Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009

Transkrypt

Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009
Katalog Małopolskich
Projektów Inwestycyjnych 2009
Ustawa o partnerstwie publiczno-prywatnym, uchwalona
w grudniu 2008 roku, staje się niewątpliwie szansą dla wspólnie
prowadzonych przedsięwzięć inwestycyjnych, łączących zarówno interesy podmiotów, publicznych jak i możliwości partnerów
prywatnych.
Na terenie województwa małopolskiego istnieje wiele przedsięwzięć inwestycyjnych, których szansą realizacji jest skuteczne zastosowanie zasady partnerstwa publiczno-prywatnego (PPP). To właśnie małopolskie samorządy w swoich planach
czy lokalnych strategiach rozwoju posiadają projekty inwestycji
obejmujących poprawę lokalnej infrastruktury drogowej, infrastruktury energetycznej i wodnej (w tym
stworzenie systemu alternatywnych
źródeł energii), chcą modernizować
bazę obiektów ochrony zdrowia
i edukacji, tworzyć tereny rekreacyjno-sportowe czy wdrażać kompleksowe projekty rewitalizacji obszarów
miejskich i wiejskich.
gają precyzyjnej interpretacji przepisów, dokładnej analizy biznesplanów i pewności co do wieloletnich tendencji rynkowych
w Małopolsce.
Jednocześnie jesteśmy przekonani, iż rozwój całego regionu
postrzegany powinien być także w perspektywie partnerstwa,
dlatego już dziś chcemy rozpocząć proces skutecznego komunikowania inwestorów i lokalnych samorządów.
Co ważne, proces ten równolegle prowadzony powinien być na
szczeblu samorządu powiatowego czy gminnego; w ośrodkach
Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009
to pierwszy etap naszej współpracy; mamy nadzieję, że stanie się cennym źródłem kontaktów
i pierwszą platformą porozumienia zarówno dla
samorządów, przedstawiających własną ofertę inwestycyjną, jak i dla inwestorów szukających małopolskich partnerów wspólnych przedsięwzięć.
regionalnych i wreszcie w samej stolicy Małopolski, w Krakowie. Warto
zauważyć, iż dążenie do realizacji
projektów PPP w Małopolsce może
liczyć na mocne wsparcie logistyczne, doradcze i organizacyjne instytucji rozwoju regionalnego, takich
jak Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A.
To właśnie MARR S.A., realizując
Dodatkowym bodźcem stymulującym działania w ramach partnerstwa jest możliwość włączenia w finansowanie inwestycji
środków unijnych, zarezerwowanych w programach operacyjnych lub w programach regionalnych. Także w tej dziedzinie
projekt „Invest In Malopolska” oraz tworząc z Urzędem Marszałkowskim Województwa Małopolskiego i Krakowskim Parkiem
Technologicznym Centrum BUSINESS IN MALOPOLSKA, aktywnie pomagać będzie w realizacjach inwestycji z udziałem strony
sektor publiczny w Małopolsce może pochwalić się znakomitymi
wynikami; to właśnie województwo małopolskie w poprzednim
okresie programowania było jednym z regionów najlepiej wykorzystujących środki UE.
prywatnej i publicznej.
Ta dynamika utrzymana jest nadal; jeżeli dodatkowo uproszczone zostaną procedury aplikowania o środki UE to proponowany
sposób montażu finansowego odegra znaczącą rolę w projektach realizowanych na zasadach PPP.
Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009 po raz
pierwszy gromadzi oferty i propozycje wspólnych działań sektora publicznego i sektora przedsiębiorstw prywatnych. Zdajemy
sobie sprawę z faktu, iż jakiekolwiek wspólne inicjatywy wyma-
Atutem MARR S.A. jest doświadczenie w skutecznym poszukiwaniu inwestorów zagranicznych, przygotowanie i promocja regionalnych inicjatyw inwestycyjnych, a także koordynacja i monitoring tworzonych zespołów projektowych.
Wspólne działanie może sprawić, że po raz kolejny Małopolska
będzie krajowym liderem i silnym konkurentem europejskich regionów, potrafiącym z korzyścią dla swoich mieszkańców wykorzystać rodzące się możliwości i szanse.
Malopolska Foreign
Investment Offers - 2009
The Law on Public-Private Partnership passed in December 2008
seeks to bring about a rise in the number of investment projects
implemented by public entities in co-operation with private
The Catalogue is the first publication that presents offers and
proposals of joint investments by the public sector and the sector of private enterprises. We are aware that the emergence of
partners.
On the territory of Małopolskie Voivodeship numerous investment projects have been prepared which ought to be imple-
such projects calls for a precise interpretation of regulations, for
a thorough analysis of business plans and for correct predictions
as to long-term market tendencies in Małopolska. We want to try,
however, to inaugurate the process of establishment of contacts
mented on the Public-Private Partnership (PPP) basis. The region’s
local governments have in their programmes and development
strategies projects for a wide variety of investments – from those
designed to improve the standard of the local road, power en-
between investors and the authors of the existing projects, that
is self-governments at the level of communes, districts and the
level of the voivodeship, as well as in the voivodeship’s urban
centres and in its main city – Kraków.
gineering and water supply infrastructure (the creation of a system of
alternative energy sources included),
through those covering health service, educational, sports and recreational facilities to complex projects
for the revitalisation of urban and
The Catalogue marks the first stage in the promotion of PPP solutions in the region. We hope that
it will help local governments efficiently formulate
their plans and that it will help entrepreneurs and
investors discover excellent offers and proper partners for joint activity.
Małopolska Regional Development
Agency (MARR S.A.) by carrying out
the project ”Invest In Malopolska”
and by creating a centre for BUSINESS
IN MALOPOLSKA (in co-operation
with the Office of the Head of the
An additional encouragement for
launching activities within the framework of Partnership is the
Małopolskie Voivodeship – UMWM,
and the Kraków Tchnological Park KPT) wants to actively assist in the
launching of investment projects envisaging the co-operation
possibility created by the Law to obtain a part of the amounts
envisaged for investments from the EU funds allocated to Operational Programmes and Regional Programmes. The public sector
in Małopolska has excellent achievements also in this respect as
of private and public entities. Experience gained by MARR S.A.
means chiefly the ability to conduct successful search for investors in various parts of the world, to prepare and advertise regional investment initiatives, to coordinate and monitor the for-
evidenced by the fact that in the previous financing period it was
one of the regions where means from the EU funds were used
very effectively. If the present dynamics is maintained and access
to EU funds is simplified it can be expected that this element of
mation of project teams.
the programming period will play an important role in the implementation of PPP projects.
emerging opportunities for the benefit of the local population
and in a way conducive to the creation of strong structures and
economic ties between the public sector and the private sector.
rual areas.
Owing to joint activities Małopolska may again become one of
the leading regions in Poland and in Europe that skilfully use the
Budowa Centrum HandlowoUsługowego w Babicach
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
Inwestycja obejmuje budowę kompleksu obiektów handlowych
Gmina posiada koncepcję, decyzję o warunkach zabudowy, do-
o pow. ok. 400 m2 wraz z infrastrukturą techniczną. Projekt zakłada powstanie dwóch skrzydeł w ekspozycji tarasowej w kształcie
litery C z zadaszonym podcieniem. Nowo powstały kompleks
powiązany zostanie z ciągami komunikacyjnymi w istniejących
stęp do ujęć wody i niezbędnych urządzeń energetycznych.
Teren należy do gminy Babice, obecnie stanowi plac handlowy
z obiektami sklepowymi.
już obiektach użyteczności publicznej.
Szacunkowa wartość inwestycji
Kontakt
4 000 000 PLN
Urząd Gminy Babice
Imię i nazwisko: Dawid Pierzchała
Telefon: +48 32 620 11 25 w. 42
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The Construction of a Shopping
and Services Centre in Babice
Purpose and scope of investment
The aim of the investment project is to construct a retail complex with the total floor area of approximately 400 m2 together
with technical infrastructure - in the form of two terraced wings
having the shape of the letter C, with a covered arcade, linked
through traffic arteries to the existing public utility facilities.
electrical energy; an order for the preparation of a construction
design is to be placed at the end of January.
The plot of land on which the complex will be built is owned
by the commune; currently, it serves as a marketplace where
a number of shops is located.
Estimated value of investment
Contact
PLN 4 000 000
Urząd Gminy Babice (The Office of the Babice Commune)
Name and surname: Dawid Pierzchała
Additional information
Telephone: +48 32 620 11 25, extension 42
E-mail: [email protected]
The commune’s authorities have prepared a concept of the investment project, have obtained a decision on the terms of
construction and have been assured of the supply of water and
Illustration
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Centrum Miasta Chełmek
Przedmiot i zakres inwestycji
Proponowana zabudowa Centrum Miasta Chełmek obejmuje
teren dawnego przedszkola, a także siedzibę Urzędu Miejskiego
wraz z przylegającym obszarem. W efekcie realizacji inwestycji
centrum miasta zyska nowoczesny wygląd, który wraz z pasem
zieleni stanowić może doskonałe zaplecze usługowo-turystyczne. Projekt obejmuje wydzielenie prostokątnego rynku miasta
o wymiarach 40 x 110 m. Od północno-wschodniej strony projektowanej płyty (obecnie korty tenisowe) powstanie trzykondygnacyjny budynek w kształcie litery L. Do byłego przedszkola
zostanie dobudowany obiekt z wieżą zegarową. Przewiduje się
również budowę dwu i trzykondygnacyjnych budynków z użytkowym poddaszem i funkcją usługową na poziomie parteru
oraz funkcją mieszkalną na piętrach i ewentualnie poddaszach.
W centralnej części rynku zaprojektowano fontannę.
Informacje dodatkowe
W sąsiedztwie projektowanego Centrum Miasta Chełmek znajduje się rozpoczęta inwestycja – fundamenty wielorodzinnego budynku mieszkalnego oraz obiekty, które po modernizacji
mogłyby spełniać rolę biurowca i hotelu. Na obszarze istnieją
również rezerwy terenowe, które stanowią bazę pod budowę
np. centrum handlowego.
Kontakt
Urząd Miejski w Chełmku
Imię i nazwisko: Andrzej Saternus
Telefon: +48 601 918 146
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Chełmek City Centre
Purpose and scope of investment
The location of Central Part Of Chełmek covers the building of
the former nursery school together with its foreground and background, and the building of the Municipal Office together with
the adjacent tract of land. The prepared design envisages the arrangement of a rectangular market (40 m wide and 110 m long)
in the foreground of the Municipal Office. On the north-eastern
side of the planned market’s plate (tennis courts at present)
a three-tier L-shaped house will be built. Beside the former nursery school a building with a clock-tower, will be constructed. The
design also envisages the construction of two- and three-tier
buildings (as well as attic rooms) in which the ground floor will
provide space for business facilities and the upper floors will be
destined for lodgings. In accordance with the design a fountain
situated in the middle of the market will be its central point.
