program - Warsaw Ballet
Transkrypt
program - Warsaw Ballet
Największy festiwal monodramu na świecie zainaugurował w 2013 roku swoją europejską edycję w Teatrze Syrena w Warszawie. United Solo Europe to program, który prezentuje wyselekcjonowane spektakle jednego aktora dla międzynarodowej publiczności Europy. Solowi artyści reprezentują kultury wielu narodów; ich spektakle inspirują wyjątkową treścią i różnorodną estetyką sceniczną. Europejski program jest realizacją aspiracji i działań nowojorskiej organizacji teatralnej United Solo W 2010 roku United Solo powstało jako największy festiwal monodramów na świecie, oferując rekordową liczbę przedstawień każdego roku w Theatre Row, w epicentrum światowej rozrywki przy 42 ulicy na Manhattanie. Każdego roku United Solo przedstawia spektakle renomowanych artystów, odkrywa wschodzące gwiazdy showbiznesu, rekomenduje i nagradza wybitne przedstawienia, wspiera charytatywnie środowisko teatralne i otwiera nowe perspektywy dla prezentacji solowej formy teatru. W ramach edycji United Solo Europe 2015 na deskach Teatru Syrena pojawią się znamienici artyści sceny polskiej oraz światowej. Festiwal otworzy „Scenariusz dla…” – monodram Jana Peszka, jeden z najbardziej utalentowanych polskich aktorów. W trakcje festiwalu planujemy zorganizować warsztaty teatralne poświęcone technice aktorskiej oraz tańca. Wierzymy, że nasza inicjatywa przyciągnie miłośników teatru, którzy chcieliby zobaczyć wyjątkowe wydarzenia oraz poczuć Broadway’owską atmosferę. United Solo Europe was created as a program promoting highquality solo performances to international audiences in Europe. Solo artists from around the globe come to share their inspiring stories, cultural uniqueness, and diverse aesthetics. This program expands the aspirations and goals of the New York-based company, United Solo. In 2010, United Solo was established as the world’s largest solo theatre festival held annually at Theatre Row on 42nd Street in New York City. Since then, the company presents solo works of renowned artists and emerging talents, appraises outstanding performances, supports the entertainment industry, and explores new perspectives for the solo form. In 2015, the next edition of United Solo Europe will include the best solo performances presented by internationally recognized artists. Jan Peszek – one of the most talented Polish actors is going to open the festival with his most famous solo performance “Scenario for…” During the USE festival, Syrena Theatre is planning to run a series of workshops dedicated to acting and dancing techniques. We hope that our initiative will attract the attention of people who love theatre, of those who want to watch something unique or those who wish to explore cultural diversity and feel the Broadway atmosphere. PROGRAM PROGRAM 15.06.2015 - 20:00 - Jan Peszek – „Scenariusz dla…" 15 Jun 2015 - 8 pm. - Jan Peszek – „Scenario for …" Kompozycja spektaklu ma charakter wykładu na temat socjologicznych problemów nowej muzyki. Autor ilustruje na wielu przykładach niedomogi, niedostatki i fałsze, jakie wynikają ze społecznego, komercjalnego, nieautentycznego już uprawiania sztuki. Pasja z jaką Schaeffer mówi o sztuce i życiu udziela się publiczności. Przez prawie 40 lat grania na deskach wielu teatrów na całym świecie jest to spektakl kompletny, przemyślany i wciąż wzbudzający emocje, będący dla widza wielką przygodą poznawczą i intelektualną. "Scenario for…" is interpreted fully, uniquely, in an outstanding way. It is a lecture on sociological issues of contemporary music. The author illustrates falsehood and indisposition as a result of commercialized and inauthentic way of performing contemporary art. Shaeffer's passion about life and art spreads among the audience. "Scenario for...." is a great cognitive and intellectual adventure for every individual. 16.06.2015 - 20:00 - Yokko – „Butoh Medea” 16 Jun 2015 – 8pm. - Yokko – „Butoh Medea” Artystka o pseudonimie Yokko we wspaniały sposób kreuje atmosferę grozy, wspinając się na szczyty umiejętności aktorskich i trzymając widza w napięciu do samego końca. Ekscytujące jest samo połączenie greckiej tragedii i śródziemnomorskiego mitu z japońskim teatrem tańca. Tym bardziej, że butoh w dosłownym tłumaczeniu to „taniec mroku”. Using the Japanese dance of Butoh and an adapted text, Yokko tells the story of Medea. This fusion of Western drama and Eastern dance takes the audience into Medea’s spirit, seeing the world she is drawn into, where love, hate, despair and the struggle between her humanity and her inhumanity take hold. 17.06.2015 - 20:00 - Bill Bowers – „Beyond Words” 17 Jun 2015 – 8pm. - Bill Bowers – „Beyond Words” Kolejne przedstawienie uznanego na całym świecie mima Billa Bowersa, ucznia Marcela Marceau, którego premierowy występ w Polsce podczas pierwszego United Solo Europe w 2013 r. spotkał się ze wspaniałym przyjęciem widowni i krytyki. Bill opowiada tym razem, jakie zadania stają przed mężczyzną na różnych etapach dorastania. Spektakl jest połączeniem sztuki pantomimy z muzyką i tekstem, pełne wzruszeń dochodzenie nad rolą ciszy w kulturze Zachodu. An award-winning combination of Mime, Music, and Monologue that takes us on the journey from Boyhood to Manhood, set against the back drop of small town America. Bill Bowers continues his ongoing investigation of Silence in our Culture. 