Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012 Biuro
Transkrypt
Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012 Biuro
BDSBC10A-QS Instrukcja, wersja C z dnia 30.10.2008 www.baccusworldwide.com Angielski Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012 Biuro tłumaczeń DAMAR, Sosnowiec Przeznaczenie Ładowarka akumulatorów Black & Decker służy do ładowania akumulatorów ołowiowokwasowych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla indywidualnych użytkowników. Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z urządzeń zasilanych z sieci należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, łącznie z podanymi poniżej, w celu zmniejszenia zagrożenia pożarem, porażeniem elektrycznym i uszkodzeniami urządzeń. ¨ Przed korzystaniem z urządzenia należy uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję. ¨ Przeznaczenie urządzenia jest opisane w niniejszej instrukcji. Używanie akcesoriów lub dodatków lub wykorzystywanie urządzenia niezgodne z zaleceniami niniejszej instrukcji może spowodować zagrożenie wypadkiem. ¨ Przechować niniejszą instrukcję w celu jej wykorzystywania w przyszłości. Użytkowanie urządzenia Przy użytkowaniu urządzenia należy zawsze zachowywać ostrożność. ¨ Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania bez nadzoru przez młode lub niedoświadczone osoby. ¨ Niniejsze urządzenie nie może być traktowane jak zabawka. ¨ Urządzenie należy stosować tylko w suchych miejscach. Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. ¨ Nie zanurzać urządzenia w wodzie. ¨ Nie otwierać obudowy urządzenia, wewnątrz nie ma żadnych części wymagających obsługi. ¨ Nie użytkować urządzenia w atmosferach wybuchowych, na przykład w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłu. ¨ W celu zmniejszenia zagrożenia uszkodzenia przewodów i wtyczek nigdy nie wolno ciągnąć za przewód w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda. Po użytkowaniu ¨ Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w suchym, właściwie przewietrzanym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. ¨ Dzieci nie mogą mieć dostępu do przechowywanych urządzeń. ¨ Jeżeli urządzenie jest przechowywane lub, jeżeli jest przewożone samochodem powinno zostać umieszczone w bagażniku lub zamocowane w taki sposób, aby zapobiec jego przemieszczaniu przy nagłych zmianach prędkości lub kierunku poruszania się pojazdu. Przeglądy i naprawy ¨ Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, źródeł ciepła i wilgocią. ¨ Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone lub posiada uszkodzone części. Sprawdzać, czy nie ma uszkodzonych części, wyłączników oraz czy nie występują inne warunki mogące wpływać na działanie urządzenia ¨ W przypadku stwierdzenia uszkodzenia jakiejkolwiek części urządzenia, nie można go używać. ¨ Każda uszkodzona lub wadliwa część powinna być naprawiana lub wymieniana przez autoryzowany serwis. ¨ Nigdy nie wolno podejmować prób usuwania lub wymiany jakiejkolwiek części innej niż te o których napisano w niniejszej instrukcji. Bezpieczeństwo związane z przewodem zasilającym Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno zmieniać przewodu zasilającego prądu przemiennego ani wtyczki. Jeżeli wtyczka nie jest odpowiednia dla posiadanego gniazdka, należy wymienić gniazdko, przy czym wymiana musi zostać dokonana przez wykwalifikowanego elektryka. Niewłaściwe podłączenie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek akumulatorów Na urządzeniu znajdują się następujące oznaczenia: Opisywany produkt musi zostać uziemiony. Zawsze należy sprawdzać czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Wtyczki muszą odpowiadać gniazdkom. Nie wolno modyfikować wtyczek w żaden sposób. Nie wolno używać żadnych elementów pośrednich /adapterów/ dla uziemionych narzędzi (klasa 1). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiadające im gniazdka zmniejszają zagrożenie porażeniem elektrycznym. Przedłużacze i produkty klasy 1 uziemienia · Przy narzędziach uziemionych oraz przy produktach spełniających konstrukcyjnie wymagania klasy 1 należy stosować przewód trzyżyłowy. Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję w całości. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie jest przeznaczone do magazynowania. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami: ¨ Jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający, to w celu uniknięcia zagrożenia musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis Black & Decker. ¨ Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie posiadają funkcji ponownego doładowania. ¨ Uszkodzony przewód zasilający należy wymieniać natychmiast. ¨ Nie narażać ładowarki na działanie wody. ¨ Nie otwierać ładowarki. ¨ Nie poddawać ładowarki wewnętrznym badaniom. ¨ Nie wolno dopuszczać do kontaktu czerwonego i czarnego zacisku akumulatora (4) między sobą oraz do styku z innym metalowym przewodnikiem. Może to spowodować uszkodzenie ładowarki i/lub wytwarzać iskrzenie/zagrożenie wybuchem. ¨ W czasie, kiedy zaciski akumulatora nie są używane, zawsze należy przechowywać zaciski (4) w miejscach do tego przewidzianych. Akumulatory Ostrzeżenie! Nie wolno podejmować prób ładowania zamarzniętego akumulatora. ¨ Nigdy, z jakiegokolwiek powodu, nie należy podejmować prób otwarcia. ¨ Nie narażać akumulatora na działanie wody. Ostrzeżenie! Płyn znajdujący się w akumulatorze jest rozcieńczonym kwasem siarkowym. Kwas ten może powodować obrażenia ciała lub szkody w otoczeniu. W przypadku rozlania kwasu na skórę, natychmiast należy spłukać miejsce kontaktu wodą. Przy wystąpieniu zaczerwienienia, bólu lub podrażnienia należy szukać pomocy medycznej. W przypadku zetknięcia się z oczami, należy je natychmiast przepłukać czystą wodą i szukać pomocy medycznej. ¨ Przy usuwaniu akumulatorów należy przestrzegać instrukcji znajdujących się w rozdziale Ochrona środowiska. ¨ Dodawać destylowanej wody do każdej celki akumulatora, dopóki poziom elektrolitu nie osiągnie poziomu określonego przez producenta akumulatorów. Pomaga to w usuwaniu nadmiaru gazu z celek. Nie dolewać zbyt dużo wody. Dla akumulatorów nieposiadających celek (niewymagających konserwacji) należy ściśle przestrzegać instrukcji ładowania podanych przez producenta. ¨ Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta środków ostrożności, takich jak zdejmowanie lub nie zdejmowanie nakrętek celek akumulatora w trakcie ładowania oraz zalecanych wartości prądu przy ładowaniu. ¨ Należy upewniać się, czy początkowe parametry ładowania nie przekraczają wartości określonych przez producenta akumulatorów. Ostrzeżenie! Istnieje zagrożenie powstania gazowej mieszaniny wybuchowej. Praca w sąsiedztwie akumulatorów ołowiowo-kwasowych jest niebezpieczna. W akumulatorach powstają podczas normalnego ich działania gazy podatne na eksplozję. Z tego powodu bardzo ważnym jest przed każdorazowym rozpoczęciem ładowania, przeczytanie niniejszej instrukcji i ścisłe przestrzeganie jej postanowień. ¨ Używanie niezalecanych ani niesprzedawanych przez Black & Decker dodatkowych urządzeń, może spowodować zagrożenie pożarowe, zagrożenie porażeniem elektrycznym lub obrażenia osób. ¨ Przedłużacz powinien być używany wyłącznie w wyjątkowych przypadkach. Używanie niewłaściwego przedłużacza może spowodować zagrożenie pożarowe, zagrożenie porażeniem elektrycznym i spowoduje utratę gwarancji. LCD – wyświetlacz ciekłokrystaliczny Jeżeli dojdzie do zetknięcia się skóry z ciekłymi kryształami: ¨ Przemyć miejsce zetknięcia dużą ilością wody. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Jeżeli dojdzie do zetknięcia się ciekłych kryształów z oczami, należy przepłukać oko czystą wodą i poszukać pomocy medycznej. Przy połknięciu ciekłych kryształów przepłukać usta starannie wodą. Pić duże ilości wody i wywołać wymioty. Poszukać pomocy medycznej. Ochrona osobista Należy nosić okulary ochronne oraz odpowiednią odzież ochronną zabezpieczającą przed zetknięciem z elektrolitem. Unikać dotykania oczu podczas pracy przy akumulatorach. Unika się w ten sposób przenoszenia do oczu cząsteczek kwasu lub skorodowanego materiału. Przy pracy związanej z akumulatorami kwasowo-ołowiowymi należy zdejmować metalowe ozdoby, takie jak pierścionki, bransolety, naszyjniki i zegarki. W akumulatorach kwasowoołowiowych mogą powstawać zwarcia o wartościach prądu mogących powodować poważne poparzenia. Należy zachowywać skrajną ostrożność i nie dopuszczać do zrzucenia metalowych obiektów na akumulator. Może to spowodować iskrzenie lub zwieranie zacisków akumulatora lub innych części pod napięciem, co może doprowadzić do wybuchu. Przygotowania przed ładowaniem Urządzenie należy podłączyć do akumulatora ołowiowego-kwasowego o napięciu 12 V. Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić albo na tabliczce znamionowej akumulatora albo na przykład w instrukcji obsługi samochodu, czy napięcie akumulatora jest równe 12 V. Nie wolno używać ładowarki do ładowania suchych baterii /niezalanych elektrolitem/, które są często stosowane w urządzeniach gospodarstwa domowego. Może to spowodować ich wybuch i obrażenia osób oraz szkody materialne. Ostrzeżenie! Podczas ładowania akumulatorów kwasowo-ołowiowych może dojść do wydostawania się wybuchowych gazów. Upewniać się, czy w trakcie ładowania pomieszczenie jest właściwie przewietrzane oraz usunąć wszystkie źródła zapłonu. ¨ Ładowarkę należy umieścić możliwie daleko od akumulatora (na ile pozwolą przewody). Ładowarka zawiera wyłączniki, w których może dojść do iskrzenia. ¨ Nie ustawiać ładowarki powyżej lub na akumulatorze. ¨ Wybuchowe gazy mogą zbierać się w pobliżu podłoża. Ustawiać ładowarkę możliwie wysoko nad poziomem podłoża. ¨ Nie używać elektronarzędzi w strefie ładowania. ¨ W strefie ładowania nie wolno palić tytoniu ani używać otwartego ognia. ¨ Należy przestrzegać instrukcji podłączania i odłączania przewodów ładowarki akumulatorów lub zacisków akumulatora. Ostrzeżenie! Akumulator instalowany na łodzi musi, w celu ładowania, zostać wyjęty z łodzi i ładowany na brzegu. Ładowanie na łodzi może być prowadzone tylko przy użyciu specjalnego wyposażenia. Opisywana ładowarka nie jest przeznaczona do tego celu. W samochodach mogą znajdować się układy elektryczne lub elektroniczne (np. układ sterowania silnikiem, telefon komórkowy), które mogą zostać uszkodzone podczas początkowej fazy ładowania wyższym napięciem oraz przy możliwym powstawaniu przepięć. Przed podłączeniem urządzenia do instalacji pojazdu należy zapoznać się z instrukcją samochodu w celu stwierdzenia, czy dopuszczalna jest praca z zewnętrzną ładowarką. ¨ Należy przestrzegać podanych tutaj instrukcji oraz instrukcji producenta akumulatora i instrukcji producenta pojazdu. ¨ Podłączanie i odłączanie zacisków akumulatora należy wykonywać po wyłączeniu przewodu sieciowego ładowarki z gniazdka. Nigdy nie stykać ze sobą zacisków akumulatorowych (4). ¨ Przed podłączeniem ładowarki należy sprawdzić biegunowość zacisków akumulatora. Zawsze należy najpierw odłączać przewód ujemny (czarny) a dopiero później czerwony (+). Jeżeli akumulator jest zainstalowany w samochodzie, należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących dostępu do akumulatora oraz poniższych wskazówek: ¨ Nie wolno ładować akumulatora w czasie działania silnika. ¨ Należy zdawać sobie sprawę, że niektóre składniki silnika, np. wentylator chłodzący, mogą uruchamiać się automatycznie. Należy ręce i całe ciało utrzymywać z dala od składników silnika i ustawiać ładowarkę i jej przewody z dala od ruchomych części pojazdu. ¨ Należy upewnić się, czy ładowarka i przewody są umieszczone w sposób niepozwalający na ich uszkodzenie przy zamykaniu drzwi i pokryw przedziału silnika. ¨ Należy upewnić się, czy podłączenia mogą zostać poprowadzone bez stykania się z metalowymi elementami nadwozia lub komponentami położonymi w pobliżu akumulatora. ¨ Jeżeli ładowarka jest używana w pobliżu akumulatora pojazdu i silnika, należy ją umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni i upewnić się, czy wszystkie zaciski, przewody, odzież i części ciała są odsunięte od ruchomych części pojazdu. ¨ Jeżeli konieczne jest wyjęcie akumulatora