Obsługa - Medtronic
Transkrypt
Obsługa - Medtronic
Newport Medical Instruments, Inc. Respirator Newport e360 Instrukcja obsługi Do modeli e360S, e360P, e360E OPR360U-PL wer. B 02-2013 Newport Medical Instruments, Inc. 1620 Sunflower Ave. Costa Mesa, CA 92626 Tel.: 1.714.427.5811 Tel.: 1.800.451.3111 (tylko w USA) Faks: 1.714.427.0489 Dział obsługi klienta wew. 282 0344 www.ventilators.com e-mail: [email protected] Wykaz zmian w dokumencie Wersja Amaj 2009Nowe wydanie OPR360U A0509 Wersja Clipiec 2011Zaktualizowano instrukcję, dodając aneks dotyczący wersji 7.0 oprogramowania i korygując gwarancję na czujnik O2. Różne zmiany redakcyjne na następujących stronach: 1-6, 1-7, 1-10, 2-2, 3-4, 4-1, 4-2, 4-4, 4-17, 6-13, 6-14, 7-4, 8-4, 8-9, 8-10, I-3. Wersja Dwrzesień 2011Usunięto aneks dotyczący wersji 7.0 oprogramowania Wersja Ewrzesień 2012Dodano informacje o oprogramowaniu w wersji 7.0 i nowszych oraz informacje dotyczące manewrów funkcji NIF i P0.1. Wersja Fgrudzień 2012Wprowadzono zmiany formatu w rysunkach i poprawiono tabelę na str. 5-3, Historia alarmów, dodając awarię urządzenia i błąd odczytu danych. 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 5-1 Wersja Bczerwiec 2011Dodano informację o wersji instrukcji w związku z aktualizacją czasu ładowania wewnętrznego akumulatora, dodano numer patentu i zaktualizowano gwarancję na czujnik O2. Dane teleadresowe Telefon: +1 714 427 5811 lub 1 800 451 3111 (tylko w USA) Faks: +1.714.427.0489 Obsługa klienta: wew.: 282 OPR360U A0509 Serwis całodobowy: Pomoc techniczna: wew. 500 Pomoc kliniczna: wew. 123 e-mail: Dział obsługi klienta: [email protected] Edukacja i pomoc kliniczna: [email protected] Obsługa i pomoc techniczna: [email protected] Internet: www.ventilators.com Adres korespondencyjny: Attn: Receiving Dept. 1620 Sunflower Avenue, Costa Mesa, CA 92626 USA Przedstawiciel w UE: EC REP Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands Prawa autorskie © Copyright 2012 Newport Medical Instruments, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Respirator Newport e360 jest wytwarzany na podstawie informacji stanowiących własność firmy Newport Medical Instruments, Inc. Newport e360 jest chroniony patentem nr 6,439,229. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji stanowią wyłączną własność firmy Newport Medical Instruments, Inc. i nie można ich powielać bez zezwolenia. Niniejsza instrukcja może zostać zmodyfikowana lub zastąpiona przez firmę OPR360U A0509 5-1Newport Medical Instruments, Inc. w dowolnym czasie i bez powiadomienia. OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Godziny pracy: od poniedziałku do piątku 8:00–17:00 (Czas PST - USA) RYSUNKI NA ROZKŁADÓWCE Odwołania do tych rysunków znajdują się w treści poszczególnych rozdziałów instrukcji. 3 4 Ekran alarmów • Wys Paw • Nis Paw • Wys MVE • Nis MVE • Wys RR • Bezdech • Próg rozłączenia 2 Ekran główny • Krzywe • Pętle • Numeryczne • Trendy • Zamroź/Zapisz Funkcje dodatkowe • Wstrzym. wdechu • Wstrzym. wydechu • Historia zdarzeń • Zapisz • Zamroź Ustawienia i kalibracja • Spr.układ oddechowy • Czujniki • Dane pacjenta • Szybkie ustaw.* • Pozostałe • Historia alarmów • Głośność Alarmu • Tony Alarmu • Zapisz 5 1 6 1 Wlot tlenu 8 Złącze VGA 2 Wlot powietrza 9 Złącze USB 3 Złącze zdalnego alarmu 10 Wentylator 4 Głośnik alarmowy 11 Zacisk uziemienia ekwipotencjalnego 1 Nawilżacz innej firmy 4 Ramię podtrzymujące z uchwytem do szyny 5 Wyciszenie zewnętrznego alarmu 12 Złącze zasilania sieciowego 2 Respirator e360 5 Obwód oddechowy pacjenta 6 Wyłącznik zasilania 13 Szuflada bezpiecznikowa 3 Opcjonalny monitor 17” 6 Wózek 7 Złącze RS232 14 Złącze zewnętrznego akumulatora Rysunek F-1. Respirator Newport e360 z akcesoriami Akcesoria Dane pacjenta Pacjent (typ) Waga typowa Jedn. objęto (ml, ml/lb/kg) Westchnienie Typ obwodu Komp Przecie Komp Podatno Sprawdzanie układu oddechowego (tylko w stanie gotowości do wentylacji) Wykonanie testu szczelności, podatności i oporu układu oraz kalibracji czujnika przepływu Czujniki Kalibracja czujnika przepływu Kalibracja czujnika O2 Szybkie ustaw.* (tylko w stanie gotowości do wentylacji) Określenie początkowych ustawień wentylacji Pozostałe parametry Protok komuni Jasność Wyświetlacza Plik Ekranu Plik Historii Zdarzeń Format Daty Rok — ustawienie Dzień — ustawienie Godz. — ustawienie Minuta — ustawienie Ustawienia Regionalne -Wysokość -Język -Jedn. Ciśnie. *Funkcja niedostępna w modelu S Rysunek F-2. Tylny panel respiratora Newport e360 Rysunek F-3. Schemat menu GUI Tylny panel Schemat menu OPR360U-PL Rev. B 02-2013 ADULT VTPC-SPONT 05-01-2008 15:30 Int Bat Hours 999999.7 1 Przycisk i kontrolka wyciszenia alarmu 2 Przycisk resetowania alarmu 3 Graficzny interfejs użytkownika 4 360Kontrolka alarmu SDgr 5 Przycisk menu ekranu alarmów 6 Przyciski ekranu GUI •Przycisk menu ekranu głównego •Przycisk menu funkcji dodatkowych •Przycisk menu ustawień i kalibracji 7 Wykres słupkowy ciśnienia 8 Parametry wentylacji 9 Pokrętło nastawcze 10 Przycisk Akceptuj 11 Funkcje dodatkowe •Przycisk nieinwazyjnej wentylacji •Wdech Ręczny •Przycisk O2 (3 min) 12 Przycisk trybów/typów oddechu 13 Kontrolki zasilania #3 Graficzny interfejs użytkownika UWAGA: Funkcja kontroli układu działa tylko w stanie gotowości (tylko przy włączonym zasilaniu). Nie wolno blokować trójnika pacjenta płucem testowym w celu przeprowadzenia kontroli układu. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie podłączać respiratora w stanie gotowości do pacjenta. - Poruszanie się po ekranie Rysunek F-4. Pulpit sterowniczy w wersji angielskiej Pulpit sterowniczy A Pasek statusu na GUI B Główny obszar wyświetlania C Pasek zestawów danych D Przycisk dotykowy zestawu danych E Przyciski dotykowe menu GUI Rysunek F-5. Ekran kontroli układu Kontrola układu OPR360U-PL Rev. B 02-2013 Spis treści 1Wstęp OPR360U A0509 2Charakterystyka 5-1 Budowa respiratora Układ i oznakowanie pulpitu sterowniczego Graficzny interfejs użytkownika i elementy sterujące Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika Układ dolnego panelu czołowego Układ tylnego panelu Poruszanie się po pulpicie sterowniczym Posługiwanie się metodą Touch-Turn-Accept Wybieranie trybu i typu oddechu wymuszonego Funkcja nieinwazyjnej wentylacji Metody wyzwalania przez pacjenta Regulowanie podstawowych parametrów wentylacji Kontrolowanie objętością na podstawie przepływu lub czasu wdechu Przycisk wdechu ręcznego Przycisk 3 minut O2 Przycisk wyciszenia alarmu Funkcja odłączenia ssania Resetowanie alarmu Ekrany graficznego interfejsu użytkownika Ekran alarmów Ekran główny Ekran funkcji dodatkowych OPR360U A0509 Ekran ustawień i kalibracji Pozostałe wskaźniki na graficznym interfejsie użytkownika Wewnętrzny akumulator OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Opis urządzenia Przeznaczenie Opis instrukcji Konwencje zapisu Wersje i konfiguracje Zasady serwisowania Regularne serwisowanie Protokołowanie czynności serwisowych Zastrzeżenia Ostrzeżenia Ogólne ostrzeżenia Ostrzeżenia dotyczące filtra Ostrzeżenia dotyczące zasilania Ostrzeżenia dotyczące gazu Ostrzeżenia dotyczące urządzeń pomocniczych Odpowiedzialność za bezpieczeństwo pacjenta Ograniczenie odpowiedzialności Spis treści 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 5-1 Rozpakowywanie respiratora Wykaz zawartości dostawy Montowanie Przedział zastawki wydechowej Przyłączanie powietrza, tlenu i zasilania sieciowego Zakładanie obwodu oddechowego Procedura kontroli bezpieczeństwa Przygotowanie do działania i oględziny Awaryjny zawór wlotowy Kontrola układu Alarmy dopływu gazu Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu akumulatorowego Alarm górnego i dolnego progu ciśnienia w drogach oddechowych / alarm odłączenia obwodu / wyciszenie alarmu Alarmy objętości minutowej /wentylacji awaryjnej oraz bezdechu Wyzwalanie i wspomaganie ciśnieniem Test dokładności pomiaru objętości, przepływu i częstości oddechu Alarm wyłączenia Arkusz protokołu kontroli bezpieczeństwa OPR360U A0509 4Obsługa Stany zasilania Alarm wyłączenia Omówienie: przygotowanie do wentylowania pacjenta Menu ustawień i kalibracji Kontrola układu Czujniki tlenu i przepływu Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego Kalibrowanie czujnika tlenu Dezaktywowanie czujnika tlenu Dane pacjenta Kategoria pacjenta Jednostki masy Waga typowa Jednostki objętości Westchnienie Typ obwodu Kompensacja przecieków Komp Podatno (Kompensacja podatności) Szybkie ustawienia* Kategoria pacjenta 5-1 Waga typowa Jednostki masy Tryb OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 Spis treści OPR360U A0509 5Alarmy 5-1 Wstęp Sygnalizacja wizualna alarmów Kontrolka alarmu 360˚ Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu Dioda LED awarii urządzenia Środowisko ekranu alarmów interfejsu GUI Ekran ustawień alarmu Zapisywanie ekranu ustawień alarmu Regulowane alarmy OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Zastosowanie szybkich ustawień Zakończenie działania Pozostałe parametry Protokół komunikacyjny Jasność wyświetlacza Ustawienia regionalne Wysokość n.p.m. Język Jednostki ciśnienia Format daty Data i godzina Pliki ekranu Pliki historii zdarzeń Tabela parametrów respiratora Ustawienia respiratora w zaawansowanym zestawie danych Nachylenie/wzrost Próg wydechowy Pauza Kształt krzywej Docelowa objętość* Otwarta zastawka wydechowa* Manewry wstrzymania na wdechu i wydechu Funkcja pomiaru P0.1 Manewr ujemnej siły wdechowej (NIF) Ekran krzywych i pętli Regulowanie skali Automatyczne skalowanie Działanie funkcji zamrożenia Ekran historii zdarzeń i alarmów Ekran numeryczny Ekran trendów Zestawy danych Funkcja zapisywania Funkcja kopiowania Spis treści Historia alarmów Zapisywanie dziennika historii alarmów Głośność alarmu Tony alarmu Zamykanie ekranu alarmów Środowisko interfejsu alarmów na panelu czołowym Przycisk wyciszenia alarmu Funkcja odłączenia w celu odessania Przycisk resetowania alarmu Nieregulowane alarmy Instrukcja postępowania z alarmami 5-1 OPR360U A0509 6Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa Wstęp Stosowanie filtrów Port wdechowy (Do pacjenta) Port wydechowy (Od pacjenta) Procedury demontowania i montażu Filtr wentylatora na tylnym panelu Kolektor wydechowy Czujnik przepływu wydechowego i kabel Zastawka wydechowa Kolektor wdechowy Bezpieczniki Czujnik tlenu Czyszczenie Sterylizacja Sterylizacja w autoklawie Sterylizacja tlenkiem etylenu Instrukcje czyszczenia i sterylizacji Instrukcje przeglądów okresowych Składowanie respiratora Pakowanie respiratora 7Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych Wstęp Funkcje ustawień Ograniczenia czasowe parametrów wentylacji Zapamiętywanie parametrów Zakres parametrów Typy oddechu wymuszonego Kontrolowanie Objętością 5-1 Kontrolowanie Ciśnieniem Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia* Kontrolowanie ciśnieniem z docelową objętością * OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 Spis treści OPR360U A0509 8Dane techniczne Alarmy, parametry, monitorowane dane, ustawienia i kalibracja Tabela szybkich ustawień* Dane fizyczne Schematy na rozkładówce 5-1 Przód F-1Respirator e360 i akcesoria F-2Tylny panel respiratora e360 F-3Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika F-4Pulpit sterowniczy (czołowy) w wersji angielskiej F-5Ekran kontroli układu Tył F-6Ekran główny F-7Ekran funkcji dodatkowych F-8Ekran alarmów F-9Ekran Szybkie ustawienia* F-10Ekran Pozostałe parametry F-11Ekran Dane pacjenta F-12Pulpit sterowniczy (czołowy) w wersji z symbolami F-13Kody do zamawiania opcjonalnych akcesoriów OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Zarządzanie spontanicznym oddechem w trybach SIMV i SPONT Wspomaganie ciśnieniem Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością Tryby wentylacji A/CMV SIMV SPONT (spontaniczna) Funkcje zaawansowane i dodatkowe Przepływ bazowy Nachylenie/wzrost Próg wydechowy i FlexCycle Kompensacja przecieków Kompensacja podatności Wentylacja Nieinwazyjna (NIV) Kompensacja przecieków w trybie NIV Ustawienia alarmów w trybie NIV Wstęp Wstęp Rozdział 1. 5-1 OPR360U A0509 Wstęp Rozdział 1. Opis urządzenia......................................................... 1-1 Przeznaczenie..................................................1-2 Opis instrukcji............................................................1-2 Konwencje zapisu......................................................1-3 Wersje i konfiguracje.................................................1-4 Zasady serwisowania................................................1-5 Regularne serwisowanie.................................1-5 Protokołowanie czynności serwisowych.......1-5 Zastrzeżenia...............................................................1-5 Ostrzeżenia......................................................1-5 Ogólne ostrzeżenia..........................................1-5 Ostrzeżenia dotyczące filtra...........................1-6 Ostrzeżenia dotyczące gazu...........................1-8 Ostrzeżenia dotyczące urządzeń pomocniczych...........................................................1-8 Zasady bezpieczeństwa............................................1-9 Ograniczenie odpowiedzialności........................... 1-10 5-1 OPR360U A0509 1 Wstęp Opis urządzenia 5-1 Respirator e360 jest wydajnym respiratorem ze sterowaniem mikroprocesorowym, który wyróżnia się łatwością obsługi i utrzymania. Respirator e360 wyposażony jest w podwójny układ dostarczania gazu i aktywną zastawkę wydechową, prosty w obsłudze interfejs i monitor graficzny z ekranem dotykowym. Zarówno układ dostarczania gazu, jak i zastawka wydechowa jest sterowana przez serwomechanizm. Elektronicznie sterowany układ mieszania podawanych gazów przewyższa tradycyjne mieszalniki pneumatyczne, w których precyzyjne utrzymywanie poziomu stężenia tlenu wymaga usuwania gazu z układu. Dwa serwomechanizmy reagują natychmiast na zmiany ustawienia FIO2. Jeśli wbudowany akumulator jest w pełni naładowany, respirator może działać około 60 minut bez zewnętrznego zasilania. Ponadto e360 zawiera złącza zdalnego alarmu (wezwania pielęgniarki) i zewnętrznego wyciszenia alarmu, interfejs RS232 umożliwiający połączenie go z centralną stacją monitorowania, port VGA, do którego można podłączyć zewnętrzny monitor, oraz port USB do wczytywania oprogramowania i pobierania zapisanych plików. OPR360U A0509 W momencie włączenia e360 jest inicjowany autotest POST służący do kontroli spójności oprogramowania i elementów sprzętowych respiratora. W trakcie działania respirator regularnie kalibruje przetworniki ciśnienia i wykonuje testy oprogramowania, aby zagwarantować dokładność monitorowanych i wyświetlanych danych. Użytkownik może zainicjować kontrolę obwodu w celu kontroli szczelności obwodu oddechowego, pomiaru podatności i oporności obwodu oraz kalibracji czujnika przepływu wydechowego. Testy kalibracji czujnika umożliwiają kalibrowanie czujników przepływu tlenu i przepływu wydechowego. We wszystkich trybach i typach oddechu jest dostępny zakres ustawień wentylacji i alarmów odpowiednich zarówno dla pacjentów dorosłych, jak i dzieci oraz noworodków. W respiratorze e360 można ustawiać limity alarmu górnego i dolnego progu szczytowego ciśnienia w drogach oddechowych, górnego i dolnego progu wentylacji minutowej wydechowej lub wentylacji awaryjnej, górnego progu częstości oddechów, progu odłączenia i bezdechu. W urządzeniu są wbudowane alarmy monitorowania O2, czujników O2 i przepływu, minimum ciśnienia spoczynkowego, maksimum ciśnienia spoczynkowego, utrzymanego wysokiego ciśnienia spoczynkowego, naruszenia ustawień respiratora, rozładowania akumulatora, braku dopływu gazu, awarii urządzenia i zmiany źródła zasilania. 5-1 Respirator monitoruje i wyświetla źródło zasilania, objętości wydychanego powietrza, przepływy szczytowe, parametry oddechu (wskaźnik stosunku wdechu do wydechu, częstość oddechów i czas wdechu), dostarczane stężenie tlenu, ciśnienia pacjenta (szczytowe, plateau, średnie w drogach oddechowych, OPR360U A0509 spoczynkowe) oraz właściwości mechaniczne płuc. Przepływ bazowy gazu (bias flow) respiratora e360 umożliwia pozbycie się wydychanego CO2 oraz ustabilizowanie temperatury, wilgotności i ciśnienia bazowego w obwodzie oddechowym pacjenta. Stabilne ciśnienie bazowe między oddechami redukuje auto-wyzwalanie. OPR360U-PL wer. B 02-2013 1-1 1 Wstęp Podgrzewany układ wydechowy jest wyposażony w czynną zastawkę wydechową o niskim oporze przepływu, co zapewnia szybkie przywrócenie wartości bazowej ciśnienia w obwodzie oraz mniejsze prawdopodobieństwo auto-PEEP. 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 1-1. Respirator Newport e360 Przeznaczenie Respirator e360 służy do inwazyjnego lub nieinwazyjnego wspomagania wentylacji i monitorowania stanu pacjentów dorosłych, noworodków i dzieci z niewydolnością oddechową różnego stopnia. Respirator e360 może być stosowany wyłącznie na receptę. Posługiwać się nim powinni tylko pracownicy służby zdrowia, którzy przeszli szkolenie w zakresie jego obsługi i posiadają doświadczenie we wspomaganiu wentylacji. Respirator e360 może być stosowany w szpitalach, placówkach służby zdrowia i w transporcie wewnątrzszpitalnym. Szczegółowe wymagania dotyczące środowiska pracy są zamieszczone w rozdziale 8 Dane techniczne. Opis instrukcji Rysunki na rozkładówce OPR360U A0509 5-1Na rozkładanej przedniej i tylnej okładce znajdują się najczęściej używane diagramy. Są one oznaczone jako Rozkładówka F-X i można do nich szybko zajrzeć w każdej chwili podczas czytania niniejszej instrukcji. Rozkładówki od F-1 do F-5 znajdują się w przedniej stronie okładki, a rozkładówki od F-6 do F-12 w tylnej stronie okładki. 1-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 1 Wstęp Rozdział 1. Wstęp Ten rozdział zawiera informacje o bezpiecznym korzystaniu z respiratora e360, informacje o niniejszej instrukcji, ogólne ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa. 5-1 Rozdział 2. Charakterystyka respiratora Z tego rozdziału można się dowiedzieć, co i jak można osiągnąć. Są w nim opisane podzespoły respiratora, jego elementy sterujące i funkcje. OPR360U A0509 Rozdział 3. Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera opis składania urządzenia i przygotowywania go do działania. Należy się nim posłużyć, aby uruchomić respirator po raz pierwszy i przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa. Zawiera on także przykładowy protokół, gdzie należy udokumentować wyniki kontroli bezpieczeństwa. Rozdział 4. Obsługa Ten rozdział poświęcony jest obsłudze urządzenia. Opisano w nim, jak przygotować respirator do wentylowania pacjenta i korzystać z najczęściej używanych funkcji w trakcie wentylacji. Rozdział 5. Alarmy Ten rozdział zawiera informacje dotyczące alarmów i diagnostyki. Rozdział 6. Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa W tym rozdziale jest napisane, jak czyścić respirator, wymieniać jego części, utrzymywać w dobrym stanie technicznym, składować i pakować w celu wysyłki. Rozdział 7. Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych W tym rozdziale znajduje się ogólny opis typów oddechu, trybów działania i specjalnych funkcji respiratora e360. Rozdział 8. Dane techniczne W tym rozdziale znajdują się zakresy parametrów, wymiary fizyczne i informacje o ustawieniach, elementach sterujących, alarmach i wyświetlanych danych. Konwencje zapisu Kontrolki, przyciski i alarmy są w instrukcji drukowane kursywą w takiej postaci, w jakiej widnieją na respiratorze (np. SPONT oznacza tryb spontaniczny). OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie oznacza stan, który może spowodować obrażenia ciała. 5-1 Przestroga Przestroga oznacza stan, który może spowodować uszkodzenie OPR360U A0509 urządzenia. UWAGA: Uwaga uwydatnia ważne informacje lub zalecenia zwiększające komfort obsługi. OPR360U-PL wer. B 02-2013 1-3 1 Wstęp Wersje i konfiguracje 5-1 Niniejsza instrukcja dotyczy oprogramowania w wersji 7.1 i nowszych respiratora e360, który występuje w trzech konfiguracjach: e360S, e360P i e360E. Szczegółową charakterystykę poszczególnych konfiguracji zawiera tabela 1-1. OPR360U A0509 UWAGA: Niniejsza instrukcja może się odnosić także do modelu e360T, jeśli uwzględniony zostanie także odpowiedni aneks, ADDOPR360T. Cecha charakterystyczna e360S e360P e360E Automatyczna szybkość narastania N.d. Tak Tak Elastyczny cykl (automatyczna regulacja progu wydechowego) N.d. Tak Tak Kontrolowany ciśnieniem z docelową objętością N.d. Tak Tak Otwarta zastawka wydechowa (do dwufazowej wentylacji z uwolnieniem ciśnienia) N.d. Tak Tak Poszerzone zakresy objętości oddechowej i częstości oddechów Tak N.d. Tak Tabela 1-1. Konfiguracje respiratora e360 (N.d. = niedostępne) Skrót Oznaczenie na pulpicie sterowniczym WW Angielski ES Hiszpański PT Portugalski JP Japoński CN Chiński SY Symbole RU Rosyjski Tabela 1-2. Konfiguracje oznakowania pulpitu sterowniczego respiratora e360 5-1 OPR360U A0509 1-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 1 Wstęp Zasady serwisowania Regularne serwisowanie Respirator Newport e360 musi być regularnie serwisowany przez osoby, które przeszły szkolenie w zakresie jego obsługi utrzymaniowej i napraw. 5-1 OPR360U A0509 Protokołowanie czynności serwisowych Wszystkie czynności serwisowe, którym jest poddawany respirator e360 muszą być odnotowywane w protokole serwisowym zgodnie z procedurami szpitalnymi oraz przepisami lokalnymi i krajowymi. Zastrzeżenia Firma Newport Medical nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo działania respiratora e360 w przypadku nieprzestrzegania zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących przeznaczenia, obsługi przez osoby wykwalifikowane i warunków otoczenia. Firma Newport Medical nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo działania respiratora e360, jeśli nie były przestrzegane instrukcje obsługi operacyjnej i utrzymaniowej zawarte w niniejszym dokumencie lub naprawy albo przeglądy były wykonywane przez osoby, które nie przeszły wymaganego szkolenia. Firma Newport Medical nie przyjmuje odpowiedzialności za konsekwencje modyfikacji lub zmian w produkcie ani konsekwencje, które mogą wynikać z połączenia tego respiratora z innymi produktami, zarówno firmy Newport Medical, jak i innych producentów, jeśli taki zestaw nie został zatwierdzony przez firmę Newport Medical. Ostrzeżenia Należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. W dokumencie znajdują się dodatkowe ostrzeżenia obowiązujące zależnie od kontekstu. Ogólne ostrzeżenia Wszystkie limity alarmu i ustawienia respiratora muszą być dostosowane do stanu pacjenta, zgodnie z leczeniem zaleconym przez lekarza. 5-1 Gdy do respiratora podłączony jest pacjent, personel medyczny musi stale obserwować jego stan i zwracać uwagę na jakiekolwiek różnice między OPR360U A0509 wartościami rejestrowanymi a ustawionymi, ponieważ mogą one oznaczać wadliwe działanie respiratora. OPR360U-PL wer. B 02-2013 1-5 1 Wstęp Podczas korzystania z respiratora e360 należy mieć przygotowaną w pogotowiu alternatywną metodę wentylacji. Jeśli zachodzi wątpliwość co do działania respiratora, zarówno w zakresie wentylacji, jak i monitorowania, należy przerwać korzystanie z respiratora i zastosować alternatywną metodę wentylacji. 5-1 OPR360U A0509 Gdy pacjent jest podłączony do respiratora e360, należy zawsze stosować odpowiednie monitorowanie, aby zapewnić wystarczające natlenienie i wentylację (np. pulsoksymetr i kapnograf). Podczas korzystania z respiratora e360, należy dysponować alternatywną metodą monitorowania tlenu wykrywającą górny i dolny próg alarmu na wypadek, gdyby wbudowany monitor tlenu nie działał wskutek wyłączenia czujnika tlenu, jego awarii lub braku. Opieka musi zawsze być w stanie usłyszeć alarm akustyczny. Respiratora nie należy używać w miejscach, gdzie panuje hałas, przez który opieka mogłaby nie słyszeć alarmów akustycznych. Zanim respirator e360 zostanie włączony, należy upewnić się, że wszystkie złącza w obwodzie pacjenta są dobrze przymocowane. Stan złączy należy także obserwować w trakcie pracy urządzenia. Ponadto należy kontrolować integralność poszczególnych części obwodu pacjenta, złączy nawilżacza i komory nawilżacza. Stosować tylko czyste obwody oddechowe. Z odpadami, pozostałościami itp. należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulaminem placówki. Należy przestrzegać obowiązujących w danej placówce zasad przeciwdziałania infekcjom. Osobom niewykwalifikowanym nie wolno próbować serwisować respiratora. Niewłaściwe wykonanie naprawy lub dokonanie nieautoryzowanych modyfikacji szkodzi bezpieczeństwu i może spowodować obrażenia ciała u pacjenta. Regularne przeglądy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis zgodnie z podręcznikiem serwisowym respiratora e360. Ostrzeżenia dotyczące filtra Dla bezpieczeństwa pacjenta i respiratora filtry w następujących miejscach powinny być zawsze czyste i suche podczas korzystania z respiratora: OPR360U A0509 5-11.Między portem wdechowym (Do pacjenta) a wdechowym ramieniem obwodu. 2.Między wydechowym ramieniem obwodu a portem wydechowym (Od pacjenta). 1-6 OPR360U-PL wer. B 02-2013 1 Wstęp Jeśli filtr na porcie wydechowym (Od pacjenta) nie jest czysty i suchy, należy wysterylizować zastawkę wydechową pomiędzy zmianą każdego pacjenta. OPR360U A0509 • • • 5-1 Jeśli filtr na porcie wdechowym (Do pacjenta) nie jest czysty i suchy i wystąpi dowolny z następujących objawów w trakcie wentylowania pacjenta, należy wysterylizować kolektor wdechowy: Alarm awarii urządzenia Alarm utraty dopływu powietrza i O2 Alarm utrzymanego wysokiego ciśnienia bazowego (Są to alarmy, które powodują otwarcie awaryjnego zaworu wlotowego/ upustowego i zastawki wydechowej). Aktywne nawilżanie, nebulizacja lub wkraplanie leków albo cieczy może skutkować osadzaniem się wilgoci na filtrze wydechowym (Od pacjenta). Objawy tego stanu mogą być następujące: • • • • • • Nieskuteczne filtrowanie Nieprecyzyjne monitorowanie objętości wydechowej Uszkodzenie czujnika przepływu wydechowego Podwyższony opór na wydech pacjenta Niedrożność układu wydechowego Trudności z wyzwalaniem Jeśli filtr jest brudny lub wilgotny, należy go wymienić, a następnie usunąć, postępując zgodnie z zaleceniami producenta filtra oraz regulaminem placówki. Z filtrami należy obchodzić się ostrożnie, aby zminimalizować ryzyko infekcji oraz uszkodzenia filtrów. Filtrów nie wolno zanurzać w żadnej cieczy. Filtry wielokrotnego użytku należy przed zamontowaniem wysterylizować w autoklawie, a następnie skontrolować ich opór zgodnie z instrukcjami producenta. Ostrzeżenia dotyczące zasilania Aby zachować integralność uziemienia, respirator należy podłączać tylko do gniazda w wykonaniu szpitalnym. Respirator zawsze należy odłączać od zasilania, zanim zostanie poddany czynnościom serwisowym. 5-1 Nie stosować przewodów obwodu oddechowego przewodzących OPR360U A0509 elektryczność. Pilnować, aby wewnętrzny akumulator był w pełni naładowany i mógł zostać użyty na wypadek przerwy w dostawie energii elektrycznej. OPR360U-PL wer. B 02-2013 1-7 1 Wstęp Aby wewnętrzny akumulator był sprawny, należy go ładować przynajmniej raz na 2 miesiące, gdy respirator nie jest używany. 5-1 Na podstawie przeprowadzonych testów stwierdzono, że to urządzenie spełnia limity EMC podane w dyrektywie dotyczących wyrobów medycznych 93/42/EWG. (EN 55011 Class 1 i EN 60601-1-2). Limity te służą zapewnieniu racjonalnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w typowej instalacji medycznej. Urządzenie wytwarza fale radiowe, używa ich i może je emitować. Fale te mogą powodować zakłócenia w działaniu innych urządzeń znajdujących się w pobliżu, jeśli to urządzenie nie zostanie zamontowane i nie jest obsługiwane zgodnie z tymi instrukcjami. Nie można jednak zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to urządzenie wywołuje zakłócenia w działaniu innych urządzeń, co można stwierdzić, wyłączając je i włączając, użytkownik powinien spróbować je skorygować za pomocą następujących metod: OPR360U A0509 • Przestawienie lub przemieszczenie urządzenia odbiorczego. • Zwiększenie odległości między urządzeniami. • Podłączenie drugiego urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie niż to, do którego jest podłączone to urządzenie. • Zwrócenie się po pomoc do producenta lub serwisu. Urządzenia pomocnicze podłączone do interfejsu analogowego lub cyfrowego muszą spełniać wymagania odpowiednich norm IEC (np. IEC 60950 dotyczącej sprzętu informatycznego oraz IEC 60601 dotyczącej aparatury medycznej). Ponadto wszystkie konfiguracje muszą spełniać wymagania normy IEC 60601-1-1 dotyczącej systemów. Każda osoba, która przyłącza dodatkowe urządzenia do wejścia lub wyjścia sygnału, „konfiguruje” system medyczny i w związku z tym ponosi odpowiedzialność za to, aby system spełniał wymagania normy IEC 60601-1-1 dotyczącej systemów. W razie wątpliwości należy zwrócić się do działu pomocy technicznej lub miejscowego przedstawiciela. Ostrzeżenia dotyczące gazu Niebezpieczeństwo. Używanie w pobliżu łatwopalnych środków anestetycznych grozi wybuchem. System ten nie jest przeznaczony do współdziałania z gazami anestetycznymi. Stosować tylko suche czyste sprężone powietrze wolne od cząstek stałych zanieczyszczeń. Gazem źródłowym tlenu musi być czysty tlen medyczny. 5-1 OPR360U A0509 1-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Ostrzeżenia dotyczące urządzeń pomocniczych Firma Newport Medical nie może zagwarantować ani zadeklarować bezpiecznego działania nawilżaczy innych firm wraz z respiratorem e360. Informacje o zgodności i parametrach działania nawilżaczy innych firm można uzyskać od ich producentów lub dystrybutorów. 1 Wstęp Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. W dokumencie znajdują się dodatkowe przestrogi obowiązujące zależnie od kontekstu. 