Modular conveyor

Transkrypt

Modular conveyor
r
o
y
ve
n
o
c
r
a
l
u
od
M
User
manual
Technical Documentation
Safety
SPIS TREŚCI
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpieczeństwo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Przeznaczenie i warunki użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Przygotowanie i opis montażu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Budowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zasada działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charakterystyka techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1
Wstęp
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny.
Z niniejszą instrukcją obsługi powinien bezwzględnie zapoznać się
użytkownik obsługujący przenośnik modułowy oraz osoba dokonująca
napraw i konserwacji. Dane identyfikujące maszynę znajdują się na
tabliczce znamionowej na tylnej obudowie.
Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie zapoznać się
z instrukcją obsługi, budową i zasadą działania przenośnika.
Zastosowanie się do wytycznych zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi zapewni bezawaryjną pracę i efektywne użytkowanie maszyny.
W przypadku jakichkolwiek trudności i problemów z eksploatacją
przenośnika prosimy zwracać się do sprzedawcy maszyny
lub bezpośrednio do producenta, którym jest:
StudioCDR Andrzej Żak
ul. Niemodlińska 23/30, 45-710 Opole
tel. 602 497 093, www.studiocdr.pl
WAŻNE!
Należy zachować oryginalne opakowanie w celu ewentualnej wysyłki reklamacyjnej
do producenta.
Użytkownik przenośnika modułowego zobowiązany jest dbać w całym okresie
użytkowania o czytelność napisów umieszczonych na maszynie. W przypadku ich
uszkodzenia lub zniszczenia należy wymienić je na nowe.
Odsprzedając maszynę, instrukcję obsługi należy przekazać nabywcy.
2
Bezpieczeństwo
Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi zapewni właściwą obsługę
i eksploatację maszyny.
1. Przed każdym uruchomieniem przenośnika modułowego należy dokonać
sprawdzenia pod względem bezpieczeństwa ruchu i eksploatacji.
2. Przenośnik może obsługiwać osoba pełnoletnia, która zapoznała się z niniejszą
instrukcją obsługi.
3. W czasie pracy przenośnika zabrania się zbliżania osób postronnych,
a w szczególności dzieci.
4. Zabronione jest używanie maszyny, która wykazuje oznaki mechanicznego
uszkodzenia.
5. Przy załączaniu i odłączaniu przenośnika modułowego na stanowisku pracy
z laserem należy zachować szczególną ostrożność.
6. Przed przystąpieniem do pracy, zarówno laser jak i przenośnik, należy ustawić na
równym i poziomym podłożu i zabezpieczyć przed przewróceniem.
7. Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy do przenośnika nie
dostały się obce przedmioty.
8. Każdorazowo przed uruchomieniem przenośnika upewnić się, czy w pobliżu maszyny
nie znajdują się osoby postronne.
9. Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poprawność połączenia
zasilacza do gniazda 230V oraz do gniazda 12V w obudowie przenośnika. Należy
również sprawdzić poprawność podłączenia kabla połączeniowego z laserem.
10. Przy włączeniu przenośnika należy uważać na to, aby w trakcie botowania nie
blokować taśmy modułowej ponieważ następuje automatyczny przesuw o dwa pola.
11. Przewody i elementy taśmy modułowej, które przejawiają oznaki uszkodzenia,
należy zapobiegawczo wymienić, lub też naprawić zanim dojdzie do ich zniszczenia.
12. Pęknięty moduł może mieś ostre krawędzie i może spowodować ciężkie zranienie.
Przy zranieniach udać się natychmiast do lekarza (niebezpieczeństwo infekcji).
13. Prace naprawcze części elektronicznej jak i mechanicznej mogą być
przeprowadzane tylko przez przeszkolone osoby.
