Document 118540
Transkrypt
Document 118540
Spis treści contents Żaluzje poziome / Żaluzje pionowe Venetian blinds / Vertical blinds Rolety, zasłony, maty Roller blinds, curtains, mats Żaluzje plisowane Pleated blinds Żaluzje poziome / Żaluzje pionowe katalog produktów Venetian blinds / Vertical blinds products catalogue Żaluzja pozioma drewniana 25 mm 25 mm wood venetian blinds Spis treści contents żaluzje poziome / żaluzje pionowe Venetian blinds / Vertical blinds Żaluzja pozioma aluminiowa 16 mm 16 mm aluminium venetian blinds 4 Żaluzja pozioma aluminiowa 25 mm 25 mm aluminium venetian blinds 5 Żaluzja pozioma Venus 16 mm, 25 mm 16 mm, 25 mm Venus venetian blinds 8 Żaluzja pozioma Venus Standard 16 mm, 25 mm 16 mm, 25 mm Venus Standard venetian blinds 9 Żaluzja pozioma aluminiowa – drewnopodobna 25 mm, 50 mm 25 mm, 50 mm aluminium – wood effect venetian blinds 12 Żaluzja pozioma drewniana / bambusowa 25 mm 25 mm wood / bamboo venetian blinds 13 Żaluzja pozioma drewniana 50 mm 50 mm wood venetian blinds 16 Żaluzja pozioma Retro Retro venetian blinds 17 Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm 50 mm aluminium venetian blinds 20 Żaluzja pionowa Vertical blinds 21 1. wspornik rynny dolnej bottom rail bracket 2. przekładnia i hamulec tilter and cord lock 3. prowadzenie żyłkowe side guide 1. 2. 3. Żaluzja pozioma aluminiowa 16 mm 16 mm aluminium venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 19 × 20 260 1600 2200 3,52 25 × 25 260 2000 2200 4,40 25 × 25 elektryczna / electric control 750 2000 2200 4,40 25 × 25 korbowa / crank-operated system 400 2000 2200 4,40 System Przeznaczenie Application Charakterystyka: Description: • Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji • Precise control over the amount of light entering the room without the necessity of pulling up the blinds • Szeroka gama kolorów umożliwia idealne dobranie żaluzji do aranżacji • Wide range of colours makes it possible to integrate the blind into any interior design • Lekka konstrukcja (taśma o szerokości 16 mm, mała rynna) sprawia, że żaluzja doskonale nadaje się do niedużych pomieszczeń • Light weight structure (16 mm slat, compact rail) ensures that the blind perfectly fits small rooms • Ochrona wnętrza przed nagrzaniem oraz działaniem promieni UV • High quality of applied materials guarantees long lasting usage, smooth operation of the product • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu 4 okna, witryny, wnęki windows, shop windows, recesses • Protection against heat and the UV rays 1. sterowanie żaluzją przy pomocy łańcuszka – system monocommando ball chain operating – monocommando system 2. prowadzenie żyłkowe side guide 3. sterowanie ręczne – korba manual control – crank 4. mechanizm korbowy oraz rynna górna crank operated mechanism and headrail 1. 2. 3. 4. Żaluzja pozioma aluminiowa 25 mm 25 mm aluminium venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 25 × 25 260 2300 2400 5,52 25 × 25 monocommando 380 2300 2400 5,52 25 × 25 elektryczna / electric control 750 2200 2200 4,84 25 × 25 korba / crank-operated system 400 2300 2400 5,52 System Przeznaczenie Application okna, witryny, wnęki, ścianki działowe windows, shop windows, recesses, partition walls Charakterystyka: Description: • Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji • Precise control over the amount of light entering the room without the necessity of pulling up the blinds • Szeroka gama kolorów umożliwia idealne dobranie żaluzji do aranżacji • Wide range of colours makes it possible to integrate the blind into any interior design • Możliwe zastosowanie prowadzenia żyłkowego, które gwarantuje lekkie i stabilne sterowanie produktem zamontowanym m.in. w oknach uchylnych • Possibility of applying side guide, which ensures smooth running action of the product mounted, inter alia, in pivoting windows • Komfortowe wyciemnienie wnętrza przy zastosowaniu taśmy o niewidocznych otworach – system Light Less • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu • Comfortable blackout of the interior thanks to invisible holes in the blind slats – Light Less system • High quality of applied materials guarantees easy and long lasting usage of the product 5 Żaluzja pozioma Venus Light Less Venus Light Less venetian blinds 1. taśma aluminiowa Light Less aluminium slat Light Less 2. prowadzenie żyłkowe side guide 3. obciążnik łańcuszka ball chain weight 4. rynna górna w kolorze silver headrail in silver colour 4. 1. 2. 3. Żaluzja pozioma Venus 16 mm, 25 mm 16 mm, 25 mm Venus venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] Venus 16 mm 330 1600 2000 3,20 Venus 25 mm 330 1800 2000 3,60 Venus 25 mm bambus / bamboo 330 1600 2000 3,20 System Przeznaczenie Application okna, witryny windows, shop windows * Bambus jest produktem naturalnym, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew. Please note that bamboo is natural material and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another. Charakterystyka: Description: • Lekkie prowadzenie żaluzji przy pomocy łańcuszka sterującego • Smooth running action of the blind ensured by application of an operating ball chain • Niezawodny mechanizm samohamujący • Reliable self-locking mechanism • Możliwość szerokiego, bezproblemowego otwarcia okna zapewnia płaska konstrukcja rynny górnej • Flat structure of a headrail allows to easily open the window wide • Standardowe wyposażenie w prowadzenie żyłkowe • Equipped with a side guide • Idealne dopasowanie kolorów systemu i stolarki okiennej, dzięki bogatej kolorystyce RAL i okleinom imitującym naturalne drewno • Available in a wide range of colours RAL and wood effect veneers which ensure the blind perfectly matches your window frames • Komfortowe wyciemnienie wnętrza przy zastosowaniu taśmy o niewidocznych otworach – system Light Less • Ukryty system mocowania, zabezpiecza mechanizm żaluzji przed uszkodzeniem oraz ułatwia konserwację 8 • Comfortable blackout of the interior thanks to invisible holes in the blind slats – Light Less system • Hidden fastening system protects the mechanism against damage and makes it easier to preserve 1. końcówka sznurka oraz pokrętło cord tassel and wand 2. taśma aluminiowa i prowadzenie żyłkowe aluminium slat and rod guide 3. przekładnia Cardana, hamulec tilter with Cardan joint and lock 1. 