Ça va! nr 1 - zs1ketrzyn.pl
Transkrypt
Ça va! nr 1 - zs1ketrzyn.pl
Zespół Szkół nr 1 w Kętrzynie nr 1 listopad 2015 Ça va czyli po polsku o Francji Cześć! Z przyjemnością prezentujemy wam pierwszy numer gazetki Ça va czyli po polsku o Francji poświęconej informacjom ze świata Francji oraz wydarzeniom związanym z nauką języka francuskiego w naszej szkole. W każdym numerze znajdziesz m.in. artykuły dotyczące turystyki, kultury i zwyczajów francuskiego obszaru językowego. Nauczysz się kilku słówek i zwrotów w języku francuskim, dowiesz się o czym śpiewają francuskojęzyczni artyści. Mamy nadzieję, że nasza gazetka stanie się dla ciebie źródłem nie tylko wiedzy, ale także inspiracji w samodzielnym poszukiwaniu dodatkowych informacji na interesujący cię temat, a może również będzie motywacją do nauki tego pięknego języka. Życzymy miłej lektury! Redakcja Francuski w naszej szkole - Français dans notre école Czy francuski naprawdę jest taki trudny? Co chwilę słyszę to pytanie. Jeśli jesteś uczniem IV klasy, to z pewnością masz już swoją opinię na ten temat, ale jeśli nie miałeś do tej pory styczności z językiem francuskim, to pewnie też zadajesz sobie to pytanie. Odpowiedź mam dla ciebie tylko jedną: Nie, francuski nie jest trudny! Owszem, jest trochę "inny", czasami śmieszny, często zaskakujący, odrobinę wymagający, ale na pewno nie jest trudny. No ale co ja wam będę opowiadać? Przeczytajcie, co o języku francuskim myślą wasi koledzy i koleżanki z klas IV, którzy już trzy miesiące dzielnie mierzą się z nim w naszej szkole. Pozdrawiam! Agata Zabłocka Francuski jest super i wcale nie jest taki trudny. (Karolina) Po trzech miesiącach nie jest źle. (Patryk) Nauka francuskiego jest przyjemna. (Ola) Francuski jest ciekawy i śmieszny, gdybym mógł wybrać, angielski czy francuski, wybrałbym francuski. (Kuba) Lekcje francuskiego szybko mijają. (Filip) Język francuski jest całkiem inny niż angielski, ale bardzo go lubię. (Anastazja) Niektóre słowa są bardzo śmieszne. (Wiktoria) Francuski jest trochę zakręcony, ale nie jest trudny. (Karolina) Francuski jest super! (Karolina) Na początku francuski wydaje się trudny, ale potem robi się coraz fajniejszy. (Kuba) Podróże - Voyages Żelazna Dama la Tour Eiffel (czyt. la tur efel) Czy wiesz, że...? Wieża Eiffla wcale nie została zaprojektowana przez Gustawa Eiffla? Co 7 lat cała wieża jest odmalowywana. Potrzeba na to ok. 60 ton farby. Zimą, na najniższym tarasie widokowym jest otwierane lodowisko. Podczas upałów wysokość wieży zwiększa się od kilku do 18 cm. Ile kosztuje bilet wstępu? wstęp do II piętra po schodach kosztuje 3€ (4-11 lat); 5€ (12-24 lata); 7€ (dorośli) wstęp do II piętra windą :-) kosztuje odpowiednio 4€; 8,50 €; 11€ wstęp na szczyt (tylko windą!) kosztuje 10€; 14,50€, 17€ Wieża Eiffla to chyba najbardziej rozpoznawalny zabytek Paryża i jednocześnie symbol Francji. Nazywana jest również Żelazną Damą - zgadnijcie dlaczego? Zbudowana w 1889 z okazji Wystawy Światowej miała upamiętniać setną rocznicę wybuchu Rewolucji Francuskiej oraz ukazać potęgę gospodarki Francji, a także poziom wiedzy naukowotechnicznej epoki. Początkowo wzbudzała niechęć, a nawet nienawiść Paryżan, którzy zarzucali jej koszmarny wygląd nijak nie pasujący do krajobrazu miasta. Wieża miała zostać rozebrana, ale nie zgodził się na to jej konstruktor Gustaw Eiffel. Całe szczęście, bo czy ktoś wyobraża sobie dziś stolicę Francji bez Żelaznej Damy? Co roku miliony zwiedzających pragną zobaczyć tę ważącą 10 000 ton ogromną konstrukcję i spojrzeć na Paryż z wysokości 276 metrów. Ola Muzyka - Musique Indila - Dernière danse (ostatni taniec) Indila, a właściwie Adila Sederaïa, to jedna z najpopularniejszych obecnie piosenkarek frankofońskich. Rozpoznawalność przyniósł jej w 2013 roku debiutancki singiel "Dernière danse", który przez długie tygodnie nie schodził z pierwszych miejsc list przebojów. O czym jest ta piosenka? Sama artystka wyjaśnia, że "ostatni taniec" jest jednocześnie początkiem czegoś nowego. To również opowieść o miłości i o poszukiwaniu swojego miejsca na świecie. Karolina Oh ma doux souffrance Pourquoi s'acharner tu r'commences Je n'suis qu'un être sans importance Sans lui je suis un peu "paro" Je déambule seule dans l'métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir, que tout r'commence Oh ma douce souffrance Och, moja słodka udręko Walka nie ma sensu, ty wciąż zaczynasz Jestem tylko bytem bez znaczenia Bez niego jestem trochę niespokojna Błąkam się samotnie w metrze Jeden ostatni taniec By zapomnieć o moim wielkim cierpieniu Chcę uciec, niech wszystko się znów zacznie Och, moja słodka udręko Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse...... Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole... Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę... Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę Que d’espérance... Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer, sans toi ma vie N'est qu'un décor qui brille, vide de sens Dans cette doux souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Nic tylko nadzieja... Na drodze twojej nieobecności Staram się jak mogę, ale bez ciebie Jestem tylko pięknym wystrojem wnętrza W tej słodkiej udręce Za której wykroczenia już zapłaciłam Zobacz, jak wielkie jest moje serce Jestem dzieckiem świata Zwyczaje - Coutumes Śniadanie à la francuskie Francuskie śniadanie (le petit déjeuner) to śniadanie na słodko. Bagietki, croissanty, brioszki, obowiązkowo zakupione rano u lokalnego piekarza, to podstawa porannego posiłku. Ulubionymi dodatkami do bagietki jest masło i dżem truskawkowy lub brzoskwiniowy. Rogale najczęściej je się z samym dżemem, albo zanurza się w miseczce (bol) gorącej kawy z mlekiem. Po śniadaniu stół wygląda jak kulinarne pobojowisko - tu nakapane, tam rozlane, a wszędzie nakruszone. Francuskie śniadanie nie jest zbyt obfite, ale to dlatego, że punktualnie o 12.00 i ani minuty później Francuzi biegną na obiad. Asia Kuchnia - Cuisine Makaroniki francuskie Makaroniki to jedno z najsłynniejszych produktów kuchni francuskiej. Okrągłe, apetyczne, kruche na zewnątrz i aksamitne w środku. Dwa kolorowe ciasteczka przełożone słodką masą. Małe dzieła sztuki cukierniczej o smaku jeżyn, róży, czekolady, karmelu, lukrecji, wanilii – można by jeszcze długo wymieniać. Istnieje wiele wersji skąd dokładnie pochodzą makaroniki, podobno wytwarzano je już w VIII wieku we włoskich zakonach. Do Francji trafiły w XVI wieku za sprawą żony Henryka II, ówczesnego króla. Wygląd i smak makaroników zmieniał się przez wieki. Na początku były to zwykłe ciasteczka zrobione z cukru, białek i migdałów, swoją aktualną wersję przybrały dopiero w XX wieku za sprawą francuskiej cukierni Ladurée. To wnuk właściciela piekarni wpadł na pomysł, by wzbogacić ciasteczka o krem. Od tamtej pory receptura nie uległa zmianie, a makaroniki podbijają świat. Ladurée to obecnie także sieć bardzo eleganckich salonów herbaty oraz cukierni. Znakiem rozpoznawczym marki są też piękne i luksusowe opakowania. Firma chętnie zaprasza do współpracy znanych kreatorów i tworzy limitowane ekskluzywne edycje inspirowaną modą. Chociaż większość produktów Ladurée przeznaczona jest dla podniebienia, w ofercie znajdują się również kosmetyki do pielęgnacji ciała oraz świece i zapachy do wnętrz. I tutaj obowiązuje zasada – najwyższa jakość, oryginalne opakowania z emblematem firmy oraz wyrafinowane aromaty: fiołków, mimozy, karmelu, kandyzowanych owoców, daktyli… Zgodnie z założeniem, że wszystkie produkty powinny wyglądać tak, aby miało się ochotę je zjeść! Wiktoria Słówka i zwroty dla ambitnych - le Français pour ambitieux Powitania/pożegnania/przedstawianie się salut [salu/i] - cześć au revoir [orewłar] - do widzenia bonjour [bążur] - dzień dobry à bientôt [a bjęto ] - do zobaczenia wkrótce Je m'appelle Anne, et toi? - Mam na imię Anna, a ty? [ że mapel An, e tła ] Je suis Thomas. -Jestem Tomek. [ że słi Toma ] Karolina Ciekawostki - Curiosités We Francji produkuje się około 400 rodzajów sera. Francuzi zjadają rocznie ponad 30 000 ton ślimaków. Najwięcej ślimaków pochodzi z Polski! TGV czyli szybkobieżny pociąg francuski ustanowił swój rekord prędkości na poziomie 574,8 km/h. Zespół redakcyjny: Aleksandra Komor, Joanna Kreczman, Kornelia Majewska, Wiktoria Zielińska, Karolina Niewęgłowska, Milena Świder, Milena Nagórna. Opiekun: Agata Zabłocka