14. Zabrania się pozostawiania maszyny w czasie pracy bez obsługi.
15. Zabrania się ręcznego zatrzymywania taśmy modułowej w trakcie jej pracy.
16. Dopuszczalne jest transportowanie przenośnika bez zabezpieczenia taśmy
modułowej tylko w pozycji roboczej i na niewielkie odległości. Do transportu na duże
odległości należy usztywnić taśmę modułową na całej jej długości (np. gąbką).
17. Po zakończeniu pracy należy wyłączyć taśmę wyłącznikiem zasilania.
18. Prace naprawcze, konserwacyjne i czyszczące oraz usuwające usterki
przeprowadzać przy wyłączonym napędzie i zatrzymanej taśmie modułowej.
3
Bezpieczeństwo
19. Nakrętki i śruby sprawdzać regularnie na ich stałym miejscu i dokręcać.
20. Przy wymianie części zamiennych używać odpowiednich narzędzi.
21. Przed pracami elektrycznymi należy odłączyć dopływ prądu.
22. Części zapasowe muszą odpowiadać ustalonym przez producenta
technicznym wymaganiom.
23. Nie należy użytkować urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych.
24. Należy regularnie (conajmniej raz na 4 m-ce) rozkręcić taśmę modułowa
i przeczyścić prowadnice taśmy oraz przeczyścić czujnik optyczny odpowiadający za
zatrzymywanie taśmy modułowej.
UWAGA !
1. Ze względu na agresywność środowiska pracy (wydzielające się opary oraz pyłki
w trakcie grawerowania) należy stosować wyciąg oraz wentylację w pomieszczeniu,
w którym odbywa się grawerowanie. Gromadzące się pyłki mogą wpadać poprzez
szczeliny taśmy do środka urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
Pyłki mogą również zapchać i zanieczyścić czujnik optyczny, który odpowiada za
prawidłowy przesuw taśmy modułowej.
Producent zastrzega sobie prawo do odstąpienia od warunków gwarancji na
uszkodzenia powstałe wskutek złej eksploatacji.
2. Niestosowanie się do wyżej wymienionych uwag grozi wypadkiem i kalectwem.
3. Zabrania się obsługiwać przenośnik osobom nieupoważnionym i postronnym,
w stanie chorobowym, w stanie nietrzeźwym lub pod wpływem środków odurzających,
a w szczególności dzieciom.
ZAPAMIĘTAJ !
Przenośnik modułowy należy używać zgodnie z przeznaczeniem. Niestosowanie się
do wskazówek producenta może spowodować utratę gwarancji.
4
Przeznaczenie i warunki użytkowania
Przenośnik modułowy przeznaczony jest do przenoszenia długopisów oraz
automatycznego zatrzymywania taśmy i załączania lasera, który wykonuje grawer
(znakowanie) na długopisie.
Długopisy nakładane są ręcznie na elementach taśmy modułowej przez
odpowiednio przeszkoloną osobę.
Oznakowane laserem długopisy, spadają samoczynnie w momencie gdy dojadą do
końca taśmy. W celu ich gromadzenia należy dostosować stanowisko pracy poprzez
podstawienie na końcu taśmy pojemnika zbierającego spadające długopisy.
Sposób montażu przenośnika na stanowisku pracy z laserem opisuje rozdział
"Przygotowanie i opis montażu" niniejszej instrukcji obsługi.
Przenośnik przeznaczony jest głównie do użytkowania z laserami w systemie
otwartym.
Przenośnik przeznaczony jest do znakowania długopisów o skoku modułu 1. Skok
co 2 moduły lub więcej, jest opcjonalny i nie gwarantuje utrzymania
dokładności.
Optymalnym i zapewniającym parametry przenośnika miejscem ustawienia pola
graweru jest moduł po lewej stronie podajnika, który wchodzi w szczelinę czujnika
optycznego.
