 mm
25 mm wood / bamboo venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
19 x 27 drewno / wood
260
2000
2200
4,40
25 x 25 drewno / wood; elektryczna / electric control
750
1000
1200
1,20
19 x 27 bambus / bamboo
260
1800
2600
4,68
25 x 25 bambus / bamboo; elektryczna / electric control
750
1200
1300
1,50
System
Przeznaczenie
Application
okna, witryny, wnęki, ścianki działowe
windows, shop windows, recesses, partition walls
* Drewno oraz bambus są produktami naturalnymi, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew.
Please note that wood and bamboo are natural materials and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another.
Charakterystyka:
Description:
• Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego
do wnętrza przy pomocy sterowania ręcznego
lub elektrycznego
• Precise control over the amount of light entering the room with
the use of manual or electric control
• Zastosowane materiały naturalne – listwy z bambusa
lub egzotycznego drewna (basswood) oraz dopasowane
elementy wykończeniowe (obciążnik sznurka, pokrętło,
maskownica rynny górnej, listwa dolna) nadadzą wnętrzu
niepowtarzalny klimat
• Applied materials – bamboo or exotic wood slats (basswood)
together with matching finishing details (cord weight, wand,
headrail valance, bottom bar) will give your room a unique
atmosphere
• High quality of applied materials guarantees comfortable and
long lasting usage of the product
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu
13
Żaluzja pozioma drewniana 50 mm
50 mm wood venetian blinds
1. drewniane końcówki sznurka
wooden cord tassels
2. metalowy łańcuszek sterujący –
system monocommando
metal ball chain – monocommando
system
3. maskownica rynny górnej
headrail valance
4. prowadzenie żyłkowe, wieszak
kątowy do linki
rod guide, angle installation bracket
4.
3.
2.
1.
Żaluzja pozioma drewniana 50 mm
50 mm wood venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
51 x 57
450
2800
3600
12,60
51 x 57 monocommando
600
2400
3000
7,20
51 x 57 elektryczna / electric control
800
3000
4200
12,60
51 x 57 korba / crank-operated system
500
2300
3000
6,90
System
Przeznaczenie
Application
okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe
windows, large glass walls, recesses, partition walls
* Drewno jest produktem naturalnym, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew.
Please note that wood is natural material and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another.
Charakterystyka:
Description:
• Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego
do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji
• Precise control over the amount of light entering the room
without the necessity of pulling up the blinds
• Zastosowane materiały naturalne – listwy z egzotycznego
drewna (abachi, basswood) oraz dopasowane elementy
wykończeniowe, nadadzą wnętrzu niepowtarzalny klimat
• Applied natural materials – exotic wood slats (abachi, basswood)
and matching finishing components give the interior a unique
atmosphere
• System monocommando – sterowanie żaluzją przy
pomocy łańcuszka (zamykanie, otwieranie, podnoszenie
oraz opuszczanie lamel)
• Monocommando system – operating the blind with a ball chain
(opening and closing, lowering and raising the slats)
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu
16
• High quality of applied materials guarantees comfortable and
long lasting usage of the product
1. listwa górna
head bar
2. mechanizm sterujący retro
retro operating mechanism
3. drabinka taśmowa
ladder tape
4. sterowanie ręczne
manual control
1.
4.
3.
2.
Żaluzja pozioma Retro
Retro venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
Retro
400
2200
2300
5,06
Retro / aluminium
400
2500
2800
7,00
System
Przeznaczenie
Application
okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe
windows, large glass walls, recesses, partition walls
* Drewno jest produktem naturalnym, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew.
Please note that wood is natural material and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another.
Charakterystyka:
Description:
• Regulacja poziomu przenikania światła przy pomocy
sterowania ręcznego (sznurek)
• Control over the light which permeates through the blind
with manual control (cord)
• Zastosowany typ mechanizmu oraz stylowe wykończenie
nawiązuje do żaluzji z początku XX wieku
• Applied type of mechanism and stylish finishing details
are derived from those used at the beginning of the twentieth
century
• Materiały naturalne – listwy z egzotycznego drewna
(abachi, basswood) oraz dopasowane elementy
wykończeniowe, nadadzą wnętrzu niepowtarzalny klimat
• Możliwość wykonania żaluzji w systemie retro z lamelą
aluminiową
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu
• Natural materials – exotic wood slats (abachi, basswood)
and matching finishing details provide the interior with
a unique atmosphere
• Possibility of furnishing retro venetian blinds
with aluminium slats
• High quality of applied materials guarantees comfortable
and long lasting usage of the product
17
Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm
50 mm aluminium venetian blinds
1. łańcuszek sterujący
w systemie monocommando
operating ball chain
in monocommando system
2. drabinka taśmowa, lamele
50 mm perforowane
ladder tape, 50 mm
perforated slats
3. sterowanie korbowe
shaft-operated system
1.
2.
3.
Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm
50 mm aluminium venetian blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
51 x 57
450
3300
3800
14,40
51 x 57 monocommando
600
2800
3500
9,80
51 x 57 elektryczna / electric control
800
3600
4000
14,40
51 x 57 korba / crank-operated system
700
3600
4000
14,40
51 x 57 alu drewno / alu wood
400
2900
3500
10,15
System
Przeznaczenie
Application
20
okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe
windows, large glass walls, recesses, partition walls
Charakterystyka:
Description:
• Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza,
bez konieczności podnoszenia żaluzji
• Precise control over the amount of light entering the room
without the necessity of pulling up the blinds
• Połączenie taśmy aluminiowej z drewnianymi elementami
wykończeniowymi oraz szeroki wybór detali, daje nieograniczone
możliwości aranżacyjne
• Combination of aluminium slats with wooden finishing details
and a wide choice of details makes it possible to personalize
the blinds and offers unlimited arrangements solutions
• Zastosowanie taśmy perforowanej, delikatnie rozpraszającej
światło, stanowi idealne rozwiązanie do pomieszczeń biurowych
• Application of perforated slats, slightly diffusing light, is a perfect
solution for office rooms
• Lamele o szerokości 50 mm dostępne w bogatej kolorystyce RAL
• 50 mm slats available in great colour choice RAL
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu
• High quality of applied materials guarantees comfortable and
long lasting usage of the product
1. obciążnik lameli, łańcuszek dolny
slat weight, connecting ball chain
2. wózek z hakiem
plastic link runner 3 way
with hook
3. obciążnik sznurka
pulling cord weight
1.
2.
3.
Żaluzja pionowa
Vertical blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
Żaluzja pionowa / Vertical blinds
300
6000
6000
36,00
89 mm elektryczna / electric control
600
4500
6000
27,00
127 mm elektryczna / electric control
600
6000
6000
36,00
PCV 89 mm
300
6000
4000
24,00
System
Przeznaczenie
Application
okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe
windows, shop windows, recesses, partition walls
Maksymalny kąt pochylenia żaluzji pionowej skośnej wynosi dla lamel 89 mm – 50°.; dla lamel 127 mm – 40°
The maximum angle for slope vertical blind is for louvre 89 mm – 50°; for louvre 127mm – 40°
Charakterystyka:
Description:
• Komfortowe dostosowanie światła przenikającego
do wnętrza poprzez ustawienie kąta odchylenia lamel
oraz zakresu rozsunięcia żaluzji
• Comfortable control of the amount of light which comes
into the room via tilting and parting the louvers
• Wybór sposobu montażu – naścienny lub sufitowy
• Vertical blinds work perfectly well for spacious, high rooms,
and as a partition screen
• Żaluzje pionowe doskonale sprawdzą się
w przestrzennych, wysokich pomieszczeniach,
a także jako element dzielący wnętrze
• Atrakcyjna kolekcja tkanin i lamel PCV, pozwala
dobrać żaluzję do pomieszczenia w zależności od jego
przeznaczenia – sala konferencyjna, biuro, mieszkanie
• Two alternative mounting methods – on a wall or ceiling
• Great selection of fabrics and PVC louvers allows to fit the blind
into any room depending on its purpose – a conference room,
your office or your home
• Possibility of fitting the blinds in rooms with slants and vertical
or horizontal arches
• Możliwość zastosowania żaluzji we wnętrzach ze skosami
oraz z pionowymi lub poziomymi kształtami łukowymi
21
Warto wiedzieć
Did you know?
1. Żaluzje poziome są najlepszym spośród wszystkich przesłon wewnętrznych zabezpieczeniem antysolarnym.
Of all inside-mount kinds of blinds Venetian blinds make the best solar protection.
2. Dzięki zasłoniętym żaluzjom, latem temperatura pomieszczenia jest nawet o 5–7°C niższa niż na zewnątrz, natomiast
zimą o około 2°C wyższa.
Pull the blinds close and the inside temperature in summer is 5–7°C lower than outside while in winter it is about
2°C higher.
3. Żaluzje pionowe z tworzywa sztucznego doskonale nadają się do pomieszczeń o podwyższonym stopniu zapylenia
i wilgotności, np. łazienek, salonów sprzedaży i pomieszczeń produkcyjnych.
PVC vertical blinds are a perfect match for all rooms with elevated levels of dust or humidity such as: bathrooms,
showrooms or production rooms.
4. Unikalne wzory oraz odcienie drewna i bambusa, jakie ułożyła sama natura, a także minimalne odkształcenia lamel,
które łagodnie rozpraszają przenikające do wnętrza światło, to wyróżniki produktów wykonanych z materiałów
naturalnych, które pozwolą zaprojektować niebanalne, odznaczające się smakiem i elegancją wnętrze.
Unique patterns and wood or bamboo colour, as designed by Nature itself, combined with virtually non-bending slats
which subtly disperse the light coming into the room, are the characteristics of the products made of natural materials.
These features help you design a unique, tasteful and elegant interior.
5. Aby żaluzje utrzymać w czystości, należy je często delikatnie odkurzać miotełką.
To keep your blinds clean dust them regularly with a delicate brush.