5-1 OPR360U A0509 Montować tylko bezpieczniki o poprawnych wartościach znamionowych. Nie zanurzać respiratora w płynach sterylizujących ani żadnych innych cieczach. Nie spryskiwać bezpośrednio przedniego ani tylnego panelu respiratora środkami czyszczącymi. Nie dopuszczać do gromadzenia się środków czyszczących na pulpicie sterowania lub wierzchu respiratora. Nie stawiać cieczy na respiratorze lub w jego pobliżu. Z wszystkimi chemicznymi środkami czyszczącymi i urządzeniami sterylizacyjnymi należy obchodzić się w sposób bezpieczny, zgodnie z informacjami uzyskanymi od ich producentów. Czujnik przepływu wydechowego jest precyzyjnym i delikatnym przyrządem. Dotykając go, należy uważać, aby nie zaburzyć przebiegu kabli pomiarowych. Do czujnika przepływu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów ani poddawać go bezpośrednio działaniu sprężonych cieczy lub gazów w trakcie mycia i wymiany podzespołów. Czujnik podlega zużyciu, a jego trwałość zależy od przestrzegania zasad bezpiecznego obchodzenia się z nim i kalibrowania go. Czujnik wolno zamontować dopiero wówczas, gdy całkowicie wyschnie. Federalne normy prawne w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie zezwalają na sprzedaż tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo pacjenta 5-1 Aby ten produkt działał poprawnie i skutecznie oraz nie stwarzał zagrożenia, należy najpierw dokładnie przeczytać wszystkie rozdziały niniejszej instrukcji oraz stosować się do nich. Ponieważ instrukcja obsługi i oznakowanie respiratora e360 powstało przy założeniu, że jego nabywcami i użytkownikami mogą być tylko wykwalifikowani i przeszkoleni fachowcy pracujący pod kierunkiem lekarza, którzy znają ogólne zasady działania respiratorów, niniejsza instrukcja zawiera tylko te instrukcje, ostrzeżenia i przestrogi, które A0509 dotyczą tylko tego modelu respiratora. W niniejszej instrukcji nieOPR360U bierze się pod uwagę zagrożeń, które są oczywiste dla pracowników służby zdrowia, a także konsekwencji niewłaściwego użycia produktu ani potencjalnych efektów ubocznych jego działania na pewne grupy pacjentów. OPR360U-PL wer. B 02-2013 1-9 1 Wstęp 5-1 Modyfikowanie i niewłaściwe użycie produktu może być niebezpieczne. Firma Newport Medical nie przyjmuje odpowiedzialności za konsekwencje modyfikacji lub zmian w produkcie ani konsekwencje, które mogą wynikać z połączenia tego respiratora z innymi produktami, zarówno firmy Newport Medical, jak i innych producentów, jeśli taki zestaw nie został zatwierdzony przez firmę Newport Medical. OPR360U A0509 Operator respiratora jest zobowiązany dobrać odpowiednią aparaturę do monitorowania działania urządzenia i stanu pacjenta. Elektroniczny nadzór działania urządzenia i stanu pacjenta nie zwalnia z obowiązku bezpośredniego obserwowania oznak klinicznych. Odpowiedzialność za dobór optymalnego poziomu monitorowania pacjenta ponosi wyłącznie operator respiratora. Ograniczenie odpowiedzialności Odpowiedzialność firmy Newport Medical wynikająca z wyprodukowania i sprzedaży towarów, ich montażu, pokazów, bycia przedstawicielem handlowym, użytkowania, działania lub w inny sposób z nimi związana, w tym odpowiedzialność z tytułu gwarancji na produkt firmy Newport Medical, podlega wyłącznie niniejszym warunkom i niniejsze warunki wyznaczają jej wyłączny zakres, zarówno jeśli powstała wskutek naruszenia gwarancji, jak i innej przyczyny, niezależnie od uchybienia zarzucanego firmie Newport Medical i niezależnie od formy roszczenia (w tym m.in. naruszenia gwarancji, niedbałości, odpowiedzialności cywilnej lub innej). Zadeklarowane gwarancje zastępują wszystkie inne gwarancje, wyrażone lub domniemane, w tym między innymi gwarancje przydatności handlowej, przydatności do określonego celu lub nienaruszania praw. Firma Newport Medical nie ponosi odpowiedzialności za żadne szczególne straty uboczne ani szkody następcze lub szkody, które musi pokryć nabywca lub inny podmiot i które są w jakikolwiek sposób związane z towarami, ani nabywca nie jest uprawniony do rekompensaty za nie. 5-1 OPR360U A0509 1-10 OPR360U-PL wer. B 02-2013 CharakteryRozdział 2. styka Charakterystyka Charakterystyka OPR360U A0509 Budowa respiratora.......................................................2-1 Układ i oznakowanie pulpitu sterowniczego..............2-1 Wyświetlacz i elementy sterujące graficznego interfejsu użytkownika.................................................2-1 Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika..................................................................... 2-1 Układ dolnego panelu czołowego...............................2-1 Układ tylnego panelu....................................................2-2 Poruszanie się po pulpicie sterowniczym....................2-2 Posługiwanie się metodą Dotknij-Zmień-Zaakceptuj.......................................2-2 Wybieranie trybu i typu oddechu wymuszonego.....2-3 Funkcja nieinwazyjnej wentylacji................................2-3 Metody wyzwalania przez pacjenta............................ 2-4 Regulowanie podstawowych parametrów wentylacji.....2-4 Kontrolowanie objętością na podstawie przepływu lub czasu wdechu...................................... 2-4 Przycisk wdechu ręcznego........................................... 2-4 Przycisk O2 (3 min).........................................................2-5 Przycisk wyciszenia alarmu..........................................2-5 Funkcja odłączenia w celu odessania ..........................2-5 Resetowanie alarmu......................................................2-5 Ekrany graficznego interfejsu użytkownika ...............2-5 Ekran alarmów .........................................................2-5 Ekran główny........................................................... 2-6 OPR360U A05092-6 5-1 Ekran funkcji dodatkowych.................................... Ekran ustawień i kalibracji...................................... 2-6 Pozostałe wskaźniki na graficznym interfejsie użytkownika............................................................ 2-6 Wewnętrzny akumulator..............................................2-7 5-1 Rozdział 2. 2 Charakterystyka Budowa respiratora 5-1 Użytkownik może regulować ustawienia respiratora za pomocą graficznego interfejsu użytkownika, przycisków membranowych i pokrętła nastawczego. Przebieg wentylacji jest przez cały czas monitorowany i sterowany w pętli sprzężenia zwrotnego wyposażonej w serwomechanizm. Jeśli istnieje rozbieżność między wynikiem pomiaru a wartością docelową, e360 dopasowuje dopływ gazu tak, aby wartość docelowa została osiągnięta. W systemie znajdują się dwa moduły gazowe. Gdy do respiratora podłączony jest zarówno strumień O2, jak i powietrza, gazy te są mieszane zgodnie z ustawieniami FIO2 dokonanymi przez użytkownika. Źródłami gazu może być instalacja szpitalna, sprężarka lub butla gazowa. OPR360U A0509 Układ i oznakowanie pulpitu sterowniczego Wygląd przykładowego pulpitu sterowniczego respiratora e360 z oznakowaniem w języku angielskim przedstawia rozkładówka F-4. Pulpit sterowniczy respiratora e360 składa się z ekranu dotykowego graficznego interfejsu użytkownika, przycisków membranowych, tarczy obrotowej oraz kontrolek LED. Pulpit można zamówić z innym oznakowaniem, w tym m.in. z napisami w innych językach lub samymi symbolami. Wygląd przykładowego pulpitu sterowniczego respiratora e360 z symbolami oraz znaczenie symboli przedstawia rozkładówka F-12. Wyświetlacz i elementy sterujące graficznego interfejsu użytkownika Graficzny interfejs użytkownika (GUI) respiratora e360 umożliwia użytkownikowi szybkie poruszanie się po wielu ekranach, na których są wyświetlane bieżące informacje o statusie, niestandardowe ustawienia, automatyczne kalibracje, wartości liczbowe, krzywe i pętle. Wygląd przykładowego ekranu GUI wraz z opisem elementów sterujących przedstawia rozkładówka F-4. Schemat menu graficznego interfejsu użytkownika Schemat blokowy poruszania się po menu GUI przedstawia rozkładówka F-3. 5-1 Układ dolnego panelu czołowego OPR360U A0509 W dolnej części panelu czołowego respiratora e360 znajdują się porty służące do podłączenia pacjenta oraz klapki ułatwiające dojście do zastawki wydechowej i czujnika przepływu. Patrz rysunek 2-1. OPR360U-PL wer. B 02-2013 2-1 2 Charakterystyka 5-1 OPR360U A0509 1. 2. 3. 4. 5. Port wdechowy (Do pacjenta) o średnicy zewnętrznej 22 mm Port wydechowy (Od pacjenta) o średnicy zewnętrznej 22 mm Zastawka wydechowa Czujnik przepływu wydechowego Złącze kabla czujnika przepływu Rysunek 2-1. Układ dolnego panelu czołowego Układ tylnego panelu Na tylnym panelu respiratora e360 znajduje się wyłącznik zasilania, wloty powietrza i tlenu i inne przyłącza różnych urządzeń zewnętrznych. Wygląd tylnego panelu wraz z opisem przyłączy znajduje się na rozkładówce F-2. UWAGA: Zanim respirator e360 zostanie ponownie włączony przez naciśnięcie wyłącznika zasilania, należy się upewnić, że został całkowicie wyłączony. Jeśli czas między wyłączeniem a ponownym włączeniem będzie zbyt krótki i ekran nie zostanie wczytany poprawnie, należy wyłączyć zasilanie respiratora i nie włączać go ponownie przez przynajmniej 15 sekund. Poruszanie się po pulpicie sterowniczym Wszystkie opisane w instrukcji funkcje pulpitu sterowniczego respiratora e360 przedstawia rozkładówka F-4. 5-1 OPR360U A0509 2-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Posługiwanie się metodą Dotknij-Zmień-Zaakceptuj Większość ustawień wentylacji i alarmów z poziomu pulpitu sterowniczego i GUI dokonywanych jest za pomocą metody Dotknij-Zmień-Zaakceptuj W przypadku pewnych operacji, które nie są wykonywane tą metodą, jest to zaznaczone wraz z podaniem sposobu postępowania. 2 Charakterystyka Dotknij pole parametru na ekranie GUI lub naciśnij przycisk membranowy parametru na pulpicie sterowniczym. Zmień wartość, obracając pokrętło nastawcze (rozkładówka F-4, poz. 9). 5-1 OPR360U A0509 Uruchom działanie lub potwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj (rozkładówka F-4, poz. 10). Jeśli przycisk Akceptuj nie zostanie naciśnięty w ciągu 10 sekund, zmiana ustawienia nie nastąpi i zostanie przywrócony poprzedni stan lub wartość. Wybieranie trybu i typu oddechu wymuszonego Patrz rozkładówka F-4, poz. 12. UWAGA: Dokładniejsze informacje o trybach i typach oddechu zawiera rozdział 7. Tryb i typ oddechu wymuszonego jest wyświetlony w lewym górnym rogu interfejsu GUI. Na podstawie wybranego typu oddechu wymuszonego domyślnie jest wybierany typ oddechu spontanicznego (także w trybie SPONT). Wybór trybu jest dokonywany przez naciskanie przycisków typu oddechu Volume Control (Kontrolowanie objętością) lub Pressure Control (Kontrolowanie ciśnieniem), dopóki nie zostanie podświetlony wymagany tryb. W celu wybrania trybu BPRV* (dwufazowej wentylacji z uwolnieniem ciśnienia) należy wybrać tryb A/CMV lub SIMV, a następnie wybrać opcję Otwarcie zaworu na ekranie zaawansowanego zestawu danych interfejsu GUI. Więcej informacji zawiera punkt Zestawy danych w rozdziale 4. W celu wybrania trybu VTPC* (Kontrolowanie ciśnieniem z docelową objetością) należy wybrać tryb A/CMV lub SIMV z typem oddechu Volume Control lub Pressure Control, a następnie wybrać opcję Objętość docelowa WŁĄ na ekranie ZAAWANS. Więcej informacji zawiera punkt Zaawansowane zestawy danych w rozdziale 4. Pełną listę kombinacji trybu i typu oddechu zawiera punkt Wykaz ustawień wentylacji w rozdziale 4. *funkcja niedostępna w modelu S Funkcja nieinwazyjnej wentylacji Patrz rozkładówka F-4, poz. 11. 5-1 Funkcję nieinwazyjnej wentylacji można uaktywnić dla każdegoOPR360U trybuA0509 i typu oddechu, naciskając przycisk Invasive (zaświeci się kontrolka). Nieinwazyjna wentylacja jest zawsze wyłączana w momencie wyłączenia zasilania respiratora e360 (ustawienie nie jest zapamiętywane). Więcej informacji o funkcji nieinwazyjnej wentylacji zawiera rozdział 7. OPR360U-PL wer. B 02-2013 2-3 2 Charakterystyka Metody wyzwalania przez pacjenta Patrz rozkładówka F-4, poz. 8. 5-1 Respirator oferuje lekarzowi wybór wyzwalania przepływowego lub ciśnieniowego (P) oddechów inicjowanych przez pacjenta we wszystkich trybach wentylacji. Aby wybrać opcję Flow lub P, należy nacisnąć przycisk Trig (zaświeci się kontrolka LED), a następnie nacisnąć przycisk Akceptuj. OPR360U A0509 Regulowanie podstawowych parametrów wentylacji Patrz rozkładówka F-4, poz. 8. Procedura ustawiania FIO2, objętości oddechowej, przepływu, czasu wdechu (t Insp), częstości oddechów (Resp Rate), wspomagania ciśnieniem, limitu ciśnienia, PEEP/CPAP i wyzwalania (przepływowego lub ciśnieniowego — P) jest następująca: Naciśnij przycisk znajdujący się pod danym polem, aby wybrać parametr. Zmień wartość, która miga, obracając pokrętło nastawcze. Zatwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj. Lub Wybierz dowolną liczbę podstawowych parametrów wentylacji, zmień ich wartości, a następnie naciśnij przycisk Akceptuj w ciągu 10 sekund od dokonania ostatniej zmiany, aby zatwierdzić wszystkie zmiany. Wartości przestaną migać i zaczną obowiązywać nowe ustawienia. Kontrolowanie objętością na podstawie przepływu lub czasu wdechu Jeśli wentylowanie odbywa się w trybie Volume Control, można wybrać Przepływ lub czas wdechu (Czas Wde) jako podstawę do sterowania oddechami wymuszonymi. We wszystkich innych typach oddechu wymuszonego można regulować tylko ustawienie Czas Wde. Przycisk Wybierz umożliwia zmianę ustawienia z Przepływ na Czas Wde i odwrotnie. Przycisk Wdechu Ręcznego Patrz rozkładówka F-4, poz. 11. OPR360U A0509 5-1Ręczny wdech można wykonać, naciskając i przytrzymując przycisk Wdech Ręczny. Inflacja (napełnianie płuc) trwa, dopóki przycisk jest wciśnięty, nie minie pięć sekund lub nie zostanie naruszony alarm górnego progu Paw. 2-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 2 Charakterystyka Przycisk O2 (3 min) Patrz rozkładówka F-4, poz. 11. 5-1 Naciśnięcie przycisku O2 (3 min) umożliwia rozpoczęcie tymczasowego podawania czystego tlenu niezależnie od bieżącego ustawienia FIO2. W momencie uaktywnienia tej funkcji zapala się kontrolka na przycisku O2 (3 min). Gdy miną trzy minuty lub przycisk zostanie naciśnięty ponownie, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej, kontrolka gaśnie i przywracana jest ustawiona wartość FIO2. OPR360U A0509 Przycisk wyciszenia alarmu Patrz rozkładówka F-4, poz. 1. Przycisk wyciszenia alarmu umożliwia wyciszenie niektórych alarmów akustycznych na 2 (dwie) minuty lub anulowanie alarmu wyłączenia, gdy urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika zasilania (naciśnięcie tego przycisku jest sygnalizowane zapaleniem się kontrolki LED). Wyciszenie alarmu można anulować, naciskając ten sam przycisk ponownie. Funkcja odłączenia ssania Gdy jest planowane odłączenie obwodu, należy wcześniej nacisnąć przycisk wyciszenie alarmu i przytrzymać go przez jedną sekundę. Drugi sygnał dźwiękowy oznacza, że została uaktywniona funkcja odłączenia ssania. Więcej informacji zawiera rozdział 5, Alarmy. Resetowanie alarmu Patrz rozkładówka F-4, poz. 2. Wizualnej sygnalizacji alarmów, których naruszenia już nie występują, można się pozbyć z ekranu, naciskając przycisk Reset. Ekrany graficznego interfejsu użytkownika Przykładowy wygląd tych ekranów przedstawiają rozkładówki od F-6 do F-8. Ekran alarmów Patrz rozkładówka F-4, poz. 5. 5-1 OPR360U A0509 Ekran ustawień alarmu interfejsu GUI można otworzyć, naciskając przycisk menu Ekran alarmów. Z poziomu tego ekranu można modyfikować wszystkie regulowane ustawienia alarmu, przejrzeć Listę alarmów, wyregulować Głośność alarmu i Tony alarmu oraz Zapisać zrzut ekranu, aby można go było później pobrać. Więcej informacji zawiera rozdział 5, Alarmy. OPR360U-PL wer. B 02-2013 2-5 2 Charakterystyka Ekran główny Patrz rozkładówka F-4, poz. 6. 5-1 Naciśnięcie przycisku menu ekranu głównego Main na pulpicie sterowniczym powoduje wyświetlenie pięciu przycisków menu GUI: Ekran Krzywych, Ekran Pętli, Ekran Numeryczny, Ekran Trendy oraz Zamroź. Jeśli zostanie wybrana funkcja Zamroź, za pomocą pokrętła nastawczego będzie można przesuwać kursor po ekranie i będzie wyświetlana data i godzina odpowiadająca miejscu, gdzie znajduje się kursor. W każdym momencie użytkownik może zapisać bieżący ekran lub dotknąć przycisk „Start”, aby dezaktywować funkcję Zamroź. Więcej informacji zawiera rozdział 4. OPR360U A0509 Ekran funkcji dodatkowych Patrz rozkładówka F-4, poz. 6. Naciśnięcie przycisku menu funkcji dodatkowych Extended na pulpicie sterowniczym powoduje wyświetlenie pięciu przycisków menu GUI: Wstrzym. wdechu, Wstrzym. wydechu, Lista zdarzeń, Zapisz oraz Zamroź. Jeśli chcesz rozpocząć manewr wstrzymania w trakcie bieżącego lub następnego oddechu wymuszonego, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wstrzym. wdechu lub Wstrzym. wydechu (potwierdzenie za pomocą przycisku Akceptuj nie jest potrzebne). Dotknięcie przycisku Historia zdarzeń umożliwia przejście do listy historii zdarzeń, na której może być odnotowanych maksymalnie 1000 zdarzeń. Więcej informacji zawiera rozdział 4. Ekran ustawień i kalibracji Patrz rozkładówka F-4, poz. 6. Naciśnięcie przycisku menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie sterowniczym powoduje wyświetlenie pięciu przycisków menu GUI: Spr. układ oddechowy, Szybkie ustaw.*, Czujniki, Dane pacjenta i Pozostałe parametry. Więcej informacji zawiera rozdział 4. *funkcja niedostępna w modelu S Pozostałe wskaźniki na graficznym interfejsie użytkownika Patrz rozkładówka F-4, poz. A. W górnej części interfejsu GUI są wyświetlane przydatne informacje i ikony odnoszące się do ustawień respiratora i ogólnego stanu. Obszar ten jest nazywany paskiem statusu. 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 2-2. Pasek statusu interfejsu GUI 2-6 OPR360U-PL wer. B 02-2013 2 Charakterystyka Wybór pacjenta oraz trybu i typu oddechu Ikona z lewej strony na pasku statusu wskazuje, jaka kategoria pacjenta i jaki typ oraz tryb oddechu wymuszonego jest wybrany. Więcej informacji zawiera rozdział 4. 5-1 OPR360U A0509 Kontrolka wyzwalania przez pacjenta Ilekroć w trakcie wentylowania działanie respiratora zostanie zainicjowane przez pacjenta, pole wyboru kategorii pacjenta i trybu oraz typu oddechu miga na zielono. Poziom naładowania wewnętrznego akumulatora Gdy respirator czerpie energię z wewnętrznego akumulatora, ikona z prawej strony na pasku statusu sygnalizuje poziom rozładowania. Każdy podświetlony pasek oznacza około 25% łącznej pojemności akumulatora. Kontrolka zewnętrznego akumulatora Gdy respirator czerpie energię z zewnętrznego akumulatora, z prawej strony paska statusu jest wyświetlona ikona „Zew. Bat.”. Data/godzina W prawym rogu ekranu jest podana data i godzina. Datę, godzinę i preferowany format można ustawić na ekranie Pozostałe parametry. Więcej informacji zawiera rozdział 4. Licznik roboczogodzin Dotknięcie pola pod datą i godziną umożliwia wyświetlenie łącznej liczby godzin przepracowanych przez respirator. Licznik roboczogodzin jest widoczny przez 10 sekund. Wewnętrzny akumulator 5-1 Respirator e360 jest wyposażony w wewnętrzny akumulator. Gdy akumulator ten jest całkowicie naładowany, może podtrzymywać działanie respiratora przez godzinę przy następujących ustawieniach: Dorosły, SIMV z RR 15, VT 500, Czas Wde 1,0 s, FIO2 0,30, PS 0, PEEP +5, Pauza WYŁ., Westchnienie WYŁ., prostokątny przebieg. Gdy respirator czerpie energię z wewnętrznego akumulatora: oświeci kontrolka LED Int Battery na panelu czołowym i co 5 minut rozlega się alarm akustyczny, oikona poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje względny poziom naładowania wewnętrznego akumulatora. OPR360U A0509 Ładowanie wewnętrznego akumulatora odbywa się zawsze, gdy respirator jest podłączony do sieci elektrycznej, niezależnie od tego, czy wyłącznik zasilania jest włączony czy wyłączony. OPR360U-PL wer. B 02-2013 2-7 2 Charakterystyka 5-1 Ładowanie wewnętrznego akumulatora z sieci elektrycznej do poziomu 80% naładowania zajmuje 5 godzin, a ładowanie go do pełna 14-16 godzin. Jeśli mimo 5-godzinnego ładowania z sieci elektrycznej poziom naładowania wewnętrznego akumulatora nadal jest niski (odłączenie od sieci elektrycznej wywołuje alarm rozładowania akumulatora), prawdopodobnie akumulator wymaga wymiany. Standardowo wewnętrzny akumulator respiratora e360 należy wymieniać co 24 miesiące. Procedura wymiany jest opisana w podręczniku serwisowym respiratora e360. OPR360U A0509 5-1 OPR360U A0509 2-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Rozpakowywanie, Rozdział 3. montaż i kontrola bezpieczeństwa Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa Rozpakowywanie, OPR360U A0509 montaż i kontrola bezpieczeństwa Rozpakowywanie respiratora i akcesoriów.............3-1 Wykaz zawartości dostawy.............................3-1 Montowanie...............................................................3-1 Przedział zastawki wydechowej ................... 3-4 Przyłączanie powietrza, tlenu i zasilania sieciowego........................................................3-5 Zakładanie obwodu oddechowego .............. 3-6 Procedura kontroli bezpieczeństwa........................3-8 Przygotowanie do działania i oględziny........3-8 Awaryjny zawór wlotowy................................3-8 Kontrola układu...............................................3-9 Alarmy dopływu gazu.....................................3-9 Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu akumulatorowego.........................................3-10 Alarmy górnego i dolnego progu ciśnienia w drogach oddechowych / alarm odłączenia obwodu / wyciszenie alarmu........................3-10 Alarmy minutowej wentylacji objętościowej / awaryjnej oraz bezdechu..... 3-11 Wyzwalanie i wspomaganie ciśnienia.......... 3-11 OPR360U A0509 5-1 Test dokładności pomiaru objętości, przepływu i częstości.................................... 3-11 Alarm wyłączenia.......................................... 3-12 Protokół kontroli bezpieczeństwa......................... 3-13 5-1 Rozdział 3. 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa Rozpakowywanie respiratora i akcesoriów 5-1 Jeśli na skrzynkach są uszkodzenia, należy je spisać i w razie możliwości sfotografować. Zawartość otrzymanej przesyłki należy porównać z poniższym wykazem zawartości dostawy. W razie jakichkolwiek rozbieżności należy się zwrócić do działu obsługi klienta Newport. OPR360U A0509 W celu uzyskania informacji dotyczących gwarancji, jeśli są one dostępne, prosimy o kontakt z seriwsem technicznym lub lokalnym przedstawicielem ds. sprzedaży. Wykaz zawartości dostawy • Respirator e360, model E, P lub S • Przewód zasilania: IN (standard europejski) lub NA (standard północnoamerykański) • Wbudowana ogrzewana zastawka wydechowa wielokrotnego użytku • 2 (dwa) czujniki przepływu wydechowego — jeden zamontowany i jeden zapasowy • Instrukcja obsługi • Pakiet akcesoriów • Węże do powietrza i O2 • Ramię przedłużające z wieszakiem na obwód i wspornikiem ramienia przedłużającego na prowadnicach szynowych • 2 (dwa) jednorazowe filtry obwodu oddechowego • Opcjonalne akcesoria • Zewnętrzny monitor • Zestaw grzejnika filtra wydechowego i jednorazowy lub wielorazowy filtr wydechowy • Wózek e360 • Listwa sieciowa (120 VAC) do wózka • Uchwyt na dwie butle do wózka • Kosz na akcesoria do wózka Montowanie Zmontowany e360 na wózku jest przedstawiony na rozkładówce F-1 i rysunku 3-1. 5-1 1. O dłóż na bok jednorazowe filtry obwodu oddechowego i schowaj zapasowy czujnik przepływu wydechowego w dogodnym miejscu. A0509 2. Opcjonalnie: Zamontuj respirator e360 na wózku CRT360AOPR360U (instrukcje montażu są dołączone do wózka). Patrz rysunek 3-1, A. 3.Włóż wspornik ramienia przedłużającego i ramię przedłużające w szyny z jednego lub drugiego boku. Patrz rysunek 3-1, B. 4. Opcjonalnie: Zamontuj nawilżacz innej firmy. Patrz rysunek 3-1, C. OPR360U-PL wer. B 02-2013 3-1 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 5-1 OPR360U A0509 B 120 80 Reset 60 Main Screen 40 20 Extended Functions 10 Device Alert 0 Device Alert Setup & Calibration Device Alert -10 Airway Pressure MODE Fl O2 Volume Control Tidal Volume Flow Select I Insp Resp Rate Pressure Control A/CMV A/CMV A/CMV Pressure Support Pressure Limit PEEP/CPAP Flow Trig P Manual Inflation Mon Inactive Manual Inflation O2 Accept From Patient To Patient C A 5-1 3-2 Rysunek 3-1. Montowanie akcesoriów do wózka OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 3 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 3-2. Zewnętrzny monitor 5-1 OPR360U A0509 5. O pcjonalnie: Zamontuj zewnętrzny monitor (instrukcje są dołączone do monitora). Patrz rysunek 3-2. OPR360U-PL wer. B 02-2013 3-3 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 5-1 OPR360U A0509 120 80 Reset 60 Main Screen 40 20 Extended Functions 10 Device Alert Device Alert 0 Setup & Calibration Device Alert -10 Airway Pressure MODE Fl O2 Volume Control Tidal Volume Flow Select I Insp Resp Rate Pressure Control A/CMV A/CMV A/CMV Trig Pressure Support Pressure Limit PEEP/CPAP Manual Inflation Flow P Manual Inflation Mon Inactive O2 Accept From Patient Rysunek 3-3. Montowanie grzejnika filtra wydechowego 6. O pcjonalnie: Zamontuj zestaw grzejnika filtra wydechowego (instrukcje są dołączone do zestawu grzejnika). Patrz rysunek 3-3. UWAGA: Aby można było zamontować zarówno nawilżacz, jak i grzejnik filtra, należy zamówić podwójną listwę montażową. Na prostej listwie, nr art. BAR1820A, grzejnik filtra jest montowany obok nawilżacza (równolegle). obok OPR360U A0509 5-1Na listwie kątowej, nr art. BAR2101A, grzejnik filtra jest montowany nawilżacza nieco wyżej od niego, aby można było użyć krótszej rurki między grzejnikiem a portem pacjenta. Zmniejsza to prawdopodobieństwo „opadu” kondensatu. 3-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa Przedział zastawki wydechowej Otwórz przedział zastawki wydechowej i sprawdź, czy zastawka wydechowa i czujnik przepływu są dobrze przymocowane. Patrz rysunek 3-4. Zamknij drzwiczki przedziału. Instrukcje demontowania i czyszczenia zawiera rozdział 6. OPR360U A0509 2 1. Czujnik przepływu 2. Kabel czujnika przepływu 3. Zastawka wydechowa 5-1 3 1 Rysunek 3-4. Przedział zastawki wydechowej Rysunek 3-5. Wkładanie kabla czujnika przepływu 5-1 UWAGA: Przyłączając kabel do czujnika przepływu, należy ustawić zespół kabla tak, aby jego otwory znajdowały się dokładnie naprzeciwko wtyków w czujniku przepływu, a następnie delikatnie popchnąć oba elementy ku sobie. Zespołu kabla nie wolno skręcać podczas wkładania go do czujnika przepływu lub wyjmowania go, ponieważ grozi to zniszczeniem czujnika i kabla. Patrz rysunek 3-5. Przyłączanie powietrza, tlenu i zasilania sieciowego Patrz rozkładówka F-2, poz. 3 i 4, lub rysunek 3-6. OPR360U A0509 Węże powietrza i tlenu należy przyłączyć do właściwych złączek z tyłu respiratora. Patrz rysunek 3-6, A. OPR360U-PL wer. B 02-2013 3-5 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa A 5-1 OPR360U A0509 B Rysunek 3-6. Przyłącza powietrza, O2 i zasilania sieciowego Przewód zasilania należy przyłączyć do złącza z tyłu respiratora. Dokręć klamrę ustalającą. Patrz rysunek 3-6, B. Przestroga Należy co pewien czas zaglądać do osadników wody na wlocie powietrza i tlenu. Jeśli pojemnik jest pełny, należy go opróżnić, naciskając kołek na jego spodzie. Zakładanie obwodu oddechowego 1. Wciśnij mocno jednorazowe filtry w porty Do pacjenta i Od pacjenta. Opcjonalnie: Jeśli jest używany grzejnik filtra wydechowego, filtr należy zamontować w podgrzewanym układzie zamiast na porcie Od pacjenta. stosownie A0509 5-12. Zmontuj dwuramienny obwód oddechowy i układ nawilżania OPR360U do wymagań pacjenta. Opcje ułożenia przedstawiają rysunki 3-7, 3-8 i 3-9. 3-6 OPR360U-PL wer. B 02-2013 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 3 2 4 5-1 OPR360U A0509 1 5 6 1. Przyłącze pacjenta 2. Filtr 3. Respirator 4. Od pacjenta 5. Do pacjenta 6. Filtr Rysunek 3-7. Ogrzewany przewodem elektrycznym obwód oddechowy z nawilżaczem 3 2 4 5 6 1 1. Przyłącze pacjenta 2. Filtr 3. Respirator 4. Od pacjenta 5. Do pacjenta 6. Filtr Rysunek 3-8. Nieogrzewany obwód oddechowy z nawilżaczem 3 2 4 5 6 1 1. Przyłącze pacjenta 2. Filtr 3. Respirator 4. Od pacjenta 5. Do pacjenta 6. Filtr Rysunek 3-9. Nieogrzewany obwód oddechowy z HME 5-1 UWAGA: Respirator e360 może działać z jednorazowym lub wielorazowym OPR360U A0509 dwuramiennym obwodem oddechowym. Nie jest wymagany przewód proksymalny ani zewnętrzna zastawka wydechowa. OSTRZEŻENIE! Nie stosować obwodów oddechowych przewodzących elektryczność. OPR360U-PL wer. B 02-2013 3-7 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa OPR360U A0509 Przestroga Respirator jest gotowy do działania dopiero wtedy, gdy jest całkowicie zmontowany i zostaną przeprowadzone procedury kontroli bezpieczeństwa i kontroli obwodu z wynikiem pozytywnym. 5-1 OSTRZEŻENIE! W odpowiednich miejscach w obwodzie oddechowym należy założyć pułapki wodne lub przewody grzejne, aby woda nie gromadziła się w rurach obwodu oraz nie spływała do dróg oddechowych pacjenta ani do respiratora. Pułapki wodne należy opróżniać i czyścić stosownie do potrzeb. Wody nie wolno wylewać do komory nawilżacza. Procedura kontroli bezpieczeństwa Respirator e360 przeprowadza test autodiagnostyczny w momencie włączenia zasilania, w trakcie którego kontroluje działanie wewnętrznych układów elektronicznych. Firma Newport Medical zaleca, aby przed rozpoczęciem korzystania z respiratora przeprowadzić pełną kontrolę bezpieczeństwa i ponawiać ją przynajmniej w trakcie każdego przeglądu. Wyniki każdej kontroli należy odnotować w protokole kontroli bezpieczeństwa respiratora e360 zamieszczonym na końcu tego rozdziału. Z respiratora e360 nie należy korzystać, jeśli nie przeszedł on procedury kontroli bezpieczeństwa. Przygotowanie do działania i oględziny 1. Zmontuj instalację respiratora. 2. Obejrzyj respirator Newport e360, sprężarkę powietrza Newport (jeśli jest używana) oraz przewody zasilania sieciowego i sprawdź, czy nigdzie nie widać oznak zużycia lub uszkodzeń, które mogłyby przyczyniać się do wadliwego działania. 3. Podłącz przewody zasilania sieciowego do prawidłowo uziemionych gniazd ściennych. 4. Obejrzyj pułapki wodne na wlocie sprężonego powietrza i tlenu z tyłu respiratora e360 i upewnij się, że nie ma w nich wody ani zanieczyszczeń. 5. Upewnij się, że węże sprężonego powietrza i tlenu są dobrze przymocowane do złączek wlotowych respiratora. 6. Przymocuj zalecany dwuramienny obwód oddechowy 22 mm wraz z filtrami. Przygotuj płuco testowe 500 ml (lub dołączone 1 l). 7. Obejrzyj obwód oddechowy pacjenta i wszystkie połączenia i sprawdź, czy nigdzie nie widać oznak zużycia lub uszkodzeń, które mogłyby skutkować nieszczelnością i/lub przyczyniać się do wadliwego działania respiratora. Awaryjny zawór wlotowy 1. Upewnij się, że wyłącznik zasilania znajdujący się z tyłu respiratora e360 jest WYŁĄCZONY. 2. Sprawdź, czy powietrze może być wciągane do obwodu oddechowego OPR360U A0509 5-1 pacjenta przez awaryjny zawór wlotowy. Możesz wytworzyć ujemny wysiłek oddechowy we wdechowym ramieniu układu oddechowego pacjenta poprzez (1) użycie płuca testowego typu „miechowego” lub (2) wdychanie poprzez filtr przeciwbakteryjny znajdujący się w ramieniu wdechowym obwodu pacjenta. 3-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Firma Newport Medical zdecydowanie zaleca podłączenie respiratora do czystego/zdezynfekowanego obwodu i filtrów, zanim obwód zostanie użyty do wspomagania oddechu. 5-1 Kontrola układu 1. Połącz wężami sprężonego tlenu i powietrza wloty tlenu i powietrza z pułapkami wodnymi z tyłu respiratora Newport e360 ze źródłami medycznego tlenu i powietrza 50 ± 10 psig w postaci butli gazowej, gniazda ściennego lub sprężarki. 2. Jeśli źródłem sprężonego powietrza jest sprężarka, należy połączyć przewodem sprężonego powietrza wlot powietrza z pułapką wodną z tyłu respiratora Newport e360 z wylotem sprężarki powietrza. Jeśli nie, przejdź do punktu 4. 3. Ustaw wyłącznik zasilania sprężarki w położeniu WŁ. i sprawdź, czy sprężarka działa. 4. Ustaw włącznik zasilania (z tyłu respiratora) w położeniu WŁ. 5. Gdy zostanie włączony graficzny interfejs użytkownika, respirator będzie gotowy do rozpoczęcia kontroli bezpieczeństwa. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. W trakcie kontroli bezpieczeństwa nie wolno blokować obwodu płucem testowym. Gdy dwuetapowy test dobiegnie końca, zostanie wyświetlony komunikat informujący o jego wyniku. Jeśli wynik kontroli obwodu jest negatywny, podłącz ponownie wszystkie rury obwodu i usuń nieszczelności w zastawce wydechowej, a następnie ponownie wykonaj próbę. 