Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009
Transkrypt
Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009
Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009 Ustawa o partnerstwie publiczno-prywatnym, uchwalona w grudniu 2008 roku, staje się niewątpliwie szansą dla wspólnie prowadzonych przedsięwzięć inwestycyjnych, łączących zarówno interesy podmiotów, publicznych jak i możliwości partnerów prywatnych. Na terenie województwa małopolskiego istnieje wiele przedsięwzięć inwestycyjnych, których szansą realizacji jest skuteczne zastosowanie zasady partnerstwa publiczno-prywatnego (PPP). To właśnie małopolskie samorządy w swoich planach czy lokalnych strategiach rozwoju posiadają projekty inwestycji obejmujących poprawę lokalnej infrastruktury drogowej, infrastruktury energetycznej i wodnej (w tym stworzenie systemu alternatywnych źródeł energii), chcą modernizować bazę obiektów ochrony zdrowia i edukacji, tworzyć tereny rekreacyjno-sportowe czy wdrażać kompleksowe projekty rewitalizacji obszarów miejskich i wiejskich. gają precyzyjnej interpretacji przepisów, dokładnej analizy biznesplanów i pewności co do wieloletnich tendencji rynkowych w Małopolsce. Jednocześnie jesteśmy przekonani, iż rozwój całego regionu postrzegany powinien być także w perspektywie partnerstwa, dlatego już dziś chcemy rozpocząć proces skutecznego komunikowania inwestorów i lokalnych samorządów. Co ważne, proces ten równolegle prowadzony powinien być na szczeblu samorządu powiatowego czy gminnego; w ośrodkach Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009 to pierwszy etap naszej współpracy; mamy nadzieję, że stanie się cennym źródłem kontaktów i pierwszą platformą porozumienia zarówno dla samorządów, przedstawiających własną ofertę inwestycyjną, jak i dla inwestorów szukających małopolskich partnerów wspólnych przedsięwzięć. regionalnych i wreszcie w samej stolicy Małopolski, w Krakowie. Warto zauważyć, iż dążenie do realizacji projektów PPP w Małopolsce może liczyć na mocne wsparcie logistyczne, doradcze i organizacyjne instytucji rozwoju regionalnego, takich jak Małopolska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. To właśnie MARR S.A., realizując Dodatkowym bodźcem stymulującym działania w ramach partnerstwa jest możliwość włączenia w finansowanie inwestycji środków unijnych, zarezerwowanych w programach operacyjnych lub w programach regionalnych. Także w tej dziedzinie projekt „Invest In Malopolska” oraz tworząc z Urzędem Marszałkowskim Województwa Małopolskiego i Krakowskim Parkiem Technologicznym Centrum BUSINESS IN MALOPOLSKA, aktywnie pomagać będzie w realizacjach inwestycji z udziałem strony sektor publiczny w Małopolsce może pochwalić się znakomitymi wynikami; to właśnie województwo małopolskie w poprzednim okresie programowania było jednym z regionów najlepiej wykorzystujących środki UE. prywatnej i publicznej. Ta dynamika utrzymana jest nadal; jeżeli dodatkowo uproszczone zostaną procedury aplikowania o środki UE to proponowany sposób montażu finansowego odegra znaczącą rolę w projektach realizowanych na zasadach PPP. Katalog Małopolskich Projektów Inwestycyjnych 2009 po raz pierwszy gromadzi oferty i propozycje wspólnych działań sektora publicznego i sektora przedsiębiorstw prywatnych. Zdajemy sobie sprawę z faktu, iż jakiekolwiek wspólne inicjatywy wyma- Atutem MARR S.A. jest doświadczenie w skutecznym poszukiwaniu inwestorów zagranicznych, przygotowanie i promocja regionalnych inicjatyw inwestycyjnych, a także koordynacja i monitoring tworzonych zespołów projektowych. Wspólne działanie może sprawić, że po raz kolejny Małopolska będzie krajowym liderem i silnym konkurentem europejskich regionów, potrafiącym z korzyścią dla swoich mieszkańców wykorzystać rodzące się możliwości i szanse. Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 The Law on Public-Private Partnership passed in December 2008 seeks to bring about a rise in the number of investment projects implemented by public entities in co-operation with private The Catalogue is the first publication that presents offers and proposals of joint investments by the public sector and the sector of private enterprises. We are aware that the emergence of partners. On the territory of Małopolskie Voivodeship numerous investment projects have been prepared which ought to be imple- such projects calls for a precise interpretation of regulations, for a thorough analysis of business plans and for correct predictions as to long-term market tendencies in Małopolska. We want to try, however, to inaugurate the process of establishment of contacts mented on the Public-Private Partnership (PPP) basis. The region’s local governments have in their programmes and development strategies projects for a wide variety of investments – from those designed to improve the standard of the local road, power en- between investors and the authors of the existing projects, that is self-governments at the level of communes, districts and the level of the voivodeship, as well as in the voivodeship’s urban centres and in its main city – Kraków. gineering and water supply infrastructure (the creation of a system of alternative energy sources included), through those covering health service, educational, sports and recreational facilities to complex projects for the revitalisation of urban and The Catalogue marks the first stage in the promotion of PPP solutions in the region. We hope that it will help local governments efficiently formulate their plans and that it will help entrepreneurs and investors discover excellent offers and proper partners for joint activity. Małopolska Regional Development Agency (MARR S.A.) by carrying out the project ”Invest In Malopolska” and by creating a centre for BUSINESS IN MALOPOLSKA (in co-operation with the Office of the Head of the An additional encouragement for launching activities within the framework of Partnership is the Małopolskie Voivodeship – UMWM, and the Kraków Tchnological Park KPT) wants to actively assist in the launching of investment projects envisaging the co-operation possibility created by the Law to obtain a part of the amounts envisaged for investments from the EU funds allocated to Operational Programmes and Regional Programmes. The public sector in Małopolska has excellent achievements also in this respect as of private and public entities. Experience gained by MARR S.A. means chiefly the ability to conduct successful search for investors in various parts of the world, to prepare and advertise regional investment initiatives, to coordinate and monitor the for- evidenced by the fact that in the previous financing period it was one of the regions where means from the EU funds were used very effectively. If the present dynamics is maintained and access to EU funds is simplified it can be expected that this element of mation of project teams. the programming period will play an important role in the implementation of PPP projects. emerging opportunities for the benefit of the local population and in a way conducive to the creation of strong structures and economic ties between the public sector and the private sector. rual areas. Owing to joint activities Małopolska may again become one of the leading regions in Poland and in Europe that skilfully use the Budowa Centrum HandlowoUsługowego w Babicach Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe Inwestycja obejmuje budowę kompleksu obiektów handlowych Gmina posiada koncepcję, decyzję o warunkach zabudowy, do- o pow. ok. 400 m2 wraz z infrastrukturą techniczną. Projekt zakłada powstanie dwóch skrzydeł w ekspozycji tarasowej w kształcie litery C z zadaszonym podcieniem. Nowo powstały kompleks powiązany zostanie z ciągami komunikacyjnymi w istniejących stęp do ujęć wody i niezbędnych urządzeń energetycznych. Teren należy do gminy Babice, obecnie stanowi plac handlowy z obiektami sklepowymi. już obiektach użyteczności publicznej. Szacunkowa wartość inwestycji Kontakt 4 000 000 PLN Urząd Gminy Babice Imię i nazwisko: Dawid Pierzchała Telefon: +48 32 620 11 25 w. 42 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Wizualizacja inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The Construction of a Shopping and Services Centre in Babice Purpose and scope of investment The aim of the investment project is to construct a retail complex with the total floor area of approximately 400 m2 together with technical infrastructure - in the form of two terraced wings having the shape of the letter C, with a covered arcade, linked through traffic arteries to the existing public utility facilities. electrical energy; an order for the preparation of a construction design is to be placed at the end of January. The plot of land on which the complex will be built is owned by the commune; currently, it serves as a marketplace where a number of shops is located. Estimated value of investment Contact PLN 4 000 000 Urząd Gminy Babice (The Office of the Babice Commune) Name and surname: Dawid Pierzchała Additional information Telephone: +48 32 620 11 25, extension 42 E-mail: [email protected] The commune’s authorities have prepared a concept of the investment project, have obtained a decision on the terms of construction and have been assured of the supply of water and Illustration Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Centrum Miasta Chełmek Przedmiot i zakres inwestycji Proponowana zabudowa Centrum Miasta Chełmek obejmuje teren dawnego przedszkola, a także siedzibę Urzędu Miejskiego wraz z przylegającym obszarem. W efekcie realizacji inwestycji centrum miasta zyska nowoczesny wygląd, który wraz z pasem zieleni stanowić może doskonałe zaplecze usługowo-turystyczne. Projekt obejmuje wydzielenie prostokątnego rynku miasta o wymiarach 40 x 110 m. Od północno-wschodniej strony projektowanej płyty (obecnie korty tenisowe) powstanie trzykondygnacyjny budynek w kształcie litery L. Do byłego przedszkola zostanie dobudowany obiekt z wieżą zegarową. Przewiduje się również budowę dwu i trzykondygnacyjnych budynków z użytkowym poddaszem i funkcją usługową na poziomie parteru oraz funkcją mieszkalną na piętrach i ewentualnie poddaszach. W centralnej części rynku zaprojektowano fontannę. Informacje dodatkowe W sąsiedztwie projektowanego Centrum Miasta Chełmek znajduje się rozpoczęta inwestycja – fundamenty wielorodzinnego budynku mieszkalnego oraz obiekty, które po modernizacji mogłyby spełniać rolę biurowca i hotelu. Na obszarze istnieją również rezerwy terenowe, które stanowią bazę pod budowę np. centrum handlowego. Kontakt Urząd Miejski w Chełmku Imię i nazwisko: Andrzej Saternus Telefon: +48 601 918 146 Ilustracja Wizualizacja inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Chełmek City Centre Purpose and scope of investment The location of Central Part Of Chełmek covers the building of the former nursery