Instrukcja VIS 340

Transkrypt

Instrukcja VIS 340
Instrukcja obsługi
Kamera inspekcyjna video
Best.- Nr. xxxxx 2009-11-30
Wöhler VIS 2xx
Wöhler VIS 3xx
Technika na miarę
Inhalt
Zawartość
1
Ogólne ................................................4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Informacje odnośnie instrukcji obsługi ............ 4
Wskazówki w instrukcji obsługi......................... 4
Stosowanie zgodne z prze znaczeniem........... 4
WyposaŜenie....................................................... 5
Transport.............................................................. 5
1.6
1.7
Usuwanie odpadów............................................ 6
Adres producenta ............................................... 7
2
Dane techniczne .................................7
2.1
2.2
Monitor.................................................................. 7
Miniaturowa kolorowa głowica kamery............ 7
2.3
2.4
2.5
Obrotowo-uchylna głowica kamery.................. 8
DrąŜek kamery.................................................... 8
Mo Ŝliwość zapisu (VIS 240 / VIS 340) ............ 8
3
Budowa i funkcje ................................9
3.1
Wersje kamery .................................................. 11
3.1.1 VIS 2xx ............................................................... 11
3.1.2 VIS 3xx ............................................................... 11
3.2
Panel obsługi..................................................... 12
3.3
Monitor................................................................ 14
4
Przygotowanie do obsługi ................15
4.1
Stan i ładowanie akumulatorów...................... 15
5
Obsługa ............................................16
5.1
5.2
Włączenie systemu i monitora........................ 16
Wskazówki......................................................... 16
6
Wymiana głowicy kamery i kopułki...18
6.1
Wymiana kopułki kolorowej głowicy kamery
VIS 3xx ............................................................... 18
Wymiana głowicy kamery VIS 230 / 330 (z
lokalizatorem).................................................... 18
6.2
7
2
Nastawianie daty i czasu (VIS 240 /340)
19
Inhalt
8
Odtwarzanie filmów video na
komputerze................................................ 20
8.1
8.2
8.3
Instalacja przeglądarki VLC .............................20
Uzyskiwanie stop-klatki ....................................20
Ausgabeverzeichnis für Standbilder...............21
9
Zalecenia do osprzętu prowadzącego
VIS 2xx / VIS 3xx ........................................ 22
10
Awarie/uszkodzenia ......................... 23
11
Wartung .. Błąd! Nie zdefin iowano zakładki.
12
Garantie und Service ....................... 25
12.1
Garantie ..............................................................25
12.2
Service ................................................................25
13
Zubehör ........................................... 26
14
Konformitätserklärung..................... 27
15
Points of sale and service................ 28
3
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
1
1.1
Ogólne
Niniejsza instrukcja obsługi umoŜliwi Państwu
Informacje
bezpieczną obsługę urządzeń Wöhler VIS 2 xx i
odnośnie
VIS 3xx. NaleŜy ją zachować.
instrukcji obsługi
Kamery Wöhler VIS 2xx i VIS 3 xx powinny b yć w
zasadzie uŜytkowane tylko prze z fachowy personel w celu do tego przeznaczonym.
Za szkody powstałe na skutek niezastosowania
się do niniejszej instrukcji obsługi nie ponosimy
Ŝadnej odpowiedzialności.
1.2
Wskazówki w
instrukcji obsługi
OSTRZEśENIE!
Oznacza wskazówki, niezastosowanie się do których, moŜe spowodować niebezpieczeństwo zranienia lub śmierci.
UWAGA!
Wskazuje na niebezpieczeństwa, które mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
WSKAZÓWKA!
Oznacza wskazówki i inne poŜyteczne informacje.
1.3
Stosowanie
zgodne z
przeznaczeniem
Kamery inspekcyjnej video naleŜy uŜywać w yłącznie do optycznej kontroli i dokumentacji rur i
szachtów, np. przewodów spalinowych, wentylacyjnych, rur kanalizacyjnych, etc.
Urządzenie powinno być obsługiwane wyłącznie
przez fachowy personel.
KaŜde inne zastosowanie uwaŜa się za niezgodne
z prze znaczeniem i jest zabronione.