2. 3. Żaluzja pozioma Venus Standard 16 mm, 25 mm 16 mm, 25 mm Venus Standard venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] Venus Standard 16 mm 260 1800 2200 3,96 Venus Standard 25 mm 260 1800 2200 3,96 System Przeznaczenie Application okna, witryny windows, shop windows Charakterystyka: Description: • Sterowanie tradycyjne – pokrętło i sznurek • Traditional operating – wand and cord • Możliwość szerokiego, bezproblemowego otwarcia okna zapewnia płaska konstrukcja rynny górnej • Flat structure of headrail allows to easily open the window wide • Idealne dopasowanie kolorów systemu i stolarki okiennej, dzięki bogatej kolorystyce RAL i okleinom imitującym naturalne drewno • Komfortowe wyciemnienie wnętrza przy zastosowaniu taśmy o niewidocznych otworach – system Venus Standard Light Less • Zastosowanie aluminiowej rynny górnej, pozwala montować żaluzję w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności • Available in a wide range of colours RAL and wood effect veneers which ensure the blind perfectly matches your window frames • Comfortable blackout of the interior thanks to invisible holes in the blind slats – Venus Standard Light Less system • Choosing aluminium headrail allows to fit the blind in rooms with increased moisture • Hidden fastening system protects the blind mechanism against damage and makes it easier to preserve • Ukryty system mocowania, zabezpiecza mechanizm żaluzji przed uszkodzeniem oraz ułatwia konserwację 9 Żaluzja pozioma drewniana 25 mm 25 mm wood venetian blinds 1. sterowanie – pokrętło i sznurek control – wand and cord 2. lamele drewnopodobne wood effect slats 3. prowadzenie żyłkowe, drewniana listwa dolna side guide, wooden bottom bar 4. drewniana maskownica rynny górnej wooden headrail valance 4. 1. 2. 3. Żaluzja pozioma aluminiowa – drewnopodobna 25 mm, 50 mm 25 mm, 50 mm aluminium – wood effect venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 19 x 27 260 2000 2200 4,40 51 x 57 450 3300 3800 14,40 System Przeznaczenie Application Charakterystyka: Description: • Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji • Precise control over the amount of light entering the room without the necessity of pulling up the blinds • Ochrona wnętrza przed nagrzaniem oraz działaniem promieni UV • Protection of the interior against heat and the UV rays • Taśma aluminiowa imitująca fakturę naturalnego drewna • Matching colours of components and wooden finishing details which give the blind style and elegance (rail valance, cord weight, wand, bottom bar) • Dopasowana kolorystyka detali oraz drewniane elementy wykończeniowe nadające żaluzji ekskluzywny charakter (maskownica, obciążnik sznurka, pokrętło, listwa dolna) • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu 12 okna, witryny, wnęki, ścianki działowe windows, shop windows, recesses, partition walls • Aluminium slats imitating the texture of timbers • High quality of applied materials guarantees easy and long lasting usage of the product 1. listwy drewniane wooden slats 2. listwy bambusowe bamboo slats 3. maskownica rynny górnej, przekładnia i pokrętło headrail valance, tilter and wand 4. listwa dolna, wspornik listwy dolnej bottom bar, bottom bar bracket 1. 2. 3. 4. Żaluzja pozioma drewniana / bambusowa 25 mm 25 mm wood / bamboo venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 19 x 27 drewno / wood 260 2000 2200 4,40 25 x 25 drewno / wood; elektryczna / electric control 750 1000 1200 1,20 19 x 27 bambus / bamboo 260 1800 2600 4,68 25 x 25 bambus / bamboo; elektryczna / electric control 750 1200 1300 1,50 System Przeznaczenie Application okna, witryny, wnęki, ścianki działowe windows, shop windows, recesses, partition walls * Drewno oraz bambus są produktami naturalnymi, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew. Please note that wood and bamboo are natural materials and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another. Charakterystyka: Description: • Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza przy pomocy sterowania ręcznego lub elektrycznego • Precise control over the amount of light entering the room with the use of manual or electric control • Zastosowane materiały naturalne – listwy z bambusa lub egzotycznego drewna (basswood) oraz dopasowane elementy wykończeniowe (obciążnik sznurka, pokrętło, maskownica rynny górnej, listwa dolna) nadadzą wnętrzu niepowtarzalny klimat • Applied materials – bamboo or exotic wood slats (basswood) together with matching finishing details (cord weight, wand, headrail valance, bottom bar) will give your room a unique atmosphere • High quality of applied materials guarantees comfortable and long lasting usage of the product • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu 13 Żaluzja pozioma drewniana 50 mm 50 mm wood venetian blinds 1. drewniane końcówki sznurka wooden cord tassels 2. metalowy łańcuszek sterujący – system monocommando metal ball chain – monocommando system 3. maskownica rynny górnej headrail valance 4. prowadzenie żyłkowe, wieszak kątowy do linki rod guide, angle installation bracket 4. 3. 2. 1. Żaluzja pozioma drewniana 50 mm 50 mm wood venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 51 x 57 450 2800 3600 12,60 51 x 57 monocommando 600 2400 3000 7,20 51 x 57 elektryczna / electric control 800 3000 4200 12,60 51 x 57 korba / crank-operated system 500 2300 3000 6,90 System Przeznaczenie Application okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe windows, large glass walls, recesses, partition walls * Drewno jest produktem naturalnym, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew. Please note that wood is natural material and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another. Charakterystyka: Description: • Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji • Precise control over the amount of light entering the room without the necessity of pulling up the blinds • Zastosowane materiały naturalne – listwy z egzotycznego drewna (abachi, basswood) oraz dopasowane elementy wykończeniowe, nadadzą wnętrzu niepowtarzalny klimat • Applied natural materials – exotic wood slats (abachi, basswood) and matching finishing components give the interior a unique atmosphere • System monocommando – sterowanie żaluzją przy pomocy łańcuszka (zamykanie, otwieranie, podnoszenie oraz opuszczanie lamel) • Monocommando system – operating the blind with a ball chain (opening and closing, lowering and raising the slats) • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu 16 • High quality of applied materials guarantees comfortable and long lasting usage of the product 1. listwa górna head bar 2. mechanizm sterujący retro retro operating mechanism 3. drabinka taśmowa ladder tape 4. sterowanie ręczne manual control 1. 