Obsługa - Medtronic

Transkrypt

Obsługa - Medtronic
Newport Medical Instruments, Inc.
Respirator Newport e360
Instrukcja obsługi
Do modeli e360S, e360P, e360E
OPR360U-PL wer. B
02-2013
Newport Medical Instruments, Inc.
1620 Sunflower Ave.
Costa Mesa, CA 92626
Tel.: 1.714.427.5811
Tel.: 1.800.451.3111 (tylko w USA)
Faks: 1.714.427.0489
Dział obsługi klienta wew. 282
0344
www.ventilators.com
e-mail: [email protected]
Wykaz zmian w dokumencie
Wersja Amaj 2009Nowe wydanie
OPR360U A0509
Wersja Clipiec 2011Zaktualizowano instrukcję, dodając aneks
dotyczący wersji 7.0 oprogramowania
i korygując gwarancję na czujnik O2. Różne
zmiany redakcyjne na następujących
stronach: 1-6, 1-7, 1-10, 2-2, 3-4, 4-1, 4-2,
4-4, 4-17, 6-13, 6-14, 7-4, 8-4, 8-9, 8-10, I-3.
Wersja Dwrzesień 2011Usunięto aneks dotyczący wersji 7.0
oprogramowania
Wersja Ewrzesień 2012Dodano informacje o oprogramowaniu
w wersji 7.0 i nowszych oraz informacje
dotyczące manewrów funkcji NIF i P0.1.
Wersja Fgrudzień 2012Wprowadzono zmiany formatu
w rysunkach i poprawiono tabelę na str.
5-3, Historia alarmów, dodając awarię
urządzenia i błąd odczytu danych.
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
5-1
Wersja Bczerwiec 2011Dodano informację o wersji instrukcji
w związku z aktualizacją czasu ładowania
wewnętrznego akumulatora, dodano
numer patentu i zaktualizowano
gwarancję na czujnik O2.
Dane teleadresowe
Telefon: +1 714 427 5811 lub 1 800 451 3111 (tylko w USA)
Faks: +1.714.427.0489
Obsługa klienta: wew.: 282
OPR360U A0509
Serwis całodobowy:
Pomoc techniczna: wew. 500
Pomoc kliniczna: wew. 123
e-mail:
Dział obsługi klienta: [email protected]
Edukacja i pomoc kliniczna: [email protected]
Obsługa i pomoc techniczna: [email protected]
Internet: www.ventilators.com
Adres korespondencyjny:
Attn: Receiving Dept.
1620 Sunflower Avenue, Costa Mesa, CA 92626 USA
Przedstawiciel w UE: EC REP
Emergo Europe
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
The Netherlands
Prawa autorskie
© Copyright 2012 Newport Medical Instruments, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Respirator Newport e360 jest wytwarzany na podstawie
informacji stanowiących własność firmy Newport Medical Instruments,
Inc. Newport e360 jest chroniony patentem nr 6,439,229.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji stanowią wyłączną własność firmy
Newport Medical Instruments, Inc. i nie można ich powielać bez zezwolenia.
Niniejsza instrukcja może zostać zmodyfikowana lub zastąpiona przez firmę
OPR360U A0509
5-1Newport Medical Instruments, Inc. w dowolnym czasie i bez powiadomienia.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Godziny pracy: od poniedziałku do piątku 8:00–17:00 (Czas PST - USA)
RYSUNKI NA ROZKŁADÓWCE
Odwołania do tych rysunków znajdują się w treści poszczególnych
rozdziałów instrukcji.
3
4
Ekran alarmów
• Wys Paw
• Nis Paw
• Wys MVE
• Nis MVE
• Wys RR
• Bezdech
• Próg rozłączenia
2
Ekran główny
• Krzywe
• Pętle
• Numeryczne
• Trendy
• Zamroź/Zapisz
Funkcje dodatkowe
• Wstrzym. wdechu
• Wstrzym. wydechu
• Historia zdarzeń
• Zapisz
• Zamroź
Ustawienia i
kalibracja
• Spr.układ
oddechowy
• Czujniki
• Dane pacjenta
• Szybkie ustaw.*
• Pozostałe
• Historia alarmów
• Głośność Alarmu
• Tony Alarmu
• Zapisz
5
1
6
1
Wlot tlenu
8
Złącze VGA
2
Wlot powietrza
9
Złącze USB
3
Złącze zdalnego alarmu
10
Wentylator
4
Głośnik alarmowy
11
Zacisk uziemienia ekwipotencjalnego
1
Nawilżacz innej firmy
4
Ramię podtrzymujące z uchwytem do szyny
5
Wyciszenie zewnętrznego alarmu
12
Złącze zasilania sieciowego
2
Respirator e360
5
Obwód oddechowy pacjenta
6
Wyłącznik zasilania
13
Szuflada bezpiecznikowa
3
Opcjonalny monitor 17”
6
Wózek
7
Złącze RS232
14
Złącze zewnętrznego akumulatora
Rysunek F-1. Respirator Newport e360 z akcesoriami
Akcesoria
Dane pacjenta
Pacjent (typ)
Waga typowa
Jedn. objęto
(ml, ml/lb/kg)
Westchnienie
Typ obwodu
Komp Przecie
Komp Podatno
Sprawdzanie układu oddechowego
(tylko w stanie gotowości do wentylacji)
Wykonanie testu szczelności, podatności
i oporu układu oraz kalibracji czujnika
przepływu
Czujniki
Kalibracja czujnika przepływu
Kalibracja czujnika O2
Szybkie ustaw.*
(tylko w stanie gotowości do wentylacji)
Określenie początkowych ustawień
wentylacji
Pozostałe
parametry
Protok komuni
Jasność Wyświetlacza
Plik Ekranu
Plik Historii Zdarzeń
Format Daty
Rok — ustawienie
Dzień — ustawienie
Godz. — ustawienie
Minuta — ustawienie
Ustawienia
Regionalne
-Wysokość
-Język
-Jedn. Ciśnie.
*Funkcja niedostępna w modelu S
Rysunek F-2. Tylny panel respiratora Newport e360
Rysunek F-3. Schemat menu GUI
Tylny panel
Schemat menu
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
ADULT
VTPC-SPONT
05-01-2008 15:30
Int
Bat
Hours
999999.7
1
Przycisk i kontrolka wyciszenia alarmu
2
Przycisk resetowania alarmu
3
Graficzny interfejs użytkownika
4
360Kontrolka alarmu SDgr
5
Przycisk menu ekranu alarmów
6
Przyciski ekranu GUI
•Przycisk menu ekranu głównego
•Przycisk menu funkcji dodatkowych
•Przycisk menu ustawień i kalibracji
7
Wykres słupkowy ciśnienia
8
Parametry wentylacji
9
Pokrętło nastawcze
10
Przycisk Akceptuj
11
Funkcje dodatkowe
•Przycisk nieinwazyjnej wentylacji
•Wdech Ręczny
•Przycisk O2 (3 min)
12
Przycisk trybów/typów oddechu
13
Kontrolki zasilania
#3
Graficzny interfejs użytkownika
UWAGA: Funkcja kontroli układu działa tylko w stanie gotowości (tylko przy
włączonym zasilaniu).
Nie wolno blokować trójnika pacjenta płucem testowym w celu przeprowadzenia
kontroli układu.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie podłączać respiratora w stanie gotowości do pacjenta.
- Poruszanie się po ekranie
Rysunek F-4. Pulpit sterowniczy w wersji angielskiej
Pulpit sterowniczy
A
Pasek statusu na GUI
B
Główny obszar wyświetlania
C
Pasek zestawów danych
D
Przycisk dotykowy zestawu danych
E
Przyciski dotykowe menu GUI
Rysunek F-5. Ekran kontroli układu
Kontrola układu
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
Spis treści
1Wstęp
OPR360U A0509
2Charakterystyka
5-1
Budowa respiratora
Układ i oznakowanie pulpitu sterowniczego
Graficzny interfejs użytkownika i elementy sterujące
Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika
Układ dolnego panelu czołowego
Układ tylnego panelu
Poruszanie się po pulpicie sterowniczym
Posługiwanie się metodą Touch-Turn-Accept
Wybieranie trybu i typu oddechu wymuszonego
Funkcja nieinwazyjnej wentylacji
Metody wyzwalania przez pacjenta
Regulowanie podstawowych parametrów wentylacji
Kontrolowanie objętością na podstawie przepływu lub czasu wdechu
Przycisk wdechu ręcznego
Przycisk 3 minut O2
Przycisk wyciszenia alarmu
Funkcja odłączenia ssania
Resetowanie alarmu
Ekrany graficznego interfejsu użytkownika
Ekran alarmów
Ekran główny
Ekran funkcji dodatkowych
OPR360U A0509
Ekran ustawień i kalibracji
Pozostałe wskaźniki na graficznym interfejsie użytkownika
Wewnętrzny akumulator
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Opis urządzenia
Przeznaczenie
Opis instrukcji
Konwencje zapisu
Wersje i konfiguracje
Zasady serwisowania
Regularne serwisowanie
Protokołowanie czynności serwisowych
Zastrzeżenia
Ostrzeżenia
Ogólne ostrzeżenia
Ostrzeżenia dotyczące filtra
Ostrzeżenia dotyczące zasilania
Ostrzeżenia dotyczące gazu
Ostrzeżenia dotyczące urządzeń pomocniczych
Odpowiedzialność za bezpieczeństwo pacjenta
Ograniczenie odpowiedzialności
Spis treści
3 Rozpakowywanie,
montaż i kontrola
bezpieczeństwa
5-1
Rozpakowywanie respiratora
Wykaz zawartości dostawy
Montowanie
Przedział zastawki wydechowej
Przyłączanie powietrza, tlenu i zasilania sieciowego
Zakładanie obwodu oddechowego
Procedura kontroli bezpieczeństwa
Przygotowanie do działania i oględziny
Awaryjny zawór wlotowy
Kontrola układu
Alarmy dopływu gazu
Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu akumulatorowego
Alarm górnego i dolnego progu ciśnienia w drogach oddechowych /
alarm odłączenia obwodu / wyciszenie alarmu
Alarmy objętości minutowej /wentylacji awaryjnej oraz bezdechu
Wyzwalanie i wspomaganie ciśnieniem
Test dokładności pomiaru objętości, przepływu i częstości oddechu
Alarm wyłączenia
Arkusz protokołu kontroli bezpieczeństwa
OPR360U A0509
4Obsługa
Stany zasilania
Alarm wyłączenia
Omówienie: przygotowanie do wentylowania pacjenta
Menu ustawień i kalibracji
Kontrola układu
Czujniki tlenu i przepływu
Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego
Kalibrowanie czujnika tlenu
Dezaktywowanie czujnika tlenu
Dane pacjenta
Kategoria pacjenta
Jednostki masy
Waga typowa
Jednostki objętości
Westchnienie
Typ obwodu
Kompensacja przecieków
Komp Podatno (Kompensacja podatności)
Szybkie ustawienia*
Kategoria pacjenta
5-1
Waga typowa
Jednostki masy
Tryb
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Spis treści
OPR360U A0509
5Alarmy
5-1
Wstęp
Sygnalizacja wizualna alarmów
Kontrolka alarmu 360˚
Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu
Dioda LED awarii urządzenia
Środowisko ekranu alarmów interfejsu GUI
Ekran ustawień alarmu
Zapisywanie ekranu ustawień alarmu
Regulowane alarmy
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Zastosowanie szybkich ustawień
Zakończenie działania
Pozostałe parametry
Protokół komunikacyjny
Jasność wyświetlacza
Ustawienia regionalne
Wysokość n.p.m.
Język
Jednostki ciśnienia
Format daty
Data i godzina
Pliki ekranu
Pliki historii zdarzeń
Tabela parametrów respiratora
Ustawienia respiratora w zaawansowanym zestawie danych
Nachylenie/wzrost
Próg wydechowy
Pauza
Kształt krzywej
Docelowa objętość*
Otwarta zastawka wydechowa*
Manewry wstrzymania na wdechu i wydechu
Funkcja pomiaru P0.1
Manewr ujemnej siły wdechowej (NIF)
Ekran krzywych i pętli
Regulowanie skali
Automatyczne skalowanie
Działanie funkcji zamrożenia
Ekran historii zdarzeń i alarmów
Ekran numeryczny
Ekran trendów
Zestawy danych
Funkcja zapisywania
Funkcja kopiowania
Spis treści
Historia alarmów
Zapisywanie dziennika historii alarmów
Głośność alarmu
Tony alarmu
Zamykanie ekranu alarmów
Środowisko interfejsu alarmów na panelu czołowym
Przycisk wyciszenia alarmu
Funkcja odłączenia w celu odessania
Przycisk resetowania alarmu
Nieregulowane alarmy
Instrukcja postępowania z alarmami
5-1
OPR360U A0509
6Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
Wstęp
Stosowanie filtrów
Port wdechowy (Do pacjenta)
Port wydechowy (Od pacjenta)
Procedury demontowania i montażu
Filtr wentylatora na tylnym panelu
Kolektor wydechowy
Czujnik przepływu wydechowego i kabel
Zastawka wydechowa
Kolektor wdechowy
Bezpieczniki
Czujnik tlenu
Czyszczenie
Sterylizacja
Sterylizacja w autoklawie
Sterylizacja tlenkiem etylenu
Instrukcje czyszczenia i sterylizacji
Instrukcje przeglądów okresowych
Składowanie respiratora
Pakowanie respiratora
7Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
Wstęp
Funkcje ustawień
Ograniczenia czasowe parametrów wentylacji
Zapamiętywanie parametrów
Zakres parametrów
Typy oddechu wymuszonego
Kontrolowanie Objętością
5-1
Kontrolowanie Ciśnieniem
Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia*
Kontrolowanie ciśnieniem z docelową objętością *
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Spis treści
OPR360U A0509
8Dane techniczne
Alarmy, parametry, monitorowane dane, ustawienia i kalibracja
Tabela szybkich ustawień*
Dane fizyczne
Schematy na rozkładówce
5-1
Przód
F-1Respirator e360 i akcesoria
F-2Tylny panel respiratora e360
F-3Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika
F-4Pulpit sterowniczy (czołowy) w wersji angielskiej
F-5Ekran kontroli układu
Tył
F-6Ekran główny
F-7Ekran funkcji dodatkowych
F-8Ekran alarmów
F-9Ekran Szybkie ustawienia*
F-10Ekran Pozostałe parametry
F-11Ekran Dane pacjenta
F-12Pulpit sterowniczy (czołowy) w wersji z symbolami
F-13Kody do zamawiania opcjonalnych akcesoriów
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Zarządzanie spontanicznym oddechem w trybach SIMV i SPONT
Wspomaganie ciśnieniem
Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością
Tryby wentylacji
A/CMV
SIMV
SPONT (spontaniczna)
Funkcje zaawansowane i dodatkowe
Przepływ bazowy
Nachylenie/wzrost
Próg wydechowy i FlexCycle
Kompensacja przecieków
Kompensacja podatności
Wentylacja Nieinwazyjna (NIV)
Kompensacja przecieków w trybie NIV
Ustawienia alarmów w trybie NIV
Wstęp
Wstęp
Rozdział 1.
5-1
OPR360U A0509
Wstęp
Rozdział 1.
Opis urządzenia......................................................... 1-1
Przeznaczenie..................................................1-2
Opis instrukcji............................................................1-2
Konwencje zapisu......................................................1-3
Wersje i konfiguracje.................................................1-4
Zasady serwisowania................................................1-5
Regularne serwisowanie.................................1-5
Protokołowanie czynności serwisowych.......1-5
Zastrzeżenia...............................................................1-5
Ostrzeżenia......................................................1-5
Ogólne ostrzeżenia..........................................1-5
Ostrzeżenia dotyczące filtra...........................1-6
Ostrzeżenia dotyczące gazu...........................1-8
Ostrzeżenia dotyczące urządzeń
pomocniczych...........................................................1-8
Zasady bezpieczeństwa............................................1-9
Ograniczenie odpowiedzialności........................... 1-10
5-1
OPR360U A0509
1
Wstęp
Opis urządzenia
5-1
Respirator e360 jest wydajnym respiratorem ze sterowaniem
mikroprocesorowym, który wyróżnia się łatwością obsługi i utrzymania.
Respirator e360 wyposażony jest w podwójny układ dostarczania gazu i aktywną
zastawkę wydechową, prosty w obsłudze interfejs i monitor graficzny z ekranem
dotykowym. Zarówno układ dostarczania gazu, jak i zastawka wydechowa jest
sterowana przez serwomechanizm. Elektronicznie sterowany układ mieszania
podawanych gazów przewyższa tradycyjne mieszalniki pneumatyczne,
w których precyzyjne utrzymywanie poziomu stężenia tlenu wymaga
usuwania gazu z układu. Dwa serwomechanizmy reagują natychmiast na
zmiany ustawienia FIO2. Jeśli wbudowany akumulator jest w pełni naładowany,
respirator może działać około 60 minut bez zewnętrznego zasilania. Ponadto
e360 zawiera złącza zdalnego alarmu (wezwania pielęgniarki) i zewnętrznego
wyciszenia alarmu, interfejs RS232 umożliwiający połączenie go z centralną stacją
monitorowania, port VGA, do którego można podłączyć zewnętrzny monitor,
oraz port USB do wczytywania oprogramowania i pobierania zapisanych plików.
OPR360U A0509
W momencie włączenia e360 jest inicjowany autotest POST służący do kontroli
spójności oprogramowania i elementów sprzętowych respiratora. W trakcie
działania respirator regularnie kalibruje przetworniki ciśnienia i wykonuje
testy oprogramowania, aby zagwarantować dokładność monitorowanych
i wyświetlanych danych. Użytkownik może zainicjować kontrolę obwodu w celu
kontroli szczelności obwodu oddechowego, pomiaru podatności i oporności
obwodu oraz kalibracji czujnika przepływu wydechowego. Testy kalibracji
czujnika umożliwiają kalibrowanie czujników przepływu tlenu i przepływu
wydechowego.
We wszystkich trybach i typach oddechu jest dostępny zakres ustawień
wentylacji i alarmów odpowiednich zarówno dla pacjentów dorosłych, jak
i dzieci oraz noworodków. W respiratorze e360 można ustawiać limity alarmu
górnego i dolnego progu szczytowego ciśnienia w drogach oddechowych,
górnego i dolnego progu wentylacji minutowej wydechowej lub wentylacji
awaryjnej, górnego progu częstości oddechów, progu odłączenia i bezdechu.
W urządzeniu są wbudowane alarmy monitorowania O2, czujników O2
i przepływu, minimum ciśnienia spoczynkowego, maksimum ciśnienia
spoczynkowego, utrzymanego wysokiego ciśnienia spoczynkowego,
naruszenia ustawień respiratora, rozładowania akumulatora, braku dopływu
gazu, awarii urządzenia i zmiany źródła zasilania.
5-1
Respirator monitoruje i wyświetla źródło zasilania, objętości wydychanego
powietrza, przepływy szczytowe, parametry oddechu (wskaźnik stosunku
wdechu do wydechu, częstość oddechów i czas wdechu), dostarczane stężenie
tlenu, ciśnienia pacjenta (szczytowe, plateau, średnie w drogach oddechowych,
OPR360U A0509
spoczynkowe) oraz właściwości mechaniczne płuc.
Przepływ bazowy gazu (bias flow) respiratora e360 umożliwia pozbycie się
wydychanego CO2 oraz ustabilizowanie temperatury, wilgotności i ciśnienia
bazowego w obwodzie oddechowym pacjenta. Stabilne ciśnienie bazowe
między oddechami redukuje auto-wyzwalanie.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1-1
1 Wstęp
Podgrzewany układ wydechowy jest wyposażony w czynną zastawkę
wydechową o niskim oporze przepływu, co zapewnia szybkie przywrócenie
wartości bazowej ciśnienia w obwodzie oraz mniejsze prawdopodobieństwo
auto-PEEP.
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 1-1. Respirator Newport e360
Przeznaczenie
Respirator e360 służy do inwazyjnego lub nieinwazyjnego wspomagania
wentylacji i monitorowania stanu pacjentów dorosłych, noworodków i dzieci
z niewydolnością oddechową różnego stopnia.
Respirator e360 może być stosowany wyłącznie na receptę. Posługiwać się nim
powinni tylko pracownicy służby zdrowia, którzy przeszli szkolenie w zakresie
jego obsługi i posiadają doświadczenie we wspomaganiu wentylacji.
Respirator e360 może być stosowany w szpitalach, placówkach służby zdrowia
i w transporcie wewnątrzszpitalnym.
Szczegółowe wymagania dotyczące środowiska pracy są zamieszczone
w rozdziale 8 Dane techniczne.
Opis instrukcji
Rysunki na rozkładówce
OPR360U A0509
5-1Na rozkładanej przedniej i tylnej okładce znajdują się najczęściej używane
diagramy. Są one oznaczone jako Rozkładówka F-X i można do nich szybko
zajrzeć w każdej chwili podczas czytania niniejszej instrukcji. Rozkładówki
od F-1 do F-5 znajdują się w przedniej stronie okładki, a rozkładówki od F-6
do F-12 w tylnej stronie okładki.
1-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1
Wstęp
Rozdział 1. Wstęp
Ten rozdział zawiera informacje o bezpiecznym korzystaniu z respiratora e360,
informacje o niniejszej instrukcji, ogólne ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa.
5-1
Rozdział 2. Charakterystyka respiratora
Z tego rozdziału można się dowiedzieć, co i jak można osiągnąć. Są w nim
opisane podzespoły respiratora, jego elementy sterujące i funkcje.
OPR360U A0509
Rozdział 3. Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
Ten rozdział zawiera opis składania urządzenia i przygotowywania go do
działania. Należy się nim posłużyć, aby uruchomić respirator po raz pierwszy
i przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa. Zawiera on także przykładowy
protokół, gdzie należy udokumentować wyniki kontroli bezpieczeństwa.
Rozdział 4. Obsługa
Ten rozdział poświęcony jest obsłudze urządzenia. Opisano w nim, jak
przygotować respirator do wentylowania pacjenta i korzystać z najczęściej
używanych funkcji w trakcie wentylacji.
Rozdział 5. Alarmy
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące alarmów i diagnostyki.
Rozdział 6. Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
W tym rozdziale jest napisane, jak czyścić respirator, wymieniać jego części,
utrzymywać w dobrym stanie technicznym, składować i pakować w celu wysyłki.
Rozdział 7. Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
W tym rozdziale znajduje się ogólny opis typów oddechu, trybów działania
i specjalnych funkcji respiratora e360.
Rozdział 8. Dane techniczne
W tym rozdziale znajdują się zakresy parametrów, wymiary fizyczne i informacje
o ustawieniach, elementach sterujących, alarmach i wyświetlanych danych.
Konwencje zapisu
Kontrolki, przyciski i alarmy są w instrukcji drukowane kursywą w takiej postaci,
w jakiej widnieją na respiratorze (np. SPONT oznacza tryb spontaniczny).
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie oznacza stan, który może spowodować obrażenia
ciała.
5-1
Przestroga Przestroga oznacza stan, który może spowodować uszkodzenie
OPR360U A0509
urządzenia.
UWAGA: Uwaga uwydatnia ważne informacje lub zalecenia zwiększające
komfort obsługi.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1-3
1 Wstęp
Wersje i konfiguracje
5-1
Niniejsza instrukcja dotyczy oprogramowania w wersji 7.1 i nowszych
respiratora e360, który występuje w trzech konfiguracjach: e360S, e360P
i e360E. Szczegółową charakterystykę poszczególnych konfiguracji zawiera
tabela 1-1.
OPR360U A0509
UWAGA: Niniejsza instrukcja może się odnosić także do modelu e360T, jeśli
uwzględniony zostanie także odpowiedni aneks, ADDOPR360T.
Cecha charakterystyczna
e360S
e360P
e360E
Automatyczna szybkość narastania
N.d.
Tak
Tak
Elastyczny cykl (automatyczna regulacja progu
wydechowego)
N.d.
Tak
Tak
Kontrolowany ciśnieniem z docelową objętością N.d.
Tak
Tak
Otwarta zastawka wydechowa (do dwufazowej
wentylacji z uwolnieniem ciśnienia)
N.d.
Tak
Tak
Poszerzone zakresy objętości oddechowej
i częstości oddechów
Tak
N.d.
Tak
Tabela 1-1. Konfiguracje respiratora e360
(N.d. = niedostępne)
Skrót
Oznaczenie na pulpicie
sterowniczym
WW
Angielski
ES
Hiszpański
PT
Portugalski
JP
Japoński
CN
Chiński
SY
Symbole
RU
Rosyjski
Tabela 1-2. Konfiguracje oznakowania pulpitu sterowniczego
respiratora e360
5-1
OPR360U A0509
1-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1
Wstęp
Zasady serwisowania
Regularne serwisowanie
Respirator Newport e360 musi być regularnie serwisowany przez osoby,
które przeszły szkolenie w zakresie jego obsługi utrzymaniowej i napraw.
5-1
OPR360U A0509
Protokołowanie czynności serwisowych
Wszystkie czynności serwisowe, którym jest poddawany respirator e360
muszą być odnotowywane w protokole serwisowym zgodnie z procedurami
szpitalnymi oraz przepisami lokalnymi i krajowymi.
Zastrzeżenia
Firma Newport Medical nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo
działania respiratora e360 w przypadku nieprzestrzegania zawartych w niniejszej
instrukcji zaleceń dotyczących przeznaczenia, obsługi przez osoby
wykwalifikowane i warunków otoczenia.
Firma Newport Medical nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo
działania respiratora e360, jeśli nie były przestrzegane instrukcje obsługi
operacyjnej i utrzymaniowej zawarte w niniejszym dokumencie lub naprawy
albo przeglądy były wykonywane przez osoby, które nie przeszły wymaganego
szkolenia.
Firma Newport Medical nie przyjmuje odpowiedzialności za konsekwencje
modyfikacji lub zmian w produkcie ani konsekwencje, które mogą wynikać
z połączenia tego respiratora z innymi produktami, zarówno firmy Newport
Medical, jak i innych producentów, jeśli taki zestaw nie został zatwierdzony
przez firmę Newport Medical.
Ostrzeżenia
Należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. W dokumencie
znajdują się dodatkowe ostrzeżenia obowiązujące zależnie od kontekstu.
Ogólne ostrzeżenia
Wszystkie limity alarmu i ustawienia respiratora muszą być dostosowane
do stanu pacjenta, zgodnie z leczeniem zaleconym przez lekarza.
5-1
Gdy do respiratora podłączony jest pacjent, personel medyczny musi stale
obserwować jego stan i zwracać uwagę na jakiekolwiek różnice między
OPR360U A0509
wartościami rejestrowanymi a ustawionymi, ponieważ mogą one oznaczać
wadliwe działanie respiratora.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1-5
1 Wstęp
Podczas korzystania z respiratora e360 należy mieć przygotowaną w pogotowiu
alternatywną metodę wentylacji. Jeśli zachodzi wątpliwość co do działania
respiratora, zarówno w zakresie wentylacji, jak i monitorowania, należy przerwać
korzystanie z respiratora i zastosować alternatywną metodę wentylacji.
5-1
OPR360U A0509
Gdy pacjent jest podłączony do respiratora e360, należy zawsze stosować
odpowiednie monitorowanie, aby zapewnić wystarczające natlenienie
i wentylację (np. pulsoksymetr i kapnograf).
Podczas korzystania z respiratora e360, należy dysponować alternatywną
metodą monitorowania tlenu wykrywającą górny i dolny próg alarmu na
wypadek, gdyby wbudowany monitor tlenu nie działał wskutek wyłączenia
czujnika tlenu, jego awarii lub braku.
Opieka musi zawsze być w stanie usłyszeć alarm akustyczny. Respiratora
nie należy używać w miejscach, gdzie panuje hałas, przez który opieka
mogłaby nie słyszeć alarmów akustycznych.
Zanim respirator e360 zostanie włączony, należy upewnić się, że wszystkie
złącza w obwodzie pacjenta są dobrze przymocowane. Stan złączy należy
także obserwować w trakcie pracy urządzenia. Ponadto należy kontrolować
integralność poszczególnych części obwodu pacjenta, złączy nawilżacza
i komory nawilżacza.
Stosować tylko czyste obwody oddechowe.
Z odpadami, pozostałościami itp. należy postępować zgodnie z obowiązującymi
przepisami i regulaminem placówki.
Należy przestrzegać obowiązujących w danej placówce zasad przeciwdziałania
infekcjom.
Osobom niewykwalifikowanym nie wolno próbować serwisować
respiratora. Niewłaściwe wykonanie naprawy lub dokonanie
nieautoryzowanych modyfikacji szkodzi bezpieczeństwu i może
spowodować obrażenia ciała u pacjenta. Regularne przeglądy mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis zgodnie
z podręcznikiem serwisowym respiratora e360.
Ostrzeżenia dotyczące filtra
Dla bezpieczeństwa pacjenta i respiratora filtry w następujących miejscach
powinny być zawsze czyste i suche podczas korzystania z respiratora:
OPR360U A0509
5-11.Między portem wdechowym (Do pacjenta) a wdechowym ramieniem
obwodu.
2.Między wydechowym ramieniem obwodu a portem wydechowym
(Od pacjenta).
1-6
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1
Wstęp
Jeśli filtr na porcie wydechowym (Od pacjenta) nie jest czysty i suchy, należy
wysterylizować zastawkę wydechową pomiędzy zmianą każdego pacjenta.
OPR360U A0509
•
•
•
5-1
Jeśli filtr na porcie wdechowym (Do pacjenta) nie jest czysty i suchy i wystąpi
dowolny z następujących objawów w trakcie wentylowania pacjenta, należy
wysterylizować kolektor wdechowy:
Alarm awarii urządzenia
Alarm utraty dopływu powietrza i O2
Alarm utrzymanego wysokiego ciśnienia bazowego
(Są to alarmy, które powodują otwarcie awaryjnego zaworu wlotowego/
upustowego i zastawki wydechowej).
Aktywne nawilżanie, nebulizacja lub wkraplanie leków albo cieczy może
skutkować osadzaniem się wilgoci na filtrze wydechowym (Od pacjenta).
Objawy tego stanu mogą być następujące:
•
•
•
•
•
•
Nieskuteczne filtrowanie
Nieprecyzyjne monitorowanie objętości wydechowej
Uszkodzenie czujnika przepływu wydechowego
Podwyższony opór na wydech pacjenta
Niedrożność układu wydechowego
Trudności z wyzwalaniem
Jeśli filtr jest brudny lub wilgotny, należy go wymienić, a następnie usunąć,
postępując zgodnie z zaleceniami producenta filtra oraz regulaminem placówki.
Z filtrami należy obchodzić się ostrożnie, aby zminimalizować ryzyko infekcji
oraz uszkodzenia filtrów.
Filtrów nie wolno zanurzać w żadnej cieczy.
Filtry wielokrotnego użytku należy przed zamontowaniem wysterylizować
w autoklawie, a następnie skontrolować ich opór zgodnie z instrukcjami
producenta.
Ostrzeżenia dotyczące zasilania
Aby zachować integralność uziemienia, respirator należy podłączać tylko
do gniazda w wykonaniu szpitalnym.
Respirator zawsze należy odłączać od zasilania, zanim zostanie poddany
czynnościom serwisowym.
5-1
Nie stosować przewodów obwodu oddechowego przewodzących
OPR360U A0509
elektryczność.
Pilnować, aby wewnętrzny akumulator był w pełni naładowany i mógł zostać
użyty na wypadek przerwy w dostawie energii elektrycznej.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1-7
1 Wstęp
Aby wewnętrzny akumulator był sprawny, należy go ładować przynajmniej
raz na 2 miesiące, gdy respirator nie jest używany.
5-1
Na podstawie przeprowadzonych testów stwierdzono, że to urządzenie
spełnia limity EMC podane w dyrektywie dotyczących wyrobów medycznych
93/42/EWG. (EN 55011 Class 1 i EN 60601-1-2). Limity te służą zapewnieniu
racjonalnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w typowej instalacji
medycznej. Urządzenie wytwarza fale radiowe, używa ich i może je emitować.
Fale te mogą powodować zakłócenia w działaniu innych urządzeń znajdujących
się w pobliżu, jeśli to urządzenie nie zostanie zamontowane i nie jest
obsługiwane zgodnie z tymi instrukcjami. Nie można jednak zagwarantować,
że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to urządzenie
wywołuje zakłócenia w działaniu innych urządzeń, co można stwierdzić,
wyłączając je i włączając, użytkownik powinien spróbować je skorygować
za pomocą następujących metod:
OPR360U A0509
• Przestawienie lub przemieszczenie urządzenia odbiorczego.
• Zwiększenie odległości między urządzeniami.
• Podłączenie drugiego urządzenia do gniazda znajdującego się w innym
obwodzie niż to, do którego jest podłączone to urządzenie.
• Zwrócenie się po pomoc do producenta lub serwisu.
Urządzenia pomocnicze podłączone do interfejsu analogowego lub cyfrowego
muszą spełniać wymagania odpowiednich norm IEC (np. IEC 60950 dotyczącej
sprzętu informatycznego oraz IEC 60601 dotyczącej aparatury medycznej).
Ponadto wszystkie konfiguracje muszą spełniać wymagania normy IEC
60601-1-1 dotyczącej systemów. Każda osoba, która przyłącza dodatkowe
urządzenia do wejścia lub wyjścia sygnału, „konfiguruje” system medyczny
i w związku z tym ponosi odpowiedzialność za to, aby system spełniał
wymagania normy IEC 60601-1-1 dotyczącej systemów. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do działu pomocy technicznej lub miejscowego
przedstawiciela.
Ostrzeżenia dotyczące gazu
Niebezpieczeństwo. Używanie w pobliżu łatwopalnych środków anestetycznych
grozi wybuchem. System ten nie jest przeznaczony do współdziałania z gazami
anestetycznymi.
Stosować tylko suche czyste sprężone powietrze wolne od cząstek stałych
zanieczyszczeń.
Gazem źródłowym tlenu musi być czysty tlen medyczny.
5-1
OPR360U A0509
1-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Ostrzeżenia dotyczące urządzeń pomocniczych
Firma Newport Medical nie może zagwarantować ani zadeklarować
bezpiecznego działania nawilżaczy innych firm wraz z respiratorem e360.
Informacje o zgodności i parametrach działania nawilżaczy innych firm można
uzyskać od ich producentów lub dystrybutorów.
1
Wstęp
Zasady bezpieczeństwa
Należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. W dokumencie
znajdują się dodatkowe przestrogi obowiązujące zależnie od kontekstu.
5-1
OPR360U A0509
Montować tylko bezpieczniki o poprawnych wartościach znamionowych.
Nie zanurzać respiratora w płynach sterylizujących ani żadnych innych
cieczach.
Nie spryskiwać bezpośrednio przedniego ani tylnego panelu respiratora
środkami czyszczącymi.
Nie dopuszczać do gromadzenia się środków czyszczących na pulpicie
sterowania lub wierzchu respiratora.
Nie stawiać cieczy na respiratorze lub w jego pobliżu.
Z wszystkimi chemicznymi środkami czyszczącymi i urządzeniami
sterylizacyjnymi należy obchodzić się w sposób bezpieczny, zgodnie
z informacjami uzyskanymi od ich producentów.
Czujnik przepływu wydechowego jest precyzyjnym i delikatnym przyrządem.
Dotykając go, należy uważać, aby nie zaburzyć przebiegu kabli pomiarowych.
Do czujnika przepływu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów ani
poddawać go bezpośrednio działaniu sprężonych cieczy lub gazów w trakcie
mycia i wymiany podzespołów. Czujnik podlega zużyciu, a jego trwałość zależy
od przestrzegania zasad bezpiecznego obchodzenia się z nim i kalibrowania
go. Czujnik wolno zamontować dopiero wówczas, gdy całkowicie wyschnie.
Federalne normy prawne w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie
zezwalają na sprzedaż tego urządzenia wyłącznie przez lekarza
lub na jego zlecenie.
Odpowiedzialność za bezpieczeństwo pacjenta
5-1
Aby ten produkt działał poprawnie i skutecznie oraz nie stwarzał zagrożenia,
należy najpierw dokładnie przeczytać wszystkie rozdziały niniejszej instrukcji
oraz stosować się do nich. Ponieważ instrukcja obsługi i oznakowanie
respiratora e360 powstało przy założeniu, że jego nabywcami i użytkownikami
mogą być tylko wykwalifikowani i przeszkoleni fachowcy pracujący pod
kierunkiem lekarza, którzy znają ogólne zasady działania respiratorów,
niniejsza instrukcja zawiera tylko te instrukcje, ostrzeżenia i przestrogi, które
A0509
dotyczą tylko tego modelu respiratora. W niniejszej instrukcji nieOPR360U
bierze
się
pod uwagę zagrożeń, które są oczywiste dla pracowników służby zdrowia,
a także konsekwencji niewłaściwego użycia produktu ani potencjalnych
efektów ubocznych jego działania na pewne grupy pacjentów.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
1-9
1 Wstęp
5-1
Modyfikowanie i niewłaściwe użycie produktu może być niebezpieczne.
Firma Newport Medical nie przyjmuje odpowiedzialności za konsekwencje
modyfikacji lub zmian w produkcie ani konsekwencje, które mogą wynikać
z połączenia tego respiratora z innymi produktami, zarówno firmy Newport
Medical, jak i innych producentów, jeśli taki zestaw nie został zatwierdzony
przez firmę Newport Medical.