school together with its foreground and background, and the building of the Municipal Office together with the adjacent tract of land. The prepared design envisages the arrangement of a rectangular market (40 m wide and 110 m long) in the foreground of the Municipal Office. On the north-eastern side of the planned market’s plate (tennis courts at present) a three-tier L-shaped house will be built. Beside the former nursery school a building with a clock-tower, will be constructed. The design also envisages the construction of two- and three-tier buildings (as well as attic rooms) in which the ground floor will provide space for business facilities and the upper floors will be destined for lodgings. In accordance with the design a fountain situated in the middle of the market will be its central point. Additional information In the vicinity of the planned Central Part Of Chełmek an earlier launched construction project is located – the foundations of an apartment building, as well as some earlier built facilities which following modernisation could play the role of an office building and a hotel. There also is a reserve space in the area which can be used for the construction of a shopping centre or some other facility. Contact Urząd Miejski w Chełmku (The Municipal Office in Chełmek) Name and surname: Andrzej Saternus Telephone: +48 601 918 146 Illustration Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Centrum Polonii – Ośrodek Kultury, Turystyki i Rekreacji, Breń (powiat dąbrowski) Przedmiot i zakres inwestycji Inwestycja ma na celu zagospodarowanie zabytkowego zespołu dworsko-parkowego w Brniu z przeznaczeniem na działalność kulturalno-turystyczno-rekreacyjną. Obiekt położony jest na terenie gminy Olesno (sołectwo Podborze) w powiecie dąbrowskim, który jest właścicielem zespołu. Nieruchomość wpi- Kompleks dworski obejmuje 16 ha powierzchni. Tereny przylegające do parku należą do Agencji Nieruchomości Skarbu Państwa i mogą zostać przeznaczone pod budowę obiektów hotelarskousługowych. sana jest do rejestru zabytków pod numerem A – 125. Obecnie zespół obejmuje: zabytkowy park, dwór myśliwski, późnobarokową bramę wjazdową z fragmentami ogrodzenia oraz klasycystyczną oficynę. W dworku myśliwskim przewiduje się utworzenie hotelu, centrum konferencyjnego, restauracji oraz sal wystawowych. Na parterze budynku zlokalizowane będą 2 sale konferencyjne (ok. 60-70 osób). Istniejąca sala jadalna przekształcona zostanie w restaurację. W budynku przewidziano utworzenie części hotelowej. Na piętrze zlokalizowana zostanie oszklona weranda (ogród zimowy). Szacunkowa wartość inwestycji 25 000 000 PLN Kontakt Starostwo Powiatowe w Dąbrowie Tarnowskiej Imię i nazwisko: Mariola Smolarz Telefon: +48 14 642 24 31 wew. 242 e-mail: [email protected] Ilustracja Zdjęcia zespołu dworsko-parkowego w Brniu We wschodniej części kompleksu, tj. w budynku stajni, przewiduje się utworzenie Centrum Polonii (2 sale konferencyjne, recepcję, salę wystawienniczą, salę spotkań). Na pierwszym piętrze usytuowana zostanie część administracyjna oraz pokoje hotelowe. Na terenie zespołu w Brniu planowane jest wybudowanie kompleksu sportowo-rekreacyjnego (korty tenisowe, boiska, plac zabaw, stadion lekkoatletyczny). Przewiduje się także powstanie zadaszonej muszli koncertowej. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Polonia Centre - Culture, Tourism and Recreation Centre, Breń (Dąbrowski District) Purpose and scope of investment The aim of the investment project is to adapt the historical manor buildings and park in Breń for the purpose of cultural, tourist and recreational activity. The Breń complex of old manor buildings and the surrounding park is situated on the territory of Olesno commune (village Podborze) in the Dąbrowski district (poviat). The owner of the complex is the Dąbrowski district. The property has been entered in the register of historical monuments under number A – 125. Besides the old park the complex currently comprises: a historical huntsman’s lodge, a late baroque entrance gate with fragments of original fencing, and a classicistic outbuilding. Plans for the huntsman’s lodge envisage the creation of a hotel, a conference centre, a restaurant and exhibition rooms. On the building’s ground floor two conference rooms (for 60-70 persons) are to be organized. The existing dining-room is to be transformed into a restaurant. A part of the building is to be transformed into a hotel. On the first floor a sun parlour (winter garden) will be arranged. The complex of manor buildings and park in Breń occupies 16 hectares of land. Plots of land adjacent to the park are the property of the State Treasury’s Real Estate Agency (ANSP). These plots of land can be destined for the construction of facilities rendering hotel and related services. Estimated value of investment PLN 25 000 000 Contact Starostwo Powiatowe w Dąbrowie Tarnowskiej (The Chief District Office in Dąbrowa Tarnowska) Name and surname: Mariola Smolarz Telephone: +48 14 642 24 31, extension 242 E-mail: [email protected] Illustrations Photographs of historical buildings and park in Breń In the eastern part of the complex – in the building with stables for carriage horses, a Polonia Centre (Polish Community Centre) is to be created (two conference rooms, a reception office, an exhibition room, an assembly room). On the first floor administrative offices and hotel rooms are to be situated. Plans have been made to construct sports and recreation facilities on the land belonging to the complex (tennis courts, sports grounds, a playing ground, a stadium for track-and-field sports). The construction of a covered band shell is also envisaged. Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Regionalne centrum sportowooświatowe w Dobczycach Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Inwestycja obejmuje: 36 400 000 PLN - dokończenie budowy budynku oświatowego i auli o ogólnej powierzchni użytkowej 6 046 m2, budowę „hali sportowej małej” (boisko 26 x 38,2 m z możliwością wydzielenia dwóch mniejszych 26 x 19,1 m) wraz z trybuną dla 388 osób oraz dwiema małymi salami ćwiczeń i pomieszczeniami zaplecza technicznego oraz sanitarnego. Kontakt Gmina Dobczyce Imię i nazwisko: Marek Mitko Telefon: +48 12 37 21 700 Adres e-mail: [email protected] Ogólna powierzchnia hal wynosi 1 894,4 m2, powierzchnia użyt- Ilustracja kowa - 1 578 m2, kubatura - 14 406 m3. Gmina dysponuje pozwoleniem na budowę, lecz w związku z nowymi wymaganiami dotyczącymi badania oddziaływania na środowisko, aktualnie modyfikowana jest dokumentacja tech- Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. niczna budynku. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Regional centre for sports and education in Dobczyce Purpose and scope of investment Estimated value of investment The aim of the investment project is the completion of construc- PLN 36 400 000 tion of a building serving educational purposes and an assembly hall with the total usable floor area of 6 046 m2, as well as the construction of a “small sports hall” (having a 26 m wide and 38.2 long arena which can be divided into two smaller arenas – 26 m Contact Gmina Dobczyce (The Dobczyce Commune) Name and surname: Marek Mitko x 19.1 m) with tires of seats for 388 spectators, two small gymnasiums and rooms housing technical and sanitary facilities. The Telephone: +48 12 37 21 700 E-mail: [email protected] sports hall is to have the total floor area of 1 894.4 m2, the total Illustration usable floor area of 1 578 m2 and the cubature of 14 406 m3. The commune’s authorities have a valid construction permit but due to changed needs and new requirements pertaining to investigations to determine the project’s effects for the environ- Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment ment the building’s technical documentation is being modified. Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Montaż kolektorów słonecznych służących do pozyskiwania ciepłej wody użytkowej w gminie Gromnik Przedmiot i zakres inwestycji Kontakt Inwestycja obejmuje montaż kolektorów słonecznych (200 szt.) Gmina Gromnik służących do pozyskiwania ciepłej wody użytkowej o wydajności 0,5–5,0m3/dobę w budynkach mieszkalnych oraz w obiektach użyteczności publicznej, takich jak szkoły, przedszkola, ośrodki zdrowia, obiekty kultury, obiekty sportowe. Imię i nazwisko: Krzysztof Juruś Telefon: +48 14 6514202 wew. 17 Adres e-mail: [email protected] Szacunkowa wartość inwestycji Ilustracja 2 400 000 PLN Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Informacje dodatkowe Gmina posiada wypełnione ankiety mieszkańców deklarujących chęć przystąpienia do programu budowy kolektorów słonecznych. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The assembly of solar collectors for the purpose of heating water in the Gromnik Commune Purpose and scope of investment Additional information The aim of the investment project is to assembly of solar collectors (200 pieces of systems) for the purpose of obtaining hot wa- The commune’s authorities have questionnaires filled up by residents willing to participate in the programme of construction of ter (used in personal hygiene, to wash dishes in school canteens, etc) needed in public utility facilities – schools, kindergartens, health service centres, culture centres, sports facilities (gymna- solar collectors. siums) and residential buildings; the collectors’ capacity: 0.5m3 – 5.0m3/day. Estimated value of investment Contact PLN 2 400 000 Gmina Gromnik (The Gromnik Commune) Name and surname: Krzysztof Juruś Telephone: +48 14 651 42 02, extension 17 Illustration Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment E-mail: [email protected] Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych w ramach PPP / Kraków Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe Budowa budynków mieszkalnych wielorodzinnych przy założeniu, że partner prywatny realizuje inwestycję z własnych środków Przyjęte rozwiązanie będzie miało na celu szybką realizację inwestycji, zaspokojenie potrzeb mieszkaniowych osób oczekujących lub z kredytu, którego udziela mu bank na poczet przyszłych wpływów, gwarantowanych przez gminę. Przyjęty model może na lokale komunalne z uwzględnieniem przejścia zasobu mieszkaniowego na własność gminy. uwzględniać m.in. wniesienie przez podmiot publiczny wkładu własnego w postaci nieruchomości gruntowej, jak również wpływy z najmu, zrealizowanych w ramach ww. inwestycji, lokali użytkowych, powierzchni reklamowych itp. Kontakt Urząd Miasta Krakowa Imię i nazwisko: Natasza Kucharska Telefon: +48 12 616 8245 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The construction of blocks of flats within the framework of PPP / Kraków Purpose and scope of investment The construction of blocks of flats based on the principle that the implementation of the investment