4. 3. 2. Żaluzja pozioma Retro Retro venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] Retro 400 2200 2300 5,06 Retro / aluminium 400 2500 2800 7,00 System Przeznaczenie Application okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe windows, large glass walls, recesses, partition walls * Drewno jest produktem naturalnym, w związku z czym istnieje możliwość minimalnych zmian w odcieniach kolorów oraz w wygięciach listew. Please note that wood is natural material and that is why minor colour and shape variations might occur from one batch of slats to another. Charakterystyka: Description: • Regulacja poziomu przenikania światła przy pomocy sterowania ręcznego (sznurek) • Control over the light which permeates through the blind with manual control (cord) • Zastosowany typ mechanizmu oraz stylowe wykończenie nawiązuje do żaluzji z początku XX wieku • Applied type of mechanism and stylish finishing details are derived from those used at the beginning of the twentieth century • Materiały naturalne – listwy z egzotycznego drewna (abachi, basswood) oraz dopasowane elementy wykończeniowe, nadadzą wnętrzu niepowtarzalny klimat • Możliwość wykonania żaluzji w systemie retro z lamelą aluminiową • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu • Natural materials – exotic wood slats (abachi, basswood) and matching finishing details provide the interior with a unique atmosphere • Possibility of furnishing retro venetian blinds with aluminium slats • High quality of applied materials guarantees comfortable and long lasting usage of the product 17 Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm 50 mm aluminium venetian blinds 1. łańcuszek sterujący w systemie monocommando operating ball chain in monocommando system 2. drabinka taśmowa, lamele 50 mm perforowane ladder tape, 50 mm perforated slats 3. sterowanie korbowe shaft-operated system 1. 2. 3. Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm 50 mm aluminium venetian blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 51 x 57 450 3300 3800 14,40 51 x 57 monocommando 600 2800 3500 9,80 51 x 57 elektryczna / electric control 800 3600 4000 14,40 51 x 57 korba / crank-operated system 700 3600 4000 14,40 51 x 57 alu drewno / alu wood 400 2900 3500 10,15 System Przeznaczenie Application 20 okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe windows, large glass walls, recesses, partition walls Charakterystyka: Description: • Precyzyjna regulacja ilości światła przenikającego do wnętrza, bez konieczności podnoszenia żaluzji • Precise control over the amount of light entering the room without the necessity of pulling up the blinds • Połączenie taśmy aluminiowej z drewnianymi elementami wykończeniowymi oraz szeroki wybór detali, daje nieograniczone możliwości aranżacyjne • Combination of aluminium slats with wooden finishing details and a wide choice of details makes it possible to personalize the blinds and offers unlimited arrangements solutions • Zastosowanie taśmy perforowanej, delikatnie rozpraszającej światło, stanowi idealne rozwiązanie do pomieszczeń biurowych • Application of perforated slats, slightly diffusing light, is a perfect solution for office rooms • Lamele o szerokości 50 mm dostępne w bogatej kolorystyce RAL • 50 mm slats available in great colour choice RAL • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, komfortowe użytkowanie produktu • High quality of applied materials guarantees comfortable and long lasting usage of the product 1. obciążnik lameli, łańcuszek dolny slat weight, connecting ball chain 2. wózek z hakiem plastic link runner 3 way with hook 3. obciążnik sznurka pulling cord weight 1. 2. 3. Żaluzja pionowa Vertical blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] Żaluzja pionowa / Vertical blinds 300 6000 6000 36,00 89 mm elektryczna / electric control 600 4500 6000 27,00 127 mm elektryczna / electric control 600 6000 6000 36,00 PCV 89 mm 300 6000 4000 24,00 System Przeznaczenie Application okna, duże powierzchnie przeszklone, wnęki, ścianki działowe windows, shop windows, recesses, partition walls Maksymalny kąt pochylenia żaluzji pionowej skośnej wynosi dla lamel 89 mm – 50°.; dla lamel 127 mm – 40° The maximum angle for slope vertical blind is for louvre 89 mm – 50°; for louvre 127mm – 40° Charakterystyka: Description: • Komfortowe dostosowanie światła przenikającego do wnętrza poprzez ustawienie kąta odchylenia lamel oraz zakresu rozsunięcia żaluzji • Comfortable control of the amount of light which comes into the room via tilting and parting the louvers • Wybór sposobu montażu – naścienny lub sufitowy • Vertical blinds work perfectly well for spacious, high rooms, and as a partition screen • Żaluzje pionowe doskonale sprawdzą się w przestrzennych, wysokich pomieszczeniach, a także jako element dzielący wnętrze • Atrakcyjna kolekcja tkanin i lamel PCV, pozwala dobrać żaluzję do pomieszczenia w zależności od jego przeznaczenia – sala konferencyjna, biuro, mieszkanie • Two alternative mounting methods – on a wall or ceiling • Great selection of fabrics and PVC louvers allows to fit the blind into any room depending on its purpose – a conference room, your office or your home • Possibility of fitting the blinds in rooms with slants and vertical or horizontal arches • Możliwość zastosowania żaluzji we wnętrzach ze skosami oraz z pionowymi lub poziomymi kształtami łukowymi 21 Warto wiedzieć Did you know? 1. Żaluzje poziome są najlepszym spośród wszystkich przesłon wewnętrznych zabezpieczeniem antysolarnym. Of all inside-mount kinds of blinds Venetian blinds make the best solar protection. 2. Dzięki zasłoniętym żaluzjom, latem temperatura pomieszczenia jest nawet o 5–7°C niższa niż na zewnątrz, natomiast zimą o około 2°C wyższa. Pull the blinds close and the inside temperature in summer is 5–7°C lower than outside while in winter it is about 2°C higher. 