OPR360U A0509
Operator respiratora jest zobowiązany dobrać odpowiednią aparaturę do
monitorowania działania urządzenia i stanu pacjenta. Elektroniczny nadzór
działania urządzenia i stanu pacjenta nie zwalnia z obowiązku bezpośredniego
obserwowania oznak klinicznych. Odpowiedzialność za dobór optymalnego
poziomu monitorowania pacjenta ponosi wyłącznie operator respiratora.
Ograniczenie odpowiedzialności
Odpowiedzialność firmy Newport Medical wynikająca z wyprodukowania
i sprzedaży towarów, ich montażu, pokazów, bycia przedstawicielem
handlowym, użytkowania, działania lub w inny sposób z nimi związana,
w tym odpowiedzialność z tytułu gwarancji na produkt firmy Newport
Medical, podlega wyłącznie niniejszym warunkom i niniejsze warunki
wyznaczają jej wyłączny zakres, zarówno jeśli powstała wskutek naruszenia
gwarancji, jak i innej przyczyny, niezależnie od uchybienia zarzucanego
firmie Newport Medical i niezależnie od formy roszczenia (w tym m.in.
naruszenia gwarancji, niedbałości, odpowiedzialności cywilnej lub innej).
Zadeklarowane gwarancje zastępują wszystkie inne gwarancje, wyrażone
lub domniemane, w tym między innymi gwarancje przydatności handlowej,
przydatności do określonego celu lub nienaruszania praw.
Firma Newport Medical nie ponosi odpowiedzialności za żadne szczególne
straty uboczne ani szkody następcze lub szkody, które musi pokryć nabywca
lub inny podmiot i które są w jakikolwiek sposób związane z towarami, ani
nabywca nie jest uprawniony do rekompensaty za nie.
5-1
OPR360U A0509
1-10
OPR360U-PL wer. B 02-2013
CharakteryRozdział 2.
styka
Charakterystyka
Charakterystyka
OPR360U A0509
Budowa respiratora.......................................................2-1
Układ i oznakowanie pulpitu sterowniczego..............2-1
Wyświetlacz i elementy sterujące graficznego
interfejsu użytkownika.................................................2-1
Schemat menu graficznego interfejsu
użytkownika..................................................................... 2-1
Układ dolnego panelu czołowego...............................2-1
Układ tylnego panelu....................................................2-2
Poruszanie się po pulpicie sterowniczym....................2-2
Posługiwanie się metodą
Dotknij-Zmień-Zaakceptuj.......................................2-2
Wybieranie trybu i typu oddechu wymuszonego.....2-3
Funkcja nieinwazyjnej wentylacji................................2-3
Metody wyzwalania przez pacjenta............................ 2-4
Regulowanie podstawowych parametrów wentylacji.....2-4
Kontrolowanie objętością na podstawie
przepływu lub czasu wdechu...................................... 2-4
Przycisk wdechu ręcznego........................................... 2-4
Przycisk O2 (3 min).........................................................2-5
Przycisk wyciszenia alarmu..........................................2-5
Funkcja odłączenia w celu odessania ..........................2-5
Resetowanie alarmu......................................................2-5
Ekrany graficznego interfejsu użytkownika ...............2-5
Ekran alarmów .........................................................2-5
Ekran główny........................................................... 2-6
OPR360U A05092-6
5-1 Ekran funkcji dodatkowych....................................
Ekran ustawień i kalibracji...................................... 2-6
Pozostałe wskaźniki na graficznym interfejsie
użytkownika............................................................ 2-6
Wewnętrzny akumulator..............................................2-7
5-1
Rozdział 2.
2
Charakterystyka
Budowa respiratora
5-1
Użytkownik może regulować ustawienia respiratora za pomocą graficznego
interfejsu użytkownika, przycisków membranowych i pokrętła nastawczego.
Przebieg wentylacji jest przez cały czas monitorowany i sterowany
w pętli sprzężenia zwrotnego wyposażonej w serwomechanizm. Jeśli
istnieje rozbieżność między wynikiem pomiaru a wartością docelową, e360
dopasowuje dopływ gazu tak, aby wartość docelowa została osiągnięta.
W systemie znajdują się dwa moduły gazowe. Gdy do respiratora podłączony
jest zarówno strumień O2, jak i powietrza, gazy te są mieszane zgodnie
z ustawieniami FIO2 dokonanymi przez użytkownika. Źródłami gazu może być
instalacja szpitalna, sprężarka lub butla gazowa.
OPR360U A0509
Układ i oznakowanie pulpitu sterowniczego
Wygląd przykładowego pulpitu sterowniczego respiratora e360
z oznakowaniem w języku angielskim przedstawia rozkładówka F-4.
Pulpit sterowniczy respiratora e360 składa się z ekranu dotykowego
graficznego interfejsu użytkownika, przycisków membranowych, tarczy
obrotowej oraz kontrolek LED. Pulpit można zamówić z innym oznakowaniem,
w tym m.in. z napisami w innych językach lub samymi symbolami.
Wygląd przykładowego pulpitu sterowniczego respiratora e360 z symbolami
oraz znaczenie symboli przedstawia rozkładówka F-12.
Wyświetlacz i elementy sterujące graficznego
interfejsu użytkownika
Graficzny interfejs użytkownika (GUI) respiratora e360 umożliwia użytkownikowi
szybkie poruszanie się po wielu ekranach, na których są wyświetlane bieżące
informacje o statusie, niestandardowe ustawienia, automatyczne kalibracje,
wartości liczbowe, krzywe i pętle.
Wygląd przykładowego ekranu GUI wraz z opisem elementów sterujących
przedstawia rozkładówka F-4.
Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika
Schemat blokowy poruszania się po menu GUI przedstawia rozkładówka F-3.
5-1
Układ dolnego panelu czołowego
OPR360U A0509
W dolnej części panelu czołowego respiratora e360 znajdują się porty służące do
podłączenia pacjenta oraz klapki ułatwiające dojście do zastawki wydechowej
i czujnika przepływu. Patrz rysunek 2-1.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
2-1
2 Charakterystyka
5-1
OPR360U A0509
1. 2. 3. 4. 5. Port wdechowy (Do pacjenta) o średnicy zewnętrznej 22 mm
Port wydechowy (Od pacjenta) o średnicy zewnętrznej 22 mm
Zastawka wydechowa
Czujnik przepływu wydechowego
Złącze kabla czujnika przepływu
Rysunek 2-1. Układ dolnego panelu czołowego
Układ tylnego panelu
Na tylnym panelu respiratora e360 znajduje się wyłącznik zasilania, wloty
powietrza i tlenu i inne przyłącza różnych urządzeń zewnętrznych.
Wygląd tylnego panelu wraz z opisem przyłączy znajduje się
na rozkładówce F-2.
UWAGA: Zanim respirator e360 zostanie ponownie włączony przez naciśnięcie
wyłącznika zasilania, należy się upewnić, że został całkowicie wyłączony. Jeśli
czas między wyłączeniem a ponownym włączeniem będzie zbyt krótki i ekran
nie zostanie wczytany poprawnie, należy wyłączyć zasilanie respiratora i nie
włączać go ponownie przez przynajmniej 15 sekund.
Poruszanie się po pulpicie sterowniczym
Wszystkie opisane w instrukcji funkcje pulpitu sterowniczego respiratora
e360 przedstawia rozkładówka F-4.
5-1
OPR360U A0509
2-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Posługiwanie się metodą Dotknij-Zmień-Zaakceptuj
Większość ustawień wentylacji i alarmów z poziomu pulpitu sterowniczego
i GUI dokonywanych jest za pomocą metody Dotknij-Zmień-Zaakceptuj
W przypadku pewnych operacji, które nie są wykonywane tą metodą, jest
to zaznaczone wraz z podaniem sposobu postępowania.
2
Charakterystyka
Dotknij pole parametru na ekranie GUI lub naciśnij przycisk membranowy
parametru na pulpicie sterowniczym.
Zmień wartość, obracając pokrętło nastawcze (rozkładówka F-4, poz. 9).
5-1
OPR360U A0509
Uruchom działanie lub potwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj
(rozkładówka F-4, poz. 10).
Jeśli przycisk Akceptuj nie zostanie naciśnięty w ciągu 10 sekund, zmiana
ustawienia nie nastąpi i zostanie przywrócony poprzedni stan lub wartość.
Wybieranie trybu i typu oddechu wymuszonego
Patrz rozkładówka F-4, poz. 12.
UWAGA: Dokładniejsze informacje o trybach i typach oddechu zawiera
rozdział 7.
Tryb i typ oddechu wymuszonego jest wyświetlony w lewym górnym rogu
interfejsu GUI. Na podstawie wybranego typu oddechu wymuszonego
domyślnie jest wybierany typ oddechu spontanicznego (także w trybie SPONT).
Wybór trybu jest dokonywany przez naciskanie przycisków typu oddechu
Volume Control (Kontrolowanie objętością) lub Pressure Control (Kontrolowanie
ciśnieniem), dopóki nie zostanie podświetlony wymagany tryb. W celu wybrania
trybu BPRV* (dwufazowej wentylacji z uwolnieniem ciśnienia) należy wybrać
tryb A/CMV lub SIMV, a następnie wybrać opcję Otwarcie zaworu na ekranie
zaawansowanego zestawu danych interfejsu GUI. Więcej informacji zawiera
punkt Zestawy danych w rozdziale 4.
W celu wybrania trybu VTPC* (Kontrolowanie ciśnieniem z docelową objetością)
należy wybrać tryb A/CMV lub SIMV z typem oddechu Volume Control lub
Pressure Control, a następnie wybrać opcję Objętość docelowa WŁĄ na ekranie
ZAAWANS. Więcej informacji zawiera punkt Zaawansowane zestawy danych
w rozdziale 4.
Pełną listę kombinacji trybu i typu oddechu zawiera punkt Wykaz ustawień
wentylacji w rozdziale 4.
*funkcja niedostępna w modelu S
Funkcja nieinwazyjnej wentylacji
Patrz rozkładówka F-4, poz. 11.
5-1
Funkcję nieinwazyjnej wentylacji można uaktywnić dla każdegoOPR360U
trybuA0509
i typu
oddechu, naciskając przycisk Invasive (zaświeci się kontrolka). Nieinwazyjna
wentylacja jest zawsze wyłączana w momencie wyłączenia zasilania respiratora
e360 (ustawienie nie jest zapamiętywane). Więcej informacji o funkcji
nieinwazyjnej wentylacji zawiera rozdział 7.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
2-3
2 Charakterystyka
Metody wyzwalania przez pacjenta
Patrz rozkładówka F-4, poz. 8.
5-1
Respirator oferuje lekarzowi wybór wyzwalania przepływowego lub
ciśnieniowego (P) oddechów inicjowanych przez pacjenta we wszystkich
trybach wentylacji. Aby wybrać opcję Flow lub P, należy nacisnąć przycisk
Trig (zaświeci się kontrolka LED), a następnie nacisnąć przycisk Akceptuj.
OPR360U A0509
Regulowanie podstawowych parametrów wentylacji
Patrz rozkładówka F-4, poz. 8.
Procedura ustawiania FIO2, objętości oddechowej, przepływu, czasu wdechu
(t Insp), częstości oddechów (Resp Rate), wspomagania ciśnieniem, limitu
ciśnienia, PEEP/CPAP i wyzwalania (przepływowego lub ciśnieniowego — P)
jest następująca:
Naciśnij przycisk znajdujący się pod danym polem, aby wybrać parametr.
Zmień wartość, która miga, obracając pokrętło nastawcze.
Zatwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj.
Lub
Wybierz dowolną liczbę podstawowych parametrów wentylacji, zmień
ich wartości, a następnie naciśnij przycisk Akceptuj w ciągu 10 sekund od
dokonania ostatniej zmiany, aby zatwierdzić wszystkie zmiany. Wartości
przestaną migać i zaczną obowiązywać nowe ustawienia.
Kontrolowanie objętością na podstawie przepływu lub
czasu wdechu
Jeśli wentylowanie odbywa się w trybie Volume Control, można wybrać
Przepływ lub czas wdechu (Czas Wde) jako podstawę do sterowania
oddechami wymuszonymi. We wszystkich innych typach oddechu
wymuszonego można regulować tylko ustawienie Czas Wde. Przycisk
Wybierz umożliwia zmianę ustawienia z Przepływ na Czas Wde i odwrotnie.
Przycisk Wdechu Ręcznego
Patrz rozkładówka F-4, poz. 11.
OPR360U
A0509
5-1Ręczny wdech można wykonać, naciskając i przytrzymując przycisk
Wdech
Ręczny. Inflacja (napełnianie płuc) trwa, dopóki przycisk jest wciśnięty, nie
minie pięć sekund lub nie zostanie naruszony alarm górnego progu Paw.
2-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
2
Charakterystyka
Przycisk O2 (3 min)
Patrz rozkładówka F-4, poz. 11.
5-1
Naciśnięcie przycisku O2 (3 min) umożliwia rozpoczęcie tymczasowego
podawania czystego tlenu niezależnie od bieżącego ustawienia FIO2.
W momencie uaktywnienia tej funkcji zapala się kontrolka na przycisku
O2 (3 min). Gdy miną trzy minuty lub przycisk zostanie naciśnięty ponownie,
zależnie od tego, co nastąpi wcześniej, kontrolka gaśnie i przywracana jest
ustawiona wartość FIO2.
OPR360U A0509
Przycisk wyciszenia alarmu
Patrz rozkładówka F-4, poz. 1.
Przycisk wyciszenia alarmu
umożliwia wyciszenie niektórych alarmów
akustycznych na 2 (dwie) minuty lub anulowanie alarmu wyłączenia, gdy
urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika zasilania (naciśnięcie
tego przycisku jest sygnalizowane zapaleniem się kontrolki LED). Wyciszenie
alarmu można anulować, naciskając ten sam przycisk ponownie.
Funkcja odłączenia ssania
Gdy jest planowane odłączenie obwodu, należy wcześniej nacisnąć przycisk
wyciszenie alarmu
i przytrzymać go przez jedną sekundę. Drugi sygnał
dźwiękowy oznacza, że została uaktywniona funkcja odłączenia ssania. Więcej
informacji zawiera rozdział 5, Alarmy.
Resetowanie alarmu
Patrz rozkładówka F-4, poz. 2.
Wizualnej sygnalizacji alarmów, których naruszenia już nie występują, można
się pozbyć z ekranu, naciskając przycisk Reset.
Ekrany graficznego interfejsu użytkownika
Przykładowy wygląd tych ekranów przedstawiają rozkładówki od F-6 do F-8.
Ekran alarmów
Patrz rozkładówka F-4, poz. 5.
5-1
OPR360U
A0509
Ekran ustawień alarmu interfejsu GUI można otworzyć, naciskając
przycisk
menu Ekran alarmów. Z poziomu tego ekranu można modyfikować wszystkie
regulowane ustawienia alarmu, przejrzeć Listę alarmów, wyregulować Głośność
alarmu i Tony alarmu oraz Zapisać zrzut ekranu, aby można go było później
pobrać. Więcej informacji zawiera rozdział 5, Alarmy.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
2-5
2 Charakterystyka
Ekran główny
Patrz rozkładówka F-4, poz. 6.
5-1
Naciśnięcie przycisku menu ekranu głównego Main na pulpicie sterowniczym
powoduje wyświetlenie pięciu przycisków menu GUI: Ekran Krzywych, Ekran
Pętli, Ekran Numeryczny, Ekran Trendy oraz Zamroź. Jeśli zostanie wybrana
funkcja Zamroź, za pomocą pokrętła nastawczego będzie można przesuwać
kursor po ekranie i będzie wyświetlana data i godzina odpowiadająca miejscu,
gdzie znajduje się kursor. W każdym momencie użytkownik może zapisać
bieżący ekran lub dotknąć przycisk „Start”, aby dezaktywować funkcję Zamroź.
Więcej informacji zawiera rozdział 4.
OPR360U A0509
Ekran funkcji dodatkowych
Patrz rozkładówka F-4, poz. 6.
Naciśnięcie przycisku menu funkcji dodatkowych Extended na pulpicie
sterowniczym powoduje wyświetlenie pięciu przycisków menu GUI: Wstrzym.
wdechu, Wstrzym. wydechu, Lista zdarzeń, Zapisz oraz Zamroź. Jeśli chcesz
rozpocząć manewr wstrzymania w trakcie bieżącego lub następnego oddechu
wymuszonego, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wstrzym. wdechu lub Wstrzym.
wydechu (potwierdzenie za pomocą przycisku Akceptuj nie jest potrzebne).
Dotknięcie przycisku Historia zdarzeń umożliwia przejście do listy historii
zdarzeń, na której może być odnotowanych maksymalnie 1000 zdarzeń.
Więcej informacji zawiera rozdział 4.
Ekran ustawień i kalibracji
Patrz rozkładówka F-4, poz. 6.
Naciśnięcie przycisku menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie sterowniczym
powoduje wyświetlenie pięciu przycisków menu GUI: Spr. układ oddechowy,
Szybkie ustaw.*, Czujniki, Dane pacjenta i Pozostałe parametry. Więcej informacji
zawiera rozdział 4.
*funkcja niedostępna w modelu S
Pozostałe wskaźniki na graficznym interfejsie użytkownika
Patrz rozkładówka F-4, poz. A.
W górnej części interfejsu GUI są wyświetlane przydatne informacje i ikony
odnoszące się do ustawień respiratora i ogólnego stanu. Obszar ten jest
nazywany paskiem statusu.
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 2-2. Pasek statusu interfejsu GUI
2-6
OPR360U-PL wer. B 02-2013
2
Charakterystyka
Wybór pacjenta oraz trybu i typu oddechu
Ikona z lewej strony na pasku statusu wskazuje, jaka kategoria pacjenta i jaki
typ oraz tryb oddechu wymuszonego jest wybrany. Więcej informacji zawiera
rozdział 4.
5-1
OPR360U A0509
Kontrolka wyzwalania przez pacjenta
Ilekroć w trakcie wentylowania działanie respiratora zostanie zainicjowane
przez pacjenta, pole wyboru kategorii pacjenta i trybu oraz typu oddechu
miga na zielono.
Poziom naładowania wewnętrznego akumulatora
Gdy respirator czerpie energię z wewnętrznego akumulatora, ikona
z prawej strony na pasku statusu sygnalizuje poziom rozładowania. Każdy
podświetlony pasek oznacza około 25% łącznej pojemności akumulatora.
Kontrolka zewnętrznego akumulatora
Gdy respirator czerpie energię z zewnętrznego akumulatora, z prawej strony
paska statusu jest wyświetlona ikona „Zew. Bat.”.
Data/godzina
W prawym rogu ekranu jest podana data i godzina. Datę, godzinę i preferowany
format można ustawić na ekranie Pozostałe parametry. Więcej informacji zawiera
rozdział 4.
Licznik roboczogodzin
Dotknięcie pola pod datą i godziną umożliwia wyświetlenie łącznej liczby
godzin przepracowanych przez respirator. Licznik roboczogodzin jest widoczny
przez 10 sekund.
Wewnętrzny akumulator
5-1
Respirator e360 jest wyposażony w wewnętrzny akumulator. Gdy akumulator
ten jest całkowicie naładowany, może podtrzymywać działanie respiratora
przez godzinę przy następujących ustawieniach: Dorosły, SIMV z RR 15, VT
500, Czas Wde 1,0 s, FIO2 0,30, PS 0, PEEP +5, Pauza WYŁ., Westchnienie WYŁ.,
prostokątny przebieg.
Gdy respirator czerpie energię z wewnętrznego akumulatora:
oświeci kontrolka LED Int Battery na panelu czołowym i co 5 minut
rozlega się alarm akustyczny,
oikona poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje względny
poziom naładowania wewnętrznego akumulatora.
OPR360U A0509
Ładowanie wewnętrznego akumulatora odbywa się zawsze, gdy respirator
jest podłączony do sieci elektrycznej, niezależnie od tego, czy wyłącznik
zasilania jest włączony czy wyłączony.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
2-7
2 Charakterystyka
5-1
Ładowanie wewnętrznego akumulatora z sieci elektrycznej do poziomu
80% naładowania zajmuje 5 godzin, a ładowanie go do pełna 14-16 godzin.
Jeśli mimo 5-godzinnego ładowania z sieci elektrycznej poziom naładowania
wewnętrznego akumulatora nadal jest niski (odłączenie od sieci elektrycznej
wywołuje alarm rozładowania akumulatora), prawdopodobnie akumulator
wymaga wymiany. Standardowo wewnętrzny akumulator respiratora
e360 należy wymieniać co 24 miesiące. Procedura wymiany jest opisana
w podręczniku serwisowym respiratora e360.
OPR360U A0509
5-1
OPR360U A0509
2-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Rozpakowywanie,
Rozdział 3.
montaż i kontrola
bezpieczeństwa
Rozpakowywanie, montaż i
kontrola bezpieczeństwa
Rozpakowywanie,
OPR360U A0509
montaż i kontrola
bezpieczeństwa
Rozpakowywanie respiratora i akcesoriów.............3-1
Wykaz zawartości dostawy.............................3-1
Montowanie...............................................................3-1
Przedział zastawki wydechowej ................... 3-4
Przyłączanie powietrza, tlenu i zasilania
sieciowego........................................................3-5
Zakładanie obwodu oddechowego .............. 3-6
Procedura kontroli bezpieczeństwa........................3-8
Przygotowanie do działania i oględziny........3-8
Awaryjny zawór wlotowy................................3-8
Kontrola układu...............................................3-9
Alarmy dopływu gazu.....................................3-9
Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu
akumulatorowego.........................................3-10
Alarmy górnego i dolnego progu ciśnienia
w drogach oddechowych / alarm odłączenia
obwodu / wyciszenie alarmu........................3-10
Alarmy minutowej wentylacji
objętościowej / awaryjnej oraz bezdechu..... 3-11
Wyzwalanie i wspomaganie ciśnienia.......... 3-11
OPR360U A0509
5-1
Test dokładności pomiaru objętości,
przepływu i częstości.................................... 3-11
Alarm wyłączenia.......................................... 3-12
Protokół kontroli bezpieczeństwa......................... 3-13
5-1
Rozdział 3.
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
Rozpakowywanie respiratora i akcesoriów
5-1
Jeśli na skrzynkach są uszkodzenia, należy je spisać i w razie możliwości
sfotografować. Zawartość otrzymanej przesyłki należy porównać z poniższym
wykazem zawartości dostawy. W razie jakichkolwiek rozbieżności należy się
zwrócić do działu obsługi klienta Newport.
OPR360U A0509
W celu uzyskania informacji dotyczących gwarancji, jeśli są one dostępne,
prosimy o kontakt z seriwsem technicznym lub lokalnym przedstawicielem
ds. sprzedaży.
Wykaz zawartości dostawy
• Respirator e360, model E, P lub S
• Przewód zasilania: IN (standard europejski) lub NA (standard
północnoamerykański)
• Wbudowana ogrzewana zastawka wydechowa wielokrotnego użytku
• 2 (dwa) czujniki przepływu wydechowego — jeden zamontowany
i jeden zapasowy
• Instrukcja obsługi
• Pakiet akcesoriów
• Węże do powietrza i O2
• Ramię przedłużające z wieszakiem na obwód i wspornikiem ramienia
przedłużającego na prowadnicach szynowych
• 2 (dwa) jednorazowe filtry obwodu oddechowego
•
Opcjonalne akcesoria
• Zewnętrzny monitor
• Zestaw grzejnika filtra wydechowego i jednorazowy lub wielorazowy
filtr wydechowy
• Wózek e360
• Listwa sieciowa (120 VAC) do wózka
• Uchwyt na dwie butle do wózka
• Kosz na akcesoria do wózka
Montowanie
Zmontowany e360 na wózku jest przedstawiony na rozkładówce F-1
i rysunku 3-1.
5-1
1. O
dłóż na bok jednorazowe filtry obwodu oddechowego i schowaj
zapasowy czujnik przepływu wydechowego w dogodnym miejscu.
A0509
2. Opcjonalnie: Zamontuj respirator e360 na wózku CRT360AOPR360U
(instrukcje
montażu są dołączone do wózka). Patrz rysunek 3-1, A.
3.Włóż wspornik ramienia przedłużającego i ramię przedłużające w szyny
z jednego lub drugiego boku. Patrz rysunek 3-1, B.
4. Opcjonalnie: Zamontuj nawilżacz innej firmy. Patrz rysunek 3-1, C.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3-1
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
5-1
OPR360U A0509
B
120
80
Reset
60
Main
Screen
40
20
Extended
Functions
10
Device Alert
0
Device Alert
Setup &
Calibration
Device Alert
-10
Airway
Pressure
MODE
Fl O2
Volume
Control
Tidal Volume
Flow
Select
I Insp
Resp Rate
Pressure
Control
A/CMV
A/CMV
A/CMV
Pressure Support
Pressure Limit
PEEP/CPAP
Flow
Trig
P
Manual
Inflation
Mon
Inactive
Manual
Inflation
O2
Accept
From Patient
To Patient
C
A
5-1
3-2
Rysunek 3-1. Montowanie akcesoriów do wózka
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
3
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 3-2. Zewnętrzny monitor
5-1
OPR360U A0509
5. O
pcjonalnie: Zamontuj zewnętrzny monitor (instrukcje są dołączone
do monitora). Patrz rysunek 3-2.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3-3
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
5-1
OPR360U A0509
120
80
Reset
60
Main
Screen
40
20
Extended
Functions
10
Device Alert
Device Alert
0
Setup &
Calibration
Device Alert
-10
Airway
Pressure
MODE
Fl O2
Volume
Control
Tidal Volume
Flow
Select
I Insp
Resp Rate
Pressure
Control
A/CMV
A/CMV
A/CMV
Trig
Pressure Support
Pressure Limit
PEEP/CPAP
Manual
Inflation
Flow
P
Manual
Inflation
Mon
Inactive
O2
Accept
From Patient
Rysunek 3-3. Montowanie grzejnika filtra wydechowego
6. O
pcjonalnie: Zamontuj zestaw grzejnika filtra wydechowego (instrukcje
są dołączone do zestawu grzejnika). Patrz rysunek 3-3.
UWAGA: Aby można było zamontować zarówno nawilżacz, jak i grzejnik
filtra, należy zamówić podwójną listwę montażową. Na prostej listwie, nr
art. BAR1820A, grzejnik filtra jest montowany obok nawilżacza (równolegle).
obok
OPR360U
A0509
5-1Na listwie kątowej, nr art. BAR2101A, grzejnik filtra jest montowany
nawilżacza nieco wyżej od niego, aby można było użyć krótszej rurki między
grzejnikiem a portem pacjenta. Zmniejsza to prawdopodobieństwo „opadu”
kondensatu.
3-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
Przedział zastawki wydechowej
Otwórz przedział zastawki wydechowej i sprawdź, czy zastawka wydechowa
i czujnik przepływu są dobrze przymocowane. Patrz rysunek 3-4. Zamknij
drzwiczki przedziału. Instrukcje demontowania i czyszczenia zawiera rozdział 6.
OPR360U A0509
2
1. Czujnik przepływu
2. Kabel czujnika przepływu
3. Zastawka wydechowa
5-1
3
1
Rysunek 3-4. Przedział zastawki wydechowej
Rysunek 3-5. Wkładanie kabla czujnika przepływu
5-1
UWAGA: Przyłączając kabel do czujnika przepływu, należy ustawić zespół
kabla tak, aby jego otwory znajdowały się dokładnie naprzeciwko wtyków
w czujniku przepływu, a następnie delikatnie popchnąć oba elementy ku
sobie. Zespołu kabla nie wolno skręcać podczas wkładania go do czujnika
przepływu lub wyjmowania go, ponieważ grozi to zniszczeniem czujnika
i kabla. Patrz rysunek 3-5.
Przyłączanie powietrza, tlenu i zasilania sieciowego
Patrz rozkładówka F-2, poz. 3 i 4, lub rysunek 3-6.
OPR360U A0509
Węże powietrza i tlenu należy przyłączyć do właściwych złączek z tyłu
respiratora. Patrz rysunek 3-6, A.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3-5
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
A
5-1
OPR360U A0509
B
Rysunek 3-6. Przyłącza powietrza, O2 i zasilania sieciowego
Przewód zasilania należy przyłączyć do złącza z tyłu respiratora. Dokręć klamrę
ustalającą. Patrz rysunek 3-6, B.
Przestroga Należy co pewien czas zaglądać do osadników wody na wlocie
powietrza i tlenu. Jeśli pojemnik jest pełny, należy go opróżnić, naciskając
kołek na jego spodzie.
Zakładanie obwodu oddechowego
1. Wciśnij mocno jednorazowe filtry w porty Do pacjenta i Od pacjenta.
Opcjonalnie: Jeśli jest używany grzejnik filtra wydechowego, filtr należy
zamontować w podgrzewanym układzie zamiast na porcie Od pacjenta.
stosownie
A0509
5-12. Zmontuj dwuramienny obwód oddechowy i układ nawilżania OPR360U
do wymagań pacjenta. Opcje ułożenia przedstawiają rysunki 3-7, 3-8 i 3-9.
3-6
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
3
2
4
5-1
OPR360U A0509
1
5
6
1. Przyłącze pacjenta
2. Filtr
3. Respirator
4. Od pacjenta
5. Do pacjenta
6. Filtr
Rysunek 3-7. Ogrzewany przewodem elektrycznym obwód
oddechowy z nawilżaczem
3
2
4
5
6
1
1. Przyłącze pacjenta
2. Filtr
3. Respirator
4. Od pacjenta
5. Do pacjenta
6. Filtr
Rysunek 3-8. Nieogrzewany obwód oddechowy z nawilżaczem
3
2
4
5
6
1
1. Przyłącze pacjenta
2. Filtr
3. Respirator
4. Od pacjenta
5. Do pacjenta
6. Filtr
Rysunek 3-9. Nieogrzewany obwód oddechowy z HME
5-1
UWAGA: Respirator e360 może działać z jednorazowym lub wielorazowym
OPR360U A0509
dwuramiennym obwodem oddechowym. Nie jest wymagany przewód
proksymalny ani zewnętrzna zastawka wydechowa.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować obwodów oddechowych przewodzących
elektryczność.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3-7
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
OPR360U A0509
Przestroga Respirator jest gotowy do działania dopiero wtedy, gdy jest
całkowicie zmontowany i zostaną przeprowadzone procedury kontroli
bezpieczeństwa i kontroli obwodu z wynikiem pozytywnym.
5-1
OSTRZEŻENIE! W odpowiednich miejscach w obwodzie oddechowym należy
założyć pułapki wodne lub przewody grzejne, aby woda nie gromadziła się
w rurach obwodu oraz nie spływała do dróg oddechowych pacjenta ani do
respiratora. Pułapki wodne należy opróżniać i czyścić stosownie do potrzeb.
Wody nie wolno wylewać do komory nawilżacza.
Procedura kontroli bezpieczeństwa
Respirator e360 przeprowadza test autodiagnostyczny w momencie włączenia
zasilania, w trakcie którego kontroluje działanie wewnętrznych układów
elektronicznych. Firma Newport Medical zaleca, aby przed rozpoczęciem
korzystania z respiratora przeprowadzić pełną kontrolę bezpieczeństwa
i ponawiać ją przynajmniej w trakcie każdego przeglądu. Wyniki każdej
kontroli należy odnotować w protokole kontroli bezpieczeństwa respiratora
e360 zamieszczonym na końcu tego rozdziału.
Z respiratora e360 nie należy korzystać, jeśli nie przeszedł on procedury
kontroli bezpieczeństwa.
Przygotowanie do działania i oględziny
1. Zmontuj instalację respiratora.
2. Obejrzyj respirator Newport e360, sprężarkę powietrza Newport
(jeśli jest używana) oraz przewody zasilania sieciowego i sprawdź,
czy nigdzie nie widać oznak zużycia lub uszkodzeń, które mogłyby
przyczyniać się do wadliwego działania.
3. Podłącz przewody zasilania sieciowego do prawidłowo uziemionych
gniazd ściennych.
4. Obejrzyj pułapki wodne na wlocie sprężonego powietrza i tlenu z tyłu
respiratora e360 i upewnij się, że nie ma w nich wody ani zanieczyszczeń.
5. Upewnij się, że węże sprężonego powietrza i tlenu są dobrze
przymocowane do złączek wlotowych respiratora.
6. Przymocuj zalecany dwuramienny obwód oddechowy 22 mm wraz
z filtrami. Przygotuj płuco testowe 500 ml (lub dołączone 1 l).
7. Obejrzyj obwód oddechowy pacjenta i wszystkie połączenia i sprawdź,
czy nigdzie nie widać oznak zużycia lub uszkodzeń, które mogłyby
skutkować nieszczelnością i/lub przyczyniać się do wadliwego działania
respiratora.
Awaryjny zawór wlotowy
1. Upewnij się, że wyłącznik zasilania znajdujący się z tyłu respiratora e360
jest WYŁĄCZONY.
2. Sprawdź, czy powietrze może być wciągane do obwodu oddechowego
OPR360U A0509
5-1 pacjenta przez awaryjny zawór wlotowy. Możesz wytworzyć ujemny
wysiłek oddechowy we wdechowym ramieniu układu oddechowego
pacjenta poprzez (1) użycie płuca testowego typu „miechowego” lub
(2) wdychanie poprzez filtr przeciwbakteryjny znajdujący się w ramieniu
wdechowym obwodu pacjenta.
3-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Firma Newport Medical zdecydowanie zaleca podłączenie
respiratora do czystego/zdezynfekowanego obwodu i filtrów, zanim obwód
zostanie użyty do wspomagania oddechu.
5-1
Kontrola układu
1. Połącz wężami sprężonego tlenu i powietrza wloty tlenu i powietrza
z pułapkami wodnymi z tyłu respiratora Newport e360 ze źródłami
medycznego tlenu i powietrza 50 ± 10 psig w postaci butli gazowej,
gniazda ściennego lub sprężarki.
2. Jeśli źródłem sprężonego powietrza jest sprężarka, należy połączyć
przewodem sprężonego powietrza wlot powietrza z pułapką wodną
z tyłu respiratora Newport e360 z wylotem sprężarki powietrza. Jeśli
nie, przejdź do punktu 4.
3. Ustaw wyłącznik zasilania sprężarki w położeniu WŁ. i sprawdź, czy
sprężarka działa.
4. Ustaw włącznik zasilania (z tyłu respiratora) w położeniu WŁ.
5. Gdy zostanie włączony graficzny interfejs użytkownika, respirator będzie
gotowy do rozpoczęcia kontroli bezpieczeństwa. Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W trakcie kontroli bezpieczeństwa
nie wolno blokować obwodu płucem testowym. Gdy dwuetapowy test
dobiegnie końca, zostanie wyświetlony komunikat informujący o jego
wyniku. Jeśli wynik kontroli obwodu jest negatywny, podłącz ponownie
wszystkie rury obwodu i usuń nieszczelności w zastawce wydechowej,
a następnie ponownie wykonaj próbę.
6. Dotknij przycisk Dane pacjenta i wybierz kategorię pacjenta Dorosły.
OPR360U A0509
Alarmy dopływu gazu
Ustaw standardowe wartości testowe ustawień respiratora:
5-1
Kontrolowanie Objętością
Tryb: A/CMV
Przebieg: prostokątny
Częstość oddechów: 10
Przepływ: 30 l/min lub Czas Wde = 1,0 s
Objętość oddechowa: 500 ml
FiO2: 0,21
Ciśnienie wyzwalania: 5,0 cmH2O/mbar
PEEP: 0 cmH2O/mbar
Alarmy Wys/Nis Paw: 70/5
Alarmy Wys/Nis MVE: 6,0/2,0
Bezdech: 20 sekund
Alarm odłączenia: 75%
OPR360U A0509
1. Przypnij płuco testowe 500 ml (lub dołączone 1 l).
2. Dotknij przycisk menu „Rozpocznij pracę” na ekranie GUI.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3-9
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
5-1
3. Zmień FIO2 na 0,23. Odłącz wąż sprężonego tlenu od źródła gazu.
Sprawdź, czy respirator e360 wygenerował alarm akustyczny i wizualny
komunikat o alarmie utraty dopływu O2.
4. Przyłącz z powrotem wąż sprężonego tlenu do źródła gazu. Sprawdź,
czy naruszenie alarmu przestało występować. Naciśnij przycisk Reset,
aby skasować wizualny komunikat i kontrolkę. Zmień FIO2 z powrotem
na 0,21.
5. Odłącz wąż sprężonego powietrza od źródła gazu. Sprawdź, czy respirator
e360 wygenerował alarm akustyczny i wizualny komunikat o alarmie
utraty dopływu powietrza.
6. Przyłącz z powrotem wąż sprężonego powietrza do źródła gazu. Sprawdź,
czy naruszenie alarmu przestało występować. Naciśnij przycisk Reset,
aby skasować wizualny komunikat i kontrolkę.
OPR360U A0509
Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu akumulatorowego
1. W trakcie pracy respiratora odłącz przewód zasilania sieciowego od gniazda
ściennego. Sprawdź, czy respirator nadal działa i generuje alarm akustyczny
i wizualny. Powinna świecić kontrolka Int Battery (Wewnętrzny akumulator)
i w oknie powinien być wyświetlony komunikat Brak zasilania z sieci zasilanie
z baterii. W trakcie pracy w trybie akumulatorowym respirator e360 emituje
co 5 (pięć) minut krótki sygnał dźwiękowy.
2. Włóż wtyczkę przewodu zasilania sieciowego z powrotem do gniazda
ściennego. Sprawdź, czy respirator nadal działa, czy zgasła kontrolka
wewnętrznego akumulatora i czy świeci kontrolka Zasilanie sieciowe
(Ładowanie akumulatora).