Przenośnik charakteryzuje się:
- ciągłością pracy,
- dużą powtarzalnością miejsca znakowania (na module wchodzącym w szczelinę
czujnika optycznego oraz podczas skoku modułu równym 1),
- wyeliminowaniem strat czasu powstałych podczas pakowania i rozpakowywania
długopisów,
- bezpieczeństwem pracy w wyniku ograniczenia dostępu rąk i oczu do wiązki lasera,
- małymi gabarytami i małą masą własną,
- małym zapotrzebowaniem powierzchni roboczej,
- możliwością stworzenia całkowitej mechanizacji transportu długopisów,
- niskim kosztem eksploatacji w stosunku do innych urządzeń transportowych,
- możliwością liczenia znakowanych długopisów.
5
Przygotowanie i opis montażu
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić stan techniczny przenośnika.
Należy głównie zwrócić uwagę na to czy elementy taśmy modułowej nie są uszkodzone
mechanicznie. Zaleca się sprawdzenie wszystkich elementów widocznych na przedniej
i tylnej obudowie urządzenia.
Montaż przenośnika na miejscu pracy jest bardzo prosta. Należy umieścić jego lewą
końcową część pod wiązką lasera. Ogniskowa będzie ustalana indywidualnie dla
każdego rodzaju (grubości) długopisów.
Dokładne pozycjonowanie całego przenośnika nastąpi po włączeniu urządzenia
i jego kalibracji (ustawieniu taśmy modułowej w prawidłowej pozycji).
UWAGA!
Laser jak i przenośnik, należy ustawić na równym i poziomym podłożu i zabezpieczyć
przed przewróceniem.
Przenośnik nie posiada dodatkowych elementów w postaci uchwytów specjalnie
przeznaczonych do przenoszenia, podnoszenia lub innych czynności ręcznych
koniecznych przy montażu, ponieważ zbytnie nagromadzenie elementów na
obudowie przenośnika ogranicza jego funkcjonalność szczególnie podczas regulacji
i ustawienia położenia pracy. Sam kształt maszyny umożliwia swobodny dostęp
i pewność chwytu podczas czynności montażowych. Należy jednak zachować
ostrożność w pobliżu części wystających typu: silnik krokowy, ogranicznik oraz dolnych
narożników obudowy. Istnienie możliwość narażenia dłoni na skaleczenie o krawędzie
tych elementów (wskazane stosowanie rękawic ochronnych).
OPTYMALNA POZYCJA
Moduł wchodzący w szczelinę
czujnika optycznego.
Skok modułu równy 1
6
Budowa
Widok z przodu
12. czujnik
optyczny
(wewnątrz)
2. taśma modułowa
4. ogranicznik
nastawny
6. wyświetlacz LCD
5. przyciski sterujące
1. obudowa
3. osłona
1. Obudowa - trwała konstrukcja wykonana ze sztywnego materiału w kolorze srebra
szczotkowanego.
2. Taśma modułowa - główna część odpowiedzialna za przenoszenie długopisów.
3. Osłona - osłona lewej i prawej części obudowy, która maskuje jej wnętrze i zapobiega
przed dostaniem się do środka przenośnika niepożądanych elementów.
4. Ogranicznik nastawny - element pomocniczy, służący do dokładnego
wyrównywania długopisów w trakcie ich układania na taśmie.
5. Przyciski sterujące - służą do sterowania procesem przesuwu taśmy. Podstawowe
funkcje to: start, stop, pauza.