3. Żaluzje pionowe z tworzywa sztucznego doskonale nadają się do pomieszczeń o podwyższonym stopniu zapylenia i wilgotności, np. łazienek, salonów sprzedaży i pomieszczeń produkcyjnych. PVC vertical blinds are a perfect match for all rooms with elevated levels of dust or humidity such as: bathrooms, showrooms or production rooms. 4. Unikalne wzory oraz odcienie drewna i bambusa, jakie ułożyła sama natura, a także minimalne odkształcenia lamel, które łagodnie rozpraszają przenikające do wnętrza światło, to wyróżniki produktów wykonanych z materiałów naturalnych, które pozwolą zaprojektować niebanalne, odznaczające się smakiem i elegancją wnętrze. Unique patterns and wood or bamboo colour, as designed by Nature itself, combined with virtually non-bending slats which subtly disperse the light coming into the room, are the characteristics of the products made of natural materials. These features help you design a unique, tasteful and elegant interior. 5. Aby żaluzje utrzymać w czystości, należy je często delikatnie odkurzać miotełką. To keep your blinds clean dust them regularly with a delicate brush. 6. Sterowanie elektryczne pozwala na komfortowe i bezpieczne operowanie żaluzją pojedynczą i grupami żaluzji oraz chroni produkt przed uszkodzeniami mechanicznymi. Electric control makes the operation of a single blind, or all of them, comfortable and safe, at the same time, protecting the blinds from mechanical damage. legenda sterowanie pokrętło i sznurek lub sznurek; control – knob and cord or cord control sterowanie łańcuszkiem; chain control sterowanie sznurkiem lub łańcuszkiem; cord control or chain control sterowanie korbowe; crank control sterowanie elektryczne; electric control montaż bezinwazyjny; non-invasive mounting system nietypowe kształty; unique non-standard shapes Obowiązkiem kupującego jest każdorazowe upewnienie się, czy produkt nadaje się do zastosowania w danych warunkach. Nasze produkty podlegają ciągłemu rozwojowi, w związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia. 22 The buyer is obliged to ensure if the particular product could be used in the given conditions. Our products are subject to the continuous development, so we reserve a right to make modifications without a prior notice. Żaluzja pozioma drewniana 25 mm 25 mm wood venetian blinds 87-800 Włocławek, ul. Smocza 16/18 t.: +48 54 412 88 00, f: +48 54 412 88 26 [email protected], www.anwis.pl edycja 01_X_2010 Anwis A.G. Wiśniewscy Spółka Jawna Rolety, zasłony, maty katalog produktów Roller blinds, curtains, mats products catalogue Rolety wolnowiszące RM 18 Free hanging roller blinds RM 18 Spis treści contents Rolety, zasłony, maty Roller blinds, curtains, mats Rolety wolnowiszące Free hanging roller blinds 4 Rolety wolnowiszące wielkogabarytowe Outsize free hanging roller blinds 5 Rolety wolnowiszące w kasecie Free hanging cassette roller blinds 8 Rolety Impresja Impresja roller blinds 9 Rolety w kasecie z prowadnicami Cassette roller blinds with side channels 12 Rolety dachowe Roller blinds for sky windows 13 Mata rolowana Roller window mats 16 Mata rzymska Roman shades 17 Zasłona panelowa Panel curtains 20 Zasłona rzymska Roman blinds 21 1. mechanizm sterujący RM 18 RM 18 control system 2. mechanizm sterujący RM 32 RM 32 control system 3. listwa dolna – obciążnik tkaniny bottom bar – fabric weight 1. 2. 3. Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32, RM 36 Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32, RM 36 min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] RM 18 300 1300 2200 2,86 RM 25 300 1800 2200 3,96 RM 32 300 2500 2800 7,00 RM 36 300 3200 3000 9,60 System Przeznaczenie Application Charakterystyka: Description: • Swobodne ustawienie wysokości rolety przy pomocy sterowania łańcuszkowego i elektrycznego • Locking of a roller blind at any height with the use of a chain operated or springassisted control system • Niezawodna ochrona przed nasłonecznieniem wnętrza oraz refleksami na ekranach monitorów • Reliable protection against sun exposure of the interior of a building and against reflections of light falling on the surface of monitors • Dopasowywana na indywidualne zamówienie roleta doskonale sprawdzi się nie tylko jako osłona okienna, ale także ekran projekcyjny lub przesłona regału, wnęki • Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin, w tym rozpraszających światło, zaciemniających antyrefleksyjnych oraz transparentnych, pozwala dobrać roletę do wnętrza w zależności od jej przeznaczenia 4 okna, witryny, wnęki, ekrany projekcyjne windows, shop windows, recesses, screens • Made to measure roller blinds can work equally well as a window shade or an OHP screen or as a recess cover • Great range of patterns and colours (including fabrics which filter sunlight or block the sun, and opaque or transparent fabrics) allows the roller blind to match any interior design 1. mechanizm sterujący RM 50 RM 50 control system 2. listwa dolna – obciążnik tkaniny bottom bar – fabric weight 3. metalowy łańcuszek sterujący roletą metal ball chain for operating a roller blind 1. 2. 3. Rolety wolnowiszące RM 45, RM 50, RM 65 Free hanging roller blinds RM 45, RM 50, RM 65 min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] RM 45 300 3500 4000 14,00 RM 50 500 4000 4000 16,00 RM 65 600 5800 4500 26,10 System Przeznaczenie Application okna, witryny, wnęki, ekrany projekcyjne windows, shop windows, recesses, screens Charakterystyka: Description: • Swobodne ustawienie wysokości rolety przy pomocy sterowania ręcznego lub elektrycznego • Locking of roller blinds at any height with the use of manual or electric control • Niezawodna ochrona przed nasłonecznieniem wnętrza oraz refleksami na ekranach monitorów • Reliable protection against sun exposure of the interior of a building and against reflections of light falling on the surface of monitors • Wielkogabarytowa roleta wolnowisząca doskonale sprawdza się przy przesłanianiu dużych powierzchni: witryn okiennych, wnęk, regałów, a także jako ekran projekcyjny • Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin, w tym rozpraszających światło, zaciemniających, antyrefleksyjnych oraz transparentnych, pozwala dobrać roletę do wnętrza w zależności od jej przeznaczenia • Outsize free hanging roller blind is a perfect solution for screening large surfaces such as: shop windows, recesses, book cases but it will also work well as a screen for an OHP • Wide variety of patterns and colours (including fabrics which filter sunlight or block the sun, and opaque or transparent fabrics) allows the roller blind to match any interior design 5 Rolety Impresja Impresja roller blinds 1. kaseta maskująca – RM 25 roller blind cassette – RM 25 2. kaseta maskująca – RM 32 roller blind cassette – RM 32 3. kaseta maskująca – RM 36 roller blind cassette – RM 36 4. obciążnik łańcuszka ball chain weight 5. listwa dolna – obciążnik tkaniny bottom bar – fabric weight 5. 