3. Naciśnij przycisk Reset, aby skasować wizualne komunikaty i kontrolkę.
Alarmy górnego i dolnego progu ciśnienia w drogach oddechowych /
alarm odłączenia obwodu / wyciszenie alarmu
1. Odłącz płuco testowe. Sprawdź, czy po dwóch wymuszonych oddechach
uaktywniona zostanie wizualna i akustyczna sygnalizacja alarmu Nis Paw
(dolny próg ciśnienia w drogach oddechowych), a po trzech oddechach
zostanie wyświetlony komunikat o alarmie Odłączenie przewodu pacjenta.
2. Naciśnij przycisk wyciszenie alarmu i sprawdź, czy alarm akustyczny
został wyciszony, ale nadal świeci kontrolka alarmu oraz jest wyświetlony
komunikat o alarmie.
3. Naciśnij jeszcze raz przycisk wyciszenie alarmu i sprawdź, czy znowu
będzie słychać alarm akustyczny.
4. Podłącz z powrotem płuco testowe. Sprawdź, czy przestanie być słyszalny
alarm akustyczny i czy kontrolka alarmu 360° świeci światłem ciągłym
(nie miga).
5. Naciśnij przycisk Reset, aby wyzerować stan wszystkich alarmów
wizualnych (kontrolek i komunikatów).
6.
Odłącz
płuco testowe i zablokuj trójnik pacjenta w obwodzie oddechowym.
OPR360U A0509
5-1
Sprawdź, czy zostanie uaktywniona wizualna i akustyczna sygnalizacja
alarmu Wys Paw (górny próg ciśnienia w drogach oddechowych).
7. Podłącz z powrotem płuco testowe do trójnika. Sprawdź, czy przestanie
być słyszalny alarm akustyczny i czy kontrolka alarmu świeci światłem
ciągłym.
3-10
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
8. N
aciśnij przycisk Reset, aby wyzerować komunikat o alarmie Wys Paw
i stan kontrolek.
5-1
Alarmy minutowej wentylacji objętościowej / awaryjnej oraz bezdechu
1. Zmień Częstość oddechów na 20 b/min. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund
zostanie uaktywniona akustyczna i wizualna sygnalizacja alarmu Wys
MVE (wydechowa objętość minutowa).
2. Zmień Częstość oddechów z powrotem na 10 b/min. Sprawdź, czy w ciągu
30 sekund przestanie być słyszalny alarm akustyczny i czy kontrolka alarmu
zacznie świeci światłem ciągłym. Naciśnij przycisk Reset, aby wyzerować
komunikat o alarmie Wys MVE i stan kontrolki.
3. Zmień Częstość oddechów na 1 b/min. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund
zostanie uaktywniona akustyczna i wizualna sygnalizacja alarmu BEZDECH
oraz Nis MVE. Sprawdź, czy po upływie 65 sekund rozpocznie się wentylacja
awaryjna, co zostanie zasygnalizowane komunikatem Wentylacja awaryjna
na ekranie alarmów i komunikatów.
4. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund od chwili rozpoczęcia wentylacji awaryjnej
kontrolki alarmu zaczną świecić światłem ciągłym, co oznacza zakończenie
wentylacji awaryjnej. Zmień Częstość oddechów na 10 odd./min. Naciśnij
przycisk Reset, aby wyzerować komunikaty o alarmie i stan kontrolek.
OPR360U A0509
Wyzwalanie i wspomaganie ciśnieniem
1. Zmień wartość ustawienia Wys MVE na 12 l, Tryb na SPONT, Wspom Ciśnieniem
na 10 cmH2O/mbar, PEEP na 3 cmH2O/mbar, P Trig na 2,0 cmH2O/mbar.
2. Na chwilę ściśnij i rozciągnij płuco testowe, aby wytworzyć ujemne
ciśnienie w obwodzie oddechowym. Sprawdź, czy zielony wskaźnik
pracy pacjenta „mrugnie” i czy zostanie podany oddech wspomagany
ciśnieniem.
3. Wybierz ustawienie TrigPrzepływu, zmień jego wartość na 2,0 l/min,
a następnie wykonaj ponownie krok 2.
4. Zmień wartość ustawienia Tryb na A/CMV, PEEP na 0 cmH2O/mbar i Trig
na P = 5,0 cmH2O/mbar. Pozostaw standardowe ustawienia wszystkich
innych parametrów.
5-1
Test dokładności pomiaru objętości, przepływu i rytmu
1. Zmień ekran GUI na Numeryczny (za pomocą przycisku ekranu głównego),
aby zobaczyć monitorowaną objętość oddechową wydechu (VTE). Sprawdź,
czy rozbieżność między monitorowaną wartością a ustawieniem Objętość
oddechowa na panelu czołowym nie przekracza ±20%.
2. Obserwując pole Flow Wde na ekranie Numerycznym, sprawdź, czy
rozbieżność między monitorowaną wartością a ustawieniem Przepływ
na panelu czołowym nie przekracza ±5 l/min.
OPR360U A0509
3. Obserwując pole RRcalkowita (monitorowana łączna częstość oddechów)
na ekranie Numerycznym, sprawdź, czy przez 30 sekund rozbieżność
między monitorowaną wartością a ustawieniem Częstość oddechów na
panelu czołowym spadnie poniżej ±1 b/min.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3-11
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
5-1
UWAGA: Jeśli zachodzi jakiekolwiek podejrzenie, że minutowe/oddechowe
objętości wydechowe odbiegają znacznie od oczekiwanych (np. o ±25%),
należy skalibrować czujnik przepływu. Jeśli czujnika przepływu nie można
skalibrować mimo jego umycia i wysterylizowania, należy sprawdzić, czy
przewody nie są połamane. Jeśli czujnik jest uszkodzony, należy zutylizować
go zgodnie z miejscowymi przepisami i na jego miejsce zamontować nowy.
OPR360U A0509
Alarm wyłączenia
1. WYŁĄCZ zasilanie respiratora e360. Sprawdź, czy zostanie uaktywniony
akustyczny alarm wyłączenia.
2. Naciśnij przycisk wyciszenie alarmu. Sprawdź, czy alarm został wyciszony.
5-1
OPR360U A0509
3-12
OPR360U-PL wer. B 02-2013
3
Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa
UWAGA: Należy wykonać kopie tego formularza, aby odnotowywać na nich
wyniki kontroli bezpieczeństwa.
Respirator Newport e360
Protokół kontroli
bezpieczeństwa
5-1
OPR360U A0509
Firma Newport Medical zaleca, aby przeprowadzić pełną kontrolę
bezpieczeństwa A) przed użyciem respiratora po raz pierwszy oraz
B) przynajmniej w trakcie każdego przeglądu.
Numer seryjny urządzenia:
Pozycja
Pozytywny Negatywny
Przygotowanie do działania i oględziny
Awaryjny zawór wlotowy
Kontrola układu
Alarmy dopływu gazu
Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu
akumulatorowego
Alarmy ciśnienia / alarm odłączenia obwodu /
wyciszenie alarmu
Alarmy minutowej wentylacji objętościowej /
awaryjnej oraz bezdechu
Wyzwalanie i wspomaganie ciśnienia
Test dokładności pomiaru objętości,
przepływu i częstości
Alarm wyłączenia
Uwagi:
5-1
OPR360U A0509
Wykonawca:
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Data:
Godziny
pracy
urządzenia:
3-13
Obsługa
Rozdział 4.
Obsługa
OPR360U A0509
Stany zasilania.............................................................................. 4-1
Alarm wyłączenia.............................................................. 4-1
Omówienie: przygotowanie do wentylowania pacjenta........... 4-1
Menu ustawień i kalibracji........................................................... 4-2
Kontrola układu ............................................................... 4-2
Czujniki tlenu i przepływu............................................... 4-3
Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego....4-4
Kalibrowanie czujnika O2 (tlenu)...............................4-4
Dezaktywowanie czujnika O2....................................4-5
Dane pacjenta...................................................................4-5
Kategoria pacjenta......................................................4-5
Jednostki masy............................................................4-6
Waga typowa...............................................................4-6
Jednostki objętości.....................................................4-6
Westchnienie................................................................. 4-6
Typ obwodu.................................................................4-6
Kompensacja przecieków...........................................4-6
Kompensacja podatności........................................... 4-7
Szybkie ustawienia*......................................................... 4-7
Kategoria pacjenta...................................................... 4-7
Jednostki masy............................................................ 4-7
Tryb.............................................................................. 4-7
Zastosowanie szybkich ustawień..............................4-8
Zakończenie działania................................................4-8
Pozostałe parametry ........................................................4-8
OPR360U A0509
5-1 Protokół komunikacyjny (RS232)...............................4-8
Jasność wyświetlacza..................................................4-8
Ustawienia regionalne................................................4-8
5-1
Obsługa
Rozdział 4.
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
5-1
Wysokość n.p.m...................................................... 4-8
Język........................................................................ 4-8
Jednostki ciśnienia................................................. 4-9
Format daty.................................................................4-9
Data i godzina..............................................................4-9
Pliki ekranu..................................................................4-9
Pliki historii zdarzeń...................................................4-9
Tabela parametrów wentylacji.................................................. 4-10
Ustawienia wentylacji w zaawansowanym zestawie danych.... 4-12
Nachyl./Wzrost................................................................ 4-12
Próg wydechowy............................................................. 4-12
Pauza
.............................................................................. 4-12
Kształt krzywej................................................................ 4-12
Docelowa objętość*........................................................ 4-12
Otwarta zastawka wydechowa*.................................... 4-12
Manewry wstrzymania na wdechu i wydechu......................... 4-12
Funkcja pomiaru P0.1................................................................. 4-13
Manewr ujemnej siły wdechowej (NIF)..................................... 4-14
Ekrany krzywych i pętli.............................................................. 4-16
Regulowanie skali........................................................... 4-17
Automatyczne skalowanie............................................. 4-17
Działanie funkcji zamrożenia......................................... 4-17
Ekran historii zdarzeń i alarmów............................................... 4-18
Ekran numeryczny...................................................................... 4-18
Ekran trendów............................................................................ 4-19
Zestawy danych ......................................................................... 4-20
OPR360U4-21
A0509
5-1Funkcja zapisywania..................................................................
Funkcja kopiowania................................................................... 4-23
4
Obsługa
Stany zasilania
5-1
Wyłączenie: Wyłącznik znajduje się w pozycji WYŁ.
Gotowość do wentylacji: Wyłącznik znajduje się w pozycji WŁ.,
ale respirator jeszcze nie pracuje.
Wentylowanie: Wyłącznik znajduje się w pozycji WŁ. oraz
naciśnięto przycisk Rozpocznij pracę.
OPR360U A0509
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie podłączać obwodu oddechowego do pacjenta,
gdy respirator znajduje się w stanie gotowości do wentylacji. Zawsze zanim
obwód oddechowy zostanie podłączony do pacjenta, należy dotknąć przycisk
Rozpocznij pracę.
Alarm wyłączenia
Wyłączenie zasilania respiratora wywołuje alarm Wyłączenie stanowiący
potwierdzenie, że zasilanie respiratora zostało WYŁĄCZONE. Alarm
Wyłączenie można anulować, naciskając przycisk Wyciszenie alarmu.
UWAGA: Zanim respirator e360 zostanie ponownie włączony przez naciśnięcie
wyłącznika zasilania, należy się upewnić, że został całkowicie wyłączony. Jeśli
czas między wyłączeniem a ponownym włączeniem będzie zbyt krótki i ekran
nie zostanie wczytany poprawnie, należy wyłączyć zasilanie respiratora i nie
włączać go ponownie przez przynajmniej 15 sekund.
Omówienie: przygotowanie do wentylowania pacjenta
1.
2.
3.
4.
5.
Podłącz obwód oddechowy i nawilżacz.
Podłącz węże tlenu i powietrza do odpowiednich przyłączy źródła gazu.
Włóż wtyczkę kabla zasilania respiratora do gniazda sieciowego.
WŁĄCZ respirator. Będzie on w stanie gotowości.
Gdy respirator znajduje się w stanie gotowości:
a.Wykonaj kontrolę układu (postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie).
b. Dotknij przycisk Czujniki i skalibruj czujnik O2.
OSTRZEŻENIE! Firma Newport Medical zaleca przeprowadzenie procedur
dwuetapowej kontroli układu (obejmującej kalibrację czujnika przepływu
wydechowego) oraz kalibracji czujnika O2, zanim respirator zostanie podłączony
do pacjenta.
5-1
c.
Dotknij przycisk Dane pacjenta i wprowadź dane w następujących polach:
Kategoria pacjenta
Waga typowa i jednostki miary
OPR360U A0509
Typ obwodu
Kompensacja przecieków (Newport zaleca, aby funkcja
kompensacji przecieków była zawsze włączona)
Kompensacja podatności (WŁ. lub WYŁ.)
Westchnienie (WŁ. lub WYŁ.)
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4-1
4 Obsługa
d.Opcjonalnie: Za pomocą funkcji Szybkie ustaw.* można wyznaczyć
nowe ustawienia wentylacji na podstawie wybranej wagi typowej,
trybu i kategorii pacjenta.
e. Sprawdź, czy ustawienia parametrów wentylacji, w tym
Zaawansowane są właściwe.
f. Uaktywnij przycisk Nieinwazyjnej wentylacji, jeśli jest używany
nieinwazyjny adapter pacjenta (np. maska) lub wentylacja odbywa
się z dużą nieszczelnością w drogach oddechowych z lub bez
specjalnej zastawki do mówienia.
g. Skontroluj limity alarmu bezpieczeństwa.
6. Dotknij przycisk menu Rozpocznij pracę, aby przejść do stanu
wentylowania i rozpocząć wspomaganie oddechu.
7. Podłącz obwód oddechowy do pacjenta.
8. Obserwując stan pacjenta, upewnij się, że ustawienia alarmu i wentylacji
są właściwe.
5-1
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
Menu ustawień i kalibracji
Schemat struktury menu GUI, w tym menu ustawień i kalibracji, znajduje
się na rozkładówce F-3. Ekrany menu ustawień i kalibracji przedstawiają
rozkładówki F-9, F-10 i F-11.
Kontrola układu
Patrz rozkładówka F-5.
Funkcja kontroli układu działa tylko w stanie gotowości, gdy respirator
e360 zostanie WŁĄCZONY. Ponadto wymaga ona, aby respirator e360 był
podłączony do źródła sprężonego powietrza.
Kontrolę układu należy wykonywać:
• zawsze, gdy respirator e360 jest przed podłączeniem do pacjenta;
• zawsze po zmontowaniu obwodu oddechowego lub dodaniu do
niego elementu;
• gdy wystąpią wątpliwości co do poprawności działania filtra i obwodu
oddechowego.
Kontrola odbywa się w dwóch etapach. Wyniki kontroli układu są rejestrowane
w Historii zdarzeń. Procedura wykonywania kontroli układu jest następująca:
1. S konfiguruj obwód oddechowy i nawilżacz (włącznie z wodą) w taki
sam sposób, jak będzie używany na pacjencie. Na podstawie pomiaru
podatności obwodu oddechowego zostanie wyznaczony współczynnik
kompensacji podatności, który będzie stosowany w trakcie wentylacji.
2.Zatkaj/zablokuj przyłącze pacjenta w obwodzie (bez użycia płuca
OPR360U A0509
5-1 testowego).
3. Dotknij przycisk Spr. układ oddechowy, aby zainicjować pierwszy etap.
4.Gdy pierwszy etap zostanie zakończony, zdemontuj wszystko, co
znajduje się za trójnikiem obwodu, i dotknij ponownie przycisk Spr.
układ oddechowy, aby dokończyć test.
4-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
5.Gdy kontrola układu zakończy się wynikiem pozytywnym, na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat „Wszystko OK” oraz wartości Komp.
podat., Opór wdechowy i Opór wydechowy.
6.Jeśli wynik kontroli układu nie będzie pozytywny, na ekranie pojawi się
napis „Niesprawny”.
a.Sprawdź, czy połączenia wszystkich elementów obwodu
oddechowego, jak rury, filtry i komora nawilżacza, a także
elementy zastawki wydechowej, są szczelne i nieuszkodzone.
b. Powtórz test.
7.Wyniki (wszystko OK lub niesprawny) kontroli układu są rejestrowane
w Historii zdarzeń.
5-1
Obsługa
OPR360U A0509
UWAGA: Funkcja kontroli układu jest dostępna tylko w stanie gotowości. Jeśli
respirator jest w użyciu, należy zapewnić alternatywną metodę wentylacji,
aby przeprowadzić kontrolę układu. Kontrola układu będzie wtedy dostępna
dopiero po WYŁĄCZENIU i WŁĄCZENIU zasilania respiratora.
Czujniki tlenu i przepływu
Patrz rysunek 4-1.
Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja, a następnie dotknij przycisk
Czujniki. Przejdziesz do ekranu, gdzie można skalibrować czujniki tlenu (O2)
i przepływu wydechowego oraz dezaktywować czujnik O2.
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Rysunek 4-1. Ekran czujników
OPR360U A0509
4-3
4 Obsługa
Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego
Patrz rysunek 4-1.
OPR360U A0509
Czujnik przepływu wydechowego należy kalibrować zawsze po wymianie
czujnika i w razie jakichkolwiek wątpliwości co do precyzji monitorowania
objętości wydechowej i jej kontrolowania. Aby skalibrować czujnik:
5-1
Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego jest możliwe tylko wtedy,
gdy respirator jest podłączony do źródła sprężonego powietrza.
1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujn Przepł.
2.Dotknij przycisk Kalibruj, aby rozpocząć procedurę kalibrowania, lub
przycisk Wyjście, aby zakończyć proces.
3. Gdy czujnik zostanie skalibrowany, dotknij przycisk Wyjście.
Na wyświetlaczu pojawi się napis informujący o tym, czy czujnik został
skalibrowany czy nie. Jeśli kalibrowanie się nie powiedzie, konieczna może
być wymiana czujnika. Odpowiednie instrukcje zawiera rozdział 7. Wyniki
kalibracji czujnika przepływu są rejestrowane w Historii zdarzeń.
UWAGA: Kalibracja czujnika przepływu wydechowego jest wykonywana
automatycznie w ramach kontroli układu. Kontrolę układu należy wykonywać
zawsze, przygotowując respirator e360 do podłączenia do pacjenta.
Kalibrowanie czujnika O2 (tlenu)
Patrz rysunek 4-1.
Kalibrowanie czujnika O2 jest możliwe tylko wtedy, gdy respirator e360
jest podłączony do źródła czystego tlenu medycznego. Czujnik O2 należy
kalibrować zawsze przed podłączeniem respiratora do pacjenta, a także
w pewnych odstępach czasu w trakcie wentylacji zgodnie z regulaminem
szpitalnym. Naciśnięcie przycisku O2 3 min także powoduje uruchomienie
kalibracji czujnika O2. Aby skalibrować czujnik O2:
1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujnik O2.
2.Dotknij przycisk Kalibruj, aby rozpocząć automatyczne kalibrowanie,
lub przycisk Wyjście, aby zakończyć proces.
Na wyświetlaczu pojawi się napis informujący o tym, czy czujnik został
skalibrowany czy nie. Jeśli kalibrowanie się nie powiedzie, konieczna może
być wymiana czujnika. Wyniki kalibracji czujnika O2 są rejestrowane w Historii
zdarzeń.
Firma Newport Medical zaleca wymianę czujnika O2 co dwa lata lub częściej,
6.
OPR360U A0509
5-1jeśli nie można go skalibrować. Odpowiednie instrukcje zawiera rozdział
UWAGA: Dopływ gazu do obwodu oddechowego odbywa się na poziomie
100% O2 w trakcie kalibrowania czujnika O2.
4-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
Dezaktywowanie czujnika O2 (tlenu)
5-1
Dezaktywowanie czujnika O2 powoduje dezaktywowanie monitorowania
FIO2 i alarmów FIO2 i wyświetlanie ikony dezaktywowanego alarmu w miejscu
monitorowanej wartości FIO2 na pasku bazowego zestawu danych. (Patrz
rysunek 4-2).
OPR360U A0509
OSTRZEŻENIE Gdy ta funkcja jest dezaktywowana, należy używać
zewnętrznego przyrządu do monitorowania FIO2 i alarmowania.
Dezaktywowany czujnik O2 musi pozostać zamontowany.
Aby dezaktywować czujnik O2:
1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujnik O2.
2.Dotknij przycisk Wyłączać, aby dezaktywować czujnik O2, a następnie
dotknij przycisk Tak, aby potwierdzić.
3. Dotknij przycisk Wyjście.
Rysunek 4-2. Pasek bazowego zestawu danych z informacją
o wyłączeniu alarmów czujnika O2 i FIO2
Aby uaktywnić czujnik O2:
1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujnik O2.
2. Dotknij przycisk Uruchamiać, aby uaktywnić czujnik O2.
3. Dotknij przycisk Wyjście.
Dane pacjenta
Patrz rozkładówka F-11.
Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja, a następnie dotknij przycisk
Dane pacjenta, aby przejść do tego ekranu.
5-1
Kategoria pacjenta
Jako kategorię pacjenta można wybrać Dorosły lub Dziec/Nowor. Od tego
ustawienia zależą zakresy ustawień wentylacji i alarmów oraz algorytmy
sterowania wentylacją. Jeśli jakiekolwiek ustawienie alarmu lub wentylacji
znajdzie się poza zakresem wskutek zmiany kategorii pacjenta, na pasku
alarmów i komunikatów pojawi się napis [Ustawienie] poza granicami. Ponadto
będzie migała kontrolka LED parametrów znajdujących się poza zakresem
i będzie emitowany alarm akustyczny. Wybór kategorii pacjenta jest
wymagany
OPR360U
A0509
przez funkcję szybkich ustawień*.
UWAGA: Jeśli korzysta się z obwodu oddechowego przeznaczonego dla
dzieci lub noworodków, zawsze należy wybierać kategorię Dziec/Nowor.
*Funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4-5
4 Obsługa
Jednostki masy
Jako jednostki masy można wybrać lb lub kg.
5-1
Waga typowa
Wprowadź wartość typowej wagi pacjenta, w zakresie 1–999 kg/2–2202
lb. Waga typowa musi zostać podana, zanim możliwy będzie wybór, czy
pomiary objętości wydechu mają być wyświetlane w ml/lb czy ml/kg.
Parametr ten jest także wymagany przez funkcję szybkich ustawień*.
OPR360U A0509
Jednostki objętości
Jako jednostki miary w polu VTE można wybrać ml lub ml/kg. Wartość ml/kg
można wybrać dopiero wtedy, gdy zostanie podana waga typowa.
UWAGA: Wybór jednostek objętości wpływa tylko na dane wyświetlane
w polu VTE na ekranie numerycznym.
Westchnienie
Funkcja Westchnienie może być WŁ. lub WYŁ. Gdy jest włączona, respirator
co 100 oddechów podaje oddech z westchnieniem, wynoszący 1,5-krotność
nastawionej objętości oddechowej, ale tylko w przypadku oddechów
sterowanych objętościowo.
Typ obwodu
Do wyboru są następujące cztery opcje:
1.
Ogrze Ramię Wyd = ogrzewany nawilżacz z obwodem oddechowym
ogrzewanym dwoma przewodami.
2. Ogrze Ramię Wyd = ogrzewany nawilżacz bez drutu grzejnego na ramieniu
wydechowym obwodu oddechowego. (na ramieniu wdechowym może
być drut grzejny, ale nie musi)
3. HME = obwód bez ogrzewania z wymiennikiem ciepła i wilgoci.
4. Płuco testowe = bez nawilżania i ogrzewania (na potrzeby testowe
i pokazowe)
Monitorowane wartości przepływu wydechowego i objętości dostosowywane
są do warunków płucnych (BTPS). Ustawienie Typ Obwodu ma wpływ na
monitorowane wartości. Wybór ustawienia Typ Obwodu odpowiadającego
stosowanemu nawilżaczowi i obwodowi zwiększy dokładność monitorowania
wartości przepływu wydechowego i objętości.
Kompensacja przecieków
Funkcja Komp Przecie może być WŁ. lub WYŁ. Gdy kompensacja przecieków
jest WŁ., respirator e360 automatycznie reguluje przepływ bazowy gazu
w zakresie od 3 do 8 l/min w przypadku dzieci i noworodków oraz w zakresie
od 3 do 15 l/min w przypadku dorosłych, aby utrzymać końcowy bazowy
przepływ wydechowy na poziomie 3 l/min. Gdy kompensacja przecieków
jest WYŁ., respirator zawsze dostarcza przepływ bazowy gazu wynoszący
3 l/min w trakcie fazy wydechowej każdego cyklu oddechowego. Kompensacja
OPR360U A0509
5-1przecieków może wzmocnić przepływ bazowy gazu do maksymalnego
poziomu 25 l/min, gdy jest włączone wentylacja nieinwazyjna. Więcej informacji
o nieinwazyjnej wentylacji zawiera rozdział 7. Wyzwalanie przepływu jest
automatycznie korygowane o regulację przepływu bazowego gazu wskutek
kompensacji przecieków.
4-6
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Komp Podatno (Kompensacja podatności)
Funkcja Komp Podatno może być WŁ. lub WYŁ. Gdy kompensacja podatności
jest WŁ., respirator automatycznie rekompensuje utratę dostarczanej objętości
wskutek sprężystości obwodu oddechowego w trakcie każdego wymuszonego
oddechu kontrolowanego objętościowo na podstawie współczynnika
kompensacji podatności obliczonego podczas ostatniej kontroli układu
(współczynnik ten jest zapamiętywany mimo wyłączenia zasilania).
5-1
Obsługa
OPR360U A0509
Pomiar współczynnika kompensacji podatności odbywa się w trakcie kontroli
układu. Zanim zostanie przeprowadzona kontrola układu, należy się upewnić,
że obwód oddechowy i nawilżacz (włącznie z wodą) ustawiony jest
dokładnie w taki sam sposób, jak będzie podłączony do pacjenta. Tylko wtedy
regulacja monitorowania/dostarczania objętości będzie precyzyjna.
Szybkie ustawienia*
UWAGA: Funkcja Szybkie ustaw. jest dostępna tylko w stanie gotowości.
Przykładowy wygląd ekranu Szybkie ustaw. przedstawia rozkładówka
F-9. W stanie gotowości do wentylacji funkcja ta umożliwia wyznaczenie
nowych ustawień respiratora na podstawie podanej wagi typowej, kategorii
pacjenta i trybu.
Kategoria pacjenta
Jako kategorię pacjenta można wybrać Dorosły lub Dziec/Nowor.
UWAGA: Jeśli korzysta się z obwodu oddechowego przeznaczonego dla
dzieci lub noworodków, zawsze należy wybierać kategorię Dziec/Nowor.
Waga typowa (typowa waga ciała — IBW)
Podaj typową wagę pacjenta. Typowa waga pacjenta jest definiowana jako
waga pacjenta z normalnym poziomem cieczy i tkanki tłuszczowej w ciele.
Jednostki masy
Jako jednostki masy można wybrać lb (funty) lub kg.
Tryb
Wybierz tryb i typ oddechu właściwy dla danego pacjenta. Jest dostępnych
11 kombinacji trybu i typu oddechu do wyboru: VC-A/CMV, VC-SIMV, VC-SPONT,
PC-A/CMV, PC-SIMV, PC-SPONT, VTPC-A/CMV, VTPC-SIMV* oraz VTPC(S)-SPONT*,
BPRV-A/CMV* i BPRV-SIMV.
5-1
OPR360U A0509
*Funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4-7
4 Obsługa
UWAGA: Tryby VC i PC SPONT działają identycznie.
OPR360U A0509
Zastosowanie szybkich ustawień
Wyznacz nowe ustawienia rozruchowe respiratora zgodnie z tabelą szybkich
ustawień znajdującą się w rozdziale 8. Respirator pozostanie w stanie gotowości
do wentylacji. Nowe ustawienia rozruchowe respiratora zaczną obowiązywać
w momencie dotknięcia przycisku Rozpocznij pracę.
5-1
UWAGA: Gdy zostanie wybrany oddech kontrolowany ciśnieniowo, domyślnie
jest WŁĄCZANA funkcja otwartej zastawki wydechowej. Na wskaźniku typu
oddechu i trybu u góry ekranu będzie napisane BPRV-XXXX zamiast PC-XXXX.
UWAGA: Gdy są zastosowane szybkie ustawienia, można nadal zmieniać
poszczególne ustawienia respiratora, aby przystosować je do stanu pacjenta.
Zakończenie działania
Jeśli dotkniesz przycisk Wyjście, ekran szybkich ustawień zostanie zamknięty
bez wyznaczania nowych ustawień respiratora.
Pozostałe parametry
Do ekranu Pozostałe można przejść z ekranu Ustawienia i kalibracja. Przykładowy
wygląd ekranu Pozostałe przedstawia rozkładówka F-10. Techniczne ustawienia
respiratora należy przystosować do wymogów szpitala lub pacjenta.
Protokół komunikacyjny
Należy wybrać taki protokół komunikacyjny RS232, który jest wymagany
przez system monitorowania podłączony do respiratora e360. Dotykając
odpowiedni przycisk, wybierz opcję Newport, Newport 2 lub Vuelink.
Dalszych informacji na temat protokołu portu komunikacyjnego udziela
dział pomocy technicznej firmy Newport.
Jasność wyświetlacza
Jasność wbudowanego wyświetlacza GUI można wyregulować.
Ustawienia regionalne
• Wysokość n.p.m.
W respiratorze można ustawić wysokość nad poziomem morza, na jakiej
znajduje się instalacja, z dokładnością do 200 m. Maksymalna wysokość
n.p.m., jaką można ustawić, wynosi 4000 m (13 124 stóp).
• Język
To ustawienie określa język, w którym są wyświetlane napisy na ekranie
Do wyboru są następujące języki (w kolejności na liście): (1)-angielski,
OPR360U A0509
5-1GUI.
(2)-hiszpański, (3)-francuski, (4)-niemiecki, (5)-portugalski, (6)-japoński,
(7)-chiński, (8)-polski, (9)-turecki, (10)-rosyjski i (11)-wietnamski.
4-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
UWAGA: Jeśli respirator wyświetla napisy w języku, którego nie rozumiesz,
wykonaj poniższą procedurę. Zanim rozpoczniesz, zapoznaj się z całą procedurą.
5-1
1.Naciśnij przycisk Ustawienia i kalibracja (położenie wszystkich ekranów
i przycisków GUI jest takie samo niezależnie od języka).
2. Dotknij przycisk Pozostałe (5. przycisk od góry ekranu GUI).
3. Dotknij przycisk Regionalne (3. przycisk od lewej w górnym rzędzie).
4. Dotknij przycisk Język (środkowy).
5. Obracaj pokrętło nastawcze w lewo, aż dojdziesz do końca listy wyboru.
6.Patrząc na listę języków zamieszczoną w poprzednim punkcie, obracaj
pokrętło nastawcze w prawo, aż zostanie ustawiony wymagany język.
Jeśli przekroczysz limit czasu, wróć do kroku D.
7. Zatwierdź wybrane ustawienie, naciskając przycisk Akceptuj.
OPR360U A0509
• Jednostki ciśnienia
Jako jednostki miary wszystkich ustawień i monitorowanych wartości
związanych z ciśnieniem można wybrać cmH2O lub mbar.
Format daty
Do wyboru są 3 (trzy) formaty daty: miesiąc–dzień–rok, dzień–miesiąc–rok
i rok–miesiąc–dzień.
Data i godzina
Służy do ustawienia miesiąca, dnia miesiąca, roku i godziny.
Pliki ekranu
Dotknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna Lista plików ekranu
zawierającego 200 ostatnio zapisanych zrzutów ekranu (plików BMP).
Upewnij się, że dysk flash jest poprawnie wprowadzony do portu USB.
Za pomocą pokrętła nastawczego zaznacz plik BMP, a następnie dotknij
przycisk Transfer, aby skopiować plik na dysk flash. Gdy kopiowanie na dysk
flash zostanie zakończone, pojawi się komunikat Zapisywanie Pliku Pomyślne
i rozlegnie się krótki dwutonowy sygnał dźwiękowy. Ten proces należy
wykonać z każdym plikiem, który chcesz skopiować.
5-1
Pliki historii zdarzeń
Dotknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna Lista plików historii zdarzeń
zawierającego 200 ostatnich dzienników historii zdarzeń i alarmów (plików
CSV). Upewnij się, że dysk flash jest poprawnie wprowadzony do portu USB.
Za pomocą pokrętła nastawczego zaznacz plik, a następnie dotknij przycisk
Transfer, aby zapisać plik na dysku flash. Gdy kopiowanie na dysk flash zostanie
zakończone, pojawi się komunikat Zapisywanie Pliku Pomyślne i rozlegnie się
krótki dwutonowy sygnał dźwiękowy. Ten proces należy wykonać z każdym
OPR360U A0509
plikiem, który chcesz skopiować.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4-9
4 Obsługa
UWAGA: Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików ekranu
i historii zdarzeń zawarto w punktach „Funkcja zapisywania” i „Funkcja
kopiowania” w tym samym rozdziale.
Tabela parametrów wentylacji
5-1
OPR360U A0509
W poniższej tabeli są wyszczególnione parametry wentylacji aktywne
w poszczególnych trybach i typach oddechu.
X = aktywny, D = wygaszony (nieaktywny, ale modyfikowalny)
Pole ekranu
VC/
ACMV
VC/
SIMV
VC/
SPONT
PC/ACMV
PC/SIMV
PC/
SPONT
FIO2
X
X
X
X
X
X
Objętość
oddechowa
X
X
D
D
D
D
Przepływ
X
X
D
D
D
D
Czas Wde
X
X
D
X
X
D
Częstość
oddechów
X
X
D
X
X
D
Wspomag.
ciśnieniem
D
X
X
D
X
X
LimitCiś
D
D
D
X
X
D
PEEP/CPAP
X
X
X
X
X
X
Trig
X
X
X
X
X
X
Nachyl./
Wzrost
D
X
X
X
X
X
Próg
Wydecho.
D
X
X
D
X
X
Pauza
X
X
D
D
D
D
X
X
WŁ. =
BPRV
WŁ. =
BPRV
5-1
Otwarcie
zaworu
(WŁ./WYŁ.)
D
D
D
Rodzaj fali
X
X
D
D
D
D
Objętość
docelowa
(WŁ./WYŁ.)
X
X
X
X
X
X
WŁ. =
VTPC
WŁ. =
VTPC
WŁ. =
VTPC
WŁ. =
VTPC
WŁ. =
VTPC
WŁ. =
VTPC
Volume
Control
i SPONT
Pressure
Control
i ACMV
Pressure Pressure
Control OPR360U
Control
A0509
i SIMV
i SPONT
Kontrolki
trybu
Volume Volume
Control Control
i ACMV i SIMV
D
Tabela 4-1. Tabela parametrów wentylacji
4-10
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
OSTRZEŻENIE! Należy uważać, aby nieużywane ustawienia respiratora
(w wygaszonych polach) były ustawione na odpowiednim, bezpiecznym
poziomie na wypadek przypadkowej zmiany trybu lub typu oddechu.
OPR360U A0509
BPRV/
ACMV
5-1
BPRV/
SIMV
VTPC/
ACMV
VTPC/
SPONT
VTPC/SIMV
5-1
UWAGA: Jeśli jest uaktywnione zamrożenie, zamiast przycisku Zamroź jest
widoczny przycisk Start, a wszystkie inne przyciski menu są wygaszone i nie
działają, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk Start.
Pole ekranu
X
X
X
X
X
FIO2
D
D
X
X
X
Objętość
oddechowa
D
D
D
D
D
Przepływ
X
X
X
X
D
Czas Wde
X
X
X
X
D
Częstość
oddechów
D
X
D
D
D
Wspomag.
ciśnieniem
X
X
X
X
X
LimitCiś
X
X
X
X
X
PEEP/CPAP
X
X
X
X
X
Trig
X
X
X
X
X
Nachyl./
Wzrost
D
X
D
X
X
Próg
Wydecho.
D
D
D
D
D
Pauza
X
X
WŁ.
WŁ.
D
D
D
Otwarcie
zaworu
(WŁ./WYŁ.)
D
D
D
D
D
Rodzaj fali
Musi być Musi być
WYŁ.
WYŁ.
X
WŁ.
X
WŁ.
X
WŁ.
Objętość
docelowa
(WŁ./WYŁ.)
KontroPressure
lowane
Control
ciśnieniem
i ACMV
i SIMV
Kontrolowane objętością, kontrolowane
ciśnieniem
ACMV
Kontrolowane objętością, Kontrolowane
ciśnieniem
SIMV
Kontrolowane objętością, KonKontrolki
A0509
trolowane OPR360U
trybu
ciśnieniem
SPONT
Tabela 4-1. Tabela parametrów wentylacji (c.d.)
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4-11
4 Obsługa
Ustawienia wentylacji w zaawansowanym
zestawie danych
5-1
Aby przejść do zaawansowanego zestawu danych, należy nacisnąć przycisk
Zestawy danych w prawym dolnym rogu ekranu GUI.
OPR360U A0509
Rysunek 4-3. Opcje zaawansowanego zestawu danych
Nachyl. / Wzrost: 1 (najwolniej) – 19 (najszybciej) albo AUTO* (działa we
wszystkich oddechach ciśnieniowych).
Próg Wydecho.: 5–55% lub AUTO (FlexCycle)* (działa w oddechach ze
wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem ciśnieniem z docelową objętością).