6. Dotknij przycisk Dane pacjenta i wybierz kategorię pacjenta Dorosły. OPR360U A0509 Alarmy dopływu gazu Ustaw standardowe wartości testowe ustawień respiratora: 5-1 Kontrolowanie Objętością Tryb: A/CMV Przebieg: prostokątny Częstość oddechów: 10 Przepływ: 30 l/min lub Czas Wde = 1,0 s Objętość oddechowa: 500 ml FiO2: 0,21 Ciśnienie wyzwalania: 5,0 cmH2O/mbar PEEP: 0 cmH2O/mbar Alarmy Wys/Nis Paw: 70/5 Alarmy Wys/Nis MVE: 6,0/2,0 Bezdech: 20 sekund Alarm odłączenia: 75% OPR360U A0509 1. Przypnij płuco testowe 500 ml (lub dołączone 1 l). 2. Dotknij przycisk menu „Rozpocznij pracę” na ekranie GUI. OPR360U-PL wer. B 02-2013 3-9 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 5-1 3. Zmień FIO2 na 0,23. Odłącz wąż sprężonego tlenu od źródła gazu. Sprawdź, czy respirator e360 wygenerował alarm akustyczny i wizualny komunikat o alarmie utraty dopływu O2. 4. Przyłącz z powrotem wąż sprężonego tlenu do źródła gazu. Sprawdź, czy naruszenie alarmu przestało występować. Naciśnij przycisk Reset, aby skasować wizualny komunikat i kontrolkę. Zmień FIO2 z powrotem na 0,21. 5. Odłącz wąż sprężonego powietrza od źródła gazu. Sprawdź, czy respirator e360 wygenerował alarm akustyczny i wizualny komunikat o alarmie utraty dopływu powietrza. 6. Przyłącz z powrotem wąż sprężonego powietrza do źródła gazu. Sprawdź, czy naruszenie alarmu przestało występować. Naciśnij przycisk Reset, aby skasować wizualny komunikat i kontrolkę. OPR360U A0509 Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu akumulatorowego 1. W trakcie pracy respiratora odłącz przewód zasilania sieciowego od gniazda ściennego. Sprawdź, czy respirator nadal działa i generuje alarm akustyczny i wizualny. Powinna świecić kontrolka Int Battery (Wewnętrzny akumulator) i w oknie powinien być wyświetlony komunikat Brak zasilania z sieci zasilanie z baterii. W trakcie pracy w trybie akumulatorowym respirator e360 emituje co 5 (pięć) minut krótki sygnał dźwiękowy. 2. Włóż wtyczkę przewodu zasilania sieciowego z powrotem do gniazda ściennego. Sprawdź, czy respirator nadal działa, czy zgasła kontrolka wewnętrznego akumulatora i czy świeci kontrolka Zasilanie sieciowe (Ładowanie akumulatora). 3. Naciśnij przycisk Reset, aby skasować wizualne komunikaty i kontrolkę. Alarmy górnego i dolnego progu ciśnienia w drogach oddechowych / alarm odłączenia obwodu / wyciszenie alarmu 1. Odłącz płuco testowe. Sprawdź, czy po dwóch wymuszonych oddechach uaktywniona zostanie wizualna i akustyczna sygnalizacja alarmu Nis Paw (dolny próg ciśnienia w drogach oddechowych), a po trzech oddechach zostanie wyświetlony komunikat o alarmie Odłączenie przewodu pacjenta. 2. Naciśnij przycisk wyciszenie alarmu i sprawdź, czy alarm akustyczny został wyciszony, ale nadal świeci kontrolka alarmu oraz jest wyświetlony komunikat o alarmie. 3. Naciśnij jeszcze raz przycisk wyciszenie alarmu i sprawdź, czy znowu będzie słychać alarm akustyczny. 4. Podłącz z powrotem płuco testowe. Sprawdź, czy przestanie być słyszalny alarm akustyczny i czy kontrolka alarmu 360° świeci światłem ciągłym (nie miga). 5. Naciśnij przycisk Reset, aby wyzerować stan wszystkich alarmów wizualnych (kontrolek i komunikatów). 6. Odłącz płuco testowe i zablokuj trójnik pacjenta w obwodzie oddechowym. OPR360U A0509 5-1 Sprawdź, czy zostanie uaktywniona wizualna i akustyczna sygnalizacja alarmu Wys Paw (górny próg ciśnienia w drogach oddechowych). 7. Podłącz z powrotem płuco testowe do trójnika. Sprawdź, czy przestanie być słyszalny alarm akustyczny i czy kontrolka alarmu świeci światłem ciągłym. 3-10 OPR360U-PL wer. B 02-2013 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 8. N aciśnij przycisk Reset, aby wyzerować komunikat o alarmie Wys Paw i stan kontrolek. 5-1 Alarmy minutowej wentylacji objętościowej / awaryjnej oraz bezdechu 1. Zmień Częstość oddechów na 20 b/min. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund zostanie uaktywniona akustyczna i wizualna sygnalizacja alarmu Wys MVE (wydechowa objętość minutowa). 2. Zmień Częstość oddechów z powrotem na 10 b/min. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund przestanie być słyszalny alarm akustyczny i czy kontrolka alarmu zacznie świeci światłem ciągłym. Naciśnij przycisk Reset, aby wyzerować komunikat o alarmie Wys MVE i stan kontrolki. 3. Zmień Częstość oddechów na 1 b/min. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund zostanie uaktywniona akustyczna i wizualna sygnalizacja alarmu BEZDECH oraz Nis MVE. Sprawdź, czy po upływie 65 sekund rozpocznie się wentylacja awaryjna, co zostanie zasygnalizowane komunikatem Wentylacja awaryjna na ekranie alarmów i komunikatów. 4. Sprawdź, czy w ciągu 30 sekund od chwili rozpoczęcia wentylacji awaryjnej kontrolki alarmu zaczną świecić światłem ciągłym, co oznacza zakończenie wentylacji awaryjnej. Zmień Częstość oddechów na 10 odd./min. Naciśnij przycisk Reset, aby wyzerować komunikaty o alarmie i stan kontrolek. OPR360U A0509 Wyzwalanie i wspomaganie ciśnieniem 1. Zmień wartość ustawienia Wys MVE na 12 l, Tryb na SPONT, Wspom Ciśnieniem na 10 cmH2O/mbar, PEEP na 3 cmH2O/mbar, P Trig na 2,0 cmH2O/mbar. 2. Na chwilę ściśnij i rozciągnij płuco testowe, aby wytworzyć ujemne ciśnienie w obwodzie oddechowym. Sprawdź, czy zielony wskaźnik pracy pacjenta „mrugnie” i czy zostanie podany oddech wspomagany ciśnieniem. 3. Wybierz ustawienie TrigPrzepływu, zmień jego wartość na 2,0 l/min, a następnie wykonaj ponownie krok 2. 4. Zmień wartość ustawienia Tryb na A/CMV, PEEP na 0 cmH2O/mbar i Trig na P = 5,0 cmH2O/mbar. Pozostaw standardowe ustawienia wszystkich innych parametrów. 5-1 Test dokładności pomiaru objętości, przepływu i rytmu 1. Zmień ekran GUI na Numeryczny (za pomocą przycisku ekranu głównego), aby zobaczyć monitorowaną objętość oddechową wydechu (VTE). Sprawdź, czy rozbieżność między monitorowaną wartością a ustawieniem Objętość oddechowa na panelu czołowym nie przekracza ±20%. 2. Obserwując pole Flow Wde na ekranie Numerycznym, sprawdź, czy rozbieżność między monitorowaną wartością a ustawieniem Przepływ na panelu czołowym nie przekracza ±5 l/min. OPR360U A0509 3. Obserwując pole RRcalkowita (monitorowana łączna częstość oddechów) na ekranie Numerycznym, sprawdź, czy przez 30 sekund rozbieżność między monitorowaną wartością a ustawieniem Częstość oddechów na panelu czołowym spadnie poniżej ±1 b/min. OPR360U-PL wer. B 02-2013 3-11 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa 5-1 UWAGA: Jeśli zachodzi jakiekolwiek podejrzenie, że minutowe/oddechowe objętości wydechowe odbiegają znacznie od oczekiwanych (np. o ±25%), należy skalibrować czujnik przepływu. Jeśli czujnika przepływu nie można skalibrować mimo jego umycia i wysterylizowania, należy sprawdzić, czy przewody nie są połamane. Jeśli czujnik jest uszkodzony, należy zutylizować go zgodnie z miejscowymi przepisami i na jego miejsce zamontować nowy. OPR360U A0509 Alarm wyłączenia 1. WYŁĄCZ zasilanie respiratora e360. Sprawdź, czy zostanie uaktywniony akustyczny alarm wyłączenia. 2. Naciśnij przycisk wyciszenie alarmu. Sprawdź, czy alarm został wyciszony. 5-1 OPR360U A0509 3-12 OPR360U-PL wer. B 02-2013 3 Rozpakowywanie, montaż i kontrola bezpieczeństwa UWAGA: Należy wykonać kopie tego formularza, aby odnotowywać na nich wyniki kontroli bezpieczeństwa. Respirator Newport e360 Protokół kontroli bezpieczeństwa 5-1 OPR360U A0509 Firma Newport Medical zaleca, aby przeprowadzić pełną kontrolę bezpieczeństwa A) przed użyciem respiratora po raz pierwszy oraz B) przynajmniej w trakcie każdego przeglądu. Numer seryjny urządzenia: Pozycja Pozytywny Negatywny Przygotowanie do działania i oględziny Awaryjny zawór wlotowy Kontrola układu Alarmy dopływu gazu Alarm utraty zasilania sieciowego i trybu akumulatorowego Alarmy ciśnienia / alarm odłączenia obwodu / wyciszenie alarmu Alarmy minutowej wentylacji objętościowej / awaryjnej oraz bezdechu Wyzwalanie i wspomaganie ciśnienia Test dokładności pomiaru objętości, przepływu i częstości Alarm wyłączenia Uwagi: 5-1 OPR360U A0509 Wykonawca: OPR360U-PL wer. B 02-2013 Data: Godziny pracy urządzenia: 3-13 Obsługa Rozdział 4. Obsługa OPR360U A0509 Stany zasilania.............................................................................. 4-1 Alarm wyłączenia.............................................................. 4-1 Omówienie: przygotowanie do wentylowania pacjenta........... 4-1 Menu ustawień i kalibracji........................................................... 4-2 Kontrola układu ............................................................... 4-2 Czujniki tlenu i przepływu............................................... 4-3 Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego....4-4 Kalibrowanie czujnika O2 (tlenu)...............................4-4 Dezaktywowanie czujnika O2....................................4-5 Dane pacjenta...................................................................4-5 Kategoria pacjenta......................................................4-5 Jednostki masy............................................................4-6 Waga typowa...............................................................4-6 Jednostki objętości.....................................................4-6 Westchnienie................................................................. 4-6 Typ obwodu.................................................................4-6 Kompensacja przecieków...........................................4-6 Kompensacja podatności........................................... 4-7 Szybkie ustawienia*......................................................... 4-7 Kategoria pacjenta...................................................... 4-7 Jednostki masy............................................................ 4-7 Tryb.............................................................................. 4-7 Zastosowanie szybkich ustawień..............................4-8 Zakończenie działania................................................4-8 Pozostałe parametry ........................................................4-8 OPR360U A0509 5-1 Protokół komunikacyjny (RS232)...............................4-8 Jasność wyświetlacza..................................................4-8 Ustawienia regionalne................................................4-8 5-1 Obsługa Rozdział 4. OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S 5-1 Wysokość n.p.m...................................................... 4-8 Język........................................................................ 4-8 Jednostki ciśnienia................................................. 4-9 Format daty.................................................................4-9 Data i godzina..............................................................4-9 Pliki ekranu..................................................................4-9 Pliki historii zdarzeń...................................................4-9 Tabela parametrów wentylacji.................................................. 4-10 Ustawienia wentylacji w zaawansowanym zestawie danych.... 4-12 Nachyl./Wzrost................................................................ 4-12 Próg wydechowy............................................................. 4-12 Pauza .............................................................................. 4-12 Kształt krzywej................................................................ 4-12 Docelowa objętość*........................................................ 4-12 Otwarta zastawka wydechowa*.................................... 4-12 Manewry wstrzymania na wdechu i wydechu......................... 4-12 Funkcja pomiaru P0.1................................................................. 4-13 Manewr ujemnej siły wdechowej (NIF)..................................... 4-14 Ekrany krzywych i pętli.............................................................. 4-16 Regulowanie skali........................................................... 4-17 Automatyczne skalowanie............................................. 4-17 Działanie funkcji zamrożenia......................................... 4-17 Ekran historii zdarzeń i alarmów............................................... 4-18 Ekran numeryczny...................................................................... 4-18 Ekran trendów............................................................................ 4-19 Zestawy danych ......................................................................... 4-20 OPR360U4-21 A0509 5-1Funkcja zapisywania.................................................................. Funkcja kopiowania................................................................... 4-23 4 Obsługa Stany zasilania 5-1 Wyłączenie: Wyłącznik znajduje się w pozycji WYŁ. Gotowość do wentylacji: Wyłącznik znajduje się w pozycji WŁ., ale respirator jeszcze nie pracuje. Wentylowanie: Wyłącznik znajduje się w pozycji WŁ. oraz naciśnięto przycisk Rozpocznij pracę. OPR360U A0509 OSTRZEŻENIE! Nigdy nie podłączać obwodu oddechowego do pacjenta, gdy respirator znajduje się w stanie gotowości do wentylacji. Zawsze zanim obwód oddechowy zostanie podłączony do pacjenta, należy dotknąć przycisk Rozpocznij pracę. Alarm wyłączenia Wyłączenie zasilania respiratora wywołuje alarm Wyłączenie stanowiący potwierdzenie, że zasilanie respiratora zostało WYŁĄCZONE. Alarm Wyłączenie można anulować, naciskając przycisk Wyciszenie alarmu. UWAGA: Zanim respirator e360 zostanie ponownie włączony przez naciśnięcie wyłącznika zasilania, należy się upewnić, że został całkowicie wyłączony. Jeśli czas między wyłączeniem a ponownym włączeniem będzie zbyt krótki i ekran nie zostanie wczytany poprawnie, należy wyłączyć zasilanie respiratora i nie włączać go ponownie przez przynajmniej 15 sekund. Omówienie: przygotowanie do wentylowania pacjenta 1. 2. 3. 4. 5. Podłącz obwód oddechowy i nawilżacz. Podłącz węże tlenu i powietrza do odpowiednich przyłączy źródła gazu. Włóż wtyczkę kabla zasilania respiratora do gniazda sieciowego. WŁĄCZ respirator. Będzie on w stanie gotowości. Gdy respirator znajduje się w stanie gotowości: a.Wykonaj kontrolę układu (postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie). b. Dotknij przycisk Czujniki i skalibruj czujnik O2. OSTRZEŻENIE! Firma Newport Medical zaleca przeprowadzenie procedur dwuetapowej kontroli układu (obejmującej kalibrację czujnika przepływu wydechowego) oraz kalibracji czujnika O2, zanim respirator zostanie podłączony do pacjenta. 5-1 c. Dotknij przycisk Dane pacjenta i wprowadź dane w następujących polach: Kategoria pacjenta Waga typowa i jednostki miary OPR360U A0509 Typ obwodu Kompensacja przecieków (Newport zaleca, aby funkcja kompensacji przecieków była zawsze włączona) Kompensacja podatności (WŁ. lub WYŁ.) Westchnienie (WŁ. lub WYŁ.) OPR360U-PL wer. B 02-2013 4-1 4 Obsługa d.Opcjonalnie: Za pomocą funkcji Szybkie ustaw.* można wyznaczyć nowe ustawienia wentylacji na podstawie wybranej wagi typowej, trybu i kategorii pacjenta. e. Sprawdź, czy ustawienia parametrów wentylacji, w tym Zaawansowane są właściwe. f. Uaktywnij przycisk Nieinwazyjnej wentylacji, jeśli jest używany nieinwazyjny adapter pacjenta (np. maska) lub wentylacja odbywa się z dużą nieszczelnością w drogach oddechowych z lub bez specjalnej zastawki do mówienia. g. Skontroluj limity alarmu bezpieczeństwa. 6. Dotknij przycisk menu Rozpocznij pracę, aby przejść do stanu wentylowania i rozpocząć wspomaganie oddechu. 7. Podłącz obwód oddechowy do pacjenta. 8. Obserwując stan pacjenta, upewnij się, że ustawienia alarmu i wentylacji są właściwe. 5-1 OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S Menu ustawień i kalibracji Schemat struktury menu GUI, w tym menu ustawień i kalibracji, znajduje się na rozkładówce F-3. Ekrany menu ustawień i kalibracji przedstawiają rozkładówki F-9, F-10 i F-11. Kontrola układu Patrz rozkładówka F-5. Funkcja kontroli układu działa tylko w stanie gotowości, gdy respirator e360 zostanie WŁĄCZONY. Ponadto wymaga ona, aby respirator e360 był podłączony do źródła sprężonego powietrza. Kontrolę układu należy wykonywać: • zawsze, gdy respirator e360 jest przed podłączeniem do pacjenta; • zawsze po zmontowaniu obwodu oddechowego lub dodaniu do niego elementu; • gdy wystąpią wątpliwości co do poprawności działania filtra i obwodu oddechowego. Kontrola odbywa się w dwóch etapach. Wyniki kontroli układu są rejestrowane w Historii zdarzeń. Procedura wykonywania kontroli układu jest następująca: 1. S konfiguruj obwód oddechowy i nawilżacz (włącznie z wodą) w taki sam sposób, jak będzie używany na pacjencie. Na podstawie pomiaru podatności obwodu oddechowego zostanie wyznaczony współczynnik kompensacji podatności, który będzie stosowany w trakcie wentylacji. 2.Zatkaj/zablokuj przyłącze pacjenta w obwodzie (bez użycia płuca OPR360U A0509 5-1 testowego). 3. Dotknij przycisk Spr. układ oddechowy, aby zainicjować pierwszy etap. 4.Gdy pierwszy etap zostanie zakończony, zdemontuj wszystko, co znajduje się za trójnikiem obwodu, i dotknij ponownie przycisk Spr. układ oddechowy, aby dokończyć test. 4-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 5.Gdy kontrola układu zakończy się wynikiem pozytywnym, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Wszystko OK” oraz wartości Komp. podat., Opór wdechowy i Opór wydechowy. 6.Jeśli wynik kontroli układu nie będzie pozytywny, na ekranie pojawi się napis „Niesprawny”. a.Sprawdź, czy połączenia wszystkich elementów obwodu oddechowego, jak rury, filtry i komora nawilżacza, a także elementy zastawki wydechowej, są szczelne i nieuszkodzone. b. Powtórz test. 7.Wyniki (wszystko OK lub niesprawny) kontroli układu są rejestrowane w Historii zdarzeń. 5-1 Obsługa OPR360U A0509 UWAGA: Funkcja kontroli układu jest dostępna tylko w stanie gotowości. Jeśli respirator jest w użyciu, należy zapewnić alternatywną metodę wentylacji, aby przeprowadzić kontrolę układu. Kontrola układu będzie wtedy dostępna dopiero po WYŁĄCZENIU i WŁĄCZENIU zasilania respiratora. Czujniki tlenu i przepływu Patrz rysunek 4-1. Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja, a następnie dotknij przycisk Czujniki. Przejdziesz do ekranu, gdzie można skalibrować czujniki tlenu (O2) i przepływu wydechowego oraz dezaktywować czujnik O2. 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Rysunek 4-1. Ekran czujników OPR360U A0509 4-3 4 Obsługa Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego Patrz rysunek 4-1. OPR360U A0509 Czujnik przepływu wydechowego należy kalibrować zawsze po wymianie czujnika i w razie jakichkolwiek wątpliwości co do precyzji monitorowania objętości wydechowej i jej kontrolowania. Aby skalibrować czujnik: 5-1 Kalibrowanie czujnika przepływu wydechowego jest możliwe tylko wtedy, gdy respirator jest podłączony do źródła sprężonego powietrza. 1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujn Przepł. 2.Dotknij przycisk Kalibruj, aby rozpocząć procedurę kalibrowania, lub przycisk Wyjście, aby zakończyć proces. 3. Gdy czujnik zostanie skalibrowany, dotknij przycisk Wyjście. Na wyświetlaczu pojawi się napis informujący o tym, czy czujnik został skalibrowany czy nie. Jeśli kalibrowanie się nie powiedzie, konieczna może być wymiana czujnika. Odpowiednie instrukcje zawiera rozdział 7. Wyniki kalibracji czujnika przepływu są rejestrowane w Historii zdarzeń. UWAGA: Kalibracja czujnika przepływu wydechowego jest wykonywana automatycznie w ramach kontroli układu. Kontrolę układu należy wykonywać zawsze, przygotowując respirator e360 do podłączenia do pacjenta. Kalibrowanie czujnika O2 (tlenu) Patrz rysunek 4-1. Kalibrowanie czujnika O2 jest możliwe tylko wtedy, gdy respirator e360 jest podłączony do źródła czystego tlenu medycznego. Czujnik O2 należy kalibrować zawsze przed podłączeniem respiratora do pacjenta, a także w pewnych odstępach czasu w trakcie wentylacji zgodnie z regulaminem szpitalnym. Naciśnięcie przycisku O2 3 min także powoduje uruchomienie kalibracji czujnika O2. Aby skalibrować czujnik O2: 1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujnik O2. 2.Dotknij przycisk Kalibruj, aby rozpocząć automatyczne kalibrowanie, lub przycisk Wyjście, aby zakończyć proces. Na wyświetlaczu pojawi się napis informujący o tym, czy czujnik został skalibrowany czy nie. Jeśli kalibrowanie się nie powiedzie, konieczna może być wymiana czujnika. Wyniki kalibracji czujnika O2 są rejestrowane w Historii zdarzeń. Firma Newport Medical zaleca wymianę czujnika O2 co dwa lata lub częściej, 6. OPR360U A0509 5-1jeśli nie można go skalibrować. Odpowiednie instrukcje zawiera rozdział UWAGA: Dopływ gazu do obwodu oddechowego odbywa się na poziomie 100% O2 w trakcie kalibrowania czujnika O2. 4-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa Dezaktywowanie czujnika O2 (tlenu) 5-1 Dezaktywowanie czujnika O2 powoduje dezaktywowanie monitorowania FIO2 i alarmów FIO2 i wyświetlanie ikony dezaktywowanego alarmu w miejscu monitorowanej wartości FIO2 na pasku bazowego zestawu danych. (Patrz rysunek 4-2). OPR360U A0509 OSTRZEŻENIE Gdy ta funkcja jest dezaktywowana, należy używać zewnętrznego przyrządu do monitorowania FIO2 i alarmowania. Dezaktywowany czujnik O2 musi pozostać zamontowany. Aby dezaktywować czujnik O2: 1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujnik O2. 2.Dotknij przycisk Wyłączać, aby dezaktywować czujnik O2, a następnie dotknij przycisk Tak, aby potwierdzić. 3. Dotknij przycisk Wyjście. Rysunek 4-2. Pasek bazowego zestawu danych z informacją o wyłączeniu alarmów czujnika O2 i FIO2 Aby uaktywnić czujnik O2: 1. Dotknij przycisk Czujniki, a następnie dotknij przycisk Czujnik O2. 2. Dotknij przycisk Uruchamiać, aby uaktywnić czujnik O2. 3. Dotknij przycisk Wyjście. Dane pacjenta Patrz rozkładówka F-11. Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja, a następnie dotknij przycisk Dane pacjenta, aby przejść do tego ekranu. 5-1 Kategoria pacjenta Jako kategorię pacjenta można wybrać Dorosły lub Dziec/Nowor. Od tego ustawienia zależą zakresy ustawień wentylacji i alarmów oraz algorytmy sterowania wentylacją. Jeśli jakiekolwiek ustawienie alarmu lub wentylacji znajdzie się poza zakresem wskutek zmiany kategorii pacjenta, na pasku alarmów i komunikatów pojawi się napis [Ustawienie] poza granicami. Ponadto będzie migała kontrolka LED parametrów znajdujących się poza zakresem i będzie emitowany alarm akustyczny. Wybór kategorii pacjenta jest wymagany OPR360U A0509 przez funkcję szybkich ustawień*. UWAGA: Jeśli korzysta się z obwodu oddechowego przeznaczonego dla dzieci lub noworodków, zawsze należy wybierać kategorię Dziec/Nowor. *Funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 4-5 4 Obsługa Jednostki masy Jako jednostki masy można wybrać lb lub kg. 5-1 Waga typowa Wprowadź wartość typowej wagi pacjenta, w zakresie 1–999 kg/2–2202 lb. Waga typowa musi zostać podana, zanim możliwy będzie wybór, czy pomiary objętości wydechu mają być wyświetlane w ml/lb czy ml/kg. Parametr ten jest także wymagany przez funkcję szybkich ustawień*. OPR360U A0509 Jednostki objętości Jako jednostki miary w polu VTE można wybrać ml lub ml/kg. Wartość ml/kg można wybrać dopiero wtedy, gdy zostanie podana waga typowa. UWAGA: Wybór jednostek objętości wpływa tylko na dane wyświetlane w polu VTE na ekranie numerycznym. Westchnienie Funkcja Westchnienie może być WŁ. lub WYŁ. Gdy jest włączona, respirator co 100 oddechów podaje oddech z westchnieniem, wynoszący 1,5-krotność nastawionej objętości oddechowej, ale tylko w przypadku oddechów sterowanych objętościowo. Typ obwodu Do wyboru są następujące cztery opcje: 1. Ogrze Ramię Wyd = ogrzewany nawilżacz z obwodem oddechowym ogrzewanym dwoma przewodami. 2. Ogrze Ramię Wyd = ogrzewany nawilżacz bez drutu grzejnego na ramieniu wydechowym obwodu oddechowego. (na ramieniu wdechowym może być drut grzejny, ale nie musi) 3. HME = obwód bez ogrzewania z wymiennikiem ciepła i wilgoci. 4. Płuco testowe = bez nawilżania i ogrzewania (na potrzeby testowe i pokazowe) Monitorowane wartości przepływu wydechowego i objętości dostosowywane są do warunków płucnych (BTPS). Ustawienie Typ Obwodu ma wpływ na monitorowane wartości. Wybór ustawienia Typ Obwodu odpowiadającego stosowanemu nawilżaczowi i obwodowi zwiększy dokładność monitorowania wartości przepływu wydechowego i objętości. Kompensacja przecieków Funkcja Komp Przecie może być WŁ. lub WYŁ. Gdy kompensacja przecieków jest WŁ., respirator e360 automatycznie reguluje przepływ bazowy gazu w zakresie od 3 do 8 l/min w przypadku dzieci i noworodków oraz w zakresie od 3 do 15 l/min w przypadku dorosłych, aby utrzymać końcowy bazowy przepływ wydechowy na poziomie 3 l/min. Gdy kompensacja przecieków jest WYŁ., respirator zawsze dostarcza przepływ bazowy gazu wynoszący 3 l/min w trakcie fazy wydechowej każdego cyklu oddechowego. Kompensacja OPR360U A0509 5-1przecieków może wzmocnić przepływ bazowy gazu do maksymalnego poziomu 25 l/min, gdy jest włączone wentylacja nieinwazyjna. Więcej informacji o nieinwazyjnej wentylacji zawiera rozdział 7. Wyzwalanie przepływu jest automatycznie korygowane o regulację przepływu bazowego gazu wskutek kompensacji przecieków. 4-6 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Komp Podatno (Kompensacja podatności) Funkcja Komp Podatno może być WŁ. lub WYŁ. Gdy kompensacja podatności jest WŁ., respirator automatycznie rekompensuje utratę dostarczanej objętości wskutek sprężystości obwodu oddechowego w trakcie każdego wymuszonego oddechu kontrolowanego objętościowo na podstawie współczynnika kompensacji podatności obliczonego podczas ostatniej kontroli układu (współczynnik ten jest zapamiętywany mimo wyłączenia zasilania). 5-1 Obsługa OPR360U A0509 Pomiar współczynnika kompensacji podatności odbywa się w trakcie kontroli układu. Zanim zostanie przeprowadzona kontrola układu, należy się upewnić, że obwód oddechowy i nawilżacz (włącznie z wodą) ustawiony jest dokładnie w taki sam sposób, jak będzie podłączony do pacjenta. Tylko wtedy regulacja monitorowania/dostarczania objętości będzie precyzyjna. Szybkie ustawienia* UWAGA: Funkcja Szybkie ustaw. jest dostępna tylko w stanie gotowości. Przykładowy wygląd ekranu Szybkie ustaw. przedstawia rozkładówka F-9. W stanie gotowości do wentylacji funkcja ta umożliwia wyznaczenie nowych ustawień respiratora na podstawie podanej wagi typowej, kategorii pacjenta i trybu. Kategoria pacjenta Jako kategorię pacjenta można wybrać Dorosły lub Dziec/Nowor. UWAGA: Jeśli korzysta się z obwodu oddechowego przeznaczonego dla dzieci lub noworodków, zawsze należy wybierać kategorię Dziec/Nowor. Waga typowa (typowa waga ciała — IBW) Podaj typową wagę pacjenta. Typowa waga pacjenta jest definiowana jako waga pacjenta z normalnym poziomem cieczy i tkanki tłuszczowej w ciele. Jednostki masy Jako jednostki masy można wybrać lb (funty) lub kg. Tryb Wybierz tryb i typ oddechu właściwy dla danego pacjenta. Jest dostępnych 11 kombinacji trybu i typu oddechu do wyboru: VC-A/CMV, VC-SIMV, VC-SPONT, PC-A/CMV, PC-SIMV, PC-SPONT, VTPC-A/CMV, VTPC-SIMV* oraz VTPC(S)-SPONT*, BPRV-A/CMV* i BPRV-SIMV. 5-1 OPR360U A0509 *Funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 4-7 4 Obsługa UWAGA: Tryby VC i PC SPONT działają identycznie. OPR360U A0509 Zastosowanie szybkich ustawień Wyznacz nowe ustawienia rozruchowe respiratora zgodnie z tabelą szybkich ustawień znajdującą się w rozdziale 8. Respirator pozostanie w stanie gotowości do wentylacji. Nowe ustawienia rozruchowe respiratora zaczną obowiązywać w momencie dotknięcia przycisku Rozpocznij pracę. 5-1 UWAGA: Gdy zostanie wybrany oddech kontrolowany ciśnieniowo, domyślnie jest WŁĄCZANA funkcja otwartej zastawki wydechowej. Na wskaźniku typu oddechu i trybu u góry ekranu będzie napisane BPRV-XXXX zamiast PC-XXXX. UWAGA: Gdy są zastosowane szybkie ustawienia, można nadal zmieniać poszczególne ustawienia respiratora, aby przystosować je do stanu pacjenta. Zakończenie działania Jeśli dotkniesz przycisk Wyjście, ekran szybkich ustawień zostanie zamknięty bez wyznaczania nowych ustawień respiratora. Pozostałe parametry Do ekranu Pozostałe można przejść z ekranu Ustawienia i kalibracja. Przykładowy wygląd ekranu Pozostałe przedstawia rozkładówka F-10. Techniczne ustawienia respiratora należy przystosować do wymogów szpitala lub pacjenta. Protokół komunikacyjny Należy wybrać taki protokół komunikacyjny RS232, który jest wymagany przez system monitorowania podłączony do respiratora e360. Dotykając odpowiedni przycisk, wybierz opcję Newport, Newport 2 lub Vuelink. Dalszych informacji na temat protokołu portu komunikacyjnego udziela dział pomocy technicznej firmy Newport. Jasność wyświetlacza Jasność wbudowanego wyświetlacza GUI można wyregulować. Ustawienia regionalne • Wysokość n.p.m. W respiratorze można ustawić wysokość nad poziomem morza, na jakiej znajduje się instalacja, z dokładnością do 200 m. Maksymalna wysokość n.p.m., jaką można ustawić, wynosi 4000 m (13 124 stóp). • Język To ustawienie określa język, w którym są wyświetlane napisy na ekranie Do wyboru są następujące języki (w kolejności na liście): (1)-angielski, OPR360U A0509 5-1GUI. (2)-hiszpański, (3)-francuski, (4)-niemiecki, (5)-portugalski, (6)-japoński, (7)-chiński, (8)-polski, (9)-turecki, (10)-rosyjski i (11)-wietnamski. 4-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa UWAGA: Jeśli respirator wyświetla napisy w języku, którego nie rozumiesz, wykonaj poniższą procedurę. Zanim rozpoczniesz, zapoznaj się z całą procedurą. 5-1 1.Naciśnij przycisk Ustawienia i kalibracja (położenie wszystkich ekranów i przycisków GUI jest takie samo niezależnie od języka). 2. Dotknij przycisk Pozostałe (5. przycisk od góry ekranu GUI). 3. Dotknij przycisk Regionalne (3. przycisk od lewej w górnym rzędzie). 4. Dotknij przycisk Język (środkowy). 5. Obracaj pokrętło nastawcze w lewo, aż dojdziesz do końca listy wyboru. 6.Patrząc na listę języków zamieszczoną w poprzednim punkcie, obracaj pokrętło nastawcze w prawo, aż zostanie ustawiony wymagany język. Jeśli przekroczysz limit czasu, wróć do kroku D. 7. Zatwierdź wybrane ustawienie, naciskając przycisk Akceptuj. OPR360U A0509 • Jednostki ciśnienia Jako jednostki miary wszystkich ustawień i monitorowanych wartości związanych z ciśnieniem można wybrać cmH2O lub mbar. Format daty Do wyboru są 3 (trzy) formaty daty: miesiąc–dzień–rok, dzień–miesiąc–rok i rok–miesiąc–dzień. Data i godzina Służy do ustawienia miesiąca, dnia miesiąca, roku i godziny. Pliki ekranu Dotknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna Lista plików ekranu zawierającego 200 ostatnio zapisanych zrzutów ekranu (plików BMP). Upewnij się, że dysk flash jest poprawnie wprowadzony do portu USB. Za pomocą pokrętła nastawczego zaznacz plik BMP, a następnie dotknij przycisk Transfer, aby skopiować plik na dysk flash. Gdy kopiowanie na dysk flash zostanie zakończone, pojawi się komunikat Zapisywanie Pliku Pomyślne i rozlegnie się krótki dwutonowy sygnał dźwiękowy. Ten proces należy wykonać z każdym plikiem, który chcesz skopiować. 