Additional information
In the vicinity of the planned Central Part Of Chełmek an earlier
launched construction project is located – the foundations of an
apartment building, as well as some earlier built facilities which
following modernisation could play the role of an office building
and a hotel. There also is a reserve space in the area which can
be used for the construction of a shopping centre or some other
facility.
Contact
Urząd Miejski w Chełmku (The Municipal Office in Chełmek)
Name and surname: Andrzej Saternus
Telephone: +48 601 918 146
Illustration
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Centrum Polonii – Ośrodek
Kultury, Turystyki i Rekreacji,
Breń (powiat dąbrowski)
Przedmiot i zakres inwestycji
Inwestycja ma na celu zagospodarowanie zabytkowego zespołu dworsko-parkowego w Brniu z przeznaczeniem na działalność kulturalno-turystyczno-rekreacyjną. Obiekt położony jest
na terenie gminy Olesno (sołectwo Podborze) w powiecie dąbrowskim, który jest właścicielem zespołu. Nieruchomość wpi-
Kompleks dworski obejmuje 16 ha powierzchni. Tereny przylegające do parku należą do Agencji Nieruchomości Skarbu Państwa
i mogą zostać przeznaczone pod budowę obiektów hotelarskousługowych.
sana jest do rejestru zabytków pod numerem A – 125. Obecnie
zespół obejmuje: zabytkowy park, dwór myśliwski, późnobarokową bramę wjazdową z fragmentami ogrodzenia oraz klasycystyczną oficynę.
W dworku myśliwskim przewiduje się utworzenie hotelu, centrum konferencyjnego, restauracji oraz sal wystawowych.
Na parterze budynku zlokalizowane będą 2 sale konferencyjne
(ok. 60-70 osób). Istniejąca sala jadalna przekształcona zostanie
w restaurację. W budynku przewidziano utworzenie części hotelowej. Na piętrze zlokalizowana zostanie oszklona weranda
(ogród zimowy).
Szacunkowa wartość inwestycji
25 000 000 PLN
Kontakt
Starostwo Powiatowe w Dąbrowie Tarnowskiej
Imię i nazwisko: Mariola Smolarz
Telefon: +48 14 642 24 31 wew. 242
e-mail: [email protected]
Ilustracja
Zdjęcia zespołu dworsko-parkowego w Brniu
We wschodniej części kompleksu, tj. w budynku stajni, przewiduje się utworzenie Centrum Polonii (2 sale konferencyjne, recepcję,
salę wystawienniczą, salę spotkań). Na pierwszym piętrze usytuowana zostanie część administracyjna oraz pokoje hotelowe.
Na terenie zespołu w Brniu planowane jest wybudowanie kompleksu sportowo-rekreacyjnego (korty tenisowe, boiska, plac
zabaw, stadion lekkoatletyczny). Przewiduje się także powstanie
zadaszonej muszli koncertowej.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Polonia Centre - Culture, Tourism
and Recreation Centre, Breń
(Dąbrowski District)
Purpose and scope of investment
The aim of the investment project is to adapt the historical manor
buildings and park in Breń for the purpose of cultural, tourist and
recreational activity. The Breń complex of old manor buildings
and the surrounding park is situated on the territory of Olesno
commune (village Podborze) in the Dąbrowski district (poviat).
The owner of the complex is the Dąbrowski district. The property
has been entered in the register of historical monuments under
number A – 125. Besides the old park the complex currently comprises: a historical huntsman’s lodge, a late baroque entrance gate
with fragments of original fencing, and a classicistic outbuilding.
Plans for the huntsman’s lodge envisage the creation of a hotel, a conference centre, a restaurant and exhibition rooms. On
the building’s ground floor two conference rooms (for 60-70
persons) are to be organized. The existing dining-room is to
be transformed into a restaurant. A part of the building is to be
transformed into a hotel. On the first floor a sun parlour (winter
garden) will be arranged.
The complex of manor buildings and park in Breń occupies
16 hectares of land. Plots of land adjacent to the park are the property of the State Treasury’s Real Estate Agency (ANSP). These plots
of land can be destined for the construction of facilities rendering hotel and related services.
Estimated value of investment
PLN 25 000 000
Contact
Starostwo Powiatowe w Dąbrowie Tarnowskiej (The Chief District
Office in Dąbrowa Tarnowska)
Name and surname: Mariola Smolarz
Telephone: +48 14 642 24 31, extension 242
E-mail: [email protected]
Illustrations
Photographs of historical buildings and park in Breń
In the eastern part of the complex – in the building with stables
for carriage horses, a Polonia Centre (Polish Community Centre)
is to be created (two conference rooms, a reception office, an exhibition room, an assembly room). On the first floor administrative offices and hotel rooms are to be situated. Plans have been
made to construct sports and recreation facilities on the land belonging to the complex (tennis courts, sports grounds, a playing
ground, a stadium for track-and-field sports). The construction of
a covered band shell is also envisaged.
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Regionalne centrum sportowooświatowe w Dobczycach
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Inwestycja obejmuje:
36 400 000 PLN
-
dokończenie budowy budynku oświatowego i auli o ogólnej
powierzchni użytkowej 6 046 m2,
budowę „hali sportowej małej” (boisko 26 x 38,2 m z możliwością wydzielenia dwóch mniejszych 26 x 19,1 m) wraz
z trybuną dla 388 osób oraz dwiema małymi salami ćwiczeń
i pomieszczeniami zaplecza technicznego oraz sanitarnego.
Kontakt
Gmina Dobczyce
Imię i nazwisko: Marek Mitko
Telefon: +48 12 37 21 700
Adres e-mail: [email protected]
Ogólna powierzchnia hal wynosi 1 894,4 m2, powierzchnia użyt-
Ilustracja
kowa - 1 578 m2, kubatura - 14 406 m3.
Gmina dysponuje pozwoleniem na budowę, lecz w związku
z nowymi wymaganiami dotyczącymi badania oddziaływania
na środowisko, aktualnie modyfikowana jest dokumentacja tech-
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
niczna budynku.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Regional centre for sports
and education in Dobczyce
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The aim of the investment project is the completion of construc-
PLN 36 400 000
tion of a building serving educational purposes and an assembly
hall with the total usable floor area of 6 046 m2, as well as the
construction of a “small sports hall” (having a 26 m wide and 38.2
long arena which can be divided into two smaller arenas – 26 m
Contact
Gmina Dobczyce (The Dobczyce Commune)
Name and surname: Marek Mitko
x 19.1 m) with tires of seats for 388 spectators, two small gymnasiums and rooms housing technical and sanitary facilities. The
Telephone: +48 12 37 21 700
E-mail: [email protected]
sports hall is to have the total floor area of 1 894.4 m2, the total
Illustration
usable floor area of 1 578 m2 and the cubature of 14 406 m3.
The commune’s authorities have a valid construction permit but
due to changed needs and new requirements pertaining to investigations to determine the project’s effects for the environ-
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
ment the building’s technical documentation is being modified.
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Montaż kolektorów słonecznych
służących do pozyskiwania ciepłej wody
użytkowej w gminie Gromnik
Przedmiot i zakres inwestycji
Kontakt
Inwestycja obejmuje montaż kolektorów słonecznych (200 szt.)
Gmina Gromnik
służących do pozyskiwania ciepłej wody użytkowej o wydajności 0,5–5,0m3/dobę w budynkach mieszkalnych oraz w obiektach
użyteczności publicznej, takich jak szkoły, przedszkola, ośrodki
zdrowia, obiekty kultury, obiekty sportowe.
Imię i nazwisko: Krzysztof Juruś
Telefon: +48 14 6514202 wew. 17
Adres e-mail: [email protected]
Szacunkowa wartość inwestycji
Ilustracja
2 400 000 PLN
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Informacje dodatkowe
Gmina posiada wypełnione ankiety mieszkańców deklarujących
chęć przystąpienia do programu budowy kolektorów słonecznych.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The assembly of solar collectors
for the purpose of heating water
in the Gromnik Commune
Purpose and scope of investment
Additional information
The aim of the investment project is to assembly of solar collectors (200 pieces of systems) for the purpose of obtaining hot wa-
The commune’s authorities have questionnaires filled up by residents willing to participate in the programme of construction of
ter (used in personal hygiene, to wash dishes in school canteens,
etc) needed in public utility facilities – schools, kindergartens,
health service centres, culture centres, sports facilities (gymna-
solar collectors.
siums) and residential buildings; the collectors’ capacity: 0.5m3 –
5.0m3/day.
Estimated value of investment
Contact
PLN 2 400 000
Gmina Gromnik (The Gromnik Commune)
Name and surname: Krzysztof Juruś
Telephone: +48 14 651 42 02, extension 17
Illustration
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
E-mail: [email protected]
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa budynków
mieszkalnych wielorodzinnych
w ramach PPP / Kraków
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych przy założeniu, że partner prywatny realizuje inwestycję z własnych środków
Przyjęte rozwiązanie będzie miało na celu szybką realizację inwestycji, zaspokojenie potrzeb mieszkaniowych osób oczekujących
lub z kredytu, którego udziela mu bank na poczet przyszłych
wpływów, gwarantowanych przez gminę. Przyjęty model może
na lokale komunalne z uwzględnieniem przejścia zasobu mieszkaniowego na własność gminy.
uwzględniać m.in. wniesienie przez podmiot publiczny wkładu
własnego w postaci nieruchomości gruntowej, jak również wpływy z najmu, zrealizowanych w ramach ww. inwestycji, lokali użytkowych, powierzchni reklamowych itp.
Kontakt
Urząd Miasta Krakowa
Imię i nazwisko: Natasza Kucharska
Telefon: +48 12 616 8245
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The construction of blocks
of flats within the framework
of PPP / Kraków
Purpose and scope of investment
The construction of blocks of flats based on the principle that
the implementation of the investment project is financed from
the resources of a private partner or from a bank credit granted
to a private partner on account of future incomes, for example,
from rents, which are guaranteed by the Commune under an
of persons waiting to be awarded communal lodgings, in a way
ensuring that payments from the commune’s budget will be
spread over a certain period of time and that the constructed
homes will become the commune’s property when all the payments are made and the co-operation agreement expires.
agreement on co-operation within the framework of a public-
private partnership (PPP). In accordance with the adopted model
Contact
a public entity may make a contribution in the form of a plot
of land and incomes from rents paid by the tenants of lodgings
completed within the investment project, amounts collected
through the lease of space for commercial and advertising pur-
Urząd Miasta Krakowa (The Municipal Office of Kraków)
Name and surname: Natasza Kucharska
Telephone: +48 12 616 8245
E-mail: [email protected]
poses, etc.