Pauza: 0,1–2,0 s lub WYŁ. (działa w oddechach kontrolowanych objętością).
Rodzaj fali: przebieg prostokątny lub piłokształtny (działa w oddechach
kontrolowanych objętością).
*Docelowa objętość: WŁ. (w przypadku oddechów kontrolowanych
ciśnieniem i wspomaganych ciśnieniem z docelową objętością) lub WYŁ.
*Otwarta zastawka wydechowa: WŁ. (do dwufazowej wentylacji
z uwolnieniem ciśnienia) lub WYŁ.
*funkcja niedostępna w modelu S
Manewry wstrzymania na wdechu i wydechu
Przykładowy wygląd ekranu funkcji dodatkowych przedstawia
rozkładówka F-7.
W trakcie wentylacji można przeprowadzać manewry wstrzymania
wymuszonego oddechu „na wdechu” i „przy wydechu” w celu uzyskania
pomiarów mechaniki wentylacji płuc. Procedura jest następująca:
1. Naciśnij przycisk menu funkcji dodatkowych.
2.Dotknij i przytrzymaj przycisk Wstrzym. wdechu z prawej strony ekranu.
Respirator e360 wykona wstrzymanie i zmierzy ciśnienie statyczne.
Manewr zostanie zakończony w momencie zabrania palca z przycisku
OPR360U A0509
5-1 lub po upływie 15 sekund.
3.Dotknij i przytrzymaj przycisk Wstrzym. wydechu z prawej strony ekranu.
Respirator e360 wykona wstrzymanie i zmierzy ciśnienie statyczne.
Manewr zostanie zakończony w momencie zabrania palca z przycisku
lub po upływie 20 sekund.
4-12
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
W zestawie danych Mechanika będą podane parametry Ciśnienie plateau,
PEEP całkowity, Statyczna podatność oraz Opór wdechowy i wydechowy. Jeśli
manewr nie poskutkuje ustabilizowaniem ciśnienia statycznego (wystąpił
wysiłek oddechowy pacjenta) lub nie będą spełnione inne kryteria wykluczenia,
wyniki obliczeń mogą nie zostać wyświetlone.
5-1
Obsługa
OPR360U A0509
Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików funkcji dodatkowych
zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym rozdziale.
Pomiar P0.1
W trakcie wentylowania jest dostępna funkcja pomiaru P0.1 umożliwiająca
ocenę napędu oddechowego pacjenta. Pomiar ten może posłużyć jako
jedno z narzędzi do diagnozowania skutków odstawienia wspomagania
wentylacją.
Funkcję tę można włączyć za pomocą przycisku P0.1 na ekranie pozostałych
parametrów. Jest ona dostępna we wszystkich trybach i typach oddechu.
Nie jest dostępna, gdy została uaktywniona wentylacja nieinwazyjna.
Zanim ta funkcja zostanie użyta, należy się upewnić, że ustawienie
wyzwalacza zostało zoptymalizowane. Pomiar P0.1 to różnica między
ciśnieniem w momencie wykrycia ruchu pacjenta (wyzwalacz) a ciśnieniem
100 milisekund później.
5-1
Wykonywanie pomiaru P0.1
Przykładowy ekran Pozostałe przedstawia rozkładówka F10.
1.Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie
sterowniczym.
2. Dotknij przycisk POZOSTAŁE PARAMETRY.
3.Dotknij przycisk P0.1, aby uaktywnić funkcję. Przejdziesz do ekranu
głównego.
4.Dotknij przycisk START P0.1, aby rozpocząć pomiar. (Rysunek 4-4)
Wynik pomiaru zostanie wyświetlony po wykryciu pierwszego
wyzwolenia przez pacjenta.
5.Dotknij przycisk ZAPISZ, aby zapisać wynik pomiaru i obraz ekranu.
Pomiar zostanie zarejestrowany w historii zdarzeń, a obraz ekranu
zostanie zapisany na liście plików ekranu.
6.Dotknij przycisk START, aby wznowić normalne tworzenie wykresu
na ekranie.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
4-13
4 Obsługa
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 4-4. Ekran główny z przedstawionym położeniem
przycisku START P0.1
Objaśnienie sytuacji wywoływanej użyciem funkcji pomiaru P0.1
Gdy uaktywniona zostanie funkcja pomiaru P0.1, przebieg zdarzeń jest
następujący:
• Wentylacja jest kontynuowana zgodnie z ustawieniami użytkownika,
ale otwierane jest okno odliczające 3 minuty, w czasie których
użytkownik może dotknąć przycisk START P0.1. Funkcja nie zadziała,
jeśli pomiar nie zostanie rozpoczęty przed upływem tego czasu.
Gdy użytkownik naciśnie przycisk START P0.1, przebieg zdarzeń jest
następujący:
• Wentylacja jest kontynuowana zgodnie z ustawieniami użytkownika.
• Wentylacja awaryjna jest na minutę dezaktywowana.
• Gdy respirator e360 wykryje wyzwalacz pacjenta, wymusi zwłokę
100 milisekund, zanim dostarczy przepływ wdechowy pacjentowi.
• Normalne działanie jest wznawiane po pierwszym wyzwalaczu
pacjenta lub jeśli upłynie minuta bez wykrycia wyzwalacza.
Manewr ujemnej siły wdechowej (NIF)
(zwany także maksymalnym ciśnieniem wdechowym — MIP lub PIMAX)
W trakcie wentylowania można skorzystać z manewru ujemnej siły wdechowej
(NIF) w celu pomiaru ciśnienia w drogach oddechowych w trakcie maksymalnej
wdechowej. Pomiar ten służy do oceny siły mięśni wdechowych
OPR360U A0509
5-1czynności
pacjenta.
Funkcję tę można włączyć za pomocą przycisku NIF na ekranie pozostałych
parametrów. Manewr NIF jest dostępny we wszystkich trybach, niezależnie
od tego, czy jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna.
4-14
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
Wykonywanie manewru NIF
Przykładowy wygląd ekranu pozostałych parametrów przedstawia
rozkładówka F-10.
OPR360U A0509
1.Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie
sterowniczym.
2. Dotknij przycisk POZOSTAŁE PARAMETRY.
3.Dotknij przycisk NIF, aby uaktywnić funkcję. Przejdziesz do ekranu
głównego z przebiegiem ciśnienia. (Patrz rysunek 4-5).
4.Dotknij i przytrzymaj wciśnięty przycisk menu NIF, aby wykonać
manewr. Respirator e360 chwilowo wstrzyma dostarczanie przepływu,
dopóki będzie dotknięty przycisk.
5.Zwolniwszy przycisk NIF, wybierz idealną wartość NIF, ustawiając
za pomocą pokrętła nastawczego kursor w odpowiednim punkcie
krzywej ciśnienia. Wyświetlona wartość NIF będzie odpowiadała
zmierzonej wartości na wybranym poziomie ciśnienia.
6.Dotknij przycisk ZAPISZ, aby zapisać wynik pomiaru i obraz ekranu.
Pomiar zostanie zarejestrowany w historii zdarzeń, a obraz ekranu
zostanie zapisany w na liście plików ekranu.
7.Dotknij przycisk START, aby wznowić normalne tworzenie wykresu
na ekranie.
5-1
Rysunek 4-5. Ekran główny z przedstawionym położeniem przycisku NIF
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
4-15
4 Obsługa
5-1
Objaśnienie sytuacji wywoływanej użyciem manewru NIF
Gdy manewr NIF zostanie włączony, przebieg zdarzeń jest następujący:
• Wentylacja jest kontynuowana zgodnie z ustawieniami użytkownika,
ale otwierane jest okno odliczające 3 minuty, w czasie których
użytkownik może dotknąć przycisk NIF. Funkcja nie zadziała, jeśli
pomiar nie zostanie rozpoczęty przed upływem tego czasu.
OPR360U A0509
W trakcie trwania manewru NIF (dopóki jest wciśnięty przycisk NIF)
przebieg zdarzeń jest następujący:
• PEEP ustawiane jest automatycznie na poziomie ≤1 cmH2O.
• Z respiratora nie jest dostarczany przepływ.
• Monitorowanie minutowej objętości wydechowej jest wstrzymane.
• Alarmy wentylacji awaryjnej i bezdechu są nieaktywne.
Normalne działanie zostanie wznowione w momencie zwolnienia przycisku
NIF lub gdy upłynie 30 sekund.
Ekrany krzywych i pętli
Przykładowy wygląd ekranu głównego przedstawia rozkładówka F-6.
Menu ekranu głównego na ekranie GUI zawiera przycisk Krzywe, za pomocą
którego można wyświetlać po kolei dostępne krzywe:
• Ciśnienie/Czas
• Przepływ/Czas
• Objętość/Czas
• Ciśnienie/Czas i Przepływ/Czas
• Ciśnienie/Czas i Objętość/Czas
Gdy krzywa dojdzie do prawego krańca skali czasu, zaczyna się ponownie od
lewej strony, wymazując stopniowo po niewielkim kawałku poprzedniego
wykresu. Jeśli skala czasu zostanie zmieniona, krzywa zawsze zaczyna się
ponownie od lewej strony.
Dotykając przycisk Krzywe, można wyświetlić pętlę przepływ-objętość,
objętość-ciśnienie lub obie. Gdy jest wyświetlona pętla, jest wymazywana
w całości, zanim zostanie narysowana nowa. Pętle oddechu spontanicznego
są wyświetlane w innym kolorze niż oddechu wymuszonego.
Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików ekranu krzywych i pętli
zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym rozdziale.
5-1
OPR360U A0509
UWAGA: Przechodzenie między ekranami krzywych, pętli, trendów
i numerycznym nie wymaga naciskania przycisku Akceptuj.
4-16
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Regulowanie skali
Aby wyregulować skale, dotknij ekran GUI na osi X lub Y skali, którą chcesz
wyregulować. Na ekranie pojawi się niebieski pasek wskazujący parametr
wybrany do zmiany skali. Za pomocą pokrętła Akceptuj zwiększ lub zmniejsz
skalę, a następnie naciśnij przycisk Akceptuj, aby potwierdzić zmianę. Na
ekranach krzywych i pętli można niezależnie regulować skale ciśnienia,
objętości i przepływu. Skala czasu dotyczy wszystkich wyświetlonych
parametrów.
5-1
Obsługa
OPR360U A0509
Każdy obrót pokrętła nastawczego powoduje przejście do następnej skali
z użyciem opcji automatycznego skalowania między najwyższą a najniższą
skalą parametrów innych niż czas. Zmiany skali nie są zapamiętywane w trakcie
wyłączenia zasilania.
Automatyczne skalowanie
Gdy jest aktywne automatyczne skalowanie, na automatycznie skalowanej osi
pionowej jest wyświetlana ikona automatycznego sterowania. Automatyczne
skalowanie automatycznie wybiera jedną z czterech wstępnie określonych
ręcznie skal, przy której parametr jest najlepiej widoczny (w najlepszej
rozdzielczości).
Działanie funkcji zamrożenia
Dotykając przycisk Zamroź, można wznowić tworzenie wykresów (krzywych,
pętli lub trendów) i wstrzymać bieżący stan ekranu, aby dobrze mu się
przyjrzeć. Aby wznowić tworzenie wykresu, należy dotknąć przycisk Start.
Zawieszone jest tylko wyświetlanie wykresu, wartości liczbowe są nadal
aktualizowane.
Posługiwanie się kursorem w trybie zamrożenia
Gdy jest włączony tryb zamrożenia, w środku ekranu widoczna jest zielona,
pionowa przerywana linia (kursor). Kursor można przemieszczać za pomocą
pokrętła nastawczego.
Wyświetlane są wartości numeryczne odpowiadające punktowi przecięcia
kursora z krzywą, pętlą lub trendem. Gdy kursor przecina oś czasu krzywej
lub trendu i się zatrzyma, zostanie wyświetlona wartość liczbowa osi czasu.
Gdy kursor przecina pętlę, wyświetlane są wartości pętli w górnym i dolnym
punkcie przecięcia.
Tryb zamrożenia jest dostępny także z poziomu menu na ekranie głównym
i ekranie funkcji dodatkowych.
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
4-17
4 Obsługa
Ekran historii zdarzeń
5-1
W celu przejścia do dziennika historii zdarzeń należy w menu funkcji
dodatkowych nacisnąć przycisk Historia zdarzeń. W tym dzienniku jest
zarejestrowanych 1000 ostatnich wystąpień ustawień i naruszeń alarmu,
zmian ustawień respiratora, wyników kalibracji czujników oraz cykli
włączania/wyłączania zasilania wraz z datą i godziną danego zdarzenia.
Zarejestrowane zdarzenia są wyświetlane w różnych kolorach — naruszenia
alarmu i WYŁĄCZENIA zasilania na czerwono, wyniki kalibracji na niebiesko,
a WŁĄCZENIA zasilania i rozpoczęcia pracy na zielono. Historia zdarzeń
pozostaje w pamięci mimo wyłączenia.
OPR360U A0509
Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików historii zdarzeń
zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym
samym rozdziale.
Ekran numeryczny
Patrz rysunek 4-6
Rysunek 4-6. Ekran numeryczny
5-1
OPR360U A0509
4-18
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
Dotknięcie przycisku Numeryczny w menu ekranu głównego powoduje
wyświetlenie następujących informacji:
Monitorowane dane
Obliczone dane
Ustawienia parametrów zaawansowanych
5-1
o
o
o
OPR360U A0509
Szczegółowe informacje o danych wyświetlanych na tym ekranie zawiera
rozdział 8 Dane techniczne.
Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików numerycznych
zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym
samym rozdziale.
Ekran trendów
Respirator e360 może wyświetlać dwa ekrany trendów i każdy z nich zawiera
cztery trendy parametrów obliczone na podstawie danych zarejestrowanych
na przestrzeni maksymalnie 24 godzin. Dotknięcie przycisku Trendy w menu
ekranu głównego umożliwia wybór jednego lub drugiego ekranu trendów.
Na ekranach trendów są podane następujące informacje:
Ekran 1
Ekran 2
VTE/Czas
Pszczyt/Czas
Objętość minutowa/Czas
Pśrednie/Czas
RRcalkowita/Czas
Pbazowe/Czas
VTE % różnica/Czas
RSBI/Czas
Tabela 4-2. Ekran trendów
Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików trendów zawierają
punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym rozdziale.
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
4-19
4 Obsługa
Zestawy danych
Patrz rysunek 4-7
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 4-7. Zestawy danych
Wybrane zestawy danych można przeglądać na GUI w trakcie wentylowania
po naciśnięciu przycisku Zestawy danych znajdującego się na dole ekranu
GUI. Dotykając kart w prawym dolnym rogu ekranu, można przejść
do trzech różnych podzbiorów monitorowanych danych i jednego
podzbioru ustawień. Zestawy danych noszą nazwy Bazowe, Mechaniczne,
Odzwyczajanie i Zaawansowane. W poniższej tabeli są wyszczególnione
parametry zawarte w poszczególnych zestawach danych. Dokładne
informacje o tych parametrach zawiera rozdział 8 Dane techniczne.
5-1
4-20
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
Zestawy danych
Mechaniczne
Odzwyczajanie
Bazowe
Zaawansowane
(ustawienia)
Pszczytowe
(ciśnienie
szczytowe)
Stała czasowa
RR Spont
(częstość
oddechów
spontanicznych)
Nachyl./Wzrost
PEEP
Pplat
(ciśnienie
plateau)
P0.1
Próg Wydecho.
(próg
wydechowy)
FiO2
Całkowite PEEP
MVE Spont
(wentylacja
minutowa
wydechowa
spontaniczna)
Pauza
MVE
(minutowa
objętość
wydechowa)
Cstat
(podatność
statyczna)
RSBI
(współczynnik
szybkiego
płytkiego oddechu)
Otwarcie zaworu
(Otwarta
zastawka
wydechowa)
VTE
(objętość
oddechowa
wydechu)
RI
(opór
wdechowy)
NIF
Przebieg
przepływu
(kształt)
RRcalkowita
(Całkowita
częstość
oddechów)
RE (opór
wydechowy)
I:E
Docelowa
(wskaźnik szybkości objętość
wdechu i wydechu)
5-1
OPR360U A0509
Tabela 4-3. Zawartość ekranu zestawów danych
Funkcja zapisywania
Funkcja zapisywania jest dostępna na następujących ekranach: Krzywe, Pętle,
Trendy, Numeryczny, Funkcje dodatkowe, P0.1, NIF, Ustawienia alarmu, Historia
alarmów i Historia zdarzeń. Listę zapisanych plików można otworzyć
z poziomu ekranu Pozostałe parametry, aby wybrać pliki do pobrania.
5-1
Pliki obrazu ekranu są zapisywane w formacie BMP, a pliki historii zdarzeń
w formacie CSV. Aby łatwiej je było rozróżnić, do każdego zapisanego pliku
jest przypisywana 8-cyfrowa nazwa pliku zawierająca literę oznaczającą typ
pliku (np. K to krzywa, L to pętla, H to historia itp.), cztery cyfry numeru
seryjnego respiratora oraz trzy cyfry numeru porządkowego. Zapisać można
maksymalnie 200 plików ekranu lub historii zdarzeń (i alarmów). Gdy limit
OPR360U A0509
200 plików dowolnego typu zostanie wyczerpany, najstarszy plik zostanie
usunięty.
Gdy funkcja zapisywania zakończy działanie, respirator e360 emituje krótki
dwutonowy sygnał dźwiękowy.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4-21
4 Obsługa
Ekrany krzywych, pętli, trendów, numeryczny i funkcji dodatkowych
(patrz rysunek 4-8).
Dotknij przycisk Zamroź. Pojawią się przyciski Zapisz i Start.
5-1
OPR360U A0509
Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz ekranu, lub dotknij przycisk Start,
aby wyłączyć tryb zamrożenia i wznowić normalne tworzenie wykresu.
Rysunek 4-8. Przyciski zapisywania i uruchamiania krzywej
Ekran ustawień alarmu
Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz ekranu z bieżącymi ustawieniami
alarmu.
Ekran historii alarmów
Dotknij przycisk Zapisz historię alarmów, aby zapisać dziennik historii
alarmów/zdarzeń w pliku arkusza kalkulacyjnego.
Ekran historii zdarzeń
Dotknij przycisk Zapisz historię zdarzeń, aby zapisać dziennik historii zdarzeń
w pliku arkusza kalkulacyjnego.
5-1Ekran P0.1
OPR360U A0509
Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz bieżącego ekranu i zarejestrować
wyniki pomiaru P0.1 w historii zdarzeń.
4-22
OPR360U-PL wer. B 02-2013
4
Obsługa
Ekran NIF
Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz bieżącego ekranu i zarejestrować
wyniki pomiaru NIF w historii zdarzeń.
Funkcja kopiowania
5-1
OPR360U A0509
Dotykając przyciski Plik Ekranu i Plik Historii Zdarzeń na ekranie Pozostałe
parametry, można odczytywać zapisane pliki obrazu i arkusza kalkulacyjnego
i kopiować je na zewnętrzny dysk flash włożony do portu USB z tyłu respiratora
(patrz rys. 4-9).
1. Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie sterowniczym.
2. Dotknij przycisk menu Pozostałe parametry na ekranie GUI.
3.Dotknij przycisk Pliki Ekranu (pliki z obrazem ekranu) lub Pliki Historii
Zdarzeń (pliki historii zdarzeń/alarmów).
Zostanie wyświetlona lista zapisanych plików danego typu, którą będzie
można przewijać.
4.Włóż dysk flash zgodny ze standardem USB (w wersji 2.0 lub nowszej)
do portu USB z tyłu respiratora (pod wyłącznikiem zasilania). Upewnij
się, że dysk flash jest mocno włożony.
5. Za pomocą pokrętła nastawczego zaznacz plik, który chcesz pobrać.
6. Dotknij przycisk Transfer.
7.Gdy kopiowanie na dysk flash zostanie ukończone, pojawi się komunikat
Zapisywanie Pliku Pomyślne i rozlegnie się krótki dwutonowy sygnał
dźwiękowy.
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
4-23
4 Obsługa
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 4-9. Ekrany listy plików ekranu i historii zdarzeń
(do skopiowania)
5-1
4-24
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy
Alarmy
Rozdział 5.
5-1
OPR360U A0509
Alarmy
Rozdział 5.
Wstęp..........................................................................5-1
Sygnalizacja wizualna alarmów...............................5-1
Kontrolka alarmu 360˚.....................................5-1
Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu..........5-1
Dioda LED awarii urządzenia..........................5-2
Środowisko ekranu alarmów interfejsu GUI...........5-3
Ekran ustawień alarmu....................................5-3
Zapisywanie ekranu ustawień alarmu.......5-3
Regulowane alarmy.....................................5-3
Historia alarmów.............................................5-3
Zapisywanie dziennika historii alarmów .... 5-4
Głośność alarmu..............................................5-5
Tony alarmu......................................................5-5
Zamykanie ekranu alarmów...........................5-5
Środowisko interfejsu alarmów na panelu
czołowym............................................................................5-5
Przycisk wyciszenia alarmu............................5-5
Funkcja odłączenia w celu odessania........... 5-6
Przycisk resetowania alarmu......................... 5-6
Nieregulowane alarmy............................................. 5-6
Instrukcja postępowania z alarmami.......................5-7
5-1
OPR360U A0509
Alarmy 5
Wstęp
5-1
W celu zwiększenia bezpieczeństwa pacjenta respirator e360 jest wyposażony
w system alarmów akustycznych i wizualnych. W tym rozdziale jest opisana
procedura ustawiania limitów alarmów, wyszczególnione są wszystkie
alarmy oraz zawarta jest instrukcja postępowania z alarmami (tabela 5-1).
Szczegółowe dane na temat alarmów znajdują się w rozdziale 8 niniejszej
instrukcji.
OPR360U A0509
Alarmy wizualne i akustyczne ostrzegają o następujących sytuacjach:
•P
roblemy z oddychaniem u pacjenta, jak bezdech lub wysokie albo niskie
ciśnienie w drogach oddechowych.
• Problemy z zasilaniem jak brak dopływu energii z sieci elektrycznej.
• Problemy z gazami jak niskie ciśnienie tlenu na wejściu.
• Problemy sprzętowe jak przegrzanie lub błąd pamięci.
UWAGA: W momencie włączenia zasilania respiratora e360 przywoływane
są ostatnio wybrane limity alarmów z wyjątkiem tych limitów, które zostały
wyłączone. Tym alarmom jest przypisywana najniższa możliwa wartość czułości.
OSTRZEŻENIE: Nierozpoznanie i nieskorygowanie stanu alarmu grozi
obrażeniami u pacjenta. Aby respirator mógł nadal działać w przypadku
wystąpienia alarmu rozładowania akumulatora, należy go niezwłocznie
podłączyć do zastępczego źródła energii. Preferowanym źródłem energii
jest zawsze zasilanie z sieci elektrycznej.
OSTRZEŻENIE: Opieka musi zawsze być w stanie usłyszeć alarm akustyczny.
Respiratora nie należy używać w miejscach, gdzie panuje hałas, przez który
opieka mogłaby nie słyszeć alarmów akustycznych.
Sygnalizacja wizualna alarmów
Naruszenie limitów alarmu jest przez respirator e360 sygnalizowane wizualnie
w następujący sposób:
Kontrolka alarmu 360˚
Patrz rozkładówka F-4, poz. 4.
Umieszczona u góry w środkowej części panelu czołowego respiratora
e360 kontrolka alarmu 360˚ miga na żółto i/lub czerwono, gdy zostanie
naruszony limit alarmu. Kontrolka świeci światłem ciągłym, dopóki nie
zostanie wciśnięty przycisk Reset.
5-1
Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu
Patrz rysunek 5-1.
OPR360U A0509
W środkowej części paska statusu graficznego interfejsu użytkownika (GUI) są
wyświetlane opisy wywołanych alarmów, jak Nis Paw lub Odłączenie przewodu
pacjenta oraz komunikaty.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
5 Alarmy
5-1
Komunikaty te migają, dopóki są aktywne, a następnie świecą światłem
ciągłym, gdy naruszenie limitu alarmu zostanie skorygowane, dopóki nie
zostanie wciśnięty przycisk Reset. Komunikaty o alarmie są wyświetlane
w kolejności priorytetów w różnych kolorach. Czerwone komunikaty to alarmy
o wysokim priorytecie, jak Nis MVE lub Wys Paw. Komunikaty wyświetlane na
żółto są ostrzeżeniami średniopriorytetowymi, jak Wentylacja awaryjna. Zielone
komunikaty są informacjami o niskim priorytecie, jak Zawieszenie wentylacji lub
naruszenie ustawienia Niskie Paw poniżej PEEP.
OPR360U A0509
Dioda LED awarii urządzenia
Patrz rysunek 5-1.
Umieszczona z lewej strony pulpitu sterowniczego dioda LED awarii urządzenia
świeci, gdy wystąpi awaria urządzenia, jak rozładowany akumulator lub usterka
sprzętowa. Stan ten jest także sygnalizowany przez alarm akustyczny, którego
nie można wyciszyć. Więcej informacji o awariach urządzenia zawiera tabela 5-2.
OSTRZEŻENIE! Jeśli wystąpi alarm awarii urządzenia, wentylacja ustaje
i następuje otwarcie awaryjnego zaworu wlotowego/upustowego i zastawki
wydechowej.
4
5
1
6
2
7
3
Rysunek 5-1. Środowisko ekranu alarmów
1. Przycisk i kontrolka Wyciszenie alarmu/odłączenie ssania
2. Przycisk resetowania alarmu
3. Kontrolki zasilania sieciowego, wewnętrznego akumulatora i awarii urządzenia
4. Obszar wyświetlania komunikatów o alarmie
5. Przycisk Ekran alarmów
6. Przyciski dotykowe:
Przycisk Historia alarmów
Przycisk Głośność Alarmu
Przycisk Tony alarmu
Przycisk Zapisz
7. Obszar ustawiania regulowanych alarmów
5-1
OPR360U A0509
5-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
Środowisko ekranu alarmów interfejsu GUI
Ekran ustawień alarmu
Patrz rysunek 5-1 lub rozkładówka F-8.
5-1
OPR360U A0509
Ekran ustawień alarmu na interfejsie GUI można otworzyć, naciskając przycisk
menu Ekran alarmów. Z poziomu tego ekranu można modyfikować wszystkie
regulowane ustawienia alarmu, przejrzeć listę alarmów, wyregulować głośność
alarmu i tony alarmu oraz zapisać zrzut ekranu do skopiowania.
Zapisywanie ekranu ustawień alarmu
Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz ekranu ustawień alarmu, aby można
go było później skopiować. Instrukcje kopiowania plików zapisanych w pamięci
zawiera rozdział 4.
Regulowane alarmy
Na ekranie ustawień alarmów można regulować następujące ustawienia:
• Wys i Nis Paw • Wys i Nis MVE
• Czas opóźnienia bezdechu
• Wysoka częstość oddechów (RR całkow)
• Próg rozłączenia w %
Aby zmienić ustawienie alarmu, należy dotknąć tę wartość, która ma zostać
zmieniona. Wartość zacznie migać. Obróć wtedy pokrętło nastawcze i naciśnij
przycisk Akceptuj lub wyświetloną wartość. Wartość przestanie migać i zaczną
obowiązywać nowe ustawienia alarmu.
Można zmienić dowolną liczbę wartości alarmu przed naciśnięciem przycisku
Akceptuj, o ile odstęp między wpisywaniem danych w poszczególnych polach
nie przekracza 10 sekund. Jeśli przycisk Akceptuj lub wyświetlona wartość
nie zostanie naciśnięta w ciągu 10 sekund od dokonania poprzedniej zmiany,
zostaną przywrócone poprzednie wartości wszystkich zmodyfikowanych
alarmów.
Historia alarmów
Patrz rysunek 5-2.
Dotknięcie przycisku Historia alarmów powoduje otwarcie dziennika
1000 ostatnich alarmów i zdarzeń, w tym następujących:
5-1
• Naruszenia alarmu
• Zmiany ustawień
• Wyniki kontroli układu
• Wyniki kalibracji
czujnika O2
• Wyniki kalibracji
czujnika przepływu
• Cykle włączania
i wyłączania zasilania
• Pomiary P0.1 i NIF
• Włączanie/wyłączanie
czujnika O2
• Włączanie i wyłączanie
OPR360U
A0509
zawieszenia
wentylacji
• Awaria urządzenia
• Błąd odczytu danych
Podane są także ustawienia respiratora w momencie wystąpienia
zaznaczonego zdarzenia.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-3
5 Alarmy
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 5-2. Dziennik historii alarmów
Zapisywanie dziennika historii alarmów
Patrz rysunek 5-2.
Dotknięcie przycisku Zapisz historię alarmów powoduje zapisanie dziennika
historii alarmów w pliku arkusza kalkulacyjnego w formacie CSV. Instrukcje
kopiowania plików zapisanych w pamięci zawiera rozdział 4.
Głośność alarmu
Patrz rysunek 5-3.
Jeśli naciśniesz przycisk Głośność Alarmu, zostanie otwarty nowy ekran.
Za pomocą pokrętła nastawczego możesz nastawić wartość w zakresie
od 1 (cicho) do 10 (głośno). Zatwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj.
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 5-3. Głośność alarmu
5-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
Tony alarmu
Patrz rysunek 5-4.
5-1
Jeśli naciśniesz przycisk Tony Alarmu, zostanie otwarty nowy ekran. Za pomocą
pokrętła nastawczego możesz wybrać jeden z trzech zestawów sygnałów
dźwiękowych, które będą emitowane, gdy zostanie naruszony limit alarmu.
Zatwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj.
OPR360U A0509
Rysunek 5-4. Tony alarmu
Zamykanie ekranu alarmów
Jeśli chcesz zamknąć dowolny ekran alarmu, naciśnij dowolny przycisk menu
na pulpicie sterowniczym. Patrz rysunek 5-1.
Środowisko interfejsu alarmów na panelu czołowym
Przycisk wyciszenia alarmu
Patrz rysunek 5-1.
Przycisk Wyciszenie alarmu umożliwia wyciszenie niektórych alarmów
akustycznych na 2 (dwie) minuty, a także anulowanie alarmu wyłączenia,
gdy zostało wyłączone zasilanie respiratora. Gdy alarmy są wyciszone, świeci
kontrolka na przycisku Wyciszenie alarmu. Wyciszenie alarmu można anulować,
ponownie naciskając przycisk Wyciszenie alarmu.
Przytrzymanie przycisku Wyciszenie alarmu przez 1 (jedną) sekundę lub dłużej
wywołuje funkcję Odłączenie ssania.
5-1
OPR360U A0509
UWAGA: Naciśnięcie przycisku Wyciszenie alarmu nie wycisza alarmu
awarii
urządzenia, dopóki nie zostanie wyłączone zasilanie respiratora.
UWAGA: Opcjonalny kabel zewnętrznego wyciszenia alarmu działa tak samo
jak przycisk poza tym, że nie wycisza alarmu wyłączenia zasilania.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-5
5 Alarmy
5-1
Funkcja odłączenia w celu odessania
Ta funkcja jest przeznaczona do wykorzystania w połączeniu z
planowanym odłączaniem obwodu oddechowego. Nie należy jej nigdy
używać z zamkniętym systemem odsysania. Naciśnięcie przycisku Wyciszenie
alarmu i przytrzymanie go przez sekundę lub dłużej (dopóki nie rozlegnie
się krótki sygnał dźwiękowy) uaktywni funkcję odłączenia w celu odessania.
Gdy ta funkcja jest aktywna, respirator automatycznie wycisza wszystkie
alarmy pacjenta i odłączenia, wyświetla komunikat Zawieszenie wentylacji,
dezaktywuje automatyczną kompensację przecieków i dostarcza przepływ
bazowy gazu w ilości 10 l/min pacjentom dorosłym i 5 l/min dzieciom
i noworodkom, jeśli wykryje, że obwód pacjenta został odłączony. Respirator
nie będzie wspomagał oddechów, dopóki obwód oddechowy nie zostanie
podłączony z powrotem lub nie miną trzy minuty. Gdy respirator wykryje
ponowne podłączenie lub miną trzy minuty, wznowi normalne działanie.
OPR360U A0509
UWAGA: Respirator rozpoznaje podłączenie obwodu na podstawie odczytu
przepływu wydechowego. Nie należy stosować funkcji odłączenia
w celu odessania, jeśli czujnik przepływu w respiratorze jest zepsuty lub
nieskalibrowany.
Przycisk resetowania alarmu
Patrz rysunek 5-1.
Alarmy akustyczne wyciszane są automatycznie, gdy naruszenie alarmu
przestaje występować. Wizualna sygnalizacja alarmu nie jest natomiast
automatycznie resetowana. Gdy naruszenie alarmu już nie występuje,
kontrolka alarmu przestaje migać i świeci światłem ciągłym, sygnalizując
zapamiętany alarm. Każdą z kontrolek alarmu należy wyzerować osobno,
naciskając przycisk Reset.
Nieregulowane alarmy
W trakcie pracy respiratora mogą wystąpić następujące alarmy, które są
nieregulowane:
• Wysokie stężenie tlenu
• Błąd czujnika tlenu
• Niskie stężenie tlenu
• Błąd Czujnika Przepływu
• Niskie Ciśnienie Bazowe (PEEP)
• Zbyt długi czas wdechu
• Wysokie Ciśnienie Bazowe (PEEP) • Zbyt krótki czas wdechu
5-1
5-6
• Nieosiągalna docelowa objętość
• Utrzymane wysokie ciśnienie bazowe (PEEP)
• Niskie Paw poniżej PEEP
• Ustawienia poza granicami
• Granica ciśnienia poniżej PEEP
• Sprawdź wentylator
• Brak zasilania w tlen i powietrze
• Wyłączenie zasilania
• Brak zasilania z sieci zasilanie z baterii
OPR360U A0509
• Niskie naładowanie baterii
• Błąd odczytu danych
• Awaria urządzenia
• Brak zasilania w powietrze
• Sprawdź Płytę Czujnika Przepływu
• Brak zasilania w tlen
• Alarm odwróconego stosunku I:E
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
Instrukcja postępowania z alarmami
5-1
W poniższej tabeli wszystkie alarmy i komunikaty informacyjne są
wyszczególnione alfabetycznie. W instrukcji podany jest priorytet alarmu,
typ (problem z pacjentem lub respiratorem), opis lub kryteria naruszenia
(co powoduje wywołanie alarmu) oraz instrukcje postępowania (możliwe
działania naprawcze). Zakresy ustawień alarmu są podane w rozdziale 8.
OPR360U A0509
Tabela 5-1. Instrukcja postępowania z alarmami
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
{Dowolny
komunikat
niefigurujący
na liście}
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
Skontroluj stan pacjenta
Usterka respiratora i zapewnij inne źródło
wymagająca
wentylacji.
wezwania serwisu Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Alarm
odwróconego
stosunku I:E
• Średni
• Respirator
• Żółty
Ustawienie
respiratora
skutkowałoby
odwrotnością
wskaźnika stosunku
wdechu do
wydechu większą
niż 4:1, w związku
z czym wentylacja
nie działa według
ustawień.
Alarm
wyłączenia
Z tym alarmem
nie jest skojarzony
żaden komunikat.
Alarm Wyłączenie
Naciśnij przycisk Wyciszenie
oznacza
Brak sygnalizacji
alarmu, aby anulować alarm
potwierdzenie,
Wyłączenie.
że stan zasilania
respiratora został
zmieniony na
WYŁĄCZONY.
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Postępowanie
Skontroluj stan pacjenta.
Przeanalizuj czas wdechu,
częstość i ustawienia
wyzwalacza oraz zmodyfikuj
je w razie potrzeby.
OPR360U A0509
5-7
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Awaria
urządzenia
(Jeśli jest
możliwe
wyświetlenie
komunikatu)
• Wysoki
Alarm
•A
waria
akustyczny,
urządzenia
którego nie
• Czerwony
można wyciszyć.
Kontrolka awarii
urządzenia
miga, o ile jest
to możliwe.
Bezdech
(5-60 s)
• Wysoki
• Pacjent/
Respirator
• Czerwony
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
Usterka respiratora. wentylacji.
Uaktywniany
także wtedy, gdy Jeśli alarm wynika
w trakcie zasilania z rozładowania, podłącz
przez wewnętrzny respirator do innego źródła
akumulator
energii, aby umożliwić
pozostało mniej
ładowanie.
niż 10% czasu
podtrzymania.
Jeśli nie jest wynikiem
rozładowania, zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Respirator nie
wykrył oddechu
wymuszonego
lub czynności
spontanicznej
w trakcie
ustawionego czasu.
Czujnik jest
odłączony od
kabla.
Błąd Czujnika
Przepływu
Błąd czujnika
tlenu
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
• Średni
• Respirator
• Żółty
Postępowanie
Respirator nie
jest w stanie
skalibrować
czujnika przepływu
wydechowego lub
wykryto usterkę
czujnika.
Respirator nie
jest w stanie
poprawnie
skalibrować
czujnika O2.
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Skontroluj stan pacjenta.
Przeanalizuj ustawienia i
zmień je w razie potrzeby.
Skontroluj czułość
wyzwalania.
Sprawdź, czy obwód
oddechowy jest nienaruszony
i dobrze podłączony.
Skontroluj połączenie
czujnika przepływu
i skalibruj go.
Wyczyść lub wymień
czujnik i skalibruj go.
Zwróć się do autoryzowanego
serwisu technicznego.
Jak najszybciej wymień
czujnik.
