Instrukcja VIS 340
Transkrypt
Instrukcja VIS 340
Instrukcja obsługi Kamera inspekcyjna video Best.- Nr. xxxxx 2009-11-30 Wöhler VIS 2xx Wöhler VIS 3xx Technika na miarę Inhalt Zawartość 1 Ogólne ................................................4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Informacje odnośnie instrukcji obsługi ............ 4 Wskazówki w instrukcji obsługi......................... 4 Stosowanie zgodne z prze znaczeniem........... 4 WyposaŜenie....................................................... 5 Transport.............................................................. 5 1.6 1.7 Usuwanie odpadów............................................ 6 Adres producenta ............................................... 7 2 Dane techniczne .................................7 2.1 2.2 Monitor.................................................................. 7 Miniaturowa kolorowa głowica kamery............ 7 2.3 2.4 2.5 Obrotowo-uchylna głowica kamery.................. 8 DrąŜek kamery.................................................... 8 Mo Ŝliwość zapisu (VIS 240 / VIS 340) ............ 8 3 Budowa i funkcje ................................9 3.1 Wersje kamery .................................................. 11 3.1.1 VIS 2xx ............................................................... 11 3.1.2 VIS 3xx ............................................................... 11 3.2 Panel obsługi..................................................... 12 3.3 Monitor................................................................ 14 4 Przygotowanie do obsługi ................15 4.1 Stan i ładowanie akumulatorów...................... 15 5 Obsługa ............................................16 5.1 5.2 Włączenie systemu i monitora........................ 16 Wskazówki......................................................... 16 6 Wymiana głowicy kamery i kopułki...18 6.1 Wymiana kopułki kolorowej głowicy kamery VIS 3xx ............................................................... 18 Wymiana głowicy kamery VIS 230 / 330 (z lokalizatorem).................................................... 18 6.2 7 2 Nastawianie daty i czasu (VIS 240 /340) 19 Inhalt 8 Odtwarzanie filmów video na komputerze................................................ 20 8.1 8.2 8.3 Instalacja przeglądarki VLC .............................20 Uzyskiwanie stop-klatki ....................................20 Ausgabeverzeichnis für Standbilder...............21 9 Zalecenia do osprzętu prowadzącego VIS 2xx / VIS 3xx ........................................ 22 10 Awarie/uszkodzenia ......................... 23 11 Wartung .. Błąd! Nie zdefin iowano zakładki. 12 Garantie und Service ....................... 25 12.1 Garantie ..............................................................25 12.2 Service ................................................................25 13 Zubehör ........................................... 26 14 Konformitätserklärung..................... 27 15 Points of sale and service................ 28 3 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 1 1.1 Ogólne Niniejsza instrukcja obsługi umoŜliwi Państwu Informacje bezpieczną obsługę urządzeń Wöhler VIS 2 xx i odnośnie VIS 3xx. NaleŜy ją zachować. instrukcji obsługi Kamery Wöhler VIS 2xx i VIS 3 xx powinny b yć w zasadzie uŜytkowane tylko prze z fachowy personel w celu do tego przeznaczonym. Za szkody powstałe na skutek niezastosowania się do niniejszej instrukcji obsługi nie ponosimy Ŝadnej odpowiedzialności. 