project is financed from the resources of a private partner or from a bank credit granted to a private partner on account of future incomes, for example, from rents, which are guaranteed by the Commune under an of persons waiting to be awarded communal lodgings, in a way ensuring that payments from the commune’s budget will be spread over a certain period of time and that the constructed homes will become the commune’s property when all the payments are made and the co-operation agreement expires. agreement on co-operation within the framework of a public- private partnership (PPP). In accordance with the adopted model Contact a public entity may make a contribution in the form of a plot of land and incomes from rents paid by the tenants of lodgings completed within the investment project, amounts collected through the lease of space for commercial and advertising pur- Urząd Miasta Krakowa (The Municipal Office of Kraków) Name and surname: Natasza Kucharska Telephone: +48 12 616 8245 E-mail: [email protected] poses, etc. Illustration Additional information Sample photographs do not constitute part of the documenta- The purpose of the adopted solution is urgent implementation of the investment project allowing to meet the housing needs tion of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Centrum Obsługi Inwestora w Krakowie przy ul. Centralnej Przedmiot i zakres inwestycji Kontakt Budowa obiektu biurowego administracji samorządowej o powierzchni użytkowej około 18 000 m2, z zespołem sal konferen- Urząd Miasta Krakowa Imię i nazwisko: Małgorzata Banaś cyjnych, z dwukondygnacyjnym garażem podziemnym. Telefon: +48 12 616 15 02 Adres e-mail: [email protected] Szacunkowa wartość inwestycji Ilustracja 200 000 000 PLN Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Investor’s Services Centre in Kraków, Centralna Street Purpose and scope of investment Contact The construction of a facility to house the offices of self-government administration; the facility’s usable floor area – approxi- Urząd Miasta Krakowa (The Municipal Office of Kraków) Name and surname: Małgorzata Banaś mately 18 000 m2, a complex of conference rooms and two underground tiers of garages with places for parking cars. Telephone: +48 12 616 15 02 E-mail: [email protected] Estimated value of investment Illustration PLN 200 000 000 Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Hala widowiskowo-sportowa (Czyżyny) / Kraków Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Budowa wielofunkcyjnego obiektu widowiskowo-sportowego dla 15 000 widzów wraz z zapleczem socjalno-administracyjnym 400 000 000 PLN oraz wewnętrznym układem komunikacyjnym na działce położonej w Parku Lotników Polskich w Krakowie – Czyżynach. Obiekt przystosowany będzie do uprawiania dyscyplin sportowych: Informacje dodatkowe hokeja i jazdy figurowej na lodzie, lekkiej atletyki, koszykówki, siatkówki, piłki ręcznej, tenisa, szermierki, boksu, gimnastyki artystycznej i innych. Jednocześnie spełniać ma wymagania mię- Więcej informacji na www.arena.krakow.pl dzynarodowych i krajowych związków i federacji sportowych dla organizacji imprez o randze międzynarodowej. Ponadto hala ma Kontakt być przystosowana do funkcji: wystawiennictwo i ekspozycja targowa, imprezy estradowe, koncerty, projekcje filmowe, rekreacja sportowa ogólnodostępna. Powierzchnia zabudowy – 19 559 m2, maksymalna wielkość głównej areny sportowej 4 882 m2. W pro- Wydział Inwestycji UMK Kraków, ul. Wielopole 17 a Imię i nazwisko: Anna Biziorek, Z-ca Dyrektora Telefon: +48 12 616-84-14 jekcie przewidziano około 1340 miejsc parkingowych. Oprócz hali głównej projekt przewiduje budowę hali treningowej wraz z zapleczem i widownią dla 300 osób. Możliwość budowy obiektu komercyjnego zgodnie z miejscowym planem zagospodaro- Adres e-mail: [email protected], www.arena.krakow.pl Opracowany projekt budowlany oraz złożony wniosek o uzyskanie decyzji o pozwoleniu na budowę. Gmina Miejska Kraków Ilustracja Wizualizacja inwestycji wania przestrzennego Czyżyny-Dąbie. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Exhibition and Sports Hall (Czyżyny) / Kraków Purpose and scope of investment Estimated value of investment The construction of a multifunctional exhibition and sports hall for 15 000 spectators - together with social and administrative PLN 400 000 000 premises and an internal communication system, on a plot of land situated in the park named Park Lotników Polskich located in the district Cracow – Czyżyny. The facility is to be adapted Additional information A construction project has been prepared and an application has been filed to obtain the necessary construction permit. to the needs of the following sports: ice hockey, figure skating, track-and-field sports, basketball, volleyball, handball, tennis, fencing, boxing, gymnastics and some other sports. It is to meet the requirements of sports unions and federations for international competitions. The facility is also to be adapted to fulfil the Contact functions of an exhibition hall, a concert hall, a cinema-theatre. The area to be occupied – 19 559 m2. The maximum size of the arena – 4 882 m2. Parking places for some 1 340 cars. Beside the main sports hall, the design also includes a training Poland, Cracow, Wielopole Street 17a Name and surname: Biziorek Anna, Vice Director Telephone: +48 12 616 84 14 E-mail: [email protected]; www.arena.krakow.pl hall with 300 seats and auxiliary facilities. A possibility to build a commercial facility, in compliance with the Local Spatial Development Plan for Czyżyny-Dąbie. Illustration Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune) Wydział Inwestycji UMK (Investment Department) Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Centrum Kongresowe w Krakowie Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Budowa Centrum Kongresowego na ponad 2000 miejsc, spełniającego wymagania międzynarodowych organizacji kongre- 352 000 000 PLN sowych oraz najwyższe standardy akustyki i mechaniki widowiskowej. Powierzchnia całkowita około 55 177 m2. W obiekcie przewidziano następujące pomieszczenia: t TBMŢBVEZUPSZKOŕEPNJFKTDOBXJEPXOJXVLBE[JF[FTtradą, t TBMŢEVƒŕOBNJFKTDOBXJEPXOJ t TBMŢLBNFSBMOŕXJFMPGVODZKOBOBNJFKTDOBXJEPXOJ t [FTQØTBMLPOGFSFODZKOZDIPQPXPLN2, t HBSBƒ OB PLPP TBNPDIPEØX X LPOEZHOBDKBDI QPEziemnych, t QBSLJOHOB[JFNOZ t [FTQØQPNJFT[D[FŴ[GPZFST[BUOJŕPSB[[BQMFD[FNNBHB[Znowo-technicznym i sanitarnym, t [BQMFD[FHBTUSPOPNJD[OFJLPNFSDZKOF Kontakt Gmina Miejska Kraków Wydział Inwestycji UMK Kraków, ul. Wielopole 17 a Imię i nazwisko: Wacław Skubida, Dyrektor Telefon: +4812 616 84 14 e-mail: [email protected], www.kongresowe.krakow.pl Ilustracja Wizualizacja inwestycji Centrum Kongresowe zlokalizowane będzie przy Rondzie Grunwaldzkim, u zbiegu ulic Konopnickiej i Monte Cassino. W wyniku przeprowadzonego w 2007 roku konkursu na koncepcję urb.-arch. wyłoniony został przyszły projektant Centrum Kongresowego w Krakowie „Ingarden & Ewy – Architekci sp. z o.o. Kraków oraz Arata Isozaki & Associates Tokyo”. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 A Congress Centre in Kraków Purpose and scope of investment Estimated value of investment The construction of a Congress Centre (a huge building with the total floor area of 55 177 m2) with seats for more than 2 000 del- PLN 352 000 000 egates, which is to meet the requirements of international congress organizations as well as the highest standards in respect of acoustics and machinery helpful in the organisation of spectacles and similar events. The planned Congress Centre will consist of: t BDPOHSFTTIBMMXJUIBTUBHFBOEBOBVEJUPSJVNIBWJOH seats, t BMBSHFIBMMXJUITFBUTJOUIFBVEJUPSJVN t BNVMUJGVODUJPOBMDIBNCFSXJUITFBUTJOUIFBVEJUPSJVN t BDPNQMFYPGDPOGFSFODFSPPNTXJUIUIFnPPSBSFBPGBQQSPYimately 500 m2, t UJFSGPZFSXJUIBWJFXBU7JTUVMBSJWFSBOE8BXFMTIJMMXJUI Royal Castle, t BOVOEFSHSPVOEHBSBHFGPSDBST t QBSLJOHMPUT t BDPNQMFYPGQSFNJTFTXJUIDMPBLSPPNMBWBUPSJFTBOEUFDIOJcal-and-storage space, t BCBDLHSPVOEBSFBXJUIDBUFSJOHBOEDPNNFSDJBMGBDJMJUJFT Additional information Currently, work is under way on the construction design. A construction permit is planned to obtain in October 2009. Contact Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune) Wydział Inwestycji UMK (Investment Department) Poland, Cracow, Wielopole Street 17 a Name and surname: Skubida Wacław, Director Telephone: +48 12 616 84 14 E-mail: [email protected] www.kongresowe.krakow.pl Illustration Artist’s impression of the investment The Congress Centre will be located 700 m from the Royal Wawel Castle, near Grunwaldzki Traffic Circle at the intersection of Konopnickiej Street and Monte Cassino Street. In the result of a contest organized in 2007 to select the best urban-architectural concept of the future facility the task of designing Kraków’s Congress Centre was entrusted to “Ingarden & Ewy – Architekci sp. z o.o. Kraków” and “Arata Isozaki & Associates Tokyo”. Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa hali sportowej wraz z Centrum Sportu Niepełnosprawnych Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Wielofunkcyjny obiekt sportowy przeznaczony do amatorskiego uprawiania sportu przez mieszkańców Krakowa, ze szczególnym 27 000 000 PLN uwzględnieniem potrzeb dzieci, młodzieży oraz osób niepełnosprawnych. Przystosowany do organizowania imprez sportowych na szczeblu lokalnym i ogólnopolskim. Będzie to pierwszy w Pol- sce obiekt sportowy w pełni przystosowany dla zawodników nie- Kontakt pełnosprawnych. Funkcja uzupełniająca: widowiska, konferencje, wystawy, wydarzenia o charakterze kulturalno-rozrywkowym. Główną część obiektu zajmuje sala o wymiarach 44 m x 26 m umożliwiająca rozgrywanie meczów większości dyscyplin halo- Gmina Miejska Kraków Wydział Inwestycji UMK Imię i nazwisko: Janina Pokrywa, Z-ca Dyrektora Telefon: +48 012 616 84 14 wych. Wokół boiska znajdują się trybuny na łącznie 819 miejsc siedzących. W projekcie przewidziano również kawiarnię na dachu z punktem widokowym na Błonia i wzgórze św. Bronisławy oraz 17 pokoi gościnnych. Powierzchnia użytkowa obiektu 4 740 Adres e-mail: [email protected], www.ppp.krakow.pl Ilustracja Wizualizacja inwestycji m . Powierzchnia terenu – 18 977 m². Przyszły użytkownik obiektu sportowego: Klub Sportowy Cracovia. 