6. Sterowanie elektryczne pozwala na komfortowe i bezpieczne operowanie żaluzją pojedynczą i grupami żaluzji oraz
chroni produkt przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Electric control makes the operation of a single blind, or all of them, comfortable and safe, at the same time,
protecting the blinds from mechanical damage.
legenda
sterowanie
pokrętło i sznurek
lub sznurek;
control – knob and
cord or cord control
sterowanie
łańcuszkiem;
chain control
sterowanie
sznurkiem
lub łańcuszkiem;
cord control
or chain control
sterowanie
korbowe;
crank control
sterowanie
elektryczne;
electric control
montaż
bezinwazyjny;
non-invasive
mounting system
nietypowe kształty;
unique non-standard
shapes
Obowiązkiem kupującego jest każdorazowe upewnienie się, czy produkt nadaje się do zastosowania w danych warunkach. Nasze produkty podlegają ciągłemu
rozwojowi, w związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia.
22
The buyer is obliged to ensure if the particular product could be used in the given conditions. Our products are subject to the continuous development, so we reserve
a right to make modifications without a prior notice.
Żaluzja pozioma drewniana 25 mm
25 mm wood venetian blinds
87-800 Włocławek, ul. Smocza 16/18
t.: +48 54 412 88 00, f: +48 54 412 88 26
[email protected], www.anwis.pl
edycja 01_X_2010
Anwis A.G. Wiśniewscy Spółka Jawna
Rolety, zasłony, maty
katalog produktów
Roller blinds, curtains, mats
products catalogue
Rolety wolnowiszące RM 18
Free hanging roller blinds RM 18
Spis treści
contents
Rolety, zasłony, maty
Roller blinds, curtains, mats
Rolety wolnowiszące
Free hanging roller blinds
4
Rolety wolnowiszące wielkogabarytowe
Outsize free hanging roller blinds
5
Rolety wolnowiszące w kasecie
Free hanging cassette roller blinds
8
Rolety Impresja
Impresja roller blinds
9
Rolety w kasecie z prowadnicami
Cassette roller blinds with side channels
12
Rolety dachowe
Roller blinds for sky windows
13
Mata rolowana
Roller window mats
16
Mata rzymska
Roman shades
17
Zasłona panelowa
Panel curtains
20
Zasłona rzymska
Roman blinds
21
1. mechanizm sterujący RM 18
RM 18 control system
2. mechanizm sterujący RM 32
RM 32 control system
3. listwa dolna – obciążnik tkaniny
bottom bar – fabric weight
1.
2.
3.
Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32, RM 36
Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32, RM 36
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
RM 18
300
1300
2200
2,86
RM 25
300
1800
2200
3,96
RM 32
300
2500
2800
7,00
RM 36
300
3200
3000
9,60
System
Przeznaczenie
Application
Charakterystyka:
Description:
• Swobodne ustawienie wysokości rolety przy pomocy
sterowania łańcuszkowego i elektrycznego
• Locking of a roller blind at any height with the use of a chain­
­operated or spring­assisted control system
• Niezawodna ochrona przed nasłonecznieniem wnętrza
oraz refleksami na ekranach monitorów
• Reliable protection against sun exposure of the interior
of a building and against reflections of light falling on the
surface of monitors
• Dopasowywana na indywidualne zamówienie roleta
doskonale sprawdzi się nie tylko jako osłona okienna,
ale także ekran projekcyjny lub przesłona regału, wnęki
• Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin, w tym
rozpraszających światło, zaciemniających antyrefleksyjnych
oraz transparentnych, pozwala dobrać roletę do wnętrza
w zależności od jej przeznaczenia
4
okna, witryny, wnęki, ekrany projekcyjne
windows, shop windows, recesses, screens
• Made to measure roller blinds can work equally well
as a window shade or an OHP screen or as a recess cover
• Great range of patterns and colours (including fabrics which
filter sunlight or block the sun, and opaque or transparent
fabrics) allows the roller blind to match any interior design
1. mechanizm sterujący RM 50
RM 50 control system
2. listwa dolna – obciążnik tkaniny
bottom bar – fabric weight
3. metalowy łańcuszek sterujący
roletą
metal ball chain for operating
a roller blind
1.
2.
3.
Rolety wolnowiszące RM 45, RM 50, RM 65
Free hanging roller blinds RM 45, RM 50, RM 65
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
RM 45
300
3500
4000
14,00
RM 50
500
4000
4000
16,00
RM 65
600
5800
4500
26,10
System
Przeznaczenie
Application
okna, witryny, wnęki, ekrany projekcyjne
windows, shop windows, recesses, screens
Charakterystyka:
Description:
• Swobodne ustawienie wysokości rolety przy pomocy
sterowania ręcznego lub elektrycznego
• Locking of roller blinds at any height with the use of manual
or electric control
• Niezawodna ochrona przed nasłonecznieniem wnętrza
oraz refleksami na ekranach monitorów
• Reliable protection against sun exposure of the interior
of a building and against reflections of light falling on
the surface of monitors
• Wielkogabarytowa roleta wolnowisząca doskonale
sprawdza się przy przesłanianiu dużych powierzchni:
witryn okiennych, wnęk, regałów, a także jako ekran
projekcyjny
• Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin,
w tym rozpraszających światło, zaciemniających,
antyrefleksyjnych oraz transparentnych, pozwala dobrać
roletę do wnętrza w zależności od jej przeznaczenia
• Outsize free hanging roller blind is a perfect solution for
screening large surfaces such as: shop windows, recesses, book
cases but it will also work well as a screen for an OHP
• Wide variety of patterns and colours (including fabrics which
filter sunlight or block the sun, and opaque or transparent
fabrics) allows the roller blind to match any interior design
5
Rolety Impresja
Impresja roller blinds
1. kaseta maskująca – RM 25
roller blind cassette – RM 25
2. kaseta maskująca – RM 32
roller blind cassette – RM 32
3. kaseta maskująca – RM 36
roller blind cassette – RM 36
4. obciążnik łańcuszka
ball chain weight
5. listwa dolna – obciążnik tkaniny
bottom bar – fabric weight
5.