4
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
1.4
WyposaŜenie
Urządzenie
WyposaŜenie
VIS 2xx / 3 xx
Walizka
DrąŜek
Monitor
2 wymienne akumulatory Ni MH
1 mata antypoślizgowa
Zasilacz/ładowarka
Karta SD o poj. 2 GB
(VIS 240 / VIS 340)
Kabel mini USB
(VIS 240 / VIS 340)
VIS 2xx
Miniaturowa kolorowa
głowica kamery
VIS 3xx
Obrotowo-uchylna
kolorowa głowica kamery
5 zapasowych kopułek z tworzywa
1.5
Transport
UWAGA!
Nieodpowiedni transport moŜe doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia!
Ab y uniknąć uszkodzeń w transporcie, urządzenie
naleŜy zawsze przewozić w przewidzianej dla
niego walizce.
Walizka znajduje się w komplecie z urządzeniem.
5
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
1.6
Usuwanie odpadów
Urządzeń elektronicznych nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych, lecz naleŜy się ich pozbyć w
sposób zgodny z obowiązującymi przepisami środowiskowymi.
ZuŜyte akumulatory naleŜą do odpadów specjalnych i naleŜy je w celu utylizacji oddać do przewidzianych do tego miejsc składowania.
6
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
Adre s producenta Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH
1.7
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-250
E-Mail: [email protected]
Service-Hotline:
+49 2953 73-200
2
Dane techniczne
2.1
Monitor
Rys. 1: Monitor
2.2
Opis
Dane
Wyświetlacz TFT
7“ / 16:9
CięŜar
400 g
Wymiary obudowy
176 x 114 x 32 mm
Wyjście video
Sygnał FBAS
Zasilanie
1 x akumulator NiMH
Pobór prądu
Zasilacz/Ładowarka
Napięcie
12 V
Miniaturowa
Opis
kolorowa głowica
Typ
kamery
Dane
1/3“ Kolor CCD
Światłoczułość
0,5 Lux
Objektyw
f = 2,31 mm, F = 2,4
Kąt widzenia
120°
Źródło światła
12 białych diod LED
Ochrona
Wodoodporność wg
IP 68
Wymiary
26 mm x 38 mm
Rys. 2: Miniaturowa głowica kamery
7
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
2.3
Obrotowouchylna głowica
kamery
Rys. 3:
Obrotowo-uchylna głowica kamery
2.4
2.5
8
DrąŜek kamery
Opis
Dane
Typ
1/3“ Kolor CCD
Światłoczułość
0,5 Lux
Objektyw
f = 2,31 mm, F = 2,4
Kąt widzenia
120°
Źródło światła
12 białych diod LED
Ochrona
Wodoodporność wg IP
67
Wymiary
40 mm x 60 mm
Opis
Dane
Długość
20 m
30 m – dostępny jako
opcja
Średnica
6,5 mm (VIS 3 xx)
6 mm (VIS 2 xx)
MoŜliwość zapisu Opis
(VIS 240 / VIS 340)
Dane
Karta pamięci
max. 32 GB (karta
musi być sformatowana zgodnie z PC FAT
32)
Długość nagrania
ca. 1h / GB
Rozdzielczość zapisu
640 x 480 (VGA)/
max. 30 fps
Format zapisu
ASF (MPEG4)
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
3
Budowa i funkcje
Rys. 4: VIS 3xx
9
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
Legenda:
A
B
Monitor
Klawisze obsługi monitora
C
- jasność / kontrast
- regulacja koloru
Klawisze obsługi i sterowanie kamery (tylko VIS 3 xx)
D
E
z funkcją nagrywania i odtwarzania (VIS 240 / VIS 340)
Głowica kamery, wodoodporna:
VIS 3xx: Obrotowo-uchylna kolorowa głowica kamery Ø 40 mm
VIS 2xx: Miniaturowa kolorowa głowica kamery Ø 26 mm
Włącznik systemu z następującymi funkcjami:
- Włącz/Wyłącz (System)
- Wskaźnik stanu urządzenia i akumulatora
- Reset pomiaru długości
- Wyjście