2 Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The construction of a Sports Hall together with a Sports Centre for the Disabled Purpose and scope of investment Estimated value of investment The multifunctional sports hall located in Al. Focha Avenue, near Błonia Krakowskie, will be appropriate for practising amateurish PLN 27 000 000 sport, especially by children, youth and disadvantaged people. The object will be adapted to organise sports games and tournaments, both on local and national grade. It will be the first in Po- land sports arena fully adapted for disadvantaged athletes. The Contact object will be also serving additional functions, such as entertainment, conferences, exhibitions and spectacles. Sports game hall, 44m long and 26 m wide, will be the main part of the object, able to organise nearly all types of indoor games. Around the pitch Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune) Wydział Inwestycji UMK (Investment Department) Poland, Cracow, Wielopole Street 17a Name and surname: Pokrywa Janina, Vice Director there will be rows of seats for the total of 819 spectators. A cafe on the roof with a view at Saint. Bronislawa’ s hill and a place for 17 guest rooms are also provided for this investment. The total usable surface of the building - 4 740 m2, the total area of invest- Telephone: +48 12 616 84 14 E-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl ment - 18 977 m . MKS Cracovia Sports Club is appointed to be the sports facility manager. Artist’s impression of the investment 2 Illustration Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Przebudowa i adaptacja budynku komunalnego na cele kulturalne Przedmiot i zakres inwestycji Kontakt Przebudowa i adaptacja budynku dawnego Kinoteatru Związkowiec na cele kulturalne – teatr Variete. Układ funkcjonalny przy- Gmina Miejska Kraków Wydział Inwestycji UMK szłego teatru będzie pokrywać się z układem dawnego kina, pomieszczenia będą adaptowane na potrzeby teatru. W efekcie powstanie placówka o charakterze ponadregionalnym, wyspecjalizowana w repertuarze komediowo-farsowo-muzycznym, Kraków, ul. Wielopole 17 a Imię i nazwisko: Pokrywa Janina, Z-ca Dyrektora Telefon: +48 12 616 84 14 Adres e-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl z widownią dla 375 widzów. Szacunkowa wartość inwestycji: Ilustracja 38 000 000 PLN Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The reconstruction and adaptation of a communal building for cultural purposes Purpose and scope of investment Contact The reconstruction and adaptation of the building of the former cinema-theatre Związkowiec for the purpose of organization of Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune) Wydział Inwestycji UMK (Investment Department) variety shows. The functional system of the future theatre will be similar to that of the former cinema-theatre but its premises will be arranged in a way suiting the needs of stage performances. The reconstruction and adaptation work will lead to the creation Poland, Cracow, Wielopole Street 17a Name and surname: Pokrywa Janina, Vice Director Telephone: +48 12 616 84 14 E-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl of a theatre of supra-regional character with a repertoire consisting of comedies and musical plays. In the theatre’s auditorium there will be seats for 375 spectators. Estimated value of investment Illustrations PLN 38 000 000 Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa parkingów podziemnych w Krakowie Przedmiot i zakres inwestycji Budowa parkingów podziemnych w centrum Krakowa w systemie koncesji na zaprojektowanie, budowę i eksploatację. Aktualnie realizowana jest budowa dwupoziomowego parkingu podziemnego na 600 miejsc postojowych dla samochodów osobowych pod Placem na Groblach, w sąsiedztwie Zamku Królewskiego na Wawelu w Krakowie. Trwa postępowanie przetargowe w sprawie drugiego parkingu podziemnego na około 760 miejsc postojowych przy al. Focha w rejonie Błoń Krakowskich i Muzeum Narodowego w Krakowie. Kolejne planowane postępowania przetargowe to: 1. PARKING – AL. MICKIEWICZA / KRAKÓW Budowa dwukondygnacyjnego podziemnego parkingu na około 1050 miejsc postojowych przy al. Mickiewicza w rejonie Uniwersytetu Rolniczego, wraz z przejściem podziemnym w ciągu ulic Krupnicza-Ingardena. Szacunkowa wartość inwestycji 140 000 000 PLN Szacunkowa wartość inwestycji 52 000 000 PLN 3. PARKING – STADION MIEJSKI WISŁA / KRAKÓW Budowa dwóch dwukondygnacyjnych parkingów podziemnych w rejonie Stadionu Wisły w Krakowie na około 570 miejsc postojowych z wjazdem od alei 3 Maja. Szacunkowa wartość inwestycji 92 000 000 PLN 4. PARKING – UL. REYMONTA Parking na około 495 miejsc postojowych z wjazdem od ul. Reymonta Szacunkowa wartość inwestycji 67 000 000 PLN Kontakt Gmina Miejska Kraków Wydział Inwestycji UMK Kraków ul. Wielopole 17 a 2. PARKING – NOWY KLEPARZ / KRAKÓW Budowa dwukondygnacyjnego podziemnego parkingu na około 420 miejsc postojowych w rejonie Nowego Kleparza – realizowany przez Zarząd Infrastruktury Komunalnej i Transportu. Imię i nazwisko: Janina Pokrywa, Z-ca Dyrektora Telefon: +48 12 616 84 14 Adres e-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl Ilustracja Zdjęcia inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Underground car parks / Kraków Purpose and scope of investment Construction of (two-tier) underground car parks, with the application of the concession model (PPP) for the design, construction and operation. A two-tier underground garage with parking places for 600 cars, under the Na Groblach Square in the vicinity of the Royal Wawel Castle is currently under construction. A tendering procedure is now going on, concerning the second twotier underground garage with parking places for 760 cars, located under the intersection of Focha Street near the Błonia Krakowskie and the National Museum. The next planned tendering procedures are as follows: 1. AL. MICKIEWICZA AVENUE / CRACOW The construction of a two-tier underground garage with parking places for some 1050 cars, located in al. Mickiewicza Avenue, near the Rolniczy University, together with a pedestrian subway beneath Krupnicza Street and Ingardena Street. Estimated value of investment PLN 140 000 000 Estimated value of investment PLN 52 000 000 3. WISŁA MUNICIPAL STADIUM / CRACOW The construction of two two-tier underground garages located near the WISLA municipal stadium at the Reymonta street in Cracow. The first one for some 570 cars with the entrance from al. 3 Maja Avenue. Estimated value of investment PLN 92 000 000. The second for some 495 cars with the entrance from Reymonta street. Estimated value of investment PLN 67 000 000. Contact Gmina Miejska Kraków (The Kraków Municipal Commune) Wydział Inwestycji UMK (Investment Department) Poland, Cracow, Wielopole Street 17a Name and surname: Pokrywa Janina, Vice Director Telephone: +48 12 616 84 14 E-mail: [email protected] www.ppp.krakow.pl 2. NOWY KLEPARZ / CRACOW The construction of a two-tier underground garage with parking places for some 420 cars, located beneath the Nowy Kleparz Illustration The pictures of the investment crossroad – realised by ZIKIT, Cracow, Centralna Street Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Sztuczny tor bobslejowoskeletonowo-saneczkowy na Górze Parkowej w Krynicy Zdroju Przedmiot i zakres inwestycji Projekt zakłada budowę sztucznego toru bobslejowo-skeletonowo-saneczkowego na Górze Parkowej w Krynicy Zdroju wraz z infrastrukturą techniczną, obiektami i budowlami towarzyszącymi, wjazdami i ciągami komunikacyjnymi, które następnie połączone zostaną z drogą powiatową. Inwestycja posiada pozwolenie na budowę oraz pełnobranżową dokumentację budowlaną (projekt budowlany). Dane techniczne inwestycji – długość toru – 1846,00 mb – budynek startowy bobslei i sanek z wiatą startową, kubatura 1 718,00 m3 – budynek startowy dwójek i kobiet oraz stacja zasilania awaryjnego, kubatura 1 321,00 m3 – budynek mety z częścią dla mediów, kubatura 3 512,00 m3 – budynek hangaru i wagi, kubatura 2 432,00 m – budynek stacji trafo, kubatura 48,20 m3 3 Szacunkowa wartość inwestycji 66 600 000 PLN Informacje dodatkowe W roku 2008 zrealizowano inwestycję w zakresie budowy mostu na Potoku Palenica oraz rozpoczęto budowę drogi pożarowej. Kontakt Urząd Miejski w Krynicy Zdroju Imię i nazwisko: Adam Gurgul Telefon: +48 18 472 55 11 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Wizualizacja inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Artificial bobsleigh-skeletonsled chute on Góra Parkowa Mountain in Krynica-Zdrój Purpose and scope of investment The aim of the investment project is to construct an artificial bobsleigh-skeleton-sled chute on the Góra Parkowa mountain in Krynica-Zdrój, together with the technical and accompanying infrastructure, facilities and structures as well as communication routes and approaches linking the project to the district road. The investment project has a complete construction documentation (construction design) and a complete formal-legal documentation (construction permit). The investment project’s technical data – length of the chute – 1,846.00 m – the start building for bobsleighs and sleds with a start shed: cubature 1,718.00 m3 – the start building for two-man bobsleighs and for women, and the emergency power supply station: cubature 1,321.00 m3 – the finish building with a part destined for the media: 3,512.00 m3 – the building serving as a hangar and housing a weigher: cubature 2,432.00 m3 – the building housing a transformer station: cubature 48.20 m3 Estimated value of investment PLN 66 600 000 Additional information In 2008 the planned bridge over the Palenica Stream was constructed and work was started on the construction of a fire route. Contact Urząd Miejski w Krynicy-Zdroju (The Municipal Office in Krynica-Zdrój) Name and surname: Adam Gurgul Telephone: +48 18 472 55 11 E-mail: [email protected] Illustration Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Zagospodarowanie terenu po byłych stawach w Laskowej, budowa ośrodka rekreacyjno-konferencyjnego Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe Inwestycja obejmuje budowę ośrodka rekreacyjnego-konferencyjnego wraz z przystosowaniem powierzchni parkingowo-komunikacyjnej. Działka budowlana przeznaczona pod realizację ośrodka stanowi własność gminy. Niezależnie od zagospodarowania terenu będącego własnością gminy, proponuje się wykupienie części działki z przeznaczeniem na wiatę oraz ustawienia baterii kolektorów słonecznych. Gmina dopuszcza możliwość dzierżawy terenów inwestycyjnych lub wniesienie ich w formie udziałów do spółki z o.o. Kontakt Gmina Laskowa Imię i nazwisko: Wacław Zoń Telefon: +48 18 33 33 076 Adres e-mail: [email protected] Elementy ośrodka t LPNQMFLTCBTFOØXCBTFOQZXBDLJCBTFOSFLSFBDZKOZCSPdzik) z udogodnieniami dla osób niepełnosprawnych – powierzchnia lustra wody 1334 m2, t LPNQMFLTIPUFMPXPoSFTUBVSBDZKOZNJFKTDOPDMFHPwych, dwie restauracje łącznie na 175 osób, dwie klimatyzowane sale konferencyjne łącznie na 150 osób, wyposażone w niezbędne urządzenia audiowizualne), atrakcje typu SPA, basen hotelowy, kręgielnia, bilard, t QBSLJOHOBPLPPNJFKTDQPTUPKPXZDI Szacunkowa wartość inwestycji 18 000 000 PLN (8 500 000 mln PLN baseny, 9 500 000 PLN kompleks restauracyjno-hotelowy). Ilustracja Wizualizacja inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Development of the site of the former ponds in Laskowa, construction of a