Illustration
Additional information
Sample photographs do not constitute part of the documenta-
The purpose of the adopted solution is urgent implementation
of the investment project allowing to meet the housing needs
tion of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Centrum Obsługi Inwestora
w Krakowie przy ul. Centralnej
Przedmiot i zakres inwestycji
Kontakt
Budowa obiektu biurowego administracji samorządowej o powierzchni użytkowej około 18 000 m2, z zespołem sal konferen-
Urząd Miasta Krakowa
Imię i nazwisko: Małgorzata Banaś
cyjnych, z dwukondygnacyjnym garażem podziemnym.
Telefon: +48 12 616 15 02
Adres e-mail: [email protected]
Szacunkowa wartość inwestycji
Ilustracja
200 000 000 PLN
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Investor’s Services Centre
in Kraków, Centralna Street
Purpose and scope of investment
Contact
The construction of a facility to house the offices of self-government administration; the facility’s usable floor area – approxi-
Urząd Miasta Krakowa (The Municipal Office of Kraków)
Name and surname: Małgorzata Banaś
mately 18 000 m2, a complex of conference rooms and two underground tiers of garages with places for parking cars.
Telephone: +48 12 616 15 02
E-mail: [email protected]
Estimated value of investment
Illustration
PLN 200 000 000
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Hala widowiskowo-sportowa
(Czyżyny) / Kraków
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Budowa wielofunkcyjnego obiektu widowiskowo-sportowego
dla 15 000 widzów wraz z zapleczem socjalno-administracyjnym
400 000 000 PLN
oraz wewnętrznym układem komunikacyjnym na działce położonej w Parku Lotników Polskich w Krakowie – Czyżynach. Obiekt
przystosowany będzie do uprawiania dyscyplin sportowych:
Informacje dodatkowe
hokeja i jazdy figurowej na lodzie, lekkiej atletyki, koszykówki,
siatkówki, piłki ręcznej, tenisa, szermierki, boksu, gimnastyki artystycznej i innych. Jednocześnie spełniać ma wymagania mię-
Więcej informacji na www.arena.krakow.pl
dzynarodowych i krajowych związków i federacji sportowych dla
organizacji imprez o randze międzynarodowej. Ponadto hala ma
Kontakt
być przystosowana do funkcji: wystawiennictwo i ekspozycja targowa, imprezy estradowe, koncerty, projekcje filmowe, rekreacja
sportowa ogólnodostępna. Powierzchnia zabudowy – 19 559 m2,
maksymalna wielkość głównej areny sportowej 4 882 m2. W pro-
Wydział Inwestycji UMK
Kraków, ul. Wielopole 17 a
Imię i nazwisko: Anna Biziorek, Z-ca Dyrektora
Telefon: +48 12 616-84-14
jekcie przewidziano około 1340 miejsc parkingowych. Oprócz
hali głównej projekt przewiduje budowę hali treningowej wraz
z zapleczem i widownią dla 300 osób. Możliwość budowy obiektu komercyjnego zgodnie z miejscowym planem zagospodaro-
Adres e-mail: [email protected], www.arena.krakow.pl
Opracowany projekt budowlany oraz złożony wniosek o uzyskanie decyzji o pozwoleniu na budowę.
Gmina Miejska Kraków
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
wania przestrzennego Czyżyny-Dąbie.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Exhibition and Sports Hall
(Czyżyny) / Kraków
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The construction of a multifunctional exhibition and sports hall
for 15 000 spectators - together with social and administrative
PLN 400 000 000
premises and an internal communication system, on a plot of
land situated in the park named Park Lotników Polskich located
in the district Cracow – Czyżyny. The facility is to be adapted
Additional information
A construction project has been prepared and an application has
been filed to obtain the necessary construction permit.
to the needs of the following sports: ice hockey, figure skating,
track-and-field sports, basketball, volleyball, handball, tennis,
fencing, boxing, gymnastics and some other sports. It is to meet
the requirements of sports unions and federations for international competitions. The facility is also to be adapted to fulfil the
Contact
functions of an exhibition hall, a concert hall, a cinema-theatre.
The area to be occupied – 19 559 m2. The maximum size of the
arena – 4 882 m2. Parking places for some 1 340 cars.
Beside the main sports hall, the design also includes a training
Poland, Cracow, Wielopole Street 17a
Name and surname: Biziorek Anna, Vice Director
Telephone: +48 12 616 84 14
E-mail: [email protected]; www.arena.krakow.pl
hall with 300 seats and auxiliary facilities. A possibility to build
a commercial facility, in compliance with the Local Spatial Development Plan for Czyżyny-Dąbie.
Illustration
Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune)
Wydział Inwestycji UMK (Investment Department)
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Centrum Kongresowe
w Krakowie
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Budowa Centrum Kongresowego na ponad 2000 miejsc, spełniającego wymagania międzynarodowych organizacji kongre-
352 000 000 PLN
sowych oraz najwyższe standardy akustyki i mechaniki widowiskowej. Powierzchnia całkowita około 55 177 m2. W obiekcie
przewidziano następujące pomieszczenia:
t TBMŢBVEZUPSZKOŕEPNJFKTDOBXJEPXOJXVL’BE[JF[FTtradą,
t TBMŢEVƒŕOBNJFKTDOBXJEPXOJ
t TBMŢLBNFSBMOŕXJFMPGVODZKOBOBNJFKTDOBXJEPXOJ
t [FTQؒTBMLPOGFSFODZKOZDIPQPXPLN2,
t HBSBƒ OB PLP’P TBNPDIPEØX X LPOEZHOBDKBDI QPEziemnych,
t QBSLJOHOB[JFNOZ
t [FTQؒQPNJFT[D[FŴ[GPZFST[BUOJŕPSB[[BQMFD[FNNBHB[Znowo-technicznym i sanitarnym,
t [BQMFD[FHBTUSPOPNJD[OFJLPNFSDZKOF
Kontakt
Gmina Miejska Kraków
Wydział Inwestycji UMK
Kraków, ul. Wielopole 17 a
Imię i nazwisko: Wacław Skubida, Dyrektor
Telefon: +4812 616 84 14
e-mail: [email protected], www.kongresowe.krakow.pl
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Centrum Kongresowe zlokalizowane będzie przy Rondzie
Grunwaldzkim, u zbiegu ulic Konopnickiej i Monte Cassino.
W wyniku przeprowadzonego w 2007 roku konkursu na koncepcję urb.-arch. wyłoniony został przyszły projektant Centrum Kongresowego w Krakowie „Ingarden & Ewy – Architekci
sp. z o.o. Kraków oraz Arata Isozaki & Associates Tokyo”.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
A Congress Centre in Kraków
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The construction of a Congress Centre (a huge building with the
total floor area of 55 177 m2) with seats for more than 2 000 del-
PLN 352 000 000
egates, which is to meet the requirements of international congress organizations as well as the highest standards in respect of
acoustics and machinery helpful in the organisation of spectacles
and similar events. The planned Congress Centre will consist of:
t BDPOHSFTTIBMMXJUIBTUBHFBOEBOBVEJUPSJVNIBWJOH
seats,
t BMBSHFIBMMXJUITFBUTJOUIFBVEJUPSJVN
t BNVMUJGVODUJPOBMDIBNCFSXJUITFBUTJOUIFBVEJUPSJVN
t BDPNQMFYPGDPOGFSFODFSPPNTXJUIUIFnPPSBSFBPGBQQSPYimately 500 m2,
t UJFSGPZFSXJUIBWJFXBU7JTUVMBSJWFSBOE8BXFMTIJMMXJUI
Royal Castle,
t BOVOEFSHSPVOEHBSBHFGPSDBST
t QBSLJOHMPUT
t BDPNQMFYPGQSFNJTFTXJUIDMPBLSPPNMBWBUPSJFTBOEUFDIOJcal-and-storage space,
t BCBDLHSPVOEBSFBXJUIDBUFSJOHBOEDPNNFSDJBMGBDJMJUJFT
Additional information
Currently, work is under way on the construction design. A construction permit is planned to obtain in October 2009.
Contact
Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune)
Wydział Inwestycji UMK (Investment Department)
Poland, Cracow, Wielopole Street 17 a
Name and surname: Skubida Wacław, Director
Telephone: +48 12 616 84 14
E-mail: [email protected] www.kongresowe.krakow.pl
Illustration
Artist’s impression of the investment
The Congress Centre will be located 700 m from the Royal
Wawel Castle, near Grunwaldzki Traffic Circle at the intersection
of Konopnickiej Street and Monte Cassino Street. In the result
of a contest organized in 2007 to select the best urban-architectural concept of the future facility the task of designing Kraków’s
Congress Centre was entrusted to “Ingarden & Ewy – Architekci
sp. z o.o. Kraków” and “Arata Isozaki & Associates Tokyo”.
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa hali sportowej
wraz z Centrum Sportu
Niepełnosprawnych
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Wielofunkcyjny obiekt sportowy przeznaczony do amatorskiego
uprawiania sportu przez mieszkańców Krakowa, ze szczególnym
27 000 000 PLN
uwzględnieniem potrzeb dzieci, młodzieży oraz osób niepełnosprawnych. Przystosowany do organizowania imprez sportowych
na szczeblu lokalnym i ogólnopolskim. Będzie to pierwszy w Pol-
sce obiekt sportowy w pełni przystosowany dla zawodników nie-
Kontakt
pełnosprawnych. Funkcja uzupełniająca: widowiska, konferencje,
wystawy, wydarzenia o charakterze kulturalno-rozrywkowym.
Główną część obiektu zajmuje sala o wymiarach 44 m x 26 m
umożliwiająca rozgrywanie meczów większości dyscyplin halo-
Gmina Miejska Kraków
Wydział Inwestycji UMK
Imię i nazwisko: Janina Pokrywa, Z-ca Dyrektora
Telefon: +48 012 616 84 14
wych. Wokół boiska znajdują się trybuny na łącznie 819 miejsc
siedzących. W projekcie przewidziano również kawiarnię na dachu z punktem widokowym na Błonia i wzgórze św. Bronisławy
oraz 17 pokoi gościnnych. Powierzchnia użytkowa obiektu 4 740
Adres e-mail: [email protected], www.ppp.krakow.pl
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
m . Powierzchnia terenu – 18 977 m². Przyszły użytkownik obiektu sportowego: Klub Sportowy Cracovia.
2
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The construction of a Sports Hall
together with a Sports Centre
for the Disabled
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The multifunctional sports hall located in Al. Focha Avenue, near
Błonia Krakowskie, will be appropriate for practising amateurish
PLN 27 000 000
sport, especially by children, youth and disadvantaged people.