6. Wyświetlacz LCD - służy do graficznego przedstawienia stanu pracy przenośnika.
Widok z tyłu
7. silnik
9. gniazda wejść/wyjść
8. oznaczenie znamionowe
7. Silnik - główny napęd. Napędza taśmę modułową poprzez przekładnię pasową.
8. Oznaczenie znamionowe - zawiera dane producenta i numer fabryczny maszyny.
9. Gniazda - są to m.in.: zasilanie, port RS232 do sterowania sygnałem lasera.
7
Budowa
Przekrój z góry
5, 6. przyciski sterujące
i wyświetlacz LCD
10. zespół wałek-koła
9. gniazda wejść/wyjść
11. elektroniczny
sterownik
Przekrój z boku
7. silnik
13. przekładnia
pasowa
12. czujnik optyczny
15. listwa ślizgowa prowadząca taśmę
10. Zespół wałek-koła - dwa wałki wraz z kołami zębatymi umieszczone na końcach
obudowy. Służą one do prawidłowego przesuwania taśmy. Lewy wałek jest napędzany
poprzez przekładnię zębata, a lewy obraca się swobodnie. Obydwa wałki osadzone są
w otworach obudowy, obracają się na łożyskach kulkowych.
11. Sterownik elektroniczny - jest to płytka drukowana z procesorami
odpowiedzialnymi za sterowanie silnikiem krokowym oraz całą resztą elektroniki
związaną z prawidłowym sterowaniem. Płyta główna obsługuje: przyciski sterujące,
czujnik optyczny, silnik krokowy, wyświetlacz LCD, gniazda wejść/wyjść.
12. Czujnik optyczny - służy do wykrycia każdej rurki łączącej moduły.
13. Przekładnia pasowa - przenosi moment obrotowy z silnika na wałek napędowy.
Na silniku i wałku osadzone są aluminiowe koła zębate połączone paskiem zębatym.
14. Listwa ślizgowa - na całej długości, wewnętrznej strony obudowy, umieszczone są
listwy prowadzące służące do prawidłowego przemieszczania się taśmy modułowej.
Są to profile aluminiowe na których naklejona jest, na całej długości, taśma teflonowa
ułatwiająca poślizg.
8
Budowa
Moduł
15. łącznik modułów
16. płytka modułu
17. element przytrzymujący
Sposób łączenia modułów taśmy.
Łączenie typu zewnętrznego z wewnętrznym eliminuje możliwość przesunięcia się
elementów względem siebie. Całość taśmy modułowej jest sztywna na całej jej długości
Typ zewnętrzny
Kierunek wsuwania
rurki w otwory
elementów łączące
Typ wewnętrzny
Rurka łącząca ze sobą
dwa moduły taśmy.
Łączenie odbywa się poprzez otwory
w elementach łączących (16).
15. Łącznik modułów - element modułu który posiada dwa otwory służące do
przeprowadzanie rurki aluminiowej którą łączy ze sobą kolejne moduły.
16. Płytka modułowa - najważniejsza część modułu do której umieszczane są wszystkie
elementy: łącznik, element przytrzymujący.
17. Element przytrzymujący - służy do przytrzymania (usztywnienia) położonego
długopisu na module. Jest on dodatkowo wyposażony w gumkę która zapobiega
ześlizgnięciu się długopisu podczas ruchu taśmy. Standardowy kształt pozwala
prawidłowo osadzić większość długopisów. W przypadku nietypowych zleceń istnieje
możliwość dostosowania kształtu do indywidualnych potrzeb.
9
Konserwacja
1. Sposób rozpięcia taśmy modułowej
- Podnieś w środkowej części przenośnika cały pas w celu odkrycia części łączących
moduły (rys. 1).
- Znajdź element łączący z przykręconą zaślepką.
- Odkręć zaślepkę zasłaniającą otwory. (rys. 1)
- Wysuń ostrożnie rurkę z jednego otworu elementu łączącego moduły (rys. 2).
2. Sposób zapięcia taśmy modułowej
- Złącz do siebie dwa końce taśmy.
- Wsuń ostrożnie rurkę w otwór elementu łączącego moduły (rys. 2).
- Zabezpiecz otwór przykręcając zaślepkę (rys. 1).
3. Wymiana taśmy ślizgowej na prowadnicach
- Postępuj zgodnie z pkt. 1
- Wysuń całkowicie taśmę modułową pamiętając o tym, że wyciągamy taśmę zwijając
ją wg rys. 3.