recreation-conference centre Purpose and scope of investment Additional information The aim of the investment project is to construct a recreationconference centre with parking lots and communication routes. The building lot destined for the implementation of the project is owned by the commune. Apart from the construction of the described recreation-conference centre the commune’s authorities are planning to buy a part of a plot of land where a shed could be built and a battery of solar collectors could be installed. The commune’s authorities envisage the possibility of leasing the investment sites or of contributing them in the form of stakes to a limited liability company. Contact Gmina Laskowa (The Laskowa Commune) Name and surname: Wacław Zoń Telephone: +48 18 33 33 076 E-mail: [email protected] Elements of the centre t B DPNQMFY PG TXJNNJOH QPPMT JODMVEJOH B QBEEMJOH QPPM and a recreation pool) with solutions friendly to the disabled persons; the total surface of the pools – 1 334 m2, t BIPUFMBOEGPPEDBUFSJOHDPNQMFYPWFSOJHIUBDDPNNPEBtion for 80 – 100 guests, two restaurants able jointly to offer places for 175 guests, two air-conditioned conference halls equipped with audio-visual devices, able jointly to accommodate 150 persons, attractions of the SPA type, a swimming pool, a bowling-alley, a billiard room, t BQBSLJOHMPUGPSBCPVUDBST Estimated value of investment PLN 18 000 000 (swimming pools PLN 8 500 000 / hotel and food catering complex PLN 9 500 000). Illustration Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Zagospodarowanie terenu po byłym ośrodku „Almatur” w Laskowej Przedmiot i zakres inwestycji W ramach planowanej inwestycji powstać ma kompleks sportowy oraz park wypoczynkowy. Projekt obejmuje: 1. Dwa korty tenisowe do gry podwójnej o nawierzchni poliuretanowej o wymiarach zewnętrznych 2 x (18,27 m x 36,57 m), spełniające wymogi Związku Tenisowego oraz Międzynarodowej Federacji Tenisowej (ITF) wraz z czterorzędową trybuną dla publiczności. 3. Budynek socjalno-techniczny, obejmujący pomieszczenia użytkowe związane z obsługą kompleksu boisk i parku wypoczynkowego, zaplecze administracyjne, małą gastronomię, zaplecze socjalne, szatnie itp. Ponadto pokoje gościnne na poddaszu. 4. Park wypoczynkowy - wykonanie alejek spacerowych przy 2. Boisko do piłki siatkowej o nawierzchni poliuretanowej o wymiarach zewnętrznych 19,00 m x 36,57 m, spełniające wymogi Związku Piłki Siatkowej oraz Międzynarodowej Federacji Piłki Siatkowej (FIVB) wraz z czterorzędową trybuną dla publiczności. całkowitym zachowaniu starodrzewia oraz wypełnieniu przestrzeni zielenią niską. 5. Drogę dojazdową i wydzielone miejsce postojowe. Szacunkowa wartość inwestycji 2 500 000 PLN Informacje dodatkowe Działki gruntowe przeznaczone pod realizację kompleksu boisk i parku wypoczynkowego stanowią własność gminy. Istnieje możliwość dzierżawy terenów inwestycyjnych lub wniesienie ich w formie udziałów do spółki z o.o. Kontakt Gmina Laskowa Imię i nazwisko: Wacław Zoń Telefon: +48 18 33 33 076 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Wizualizacja inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Development of the site of the former “Almatur” Centre in Laskowa Purpose and scope of investment The investment project envisages the organisation of sports grounds and a rest park. The complex is to comprise: well as administrative offices, bars, cloakrooms, etc. In the attic – guest rooms. 4. A rest park – creation of paths in a manner allowing to preserve all the old trees; empty space is to be filled with lowgrowing plants. 1. Two tennis courts – for double games, size (external): 2 x (18.27 m x 36.57 m), surface made of polyurethane, four tiers of seats for the spectators - meeting the requirements of the Tennis Union and the International Tennis Federation (ITF). 5. An access road and a separate area with parking places. Estimated value of investment PLN 2 500 000 Additional information The plots of land on which the sports grounds and a rest park are to be organized constitute the property of the commune. The commune’s authorities envisage the possibility of leasing the investment sites or of contributing them in the form of stakes to a limited liability company. Contact Gmina Laskowa (The Laskowa Commune) 2. A volleyball court – size: 19.00 m x 36.57 m, surface made of polyurethane, four tiers of seats for the spectators – meeting the requirements of the Volleyball Union and the Internation- Name and surname: Wacław Zoń Telephone: +48 18 33 33 076 E-mail: [email protected] al Volleyball Federation (FIVB). 3. A building housing social and technical facilities connected with the servicing of the sports grounds and the rest park as Illustration Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Gorczańskie wody termalne / powiat limanowski Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe Inwestycja obejmuje budowę centrum rekreacyjnego z basenami geotermalnymi i atrakcjami sportowymi (eksploatacja ist- Spółka Gorczańskie Wody Termalne została założona na podstawie aktu notarialnego z dnia 7 października 2007 r. Udziałow- niejącego odwiertu solanki termalnej (IG-1) w Porębie Wielkiej). Kompleks składa się między innymi z basenów geotermalnych, zjeżdżalni, sauny, leżanek do masażu oraz urządzeń do odnowy cami Spółki są: powiat limanowski, miasto Mszana Dolna, gmina Mszana Dolna, gmina Niedźwiedź. Przedmiotem działalności Spółki jest: biologicznej. Całość inwestycji zlokalizowana jest u podnóży Gorców w części północnej, nieopodal wyciągu narciarskiego w Koninkach. Odwiert Poręba Wielka IG-1 znajduje się na gruncie Skarbu Państwa w centrum wsi Poręba Wielka. Zasoby wód ter- - malnych zostały przeanalizowane w ,,Studium pozyskania i zagospodarowania energii wód geotermalnych do celów rekreacyjnych i ciepłowniczych w gminie Niedźwiedź”. Kompleks pełnić Rozpoczęta została procedura uzyskania koncesji na eksploatację odwiertu. Spółka „Gorczańskie Wody Termalne” jest obecnie na etapie pozyskiwania inwestora strategicznego. będzie funkcję ośrodka uzdrowiskowego i rehabilitacyjnego oraz centrum rozrywki. Próba wody pobranej o temperaturze 42° C do badania w odwiercie Poręba Wielka IG-1 wykazuje bogate właściwości chemiczne: Zn+ 0,8mg/l, Cu2+ 0,02 mg/l, Ni2+ 0,02 mg/l, działalność geologiczno-poszukiwawczo-rozpoznawcza, fizjoterapeutyczna, rekreacyjna, działalność stadionów i obiektów sportowych, dystrybucja ciepła (pary wodnej i gorącej wody). Kontakt Powiat limanowski Imie i nazwisko: Stanisław Gorczowski Pb2 0,61 mg/l, Al 3+ 1,1 mg/l, Cr3+ 0,001 mg/l, No4+ 0,008 mg/l. Oznacza to korzystne cechy balneologiczne, umożliwiające wykorzystanie wód w celach leczniczych oraz rekreacyjnych (m.in. Telefon: +48 18 33 70 130 Adres e-mail: [email protected] schorzenia reumatyczne). Ilustracja Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Gorczańskie Thermal Waters /Limanowski District Purpose and scope of investment Additional information The purpose of the investment project is to build a recreation centre with geothermal swimming pools and facilities offering various sports attractions, basing on the exploitation of the existing thermal brine well (IG-1) situated in Poręba Wielka. The complex comprises: geothermal swimming pools, water slides, saunas, massage couches and devices serving biological regeneration, etc. It will play the role of a spa, a rehabilitation centre The company „Gorczańskie Wody Termalne” was established on the basis of a notarial deed of October 7, 2007. The Company’s shareholders are: the Limanowski District, the Town of Mszana Dolna, the Mszana Dolna Commune, the Niedźwiedź Commune. The Company’s business activity covers: - geological and exploratory activity, - physiotherapy and recreation, and amusement centre. The complex is located at the foot of the Gorce mountains (northern part of the area), close to a ski-lift in Koninki. The Poręba Wielka IG-1 well is situated on a plot of land in the middle of the village Poręba Wielka, which is owned by the State Treasury. The resources of thermal water have been analysed in a “Study of methods to obtain and utilize the energy of geothermal waters for purposes of recreation and heating in the Niedźwiedź commune.” Analyses of a sample of water drawn from the Poręba Wielka IG-1 well and having the temperature of 42° C have indicated that it possesses important chemical properties: Zn+ 0.8mg/l, Cu2+ 0.02 mg/l, Ni2+ 0.02 mg/l, Pb2 0.61 mg/l, Al. 3+ 1.1 mg/l, Cr 3+ 0.001 mg/l, No 4+ 0.008 mg/l. The chemical properties of the tested waters suggest that they possess favourable balneologic features and can be used for curative and recreational purposes (e.g. in the treatment of rheumatic disorders). - operation of stadiums and sports facilities, - distribution of heat/steam and hot water. Recently, a procedure to obtain a concession to operate the well has been started. Contact Powiat Limanowski (The Limanowski District) Name and surname: Stanisław Gorczowski Telephone:. +48 18 33 70 130 E-mail: [email protected] Illustration Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa krytej pływalni i hotelu wraz z Centrum KonferencyjnoPrasowym w Limanowej Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe Przedmiotem inwestycji jest budowa krytej pływalni wraz z pomieszczeniami rekreacyjnymi typu sauna, siłownia, fitness, Starosta limanowski wydał decyzję o pozwoleniu na budowę pływalni. Obiekt będzie atrakcją turystyczną powiatu limanow- squash, kręgielnia, solarium. Z proponowanych usług korzystać może 120 osób. Pływalnia kryta – lokalizacja: Limanowa, ul. Zygmunta Augusta; powierzchnia użytkowa 4 722,1 m2 skiego, dodatkowo deklarowane jest ogromne zainteresowanie szkół z terenu tego limanowskiego, które zabezpieczałyby wykorzystanie obiektu. obejmuje: - basen pływacki 25 m x 12,5m, - basen do nauki pływania 12,5 m x 6,5m. Dodatkowo istnieje możliwość budowy hotelu wraz z centrum konferencyjno- prasowym na działce 51/6 i 51/7 będącej własno- Kontakt ścią miasta limanowa, usytuowanej naprzeciw kompleksu pływalni krytej, co pozwoliłoby utworzyć wraz z hotelem Centrum Rekreacyjno-Wypoczynkowe. Adres e- mail: [email protected] Powiat Limanowski Imię i nazwisko: Stanisław Gorczowski Telefon: +48 18 33 70 130 Ilustracja Wizualizacja inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Kryta Pływalnia z infrastrukturą 19 700 000 PLN Centrum Konferencyjno-Hotelowe 12 000 000 PLN Kręgielnia 2 600 000 PLN Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Indoor swimming-pool and necessary infrastructure Conference and Hotel Centre Purpose and scope of investment Estimated value of investment The investment project covers the construction of a building with a swimming pool and some recreational facilities: a sauna, Indoor swimming-pool and necessary infrastructure – PLN 19 700 000 a fitness club, a squash court, a bowling