F
Gniazdo karty pamięci (VIS 240 / VIS 340)
G
H
I
J
Port mini-USB (VIS 240 / VIS 340)
Gniazdo zasilania (18V/1,6A)
Wyjście sygnału Video
Miejsce 1 na akcesoria
K
L
M
N
O
Rezerwowy akumulator
Zasilacz/ładowarka
Aktywn y akumulator
Miejsce 2 na akcesoria
Miejsce 3 na akcesoria
10
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
3.1
Wersje kamery
Wersje kamery róŜnią się następująco:
3.1.1
VIS 2xx
WyposaŜenie
-
Miniaturowa głowica kamery: Ø 26 mm
VIS 220: Oznaczenie długości na drąŜku
GFK
-
VIS 230: elektroniczny pomiar długości ,
opcjonalnie takŜe z lokalizatorem Wöhler
LT 24
VIS 240: dodatkowo z moŜliwością nagrywania filmów video
-
Zakres zastosowań
-
3.1.2
przewody spalinowe
kanały wentylacyjne
Schadstellenanalyse analiza uszkodzeń w
rurach kanalizacyjnych
z lokalizatorem, dopiero od Ø 50 mm
VIS 3xx
WyposaŜenie
-
Obrotowo-uchylna głowica kamery (optyka
obrotowa w zakresie 360° i uchylna w zakresie 180° ) o Ø 40 mm
-
VIS 330: elektroniczny pomiar długości,
opcjonalnie takŜe z lokalizatorem Wöhler
LT24
VIS 340: dodatkowo z moŜliwością zapisu
filmów video
-
Zakres zastosowań
-
-
przewody spalinowe, ale nie stosować w
przewodach spalinowych o Ø mniejszej niŜ
50 mm i kącie 87°
kominy
kanały wentylacyjne
analiza uszkodzeń w rurach kanalizacyjnych o Ø od 70 mm
11
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
3.2
Panel obsługi
VIS 220 /230
Na panelu obsługi znajduje się przycisk włącz/wyłącz
systemu kamery. Przy włączonej kamerze i całkowicie naładowanym akumulatorze przycisk
włącz/wyłącz jest podświetlony na zielono.
Podczas ładowania akumulatora obramowanie miga
na czerwono a po naładowaniu dolna część świeci na
czerwono.
Rys. 5:
Pole obsługi kamery VIS 220 / 230
VIS 320 / 330
Rys. 6:
Pole obsługi kamery VIS 320 / 330
VIS 240 / 340
Rys. 7:
Pole obsługi kamery VIS 240 / 340
Przycisk włącz/wyłącz włącza zarówno kamerę jak i
monitor (we wszystkich wersjach).
Na panelu obsługi znajduje sie przycisk włącz/wyłącz
systemu kamery jak równieŜ przyciski obsługi obrotowo-uchylnej głowicy kamery. Optyka głowicy kamery obraca się w zakresie 360° i uchyla (góra/dół) w
zakresie 180°.
Środkowymi przyciskami ze strzałkami steruje się
ruchem uchylnym w zakresie 180°. Za pomoc ą obu
zewnętrzn ych przycisków z obrotowymi strzałkami
obraca się soczewkę kamery w zakresie 360°.
Tylko w VIS 340 optyka jest obrotowa w zakresie
360° i uchylna w zakresie 180°. Środkowymi przyciskami ze strzałkami steruje się ruchem uchylnym w
zakresie 180°. Za pomoc ą obu zewnętrznych przycisków z obrotowymi strzałkami obraca się soczewkę kamery w zakresie 360° (nie VIS 240).
Zewnętrzne przyciski ze strzałkami obrotowymi:
W trybie odtwarzania nawigacja po menu
(VIS 240 / VIS 340).
Przycisk Rec (Nagrywanie): start i zatrzymanie
nagrywania filmu video
Przycisk Play (Odtwarzanie): odtwarzanie nagranych filmów video
Przycisk Włącz/Wyłącz: zatrzymanie odtwarzania
Przytrzymanie przysku REC przez 2 sekundy:
kasowanie filmu video. Pojawia się okienko z informacją „Video gelöscht“ - co oznacza skasowanie
12
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
filmu video.