1. 2. 3. 4. Rolety wolnowiszące w kasecie RM 25, RM 32, RM 36 Free hanging cassette roller blinds RM 25, RM 32, RM 36 min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] RM 25 w kasecie / in a case 400 1600 2200 3,52 RM 32 w kasecie / in a case 300 2500 2500 6,25 RM 36 w kasecie / in a case 500 2800 2800 7,84 System Przeznaczenie Application 8 okna, witryny, wnęki, ekrany projekcyjne windows, shop windows, recesses, screens Charakterystyka: Description: • Niezawodna ochrona przed nasłonecznieniem wnętrza oraz refleksami na ekranach monitorów • Reliable protection against sun exposure of the interior of a building and against reflections of light falling on the surface of monitors • Doskonale sprawdzi się nie tylko jako osłona okienna, ale także jako ekran projekcyjny lub przesłona regału, wnęki • Works equally well as a window shade or an OHP screen or a recess cover • Kaseta maskująca rolety nadaje estetyczny wygląd oraz zabezpiecza tkaninę przed uszkodzeniem i zabrudzeniem • Cassette system both gives the blind an aesthetic look and protects fabrics against damage and dirt • Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin, w tym rozpraszających światło, zaciemniających oraz transparentnych, pozwala dobrać roletę do wnętrza w zależności od jej przeznaczenia • Pattern and colour choice of fabrics (including those filtering sunlight, blocking the sun and transparent) allows to fit the roller blind into any interior design 1. tkanina Impresja Impresja fabric 2. kaseta rolety roller blind cassette 3. łańcuszek sterujący oraz obciążnik tkaniny operating ball chain and fabric weight 1. 2. 3. Rolety Impresja Impresja roller blinds min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] Impresja 300 2300 2300 5,29 Impresja elektryczna / electric control 600 2300 2300 5,29 System Przeznaczenie Application okna, witryny windows, shop windows Charakterystyka: Description: • Możliwość operowania ilością światła dziennego przenikającego do wnętrza bez konieczności podnoszenia rolety • Possibility of controlling day light without the necessity of rolling up your roller blinds • Nowoczesna dekoracja okienna łącząca funkcję żaluzji, rolety, firany, zasłony • Łańcuszek sterujący oraz obrotowy obciążnik tkaniny pozwala na płynne sterowanie roletą • Atrakcyjna kolekcja tkanin oraz dopasowana kolorystyka detali pozwala optymalnie dobrać roletę do wystroju wnętrza • Modern window furnishing solution, which functions as a blind, roller blind and curtains • Ball chain and fabric weight allow for smooth running action of the roller blinds • Attractive collection of fabrics and matching colours of details make it possible for a roller blind to match your home decor • Roller blind placed in a full aluminium cassette allows for swift mounting and demounting • Roleta umieszczona w pełnej kasecie aluminiowej pozwala na szybki montaż i demontaż 9 Rolety dachowe Fantazja Premium Fantazja Premium loft blinds 1. kaseta rolety Fantazja Mini Lux Fantazja Mini Lux roller blind cassette 2. obciążnik tkaniny fabric weight 3. kaseta rolety Fantazja Lux w okleinie Fantazja Lux roller blind veneered cassette 4. prowadnica boczna w okleinie veneered side channel 1. 2. 3. 4. Rolety w kasecie z prowadnicami Fantazja Lux, Fantazja Mini Lux Cassette roller blinds with side channels Fantazja Lux, Fantazja Mini Lux min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] Fantazja Mini Lux 200 1400 2300 3,22 Fantazja Lux 300 1500 1800 2,70 System Przeznaczenie Application 12 okna, witryny, wnęki windows, shop windows, recesses Charakterystyka: Description: • Niezawodny samohamujący mechanizm sterujący, pozwala ustawić roletę na dowolnej wysokości • Reliable, selflocking control system allows to lock the roller blind at any height • Ograniczenie do minimum przenikania światła słonecznego dzięki prowadnicom bocznym oraz kasecie osłaniającej • Thanks to side channels and a cassette system it is easy to control the amount of sunlight permeating into your house • Płynne prowadzenie tkaniny nawet przy uchylonym oknie • Guaranteed smooth running action of roller blinds even if the window is ajar • Mały wymiar kasety Fantazji Mini Lux zwiększa kąt otwarcia okna oraz daje możliwość zastosowania rolety do drzwi tarasowych typu patio • Small size of Fantazja Mini Lux cassette allows for wide opening of the window, and makes it possible to use the roller blind for terrace doors (of patio type) • Dostępna bogata kolekcja wzorów i kolorów materiałów, detali wykończeniowych oraz oklein drewnopodobnych • Available wide range of patterns and colours, details and wood effect veneers • Możliwość zastosowania rolety do wszystkich typów okien /drewnianych, aluminiowych z PCV/ • Possibility of applying the roller blinds to all window types /wooden or aluminium with PVC/ 1. obciążnik tkaniny fabric weight 2. kaseta rolety roller blind cassette 3. prowadnice boczne, obciążnik tkaniny side channels, fabric weight 1. 2. 