- Załóż nową taśmę i powoli prowadź jej koniec zgodnie z jej prawidłowym położeniem.
Należy uważać aby taśma prawidłowo zawinęła się na kołach zębatych.
- Złącz taśmę zgodnie z pkt. 2
Wymiana uszkodzonego modułu lub zespołu modułów
- Postępuj zgodnie z pkt. 1
- Zdejmij zaślepki z uszkodzonego modułu (jeśli nie są przykręcone należy je oderwać).
- Włóż w miejsce uszkodzonego modułu nowy ( wg rys. 2)
Zmiana naciągu taśmy
Położenie prawego wałka regulowane jest specjalnym
dociskiem (prawy i lewy) znajdującym się wewnątrz
obudowy. Należy delikatnie poluzować dociski,
przesunąć je na taką samą odległość i dokręcić
do obudowy. Taśma w trakcie zapinania nie powinna
być luźno ani za mocno naciągana.
10
Zasada działania
Przenośnik taśmowy zasilany jest zasilaczem o napięciu 12V i 5A. Potrzeba
wysokiego natężenia prądu spowodowana jest zastosowanym silnikiem krokowym,
który pobiera 1A na fazę. Płyta główna sterująca procesem przesuwu jest zasilana
napięciem 5V, które uzyskujemy poprzez stabilizator napięcia.
Układ elektroniczny odpowiada za prawidłowe sterowanie silnikiem krokowym,
czynności związane z całym procesem prawidłowego przesuwu taśmy oraz za
prawidłowe wyświetlanie danych na wyświetlaczu LCD.
Za prawidłowe zatrzymanie się taśmy odpowiada czujnik optyczny badający
krawędź rurki łączącej moduły.
Całym proces sterowany jest za pomocą przycisków. Odpowiadają one za
uruchomienie procesu znakowania jak i jego zatrzymanie. Istnieje możliwość
chwilowego zatrzymania (Pauza) i ponownego wznowienia procesu. Przyciski służą
również do programowania dodatkowych opcji.
Wyświetlacz LCD informuje użytkownika o stanie pracy przenośnika. Pokazuje nam
czy przenośnik został zatrzymany (Stop), czy tylko chwilowo wstrzymany (Pauza).
Liczniki informują o ilości cykli znakowania i przesuwu taśmy.
Całość procesu znakowania nie byłaby możliwa gdyby nie podłączenie przenośnika
do lasera poprzez przewód łączący gniazdo RS232 z laserem. W gnieździe tym znajdują
się trzy przewody odpowiedzialne za: zbadanie stanu gotowości lasera (tylko
przenośnik "Auto", przekazanie do lasera sygnału do rozpoczęcia znakowania oraz
masy.
Prędkość przesuwu taśmy sterowana jest za pomocą potencjometru. Nie należy
stosować skrajnie wolnych jak i szybkich przesuwów ze względu na możliwość
wystąpienia błędu w prawidłowym zatrzymaniu taśmy.
Taśma modułowa obraca się na kołach zębatych, które osadzone są na wałkach.
Wałki obracają się na łożyskach kulkowych umieszczonych w obudowie. Na całej
długości przenośnika umieszczone są listwy prowadzące po których przesuwa się
taśma.
11
Charakterystyka techniczna
Wymiary gabarytowe
Długość
Wysokość (bez ogranicznika)
Szerokość (bez ogranicznika i silnika)
Masa
1232 mm
125 mm (140 mm z ogranicznikiem)
97 mm (155 mm z silnikiem)
6 ,5 kg
Napęd
Silnik krokowy
Koła zębate przekładni pasowej
Pasek zębaty
Wałki obracające taśmę
0,9Nm 1 szt.
2 szt.
1 szt.
2 szt.
Zasilanie
Zasilacz
Gniazdo zasilające
Przełącznik ON/OFF
12V 5A 1 szt.
1 szt.
1 szt.