18.06.2015 - 20:00 - Sandy Simona - „Lost in Lvov” 18 Jun 2015 – 8pm. - Sandy Simona - „Lost in Lvov” Satyra na przedwojenny Lwów, z jego różnorodnością kultur i języków, zabawna i sportretowana przy użyciu pięknych kostiumów i interakcji z widzem. Sandy Simona jest artystką łączącą wiele dyscyplin sztuki – od tańca po narrację. W spektaklu portretuje historię swoich przodków –wywodzi się bowiem z rodziny o korzeniach żydowskich, rosyjskich i amerykańskich. „Lost in Lvov” zdobył nagrodę za najlepszą komedię na zeszłorocznym festiwalu United Solo w Nowym Jorku. A biographical, multimedia, storytelling experience. A time capsule of memories, secrets and precious experiences of the three Belman sisters, who immigrate to America from the U.S.S.R. before and after Perestroika. Intimate winks and glimpses of their past lives wander, as they reinvent themselves in America. The stories are interwoven with dance and music, when words can no longer express emotion, and time stops. Dashes of multilingual expression, fusing Russian, Yiddish, and English. 19.06.2015 - 20:00 - Aurora Lagattuta - „Inside the Whale” 19 Jun 2015 – 8pm. - Aurora Lagattuta - „Inside the Whale” Współczesne przedstawienie o abstrakcyjnej podróży kobiety – Penelopy – połkniętej przez wieloryba. Zachwyca plastyką ruchu i choreografią. Spektakl o poszukiwaniu tożsamości i akceptacji samego siebie. Uderza pomysłowa fabuła i wyobraźnia Aurory; podobnie, jak jej ciepłe usposobienie oraz pełny pasji i mocy występ. A bizarre and beautiful solo about the fantastical journey of a woman swallowed by a whale. A bilingual tale told through dance, underwater video, original collage art, poetry and song. 20.06.2015 - 20:00 - Julian Goldhagen - „Talk to me about shame” 20 Jun 2015 – 8pm. - Julian Goldhagen - „Talk to me about shame” Opowieść, która tworzy przestrzeń fizyczno-teoretyczną, w której doświadczenie wstydu jest zdefiniowane, poddane serii pytań, odarte z tajemnic i skierowane na stworzenie dla samego siebie poczucia wspólnoty z innymi ludźmi. W czasie pokazu widzowie są świadkami poszukiwań odpowiedzi na pytania naświetlające kwestie poczucia wstydu w społeczeństwie. Mieszkający na Brooklynie aktor od lat udziela się jako społecznik – w organizacjach walczących o prawa człowieka, czy równy dostęp do edukacji wśród najmłodszych. This play aims to create a physical and theoretical space in which the experience of shame can be demystified, defined, questioned, and mobilized in order to foster a sense of community. It seeks to entertain and empower. 21.06.2015 - 20:00 - Anna Serafińska - koncert „Love Stories” 21 Jun 2015 – 8pm. - Anna Serafińska - concert „Love Stories” "Love Stories" to koncert opowiadający o uniwersalnym charakterze miłości. Podstawę stanowią współczesne aranżacje i improwizacje na doskonale znane tematy ze światowej muzyki rozrywkowej, takie jak "Over the Rainbow" czy "Black Orpheus". Wyjątkowy dobór utworów ukazuje, że bez względu na to, kim jesteśmy, gdzie mieszkamy, skąd pochodzimy i w którą stronę idziemy — miłość będziemy zawsze czuli tak samo, choć z pozoru może być między nami wiele różnic. "Love Stories" is a concert about universal nature of love, created with the use of various artistic means. The main idea of the concert is to present famous, worldwide musical themes in modern arrangements and free improvisation. Songs, like "Over the Rainbow" or "Black Orpheus" are portrayed in modern scenery. The exceptional choice of songs shows that no matter who you are, where you live, where you are from or which way you go – love is always felt and experienced in the same way, though apparently there might be many differences between us. BILETY TICKETS Na spektakle oraz warsztaty istnieje możliwość kupienia karnetów oraz biletów Carnets, as well as individual and group tickets are available for workshops and shows. indywidualnych i grupowych. You can find more information on: teatrsyrena.pl Szczegółowe informacje znajdują się na stronie teatrsyrena.pl Rezerwacja biletów / karnetów: Tickets / carnets reservation: telefon: (22) 10 11 613/630 Phone: (22) 10 11 613/630 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]