The object will be adapted to organise sports games and tournaments, both on local and national grade. It will be the first in Po-
land sports arena fully adapted for disadvantaged athletes. The
Contact
object will be also serving additional functions, such as entertainment, conferences, exhibitions and spectacles. Sports game hall,
44m long and 26 m wide, will be the main part of the object, able
to organise nearly all types of indoor games. Around the pitch
Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune)
Wydział Inwestycji UMK (Investment Department)
Poland, Cracow, Wielopole Street 17a
Name and surname: Pokrywa Janina, Vice Director
there will be rows of seats for the total of 819 spectators. A cafe
on the roof with a view at Saint. Bronislawa’ s hill and a place for
17 guest rooms are also provided for this investment. The total
usable surface of the building - 4 740 m2, the total area of invest-
Telephone: +48 12 616 84 14
E-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl
ment - 18 977 m . MKS Cracovia Sports Club is appointed to be
the sports facility manager.
Artist’s impression of the investment
2
Illustration
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Przebudowa i adaptacja
budynku komunalnego
na cele kulturalne
Przedmiot i zakres inwestycji
Kontakt
Przebudowa i adaptacja budynku dawnego Kinoteatru Związkowiec na cele kulturalne – teatr Variete. Układ funkcjonalny przy-
Gmina Miejska Kraków
Wydział Inwestycji UMK
szłego teatru będzie pokrywać się z układem dawnego kina,
pomieszczenia będą adaptowane na potrzeby teatru. W efekcie
powstanie placówka o charakterze ponadregionalnym, wyspecjalizowana w repertuarze komediowo-farsowo-muzycznym,
Kraków, ul. Wielopole 17 a
Imię i nazwisko: Pokrywa Janina, Z-ca Dyrektora
Telefon: +48 12 616 84 14
Adres e-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl
z widownią dla 375 widzów.
Szacunkowa wartość inwestycji:
Ilustracja
38 000 000 PLN
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The reconstruction and
adaptation of a communal
building for cultural purposes
Purpose and scope of investment
Contact
The reconstruction and adaptation of the building of the former
cinema-theatre Związkowiec for the purpose of organization of
Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune)
Wydział Inwestycji UMK (Investment Department)
variety shows. The functional system of the future theatre will be
similar to that of the former cinema-theatre but its premises will
be arranged in a way suiting the needs of stage performances.
The reconstruction and adaptation work will lead to the creation
Poland, Cracow, Wielopole Street 17a
Name and surname: Pokrywa Janina, Vice Director
Telephone: +48 12 616 84 14
E-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl
of a theatre of supra-regional character with a repertoire consisting of comedies and musical plays. In the theatre’s auditorium
there will be seats for 375 spectators.
Estimated value of investment
Illustrations
PLN 38 000 000
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa parkingów
podziemnych w Krakowie
Przedmiot i zakres inwestycji
Budowa parkingów podziemnych w centrum Krakowa w systemie koncesji na zaprojektowanie, budowę i eksploatację. Aktualnie realizowana jest budowa dwupoziomowego parkingu
podziemnego na 600 miejsc postojowych dla samochodów
osobowych pod Placem na Groblach, w sąsiedztwie Zamku Królewskiego na Wawelu w Krakowie. Trwa postępowanie przetargowe w sprawie drugiego parkingu podziemnego na około 760
miejsc postojowych przy al. Focha w rejonie Błoń Krakowskich
i Muzeum Narodowego w Krakowie. Kolejne planowane postępowania przetargowe to:
1. PARKING – AL. MICKIEWICZA / KRAKÓW
Budowa dwukondygnacyjnego podziemnego parkingu na około 1050 miejsc postojowych przy al. Mickiewicza w rejonie Uniwersytetu Rolniczego, wraz z przejściem podziemnym w ciągu
ulic Krupnicza-Ingardena.
Szacunkowa wartość inwestycji
140 000 000 PLN
Szacunkowa wartość inwestycji
52 000 000 PLN
3. PARKING – STADION MIEJSKI WISŁA / KRAKÓW
Budowa dwóch dwukondygnacyjnych parkingów podziemnych
w rejonie Stadionu Wisły w Krakowie na około 570 miejsc postojowych z wjazdem od alei 3 Maja.
Szacunkowa wartość inwestycji
92 000 000 PLN
4. PARKING – UL. REYMONTA
Parking na około 495 miejsc postojowych z wjazdem od ul. Reymonta
Szacunkowa wartość inwestycji
67 000 000 PLN
Kontakt
Gmina Miejska Kraków
Wydział Inwestycji UMK
Kraków ul. Wielopole 17 a
2. PARKING – NOWY KLEPARZ / KRAKÓW
Budowa dwukondygnacyjnego podziemnego parkingu na około 420 miejsc postojowych w rejonie Nowego Kleparza – realizowany przez Zarząd Infrastruktury Komunalnej i Transportu.
Imię i nazwisko: Janina Pokrywa, Z-ca Dyrektora
Telefon: +48 12 616 84 14
Adres e-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl
Ilustracja
Zdjęcia inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Underground
car parks / Kraków
Purpose and scope of investment
Construction of (two-tier) underground car parks, with the application of the concession model (PPP) for the design, construction and operation. A two-tier underground garage with parking
places for 600 cars, under the Na Groblach Square in the vicinity
of the Royal Wawel Castle is currently under construction. A tendering procedure is now going on, concerning the second twotier underground garage with parking places for 760 cars, located
under the intersection of Focha Street near the Błonia Krakowskie
and the National Museum. The next planned tendering procedures are as follows:
1. AL. MICKIEWICZA AVENUE / CRACOW
The construction of a two-tier underground garage with parking places for some 1050 cars, located in al. Mickiewicza Avenue,
near the Rolniczy University, together with a pedestrian subway
beneath Krupnicza Street and Ingardena Street.
Estimated value of investment
PLN 140 000 000
Estimated value of investment
PLN 52 000 000
3. WISŁA MUNICIPAL STADIUM / CRACOW
The construction of two two-tier underground garages located
near the WISLA municipal stadium at the Reymonta street in
Cracow.
The first one for some 570 cars with the entrance from al. 3 Maja
Avenue. Estimated value of investment PLN 92 000 000. The second for some 495 cars with the entrance from Reymonta street.
Estimated value of investment
PLN 67 000 000.
Contact
Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune)
Wydział Inwestycji UMK (Investment Department)
Poland, Cracow, Wielopole Street 17a
Name and surname: Pokrywa Janina, Vice Director
Telephone: +48 12 616 84 14
E-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl
2. NOWY KLEPARZ / CRACOW
The construction of a two-tier underground garage with parking places for some 420 cars, located beneath the Nowy Kleparz
Illustration
The pictures of the investment
crossroad – realised by ZIKIT, Cracow, Centralna Street
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Sztuczny tor bobslejowoskeletonowo-saneczkowy
na Górze Parkowej w Krynicy Zdroju
Przedmiot i zakres inwestycji
Projekt zakłada budowę sztucznego toru bobslejowo-skeletonowo-saneczkowego na Górze Parkowej w Krynicy Zdroju wraz
z infrastrukturą techniczną, obiektami i budowlami towarzyszącymi, wjazdami i ciągami komunikacyjnymi, które następnie
połączone zostaną z drogą powiatową. Inwestycja posiada pozwolenie na budowę oraz pełnobranżową dokumentację budowlaną (projekt budowlany).
Dane techniczne inwestycji
– długość toru – 1846,00 mb
– budynek startowy bobslei i sanek z wiatą startową, kubatura
1 718,00 m3
– budynek startowy dwójek i kobiet oraz stacja zasilania awaryjnego, kubatura 1 321,00 m3
– budynek mety z częścią dla mediów, kubatura 3 512,00 m3
– budynek hangaru i wagi, kubatura 2 432,00 m
– budynek stacji trafo, kubatura 48,20 m3
3
Szacunkowa wartość inwestycji
66 600 000 PLN
Informacje dodatkowe
W roku 2008 zrealizowano inwestycję w zakresie budowy mostu
na Potoku Palenica oraz rozpoczęto budowę drogi pożarowej.
Kontakt
Urząd Miejski w Krynicy Zdroju
Imię i nazwisko: Adam Gurgul
Telefon: +48 18 472 55 11
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Artificial bobsleigh-skeletonsled chute on Góra Parkowa
Mountain in Krynica-Zdrój
Purpose and scope of investment
The aim of the investment project is to construct an artificial
bobsleigh-skeleton-sled chute on the Góra Parkowa mountain
in Krynica-Zdrój, together with the technical and accompanying
infrastructure, facilities and structures as well as communication
routes and approaches linking the project to the district road. The
investment project has a complete construction documentation
(construction design) and a complete formal-legal documentation (construction permit).
The investment project’s technical data
– length of the chute – 1,846.00 m
– the start building for bobsleighs and sleds with a start shed:
cubature 1,718.00 m3
– the start building for two-man bobsleighs and for women, and
the emergency power supply station: cubature 1,321.00 m3
– the finish building with a part destined for the media:
3,512.00 m3
– the building serving as a hangar and housing a weigher: cubature 2,432.00 m3
– the building housing a transformer station: cubature
48.20 m3
Estimated value of investment
PLN 66 600 000
Additional information
In 2008 the planned bridge over the Palenica Stream was constructed and work was started on the construction of a fire
route.
Contact
Urząd Miejski w Krynicy-Zdroju
(The Municipal Office in Krynica-Zdrój)
Name and surname: Adam Gurgul
Telephone: +48 18 472 55 11
E-mail: [email protected]
Illustration
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Zagospodarowanie terenu po byłych
stawach w Laskowej, budowa ośrodka
rekreacyjno-konferencyjnego
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
Inwestycja obejmuje budowę ośrodka rekreacyjnego-konferencyjnego wraz z przystosowaniem powierzchni parkingowo-komunikacyjnej.
Działka budowlana przeznaczona pod realizację ośrodka stanowi
własność gminy. Niezależnie od zagospodarowania terenu będącego własnością gminy, proponuje się wykupienie części działki
z przeznaczeniem na wiatę oraz ustawienia baterii kolektorów
słonecznych. Gmina dopuszcza możliwość dzierżawy terenów
inwestycyjnych lub wniesienie ich w formie udziałów do spółki
z o.o.
Kontakt
Gmina Laskowa
Imię i nazwisko: Wacław Zoń
Telefon: +48 18 33 33 076
Adres e-mail: [email protected]
Elementy ośrodka
t LPNQMFLTCBTFOØXCBTFOQ’ZXBDLJCBTFOSFLSFBDZKOZCSPdzik) z udogodnieniami dla osób niepełnosprawnych – powierzchnia lustra wody 1334 m2,
t LPNQMFLTIPUFMPXPoSFTUBVSBDZKOZNJFKTDOPDMFHPwych, dwie restauracje łącznie na 175 osób, dwie klimatyzowane sale konferencyjne łącznie na 150 osób, wyposażone
w niezbędne urządzenia audiowizualne), atrakcje typu SPA,
basen hotelowy, kręgielnia, bilard,
t QBSLJOHOBPLP’PNJFKTDQPTUPKPXZDI
Szacunkowa wartość inwestycji
18 000 000 PLN (8 500 000 mln PLN baseny, 9 500 000 PLN kompleks restauracyjno-hotelowy).