1.2 Wskazówki w instrukcji obsługi OSTRZEśENIE! Oznacza wskazówki, niezastosowanie się do których, moŜe spowodować niebezpieczeństwo zranienia lub śmierci. UWAGA! Wskazuje na niebezpieczeństwa, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. WSKAZÓWKA! Oznacza wskazówki i inne poŜyteczne informacje. 1.3 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Kamery inspekcyjnej video naleŜy uŜywać w yłącznie do optycznej kontroli i dokumentacji rur i szachtów, np. przewodów spalinowych, wentylacyjnych, rur kanalizacyjnych, etc. Urządzenie powinno być obsługiwane wyłącznie przez fachowy personel. KaŜde inne zastosowanie uwaŜa się za niezgodne z prze znaczeniem i jest zabronione. 4 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 1.4 WyposaŜenie Urządzenie WyposaŜenie VIS 2xx / 3 xx Walizka DrąŜek Monitor 2 wymienne akumulatory Ni MH 1 mata antypoślizgowa Zasilacz/ładowarka Karta SD o poj. 2 GB (VIS 240 / VIS 340) Kabel mini USB (VIS 240 / VIS 340) VIS 2xx Miniaturowa kolorowa głowica kamery VIS 3xx Obrotowo-uchylna kolorowa głowica kamery 5 zapasowych kopułek z tworzywa 1.5 Transport UWAGA! Nieodpowiedni transport moŜe doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Ab y uniknąć uszkodzeń w transporcie, urządzenie naleŜy zawsze przewozić w przewidzianej dla niego walizce. Walizka znajduje się w komplecie z urządzeniem. 5 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 1.6 Usuwanie odpadów Urządzeń elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów domowych, lecz naleŜy się ich pozbyć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami środowiskowymi. ZuŜyte akumulatory naleŜą do odpadów specjalnych i naleŜy je w celu utylizacji oddać do przewidzianych do tego miejsc składowania. 6 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. Adre s producenta Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH 1.7 Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 E-Mail: [email protected] Service-Hotline: +49 2953 73-200 2 Dane techniczne 2.1 Monitor Rys. 1: Monitor 2.2 Opis Dane Wyświetlacz TFT 7“ / 16:9 CięŜar 400 g Wymiary obudowy 176 x 114 x 32 mm Wyjście video Sygnał FBAS Zasilanie 1 x akumulator NiMH Pobór prądu Zasilacz/Ładowarka Napięcie 12 V Miniaturowa Opis kolorowa głowica Typ kamery Dane 1/3“ Kolor CCD Światłoczułość 0,5 Lux Objektyw f = 2,31 mm, F = 2,4 Kąt widzenia 120° Źródło światła 12 białych diod LED Ochrona Wodoodporność wg IP 68 Wymiary 26 mm x 38 mm Rys. 2: Miniaturowa głowica kamery 7 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 2.3 Obrotowouchylna głowica kamery Rys. 3: Obrotowo-uchylna głowica kamery 2.4 2.5 8 DrąŜek kamery Opis Dane Typ 1/3“ Kolor CCD Światłoczułość 0,5 Lux Objektyw f = 2,31 mm, F = 2,4 Kąt widzenia 120° Źródło światła 12 białych diod LED Ochrona Wodoodporność wg IP 67 Wymiary 40 mm x 60 mm Opis Dane Długość 20 m 30 m – dostępny jako opcja Średnica 6,5 mm (VIS 3 xx) 6 mm (VIS 2 xx) MoŜliwość zapisu Opis (VIS 240 / VIS 340) Dane Karta pamięci max. 32 GB (karta musi być sformatowana zgodnie z PC FAT 32) Długość nagrania ca. 1h / GB Rozdzielczość zapisu 640 x 480 (VGA)/ max. 30 fps Format zapisu ASF (MPEG4) Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 3 Budowa i funkcje Rys. 4: VIS 3xx 9 