1.
2.
3.
4.
Rolety wolnowiszące w kasecie RM 25, RM 32, RM 36
Free hanging cassette roller blinds RM 25, RM 32, RM 36
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
RM 25 w kasecie / in a case
400
1600
2200
3,52
RM 32 w kasecie / in a case
300
2500
2500
6,25
RM 36 w kasecie / in a case
500
2800
2800
7,84
System
Przeznaczenie
Application
8
okna, witryny, wnęki, ekrany projekcyjne
windows, shop windows, recesses, screens
Charakterystyka:
Description:
• Niezawodna ochrona przed nasłonecznieniem wnętrza
oraz refleksami na ekranach monitorów
• Reliable protection against sun exposure of the interior
of a building and against reflections of light falling
on the surface of monitors
• Doskonale sprawdzi się nie tylko jako osłona okienna,
ale także jako ekran projekcyjny lub przesłona regału,
wnęki
• Works equally well as a window shade or an OHP screen
or a recess cover
• Kaseta maskująca rolety nadaje estetyczny wygląd oraz
zabezpiecza tkaninę przed uszkodzeniem i zabrudzeniem
• Cassette system both gives the blind an aesthetic look and
protects fabrics against damage and dirt
• Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin, w tym
rozpraszających światło, zaciemniających oraz
transparentnych, pozwala dobrać roletę do wnętrza
w zależności od jej przeznaczenia
• Pattern and colour choice of fabrics (including those filtering
sunlight, blocking the sun and transparent) allows to fit
the roller blind into any interior design
1. tkanina Impresja
Impresja fabric
2. kaseta rolety
roller blind cassette
3. łańcuszek sterujący
oraz obciążnik tkaniny
operating ball chain
and fabric weight
1.
2.
3.
Rolety Impresja
Impresja roller blinds
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
Impresja
300
2300
2300
5,29
Impresja elektryczna / electric control
600
2300
2300
5,29
System
Przeznaczenie
Application
okna, witryny
windows, shop windows
Charakterystyka:
Description:
• Możliwość operowania ilością światła dziennego
przenikającego do wnętrza bez konieczności podnoszenia
rolety
• Possibility of controlling day light without the necessity of rolling
up your roller blinds
• Nowoczesna dekoracja okienna łącząca funkcję żaluzji,
rolety, firany, zasłony
• Łańcuszek sterujący oraz obrotowy obciążnik tkaniny
pozwala na płynne sterowanie roletą
• Atrakcyjna kolekcja tkanin oraz dopasowana kolorystyka
detali pozwala optymalnie dobrać roletę do wystroju
wnętrza
• Modern window furnishing solution, which functions as a blind,
roller blind and curtains
• Ball chain and fabric weight allow for smooth running action
of the roller blinds
• Attractive collection of fabrics and matching colours of details
make it possible for a roller blind to match your home decor
• Roller blind placed in a full aluminium cassette allows for swift
mounting and demounting
• Roleta umieszczona w pełnej kasecie aluminiowej pozwala
na szybki montaż i demontaż
9
Rolety dachowe Fantazja Premium
Fantazja Premium loft blinds
1. kaseta rolety Fantazja Mini Lux
Fantazja Mini Lux roller blind cassette
2. obciążnik tkaniny
fabric weight
3. kaseta rolety Fantazja Lux
w okleinie
Fantazja Lux roller blind veneered
cassette
4. prowadnica boczna w okleinie
veneered side channel
1.
2.
3.
4.
Rolety w kasecie z prowadnicami Fantazja Lux, Fantazja Mini Lux
Cassette roller blinds with side channels Fantazja Lux, Fantazja Mini Lux
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
Fantazja Mini Lux
200
1400
2300
3,22
Fantazja Lux
300
1500
1800
2,70
System
Przeznaczenie
Application
12
okna, witryny, wnęki
windows, shop windows, recesses
Charakterystyka:
Description:
• Niezawodny samohamujący mechanizm sterujący, pozwala
ustawić roletę na dowolnej wysokości
• Reliable, self­locking control system allows to lock the roller
blind at any height
• Ograniczenie do minimum przenikania światła
słonecznego dzięki prowadnicom bocznym oraz kasecie
osłaniającej
• Thanks to side channels and a cassette system it is easy
to control the amount of sunlight permeating into your house
• Płynne prowadzenie tkaniny nawet przy uchylonym oknie
• Guaranteed smooth running action of roller blinds even if the
window is ajar
• Mały wymiar kasety Fantazji Mini Lux zwiększa kąt
otwarcia okna oraz daje możliwość zastosowania rolety
do drzwi tarasowych typu patio
• Small size of Fantazja Mini Lux cassette allows for wide opening
of the window, and makes it possible to use the roller blind
for terrace doors (of patio type)
• Dostępna bogata kolekcja wzorów i kolorów materiałów,
detali wykończeniowych oraz oklein drewnopodobnych
• Available wide range of patterns and colours, details and wood
effect veneers
• Możliwość zastosowania rolety do wszystkich typów okien
/drewnianych, aluminiowych z PCV/
• Possibility of applying the roller blinds to all window types /wooden or aluminium with PVC/
1. obciążnik tkaniny
fabric weight
2. kaseta rolety
roller blind cassette
3. prowadnice boczne, obciążnik
tkaniny
side channels, fabric weight
1.