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Development of the site of the former
ponds in Laskowa, construction
of a recreation-conference centre
Purpose and scope of investment
Additional information
The aim of the investment project is to construct a recreationconference centre with parking lots and communication routes.
The building lot destined for the implementation of the project
is owned by the commune. Apart from the construction of the
described recreation-conference centre the commune’s authorities are planning to buy a part of a plot of land where a shed
could be built and a battery of solar collectors could be installed.
The commune’s authorities envisage the possibility of leasing the
investment sites or of contributing them in the form of stakes to
a limited liability company.
Contact
Gmina Laskowa (The Laskowa Commune)
Name and surname: Wacław Zoń
Telephone: +48 18 33 33 076
E-mail: [email protected]
Elements of the centre
t B DPNQMFY PG TXJNNJOH QPPMT JODMVEJOH B QBEEMJOH QPPM
and a recreation pool) with solutions friendly to the disabled
persons; the total surface of the pools – 1 334 m2,
t BIPUFMBOEGPPEDBUFSJOHDPNQMFYPWFSOJHIUBDDPNNPEBtion for 80 – 100 guests, two restaurants able jointly to offer
places for 175 guests, two air-conditioned conference halls
equipped with audio-visual devices, able jointly to accommodate 150 persons, attractions of the SPA type, a swimming
pool, a bowling-alley, a billiard room,
t BQBSLJOHMPUGPSBCPVUDBST
Estimated value of investment
PLN 18 000 000 (swimming pools PLN 8 500 000 / hotel and food
catering complex PLN 9 500 000).
Illustration
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Zagospodarowanie terenu po byłym
ośrodku „Almatur” w Laskowej
Przedmiot i zakres inwestycji
W ramach planowanej inwestycji powstać ma kompleks sportowy oraz park wypoczynkowy. Projekt obejmuje:
1. Dwa korty tenisowe do gry podwójnej o nawierzchni poliuretanowej o wymiarach zewnętrznych 2 x (18,27 m x 36,57 m),
spełniające wymogi Związku Tenisowego oraz Międzynarodowej Federacji Tenisowej (ITF) wraz z czterorzędową trybuną dla publiczności.
3. Budynek socjalno-techniczny, obejmujący pomieszczenia
użytkowe związane z obsługą kompleksu boisk i parku wypoczynkowego, zaplecze administracyjne, małą gastronomię, zaplecze socjalne, szatnie itp. Ponadto pokoje gościnne
na poddaszu.
4. Park wypoczynkowy - wykonanie alejek spacerowych przy
2. Boisko do piłki siatkowej o nawierzchni poliuretanowej o wymiarach zewnętrznych 19,00 m x 36,57 m, spełniające wymogi
Związku Piłki Siatkowej oraz Międzynarodowej Federacji Piłki
Siatkowej (FIVB) wraz z czterorzędową trybuną dla publiczności.
całkowitym zachowaniu starodrzewia oraz wypełnieniu przestrzeni zielenią niską.
5. Drogę dojazdową i wydzielone miejsce postojowe.
Szacunkowa wartość inwestycji
2 500 000 PLN
Informacje dodatkowe
Działki gruntowe przeznaczone pod realizację kompleksu boisk i
parku wypoczynkowego stanowią własność gminy. Istnieje możliwość dzierżawy terenów inwestycyjnych lub wniesienie ich w
formie udziałów do spółki z o.o.
Kontakt
Gmina Laskowa
Imię i nazwisko: Wacław Zoń
Telefon: +48 18 33 33 076
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Development of the site
of the former “Almatur” Centre
in Laskowa
Purpose and scope of investment
The investment project envisages the organisation of sports
grounds and a rest park. The complex is to comprise:
well as administrative offices, bars, cloakrooms, etc. In the attic – guest rooms.
4. A rest park – creation of paths in a manner allowing to preserve all the old trees; empty space is to be filled with lowgrowing plants.
1. Two tennis courts – for double games, size (external): 2 x
(18.27 m x 36.57 m), surface made of polyurethane, four tiers
of seats for the spectators - meeting the requirements of the
Tennis Union and the International Tennis Federation (ITF).
5. An access road and a separate area with parking places.
Estimated value of investment
PLN 2 500 000
Additional information
The plots of land on which the sports grounds and a rest park
are to be organized constitute the property of the commune.
The commune’s authorities envisage the possibility of leasing the
investment sites or of contributing them in the form of stakes to
a limited liability company.
Contact
Gmina Laskowa (The Laskowa Commune)
2. A volleyball court – size: 19.00 m x 36.57 m, surface made of
polyurethane, four tiers of seats for the spectators – meeting
the requirements of the Volleyball Union and the Internation-
Name and surname: Wacław Zoń
Telephone: +48 18 33 33 076
E-mail: [email protected]
al Volleyball Federation (FIVB).
3. A building housing social and technical facilities connected
with the servicing of the sports grounds and the rest park as
Illustration
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Gorczańskie wody termalne
/ powiat limanowski
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
Inwestycja obejmuje budowę centrum rekreacyjnego z basenami geotermalnymi i atrakcjami sportowymi (eksploatacja ist-
Spółka Gorczańskie Wody Termalne została założona na podstawie aktu notarialnego z dnia 7 października 2007 r. Udziałow-
niejącego odwiertu solanki termalnej (IG-1) w Porębie Wielkiej).
Kompleks składa się między innymi z basenów geotermalnych,
zjeżdżalni, sauny, leżanek do masażu oraz urządzeń do odnowy
cami Spółki są: powiat limanowski, miasto Mszana Dolna, gmina
Mszana Dolna, gmina Niedźwiedź. Przedmiotem działalności
Spółki jest:
biologicznej. Całość inwestycji zlokalizowana jest u podnóży
Gorców w części północnej, nieopodal wyciągu narciarskiego
w Koninkach. Odwiert Poręba Wielka IG-1 znajduje się na gruncie
Skarbu Państwa w centrum wsi Poręba Wielka. Zasoby wód ter-
-
malnych zostały przeanalizowane w ,,Studium pozyskania i zagospodarowania energii wód geotermalnych do celów rekreacyjnych i ciepłowniczych w gminie Niedźwiedź”. Kompleks pełnić
Rozpoczęta została procedura uzyskania koncesji na eksploatację
odwiertu. Spółka „Gorczańskie Wody Termalne” jest obecnie na
etapie pozyskiwania inwestora strategicznego.
będzie funkcję ośrodka uzdrowiskowego i rehabilitacyjnego oraz
centrum rozrywki. Próba wody pobranej o temperaturze 42° C do
badania w odwiercie Poręba Wielka IG-1 wykazuje bogate właściwości chemiczne: Zn+ 0,8mg/l, Cu2+ 0,02 mg/l, Ni2+ 0,02 mg/l,
działalność geologiczno-poszukiwawczo-rozpoznawcza,
fizjoterapeutyczna, rekreacyjna,
działalność stadionów i obiektów sportowych,
dystrybucja ciepła (pary wodnej i gorącej wody).
Kontakt
Powiat limanowski
Imie i nazwisko: Stanisław Gorczowski
Pb2 0,61 mg/l, Al 3+ 1,1 mg/l, Cr3+ 0,001 mg/l, No4+ 0,008 mg/l.
Oznacza to korzystne cechy balneologiczne, umożliwiające wykorzystanie wód w celach leczniczych oraz rekreacyjnych (m.in.
Telefon: +48 18 33 70 130
Adres e-mail: [email protected]
schorzenia reumatyczne).
Ilustracja
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Gorczańskie Thermal Waters
/Limanowski District
Purpose and scope of investment
Additional information
The purpose of the investment project is to build a recreation
centre with geothermal swimming pools and facilities offering
various sports attractions, basing on the exploitation of the existing thermal brine well (IG-1) situated in Poręba Wielka. The
complex comprises: geothermal swimming pools, water slides,
saunas, massage couches and devices serving biological regeneration, etc. It will play the role of a spa, a rehabilitation centre
The company „Gorczańskie Wody Termalne” was established on
the basis of a notarial deed of October 7, 2007. The Company’s
shareholders are: the Limanowski District, the Town of Mszana
Dolna, the Mszana Dolna Commune, the Niedźwiedź Commune.
The Company’s business activity covers:
- geological and exploratory activity,
- physiotherapy and recreation,
and amusement centre. The complex is located at the foot of the
Gorce mountains (northern part of the area), close to a ski-lift in
Koninki. The Poręba Wielka IG-1 well is situated on a plot of land
in the middle of the village Poręba Wielka, which is owned by the
State Treasury. The resources of thermal water have been analysed in a “Study of methods to obtain and utilize the energy of
geothermal waters for purposes of recreation and heating in the
Niedźwiedź commune.”
Analyses of a sample of water drawn from the Poręba Wielka IG-1
well and having the temperature of 42° C have indicated that it
possesses important chemical properties: Zn+ 0.8mg/l, Cu2+
0.02 mg/l, Ni2+ 0.02 mg/l, Pb2 0.61 mg/l, Al. 3+ 1.1 mg/l, Cr 3+
0.001 mg/l, No 4+ 0.008 mg/l.
The chemical properties of the tested waters suggest that they
possess favourable balneologic features and can be used for
curative and recreational purposes (e.g. in the treatment of rheumatic disorders).
- operation of stadiums and sports facilities,
- distribution of heat/steam and hot water.
Recently, a procedure to obtain a concession to operate the well
has been started.
Contact
Powiat Limanowski (The Limanowski District)
Name and surname: Stanisław Gorczowski
Telephone:. +48 18 33 70 130
E-mail: [email protected]
Illustration
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa krytej pływalni i hotelu
wraz z Centrum KonferencyjnoPrasowym w Limanowej
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
Przedmiotem inwestycji jest budowa krytej pływalni wraz
z pomieszczeniami rekreacyjnymi typu sauna, siłownia, fitness,
Starosta limanowski wydał decyzję o pozwoleniu na budowę
pływalni. Obiekt będzie atrakcją turystyczną powiatu limanow-
squash, kręgielnia, solarium. Z proponowanych usług korzystać
może 120 osób. Pływalnia kryta – lokalizacja: Limanowa,
ul. Zygmunta Augusta; powierzchnia użytkowa 4 722,1 m2
skiego, dodatkowo deklarowane jest ogromne zainteresowanie
szkół z terenu tego limanowskiego, które zabezpieczałyby wykorzystanie obiektu.
obejmuje:
- basen pływacki 25 m x 12,5m,
- basen do nauki pływania 12,5 m x 6,5m.
Dodatkowo istnieje możliwość budowy hotelu wraz z centrum
konferencyjno- prasowym na działce 51/6 i 51/7 będącej własno-
Kontakt
ścią miasta limanowa, usytuowanej naprzeciw kompleksu pływalni krytej, co pozwoliłoby utworzyć wraz z hotelem Centrum
Rekreacyjno-Wypoczynkowe.