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. Legenda: A B Monitor Klawisze obsługi monitora C - jasność / kontrast - regulacja koloru Klawisze obsługi i sterowanie kamery (tylko VIS 3 xx) D E z funkcją nagrywania i odtwarzania (VIS 240 / VIS 340) Głowica kamery, wodoodporna: VIS 3xx: Obrotowo-uchylna kolorowa głowica kamery Ø 40 mm VIS 2xx: Miniaturowa kolorowa głowica kamery Ø 26 mm Włącznik systemu z następującymi funkcjami: - Włącz/Wyłącz (System) - Wskaźnik stanu urządzenia i akumulatora - Reset pomiaru długości - Wyjście F Gniazdo karty pamięci (VIS 240 / VIS 340) G H I J Port mini-USB (VIS 240 / VIS 340) Gniazdo zasilania (18V/1,6A) Wyjście sygnału Video Miejsce 1 na akcesoria K L M N O Rezerwowy akumulator Zasilacz/ładowarka Aktywn y akumulator Miejsce 2 na akcesoria Miejsce 3 na akcesoria 10 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 3.1 Wersje kamery Wersje kamery róŜnią się następująco: 3.1.1 VIS 2xx WyposaŜenie - Miniaturowa głowica kamery: Ø 26 mm VIS 220: Oznaczenie długości na drąŜku GFK - VIS 230: elektroniczny pomiar długości , opcjonalnie takŜe z lokalizatorem Wöhler LT 24 VIS 240: dodatkowo z moŜliwością nagrywania filmów video - Zakres zastosowań - 3.1.2 przewody spalinowe kanały wentylacyjne Schadstellenanalyse analiza uszkodzeń w rurach kanalizacyjnych z lokalizatorem, dopiero od Ø 50 mm VIS 3xx WyposaŜenie - Obrotowo-uchylna głowica kamery (optyka obrotowa w zakresie 360° i uchylna w zakresie 180° ) o Ø 40 mm - VIS 330: elektroniczny pomiar długości, opcjonalnie takŜe z lokalizatorem Wöhler LT24 VIS 340: dodatkowo z moŜliwością zapisu filmów video - Zakres zastosowań - - przewody spalinowe, ale nie stosować w przewodach spalinowych o Ø mniejszej niŜ 50 mm i kącie 87° kominy kanały wentylacyjne analiza uszkodzeń w rurach kanalizacyjnych o Ø od 70 mm 11 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 3.2 Panel obsługi VIS 220 /230 Na panelu obsługi znajduje się przycisk włącz/wyłącz systemu kamery. Przy włączonej kamerze i całkowicie naładowanym akumulatorze przycisk włącz/wyłącz jest podświetlony na zielono. Podczas ładowania akumulatora obramowanie miga na czerwono a po naładowaniu dolna część świeci na czerwono. Rys. 5: Pole obsługi kamery VIS 220 / 230 VIS 320 / 330 Rys. 6: Pole obsługi kamery VIS 320 / 330 VIS 240 / 340 Rys. 7: Pole obsługi kamery VIS 240 / 340 Przycisk włącz/wyłącz włącza zarówno kamerę jak i monitor (we wszystkich wersjach). Na panelu obsługi znajduje sie przycisk włącz/wyłącz systemu kamery jak równieŜ przyciski obsługi obrotowo-uchylnej głowicy kamery. Optyka głowicy kamery obraca się w zakresie 360° i uchyla (góra/dół) w zakresie 180°. Środkowymi przyciskami ze strzałkami steruje się ruchem uchylnym w zakresie 180°. Za pomoc ą obu zewnętrzn ych przycisków z obrotowymi strzałkami obraca się soczewkę kamery w zakresie 360°. Tylko w VIS 340 optyka jest obrotowa w zakresie 360° i uchylna w zakresie 180°. Środkowymi przyciskami ze strzałkami steruje się ruchem uchylnym w zakresie 180°. Za pomoc ą obu zewnętrznych przycisków z obrotowymi strzałkami obraca się soczewkę kamery w zakresie 360° (nie VIS 240). Zewnętrzne przyciski ze strzałkami obrotowymi: W trybie odtwarzania nawigacja po menu (VIS 240 / VIS 340). Przycisk Rec (Nagrywanie): start i zatrzymanie nagrywania filmu video Przycisk Play (Odtwarzanie): odtwarzanie nagranych filmów video Przycisk