2.
3.
Rolety dachowe Fantazja Premium
Fantazja Premium roller blinds for sky windows
System
Fantazja Premium
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
360
1100
1500
1,65
okna dachowe, wnęki
skylights, recesses
Charakterystyka:
Description:
• Idealne rozwiązanie do każdego rodzaju okien dachowych
drewnianych oraz z PCV
• Perfect solution for any type of skylight windows made of wood
or PVC
• Niezawodny samohamujący mechanizm, pozwala ustawić
roletę na dowolnej wysokości
• Reliable, self­locking mechanism allows to lock the roller blind
at any height
• Ograniczenie do minimum przenikania światła
słonecznego dzięki prowadnicom bocznym oraz płaskiej
kasecie osłaniającej
• Thanks to side channels and a flat cassette it is easy to control
the amount of sunlight permeating into your house
• Płynne prowadzenie tkaniny nawet przy uchylonym oknie
• Guaranteed smooth running action of roller blinds even
if the window is ajar
• Łączenie ultradźwiękowe prowadników z tkaniną,
zabezpiecza ją przed wypadaniem z prowadnic bocznych
• Ultrasound joint of guiding holdfast and fabric protects it against
falling out of side channels
• Możliwość sterowania roletą na różnych wysokościach
za pomocą sztycy
• Possibility of operating the roller blind at different heights
with the use of a stick
• Bogata kolekcja wzorów i kolorów materiałów oraz detali
wykończeniowych
• Great range of patterns and colours as well as components
13
Mata rolowana
Roller window mats
1. mata rolowana z drewnianą
osłoną górną
roller mat with wooden roller cover
2. mata rolowana z maskownicą
naturalną
roller mat with natural pelmet
3. rolowanie maty
rolling up of a mat
4. obszycie maty, obciążnik sznurka
mat trimming, cord weight
5. mocowanie sznurka
cord fastening
5.
1.
2.
3.
4.
Mata rolowana
Roller window mats
System
Mata rolowana / Roller window mats
Przeznaczenie
Application
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
300
2200
2500
5,50
okna, witryny, wnęki
windows, shop windows, recesses
Charakterystyka:
Description:
• Maty rolowane wykonane z naturalnego bambusa,
dostępne w bogatej ofercie kolorów i splotów, stanowią
oryginalną dekorację wnętrza
• Made of natural bamboo and available in a variety of colours
and weaves window mats are an original decoration of your
space
• Splot rozwiniętej maty łagodnie rozprasza przenikające
światło dzienne, ograniczając jednocześnie dopływ
promieni słonecznych do wnętrza
• Weave of a pulled down mat diffuses light and at the same time
filters rays of sunshine permeating into the interior
• Prosty system podnoszenia maty rolowanej obsługiwany
jest za pomocą sznurka
• The product is supplied with colour matching finishing
components made of natural materials
• Detale wykończeniowe wykonane z tworzyw naturalnych
dobrane są kolorystycznie do produktu
• Mounted on a ceiling, wall or wing of a window roller mats can
work as recess covering for instance
• Maty rolowane montowane do sufitu, ściany lub na
skrzydle okna mogą stanowić również przesłonę regału
lub wnęki
16
min. szerokość
min. width [mm]
• Simple system of rolling up with the use of a cord
1. zakładka maty
mat fold
2. mechanizm sterujący
end set
3. przelotki i sznurek
cord guides and cord
1.
2.
3.
Mata rzymska
Roman shades
System
Mata rzymska / Roman shades
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
500
2000
2200
4,40
okna, witryny, wnęki
windows, shop windows, recesses
Charakterystyka:
Description:
• Maty rzymskie wykonane z naturalnego bambusa,
dostępne w bogatej ofercie kolorów i splotów, stanowią
oryginalną dekorację wnętrza
• Made of natural bamboo and available in a variety of colours
and weaves roman shades are an original decoration of your
space
• Rozwinięta mata łagodnie rozprasza przenikające światło
dzienne, ograniczając jednocześnie dopływ promieni
słonecznych do pomieszczenia
• Weave of a pulled down roman shade diffuses light
and at the same time filters rays of sunshine permeating
into the interior
• Zsunięta mata rzymska układa się w poziome, efektowne
zakładki
• Pulled up roman shade folds in visually attractive horizontal
sections
• Montowane do sufitu, ściany lub na skrzydle okna maty
mogą stanowić również przesłonę regału lub wnęki
• Mounted on a ceiling, wall or wing of a window roman shades
can work, for instance, as a recess covering
17
Zasłona panelowa
Panel curtains
1. obciążnik sznurka
pulling cord weight
2. obciążnik tkaniny
fabric weight
3. mocowanie tkaniny na rzep
velcro­fastening
1.
2.
3.