Adres e- mail: [email protected]
Powiat Limanowski
Imię i nazwisko: Stanisław Gorczowski
Telefon: +48 18 33 70 130
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Kryta Pływalnia z infrastrukturą 19 700 000 PLN
Centrum Konferencyjno-Hotelowe 12 000 000 PLN
Kręgielnia 2 600 000 PLN
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Indoor swimming-pool and
necessary infrastructure
Conference and Hotel Centre
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The investment project covers the construction of a building
with a swimming pool and some recreational facilities: a sauna,
Indoor swimming-pool and necessary infrastructure –
PLN 19 700 000
a fitness club, a squash court, a bowling alley, a solarium. In accordance with the project the additional services will be used
simultaneously by 120 persons.
Conference and Hotel Centre – PLN 12 000 000
Bowling alley – PLN 2 600 000
The planned building will house a large swimming pool (25m x
12.5m) and a smaller pool (12.5 m x 6.5 m) for persons learning
to swim.
Additional information
The designed facility, with the usable floor area of 4 722.1 m2 in
Limanowa.
swimming pool would be an attractive tourist product of the
Limanowski district. According to preliminary estimates, schools
Additionally, there exist possibilities for constructing a hotel together with a conference and press centre on plots which are
situated vis-à-vis the plots on which the indoor swimming pool is
to be located. Thus, the indoor swimming pool and hotel would
operating in the district would ensure sufficient demand for the
services offered by the facility.
form together a Recreation and Rest Centre.
Ilustration
Powiat Limanowski (The Limanowski District)
Name and surname: Stanisław Gorczowski
Telephone: +48 18 33 70 130
Artist’s impression of the investment
E-mail: [email protected]
The Starost (Head) of the Limanowski district issued decision on
permission to construct an indoor swimming pool. An indoor
Contact
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa sieci kanalizacji sanitarnej
Etapy IIII; gmina Łużna
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji:
Przedmiotem inwestycji jest budowa sieci kanalizacyjnej na terenie gminy Łużna (sołectwa Mszanka, Wola Łużańska, Łużna,
48 400 000 PLN
Szalowa), obejmującej ok. 74% gospodarstw i obiektów użyteczności publicznej.
Całość kanalizacji sanitarnej dla wszystkich etapów gminy Łużna
obejmuje wykonanie:
Sieci kanalizacji grawitacyjnej
149 562,5 mb
Sieci kanalizacji tłocznej
24 608,0 mb
Sieci przykanalików
Ogółem sieć
Ilość pompowni
Ilość podłączonych budynków
15 381,0 mb
189 551,5 mb
72 szt.
1 412 szt.
Informacje dodatkowe
Gmina posiada dokumentację budowlaną dla każdego z etapów.
Dokumentacja pozostaje objęta prawomocnymi decyzjami budowlanymi.
Kontakt
Urząd Gminy Łużna
Imię i nazwisko: Leszek Barczyk
Telefon: +48 18 354 3166
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The construction of a sewage system
– Stages I-III. The Łużna Commune
Purpose and scope of investment
Additional information
The investment project provides for the construction of a sewage
system on the territory of the Łużna commune (villages: Mszanka,
The commune’s authorities have a construction documentation
for every stage of work. The validity of documentation is con-
Wola Łużańska, Łużna, Szalowa), which will service approximately
74 % of the commune’s households and public utility facilities.
firmed by the legally binding decisions pertaining to the planned
construction work.
The project’s implementation covers:
The construction of complete sections of the sewage system
at every Stage of work to be done on the territory of the Łużna
commune, including work on:
Contact
Gravitation sewage systems - total length 149 562.5 m
Pumped sewage systems - total length 24 608.0 m
Systems of connecting drains – total length 15 381.0 m
Total length of the sewage system - 189 551.5 m
E-mail: [email protected]
Number of pumping stations - 72
Number of buildings connected to the system – 1 412
tion of the given investment
Urząd Gminy Łużna (The Office of the Łużna Commune)
Name and surname: Leszek Barczyk
Telephone: +48 18 354 31 66
Illustration
Sample photographs do not constitute part of the documenta-
Estimated value of investment
PLN 48 358 255
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Przebudowa budynku i zagospodarowanie
terenu obejmującego zabytkowy zespół
zabudowy dawnego starostwa w Olkuszu
Przedmiot i zakres inwestycji
Inwestycja obejmuje przebudowę budynku i zagospodarowanie
terenu dawnego zespołu zabytkowego starostwa w Olkuszu.
Gmach starostwa to przykład architektury klasycystycznej z roku
się renowację istniejących drzwi, okien, ścianek działowych oraz
fragmentów posadzki na korytarzu. Przy odnawianiu stropu nad
I piętrem zakłada się odtworzenie w stanie pierwotnym wszystkich elementów ozdobnych sufitu. Obiekt wyposażony zostanie
w instalacje sanitarne i elektryczne. Na parterze zaprojektowano
restaurację oraz bar, szatnię, klatkę schodową, sanitariaty, sale
wielofunkcyjne (wykładową i konferencyjną), pomieszczenie
administracyjne. Na pierwszym piętrze planuje się uruchomienie części muzealno-ekspozycyjnej. Zaprojektowano również
użytkowe poddasze i piwnice. Ponadto projekt zakłada ukształtowanie wewnętrznego dziedzińca oraz budowę zaplecza dla
całego obiektu. W ramach zagospodarowania ogrodu na tyłach
starostwa planuje się wyeksponowanie zabytkowych murów.
Inwestycja ma uregulowany status prawny gruntu. Właścicielem
obiektu jest gmina Olkusz oraz starostwo powiatowe. Inwestycja posiada „Uproszczone Studium Programowo-Przestrzenne”
z kwietnia 2008 roku.
1828, wpisany na listę zabytków Olkusza. W jego skład wchodzi
istniejący budynek dawnego starostwa, nowy budynek zaplecza
oraz dziedziniec wewnętrzny. Przed budynkami znajduje się plac
rynku w Olkuszu, dziedziniec od strony południowej dochodzi
do odcinka zrekonstruowanych murów obronnych z basztą. Cały
zespół dawnego starostwa pełni dziś funkcję Centrum Edukacyjno-Konferencyjno-Kulturalnego.
Szacunkowa wartość inwestycji
10 193 480 PLN
Informacje dodatkowe
Stan obecny: gmach starostwa jest budynkiem murowanym
z kamienia i cegły, dwukondygnacyjnym – dach o konstrukcji
drewnianej, kryty blachą. Obecnie budynek znajduje się w złym
stanie technicznym. Cały obiekt wymaga kapitalnego remontu.
Zakres inwestycji obejmuje przebudowę i remont budynku wraz
z zagospodarowaniem terenu. Zakłada się przebudowę i remont oraz dostosowanie obiektu do nowych funkcji. Elewacja
budynku będzie wykonana według wskazań konserwatorskich.
Na parterze hol wejściowy z dźwigiem osobowym, obsługującym wszystkie kondygnacje. Z holu dostęp do szatni, restauracji, klatki schodowej oraz wewnętrznego dziedzińca. Zakłada
Kontakt
Urząd Miasta i Gminy w Olkuszu
Imię i nazwisko: Daniel Hickiewicz
Telefon: +48 32 62 60 184
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Olkusz starostwo – stan obecny
Olkusz starostwo – wizualizacja
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Reconstruction of the building of the Old
District office in Olkusz and rearrangement
of the surrounding grounds
Purpose and scope of investment
The investment project covers the reconstruction of the building
of the old District Office in Olkusz and the rearrangement of its
grounds, which together constitute a complex of historical value.
The building is an example of classicistic architecture and was
constructed in 1828. Apart from this edifice the complex covered
by the project comprises a new building serving as a back-up
facility, and an internal yard. The building of the old District Office
is located in the front of the market square in Olkusz.
The complex comprising the building of the old District Office
has been awarded the function of an educational, conference
and culture centre.
an elevator servicing all floors. From the lobby there will be access to a cloakroom, a restaurant, a stairway and the building’s internal yard. All the additions to the original elements of the building’s interior will be removed. Renovation work is to be done on
the existing doors, widows, partition walls and fragments of the
corridor’s floor. In the course of renovation of the ceiling over the
first floor all decorative elements are to be restored to the original
form. The building will be equipped with sanitary and electrical
installations. For the ground floor a restaurant, a bar, a cloakroom,
a stairway, lavatories, multifunctional rooms (a conference room
and a lecture room) and administrative premises have been designed. In the ground floor’s corridor and conference and lecture rooms the existing fragments of original flooring will be
preserved. On the first floor premises serving as a museum and
exhibition rooms will be arranged. The attic and cellars are to
serve utilitarian purposes. The project envisages the creation of
an internal yard and the construction of a building constituting
a back-up facility for the entire complex. During the rearrangement of the garden situated in the back of the building of the
District Office work is to be done to ensure a view of the uncovered masonry.
The legal status of the property has been regulated. Its owners
are the Olkusz Commune and the District Office. The investment
project possesses a “Simplified Programme and Spatial Study”
prepared in April 2008.
Contact
Estimated value of investment
PLN 10 193 480
Additional information
Present condition: the building of the District Office is a two-storey stone-and-brick edifice covered with a sheet roof supported
by a wooden structure. At present the building is in bad technical
condition and requires a general overhaul.
The investment project covers the reconstruction and renovation of the building together with the development of the sur-
Urząd Miasta i Gminy w Olkuszu
(The Office of the Town and Commune in Olkusz)
Name and surname: Daniel Hickiewicz
Telephone: +48 32 6260184
E-mail: [email protected]
Illustration
Olkusz District Office – planned state
rounding grounds. The reconstructed and renovated building is
to be adapted to fulfil new functions. The building’s facade will
be renovated in accordance with suggestions provided by conservation experts. On the ground floor there will be a lobby with
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Ośrodek sportowo-rekreacyjny
„Wisła – Zamek”
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
1. Zorganizowanie terenów parkingowych przy wejściach na
teren ogrodów zamkowych oraz infrastruktury technicznej
Inwestycja znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie jednego
z największych zabytków gminy spytkowickiej, jakim jest rene-
i towarzyszące – Pasmo Bachówki (Potok Spytkowicki).
sansowo-gotycki Zamek w Spytkowicach. Lokalizacja inwestycji:
ok. 1000 m od centrum miejscowości Spytkowice i drogi krajowej nr 44 Gliwice-Kraków, w sąsiedztwie drogi powiatowej i linii
kolejowej Kraków Płaszów-Oświęcim; bezpośrednie sąsiedztwo
starorzecza Wisły oraz kompleksu stawów rybnych z otuliną zieleni, gdzie istnieje możliwość wędkowania. Cały pas, porośnięty
krzewami i zaroślami wodnymi, stanowi cenny rezerwat ornitologiczny.