z pojazdu w celu jego naładowania lub wyczyszczenia zacisków akumulatora, należy upewnić się, czy wszystkie akcesoria zainstalowane w samochodzie są wyłączone po to, aby nie doszło do iskrzenia. ¨ W celu zmniejszenia zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania. Wyłączenie regulatorów bez odłączenia ładowarki nie zmniejsza zagrożenia porażenia prądem elektrycznym. Podłączanie ładowarki akumulatora Po zakończeniu przygotowań do ładowania oraz środków ochrony osobistej należy postępować w poniższy sposób: · W wielu zastosowaniach związanych z samochodami i podobnych ładowarka może zostać podłączona do akumulatora, kiedy znajduje się on w układzie elektrycznym samochodu. Jeżeli jest to dopuszczalne, należy przestrzegać instrukcji z rozdziału Ładowanie akumulatora zainstalowanego w układzie elektrycznym”. · Jeżeli akumulator musi zostać odłączony od instalacji przed ładowaniem, należy przestrzegać instrukcji z rozdziału Ładowanie akumulatora odłączonego od instalacji samochodowej”. Ładowanie akumulatora zainstalowanego w układzie elektrycznym Ostrzeżenie! Zagrożenie mogą stwarzać niewłaściwe podłączenia, zwarcie wewnętrzne akumulatora, miejsce zainstalowania akumulatora oraz umiejscowienie ładowarki. Upewnić się, czy przed rozpoczęciem ładowania zostały zakończone odpowiednie przygotowania. Ostrzeżenie! Jeżeli nie ma dostępu do klem akumulatora lub, jeżeli zaciski ładowarki stykają się z nadwoziem lub elementami znajdującymi się w pobliżu akumulatora, akumulator należy wybudować z miejsca zainstalowania. Wyjmowanie należy przeprowadzić zgodnie z zaleceniami producenta pojazdu. ¨ Sprawdzić biegunowość klem (zacisków) akumulatora. Klema dodatnia (POS, P, +) ma zwykle większą średnicę niż klema ujemna (NEG, N, -). ¨ W celu zdjęcia izolacyjnych pokryw z klemy akumulatora należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. ¨ Podłączyć dodatni (czerwony) zacisk ładowarki do dodatniej klemy akumulatora (POS, P, +). ¨ Podłączyć ujemny (-) (czarny) zacisk do podwozia samochodu lub nieruchomej metalowej części pojazdu. Nigdy nie wolno podłączać zacisku ujemnego ładowarki bezpośrednio do ujemnej klemy akumulatora lub do ruchomej części pojazdu. Patrz instrukcja obsługi pojazdu. Przy odłączaniu ładowarki od akumulatora należy zawsze: ¨ Wyłączyć i odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego. ¨ Najpierw odłączyć ujemny zacisk ładowarki. ¨ Następnie odłączyć dodatni zacisk ładowarki. ¨ Nałożyć izolacyjne osłony na klemy akumulatora. Ładowanie akumulatora odłączonego od instalacji samochodowej Ostrzeżenie! Zagrożenie mogą stwarzać niewłaściwe połączenie, zwarcie akumulatora, miejsce zainstalowania akumulatora oraz umiejscowienie ładowarki. Upewnić się, czy przed rozpoczęciem ładowania zostały zakończone odpowiednie przygotowania. Jeżeli akumulator nie jest wyjęty z pojazdu, należy przed rozpoczęciem ładowania wyjąć akumulator zgodnie z instrukcjami producenta. ¨ Sprawdzić biegunowość klem akumulatora. Klema dodatnia (POS, P, +) ma zwykle większą średnicę niż klema ujemna (NEG, N, -). ¨ Podłączyć dodatni (czerwony) zacisk ładowarki do dodatniej klemy (POS, P, +) akumulatora. ¨ Podłączyć ujemny (-) (czarny) zacisk ładowarki do ujemnej klemy (NEG, N, -) akumulatora. Przy odłączaniu ładowarki od akumulatora należy zawsze: ¨ Wyłączyć i odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego. ¨ Najpierw odłączyć ujemny zacisk ładowarki. ¨ Następnie odłączyć dodatni zacisk ładowarki. ¨ Nałożyć izolacyjne osłony na klemy akumulatora. Własności 1. Wyświetlacz cyfrowy, z przewijanymi komunikatami 2. Przycisk wyboru języka 3. Centralne pokrętło funkcyjne 4. Zaciski akumulatora 5. Wskaźnik statusu LED 6. Wskaźnik naładowania 7. Bęben na przewody 8. Komora na zaciski ładowarki 9. Uchwyt do przenoszenia Wybór języka Na wyświetlaczu ładowarki mogą być pokazywane komunikaty błędów oraz informacje w wybranym przez klienta języku. W celu zmiany fabrycznie wprowadzonego języka (angielski) należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: ¨ Podłączyć