UWAGA: Jeśli wentylowanie
odbywa się mimo tego
komunikatu, należy
stosować zewnętrzny
monitor O2 z alarmami.
5-1
OPR360U A0509
5-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
• Wysoki
Błąd
• Awaria
mikroprocesora
urządzenia
monitora
• Czerwony
Błąd odczytu
danych
Błąd odczytu
EEPROM
Brak
komunikacji
Awaria komunikacji
z układem
sterowania
Procesor monitora
nie odpowiedział
na wezwanie
procesora układu
sterowania.
Procesor monitora
nie działa.
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
W trakcie
odczytywania
zapisanych danych Zwróć się do
podczas włączania autoryzowanego serwisu.
zasilania został
wykryty błąd.
• Niski
• Respirator
• Brak
Ten błąd jest
zapisywany
w dzienniku
historii zdarzeń,
jeśli odczyt typu
oprogramowania
Błąd odczytu EEPROM jest
z pamięci EEPROM
komunikatem serwisowym,
na płycie głównej
który nie ma wpływu
jest błędny.
na funkcjonowanie
respiratora. Zwróć się do
Nie jest
autoryzowanego serwisu.
sygnalizowany
alarm akustyczny
ani wizualny i nie
jest wyświetlany
żaden komunikat
na GUI.
• Wysoki
• Respirator
• Brak
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Ciągły alarm
akustyczny.
Ten komunikat
jest zapisywany
w dzienniku historii
zdarzeń, gdy nie
działa komunikacja
z ekranem
dotykowym.
Nie jest
sygnalizowany
alarm wizualny
i nie jest
wyświetlany żaden
komunikat na GUI.
Gdy komunikacja zostanie
przywrócona, alarm
zostanie automatycznie
zresetowany.
Brak komunikacji jest
komunikatem serwisowym,
który nie ma wpływu na
funkcjonowanie respiratora.
Jeśli alarm nie zostanie
zresetowany,OPR360U
zwróćA0509
się do
autoryzowanego serwisu.
5-9
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Brak zasilania
Brak zasilania
w tlen
Brak zasilania
w powietrze
(< 30 psig)
5-1
5-10
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Brak zasilania
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
Zasilanie prądem
stałym poza
granicami
tolerancji.
Skontroluj stan pacjenta
Skontroluj +12 VDC,
i zapewnij inne źródło
-12 VDC i +5 VDC.
wentylacji.
(Respirator e360
Zwróć się do
czerpał energię
autoryzowanego serwisu.
z wewnętrznego
akumulatora aż do
jego wyczerpania,
co wywołało
alarm awarii
urządzenia).
Ciśnienie tlenu na
wlocie znajduje
się poniżej
minimalnego
wymaganego
poziomu.
Sprawdź, czy źródło tlenu jest
podłączone i jego ciśnienie
na wlocie respiratora
> 30 psig, zwłaszcza
podczas wdechu.
W razie potrzeby zapewnij
wentylację zastępczą.
Respirator będzie
kontynuował wspomaganie
oddechu przy użyciu
drugiego źródła powietrza
i nie skalibruje czujnika O2.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Sprawdź, czy źródło
powietrza jest podłączone
i jego ciśnienie na wlocie
Ciśnienie na wlocie wynosi przynajmniej 30 psig,
powietrza spadło < zwłaszcza podczas wdechu.
30 psig.
UWAGA: Jeśli źródło tlenu
jest podłączone, respirator
kontynuuje wspomaganie
oddechu za pomocą
czystego tlenu.
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Brak zasilania
w tlen
i powietrze
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
Brak zasilania
• Wysoki
z sieci – zasilanie • Respirator
z baterii
• Czerwony
Przywróć dopływ obu gazów
i/lub niezwłocznie zapewnij
zastępcze źródło wentylacji.
Ciśnienie na wlocie Sprawdź, czy źródła powietrza
powietrza i tlenu i tlenu są podłączone i ich
spadło poniżej
ciśnienie na wlocie respiratora
wymaganego
wynosi > 30 psig.
minimum.
Respirator nie
Respirator otworzy awaryjny
może działać.
zawór wlotowy i zastawkę
wydechową, aby pacjent
mógł oddychać powietrzem
z pomieszczenia.
Utrata głównego
źródła zasilania —
może wynikać
z awarii źródła
zasilania
sieciowego,
przepalonego
bezpiecznika lub
odłączenia kabla
zasilania.
Żadne działanie nie jest
wymagane, jeśli zasilanie
sieciowe zostało umyślnie
odłączone.
Sprawdź, czy źródło zasilania
sieciowego jest dobrze
podłączone i działa.
W razie potrzeby przygotuj
zastępcze źródło wentylacji.
Podłącz czujnik O2.
Czujnik tlenu
odłączony
Dysfunkcja
ciągłości zadań
monitora
5-1
Komunikat
informacyjny
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
• Wysoki
Dysfunkcja CPU • Awaria
monitora
urządzenia
• Czerwony
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Czujnik O2 jest
odłączony.
Nieciągłość zadań
monitora
Zadania
oprogramowania
procesora
monitora działają
poza kolejnością.
UWAGA: Jeśli wentylowanie
odbywa się mimo tego
komunikatu, należy
stosować zewnętrzny
monitor O2 z alarmami.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Skontroluj stan pacjenta
Awaria CPU
i zapewnij inne źródło
monitora
wentylacji.
Procesor monitora
na płycie głównej
Zwróć się do
jest zepsuty.
autoryzowanego
OPR360Userwisu.
A0509
5-11
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Dysfunkcja
kontroli
ciągłości zadań
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Dysfunkcja
kontroli CPU
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Postępowanie
Nieciągłość zadań
układu sterowania Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
Zadania
wentylacji.
oprogramowania
procesora układu Zwróć się do
sterowania działają autoryzowanego serwisu.
poza kolejnością.
Awaria procesora
układu sterowania
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Awaria komunikacji
z monitorem
• Wysoki
Dysfunkcja
• Awaria
kontroli
urządzenia
mikroprocesora
• Czerwony
Dysfunkcja
kontroli RAM
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Procesor układu
sterowania nie
odpowiedział
na wezwanie
procesora
monitora. Procesor
układu sterowania
nie działa.
Awaria pamięci
RAM układu
sterowania
Pamięć RAM na
płycie głównej
używana przez
procesor układu
sterowania jest
uszkodzona.
Awaria obu
pamięci RAM
Dysfunkcja
podwójnego
RAM
5-1
5-12
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Pamięć RAM na
płycie głównej
współużytkowana
przez procesory
układu sterowania
i monitora nie
działa poprawnie.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Dysfunkcja
RAM monitora
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Awaria pamięci
RAM monitora
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Pamięć RAM na
płycie głównej
używana przez
Zwróć się do
procesor monitora autoryzowanego serwisu.
jest uszkodzona.
Awaria pamięci
ROM monitora
Dysfunkcja
ROM monitora
Granica
ciśnienia
poniżej PEEP
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Komunikat
informacyjny
W pamięci tylko
do odczytu,
w której jest
zapisany kod
procesora
monitora, wykryto
niedozwoloną
sumę kontrolną.
Ustawiony limit
ciśnienia jest
mniejszy niż
ustawiony poziom
PEEP.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Zmień ustawiony limit
ciśnienia lub poziom PEEP
tak, aby limit ciśnienia był
większy od poziomu PEEP.
Skontroluj stan pacjenta,
aby ustalić, czy problemu
nie powoduje przyczyna
odwracalna.
Nieosiągalna
docelowa
objętość*
*funkcja
niedostępna
w modelu S
• Średni
• Pacjent/
Respirator
• Żółty
5-1
W przypadku
Kontrolowania
ciśnieniem
z objętością
docelową lub
wspomagania
ciśnieniem
z objętością
docelową nie
osiągnięto
ustawionej
objętości
oddechowej
w ramach
ustawionego limitu
ciśnienia przez dwa
kolejne oddechy.
Alarm ten mogą wywoływać
następujące czynniki:
dreszcze, gryzienie
intubacji dotchawiczej,
kaszel, nasilenie oporu
w filtrze wydechowym lub
u pacjenta albo spadek
podatności (np. wydzieliny,
odma opłucna).
W razie potrzeby:
Zwiększ czas wdechu,
zmniejsz częstość
oddechów, zwiększ
nachylenie/wzrost,
zmień
OPR360U A0509
próg wydechowy.
Zwiększ limit ciśnienia
lub zmniejsz objętość
oddechową.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-13
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Nis MVE
Postępowanie
Skontroluj stan pacjenta,
przeanalizuj ustawienia
respiratora oraz alarmów
i w razie potrzeby je zmień.
• Wysoki
• Pacjent
• Czerwony
Monitorowana
MVE < ustawienie
limitu alarmu Nis
MVE.
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Skontroluj szczelność
i połączenia obwodu
oddechowego.
Sprawdź, czy czujnik
przepływu wydechowego jest
poprawnie zamontowany.
Dopóki ten limit alarmu
jest naruszony, respirator
działa w trybie wentylacji
awaryjnej.
Nis Paw
• Wysoki
• Pacjent/
Respirator
• Czerwony
Monitorowane
ciśnienie w drogach
oddechowych
nie osiągnęło
limitu alarmu
Nis Paw podczas
wymuszonego
wdechu przez
dwa oddechy (nie
dotyczy oddechów
ręcznych,
spontanicznych
i wspomaganych
ciśnieniem).
Skontroluj szczelność
i połączenia obwodu
oddechowego.
Przeanalizuj ustawienia
respiratora oraz alarmów
i w razie potrzeby je zmień.
Alarm zniknie, gdy wartość
Pszczyt wymuszonego
oddechu (także przy
wentylacji awaryjnej)
wzrośnie powyżej limitu
alarmu Nis Paw.
Włącz kompensację
nieszczelności.
• Wysoki
Niskie Ciśnienie • Pacjent/
Bazowe
Respirator
• Czerwony
5-1
5-14
Monitorowane
ciśnienie
w drogach
oddechowych
było niższe od
ustawienia PEEP/
CPAP dłużej niż
przez 0,5 sekundy
przez dwa kolejne
oddechy.
Skontroluj szczelność
i połączenia obwodu
oddechowego.
Jeśli występuje
nieszczelność dróg
oddechowych lub maski,
włącz wentylację
nieinwazyjną.
Alarm jest nieaktywny, gdy
OPR360U A0509
ustawienie PEEP/CPAP
wynosi
poniżej 4 cmH2O/mbar.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Niskie
naładowanie
baterii
Niskie Paw
poniżej PEEP
Postępowanie
Podłącz respirator do
dowolnego źródła zasilania
sieciowego, aby naładować
wewnętrzny akumulator.
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
Komunikat
informacyjny
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
UWAGA: Respirator
Pojemność robocza kontynuuje normalne
wewnętrznego
działanie aż do wyczerpania
akumulatora. Kiedy to nastąpi,
akumulatora
zostanie wywołany alarm
spadła do
awarii urządzenia.
25% stanu
maksymalnego.
OSTRZEŻENIE! Aby respirator
mógł nadal działać, należy go
niezwłocznie po wystąpieniu
alarmu rozładowania
akumulatora podłączyć do
zastępczego źródła energii,
jak zasilanie sieciowe.
Ustawiony poziom
alarmu Nis Paw
Zmień limit alarmu tak, aby
jest mniejszy niż
był większy niż ustawiony
ustawiony poziom poziom PEEP.
PEEP
Sprawdź, czy źródło gazu
i złącza są przymocowane
i działają.
Niskie stężenie
tlenu
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Pomiar FIO2
jest o ponad
Sprawdź, czy ze źródła tlenu
0,07 niższy od
ustawienia FIO2 od płynie czysty tlen.
ponad 30 sekund.
Skalibruj czujnik O2,
naciskając przycisk O2 3 min
UWAGA: Ten
lub przycisk kalibracji czujnika
alarm jest
O2 na ekranie ustawień
nieaktywny,
i kalibracji czujników.
gdy respirator
e360 wykryje
W razie potrzeby wymień
nieaktywny lub
czujnik O2.
wadliwy czujnik
tlenu lub ciśnienie
tlenu na wlocie
UWAGA: Zbyt niskie ciśnienie
wynosi poniżej
O2 na wlocie może sprawić,
30 psig.
że przepływ w respiratorze
będzie poniżej wymagań, co
wywoła alarmOPR360U
FIO2.A0509
5-15
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Osiągnięto poziom
alarmu Próg
rozłączenia %.
W wersji A/C lub
SIMV- VTE % >
Próg rozłączenia.
Odłączenie
przewodu
pacjenta
• Wysoki
• Pacjent/
Respirator
• Czerwony
W trybie SPONTodczyt przepływu
wydechowego
utrzymuje się
poniżej 1 l/min
dłużej niż przez
5 sekund.
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Podłącz obwód lub skontroluj
szczelność i drożność obwodu
oddechowego, maski lub
intubacji dotchawiczej
(jeśli jest to wentylacja
przez maskę).
Usuń nieszczelność
lub zmniejsz ją, na ile to
możliwe, zanim podniesiesz
limit alarmu.
Sprawdź, czy czujnik
Może to być skutek przepływu wydechowego
dużego przecieku, jest poprawnie
odłączenia
zamontowany.
obwodu pacjenta
od respiratora lub
alarmu wysokiego
ciśnienia.
Poza granicami
Sprawdź
Płytę Czujnika
Przepływu
Sprawdź
wentylator
5-1
respiratora
5-16
Komunikat
informacyjny
Wartość
ustawienia
Zmień ustawienie tak, aby
znajduje się
mieściło się w zakresie, lub
poza zakresem
zmień kategorię pacjenta.
dla wybranej
kategorii pacjenta.
• Średni
• Respirator
• Żółty
Kabel czujnika
biegnący od
płyty czujnika
przepływu jest
odłączony od
płyty głównej.
Respirator jest
w stanie wykryć
kabel czujnika
przepływu
tylko podczas
wentylacji.
• Średni
• Respirator
• Żółty
Wentylator
wewnątrz
urządzenia
się zepsuł.
Kabel czujnika przepływu
musi zostać podłączony
do płyty głównej przez
autoryzowany serwis.
UWAGA: Tego komunikatu
nie można się pozbyć,
naciskając przycisk Reset.
Poproś autoryzowany serwis
o wymianę wentylatora.
OPR360U A0509
UWAGA: Tego komunikatu
nie można się pozbyć,
naciskając przycisk Reset.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Utrzymane
wysokie
ciśnienie
bazowe
Monitorowane
ciśnienie PEEP
jest ≥ 8 cmH2O/
mbar powyżej
ustawionego
poziomu PEEP/
CPAP od ponad
6 sekund
u dziecka lub
noworodka
lub 10 sekund
u dorosłego.
• Wysoki
• Respirator
• Czerwony
OSTRZEŻENIE!
Dopóki ten stan
nie zostanie
naprawiony,
zawieszona
jest wentylacja
i wyzwalanie,
otwarta jest,
stosownie do
potrzeb zastawka
wydechowa
i awaryjny zawór
upustowy i nie
jest dostarczany
przepływ.
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Sprawdź, czy w rurach
obwodu nie ma zatorów
ani cieczy.
Sprawdź, czy nie występuje
nasilony opór lub zatkanie
filtra wydechowego, i w razie
potrzeby go wymień.
Przeanalizuj ustawienia
respiratora i w razie
potrzeby je zmień.
Sprawdź, czy zastawka
wydechowa nie jest
zanieczyszczona. W razie
potrzeby ją wymień.
Jeśli to nie poskutkuje,
użyj zastępczego
sposobu wentylacji.
Skontroluj stan pacjenta.
Przeanalizuj ustawienia
i zmień je w razie potrzeby.
Skontroluj czułość
wyzwalania.
Sprawdź, czy obwód
oddechowy jest
nienaruszony i dobrze
podłączony.
Wentylacja
awaryjna
• Średni
• Pacjent
• Żółty
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Monitorowana
wartość MVE
< limit alarmu
Nis MVE.
Alarm zniknie, gdy MVE
wzrośnie o 10% powyżej
limitu alarmu Nis MVE.
UWAGA: Wentylacja awaryjna
jest zawieszona przez
60 sekund poOPR360U
zmianie
A0509
jakiegokolwiek ustawienia
respiratora oraz podłączeniu
obwodu, gdy wcześniej
była używana funkcja
odłączenia ssania.
5-17
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Wewnętrzny
układ
monitorowania
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Krytyczny błąd
układu sterowania
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Procesor układu
sterowania wykrył
nieprawidłowe
działanie, jak
niedozwolona
instrukcja
lub dzielenie
przez zero,
wywołane przez
oprogramowanie
układu sterowania.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu.
Krytyczny błąd
monitora
Wewnętrzny
układ
sterowania
• Wysoki
• Awaria
urządzenia
• Czerwony
Wspomaganie
Komunikat
ciśnieniem PS +
informacyjny
PEEP > 60
Wys MVE
• Wysoki
• Pacjent
• Czerwony
Procesor
monitora wykrył
nieprawidłowe
działanie, jak
niedozwolona
instrukcja
lub dzielenie
przez zero,
wywołane przez
oprogramowanie
monitora.
Suma ustawień
wspomagania
ciśnieniem i PEEP
jest większa niż
60 cmH2O/mbar.
Monitorowana
minutowa objętość
wydechowa (MVE)
jest ≥ ustawienia
alarmu Wys MVE.
Skontroluj stan pacjenta
i zapewnij inne źródło
wentylacji.
Zwróć się do
autoryzowanego serwisu
Zmień ustawienie
Wspomag. ciśnienia lub
poziom PEEP, tak aby ich
suma była mniejsza niż
60 cmH2O/mbar.
Skontroluj stan pacjenta,
przeanalizuj ustawienia
respiratora i w razie
potrzeby je zmień.
Alarm zniknie, gdy
monitorowana MVE
spadnie poniżej limitu
alarmu Wys MVE.
5-1
OPR360U A0509
5-18
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Wys PAW
Wysokie
ciśnienie
bazowe
• Wysoki
• Pacjent/
Respirator
• Czerwony
• Średni
• Respirator
• Żółty
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Monitorowane
ciśnienie
w obwodzie
oddechowym
jest ≥ ustawienie
limitu alarmu Wys
Paw przez jeden
oddech.
Naruszenie alarmu
Wys Paw przerywa
bieżący oddech
i powoduje
przejście na
wydech. Ten
alarm obowiązuje
we wszystkich
oddechach,
włącznie
z rozdymaniem
ręcznym.
Na początku
wyzwolonego
czasowo
wymuszonego
oddechu
monitorowane
ciśnienie
spoczynkowe
(PEEP/CPAP)
było o 5 cmH2O/
mbar wyższe od
ustawienia PEEP/
CPAP przez dwa
kolejne oddechy.
Postępowanie
Skontroluj stan pacjenta.
Skontroluj stan intubacji
dotchawiczej.
Sprawdź, czy rury obwodu
oddechowego, w tym filtr
portu Od pacjenta, nie są
skręcone lub zatkane.
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Upewnij się, że zastawka
wydechowa działa
poprawnie.
Przeanalizuj ustawienia
respiratora i w razie
potrzeby je zmień.
Alarm zniknie, gdy ciśnienie
w obwodzie oddechowym
pacjenta spadnie o
5 cmH2O/mbar poniżej
limitu alarmu Wys Paw.
Sprawdź, czy rury obwodu
oddechowego, w tym filtr
portu Od pacjenta, nie
są skręcone lub zatkane.
Jeśli podejrzewasz opór,
wymień filtr.
Przeanalizuj ustawienia
respiratora i w razie
potrzeby je zmień, aby było
wystarczająco dużo czasu
na wydech. Alarm zniknie,
gdy monitorowane ciśnienie
spoczynkowe (PEEP/CAP)
będzie wynosiło mniej
niż ustawione PEEP/CAP +
5 cmH2O/mbar w momencie
rozpoczęcia wyzwolonego
oddechu.
OPR360U A0509
5-19
5 Alarmy
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
OPR360U A0509
Pomiar FiO2
przekracza
o ponad 0,07
ustawienie FIO2
od 30 sekund.
Wysokie
stężenie tlenu
• Średni
• Respirator
• Żółty
Postępowanie
Sprawdź, czy źródła gazu
i złącza są podłączone
i działają.
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Sprawdź, czy ze źródła
tlenu płynie czysty tlen.
Skalibruj czujnik O2,
naciskając przycisk O2 3 min.
UWAGA: Ten alarm lub przycisk kalibracji czujnika
O2 na ekranie ustawień
jest nieaktywny,
i kalibracji czujników.
jeśli respirator
e360 wykryje
W razie potrzeby wymień
nieaktywny lub
czujnik O2.
zepsuty czujnik
tlenu albo ciśnienie
tlenu na wlocie
UWAGA: Zbyt słabe
wynosi poniżej
ciśnienie powietrza na
30 psig.
wlocie może sprawić, że
przepływ w respiratorze
będzie poniżej wymagań,
co wywoła alarm FIO2.
Sprawdź, czy stan pacjenta
nie zmienił się lub czy
nie trzeba wzmocnić
wspomagania oddechu.
WysRRcał
5-1
5-20
• Średni
• Pacjent/
Respirator
• Żółty
Gdy ten alarm jest
włączony, łączna
częstość oddechów
jest ≥ ustawienie
poziomu alarmu.
Może to oznaczać
zmianę stanu
pacjenta lub autowyzwalanie.
Jeśli wynika z autowyzwalania, skontroluj
szczelność obwodu
oddechowego.
Włącz kompensację
przecieków (jeśli była
wyłączona) i sprawdź,
czy oddechy nie kończą
się, zanim pacjent skończył
wdychanie.
Jeśli przyczyną jest
nieszczelność dróg
oddechowych lub maski,
włącz wentylację
nieinwazyjną.
Przeanalizuj ustawienia
i metodę (ciśnieniową lub
przepływową) wyzwalania.
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Alarmy 5
OPR360U A0509
Zawieszenie
wentylacji
• Priorytet
Opis i/lub
• Typ
kryteria
• Kolor kontrolki
Komunikat
informacyjny
Jest włączona
funkcja odłączenia Tylko do informacji.
ssania.
Ustawienia
respiratora
powodują,
Zbyt długi czas
wdechu
• Średni
• Respirator
• Żółty
• Średni
Zbyt krótki czas
• Respirator
wdechu
• Żółty
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Postępowanie
5-1
Komunikat
o alarmie
lub awarii
urządzenia
Przeanalizuj objętość
oddechową, przepływ,
częstość oddechów,
czas wdechu,
że czas wdechu
jest dłuższy niż
5 s, włącznie
z czasem przerwy, oraz przerwy i w razie
potrzeby je zmień.
więc wentylacja
nie działa
według ustawień.
Ustawienia
respiratora lub
naruszenie
limitu alarmu
powoduje, że czas
wdechu wynosi <
0,1 s u dorosłego
lub 0,05 s u dziecka,
nie licząc przerwy
lub wstrzymania
wdechu. Jeśli
jest używany
tryb VC, przy
tym ustawieniu
czasu wdechu nie
można osiągnąć
ustawionej
objętości
oddechowej.
Przeanalizuj ustawienia
objętości oddechowej oraz
przerwy i w razie potrzeby
je zmień.
Przyczyną może być
wystąpienie alarmu Wys
Paw. W razie potrzeby
usuń jego przyczynę.
OPR360U A0509
5-21
Czyszczenie
Rozdział 6.
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
i obsługa
utrzymaniowa
OPR360U A0509
i obsługa
utrzymaniowa
Wstęp............................................................................................ 6-1
Stosowanie filtrów........................................................................ 6-1
Port wdechowy (Do pacjenta).......................................... 6-1
Port wydechowy (Od pacjenta)........................................ 6-1
Procedury demontowania i ponownego montażu.................... 6-2
Filtr wentylatora na tylnym panelu................................. 6-2
Kolektor wydechowy........................................................ 6-3
Czujnik przepływu wydechowego i kabel.................. 6-3
Zastawka wydechowa................................................. 6-5
Kolektor wdechowy.......................................................... 6-7
Bezpieczniki......................................................................6-8
Czujnik tlenu.....................................................................6-8
Czyszczenie...................................................................................6-9
Sterylizacja....................................................................................6-9
Sterylizacja w autoklawie .............................................. 6-10
Sterylizacja tlenkiem etylenu ....................................... 6-10
Instrukcje czyszczenia i sterylizacji .......................................... 6-10
Instrukcje przeglądów okresowych.......................................... 6-12
Składowanie respiratora............................................................ 6-13
6-14
OPR360U A0509
5-1 Pakowanie respiratora...............................................................
5-1
Czyszczenie
Rozdział 6.
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
6
Wstęp
5-1
Aby respirator działał prawidłowo i zagrożenie zakażeniem było jak najmniejsze,
należy w zalecanych odstępach czasu wykonywać następujące procedury
czyszczenia i przeglądów. Wszystkie procedury należy przystosować do
procedur i zasad obowiązujących w instytucji. Cały personel powinien zachować
odpowiednie środki ostrożności, aby zminimalizować ryzyko przenoszenia
infekcji podczas procedur demontowania, czyszczenia i przeglądów respiratora.
OPR360U A0509
Stosowanie filtrów
Port wdechowy (Do pacjenta)
Gaz wpływający do obwodu oddechowego przez port wdechowy (Do pacjenta)
respiratora jest zazwyczaj suchy i czysty. Mimo to firma Newport Medical
zdecydowanie zaleca stosowanie na tym porcie filtra z dwóch powodów:
1.W celu ochrony kolektora wdechowego przed potencjalnymi
zanieczyszczeniami zawartymi w gazach pacjenta
2.W celu ochrony pacjenta przed potencjalnymi zanieczyszczeniami
zawartymi w dostarczanym gazie.
Jeśli jest stosowany filtr, rzadziej trzeba czyścić i sterylizować kolektor
wdechowy. Wymiana filtra przed użyciem respiratora u innego pacjenta
obniża ryzyko przenoszenia infekcji między pacjentami.
Port wydechowy (Od pacjenta)
Gaz dochodzący do portu wydechowego (Od pacjenta) w respiratorze
z obwodu oddechowego może być wilgotny i zawierać patogeny. Firma
Newport Medical zdecydowanie zaleca zastosowanie w tym miejscu
suchego czystego filtra z trzech powodów:
1.W celu ochrony kolektora wydechowego przed potencjalnymi
zanieczyszczeniami zawartymi w wydychanych gazach
2.W celu ochrony pacjenta przed potencjalnymi zanieczyszczeniami
zawartymi w układzie wydechowym, jeśli pacjent zasysa gaz przez
ramię wydechowe obwodu
3.W celu ochrony personelu przed potencjalnymi zanieczyszczeniami
zawartymi w gazach pacjenta.
5-1
Gdy filtr założony na port Od pacjenta jest mokry, ma ograniczoną zdolność
filtrowania i wzrasta opór na wydech pacjenta. Utrzymywanie tego filtra
OPR360U A0509
w stanie czystości i suchości pozwala na rzadsze czyszczenie zastawki
wydechowej i czujnika przepływu, korzystnie wpływa na trwałość czujnika
przepływu, zmniejsza ryzyko przenoszenia infekcji między pacjentami oraz
zarażenia personelu oraz pozwala na utrzymanie oporu wydechowego na
jak najniższym poziomie.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6-1
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
UWAGA: Jakiekolwiek zabiegi zwiększające ilość wilgoci w wydychanym gazie
powodują, że filtr na porcie Od pacjenta będzie szybciej robił się mokry, a więc
trzeba go będzie częściej wymieniać.
5-1
Przestroga Zewnętrzną powierzchnię respiratora najlepiej jest czyścić
i dezynfekować miękką ściereczką zwilżoną odpowiednim środkiem. Nie
należy stosować środków ściernych, twardych szczotek ani środków
zawierających fenole, chlorek amonowy, związki chloru lub glutaraldehyd
w stężeniu większym niż 2,4%.
OPR360U A0509
Przestroga Plastikowe elementy nie powinny się stykać z następującymi
roztworami, ponieważ mogłyby one spowodować ich rozpad:
1.Podchloryn
2. Fenol (> 5%)
3. Kwasy nieorganiczne
4.Formaldehyd
5.Keton
6. Chlorowane węglowodory
7. Węglowodory aromatyczne
Przestroga Należy stosować tylko te metody czyszczenia i sterylizacji, które
są dozwolone dla danego elementu respiratora. Należy postępować według
szczegółowych instrukcji czyszczenia, odkażania i sterylizacji otrzymanych
od producentów danego środka.
Procedury demontowania i ponownego montażu
Filtr wentylatora na tylnym panelu
Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego
montażu filtra wentylatora.
1.Delikatnie wyważ osłonę wentylatora z tylnego panelu respiratora
e360 (można się posłużyć monetą).
2. Wyjmij filtr wentylatora z osłony.
3.Oczyść filtr z kurzu za pomocą odkurzacza lub umyj go wodą z mydłem,
a następnie wysusz i załóż.
4.Zamontuj z powrotem osłonę, wciskając ją do panelu tylnego tak, aby
się zatrzasnęła.
5-1
OPR360U A0509
6-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 6-1. Filtr wentylatora
Kolektor wydechowy
Czujnik przepływu wydechowego i kabel
Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i montażu czujnika
przepływu wydechowego.
1.Otwórz drzwiczki na panelu czołowym u dołu z lewej strony respiratora,
za którymi znajduje się zastawka wydechowa i czujnik przepływu. Patrz
rysunek 6-2.
3
2
1. Czujnik przepływu
2. Kabel czujnika przepływu
3. Zastawka wydechowa
1
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 6-2. Zastawka wydechowa i czujnik przepływu
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6-3
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
2.Wykonując ostrożnie ruch obrotowy, wyciągnij plastikowy czujnik
przepływu z wylotu zastawki wydechowej. Patrz rysunek 6-3.
1
1. Zastawka wydechowa
2. C
zujnik przepływu
(wymontowany)
5-1
OPR360U A0509
2
Rysunek 6-3. Wyjmowanie czujnika przepływu
3.Odłącz kabel czujnika przepływu od plastikowego korpusu czujnika,
ciągnąc go prosto. Nie skręcaj kabla.
4.Aby podłączyć kabel do korpusu czujnika: Uważaj, aby dopasować
nacięcie w złączu kabla do nacięcia w złączu na korpusie czujnika.
Ściśnij je ze sobą. Nie skręcaj kabla. Patrz rysunek 6-4.
Rysunek 6-4. Podłączanie kabla do czujnika
5.Aby podłączyć czujnik przepływu do zastawki wydechowej: Wepchnij
czujnik przepływu do portu wylotowego zastawki wydechowej, ostrożnie
chowając kabel do znajdującej się za nim komory.
6.
Zamknij
drzwiczki na panelu czołowym.
OPR360U A0509
5-1
7. Skalibruj czujnik w sposób opisany w rozdziale 4.
6-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6
Przestroga Czujnik przepływu wydechowego jest precyzyjnym i delikatnym
przyrządem. Dotykając go, należy uważać, aby nie zaburzyć przebiegu
kabli pomiarowych. Do czujnika przepływu nie wolno wkładać żadnych
przedmiotów ani poddawać go bezpośrednio działaniu sprężonych cieczy
lub gazów w trakcie mycia i wymiany podzespołów. Czujnik podlega zużyciu,
a jego trwałość zależy od przestrzegania zasad bezpiecznego obchodzenia
się z nim i kalibrowania go. Czujnik wolno zamontować dopiero wówczas,
gdy całkowicie wyschnie.
5-1
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
OPR360U A0509
Zastawka wydechowa
Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu
zastawki wydechowej.
1.Otwórz drzwiczki na panelu czołowym, za którymi znajduje się
zastawka wydechowa.
2.Wyjmij zastawkę wydechową, zwalniając zatrzask u góry panelu
i wyciągając ją z respiratora. Patrz rysunek 6-5.
3.Wykonując ruch obrotowy, wyciągnij plastikowy czujnik przepływu
z wylotu zastawki wydechowej.
1
2
1. Zastawka wydechowa
2. Zatrzask
Rysunek 6-5. Wyjmowanie zastawki wydechowej
5-1
4.Mocno trzymając korpus zastawki wydechowej, obróć w lewo pierścień
ustalający i wyjmij go. Patrz rysunek 6-6.
5. Oderwij kapturek zastawki wydechowej od korpusu zastawki.
OPR360U A0509
6.Wyjmij zespół grzybka membranowego z kapturka zastawki
(nie rozmontowuj zespołu grzybka membranowego).
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6-5
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
1. Korpus zastawki wydechowej
2. Zespół grzybka membranowego
3. Kapturek zastawki wydechowej
4. Pierścień ustalający
4
5-1
OPR360U A0509
3
2
1
Rysunek 6-6. Zespół zastawki wydechowej
Przestroga Bardzo istotne jest ustawienie poszczególnych elementów
we właściwą stronę. Jeśli zastawka wydechowa będzie niepoprawnie
zmontowana, układ wydechowy będzie nieszczelny.
UWAGA: W trakcie demontowania, ponownego montażu i czyszczenia
należy uważać, aby nie zniszczyć drobnego sita w otworze korpusu zastawki
wydechowej.
1. Kołek
2. Nacięcie
2
1
5-1
OPR360U A0509
Rysunek 6-7. Ułożenie kapturka zastawki wydechowej
w stosunku do korpusu w trakcie ponownego montażu
6-6
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
7.Aby złożyć i ponownie zamontować zastawkę, należy wykonać te same
kroki w odwrotnej kolejności, uważając, aby kołek prowadzący na kapturku
zastawki wszedł w otwór w korpusie zastawki. Patrz rysunek 6-7.
5-1
Kolektor wdechowy
Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu
kolektora wdechowego.
OPR360U A0509
1.Odkręć dwie śruby w prawej dolnej części panelu czołowego za pomocą
płaskiego śrubokręta lub monety i zdejmij ten panel, aby odsłonić kolektor
wdechowy. Patrz rysunek 6-8.
2.Odkręć od kolektora dolną i górną śrubę ustalającą za pomocą śrubokręta
krzyżakowego i wyciągnij kolektor z respiratora.
1
2
1. Fragment panelu czołowego
2. Kolektor wdechowy
Rysunek 6-8. Wyjmowanie fragmentu panelu
3.Zdejmij z kolektora kapturek, odkręcając cztery śruby, aby odsłonić
membranę. Zachowaj ostrożność. Patrz rysunek 6-9.
4. Wyjmij port wdechowy z bloku, obracając go w lewo.
5.Aby złożyć i zamontować ponownie, wykonaj te same kroki w
odwrotnej kolejności.
2
3
4
1
5-1
5
1. Port wdechowy
2. Śruby ustalające kolektora
3. Blok kolektora wdechowego
4. Membrana
5. Kapturek kolektora
OPR360U A0509
Rysunek 6-9. Blok kolektora wdechowego
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6-7
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
Bezpieczniki
Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu
bezpieczników.
5-1
Bezpieczniki są umieszczone u góry modułu zasilania sieciowego z tyłu
respiratora e360.
OPR360U A0509
1.Ustaw wyłącznik zasilania w pozycji WYŁ. i odłącz respirator od źródła
zasilania sieciowego i dopływu gazów.
2.Wciśnij zaczepy na szufladzie bezpiecznikowej za pomocą małego
płaskiego śrubokręta, aby je zwolnić, a następnie wyciągnij tę szufladę
z modułu zasilania sieciowego. Patrz rysunek 6-10.
Rysunek 6-10. Wyjmowanie bezpieczników
3. Obejrzyj bezpieczniki i wymień je, jeśli są przepalone.
4. Zamontuj z powrotem szufladę bezpiecznikową.
UWAGA: Parametry bezpieczników są podane w podręczniku serwisowym
respiratora e360.
Czujnik tlenu
Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu
czujnika tlenu.
1.Ustaw wyłącznik zasilania w pozycji WYŁ. i odłącz respirator od źródła
zasilania sieciowego i dopływu gazów.
2.Odkręć dwie śruby w prawej dolnej części panelu czołowego za pomocą
płaskiego śrubokręta lub monety i zdejmij ten panel, aby odsłonić czujnik
tlenu. Patrz rysunek 6-11.
3. Zlokalizuj kabel czujnika i skręć kołnierz w lewo, aby wyjąć kabel z czujnika.
A0509
5-14.Ciągnij czujnik prosto, aby go odłączyć. Zutylizuj czujnik tlenuOPR360U
zgodnie
z miejscowymi przepisami.
UWAGA: Czujnik jest łatwiej wymontować, jeśli wcześniej zostanie
wymontowany kolektor wdechowy.
6-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
1
2
3
5-1
OPR360U A0509
1. Fragment panelu czołowego
2. Kabel czujnika O2
3. Czujnik O2
Rysunek 6-11. Wyjmowanie fragmentu panelu
5. Aby zamontować nowy czujnik, wykonaj te kroki w odwrotnej kolejności.
6. Skalibruj czujnik w sposób opisany w rozdziale 4.
Czyszczenie
Definicja czyszczenia: usuwanie z przedmiotów wszystkich ciał obcych (np.
brudu lub materii organicznej). Czyszczenie odbywa się normalnie przez
mycie pod bieżącą wodą, działanie mechaniczne lub użycie produktów
enzymatycznych.
Aby wyczyścić część, zanim zostanie poddana sterylizacji, należy wykonać
następujące czynności:
1. Rozmontować (oddzielić od siebie wszystkie elementy).
2.Umyć część w roztworze wody z mydłem lub enzymatycznym środku
czyszczącym.
3.Płukać dokładnie część pod bieżącą wodą przez przynajmniej dwie
minuty i wytrzeć do sucha lub poczekać, aż sama dokładnie wyschnie
na powietrzu.