5-1 Pliki historii zdarzeń Dotknięcie tego przycisku powoduje otwarcie okna Lista plików historii zdarzeń zawierającego 200 ostatnich dzienników historii zdarzeń i alarmów (plików CSV). Upewnij się, że dysk flash jest poprawnie wprowadzony do portu USB. Za pomocą pokrętła nastawczego zaznacz plik, a następnie dotknij przycisk Transfer, aby zapisać plik na dysku flash. Gdy kopiowanie na dysk flash zostanie zakończone, pojawi się komunikat Zapisywanie Pliku Pomyślne i rozlegnie się krótki dwutonowy sygnał dźwiękowy. Ten proces należy wykonać z każdym OPR360U A0509 plikiem, który chcesz skopiować. OPR360U-PL wer. B 02-2013 4-9 4 Obsługa UWAGA: Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików ekranu i historii zdarzeń zawarto w punktach „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym samym rozdziale. Tabela parametrów wentylacji 5-1 OPR360U A0509 W poniższej tabeli są wyszczególnione parametry wentylacji aktywne w poszczególnych trybach i typach oddechu. X = aktywny, D = wygaszony (nieaktywny, ale modyfikowalny) Pole ekranu VC/ ACMV VC/ SIMV VC/ SPONT PC/ACMV PC/SIMV PC/ SPONT FIO2 X X X X X X Objętość oddechowa X X D D D D Przepływ X X D D D D Czas Wde X X D X X D Częstość oddechów X X D X X D Wspomag. ciśnieniem D X X D X X LimitCiś D D D X X D PEEP/CPAP X X X X X X Trig X X X X X X Nachyl./ Wzrost D X X X X X Próg Wydecho. D X X D X X Pauza X X D D D D X X WŁ. = BPRV WŁ. = BPRV 5-1 Otwarcie zaworu (WŁ./WYŁ.) D D D Rodzaj fali X X D D D D Objętość docelowa (WŁ./WYŁ.) X X X X X X WŁ. = VTPC WŁ. = VTPC WŁ. = VTPC WŁ. = VTPC WŁ. = VTPC WŁ. = VTPC Volume Control i SPONT Pressure Control i ACMV Pressure Pressure Control OPR360U Control A0509 i SIMV i SPONT Kontrolki trybu Volume Volume Control Control i ACMV i SIMV D Tabela 4-1. Tabela parametrów wentylacji 4-10 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa OSTRZEŻENIE! Należy uważać, aby nieużywane ustawienia respiratora (w wygaszonych polach) były ustawione na odpowiednim, bezpiecznym poziomie na wypadek przypadkowej zmiany trybu lub typu oddechu. OPR360U A0509 BPRV/ ACMV 5-1 BPRV/ SIMV VTPC/ ACMV VTPC/ SPONT VTPC/SIMV 5-1 UWAGA: Jeśli jest uaktywnione zamrożenie, zamiast przycisku Zamroź jest widoczny przycisk Start, a wszystkie inne przyciski menu są wygaszone i nie działają, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk Start. Pole ekranu X X X X X FIO2 D D X X X Objętość oddechowa D D D D D Przepływ X X X X D Czas Wde X X X X D Częstość oddechów D X D D D Wspomag. ciśnieniem X X X X X LimitCiś X X X X X PEEP/CPAP X X X X X Trig X X X X X Nachyl./ Wzrost D X D X X Próg Wydecho. D D D D D Pauza X X WŁ. WŁ. D D D Otwarcie zaworu (WŁ./WYŁ.) D D D D D Rodzaj fali Musi być Musi być WYŁ. WYŁ. X WŁ. X WŁ. X WŁ. Objętość docelowa (WŁ./WYŁ.) KontroPressure lowane Control ciśnieniem i ACMV i SIMV Kontrolowane objętością, kontrolowane ciśnieniem ACMV Kontrolowane objętością, Kontrolowane ciśnieniem SIMV Kontrolowane objętością, KonKontrolki A0509 trolowane OPR360U trybu ciśnieniem SPONT Tabela 4-1. Tabela parametrów wentylacji (c.d.) OPR360U-PL wer. B 02-2013 4-11 4 Obsługa Ustawienia wentylacji w zaawansowanym zestawie danych 5-1 Aby przejść do zaawansowanego zestawu danych, należy nacisnąć przycisk Zestawy danych w prawym dolnym rogu ekranu GUI. OPR360U A0509 Rysunek 4-3. Opcje zaawansowanego zestawu danych Nachyl. / Wzrost: 1 (najwolniej) – 19 (najszybciej) albo AUTO* (działa we wszystkich oddechach ciśnieniowych). Próg Wydecho.: 5–55% lub AUTO (FlexCycle)* (działa w oddechach ze wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem ciśnieniem z docelową objętością). Pauza: 0,1–2,0 s lub WYŁ. (działa w oddechach kontrolowanych objętością). Rodzaj fali: przebieg prostokątny lub piłokształtny (działa w oddechach kontrolowanych objętością). *Docelowa objętość: WŁ. (w przypadku oddechów kontrolowanych ciśnieniem i wspomaganych ciśnieniem z docelową objętością) lub WYŁ. *Otwarta zastawka wydechowa: WŁ. (do dwufazowej wentylacji z uwolnieniem ciśnienia) lub WYŁ. *funkcja niedostępna w modelu S Manewry wstrzymania na wdechu i wydechu Przykładowy wygląd ekranu funkcji dodatkowych przedstawia rozkładówka F-7. W trakcie wentylacji można przeprowadzać manewry wstrzymania wymuszonego oddechu „na wdechu” i „przy wydechu” w celu uzyskania pomiarów mechaniki wentylacji płuc. Procedura jest następująca: 1. Naciśnij przycisk menu funkcji dodatkowych. 2.Dotknij i przytrzymaj przycisk Wstrzym. wdechu z prawej strony ekranu. Respirator e360 wykona wstrzymanie i zmierzy ciśnienie statyczne. Manewr zostanie zakończony w momencie zabrania palca z przycisku OPR360U A0509 5-1 lub po upływie 15 sekund. 3.Dotknij i przytrzymaj przycisk Wstrzym. wydechu z prawej strony ekranu. Respirator e360 wykona wstrzymanie i zmierzy ciśnienie statyczne. Manewr zostanie zakończony w momencie zabrania palca z przycisku lub po upływie 20 sekund. 4-12 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 W zestawie danych Mechanika będą podane parametry Ciśnienie plateau, PEEP całkowity, Statyczna podatność oraz Opór wdechowy i wydechowy. Jeśli manewr nie poskutkuje ustabilizowaniem ciśnienia statycznego (wystąpił wysiłek oddechowy pacjenta) lub nie będą spełnione inne kryteria wykluczenia, wyniki obliczeń mogą nie zostać wyświetlone. 5-1 Obsługa OPR360U A0509 Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików funkcji dodatkowych zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym rozdziale. Pomiar P0.1 W trakcie wentylowania jest dostępna funkcja pomiaru P0.1 umożliwiająca ocenę napędu oddechowego pacjenta. Pomiar ten może posłużyć jako jedno z narzędzi do diagnozowania skutków odstawienia wspomagania wentylacją. Funkcję tę można włączyć za pomocą przycisku P0.1 na ekranie pozostałych parametrów. Jest ona dostępna we wszystkich trybach i typach oddechu. Nie jest dostępna, gdy została uaktywniona wentylacja nieinwazyjna. Zanim ta funkcja zostanie użyta, należy się upewnić, że ustawienie wyzwalacza zostało zoptymalizowane. Pomiar P0.1 to różnica między ciśnieniem w momencie wykrycia ruchu pacjenta (wyzwalacz) a ciśnieniem 100 milisekund później. 5-1 Wykonywanie pomiaru P0.1 Przykładowy ekran Pozostałe przedstawia rozkładówka F10. 1.Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie sterowniczym. 2. Dotknij przycisk POZOSTAŁE PARAMETRY. 3.Dotknij przycisk P0.1, aby uaktywnić funkcję. Przejdziesz do ekranu głównego. 4.Dotknij przycisk START P0.1, aby rozpocząć pomiar. (Rysunek 4-4) Wynik pomiaru zostanie wyświetlony po wykryciu pierwszego wyzwolenia przez pacjenta. 5.Dotknij przycisk ZAPISZ, aby zapisać wynik pomiaru i obraz ekranu. Pomiar zostanie zarejestrowany w historii zdarzeń, a obraz ekranu zostanie zapisany na liście plików ekranu. 6.Dotknij przycisk START, aby wznowić normalne tworzenie wykresu na ekranie. OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 4-13 4 Obsługa 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 4-4. Ekran główny z przedstawionym położeniem przycisku START P0.1 Objaśnienie sytuacji wywoływanej użyciem funkcji pomiaru P0.1 Gdy uaktywniona zostanie funkcja pomiaru P0.1, przebieg zdarzeń jest następujący: • Wentylacja jest kontynuowana zgodnie z ustawieniami użytkownika, ale otwierane jest okno odliczające 3 minuty, w czasie których użytkownik może dotknąć przycisk START P0.1. Funkcja nie zadziała, jeśli pomiar nie zostanie rozpoczęty przed upływem tego czasu. Gdy użytkownik naciśnie przycisk START P0.1, przebieg zdarzeń jest następujący: • Wentylacja jest kontynuowana zgodnie z ustawieniami użytkownika. • Wentylacja awaryjna jest na minutę dezaktywowana. • Gdy respirator e360 wykryje wyzwalacz pacjenta, wymusi zwłokę 100 milisekund, zanim dostarczy przepływ wdechowy pacjentowi. • Normalne działanie jest wznawiane po pierwszym wyzwalaczu pacjenta lub jeśli upłynie minuta bez wykrycia wyzwalacza. Manewr ujemnej siły wdechowej (NIF) (zwany także maksymalnym ciśnieniem wdechowym — MIP lub PIMAX) W trakcie wentylowania można skorzystać z manewru ujemnej siły wdechowej (NIF) w celu pomiaru ciśnienia w drogach oddechowych w trakcie maksymalnej wdechowej. Pomiar ten służy do oceny siły mięśni wdechowych OPR360U A0509 5-1czynności pacjenta. Funkcję tę można włączyć za pomocą przycisku NIF na ekranie pozostałych parametrów. Manewr NIF jest dostępny we wszystkich trybach, niezależnie od tego, czy jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna. 4-14 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa Wykonywanie manewru NIF Przykładowy wygląd ekranu pozostałych parametrów przedstawia rozkładówka F-10. OPR360U A0509 1.Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie sterowniczym. 2. Dotknij przycisk POZOSTAŁE PARAMETRY. 3.Dotknij przycisk NIF, aby uaktywnić funkcję. Przejdziesz do ekranu głównego z przebiegiem ciśnienia. (Patrz rysunek 4-5). 4.Dotknij i przytrzymaj wciśnięty przycisk menu NIF, aby wykonać manewr. Respirator e360 chwilowo wstrzyma dostarczanie przepływu, dopóki będzie dotknięty przycisk. 5.Zwolniwszy przycisk NIF, wybierz idealną wartość NIF, ustawiając za pomocą pokrętła nastawczego kursor w odpowiednim punkcie krzywej ciśnienia. Wyświetlona wartość NIF będzie odpowiadała zmierzonej wartości na wybranym poziomie ciśnienia. 6.Dotknij przycisk ZAPISZ, aby zapisać wynik pomiaru i obraz ekranu. Pomiar zostanie zarejestrowany w historii zdarzeń, a obraz ekranu zostanie zapisany w na liście plików ekranu. 7.Dotknij przycisk START, aby wznowić normalne tworzenie wykresu na ekranie. 5-1 Rysunek 4-5. Ekran główny z przedstawionym położeniem przycisku NIF 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 4-15 4 Obsługa 5-1 Objaśnienie sytuacji wywoływanej użyciem manewru NIF Gdy manewr NIF zostanie włączony, przebieg zdarzeń jest następujący: • Wentylacja jest kontynuowana zgodnie z ustawieniami użytkownika, ale otwierane jest okno odliczające 3 minuty, w czasie których użytkownik może dotknąć przycisk NIF. Funkcja nie zadziała, jeśli pomiar nie zostanie rozpoczęty przed upływem tego czasu. OPR360U A0509 W trakcie trwania manewru NIF (dopóki jest wciśnięty przycisk NIF) przebieg zdarzeń jest następujący: • PEEP ustawiane jest automatycznie na poziomie ≤1 cmH2O. • Z respiratora nie jest dostarczany przepływ. • Monitorowanie minutowej objętości wydechowej jest wstrzymane. • Alarmy wentylacji awaryjnej i bezdechu są nieaktywne. Normalne działanie zostanie wznowione w momencie zwolnienia przycisku NIF lub gdy upłynie 30 sekund. Ekrany krzywych i pętli Przykładowy wygląd ekranu głównego przedstawia rozkładówka F-6. Menu ekranu głównego na ekranie GUI zawiera przycisk Krzywe, za pomocą którego można wyświetlać po kolei dostępne krzywe: • Ciśnienie/Czas • Przepływ/Czas • Objętość/Czas • Ciśnienie/Czas i Przepływ/Czas • Ciśnienie/Czas i Objętość/Czas Gdy krzywa dojdzie do prawego krańca skali czasu, zaczyna się ponownie od lewej strony, wymazując stopniowo po niewielkim kawałku poprzedniego wykresu. Jeśli skala czasu zostanie zmieniona, krzywa zawsze zaczyna się ponownie od lewej strony. Dotykając przycisk Krzywe, można wyświetlić pętlę przepływ-objętość, objętość-ciśnienie lub obie. Gdy jest wyświetlona pętla, jest wymazywana w całości, zanim zostanie narysowana nowa. Pętle oddechu spontanicznego są wyświetlane w innym kolorze niż oddechu wymuszonego. Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików ekranu krzywych i pętli zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym rozdziale. 5-1 OPR360U A0509 UWAGA: Przechodzenie między ekranami krzywych, pętli, trendów i numerycznym nie wymaga naciskania przycisku Akceptuj. 4-16 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Regulowanie skali Aby wyregulować skale, dotknij ekran GUI na osi X lub Y skali, którą chcesz wyregulować. Na ekranie pojawi się niebieski pasek wskazujący parametr wybrany do zmiany skali. Za pomocą pokrętła Akceptuj zwiększ lub zmniejsz skalę, a następnie naciśnij przycisk Akceptuj, aby potwierdzić zmianę. Na ekranach krzywych i pętli można niezależnie regulować skale ciśnienia, objętości i przepływu. Skala czasu dotyczy wszystkich wyświetlonych parametrów. 5-1 Obsługa OPR360U A0509 Każdy obrót pokrętła nastawczego powoduje przejście do następnej skali z użyciem opcji automatycznego skalowania między najwyższą a najniższą skalą parametrów innych niż czas. Zmiany skali nie są zapamiętywane w trakcie wyłączenia zasilania. Automatyczne skalowanie Gdy jest aktywne automatyczne skalowanie, na automatycznie skalowanej osi pionowej jest wyświetlana ikona automatycznego sterowania. Automatyczne skalowanie automatycznie wybiera jedną z czterech wstępnie określonych ręcznie skal, przy której parametr jest najlepiej widoczny (w najlepszej rozdzielczości). Działanie funkcji zamrożenia Dotykając przycisk Zamroź, można wznowić tworzenie wykresów (krzywych, pętli lub trendów) i wstrzymać bieżący stan ekranu, aby dobrze mu się przyjrzeć. Aby wznowić tworzenie wykresu, należy dotknąć przycisk Start. Zawieszone jest tylko wyświetlanie wykresu, wartości liczbowe są nadal aktualizowane. Posługiwanie się kursorem w trybie zamrożenia Gdy jest włączony tryb zamrożenia, w środku ekranu widoczna jest zielona, pionowa przerywana linia (kursor). Kursor można przemieszczać za pomocą pokrętła nastawczego. Wyświetlane są wartości numeryczne odpowiadające punktowi przecięcia kursora z krzywą, pętlą lub trendem. Gdy kursor przecina oś czasu krzywej lub trendu i się zatrzyma, zostanie wyświetlona wartość liczbowa osi czasu. Gdy kursor przecina pętlę, wyświetlane są wartości pętli w górnym i dolnym punkcie przecięcia. Tryb zamrożenia jest dostępny także z poziomu menu na ekranie głównym i ekranie funkcji dodatkowych. 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 4-17 4 Obsługa Ekran historii zdarzeń 5-1 W celu przejścia do dziennika historii zdarzeń należy w menu funkcji dodatkowych nacisnąć przycisk Historia zdarzeń. W tym dzienniku jest zarejestrowanych 1000 ostatnich wystąpień ustawień i naruszeń alarmu, zmian ustawień respiratora, wyników kalibracji czujników oraz cykli włączania/wyłączania zasilania wraz z datą i godziną danego zdarzenia. Zarejestrowane zdarzenia są wyświetlane w różnych kolorach — naruszenia alarmu i WYŁĄCZENIA zasilania na czerwono, wyniki kalibracji na niebiesko, a WŁĄCZENIA zasilania i rozpoczęcia pracy na zielono. Historia zdarzeń pozostaje w pamięci mimo wyłączenia. OPR360U A0509 Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików historii zdarzeń zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym samym rozdziale. Ekran numeryczny Patrz rysunek 4-6 Rysunek 4-6. Ekran numeryczny 5-1 OPR360U A0509 4-18 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa Dotknięcie przycisku Numeryczny w menu ekranu głównego powoduje wyświetlenie następujących informacji: Monitorowane dane Obliczone dane Ustawienia parametrów zaawansowanych 5-1 o o o OPR360U A0509 Szczegółowe informacje o danych wyświetlanych na tym ekranie zawiera rozdział 8 Dane techniczne. Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików numerycznych zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym samym rozdziale. Ekran trendów Respirator e360 może wyświetlać dwa ekrany trendów i każdy z nich zawiera cztery trendy parametrów obliczone na podstawie danych zarejestrowanych na przestrzeni maksymalnie 24 godzin. Dotknięcie przycisku Trendy w menu ekranu głównego umożliwia wybór jednego lub drugiego ekranu trendów. Na ekranach trendów są podane następujące informacje: Ekran 1 Ekran 2 VTE/Czas Pszczyt/Czas Objętość minutowa/Czas Pśrednie/Czas RRcalkowita/Czas Pbazowe/Czas VTE % różnica/Czas RSBI/Czas Tabela 4-2. Ekran trendów Szczegółowe informacje na temat zapisywania plików trendów zawierają punkty „Funkcja zapisywania” i „Funkcja kopiowania” w tym rozdziale. 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 4-19 4 Obsługa Zestawy danych Patrz rysunek 4-7 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 4-7. Zestawy danych Wybrane zestawy danych można przeglądać na GUI w trakcie wentylowania po naciśnięciu przycisku Zestawy danych znajdującego się na dole ekranu GUI. Dotykając kart w prawym dolnym rogu ekranu, można przejść do trzech różnych podzbiorów monitorowanych danych i jednego podzbioru ustawień. Zestawy danych noszą nazwy Bazowe, Mechaniczne, Odzwyczajanie i Zaawansowane. W poniższej tabeli są wyszczególnione parametry zawarte w poszczególnych zestawach danych. Dokładne informacje o tych parametrach zawiera rozdział 8 Dane techniczne. 5-1 4-20 OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa Zestawy danych Mechaniczne Odzwyczajanie Bazowe Zaawansowane (ustawienia) Pszczytowe (ciśnienie szczytowe) Stała czasowa RR Spont (częstość oddechów spontanicznych) Nachyl./Wzrost PEEP Pplat (ciśnienie plateau) P0.1 Próg Wydecho. (próg wydechowy) FiO2 Całkowite PEEP MVE Spont (wentylacja minutowa wydechowa spontaniczna) Pauza MVE (minutowa objętość wydechowa) Cstat (podatność statyczna) RSBI (współczynnik szybkiego płytkiego oddechu) Otwarcie zaworu (Otwarta zastawka wydechowa) VTE (objętość oddechowa wydechu) RI (opór wdechowy) NIF Przebieg przepływu (kształt) RRcalkowita (Całkowita częstość oddechów) RE (opór wydechowy) I:E Docelowa (wskaźnik szybkości objętość wdechu i wydechu) 5-1 OPR360U A0509 Tabela 4-3. Zawartość ekranu zestawów danych Funkcja zapisywania Funkcja zapisywania jest dostępna na następujących ekranach: Krzywe, Pętle, Trendy, Numeryczny, Funkcje dodatkowe, P0.1, NIF, Ustawienia alarmu, Historia alarmów i Historia zdarzeń. Listę zapisanych plików można otworzyć z poziomu ekranu Pozostałe parametry, aby wybrać pliki do pobrania. 5-1 Pliki obrazu ekranu są zapisywane w formacie BMP, a pliki historii zdarzeń w formacie CSV. Aby łatwiej je było rozróżnić, do każdego zapisanego pliku jest przypisywana 8-cyfrowa nazwa pliku zawierająca literę oznaczającą typ pliku (np. K to krzywa, L to pętla, H to historia itp.), cztery cyfry numeru seryjnego respiratora oraz trzy cyfry numeru porządkowego. Zapisać można maksymalnie 200 plików ekranu lub historii zdarzeń (i alarmów). Gdy limit OPR360U A0509 200 plików dowolnego typu zostanie wyczerpany, najstarszy plik zostanie usunięty. Gdy funkcja zapisywania zakończy działanie, respirator e360 emituje krótki dwutonowy sygnał dźwiękowy. OPR360U-PL wer. B 02-2013 4-21 4 Obsługa Ekrany krzywych, pętli, trendów, numeryczny i funkcji dodatkowych (patrz rysunek 4-8). Dotknij przycisk Zamroź. Pojawią się przyciski Zapisz i Start. 5-1 OPR360U A0509 Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz ekranu, lub dotknij przycisk Start, aby wyłączyć tryb zamrożenia i wznowić normalne tworzenie wykresu. Rysunek 4-8. Przyciski zapisywania i uruchamiania krzywej Ekran ustawień alarmu Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz ekranu z bieżącymi ustawieniami alarmu. Ekran historii alarmów Dotknij przycisk Zapisz historię alarmów, aby zapisać dziennik historii alarmów/zdarzeń w pliku arkusza kalkulacyjnego. Ekran historii zdarzeń Dotknij przycisk Zapisz historię zdarzeń, aby zapisać dziennik historii zdarzeń w pliku arkusza kalkulacyjnego. 5-1Ekran P0.1 OPR360U A0509 Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz bieżącego ekranu i zarejestrować wyniki pomiaru P0.1 w historii zdarzeń. 4-22 OPR360U-PL wer. B 02-2013 4 Obsługa Ekran NIF Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz bieżącego ekranu i zarejestrować wyniki pomiaru NIF w historii zdarzeń. Funkcja kopiowania 5-1 OPR360U A0509 Dotykając przyciski Plik Ekranu i Plik Historii Zdarzeń na ekranie Pozostałe parametry, można odczytywać zapisane pliki obrazu i arkusza kalkulacyjnego i kopiować je na zewnętrzny dysk flash włożony do portu USB z tyłu respiratora (patrz rys. 4-9). 1. Naciśnij przycisk menu Ustawienia i kalibracja na pulpicie sterowniczym. 2. Dotknij przycisk menu Pozostałe parametry na ekranie GUI. 3.Dotknij przycisk Pliki Ekranu (pliki z obrazem ekranu) lub Pliki Historii Zdarzeń (pliki historii zdarzeń/alarmów). Zostanie wyświetlona lista zapisanych plików danego typu, którą będzie można przewijać. 4.Włóż dysk flash zgodny ze standardem USB (w wersji 2.0 lub nowszej) do portu USB z tyłu respiratora (pod wyłącznikiem zasilania). Upewnij się, że dysk flash jest mocno włożony. 5. Za pomocą pokrętła nastawczego zaznacz plik, który chcesz pobrać. 6. Dotknij przycisk Transfer. 7.Gdy kopiowanie na dysk flash zostanie ukończone, pojawi się komunikat Zapisywanie Pliku Pomyślne i rozlegnie się krótki dwutonowy sygnał dźwiękowy. 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 4-23 4 Obsługa 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 4-9. Ekrany listy plików ekranu i historii zdarzeń (do skopiowania) 5-1 4-24 OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy Alarmy Rozdział 5. 5-1 OPR360U A0509 Alarmy Rozdział 5. Wstęp..........................................................................5-1 Sygnalizacja wizualna alarmów...............................5-1 Kontrolka alarmu 360˚.....................................5-1 Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu..........5-1 Dioda LED awarii urządzenia..........................5-2 Środowisko ekranu alarmów interfejsu GUI...........5-3 Ekran ustawień alarmu....................................5-3 Zapisywanie ekranu ustawień alarmu.......5-3 Regulowane alarmy.....................................5-3 Historia alarmów.............................................5-3 Zapisywanie dziennika historii alarmów .... 5-4 Głośność alarmu..............................................5-5 Tony alarmu......................................................5-5 Zamykanie ekranu alarmów...........................5-5 Środowisko interfejsu alarmów na panelu czołowym............................................................................5-5 Przycisk wyciszenia alarmu............................5-5 Funkcja odłączenia w celu odessania........... 5-6 Przycisk resetowania alarmu......................... 5-6 Nieregulowane alarmy............................................. 5-6 Instrukcja postępowania z alarmami.......................5-7 5-1 OPR360U A0509 Alarmy 5 Wstęp 5-1 W celu zwiększenia bezpieczeństwa pacjenta respirator e360 jest wyposażony w system alarmów akustycznych i wizualnych. W tym rozdziale jest opisana procedura ustawiania limitów alarmów, wyszczególnione są wszystkie alarmy oraz zawarta jest instrukcja postępowania z alarmami (tabela 5-1). Szczegółowe dane na temat alarmów znajdują się w rozdziale 8 niniejszej instrukcji. OPR360U A0509 Alarmy wizualne i akustyczne ostrzegają o następujących sytuacjach: •P roblemy z oddychaniem u pacjenta, jak bezdech lub wysokie albo niskie ciśnienie w drogach oddechowych. • Problemy z zasilaniem jak brak dopływu energii z sieci elektrycznej. • Problemy z gazami jak niskie ciśnienie tlenu na wejściu. • Problemy sprzętowe jak przegrzanie lub błąd pamięci. UWAGA: W momencie włączenia zasilania respiratora e360 przywoływane są ostatnio wybrane limity alarmów z wyjątkiem tych limitów, które zostały wyłączone. Tym alarmom jest przypisywana najniższa możliwa wartość czułości. OSTRZEŻENIE: Nierozpoznanie i nieskorygowanie stanu alarmu grozi obrażeniami u pacjenta. Aby respirator mógł nadal działać w przypadku wystąpienia alarmu rozładowania akumulatora, należy go niezwłocznie podłączyć do zastępczego źródła energii. Preferowanym źródłem energii jest zawsze zasilanie z sieci elektrycznej. OSTRZEŻENIE: Opieka musi zawsze być w stanie usłyszeć alarm akustyczny. Respiratora nie należy używać w miejscach, gdzie panuje hałas, przez który opieka mogłaby nie słyszeć alarmów akustycznych. Sygnalizacja wizualna alarmów Naruszenie limitów alarmu jest przez respirator e360 sygnalizowane wizualnie w następujący sposób: Kontrolka alarmu 360˚ Patrz rozkładówka F-4, poz. 4. Umieszczona u góry w środkowej części panelu czołowego respiratora e360 kontrolka alarmu 360˚ miga na żółto i/lub czerwono, gdy zostanie naruszony limit alarmu. Kontrolka świeci światłem ciągłym, dopóki nie zostanie wciśnięty przycisk Reset. 5-1 Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu Patrz rysunek 5-1. OPR360U A0509 W środkowej części paska statusu graficznego interfejsu użytkownika (GUI) są wyświetlane opisy wywołanych alarmów, jak Nis Paw lub Odłączenie przewodu pacjenta oraz komunikaty. OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 5 Alarmy 5-1 Komunikaty te migają, dopóki są aktywne, a następnie świecą światłem ciągłym, gdy naruszenie limitu alarmu zostanie skorygowane, dopóki nie zostanie wciśnięty przycisk Reset. Komunikaty o alarmie są wyświetlane w kolejności priorytetów w różnych kolorach. Czerwone komunikaty to alarmy o wysokim priorytecie, jak Nis MVE lub Wys Paw. Komunikaty wyświetlane na żółto są ostrzeżeniami średniopriorytetowymi, jak Wentylacja awaryjna. Zielone komunikaty są informacjami o niskim priorytecie, jak Zawieszenie wentylacji lub naruszenie ustawienia Niskie Paw poniżej PEEP. OPR360U A0509 Dioda LED awarii urządzenia Patrz rysunek 5-1. Umieszczona z lewej strony pulpitu sterowniczego dioda LED awarii urządzenia świeci, gdy wystąpi awaria urządzenia, jak rozładowany akumulator lub usterka sprzętowa. Stan ten jest także sygnalizowany przez alarm akustyczny, którego nie można wyciszyć. Więcej informacji o awariach urządzenia zawiera tabela 5-2. OSTRZEŻENIE! Jeśli wystąpi alarm awarii urządzenia, wentylacja ustaje i następuje otwarcie awaryjnego zaworu wlotowego/upustowego i zastawki wydechowej. 4 5 1 6 2 7 3 Rysunek 5-1. Środowisko ekranu alarmów 1. Przycisk i kontrolka Wyciszenie alarmu/odłączenie ssania 2. Przycisk resetowania alarmu 3. Kontrolki zasilania sieciowego, wewnętrznego akumulatora i awarii urządzenia 4. Obszar wyświetlania komunikatów o alarmie 5. Przycisk Ekran alarmów 6. Przyciski dotykowe: Przycisk Historia alarmów Przycisk Głośność Alarmu Przycisk Tony alarmu Przycisk Zapisz 7. Obszar ustawiania regulowanych alarmów 5-1 OPR360U A0509 5-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 Środowisko ekranu alarmów interfejsu GUI Ekran ustawień alarmu Patrz rysunek 5-1 lub rozkładówka F-8. 5-1 OPR360U A0509 Ekran ustawień alarmu na interfejsie GUI można otworzyć, naciskając przycisk menu Ekran alarmów. Z poziomu tego ekranu można modyfikować wszystkie regulowane ustawienia alarmu, przejrzeć listę alarmów, wyregulować głośność alarmu i tony alarmu oraz zapisać zrzut ekranu do skopiowania. Zapisywanie ekranu ustawień alarmu Dotknij przycisk Zapisz, aby zapisać obraz ekranu ustawień alarmu, aby można go było później skopiować. Instrukcje kopiowania plików zapisanych w pamięci zawiera rozdział 4. Regulowane alarmy Na ekranie ustawień alarmów można regulować następujące ustawienia: • Wys i Nis Paw • Wys i Nis MVE • Czas opóźnienia bezdechu • Wysoka częstość oddechów (RR całkow) • Próg rozłączenia w % Aby zmienić ustawienie alarmu, należy dotknąć tę wartość, która ma zostać zmieniona. Wartość zacznie migać. Obróć wtedy pokrętło nastawcze i naciśnij przycisk Akceptuj lub wyświetloną wartość. Wartość przestanie migać i zaczną obowiązywać nowe ustawienia alarmu. Można zmienić dowolną liczbę wartości alarmu przed naciśnięciem przycisku Akceptuj, o ile odstęp między wpisywaniem danych w poszczególnych polach nie przekracza 10 sekund. Jeśli przycisk Akceptuj lub wyświetlona wartość nie zostanie naciśnięta w ciągu 10 sekund od dokonania poprzedniej zmiany, zostaną przywrócone poprzednie wartości wszystkich zmodyfikowanych alarmów. Historia alarmów Patrz rysunek 5-2. Dotknięcie przycisku Historia alarmów powoduje otwarcie dziennika 1000 ostatnich alarmów i zdarzeń, w tym następujących: 5-1 • Naruszenia alarmu • Zmiany ustawień • Wyniki kontroli układu • Wyniki kalibracji czujnika O2 • Wyniki kalibracji czujnika przepływu • Cykle włączania i wyłączania zasilania • Pomiary P0.1 i NIF • Włączanie/wyłączanie czujnika O2 • Włączanie i wyłączanie OPR360U A0509 zawieszenia wentylacji • Awaria urządzenia • Błąd odczytu danych Podane są także ustawienia respiratora w momencie wystąpienia zaznaczonego zdarzenia. OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-3 5 Alarmy 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 5-2. Dziennik historii alarmów Zapisywanie dziennika historii alarmów Patrz rysunek 5-2. Dotknięcie przycisku Zapisz historię alarmów powoduje zapisanie dziennika historii alarmów w pliku arkusza kalkulacyjnego w formacie CSV. Instrukcje kopiowania plików zapisanych w pamięci zawiera rozdział 4. Głośność alarmu Patrz rysunek 5-3. Jeśli naciśniesz przycisk Głośność Alarmu, zostanie otwarty nowy ekran. Za pomocą pokrętła nastawczego możesz nastawić wartość w zakresie od 1 (cicho) do 10 (głośno). Zatwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj. 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 5-3. Głośność alarmu 5-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 Tony alarmu Patrz rysunek 5-4. 5-1 Jeśli naciśniesz przycisk Tony Alarmu, zostanie otwarty nowy ekran. Za pomocą pokrętła nastawczego możesz wybrać jeden z trzech zestawów sygnałów dźwiękowych, które będą emitowane, gdy zostanie naruszony limit alarmu. Zatwierdź zmianę, naciskając przycisk Akceptuj. OPR360U A0509 Rysunek 5-4. Tony alarmu Zamykanie ekranu alarmów Jeśli chcesz zamknąć dowolny ekran alarmu, naciśnij dowolny przycisk menu na pulpicie sterowniczym. Patrz rysunek 5-1. Środowisko interfejsu alarmów na panelu czołowym Przycisk wyciszenia alarmu Patrz rysunek 5-1. Przycisk Wyciszenie alarmu umożliwia wyciszenie niektórych alarmów akustycznych na 2 (dwie) minuty, a także anulowanie alarmu wyłączenia, gdy zostało wyłączone zasilanie respiratora. Gdy alarmy są wyciszone, świeci kontrolka na przycisku Wyciszenie alarmu. Wyciszenie alarmu można anulować, ponownie naciskając przycisk Wyciszenie alarmu. Przytrzymanie przycisku Wyciszenie alarmu przez 1 (jedną) sekundę lub dłużej wywołuje funkcję Odłączenie ssania. 