Włącz/Wyłącz: zatrzymanie odtwarzania Przytrzymanie przysku REC przez 2 sekundy: kasowanie filmu video. Pojawia się okienko z informacją „Video gelöscht“ - co oznacza skasowanie 12 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. filmu video. Przyski ze strzałkami: Wybór nagranego filmu video w celu odtworzenia Funkcje przycisku włącz/wyłącz Naciśnięcie Funkcja 2 sekundy włączenie/wyłączenie systemu krótko wyjście z trybu odtwarzania krótko reset pomiaru długości 13 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 3.3 Monitor VIS 2xx / 3 xx Monitor Przyciski ▼☼▲ regulują jasność ▼: ciemniej ▲: jaśniej Przyciski ▼ ▲ regulują intensywność koloru ▼: zmniejszanie nasycenie kolorem aŜ do obrazu biało-czarnego ▲: zwiększanie nasycenia kolorem Przycisk POWER: włączanie i wyłączanie samego monitora Dioda LED: zielona: monitor włączony, czerwona: monitor wyłączony Rys. 8: Monitor 14 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 4 4.1 Przygotowanie do obsługi Stan i ładowanie akumulatorów OSTRZEśENIE! Ryzyko obraŜeń przy nieprawidłowym obchodzeniu sie z akumulatorami! Nie wrzucać akumulatorów do ognia ani nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury. Istnieje ryzyko wybuchu! Przy nieprawidłowym stosowaniu akumulatorów moŜe dojść do wycieku płynu, co moŜe prowadzić do podraŜnienia skóry. Unikać kontaktu z elektrolitem. W przypadku kontaktu z płynem przemyć skórę duŜą ilością wody. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast przemywać oczy wodą przez 10 minut i niezwłocznie udać się do lekarza! OSTRZEśENIE! Niebezpieczeństwo poraŜenia prądem! Nigdy nie dotykać wtyczki zasilacza mokrymi rękami! Chronić zasilacz przed wilgocią! Nie wyciągać zasilacza z gniazdka ciągnąc za kabel bo moŜe dojść do jego rozerwania! UŜywać zasilacza tylko wtedy, gdy na wskazane na tabliczce znamionowej napięcie elektryczne odpowiada napięciu w gniazdku. Gdy wskazanie akumulatorów na monitorze pokazuje niski poziom naładowania, naleŜy akumulatory naładować w następujący sposób: Załączoną ładowarkę podłączyć do urządzenia i do sieci. Podczas procesu ładowania dolna część obramowania przycisku włącz/wyłącz mruga na czerwono. Po naładowaniu dolna część obramowania świeci na czerwono. 15 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 5 Obsługa 5.1 Włączenie systemu i monitora • VIS 2xx / 3xx WłóŜ kartę pamięci (max. 32 GB) WSKAZÓWKA! Karta musi b yć uprzednio sformatowana w komputerze (FAT 32). • 5.2 Włącz urządzenie za pomocą przycisku włącz/wyłącz na panelu obsługi Wskazówki Silne pola magnetyczne i elektryczne UWAGA! Nie uŜywać kamery w pob liŜu wieŜ telewizyjnych, krótkofalówek i innych źródeł pola magnetycznego lub elektrycznego, poniewaŜ moŜe to prowadzić do zakłóceń w ob razie. Oddziaływanie zewnętrzne UWAGA! Oddziaływania zewnętrzne takie jak wyładowania elektrostatyczne mogą prowadzić do zakłóceń w funkcjonowaniu kamery. W takim przypadku naleŜy kamerę wyłączyć i ponownie włączyć. 16 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. DrąŜek kamery - wpychać i wyciągać równomiernie, płynnie, bez uŜycia gwałtownej siły nie wyciągać poza koniec drąŜka nie zginać i nie przesuwać po ostrych krawędziach UWAGA! Przed zwinięciem drąŜka kamery naleŜy go przetrzeć suchą szmatką, ab y uniknąć zab rudzenia drob inkami b rudu i sadzy mechanizmu kołowrotka znajdującego w walizce. Walizka - Głowica kamery - chronić wnętrze walizki przed zamoczeniem nie rzucać walizką chronić soczewkę głowicy kamery przed zarysowaniem WSKAZÓWKA! W wyposaŜeniu standardowym głowicy kamery VIS 3xx znajduje sie ochronna kopułka z tworzywa sztucznego, którą moŜna w razie potrzeb y, np. po zarysowaniu, wymienić na nową. Alternatywnie moŜna zastosować szklane kopułki ochronne! 