ładowarkę do sieci zasilającej prądu przemiennego i podczas inicjalizacji ładowarki nacisnąć przycisk wyboru języka (2), powtarzane naciskanie przycisku pozwala na wybór konkretnego języka. ¨ Po wybraniu języka wszystkie komunikaty i informacje będą wyświetlane w tym języku. Przycisk wyboru języka nie musi być naciskany przy każdym włączeniu ładowarki, wybrany język jest wpisywany do pamięci i samoczynnie wybierany przy każdym włączeniu ładowarki. Ogólna instrukcja użytkowania ¨ Nastawiać ładowarkę w sposób opisany w rozdziale Podłączanie ładowarki akumulatorów”. ¨ Ustawić pokrętło funkcyjne (3) na żądaną funkcję. ¨ Włączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego 230 VAC. ¨ Podłączyć zaciski ładowarki do akumulatora. ¨ Na wyświetlaczu (1) pojawi się komunikat ANALYSING BATTERY (analiza akumulatora), wskazując że ładowarka została podłączona prawidłowo i jest gotowa do działania. ¨ Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora), jeżeli ładowarka jest podłączona do sieci, ale nie jest podłączona do akumulatora lub zaciski nie są podłączone we właściwy sposób. ¨ Po zakończeniu analizowania akumulatora rozpocznie się proces ładowania, pod warunkiem, że pokrętło funkcyjne (3) zostało ustawione na tryb ładowania. Będzie wyświetlana wartość napięcia akumulatora (np. CHARGING/12.5 VOLTS – ładowanie/12,5 V). W trakcie ładowania akumulatora strzałka na wskaźniku ładowania (6) będzie przesuwać się wskazując bieżący stan naładowania akumulatora – od strefy czerwonej (0 – 25 %) do strefy zielonej (75 – 100 %). ¨ Po całkowitym naładowaniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat BATTERY IS FULLY CHARGED (akumulator całkowicie naładowany) i zapali się zielona dioda LED (5). ¨ W celu wyłączenia ładowarki najpierw należy odłączyć przewód sieciowy a następnie zaciski (4). Przy odłączaniu należy przestrzegać zaleceń z rozdziału Instrukcje bezpieczeństwa znajdujących się na początku tej instrukcji. Użytkowanie Ładowarka akumulatorów Black & Decker posiada funkcję szybkiego ładowania prądem 10 A. Jest ona przeznaczona do ładowania wyłącznie akumulatorów ołowiowo-kwasowych bezobsługowych, konwencjonalnych, tj. stosowanych w samochodach, w łodziach oraz akumulatorów żelowych o głębokim rozładowaniu stosowane w samochodach, samochodach ciężarowych, maszynach rolniczych, łodziach, kosiarkach, traktorach, motocyklach oraz w innych, różnych zastosowaniach. Technologia automatycznego wyboru trybu pracy /Autoselect/ Należy wybrać rodzaj zastosowania a ładowarka samoczynnie wykona pozostałe czynności. Technologia 4-fazowego ładowania (rysunek C) Ładowarka akumulatora wykorzystuje 4-fazową technologię ładowania o dużej sprawności, przy wykorzystaniu wbudowanego mikroprocesora, zapewniającego osiąganie szybkiego, bezpiecznego i całkowitego ładowania akumulatorów. Faza 1 – status akumulatora Dla sprawdzenia, czy akumulator może być ładowany sprawdzana jest prawidłowość połączeń, co zapobiega uszkodzeniom spowodowanym niewłaściwą biegunowością. Faza 2 – ładowanie intensywne Szybkie ładowanie prądem stałym (bez zmian napięcia), aż do uzyskania 80 % pojemności akumulatora. Faza 3 – ładowanie powolne Unikanie przeładowania przez powolne ładowanie do uzyskania 100 % pojemności akumulatora. Faza 4 – tryb płynnego ładowania Utrzymuje akumulator w stanie pełnego naładowania przez cały czas, więc akumulator jest zawsze gotowy do zastosowania. Panel sterowania Na panelu sterowania znajdują się następujące symbole: Ładowanie sterowane mikroprocesorem Kontrola alternatora Ładowanie sterowane mikroprocesorem (rysunek A) Automatyczna analiza stanu akumulatora i wybór najlepszego prądu ładowania dla danego typu akumulatora, wielkości akumulatora i stopnia rozładowania. Przybliżone czasy ładowania Ładowarka będzie samoczynnie dobierać prąd ładowania zależnie od stopnia naładowania akumulatora oraz wstrzymuje ładowanie po całkowitym naładowaniu akumulatora. Akumulatory o głębokim stopniu rozładowania mogą wymagać dłuższych czasów ładowania. Szacowane czasy ładowania akumulatorów