alley, a solarium. In accordance with the project the additional services will be used simultaneously by 120 persons. Conference and Hotel Centre – PLN 12 000 000 Bowling alley – PLN 2 600 000 The planned building will house a large swimming pool (25m x 12.5m) and a smaller pool (12.5 m x 6.5 m) for persons learning to swim. Additional information The designed facility, with the usable floor area of 4 722.1 m2 in Limanowa. swimming pool would be an attractive tourist product of the Limanowski district. According to preliminary estimates, schools Additionally, there exist possibilities for constructing a hotel together with a conference and press centre on plots which are situated vis-à-vis the plots on which the indoor swimming pool is to be located. Thus, the indoor swimming pool and hotel would operating in the district would ensure sufficient demand for the services offered by the facility. form together a Recreation and Rest Centre. Ilustration Powiat Limanowski (The Limanowski District) Name and surname: Stanisław Gorczowski Telephone: +48 18 33 70 130 Artist’s impression of the investment E-mail: [email protected] The Starost (Head) of the Limanowski district issued decision on permission to construct an indoor swimming pool. An indoor Contact Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa sieci kanalizacji sanitarnej Etapy IIII; gmina Łużna Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji: Przedmiotem inwestycji jest budowa sieci kanalizacyjnej na terenie gminy Łużna (sołectwa Mszanka, Wola Łużańska, Łużna, 48 400 000 PLN Szalowa), obejmującej ok. 74% gospodarstw i obiektów użyteczności publicznej. Całość kanalizacji sanitarnej dla wszystkich etapów gminy Łużna obejmuje wykonanie: Sieci kanalizacji grawitacyjnej 149 562,5 mb Sieci kanalizacji tłocznej 24 608,0 mb Sieci przykanalików Ogółem sieć Ilość pompowni Ilość podłączonych budynków 15 381,0 mb 189 551,5 mb 72 szt. 1 412 szt. Informacje dodatkowe Gmina posiada dokumentację budowlaną dla każdego z etapów. Dokumentacja pozostaje objęta prawomocnymi decyzjami budowlanymi. Kontakt Urząd Gminy Łużna Imię i nazwisko: Leszek Barczyk Telefon: +48 18 354 3166 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The construction of a sewage system – Stages I-III. The Łużna Commune Purpose and scope of investment Additional information The investment project provides for the construction of a sewage system on the territory of the Łużna commune (villages: Mszanka, The commune’s authorities have a construction documentation for every stage of work. The validity of documentation is con- Wola Łużańska, Łużna, Szalowa), which will service approximately 74 % of the commune’s households and public utility facilities. firmed by the legally binding decisions pertaining to the planned construction work. The project’s implementation covers: The construction of complete sections of the sewage system at every Stage of work to be done on the territory of the Łużna commune, including work on: Contact Gravitation sewage systems - total length 149 562.5 m Pumped sewage systems - total length 24 608.0 m Systems of connecting drains – total length 15 381.0 m Total length of the sewage system - 189 551.5 m E-mail: [email protected] Number of pumping stations - 72 Number of buildings connected to the system – 1 412 tion of the given investment Urząd Gminy Łużna (The Office of the Łużna Commune) Name and surname: Leszek Barczyk Telephone: +48 18 354 31 66 Illustration Sample photographs do not constitute part of the documenta- Estimated value of investment PLN 48 358 255 Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Przebudowa budynku i zagospodarowanie terenu obejmującego zabytkowy zespół zabudowy dawnego starostwa w Olkuszu Przedmiot i zakres inwestycji Inwestycja obejmuje przebudowę budynku i zagospodarowanie terenu dawnego zespołu zabytkowego starostwa w Olkuszu. Gmach starostwa to przykład architektury klasycystycznej z roku się renowację istniejących drzwi, okien, ścianek działowych oraz fragmentów posadzki na korytarzu. Przy odnawianiu stropu nad I piętrem zakłada się odtworzenie w stanie pierwotnym wszystkich elementów ozdobnych sufitu. Obiekt wyposażony zostanie w instalacje sanitarne i elektryczne. Na parterze zaprojektowano restaurację oraz bar, szatnię, klatkę schodową, sanitariaty, sale wielofunkcyjne (wykładową i konferencyjną), pomieszczenie administracyjne. Na pierwszym piętrze planuje się uruchomienie części muzealno-ekspozycyjnej. Zaprojektowano również użytkowe poddasze i piwnice. Ponadto projekt zakłada ukształtowanie wewnętrznego dziedzińca oraz budowę zaplecza dla całego obiektu. W ramach zagospodarowania ogrodu na tyłach starostwa planuje się wyeksponowanie zabytkowych murów. Inwestycja ma uregulowany status prawny gruntu. Właścicielem obiektu jest gmina Olkusz oraz starostwo powiatowe. Inwestycja posiada „Uproszczone Studium Programowo-Przestrzenne” z kwietnia 2008 roku. 1828, wpisany na listę zabytków Olkusza. W jego skład wchodzi istniejący budynek dawnego starostwa, nowy budynek zaplecza oraz dziedziniec wewnętrzny. Przed budynkami znajduje się plac rynku w Olkuszu, dziedziniec od strony południowej dochodzi do odcinka zrekonstruowanych murów obronnych z basztą. Cały zespół dawnego starostwa pełni dziś funkcję Centrum Edukacyjno-Konferencyjno-Kulturalnego. Szacunkowa wartość inwestycji 10 193 480 PLN Informacje dodatkowe Stan obecny: gmach starostwa jest budynkiem murowanym z kamienia i cegły, dwukondygnacyjnym – dach o konstrukcji drewnianej, kryty blachą. Obecnie budynek znajduje się w złym stanie technicznym. Cały obiekt wymaga kapitalnego remontu. Zakres inwestycji obejmuje przebudowę i remont budynku wraz z zagospodarowaniem terenu. Zakłada się przebudowę i remont oraz dostosowanie obiektu do nowych funkcji. Elewacja budynku będzie wykonana według wskazań konserwatorskich. Na parterze hol wejściowy z dźwigiem osobowym, obsługującym wszystkie kondygnacje. Z holu dostęp do szatni, restauracji, klatki schodowej oraz wewnętrznego dziedzińca. Zakłada Kontakt Urząd Miasta i Gminy w Olkuszu Imię i nazwisko: Daniel Hickiewicz Telefon: +48 32 62 60 184 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Olkusz starostwo – stan obecny Olkusz starostwo – wizualizacja Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Reconstruction of the building of the Old District office in Olkusz and rearrangement of the surrounding grounds Purpose and scope of investment The investment project covers the reconstruction of the building of the old District Office in Olkusz and the rearrangement of its grounds, which together constitute a complex of historical value. The building is an example of classicistic architecture and was constructed in 1828. Apart from this edifice the complex covered by the project comprises a new building serving as a back-up facility, and an internal yard. The building of the old District Office is located in the front of the market square in Olkusz. The complex comprising the building of the old District Office has been awarded the function of an educational, conference and culture centre. an elevator servicing all floors. From the lobby there will be access to a cloakroom, a restaurant, a stairway and the building’s internal yard. All the additions to the original elements of the building’s interior will be removed. Renovation work is to be done on the existing doors, widows, partition walls and fragments of the corridor’s floor. In the course of renovation of the ceiling over the first floor all decorative elements are to be restored to the original form. The building will be equipped with sanitary and electrical installations. For the ground floor a restaurant, a bar, a cloakroom, a stairway, lavatories, multifunctional rooms (a conference room and a lecture room) and administrative premises have been designed. In the ground floor’s corridor and conference and lecture rooms the existing fragments of original flooring will be preserved. On the first floor premises serving as a museum and exhibition rooms will be arranged. The attic and cellars are to serve utilitarian purposes. The project envisages the creation of an internal yard and the construction of a building constituting a back-up facility for the entire complex. During the rearrangement of the garden situated in the back of the building of the District Office work is to be done to ensure a view of the uncovered masonry. The legal status of the property has been regulated. Its owners are the Olkusz Commune and the District Office. The investment project possesses a “Simplified Programme and Spatial Study” prepared in April 2008. Contact Estimated value of investment PLN 10 193 480 Additional information Present condition: the building of the District Office is a two-storey stone-and-brick edifice covered with a sheet roof supported by a wooden structure. At present the building is in bad technical condition and requires a general overhaul. The investment project covers the reconstruction and renovation of the building together with the development of the sur- Urząd Miasta i Gminy w Olkuszu (The Office of the Town and Commune in Olkusz) Name and surname: Daniel Hickiewicz Telephone: +48 32 6260184 E-mail: [email protected] Illustration Olkusz District Office – planned state rounding grounds. The reconstructed and renovated building is to be adapted to fulfil new functions. The building’s facade will be renovated in accordance with suggestions provided by conservation experts. On the ground floor there will be a lobby with Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Ośrodek sportowo-rekreacyjny „Wisła – Zamek” Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe 1. Zorganizowanie terenów parkingowych przy wejściach na teren ogrodów zamkowych oraz infrastruktury technicznej Inwestycja znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie jednego z największych zabytków gminy spytkowickiej, jakim jest rene- i towarzyszące – Pasmo Bachówki (Potok Spytkowicki). sansowo-gotycki Zamek w Spytkowicach. Lokalizacja inwestycji: ok. 1000 m od centrum miejscowości Spytkowice i drogi krajowej nr 44 Gliwice-Kraków, w sąsiedztwie drogi powiatowej i linii kolejowej Kraków Płaszów-Oświęcim; bezpośrednie sąsiedztwo starorzecza Wisły oraz kompleksu stawów rybnych z otuliną zieleni, gdzie istnieje możliwość wędkowania. Cały pas, porośnięty krzewami i zaroślami wodnymi, stanowi cenny rezerwat ornitologiczny. Inwestycja sąsiaduje również z zabytkowym budynkiem gorzelni, należącym do Skarbu Państwa. Obiekt może zostać wykorzystany na cele gastronomiczne i hotelowe. 2. Oczyszczenie i pielęgnacja układu zieleni, udrożnienie spływu wód i napełnienie zachowanych niecek wodą z akweduktu, redukcję średniego piętra roślinności parkowej, krzewów i samosiewów, zarybienie stawów różnymi gatunkami ryb, zorganizowanie punktu widokowego i obserwacyjnego (dzikie ptactwo) – Ogród Wodny. 