Przyski ze strzałkami: Wybór nagranego filmu video w celu odtworzenia
Funkcje przycisku włącz/wyłącz
Naciśnięcie
Funkcja
2 sekundy
włączenie/wyłączenie
systemu
krótko
wyjście z trybu
odtwarzania
krótko
reset pomiaru długości
13
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
3.3
Monitor
VIS 2xx / 3 xx
Monitor
Przyciski ▼☼▲ regulują jasność
▼: ciemniej ▲: jaśniej
Przyciski ▼
▲ regulują intensywność koloru
▼: zmniejszanie nasycenie kolorem aŜ do obrazu
biało-czarnego
▲: zwiększanie nasycenia kolorem
Przycisk POWER: włączanie i wyłączanie samego
monitora
Dioda LED: zielona: monitor włączony, czerwona:
monitor wyłączony
Rys. 8: Monitor
14
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
4
4.1
Przygotowanie do obsługi
Stan i ładowanie
akumulatorów
OSTRZEśENIE!
Ryzyko obraŜeń przy nieprawidłowym obchodzeniu sie z akumulatorami!
Nie wrzucać akumulatorów do ognia ani nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury. Istnieje ryzyko wybuchu!
Przy nieprawidłowym stosowaniu akumulatorów
moŜe dojść do wycieku płynu, co moŜe prowadzić
do podraŜnienia skóry. Unikać kontaktu z elektrolitem. W przypadku kontaktu z płynem przemyć
skórę duŜą ilością wody. Jeśli płyn dostanie się
do oczu, natychmiast przemywać oczy wodą
przez 10 minut i niezwłocznie udać się do lekarza!
OSTRZEśENIE!
Niebezpieczeństwo poraŜenia prądem!
Nigdy nie dotykać wtyczki zasilacza mokrymi rękami!
Chronić zasilacz przed wilgocią!
Nie wyciągać zasilacza z gniazdka ciągnąc za
kabel bo moŜe dojść do jego rozerwania!
UŜywać zasilacza tylko wtedy, gdy na wskazane
na tabliczce znamionowej napięcie elektryczne
odpowiada napięciu w gniazdku.
Gdy wskazanie akumulatorów na monitorze pokazuje niski poziom naładowania, naleŜy akumulatory naładować w następujący sposób:
Załączoną ładowarkę podłączyć do urządzenia i
do sieci.
Podczas procesu ładowania dolna część obramowania przycisku włącz/wyłącz mruga na czerwono. Po naładowaniu dolna część obramowania
świeci na czerwono.
15
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
5
Obsługa
5.1
Włączenie systemu i monitora
•
VIS 2xx / 3xx
WłóŜ kartę pamięci (max. 32 GB)
WSKAZÓWKA!
Karta musi b yć uprzednio sformatowana w komputerze (FAT 32).
•
5.2
Włącz urządzenie za pomocą przycisku
włącz/wyłącz na panelu obsługi
Wskazówki
Silne pola magnetyczne i elektryczne
UWAGA!
Nie uŜywać kamery w pob liŜu wieŜ telewizyjnych,
krótkofalówek i innych źródeł pola magnetycznego
lub elektrycznego, poniewaŜ moŜe to prowadzić
do zakłóceń w ob razie.
Oddziaływanie zewnętrzne
UWAGA!
Oddziaływania zewnętrzne takie jak wyładowania
elektrostatyczne mogą prowadzić do zakłóceń w
funkcjonowaniu kamery. W takim przypadku naleŜy kamerę wyłączyć i ponownie włączyć.
16
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
DrąŜek kamery
-
wpychać i wyciągać równomiernie, płynnie, bez uŜycia gwałtownej siły
nie wyciągać poza koniec drąŜka
nie zginać i nie przesuwać po ostrych
krawędziach
UWAGA!
Przed zwinięciem drąŜka kamery naleŜy go przetrzeć suchą szmatką, ab y uniknąć zab rudzenia
drob inkami b rudu i sadzy mechanizmu kołowrotka
znajdującego w walizce.
Walizka
-
Głowica kamery
-
chronić wnętrze walizki przed
zamoczeniem
nie rzucać walizką
chronić soczewkę głowicy kamery przed
zarysowaniem
WSKAZÓWKA!
W wyposaŜeniu standardowym głowicy kamery
VIS 3xx znajduje sie ochronna kopułka z tworzywa sztucznego, którą moŜna w razie potrzeb y, np.
po zarysowaniu, wymienić na nową.
Alternatywnie moŜna zastosować szklane kopułki
ochronne!