5-1 OPR360U A0509 UWAGA: Naciśnięcie przycisku Wyciszenie alarmu nie wycisza alarmu awarii urządzenia, dopóki nie zostanie wyłączone zasilanie respiratora. UWAGA: Opcjonalny kabel zewnętrznego wyciszenia alarmu działa tak samo jak przycisk poza tym, że nie wycisza alarmu wyłączenia zasilania. OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-5 5 Alarmy 5-1 Funkcja odłączenia w celu odessania Ta funkcja jest przeznaczona do wykorzystania w połączeniu z planowanym odłączaniem obwodu oddechowego. Nie należy jej nigdy używać z zamkniętym systemem odsysania. Naciśnięcie przycisku Wyciszenie alarmu i przytrzymanie go przez sekundę lub dłużej (dopóki nie rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy) uaktywni funkcję odłączenia w celu odessania. Gdy ta funkcja jest aktywna, respirator automatycznie wycisza wszystkie alarmy pacjenta i odłączenia, wyświetla komunikat Zawieszenie wentylacji, dezaktywuje automatyczną kompensację przecieków i dostarcza przepływ bazowy gazu w ilości 10 l/min pacjentom dorosłym i 5 l/min dzieciom i noworodkom, jeśli wykryje, że obwód pacjenta został odłączony. Respirator nie będzie wspomagał oddechów, dopóki obwód oddechowy nie zostanie podłączony z powrotem lub nie miną trzy minuty. Gdy respirator wykryje ponowne podłączenie lub miną trzy minuty, wznowi normalne działanie. OPR360U A0509 UWAGA: Respirator rozpoznaje podłączenie obwodu na podstawie odczytu przepływu wydechowego. Nie należy stosować funkcji odłączenia w celu odessania, jeśli czujnik przepływu w respiratorze jest zepsuty lub nieskalibrowany. Przycisk resetowania alarmu Patrz rysunek 5-1. Alarmy akustyczne wyciszane są automatycznie, gdy naruszenie alarmu przestaje występować. Wizualna sygnalizacja alarmu nie jest natomiast automatycznie resetowana. Gdy naruszenie alarmu już nie występuje, kontrolka alarmu przestaje migać i świeci światłem ciągłym, sygnalizując zapamiętany alarm. Każdą z kontrolek alarmu należy wyzerować osobno, naciskając przycisk Reset. Nieregulowane alarmy W trakcie pracy respiratora mogą wystąpić następujące alarmy, które są nieregulowane: • Wysokie stężenie tlenu • Błąd czujnika tlenu • Niskie stężenie tlenu • Błąd Czujnika Przepływu • Niskie Ciśnienie Bazowe (PEEP) • Zbyt długi czas wdechu • Wysokie Ciśnienie Bazowe (PEEP) • Zbyt krótki czas wdechu 5-1 5-6 • Nieosiągalna docelowa objętość • Utrzymane wysokie ciśnienie bazowe (PEEP) • Niskie Paw poniżej PEEP • Ustawienia poza granicami • Granica ciśnienia poniżej PEEP • Sprawdź wentylator • Brak zasilania w tlen i powietrze • Wyłączenie zasilania • Brak zasilania z sieci zasilanie z baterii OPR360U A0509 • Niskie naładowanie baterii • Błąd odczytu danych • Awaria urządzenia • Brak zasilania w powietrze • Sprawdź Płytę Czujnika Przepływu • Brak zasilania w tlen • Alarm odwróconego stosunku I:E OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 Instrukcja postępowania z alarmami 5-1 W poniższej tabeli wszystkie alarmy i komunikaty informacyjne są wyszczególnione alfabetycznie. W instrukcji podany jest priorytet alarmu, typ (problem z pacjentem lub respiratorem), opis lub kryteria naruszenia (co powoduje wywołanie alarmu) oraz instrukcje postępowania (możliwe działania naprawcze). Zakresy ustawień alarmu są podane w rozdziale 8. OPR360U A0509 Tabela 5-1. Instrukcja postępowania z alarmami Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki {Dowolny komunikat niefigurujący na liście} • Wysoki • Respirator • Czerwony Skontroluj stan pacjenta Usterka respiratora i zapewnij inne źródło wymagająca wentylacji. wezwania serwisu Zwróć się do autoryzowanego serwisu. Alarm odwróconego stosunku I:E • Średni • Respirator • Żółty Ustawienie respiratora skutkowałoby odwrotnością wskaźnika stosunku wdechu do wydechu większą niż 4:1, w związku z czym wentylacja nie działa według ustawień. Alarm wyłączenia Z tym alarmem nie jest skojarzony żaden komunikat. Alarm Wyłączenie Naciśnij przycisk Wyciszenie oznacza Brak sygnalizacji alarmu, aby anulować alarm potwierdzenie, Wyłączenie. że stan zasilania respiratora został zmieniony na WYŁĄCZONY. 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Postępowanie Skontroluj stan pacjenta. Przeanalizuj czas wdechu, częstość i ustawienia wyzwalacza oraz zmodyfikuj je w razie potrzeby. OPR360U A0509 5-7 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Awaria urządzenia (Jeśli jest możliwe wyświetlenie komunikatu) • Wysoki Alarm •A waria akustyczny, urządzenia którego nie • Czerwony można wyciszyć. Kontrolka awarii urządzenia miga, o ile jest to możliwe. Bezdech (5-60 s) • Wysoki • Pacjent/ Respirator • Czerwony Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło Usterka respiratora. wentylacji. Uaktywniany także wtedy, gdy Jeśli alarm wynika w trakcie zasilania z rozładowania, podłącz przez wewnętrzny respirator do innego źródła akumulator energii, aby umożliwić pozostało mniej ładowanie. niż 10% czasu podtrzymania. Jeśli nie jest wynikiem rozładowania, zwróć się do autoryzowanego serwisu. Respirator nie wykrył oddechu wymuszonego lub czynności spontanicznej w trakcie ustawionego czasu. Czujnik jest odłączony od kabla. Błąd Czujnika Przepływu Błąd czujnika tlenu • Wysoki • Respirator • Czerwony • Średni • Respirator • Żółty Postępowanie Respirator nie jest w stanie skalibrować czujnika przepływu wydechowego lub wykryto usterkę czujnika. Respirator nie jest w stanie poprawnie skalibrować czujnika O2. 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Skontroluj stan pacjenta. Przeanalizuj ustawienia i zmień je w razie potrzeby. Skontroluj czułość wyzwalania. Sprawdź, czy obwód oddechowy jest nienaruszony i dobrze podłączony. Skontroluj połączenie czujnika przepływu i skalibruj go. Wyczyść lub wymień czujnik i skalibruj go. Zwróć się do autoryzowanego serwisu technicznego. Jak najszybciej wymień czujnik. UWAGA: Jeśli wentylowanie odbywa się mimo tego komunikatu, należy stosować zewnętrzny monitor O2 z alarmami. 5-1 OPR360U A0509 5-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 • Wysoki Błąd • Awaria mikroprocesora urządzenia monitora • Czerwony Błąd odczytu danych Błąd odczytu EEPROM Brak komunikacji Awaria komunikacji z układem sterowania Procesor monitora nie odpowiedział na wezwanie procesora układu sterowania. Procesor monitora nie działa. Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. • Wysoki • Respirator • Czerwony W trakcie odczytywania zapisanych danych Zwróć się do podczas włączania autoryzowanego serwisu. zasilania został wykryty błąd. • Niski • Respirator • Brak Ten błąd jest zapisywany w dzienniku historii zdarzeń, jeśli odczyt typu oprogramowania Błąd odczytu EEPROM jest z pamięci EEPROM komunikatem serwisowym, na płycie głównej który nie ma wpływu jest błędny. na funkcjonowanie respiratora. Zwróć się do Nie jest autoryzowanego serwisu. sygnalizowany alarm akustyczny ani wizualny i nie jest wyświetlany żaden komunikat na GUI. • Wysoki • Respirator • Brak 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Ciągły alarm akustyczny. Ten komunikat jest zapisywany w dzienniku historii zdarzeń, gdy nie działa komunikacja z ekranem dotykowym. Nie jest sygnalizowany alarm wizualny i nie jest wyświetlany żaden komunikat na GUI. Gdy komunikacja zostanie przywrócona, alarm zostanie automatycznie zresetowany. Brak komunikacji jest komunikatem serwisowym, który nie ma wpływu na funkcjonowanie respiratora. Jeśli alarm nie zostanie zresetowany,OPR360U zwróćA0509 się do autoryzowanego serwisu. 5-9 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Brak zasilania Brak zasilania w tlen Brak zasilania w powietrze (< 30 psig) 5-1 5-10 Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Brak zasilania • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony • Wysoki • Respirator • Czerwony • Wysoki • Respirator • Czerwony Zasilanie prądem stałym poza granicami tolerancji. Skontroluj stan pacjenta Skontroluj +12 VDC, i zapewnij inne źródło -12 VDC i +5 VDC. wentylacji. (Respirator e360 Zwróć się do czerpał energię autoryzowanego serwisu. z wewnętrznego akumulatora aż do jego wyczerpania, co wywołało alarm awarii urządzenia). Ciśnienie tlenu na wlocie znajduje się poniżej minimalnego wymaganego poziomu. Sprawdź, czy źródło tlenu jest podłączone i jego ciśnienie na wlocie respiratora > 30 psig, zwłaszcza podczas wdechu. W razie potrzeby zapewnij wentylację zastępczą. Respirator będzie kontynuował wspomaganie oddechu przy użyciu drugiego źródła powietrza i nie skalibruje czujnika O2. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Sprawdź, czy źródło powietrza jest podłączone i jego ciśnienie na wlocie Ciśnienie na wlocie wynosi przynajmniej 30 psig, powietrza spadło < zwłaszcza podczas wdechu. 30 psig. UWAGA: Jeśli źródło tlenu jest podłączone, respirator kontynuuje wspomaganie oddechu za pomocą czystego tlenu. OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Brak zasilania w tlen i powietrze Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia • Wysoki • Respirator • Czerwony Brak zasilania • Wysoki z sieci – zasilanie • Respirator z baterii • Czerwony Przywróć dopływ obu gazów i/lub niezwłocznie zapewnij zastępcze źródło wentylacji. Ciśnienie na wlocie Sprawdź, czy źródła powietrza powietrza i tlenu i tlenu są podłączone i ich spadło poniżej ciśnienie na wlocie respiratora wymaganego wynosi > 30 psig. minimum. Respirator nie Respirator otworzy awaryjny może działać. zawór wlotowy i zastawkę wydechową, aby pacjent mógł oddychać powietrzem z pomieszczenia. Utrata głównego źródła zasilania — może wynikać z awarii źródła zasilania sieciowego, przepalonego bezpiecznika lub odłączenia kabla zasilania. Żadne działanie nie jest wymagane, jeśli zasilanie sieciowe zostało umyślnie odłączone. Sprawdź, czy źródło zasilania sieciowego jest dobrze podłączone i działa. W razie potrzeby przygotuj zastępcze źródło wentylacji. Podłącz czujnik O2. Czujnik tlenu odłączony Dysfunkcja ciągłości zadań monitora 5-1 Komunikat informacyjny • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony • Wysoki Dysfunkcja CPU • Awaria monitora urządzenia • Czerwony OPR360U-PL wer. B 02-2013 Czujnik O2 jest odłączony. Nieciągłość zadań monitora Zadania oprogramowania procesora monitora działają poza kolejnością. UWAGA: Jeśli wentylowanie odbywa się mimo tego komunikatu, należy stosować zewnętrzny monitor O2 z alarmami. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. Skontroluj stan pacjenta Awaria CPU i zapewnij inne źródło monitora wentylacji. Procesor monitora na płycie głównej Zwróć się do jest zepsuty. autoryzowanego OPR360Userwisu. A0509 5-11 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Dysfunkcja kontroli ciągłości zadań • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Dysfunkcja kontroli CPU • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Postępowanie Nieciągłość zadań układu sterowania Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło Zadania wentylacji. oprogramowania procesora układu Zwróć się do sterowania działają autoryzowanego serwisu. poza kolejnością. Awaria procesora układu sterowania 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. Awaria komunikacji z monitorem • Wysoki Dysfunkcja • Awaria kontroli urządzenia mikroprocesora • Czerwony Dysfunkcja kontroli RAM • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Procesor układu sterowania nie odpowiedział na wezwanie procesora monitora. Procesor układu sterowania nie działa. Awaria pamięci RAM układu sterowania Pamięć RAM na płycie głównej używana przez procesor układu sterowania jest uszkodzona. Awaria obu pamięci RAM Dysfunkcja podwójnego RAM 5-1 5-12 • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Pamięć RAM na płycie głównej współużytkowana przez procesory układu sterowania i monitora nie działa poprawnie. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Dysfunkcja RAM monitora • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Awaria pamięci RAM monitora Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Pamięć RAM na płycie głównej używana przez Zwróć się do procesor monitora autoryzowanego serwisu. jest uszkodzona. Awaria pamięci ROM monitora Dysfunkcja ROM monitora Granica ciśnienia poniżej PEEP • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Komunikat informacyjny W pamięci tylko do odczytu, w której jest zapisany kod procesora monitora, wykryto niedozwoloną sumę kontrolną. Ustawiony limit ciśnienia jest mniejszy niż ustawiony poziom PEEP. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. Zmień ustawiony limit ciśnienia lub poziom PEEP tak, aby limit ciśnienia był większy od poziomu PEEP. Skontroluj stan pacjenta, aby ustalić, czy problemu nie powoduje przyczyna odwracalna. Nieosiągalna docelowa objętość* *funkcja niedostępna w modelu S • Średni • Pacjent/ Respirator • Żółty 5-1 W przypadku Kontrolowania ciśnieniem z objętością docelową lub wspomagania ciśnieniem z objętością docelową nie osiągnięto ustawionej objętości oddechowej w ramach ustawionego limitu ciśnienia przez dwa kolejne oddechy. Alarm ten mogą wywoływać następujące czynniki: dreszcze, gryzienie intubacji dotchawiczej, kaszel, nasilenie oporu w filtrze wydechowym lub u pacjenta albo spadek podatności (np. wydzieliny, odma opłucna). W razie potrzeby: Zwiększ czas wdechu, zmniejsz częstość oddechów, zwiększ nachylenie/wzrost, zmień OPR360U A0509 próg wydechowy. Zwiększ limit ciśnienia lub zmniejsz objętość oddechową. OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-13 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Nis MVE Postępowanie Skontroluj stan pacjenta, przeanalizuj ustawienia respiratora oraz alarmów i w razie potrzeby je zmień. • Wysoki • Pacjent • Czerwony Monitorowana MVE < ustawienie limitu alarmu Nis MVE. 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Skontroluj szczelność i połączenia obwodu oddechowego. Sprawdź, czy czujnik przepływu wydechowego jest poprawnie zamontowany. Dopóki ten limit alarmu jest naruszony, respirator działa w trybie wentylacji awaryjnej. Nis Paw • Wysoki • Pacjent/ Respirator • Czerwony Monitorowane ciśnienie w drogach oddechowych nie osiągnęło limitu alarmu Nis Paw podczas wymuszonego wdechu przez dwa oddechy (nie dotyczy oddechów ręcznych, spontanicznych i wspomaganych ciśnieniem). Skontroluj szczelność i połączenia obwodu oddechowego. Przeanalizuj ustawienia respiratora oraz alarmów i w razie potrzeby je zmień. Alarm zniknie, gdy wartość Pszczyt wymuszonego oddechu (także przy wentylacji awaryjnej) wzrośnie powyżej limitu alarmu Nis Paw. Włącz kompensację nieszczelności. • Wysoki Niskie Ciśnienie • Pacjent/ Bazowe Respirator • Czerwony 5-1 5-14 Monitorowane ciśnienie w drogach oddechowych było niższe od ustawienia PEEP/ CPAP dłużej niż przez 0,5 sekundy przez dwa kolejne oddechy. Skontroluj szczelność i połączenia obwodu oddechowego. Jeśli występuje nieszczelność dróg oddechowych lub maski, włącz wentylację nieinwazyjną. Alarm jest nieaktywny, gdy OPR360U A0509 ustawienie PEEP/CPAP wynosi poniżej 4 cmH2O/mbar. OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Niskie naładowanie baterii Niskie Paw poniżej PEEP Postępowanie Podłącz respirator do dowolnego źródła zasilania sieciowego, aby naładować wewnętrzny akumulator. • Wysoki • Respirator • Czerwony Komunikat informacyjny 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia UWAGA: Respirator Pojemność robocza kontynuuje normalne wewnętrznego działanie aż do wyczerpania akumulatora. Kiedy to nastąpi, akumulatora zostanie wywołany alarm spadła do awarii urządzenia. 25% stanu maksymalnego. OSTRZEŻENIE! Aby respirator mógł nadal działać, należy go niezwłocznie po wystąpieniu alarmu rozładowania akumulatora podłączyć do zastępczego źródła energii, jak zasilanie sieciowe. Ustawiony poziom alarmu Nis Paw Zmień limit alarmu tak, aby jest mniejszy niż był większy niż ustawiony ustawiony poziom poziom PEEP. PEEP Sprawdź, czy źródło gazu i złącza są przymocowane i działają. Niskie stężenie tlenu • Wysoki • Respirator • Czerwony 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Pomiar FIO2 jest o ponad Sprawdź, czy ze źródła tlenu 0,07 niższy od ustawienia FIO2 od płynie czysty tlen. ponad 30 sekund. Skalibruj czujnik O2, naciskając przycisk O2 3 min UWAGA: Ten lub przycisk kalibracji czujnika alarm jest O2 na ekranie ustawień nieaktywny, i kalibracji czujników. gdy respirator e360 wykryje W razie potrzeby wymień nieaktywny lub czujnik O2. wadliwy czujnik tlenu lub ciśnienie tlenu na wlocie UWAGA: Zbyt niskie ciśnienie wynosi poniżej O2 na wlocie może sprawić, 30 psig. że przepływ w respiratorze będzie poniżej wymagań, co wywoła alarmOPR360U FIO2.A0509 5-15 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Osiągnięto poziom alarmu Próg rozłączenia %. W wersji A/C lub SIMV- VTE % > Próg rozłączenia. Odłączenie przewodu pacjenta • Wysoki • Pacjent/ Respirator • Czerwony W trybie SPONTodczyt przepływu wydechowego utrzymuje się poniżej 1 l/min dłużej niż przez 5 sekund. Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Podłącz obwód lub skontroluj szczelność i drożność obwodu oddechowego, maski lub intubacji dotchawiczej (jeśli jest to wentylacja przez maskę). Usuń nieszczelność lub zmniejsz ją, na ile to możliwe, zanim podniesiesz limit alarmu. Sprawdź, czy czujnik Może to być skutek przepływu wydechowego dużego przecieku, jest poprawnie odłączenia zamontowany. obwodu pacjenta od respiratora lub alarmu wysokiego ciśnienia. Poza granicami Sprawdź Płytę Czujnika Przepływu Sprawdź wentylator 5-1 respiratora 5-16 Komunikat informacyjny Wartość ustawienia Zmień ustawienie tak, aby znajduje się mieściło się w zakresie, lub poza zakresem zmień kategorię pacjenta. dla wybranej kategorii pacjenta. • Średni • Respirator • Żółty Kabel czujnika biegnący od płyty czujnika przepływu jest odłączony od płyty głównej. Respirator jest w stanie wykryć kabel czujnika przepływu tylko podczas wentylacji. • Średni • Respirator • Żółty Wentylator wewnątrz urządzenia się zepsuł. Kabel czujnika przepływu musi zostać podłączony do płyty głównej przez autoryzowany serwis. UWAGA: Tego komunikatu nie można się pozbyć, naciskając przycisk Reset. Poproś autoryzowany serwis o wymianę wentylatora. OPR360U A0509 UWAGA: Tego komunikatu nie można się pozbyć, naciskając przycisk Reset. OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Utrzymane wysokie ciśnienie bazowe Monitorowane ciśnienie PEEP jest ≥ 8 cmH2O/ mbar powyżej ustawionego poziomu PEEP/ CPAP od ponad 6 sekund u dziecka lub noworodka lub 10 sekund u dorosłego. • Wysoki • Respirator • Czerwony OSTRZEŻENIE! Dopóki ten stan nie zostanie naprawiony, zawieszona jest wentylacja i wyzwalanie, otwarta jest, stosownie do potrzeb zastawka wydechowa i awaryjny zawór upustowy i nie jest dostarczany przepływ. Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Sprawdź, czy w rurach obwodu nie ma zatorów ani cieczy. Sprawdź, czy nie występuje nasilony opór lub zatkanie filtra wydechowego, i w razie potrzeby go wymień. Przeanalizuj ustawienia respiratora i w razie potrzeby je zmień. Sprawdź, czy zastawka wydechowa nie jest zanieczyszczona. W razie potrzeby ją wymień. Jeśli to nie poskutkuje, użyj zastępczego sposobu wentylacji. Skontroluj stan pacjenta. Przeanalizuj ustawienia i zmień je w razie potrzeby. Skontroluj czułość wyzwalania. Sprawdź, czy obwód oddechowy jest nienaruszony i dobrze podłączony. Wentylacja awaryjna • Średni • Pacjent • Żółty 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Monitorowana wartość MVE < limit alarmu Nis MVE. Alarm zniknie, gdy MVE wzrośnie o 10% powyżej limitu alarmu Nis MVE. UWAGA: Wentylacja awaryjna jest zawieszona przez 60 sekund poOPR360U zmianie A0509 jakiegokolwiek ustawienia respiratora oraz podłączeniu obwodu, gdy wcześniej była używana funkcja odłączenia ssania. 5-17 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Wewnętrzny układ monitorowania Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Krytyczny błąd układu sterowania • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Procesor układu sterowania wykrył nieprawidłowe działanie, jak niedozwolona instrukcja lub dzielenie przez zero, wywołane przez oprogramowanie układu sterowania. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. Krytyczny błąd monitora Wewnętrzny układ sterowania • Wysoki • Awaria urządzenia • Czerwony Wspomaganie Komunikat ciśnieniem PS + informacyjny PEEP > 60 Wys MVE • Wysoki • Pacjent • Czerwony Procesor monitora wykrył nieprawidłowe działanie, jak niedozwolona instrukcja lub dzielenie przez zero, wywołane przez oprogramowanie monitora. Suma ustawień wspomagania ciśnieniem i PEEP jest większa niż 60 cmH2O/mbar. Monitorowana minutowa objętość wydechowa (MVE) jest ≥ ustawienia alarmu Wys MVE. Skontroluj stan pacjenta i zapewnij inne źródło wentylacji. Zwróć się do autoryzowanego serwisu Zmień ustawienie Wspomag. ciśnienia lub poziom PEEP, tak aby ich suma była mniejsza niż 60 cmH2O/mbar. Skontroluj stan pacjenta, przeanalizuj ustawienia respiratora i w razie potrzeby je zmień. Alarm zniknie, gdy monitorowana MVE spadnie poniżej limitu alarmu Wys MVE. 5-1 OPR360U A0509 5-18 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Wys PAW Wysokie ciśnienie bazowe • Wysoki • Pacjent/ Respirator • Czerwony • Średni • Respirator • Żółty 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Monitorowane ciśnienie w obwodzie oddechowym jest ≥ ustawienie limitu alarmu Wys Paw przez jeden oddech. Naruszenie alarmu Wys Paw przerywa bieżący oddech i powoduje przejście na wydech. Ten alarm obowiązuje we wszystkich oddechach, włącznie z rozdymaniem ręcznym. Na początku wyzwolonego czasowo wymuszonego oddechu monitorowane ciśnienie spoczynkowe (PEEP/CPAP) było o 5 cmH2O/ mbar wyższe od ustawienia PEEP/ CPAP przez dwa kolejne oddechy. Postępowanie Skontroluj stan pacjenta. Skontroluj stan intubacji dotchawiczej. Sprawdź, czy rury obwodu oddechowego, w tym filtr portu Od pacjenta, nie są skręcone lub zatkane. 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Upewnij się, że zastawka wydechowa działa poprawnie. Przeanalizuj ustawienia respiratora i w razie potrzeby je zmień. Alarm zniknie, gdy ciśnienie w obwodzie oddechowym pacjenta spadnie o 5 cmH2O/mbar poniżej limitu alarmu Wys Paw. Sprawdź, czy rury obwodu oddechowego, w tym filtr portu Od pacjenta, nie są skręcone lub zatkane. Jeśli podejrzewasz opór, wymień filtr. Przeanalizuj ustawienia respiratora i w razie potrzeby je zmień, aby było wystarczająco dużo czasu na wydech. Alarm zniknie, gdy monitorowane ciśnienie spoczynkowe (PEEP/CAP) będzie wynosiło mniej niż ustawione PEEP/CAP + 5 cmH2O/mbar w momencie rozpoczęcia wyzwolonego oddechu. OPR360U A0509 5-19 5 Alarmy • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki OPR360U A0509 Pomiar FiO2 przekracza o ponad 0,07 ustawienie FIO2 od 30 sekund. Wysokie stężenie tlenu • Średni • Respirator • Żółty Postępowanie Sprawdź, czy źródła gazu i złącza są podłączone i działają. 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Sprawdź, czy ze źródła tlenu płynie czysty tlen. Skalibruj czujnik O2, naciskając przycisk O2 3 min. UWAGA: Ten alarm lub przycisk kalibracji czujnika O2 na ekranie ustawień jest nieaktywny, i kalibracji czujników. jeśli respirator e360 wykryje W razie potrzeby wymień nieaktywny lub czujnik O2. zepsuty czujnik tlenu albo ciśnienie tlenu na wlocie UWAGA: Zbyt słabe wynosi poniżej ciśnienie powietrza na 30 psig. wlocie może sprawić, że przepływ w respiratorze będzie poniżej wymagań, co wywoła alarm FIO2. Sprawdź, czy stan pacjenta nie zmienił się lub czy nie trzeba wzmocnić wspomagania oddechu. WysRRcał 5-1 5-20 • Średni • Pacjent/ Respirator • Żółty Gdy ten alarm jest włączony, łączna częstość oddechów jest ≥ ustawienie poziomu alarmu. Może to oznaczać zmianę stanu pacjenta lub autowyzwalanie. Jeśli wynika z autowyzwalania, skontroluj szczelność obwodu oddechowego. Włącz kompensację przecieków (jeśli była wyłączona) i sprawdź, czy oddechy nie kończą się, zanim pacjent skończył wdychanie. Jeśli przyczyną jest nieszczelność dróg oddechowych lub maski, włącz wentylację nieinwazyjną. Przeanalizuj ustawienia i metodę (ciśnieniową lub przepływową) wyzwalania. OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Alarmy 5 OPR360U A0509 Zawieszenie wentylacji • Priorytet Opis i/lub • Typ kryteria • Kolor kontrolki Komunikat informacyjny Jest włączona funkcja odłączenia Tylko do informacji. ssania. Ustawienia respiratora powodują, Zbyt długi czas wdechu • Średni • Respirator • Żółty • Średni Zbyt krótki czas • Respirator wdechu • Żółty 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Postępowanie 5-1 Komunikat o alarmie lub awarii urządzenia Przeanalizuj objętość oddechową, przepływ, częstość oddechów, czas wdechu, że czas wdechu jest dłuższy niż 5 s, włącznie z czasem przerwy, oraz przerwy i w razie potrzeby je zmień. więc wentylacja nie działa według ustawień. Ustawienia respiratora lub naruszenie limitu alarmu powoduje, że czas wdechu wynosi < 0,1 s u dorosłego lub 0,05 s u dziecka, nie licząc przerwy lub wstrzymania wdechu. Jeśli jest używany tryb VC, przy tym ustawieniu czasu wdechu nie można osiągnąć ustawionej objętości oddechowej. Przeanalizuj ustawienia objętości oddechowej oraz przerwy i w razie potrzeby je zmień. Przyczyną może być wystąpienie alarmu Wys Paw. W razie potrzeby usuń jego przyczynę. OPR360U A0509 5-21 Czyszczenie Rozdział 6. Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa i obsługa utrzymaniowa OPR360U A0509 i obsługa utrzymaniowa Wstęp............................................................................................ 6-1 Stosowanie filtrów........................................................................ 6-1 Port wdechowy (Do pacjenta).......................................... 6-1 Port wydechowy (Od pacjenta)........................................ 6-1 Procedury demontowania i ponownego montażu.................... 6-2 Filtr wentylatora na tylnym panelu................................. 6-2 Kolektor wydechowy........................................................ 6-3 Czujnik przepływu wydechowego i kabel.................. 6-3 Zastawka wydechowa................................................. 6-5 Kolektor wdechowy.......................................................... 6-7 Bezpieczniki......................................................................6-8 Czujnik tlenu.....................................................................6-8 Czyszczenie...................................................................................6-9 Sterylizacja....................................................................................6-9 Sterylizacja w autoklawie .............................................. 6-10 Sterylizacja tlenkiem etylenu ....................................... 6-10 Instrukcje czyszczenia i sterylizacji .......................................... 6-10 Instrukcje przeglądów okresowych.......................................... 6-12 Składowanie respiratora............................................................ 6-13 6-14 OPR360U A0509 5-1 Pakowanie respiratora............................................................... 5-1 Czyszczenie Rozdział 6. Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa 6 Wstęp 5-1 Aby respirator działał prawidłowo i zagrożenie zakażeniem było jak najmniejsze, należy w zalecanych odstępach czasu wykonywać następujące procedury czyszczenia i przeglądów. Wszystkie procedury należy przystosować do procedur i zasad obowiązujących w instytucji. Cały personel powinien zachować odpowiednie środki ostrożności, aby zminimalizować ryzyko przenoszenia infekcji podczas procedur demontowania, czyszczenia i przeglądów respiratora. OPR360U A0509 Stosowanie filtrów Port wdechowy (Do pacjenta) Gaz wpływający do obwodu oddechowego przez port wdechowy (Do pacjenta) respiratora jest zazwyczaj suchy i czysty. Mimo to firma Newport Medical zdecydowanie zaleca stosowanie na tym porcie filtra z dwóch powodów: 1.W celu ochrony kolektora wdechowego przed potencjalnymi zanieczyszczeniami zawartymi w gazach pacjenta 2.W celu ochrony pacjenta przed potencjalnymi zanieczyszczeniami zawartymi w dostarczanym gazie. Jeśli jest stosowany filtr, rzadziej trzeba czyścić i sterylizować kolektor wdechowy. Wymiana filtra przed użyciem respiratora u innego pacjenta obniża ryzyko przenoszenia infekcji między pacjentami. Port wydechowy (Od pacjenta) Gaz dochodzący do portu wydechowego (Od pacjenta) w respiratorze z obwodu oddechowego może być wilgotny i zawierać patogeny. Firma Newport Medical zdecydowanie zaleca zastosowanie w tym miejscu suchego czystego filtra z trzech powodów: 1.W celu ochrony kolektora wydechowego przed potencjalnymi zanieczyszczeniami zawartymi w wydychanych gazach 2.W celu ochrony pacjenta przed potencjalnymi zanieczyszczeniami zawartymi w układzie wydechowym, jeśli pacjent zasysa gaz przez ramię wydechowe obwodu 3.W celu ochrony personelu przed potencjalnymi zanieczyszczeniami zawartymi w gazach pacjenta. 5-1 Gdy filtr założony na port Od pacjenta jest mokry, ma ograniczoną zdolność filtrowania i wzrasta opór na wydech pacjenta. Utrzymywanie tego filtra OPR360U A0509 w stanie czystości i suchości pozwala na rzadsze czyszczenie zastawki wydechowej i czujnika przepływu, korzystnie wpływa na trwałość czujnika przepływu, zmniejsza ryzyko przenoszenia infekcji między pacjentami oraz zarażenia personelu oraz pozwala na utrzymanie oporu wydechowego na jak najniższym poziomie. OPR360U-PL wer. B 02-2013 6-1 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa UWAGA: Jakiekolwiek zabiegi zwiększające ilość wilgoci w wydychanym gazie powodują, że filtr na porcie Od pacjenta będzie szybciej robił się mokry, a więc trzeba go będzie częściej wymieniać. 5-1 Przestroga Zewnętrzną powierzchnię respiratora najlepiej jest czyścić i dezynfekować miękką ściereczką zwilżoną odpowiednim środkiem. Nie należy stosować środków ściernych, twardych szczotek ani środków zawierających fenole, chlorek amonowy, związki chloru lub glutaraldehyd w stężeniu większym niż 2,4%. OPR360U A0509 Przestroga Plastikowe elementy nie powinny się stykać z następującymi roztworami, ponieważ mogłyby one spowodować ich rozpad: 1.Podchloryn 2. Fenol (> 5%) 3. Kwasy nieorganiczne 4.Formaldehyd 5.Keton 6. Chlorowane węglowodory 7. Węglowodory aromatyczne Przestroga Należy stosować tylko te metody czyszczenia i sterylizacji, które są dozwolone dla danego elementu respiratora. Należy postępować według szczegółowych instrukcji czyszczenia, odkażania i sterylizacji otrzymanych od producentów danego środka. Procedury demontowania i ponownego montażu Filtr wentylatora na tylnym panelu Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu filtra wentylatora. 1.Delikatnie wyważ osłonę wentylatora z tylnego panelu respiratora e360 (można się posłużyć monetą). 2. Wyjmij filtr wentylatora z osłony. 3.Oczyść filtr z kurzu za pomocą odkurzacza lub umyj go wodą z mydłem, a następnie wysusz i załóż. 4.Zamontuj z powrotem osłonę, wciskając ją do panelu tylnego tak, aby się zatrzasnęła. 5-1 OPR360U A0509 6-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 6-1. Filtr wentylatora Kolektor wydechowy Czujnik przepływu wydechowego i kabel Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i montażu czujnika przepływu wydechowego. 1.Otwórz drzwiczki na panelu czołowym u dołu z lewej strony respiratora, za którymi znajduje się zastawka wydechowa i czujnik przepływu. Patrz rysunek 6-2. 3 2 1. Czujnik przepływu 2. Kabel czujnika przepływu 3. Zastawka wydechowa 1 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 6-2. Zastawka wydechowa i czujnik przepływu OPR360U-PL wer. B 02-2013 6-3 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa 2.Wykonując ostrożnie ruch obrotowy, wyciągnij plastikowy czujnik przepływu z wylotu zastawki wydechowej. Patrz rysunek 6-3. 1 1. Zastawka wydechowa 2. C zujnik przepływu (wymontowany) 5-1 OPR360U A0509 2 Rysunek 6-3. Wyjmowanie czujnika przepływu 3.Odłącz kabel czujnika przepływu od plastikowego korpusu czujnika, ciągnąc go prosto. Nie skręcaj kabla. 4.Aby podłączyć kabel do korpusu czujnika: Uważaj, aby dopasować nacięcie w złączu kabla do nacięcia w złączu na korpusie czujnika. Ściśnij je ze sobą. Nie skręcaj kabla. Patrz rysunek 6-4. Rysunek 6-4. Podłączanie kabla do czujnika 5.Aby podłączyć czujnik przepływu do zastawki wydechowej: Wepchnij czujnik przepływu do portu wylotowego zastawki wydechowej, ostrożnie chowając kabel do znajdującej się za nim komory. 6. Zamknij drzwiczki na panelu czołowym. OPR360U A0509 5-1 7. Skalibruj czujnik w sposób opisany w rozdziale 4. 