4.Czyszczenie należy zakończyć oględzinami części. Jeśli wygląda na
uszkodzoną lub zużytą, wymienić.
Przestroga Zawsze należy postępować według instrukcji producenta mydła.
Poddanie działaniu silnie stężonego roztworu mydła może przyspieszyć
zużycie części. Pozostałości mydła mogą powodować skazy lub pęknięcia,
zwłaszcza na częściach poddawanych działaniu wysokiej temperatury podczas
sterylizacji.
Sterylizacja
5-1
Definicja sterylizacji: całkowite wyeliminowanie lub zniszczenie wszystkich
form życia mikrobiologicznego. Sterylizacja odbywa się przy użyciu procesu
fizycznego lub chemicznego. Podstawowymi metodami sterylizacji
jest
para
OPR360U
A0509
pod ciśnieniem, gorące powietrze, niska temperatura (np. sterylizacja tlenkiem
etylenu, gazowa lub plazmowa) i ciekłe środki chemiczne.
Przestroga Respiratora nie należy sterylizować w całości. Standardowe techniki
sterylizacji, w tym tlenek etylenu i formalina, mogą wyrządzić szkody.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6-9
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
UWAGA: Należy postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia i sterylizacji
otrzymanymi od producenta danego zespołu i regulaminem placówki.
5-1
Sterylizacja w autoklawie:
1. Oczyścić i obejrzeć
2.Wysterylizować
3.Wysuszyć
4.Zmontować
5.Przeprowadzić kontrolę układu i kalibrację czujnika tlenu na całkowicie
zmontowanym obwodzie oddechowym po zamontowaniu.
OPR360U A0509
Sterylizacja tlenkiem etylenu:
1. Oczyścić i obejrzeć
2.Wysterylizować
3. Napowietrzyć (aby usunąć pozostałości gazu wchłonięte przez część)
4.Zmontować
5.Przeprowadzić kontrolę układu i kalibrację czujnika tlenu na całkowicie
zmontowanym obwodzie oddechowym po zamontowaniu.
Instrukcje czyszczenia i sterylizacji
Tabela 6-1
Podzespół
respiratora
lub akcesoria
Zewnętrzne
elementy
respiratora,
w tym pulpit
sterowniczy,
wózek, ramię
nośne, nawilżacz
i grzejnik filtra
wydechowego
Metody czyszczenia i sterylizacji
Dodatkowe
informacje
Wyczyść i zdezynfekuj
ściereczką zwilżoną środkiem do
powierzchniowej dezynfekcji,
postępując zgodnie z zasadami
zwalczania infekcji obowiązującymi
w danej placówce.
Uważaj, aby nie wylać
cieczy na podzespoły
i złącza kabli. Nie
próbuj sterylizować
tlenkiem etylenu
ani czyścić lub
suszyć sprężonym
W środowiskach, w których występują powietrzem.
oporne szczepy bakterii, może być
konieczne czyszczenie powierzchni
między pacjentami buforowanym
roztworem wybielacza (o ile tak
zalecają procedury czyszczenia danej
placówki).
Po czyszczeniu zetrzyj pozostałości
środka czyszczącego, aby zapobiec
powstawaniu osadów.
5-1
6-10
Usuń kurz z tylnych otworów
wentylacyjnych za pomocą
odkurzacza.
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
Podzespół
respiratora
lub akcesoria
Metody czyszczenia i sterylizacji
Dodatkowe
informacje
Filtr wentylatora
e360
Umyj filtr w łagodnym roztworze
detergentu, dobrze wypłucz,
poczekaj, aż wyschnie.
Wymień, jeśli jest
uszkodzony.
Filtr wdechowy
Filtr wydechowy
Jednorazowy: wyrzuć.
Wielorazowy: wysusz, a następnie
wysterylizuj w autoklawie.
Wymieniać należy
po każdym pacjencie
lub szybciej, jeśli
podwyższa się opór
wydechowy na
filtrze wydechowym
lub filtr jest wyraźnie
wilgotny, brudny
lub zanieczyszczony.
Postępuj zgodnie
z zaleceniami
producenta filtra.
Zastawka
wydechowa
Kolektor
wdechowy
Jeśli filtry nie są używane podczas
wentylacji: rozmontuj i wyczyść,
a następnie wysterylizuj w autoklawie.
Jeśli są używane filtry: wyczyść
i wysterylizuj, jeśli jest to wymagane.
Po sterylizacji
przeprowadź
kontrolę obwodu
na pełnym
zmontowanym
obwodzie.
5-1
OPR360U A0509
Czujnik przepływu Wymontuj, wyczyść, wysterylizuj.
wydechowego
Dopuszczone metody czyszczenia
i sterylizacji:
Po sterylizacji
przeprowadź
kontrolę obwodu
na pełnym
zmontowanym
Czyszczenie. Namaczaj czujnik
obwodzie. Jeśli
w roztworze 70% alkoholu przez
wymieniany był
około godzinę, a następnie delikatnie podczas używania
nim potrząśnij, nie wyjmując go
na pacjencie,
z cieczy. Jeśli wygląda na czysty,
skalibruj czujnik
wyjmij z alkoholu i osusz na powietrzu przepływu.
przez przynajmniej 30 minut.
Sterylizacja. Wysterylizuj tlenkiem
etylenu. Czujnika nie można
sterylizować w autoklawie.
Kabel czujnika
przepływu
wydechowego
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Czyść i dezynfekuj kabel czujnika
przepływu ściereczką zwilżoną
odpowiednim środkiem
dezynfekującym (nie namaczaj)
między pacjentami lub gdy widać,
że jest zabrudzony.
UWAGA: Firma
Newport Medical
zaleca wymianę
czujnika przepływu
co 5 cykli czyszczenia
lub sterylizacji.
OPR360U A0509
6-11
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
Instrukcje przeglądów okresowych
5-1
PRZESTROGA: Przeglądy okresowe i wymiany podzespołów należy
wykonywać w zalecanych odstępach czasu, aby nadmierne zużycie
podzespołów nie powodowało problemów z działaniem.
OPR360U A0509
Tabela 6-2
Częstotliwość
Podzespół
respiratora
Kilka razy
dziennie
Filtr wydechowy,
lub zgodnie
jednorazowy
z regulaminem
instytucji
Raz dziennie
lub stosownie
do potrzeb
Pułapki wodne
na wlotach
sprężonego
powietrza i
tlenu na tylnym
panelu e360
Zalecany przegląd
Wymieniać należy po każdym pacjencie lub
szybciej, jeśli nasila się opór wydechowy na
filtrze lub filtr jest wyraźnie wilgotny, brudny
lub zanieczyszczony. Postępuj zgodnie
z zaleceniami producenta filtra.
Obserwuj ilość wody, opróżniaj i czyść
stosownie do potrzeb. Wymień pojemnik,
jeśli widać, że jest zużyty lub uszkodzony.
Jeśli pułapka wodna na wlocie jest pełna,
wycofaj respirator z eksploatacji i zwróć się
do autoryzowanego serwisu.
Filtr wentylatora
na tylnym
Kontroluj i czyść stosownie do potrzeb.
panelu e360
Stosownie
do potrzeb
i między
pacjentami
Zewnętrzne
elementy
respiratora
(korpus, pulpit
sterowniczy,
wózek i ramię
podtrzymujące)
Filtr wdechowy,
jednorazowy
Filtr wdechowy,
wielorazowy
Przetrzyj miękką ściereczką zwilżoną środkiem
do powierzchniowej dezynfekcji, aby
wyczyścić i zdezynfekować. Usuń kurz
z otworów wentylacyjnych w tylnym panelu
za pomocą odkurzacza. Zetrzyj wszystkie
pozostałości po czyszczeniu.
Wyrzuć i załóż nowy.
Sterylizuj i wymieniaj po każdym pacjencie.
Wielorazowy: sterylizuj i wymieniaj po
każdym pacjencie lub szybciej, jeśli
Filtr wydechowy,
podwyższa się opór wydechowy na filtrze
wielorazowy
lub filtr jest wyraźnie wilgotny, brudny
podgrzewany
lub zanieczyszczony. Postępuj zgodnie
z zaleceniami producenta filtra.
5-1
Czujnik
przepływu
wydechowego
Skalibruj:
Kalibruj czujnik przepływu (patrz rozdział 4)
po czyszczeniu i/lub sterylizacji, przed użyciem
OPR360U że
A0509
z pacjentem i wtedy, gdy podejrzewasz,
objętości minutowe lub oddechowe wydechu
znacznie odbiegają od oczekiwań (na przykład
są przynajmniej o 25% wyższe lub niższe).
(c.d. na nast. str.)
6-12
OPR360U-PL wer. B 02-2013
6
Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
Podzespół
respiratora
Zalecany przegląd
Jeśli czujnika nie można skalibrować mimo
jego umycia i wysterylizowania, należy
zutylizować go zgodnie z miejscowymi
przepisami i założyć nowy.
5-1
Częstotliwość
OPR360U A0509
Czyszczenie/sterylizacja:
Bez filtra wydechowego: czyść i sterylizuj
między pacjentami i wtedy, gdy działa
wadliwie lub widać zanieczyszczenia
powstałe w trakcie użycia. Z założonym
filtrem wydechowym: czyść i sterylizuj
wtedy, gdy działa wadliwie lub widać
zanieczyszczenia powstałe w trakcie użycia.
Jeśli czujnika nie można skalibrować po
czyszczeniu/sterylizacji, wymień go.
Między
pacjentami
Zastawka
wydechowa/
Kolektor
wdechowy
Gdy nie jest używany filtr: rozmontuj,
wyczyść i wysterylizuj.
Co najmniej
raz na
2 miesiące
Wewnętrzny
akumulator
Naładuj wewnętrzny akumulator do pełna.
Różne części
respiratora e360
Zamontuj zestaw przeglądu okresowego 1.
poziomu (PMK360A). Przegląd okresowy
musi zostać wykonany przez autoryzowany
serwis Newport zgodnie z instrukcjami
zawartymi w podręczniku serwisowym
respiratora e360.
Czujnik tlenu
Czujnik tlenu (O2) należy usuwać i montować
nowy co dwa lata lub wtedy, gdy nie można
go skalibrować (na wyświetlaczu respiratora
jest wtedy wyświetlany komunikat Błąd
czujnika tlenu lub Błąd kalibracji czujnika tlenu.
Wewnętrzny
akumulator
Wyrzuć i załóż nowy.
Co rok lub
5000 godzin,
zależnie
od tego,
co nastąpi
wcześniej
Co 2 lata lub
stosownie do
potrzeb
5-1
Co 5 lat lub
Różne części
25 000 godzin
respiratora e360
pracy
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Przeprowadź przegląd okresowy 2. poziomu
(OVL360A), postępując zgodnie z instrukcjami
zawartymi w podręczniku serwisowym
respiratora e360. Przegląd ten musi zostać
wykonany przez autoryzowany OPR360U
serwisA0509
firmy
Newport Medical.
6-13
6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa
Składowanie respiratora
OPR360U A0509
Przestroga Aby wewnętrzny akumulator był sprawny, należy go ładować
przynajmniej raz na 2 miesiące, gdy respirator nie jest używany.
5-1
Przestroga Odłącz dopływ gazu od respiratora, gdy ma być składowany
lub nieużywany przez dłuższy czas.
Przestroga Nie kładź respiratora na boku lub tyle.
Pakowanie respiratora
Jeśli musisz wysłać respirator, zapakuj go w oryginalny karton i materiały
opakowaniowe lub zamów zamienne materiały opakowaniowe
u przedstawiciela firmy Newport. Dane teleadresowe są podane na
początku instrukcji.
5-1
OPR360U A0509
6-14
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Opis trybów,
Rozdział 7.
typów oddechu
i funkcji
specjalnych
Opis trybów, typów oddechu
i funkcji
Opis trybów,
Rozdział 7.
OPR360U A0509
Wstęp............................................................................................ 7-1
Funkcje ustawień.......................................................................... 7-1
Ograniczenia czasowe parametrów wentylacji ............... 7-1
Zapamiętywanie parametrów........................................... 7-1
Zakres parametrów............................................................. 7-1
Typy oddechu wymuszonego...................................................... 7-1
Kontrolowanie Objętością.................................................. 7-2
Kontrolowanie Ciśnieniem................................................. 7-3
Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia............. 7-3
Kontrolowanie ciśnieniem z docelową objętością...........7-4
Zarządzanie spontanicznym oddechem (SIMV/SPONT)............ 7-4
Wspomaganie ciśnieniem..................................................7-5
Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością............7-6
Tryby wentylacji............................................................................ 7-6
A/CMV.................................................................................. 7-7
SIMV..................................................................................... 7-7
SPONT (spontaniczna)........................................................7-8
Funkcje zaawansowane i dodatkowe.......................................... 7-9
Przepływ bazowy................................................................7-9
Nachylenie/wzrost..............................................................7-9
Próg wydechowy i FlexCycle............................................ 7-10
Kompensacja przecieków................................................. 7-10
7-10
OPR360U A0509
5-1 Kompensacja podatności.................................................
Nieinwazyjna wentylacja (NIV)...................................................7-11
Kompensacja przecieków w trybie NIV........................... 7-11
Ustawienia alarmu w trybie NIV...................................... 7-11
5-1
typów oddechu
i funkcji specjalnych
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
Wstęp
5-1
Respirator e360 oferuje szeroki wybór typów oddechu i trybów. W tym rozdziale
są opisane poszczególne formy oddechu wymuszonego i spontanicznego,
które można wybrać, wraz z objaśnieniem działania funkcji specjalnych.
OPR360U A0509
Funkcje ustawień
Ograniczenia czasowe parametrów wentylacji
W trybach A/CMV, SIMV i SPONT respirator zezwala na regulację parametrów
wentylacji tylko w takim zakresie, aby czas wdechu i wskaźnik stosunku wdechu
do wydechu nie przekroczył następujących limitów.
• Czas wdechu nie może być krótszy niż 0,01 sekundy.
• Czas wdechu nie może być dłuższy niż 5,0 sekundy u dorosłego
i 3,0 sekundy u noworodka/dziecka (nie licząc wstrzymania na wdechu).
• Wskaźnik stosunku wdechu do wydechu nie może przekroczyć
odwrotności stosunku 4:1.
Zapamiętywanie parametrów
Wszystkie ustawienia parametrów alarmu i wentylacji, z wyjątkiem ustawienia
wentylacji nieinwazyjnej i skali, są zapamiętywane, gdy respirator e360
zostanie wyłączony. W momencie włączenia respiratora zapamiętane
ustawienia parametrów stają się początkowymi ustawieniami wentylacji
i alarmów dla funkcji Rozpocznij pracę, o ile nie zostaną zastosowane szybkie
ustawienia* lub nie zostaną wybrane nowe ustawienia.
Zakres parametrów
Wszystkie zmienne parametry wentylacji mogą być regulowane w określonym
zakresie. W przypadku niektórych parametrów zakres zależy od wybranej
kategorii pacjenta. Gdy kategoria pacjenta zostanie zmieniona, wybrane
ustawienie zmiennego parametru wentylacji może znaleźć się poza zakresem.
Typy oddechu wymuszonego
Respirator e360 oferuje następujące typy oddechu:
• Kontrolowane objętością
• Kontrolowane ciśnieniem
• Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia*
• Kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością*
*Funkcja niedostępna w modelu S
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
7-1
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
OPR360U A0509
Kontrolowane
Objętością
Kontrolowane
Objętością
Niedostępna
Wył.
Kontrolowane
ciśnieniem
Kontrolowane
ciśnieniem
Wył.
Wył.
Kontrolowane
ciśnieniem
z docelową
objętością
(VTPC)
Kontrolowane
objętością lub
ciśnieniem
Wył.
Wł.
Wł.
Wył.
Dwufazowa
Kontrolowane
wentylacja
ciśnieniem
z uwolnieniem
ciśnienia (BPRV)
5-1
Typ oddechu
Opcja pulpitu Opcja
Opcja
wymuszonego sterowniczego zaawansowana — zaawansowana —
Otwarcie zastawki docelowa
objętość
Tabela 7-1. Opcje parametrów dla oddechów wymuszonych
Kontrolowane Objętością
Wentylacja kontrolowana objętościowo wymusza oddychanie w sposób
programowany czasowo i ograniczony objętościowo. Objętość i przepływ
(lub czas wdechu) są parametrami ustawianymi przez użytkownika,
a ciśnienie może się zmieniać. Użytkownik ma możliwość wyboru dwóch
rodzajów fali w trakcie wspomagania oddechu wentylacją objętościową.
Funkcja rodzaju fali jest dostępna poprzez zaawansowany zestaw danych.
Przy prostokątnym kształcie przebiegu falowego utrzymywany jest ustawiony
przepływ do momentu osiągnięcia ustawionej objętości docelowej. Patrz
rysunek 7-1A. Przy opadającym kształcie przebiegu falowego początkowo
jest dostarczany ustawiony przepływ, następnie przepływ jest zmniejszany
ze stałą prędkością aż do osiągnięcia poziomu 50% początkowego przepływu,
a wreszcie przepływ ustaje, gdy zostanie osiągnięta ustawiona objętość
docelowa. Patrz rysunek 7-1B.
INSP
Przepływ
5-1
OPR360U A0509
EXH
Rysunek 7-1A. Prostokątny przebieg w VCV
7-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
INSP
5-1
OPR360U A0509
Przepływ
EXH
Rysunek 7-1B. Opadający przebieg przepływu w VCV
Kontrolowane Ciśnieniem
Wentylacja kontrolowana ciśnieniowo wymusza oddychanie w sposób
programowany czasowo i ograniczony ciśnieniowo. Limit ciśnienia
wdechowego i Czas Wde (czas wdechu) są ustawionymi parametrami,
a przepływ i objętość oddechowa mogą się zmieniać, aby osiągnąć
ustawione parametry. Nachylenie/wzrost można regulować poprzez
zaawansowany zestaw danych. Wdech kontrolowany ciśnieniem jest
przerywany, gdy minie ustawiony czas wdechu.
UWAGA: Jeśli ustawienie nachylenia/wzrostu jest zbyt niskie, ciśnienie
obwodu oddechowego może nie osiągnąć wartości limitu ciśnienia na
końcu wdechu.
Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia*
(Otwarta zastawka wydechowa)
Oddychanie wymuszone poprzez dwufazową wentylację z uwolnieniem
ciśnienia działa podobnie do wymuszania oddechu kontrolowanego
ciśnieniowo, z tym że zastawka wydechowa pozostaje otwarta przez czas
wdechu. Dzięki temu pacjent może bez ograniczeń spontanicznie oddychać,
nawet gdy ciśnienie w obwodzie wzrasta do poziomu limitu ciśnienia. Tego
rodzaju wentylacja jest nazywana dwufazową wentylacją z uwolnieniem
ciśnienia (BPRV). Jest ona uznawana za bardziej komfortową dla pacjentów
z aktywnym napędem oddechowym, którzy są wentylowani za pomocą
kontroli ciśnienia. Ustawienie Otwarcie zaworu wydechowego można włączyć
poprzez zaawansowany zestaw danych, aby uzyskać oddechy BPRV.
5-1
Jeśli pacjent wykonuje czynność oddechową, jak kaszlenie, wbrew zamkniętemu
układowi wydechowemu (tzn. gdy ustawienie Otwarcie zaworu wydechowego
jest wyłączone) w trakcie fazy wdechowej wymuszonego oddechu
kontrolowanego ciśnieniowo, ciśnienie w drogach oddechowych wzrośnie
powyżej poziomu docelowego. Gdy ustawienie Otwarcie zaworu wydechowego
OPR360U A0509
jest włączone, respirator e360 aktywnie steruje zastawką wydechową, aby
nadmiar ciśnienia był uwalniany, przez co stopień przekroczenia limitu ciśnienia
jest mniejszy i ciśnienie w drogach oddechowych jest utrzymywane na poziomie
zbliżonym do docelowego.
*funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7-3
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
5-1
Objętość docelowa (kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością —
VTPC)*
Kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością to hybrydowy typ oddechu
kontrolowanego ciśnieniowo, przy którym respirator usiłuje osiągnąć
(docelową) ustawioną przez użytkownika objętość oddechową przy użyciu
jak najniższego poziomu ciśnienia wdechowego. Działa to bardzo podobnie
jak oddech wymuszony kontrolowany ciśnieniem z tym, że poziom wsparcia
ciśnieniowego regulowany jest po każdym oddechu przez respirator w krokach
co 3 cmH2O/mbar. Zmiana ciśnienia w trybie VTPC dokonywana w celu
osiągnięcia docelowej (ustawionej przez użytkownika) objętości oddechowej
w ciągu (ustawionego przez użytkownika) czasu wdechu nie może przekroczyć
poziomu pomiędzy 5 cmH2O/mbar ponad PEEP i ustawieniem limitu ciśnienia.
Nie ma gwarancji osiągnięcia ustawionej objętości oddechowej w każdym
oddechu; jest to wartość docelowa.
OPR360U A0509
Pierwszy oddech VTPC po włączeniu objętości docelowej jest wymuszany na
poziomie ciśnienia wdechowego równego PEEP/CPAP + 5 cmH2O/mbar.
Spontaniczne oddechy w trybie VTPC/SIMV są oddechami wspomaganymi
ciśnieniem z docelową objetoscią (VTPS).
UWAGA: Jeśli ustawienie nachylenia/wzrostu jest zbyt niskie, ciśnienie obwodu
oddechowego może nie osiągnąć docelowego ciśnienia na końcu wdechu.
Zarządzanie spontanicznym oddechem w trybach
SIMV i SPONT
Istnieją dwie formy wspomagania spontanicznego oddechu przez respirator
e360 w trybach SIMV i SPONT: wspomaganie ciśnieniem i wspomaganie
ciśnieniem z objętością docelową.
W trybach kontrolowanych objętościowo, dwufazowej wentylacji z uwolnieniem
ciśnienia i SIMV kontrolowanej ciśnieniowo są dostępne spontaniczne oddechy
ze wspomaganiem ciśnieniem. W trybie SIMV kontrolowanym ciśnieniem z
docelową objętością spontaniczne oddechy są oddechami wspomaganymi
ciśnieniem z docelową objętością.
W trybie SPONT, gdy jako typ oddechu wymuszonego zostanie wybrane
Kontrolowanie objętością lub ciśnieniem albo BPRV, są dostępne spontaniczne
oddechy ze wspomaganiem ciśnieniem.
W trybie SPONT, gdy jako typ oddechu wymuszonego jest wybrane
Kontrolowanie ciśnieniowe z docelową objętością* (objętość docelowa
jest włączona w zaawansowanym zestawie danych), wszystkie spontaniczne
działania są wspomagane ciśnieniem z docelową objętością.
5-1Wspomaganie ciśnieniem
OPR360U A0509
Wspomaganie ciśnieniem jest dostępne tylko w typach oddechu wymuszonego
SIMV i SPONT z kontrolowaniem objętościowym, BPRV* i kontrolowaniem
ciśnieniowym. W przypadku
*funkcja niedostępna w modelu S
7-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
spontanicznych działań pacjenta, które wyzwalają respirator, e360 dostarcza
oddechy o stałym ciśnieniu równym wartości PEEP/CPAP + wspomaganie
ciśnieniem. Oddechy są dostarczane zgodnie z wybranymi przez użytkownika
ustawieniami wspomagania ciśnieniem, nachylenia/wzrostu i PEEP/CPAP.
5-1
OPR360U A0509
Oddechy wspomagane ciśnieniem są wyłączane w momencie osiągnięcia
jednego z trzech progów: spadku dostarczanego przepływu do ustawionego
poziomu procentowego (%) wartości szczytowej przepływu (ustawienie
użytkownika poprzez Próg wydechowy w zaawansowanym zestawie danych),
osiągnięcia przez czas trwania oddechu maksymalnego czasu wdechu
(2,0 s u dorosłych, 1,2 s u dzieci/noworodków) lub przekroczenia limitu
ciśnienia, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej.
UWAGA: Próg wyłączenia wskutek przekroczenia limitu ciśnienia w przypadku
oddechów ze wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem ciśnieniem
objętości docelowej* jest przedstawiony graficznie na rys. 7-2.
Próg wyłączenia
PAW
Docelowe ciśnienie
PEEP 5
przebieg ciśnienia
pułap progu wyłączenia z powodu przekroczenia ciśnienia
Rysunek 7-2. Przekroczenie limitu ciśnienia
5-1
UWAGA: Jeśli ustawiona wartość wspomagania ciśnieniem wynosi zero,
respirator podnosi ciśnienie w obwodzie pacjenta do docelowego poziomu
1,5 cmH2O/mbar ponad ustawione PEEP/CPAP aż do końca wdechu.
OPR360U A0509
Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością* (VTPS)
Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością jest dostępne tylko
w typie oddechu SIMV i SPONT z oddechem kontrolowanym ciśnieniem
z docelową objętością. W przypadku spontanicznych oddechów pacjenta
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7-5
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
5-1
w trybach SPONT i SIMV z oddechem kontrolowanym ciśnieniem z docelową
objętością respirator dostarcza do obwodu oddechowego oddechy o stałym
ciśnieniu na poziomie wybranym przez respirator pomiędzy wartością
PEEP/CPAP + 5 cmH2O/mbar i limitem ciśnienia aż do osiągnięcia jednego
z trzech progów wyłączenia.
OPR360U A0509
Każdy spontaniczny oddech VTPS jest dostarczany zgodnie z wybranymi
przez użytkownika ustawieniami objętości oddechowej, limitu ciśnienia,
nachylenia/wzrostu i PEEP/CPAP. Działa to bardzo podobnie jak spontaniczne
oddechy wspomagane ciśnieniem, ale w odróżnieniu od spontanicznych
oddechów wspomaganych ciśnieniem, gdy jako typ oddechu jest wybrany
kontrolowany ciśnieniem, BPRV* lub kontrolowany objętością, respirator
zmienia poziom wspomagania ciśnieniem po każdym oddechu na najniższy
możliwy poziom między 5 cmH2O/mbar ponad PEEP/CPAP i limitem ciśnienia
w celu osiągnięcia ustawionej objętości oddechowej. Nie ma gwarancji
osiągnięcia ustawionej objętości oddechowej w każdym oddechu; jest to
wartość docelowa.
Docelowe ciśnienie pierwszego oddechu, gdy docelowa objętość nie jest
ustalona, wynosi PEEP/CPAP + 5 cmH2O/mbar.
Oddechy wspomagane ciśnieniem z docelową objętością (VTPS)* są wyłączane
w momencie osiągnięcia jednego z trzech progów: spadku dostarczanego
przepływu do ustawionego poziomu procentowego (%) wartości
szczytowej przepływu (ustawienie użytkownika poprzez Próg wydechowy
w zaawansowanym zestawie danych), osiągnięcia przez czas trwania oddechu
maksymalnego czasu wdechu (2,0 s u dorosłych, 1,2 s u dzieci/noworodków) lub
przekroczenia limitu ciśnienia, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. Ilustracja
wystąpienia przekroczenia limitu ciśnienia jest pokazana na rys. 7-2.
Próg wydechowy powinien być tak ustawiony, aby wyłączenie oddechu
następowało, gdy kończy się czynność pacjenta. Można też wybrać ustawienie
AUTO, aby ustawienie progu wydechowego było regulowane przez FlexCycle
po każdym oddechu.
*funkcja niedostępna w modelu S
Tryby wentylacji
Typy oddechu obejmują możliwość wyboru trzech trybów:
• Wspomagana i kontrolowana wentylacja wymuszona (A/CMV)
• Synchronizowana przerywana wentylacja wymuszona (SIMV)
OPR360U A0509
5-1• Spontaniczny (SPONT)
7-6
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
A/CMV
Resetowanie odstępu między
oddechami
5-1
OPR360U A0509
Ciśnienie
Upływ odstępu między
oddechami
Czas
A: Wymuszony oddech wyzwalany czasowo
B: Wymuszony oddech wyzwalany przez pacjenta
Rysunek 7-3
W trybie A/CMV wszystkie oddechy dostarczane są do pacjenta zgodnie
z parametrami ustawionymi przez użytkownika. Są to tak zwane oddechy
wymuszone. Użytkownik może wybrać oddechy kontrolowane ciśnieniem,
kontrolowane objętością, dwufazową wentylację z uwolnieniem ciśnienia* lub
kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością oddechu wymuszonego.
Wszystkie oddechy mogą być wyzwalane czasowo (przez respirator) lub
przez pacjenta.
Ustawienie Częstość oddechów determinuje minimalną liczbę wymuszonych
oddechów wyzwalanych czasowo lub przez pacjenta, które są dostarczane
na minutę. Ustawienie Trig determinuje próg ciśnienia lub przepływu w drogach
oddechowych, jaki musi osiągnąć wysiłek pacjenta, aby wyzwolić te i dodatkowe
wymuszone oddechy.
Jeśli pacjent nie oddycha lub jego wysiłki nie skutkują osiągnięciem progu
Trig przez ciśnienie lub przepływ w drogach oddechowych, respirator e360
dostarcza co minutę tyle wyzwalanych czasowo oddechów, ile jest wybranych
za pomocą ustawienia Częstość oddechów.
*Funkcja niedostępna w modelu S
SIMV
Spontaniczny oddech
Ciśnienie
Wymuszony oddech wyzwalany
przez pacjenta
Wymuszony oddech
wyzwalany czasowo
5-1
Odstęp między oddechami
wymuszonymi
Okres
blokady
oddechu
wymuszonego
Odstęp między oddechami
wymuszonymi
A: Wymuszony oddech wyzwalany czasowo
B: Wymuszony oddech wyzwalany przez pacjenta
OPR360U A0509
C: Spontaniczny oddech
: „Zaprogramowany” oddech wymuszony niedostarczony ze względu na
oddech wyzwolony przez pacjenta w ostatnim odstępie czasowym
Rysunek 7-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7-7
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
5-1
W trybie SIMV pacjentowi mogą być dostarczane oddechy wymuszone
i spontaniczne. Użytkownik może wybrać oddechu kontrolowane ciśnieniem,
kontrolowane objętością, dwufazową wentylację z uwolnieniem ciśnienia*
lub kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością oddechu wymuszonego.
Oddechy wymuszone mogą być wyzwalane czasowo lub przez pacjenta. Przy
oddechu kontrolowanym objętością, kontrolowanym ciśnieniem i dwufazowej
wentylacji z uwolnieniem ciśnienia* użytkownik może wspierać spontaniczne
oddechy, wybierając wspomaganie ciśnieniem.
OPR360U A0509
Jeśli jako typ oddechu wymuszonego jest wybrany oddech kontrolowany
ciśnieniem z docelową objętością*, wszystkie spontaniczne oddechy są
oddechami wspomaganymi ciśnieniem z docelową objętością.
Ustawienie Częstość oddechów determinuje łączną liczbę oddechów
wymuszonych dostarczanych na minutę i wyznacza przedział czasu,
od którego zależy, czy wyzwalanie przez pacjenta skutkuje oddechem
wymuszonym czy spontanicznym.
Ustawienie Trig determinuje próg ciśnienia lub przepływu w drogach
oddechowych, jaki musi osiągnąć wysiłek pacjenta, aby wyzwolić wymuszone
oddechy, a także wyzwolić spontaniczne oddechy pomiędzy oddechami
wymuszonymi.
Jeśli pacjent nie podejmuje wysiłków oddechowych lub są one zbyt słabe,
aby ciśnienie lub przepływ w drogach oddechowych osiągnęło próg Trig,
pacjent otrzymuje co minutę tyle wyzwalanych czasowo oddechów, ile jest
wybranych za pomocą ustawienia Częstość oddechów.
SPONT (spontaniczna)
W trybie SPONT wszystkie oddechy dostarczane pacjentowi są oddechami
spontanicznymi. Gdy jako typ oddechu jest wybrany oddech kontrolowany
objętością lub ciśnieniem, użytkownik może wspomagać spontaniczne
wysiłki, wybierając wspomaganie ciśnieniem. Jeśli jako typ oddechu
wymuszonego jest wybrany oddech kontrolowany ciśnieniem z docelową
objętością*, wszystkie spontaniczne wysiłki są wspomagane ciśnieniem
z docelową objętością.
Ustawienie Trig determinuje próg ciśnienia lub przepływu w drogach
oddechowych, jaki musi osiągnąć wysiłek pacjenta, aby wyzwolić
wspomaganie spontanicznego oddychania przez respirator.
OPR360U A0509
5-1Jeśli pacjent nie podejmuje wysiłków lub są one zbyt słabe, aby ciśnienie
lub przepływ w drogach oddechowych osiągnęło próg Trig, nie zapewnia
się wspomagania spontanicznego oddychania.
*funkcja niedostępna w modelu S
7-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
Funkcje zaawansowane i dodatkowe
Przepływ bazowy
Gdy e360 znajduje się w stanie gotowości lub wentylowania, w okresie
wydechu dostarcza przepływ bazowy mieszanki gazów 3 l/min (gdy jest
przyłączone źródło powietrza i tlenu). Odstępstwa od tego poziomu
przepływu bazowego są opisane poniżej.
5-1
OPR360U A0509
Poziom przepływu bazowego jest inny, gdy:
•
•
•
entylacja jest zawieszona wskutek alarmu odłączenia obwodu
w
lub innego stanu: przepływ bazowy 10 l/min u dorosłego i 5 l/min
u dziecka/noworodka;
(automatyczna) kompensacja przecieków jest włączona i występuje
nieszczelność: przepływ bazowy 3–15 l/min u dorosłego i 3–8 l/min
u noworodka/dziecka;
nieinwazyjna wentylacja jest włączona i występuje nieszczelność:
przepływ bazowy 3–25 l/min niezależnie od typu pacjenta.
Przepływ bazowy jest wyłączony, gdy:
•
•
zasilanie respiratora e360 jest wyłączone;
w trakcie pauzy, wstrzymania na wdechu, wstrzymania na wydechu,
dowolnego alarmu związanego z podwyższonym ciśnieniem i w trakcie
alarmu Brak tlenu i powietrza.
Nachylenie/wzrost
Nachylenie/wzrost to termin opisujący wzmocnienie przez respirator e360
sprężania oddechów kontrolowanych ciśnieniem, Kontrolowanych ciśnieniem
z docelową objętością *, dwufazową wentylacją z uwolnieniem ciśnienia,
oddechów wspomaganych ciśnieniem i wspomaganych ciśnieniem z objętością
docelową*.
Użytkownik może wybrać wartość Nachylenie/wzrost między 1 a 19 (krok 1,
gdzie 1 to najwolniejsze sprężanie i 19 najszybsze). Ta funkcja jest dostępna
poprzez zaawansowany zestaw danych u dołu ekranu GUI.
5-1
Jest dostępna opcja Auto*. Respirator automatycznie reguluje wtedy
nachylenie/wzrost po każdym oddechu w ramach wyznaczonego zakresu
na podstawie bieżącego stanu pacjenta, aby szybko osiągnąć docelowe
ciśnienie bez przekraczania jego limitu.
OPR360U A0509
Ustawienie Nachylenie/wzrost jest zapamiętywane mimo wyłączenia zasilania.
*funkcja niedostępna w modelu S
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7-9
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
5-1
Próg wydechowy i FlexCycle
(automatyczne zarządzanie progiem wydechowym)
Próg wydechowy to termin opisujący próg wyłączenia przez przepływ
w przypadku oddechów ze wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem
ciśnieniem z docelową objętością* Próg wydechowy jest wyrażany jako
wartość procentowa (%) przepływu szczytowego.
OPR360U A0509
Użytkownik może wybrać wartość progu wydechowego między 5 a 55%
szczytowego przepływu. Ta funkcja jest dostępna poprzez zaawansowany
zestaw danych u dołu ekranu GUI.
Oprócz ręcznej regulacji progu wydechowego jest dostępna także opcja
AUTO*. Gdy jest wybrana opcja Auto, respirator automatycznie reguluje
próg wydechowy po każdym oddechu w ramach wyznaczonego zakresu
tak, aby oddech się kończył, gdy pacjent przestanie wdychać i zapobiec
zbyt wczesnemu lub późnemu wyłączeniu. Tę opcję automatyzacji nazywamy
FlexCycle.
Ustawienie Próg wydechowy jest zapamiętywane mimo wyłączenia zasilania.
*funkcja niedostępna w modelu S
Kompensacja przecieków
Respirator e360 dostarcza 3 l/min przepływu bazowego przez obwód
oddechowy między oddechami (czyli w trakcie okresu wydechu). Przepływ ten
ułatwia wyzwalanie przez przepływ i stabilizację ciśnienia spoczynkowego
i przepływu, aby zminimalizować samoczynne wyzwalanie oddechów.
Funkcja Komp Przecie (automatyczna kompensacja przecieków/zarządzanie
ciśnieniem spoczynkowym) pozwala wybrać, czy e360 ma kompensować
nieszczelności powyżej przepływu bazowego 3 l/min. Funkcja Komp Przecie
jest fabrycznie włączona i jej ustawienie jest zapamiętywane mimo wyłączenia
zasilania.
Gdy kompensacja przecieków jest WŁ., respirator e360 automatycznie reguluje
przepływ bazowy gazu w zakresie od 3 do 8 l/min w przypadku dzieci
i noworodków oraz w zakresie od 3 do 15 l/min w przypadku dorosłych,
aby utrzymać końcowy bazowy przepływ wydechowy na poziomie 3 l/min.