17
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
6
6.1
Wymiana głowicy kamery i kopułki
Wymiana kopułki Przed wymianę kopułki na nową naleŜy posmarokolorowej głowicy wać gwint silikonem. Przy w ymianie kopułki naleŜy
upewnić się, Ŝe została ona dokładnie i szczelnie
kamery VIS 3xx
dokręcona. W przeciwnym wypadku nie gwarantuje się szczelności głowicy kamery i moŜe dojść do
błędów w jej funkcjonowaniu na skutek przedostania się wody i brudu.
Rys. 9: MontaŜ kopułki kamery
6.2
Wymiana głowicy
kamery VIS 230 /
330 (z lokalizatorem)
Miniaturową głowicę kamery, względnie uchylnoobrotową głowicę kamery, moŜna nakręcać i odkręcać uŜywając gwintu na końcu drąŜka kamery.
Dopiero silne dokręcenie zapewnia odpowiednio
wodoszczelne połączenie.
UWAGA!
Głowicę naleŜy dokręcać tylko ręką, w Ŝadnym
wypadku nie wolno uŜywać narzędzi!
Rys. 10: Głowica kamery z lokalizatorem
18
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
7
Nastawianie daty i czasu (VIS 240 /340)
VIS 240 / 340
•
Przy w yłączonej kamerze przytrzymać wciśnięty
przycisk ▲ i w ten sposób włączyć kamerę.
Rys. 11: Panel obsługi VIS 240 /
340: Nacisnąć równocześnie oba
przyciski zaznaczone strzałkami
Kamera włącza się a na monitorze pokazuje się menu, na którym moŜna dokonać zmiany następujących
nastawień:
-
data
-
godzina
-
dane w metrach lub stopach
-
DD.MM.YY lub DD/MM/YY
(Format wyświetlania daty)
-
12 h lub 24 h wyświetlanie czasu
•
Po menu naleŜy poruszać sie za pomocą klawiszy ze strzałkami, zmieniając wartość za pomocą klawiszy góra dół.
•
Ab y opuścić Menu naciśnij klawisz
włącz/wyłącz.
Rys. 12: Menu do nastawienia daty,
czasu, odległości oraz formatu
wyświetlania daty i czasu
19
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
8
8.1
Odtwarzanie filmów video na komputerze
Instalacja
przeglądarki VLC
• WłóŜ załączone CD do odtwarzacza CD komputera (Przeglądarkę VLC moŜna takŜe bezpłatnie pobrać z internetu.)
• Kliknij na „vlc-1.0.2-win32.exe“, aby zainstalować przeglądarkę na komputerze.
• Po przeprowadzonej instalacji moŜna odtwarzać nagrania video bezpośrednio w formacie
AFS(MPEG 4).
8.2
Uzyskiwanie stopklatki
Abb. 13: Uzyskiwanie stop-klatki
20
• Ab y u zyskać stop-klatki na filmie video, naciśnij w menü podczas odtwarzania video –
Schnappschuss.
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
8.3
Ausgabeverzeichnis für
Standbilder
• Po uruchomieniu przeglądarki VLC kliknij na
"Extras" a następnie na "Einstellungen".
• Wybierz symbol "Video" po lewej.
• Kliknij na polu "Videoschnappschüsse" na
przycisk "Przeglądaj..." i wybierz katalog, w
którym mają być przechowywane stop-klatki.
• Jednocześnie moŜesz wybrać format wyjściowy uzyskanych danych (png lub jpg), jak
równieŜ dodać własny prefix, który pojawi się
przed nazwą danych.
• Za pomocą przycisku "Zapisz" zapamiętaj
ustawienia.
Ze względu na to, Ŝe program ten naleŜy do programów typu bezpłatny software ("Open Source")
nie moŜemy zapewnić Państwu pomocy technicznej. Dalsze informacje odnośnie programu oraz
najbardziej aktualną jego wersję znajdą Państwo
na stronie producenta: www.videolan.org
21
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
9
Zalecenia do osprzętu prowadzącego VIS 2xx / VIS 3xx
PoniŜej znajdują się ogólne rekomendacje odnośnie stosowania osprzętu prowadzącego w rurach i szachtach. Powstały one na bazie naszych dotychczasowych doświadczeń.
PoniewaŜ kaŜd y system rur i szachtów róŜni się od siebie/jest zróŜnicowany, w kaŜd ym
pojedynczym przypadku naleŜy na miejscu podejmować decyzję o uŜyciu osprzętu.