Elektronika
Płyta główna
Procesory sterujące
Przyciski sterujące
Wyświetlacz LCD
Czujnik optyczny
Potencjometr prędkości przesuwu taśmy
Gniazdo RS232
Przewód łączący przenośnik z laserem
1 szt.
2 szt.
8 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt. (pow. 1,5 m długości)
Dodatkowe parametry
Ilość modułów na taśmie
Tolerancja dokładności zatrzymywania
Obsługa
124 szt. +/- 2 szt.
różnica w zatrzymaniu modułów pod
wiązką lasera może sięgać 1 mm
1 osoba
12
Uruchomienie
Po prawidłowym montażu przenośnika na stanowisku z laserem można przystąpić do
uruchomienia przenośnika:
1. Podłączenie zasilania
Dołączony do zestawu zasilacz należy podłączyć do sieci 220V oraz do gniazda zasilania
przenośnika znajdującego w tylnej części obudowy.
2. Połączenie lasera z przenośnikiem
Najpierw należy podłączyć dołączony przewód do gniazda lasera (lasery RMI posiadają
gniazdo D-SUB 26 pin) oraz drugi koniec do gniazda RS232 w tylnej części obudowy
przenośnika. UWAGA! wykonuj tą czynność przy wyłączonym przenośniku i urządzeniu
laserowym.
3. Ustawienie ogniskowej
Aby proces grawerowania był prawidłowy należy ustawić ogniskową w odniesieniu do
ułożonego na module taśmy długopisu. Proces ogniskowania opisany jest w instrukcji
obsługi lasera.
4. Włączenie przenośnika
Aby uruchomić przenośnik należy przełączyć włącznik ON/OFF do pozycji ON.
W trakcie uruchamiania nastąpi automatyczna kalibracja taśmy. Taśma ustawia się
w prawidłowej pozycji do czujnika optycznego.
Uwaga! Kalibracji taśmy można dokonać przyciskiem Reset w momencie, gdy taśma
jest w stanie pracy Stop.
5. Precyzyjne ustawienie przenośnika.
Na tym etapie należy dokładnie ustawić w którym miejscu na długopisie ma być
wykonany grawer. W tym celu należy przesuwać cały przenośnik, a nie taśmę.
Przesunięcie taśmy spowoduje rozkalibrowanie jej względem czujnika optycznego.
Ponowna kalibracja taśmy możliwa jest przy pomocy przycisku Reset.
Uwaga! Na tym etapie powinien już być wgrany do pamięci lasera odpowiedni projekt
gotowy do znakowania i wyświetlone na długopisie jego pole robocze.
6. Ustawienie dodatkowych opcji
Prze przystąpieniem do znakowania należy sprawdzić lub ewentualnie ustawić opcje
pomocnicze dostępne pod przyciskiem Set:
Wykonaj - opcja służąca do ustalenia ilości przeskoków modułów po której nastąpi
samoczynne zatrzymanie. Parametr 0000 ustawia nieskończoną ilość przeskoków.
13
Uruchomienie
Do zwiększania i zmniejszania parametru służą przyciski +/-, a do szybkiego
wyzerowania przycisk Reset. Ustawienia zatwierdza się przyciskiem OK.
np.
SET --> przyciskiem (+) ustawiam na 50 --> OK
Taśma dokona 50 przesunięć. Ile modułów przesunie się w jednym cyklu zależne jest od
niżej opisanej opcji. Przykład: aby oznakować 100 długopisów przy skoku modułów
2 należy ustawić opcję Wykonaj na 50.
Skok modułów - opcja ta nakazuje aby przeskok taśmy odbywał się co jeden moduł.
Opcjonalnie umożliwia to grawer więcej niż jednego długopisu podczas jednego
przesuwu taśmy. Skok powyżej 1 modułu nie gwarantuje dokładności pozycjonowania
graweru. Sposób ustawiania i zatwierdzania jak przy opcji Wykonaj.