pokazano w poniższej tabeli: 10 A 20 Ah 60 Ah 180 Ah 1,06 godz. 3,20 godz. 10,00 godz. 360 Ah 450 Ah 560 Ah Uwaga: Powyższa tabela zawiera jedynie szacunkowe dane. Proszę zwrócić uwagę, że czasy te zmieniają się znacznie w zależności od stanu akumulatora oraz warunków otoczenia, w którym odbywa się ładowanie. Uwaga: Czasy pokazane w powyższej tabeli są przybliżonymi wartościami obliczonymi dla 50% naładowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora zależy znacznie od wielkości, wieku i stanu akumulatora. Kontrola alternatora (Rysunek B) Ukrytą przyczyną rozładowania akumulatora może być uszkodzony alternator. Ostrzeżenie! Sprawdzanie odbywa się tylko dla instalacji 12 VDC. Część 1 (bez obciążenia) ¨ Upewnić się, że alternator nie jest obciążony przez wyłączenie wszystkich odbiorników w pojeździe. ¨ Przed kontrolą alternatora akumulator musi zostać całkowicie naładowany. ¨ Uruchomić silnik na 3 minuty, w celu osiągnięcia normalnej prędkości biegu jałowego i sprawdzić, czy na zaciskach jest napięcie jak dla warunków bez obciążenia. ¨ Przed podłączeniem zacisków do akumulatora, przy pomocy pokrętła funkcyjnego (3) wybrać funkcję kontroli alternatora (rysunek 3). Po podłączeniu zacisków na wyświetlaczu pojawi się komunikat ANALYSING ALTERNATOR (analiza alternatora). ¨ Po zakończeniu kontroli alternatora pojawi się komunikat ALTERNATOR GOOD (alternator działa poprawnie) i zapali się zielona dioda LED sygnalizująca poprawność działania alternatora lub ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) oraz zapali się czerwona dioda LED sygnalizująca, że napięcie alternatora znajduje się poza zakresem normalnego działania. Część 2 (pod obciążeniem) ¨ Obciążyć alternator włączając możliwie dużą ilość odbiorników, z wyjątkiem klimatyzacji oraz układu odmrażania. ¨ Po zakończeniu kontroli alternatora pojawi się komunikat ALTERNATOR GOOD (alternator działa poprawnie) i zapali się zielona dioda LED sygnalizująca poprawność działania alternatora lub ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) oraz zapali się czerwona dioda LED sygnalizująca, że napięcie alternatora znajduje się poza zakresem normalnego działania. Jeżeli pierwsza kontrola wykaże poprawność działania alternatora a druga niewłaściwe jego działanie, problem może być spowodowany następującymi przyczynami: ¨ Luźny pasek wentylatora ¨ Dioda nie w pełni sprawna /raz działa prawidłowo a czasem nieprawidłowo/ ¨ Złe połączenie między akumulatorem i alternatorem i/lub masą Uwaga: Komunikaty: ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) mogą się pojawić, jeżeli zostało podłączonych zbyt wiele odbiorników a więc zwiększył się pobór prądu z alternatora. Upewnić się, czy alternator jest odpowiednio dobrany do istniejących zastosowań. Wyszukiwanie i usuwanie usterek Komunikaty na wyświetlaczu, typowe problemy i możliwe rozwiązania: Brak działania. ¨ Upewnić się, czy ładowarka jest podłączona do gniazdka sieci 230 VAC. ¨ Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Podłączanie ładowarki akumulatora” powyżej. ¨ Po prawidłowym podłączeniu do akumulatora ładowarka załączy się samoczynnie. Jeżeli załączenie nie nastąpi albo podłączenie do zacisków jest nieprawidłowe lub napięcie akumulatora jest zbyt małe (poniżej 0.5 V). Komunikaty błędów na wyświetlaczu CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora) – pojawienie się takiego komunikatu sygnalizuje najczęściej zły stan podłączenia do akumulatora. ¨ Przestrzegając Instrukcji bezpieczeństwa znajdującej się na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora (4), wyczyścić zaciski akumulatora i ponownie je podłączyć. Jeżeli nie nastąpi poprawa, zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia. REPLACE OR SERVICE BATTERY (wymienić lub serwisować akumulator) – akumulator ma przerwę wewnętrzną, zwartą celkę lub jest mocno zasiarczony i nie przepływa przez niego prąd ładowania. Zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia. COOL DOWN CYCLE (brak chłodzenia) – pali się czerwona dioda LED – kratka wentylacyjna