Wyzwalanie przepływu jest automatycznie korygowane o zmiany przepływu
bazowego. Gdy kompensacja nieszczelności jest wyłączona, przepływ
bazowy wynosi 3 l/min niezależnie od nieszczelności. W przypadku braku
nieszczelności, przepływ bazowy jest utrzymywany na poziomie 3 l/min,
zarówno wtedy, gdy kompensacja przeciekówjest włączona, jak i wyłączona.
5-1
OPR360U A0509
7-10
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Kompensacja podatności
Kompensację podatności (Komp Podatno) w trakcie wymuszonych oddechów
kontrolowanych objętością można włączyć lub wyłączyć na ekranie
Dane pacjenta.
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
Gdy Komp Podatno jest WŁ., podane wartości VTI i VTE odpowiadają objętości,
jaka zostałaby zmierzona w drogach oddechowych pacjenta. Gdy Komp
Podatno jest WYŁ., VTI i VTE odpowiadają objętości monitorowanej na głównym
wylocie przepływu i zastawce wydechowej.
5-1
OPR360U A0509
Wyświetlane wartości VTI i VTE nie będą wyglądały inaczej przy kompensacji
podatności włączonej lub wyłączonej, nawet jeśli monitorowane wartości
VTI i VTE są inne. Faktycznie dostarczane/monitorowane wartości będą
większe, gdy kompensacja podatności będzie włączona. Nie będzie tego
jednak widać po wyświetlonej wartości. Dodatkowy przepływ/objętość
dostarczana pacjentowi, aby zrekompensować „utratę” objętości w rurach,
jest odejmowana od obu wyświetlonych wartości.
Przestroga Wielkość kompensacji podatności przez e360 jest ustalana
w trakcie kontroli układu e360. Jeśli w trakcie wykonywania testu jest
podłączony większy obwód i nawilżacz, kompensacja będzie większa.
Mniejszy obwód i nawilżacz skutkuje mniejszą kompensacją. Konfiguracja
respiratora powinna być w trakcie tych testów taka sama jak w trakcie
używania go na pacjencie (włącznie z filtrami i wodą w nawilżaczu), ponieważ
w przeciwnym wypadku w trakcie wentylacji dostarczone i wyświetlone
wartości będą niepoprawne.
Nieinwazyjna wentylacja (NIV)
Respirator e360 może służyć do wentylacji inwazyjnej (pacjent zaintubowany)
lub nieinwazyjnej (przez maskę). Gdy jest uaktywniony przycisk nieinwazyjnej
wentylacji na panelu czołowym (świeci kontrolka LED), respirator e360
przystosowuje swoje działanie (w sposób opisany poniżej) do potrzeb
pacjenta, który oddycha przez maskę, a nie inwazyjne sztuczne drugi
oddechowe lub rurkę tracheostomijną bez mankietu/z mankietem,
z wypuszczonym powietrzem. Wentylacja nieinwazyjna może być używana
z każdym trybem wentylacji. Jest fabrycznie ustawiona jako wyłączona
i po wyłączeniu zasilania jest zawsze wyłączana.
Kompensacja przecieków w trybie NIV
Funkcja nieinwazyjnej wentylacji automatycznie wykonuje kompensację
przecieków/zarządzanie ciśnieniem spoczynkowym za pomocą przepływu
bazowego w zakresie 3-25 l/min, aby uwzględnić potencjalne większe
nieszczelności wokół niewentylowanej maski lub rurki tracheostomijnej
bez mankietu/z mankietem, z wypuszczonym powietrzem. (Gdy nie jest
uaktywniona wentylacja nieinwazyjna i Komp Przecie jest WŁ., przepływ
bazowy wynosi tylko 3-8 l/min u dzieci/noworodków i 3-15 l/min u dorosłych).
5-1
Ustawienia alarmu w trybie NIV
Alarmy Nis MVE i Próg rozłączenia można wyłączyć w czasie, gdy jest
uaktywniona funkcja nieinwazyjnej wentylacji. Wszystkie inne alarmy, jak
OPR360U A0509
alarm Bezdech nadal działają i nie można ich wyłączyć. Jeśli alarm Nis MVE
lub Próg rozłączenia jest wyłączony w czasie, gdy wentylacja nieinwazyjna
jest nieaktywna, są one automatycznie włączane z powrotem, ustawieniu
alarmu Nis MVE jest przypisywana najniższa wartość i ustawieniu alarmu
Próg rozłączenia jest przypisywana najwyższa wartość.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
7-11
7
Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych
5-1
UWAGA: Aby zminimalizować prawdopodobieństwo automatycznego
wyzwalania wskutek nieszczelności, firma Newport Medical zaleca stosowanie
wyzwalacza ciśnieniowego (uruchomienie na poziomie 2 cmH2O/mbar
u dorosłych i 1 cmH2O/mbar u dzieci/noworodków) w czasie, gdy respirator
e360 jest używany do nieinwazyjnej wentylacji przez maskę. Maska powinna
być niewentylowana, aby synchronizacja między pacjentem i respiratorem
była poprawna.
OPR360U A0509
5-1
OPR360U A0509
7-12
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Dane
Rozdział 8.
techniczne
Dane techniczne
OPR360U A0509
Alarmy, parametry, monitorowane dane, ustawienia
i kalibracja................................................................................................8-1
Tabela szybkich ustawień* ........................................................ 8-18
Dane fizyczne.............................................................................. 8-20
5-1
OPR360U A0509
5-1
Dane techniczne
Rozdział 8.
8
Dane techniczne
Alarmy, parametry, monitorowane dane, ustawienia
i kalibracja
OPR360U A0509
Alarm Błąd
odczytu danych.
Wezwij serwis
Alarmy,
nieregulowane
Pulpit
Awaria urządzenia sterowniczy,
alarmy,
nieregulowane
5-1
Pozycja
Tabela 8-1
Położenie i/
Zakres i dokładność lub opis
lub funkcja
Typ oprogramowania został odczytany
błędnie z pamięci EEPROM na płycie
głównej i pliku zapisanego na karcie
Compact Flash.
Świeci się kontrolka LED na pulpicie
sterowniczym (o ile to możliwe).
W przypadku usterki respiratora
rozlega się alarm akustyczny, którego
nie można wyciszyć (komunikaty
związane z awarią urządzenia są
opisane w rozdziale 5). Uaktywniany
jest także wtedy, gdy pozostanie
mniej niż 10% czasu podtrzymania
przez wewnętrzny akumulator.
OSTRZEŻENIE! Jeśli wystąpi awaria
urządzenia, wentylacja ustaje
i następuje otwarcie awaryjnego zaworu
wlotowego i zastawki wydechowej.
Bezdech
GUI, alarmy,
regulowane
Naruszenie alarmu następuje, gdy
nie zostanie wykryty oddech lub
czynność w ustawionym limicie
czasu bezdechu.
Zakres: 5–60 sekund
Dokładność: ±1 s
Błąd czujnika
przepływu
Alarmy,
nieregulowane
Nie można skalibrować czujnika
przepływu, wewnętrzny przewód
jest uszkodzony lub czujnik jest
odłączony.
Błąd czujnika
tlenu
Alarmy,
nieregulowane
Jeśli czujnik tlenu działa wadliwie, jest
wyświetlany komunikat o alarmie
i rozlega się alarm akustyczny.
Alarmy,
nieregulowane
Typ oprogramowania został odczytany
błędnie z pamięci EEPROM na płycie
głównej. Komunikat jest zapisywany
na stronie historii zdarzeń, ale nie jest
uaktywniany żaden alarm akustyczny
ani kontrolka LED alarmu. Nie jest
wyświetlany żaden komunikat o błędzie
na pasku alarmów i komunikatów
na ekranie.
Alarmy,
nieregulowane
Błąd braku komunikacji oznacza, że
SBC nie jest w stanie komunikować
OPR360U A0509
się z płytą główną, lub utratę
procesora monitora.
Alarm akustyczny, którego nie
można wyciszyć.
Uwaga: Respirator kontynuuje
wentylowanie z dotychczasowymi
ustawieniami parametrów.
Błąd odczytu
EEPROM
5-1
Brak komunikacji
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8-1
8 Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
OPR360U A0509
Cdyn efektywne
(ml/cmH2O/mbar)
(efektywna
dynamiczna
podatność)
GUI,
monitorowane
dane
Zakres i dokładność lub opis
Zakres monitorowania:
0–999,9 ml/cmH2O/mbar
Dokładność:
±1 ml/cmH2O/mbar
Cdyn efektywne = VTE/
(Pszczytowe – Pbazowe)
5-1
Pozycja
UWAGA: Cdyn efektywne jest
obliczane tylko dla oddechów
wyzwolonych czasowo. Obliczenie jest
możliwe tylko wtedy, gdy wartości VTE,
Pszczyt i Pbazowe są poprawne.
Zakres monitorowania:
0–999,9 ml/cmH2O/mbar
Dokładność: ±1 ml/cmH2O/mbar
Cstat = VTE/ (Pplat – PEEP)
Oparte na manewrze ze znacznikiem
czasowym za maks. 24 godziny.
UWAGA: Cstat jest obliczane tylko dla
oddechów wyzwolonych czasowo.
Wartość Cstat jest aktualizowana
od razu po zaktualizowaniu Pplat
(manewr wstrzymania na wdechu).
Jest także aktualizowana po
zaktualizowaniu całkowitego PEEP
(manewr wstrzymania na wydechu),
jeśli ten manewr zostanie wykonany
w ciągu 5 minut po zaktualizowaniu
Pplat. W tym przypadku pomiar
automatycznego PEEP jest podstawiany
zamiast pomiaru PEEP w równaniu.
Cstat
(ml/cmH2O/mbar)
(podatność
statyczna)
GUI,
monitorowane
dane
Czas Wde
(czas wdechu)
Zakres:
0,10–3,00 s
Pulpit sterowniczy Dzieci/noworodki:
(krok 0,01 s)
Dorośli: 0,10–5,00 s (krok 0,01 s)
Dokładność: ±0,05 s
Zakres monitorowania: 0–9,99 s
(krok 0,01 s)
±0,05 s
GUI, monitorowane Dokładność:
Wartość
aktualizowana
po każdym
dane
oddechu spontanicznym lub
wymuszonym.
5-1
OPR360U A0509
8-2
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
OPR360U A0509
Częstość
oddechów
(Częstość
oddechów)
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
Zakres:
Dzieci/noworodki: 1–150 odd./min
(krok 1 odd./min) tylko w modelach E i S
1–120 odd./min (krok 1 odd./min)
Pulpit sterowniczy tylko w modelu P
Dorośli: 1-80 odd./min (krok 1 odd./min)
Dokładność: ±1 odd./min lub ±10%
okresu oddechu, zależnie od tego,
co jest mniejsze
Czujnik O2
GUI, czujniki
Wykonanie kalibracji czujnika tlenu
przez dostarczenie do układu
czystego tlenu. Kalibracja czujnika
O2 wykonywana jest zawsze po
naciśnięciu przycisku O2 3 min.
Czujnik tlenu
odłączony
GUI, komunikat
informacyjny
Komunikat informujący o tym,
że czujnik O2 jest odłączony.
Docelowa
objętość*
*funkcja
niedostępna
w modelu S
GUI,
zaawansowany
zestaw danych
5-1
Pozycja
Uaktywnienie tej funkcji powoduje
włączenie oddechu wymuszonego
kontrolowanego ciśnieniem
z docelową objętością we wszystkich
oddechach wymuszonych
i wspomagania ciśnieniem z docelową
objętością we wszystkich oddechach
spontanicznych.
Minimalne ciśnieniowe wdechowe/
wspomaganie ciśnieniem wynosi
PEEP + 5 cmH2O/mbar, a maksymalne
odpowiada ustawieniu limitu ciśnienia.
Gdy ta funkcja jest włączona, otwarcie
zaworu (BPRV) nie jest aktywne.
Dopływ gazu
Alarmy,
nieregulowane
Jeśli ciśnienie na jednym lub obu
dopływów gazu jest mniejsze niż
30 psi.
FIO2
(monitorowane)
GUI,
monitorowane
dane
Zakres monitorowania:
0,21–1,00 (krok 0,01)
Dokładność: ±0,03 (gdy jest odłączony
czujnik, pole zawiera znaki „---”)
FIO2 (ustawione)
0,21–1,00 (krok 0,01)
Pulpit sterowniczy Zakres:
Dokładność: ±0,03
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
8-3
8 Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
GUI, alarmy
Zakres: 1–10 (55–75 dbA)
Domyślnie: 5
Dokładność: ±5 dbA
Granica ciśnienia
poniżej PEEP
GUI, komunikat
informacyjny
Ustawienie alarmu Limit ciśnienia jest
niższe niż ustawienie PEEP/CPAP.
Historia alarmów
GUI, alarmy
Patrz Historia zdarzeń
Historia zdarzeń
(historia alarmów)
GUI, funkcje
dodatkowe
(i alarmy)
Wykaz ostatnich 1000 zdarzeń
z przeszłości. Kolor zdarzenia
ma znaczenie:
Zielony: włączenie zasilania
i rozpoczęcie pracy.
Niebieski: ustawienia i zmiany
parametrów, wyniki kalibracji,
właściwości mechaniczne oddechu
i kontrole układu.
Czerwony: komunikaty o alarmie,
naruszenia limitów alarmu
i wyłączenie zasilania.
Historia zdarzeń jest zapamiętywana
mimo wyłączenia zasilania. Przycisk
Zapisz historię zdarzeń umożliwia
zarejestrowanie bieżącego dziennika
zdarzeń, aby można go było później
skopiować w formacie CSV.
Jasność
wyświetlacza
GUI, pozostałe
parametry
Zakres: 0–100%
Domyślnie: 50%
Umożliwia regulowanie jasności
wyświetlacza GUI.
Jednostki
ciśnienia
GUI, pozostałe
parametry/
regionalne
Wybór cmH2O (centymetry słupa wody)
lub mbar (milibary).
Jednostki masy
GUI, dane
pacjenta i szybkie
ustawienia
Zakres: lb lub kg
Jednostki
objętości
GUI, dane
pacjenta
Zakres:
ml, ml/kg lub ml/lb
GUI, dane
pacjenta
Zakres: Dziec/Nowor (dziecko/
noworodek)
Dorosły (wybrana kategoria jest
sygnalizowana za pomocą ikony
znajdującej się w lewym górnym
rogu GUI).
UWAGA: Dozwolone zakresy ustawień
alarmów i parametrów respiratora
zależą od wybranej kategorii pacjenta.
Głośność alarmu
OPR360U A0509
Kategoria
pacjenta
5-1
Pozycja
5-1
OPR360U A0509
8-4
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Zakres i dokładność lub opis
GUI, dane
pacjenta
Zakres: WŁ. lub WYŁ.
Wymuszone oddechy Kontrolowane
Objętością: przepływ jest regulowany,
aby zrekompensować efekty
podatności obwodu oddechowego
i przybliżyć wyświetlane
monitorowane wartości przepływu
i objętości do efektywnie dostarczanych
przepływów i objętości.
Komp przecie
(kompensacja
przecieków)
GUI, dane
pacjenta
Zakres: WŁ. lub WYŁ.
WŁ. = 3–8 l/min u dzieci/noworodków
3–15 l/min u dorosłych
WYŁ. = 3 l/min niezależnie od
istnienia nieszczelności lub nie
Włączona nieinwazyjna wentylacja:
kompensacja przecieków jest
automatycznie regulowana
w zakresie 3–25 l/min.
Kontrolka
wyzwalania przez
pacjenta
Pole za ikoną kategorii pacjenta w lewej
GUI, monitorowane górnej części GUI świeci na zielono, aby
dane
zasygnalizować że jest uaktywnione
wyzwalanie przez pacjenta.
Kontrolki
wewnętrznego
akumulatora
Świeci się kontrolka LED
wewnętrznego akumulatora na
pulpicie sterowniczym i co pięć
minut rozlega się sygnał akustyczny,
aby poinformować, że respirator
czerpie energię z wewnętrznego
Pulpit sterowniczy akumulatora. Ikona poziomu
naładowania akumulatora znajdująca
się w prawej górnej części GUI
pokazuje względny poziom mocy
wewnętrznego akumulatora w czasie,
gdy respirator działa w trybie
akumulatorowym.
Krzywe
Kombinacje krzywych:
jednym ekranie można wyświetlać
GUI, ekran główny Na
wykres ciśnienie-czas, przepływ-czas,
objętość-czas lub dowolne dwa naraz.
Kształt przebiegu
przepływu
GUI,
zaawansowany
zestaw danych
Limit ciśnienia
Zakres:
Dzieci/noworodki: 0–70 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Pulpit sterowniczy Dorośli: 0–80 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar) OPR360U A0509
Dokładność: ±10% lub ±1 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe
OPR360U A0509
Komp Podatno
(kompensacja
podatności)
5-1
Położenie i/
lub funkcja
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Pozycja
Zakres: wybór przebiegu prostokątnego
lub opadającego przepływu
w przypadku oddechów wymuszonych
kontrolowanych objętością.
8-5
8 Dane techniczne
Monitorowane
ciśnienie
spoczynkowe
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
Zakres monitorowania: 0–99,9
GUI, monitorowane cmH2O/mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar)
dane
Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe.
5-1
Pozycja
OPR360U A0509
Zakres monitorowania:
MVE
Dzieci/noworodki: 0,00–9,99 l
(krok 0,01 l)
Dorośli: 10,0–99,9 l (krok 0,1 l)
GUI, monitorowane Dokładność:
±10% lub ±0,3 l,
dane
zależnie od tego, co jest większe
UWAGA: Pole nie jest aktualizowane,
gdy jest odłączony czujnik przepływu
wydechowego.
MVI
GUI,
monitorowane
dane
GUI,
Nachylenie/wzrost zaawansowany
zestaw danych
Zakres monitorowania:
Dzieci/noworodki: 0,00–9,99 l
(krok 0,01 l)
Dorośli: 10,0–99,9 l (krok 0,1 l)
Dokładność: ±10% lub ±0,3 l,
zależnie od tego, co jest większe.
Zakres: 1–19 i Auto*
Krok: 1, gdzie 1 to najwolniejsze
narastanie ciśnienia i 19 najszybsze.
Auto*: narastanie ciśnienia jest
kontrolowane przez respirator.
Nachylenie/wzrost ustawia narastanie
ciśnienia oddechów kontrolowanych
ciśnieniem, wspomaganiem
ciśnieniem, kontrolowanych
ciśnieniem z docelową objętością*,
BPRV i wspomaganiem ciśnieniem
z docelową objętością*.
*Opcja Auto niedostępna w modelu
e360 S.
Nieinwazyjna
Nieosiągalna
docelowa
objętość*
*funkcja
5-1 niedostępna
w modelu S
8-6
Zakres: WŁ. (świeci kontrolka LED)
lub WYŁ.
Funkcja dostępna we wszystkich
Pulpit sterowniczy trybach i typach oddechu. Kompensacja
przecieków jest automatycznie
regulowana do 25 l/min, gdy jest
włączona wentylacja nieinwazyjna.
Alarmy,
nieregulowane
W trakcie oddechu wspomaganego
ciśnieniem z docelową objętością
nie można dostarczyć ustawionej
objętości oddechowej w ramach
ustawionego limitu ciśnienia
lub A0509
OPR360U
czasu wdechu.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
OPR360U A0509
NIF
Położenie i/
lub funkcja
GUI, pozostałe
parametry
Zakres i dokładność lub opis
Wywołanie manewru NIF w celu
pomiaru ciśnienia w drogach
oddechowych w trakcie maksymalnego
wysiłku wdechowego. Funkcja
ta jest dostępna we wszystkich
trybach, niezależnie od tego, czy jest
uaktywniona wentylacja nieinwazyjna.
5-1
Pozycja
Zakres:
Dzieci/noworodki: 0,0–9,99 l
(krok 0,01 l) 10,0–30,0 l (krok 0,1 l)
Dorośli: 1,00–9,99 l (krok 0,01 l)
10,0–50,0 l (krok 0,1 l)
Dokładność: ±10% lub ±0,1 l,
zależnie od tego, co jest większe
Nis MVE
GUI, alarmy,
regulowane
UWAGA: Jeśli jest uaktywniona
wentylacja nieinwazyjna, ten alarm
można wyłączyć.
UWAGA: Alarm Nis MVE jest
zawieszany na 60 sekund w momencie
podłączenia obwodu oddechowego
po wcześniejszym uaktywnieniu
odłączenia ssania.
GUI, alarmy,
regulowane
Zakres:
Dzieci/noworodki: 3–75 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Dorośli: 3–95 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe
Niskie ciśnienie
bazowe
Alarmy,
nieregulowane
Gdy monitorowane ciśnienie
proksymalne < dolny próg ciśnienia
spoczynkowego dłużej niż przez
0,5 sekundy w dwóch kolejnych
oddechach.
Dokładność: ±1 cmH2O/mbar
Niskie
naładowanie
baterii
Alarmy,
nieregulowane
Gdy pojemność wewnętrznego
akumulatora spadnie do 25% lub
niżej, rozlega się alarm akustyczny,
którego nie można wyciszyć.
Niskie Paw
poniżej PEEP
GUI, komunikat
informacyjny
Ustawienie alarmu Nis Paw jest niższe
niż ustawienie PEEP.
Niskie stężenie
tlenu
Alarmy,
nieregulowane
Nis Paw
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Monitorowana wartość FiO2 jest
niższa o ponad 0,07 od ustawionej
wartości FIO2 od 30 sekund.
Dokładność: ±0,03
OPR360U A0509
8-7
8 Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
Numeryczne
Na ekranie Numeryczne są wyświetlane
wszystkie monitorowane parametry
naraz, włącznie z funkcjami danych
zaawansowanych (z wyjątkiem objętości
docelowej). Tabela Numeryczne zawiera
następujące wartości: Pszczytowe,
Pplat, Pśrednie, PEEP, PEEPcałkow, FIO2,
GUI, ekran główny I:E, Flow Wde szczytowe, Flow Wyd
szczytowe, WOBim, Cdyn efektywne,
Cstat, RI, RE, Stała Czasowa, RR całkow,
RR spont, RSBI, Czas Wde, MVE spont,
VTI, VTE, VTE % różnica, MVI, MVE,
Nachyl./Wzrost, Próg Wydecho.,
Pauza, Otwarcie zaworu*, Rodzaj Fali
*funkcja niedostępna w modelu S
O2 3 Min
Gdy zostanie wciśnięty ten przycisk,
przez 3 minuty jest dostarczany
tlen. Ponowne naciśnięcie
Pulpit sterowniczy czysty
przycisku wyłącza dostarczanie
czystego tlenu. W trakcie działania
funkcji O2 3 min świeci kontrolka.
OPR360U A0509
Objętość
oddechowa*
5-1
Pozycja
Zakres:
Dzieci/noworodki: 5–1000 ml (krok
2 ml) tylko w modelach E i S
Dzieci/noworodki: 20–1000 ml (krok
2 ml) tylko w modelu P
Dorośli: 100–995 ml
(krok 5 ml), 1,00–3,00 l (krok 0,01 l)
Pulpit sterowniczy Dokładność: ±10% lub ±2 ml,
zależnie od tego, co jest większe
*Dopływ gazu jest korygowany
o nasycenie, ciśnienie i temperaturę
ciała: temperatura ciała 37ºC, gaz o
ciśnieniu pary nasyconej i ciśnienie
otoczenia.
Odłączenie
przewodu
pacjenta
Patrz Próg
rozłączenia
Wskazanie naruszenia alarmu Próg
rozłączenia.
Odłączenie w celu
odessania
Funkcja alarmu
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
Wyciszenie alarmu przez sekundę lub
dłużej (aż rozlegnie się krótki sygnał
dźwiękowy) powoduje uaktywnienie
funkcji odłączenia w celu odessania.
Odwrócony
stosunek I:E
Alarmy,
nieregulowane
Ustawienia respiratora powodują,
że wskaźnik szybkości wdechu
i wydechu jest większy niż 4:1
5-1
OPR360U A0509
8-8
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Otwarta zastawka
wydechowa*
OPR360U A0509
GUI,
zaawansowany
*funkcja niedostępna zestaw danych
w modelu S
Zakres i dokładność lub opis
Zakres: WŁ. lub WYŁ.
Uaktywnienie zarządzania częściowo
otwartą zastawką wydechową.
Wymuszony oddech kontrolowany
ciśnieniem jest zamieniany na
wymuszony oddech z dwufazową
wentylacją z uwolnieniem ciśnienia
(uaktywnienie BPRV).
P0.1
GUI, pozostałe
parametry
Wywołanie pomiaru P0.1 umożliwiająca
ocenę napędu oddechowego pacjenta.
Funkcja ta jest dostępna we wszystkich
trybach i typach oddechu, o ile nie jest
uaktywniona wentylacja nieinwazyjna.
Pauza (wdechowa)
GUI,
zaawansowany
zestaw danych
Zakres: wyłączone, 0,1–2,0 s (krok 0,1 s)
Ustawienie czasu trwania przerwy
po zakończeniu wdechu w trakcie
oddechów wymuszonych
kontrolowanych objętościowo.
PEEP/CPAP
(Ustawione
ciśnienie
spoczynkowe)
Zakres:
Dzieci/noworodki: 0–30 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Pulpit sterowniczy Dorośli: 0–45 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Dokładność: ±10% lub ±1 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe
PEEPcałkow
(całkowite PEEP)
Zakres monitorowania: 0–99,9 cmH2O/
mbar Krok: 0,1 cmH2O/mbar
Dokładność: ±3% lub ±2 ml/cmH2O/
mbar zależnie od tego, co jest większe
GUI, monitorowane Oparte na manewrze ze znacznikiem
dane
czasowym (za maks. 24 godziny).
Całkowite PEEP to suma ustawionego
PEEP i AutoPEEP. Całkowite PEEP
jest aktualizowane od razu po
wstrzymaniu na wydechu.
Pętle
Kombinacje pętli:
GUI, ekran główny przepływ-objętość, objętość-ciśnienie
lub oba na jednym ekranie
Pliki ekranu
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
GUI, pozostałe
parametry
5-1
Pozycja
Zawiera listę ostatnich 200 zapisanych
obrazów ekranu (w formacie BMP). Do
każdego pliku jest przyporządkowana
8-znakowa nazwa, która zawiera literę
typu pliku (W to krzywa, L to pętla itp.),
ostatnie 4 cyfry numeru seryjnego
i 3-cyfrowy numer porządkowy.
OPR360U A0509
8-9
8 Dane techniczne
OPR360U A0509
Pliki historii
zdarzeń
Położenie i/
lub funkcja
GUI, pozostałe
parametry
Zakres i dokładność lub opis
Zawiera listę ostatnich 200 zapisanych
plików historii zdarzeń i alarmów
(w formacie CSV). Do każdego pliku
jest przyporządkowana 8-znakowa
nazwa, która zawiera literę typu pliku
(H to historia itp.), ostatnie 4 cyfry
numeru seryjnego i 3-cyfrowy numer
porządkowy.
5-1
Pozycja
Zakres monitorowania: 0–140 cmH2O/
mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar)
Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe
Pplat
Próg rozłączenia
(VTE różnica %)
(alarm jest
wyświetlany
jako „Odłączenie
przewodu
pacjenta”)
GUI, alarmy,
regulowane
Różnica procentowa między objętością
oddechową wdechu i wydechu.
Zakres: 20–95%
Dokładność: +10%
UWAGA: Jeśli jest uaktywniona
wentylacja nieinwazyjna, ten alarm
można wyłączyć.
GUI,
zaawansowany
zestaw danych
Zakres: 5–55% i Auto* (krok 1%)
szczytowego przepływu.
Ustawienie progu wyłączenia
przepływu w przypadku oddechów
ze wspomaganiem ciśnieniem
i wspomaganiem ciśnieniem objętości
docelowej
*Opcja Auto niedostępna w modelu
e360 S.
Protokół
komunikacyjny
GUI, pozostałe
parametry
Zakres: Newport, Newport 2, Vuelink.
Umożliwia użytkownikowi wybór
protokołu komunikacji z systemami
monitorowania pacjenta poprzez
port RS232.
Przepływ
wdechowy
monitorowany
GUI, monitorowane Zakres monitorowania: 0–200 l/min
dane
(krok 1 l/min)
Próg wydechowy
5-1
GUI, monitorowane UWAGA: Wyświetla wartość
dane
numeryczną ze znacznikiem czasowym
(za maks. 24 godziny) po prawidłowym
manewrze wstrzymania na wdechu
lub po pauzie, która poskutkowała
stabilnym poziomem ciśnienia.
Przepływ
wdechowy
ustawiony
Przepływ
wydechowy
8-10
Zakres: dzieci/noworodki —
1–100 l/min (krok 1 l/min)
Pulpit sterowniczy dorośli — 1–180 l/min (krok 1 l/min)
Dokładność: ±10% lub ±0,3 l/min,
zależnie od tego, co jest większe
OPR360U A0509
GUI, monitorowane Zakres monitorowania: 0–200 l/min
dane
(krok 1 l/min)
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
Pśrednie
Zakres monitorowania: 0–140 cmH2O/
mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar)
±3% lub ±2 cmH2O/mbar,
GUI, monitorowane Dokładność:
zależnie
od
tego,
co jest większe
dane
Średnie ciśnienie w obwodzie
oddechowym pacjenta przez ostatnie
30 sekund
Pszczytowe
Zakres monitorowania: 0–140 cmH2O/
mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar)
GUI, monitorowane Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar,
dane
zależnie od tego, co jest większe
Wartość aktualizowana po każdym
doprowadzeniu dodatniego ciśnienia
RE
(cmH2O/mbar/l/s)
(opór wydechowy)
Zakres monitorowania:
0–999,9 cmH2O/mbar/l/s
Dokładność: ±1 cmH2O/mbar/l/s
Krok: 0,1 cmH2O/mbar/l/s
RE = stała czasowa wydechu/ Cstat.
na manewrze ze znacznikiem
GUI, monitorowane Oparte
czasowym (za maks. 24 godziny).
dane
Stała czasowa wydechu to nachylenie
pętli objętości-przepływu podczas
wydechu. Obliczenie RE jest możliwe,
gdy wartość Cstat jest poprawna.
Cstat jest obliczane tylko dla
oddechów wyzwolonych czasowo.
• Zakres wysokości n.p.m.: 0–4000 m
(0 do 13 124 stóp)
• Zakres jednostek ciśnienia:
mbar lub cmH2O
• Wybór języka napisów GUI z listy
dostępnych języków.
OPR360U A0509
Regionalne
GUI, pozostałe
parametry
Resetowanie
(alarmu)
Pozbycie się sygnalizatorów wizualnych
Pulpit sterowniczy i komunikatów o alarmach, których
naruszenia już nie występują.
RI
(cmH2O/mbar/l/s)
(opór wdechowy)
5-1
RR całkowite
(odd./min)
(Całkowita częstość
oddechów)
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Pozycja
Zakres monitorowania:
0–999,9 cmH2O/mbar/l/s
Dokładność: ±1 cmH2O/mbar/l/s
Oparte na manewrze ze znacznikiem
czasowym (za maks. 24 godziny).
RI = (Pszczytowe – Pplat)/ końcowy
GUI, monitorowane przepływ wdechowy. Wartość
dane
jest obliczana tylko dla oddechów
kontrolowanych objętością. Obliczenie
RI jest możliwe, gdy wartości
Pszczytowe i Pplat są poprawne.
Wartość RI jest aktualizowana
od razu po zaktualizowaniu Pplat
A0509
(wstrzymanie na wdechu)OPR360U
lub pauzie.
monitorowania: 0–999 odd./min
GUI, monitorowane Zakres
Dokładność:
±3% lub 2 odd./min,
dane
zależnie od tego, co jest większe
8-11
8 Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
RR spont
monitorowania: 0–999 odd./min
(odd./min)
GUI, monitorowane Zakres
Dokładność: ±3% lub ±2 odd./min
(Częstość oddechów dane
zależnie od tego, co jest większe
spontanicznych)
5-1
Pozycja
OPR360U A0509
Zakres monitorowania:
0–9999 odd./min/l
RSBI
Dokładność: ±1 odd./min/l
(odd./min/l)
częstości oddechów
GUI, monitorowane Stosunek
(współczynnik
spontanicznych do objętości
dane
szybkiego
oddechowej wydechu. (RSBI =
płytkiego oddechu)
RRspont2 / MVEspont). Obliczenie
RSBI jest możliwe, gdy wartości RR
spont i MVE (spont) są poprawne.
Stała czasowa
Zakres monitorowania: 0–9,99
Dokładność: +/-0,01 s
Stała czasowa wydechu: nachylenie
GUI, monitorowane pętli objętości-przepływu podczas
dane
wydechu. Precyzyjny wymiar
wymaga odpowiedniej ilości czasu na
pełny wydech. Wartość wyświetlana
jako czas w sekundach.
Tony alarmu
GUI, alarmy
Trendy
Dokładność: największa z dokładności
GUI, ekran główny poszczególnych parametrów lub ±2%
wybranej pełnej skali.
Typ obwodu
5-1
8-12
GUI, dane
pacjenta
Zakres: 1–3
Domyślnie: 1
Zakres: ogrzewane ramię wydechowe,
ogrzewane ramię wdechowe,
wymiennik ciepła i wilgoci (HME)
i płuco testowe.
1. Ogrze Ramię Wyd = ogrzewany
nawilżacz z obwodem oddechowym
ogrzewanym dwoma drutami.
2. Ogrzewane Ramię Wde = ogrzewany
nawilżacz bez drutów grzejnych w
obwodzie lub z drutem grzejnym tylko
na ramieniu wdechowym obwodu
oddechowego.
3. HME = bez ogrzewanego nawilżacza,
nieogrzewany obwód oddechowy
z biernym nawilżaniem (wymiennik
ciepła i wilgoci [HME] lub hydroskopijny
nawilżacz ze skraplaczem [HCH]).
4. Płuco testowe = bez nawilżania,
bez ogrzewania.
UWAGA: Wybór typu obwodu
wpływa na dokładność pomiaru
OPR360U A0509
wartości przepływu wydechowego,
objętości oddechowej wydechu
i minutowej objętości wydechowej.
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Ustawienie
typu oddechu
Pulpit
sterowniczy/GUI
Zakres i dokładność lub opis
Typ oddechu:
Kontrolowane Objętością,
Kontrolowane Ciśnieniem lub
Kontrolowane ciśnieniem z docelową
objętością* i dwufazowa wentylacja
z uwolnieniem ciśnienia (BPRV)*
5-1
Pozycja
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S
Tryb:
A/CMW (wspomagana i kontrolowana
wentylacja wymuszona),
SIMV (synchronizowana przerywana
wentylacja wymuszona) lub
SPONT (wentylacja spontaniczna)
Monitorowane
GUI,
monitorowane
dane
Wybrany typ oddechu i tryb
wyświetlony jest pod ikoną kategorii
pacjenta w lewej górnej części GUI.
Alarmy,
nieregulowane
Ustawienie alarmu lub parametru
znajduje się poza zakresem dla
wybranej kategorii pacjenta.
Utrzymane
wysokie ciśnienie
bazowe
Alarmy,
nieregulowane
Monitorowane ciśnienie w obwodzie
Pbazowe jest > 8 cmH2O/mbar
powyżej ustawionego poziomu PEEP/
CPAP od ponad 6 sekund u dziecka
lub noworodka lub 10 sekund
u dorosłego pacjenta. Ponadto
ciśnienie urządzenia jest > 8 cmH2O/
mbar ponad ustawienie PEEP/CPAP.
Dokładność: ±1 cmH2O/mbar
OSTRZEŻENIE! Wentylacja i wznowienie
jest zawieszone, a zastawka wydechowa
i awaryjny zawór wlotowy są otwarte,
aby zredukować ciśnienie.
VTE % różnica
Zakres monitorowania: 0–100%
GUI, monitorowane (krok 1%)
Dokładność: +10%
dane
Różnica procentowa między objętością
oddechową wdechu i wydechu.
VTE (ml)
(objętość
oddechowa
wydechu)
Zakres monitorowania: 0–3000 ml
(krok 1 ml)
Dokładność: dla ustawionej objętości
GUI, monitorowane oddechowej
> 0,10 l, ±10% lub ±0,02 l, zależnie od
dane
tego, co jest większe.
Dla ustawionej objętości oddechowej
> 0,10 l, ±20% lub ±0,02 l, zależnie od
tego, co jest większe. OPR360U A0509
Ustawienie/limit
alarmu poza
granicami
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8-13
8 Dane techniczne
VTI (ml)
(objętość
oddechowa
wdechu)
Położenie i/
lub funkcja
Zakres monitorowania: 0–3000 ml
(krok 1 ml)
Dokładność: dla ustawionej objętości
GUI, monitorowane oddechowej > 0,10 l, ±10% lub ±0,02 l,
dane
zależnie od tego, co jest większe.
Dla ustawionej objętości oddechowej
> 0,10 l, ±20% lub ±0,02 l, zależnie od
tego, co jest większe.
OPR360U A0509
GUI, dane
Waga typowa ciała pacjenta i szybkie
ustawienia
Wdech Ręczny
Zakres i dokładność lub opis
5-1
Pozycja
Zakres: 1–999 kg (2–2202 lb)
Zakres: maks. 5 sekund
Dostarczanie ręcznego wdechu,
dopóki jest wciśnięty przycisk.
Pulpit sterowniczy Manewr jest przerywany w momencie
zwolnienia przycisku lub naruszenia
górnego limitu alarmu ciśnienia,
zależnie od tego, co nastąpi wcześniej.
W trybie A/CMV i SIMV wentylacja
awaryjna przybiera bieżące
ustawienia pulpitu sterowniczego
z wyjątkiem częstości oddechów,
która jest 1,5-krotnością bieżącego
ustawienia (min. 15 odd./min, maks.
