Grzanie i chłodzenie
Transkrypt
Grzanie i chłodzenie
Grzanie i chłodzenie Spis treści Chłodzenie 698 Lodówki 698 + Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu 700 + Kriopojemniki i stelaże 705 + Pojemniki izolowane 717 + Technologia LN2 721 Obróbka cieplna 728 Termostaty, kriostaty 728 Grzanie 759 Łaźnie wodne 759 + Suszarki/Inkubatory uniwersalne 779 + Mikrofalówki laboratoryjne 785 + Suszarki próżniowe 786 + Inkubatory 788 + Inkubatory z chłodzeniem 795 + Inkubatory CO2 798 + Inkubatory z wytrząsaniem 803 + Komory testowe 806 + Piece wysokotemperaturowe i do spopielania 813 + Płyty grzejne 818 + Kontrolery temperatury, termostaty 825 + Czasze grzejne 831 697 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Lodówki 1 Lodówki, FKEX 1 Profesjonalne lodówki Liebherr z wnętrzem beziskrowym. Chłodzenie w całej objętości z parownikiem na tylnej ścianie. Automatyczne rozmrażanie, woda po rozmrożeniu odparowuje automatycznie. Drzwi zamykane na zamek. Możliwość montażu drzwi z obu stron lodówki. Zastosowanie wentylacji z przodu lodówek umożliwia ich montaż pomiędzy innymi urządzeniami. Zakres temp. nastawianej: Temp. otoczenia: Typ FKEX 1800 FKEX 2600 FKEX 3600 FKEX 5000 Poj. Zużycie energii L kWh (24 godz.) 180 0,7 260 0,8 360 0,9 500 0,9 Liebherr od +2 do +10°C od +10 do +32°C Moc Ciężar Szer. Gł. Wys. Op. Nr kat. W 90 100 130 130 kg 39 48 62 78 mm 600 600 600 752 mm 600 600 600 710 mm 885 1216 1590 1516 1 1 1 1 9.698 653 9.698 654 9.698 655 9.698 656 Lodówki LKPv i zamrażarki LGPv laboratoryjne Profesjonalny elektroniczny system kontroli z wbudowanym wyświetlaczem i zegarem czasu rzeczywistego spełnia najwyższe Liebherr wymagania. Jest wyposażony w bezpotencjałowe gniazdo do podłączenia zewn. systemu ostrzegania, wbudowany szeregowy interfejs RS 485 oraz podczerwieni umożliwiający połączenie do sieci tworząc centralny system monitoringu. Wewn. temp. może być ustawiana z dokładnością 0,1°C i wyświetlana na wyświetlaczu. - Dynamiczne schładzanie Precyzyjna, elektroniczna kontrola z informacjami alfanumerycznymi na wyświetlaczu Wbudowany jeden stały program chłodzenia Alarm temperatury, otwarcia drzwi i awarii zasilania Zintegrowana baza danych 3-punktowa kalibracja Pozycja wewn. czujnika temp. jest blisko przedziału kompresora Samozamykające się drzwi dla wiarygodnego przechowywania wrażliwych produktów Możliwość podłączenia czujnika temp. produktu typu NTC Na 4 kółkach, 2 z hamulcami Izolowane szklane drzwi z wewnętrznym oświetleniem (LKPv 6522, LKPv 1422) Półki pokryte tworzywem sztucznym 12 V bateria akumulatorowa automatycznie uruchamiana po zaniku napięcia do monitorowania i zapamiętywania wewnętrznej temp. do 72 godzin Panel z przegrodą kompresora może by podniesiony, co daje łatwy dostęp przy czyszczeniu i serwisowaniu Elektroniczny system Profi rozmraża urządzenie automatycznie tylko kiedy potrzeba, co oszczędza energię Cykl rozmrażania jest bardzo krótki, dzięki czemu temp. wnętrza pozostaje prawie bez zmian Typ Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 1427 1430 x 830 x 2150 601 700 x 830 x 2150 1427 1430 x 830 x 2150 601 700 x 830 x 2150 1427 1430 x 830 x 2150 601 700 x 830 x 2150 LKPv 1422 LKPv 6522 LKPv 1420 LKPv 6520 LGPv 1420 LGPv 6520 2 3 9.698 689 698 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 