Tandem Ein Hut, ein Stock, ein Regenschirm

Transkrypt

Tandem Ein Hut, ein Stock, ein Regenschirm
Tandem
Ein Hut, ein Stock, ein Regenschirm
Kategoria:
dźwięk-rytm-melodia
Mała grupa (poniżej 5 uczestników): tak
Dzieci (poniżej 6 lat):
tak
Czas:
min. 10 minut
Liczba uczestników:
min. 10
Ustawienie:
parami w rzędzie
Materiały:
duży arkusz papieru, flamaster
(Wersja polska i czeska nie są dosłownymi tłumaczeniami niemieckiego
wierszyka.)
Przygotowanie:
Prowadzący zapisuje powtarzany tekst na dużym arkuszu papieru.
Przebieg:
Grupa idzie marszowym krokiem w jednym rzędzie (trzymając się pod rękę)
lub parami jeden za drugim. W rytm kroków recytuje następujący wierszyk:
"Und eins und zwei und drei und vier und fünf und sechs und sieben und
acht und neun und zehn. Ein Hut, ein Stock, ein Regenschirm. Und ..."
(pol.: i jeden, i dwa ... Kapelusz, kij, parasol. I ...)
Przy każdej liczbie lub akcentowanej sylabie wykonujemy krok prawą nogą
do przodu. Następnie wszyscy stają na lewej nodze i poruszają prawą nogą
w kierunku podanym w dalszej części wierszyka:
"... vorwärts, rückwärts, seitwärts, ran!" ( pol.: I w przód, i w tył, i w bok i
doskok)
aż prawa noga na hasło „ran” dołączy znowu do lewej nogi.
Wtedy możemy zacząć
© 2012, Tandem. Materiały chronione prawem autorskim. Używanie
materiałów (z wyjątkiem sytuacji, gdy prawo autorskie stanowi inaczej)
wymaga wcześniejszej zgody Tandemu lub PNWM.
© 2012, Tandem. Das Material ist urheberrechtlich geschützt. Abdruck,
Veröffentlichung, Vervielfältigung – auch auszugsweise – bedarf einer
vorherigen Genehmigung durch Tandem oder das DPJW.
© 2012, Tandem. Materiál je chráněn autorským právem. Pro jeho použití
v jiných než zákonem stanovených případech je nutný souhlas
Tandemu nebo DPJW.
www.triolinguale.eu
Koordinační centrum
česko-německých
výměn mádeže
Koordinierungszentrum
Deutsch-Tschechischer
Jugendaustausch
Strona 2
wyliczanie od nowa.
Uwagi:
Tą zabawą można urozmaicać spacery i przerwy obiadowe.
Rytmiczne powtarzanie połączone z wykonywaniem ruchów pozwala
uczestnikom nauczyć się przez zabawę liczb od jeden do dziesięciu.
Wersja czeska:
"A raz a dva a tři a čtyři a pět a šest a sedm a osm a devět a deset.
Klobouk a hůl, chleba a sůl. A Arizona.
Dopředu, dozadu, doprava, doleva." (W tym miejscu skaczemy na obu
nogach do przodu, do tyłu, w lewo i w prawo.)
Wersja polska:
„ I raz, i dwa, i trzy, i cztery, i pięć, i sześć, i siedem, i osiem, i dziewięć,
i dziesięć.
I woda, i las, i słońce, i czas.
I w przód, i w tył, i w bok i doskok.”
Warianty:
Jeśli grupa nie zna liczb w obcym języku, można zacząć wyliczanie od „i
raz” i od razu wykonać „gesty” nogą w miejscu („…i w przód, i w tył, i w bok
i doskok.”. W każdej kolejnej rundzie dołączamy kolejną liczbę, tzn.
W drugiej rundzie liczymy do dwóch, w trzeciej do trzech itd.
Można również odliczać malejąco, tzn. w pierwszej rundzie do dziesięciu,
w następnej do dziewięciu, w trzeciej do ośmiu itd.
Po "...vorwärts, rückwärts, seitwärts, ran!" można jeszcze zawołać
"...Hacke, Spitze, hoch das Bein!" („Pięta, palce, noga do góry!“) i wykonać
te ruchy prawą nogą.

Podobne dokumenty