3. Rolety dachowe Fantazja Premium Fantazja Premium roller blinds for sky windows System Fantazja Premium Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 360 1100 1500 1,65 okna dachowe, wnęki skylights, recesses Charakterystyka: Description: • Idealne rozwiązanie do każdego rodzaju okien dachowych drewnianych oraz z PCV • Perfect solution for any type of skylight windows made of wood or PVC • Niezawodny samohamujący mechanizm, pozwala ustawić roletę na dowolnej wysokości • Reliable, selflocking mechanism allows to lock the roller blind at any height • Ograniczenie do minimum przenikania światła słonecznego dzięki prowadnicom bocznym oraz płaskiej kasecie osłaniającej • Thanks to side channels and a flat cassette it is easy to control the amount of sunlight permeating into your house • Płynne prowadzenie tkaniny nawet przy uchylonym oknie • Guaranteed smooth running action of roller blinds even if the window is ajar • Łączenie ultradźwiękowe prowadników z tkaniną, zabezpiecza ją przed wypadaniem z prowadnic bocznych • Ultrasound joint of guiding holdfast and fabric protects it against falling out of side channels • Możliwość sterowania roletą na różnych wysokościach za pomocą sztycy • Possibility of operating the roller blind at different heights with the use of a stick • Bogata kolekcja wzorów i kolorów materiałów oraz detali wykończeniowych • Great range of patterns and colours as well as components 13 Mata rolowana Roller window mats 1. mata rolowana z drewnianą osłoną górną roller mat with wooden roller cover 2. mata rolowana z maskownicą naturalną roller mat with natural pelmet 3. rolowanie maty rolling up of a mat 4. obszycie maty, obciążnik sznurka mat trimming, cord weight 5. mocowanie sznurka cord fastening 5. 1. 2. 3. 4. Mata rolowana Roller window mats System Mata rolowana / Roller window mats Przeznaczenie Application maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 300 2200 2500 5,50 okna, witryny, wnęki windows, shop windows, recesses Charakterystyka: Description: • Maty rolowane wykonane z naturalnego bambusa, dostępne w bogatej ofercie kolorów i splotów, stanowią oryginalną dekorację wnętrza • Made of natural bamboo and available in a variety of colours and weaves window mats are an original decoration of your space • Splot rozwiniętej maty łagodnie rozprasza przenikające światło dzienne, ograniczając jednocześnie dopływ promieni słonecznych do wnętrza • Weave of a pulled down mat diffuses light and at the same time filters rays of sunshine permeating into the interior • Prosty system podnoszenia maty rolowanej obsługiwany jest za pomocą sznurka • The product is supplied with colour matching finishing components made of natural materials • Detale wykończeniowe wykonane z tworzyw naturalnych dobrane są kolorystycznie do produktu • Mounted on a ceiling, wall or wing of a window roller mats can work as recess covering for instance • Maty rolowane montowane do sufitu, ściany lub na skrzydle okna mogą stanowić również przesłonę regału lub wnęki 16 min. szerokość min. width [mm] • Simple system of rolling up with the use of a cord 1. zakładka maty mat fold 2. mechanizm sterujący end set 3. przelotki i sznurek cord guides and cord 1. 2. 3. Mata rzymska Roman shades System Mata rzymska / Roman shades Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 500 2000 2200 4,40 okna, witryny, wnęki windows, shop windows, recesses Charakterystyka: Description: • Maty rzymskie wykonane z naturalnego bambusa, dostępne w bogatej ofercie kolorów i splotów, stanowią oryginalną dekorację wnętrza • Made of natural bamboo and available in a variety of colours and weaves roman shades are an original decoration of your space • Rozwinięta mata łagodnie rozprasza przenikające światło dzienne, ograniczając jednocześnie dopływ promieni słonecznych do pomieszczenia • Weave of a pulled down roman shade diffuses light and at the same time filters rays of sunshine permeating into the interior • Zsunięta mata rzymska układa się w poziome, efektowne zakładki • Pulled up roman shade folds in visually attractive horizontal sections • Montowane do sufitu, ściany lub na skrzydle okna maty mogą stanowić również przesłonę regału lub wnęki • Mounted on a ceiling, wall or wing of a window roman shades can work, for instance, as a recess covering 17 Zasłona panelowa Panel curtains 1. obciążnik sznurka pulling cord weight 2. obciążnik tkaniny fabric weight 3. mocowanie tkaniny na rzep velcrofastening 1. 2. 3. Zasłona panelowa Panel curtains System Panel Track sterowanie jednostronne Panel Track – onesided Panel Track sterowanie dwustronne Panel Track – twosided Przeznaczenie Application Liczba paneli Number of panels min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 2 850 2100 3500 7,35 3 1250 3010 3500 10,53 4 1700 3950 3500 13,82 5 2050 4850 3500 16,97 6 2800 6000 3500 21,00 8 3650 8000 3500 28,00 okna o dużych powierzchniach, witryny, wnęki, ścianki działowe outsize windows, shop windows, recesses, partition walls Charakterystyka: Description: • Możliwość przesłaniania dużych przeszklonych powierzchni • Easy control over the light which comes into the room • Komfortowa regulacja natężenia światła docierającego do wnętrza • Nowoczesna dekoracja okienna zastępująca firany i zasłony • Atrakcyjna forma dzielenia przestrzeni • Dopełnienie aranżacji wnętrza – dowolność łączenia wzorów i kolorów, możliwość zamiany miejsc paneli • Sposób mocowania: we wnęce okiennej, na ścianie lub na suficie 20 • Possibility of screening large glass walls • Modern window treatment which can replace curtains • Attractive way of space partition • Complement to your interior design – free choice of patterns and colours, possibility of rearrangement of panel curtains • Mounting methods: in a window recess, on a wall or ceiling 1. zakładki folds 2. łańcuszek sterujący operating chain 3. mocowanie tkaniny na rzep velcrofastening 4. mechanizm sterujący control system 1. 2. 3. 4. Zasłona rzymska Roman blind System Zasłona rzymska / Roman blind Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 300 2200 2500 5,50 okna, witryny, wnęki windows, shop windows, recesses Charakterystyka: Description: • Efektowna dekoracja wnętrz urządzonych w stylu klasycznym, rustykalnym, jak również modernistycznym, doskonale zastąpi firanę lub tradycyjną zasłonę • Attractive decoration fitting into classical, rustic or modernist interior decor, perfect alternative to traditional curtains • Sterowanie daje możliwość swobodnego ustawienia ilości światła przenikającego do wnętrza • Zsunięta zasłona rzymska układa się w poziome, efektowne zakładki • Zasłony rzymskie dostępne w różnych modelach realizowane są z bogatej kolekcji tkanin na zamówienie • Control system ensures smooth control over the amount of light entering the room • Pulled up roman blind folds into visually attractive horizontal sections • Roman blinds available in a variety of models are custommade of a wide choice of fabrics • Mounting: in a window recess, on a wall or ceiling • Mocowanie we wnęce okiennej, do sufitu lub na ścianie 21 Warto wiedzieć Did you know? 1. Przesłony marki ANWIS wykonywane są dokładnie na wymiar, zgodnie z zamówieniem Klienta. Shades made by ANWIS are custom made to your order. 