1263 x 650 x 1550 533 x 650 x 1550 1263 x 650 x 1550 533 x 650 x 1550 1263 x 650 x 1550 533 x 650 x 1550 Zużycie energii Maks. zakres temp. kWh (24 godz.) 3,9 2,7 2,3 1,8 8,9 4,7 °C 0 ... +16 0 ... +16 -2 ... +16 -2 ... +16 -10 ... -26 -10 ... -35 4 9.698 687 1 1 1 1 1 1 5 9.698 688 Op. Nr kat. 6 9.698 686 9.698 689 9.698 687 9.698 688 9.698 686 9.698 693 9.698 692 7 9.698 693 9.698 692 2 3 4 5 6 7 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Lodówki Lodówki laboratoryjne LKv i LKUv oraz lodówko-zamrażarka LCv Nowa seria lodówek laboratoryjnych Medline z kontrolerem Comfort, oferuje maks. powierzchnię przechowywania na podstawie Liebherr 600 mm. Seria Medline oferuje modele o pełnej wys. 1650 mm oraz do wbudowania pod blat o wys. 820 mm pasujące wszędzie. Urządzenia te spełniają wymagania do zastosowań laboratoryjnych. Linia obejmuje dwa produkty pionowe i dwa do wbudowania pod blat, każda wersja ze szklanymi lub pełnymi wzmocnionymi drzwiami. Zakres temp. pracy pomiędzy +3 a +8°C. System wymuszonego obiegu w połączeniu z precyzyjnym kontrolerem elektronicznym zapewnia wysoką stabilność i niewielki rozrzut temp. wewnątrz komory. - Elektroniczny kontroler Comfort z dokładnością 0,1°C Cechy bezpieczeństwa umożliwiają różne funkcje alarmowe do podłączenia zewnętrznego systemu alarmowego Higienicznie wykończone wnętrze Urządzenia wyposażone w gniazdo bezpotencjałowe i interfejs RS 485 do centralnego monitorowania temperatury i dokumentowania alarmów Umiejscowienie zewnętrznego czujnika temp. blisko przedziału kompresora Samozamykające się drzwi Alarm temp., otwarcia drzwi i awarii zasilania Zintegrowana pamięć danych z minimalnymi i maksymalnymi temp. 1-punktowa kalibracja Możliwość podłączenia czujnika temp. produktu typu NTC LCV 4010: posiada dwa niezależnie regulowane obwody chłodzenia i dwa kompresory Typ Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 360 600 x 615 x 1840 360 600 x 615 x 1840 141 600 x 615 x 820 141 600 x 615 x 820 254/ 600 x 615 x 2000 107 LKv 3912 LKv 3910 LKUv 1612 LKUv 1610 LCv 4010 lodówka/zamrażarka 1 2 9.698 684 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 440 x 435 x 1635 440 x 435 x 1635 440 x 435 x 670 440 x 435 x 670 440 x 435 x 1105 431 x 435 x 597 3 9.698 683 Zużycie energii Maks. zakres temp. kWh (24 godz.) 1,3 0,8 1,0 0,7 1,8 °C +3 ... +8 +3 ... +8 +3 ... +8 +3 ... +8 +3...+8 -9...-30 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 4 9.698 681 9.698 684 9.698 683 9.698 681 9.698 680 7.627 795 1 2 3 4 5 5 9.698 680 7.627 795 6 Lodówki laboratoryjne i zamrażarki z wnętrzem beziskrowym Liebherr Gama urządzeń laboratoryjnych z kontrolerem Comfort składa się z 2 lodówek i 2 zamrażarek z wnętrzem beziskrowym, zwłaszcza do przechowywania materiałów wybuchowych i łatwopalnych substancji - na przykład w przemyśle chemicznym lub w specjalnych laboratoriach. Modele te zostały przetestowane przez electrosuisse - SEV (Szwajcarskie Stowarzyszenie ds. Elektrotechniki, Zasilania i Technik Informacyjnych), organizacji oceny zgodności ATEX z wymogami bezpieczeństwa dyrektywy UE 94/9/WE (ATEX 95) zgodnie z normami zharmonizowanymi EN 1127-1, IEC 60079-0 i IEC 60079-15, które zapewniają wszystkie inne zalety elektronicznego regulatora Comfort. - Sterownik elektroniczny Comfort z dokładnością 