100 odd./min).
Wentylacja
awaryjna (BUV)
(wynika z naruszenia Alarmy,
nieregulowane
limitu alarmu Nis
MVE)
5-1
8-14
W trybie SPONT respirator wymusza
oddechy kontrolowane ciśnieniem
z następującymi ustawieniami:
• Limit ciśnienia 15 cmH2O/mbar
ponad ustawienie PEEP
• Czas wde 0,6 s dzieci/noworodki,
1,0 s dorosły
• Częstość oddechów 20 odd./min
dzieci/noworodki, 12 odd./min dorosły
Zmodyfikowanie jakiegokolwiek
ustawienia wentylacji, które wpływa
na tryb, częstość oddechów,
przepływ/objętość, ciśnienie lub czułość
wyzwalania powoduje zawieszenie
wentylacji awaryjnej na 60 sekund. Jest
ona zawieszana także na 60 sekund
po użyciu funkcji odłączenia w celu
odessania z odłączeniem, a następnie
podłączeniem obwodu oddechowego.
Wentylacja awaryjna jest przerywana,
gdy MVE przekroczy ustawienie alarmu
Nis MVE o 10%
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Zakres i dokładność lub opis
Zakres: WŁ. lub WYŁ.
W trybie A/CMW i SIMV ze oddechem
kontrolowanym objętością robione jest
jest 1 westchnienie co 100 oddechów
z objętością oddechową x 1,5.
W trakcie westchnienia przepływ
oddechu pozostaje na ustawionym
poziomie i wydłużany jest czas wdechu.
OPR360U A0509
Westchnienie
GUI, dane
pacjenta
WOBimp
(J/min)
GUI, monitorowane Zakres monitorowania: 0-99,99 J/min
dane
Wskaźnik
stosunku wdechu
do wydechu
(monitorowany)
Zakres monitorowania:
GUI, monitorowane 99:1–10:1 (krok 1)
dane
9,9:1–1:9,9 (krok 0,1)
1:10–1:99 (krok 1)
Wspomaganie
ciśnieniem PS +
PEEP > 60
GUI, komunikat
informacyjny
Wspomaganie
ciśnieniem
Zakres:
Dzieci/noworodki: 0–50 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar) ponad ustawienie
PEEP/CPAP
Dorośli: 0–60 cmH2O/mbar
2O/mbar) ponad
Pulpit sterowniczy (krok 1 cmH
ustawienie PEEP/CPAP
Dokładność: ±10% lub +1 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe
UWAGA: Jeśli PEEP + PS > 60 cmH2O/
mbar, jest wywoływany alarm Poza
granicami.
Oznacza, że operator usiłuje ustawić
poziom wspomagania ciśnieniem lub
PEEP, który jest większy od sumy tych
dwóch ustawień.
GUI, funkcje
dodatkowe
Zakres: maks. 15 sekund
Wywołanie manewru wstrzymywania
na wdechu po zakończeniu wdychania
w trakcie oddechu wymuszonego,
dopóki jest wciśnięty przycisk.
Wstrzymanie na
wydechu
GUI, funkcje
dodatkowe
Zakres: maks. 20 sekund
Wywołanie manewru wstrzymywania
na wydechu po zakończeniu
wydychania w trakcie oddechu
wymuszonego, dopóki jest wciśnięty
przycisk.
Wszystkie inne
komunikaty
GUI, komunikat
informacyjny
Więcej informacji o komunikatach
niefigurujących w tej tabeli zawiera
rozdział 5 Alarmy.
OPR360U A0509
Wstrzymanie na
wdechu
5-1
Położenie i/
lub funkcja
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
Pozycja
8-15
8 Dane techniczne
Położenie i/
lub funkcja
Zakres i dokładność lub opis
Wyciszenie niektórych alarmów
akustycznych na 2 (dwie) minuty.
Ponowne naciśnięcie przycisku
Wyciszenie alarmu Pulpit sterowniczy Wyciszenie alarmu wyłącza wyciszenie.
Ten przycisk wycisza alarm awarii
urządzenia dopiero po wyłączeniu
zasilania respiratora.
OPR360U A0509
Wykres słupkowy
ciśnienia
monitorowania: -10–120
Pulpit sterowniczy Zakres
cmH2O/mbar
Wyłączenie
zasilania
Alarmy,
nieregulowane
Gdy zostanie wyłączone zasilanie
respiratora, rozlega się alarm
akustyczny. Wyciszenie następuje przez
naciśnięcie przycisku Wyciszenie alarmu.
Wys MVE
GUI, alarmy,
regulowane
Zakres:
Dzieci/noworodki: 0,02–9,99 l
(krok 0,01 l)
10,0–60,0 l (krok 0,1 l)
Dorośli: 2,00–9,99 l (krok 0,01 l)
Wys Paw
GUI, alarmy,
regulowane
5-1
Pozycja
Zakres:
Dzieci/noworodki: 5–100 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Dorośli: 5–120 cmH2O/mbar
(krok 1 cmH2O/mbar)
Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar,
zależnie od tego, co jest większe
UWAGA: Naruszenie alarmu Wys Paw
przerywa bieżący oddech i powoduje
przejście na wydech. Ten alarm
obowiązuje we wszystkich oddechach,
włącznie z napełnianiem ręcznym.
Wysokie ciśnienie
bazowe
Alarmy,
nieregulowane
Monitorowane PEEP (Pbazowe) jest
powyżej ustawionego poziomu PEEP
o 5 cmH2O/mbar przez dwa kolejne
oddechy.
Dokładność: ±1 cmH2O/mbar
Łączna częstość oddechów włącznie
z oddechami wymuszonymi
i spontanicznymi.
Wysokie RR
całkowite
GUI, alarmy,
regulowane
Zakres:
e360S i E: 10–150 odd./min lub WYŁ.
e360P: 10–120 odd./min lub WYŁ.
Dokładność: ±3% lub +2 odd./min,
zależnie od tego, co jest większe
5-1
OPR360U A0509
8-16
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Wysokie stężenie
tlenu
OPR360U A0509
Wyzwalacz
[Naciśnięcie
powyższego
przycisku Trig nad
wyświetlaczem
umożliwia wybór
opcji Flow lub
P (ciśnienie)]
Położenie i/
lub funkcja
Alarmy,
nieregulowane
Zakres i dokładność lub opis
Monitorowana wartość FiO2 przekracza
o ponad 0,07 ustawioną wartość FIO2
od 30 sekund.
Dokładność: ±0,03
5-1
Pozycja
P (czułość reakcji na ciśnienie):
Zakres: 0,0 do -5,0 cmH2O/mbar
(krok 0,1 cmH2O/mbar)
Dokładność: ±10%
Przepływ (czułość wyzwalania)
Zakres:
0,1–2,0 l/min
Pulpit sterowniczy Dzieci/noworodki:
(krok 0,1 l/min)
Dorośli: 0,6–2,0 l/min (krok 0,1 l/min)
Dokładność: ±10% lub ±0,1 l/min,
zależnie od tego, co jest większe
UWAGA: Automatyczna korekta
o kompensację przecieków lub
przepływ bazowy.
Zamroź: Zawieszenie tworzenia
wykresów (krzywych, pętli lub
trendów) i wstrzymanie bieżącego
stanu ekranu, aby dobrze mu się
przyjrzeć.
Start: wznowienie tworzenia wykresów.
Zapisz: zapisanie bieżącego obrazu
ekranu, aby go później pobrać.
Zamroź/Start/
Zapisz
GUI, ekran
główny i funkcje
dodatkowe
Zasilanie sieciowe
gdy respirator czerpie energię
Pulpit sterowniczy Świeci,
z sieci elektrycznej.
Zawieszenie
wentylacji
Komunikat
informacyjny
Wyświetlany, gdy jest uaktywniona
funkcja odłączenia w celu odessania
i pacjent jest odłączony od respiratora
(patrz Odłączenie ssania).
Zbyt długi czas
wdechu
Alarmy,
nieregulowane
Ustawienia respiratora powodują, że
czas wdechu jest dłuższy niż 5 sekund
Zbyt krótki czas
wdechu
GUI, alarmy,
nieregulowane
Ustawienia respiratora powodują,
że czas wdechu jest krótszy niż:
Dorośli: 0,1 s
Dzieci/noworodki: 0,05 s
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
OPR360U A0509
8-17
8 Dane techniczne
Tabela szybkich ustawień*
Zmiany parametrów dokonywane przez „zastosowanie szybkich ustawień”
5-1
UWAGA: Parametr nie może wykraczać poza ustalony zakres odpowiadający
ustawionej kategorii pacjenta.
OPR360U A0509
*funkcja niedostępna w modelu S.
Tabela 8-2
Typ oddechu
VCV
PCV
VTPC
FIO2
0,60
0,60
0,60
Częstość
oddechów
< 5 kg = 40,
5–20 kg = 30,
21–40 kg = 20,
> 40 kg = 15 odd./
min
< 5 kg = 40,
5–20 kg = 30,
21–40 kg = 20,
> 40 kg = 15 odd./
min
< 5 kg = 40,
5–20 kg = 30,
21–40 kg = 20,
> 40 kg = 15 odd./
min
Objętość
oddechowa
8 x IW (kg)
8 x IW (kg)
8 x IW (kg)
Limit ciśnienia
20
20
35
Wspomaganie
ciśnieniem
5
5
5
PEEP/CPAP
5
5
5
Ustawienie Czas
wde/Przepływ
Czas Wde
Czas Wde
Czas Wde
Czas Wde
< 5 kg = 0,3,
5–20 kg = 0,5,
21–40 kg = 0,7,
> 40 kg = 1,0
< 5 kg = 0,3,
5–20 kg = 0,5,
21–40 kg = 0,7,
> 40 kg = 1,0
< 5 kg = 0,3,
5–20 kg = 0,5,
21–40 kg = 0,7,
> 40 kg = 1,0
Kształt przebiegu
przepływu
Prostokątny
Prostokątny
Prostokątny
Wyzwalanie
przepływem (F)
lub ciśnieniem (P)
< 5 kg = F 0,5,
5–20 kg = F 1,0,
21–40 kg = P 1,0,
> 40 kg = P 1,5
< 5 kg = F 0,5,
5–20 kg = F 1,0,
21–40 kg = P 1,0,
> 40 kg = P 1,5
< 5 kg = F 0,5,
5–20 kg = F 1,0,
21–40 kg = P 1,0,
> 40 kg = P 1,5
Próg wydechowy
Auto
Auto
Auto
Nachylenie/wzrost
Auto
Auto
Auto
Otwarta zastawka
wydechowa
WŁ.
WŁ.
WŁ.
5-1
OPR360U A0509
8-18
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Typ oddechu
VCV
PCV
VTPC
Komp Przecie
WŁ.
WŁ.
WŁ.
Komp Podatno
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Pauza
Ø
Ø
Ø
Westchnienie
WYŁ.
WYŁ.
WYŁ.
Protokół
komunikacyjny
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Typ obwodu
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Wszystkie inne
ustawienia
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Alarm Wys Paw
40
40
40
Alarm Nis Paw
8
8
8
Alarm Wys MV
(wszystkie masy
w kg)
< 5 kg = 0,64 x IW,
5–20 kg = 0,48 x IW,
21–40 kg =
0,32 x IW,
> 40 kg = 0,24 x IW
< 5 kg = 0,64 x IW,
5–20 kg = 0,48 x IW,
21–40 kg = 0,32
x IW,
> 40 kg = 0,24 x IW
< 5 kg = 0,64 x IW,
5–20 kg = 0,48 x IW,
21–40 kg =
0,32 x IW,
> 40 kg = 0,24 x IW
Alarm Nis MV
< 5 kg = 0,16 x IW,
5–20 kg = 0,12 x IW,
21–40 kg =
0,08 x IW,
> 40 kg = 0,06 x IW
< 5 kg = 0,16 x IW,
5–20 kg = 0,12 x IW,
21–40 kg =
0,08 x IW,
> 40 kg = 0,06 x IW
< 5 kg = 0,16 x IW,
5–20 kg = 0,12 x IW,
21–40 kg =
0,08 x IW,
> 40 kg = 0,06 x IW
Alarm WysRRcał
< 5 kg = 80,
5–20 kg = 60,
21–40 kg = 40,
> 40 kg =
30 odd./min
< 5 kg = 80,
5–20 kg = 60,
21–40 kg = 40,
> 40 kg = 30 odd./
min
< 5 kg = 80,
5–20 kg = 60,
21–40 kg = 40,
> 40 kg =
30 odd./min
Alarm Bezdech
20 s
20 s
20 s
Alarm Próg
rozłączenia
95%
95%
95%
Głośność alarmu
5
5
5
Ton Alarmu
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
Poprzednie
ustawienie
OPR360U A0509
OPR360U-PL wer. B 02-2013
5-1
5-1
OPR360U A0509
8-19
8 Dane techniczne
Dane fizyczne
Tabela 8-3
Opis
5-1
OPR360U A0509
Parametry
elektryczne
Zakres napięcia wejściowego AC: 100–240 VAC, maks. 250 VA,
50/60 Hz (±10%), 2 A przy 125 VAC, 1 A przy 250 VAC
Wewnętrzny akumulator: naładowany do pełna może przez
około 1 (jedną) godzinę podtrzymywać działanie respiratora
z następującymi ustawieniami standardowymi: dorosły, VC/SIMV,
VT 500, FiO2 0,30, czas wdechu 1,0 s, Częstość oddechów 15,
PS 0, PEEP +5,
pauza wyłączona, westchnienie wyłączone, przebieg
prostokątny.
Respirator ładuje wewnętrzny akumulator zawsze, gdy jest
podłączony do sieci elektrycznej (niezależnie od tego, czy
wyłącznik zasilania jest włączony czy wyłączony).
Minimalny czas ładowania:
Od alarmu Niskie naładowanie baterii do pełnego
naładowania = 5 godzin
Od pustego do pełnego naładowania = 14-16 godzin
Wymagany przewód zasilania:
W USA przewód zasilania musi spełniać wymagania normy
UL2601.
W sieci 125 VAC, 15 A: 2-biegunowy, 3-żyłowy, 18 AWG, typ
z uziemieniem, nasadka wtyczki w wykonaniu szpitalnym
5–15P, < 3 m (10 stóp) długości, atesty CSA i UL lub
w sieci 250 VAC, 15 A: 2-biegunowy, 3-żyłowy, 18 AWG,
typ z uziemieniem, 6–15P, nasadka wtyczki w wykonaniu
szpitalnym, < 3 m (10 stóp) długości, atesty CSA i UL
5-1
Zgodność
Spełnia wymagania normy IEC 60601-1 z poprawkami
1 i 2, C22.2 Nr 601.1-M90
oraz normy UL nr 2601-1
Części stosowane typu B
Znamionowe napięcie akumulatora: 12 V DC
Sprzęt I klasy bezpieczeństwa elektrycznego
Tryb działania: działanie ciągłe (zgodnie z punktem 5.6)
Kategoria IPX0 (stopień wodoszczelności)
Opór kanału
wydechowego
Spadek ciśnienia poniżej 1,7 cmH2O/mbar przy 50 l/min
u dorosłego
poniżej 1,7 cmH2O/mbar przy 20 l/min u noworodka
UWAGA: Testy wykonano wg procedury ASTM F1100-90
Wymiary
Wysokość: 35,56 cm (14 cali)
Szerokość: 30,48 cm (12 cali)
Głębokość: 35,56 cm (14 cali)
Masa: 18,14 kg (40 lb)
Wyświetlacz
Kolorowy wyświetlacz LCD z aktywną matrycą 6,4 cala
OPR360U A0509
Szklany ekran dotykowy pokryty przezroczystym plastikiem.
Powierzchnia czuła na dotyk może elektronicznie odczytać
położenie dotyku.
8-20
OPR360U-PL wer. B 02-2013
8
Dane techniczne
Opis
Dopływ
powietrza i O2
Ciśnienie na wlocie: 2,06–6,20 bar (30–90 psig),
nominalne 3,45 bar (50 psig)
OPR360U A0509
Zdalny alarm
5-1
Warunki
środowiskowe
Podczas pracy:
Temperatura: 5–40ºC
Wilgotność względna 10–95% bez kondensacji
Wysokość n.p.m.: 0–4000 m (0 do 13 124 stóp)
Ciśnienie: 700–1060 hPa (21–31 inHg)
W magazynie:
Temperatura otoczenia: -20–60ºC (-68 do 140ºF)
Wilgotność względna <95% bez kondensacji
Wysokość n.p.m.: 0–5500 m (0 do 18 000 stóp)
Ciśnienie: 500–1050 hPa (15–31 inHg)
UWAGA: Temperatura gazu > 40ºC może niekorzystnie
wpływać na działanie respiratora e360.
Zakres: normalnie rozwarty (odnosi się do ciągłości
elektrycznej obwodu)
Do połączenia z systemem wzywania pielęgniarki lub
zdalnego alarmu.
250 mA przy 100 VDC: dozwolony prąd przy maksymalnym
napięciu między stykami przekaźnika < 0,2 oma: maksymalna
początkowa rezystancja styku
RS 232C: 9-stykowe złącze nasadkowe typu D, szybkość
transmisji 38,4 kb/s. Do współpracy z centralnymi stacjami
monitorowania.
UWAGA: Gdy urządzenie zostanie połączone z systemem
wzywania pielęgniarki lub zdalnego alarmu, należy sprawdzić,
czy funkcja zdalnego alarmu działa. Próbę należy następnie
regularnie powtarzać.
UWAGA: Połączenie złącza zdalnego alarmu z systemem
wzywania pielęgniarki lub zdalnego alarmu musi być
wykonane z kabli ekranowanych.
Przyłącza
obwodu
pacjenta
5-1
OPR360U-PL wer. B 02-2013
Port wdechowy i wydechowy: o średnicy zewnętrznej 22 mm
do podłączenia obwodu oddechowego pacjenta / filtrów.
OPR360U A0509
8-21
Rysunek F-6. Ekran główny
Rysunek F-8. Ekran alarmów
Rysunek F-10. Ekran Pozostałe parametry
Główny
Alarmy
Pozostałe
Rysunek F-7. Ekran funkcji dodatkowych
Rysunek F-9. Ekran szybkich ustawień (niedostępny w modelu S)
Rysunek F-11. Ekran Dane pacjenta
Funkcje dod.
Szybkie ustaw.
Dane pacjenta
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
Informacje handlowe
Opcjonalne akcesoria do respiratora e360:
Wyciszenie alarmu
CRT360A
Niestandardowy wózek do e360 z 5 dużymi kółkami gumowymi
(2 hamulce)
Reset
FPD2125A
Zasilanie sieciowe/ładowanie
akumulatora
Płaski monitor 15”, wykonanie medyczne, z przegubowym
ramieniem podtrzymującym, standardowy przewód zasilający
FPD2125A-IN
Płaski monitor 15”, wykonanie medyczne, z przegubowym
ramieniem podtrzymującym, międzynarodowy przewód zasilający
FPD2120A
Płaski monitor 17” z przegubowym ramieniem podtrzymującym,
standardowy przewód zasilający
FPD2120A-IN
Płaski monitor 17” z przegubowym ramieniem podtrzymującym,
międzynarodowy przewód zasilający
CBL1828A
Kabel Phillips VueLink do monitorów Phillips
Wspomagana i kontrolowana
wentylacja wymuszona
CBL1829A
Kabel zdalnego alarmu do systemów wezwania pielęgniarki
Synchronizowana przerywana
wentylacja wymuszona
SWI1802P
Kabel wyciszenia zewnętrznego alarmu
Spontaniczny
KIT2122A
Zestaw uchwytu e-cylinder umożliwiający zamontowanie
dwóch butli e-cylinder na wózku CRT360A
BSK2102A
Kosz na narzędzia montowany do wózka CRT360A
FLS2101P-C
Czujnik przepływu (opakowanie 5 szt.)
KIT2110A
Zestaw grzejnika filtra wydechowego 100-120 V
KIT2220A
Zestaw grzejnika filtra wydechowego 220-240 V
Wew. akumulator
Awaria urządzenia
Tryb
Kontrolowanie Objętością
Kontrolowanie Ciśnieniem
Nieinwazyjna
Wdech Ręczny
Objętość oddechowa
Czas wdechu
Częstość oddechów
Wspomaganie ciśnieniem
Limit ciśnienia
Ekran alarmów
Funkcje dodatkowe
FLT1200P
Filtr wielokrotnego użytku do grzejnika filtra wydechowego
Ekran główny
Ustawienia i kalibracja
3000/03-C
Filtr jednorazowy do grzejnika filtra wydechowego
(opakowanie 12 szt.)
BCD22820P
Jednorazowy obwód oddechowy dla dzieci i noworodków
(opakowanie 10 szt.)
BCD32820P
Jednorazowy obwód oddechowy dla dorosłych
(opakowanie 10 szt.)
FLT1801Q-C
Jednorazowy filtr antybakteryjny (opakowanie 50 szt.)
LNG800P
Płuco testowe dla dorosłych z obudową i wbudowanym
dławikiem, 1 l
Przepływ
Czułość wyzwalania
Zatwierdzenie
Wskaźnik ciśnienia w drogach
oddechowych
Rysunek F-12. Pulpit sterowniczy respiratora e360 w wersji z symbolami
Wersja z symbolami
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
Indeks
A/CMV — patrz Tryby
alarm wyłączenia, 5-16
alarmy
ekran ustawień, 5-3
ekran, 5-3
głośność, 8-1
historia alarmów, kopiowanie, 4-19
historia, 5-3, 8-4
instrukcja postępowania z
alarmami, 5-7
kontrolka, 5-1
nieregulowane, 5-6
pasek wyświetlania, 5-1
regulowane, 5-3
sygnalizacja wizualna, 5-1
tony, 5-5, 8-1
w trybie nieinwazyjnym, 7-11
automatyczna kompensacja
przecieków — patrz Komp Przecie
automatyczne skalowanie — patrz
Krzywe i pętle
awaria urządzenia, 5-2, 5-11, 8-4
OPR360U A0509
B
5-1
bazowy zestaw danych, 4-16
bezdech, alarm, 5-7, 8-1
bezpieczniki, wyjmowanie, 6-8
błąd czujnika przepływu, alarm, 5-13
błąd czujnika tlenu, alarm, 5-19
błąd mikroprocesora monitora, alarm
błąd odczytu danych, alarm, 5-10
błąd odczytu EEPROM, alarm, 5-11
BPRV, dwufazowa wentylacja
z uwolnieniem ciśnienia
opis, 7-3
otwarta zastawka wydechowa, 8-10
ustawianie, 4-12
brak komunikacji z monitorem, alarm,
5-14
brak komunikacji, alarm, 5-9
brak komunikacji, alarm, 5-18
brak zasilania w powietrze, alarm, 5-7
brak zasilania w tlen i powietrze,
alarm, 5-8
brak zasilania w tlen, alarm, 5-19
brak zasilania, alarm, 5-19
C
Cdyn efektywne — patrz Podatność
sprawdź płytę czujnika przepływu,
alarm, 5-8
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
ciśnienie plateau — patrz Ciśnienie
ciśnienie
PEEP, 8-10
plateau, Pplat, 8-11
szczytowe, Pszczytowe, 8-11
średnie, Pśred, 8-11
ciśnieniowe, wyzwalanie patrz
Wyzwalacz
Cstat (podatność statyczna) — patrz
Podatność
czas wde (czas wdechu)
monitorowanie, 4-13
ustawianie, 2-4
zakresy, 8-14
czas wdechu — patrz Czas wde
częstość oddechów
monitorowanie, 4-15
RR całkowita, 4-17, 8-13
RR spontanicznych, 4-17, 8-13
zakresy, 8-12
czujnik przepływu wydechowego
czyszczenie, 6-11
kalibracja, 4-4
wyjmowanie, 6-3
czujnik tlenu odłączony, alarm, 5-19
czujniki — patrz czujnik przepływu
wydechowego lub O2
czyszczenie, 6-9
5-1
A
D
dane fizyczne, 8-14
dane pacjenta, 4-5
data i godzina
sygnalizacja, 2-7
ustawianie, 4-9
demontowanie, procedury, 6-2
docelowa objętość, 8-15
dopływ gazu, alarm, 8-6
dysfunkcja ciągłości zadań monitora,
alarm, 5-18
dysfunkcja CPU monitora, alarm, 5-17
dysfunkcja kontroli ciągłości zadań,
alarm, 5-10
dysfunkcja kontroli mikroprocesora,
alarm, 5-10
dysfunkcja kontroli mikroprocesora,
OPR360U A0509
alarm, 5-10
dysfunkcja kontroli RAM, alarm, 5-10
dysfunkcja podwójnego RAM, alarm, 5-11
dysfunkcja RAM monitora, alarm, 5-17
dysfunkcja ROM monitora, alarm, 5-18
I-1
Indeks
ekran alarmów, przycisk, F-4
ekran główny, 2-5, 4-13, F-4
OPR360U A0509
F
filtr wentylatora
czyszczenie, 6-11
wyjmowanie, 6-2
filtry
ostrzeżenia, 1-6
stosowanie, 6-1
FIO2
ustawianie, 2-4
zakresy, 8-5
FlexCycle, patrz Próg wydechowy
flow wyd (szczyt) — patrz Przepływ
funkcje dodatkowe, ekran, 2-6, F-7
G
graficzny interfejs użytkownika (GUI), 2-1
granica ciśnienia poniżej PEEP,
komunikat, 5-20, 8-11
GUI, ekrany, 2-5
GUI, pasek statusu, 2-6
GUI, schemat menu, 2-1, F-3
H
historia zdarzeń
kopiowanie, 4-19
pliki, 8-4
przeglądanie, 4-14, F-10
zakresy, 8-4
zapisywanie, 4-17
J
jasność wyświetlacza, 8-4, F-10
jednostki ciśnienia, 4-9
jednostki masy, 4-5, 8-17
jednostki objętości, 4-5
język, 4-8
K
kategoria pacjenta, 4-5, 8-10
kolektor wdechowy, wyjmowanie, 6-7
5-1Komp Podatno (Kompensacja
podatności)
opis, 7-10
ustawianie, 4-6
zakres, 8-3
I-2
komp przecie (kompensacja przecieków)
nieinwazyjna, 7-11
opis, 7-10
ustawianie, 4-6
zakresy, 8-7
kontrola bezpieczeństwa, procedura
alarm wyłączenia, 3-12
awaryjny zawór wlotowy, 3-8
bezdech, alarm, 3-11
brak zasilania z sieci – zasilanie
z baterii, 3-10
dokładność pomiaru objętości,
przepływu i częstości, test, 3-11
dopływ gazu, alarmy, 3-9
kontrola układu, 3-9
objętość wydechowa, alarm, 3-11
odłączenie obwodu, alarm, 3-10
przygotowanie do działania
i oględziny, 3-8
wentylacja awaryjna, alarm, 3-11
wyciszenie alarmu, 3-10
wysokie/niskie ciśnienie w drogach
oddechowych, alarmy, 3-10
wyzwalanie i wspomaganie
ciśnieniem, 3-11
kontrola bezpieczeństwa, protokół, 3-13
kontrola układu, 4-2, F-5
kontrolowanie ciśnieniem z docelową
objętością (VTPC)
opis, 7-4
ustawienia, 4-12
kontrolowanie objętością, typ
oddechu, 7-12
kopiowanie, 4-19
krytyczny błąd monitora, alarm, 5-14
krytyczny błąd układu sterowania,
alarm, 5-9
krzywe — patrz Krzywe i pętle niskie
ciśnienie bazowe, alarm, 5-15, 8-8
krzywe i pętle
automatyczne skalowanie, 4-14
kopiowanie, 4-19
kursory, 4-14
opisy, 4-13
regulowanie skali, 4-13
zamrażanie, 4-14, 8-6 OPR360U A0509
zapisywanie, 4-17
kształt przebiegu przepływu, 4-12, 8-5
5-1
E
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
Indeks
limit ciśnienia
ustawianie, 2-4
w VTPC, 7-4
w VTPS, 7-5
zakresy, 8-11
OPR360U A0509
M
mechanika, zestaw danych, 4-16
minutowa objętość wydechowa —
patrz MVE
montowanie
akcesoria, 3-1
wózek, 3-1
zewnętrzny grzejnik filtra, 3-3
zewnętrzny monitor, 3-2
montowanie, procedury, 6-2
MVE (minutowa objętość
wydechowa), 8-8
MVI (minutowa objętość wdechowa), 8-9
N
5-1
nachylenie/wzrost
opis, 7-9
ustawianie, 4-12
zakresy, 8-14
narzucona praca oddechowa — patrz
WOBimp
nieinwazyjna wentylacja
opis, 7-11
ustawianie, 2-3
zakresy, 8-9
nieosiągalna docelowa objętość,
alarm, 5-21
nieregulowane alarmy, 5-6
NIF, manewr ujemnej siły
wdechowej, 4-14
niska MVE (minutowa objętość
wydechowa), alarm, 5-16, 8-8
niskie naładowanie baterii, alarm,
5-15, 8-8
niskie Paw poniżej PEEP, komunikat, 5-17
niskie Paw, alarm, 5-16, 8-8
niskie stężenie tlenu, alarm, 5-12
numeryczny, ekran, 4-15, 8-9
O
O2 (3 min), 2-5, 8-9, F-4
O2, czujnik
dezaktywowanie, 4-5
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
kalibracja, 4-4
wyjmowanie, 6-8
wymiana, 6-13
objętość oddechowa wydechu —
patrz VTE
objętość oddechowa
monitorowanie wdechowej,
4-15, 8-16
monitorowanie wydechowej,
4-15, 8-16
ustawianie, 2-4
zakresy, 8-14
obwód oddechowy pacjenta, 3-5
obwód oddechowy, podłączanie, 3-6
obwód, wybór typu, 4-5, 8-2
oddech wymuszony, typy, 7-1
odłączenie obwodu, alarm, 5-9
odłączenie w celu odessania, funkcja, 5-6
odpowiedzialność za bezpieczeństwo
pacjenta, 1-10
odwrócony stosunek I:E, komunikat, 5-14
odzwyczajanie, zestaw danych, 4-16
opór wdechowy — patrz RI
opór wydechowy — patrz RE
ostrzeżenia
filtr, 1-6
gaz, 1-8
ogólne, 1-5
wyposażenie pomocnicze, 1-8
zasilanie, 1-7
ostrzeżenie dotyczące zasilania, 1-7
otwarta zastawka wydechowa — patrz
BPRV
5-1
L
P
P0.1, pomiar, 4-13
pakowanie respiratora, 6-14
PEEP/CPAP
PEEPcałkow, całkowite PEEP, 8-11
ustawianie, 2-4
zakresy, 8-10
pliki ekranu, 4-9, 8-13
podatność
efektywna dynamiczna, Cdyn, 8-2
kontrola układu, 7-11
statyczna, Cstat, 8-3 OPR360U A0509
pokrętło nastawcze, 2-2, F-4 poz. 10
poza granicami, komunikat, 5-19
pozostałe parametry, ekran, 4-8
Pplat — patrz Ciśnienie
I-3
Indeks
OPR360U A0509
R
ramię podtrzymujące, montaż, 3-2
RE, opór wydechowy, 8-12
regulowane alarmy, 5-3
resetowanie alarmu, 5-6
resetowanie, przycisk, 5-6
RI, opór wdechowy, 8-13
roboczogodziny, licznik, 2-7
S
SIMV — patrz Tryby
skala — patrz Krzywe i pętle
składowanie respiratora, 6-14
SPONT — patrz Tryby
spontaniczna częstość oddechów —
patrz Częstość oddechów
spontaniczny oddech, zarządzanie 7-6
5-1sprawdź wentylator, alarm, 5-9
stała czasowa, 8-15
statyczna podatność (Cstat) — patrz
Podatność
sterylizacja, 6-9
symbole, pulpit sterowniczy, F-12
I-4
szczytowe ciśnienie (Pszczytowe) —
patrz Ciśnienie
szczytowy przepływ wdechowy — patrz
Przepływ
szczytowy przepływ wydechowy — patrz
Przepływ
szybkie ustawienia, 4-6, 8-18
średnie ciśnienie w drogach oddechowych
(Pśrednie) — patrz Ciśnienie
5-1
protokół komunikacyjny, 4-8
próg rozłączenia, alarm (odłączenie
obwodu), 8-4
próg wydechowy
opis, 7-10
ustawianie, 4-12
zakresy, 8-5
przeglądy okresowe, zestawienie, 6-12
przepływ bazowy, 7-9
przepływ wdechowy (szczyt) — patrz
Przepływ
przepływ
ustawianie, 2-4
zakresy, 8-5
przepływ, czujnik — patrz czujnik
przepływu wydechowego
przerwa wdechowa, 4-12, 8-10
przestrogi, ogólne, 1-9
przewód zasilania, wymagania, 8-14
przeznaczenie, 1-2
przycisk Akceptuj, 2-2, F-4 poz. 10
przygotowanie do wentylowania
pacjenta, 4-2
przyłącze powietrza, 3-5
przyłącze tlenu, 3-5
Pszczytowe — patrz Ciśnienie
Pśrednie — patrz Ciśnienie
T
teleadresowe, dane, ii
temperatura robocza, 8-21
temperatura składowania, 8-21
trendy, ekran, 4-15
tryby
A/CMV, 7-7
i typy oddechu, dostępne, 2-3
opisy, 7-6
SIMV, 7-7
SPONT, 7-8
sygnalizacja, 2-6
zmienianie, 4-6
typ oddechu kontrolowany
ciśnieniem, 7-3
typ oddechu
opis, 7-1, 7-4, 8-2
sygnalizacja, 2-7
wybór, 2-3
typowa waga ciała, 4-5, 4-7, 8-7
U
układ dolnego panelu czołowego, 2-1
układ panelu sterowniczego,
2-1, F-4, F-12
układ tylnego panelu, 2-2, F-14
urządzenie, opis, 1-1
ustawienia i kalibracja, menu,
2-6, 4-2, F-4
ustawienia regionalne, 4-8, 8-12
ustawienie wysokości n.p.m., 4-8
utrata zasilania sieciowego i tryb
akumulatorowy, alarm, 5-7
utrzymane wysokie ciśnienie bazowe,
alarm, 5-20
OPR360U A0509
V
VTE % różnica, 4-15, 8-17
VTE (objętość oddechowa wydechu), 8-16
VTI, 8-16
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
Indeks
Wdech ręczny, przycisk, 2-4, 8-8, F-4
poz. 11
wdechowa, przerwa — patrz Przerwa,
4-13, 4-14, 8-5
wentylacja awaryjna, alarm, 5-8, 8-1
wentylacja, parametry, 2-4
wentylacja, stan gotowości do, 4-2
wentylacja, tabela parametrów, 4-9
westchnienie, 4-5, 8-13
wewnętrzny akumulator
informacje, 2-7
ładowanie, 2-7
poziom naładowania, 2-7
sygnalizator, 2-7, 8-7
wewnętrzny układ monitorowania,
alarm, 5-17
wewnętrzny układ, alarm, 5-9
WOBimp, 8-17
wskaźnik stosunku wdechu do
wydechu, 8-6
wspomaganie ciśnieniem PS + PEEP >
60, komunikat, 5-20
wspomaganie ciśnieniem z docelową
objętością (VTPS)
opis, 7-5
ustawienia, 4-12
wspomaganie ciśnieniem
opis, 7-4
zakresy, 8-12
współczynnik szybkiego płytkiego
oddechu (RSBI), 8-13
wstrzymanie na wdechu, manewr,
4-12, 8-7, F-7
wstrzymanie na wydechu, manewr,
4-12, F-7
wybór pacjenta — patrz Kategoria
pacjenta
wyciszenie alarmu, 5-5, 8-1
wykres słupkowy ciśnienia, 8-11, F-4
poz. 7
wymiary, 8-20
wysoka MVE (minutowa objętość
wydechowa), alarm, 5-13, 8-6
wysokie ciśnienie bazowe, alarm, 5-13
wysokie Paw, alarm, 5-13, 8-6
wysokie RR całkowite, alarm, 5-14, 8-6
wysokie stężenie tlenu, alarm, 5-11
wyzwalacz przepływu, 2-5, 8-15
OPR360U A0509
5-1
OPR360U-PL Rev. B 02-2013
wyzwalacz
i nieinwazyjna, 7-11
i nieszczelności, 7-8
sygnalizator, 2-7
wybieranie przepływowego lub
ciśnieniowego, 2-4
zakresy, 8-15
wyzwalanie przez pacjenta, patrz
Wyzwalacz waga pacjenta, 4-5, 4-7
zaawansowany zestaw danych, 4-12, F-4
5-1
W
Z
zamrożenie — patrz Krzywe i pętle
zapisywanie, 4-17
zasilanie sieciowe — patrz Zasilanie
zasilanie
alarm wyłączenia, 5-20
kontrolki, F-4
położenie wyłącznika, F-2
stany, 4-1
zakresy, 8-20
złącza, 3-5
zastawka wydechowa
czyszczenie, 6-11
wyjmowanie, 6-5
zawieszenie wentylacji, komunikat,
5-21, 8-15
zbyt długi czas wdechu, alarm, 5-14
zbyt krótki czas wdechu, alarm, 5-15
zdalny alarm, F-2, 8-21
zestawy danych, 4-16
zewnętrzne wyciszenie alarmu, złącze
kabla, F-2, poz. 3
zewnętrzny akumulator
złącze F-2
kontrolka 2-7
złącze sieciowe, 8-8, F-4 poz. 13
OPR360U A0509
I-5

Podobne dokumenty