Inwestycja sąsiaduje również z zabytkowym budynkiem gorzelni,
należącym do Skarbu Państwa. Obiekt może zostać wykorzystany na cele gastronomiczne i hotelowe.
2. Oczyszczenie i pielęgnacja układu zieleni, udrożnienie spływu wód i napełnienie zachowanych niecek wodą z akweduktu, redukcję średniego piętra roślinności parkowej, krzewów
i samosiewów, zarybienie stawów różnymi gatunkami ryb,
zorganizowanie punktu widokowego i obserwacyjnego (dzikie ptactwo) – Ogród Wodny.
3. Budowa basenu kąpielowego, brodzika dla dzieci, budynków
z szatnią i urządzeniami sanitarnymi oraz stacją uzdatniania
wody w obiegu zamkniętym, a także letniej kawiarni, muszli
koncertowej z estradą, placu zebrań towarzyskich oraz boiska
i kortów tenisowych – Ogród Sportowy.
4. Zagospodarowanie terenu na wzór „ogrodu włoskiego” poprzez wprowadzenie elementów stylowych i powiązanie nowej kompozycji ogrodowej z Zamkiem – Ogród Włoski.
Kontakt
Urząd Gminy w Spytkowicach
Telefon: +48 18 2688370
Adres e-mail: [email protected]
Całkowita powierzchnia terenu przeznaczonego na realizacje inwestycji – 3,1 ha, własność Gminy Spytkowice.
Ilustracja
Fotografia zamku
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Sports and recreation centre
“Wisła – Zamek”
Purpose and scope of investment
Additional information
The scope of investment covers:
– The Bachówka range (the Spytkowicki Stream) – parking lots
The site of the planned investment project is located in the direct
vicinity of one of the most valuable historical monuments of the
– together with the necessary technical and accompanying
infrastructure, to be organized near the entrance to the castle’s gardens.
Spytkowice commune – a Renaissance-Gothic castle in Spytkowice. The site is situated close to the county road running near
the railway route which leads from Kraków Płaszów to Oświęcim.
The site lies at a distance of approximately 1 km from the centre of
the town Spytkowice and from the national route 44 which links
Gliwice and Kraków. The site is located in the direct vicinity of the
Vistula River’s old bed and a complex of fish ponds surrounded
by greenery, which offer great opportunities for angling. This entire belt, overgrown with shrubs and reed, is a natural hatchery
for various, often rare, species of birds.
– The Water Garden – work to clean the site and to trim the
growing plants, to remove wastes blocking the flow of water and to fill the preserved troughs with water from the aqueduct, to reduce the middle tier of the park’s greenery, the
number of shrubs and self-sown plants, to stock the ponds
with fishes of different kinds, to organize a site offering a wide
view of the area and an opportunity to watch the wild fowl.
– The Sports Garden – the construction of a swimming pool,
a paddling pool, buildings to house a cloakroom, lavatories
and a water treatment plant (closed cycle) and the construction of a summer cafe, a band shell with a stage and a square
serving as a place for social gatherings; in the fields between
the lanes tennis courts and courts for playing other games are
Contact
Urząd Gminy w Spytkowicach
(The Commune Office in Spytkowice)
Telephone: +48 18 2688370
to be organized.
– The Italian Garden – the arrangement of the area in accordance with the model of an Italian garden owing to the introduction of stylish elements which will help link the garden’s
E-mail: [email protected]
new composition to the Castle.
The total area of the plot of land destined for the implementation of the investment project is 3.1 hectares which constitute
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Illustration
Photograph of the castle
the property of the Spytkowice commune.
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa krytej pływalni
w Świątnikach Górnych
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
Budowa krytej pływalni w Świątnikach Górnych wraz z drogą dojazdową, parkingiem oraz pozostałą niezbędną infrastrukturą.
Urząd Miasta i Gminy Świątniki Górne posiada dokumentację projektową oraz prawomocne i aktualne pozwolenie na budowę.
Dane techniczne obiektu:
Powierzchnia zabudowy: 1129 m2.
Powierzchnia użytkowa: 2153 m2.
Kubatura:
12350 m3.
Wymiar niecki basenowej: 12 m x25 m.
Szacunkowa wartość inwestycji
Kontakt
10 000 000 PLN
Ilustracja
Urząd Miasta i Gminy Świątniki Górne
Imię i nazwisko: Stanisław Madetko
Telefon: +48 12 27 04 030 wew. 18
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Adres e-mail: [email protected]
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The construction of an Indoor
swimming pool in Świątniki Górne
Purpose and scope of investment
Additional information
The construction of an indoor swimming pool together with
access roads, parking lots, sidewalks, a fence, a lighting system,
The Office of the Town and Commune of Świątniki Górne has the
design documentation and a current and binding construction
a transformer station and other elements of indispensable infrastructure.
Technical data:
permit.
Area occupied by the facility:
Usable floor area:
Cubature:
Size of the swimming pool:
Urząd Miasta i Gminy Świątniki Górne (The Office of the Town
and Commune of Świątniki Górne)
Name and surname: Stanisław Madetko
Telephone: +48 12 27 04 030, extension 18
1 129 m2.
2 153 m2.
12 350 m3.
12 m x 25 m.
Contact
E-mail: [email protected]
Estimated value of investment
Ilustration
PLN 10 000 000
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Centrum Administracyjne
w Tarnowie
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Centrum Administracyjne w Tarnowie powstać ma w centralnej
części miasta (działka o powierzchni ok. 2,17 ha). Przewidywana
52 000 000 PLN
powierzchnia użytkowa obiektu wyniesie 10 000 m2. Ze względu na wysokość sąsiadującej zabudowy oraz linię krajobrazową
miasta budynek powinien posiadać 4 kondygnacje nadziemne
w rejonie północnym oraz 5 kondygnacji nadziemnych w rejo-
Kontakt
nie południowym placu. Obiekt będzie wyposażony w duże sale
konferencyjne. Dodatkowo plany Centrum Administracyjnego
obejmują parking na ok. 350 pojazdów.
Urząd Miasta Tarnowa
Telefon: +48 14 688 24 00
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Administrative Centre
in Tarnów
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
An Administrative Centre planned to be built in Tarnów is to be
located in the city’s centre on a plot of land with the area of ap-
PLN 52 000 000
proximately 2.17. It is envisaged that the facility will have the usable
floor area of 10 000 m2. Because of the height of the neighbour-
ing houses and the line of the city’s landscape the Administrative
Contact
Centre’s building ought to have four tiers in the northern part of
the site and five tiers in its southern part. The building will have
conference rooms of considerable size.
The planned parking lots will have places for a total of 350 ve-
Urząd Miasta Tarnowa (The Municipal Office of Tarnów)
Telephone: +48 14 688 24 00
E-mail: [email protected]
hicles.
Ilustration
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa Ponadregionalnego
Centrum Sportowo-Rekreacyjnego
- Tarnów
Przedmiot i zakres inwestycji
Realizacja inwestycji składać będzie się z trzech elementów:
1. Budowa Hali Sportowej – powierzchnia zabudowy 3930 m2,
powierzchnia użytkowa 6379 m2, trybuny – 3000 miejsc, dwie
sale do wschodnich sztuk walki, sala konferencyjna, sala fitness, siłownia, gastronomia, parking podziemny. Planowana
jest także budowa boiska wielofunkcyjnego o powierzchni
około 1000 m2 oraz sportowych urządzeń terenowych, takich
jak: skate park, ścianka wspinaczkowa, ścieżka zdrowia, plac
zabaw.
dynku przystani wodnej wraz z pomostem i niewielkim molo
oraz wypożyczalnią sprzętu pływającego i budynku małej gastronomii. Ponad to projekt zakłada budowę fontanny, dróg i
parkingów o łącznej powierzchni ok. 10000 m2.
Szacunkowa wartość inwestycji
60 503 758 PLN, w tym:
budowa Hali Sportowej 29 237 300 PLN
budowa Parku Wodnego 11 489 458 PLN
budowa Amfiteatru
19 777 000 PLN
Informacje dodatkowe
Realizacja inwestycji planowana jest na lata 2009-2012.
2. Budowa Parku Wodnego – powierzchnia zabudowy 1247 m2,
powierzchnia użytkowa 2360 m2, powierzchnia lustra wody
356,5 m2. W obiekcie planowane są atrakcje wodne w postaci:
sztucznej rzeki, zatoki wytwarzania fal, zespołu 3 saun oraz
lokalu gastronomicznego z kręgielnią i stołami bilardowymi.
Projektowany obiekt zostanie połączony z istniejącą Miejską
Pływalnią Krytą – łączna powierzchnia użytkowa po przebudowie wyniesie 3133 m2.
3. Budowa Amfiteatru wraz z zagospodarowaniem terenu – powierzchnia zabudowy około 2000 m2, planowana budowa
amfiteatru wraz ze sceną, przykrytego lekkim dachem mem-
Kontakt
Urząd Miasta Tarnowa
Imię i nazwisko: Grzegorz Gotfryd
Telefon: +48 14 6882425
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Wizualizacja inwestycji
branowym, na około 2000 miejsc, z funkcją wystawową. Planowane jest także zagospodarowanie terenu oraz otoczenia
(staw wodny), poprzez budowę miejsc rekreacji biernej, bu-
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The Construction
of Supraregional Sports
and Recreation Centre - Tarnów
The implementation of the investment project
will cover three elements
1. The construction of a Sports Hall – area under the facility –
3 930 m2, useable floor area – 6 379 m2, gallery – 3 000 seats,
two rooms for instruction in East Asian martial arts, a conference room, a fitness room, food catering facilities, an underground garage. Also planned is the construction of a multifunctional sports field (size: approximately 1 000 m2) and
other sports facilities: a skate park, a climber’s wall, a health
path, a playground.
with a landing stage and a small jetty, as well as a rental of
boats and other types of craft, is envisaged. Plans for a park:
a fountain, roads and paths, parking lots - total square area of
approximately 10 000 m.
Estimated value of investment
PLN 60 503 758
The construction of a Sports Hall
The construction of a Water Park
The construction of an amphitheatre
2. The construction of a Water Park – area occupied by the facility – 1 247 m2, usable floor area – 2 360 m2, water surface
– 356.5 m2. The water park will offer such attractions as an
artificial river, a wave-forming bay, a complex of three saunas,
a catering facility with a bowling alley and billiard tables. The
planned complex will be combined with the existing Municipal Indoor Swimming Pool – the total usable floor area after
reconstruction is to reach 3 133 m2.
3. The construction of an amphitheatre and the development
of the surrounding grounds – area under the facility – approximately 2 000 m2; the planned amphitheatre with a stage
PLN 29 237 300
PLN 11 489 458
PLN 19 777 000
The investment project is to be implemented in 2009 – 2012.