Przy w yborze prze znaczonego osprzętu prowadzącego naleŜy zwrócić uwagę na to, Ŝe
obok łatwego prowadzenia musi on zapewnić bezproblemowe wkładanie i wyciąganie
głowicy kamery. NaleŜy uwaŜać na niebezpieczeństwo ewentualnego zacięcia/zakleszczenia się lub zahaczenia przystawki prowadzącej w rurze.
Ø 40 - 50 mm
System inspekcji video moŜna uŜywać bez osprzętu.
Ø 50 – 70 mm
System inspekcji video moŜna uŜywać bez osprzętu. Ab y
uniknąć zarysowań soczewki moŜna uŜyć osłony obiektywu
kamery/kopułki ochronnej na obiektyw. Jeśli w poziomych
kanałach znajduje sie muł i woda, uŜyj prowadnicy rolkowej.
Inspekcja moŜe być bezproblemowa zarówno bez jak i z
zastosowaniem prowadnicy rolkowej. W rurach o swobodnym spadku lub do inspekcji pionowej naleŜy u Ŝyć cię Ŝarka.
Mo Ŝna uŜyć osprzętu centrującego, z zastosowaniem lub
bez stosowania prowadnicy rolkowej z osłoną obiektywu
kamery.
Ø 70 – 100 mm
Ø 100 – 154 mm
22
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
10
Awarie/uszkodzenia
Wskazanie awarii
MoŜliwa przyczyna
Postępowanie
Wskazanie stanu baterii
na monitorze pokazuje
niski stan naładowania.
Akumulatory są
wyczerpane.
Wymienić aktywny akumulator na rezerwowy lub
przyłączyć system do sieci
Monitor jest wyłączony,
ale głowica kamery świeci
się.
Wyłączony przycisk
włącz/wyłączna monitorze.
Włączyć przycisk
włącz/wyłącz na monitorze.
Nie włączona wtyczka
monitora.
Włączyć wtyczkę monitora
na jego tylnej ściance.
Minimalne stopień
nasycenia kolorem.
Na monitorze nastawić
mocniejszy stopień nasycenia kolorem za pomocą
Obraz czarno-biały
przycisku 4:
▲
VIS 3xx: zła widoczność
Zarysowana kopułka z
tworzywa.
Wymienić kopułkę z tworzywa na nową, opcjonalnie na kopułkę szklaną.
Kamera lub monitor nie
reagują
Baterie / akumulator jest
wyczerpany.
Wymienić aktywny akumulator na rezerwowy
względnie podłączyć do
gniazdka sieciowego
Urządzenie jest
uszkodzone.
Wysłać urządzenie do
naprawy.
DrąŜek jest złamany.
Wysłać urządzenie do
naprawy.
Przewód z wtyczką nie
jest prawidłowo połączony
z monitorem.
Połączyć na nowo wtyczkę z monitorem.
Przewód z wtyczką jest
zepsuty. Wysłać urządzenie do naprawy.
Połączenie wtykowe wymiennej kolorowej głowicy
kamery w VIS 230 / 330 z
lokalizatorem nie jest prawidłowo połączone.
Na nowo załączyć w ymienną kolorową głowicę
kamery .
Niebieski monitor z napisem NO SIGNAL
23
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
11
Konserwacja
Wskazówki do konserwacji i pielęgnacji
Ab y móc zagwarantować nienaganne funkcjonowanie kamery VIS 2 xx / 3xx, urządzenie musi
podlegać regularnej konserwacji. Czynności konserwacyjne mogą być wykon ywane bezpośrednio
przez samego uŜytkownika.
Głowica kamery
mpCzyszczenie objektywu naleŜy w ykonywać
tylko za pomocą czystej, miękkiej, wilgotnej
szmatki bez Ŝadnych środków czyszczących.
DrąŜek kamery
Regularnie wyciągać cały drąŜek kamery z walizki i
czyścić miękką wilgotną szmatką.
Monitor
Czyścić monitor miękką szmatką.
24
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
12
Gwarancja i serwis
12.1
Gwarancja
KaŜda kamera inspekcyjna Wöhler VIS 2 xx / 3xx
jest sprawdzana fabrycznie pod kątem wszystkich
funkcji i opuszcza naszą fabrykę dopiero po
szczegółowej kontroli jakości.