pozwalająca na przepływ powietrza chłodzącego może być zatkana. ¨ Upewnij się, czy wentylacja jest wystarczająca a dopiero potem spróbuj ponownie włączyć ładowarkę. REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (niewłaściwa biegunowość na zaciskach) – pali się czerwona dioda LED i słychać ostrzegawczy ciągły sygnał dźwiękowy. Podłączenie do dodatniego i ujemnego zacisku akumulatora jest niewłaściwe. ¨ Przestrzegając Instrukcji bezpieczeństwa znajdującej się na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora (4), wyczyścić zaciski akumulatora i ponownie je podłączyć w sposób opisany w rozdziale Ładowanie akumulatora”. OVERTIME CONDITION (przekroczenie czasu działania) – wyświetlenie tego komunikatu oznacza, że cykl ładowania trwa dłużej niż 18 godzin, stan ten może się pojawić, gdy: ¨ Ładowany akumulator jest uszkodzony. Należy zwrócić się do serwisu akumulatorów w celu przeprowadzenia obsługi lub wymienić akumulator. ¨ Ładowany akumulator ma bardzo dużą pojemność, większą od określonej dla ładowarki. Ładowanie bardzo zimnego akumulatora Jeżeli ładowany akumulator jest bardzo zimny, tj. jego temperatura jest niższa od 0°C (32°F), nie może przez niego płynąć duży prąd ładowania. Początkowy prąd ładowania będzie bardzo mały. Wartość prądu będzie wzrastać w miarę jego nagrzewania. Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno próbować ładować zamarzniętego akumulatora. Komunikaty związane z uszkodzeniami alternatora CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora) – pojawienie się takiego komunikatu sygnalizuje najczęściej zły stan podłączenia do akumulatora. ¨ Przestrzegając Instrukcji bezpieczeństwa znajdującej się na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora, wyczyścić zaciski akumulatora i ponownie je podłączyć. ¨ Jeżeli nie nastąpi poprawa, zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia. REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (niewłaściwa biegunowość przewodów podłączonych do zacisków akumulatora). Pali się czerwona dioda LED i słychać ciągły sygnał dźwiękowy. Podłączenie przewodów ujemnego i dodatniego do zacisków akumulatora jest niewłaściwe. ¨ Przestrzegając zaleceń z rozdziału Instrukcja bezpieczeństwa umieszczonych na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód prądu przemiennego i zaciski podłączone do akumulatora, podłączyć ponownie przestrzegając odpowiedniej biegunowości. Konserwacja Ładowarka Black & Decker została skonstruowana w sposób zapewniający długotrwałe działanie przy minimalnej konserwacji. Zadowalające działanie urządzenia zależy od właściwej dbałości i regularnego czyszczenia. Ostrzeżenie! Przed prowadzeniem jakiejkolwiek konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć ładowarkę od sieci zasilającej. ¨ Od czasu do czasu przecierać urządzenie wilgotną szmatką. Nie wolno stosować żadnych środków ściernych ani rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. ¨ Po każdym użyciu wyczyścić zaciski (4) i sprawdzić, czy nie zostały zanieczyszczone elektrolitem, który ma silne własności korodujące. ¨ Czyścić zewnętrzną obudowę miękką szmatką a w razie potrzeby używać roztworu mydła. ¨ Nie dopuszczać do dostawania się do wnętrza urządzenia płynów. Nie stosować urządzenia, jeżeli jest wilgotne. ¨ Jeżeli urządzenie nie jest używane, przewody powinny być luźno zwinięte, zapobiega to ich uszkodzeniu. Ochrona środowiska Selektywny odbiór odpadów. Opisywany produkt nie może być wyrzucany razem z odpadami domowymi Jeżeli pewnego dnia stwierdzisz, że produkt Black & Decker wymaga wymiany na nowy lub nie jest już Ci przydatny, nie wyrzucaj go razem z odpadami domowymi. Przeznacz ten produkt do selektywnej zbiórki odpadów. Selektywnej zbiórce powinny podlegać zarówno zużyte produkty jak i materiały opakowaniowe. Ponowne wykorzystywanie zużytych materiałów pomaga zapobieganiu zanieczyszczaniu środowiska, jak również zmniejsza popyt na surowce. Lokalne przepisy mogą zapewniać selektywną zbiórkę produktów elektrycznych z gospodarstw domowych w miejscach gromadzenia