3. Budowa basenu kąpielowego, brodzika dla dzieci, budynków z szatnią i urządzeniami sanitarnymi oraz stacją uzdatniania wody w obiegu zamkniętym, a także letniej kawiarni, muszli koncertowej z estradą, placu zebrań towarzyskich oraz boiska i kortów tenisowych – Ogród Sportowy. 4. Zagospodarowanie terenu na wzór „ogrodu włoskiego” poprzez wprowadzenie elementów stylowych i powiązanie nowej kompozycji ogrodowej z Zamkiem – Ogród Włoski. Kontakt Urząd Gminy w Spytkowicach Telefon: +48 18 2688370 Adres e-mail: [email protected] Całkowita powierzchnia terenu przeznaczonego na realizacje inwestycji – 3,1 ha, własność Gminy Spytkowice. Ilustracja Fotografia zamku Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Sports and recreation centre “Wisła – Zamek” Purpose and scope of investment Additional information The scope of investment covers: – The Bachówka range (the Spytkowicki Stream) – parking lots The site of the planned investment project is located in the direct vicinity of one of the most valuable historical monuments of the – together with the necessary technical and accompanying infrastructure, to be organized near the entrance to the castle’s gardens. Spytkowice commune – a Renaissance-Gothic castle in Spytkowice. The site is situated close to the county road running near the railway route which leads from Kraków Płaszów to Oświęcim. The site lies at a distance of approximately 1 km from the centre of the town Spytkowice and from the national route 44 which links Gliwice and Kraków. The site is located in the direct vicinity of the Vistula River’s old bed and a complex of fish ponds surrounded by greenery, which offer great opportunities for angling. This entire belt, overgrown with shrubs and reed, is a natural hatchery for various, often rare, species of birds. – The Water Garden – work to clean the site and to trim the growing plants, to remove wastes blocking the flow of water and to fill the preserved troughs with water from the aqueduct, to reduce the middle tier of the park’s greenery, the number of shrubs and self-sown plants, to stock the ponds with fishes of different kinds, to organize a site offering a wide view of the area and an opportunity to watch the wild fowl. – The Sports Garden – the construction of a swimming pool, a paddling pool, buildings to house a cloakroom, lavatories and a water treatment plant (closed cycle) and the construction of a summer cafe, a band shell with a stage and a square serving as a place for social gatherings; in the fields between the lanes tennis courts and courts for playing other games are Contact Urząd Gminy w Spytkowicach (The Commune Office in Spytkowice) Telephone: +48 18 2688370 to be organized. – The Italian Garden – the arrangement of the area in accordance with the model of an Italian garden owing to the introduction of stylish elements which will help link the garden’s E-mail: [email protected] new composition to the Castle. The total area of the plot of land destined for the implementation of the investment project is 3.1 hectares which constitute Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Illustration Photograph of the castle the property of the Spytkowice commune. Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa krytej pływalni w Świątnikach Górnych Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe Budowa krytej pływalni w Świątnikach Górnych wraz z drogą dojazdową, parkingiem oraz pozostałą niezbędną infrastrukturą. Urząd Miasta i Gminy Świątniki Górne posiada dokumentację projektową oraz prawomocne i aktualne pozwolenie na budowę. Dane techniczne obiektu: Powierzchnia zabudowy: 1129 m2. Powierzchnia użytkowa: 2153 m2. Kubatura: 12350 m3. Wymiar niecki basenowej: 12 m x25 m. Szacunkowa wartość inwestycji Kontakt 10 000 000 PLN Ilustracja Urząd Miasta i Gminy Świątniki Górne Imię i nazwisko: Stanisław Madetko Telefon: +48 12 27 04 030 wew. 18 Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Adres e-mail: [email protected] Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The construction of an Indoor swimming pool in Świątniki Górne Purpose and scope of investment Additional information The construction of an indoor swimming pool together with access roads, parking lots, sidewalks, a fence, a lighting system, The Office of the Town and Commune of Świątniki Górne has the design documentation and a current and binding construction a transformer station and other elements of indispensable infrastructure. Technical data: permit. Area occupied by the facility: Usable floor area: Cubature: Size of the swimming pool: Urząd Miasta i Gminy Świątniki Górne (The Office of the Town and Commune of Świątniki Górne) Name and surname: Stanisław Madetko Telephone: +48 12 27 04 030, extension 18 1 129 m2. 2 153 m2. 12 350 m3. 12 m x 25 m. Contact E-mail: [email protected] Estimated value of investment Ilustration PLN 10 000 000 Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Centrum Administracyjne w Tarnowie Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Centrum Administracyjne w Tarnowie powstać ma w centralnej części miasta (działka o powierzchni ok. 2,17 ha). Przewidywana 52 000 000 PLN powierzchnia użytkowa obiektu wyniesie 10 000 m2. Ze względu na wysokość sąsiadującej zabudowy oraz linię krajobrazową miasta budynek powinien posiadać 4 kondygnacje nadziemne w rejonie północnym oraz 5 kondygnacji nadziemnych w rejo- Kontakt nie południowym placu. Obiekt będzie wyposażony w duże sale konferencyjne. Dodatkowo plany Centrum Administracyjnego obejmują parking na ok. 350 pojazdów. Urząd Miasta Tarnowa Telefon: +48 14 688 24 00 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Administrative Centre in Tarnów Purpose and scope of investment Estimated value of investment An Administrative Centre planned to be built in Tarnów is to be located in the city’s centre on a plot of land with the area of ap- PLN 52 000 000 proximately 2.17. It is envisaged that the facility will have the usable floor area of 10 000 m2. Because of the height of the neighbour- ing houses and the line of the city’s landscape the Administrative Contact Centre’s building ought to have four tiers in the northern part of the site and five tiers in its southern part. The building will have conference rooms of considerable size. The planned parking lots will have places for a total of 350 ve- Urząd Miasta Tarnowa (The Municipal Office of Tarnów) Telephone: +48 14 688 24 00 E-mail: [email protected] hicles. Ilustration Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa Ponadregionalnego Centrum Sportowo-Rekreacyjnego - Tarnów Przedmiot i zakres inwestycji Realizacja inwestycji składać będzie się z trzech elementów: 1. Budowa Hali Sportowej – powierzchnia zabudowy 3930 m2, powierzchnia użytkowa 6379 m2, trybuny – 3000 miejsc, dwie sale do wschodnich sztuk walki, sala konferencyjna, sala fitness, siłownia, gastronomia, parking podziemny. Planowana jest także budowa boiska wielofunkcyjnego o powierzchni około 1000 m2 oraz sportowych urządzeń terenowych, takich jak: skate park, ścianka wspinaczkowa, ścieżka zdrowia, plac zabaw. dynku przystani wodnej wraz z pomostem i niewielkim molo oraz wypożyczalnią sprzętu pływającego i budynku małej gastronomii. Ponad to projekt zakłada budowę fontanny, dróg i parkingów o łącznej powierzchni ok. 10000 m2. Szacunkowa wartość inwestycji 60 503 758 PLN, w tym: budowa Hali Sportowej 29 237 300 PLN budowa Parku Wodnego 11 489 458 PLN budowa Amfiteatru 19 777 000 PLN Informacje dodatkowe Realizacja inwestycji planowana jest na lata 2009-2012. 2. Budowa Parku Wodnego – powierzchnia zabudowy 1247 m2, powierzchnia użytkowa 2360 m2, powierzchnia lustra wody 356,5 m2. W obiekcie planowane są atrakcje wodne w postaci: sztucznej rzeki, zatoki wytwarzania fal, zespołu 3 saun oraz lokalu gastronomicznego z kręgielnią i stołami bilardowymi. Projektowany obiekt zostanie połączony z istniejącą Miejską Pływalnią Krytą – łączna powierzchnia użytkowa po przebudowie wyniesie 3133 m2. 3. Budowa Amfiteatru wraz z zagospodarowaniem terenu – powierzchnia zabudowy około 2000 m2, planowana budowa amfiteatru wraz ze sceną, przykrytego lekkim dachem mem- Kontakt Urząd Miasta Tarnowa Imię i nazwisko: Grzegorz Gotfryd Telefon: +48 14 6882425 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Wizualizacja inwestycji branowym, na około 2000 miejsc, z funkcją wystawową. Planowane jest także zagospodarowanie terenu oraz otoczenia (staw wodny), poprzez budowę miejsc rekreacji biernej, bu- Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The Construction of Supraregional Sports and Recreation Centre - Tarnów The implementation of the investment project will cover three elements 1. The construction of a Sports Hall – area under the facility – 3 930 m2, useable floor area – 6 379 m2, gallery – 3 000 seats, two rooms for instruction in East Asian martial arts, a conference room, a fitness room, food catering facilities, an underground garage. Also planned is the construction of a multifunctional sports field (size: approximately 1 000 m2) and other sports facilities: a skate park, a climber’s wall, a health path, a playground. with a landing stage and a small jetty, as well as a rental of boats and other types of craft, is envisaged. Plans for a park: a fountain, roads and paths, parking lots - total square area of approximately 10 000 m. Estimated value of investment PLN 60 503 758 The construction of a Sports Hall The construction of a Water Park The construction of an amphitheatre 2. The construction of a Water Park – area occupied by the facility – 1 247 m2, usable floor area – 2 360 m2, water surface – 356.5 m2. The water park will offer such attractions as an artificial river, a wave-forming bay, a complex of three saunas, a catering facility with a bowling alley and billiard tables. The planned complex will be combined with the existing Municipal Indoor Swimming Pool – the total usable floor area after reconstruction is to reach 3 133 m2. 3. The construction of an amphitheatre and the development of the surrounding grounds – area under the facility – approximately 2 000 m2; the planned amphitheatre with a stage PLN 29 237 300 PLN 11 489 458 PLN 19 777 000 The investment project is to be implemented in 2009 – 2012. Contact Urząd Miasta Tarnowa (The Municipal Office of Tarnów) Name and surname: Grzegorz Gotfryd Telephone: +48 14 6882425 E-mail: [email protected] Ilustration Artist’s impression of the investment will be covered with a light membrane roof, will have seats for 2 000 spectators and will be adapted to function as a facility where exhibitions can be organised. The surrounding grounds - including a pond, will be arranged to serve the purposes of passive recreation; the construction of a harbour building Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Zagospodarowanie Strefy Rekreacyjnej w Brzegach Przedmiot i zakres inwestycji Informacje dodatkowe 1. Budowa centrum informacji i administracji całego funkcjonalnego obszaru. Obszar objęty inwestycją jest terenem eksploatacji dawnego koryta Wisły dla pozyskiwania cennego kruszywa żwirowego. 