2. W zależności od typu przesłony można wybrać jedną z dostępnych opcji sterowania. Rolety, zasłony oraz maty mogą być sterowane ręcznie za pomocą łańcuszka, sznurka lub sprężyny, a także elektrycznie za pomocą silnika. Depending on treatment type we can provide you with a number of control options. Roller blinds, curtains and mats can be fitted with manual control with chain, cord or spring option, or they can be motorized. 3. Dzięki odpowiedniemu doborowi tkaniny możemy kreować wizualne wrażenie wnętrza, korygować proporcje okna i pomieszczenia. Thanks to the right selection of fabric we can give a new look to the room or change its proportions. 4. Jasne transparentne tkaniny zastosowane w przesłonach optycznie powiększą pokój, a także go rozświetlą, natomiast wzory nadadzą wnętrzu głębię i przestrzenność. Light transparent fabric will enlarge the room and also make it brighter, whereas patterns will add depth and make it look spacious. 5. W pomieszczeniach służących jako sypialnia w ciągu dnia /np. pokoje małych dzieci/ warto zastosować tkaniny typu blackout, które pozwolą na całkowite zaciemnienie wnętrza. For rooms which are used for sleeping even when the sun is shining /e.g. baby rooms/ it is worth considering room darkening fabric of blackout type, which create a complete outage of light. 6. Aby przesłony utrzymać w czystości, należy je często delikatnie odkurzać miotełką. Tkaniny można dodatkowo czyścić, przecierając je miękką, wilgotną szmatką nasączoną słabym roztworem detergentu. Przy niewielkim zabrudzeniu pomocna jest gumka typu myszka. In order to keep shades clean it is necessary to clean them with a feather duster. In addition to that, fabric can be wiped with a cloth and wash solution. Small stains are easily removed with a rubber. legenda sterowanie sznurkiem; cord control sterowanie łańcuszkiem; chain control sterowanie uchwytem; operated with a handle sterowanie elektryczne; electric control montaż bezinwazyjny; noninvasive mounting system Obowiązkiem kupującego jest każdorazowe upewnienie się, czy produkt nadaje się do zastosowania w danych warunkach. Nasze produkty podlegają ciągłemu rozwojowi, w związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia. 22 The buyer is obliged to ensure if the particular product could be used in the given conditions. Our products are subject to the continuous development, so we reserve a right to make modifications without a prior notice.v W sesji wykorzystano meble firmy Alwes – www.alwes.com.pl 87-800 Włocławek, ul. Smocza 16/18 t.: +48 54 412 88 00, f: +48 54 412 88 26 [email protected], www.anwis.pl edycja I_X_2010 Anwis A.G. Wiśniewscy Spółka Jawna Żaluzje plisowane katalog produktów Pleated blinds products catalogue Żaluzja plisowana Pleated blinds Spis treści contents żaluzje plisowane Pleated blinds Żaluzja plisowana VS VS pleated blinds 4 Żaluzja plisowana PL PL pleated blinds 5 Żaluzja plisowana F F pleated blinds 8 Żaluzja plisowana – nietypowy kształt Pleated blinds – non-standard shapes 9 1. sterowanie żaluzją góra-dół lowering – raising the blind 2. sterowanie żaluzją góra-dół lowering – raising the blind 3. uchwyt sterujący operating handle 1. 2. 3. Żaluzja plisowana VS VS pleated blinds System VS Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 200 1500* 2200* 3,3 okna, okna dachowe, witryny, ogrody zimowe windows, skylights, shop windows, conservatories * w zależności od typu systemu / depending on control option ** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue 4 Charakterystyka: Description: • Umożliwia skuteczne przesłonięcie dowolnego fragmentu okna lub wnęki; sterowanie górną i dolną rynną • Ensures efficient screening of a chosen part of a window or recess thanks to operating of a headrail and bottom rail • Plisy dostosowane są do wszystkich rodzajów okien, również o nietypowych kształtach /trójkąty, trapezy, skosy/ • Pleats are suitable for any type of window shape, including non-standard shapes /triangular, trapezium, slants/ • Możliwość zastosowania ciekawych rozwiązań np. dwie tkaniny w jednym systemie, dwa oddzielne systemy montowane na jednym oknie (tkanina duo – dająca efekt pełnego zaciemnienia okna) • Possibility of applying interesting solutions, for example two blind fabrics in one system, two separate control options mounted in one window, duo-fabric – offering complete light blocking • Mała powierzchnia przesłonięcia okna przy całkowicie podniesionej żaluzji • Compact stacking of pulled up blinds results in little obstruction of the view • Łatwy sposób czyszczenia produktu • Easy to clean 1. tkanina duoplisa duo pleated fabric 2. uchwyt sterujący operating handle 3. rynna dolna bottom rail 1. 2. 3. Żaluzja plisowana PL PL pleated blinds System PL Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 200 1500* 4000* 6,00 okna dachowe, ogrody zimowe, okna, witryny skylights, conservatories, windows, shop windows * w zależności od typu systemu / depending on control option ** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue Charakterystyka: Description: • Plisy dostosowane są do wszystkich rodzajów okien, również o nietypowych kształtach /trójkąty, trapezy, skosy/, a także okien dachowych, ogrodów zimowych i przeszklonych konstrukcji dachowych • Pleats are suitable for any type of window shape, including non-standard shapes /triangular, trapezium, slants/, as well as skylights, conservatories and glass roof structures • Atrakcyjna kolekcja tkanin dekoracyjnych oraz zaciemniających pozwala idealnie dopasować żaluzję pod kątem funkcjonalnym • Prowadzenie linkowe gwarantuje lekkie i stabilne sterowanie produktem zamontowanym m.in. w oknach uchylnych oraz dachowych • Attractive selection of decorative and blackout fabrics allows to perfectly match the blind to the existing conditions • Side guide mechanism guarantees light and stable operations of the product which can be mounted in skylights or tilt windows • Easy to clean • Łatwy sposób czyszczenia produktu 5 Żaluzja plisowana Pleated blinds 1. rynna rail 2. rynna górna, sterowanie sznurkowe headrail, cord-operated system 1. 