Czas postoju (parametr 0 = AUTO) - opcja ta ustawia czas postoju taśmy. Jest to
w praktyce czas w którym następuje znakowanie.
Przebieg - opcja ta pokazuje całkowitą ilość skoków modułów.
7. Rozpoczęcie znakowania, zatrzymanie i chwilowa przerwa
Oczywiście przed wciśnięciem przycisku Start należy ułożyć na taśmie conajmniej
jeden długopis.
Start - naciśnięcie przycisku Start rozpocznie proces znakowania pierwszego długopisu
ułożonego pod wiązką lasera. Po zakończeniu znakowania przenośnik otrzymuje
informację o możliwości przesunięcia taśmy i następuje skok modułu oraz kolejne
znakowanie. Cykl powtarza się w nieskończoność lub według ustalonych parametrów
(patrz pkt. 6).
Pauza - w dowolnym momencie możemy na chwilę przerwać przesuw taśmy,
np. w celu uzupełnienia długopisów na taśmie. Do tego celu służy przycisk Pauza. Pauza
nie zeruje liczników i jej zwolnienie przyciskiem Start kontynuuje proces znakowania.
Pauza nie pozwala na zmianę opcji dodatkowych. Należy pamiętać że ponowne
naciśnięcie Start spowoduje najpierw przesunięcie modułu, a dopiero potem
rozpocznie proces znakowania. Wynika to z faktu że chwilowo zatrzymujemy taśmę,
a nie proces znakowania.
Stop - w dowolnym momencie możemy zatrzymać cały proces znakowania.
Zatrzymanie całkowite pozwala na zmianę opcji dodatkowych. Ponowne naciśnięcie
Start rozpoczyna nowy proces znakowania z wyzerowanymi licznikami.
Reset - zeruje wszystkie liczniki w dowolnym momencie znakowania.
Dodatkową funkcją tego przycisku jest pozycjonowanie taśmy względem czujnika ale
tylko w stanie pracy Stop.
14
Uruchomienie
8. Wyłączenie
Po zakończonej pracy z przenośnikiem należy najpierw przełączyć włącznik zasilania
w pozycję OFF. Dopiero wtedy można odłączyć zasilacz od sieci 220V. Odłączanie kabla
od gniazda RS232 również należy przeprowadzić przy wyłączonym przenośniku oraz
wyłączonym urządzeniu laserowym.
15
UWAGA!
• Stosowanie najszybszej prędkości przesuwu taśmy
zmniejsza dokładność zatrzymywania się
w odpowiedniej pozycji.
NIE ZALECA SIĘ MAKSYMALNEJ PRĘDKOŚCI!
• OPTYMALNA POZYCJA ZNAKOWANIA
OPTYMALNA POZYCJA
Moduł wchodzący w szczelinę
czujnika optycznego.
Skok modułu równy 1
Prawa strona może stać na nóżce dołączonej
do podajnika w celu wyrównania wysokości
do lewej strony.
UWAGA!!!
Lewa strona podajnika powinna leżeć na płaskiej powierzchni
w celu wyeliminowania drgań silnika.
SKOK MODUŁU
Zalecany skok modułu to 1. Ustawienie większej wartości nie gwarantuje poprawności zatrzymywania się
pozycji graweru. Związane jest to ze sposobem zatrzymywania taśmy na czujniku optycznym.
Skok modułów - zalecany co 1. Skok powyżej 1 nie gwarantuje
dokładności pozycjonowania.
Czas postoju AUTO oznacza pracę podajnika z wykorzystaniem
sygnału z lasera (pin 1 podajnika).
Tolerancja - standardowo powinno być 14000.
Jest to czas opóźnienia zatrzymania taśmy względem czujnika.
Czas załączenia - standardowo 0,1 sekundy.
Czas w jakim ma być załączany laser (zwarcie na pin 2 i 5 podajnika)
Język - PL/EN

Podobne dokumenty