17 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 6 6.1 Wymiana głowicy kamery i kopułki Wymiana kopułki Przed wymianę kopułki na nową naleŜy posmarokolorowej głowicy wać gwint silikonem. Przy w ymianie kopułki naleŜy upewnić się, Ŝe została ona dokładnie i szczelnie kamery VIS 3xx dokręcona. W przeciwnym wypadku nie gwarantuje się szczelności głowicy kamery i moŜe dojść do błędów w jej funkcjonowaniu na skutek przedostania się wody i brudu. Rys. 9: MontaŜ kopułki kamery 6.2 Wymiana głowicy kamery VIS 230 / 330 (z lokalizatorem) Miniaturową głowicę kamery, względnie uchylnoobrotową głowicę kamery, moŜna nakręcać i odkręcać uŜywając gwintu na końcu drąŜka kamery. Dopiero silne dokręcenie zapewnia odpowiednio wodoszczelne połączenie. UWAGA! Głowicę naleŜy dokręcać tylko ręką, w Ŝadnym wypadku nie wolno uŜywać narzędzi! Rys. 10: Głowica kamery z lokalizatorem 18 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 7 Nastawianie daty i czasu (VIS 240 /340) VIS 240 / 340 • Przy w yłączonej kamerze przytrzymać wciśnięty przycisk ▲ i w ten sposób włączyć kamerę. Rys. 11: Panel obsługi VIS 240 / 340: Nacisnąć równocześnie oba przyciski zaznaczone strzałkami Kamera włącza się a na monitorze pokazuje się menu, na którym moŜna dokonać zmiany następujących nastawień: - data - godzina - dane w metrach lub stopach - DD.MM.YY lub DD/MM/YY (Format wyświetlania daty) - 12 h lub 24 h wyświetlanie czasu • Po menu naleŜy poruszać sie za pomocą klawiszy ze strzałkami, zmieniając wartość za pomocą klawiszy góra dół. • Ab y opuścić Menu naciśnij klawisz włącz/wyłącz. Rys. 12: Menu do nastawienia daty, czasu, odległości oraz formatu wyświetlania daty i czasu 19 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 8 8.1 Odtwarzanie filmów video na komputerze Instalacja przeglądarki VLC • WłóŜ załączone CD do odtwarzacza CD komputera (Przeglądarkę VLC moŜna takŜe bezpłatnie pobrać z internetu.) • Kliknij na „vlc-1.0.2-win32.exe“, aby zainstalować przeglądarkę na komputerze. • Po przeprowadzonej instalacji moŜna odtwarzać nagrania video bezpośrednio w formacie AFS(MPEG 4). 8.2 Uzyskiwanie stopklatki Abb. 13: Uzyskiwanie stop-klatki 20 • Ab y u zyskać stop-klatki na filmie video, naciśnij w menü podczas odtwarzania video – Schnappschuss. Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 8.3 Ausgabeverzeichnis für Standbilder • Po uruchomieniu przeglądarki VLC kliknij na "Extras" a następnie na "Einstellungen". • Wybierz symbol "Video" po lewej. • Kliknij na polu "Videoschnappschüsse" na przycisk "Przeglądaj..." i wybierz katalog, w którym mają być przechowywane stop-klatki. • Jednocześnie moŜesz wybrać format wyjściowy uzyskanych danych (png lub jpg), jak równieŜ dodać własny prefix, który pojawi się przed nazwą danych. • Za pomocą przycisku "Zapisz" zapamiętaj ustawienia. Ze względu na to, Ŝe program ten naleŜy do programów typu bezpłatny software ("Open Source") nie moŜemy zapewnić Państwu pomocy technicznej. Dalsze informacje odnośnie programu oraz najbardziej aktualną jego