program - Warsaw Ballet

Transkrypt

program - Warsaw Ballet
Największy festiwal monodramu na świecie zainaugurował w 2013 roku swoją europejską edycję w Teatrze Syrena w Warszawie.
United Solo Europe to program, który prezentuje
wyselekcjonowane spektakle jednego aktora dla
międzynarodowej publiczności Europy. Solowi artyści
reprezentują kultury wielu narodów; ich spektakle
inspirują wyjątkową treścią i różnorodną estetyką
sceniczną. Europejski program jest realizacją aspiracji
i działań nowojorskiej organizacji teatralnej United Solo
W 2010 roku United Solo powstało jako największy
festiwal monodramów na świecie, oferując rekordową
liczbę przedstawień każdego roku w Theatre Row, w
epicentrum światowej rozrywki przy 42 ulicy na
Manhattanie. Każdego roku United Solo przedstawia
spektakle
renomowanych
artystów,
odkrywa
wschodzące gwiazdy showbiznesu, rekomenduje
i nagradza
wybitne
przedstawienia,
wspiera
charytatywnie środowisko teatralne i otwiera nowe
perspektywy dla prezentacji solowej formy teatru.
W ramach edycji United Solo Europe 2015 na deskach
Teatru Syrena pojawią się znamienici artyści sceny
polskiej oraz światowej.
Festiwal otworzy „Scenariusz dla…” – monodram Jana
Peszka, jeden z najbardziej utalentowanych polskich
aktorów.
W trakcje festiwalu planujemy zorganizować warsztaty
teatralne poświęcone technice aktorskiej oraz tańca.
Wierzymy, że nasza inicjatywa przyciągnie miłośników
teatru, którzy chcieliby zobaczyć wyjątkowe wydarzenia
oraz poczuć Broadway’owską atmosferę.
United Solo Europe was created as a program promoting highquality solo performances to international audiences in Europe.
Solo artists from around the globe come to share their inspiring
stories, cultural uniqueness, and diverse aesthetics. This program
expands the aspirations and goals of the New York-based
company, United Solo.
In 2010, United Solo was established as the world’s largest solo
theatre festival held annually at Theatre Row on 42nd Street
in New York City. Since then, the company presents solo works
of renowned artists and emerging talents, appraises outstanding
performances, supports the entertainment industry, and explores
new perspectives for the solo form.
In 2015, the next edition of United Solo Europe will include the
best solo performances presented by internationally recognized
artists.
Jan Peszek – one of the most talented Polish actors is going to
open the festival with his most famous solo performance
“Scenario for…”
During the USE festival, Syrena Theatre is planning to run a
series of workshops dedicated to acting and dancing techniques.
We hope that our initiative will attract the attention of people
who love theatre, of those who want to watch something unique
or those who wish to explore cultural diversity and feel the
Broadway atmosphere.
PROGRAM
PROGRAM
15.06.2015 - 20:00 - Jan Peszek – „Scenariusz dla…"
15 Jun 2015 - 8 pm. - Jan Peszek – „Scenario for …"
Kompozycja spektaklu ma charakter wykładu na temat socjologicznych problemów nowej
muzyki. Autor ilustruje na wielu przykładach niedomogi, niedostatki i fałsze, jakie wynikają
ze społecznego, komercjalnego, nieautentycznego już uprawiania sztuki. Pasja z jaką
Schaeffer mówi o sztuce i życiu udziela się publiczności. Przez prawie 40 lat grania na
deskach wielu teatrów na całym świecie jest to spektakl kompletny, przemyślany i wciąż
wzbudzający emocje, będący dla widza wielką przygodą poznawczą i intelektualną.
"Scenario for…" is interpreted fully, uniquely, in an outstanding way. It is a lecture on
sociological issues of contemporary music. The author illustrates falsehood and indisposition
as a result of commercialized and inauthentic way of performing contemporary art.
Shaeffer's passion about life and art spreads among the audience. "Scenario for...." is a great
cognitive and intellectual adventure for every individual.
16.06.2015 - 20:00 - Yokko – „Butoh Medea”
16 Jun 2015 – 8pm. - Yokko – „Butoh Medea”
Artystka o pseudonimie Yokko we wspaniały sposób kreuje atmosferę grozy, wspinając się
na szczyty umiejętności aktorskich i trzymając widza w napięciu do samego końca.
Ekscytujące jest samo połączenie greckiej tragedii i śródziemnomorskiego mitu z japońskim
teatrem tańca. Tym bardziej, że butoh w dosłownym tłumaczeniu to „taniec mroku”.
Using the Japanese dance of Butoh and an adapted text, Yokko tells the story of Medea. This
fusion of Western drama and Eastern dance takes the audience into Medea’s spirit, seeing
the world she is drawn into, where love, hate, despair and the struggle between her
humanity and her inhumanity take hold.
17.06.2015 - 20:00 - Bill Bowers – „Beyond Words”
17 Jun 2015 – 8pm. - Bill Bowers – „Beyond Words”
Kolejne przedstawienie uznanego na całym świecie mima Billa Bowersa, ucznia Marcela