Zasłona panelowa
Panel curtains
System
Panel Track sterowanie
jednostronne
Panel Track – one­sided
Panel Track sterowanie dwustronne
Panel Track – two­sided
Przeznaczenie
Application
Liczba paneli
Number of panels
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
2
850
2100
3500
7,35
3
1250
3010
3500
10,53
4
1700
3950
3500
13,82
5
2050
4850
3500
16,97
6
2800
6000
3500
21,00
8
3650
8000
3500
28,00
okna o dużych powierzchniach, witryny, wnęki, ścianki działowe
outsize windows, shop windows, recesses, partition walls
Charakterystyka:
Description:
• Możliwość przesłaniania dużych przeszklonych
powierzchni
• Easy control over the light which comes into the room
• Komfortowa regulacja natężenia światła docierającego
do wnętrza
• Nowoczesna dekoracja okienna zastępująca firany
i zasłony
• Atrakcyjna forma dzielenia przestrzeni
• Dopełnienie aranżacji wnętrza – dowolność łączenia
wzorów i kolorów, możliwość zamiany miejsc paneli
• Sposób mocowania: we wnęce okiennej, na ścianie
lub na suficie
20
• Possibility of screening large glass walls
• Modern window treatment which can replace curtains
• Attractive way of space partition
• Complement to your interior design – free choice of patterns
and colours, possibility of rearrangement of panel curtains
• Mounting methods: in a window recess, on a wall or ceiling
1. zakładki
folds
2. łańcuszek sterujący
operating chain
3. mocowanie tkaniny na rzep
velcro­fastening
4. mechanizm sterujący
control system
1.
2.
3.
4.
Zasłona rzymska
Roman blind
System
Zasłona rzymska / Roman blind
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
300
2200
2500
5,50
okna, witryny, wnęki
windows, shop windows, recesses
Charakterystyka:
Description:
• Efektowna dekoracja wnętrz urządzonych w stylu
klasycznym, rustykalnym, jak również modernistycznym,
doskonale zastąpi firanę lub tradycyjną zasłonę
• Attractive decoration fitting into classical, rustic or modernist
interior decor, perfect alternative to traditional curtains
• Sterowanie daje możliwość swobodnego ustawienia ilości
światła przenikającego do wnętrza
• Zsunięta zasłona rzymska układa się w poziome,
efektowne zakładki
• Zasłony rzymskie dostępne w różnych modelach
realizowane są z bogatej kolekcji tkanin na zamówienie
• Control system ensures smooth control over the amount of light
entering the room
• Pulled up roman blind folds into visually attractive horizontal
sections
• Roman blinds available in a variety of models are custom­made
of a wide choice of fabrics
• Mounting: in a window recess, on a wall or ceiling
• Mocowanie we wnęce okiennej, do sufitu lub na ścianie
21
Warto wiedzieć
Did you know?
1. Przesłony marki ANWIS wykonywane są dokładnie na wymiar, zgodnie z zamówieniem Klienta.
Shades made by ANWIS are custom made to your order.
2. W zależności od typu przesłony można wybrać jedną z dostępnych opcji sterowania. Rolety, zasłony oraz maty mogą
być sterowane ręcznie za pomocą łańcuszka, sznurka lub sprężyny, a także elektrycznie za pomocą silnika.
Depending on treatment type we can provide you with a number of control options. Roller blinds, curtains and mats
can be fitted with manual control with chain, cord or spring option, or they can be motorized.
3. Dzięki odpowiedniemu doborowi tkaniny możemy kreować wizualne wrażenie wnętrza, korygować proporcje okna
i pomieszczenia.
Thanks to the right selection of fabric we can give a new look to the room or change its proportions.
4. Jasne transparentne tkaniny zastosowane w przesłonach optycznie powiększą pokój, a także go rozświetlą, natomiast
wzory nadadzą wnętrzu głębię i przestrzenność.
Light transparent fabric will enlarge the room and also make it brighter, whereas patterns will add depth and make it look
spacious.
5. W pomieszczeniach służących jako sypialnia w ciągu dnia /np. pokoje małych dzieci/ warto zastosować tkaniny typu
blackout, które pozwolą na całkowite zaciemnienie wnętrza.
For rooms which are used for sleeping even when the sun is shining /e.g. baby rooms/ it is worth considering room
darkening fabric of blackout type, which create a complete outage of light.
6. Aby przesłony utrzymać w czystości, należy je często delikatnie odkurzać miotełką. Tkaniny można dodatkowo
czyścić, przecierając je miękką, wilgotną szmatką nasączoną słabym roztworem detergentu. Przy niewielkim
zabrudzeniu pomocna jest gumka typu myszka.
In order to keep shades clean it is necessary to clean them with a feather duster. In addition to that, fabric can be wiped
with a cloth and wash solution. Small stains are easily removed with a rubber.
legenda
sterowanie
sznurkiem;
cord control
sterowanie
łańcuszkiem;
chain control
sterowanie
uchwytem;
operated with
a handle
sterowanie
elektryczne;
electric control
montaż
bezinwazyjny;
non­invasive
mounting system
Obowiązkiem kupującego jest każdorazowe upewnienie się, czy produkt nadaje się do zastosowania w danych warunkach. Nasze produkty podlegają ciągłemu
rozwojowi, w związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia.