wersję znajdą Państwo na stronie producenta: www.videolan.org 21 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 9 Zalecenia do osprzętu prowadzącego VIS 2xx / VIS 3xx PoniŜej znajdują się ogólne rekomendacje odnośnie stosowania osprzętu prowadzącego w rurach i szachtach. Powstały one na bazie naszych dotychczasowych doświadczeń. PoniewaŜ kaŜd y system rur i szachtów róŜni się od siebie/jest zróŜnicowany, w kaŜd ym pojedynczym przypadku naleŜy na miejscu podejmować decyzję o uŜyciu osprzętu. Przy w yborze prze znaczonego osprzętu prowadzącego naleŜy zwrócić uwagę na to, Ŝe obok łatwego prowadzenia musi on zapewnić bezproblemowe wkładanie i wyciąganie głowicy kamery. NaleŜy uwaŜać na niebezpieczeństwo ewentualnego zacięcia/zakleszczenia się lub zahaczenia przystawki prowadzącej w rurze. Ø 40 - 50 mm System inspekcji video moŜna uŜywać bez osprzętu. Ø 50 – 70 mm System inspekcji video moŜna uŜywać bez osprzętu. Ab y uniknąć zarysowań soczewki moŜna uŜyć osłony obiektywu kamery/kopułki ochronnej na obiektyw. Jeśli w poziomych kanałach znajduje sie muł i woda, uŜyj prowadnicy rolkowej. Inspekcja moŜe być bezproblemowa zarówno bez jak i z zastosowaniem prowadnicy rolkowej. W rurach o swobodnym spadku lub do inspekcji pionowej naleŜy u Ŝyć cię Ŝarka. Mo Ŝna uŜyć osprzętu centrującego, z zastosowaniem lub bez stosowania prowadnicy rolkowej z osłoną obiektywu kamery. Ø 70 – 100 mm Ø 100 – 154 mm 22 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 10 Awarie/uszkodzenia Wskazanie awarii MoŜliwa przyczyna Postępowanie Wskazanie stanu baterii na monitorze pokazuje niski stan naładowania. Akumulatory są wyczerpane. Wymienić aktywny akumulator na rezerwowy lub przyłączyć system do sieci Monitor jest wyłączony, ale głowica kamery świeci się. Wyłączony przycisk włącz/wyłączna monitorze. Włączyć przycisk włącz/wyłącz na monitorze. Nie włączona wtyczka monitora. Włączyć wtyczkę monitora na jego tylnej ściance. Minimalne stopień nasycenia kolorem. Na monitorze nastawić mocniejszy stopień nasycenia kolorem za pomocą Obraz czarno-biały przycisku 4: ▲ VIS 3xx: zła widoczność Zarysowana kopułka z tworzywa. Wymienić kopułkę z tworzywa na nową, opcjonalnie na kopułkę szklaną. Kamera lub monitor nie reagują Baterie / akumulator jest wyczerpany. Wymienić aktywny akumulator na rezerwowy względnie podłączyć do gniazdka sieciowego Urządzenie jest uszkodzone. Wysłać urządzenie do naprawy. DrąŜek jest złamany. Wysłać urządzenie do naprawy. Przewód z wtyczką nie jest prawidłowo połączony z monitorem. Połączyć na nowo wtyczkę z monitorem. Przewód z wtyczką jest zepsuty. Wysłać urządzenie do naprawy. Połączenie wtykowe wymiennej kolorowej głowicy kamery w VIS 230 / 330 z lokalizatorem nie jest prawidłowo połączone. Na nowo załączyć w ymienną kolorową głowicę kamery . Niebieski monitor z napisem NO SIGNAL 23 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 11 Konserwacja Wskazówki do konserwacji i pielęgnacji Ab y móc zagwarantować nienaganne funkcjonowanie kamery VIS 2 xx / 3xx, urządzenie musi podlegać regularnej konserwacji. Czynności konserwacyjne mogą być wykon ywane bezpośrednio przez samego uŜytkownika. Głowica kamery mpCzyszczenie objektywu naleŜy w ykonywać tylko za pomocą czystej, miękkiej, wilgotnej szmatki bez Ŝadnych środków czyszczących. DrąŜek kamery Regularnie wyciągać cały drąŜek kamery z walizki i czyścić miękką wilgotną szmatką. Monitor Czyścić monitor miękką szmatką. 