odpadów lub u sprzedawcy detalicznego, u którego kupujesz nowy produkt. Black & Decker posiada obiekty do gromadzenia odpadów i recyklingu swoich produktów po wycofaniu ich z eksploatacji. Możesz dostarczyć Twoje urządzenie do dowolnego autoryzowanego serwisu Black & Decker, który zbiera nasze produkty w naszym imieniu. Lokalizację najbliższego serwisu możesz znaleźć kontaktując się z lokalnym przedstawicielstwem Black & Decker, korzystając z adresu podanego w niniejszej instrukcji. Wykaz autoryzowanych serwisów Black & Decker razem ze wszystkimi szczegółami dotyczącymi naszych punktów sprzedaży i adresami znajduje się na stronie: www.baccusworldwide.com Akumulatory kwasowo-ołowiowe mogą być ładowane wiele razy. Przy końcu okresu żywotności należy usunąć akumulator chroniąc przy tym środowisko: ¨ Nie usuwać akumulatorów przez spalenie, może wówczas dojść do wybuchu. ¨ Akumulatory ołowiowo-kwasowe podlegają recyklingowi. Nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. ¨ Akumulator musi zostać usunięty zgodnie z lokalnymi przepisami. ¨ Nie zwierać zacisków akumulatora. ¨ Należy pamiętać, że akumulator jest ciężki. ¨ Jeżeli jest to możliwe, należy używać urządzenia aż do całkowitego rozładowania akumulatora. Akumulator należy umieścić w odpowiednim opakowaniu uniemożliwiającym zwarcie zacisków akumulatora. Dostarcz akumulator do Twojego serwisu lub miejscowego przedsiębiorstwa recyklingowego. Gromadzone akumulatory będą podlegać recyklingowi albo będą we właściwy sposób usuwane. Dane techniczne. BDSBC10A Napięcie wejściowe 230 VAC Znamionowa moc wejściowa 180 W Napięcie wyjściowe 12 VDC Prąd wyjściowy 10 A Ciężar 2,5 kg Ładowarka Napięcie Pojemność akumulatora 10 A 12 V 20 – 180 Ah Deklaracja zgodności EC BDSBC10A, Typ 1 Black & Decker deklaruje, że w/w produkty spełniają wymagania norm i wytycznych: EN60335, 2006/95/EC Niżej podpisany jest odpowiedzialny za wypełnienie danych technicznych i składa niniejszą deklarację w imieniu Black & Decker Kewin Hewitt Dyrektor Techniczny Spennymoor, Hrabstwo Durham, DL 16 6JG Zjednoczone Królestwo 24.10.2008 Nieczytelny podpis Gwarancja Black & Decker jest pewny jakości swoich produktów i udziela niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja jest dodatkiem i w żaden sposób nie narusza ustawowych praw klienta. Niniejsza gwarancja jest ważna na terytorium wszystkich krajów członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu. Jeżeli w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu jakikolwiek produkt Black & Decker okaże się niesprawny ze względu na wady materiałowe, wady w wykonaniu lub brak zgodności, Black & Decker gwarantuje wymianę uszkodzonych części, naprawę produktów, które uległu uszkodzeniu pomimo normalnego użytkowania oraz wymianę takiego produktu dla ograniczenia niedogodności wobec klienta, chyba, że: ¨ Produkt był używany w celach handlowych, zawodowych lub był wynajmowany. ¨ Produkt był niewłaściwie użytkowany lub nie był należycie konserwowany. ¨ Produkt został uszkodzony przez ciało obce, lub został uszkodzony w wyniku wypadku. ¨ Zostały przeprowadzone próby dokonania naprawy przez osoby inne niż autoryzowani pracownicy serwisu Black & Decker. Reklamacja w ramach gwarancji będzie ważna, jeżeli zostanie przedstawiony sprzedawcy lub autoryzowanemu serwisowi dowód zakupu. Lokalizację najbliższego autoryzowanego serwisu można znaleźć przez kontakt się z lokalnym przedstawicielstwem Black & Decker, korzystając z adresu podanego w niniejszej instrukcji. Wykaz autoryzowanych serwisów Black & Decker razem ze wszystkimi szczegółami dotyczącymi naszych punktów sprzedaży i adresami znajduje się na stronie: www.baccusworldwide.com. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej www.baccusworldwide.com. w celu zarejestrowania Twojego nowego produktu Black & Decker i otrzymywania najnowszych informacji dotyczących nowych produktów i ofert specjalnych. Dalsze informacje o produktach Black & Decker oraz o całym zakresie naszej produkcji są dostępne na stronie www.baccusworldwide.com.