Contact
Urząd Miasta Tarnowa (The Municipal Office of Tarnów)
Name and surname: Grzegorz Gotfryd
Telephone: +48 14 6882425
E-mail: [email protected]
Ilustration
Artist’s impression of the investment
will be covered with a light membrane roof, will have seats for
2 000 spectators and will be adapted to function as a facility
where exhibitions can be organised. The surrounding grounds
- including a pond, will be arranged to serve the purposes
of passive recreation; the construction of a harbour building
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Zagospodarowanie Strefy
Rekreacyjnej w Brzegach
Przedmiot i zakres inwestycji
Informacje dodatkowe
1. Budowa centrum informacji i administracji całego funkcjonalnego obszaru.
Obszar objęty inwestycją jest terenem eksploatacji dawnego
koryta Wisły dla pozyskiwania cennego kruszywa żwirowego.
2. Budowa zespołu kąpielisk z basenami oraz możliwością uprawiania sportów wodnych – skoki z trampoliny, rowery wodne,
łódki, kajaki. W ramach projektu powstać ma również zaplecze turystyczne (m.in. pole kampingowe i biwakowe).
W wyniku eksploatacji powstają obszary doskonale spełniające
funkcje rekreacyjne; dodatkowo sprzyja temu jakość wód stwarzająca bardzo dogodne i atrakcyjne warunki do pływania, wędkarstwa i wszelkiego rodzaju sportów wodnych.
3. Budowa dwóch obiektów sportowych o charakterze krytego
Kontakt
lodowiska i boisk do gry w kosza i piłkę siatkową.
4. Budowa kompleksu hotelarsko-restauracyjnego.
5. Budowę dwóch zespołów zielonych parkingów, umieszczonych w centrum obszaru oraz w jego południowej strefie.
Urząd Miasta i Gminy Wieliczka
Telefon: +48 12 278 12 94
Adres e-mail: [email protected]
Ilustracja
Zdjęcie terenów inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
Organisation of a Recreation
Zone in Brzegi
Purpose and scope of investment
Additional information
The investment project covers:
1. The construction of an information centre, and the adminis-
The investment project covers the area where gravel and sand
were being excavated in the past from the Vistula River’s old bed.
tration of the entire functional area.
2. The construction of a complex of water-sport facilities, including swimming pools, and separate pools with springboards
Hollows filled with water that were formed in the result of excavation work will be used for recreational purposes, especially
as the quality of waters creates excellent conditions for bathing,
for divers, as well as sheds for boats, canoes and water bikes,
and the establishment of a camping ground.
3. The construction of two sports facilities housing skating-rinks,
a basketball court and a volleyball court.
4. The construction of a hotel and restaurant complex.
5. The arrangement of two parking lots – one to be situated in
the zone’s centre and the other in the zone’s southern part.
angling and all kinds of water sports.
Contact
Urząd Miasta i Gminy Wieliczka
(The Office of the Town and Commune of Wieliczka)
Telephone: +48 12 278 12 94
E-mail: [email protected]
Ilustration
The pictures of the greenfield area
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Tatrzańskie Centrum Produktu
Regionalnego z zapleczem
konferencyjno-usługowym
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Projekt obejmuje budowę Tatrzańskiego Centrum Produktu Regionalnego wraz z zapleczem kongresowo-usługowym. Inwesty-
16 290 000 PLN
cja realizowana jest przy ul. Nowotarskiej w Zakopanem (centrum
miasta). Obiekt wyposażony będzie w zaplecze kongresowe, zaplecze usługowe, w tym sale wystawiennicze i pracownie artystyczne, które stać się mogą również miejscem interaktywnej tu-
Informacje dodatkowe
rystyki kulturalnej. Centrum Produktu Regionalnego stać się ma
miejscem prezentacji kultury podhalańskiej, w którym twórcy,
nr 462/08 Starosty Powiatu Tatrzańskiego).
rzemieślnicy i artyści będą mogli prezentować swoje produkty,
a turyści i osoby z zewnątrz w sposób przyjazny i interaktywny
poznawać kulturę i tradycję Podhala.
Obiekt obejmować będzie: Tatrzańskie Centrum Produktu Regio-
Kontakt
nalnego, ośrodek dokumentacji, salę kongresową, 2 sale twórców ludowych, salę wystawienniczą, pomieszczenia biurowe,
pomieszczenia usługowe, Centrum Kultury Podhalańskiej.
Adres e-mail: [email protected]; [email protected]
Na nieruchomości przeznaczonej pod budowę Tatrzańskiego
Centrum Produktu Regionalnego z zapleczem konferencyjnousługowym znajduje się budynek w trakcie rozbiórki (decyzja
Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury.
Imię i nazwisko: Krzysztof Król-Łęgowski
Telefon: +48 18 20 613 20
Ilustracje
Wizualizacja inwestycji
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The Tatrzańskie Regional Product
Centre with a conference room
and service points
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The project covers the construction of Tatrzańskie Centrum
Produktu Regionalnego (the Tatrzańskie Regional Product Cen-
PLN 16 290 000
tre) with a conference room and service points in the background
area. The investment project is to be located on a plot of land
adjacent to Nowotarska Street, in the centre of Zakopane. In the
Additional information
building of the Regional Product Centre there will be a conference room, service points, an exhibition room and workshops of
folk artists. These workshops are to become the venue of interac-
stands a building which is currently being dismantled (decision
No. 462/08 issued by the head of the Tatrzański District).
tive cultural tourism. In accordance with the project the Regional
Product Centre is to become the place for the promotion of cultural traditions of the Podhale region, where artisans and artists
Contact
will be presenting their products and where visitors and tourists
will have an opportunity to learn in an interactive and interesting
way about the culture of Podhale.
Functions envisaged by the project include: the Tatrzańskie Re-
Name and surname: Krzysztof Król-Łęgowski
Telephone: +48 18 20 613 20
E-mail [email protected] / [email protected]
gional Product Centre, a documentation centre, two workshops,
an exhibition room, office premises, service points, the Podhale
Region Culture Centre.
Ilustration
On the plot where the Tatrzańskie Regional Product Centre with
a conference room and service points is to be constructed there
Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury (The Tatrzańska
Agency for Development, Promotion and Culture)
Artist’s impression of the investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Tatrzański Amfiteatr
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Projekt obejmuje zagospodarowanie terenu na placu pod Gubałówką wraz z budową amfiteatru i infrastrukturą towarzyszącą.
4 308 000 PLN
Jest to inwestycja strategiczna dla regionu, mająca na celu zaspokojenie rosnących potrzeb turystyczno-kulturalnych. Założeniem
projektu jest wykorzystanie warunków naturalnych środowiska
i ukształtowania terenu. Projekt zakłada budowę: amfiteatru,
parkingu, garażu podziemnego, infrastruktury sanitarnej oraz
Kontakt
pomieszczeń socjalnych. Amfiteatr zaprojektowano tak, by istniała możliwość odsłonięcia w sprzyjających warunkach atmosferycznych. Infrastruktura zostanie wyposażona w wysokiej jakości
sprzęt audiowizualny itp.
Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury.
Imię i nazwisko: Krzysztof Król-Łęgowski
Telefon: +48 18 20 613 20
Adres e-mail: [email protected]; [email protected]
Realizacja projektu pozwoli na organizacje imprez o charakterze
międzynarodowym, takich jak np. Europejskie Targi Produktów
Regionalnych, Międzynarodowe Targi Kowalstwa Artystycznego,
Ilustracja
Okolice Zakopanego
Międzynarodowe Targi Twórców.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The Tatrzański Amphitheatre
Purpose and scope of investment
The aim of the project is to develop the site of the present square
at the foot of the Gubałówka hill and to build there an amphithe-
Products, the International Artistic Smithery Fair or the International Artistic Fair. The long-term influence of the created infrastructure can be expected to lead to the organisation of a grow-
atre and create the accompanying infrastructure. The construction of such facility is a strategic investment for the region. It is
ing number of mass events attracting crowds of people.
designed to meet the tourist and cultural needs on the local market which lacks proper infrastructure to accommodate a large audience. The project is intended to make good use of conditions
Estimated value of investment
offered by the natural environment and by the shape of the terrain. The project covers the construction of the earlier mentioned
amphitheatre and the construction of a parking lot, an underground garage, sanitary infrastructure and social premises. The
Contact
amphitheatre will be constructed in a way allowing to uncover it
when the weather conditions are fvourable. It will be equipped
with high-quality audio-visual devices and other systems.
The implementation of the project will make it possible to organise international events such as the European Fair of Regional
PLN 4 308 000
Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury (The Tatrzańska
Agency for Development, Promotion and Culture).
Name and surname: Krzysztof Król-Łęgowski
Telephone: +48 18 20 613 20
E-mail: [email protected]; [email protected]
Illustration
The neighbourhood of Zakopane
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009
Budowa wielopoziomowych
parkingów podziemnych dla samochodów
osobowych w Zakopanem
Przedmiot i zakres inwestycji
Szacunkowa wartość inwestycji
Zakres inwestycji obejmuje budowę zakopiańskich parkingów
wielopoziomowych (tzw. parking dolny i parking górny).
19 400 000 PLN
Parking dolny, wielopoziomowy zlokalizowano pomiędzy ul. Nowotarską (Rondem Solidarności) a ul. Zborowskiego – teren ogra-
niczony od północnego wschodu alejami 3-go Maja, od płd. za-
Kontakt
chodnim osiedlem mieszkaniowym Łukaszówki.
Parking górny, dwupoziomowy zlokalizowano powyżej ul. Kościuszki (od północnego zachodu do ul. Weteranów Wojny), równolegle do alei 3-go Maja od strony południowo-zachodniej.
Urząd Miasta Zakopane
Telefon: +48 18 2014031
Adres e-mail: offi[email protected]
Ilustracja
Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji.
Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009
The construction of multi-storey
underground car parks in Zakopane
Purpose and scope of investment
Estimated value of investment
The investment project envisages the construction of multi-storey car parks on the territory along Aleje 3-go Maja Avenue in
PLN 19 400 000
Zakopane. The site of the investment project lies within the limits
of the area occupied by the existing single-storey car parks.
The lower - multi-storey, car park is to be located between Nowo-
Contact
tarska Street (Solidarności Traffic Circle) and Zborowskiego Street;
in the north-east the site is confined by Aleje 3-go Maja Avenue
and in the south-west – by the housing estate Łukaszówki.
The upper – two-storey, car park is to be located beyond
Urząd Miasta Zakopane (The Office of the Town of Zakopane)
Telephone: +48 18 2014031
E-mail: offi[email protected]
Kościuszki Street (extending from the north-west to Weteranów
Wojny Street in the south-east) and parallely to Aleje 3-go Maja
Street in the south-west.
Illustration
Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment
Malopolska Foreign Investment Offers - 2009

Podobne dokumenty