Marceau, którego premierowy występ w Polsce podczas pierwszego United Solo Europe w
2013 r. spotkał się ze wspaniałym przyjęciem widowni i krytyki. Bill opowiada tym razem,
jakie zadania stają przed mężczyzną na różnych etapach dorastania. Spektakl jest
połączeniem sztuki pantomimy z muzyką i tekstem, pełne wzruszeń dochodzenie nad rolą
ciszy w kulturze Zachodu.
An award-winning combination of Mime, Music, and Monologue that takes us on the
journey from Boyhood to Manhood, set against the back drop of small town America. Bill
Bowers continues his ongoing investigation of Silence in our Culture.
18.06.2015 - 20:00 - Sandy Simona - „Lost in Lvov”
18 Jun 2015 – 8pm. - Sandy Simona - „Lost in Lvov”
Satyra na przedwojenny Lwów, z jego różnorodnością kultur i języków, zabawna i
sportretowana przy użyciu pięknych kostiumów i interakcji z widzem. Sandy Simona jest
artystką łączącą wiele dyscyplin sztuki – od tańca po narrację. W spektaklu portretuje
historię swoich przodków –wywodzi się bowiem z rodziny o korzeniach żydowskich,
rosyjskich i amerykańskich. „Lost in Lvov” zdobył nagrodę za najlepszą komedię na
zeszłorocznym festiwalu United Solo w Nowym Jorku.
A biographical, multimedia, storytelling experience. A time capsule of memories, secrets
and precious experiences of the three Belman sisters, who immigrate to America from the
U.S.S.R. before and after Perestroika. Intimate winks and glimpses of their past lives
wander, as they reinvent themselves in America. The stories are interwoven with dance and
music, when words can no longer express emotion, and time stops. Dashes of multilingual
expression, fusing Russian, Yiddish, and English.
19.06.2015 - 20:00 - Aurora Lagattuta - „Inside the Whale”
19 Jun 2015 – 8pm. - Aurora Lagattuta - „Inside the Whale”
Współczesne przedstawienie o abstrakcyjnej podróży kobiety – Penelopy – połkniętej przez
wieloryba. Zachwyca plastyką ruchu i choreografią. Spektakl o poszukiwaniu tożsamości i
akceptacji samego siebie. Uderza pomysłowa fabuła i wyobraźnia Aurory; podobnie, jak jej
ciepłe usposobienie oraz pełny pasji i mocy występ.
A bizarre and beautiful solo about the fantastical journey of a woman swallowed by a
whale. A bilingual tale told through dance, underwater video, original collage art, poetry
and song.
20.06.2015 - 20:00 - Julian Goldhagen - „Talk to me about shame”
20 Jun 2015 – 8pm. - Julian Goldhagen - „Talk to me about shame”
Opowieść, która tworzy przestrzeń fizyczno-teoretyczną, w której doświadczenie wstydu
jest zdefiniowane, poddane serii pytań, odarte z tajemnic i skierowane na stworzenie dla
samego siebie poczucia wspólnoty z innymi ludźmi. W czasie pokazu widzowie są
świadkami poszukiwań odpowiedzi na pytania naświetlające kwestie poczucia wstydu w
społeczeństwie. Mieszkający na Brooklynie aktor od lat udziela się jako społecznik – w
organizacjach walczących o prawa człowieka, czy równy dostęp do edukacji wśród
najmłodszych.
This play aims to create a physical and theoretical space in which the experience of shame
can be demystified, defined, questioned, and mobilized in order to foster a sense of
community. It seeks to entertain and empower.
21.06.2015 - 20:00 - Anna Serafińska - koncert „Love Stories”
21 Jun 2015 – 8pm. - Anna Serafińska - concert „Love Stories”
"Love Stories" to koncert opowiadający o uniwersalnym charakterze miłości. Podstawę
stanowią współczesne aranżacje i improwizacje na doskonale znane tematy ze światowej
muzyki rozrywkowej, takie jak "Over the Rainbow" czy "Black Orpheus". Wyjątkowy dobór
utworów ukazuje, że bez względu na to, kim jesteśmy, gdzie mieszkamy, skąd pochodzimy i
w którą stronę idziemy — miłość będziemy zawsze czuli tak samo, choć z pozoru może być
między nami wiele różnic.
"Love Stories" is a concert about universal nature of love, created with the use of various
artistic means. The main idea of the concert is to present famous, worldwide musical
themes in modern arrangements and free improvisation. Songs, like "Over the Rainbow" or
"Black Orpheus" are portrayed in modern scenery.
The exceptional choice of songs shows that no matter who you are, where you live, where
you are from or which way you go – love is always felt and experienced in the same way,
though apparently there might be many differences between us.
BILETY
TICKETS
Na spektakle oraz warsztaty istnieje możliwość kupienia karnetów oraz biletów
Carnets, as well as individual and group tickets are available for workshops and shows.
indywidualnych i grupowych.
You can find more information on: teatrsyrena.pl
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie teatrsyrena.pl
Rezerwacja biletów / karnetów:
Tickets / carnets reservation:
telefon: (22) 10 11 613/630
Phone: (22) 10 11 613/630
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]

Podobne dokumenty