6-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 6 Przestroga Czujnik przepływu wydechowego jest precyzyjnym i delikatnym przyrządem. Dotykając go, należy uważać, aby nie zaburzyć przebiegu kabli pomiarowych. Do czujnika przepływu nie wolno wkładać żadnych przedmiotów ani poddawać go bezpośrednio działaniu sprężonych cieczy lub gazów w trakcie mycia i wymiany podzespołów. Czujnik podlega zużyciu, a jego trwałość zależy od przestrzegania zasad bezpiecznego obchodzenia się z nim i kalibrowania go. Czujnik wolno zamontować dopiero wówczas, gdy całkowicie wyschnie. 5-1 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa OPR360U A0509 Zastawka wydechowa Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu zastawki wydechowej. 1.Otwórz drzwiczki na panelu czołowym, za którymi znajduje się zastawka wydechowa. 2.Wyjmij zastawkę wydechową, zwalniając zatrzask u góry panelu i wyciągając ją z respiratora. Patrz rysunek 6-5. 3.Wykonując ruch obrotowy, wyciągnij plastikowy czujnik przepływu z wylotu zastawki wydechowej. 1 2 1. Zastawka wydechowa 2. Zatrzask Rysunek 6-5. Wyjmowanie zastawki wydechowej 5-1 4.Mocno trzymając korpus zastawki wydechowej, obróć w lewo pierścień ustalający i wyjmij go. Patrz rysunek 6-6. 5. Oderwij kapturek zastawki wydechowej od korpusu zastawki. OPR360U A0509 6.Wyjmij zespół grzybka membranowego z kapturka zastawki (nie rozmontowuj zespołu grzybka membranowego). OPR360U-PL wer. B 02-2013 6-5 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa 1. Korpus zastawki wydechowej 2. Zespół grzybka membranowego 3. Kapturek zastawki wydechowej 4. Pierścień ustalający 4 5-1 OPR360U A0509 3 2 1 Rysunek 6-6. Zespół zastawki wydechowej Przestroga Bardzo istotne jest ustawienie poszczególnych elementów we właściwą stronę. Jeśli zastawka wydechowa będzie niepoprawnie zmontowana, układ wydechowy będzie nieszczelny. UWAGA: W trakcie demontowania, ponownego montażu i czyszczenia należy uważać, aby nie zniszczyć drobnego sita w otworze korpusu zastawki wydechowej. 1. Kołek 2. Nacięcie 2 1 5-1 OPR360U A0509 Rysunek 6-7. Ułożenie kapturka zastawki wydechowej w stosunku do korpusu w trakcie ponownego montażu 6-6 OPR360U-PL wer. B 02-2013 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa 7.Aby złożyć i ponownie zamontować zastawkę, należy wykonać te same kroki w odwrotnej kolejności, uważając, aby kołek prowadzący na kapturku zastawki wszedł w otwór w korpusie zastawki. Patrz rysunek 6-7. 5-1 Kolektor wdechowy Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu kolektora wdechowego. OPR360U A0509 1.Odkręć dwie śruby w prawej dolnej części panelu czołowego za pomocą płaskiego śrubokręta lub monety i zdejmij ten panel, aby odsłonić kolektor wdechowy. Patrz rysunek 6-8. 2.Odkręć od kolektora dolną i górną śrubę ustalającą za pomocą śrubokręta krzyżakowego i wyciągnij kolektor z respiratora. 1 2 1. Fragment panelu czołowego 2. Kolektor wdechowy Rysunek 6-8. Wyjmowanie fragmentu panelu 3.Zdejmij z kolektora kapturek, odkręcając cztery śruby, aby odsłonić membranę. Zachowaj ostrożność. Patrz rysunek 6-9. 4. Wyjmij port wdechowy z bloku, obracając go w lewo. 5.Aby złożyć i zamontować ponownie, wykonaj te same kroki w odwrotnej kolejności. 2 3 4 1 5-1 5 1. Port wdechowy 2. Śruby ustalające kolektora 3. Blok kolektora wdechowego 4. Membrana 5. Kapturek kolektora OPR360U A0509 Rysunek 6-9. Blok kolektora wdechowego OPR360U-PL wer. B 02-2013 6-7 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa Bezpieczniki Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu bezpieczników. 5-1 Bezpieczniki są umieszczone u góry modułu zasilania sieciowego z tyłu respiratora e360. OPR360U A0509 1.Ustaw wyłącznik zasilania w pozycji WYŁ. i odłącz respirator od źródła zasilania sieciowego i dopływu gazów. 2.Wciśnij zaczepy na szufladzie bezpiecznikowej za pomocą małego płaskiego śrubokręta, aby je zwolnić, a następnie wyciągnij tę szufladę z modułu zasilania sieciowego. Patrz rysunek 6-10. Rysunek 6-10. Wyjmowanie bezpieczników 3. Obejrzyj bezpieczniki i wymień je, jeśli są przepalone. 4. Zamontuj z powrotem szufladę bezpiecznikową. UWAGA: Parametry bezpieczników są podane w podręczniku serwisowym respiratora e360. Czujnik tlenu Poniższy schemat i instrukcje dotyczą demontowania i ponownego montażu czujnika tlenu. 1.Ustaw wyłącznik zasilania w pozycji WYŁ. i odłącz respirator od źródła zasilania sieciowego i dopływu gazów. 2.Odkręć dwie śruby w prawej dolnej części panelu czołowego za pomocą płaskiego śrubokręta lub monety i zdejmij ten panel, aby odsłonić czujnik tlenu. Patrz rysunek 6-11. 3. Zlokalizuj kabel czujnika i skręć kołnierz w lewo, aby wyjąć kabel z czujnika. A0509 5-14.Ciągnij czujnik prosto, aby go odłączyć. Zutylizuj czujnik tlenuOPR360U zgodnie z miejscowymi przepisami. UWAGA: Czujnik jest łatwiej wymontować, jeśli wcześniej zostanie wymontowany kolektor wdechowy. 6-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa 1 2 3 5-1 OPR360U A0509 1. Fragment panelu czołowego 2. Kabel czujnika O2 3. Czujnik O2 Rysunek 6-11. Wyjmowanie fragmentu panelu 5. Aby zamontować nowy czujnik, wykonaj te kroki w odwrotnej kolejności. 6. Skalibruj czujnik w sposób opisany w rozdziale 4. Czyszczenie Definicja czyszczenia: usuwanie z przedmiotów wszystkich ciał obcych (np. brudu lub materii organicznej). Czyszczenie odbywa się normalnie przez mycie pod bieżącą wodą, działanie mechaniczne lub użycie produktów enzymatycznych. Aby wyczyścić część, zanim zostanie poddana sterylizacji, należy wykonać następujące czynności: 1. Rozmontować (oddzielić od siebie wszystkie elementy). 2.Umyć część w roztworze wody z mydłem lub enzymatycznym środku czyszczącym. 3.Płukać dokładnie część pod bieżącą wodą przez przynajmniej dwie minuty i wytrzeć do sucha lub poczekać, aż sama dokładnie wyschnie na powietrzu. 4.Czyszczenie należy zakończyć oględzinami części. Jeśli wygląda na uszkodzoną lub zużytą, wymienić. Przestroga Zawsze należy postępować według instrukcji producenta mydła. Poddanie działaniu silnie stężonego roztworu mydła może przyspieszyć zużycie części. Pozostałości mydła mogą powodować skazy lub pęknięcia, zwłaszcza na częściach poddawanych działaniu wysokiej temperatury podczas sterylizacji. Sterylizacja 5-1 Definicja sterylizacji: całkowite wyeliminowanie lub zniszczenie wszystkich form życia mikrobiologicznego. Sterylizacja odbywa się przy użyciu procesu fizycznego lub chemicznego. Podstawowymi metodami sterylizacji jest para OPR360U A0509 pod ciśnieniem, gorące powietrze, niska temperatura (np. sterylizacja tlenkiem etylenu, gazowa lub plazmowa) i ciekłe środki chemiczne. Przestroga Respiratora nie należy sterylizować w całości. Standardowe techniki sterylizacji, w tym tlenek etylenu i formalina, mogą wyrządzić szkody. OPR360U-PL wer. B 02-2013 6-9 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa UWAGA: Należy postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia i sterylizacji otrzymanymi od producenta danego zespołu i regulaminem placówki. 5-1 Sterylizacja w autoklawie: 1. Oczyścić i obejrzeć 2.Wysterylizować 3.Wysuszyć 4.Zmontować 5.Przeprowadzić kontrolę układu i kalibrację czujnika tlenu na całkowicie zmontowanym obwodzie oddechowym po zamontowaniu. OPR360U A0509 Sterylizacja tlenkiem etylenu: 1. Oczyścić i obejrzeć 2.Wysterylizować 3. Napowietrzyć (aby usunąć pozostałości gazu wchłonięte przez część) 4.Zmontować 5.Przeprowadzić kontrolę układu i kalibrację czujnika tlenu na całkowicie zmontowanym obwodzie oddechowym po zamontowaniu. Instrukcje czyszczenia i sterylizacji Tabela 6-1 Podzespół respiratora lub akcesoria Zewnętrzne elementy respiratora, w tym pulpit sterowniczy, wózek, ramię nośne, nawilżacz i grzejnik filtra wydechowego Metody czyszczenia i sterylizacji Dodatkowe informacje Wyczyść i zdezynfekuj ściereczką zwilżoną środkiem do powierzchniowej dezynfekcji, postępując zgodnie z zasadami zwalczania infekcji obowiązującymi w danej placówce. Uważaj, aby nie wylać cieczy na podzespoły i złącza kabli. Nie próbuj sterylizować tlenkiem etylenu ani czyścić lub suszyć sprężonym W środowiskach, w których występują powietrzem. oporne szczepy bakterii, może być konieczne czyszczenie powierzchni między pacjentami buforowanym roztworem wybielacza (o ile tak zalecają procedury czyszczenia danej placówki). Po czyszczeniu zetrzyj pozostałości środka czyszczącego, aby zapobiec powstawaniu osadów. 5-1 6-10 Usuń kurz z tylnych otworów wentylacyjnych za pomocą odkurzacza. OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa Podzespół respiratora lub akcesoria Metody czyszczenia i sterylizacji Dodatkowe informacje Filtr wentylatora e360 Umyj filtr w łagodnym roztworze detergentu, dobrze wypłucz, poczekaj, aż wyschnie. Wymień, jeśli jest uszkodzony. Filtr wdechowy Filtr wydechowy Jednorazowy: wyrzuć. Wielorazowy: wysusz, a następnie wysterylizuj w autoklawie. Wymieniać należy po każdym pacjencie lub szybciej, jeśli podwyższa się opór wydechowy na filtrze wydechowym lub filtr jest wyraźnie wilgotny, brudny lub zanieczyszczony. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta filtra. Zastawka wydechowa Kolektor wdechowy Jeśli filtry nie są używane podczas wentylacji: rozmontuj i wyczyść, a następnie wysterylizuj w autoklawie. Jeśli są używane filtry: wyczyść i wysterylizuj, jeśli jest to wymagane. Po sterylizacji przeprowadź kontrolę obwodu na pełnym zmontowanym obwodzie. 5-1 OPR360U A0509 Czujnik przepływu Wymontuj, wyczyść, wysterylizuj. wydechowego Dopuszczone metody czyszczenia i sterylizacji: Po sterylizacji przeprowadź kontrolę obwodu na pełnym zmontowanym Czyszczenie. Namaczaj czujnik obwodzie. Jeśli w roztworze 70% alkoholu przez wymieniany był około godzinę, a następnie delikatnie podczas używania nim potrząśnij, nie wyjmując go na pacjencie, z cieczy. Jeśli wygląda na czysty, skalibruj czujnik wyjmij z alkoholu i osusz na powietrzu przepływu. przez przynajmniej 30 minut. Sterylizacja. Wysterylizuj tlenkiem etylenu. Czujnika nie można sterylizować w autoklawie. Kabel czujnika przepływu wydechowego 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Czyść i dezynfekuj kabel czujnika przepływu ściereczką zwilżoną odpowiednim środkiem dezynfekującym (nie namaczaj) między pacjentami lub gdy widać, że jest zabrudzony. UWAGA: Firma Newport Medical zaleca wymianę czujnika przepływu co 5 cykli czyszczenia lub sterylizacji. OPR360U A0509 6-11 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa Instrukcje przeglądów okresowych 5-1 PRZESTROGA: Przeglądy okresowe i wymiany podzespołów należy wykonywać w zalecanych odstępach czasu, aby nadmierne zużycie podzespołów nie powodowało problemów z działaniem. OPR360U A0509 Tabela 6-2 Częstotliwość Podzespół respiratora Kilka razy dziennie Filtr wydechowy, lub zgodnie jednorazowy z regulaminem instytucji Raz dziennie lub stosownie do potrzeb Pułapki wodne na wlotach sprężonego powietrza i tlenu na tylnym panelu e360 Zalecany przegląd Wymieniać należy po każdym pacjencie lub szybciej, jeśli nasila się opór wydechowy na filtrze lub filtr jest wyraźnie wilgotny, brudny lub zanieczyszczony. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta filtra. Obserwuj ilość wody, opróżniaj i czyść stosownie do potrzeb. Wymień pojemnik, jeśli widać, że jest zużyty lub uszkodzony. Jeśli pułapka wodna na wlocie jest pełna, wycofaj respirator z eksploatacji i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Filtr wentylatora na tylnym Kontroluj i czyść stosownie do potrzeb. panelu e360 Stosownie do potrzeb i między pacjentami Zewnętrzne elementy respiratora (korpus, pulpit sterowniczy, wózek i ramię podtrzymujące) Filtr wdechowy, jednorazowy Filtr wdechowy, wielorazowy Przetrzyj miękką ściereczką zwilżoną środkiem do powierzchniowej dezynfekcji, aby wyczyścić i zdezynfekować. Usuń kurz z otworów wentylacyjnych w tylnym panelu za pomocą odkurzacza. Zetrzyj wszystkie pozostałości po czyszczeniu. Wyrzuć i załóż nowy. Sterylizuj i wymieniaj po każdym pacjencie. Wielorazowy: sterylizuj i wymieniaj po każdym pacjencie lub szybciej, jeśli Filtr wydechowy, podwyższa się opór wydechowy na filtrze wielorazowy lub filtr jest wyraźnie wilgotny, brudny podgrzewany lub zanieczyszczony. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta filtra. 5-1 Czujnik przepływu wydechowego Skalibruj: Kalibruj czujnik przepływu (patrz rozdział 4) po czyszczeniu i/lub sterylizacji, przed użyciem OPR360U że A0509 z pacjentem i wtedy, gdy podejrzewasz, objętości minutowe lub oddechowe wydechu znacznie odbiegają od oczekiwań (na przykład są przynajmniej o 25% wyższe lub niższe). (c.d. na nast. str.) 6-12 OPR360U-PL wer. B 02-2013 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa Podzespół respiratora Zalecany przegląd Jeśli czujnika nie można skalibrować mimo jego umycia i wysterylizowania, należy zutylizować go zgodnie z miejscowymi przepisami i założyć nowy. 5-1 Częstotliwość OPR360U A0509 Czyszczenie/sterylizacja: Bez filtra wydechowego: czyść i sterylizuj między pacjentami i wtedy, gdy działa wadliwie lub widać zanieczyszczenia powstałe w trakcie użycia. Z założonym filtrem wydechowym: czyść i sterylizuj wtedy, gdy działa wadliwie lub widać zanieczyszczenia powstałe w trakcie użycia. Jeśli czujnika nie można skalibrować po czyszczeniu/sterylizacji, wymień go. Między pacjentami Zastawka wydechowa/ Kolektor wdechowy Gdy nie jest używany filtr: rozmontuj, wyczyść i wysterylizuj. Co najmniej raz na 2 miesiące Wewnętrzny akumulator Naładuj wewnętrzny akumulator do pełna. Różne części respiratora e360 Zamontuj zestaw przeglądu okresowego 1. poziomu (PMK360A). Przegląd okresowy musi zostać wykonany przez autoryzowany serwis Newport zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku serwisowym respiratora e360. Czujnik tlenu Czujnik tlenu (O2) należy usuwać i montować nowy co dwa lata lub wtedy, gdy nie można go skalibrować (na wyświetlaczu respiratora jest wtedy wyświetlany komunikat Błąd czujnika tlenu lub Błąd kalibracji czujnika tlenu. Wewnętrzny akumulator Wyrzuć i załóż nowy. Co rok lub 5000 godzin, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej Co 2 lata lub stosownie do potrzeb 5-1 Co 5 lat lub Różne części 25 000 godzin respiratora e360 pracy OPR360U-PL wer. B 02-2013 Przeprowadź przegląd okresowy 2. poziomu (OVL360A), postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku serwisowym respiratora e360. Przegląd ten musi zostać wykonany przez autoryzowany OPR360U serwisA0509 firmy Newport Medical. 6-13 6 Czyszczenie i obsługa utrzymaniowa Składowanie respiratora OPR360U A0509 Przestroga Aby wewnętrzny akumulator był sprawny, należy go ładować przynajmniej raz na 2 miesiące, gdy respirator nie jest używany. 5-1 Przestroga Odłącz dopływ gazu od respiratora, gdy ma być składowany lub nieużywany przez dłuższy czas. Przestroga Nie kładź respiratora na boku lub tyle. Pakowanie respiratora Jeśli musisz wysłać respirator, zapakuj go w oryginalny karton i materiały opakowaniowe lub zamów zamienne materiały opakowaniowe u przedstawiciela firmy Newport. Dane teleadresowe są podane na początku instrukcji. 5-1 OPR360U A0509 6-14 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Opis trybów, Rozdział 7. typów oddechu i funkcji specjalnych Opis trybów, typów oddechu i funkcji Opis trybów, Rozdział 7. OPR360U A0509 Wstęp............................................................................................ 7-1 Funkcje ustawień.......................................................................... 7-1 Ograniczenia czasowe parametrów wentylacji ............... 7-1 Zapamiętywanie parametrów........................................... 7-1 Zakres parametrów............................................................. 7-1 Typy oddechu wymuszonego...................................................... 7-1 Kontrolowanie Objętością.................................................. 7-2 Kontrolowanie Ciśnieniem................................................. 7-3 Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia............. 7-3 Kontrolowanie ciśnieniem z docelową objętością...........7-4 Zarządzanie spontanicznym oddechem (SIMV/SPONT)............ 7-4 Wspomaganie ciśnieniem..................................................7-5 Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością............7-6 Tryby wentylacji............................................................................ 7-6 A/CMV.................................................................................. 7-7 SIMV..................................................................................... 7-7 SPONT (spontaniczna)........................................................7-8 Funkcje zaawansowane i dodatkowe.......................................... 7-9 Przepływ bazowy................................................................7-9 Nachylenie/wzrost..............................................................7-9 Próg wydechowy i FlexCycle............................................ 7-10 Kompensacja przecieków................................................. 7-10 7-10 OPR360U A0509 5-1 Kompensacja podatności................................................. Nieinwazyjna wentylacja (NIV)...................................................7-11 Kompensacja przecieków w trybie NIV........................... 7-11 Ustawienia alarmu w trybie NIV...................................... 7-11 5-1 typów oddechu i funkcji specjalnych 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych Wstęp 5-1 Respirator e360 oferuje szeroki wybór typów oddechu i trybów. W tym rozdziale są opisane poszczególne formy oddechu wymuszonego i spontanicznego, które można wybrać, wraz z objaśnieniem działania funkcji specjalnych. OPR360U A0509 Funkcje ustawień Ograniczenia czasowe parametrów wentylacji W trybach A/CMV, SIMV i SPONT respirator zezwala na regulację parametrów wentylacji tylko w takim zakresie, aby czas wdechu i wskaźnik stosunku wdechu do wydechu nie przekroczył następujących limitów. • Czas wdechu nie może być krótszy niż 0,01 sekundy. • Czas wdechu nie może być dłuższy niż 5,0 sekundy u dorosłego i 3,0 sekundy u noworodka/dziecka (nie licząc wstrzymania na wdechu). • Wskaźnik stosunku wdechu do wydechu nie może przekroczyć odwrotności stosunku 4:1. Zapamiętywanie parametrów Wszystkie ustawienia parametrów alarmu i wentylacji, z wyjątkiem ustawienia wentylacji nieinwazyjnej i skali, są zapamiętywane, gdy respirator e360 zostanie wyłączony. W momencie włączenia respiratora zapamiętane ustawienia parametrów stają się początkowymi ustawieniami wentylacji i alarmów dla funkcji Rozpocznij pracę, o ile nie zostaną zastosowane szybkie ustawienia* lub nie zostaną wybrane nowe ustawienia. Zakres parametrów Wszystkie zmienne parametry wentylacji mogą być regulowane w określonym zakresie. W przypadku niektórych parametrów zakres zależy od wybranej kategorii pacjenta. Gdy kategoria pacjenta zostanie zmieniona, wybrane ustawienie zmiennego parametru wentylacji może znaleźć się poza zakresem. Typy oddechu wymuszonego Respirator e360 oferuje następujące typy oddechu: • Kontrolowane objętością • Kontrolowane ciśnieniem • Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia* • Kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością* *Funkcja niedostępna w modelu S 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 7-1 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych OPR360U A0509 Kontrolowane Objętością Kontrolowane Objętością Niedostępna Wył. Kontrolowane ciśnieniem Kontrolowane ciśnieniem Wył. Wył. Kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością (VTPC) Kontrolowane objętością lub ciśnieniem Wył. Wł. Wł. Wył. Dwufazowa Kontrolowane wentylacja ciśnieniem z uwolnieniem ciśnienia (BPRV) 5-1 Typ oddechu Opcja pulpitu Opcja Opcja wymuszonego sterowniczego zaawansowana — zaawansowana — Otwarcie zastawki docelowa objętość Tabela 7-1. Opcje parametrów dla oddechów wymuszonych Kontrolowane Objętością Wentylacja kontrolowana objętościowo wymusza oddychanie w sposób programowany czasowo i ograniczony objętościowo. Objętość i przepływ (lub czas wdechu) są parametrami ustawianymi przez użytkownika, a ciśnienie może się zmieniać. Użytkownik ma możliwość wyboru dwóch rodzajów fali w trakcie wspomagania oddechu wentylacją objętościową. Funkcja rodzaju fali jest dostępna poprzez zaawansowany zestaw danych. Przy prostokątnym kształcie przebiegu falowego utrzymywany jest ustawiony przepływ do momentu osiągnięcia ustawionej objętości docelowej. Patrz rysunek 7-1A. Przy opadającym kształcie przebiegu falowego początkowo jest dostarczany ustawiony przepływ, następnie przepływ jest zmniejszany ze stałą prędkością aż do osiągnięcia poziomu 50% początkowego przepływu, a wreszcie przepływ ustaje, gdy zostanie osiągnięta ustawiona objętość docelowa. Patrz rysunek 7-1B. INSP Przepływ 5-1 OPR360U A0509 EXH Rysunek 7-1A. Prostokątny przebieg w VCV 7-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych INSP 5-1 OPR360U A0509 Przepływ EXH Rysunek 7-1B. Opadający przebieg przepływu w VCV Kontrolowane Ciśnieniem Wentylacja kontrolowana ciśnieniowo wymusza oddychanie w sposób programowany czasowo i ograniczony ciśnieniowo. Limit ciśnienia wdechowego i Czas Wde (czas wdechu) są ustawionymi parametrami, a przepływ i objętość oddechowa mogą się zmieniać, aby osiągnąć ustawione parametry. Nachylenie/wzrost można regulować poprzez zaawansowany zestaw danych. Wdech kontrolowany ciśnieniem jest przerywany, gdy minie ustawiony czas wdechu. UWAGA: Jeśli ustawienie nachylenia/wzrostu jest zbyt niskie, ciśnienie obwodu oddechowego może nie osiągnąć wartości limitu ciśnienia na końcu wdechu. Dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia* (Otwarta zastawka wydechowa) Oddychanie wymuszone poprzez dwufazową wentylację z uwolnieniem ciśnienia działa podobnie do wymuszania oddechu kontrolowanego ciśnieniowo, z tym że zastawka wydechowa pozostaje otwarta przez czas wdechu. Dzięki temu pacjent może bez ograniczeń spontanicznie oddychać, nawet gdy ciśnienie w obwodzie wzrasta do poziomu limitu ciśnienia. Tego rodzaju wentylacja jest nazywana dwufazową wentylacją z uwolnieniem ciśnienia (BPRV). Jest ona uznawana za bardziej komfortową dla pacjentów z aktywnym napędem oddechowym, którzy są wentylowani za pomocą kontroli ciśnienia. Ustawienie Otwarcie zaworu wydechowego można włączyć poprzez zaawansowany zestaw danych, aby uzyskać oddechy BPRV. 5-1 Jeśli pacjent wykonuje czynność oddechową, jak kaszlenie, wbrew zamkniętemu układowi wydechowemu (tzn. gdy ustawienie Otwarcie zaworu wydechowego jest wyłączone) w trakcie fazy wdechowej wymuszonego oddechu kontrolowanego ciśnieniowo, ciśnienie w drogach oddechowych wzrośnie powyżej poziomu docelowego. Gdy ustawienie Otwarcie zaworu wydechowego OPR360U A0509 jest włączone, respirator e360 aktywnie steruje zastawką wydechową, aby nadmiar ciśnienia był uwalniany, przez co stopień przekroczenia limitu ciśnienia jest mniejszy i ciśnienie w drogach oddechowych jest utrzymywane na poziomie zbliżonym do docelowego. *funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 7-3 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych 5-1 Objętość docelowa (kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością — VTPC)* Kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością to hybrydowy typ oddechu kontrolowanego ciśnieniowo, przy którym respirator usiłuje osiągnąć (docelową) ustawioną przez użytkownika objętość oddechową przy użyciu jak najniższego poziomu ciśnienia wdechowego. Działa to bardzo podobnie jak oddech wymuszony kontrolowany ciśnieniem z tym, że poziom wsparcia ciśnieniowego regulowany jest po każdym oddechu przez respirator w krokach co 3 cmH2O/mbar. Zmiana ciśnienia w trybie VTPC dokonywana w celu osiągnięcia docelowej (ustawionej przez użytkownika) objętości oddechowej w ciągu (ustawionego przez użytkownika) czasu wdechu nie może przekroczyć poziomu pomiędzy 5 cmH2O/mbar ponad PEEP i ustawieniem limitu ciśnienia. Nie ma gwarancji osiągnięcia ustawionej objętości oddechowej w każdym oddechu; jest to wartość docelowa. OPR360U A0509 Pierwszy oddech VTPC po włączeniu objętości docelowej jest wymuszany na poziomie ciśnienia wdechowego równego PEEP/CPAP + 5 cmH2O/mbar. Spontaniczne oddechy w trybie VTPC/SIMV są oddechami wspomaganymi ciśnieniem z docelową objetoscią (VTPS). UWAGA: Jeśli ustawienie nachylenia/wzrostu jest zbyt niskie, ciśnienie obwodu oddechowego może nie osiągnąć docelowego ciśnienia na końcu wdechu. Zarządzanie spontanicznym oddechem w trybach SIMV i SPONT Istnieją dwie formy wspomagania spontanicznego oddechu przez respirator e360 w trybach SIMV i SPONT: wspomaganie ciśnieniem i wspomaganie ciśnieniem z objętością docelową. W trybach kontrolowanych objętościowo, dwufazowej wentylacji z uwolnieniem ciśnienia i SIMV kontrolowanej ciśnieniowo są dostępne spontaniczne oddechy ze wspomaganiem ciśnieniem. W trybie SIMV kontrolowanym ciśnieniem z docelową objętością spontaniczne oddechy są oddechami wspomaganymi ciśnieniem z docelową objętością. W trybie SPONT, gdy jako typ oddechu wymuszonego zostanie wybrane Kontrolowanie objętością lub ciśnieniem albo BPRV, są dostępne spontaniczne oddechy ze wspomaganiem ciśnieniem. W trybie SPONT, gdy jako typ oddechu wymuszonego jest wybrane Kontrolowanie ciśnieniowe z docelową objętością* (objętość docelowa jest włączona w zaawansowanym zestawie danych), wszystkie spontaniczne działania są wspomagane ciśnieniem z docelową objętością. 5-1Wspomaganie ciśnieniem OPR360U A0509 Wspomaganie ciśnieniem jest dostępne tylko w typach oddechu wymuszonego SIMV i SPONT z kontrolowaniem objętościowym, BPRV* i kontrolowaniem ciśnieniowym. W przypadku *funkcja niedostępna w modelu S 7-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych spontanicznych działań pacjenta, które wyzwalają respirator, e360 dostarcza oddechy o stałym ciśnieniu równym wartości PEEP/CPAP + wspomaganie ciśnieniem. Oddechy są dostarczane zgodnie z wybranymi przez użytkownika ustawieniami wspomagania ciśnieniem, nachylenia/wzrostu i PEEP/CPAP. 5-1 OPR360U A0509 Oddechy wspomagane ciśnieniem są wyłączane w momencie osiągnięcia jednego z trzech progów: spadku dostarczanego przepływu do ustawionego poziomu procentowego (%) wartości szczytowej przepływu (ustawienie użytkownika poprzez Próg wydechowy w zaawansowanym zestawie danych), osiągnięcia przez czas trwania oddechu maksymalnego czasu wdechu (2,0 s u dorosłych, 1,2 s u dzieci/noworodków) lub przekroczenia limitu ciśnienia, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. UWAGA: Próg wyłączenia wskutek przekroczenia limitu ciśnienia w przypadku oddechów ze wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem ciśnieniem objętości docelowej* jest przedstawiony graficznie na rys. 7-2. Próg wyłączenia PAW Docelowe ciśnienie PEEP 5 przebieg ciśnienia pułap progu wyłączenia z powodu przekroczenia ciśnienia Rysunek 7-2. Przekroczenie limitu ciśnienia 5-1 UWAGA: Jeśli ustawiona wartość wspomagania ciśnieniem wynosi zero, respirator podnosi ciśnienie w obwodzie pacjenta do docelowego poziomu 1,5 cmH2O/mbar ponad ustawione PEEP/CPAP aż do końca wdechu. OPR360U A0509 Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością* (VTPS) Wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością jest dostępne tylko w typie oddechu SIMV i SPONT z oddechem kontrolowanym ciśnieniem z docelową objętością. W przypadku spontanicznych oddechów pacjenta OPR360U-PL wer. B 02-2013 7-5 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych 5-1 w trybach SPONT i SIMV z oddechem kontrolowanym ciśnieniem z docelową objętością respirator dostarcza do obwodu oddechowego oddechy o stałym ciśnieniu na poziomie wybranym przez respirator pomiędzy wartością PEEP/CPAP + 5 cmH2O/mbar i limitem ciśnienia aż do osiągnięcia jednego z trzech progów wyłączenia. OPR360U A0509 Każdy spontaniczny oddech VTPS jest dostarczany zgodnie z wybranymi przez użytkownika ustawieniami objętości oddechowej, limitu ciśnienia, nachylenia/wzrostu i PEEP/CPAP. Działa to bardzo podobnie jak spontaniczne oddechy wspomagane ciśnieniem, ale w odróżnieniu od spontanicznych oddechów wspomaganych ciśnieniem, gdy jako typ oddechu jest wybrany kontrolowany ciśnieniem, BPRV* lub kontrolowany objętością, respirator zmienia poziom wspomagania ciśnieniem po każdym oddechu na najniższy możliwy poziom między 5 cmH2O/mbar ponad PEEP/CPAP i limitem ciśnienia w celu osiągnięcia ustawionej objętości oddechowej. Nie ma gwarancji osiągnięcia ustawionej objętości oddechowej w każdym oddechu; jest to wartość docelowa. Docelowe ciśnienie pierwszego oddechu, gdy docelowa objętość nie jest ustalona, wynosi PEEP/CPAP + 5 cmH2O/mbar. Oddechy wspomagane ciśnieniem z docelową objętością (VTPS)* są wyłączane w momencie osiągnięcia jednego z trzech progów: spadku dostarczanego przepływu do ustawionego poziomu procentowego (%) wartości szczytowej przepływu (ustawienie użytkownika poprzez Próg wydechowy w zaawansowanym zestawie danych), osiągnięcia przez czas trwania oddechu maksymalnego czasu wdechu (2,0 s u dorosłych, 1,2 s u dzieci/noworodków) lub przekroczenia limitu ciśnienia, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. Ilustracja wystąpienia przekroczenia limitu ciśnienia jest pokazana na rys. 7-2. Próg wydechowy powinien być tak ustawiony, aby wyłączenie oddechu następowało, gdy kończy się czynność pacjenta. Można też wybrać ustawienie AUTO, aby ustawienie progu wydechowego było regulowane przez FlexCycle po każdym oddechu. *funkcja niedostępna w modelu S Tryby wentylacji Typy oddechu obejmują możliwość wyboru trzech trybów: • Wspomagana i kontrolowana wentylacja wymuszona (A/CMV) • Synchronizowana przerywana wentylacja wymuszona (SIMV) OPR360U A0509 5-1• Spontaniczny (SPONT) 7-6 OPR360U-PL wer. B 02-2013 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych A/CMV Resetowanie odstępu między oddechami 5-1 OPR360U A0509 Ciśnienie Upływ odstępu między oddechami Czas A: Wymuszony oddech wyzwalany czasowo B: Wymuszony oddech wyzwalany przez pacjenta Rysunek 7-3 W trybie A/CMV wszystkie oddechy dostarczane są do pacjenta zgodnie z parametrami ustawionymi przez użytkownika. Są to tak zwane oddechy wymuszone. Użytkownik może wybrać oddechy kontrolowane ciśnieniem, kontrolowane objętością, dwufazową wentylację z uwolnieniem ciśnienia* lub kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością oddechu wymuszonego. Wszystkie oddechy mogą być wyzwalane czasowo (przez respirator) lub przez pacjenta. Ustawienie Częstość oddechów determinuje minimalną liczbę wymuszonych oddechów wyzwalanych czasowo lub przez pacjenta, które są dostarczane na minutę. Ustawienie Trig determinuje próg ciśnienia lub przepływu w drogach oddechowych, jaki musi osiągnąć wysiłek pacjenta, aby wyzwolić te i dodatkowe wymuszone oddechy. Jeśli pacjent nie oddycha lub jego wysiłki nie skutkują osiągnięciem progu Trig przez ciśnienie lub przepływ w drogach oddechowych, respirator e360 dostarcza co minutę tyle wyzwalanych czasowo oddechów, ile jest wybranych za pomocą ustawienia Częstość oddechów. *Funkcja niedostępna w modelu S SIMV Spontaniczny oddech Ciśnienie Wymuszony oddech wyzwalany przez pacjenta Wymuszony oddech wyzwalany czasowo 5-1 Odstęp między oddechami wymuszonymi Okres blokady oddechu wymuszonego Odstęp między oddechami wymuszonymi A: Wymuszony oddech wyzwalany czasowo B: Wymuszony oddech wyzwalany przez pacjenta OPR360U A0509 C: Spontaniczny oddech : „Zaprogramowany” oddech wymuszony niedostarczony ze względu na oddech wyzwolony przez pacjenta w ostatnim odstępie czasowym Rysunek 7-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 7-7 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych 5-1 W trybie SIMV pacjentowi mogą być dostarczane oddechy wymuszone i spontaniczne. Użytkownik może wybrać oddechu kontrolowane ciśnieniem, kontrolowane objętością, dwufazową wentylację z uwolnieniem ciśnienia* lub kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością oddechu wymuszonego. Oddechy wymuszone mogą być wyzwalane czasowo lub przez pacjenta. Przy oddechu kontrolowanym objętością, kontrolowanym ciśnieniem i dwufazowej wentylacji z uwolnieniem ciśnienia* użytkownik może wspierać spontaniczne oddechy, wybierając wspomaganie ciśnieniem. OPR360U A0509 Jeśli jako typ oddechu wymuszonego jest wybrany oddech kontrolowany ciśnieniem z docelową objętością*, wszystkie spontaniczne oddechy są oddechami wspomaganymi ciśnieniem z docelową objętością. Ustawienie Częstość oddechów determinuje łączną liczbę oddechów wymuszonych dostarczanych na minutę i wyznacza przedział czasu, od którego zależy, czy wyzwalanie przez pacjenta skutkuje oddechem wymuszonym czy spontanicznym. Ustawienie Trig determinuje próg ciśnienia lub przepływu w drogach oddechowych, jaki musi osiągnąć wysiłek pacjenta, aby wyzwolić wymuszone oddechy, a także wyzwolić spontaniczne oddechy pomiędzy oddechami wymuszonymi. Jeśli pacjent nie podejmuje wysiłków oddechowych lub są one zbyt słabe, aby ciśnienie lub przepływ w drogach oddechowych osiągnęło próg Trig, pacjent otrzymuje co minutę tyle wyzwalanych czasowo oddechów, ile jest wybranych za pomocą ustawienia Częstość oddechów. SPONT (spontaniczna) W trybie SPONT wszystkie oddechy dostarczane pacjentowi są oddechami spontanicznymi. Gdy jako typ oddechu jest wybrany oddech kontrolowany objętością lub ciśnieniem, użytkownik może wspomagać spontaniczne wysiłki, wybierając wspomaganie ciśnieniem. Jeśli jako typ oddechu wymuszonego jest wybrany oddech kontrolowany ciśnieniem z docelową objętością*, wszystkie spontaniczne wysiłki są wspomagane ciśnieniem z docelową objętością. Ustawienie Trig determinuje próg ciśnienia lub przepływu w drogach oddechowych, jaki musi osiągnąć wysiłek pacjenta, aby wyzwolić wspomaganie spontanicznego oddychania przez respirator. OPR360U A0509 5-1Jeśli pacjent nie podejmuje wysiłków lub są one zbyt słabe, aby ciśnienie lub przepływ w drogach oddechowych osiągnęło próg Trig, nie zapewnia się wspomagania spontanicznego oddychania. *funkcja niedostępna w modelu S 7-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych Funkcje zaawansowane i dodatkowe Przepływ bazowy Gdy e360 znajduje się w stanie gotowości lub wentylowania, w okresie wydechu dostarcza przepływ bazowy mieszanki gazów 3 l/min (gdy jest przyłączone źródło powietrza i tlenu). Odstępstwa od tego poziomu przepływu bazowego są opisane poniżej. 