2. Żaluzja plisowana F F pleated blinds System F Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 150 2300 2600* 5,98 okna, witryny, wnęki windows, shop windows, recesses * w zależności od typu systemu / depending on control option ** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue Charakterystyka: Description: • Plisy dostosowane są do wszystkich rodzajów okien, również o nietypowych kształtach /trójkąty, trapezy, skosy/ • Pleats are suitable for any type of window shape, including non-standard shapes /triangular, trapezium, slants/ • Atrakcyjna kolekcja tkanin dekoracyjnych oraz zaciemniających pozwala idealnie dopasować żaluzję pod kątem funkcjonalnym • Attractive selection of decorative and blackout fabrics allows to perfectly match the blind to the existing conditions • Możliwość zastosowania ciekawych rozwiązań np. dwie tkaniny w jednym systemie • Prosty montaż i demontaż • Wysoka jakość zastosowanych materiałów gwarantuje długotrwałe, bezproblemowe użytkowanie produktu • Łatwy sposób czyszczenia żaluzji plisowanej 8 • Possibility of implementing interesting solutions, such as two blind fabrics in one system • Simple mounting and demounting • High quality of applied materials guarantees long lasting usage of the product • Easy to clean 1. rynny rails 2. uchwyty sterujące operating handles 3. skos slant 1. 2. 3. Żaluzja plisowana – nietypowy kształt Pleated blinds – non-standard shapes System VS, F, Pl Przeznaczenie Application min. szerokość min. width [mm] maks. szerokość max width [mm] maks. wysokość max height [mm] maks. powierzchnia max surface [m2] 300 1500* 2600* 3,90 okna, witryny, ogrody zimowe, wnęki windows, shop windows, conservatories, recesses * w zależności od typu systemu / depending on control option ** szczegółowe informacje o rodzajach oraz kształtach nietypowych żaluzji plisowanych zawarte są w katalogu technicznym more information about types and shapes of non-standard pleated blinds to be found in our technical catalogue Charakterystyka: Description: • Żaluzje plisowane o nietypowych kształtach dostosowane są do wszystkich rodzajów okien, również niestandardowych /trójkąty, trapezy, skosy, półkola/ • Pleated blinds non-standard shapes are suitable for non-standard windows shapes /triangular, trapezium, slants, semicircle/ • Niezawodny samohamujący mechanizm sterujący pozwala ustawić żaluzję plisowaną na dowolnej wysokości • Bogata kolekcja wzorów i kolorów tkanin, w tym rozpraszających światło, zaciemniających, antyrefleksyjnych oraz transparentnych, pozwala dobrać plisę do wnętrza w zależności od jej przeznaczenia • Reliable, self-locking control system allows to lock the pleated blind at any height • Great range of patterns and colours (including fabrics which filter sunlight or block the sun, and opaque or transparent fabrics) allows the pleated blind to match any interior design • Easy to clean • Łatwy sposób czyszczenia produktu 9 Warto wiedzieć Did you know? 1. Żaluzje plisowane łatwo poddają się procesowi czyszczenia. Mogą być prane w słabym roztworze wody z płynem do prania w temperaturze około 30°C. Pleated blinds are easy to clean. They can be washed with homemade wash solution in temperature about 30°C. 2. Rynny do żaluzji plisowanych występują w czterech standardowych kolorach: biały, srebrny, ciemny brąz oraz mosiądz. Możliwe jest również zamówienie rynny w kolorze RAL. Detale z tworzywa występują w kolorze białym, szarym oraz czarnym. Headrails for pleated blinds come in four standard colours: white, silver, dark brown and brass coloured. We also provide headrails in RAL colour. Plastic components are available in white, grey and black. 3. Prowadzenie linkowe wykonane jest z nierdzewnej linki stalowej w czarnej plastikowej otulinie odpornej na promieniowanie UV. Side guide mechanism consists of a wire which is made of stainless steel and coated with black plastic resistant to UV radiation. 4. Okna powinny być wentylowane aby uniknąć na szybach kondensacji pary wodnej, która może powodować uszkodzenie lub zabrudzenie żaluzji. Windows should be frequently left open in order avoid accumulation of steam on window panes, which can damage or dirty blinds. 5. Żaluzje plisowane przeznaczone są tylko do pomieszczeń ogrzewanych. Pleated blinds are suitable for heated rooms only. 6. Konstrukcja produktu pozwala na wykonanie żaluzji plisowanej z tkaniną szerszą od szyny. Construction of the product allows to make pleated blinds with cloth wider than the rail. 7. Tkanina plisowana duo /o przekroju plastra miodu/ wykonana jest z dwóch warstw materiału, dzięki czemu posiada lepszą barierę termiczną i akustyczną. Dodatkową zaletą duoplisy są niewidoczne sznurki oraz linki prowadzące. Duo pleated fabric /of honeycomb structure/ is made of two layers which reflect heat and absorb outsider noise. In addition to that duo pleated fabric has hidden cords and side guides. legenda sterowanie sznurkiem; cord control sterowanie łańcuszkiem; chain control sterowanie sznurkiem lub łańcuszkiem; cord control or chain control sterowanie uchwytem; operated with a handle sterowanie korbowe; sterowanie elektryczne; crank control electric control montaż bezinwazyjny; non-invasive mounting system nietypowe kształty; unique non-standard shapes Obowiązkiem kupującego jest każdorazowe upewnienie się, czy produkt nadaje się do zastosowania w danych warunkach. Nasze produkty podlegają ciągłemu rozwojowi, w związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia. The buyer is obliged to ensure if the particular product could be used in the given conditions. Our products are subject to the continuous development, so we reserve a right to make modifications without a prior notice. Żaluzja plisowana Pleated blinds 87-800 Włocławek, ul. Smocza 16/18 t.: +48 54 412 88 00, f: +48 54 412 88 26 [email protected], www.anwis.pl edycja 01_X_2010 Anwis A.G. Wiśniewscy Spółka Jawna
Podobne dokumenty
Żaluzje aluminiowe - Katalog produktów
Wykonane z dokładnością do +2 mm szerokość i +2 cm wysokość Made with accuracy up to +2 mm width and +3 cm height Możliwość szerokiego, bezproblemowego otwarcia okna zapewnia płaska konstrukcja ryn...
Bardziej szczegółowo