24 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 12 Gwarancja i serwis 12.1 Gwarancja KaŜda kamera inspekcyjna Wöhler VIS 2 xx / 3xx jest sprawdzana fabrycznie pod kątem wszystkich funkcji i opuszcza naszą fabrykę dopiero po szczegółowej kontroli jakości. Pod warunkiem uŜytkowania zgodnego z przeznaczeniem gwarancja na Wöhler VIS 2 xx/3 xx wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. Z gwarancji wyłączone są części ulegające zu Ŝyciu (np. baterie). Koszty w ysyłki i opakowania urządzenia w przypadku naprawy nie są zawarte w gwarancji. 12.2 Service Na terenie Polski serwis urządzeń firmy Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH naleŜy zgłosić Państwa dystrybutorowi wraz z fakturą zakupu. 25 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 13 Zubehör Wöhler VIS Führungshilfeset 110 für die VIS 3 xx Best.-Nr. 3884 J Wöhler VIS Führungshilfeset 70 für die VIS 2 xx Best.-Nr. 3883 J Erweiterungselement Wöhler VIS Führungssystem Best.-Nr. 3853 J Stangenelement Wöhler VIS Führungssystem Best.-Nr. 3854 J Wöhler Rollenführung für die VIS 3 xx Best.-Nr. 3681 J Verlängerungsstück Wöhler VIS Führungssystem Best.-Nr. 21736 J Führungsgewicht Edelstahl Best.-Nr. 3857 J Stabilisierungskugel Best.-Nr. 3634 J Schnellladegerät 2,5 A / 230 V / 50 HZ Best.-Nr. 56102 J Ersatzwechselakku NiMH Best.-Nr. 3715 J Kuppelschutz für VIS 3 xx Best.-Nr. 3682 J Glaskuppel Best.-Nr. 3674 J Ersatzkunststoffkuppeln (10 Stück) Best.-Nr. 3675 J Antirutschmatte Best.-Nr. 56037 L Zusatzbeleuchtung mit weißen LEDs für die VIS 220 Best.-Nr. 9377 P Seitsichtspiegel Minikamerakopf Wöhler VIS 2 xx Best.-Nr. 7923 J Pocket Multimediarekorder mit AV- IN Best.-Nr. 3726 L Bürstenset Wöhler VIS (24teilig) Best.-Nr. 3858 J Schubhülse für VIS 2 xx Best.-Nr. 3827 J Schubhülse und Objektivschutz für VIS 2 xx Best.-Nr. 3847 J 26 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 14 Konformitätserklärung Der Hersteller: WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass die Produkte: Produktname: Videoinspektionssystem Modellnummer: Wöhler VIS 2xx / 3xx den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und über die Niederspannung (2006/95/EG) festgelegt sind. Zur Beurteilung des Produkts hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EN 55024 EN 55022 Klasse B 27 Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 15 Points of sale and service Germany Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 [email protected] http://mgkg.woehler.de Verkaufs- u. Servicestelle Rhein/Ruhr Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Castroper Str. 105 44791 Bochum Tel.: +49 234 516993-0 Fax: +49 234 516993-99 [email protected] Verkaufs- u. Servicestelle Süd Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Gneisenaustr.12 80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 [email protected] International USA Wohler USA Inc. 20 Locust Street, Suite 205 Danvers, MA 01923 Tel.: +1 978 750 9876 Fax.: +1 978 750 9799 www.wohlerusa.com Italy Wöhler Italia srl Corso Libertà 9 39100 Bolzano Tel.: +390471402422 Fax: +39 0471 28 Czech Republic Wöhler Bohemia s.r.o. Za Naspern 1993 393 01 Pelhrimov Tel.: +420 5653 49019 Fax: +420 5653 23078 [email protected] Your contact: Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu, który ma się tutaj pojawić. 29