5-1 OPR360U A0509 Poziom przepływu bazowego jest inny, gdy: • • • entylacja jest zawieszona wskutek alarmu odłączenia obwodu w lub innego stanu: przepływ bazowy 10 l/min u dorosłego i 5 l/min u dziecka/noworodka; (automatyczna) kompensacja przecieków jest włączona i występuje nieszczelność: przepływ bazowy 3–15 l/min u dorosłego i 3–8 l/min u noworodka/dziecka; nieinwazyjna wentylacja jest włączona i występuje nieszczelność: przepływ bazowy 3–25 l/min niezależnie od typu pacjenta. Przepływ bazowy jest wyłączony, gdy: • • zasilanie respiratora e360 jest wyłączone; w trakcie pauzy, wstrzymania na wdechu, wstrzymania na wydechu, dowolnego alarmu związanego z podwyższonym ciśnieniem i w trakcie alarmu Brak tlenu i powietrza. Nachylenie/wzrost Nachylenie/wzrost to termin opisujący wzmocnienie przez respirator e360 sprężania oddechów kontrolowanych ciśnieniem, Kontrolowanych ciśnieniem z docelową objętością *, dwufazową wentylacją z uwolnieniem ciśnienia, oddechów wspomaganych ciśnieniem i wspomaganych ciśnieniem z objętością docelową*. Użytkownik może wybrać wartość Nachylenie/wzrost między 1 a 19 (krok 1, gdzie 1 to najwolniejsze sprężanie i 19 najszybsze). Ta funkcja jest dostępna poprzez zaawansowany zestaw danych u dołu ekranu GUI. 5-1 Jest dostępna opcja Auto*. Respirator automatycznie reguluje wtedy nachylenie/wzrost po każdym oddechu w ramach wyznaczonego zakresu na podstawie bieżącego stanu pacjenta, aby szybko osiągnąć docelowe ciśnienie bez przekraczania jego limitu. OPR360U A0509 Ustawienie Nachylenie/wzrost jest zapamiętywane mimo wyłączenia zasilania. *funkcja niedostępna w modelu S OPR360U-PL wer. B 02-2013 7-9 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych 5-1 Próg wydechowy i FlexCycle (automatyczne zarządzanie progiem wydechowym) Próg wydechowy to termin opisujący próg wyłączenia przez przepływ w przypadku oddechów ze wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem ciśnieniem z docelową objętością* Próg wydechowy jest wyrażany jako wartość procentowa (%) przepływu szczytowego. OPR360U A0509 Użytkownik może wybrać wartość progu wydechowego między 5 a 55% szczytowego przepływu. Ta funkcja jest dostępna poprzez zaawansowany zestaw danych u dołu ekranu GUI. Oprócz ręcznej regulacji progu wydechowego jest dostępna także opcja AUTO*. Gdy jest wybrana opcja Auto, respirator automatycznie reguluje próg wydechowy po każdym oddechu w ramach wyznaczonego zakresu tak, aby oddech się kończył, gdy pacjent przestanie wdychać i zapobiec zbyt wczesnemu lub późnemu wyłączeniu. Tę opcję automatyzacji nazywamy FlexCycle. Ustawienie Próg wydechowy jest zapamiętywane mimo wyłączenia zasilania. *funkcja niedostępna w modelu S Kompensacja przecieków Respirator e360 dostarcza 3 l/min przepływu bazowego przez obwód oddechowy między oddechami (czyli w trakcie okresu wydechu). Przepływ ten ułatwia wyzwalanie przez przepływ i stabilizację ciśnienia spoczynkowego i przepływu, aby zminimalizować samoczynne wyzwalanie oddechów. Funkcja Komp Przecie (automatyczna kompensacja przecieków/zarządzanie ciśnieniem spoczynkowym) pozwala wybrać, czy e360 ma kompensować nieszczelności powyżej przepływu bazowego 3 l/min. Funkcja Komp Przecie jest fabrycznie włączona i jej ustawienie jest zapamiętywane mimo wyłączenia zasilania. Gdy kompensacja przecieków jest WŁ., respirator e360 automatycznie reguluje przepływ bazowy gazu w zakresie od 3 do 8 l/min w przypadku dzieci i noworodków oraz w zakresie od 3 do 15 l/min w przypadku dorosłych, aby utrzymać końcowy bazowy przepływ wydechowy na poziomie 3 l/min. Wyzwalanie przepływu jest automatycznie korygowane o zmiany przepływu bazowego. Gdy kompensacja nieszczelności jest wyłączona, przepływ bazowy wynosi 3 l/min niezależnie od nieszczelności. W przypadku braku nieszczelności, przepływ bazowy jest utrzymywany na poziomie 3 l/min, zarówno wtedy, gdy kompensacja przeciekówjest włączona, jak i wyłączona. 5-1 OPR360U A0509 7-10 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Kompensacja podatności Kompensację podatności (Komp Podatno) w trakcie wymuszonych oddechów kontrolowanych objętością można włączyć lub wyłączyć na ekranie Dane pacjenta. 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych Gdy Komp Podatno jest WŁ., podane wartości VTI i VTE odpowiadają objętości, jaka zostałaby zmierzona w drogach oddechowych pacjenta. Gdy Komp Podatno jest WYŁ., VTI i VTE odpowiadają objętości monitorowanej na głównym wylocie przepływu i zastawce wydechowej. 5-1 OPR360U A0509 Wyświetlane wartości VTI i VTE nie będą wyglądały inaczej przy kompensacji podatności włączonej lub wyłączonej, nawet jeśli monitorowane wartości VTI i VTE są inne. Faktycznie dostarczane/monitorowane wartości będą większe, gdy kompensacja podatności będzie włączona. Nie będzie tego jednak widać po wyświetlonej wartości. Dodatkowy przepływ/objętość dostarczana pacjentowi, aby zrekompensować „utratę” objętości w rurach, jest odejmowana od obu wyświetlonych wartości. Przestroga Wielkość kompensacji podatności przez e360 jest ustalana w trakcie kontroli układu e360. Jeśli w trakcie wykonywania testu jest podłączony większy obwód i nawilżacz, kompensacja będzie większa. Mniejszy obwód i nawilżacz skutkuje mniejszą kompensacją. Konfiguracja respiratora powinna być w trakcie tych testów taka sama jak w trakcie używania go na pacjencie (włącznie z filtrami i wodą w nawilżaczu), ponieważ w przeciwnym wypadku w trakcie wentylacji dostarczone i wyświetlone wartości będą niepoprawne. Nieinwazyjna wentylacja (NIV) Respirator e360 może służyć do wentylacji inwazyjnej (pacjent zaintubowany) lub nieinwazyjnej (przez maskę). Gdy jest uaktywniony przycisk nieinwazyjnej wentylacji na panelu czołowym (świeci kontrolka LED), respirator e360 przystosowuje swoje działanie (w sposób opisany poniżej) do potrzeb pacjenta, który oddycha przez maskę, a nie inwazyjne sztuczne drugi oddechowe lub rurkę tracheostomijną bez mankietu/z mankietem, z wypuszczonym powietrzem. Wentylacja nieinwazyjna może być używana z każdym trybem wentylacji. Jest fabrycznie ustawiona jako wyłączona i po wyłączeniu zasilania jest zawsze wyłączana. Kompensacja przecieków w trybie NIV Funkcja nieinwazyjnej wentylacji automatycznie wykonuje kompensację przecieków/zarządzanie ciśnieniem spoczynkowym za pomocą przepływu bazowego w zakresie 3-25 l/min, aby uwzględnić potencjalne większe nieszczelności wokół niewentylowanej maski lub rurki tracheostomijnej bez mankietu/z mankietem, z wypuszczonym powietrzem. (Gdy nie jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna i Komp Przecie jest WŁ., przepływ bazowy wynosi tylko 3-8 l/min u dzieci/noworodków i 3-15 l/min u dorosłych). 5-1 Ustawienia alarmu w trybie NIV Alarmy Nis MVE i Próg rozłączenia można wyłączyć w czasie, gdy jest uaktywniona funkcja nieinwazyjnej wentylacji. Wszystkie inne alarmy, jak OPR360U A0509 alarm Bezdech nadal działają i nie można ich wyłączyć. Jeśli alarm Nis MVE lub Próg rozłączenia jest wyłączony w czasie, gdy wentylacja nieinwazyjna jest nieaktywna, są one automatycznie włączane z powrotem, ustawieniu alarmu Nis MVE jest przypisywana najniższa wartość i ustawieniu alarmu Próg rozłączenia jest przypisywana najwyższa wartość. OPR360U-PL wer. B 02-2013 7-11 7 Opis trybów, typów oddechu i funkcji specjalnych 5-1 UWAGA: Aby zminimalizować prawdopodobieństwo automatycznego wyzwalania wskutek nieszczelności, firma Newport Medical zaleca stosowanie wyzwalacza ciśnieniowego (uruchomienie na poziomie 2 cmH2O/mbar u dorosłych i 1 cmH2O/mbar u dzieci/noworodków) w czasie, gdy respirator e360 jest używany do nieinwazyjnej wentylacji przez maskę. Maska powinna być niewentylowana, aby synchronizacja między pacjentem i respiratorem była poprawna. OPR360U A0509 5-1 OPR360U A0509 7-12 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Dane Rozdział 8. techniczne Dane techniczne OPR360U A0509 Alarmy, parametry, monitorowane dane, ustawienia i kalibracja................................................................................................8-1 Tabela szybkich ustawień* ........................................................ 8-18 Dane fizyczne.............................................................................. 8-20 5-1 OPR360U A0509 5-1 Dane techniczne Rozdział 8. 8 Dane techniczne Alarmy, parametry, monitorowane dane, ustawienia i kalibracja OPR360U A0509 Alarm Błąd odczytu danych. Wezwij serwis Alarmy, nieregulowane Pulpit Awaria urządzenia sterowniczy, alarmy, nieregulowane 5-1 Pozycja Tabela 8-1 Położenie i/ Zakres i dokładność lub opis lub funkcja Typ oprogramowania został odczytany błędnie z pamięci EEPROM na płycie głównej i pliku zapisanego na karcie Compact Flash. Świeci się kontrolka LED na pulpicie sterowniczym (o ile to możliwe). W przypadku usterki respiratora rozlega się alarm akustyczny, którego nie można wyciszyć (komunikaty związane z awarią urządzenia są opisane w rozdziale 5). Uaktywniany jest także wtedy, gdy pozostanie mniej niż 10% czasu podtrzymania przez wewnętrzny akumulator. OSTRZEŻENIE! Jeśli wystąpi awaria urządzenia, wentylacja ustaje i następuje otwarcie awaryjnego zaworu wlotowego i zastawki wydechowej. Bezdech GUI, alarmy, regulowane Naruszenie alarmu następuje, gdy nie zostanie wykryty oddech lub czynność w ustawionym limicie czasu bezdechu. Zakres: 5–60 sekund Dokładność: ±1 s Błąd czujnika przepływu Alarmy, nieregulowane Nie można skalibrować czujnika przepływu, wewnętrzny przewód jest uszkodzony lub czujnik jest odłączony. Błąd czujnika tlenu Alarmy, nieregulowane Jeśli czujnik tlenu działa wadliwie, jest wyświetlany komunikat o alarmie i rozlega się alarm akustyczny. Alarmy, nieregulowane Typ oprogramowania został odczytany błędnie z pamięci EEPROM na płycie głównej. Komunikat jest zapisywany na stronie historii zdarzeń, ale nie jest uaktywniany żaden alarm akustyczny ani kontrolka LED alarmu. Nie jest wyświetlany żaden komunikat o błędzie na pasku alarmów i komunikatów na ekranie. Alarmy, nieregulowane Błąd braku komunikacji oznacza, że SBC nie jest w stanie komunikować OPR360U A0509 się z płytą główną, lub utratę procesora monitora. Alarm akustyczny, którego nie można wyciszyć. Uwaga: Respirator kontynuuje wentylowanie z dotychczasowymi ustawieniami parametrów. Błąd odczytu EEPROM 5-1 Brak komunikacji OPR360U-PL wer. B 02-2013 8-1 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja OPR360U A0509 Cdyn efektywne (ml/cmH2O/mbar) (efektywna dynamiczna podatność) GUI, monitorowane dane Zakres i dokładność lub opis Zakres monitorowania: 0–999,9 ml/cmH2O/mbar Dokładność: ±1 ml/cmH2O/mbar Cdyn efektywne = VTE/ (Pszczytowe – Pbazowe) 5-1 Pozycja UWAGA: Cdyn efektywne jest obliczane tylko dla oddechów wyzwolonych czasowo. Obliczenie jest możliwe tylko wtedy, gdy wartości VTE, Pszczyt i Pbazowe są poprawne. Zakres monitorowania: 0–999,9 ml/cmH2O/mbar Dokładność: ±1 ml/cmH2O/mbar Cstat = VTE/ (Pplat – PEEP) Oparte na manewrze ze znacznikiem czasowym za maks. 24 godziny. UWAGA: Cstat jest obliczane tylko dla oddechów wyzwolonych czasowo. Wartość Cstat jest aktualizowana od razu po zaktualizowaniu Pplat (manewr wstrzymania na wdechu). Jest także aktualizowana po zaktualizowaniu całkowitego PEEP (manewr wstrzymania na wydechu), jeśli ten manewr zostanie wykonany w ciągu 5 minut po zaktualizowaniu Pplat. W tym przypadku pomiar automatycznego PEEP jest podstawiany zamiast pomiaru PEEP w równaniu. Cstat (ml/cmH2O/mbar) (podatność statyczna) GUI, monitorowane dane Czas Wde (czas wdechu) Zakres: 0,10–3,00 s Pulpit sterowniczy Dzieci/noworodki: (krok 0,01 s) Dorośli: 0,10–5,00 s (krok 0,01 s) Dokładność: ±0,05 s Zakres monitorowania: 0–9,99 s (krok 0,01 s) ±0,05 s GUI, monitorowane Dokładność: Wartość aktualizowana po każdym dane oddechu spontanicznym lub wymuszonym. 5-1 OPR360U A0509 8-2 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne OPR360U A0509 Częstość oddechów (Częstość oddechów) Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis Zakres: Dzieci/noworodki: 1–150 odd./min (krok 1 odd./min) tylko w modelach E i S 1–120 odd./min (krok 1 odd./min) Pulpit sterowniczy tylko w modelu P Dorośli: 1-80 odd./min (krok 1 odd./min) Dokładność: ±1 odd./min lub ±10% okresu oddechu, zależnie od tego, co jest mniejsze Czujnik O2 GUI, czujniki Wykonanie kalibracji czujnika tlenu przez dostarczenie do układu czystego tlenu. Kalibracja czujnika O2 wykonywana jest zawsze po naciśnięciu przycisku O2 3 min. Czujnik tlenu odłączony GUI, komunikat informacyjny Komunikat informujący o tym, że czujnik O2 jest odłączony. Docelowa objętość* *funkcja niedostępna w modelu S GUI, zaawansowany zestaw danych 5-1 Pozycja Uaktywnienie tej funkcji powoduje włączenie oddechu wymuszonego kontrolowanego ciśnieniem z docelową objętością we wszystkich oddechach wymuszonych i wspomagania ciśnieniem z docelową objętością we wszystkich oddechach spontanicznych. Minimalne ciśnieniowe wdechowe/ wspomaganie ciśnieniem wynosi PEEP + 5 cmH2O/mbar, a maksymalne odpowiada ustawieniu limitu ciśnienia. Gdy ta funkcja jest włączona, otwarcie zaworu (BPRV) nie jest aktywne. Dopływ gazu Alarmy, nieregulowane Jeśli ciśnienie na jednym lub obu dopływów gazu jest mniejsze niż 30 psi. FIO2 (monitorowane) GUI, monitorowane dane Zakres monitorowania: 0,21–1,00 (krok 0,01) Dokładność: ±0,03 (gdy jest odłączony czujnik, pole zawiera znaki „---”) FIO2 (ustawione) 0,21–1,00 (krok 0,01) Pulpit sterowniczy Zakres: Dokładność: ±0,03 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 8-3 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis GUI, alarmy Zakres: 1–10 (55–75 dbA) Domyślnie: 5 Dokładność: ±5 dbA Granica ciśnienia poniżej PEEP GUI, komunikat informacyjny Ustawienie alarmu Limit ciśnienia jest niższe niż ustawienie PEEP/CPAP. Historia alarmów GUI, alarmy Patrz Historia zdarzeń Historia zdarzeń (historia alarmów) GUI, funkcje dodatkowe (i alarmy) Wykaz ostatnich 1000 zdarzeń z przeszłości. Kolor zdarzenia ma znaczenie: Zielony: włączenie zasilania i rozpoczęcie pracy. Niebieski: ustawienia i zmiany parametrów, wyniki kalibracji, właściwości mechaniczne oddechu i kontrole układu. Czerwony: komunikaty o alarmie, naruszenia limitów alarmu i wyłączenie zasilania. Historia zdarzeń jest zapamiętywana mimo wyłączenia zasilania. Przycisk Zapisz historię zdarzeń umożliwia zarejestrowanie bieżącego dziennika zdarzeń, aby można go było później skopiować w formacie CSV. Jasność wyświetlacza GUI, pozostałe parametry Zakres: 0–100% Domyślnie: 50% Umożliwia regulowanie jasności wyświetlacza GUI. Jednostki ciśnienia GUI, pozostałe parametry/ regionalne Wybór cmH2O (centymetry słupa wody) lub mbar (milibary). Jednostki masy GUI, dane pacjenta i szybkie ustawienia Zakres: lb lub kg Jednostki objętości GUI, dane pacjenta Zakres: ml, ml/kg lub ml/lb GUI, dane pacjenta Zakres: Dziec/Nowor (dziecko/ noworodek) Dorosły (wybrana kategoria jest sygnalizowana za pomocą ikony znajdującej się w lewym górnym rogu GUI). UWAGA: Dozwolone zakresy ustawień alarmów i parametrów respiratora zależą od wybranej kategorii pacjenta. Głośność alarmu OPR360U A0509 Kategoria pacjenta 5-1 Pozycja 5-1 OPR360U A0509 8-4 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Zakres i dokładność lub opis GUI, dane pacjenta Zakres: WŁ. lub WYŁ. Wymuszone oddechy Kontrolowane Objętością: przepływ jest regulowany, aby zrekompensować efekty podatności obwodu oddechowego i przybliżyć wyświetlane monitorowane wartości przepływu i objętości do efektywnie dostarczanych przepływów i objętości. Komp przecie (kompensacja przecieków) GUI, dane pacjenta Zakres: WŁ. lub WYŁ. WŁ. = 3–8 l/min u dzieci/noworodków 3–15 l/min u dorosłych WYŁ. = 3 l/min niezależnie od istnienia nieszczelności lub nie Włączona nieinwazyjna wentylacja: kompensacja przecieków jest automatycznie regulowana w zakresie 3–25 l/min. Kontrolka wyzwalania przez pacjenta Pole za ikoną kategorii pacjenta w lewej GUI, monitorowane górnej części GUI świeci na zielono, aby dane zasygnalizować że jest uaktywnione wyzwalanie przez pacjenta. Kontrolki wewnętrznego akumulatora Świeci się kontrolka LED wewnętrznego akumulatora na pulpicie sterowniczym i co pięć minut rozlega się sygnał akustyczny, aby poinformować, że respirator czerpie energię z wewnętrznego Pulpit sterowniczy akumulatora. Ikona poziomu naładowania akumulatora znajdująca się w prawej górnej części GUI pokazuje względny poziom mocy wewnętrznego akumulatora w czasie, gdy respirator działa w trybie akumulatorowym. Krzywe Kombinacje krzywych: jednym ekranie można wyświetlać GUI, ekran główny Na wykres ciśnienie-czas, przepływ-czas, objętość-czas lub dowolne dwa naraz. Kształt przebiegu przepływu GUI, zaawansowany zestaw danych Limit ciśnienia Zakres: Dzieci/noworodki: 0–70 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Pulpit sterowniczy Dorośli: 0–80 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) OPR360U A0509 Dokładność: ±10% lub ±1 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe OPR360U A0509 Komp Podatno (kompensacja podatności) 5-1 Położenie i/ lub funkcja OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Pozycja Zakres: wybór przebiegu prostokątnego lub opadającego przepływu w przypadku oddechów wymuszonych kontrolowanych objętością. 8-5 8 Dane techniczne Monitorowane ciśnienie spoczynkowe Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis Zakres monitorowania: 0–99,9 GUI, monitorowane cmH2O/mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar) dane Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe. 5-1 Pozycja OPR360U A0509 Zakres monitorowania: MVE Dzieci/noworodki: 0,00–9,99 l (krok 0,01 l) Dorośli: 10,0–99,9 l (krok 0,1 l) GUI, monitorowane Dokładność: ±10% lub ±0,3 l, dane zależnie od tego, co jest większe UWAGA: Pole nie jest aktualizowane, gdy jest odłączony czujnik przepływu wydechowego. MVI GUI, monitorowane dane GUI, Nachylenie/wzrost zaawansowany zestaw danych Zakres monitorowania: Dzieci/noworodki: 0,00–9,99 l (krok 0,01 l) Dorośli: 10,0–99,9 l (krok 0,1 l) Dokładność: ±10% lub ±0,3 l, zależnie od tego, co jest większe. Zakres: 1–19 i Auto* Krok: 1, gdzie 1 to najwolniejsze narastanie ciśnienia i 19 najszybsze. Auto*: narastanie ciśnienia jest kontrolowane przez respirator. Nachylenie/wzrost ustawia narastanie ciśnienia oddechów kontrolowanych ciśnieniem, wspomaganiem ciśnieniem, kontrolowanych ciśnieniem z docelową objętością*, BPRV i wspomaganiem ciśnieniem z docelową objętością*. *Opcja Auto niedostępna w modelu e360 S. Nieinwazyjna Nieosiągalna docelowa objętość* *funkcja 5-1 niedostępna w modelu S 8-6 Zakres: WŁ. (świeci kontrolka LED) lub WYŁ. Funkcja dostępna we wszystkich Pulpit sterowniczy trybach i typach oddechu. Kompensacja przecieków jest automatycznie regulowana do 25 l/min, gdy jest włączona wentylacja nieinwazyjna. Alarmy, nieregulowane W trakcie oddechu wspomaganego ciśnieniem z docelową objętością nie można dostarczyć ustawionej objętości oddechowej w ramach ustawionego limitu ciśnienia lub A0509 OPR360U czasu wdechu. OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne OPR360U A0509 NIF Położenie i/ lub funkcja GUI, pozostałe parametry Zakres i dokładność lub opis Wywołanie manewru NIF w celu pomiaru ciśnienia w drogach oddechowych w trakcie maksymalnego wysiłku wdechowego. Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach, niezależnie od tego, czy jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna. 5-1 Pozycja Zakres: Dzieci/noworodki: 0,0–9,99 l (krok 0,01 l) 10,0–30,0 l (krok 0,1 l) Dorośli: 1,00–9,99 l (krok 0,01 l) 10,0–50,0 l (krok 0,1 l) Dokładność: ±10% lub ±0,1 l, zależnie od tego, co jest większe Nis MVE GUI, alarmy, regulowane UWAGA: Jeśli jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna, ten alarm można wyłączyć. UWAGA: Alarm Nis MVE jest zawieszany na 60 sekund w momencie podłączenia obwodu oddechowego po wcześniejszym uaktywnieniu odłączenia ssania. GUI, alarmy, regulowane Zakres: Dzieci/noworodki: 3–75 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Dorośli: 3–95 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe Niskie ciśnienie bazowe Alarmy, nieregulowane Gdy monitorowane ciśnienie proksymalne < dolny próg ciśnienia spoczynkowego dłużej niż przez 0,5 sekundy w dwóch kolejnych oddechach. Dokładność: ±1 cmH2O/mbar Niskie naładowanie baterii Alarmy, nieregulowane Gdy pojemność wewnętrznego akumulatora spadnie do 25% lub niżej, rozlega się alarm akustyczny, którego nie można wyciszyć. Niskie Paw poniżej PEEP GUI, komunikat informacyjny Ustawienie alarmu Nis Paw jest niższe niż ustawienie PEEP. Niskie stężenie tlenu Alarmy, nieregulowane Nis Paw 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Monitorowana wartość FiO2 jest niższa o ponad 0,07 od ustawionej wartości FIO2 od 30 sekund. Dokładność: ±0,03 OPR360U A0509 8-7 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis Numeryczne Na ekranie Numeryczne są wyświetlane wszystkie monitorowane parametry naraz, włącznie z funkcjami danych zaawansowanych (z wyjątkiem objętości docelowej). Tabela Numeryczne zawiera następujące wartości: Pszczytowe, Pplat, Pśrednie, PEEP, PEEPcałkow, FIO2, GUI, ekran główny I:E, Flow Wde szczytowe, Flow Wyd szczytowe, WOBim, Cdyn efektywne, Cstat, RI, RE, Stała Czasowa, RR całkow, RR spont, RSBI, Czas Wde, MVE spont, VTI, VTE, VTE % różnica, MVI, MVE, Nachyl./Wzrost, Próg Wydecho., Pauza, Otwarcie zaworu*, Rodzaj Fali *funkcja niedostępna w modelu S O2 3 Min Gdy zostanie wciśnięty ten przycisk, przez 3 minuty jest dostarczany tlen. Ponowne naciśnięcie Pulpit sterowniczy czysty przycisku wyłącza dostarczanie czystego tlenu. W trakcie działania funkcji O2 3 min świeci kontrolka. OPR360U A0509 Objętość oddechowa* 5-1 Pozycja Zakres: Dzieci/noworodki: 5–1000 ml (krok 2 ml) tylko w modelach E i S Dzieci/noworodki: 20–1000 ml (krok 2 ml) tylko w modelu P Dorośli: 100–995 ml (krok 5 ml), 1,00–3,00 l (krok 0,01 l) Pulpit sterowniczy Dokładność: ±10% lub ±2 ml, zależnie od tego, co jest większe *Dopływ gazu jest korygowany o nasycenie, ciśnienie i temperaturę ciała: temperatura ciała 37ºC, gaz o ciśnieniu pary nasyconej i ciśnienie otoczenia. Odłączenie przewodu pacjenta Patrz Próg rozłączenia Wskazanie naruszenia alarmu Próg rozłączenia. Odłączenie w celu odessania Funkcja alarmu Przytrzymanie wciśniętego przycisku Wyciszenie alarmu przez sekundę lub dłużej (aż rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy) powoduje uaktywnienie funkcji odłączenia w celu odessania. Odwrócony stosunek I:E Alarmy, nieregulowane Ustawienia respiratora powodują, że wskaźnik szybkości wdechu i wydechu jest większy niż 4:1 5-1 OPR360U A0509 8-8 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Otwarta zastawka wydechowa* OPR360U A0509 GUI, zaawansowany *funkcja niedostępna zestaw danych w modelu S Zakres i dokładność lub opis Zakres: WŁ. lub WYŁ. Uaktywnienie zarządzania częściowo otwartą zastawką wydechową. Wymuszony oddech kontrolowany ciśnieniem jest zamieniany na wymuszony oddech z dwufazową wentylacją z uwolnieniem ciśnienia (uaktywnienie BPRV). P0.1 GUI, pozostałe parametry Wywołanie pomiaru P0.1 umożliwiająca ocenę napędu oddechowego pacjenta. Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach i typach oddechu, o ile nie jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna. Pauza (wdechowa) GUI, zaawansowany zestaw danych Zakres: wyłączone, 0,1–2,0 s (krok 0,1 s) Ustawienie czasu trwania przerwy po zakończeniu wdechu w trakcie oddechów wymuszonych kontrolowanych objętościowo. PEEP/CPAP (Ustawione ciśnienie spoczynkowe) Zakres: Dzieci/noworodki: 0–30 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Pulpit sterowniczy Dorośli: 0–45 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Dokładność: ±10% lub ±1 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe PEEPcałkow (całkowite PEEP) Zakres monitorowania: 0–99,9 cmH2O/ mbar Krok: 0,1 cmH2O/mbar Dokładność: ±3% lub ±2 ml/cmH2O/ mbar zależnie od tego, co jest większe GUI, monitorowane Oparte na manewrze ze znacznikiem dane czasowym (za maks. 24 godziny). Całkowite PEEP to suma ustawionego PEEP i AutoPEEP. Całkowite PEEP jest aktualizowane od razu po wstrzymaniu na wydechu. Pętle Kombinacje pętli: GUI, ekran główny przepływ-objętość, objętość-ciśnienie lub oba na jednym ekranie Pliki ekranu 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 GUI, pozostałe parametry 5-1 Pozycja Zawiera listę ostatnich 200 zapisanych obrazów ekranu (w formacie BMP). Do każdego pliku jest przyporządkowana 8-znakowa nazwa, która zawiera literę typu pliku (W to krzywa, L to pętla itp.), ostatnie 4 cyfry numeru seryjnego i 3-cyfrowy numer porządkowy. OPR360U A0509 8-9 8 Dane techniczne OPR360U A0509 Pliki historii zdarzeń Położenie i/ lub funkcja GUI, pozostałe parametry Zakres i dokładność lub opis Zawiera listę ostatnich 200 zapisanych plików historii zdarzeń i alarmów (w formacie CSV). Do każdego pliku jest przyporządkowana 8-znakowa nazwa, która zawiera literę typu pliku (H to historia itp.), ostatnie 4 cyfry numeru seryjnego i 3-cyfrowy numer porządkowy. 5-1 Pozycja Zakres monitorowania: 0–140 cmH2O/ mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar) Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe Pplat Próg rozłączenia (VTE różnica %) (alarm jest wyświetlany jako „Odłączenie przewodu pacjenta”) GUI, alarmy, regulowane Różnica procentowa między objętością oddechową wdechu i wydechu. Zakres: 20–95% Dokładność: +10% UWAGA: Jeśli jest uaktywniona wentylacja nieinwazyjna, ten alarm można wyłączyć. GUI, zaawansowany zestaw danych Zakres: 5–55% i Auto* (krok 1%) szczytowego przepływu. Ustawienie progu wyłączenia przepływu w przypadku oddechów ze wspomaganiem ciśnieniem i wspomaganiem ciśnieniem objętości docelowej *Opcja Auto niedostępna w modelu e360 S. Protokół komunikacyjny GUI, pozostałe parametry Zakres: Newport, Newport 2, Vuelink. Umożliwia użytkownikowi wybór protokołu komunikacji z systemami monitorowania pacjenta poprzez port RS232. Przepływ wdechowy monitorowany GUI, monitorowane Zakres monitorowania: 0–200 l/min dane (krok 1 l/min) Próg wydechowy 5-1 GUI, monitorowane UWAGA: Wyświetla wartość dane numeryczną ze znacznikiem czasowym (za maks. 24 godziny) po prawidłowym manewrze wstrzymania na wdechu lub po pauzie, która poskutkowała stabilnym poziomem ciśnienia. Przepływ wdechowy ustawiony Przepływ wydechowy 8-10 Zakres: dzieci/noworodki — 1–100 l/min (krok 1 l/min) Pulpit sterowniczy dorośli — 1–180 l/min (krok 1 l/min) Dokładność: ±10% lub ±0,3 l/min, zależnie od tego, co jest większe OPR360U A0509 GUI, monitorowane Zakres monitorowania: 0–200 l/min dane (krok 1 l/min) OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis Pśrednie Zakres monitorowania: 0–140 cmH2O/ mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar) ±3% lub ±2 cmH2O/mbar, GUI, monitorowane Dokładność: zależnie od tego, co jest większe dane Średnie ciśnienie w obwodzie oddechowym pacjenta przez ostatnie 30 sekund Pszczytowe Zakres monitorowania: 0–140 cmH2O/ mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar) GUI, monitorowane Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar, dane zależnie od tego, co jest większe Wartość aktualizowana po każdym doprowadzeniu dodatniego ciśnienia RE (cmH2O/mbar/l/s) (opór wydechowy) Zakres monitorowania: 0–999,9 cmH2O/mbar/l/s Dokładność: ±1 cmH2O/mbar/l/s Krok: 0,1 cmH2O/mbar/l/s RE = stała czasowa wydechu/ Cstat. na manewrze ze znacznikiem GUI, monitorowane Oparte czasowym (za maks. 24 godziny). dane Stała czasowa wydechu to nachylenie pętli objętości-przepływu podczas wydechu. Obliczenie RE jest możliwe, gdy wartość Cstat jest poprawna. Cstat jest obliczane tylko dla oddechów wyzwolonych czasowo. • Zakres wysokości n.p.m.: 0–4000 m (0 do 13 124 stóp) • Zakres jednostek ciśnienia: mbar lub cmH2O • Wybór języka napisów GUI z listy dostępnych języków. OPR360U A0509 Regionalne GUI, pozostałe parametry Resetowanie (alarmu) Pozbycie się sygnalizatorów wizualnych Pulpit sterowniczy i komunikatów o alarmach, których naruszenia już nie występują. RI (cmH2O/mbar/l/s) (opór wdechowy) 5-1 RR całkowite (odd./min) (Całkowita częstość oddechów) OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Pozycja Zakres monitorowania: 0–999,9 cmH2O/mbar/l/s Dokładność: ±1 cmH2O/mbar/l/s Oparte na manewrze ze znacznikiem czasowym (za maks. 24 godziny). RI = (Pszczytowe – Pplat)/ końcowy GUI, monitorowane przepływ wdechowy. Wartość dane jest obliczana tylko dla oddechów kontrolowanych objętością. Obliczenie RI jest możliwe, gdy wartości Pszczytowe i Pplat są poprawne. Wartość RI jest aktualizowana od razu po zaktualizowaniu Pplat A0509 (wstrzymanie na wdechu)OPR360U lub pauzie. monitorowania: 0–999 odd./min GUI, monitorowane Zakres Dokładność: ±3% lub 2 odd./min, dane zależnie od tego, co jest większe 8-11 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis RR spont monitorowania: 0–999 odd./min (odd./min) GUI, monitorowane Zakres Dokładność: ±3% lub ±2 odd./min (Częstość oddechów dane zależnie od tego, co jest większe spontanicznych) 5-1 Pozycja OPR360U A0509 Zakres monitorowania: 0–9999 odd./min/l RSBI Dokładność: ±1 odd./min/l (odd./min/l) częstości oddechów GUI, monitorowane Stosunek (współczynnik spontanicznych do objętości dane szybkiego oddechowej wydechu. (RSBI = płytkiego oddechu) RRspont2 / MVEspont). Obliczenie RSBI jest możliwe, gdy wartości RR spont i MVE (spont) są poprawne. Stała czasowa Zakres monitorowania: 0–9,99 Dokładność: +/-0,01 s Stała czasowa wydechu: nachylenie GUI, monitorowane pętli objętości-przepływu podczas dane wydechu. Precyzyjny wymiar wymaga odpowiedniej ilości czasu na pełny wydech. Wartość wyświetlana jako czas w sekundach. Tony alarmu GUI, alarmy Trendy Dokładność: największa z dokładności GUI, ekran główny poszczególnych parametrów lub ±2% wybranej pełnej skali. Typ obwodu 5-1 8-12 GUI, dane pacjenta Zakres: 1–3 Domyślnie: 1 Zakres: ogrzewane ramię wydechowe, ogrzewane ramię wdechowe, wymiennik ciepła i wilgoci (HME) i płuco testowe. 