Pod warunkiem uŜytkowania zgodnego z przeznaczeniem gwarancja na Wöhler VIS 2 xx/3 xx
wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. Z gwarancji
wyłączone są części ulegające zu Ŝyciu (np. baterie).
Koszty w ysyłki i opakowania urządzenia w przypadku naprawy nie są zawarte w gwarancji.
12.2
Service
Na terenie Polski serwis urządzeń firmy Wöhler
Messgeräte Kehrgeräte GmbH naleŜy zgłosić
Państwa dystrybutorowi wraz z fakturą zakupu.
25
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
13
Zubehör
Wöhler VIS Führungshilfeset 110 für die VIS 3 xx
Best.-Nr. 3884 J
Wöhler VIS Führungshilfeset 70 für die VIS 2 xx
Best.-Nr. 3883 J
Erweiterungselement Wöhler VIS Führungssystem
Best.-Nr. 3853 J
Stangenelement Wöhler VIS Führungssystem
Best.-Nr. 3854 J
Wöhler Rollenführung für die VIS 3 xx
Best.-Nr. 3681 J
Verlängerungsstück Wöhler VIS Führungssystem
Best.-Nr. 21736 J
Führungsgewicht Edelstahl
Best.-Nr. 3857 J
Stabilisierungskugel
Best.-Nr. 3634 J
Schnellladegerät 2,5 A / 230 V / 50 HZ
Best.-Nr. 56102 J
Ersatzwechselakku NiMH
Best.-Nr. 3715 J
Kuppelschutz für VIS 3 xx
Best.-Nr. 3682 J
Glaskuppel
Best.-Nr. 3674 J
Ersatzkunststoffkuppeln (10 Stück)
Best.-Nr. 3675 J
Antirutschmatte
Best.-Nr. 56037 L
Zusatzbeleuchtung mit weißen LEDs für die VIS 220
Best.-Nr. 9377 P
Seitsichtspiegel Minikamerakopf Wöhler VIS 2 xx
Best.-Nr. 7923 J
Pocket Multimediarekorder mit AV- IN
Best.-Nr. 3726 L
Bürstenset Wöhler VIS (24teilig)
Best.-Nr. 3858 J
Schubhülse für VIS 2 xx
Best.-Nr. 3827 J
Schubhülse und Objektivschutz für VIS 2 xx
Best.-Nr. 3847 J
26
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
14
Konformitätserklärung
Der Hersteller:
WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH
Schützenstr. 41, D-33181 Bad Wünnenberg
erklärt, dass die Produkte:
Produktname: Videoinspektionssystem
Modellnummer: Wöhler VIS 2xx / 3xx
den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den Richtlinien des Rates
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und über die Niederspannung (2006/95/EG) festgelegt sind.
Zur Beurteilung des Produkts hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen:
EN 55024
EN 55022 Klasse B
27
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do tekstu,
który ma się tutaj pojawić.
15
Points of sale and service
Germany
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte
GmbH
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-250
[email protected]
http://mgkg.woehler.de
Verkaufs- u. Servicestelle
Rhein/Ruhr
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte
GmbH
Castroper Str. 105
44791 Bochum
Tel.: +49 234 516993-0
Fax: +49 234 516993-99
[email protected]
Verkaufs- u. Servicestelle Süd
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte
GmbH
Gneisenaustr.12
80992 München
Tel.: +49 89 1589223-0
Fax: +49 89 1589223-99
[email protected]
International
USA
Wohler USA Inc.
20 Locust Street, Suite 205
Danvers, MA 01923
Tel.:
+1 978 750 9876
Fax.: +1 978 750 9799
www.wohlerusa.com
Italy
Wöhler Italia srl
Corso Libertà 9
39100 Bolzano
Tel.: +390471402422
Fax: +39 0471
28
Czech Republic
Wöhler Bohemia s.r.o.
Za Naspern 1993
393 01 Pelhrimov
Tel.: +420 5653 49019
Fax: +420 5653 23078
[email protected]
Your contact:
Błąd! UŜyj karty Narzędzia główne, aby zastosować Überschrift 1;Head1 do
tekstu, który ma się tutaj pojawić.
29

Podobne dokumenty