22
The buyer is obliged to ensure if the particular product could be used in the given conditions. Our products are subject to the continuous development, so we reserve
a right to make modifications without a prior notice.v
W sesji wykorzystano meble firmy Alwes – www.alwes.com.pl
87-800 Włocławek, ul. Smocza 16/18
t.: +48 54 412 88 00, f: +48 54 412 88 26
[email protected], www.anwis.pl
edycja I_X_2010
Anwis A.G. Wiśniewscy Spółka Jawna
Żaluzje plisowane
katalog produktów
Pleated blinds
products catalogue
Żaluzja plisowana
Pleated blinds
Spis treści
contents
żaluzje plisowane
Pleated blinds
Żaluzja plisowana VS
VS pleated blinds
4
Żaluzja plisowana PL
PL pleated blinds
5
Żaluzja plisowana F
F pleated blinds
8
Żaluzja plisowana – nietypowy kształt
Pleated blinds – non-standard shapes
9
1. sterowanie żaluzją góra-dół
lowering – raising the blind
2. sterowanie żaluzją góra-dół
lowering – raising the blind
3. uchwyt sterujący
operating handle
1.
2.
3.
Żaluzja plisowana VS
VS pleated blinds
System
VS
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
200
1500*
2200*
3,3
okna, okna dachowe, witryny, ogrody zimowe
windows, skylights, shop windows, conservatories
* w zależności od typu systemu / depending on control option
** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym
more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue
4
Charakterystyka:
Description:
• Umożliwia skuteczne przesłonięcie dowolnego fragmentu
okna lub wnęki; sterowanie górną i dolną rynną
• Ensures efficient screening of a chosen part of a window
or recess thanks to operating of a headrail and bottom rail
• Plisy dostosowane są do wszystkich rodzajów okien,
również o nietypowych kształtach /trójkąty, trapezy, skosy/
• Pleats are suitable for any type of window shape, including non-standard shapes /triangular, trapezium, slants/
• Możliwość zastosowania ciekawych rozwiązań np. dwie
tkaniny w jednym systemie, dwa oddzielne systemy
montowane na jednym oknie (tkanina duo – dająca efekt
pełnego zaciemnienia okna)
• Possibility of applying interesting solutions, for example two
blind fabrics in one system, two separate control options
mounted in one window, duo-fabric – offering complete light
blocking
• Mała powierzchnia przesłonięcia okna przy całkowicie
podniesionej żaluzji
• Compact stacking of pulled up blinds results in little obstruction
of the view
• Łatwy sposób czyszczenia produktu
• Easy to clean
1. tkanina duoplisa
duo pleated fabric
2. uchwyt sterujący
operating handle
3. rynna dolna
bottom rail
1.
2.
3.
Żaluzja plisowana PL
PL pleated blinds
System
PL
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
200
1500*
4000*
6,00
okna dachowe, ogrody zimowe, okna, witryny
skylights, conservatories, windows, shop windows
* w zależności od typu systemu / depending on control option
** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym
more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue
Charakterystyka:
Description:
• Plisy dostosowane są do wszystkich rodzajów okien,
również o nietypowych kształtach /trójkąty, trapezy,
skosy/, a także okien dachowych, ogrodów zimowych
i przeszklonych konstrukcji dachowych
• Pleats are suitable for any type of window shape, including
non-standard shapes /triangular, trapezium, slants/, as well
as skylights, conservatories and glass roof structures
• Atrakcyjna kolekcja tkanin dekoracyjnych oraz
zaciemniających pozwala idealnie dopasować żaluzję
pod kątem funkcjonalnym
• Prowadzenie linkowe gwarantuje lekkie i stabilne
sterowanie produktem zamontowanym m.in. w oknach
uchylnych oraz dachowych
• Attractive selection of decorative and blackout fabrics allows
to perfectly match the blind to the existing conditions
• Side guide mechanism guarantees light and stable operations
of the product which can be mounted in skylights or tilt windows
• Easy to clean
• Łatwy sposób czyszczenia produktu
5
Żaluzja plisowana
Pleated blinds
1. rynna
rail
2. rynna górna, sterowanie
sznurkowe
headrail, cord-operated system
1.
2.
Żaluzja plisowana F
F pleated blinds
System
F
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
150
2300
2600*
5,98
okna, witryny, wnęki
windows, shop windows, recesses
* w zależności od typu systemu / depending on control option
** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym
more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue
Charakterystyka:
Description:
• Plisy dostosowane są do wszystkich rodzajów okien,
również o nietypowych kształtach /trójkąty, trapezy, skosy/
• Pleats are suitable for any type of window shape, including non-standard shapes /triangular, trapezium, slants/
• Atrakcyjna kolekcja tkanin dekoracyjnych oraz
zaciemniających pozwala idealnie dopasować żaluzję pod
kątem funkcjonalnym
• Attractive selection of decorative and blackout fabrics allows
to perfectly match the blind to the existing conditions
• Możliwość zastosowania ciekawych rozwiązań np. dwie
tkaniny w jednym systemie
• Prosty montaż i demontaż
• Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje
długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu
• Łatwy sposób czyszczenia żaluzji plisowanej
8
• Possibility of implementing interesting solutions, such as two
blind fabrics in one system
• Simple mounting and demounting
• High quality of applied materials guarantees long lasting
usage of the product
• Easy to clean
1. rynny
rails
2. uchwyty sterujące
operating handles
3. skos
slant
1.