1. Ogrze Ramię Wyd = ogrzewany nawilżacz z obwodem oddechowym ogrzewanym dwoma drutami. 2. Ogrzewane Ramię Wde = ogrzewany nawilżacz bez drutów grzejnych w obwodzie lub z drutem grzejnym tylko na ramieniu wdechowym obwodu oddechowego. 3. HME = bez ogrzewanego nawilżacza, nieogrzewany obwód oddechowy z biernym nawilżaniem (wymiennik ciepła i wilgoci [HME] lub hydroskopijny nawilżacz ze skraplaczem [HCH]). 4. Płuco testowe = bez nawilżania, bez ogrzewania. UWAGA: Wybór typu obwodu wpływa na dokładność pomiaru OPR360U A0509 wartości przepływu wydechowego, objętości oddechowej wydechu i minutowej objętości wydechowej. OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Ustawienie typu oddechu Pulpit sterowniczy/GUI Zakres i dokładność lub opis Typ oddechu: Kontrolowane Objętością, Kontrolowane Ciśnieniem lub Kontrolowane ciśnieniem z docelową objętością* i dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia (BPRV)* 5-1 Pozycja OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S Tryb: A/CMW (wspomagana i kontrolowana wentylacja wymuszona), SIMV (synchronizowana przerywana wentylacja wymuszona) lub SPONT (wentylacja spontaniczna) Monitorowane GUI, monitorowane dane Wybrany typ oddechu i tryb wyświetlony jest pod ikoną kategorii pacjenta w lewej górnej części GUI. Alarmy, nieregulowane Ustawienie alarmu lub parametru znajduje się poza zakresem dla wybranej kategorii pacjenta. Utrzymane wysokie ciśnienie bazowe Alarmy, nieregulowane Monitorowane ciśnienie w obwodzie Pbazowe jest > 8 cmH2O/mbar powyżej ustawionego poziomu PEEP/ CPAP od ponad 6 sekund u dziecka lub noworodka lub 10 sekund u dorosłego pacjenta. Ponadto ciśnienie urządzenia jest > 8 cmH2O/ mbar ponad ustawienie PEEP/CPAP. Dokładność: ±1 cmH2O/mbar OSTRZEŻENIE! Wentylacja i wznowienie jest zawieszone, a zastawka wydechowa i awaryjny zawór wlotowy są otwarte, aby zredukować ciśnienie. VTE % różnica Zakres monitorowania: 0–100% GUI, monitorowane (krok 1%) Dokładność: +10% dane Różnica procentowa między objętością oddechową wdechu i wydechu. VTE (ml) (objętość oddechowa wydechu) Zakres monitorowania: 0–3000 ml (krok 1 ml) Dokładność: dla ustawionej objętości GUI, monitorowane oddechowej > 0,10 l, ±10% lub ±0,02 l, zależnie od dane tego, co jest większe. Dla ustawionej objętości oddechowej > 0,10 l, ±20% lub ±0,02 l, zależnie od tego, co jest większe. OPR360U A0509 Ustawienie/limit alarmu poza granicami 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8-13 8 Dane techniczne VTI (ml) (objętość oddechowa wdechu) Położenie i/ lub funkcja Zakres monitorowania: 0–3000 ml (krok 1 ml) Dokładność: dla ustawionej objętości GUI, monitorowane oddechowej > 0,10 l, ±10% lub ±0,02 l, dane zależnie od tego, co jest większe. Dla ustawionej objętości oddechowej > 0,10 l, ±20% lub ±0,02 l, zależnie od tego, co jest większe. OPR360U A0509 GUI, dane Waga typowa ciała pacjenta i szybkie ustawienia Wdech Ręczny Zakres i dokładność lub opis 5-1 Pozycja Zakres: 1–999 kg (2–2202 lb) Zakres: maks. 5 sekund Dostarczanie ręcznego wdechu, dopóki jest wciśnięty przycisk. Pulpit sterowniczy Manewr jest przerywany w momencie zwolnienia przycisku lub naruszenia górnego limitu alarmu ciśnienia, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. W trybie A/CMV i SIMV wentylacja awaryjna przybiera bieżące ustawienia pulpitu sterowniczego z wyjątkiem częstości oddechów, która jest 1,5-krotnością bieżącego ustawienia (min. 15 odd./min, maks. 100 odd./min). Wentylacja awaryjna (BUV) (wynika z naruszenia Alarmy, nieregulowane limitu alarmu Nis MVE) 5-1 8-14 W trybie SPONT respirator wymusza oddechy kontrolowane ciśnieniem z następującymi ustawieniami: • Limit ciśnienia 15 cmH2O/mbar ponad ustawienie PEEP • Czas wde 0,6 s dzieci/noworodki, 1,0 s dorosły • Częstość oddechów 20 odd./min dzieci/noworodki, 12 odd./min dorosły Zmodyfikowanie jakiegokolwiek ustawienia wentylacji, które wpływa na tryb, częstość oddechów, przepływ/objętość, ciśnienie lub czułość wyzwalania powoduje zawieszenie wentylacji awaryjnej na 60 sekund. Jest ona zawieszana także na 60 sekund po użyciu funkcji odłączenia w celu odessania z odłączeniem, a następnie podłączeniem obwodu oddechowego. Wentylacja awaryjna jest przerywana, gdy MVE przekroczy ustawienie alarmu Nis MVE o 10% OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Zakres i dokładność lub opis Zakres: WŁ. lub WYŁ. W trybie A/CMW i SIMV ze oddechem kontrolowanym objętością robione jest jest 1 westchnienie co 100 oddechów z objętością oddechową x 1,5. W trakcie westchnienia przepływ oddechu pozostaje na ustawionym poziomie i wydłużany jest czas wdechu. OPR360U A0509 Westchnienie GUI, dane pacjenta WOBimp (J/min) GUI, monitorowane Zakres monitorowania: 0-99,99 J/min dane Wskaźnik stosunku wdechu do wydechu (monitorowany) Zakres monitorowania: GUI, monitorowane 99:1–10:1 (krok 1) dane 9,9:1–1:9,9 (krok 0,1) 1:10–1:99 (krok 1) Wspomaganie ciśnieniem PS + PEEP > 60 GUI, komunikat informacyjny Wspomaganie ciśnieniem Zakres: Dzieci/noworodki: 0–50 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) ponad ustawienie PEEP/CPAP Dorośli: 0–60 cmH2O/mbar 2O/mbar) ponad Pulpit sterowniczy (krok 1 cmH ustawienie PEEP/CPAP Dokładność: ±10% lub +1 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe UWAGA: Jeśli PEEP + PS > 60 cmH2O/ mbar, jest wywoływany alarm Poza granicami. Oznacza, że operator usiłuje ustawić poziom wspomagania ciśnieniem lub PEEP, który jest większy od sumy tych dwóch ustawień. GUI, funkcje dodatkowe Zakres: maks. 15 sekund Wywołanie manewru wstrzymywania na wdechu po zakończeniu wdychania w trakcie oddechu wymuszonego, dopóki jest wciśnięty przycisk. Wstrzymanie na wydechu GUI, funkcje dodatkowe Zakres: maks. 20 sekund Wywołanie manewru wstrzymywania na wydechu po zakończeniu wydychania w trakcie oddechu wymuszonego, dopóki jest wciśnięty przycisk. Wszystkie inne komunikaty GUI, komunikat informacyjny Więcej informacji o komunikatach niefigurujących w tej tabeli zawiera rozdział 5 Alarmy. OPR360U A0509 Wstrzymanie na wdechu 5-1 Położenie i/ lub funkcja OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 Pozycja 8-15 8 Dane techniczne Położenie i/ lub funkcja Zakres i dokładność lub opis Wyciszenie niektórych alarmów akustycznych na 2 (dwie) minuty. Ponowne naciśnięcie przycisku Wyciszenie alarmu Pulpit sterowniczy Wyciszenie alarmu wyłącza wyciszenie. Ten przycisk wycisza alarm awarii urządzenia dopiero po wyłączeniu zasilania respiratora. OPR360U A0509 Wykres słupkowy ciśnienia monitorowania: -10–120 Pulpit sterowniczy Zakres cmH2O/mbar Wyłączenie zasilania Alarmy, nieregulowane Gdy zostanie wyłączone zasilanie respiratora, rozlega się alarm akustyczny. Wyciszenie następuje przez naciśnięcie przycisku Wyciszenie alarmu. Wys MVE GUI, alarmy, regulowane Zakres: Dzieci/noworodki: 0,02–9,99 l (krok 0,01 l) 10,0–60,0 l (krok 0,1 l) Dorośli: 2,00–9,99 l (krok 0,01 l) Wys Paw GUI, alarmy, regulowane 5-1 Pozycja Zakres: Dzieci/noworodki: 5–100 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Dorośli: 5–120 cmH2O/mbar (krok 1 cmH2O/mbar) Dokładność: ±3% lub ±2 cmH2O/mbar, zależnie od tego, co jest większe UWAGA: Naruszenie alarmu Wys Paw przerywa bieżący oddech i powoduje przejście na wydech. Ten alarm obowiązuje we wszystkich oddechach, włącznie z napełnianiem ręcznym. Wysokie ciśnienie bazowe Alarmy, nieregulowane Monitorowane PEEP (Pbazowe) jest powyżej ustawionego poziomu PEEP o 5 cmH2O/mbar przez dwa kolejne oddechy. Dokładność: ±1 cmH2O/mbar Łączna częstość oddechów włącznie z oddechami wymuszonymi i spontanicznymi. Wysokie RR całkowite GUI, alarmy, regulowane Zakres: e360S i E: 10–150 odd./min lub WYŁ. e360P: 10–120 odd./min lub WYŁ. Dokładność: ±3% lub +2 odd./min, zależnie od tego, co jest większe 5-1 OPR360U A0509 8-16 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Wysokie stężenie tlenu OPR360U A0509 Wyzwalacz [Naciśnięcie powyższego przycisku Trig nad wyświetlaczem umożliwia wybór opcji Flow lub P (ciśnienie)] Położenie i/ lub funkcja Alarmy, nieregulowane Zakres i dokładność lub opis Monitorowana wartość FiO2 przekracza o ponad 0,07 ustawioną wartość FIO2 od 30 sekund. Dokładność: ±0,03 5-1 Pozycja P (czułość reakcji na ciśnienie): Zakres: 0,0 do -5,0 cmH2O/mbar (krok 0,1 cmH2O/mbar) Dokładność: ±10% Przepływ (czułość wyzwalania) Zakres: 0,1–2,0 l/min Pulpit sterowniczy Dzieci/noworodki: (krok 0,1 l/min) Dorośli: 0,6–2,0 l/min (krok 0,1 l/min) Dokładność: ±10% lub ±0,1 l/min, zależnie od tego, co jest większe UWAGA: Automatyczna korekta o kompensację przecieków lub przepływ bazowy. Zamroź: Zawieszenie tworzenia wykresów (krzywych, pętli lub trendów) i wstrzymanie bieżącego stanu ekranu, aby dobrze mu się przyjrzeć. Start: wznowienie tworzenia wykresów. Zapisz: zapisanie bieżącego obrazu ekranu, aby go później pobrać. Zamroź/Start/ Zapisz GUI, ekran główny i funkcje dodatkowe Zasilanie sieciowe gdy respirator czerpie energię Pulpit sterowniczy Świeci, z sieci elektrycznej. Zawieszenie wentylacji Komunikat informacyjny Wyświetlany, gdy jest uaktywniona funkcja odłączenia w celu odessania i pacjent jest odłączony od respiratora (patrz Odłączenie ssania). Zbyt długi czas wdechu Alarmy, nieregulowane Ustawienia respiratora powodują, że czas wdechu jest dłuższy niż 5 sekund Zbyt krótki czas wdechu GUI, alarmy, nieregulowane Ustawienia respiratora powodują, że czas wdechu jest krótszy niż: Dorośli: 0,1 s Dzieci/noworodki: 0,05 s 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 OPR360U A0509 8-17 8 Dane techniczne Tabela szybkich ustawień* Zmiany parametrów dokonywane przez „zastosowanie szybkich ustawień” 5-1 UWAGA: Parametr nie może wykraczać poza ustalony zakres odpowiadający ustawionej kategorii pacjenta. OPR360U A0509 *funkcja niedostępna w modelu S. Tabela 8-2 Typ oddechu VCV PCV VTPC FIO2 0,60 0,60 0,60 Częstość oddechów < 5 kg = 40, 5–20 kg = 30, 21–40 kg = 20, > 40 kg = 15 odd./ min < 5 kg = 40, 5–20 kg = 30, 21–40 kg = 20, > 40 kg = 15 odd./ min < 5 kg = 40, 5–20 kg = 30, 21–40 kg = 20, > 40 kg = 15 odd./ min Objętość oddechowa 8 x IW (kg) 8 x IW (kg) 8 x IW (kg) Limit ciśnienia 20 20 35 Wspomaganie ciśnieniem 5 5 5 PEEP/CPAP 5 5 5 Ustawienie Czas wde/Przepływ Czas Wde Czas Wde Czas Wde Czas Wde < 5 kg = 0,3, 5–20 kg = 0,5, 21–40 kg = 0,7, > 40 kg = 1,0 < 5 kg = 0,3, 5–20 kg = 0,5, 21–40 kg = 0,7, > 40 kg = 1,0 < 5 kg = 0,3, 5–20 kg = 0,5, 21–40 kg = 0,7, > 40 kg = 1,0 Kształt przebiegu przepływu Prostokątny Prostokątny Prostokątny Wyzwalanie przepływem (F) lub ciśnieniem (P) < 5 kg = F 0,5, 5–20 kg = F 1,0, 21–40 kg = P 1,0, > 40 kg = P 1,5 < 5 kg = F 0,5, 5–20 kg = F 1,0, 21–40 kg = P 1,0, > 40 kg = P 1,5 < 5 kg = F 0,5, 5–20 kg = F 1,0, 21–40 kg = P 1,0, > 40 kg = P 1,5 Próg wydechowy Auto Auto Auto Nachylenie/wzrost Auto Auto Auto Otwarta zastawka wydechowa WŁ. WŁ. WŁ. 5-1 OPR360U A0509 8-18 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Typ oddechu VCV PCV VTPC Komp Przecie WŁ. WŁ. WŁ. Komp Podatno Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Pauza Ø Ø Ø Westchnienie WYŁ. WYŁ. WYŁ. Protokół komunikacyjny Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Typ obwodu Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Wszystkie inne ustawienia Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Alarm Wys Paw 40 40 40 Alarm Nis Paw 8 8 8 Alarm Wys MV (wszystkie masy w kg) < 5 kg = 0,64 x IW, 5–20 kg = 0,48 x IW, 21–40 kg = 0,32 x IW, > 40 kg = 0,24 x IW < 5 kg = 0,64 x IW, 5–20 kg = 0,48 x IW, 21–40 kg = 0,32 x IW, > 40 kg = 0,24 x IW < 5 kg = 0,64 x IW, 5–20 kg = 0,48 x IW, 21–40 kg = 0,32 x IW, > 40 kg = 0,24 x IW Alarm Nis MV < 5 kg = 0,16 x IW, 5–20 kg = 0,12 x IW, 21–40 kg = 0,08 x IW, > 40 kg = 0,06 x IW < 5 kg = 0,16 x IW, 5–20 kg = 0,12 x IW, 21–40 kg = 0,08 x IW, > 40 kg = 0,06 x IW < 5 kg = 0,16 x IW, 5–20 kg = 0,12 x IW, 21–40 kg = 0,08 x IW, > 40 kg = 0,06 x IW Alarm WysRRcał < 5 kg = 80, 5–20 kg = 60, 21–40 kg = 40, > 40 kg = 30 odd./min < 5 kg = 80, 5–20 kg = 60, 21–40 kg = 40, > 40 kg = 30 odd./ min < 5 kg = 80, 5–20 kg = 60, 21–40 kg = 40, > 40 kg = 30 odd./min Alarm Bezdech 20 s 20 s 20 s Alarm Próg rozłączenia 95% 95% 95% Głośność alarmu 5 5 5 Ton Alarmu Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie Poprzednie ustawienie OPR360U A0509 OPR360U-PL wer. B 02-2013 5-1 5-1 OPR360U A0509 8-19 8 Dane techniczne Dane fizyczne Tabela 8-3 Opis 5-1 OPR360U A0509 Parametry elektryczne Zakres napięcia wejściowego AC: 100–240 VAC, maks. 250 VA, 50/60 Hz (±10%), 2 A przy 125 VAC, 1 A przy 250 VAC Wewnętrzny akumulator: naładowany do pełna może przez około 1 (jedną) godzinę podtrzymywać działanie respiratora z następującymi ustawieniami standardowymi: dorosły, VC/SIMV, VT 500, FiO2 0,30, czas wdechu 1,0 s, Częstość oddechów 15, PS 0, PEEP +5, pauza wyłączona, westchnienie wyłączone, przebieg prostokątny. Respirator ładuje wewnętrzny akumulator zawsze, gdy jest podłączony do sieci elektrycznej (niezależnie od tego, czy wyłącznik zasilania jest włączony czy wyłączony). Minimalny czas ładowania: Od alarmu Niskie naładowanie baterii do pełnego naładowania = 5 godzin Od pustego do pełnego naładowania = 14-16 godzin Wymagany przewód zasilania: W USA przewód zasilania musi spełniać wymagania normy UL2601. W sieci 125 VAC, 15 A: 2-biegunowy, 3-żyłowy, 18 AWG, typ z uziemieniem, nasadka wtyczki w wykonaniu szpitalnym 5–15P, < 3 m (10 stóp) długości, atesty CSA i UL lub w sieci 250 VAC, 15 A: 2-biegunowy, 3-żyłowy, 18 AWG, typ z uziemieniem, 6–15P, nasadka wtyczki w wykonaniu szpitalnym, < 3 m (10 stóp) długości, atesty CSA i UL 5-1 Zgodność Spełnia wymagania normy IEC 60601-1 z poprawkami 1 i 2, C22.2 Nr 601.1-M90 oraz normy UL nr 2601-1 Części stosowane typu B Znamionowe napięcie akumulatora: 12 V DC Sprzęt I klasy bezpieczeństwa elektrycznego Tryb działania: działanie ciągłe (zgodnie z punktem 5.6) Kategoria IPX0 (stopień wodoszczelności) Opór kanału wydechowego Spadek ciśnienia poniżej 1,7 cmH2O/mbar przy 50 l/min u dorosłego poniżej 1,7 cmH2O/mbar przy 20 l/min u noworodka UWAGA: Testy wykonano wg procedury ASTM F1100-90 Wymiary Wysokość: 35,56 cm (14 cali) Szerokość: 30,48 cm (12 cali) Głębokość: 35,56 cm (14 cali) Masa: 18,14 kg (40 lb) Wyświetlacz Kolorowy wyświetlacz LCD z aktywną matrycą 6,4 cala OPR360U A0509 Szklany ekran dotykowy pokryty przezroczystym plastikiem. Powierzchnia czuła na dotyk może elektronicznie odczytać położenie dotyku. 8-20 OPR360U-PL wer. B 02-2013 8 Dane techniczne Opis Dopływ powietrza i O2 Ciśnienie na wlocie: 2,06–6,20 bar (30–90 psig), nominalne 3,45 bar (50 psig) OPR360U A0509 Zdalny alarm 5-1 Warunki środowiskowe Podczas pracy: Temperatura: 5–40ºC Wilgotność względna 10–95% bez kondensacji Wysokość n.p.m.: 0–4000 m (0 do 13 124 stóp) Ciśnienie: 700–1060 hPa (21–31 inHg) W magazynie: Temperatura otoczenia: -20–60ºC (-68 do 140ºF) Wilgotność względna <95% bez kondensacji Wysokość n.p.m.: 0–5500 m (0 do 18 000 stóp) Ciśnienie: 500–1050 hPa (15–31 inHg) UWAGA: Temperatura gazu > 40ºC może niekorzystnie wpływać na działanie respiratora e360. Zakres: normalnie rozwarty (odnosi się do ciągłości elektrycznej obwodu) Do połączenia z systemem wzywania pielęgniarki lub zdalnego alarmu. 250 mA przy 100 VDC: dozwolony prąd przy maksymalnym napięciu między stykami przekaźnika < 0,2 oma: maksymalna początkowa rezystancja styku RS 232C: 9-stykowe złącze nasadkowe typu D, szybkość transmisji 38,4 kb/s. Do współpracy z centralnymi stacjami monitorowania. UWAGA: Gdy urządzenie zostanie połączone z systemem wzywania pielęgniarki lub zdalnego alarmu, należy sprawdzić, czy funkcja zdalnego alarmu działa. Próbę należy następnie regularnie powtarzać. UWAGA: Połączenie złącza zdalnego alarmu z systemem wzywania pielęgniarki lub zdalnego alarmu musi być wykonane z kabli ekranowanych. Przyłącza obwodu pacjenta 5-1 OPR360U-PL wer. B 02-2013 Port wdechowy i wydechowy: o średnicy zewnętrznej 22 mm do podłączenia obwodu oddechowego pacjenta / filtrów. OPR360U A0509 8-21 Rysunek F-6. Ekran główny Rysunek F-8. Ekran alarmów Rysunek F-10. Ekran Pozostałe parametry Główny Alarmy Pozostałe Rysunek F-7. Ekran funkcji dodatkowych Rysunek F-9. Ekran szybkich ustawień (niedostępny w modelu S) Rysunek F-11. Ekran Dane pacjenta Funkcje dod. Szybkie ustaw. Dane pacjenta OPR360U-PL Rev. B 02-2013 Informacje handlowe Opcjonalne akcesoria do respiratora e360: Wyciszenie alarmu CRT360A Niestandardowy wózek do e360 z 5 dużymi kółkami gumowymi (2 hamulce) Reset FPD2125A Zasilanie sieciowe/ładowanie akumulatora Płaski monitor 15”, wykonanie medyczne, z przegubowym ramieniem podtrzymującym, standardowy przewód zasilający FPD2125A-IN Płaski monitor 15”, wykonanie medyczne, z przegubowym ramieniem podtrzymującym, międzynarodowy przewód zasilający FPD2120A Płaski monitor 17” z przegubowym ramieniem podtrzymującym, standardowy przewód zasilający FPD2120A-IN Płaski monitor 17” z przegubowym ramieniem podtrzymującym, międzynarodowy przewód zasilający CBL1828A Kabel Phillips VueLink do monitorów Phillips Wspomagana i kontrolowana wentylacja wymuszona CBL1829A Kabel zdalnego alarmu do systemów wezwania pielęgniarki Synchronizowana przerywana wentylacja wymuszona SWI1802P Kabel wyciszenia zewnętrznego alarmu Spontaniczny KIT2122A Zestaw uchwytu e-cylinder umożliwiający zamontowanie dwóch butli e-cylinder na wózku CRT360A BSK2102A Kosz na narzędzia montowany do wózka CRT360A FLS2101P-C Czujnik przepływu (opakowanie 5 szt.) KIT2110A Zestaw grzejnika filtra wydechowego 100-120 V KIT2220A Zestaw grzejnika filtra wydechowego 220-240 V Wew. akumulator Awaria urządzenia Tryb Kontrolowanie Objętością Kontrolowanie Ciśnieniem Nieinwazyjna Wdech Ręczny Objętość oddechowa Czas wdechu Częstość oddechów Wspomaganie ciśnieniem Limit ciśnienia Ekran alarmów Funkcje dodatkowe FLT1200P Filtr wielokrotnego użytku do grzejnika filtra wydechowego Ekran główny Ustawienia i kalibracja 3000/03-C Filtr jednorazowy do grzejnika filtra wydechowego (opakowanie 12 szt.) BCD22820P Jednorazowy obwód oddechowy dla dzieci i noworodków (opakowanie 10 szt.) BCD32820P Jednorazowy obwód oddechowy dla dorosłych (opakowanie 10 szt.) FLT1801Q-C Jednorazowy filtr antybakteryjny (opakowanie 50 szt.) LNG800P Płuco testowe dla dorosłych z obudową i wbudowanym dławikiem, 1 l Przepływ Czułość wyzwalania Zatwierdzenie Wskaźnik ciśnienia w drogach oddechowych Rysunek F-12. Pulpit sterowniczy respiratora e360 w wersji z symbolami Wersja z symbolami OPR360U-PL Rev. B 02-2013 Indeks A/CMV — patrz Tryby alarm wyłączenia, 5-16 alarmy ekran ustawień, 5-3 ekran, 5-3 głośność, 8-1 historia alarmów, kopiowanie, 4-19 historia, 5-3, 8-4 instrukcja postępowania z alarmami, 5-7 kontrolka, 5-1 nieregulowane, 5-6 pasek wyświetlania, 5-1 regulowane, 5-3 sygnalizacja wizualna, 5-1 tony, 5-5, 8-1 w trybie nieinwazyjnym, 7-11 automatyczna kompensacja przecieków — patrz Komp Przecie automatyczne skalowanie — patrz Krzywe i pętle awaria urządzenia, 5-2, 5-11, 8-4 OPR360U A0509 B 5-1 bazowy zestaw danych, 4-16 bezdech, alarm, 5-7, 8-1 bezpieczniki, wyjmowanie, 6-8 błąd czujnika przepływu, alarm, 5-13 błąd czujnika tlenu, alarm, 5-19 błąd mikroprocesora monitora, alarm błąd odczytu danych, alarm, 5-10 błąd odczytu EEPROM, alarm, 5-11 BPRV, dwufazowa wentylacja z uwolnieniem ciśnienia opis, 7-3 otwarta zastawka wydechowa, 8-10 ustawianie, 4-12 brak komunikacji z monitorem, alarm, 5-14 brak komunikacji, alarm, 5-9 brak komunikacji, alarm, 5-18 brak zasilania w powietrze, alarm, 5-7 brak zasilania w tlen i powietrze, alarm, 5-8 brak zasilania w tlen, alarm, 5-19 brak zasilania, alarm, 5-19 C Cdyn efektywne — patrz Podatność sprawdź płytę czujnika przepływu, alarm, 5-8 OPR360U-PL Rev. B 02-2013 ciśnienie plateau — patrz Ciśnienie ciśnienie PEEP, 8-10 plateau, Pplat, 8-11 szczytowe, Pszczytowe, 8-11 średnie, Pśred, 8-11 ciśnieniowe, wyzwalanie patrz Wyzwalacz Cstat (podatność statyczna) — patrz Podatność czas wde (czas wdechu) monitorowanie, 4-13 ustawianie, 2-4 zakresy, 8-14 czas wdechu — patrz Czas wde częstość oddechów monitorowanie, 4-15 RR całkowita, 4-17, 8-13 RR spontanicznych, 4-17, 8-13 zakresy, 8-12 czujnik przepływu wydechowego czyszczenie, 6-11 kalibracja, 4-4 wyjmowanie, 6-3 czujnik tlenu odłączony, alarm, 5-19 czujniki — patrz czujnik przepływu wydechowego lub O2 czyszczenie, 6-9 5-1 A D dane fizyczne, 8-14 dane pacjenta, 4-5 data i godzina sygnalizacja, 2-7 ustawianie, 4-9 demontowanie, procedury, 6-2 docelowa objętość, 8-15 dopływ gazu, alarm, 8-6 dysfunkcja ciągłości zadań monitora, alarm, 5-18 dysfunkcja CPU monitora, alarm, 5-17 dysfunkcja kontroli ciągłości zadań, alarm, 5-10 dysfunkcja kontroli mikroprocesora, alarm, 5-10 dysfunkcja kontroli mikroprocesora, OPR360U A0509 alarm, 5-10 dysfunkcja kontroli RAM, alarm, 5-10 dysfunkcja podwójnego RAM, alarm, 5-11 dysfunkcja RAM monitora, alarm, 5-17 dysfunkcja ROM monitora, alarm, 5-18 I-1 Indeks ekran alarmów, przycisk, F-4 ekran główny, 2-5, 4-13, F-4 OPR360U A0509 F filtr wentylatora czyszczenie, 6-11 wyjmowanie, 6-2 filtry ostrzeżenia, 1-6 stosowanie, 6-1 FIO2 ustawianie, 2-4 zakresy, 8-5 FlexCycle, patrz Próg wydechowy flow wyd (szczyt) — patrz Przepływ funkcje dodatkowe, ekran, 2-6, F-7 G graficzny interfejs użytkownika (GUI), 2-1 granica ciśnienia poniżej PEEP, komunikat, 5-20, 8-11 GUI, ekrany, 2-5 GUI, pasek statusu, 2-6 GUI, schemat menu, 2-1, F-3 H historia zdarzeń kopiowanie, 4-19 pliki, 8-4 przeglądanie, 4-14, F-10 zakresy, 8-4 zapisywanie, 4-17 J jasność wyświetlacza, 8-4, F-10 jednostki ciśnienia, 4-9 jednostki masy, 4-5, 8-17 jednostki objętości, 4-5 język, 4-8 K kategoria pacjenta, 4-5, 8-10 kolektor wdechowy, wyjmowanie, 6-7 5-1Komp Podatno (Kompensacja podatności) opis, 7-10 ustawianie, 4-6 zakres, 8-3 I-2 komp przecie (kompensacja przecieków) nieinwazyjna, 7-11 opis, 7-10 ustawianie, 4-6 zakresy, 8-7 kontrola bezpieczeństwa, procedura alarm wyłączenia, 3-12 awaryjny zawór wlotowy, 3-8 bezdech, alarm, 3-11 brak zasilania z sieci – zasilanie z baterii, 3-10 dokładność pomiaru objętości, przepływu i częstości, test, 3-11 dopływ gazu, alarmy, 3-9 kontrola układu, 3-9 objętość wydechowa, alarm, 3-11 odłączenie obwodu, alarm, 3-10 przygotowanie do działania i oględziny, 3-8 wentylacja awaryjna, alarm, 3-11 wyciszenie alarmu, 3-10 wysokie/niskie ciśnienie w drogach oddechowych, alarmy, 3-10 wyzwalanie i wspomaganie ciśnieniem, 3-11 kontrola bezpieczeństwa, protokół, 3-13 kontrola układu, 4-2, F-5 kontrolowanie ciśnieniem z docelową objętością (VTPC) opis, 7-4 ustawienia, 4-12 kontrolowanie objętością, typ oddechu, 7-12 kopiowanie, 4-19 krytyczny błąd monitora, alarm, 5-14 krytyczny błąd układu sterowania, alarm, 5-9 krzywe — patrz Krzywe i pętle niskie ciśnienie bazowe, alarm, 5-15, 8-8 krzywe i pętle automatyczne skalowanie, 4-14 kopiowanie, 4-19 kursory, 4-14 opisy, 4-13 regulowanie skali, 4-13 zamrażanie, 4-14, 8-6 OPR360U A0509 zapisywanie, 4-17 kształt przebiegu przepływu, 4-12, 8-5 5-1 E OPR360U-PL Rev. B 02-2013 Indeks limit ciśnienia ustawianie, 2-4 w VTPC, 7-4 w VTPS, 7-5 zakresy, 8-11 OPR360U A0509 M mechanika, zestaw danych, 4-16 minutowa objętość wydechowa — patrz MVE montowanie akcesoria, 3-1 wózek, 3-1 zewnętrzny grzejnik filtra, 3-3 zewnętrzny monitor, 3-2 montowanie, procedury, 6-2 MVE (minutowa objętość wydechowa), 8-8 MVI (minutowa objętość wdechowa), 8-9 N 5-1 nachylenie/wzrost opis, 7-9 ustawianie, 4-12 zakresy, 8-14 narzucona praca oddechowa — patrz WOBimp nieinwazyjna wentylacja opis, 7-11 ustawianie, 2-3 zakresy, 8-9 nieosiągalna docelowa objętość, alarm, 5-21 nieregulowane alarmy, 5-6 NIF, manewr ujemnej siły wdechowej, 4-14 niska MVE (minutowa objętość wydechowa), alarm, 5-16, 8-8 niskie naładowanie baterii, alarm, 5-15, 8-8 niskie Paw poniżej PEEP, komunikat, 5-17 niskie Paw, alarm, 5-16, 8-8 niskie stężenie tlenu, alarm, 5-12 numeryczny, ekran, 4-15, 8-9 O O2 (3 min), 2-5, 8-9, F-4 O2, czujnik dezaktywowanie, 4-5 OPR360U-PL Rev. B 02-2013 kalibracja, 4-4 wyjmowanie, 6-8 wymiana, 6-13 objętość oddechowa wydechu — patrz VTE objętość oddechowa monitorowanie wdechowej, 4-15, 8-16 monitorowanie wydechowej, 4-15, 8-16 ustawianie, 2-4 zakresy, 8-14 obwód oddechowy pacjenta, 3-5 obwód oddechowy, podłączanie, 3-6 obwód, wybór typu, 4-5, 8-2 oddech wymuszony, typy, 7-1 odłączenie obwodu, alarm, 5-9 odłączenie w celu odessania, funkcja, 5-6 odpowiedzialność za bezpieczeństwo pacjenta, 1-10 odwrócony stosunek I:E, komunikat, 5-14 odzwyczajanie, zestaw danych, 4-16 opór wdechowy — patrz RI opór wydechowy — patrz RE ostrzeżenia filtr, 1-6 gaz, 1-8 ogólne, 1-5 wyposażenie pomocnicze, 1-8 zasilanie, 1-7 ostrzeżenie dotyczące zasilania, 1-7 otwarta zastawka wydechowa — patrz BPRV 5-1 L P P0.1, pomiar, 4-13 pakowanie respiratora, 6-14 PEEP/CPAP PEEPcałkow, całkowite PEEP, 8-11 ustawianie, 2-4 zakresy, 8-10 pliki ekranu, 4-9, 8-13 podatność efektywna dynamiczna, Cdyn, 8-2 kontrola układu, 7-11 statyczna, Cstat, 8-3 OPR360U A0509 pokrętło nastawcze, 2-2, F-4 poz. 10 poza granicami, komunikat, 5-19 pozostałe parametry, ekran, 4-8 Pplat — patrz Ciśnienie I-3 Indeks OPR360U A0509 R ramię podtrzymujące, montaż, 3-2 RE, opór wydechowy, 8-12 regulowane alarmy, 5-3 resetowanie alarmu, 5-6 resetowanie, przycisk, 5-6 RI, opór wdechowy, 8-13 roboczogodziny, licznik, 2-7 S SIMV — patrz Tryby skala — patrz Krzywe i pętle składowanie respiratora, 6-14 SPONT — patrz Tryby spontaniczna częstość oddechów — patrz Częstość oddechów spontaniczny oddech, zarządzanie 7-6 5-1sprawdź wentylator, alarm, 5-9 stała czasowa, 8-15 statyczna podatność (Cstat) — patrz Podatność sterylizacja, 6-9 symbole, pulpit sterowniczy, F-12 I-4 szczytowe ciśnienie (Pszczytowe) — patrz Ciśnienie szczytowy przepływ wdechowy — patrz Przepływ szczytowy przepływ wydechowy — patrz Przepływ szybkie ustawienia, 4-6, 8-18 średnie ciśnienie w drogach oddechowych (Pśrednie) — patrz Ciśnienie 5-1 protokół komunikacyjny, 4-8 próg rozłączenia, alarm (odłączenie obwodu), 8-4 próg wydechowy opis, 7-10 ustawianie, 4-12 zakresy, 8-5 przeglądy okresowe, zestawienie, 6-12 przepływ bazowy, 7-9 przepływ wdechowy (szczyt) — patrz Przepływ przepływ ustawianie, 2-4 zakresy, 8-5 przepływ, czujnik — patrz czujnik przepływu wydechowego przerwa wdechowa, 4-12, 8-10 przestrogi, ogólne, 1-9 przewód zasilania, wymagania, 8-14 przeznaczenie, 1-2 przycisk Akceptuj, 2-2, F-4 poz. 10 przygotowanie do wentylowania pacjenta, 4-2 przyłącze powietrza, 3-5 przyłącze tlenu, 3-5 Pszczytowe — patrz Ciśnienie Pśrednie — patrz Ciśnienie T teleadresowe, dane, ii temperatura robocza, 8-21 temperatura składowania, 8-21 trendy, ekran, 4-15 tryby A/CMV, 7-7 i typy oddechu, dostępne, 2-3 opisy, 7-6 SIMV, 7-7 SPONT, 7-8 sygnalizacja, 2-6 zmienianie, 4-6 typ oddechu kontrolowany ciśnieniem, 7-3 typ oddechu opis, 7-1, 7-4, 8-2 sygnalizacja, 2-7 wybór, 2-3 typowa waga ciała, 4-5, 4-7, 8-7 U układ dolnego panelu czołowego, 2-1 układ panelu sterowniczego, 2-1, F-4, F-12 układ tylnego panelu, 2-2, F-14 urządzenie, opis, 1-1 ustawienia i kalibracja, menu, 2-6, 4-2, F-4 ustawienia regionalne, 4-8, 8-12 ustawienie wysokości n.p.m., 4-8 utrata zasilania sieciowego i tryb akumulatorowy, alarm, 5-7 utrzymane wysokie ciśnienie bazowe, alarm, 5-20 OPR360U A0509 V VTE % różnica, 4-15, 8-17 VTE (objętość oddechowa wydechu), 8-16 VTI, 8-16 OPR360U-PL Rev. B 02-2013 Indeks Wdech ręczny, przycisk, 2-4, 8-8, F-4 poz. 11 wdechowa, przerwa — patrz Przerwa, 4-13, 4-14, 8-5 wentylacja awaryjna, alarm, 5-8, 8-1 wentylacja, parametry, 2-4 wentylacja, stan gotowości do, 4-2 wentylacja, tabela parametrów, 4-9 westchnienie, 4-5, 8-13 wewnętrzny akumulator informacje, 2-7 ładowanie, 2-7 poziom naładowania, 2-7 sygnalizator, 2-7, 8-7 wewnętrzny układ monitorowania, alarm, 5-17 wewnętrzny układ, alarm, 5-9 WOBimp, 8-17 wskaźnik stosunku wdechu do wydechu, 8-6 wspomaganie ciśnieniem PS + PEEP > 60, komunikat, 5-20 wspomaganie ciśnieniem z docelową objętością (VTPS) opis, 7-5 ustawienia, 4-12 wspomaganie ciśnieniem opis, 7-4 zakresy, 8-12 współczynnik szybkiego płytkiego oddechu (RSBI), 8-13 wstrzymanie na wdechu, manewr, 4-12, 8-7, F-7 wstrzymanie na wydechu, manewr, 4-12, F-7 wybór pacjenta — patrz Kategoria pacjenta wyciszenie alarmu, 5-5, 8-1 wykres słupkowy ciśnienia, 8-11, F-4 poz. 7 wymiary, 8-20 wysoka MVE (minutowa objętość wydechowa), alarm, 5-13, 8-6 wysokie ciśnienie bazowe, alarm, 5-13 wysokie Paw, alarm, 5-13, 8-6 wysokie RR całkowite, alarm, 5-14, 8-6 wysokie stężenie tlenu, alarm, 5-11 wyzwalacz przepływu, 2-5, 8-15 OPR360U A0509 5-1 OPR360U-PL Rev. B 02-2013 wyzwalacz i nieinwazyjna, 7-11 i nieszczelności, 7-8 sygnalizator, 2-7 wybieranie przepływowego lub ciśnieniowego, 2-4 zakresy, 8-15 wyzwalanie przez pacjenta, patrz Wyzwalacz waga pacjenta, 4-5, 4-7 zaawansowany zestaw danych, 4-12, F-4 5-1 W Z zamrożenie — patrz Krzywe i pętle zapisywanie, 4-17 zasilanie sieciowe — patrz Zasilanie zasilanie alarm wyłączenia, 5-20 kontrolki, F-4 położenie wyłącznika, F-2 stany, 4-1 zakresy, 8-20 złącza, 3-5 zastawka wydechowa czyszczenie, 6-11 wyjmowanie, 6-5 zawieszenie wentylacji, komunikat, 5-21, 8-15 zbyt długi czas wdechu, alarm, 5-14 zbyt krótki czas wdechu, alarm, 5-15 zdalny alarm, F-2, 8-21 zestawy danych, 4-16 zewnętrzne wyciszenie alarmu, złącze kabla, F-2, poz. 3 zewnętrzny akumulator złącze F-2 kontrolka 2-7 złącze sieciowe, 8-8, F-4 poz. 13 OPR360U A0509 I-5