2. Budowa zespołu kąpielisk z basenami oraz możliwością uprawiania sportów wodnych – skoki z trampoliny, rowery wodne, łódki, kajaki. W ramach projektu powstać ma również zaplecze turystyczne (m.in. pole kampingowe i biwakowe). W wyniku eksploatacji powstają obszary doskonale spełniające funkcje rekreacyjne; dodatkowo sprzyja temu jakość wód stwarzająca bardzo dogodne i atrakcyjne warunki do pływania, wędkarstwa i wszelkiego rodzaju sportów wodnych. 3. Budowa dwóch obiektów sportowych o charakterze krytego Kontakt lodowiska i boisk do gry w kosza i piłkę siatkową. 4. Budowa kompleksu hotelarsko-restauracyjnego. 5. Budowę dwóch zespołów zielonych parkingów, umieszczonych w centrum obszaru oraz w jego południowej strefie. Urząd Miasta i Gminy Wieliczka Telefon: +48 12 278 12 94 Adres e-mail: [email protected] Ilustracja Zdjęcie terenów inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 Organisation of a Recreation Zone in Brzegi Purpose and scope of investment Additional information The investment project covers: 1. The construction of an information centre, and the adminis- The investment project covers the area where gravel and sand were being excavated in the past from the Vistula River’s old bed. tration of the entire functional area. 2. The construction of a complex of water-sport facilities, including swimming pools, and separate pools with springboards Hollows filled with water that were formed in the result of excavation work will be used for recreational purposes, especially as the quality of waters creates excellent conditions for bathing, for divers, as well as sheds for boats, canoes and water bikes, and the establishment of a camping ground. 3. The construction of two sports facilities housing skating-rinks, a basketball court and a volleyball court. 4. The construction of a hotel and restaurant complex. 5. The arrangement of two parking lots – one to be situated in the zone’s centre and the other in the zone’s southern part. angling and all kinds of water sports. Contact Urząd Miasta i Gminy Wieliczka (The Office of the Town and Commune of Wieliczka) Telephone: +48 12 278 12 94 E-mail: [email protected] Ilustration The pictures of the greenfield area Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Tatrzańskie Centrum Produktu Regionalnego z zapleczem konferencyjno-usługowym Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Projekt obejmuje budowę Tatrzańskiego Centrum Produktu Regionalnego wraz z zapleczem kongresowo-usługowym. Inwesty- 16 290 000 PLN cja realizowana jest przy ul. Nowotarskiej w Zakopanem (centrum miasta). Obiekt wyposażony będzie w zaplecze kongresowe, zaplecze usługowe, w tym sale wystawiennicze i pracownie artystyczne, które stać się mogą również miejscem interaktywnej tu- Informacje dodatkowe rystyki kulturalnej. Centrum Produktu Regionalnego stać się ma miejscem prezentacji kultury podhalańskiej, w którym twórcy, nr 462/08 Starosty Powiatu Tatrzańskiego). rzemieślnicy i artyści będą mogli prezentować swoje produkty, a turyści i osoby z zewnątrz w sposób przyjazny i interaktywny poznawać kulturę i tradycję Podhala. Obiekt obejmować będzie: Tatrzańskie Centrum Produktu Regio- Kontakt nalnego, ośrodek dokumentacji, salę kongresową, 2 sale twórców ludowych, salę wystawienniczą, pomieszczenia biurowe, pomieszczenia usługowe, Centrum Kultury Podhalańskiej. Adres e-mail: [email protected]; [email protected] Na nieruchomości przeznaczonej pod budowę Tatrzańskiego Centrum Produktu Regionalnego z zapleczem konferencyjnousługowym znajduje się budynek w trakcie rozbiórki (decyzja Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury. Imię i nazwisko: Krzysztof Król-Łęgowski Telefon: +48 18 20 613 20 Ilustracje Wizualizacja inwestycji Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The Tatrzańskie Regional Product Centre with a conference room and service points Purpose and scope of investment Estimated value of investment The project covers the construction of Tatrzańskie Centrum Produktu Regionalnego (the Tatrzańskie Regional Product Cen- PLN 16 290 000 tre) with a conference room and service points in the background area. The investment project is to be located on a plot of land adjacent to Nowotarska Street, in the centre of Zakopane. In the Additional information building of the Regional Product Centre there will be a conference room, service points, an exhibition room and workshops of folk artists. These workshops are to become the venue of interac- stands a building which is currently being dismantled (decision No. 462/08 issued by the head of the Tatrzański District). tive cultural tourism. In accordance with the project the Regional Product Centre is to become the place for the promotion of cultural traditions of the Podhale region, where artisans and artists Contact will be presenting their products and where visitors and tourists will have an opportunity to learn in an interactive and interesting way about the culture of Podhale. Functions envisaged by the project include: the Tatrzańskie Re- Name and surname: Krzysztof Król-Łęgowski Telephone: +48 18 20 613 20 E-mail [email protected] / [email protected] gional Product Centre, a documentation centre, two workshops, an exhibition room, office premises, service points, the Podhale Region Culture Centre. Ilustration On the plot where the Tatrzańskie Regional Product Centre with a conference room and service points is to be constructed there Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury (The Tatrzańska Agency for Development, Promotion and Culture) Artist’s impression of the investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Tatrzański Amfiteatr Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Projekt obejmuje zagospodarowanie terenu na placu pod Gubałówką wraz z budową amfiteatru i infrastrukturą towarzyszącą. 4 308 000 PLN Jest to inwestycja strategiczna dla regionu, mająca na celu zaspokojenie rosnących potrzeb turystyczno-kulturalnych. Założeniem projektu jest wykorzystanie warunków naturalnych środowiska i ukształtowania terenu. Projekt zakłada budowę: amfiteatru, parkingu, garażu podziemnego, infrastruktury sanitarnej oraz Kontakt pomieszczeń socjalnych. Amfiteatr zaprojektowano tak, by istniała możliwość odsłonięcia w sprzyjających warunkach atmosferycznych. Infrastruktura zostanie wyposażona w wysokiej jakości sprzęt audiowizualny itp. Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury. Imię i nazwisko: Krzysztof Król-Łęgowski Telefon: +48 18 20 613 20 Adres e-mail: [email protected]; [email protected] Realizacja projektu pozwoli na organizacje imprez o charakterze międzynarodowym, takich jak np. Europejskie Targi Produktów Regionalnych, Międzynarodowe Targi Kowalstwa Artystycznego, Ilustracja Okolice Zakopanego Międzynarodowe Targi Twórców. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The Tatrzański Amphitheatre Purpose and scope of investment The aim of the project is to develop the site of the present square at the foot of the Gubałówka hill and to build there an amphithe- Products, the International Artistic Smithery Fair or the International Artistic Fair. The long-term influence of the created infrastructure can be expected to lead to the organisation of a grow- atre and create the accompanying infrastructure. The construction of such facility is a strategic investment for the region. It is ing number of mass events attracting crowds of people. designed to meet the tourist and cultural needs on the local market which lacks proper infrastructure to accommodate a large audience. The project is intended to make good use of conditions Estimated value of investment offered by the natural environment and by the shape of the terrain. The project covers the construction of the earlier mentioned amphitheatre and the construction of a parking lot, an underground garage, sanitary infrastructure and social premises. The Contact amphitheatre will be constructed in a way allowing to uncover it when the weather conditions are fvourable. It will be equipped with high-quality audio-visual devices and other systems. The implementation of the project will make it possible to organise international events such as the European Fair of Regional PLN 4 308 000 Tatrzańska Agencja Rozwoju, Promocji i Kultury (The Tatrzańska Agency for Development, Promotion and Culture). Name and surname: Krzysztof Król-Łęgowski Telephone: +48 18 20 613 20 E-mail: [email protected]; [email protected] Illustration The neighbourhood of Zakopane Malopolska Foreign Investment Offers - 2009 Budowa wielopoziomowych parkingów podziemnych dla samochodów osobowych w Zakopanem Przedmiot i zakres inwestycji Szacunkowa wartość inwestycji Zakres inwestycji obejmuje budowę zakopiańskich parkingów wielopoziomowych (tzw. parking dolny i parking górny). 19 400 000 PLN Parking dolny, wielopoziomowy zlokalizowano pomiędzy ul. Nowotarską (Rondem Solidarności) a ul. Zborowskiego – teren ogra- niczony od północnego wschodu alejami 3-go Maja, od płd. za- Kontakt chodnim osiedlem mieszkaniowym Łukaszówki. Parking górny, dwupoziomowy zlokalizowano powyżej ul. Kościuszki (od północnego zachodu do ul. Weteranów Wojny), równolegle do alei 3-go Maja od strony południowo-zachodniej. Urząd Miasta Zakopane Telefon: +48 18 2014031 Adres e-mail: offi[email protected] Ilustracja Przykładowe zdjęcie niebędące dokumentem danej inwestycji. Małopolska Oferta Projektów Inwestycyjnych 2009 The construction of multi-storey underground car parks in Zakopane Purpose and scope of investment Estimated value of investment The investment project envisages the construction of multi-storey car parks on the territory along Aleje 3-go Maja Avenue in PLN 19 400 000 Zakopane. The site of the investment project lies within the limits of the area occupied by the existing single-storey car parks. The lower - multi-storey, car park is to be located between Nowo- Contact tarska Street (Solidarności Traffic Circle) and Zborowskiego Street; in the north-east the site is confined by Aleje 3-go Maja Avenue and in the south-west – by the housing estate Łukaszówki. The upper – two-storey, car park is to be located beyond Urząd Miasta Zakopane (The Office of the Town of Zakopane) Telephone: +48 18 2014031 E-mail: offi[email protected] Kościuszki Street (extending from the north-west to Weteranów Wojny Street in the south-east) and parallely to Aleje 3-go Maja Street in the south-west. Illustration Sample photographs do not constitute part of the documentation of the given investment Malopolska Foreign Investment Offers - 2009