2.
3.
Żaluzja plisowana – nietypowy kształt
Pleated blinds – non-standard shapes
System
VS, F, Pl
Przeznaczenie
Application
min. szerokość
min. width [mm]
maks. szerokość
max width [mm]
maks. wysokość
max height [mm]
maks. powierzchnia
max surface [m2]
300
1500*
2600*
3,90
okna, witryny, ogrody zimowe, wnęki
windows, shop windows, conservatories, recesses
* w zależności od typu systemu / depending on control option
** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym
more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue
Charakterystyka:
Description:
• Żaluzje plisowane o nietypowych kształtach
dostosowane są do wszystkich rodzajów okien, również
niestandardowych /trójkąty, trapezy, skosy, półkola/
• Pleated blinds non-standard shapes are suitable for non-standard
windows shapes /triangular, trapezium, slants, semicircle/
• Niezawodny samohamujący mechanizm sterujący pozwala
ustawić żaluzję plisowaną na dowolnej wysokości
• Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin,
w tym rozpraszających światło, zaciemniających,
antyrefleksyjnych oraz transparentnych, pozwala dobrać
plisę do wnętrza w zależności od jej przeznaczenia
• Reliable, self-locking control system allows to lock the pleated
blind at any height
• Great range of patterns and colours (including fabrics which
filter sunlight or block the sun, and opaque or transparent
fabrics) allows the pleated blind to match any interior design
• Easy to clean
• Łatwy sposób czyszczenia produktu
9
Warto wiedzieć
Did you know?
1. Żaluzje plisowane łatwo poddają się procesowi czyszczenia. Mogą być prane w słabym roztworze wody z płynem
do prania w temperaturze około 30°C.
Pleated blinds are easy to clean. They can be washed with homemade wash solution in temperature about 30°C.
2. Rynny do żaluzji plisowanych występują w czterech standardowych kolorach: biały, srebrny, ciemny brąz oraz
mosiądz. Możliwe jest również zamówienie rynny w kolorze RAL. Detale z tworzywa występują w kolorze białym,
szarym oraz czarnym.
Headrails for pleated blinds come in four standard colours: white, silver, dark brown and brass coloured. We also provide
headrails in RAL colour. Plastic components are available in white, grey and black.
3. Prowadzenie linkowe wykonane jest z nierdzewnej linki stalowej w czarnej plastikowej otulinie odpornej
na promieniowanie UV.
Side guide mechanism consists of a wire which is made of stainless steel and coated with black plastic resistant to UV
radiation.
4. Okna powinny być wentylowane aby uniknąć na szybach kondensacji pary wodnej, która może powodować
uszkodzenie lub zabrudzenie żaluzji.
Windows should be frequently left open in order avoid accumulation of steam on window panes, which can damage
or dirty blinds.
5. Żaluzje plisowane przeznaczone są tylko do pomieszczeń ogrzewanych.
Pleated blinds are suitable for heated rooms only.
6. Konstrukcja produktu pozwala na wykonanie żaluzji plisowanej z tkaniną szerszą od szyny.
Construction of the product allows to make pleated blinds with cloth wider than the rail.
7. Tkanina plisowana duo /o przekroju plastra miodu/ wykonana jest z dwóch warstw materiału, dzięki czemu posiada
lepszą barierę termiczną i akustyczną. Dodatkową zaletą duoplisy są niewidoczne sznurki oraz linki prowadzące.
Duo pleated fabric /of honeycomb structure/ is made of two layers which reflect heat and absorb outsider noise.
In addition to that duo pleated fabric has hidden cords and side guides.
legenda
sterowanie
sznurkiem;
cord control
sterowanie
łańcuszkiem;
chain control
sterowanie
sznurkiem lub
łańcuszkiem;
cord control
or chain control
sterowanie
uchwytem;
operated with
a handle
sterowanie korbowe; sterowanie
elektryczne;
crank control
electric control
montaż
bezinwazyjny;
non-invasive
mounting system
nietypowe kształty;
unique non-standard
shapes
Obowiązkiem kupującego jest każdorazowe upewnienie się, czy produkt nadaje się do zastosowania w danych warunkach. Nasze produkty podlegają ciągłemu
rozwojowi, w związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia.
The buyer is obliged to ensure if the particular product could be used in the given conditions. Our products are subject to the continuous development, so we reserve
a right to make modifications without a prior notice.
Żaluzja plisowana
Pleated blinds
87-800 Włocławek, ul. Smocza 16/18
t.: +48 54 412 88 00, f: +48 54 412 88 26
[email protected], www.anwis.pl
edycja 01_X_2010
Anwis A.G. Wiśniewscy Spółka Jawna

Podobne dokumenty

Żaluzje aluminiowe - Katalog produktów

Żaluzje aluminiowe - Katalog produktów Wykonane z dokładnością do +2 mm szerokość i +2 cm wysokość Made with accuracy up to +2 mm width and +3 cm height Możliwość szerokiego, bezproblemowego otwarcia okna zapewnia płaska konstrukcja ryn...

Bardziej szczegółowo