0,1°C - Funkcje bezpieczeństwa umożliwiają różnorodne funkcje alarmowe do podłączenia zewnętrznego systemu alarmowego - Higieniczne wykończenie wnętrza - Urządzenia posiadają gniazdo bezpotencjałowe i interfejs szeregowy RS485 do centralnego monitorowania temperatury i dokumentacji alarmowej - Umiejscowienie zewnętrznego czujnika temperatury w pobliżu komory sprężarki - Samozamykające się drzwi - Alarmy temp., otwarcia drzwi i awarii zasilania - Zintegrowana pamięć danych z minimalną/maksymalną temp. - 1-punktowa kalibracja - Możliwość podłączenia czujnika temp. produktu typu NTC 9.698 685 7 8 9.698 690 9.698 682 Typ LKexv 3910 LKUexv 1610 LGex 3410 LGUex 1500 Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 360 600 x 615 x 1840 141 600 x 615 x 820 310 600 x 615 x 1840 139 600 x 615 x 820 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 440 x 435 x 1635 440 x 435 x 670 420 x 400 x 1587 454 x 450 x 663 Zużycie energii Maks. zakres temp. kWh (24 godz.) 0,9 0,9 1,3 0,9 °C +3 ... +8 +3 ... + 8 -9 ... -30 -9 ... -26 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.698 685 9.698 682 9.698 691 9.698 690 6 7 8 699 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Lodówki-Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu 1 Lodówki laboratoryjne, wnętrze beziskrowe 1 Dyrektywy BGR 120 wymagają, aby wnętrza lodówek, w których przechowywane są AQUALYTIC substancje niebezpieczne i łatwopalne oraz w których mogą gromadzić się wybuchowe opary, nie zawierały elementów iskrzących. Takie wybuchowe warunki mogą powstać np. przy przechowywaniu łatwopalnych cieczy. Lodówki firmy Aqualityc® niezawierające CFC spełniają te wymagania. Wnętrza nie zawierają elementów iskrzących i dzięki temu są przeciwwybuchowe. Ze szklanymi półkami. Zakres temp. pracy od +2 do +10°C. Temp. jest na bieżąco kontrolowana przez termostat. Poj. L 150 210 295 425 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 602 x 600 x 885 602 x 600 x 1215 602 x 600 x 1589 755 x 715 x 1515 Ciężar Moc Op. Nr kat. kg 37,00 46,50 62,00 77,00 W 120 140 150 150 1 1 1 1 9.699 001 9.699 002 9.699 003 9.699 004 NEW! 2 Zamrażarki do ultra niskich temperatur, SECURE GUARD™ 2 Nowa zamrażarka SECURE GUARD™ firmy BINDER, do ultra niskich temperatur umożliwia BINDER długotrwałe przechowywanie próbek w -86°C. Jest ona oparta na wieloetapowych zabezpieczeniach, gwarantujących niezawodność działania, łatwość użytkowania i użycie zintegrowanych systemów dla ulatwienia obsługi serwisowej. Napięcie 230 V 1 N, 50 Hz. Zalety - GUARD CONTROL™ otwiera zamrażarkę naciśnięciem guzika - Technologia GUARD CONTROL™ RFID personalizuje dostęp i rejestruje używanie zamrażarki - DATA SECURE™ rejestrator z złączem USB - SERVICE PRO™ zapewnia serwis wymiany 24/7/365 i rozszerzoną czteroletnia gwarancję Obszary użytkowania; biotechnologia laboratoria/szpitale kliniczne przemysł farmaceutyczny Półki są dołączone. Statywy i pudełka należy zamawiać osobno. Typ UF V 300 UF V 500 UF V 700 UF V 300 UF V 500 UF V 700 700 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 365 442 x 635 x 1300 485 588 x 635 x 1300 725 880 x 635 x 1300 365 442 x 635 x 1300 486 588 x 635 x 1300 725 880 x 635 x 1300 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 755 x 890 x 1970 900 x 890 x 1970 1200 x 890 x 1970 755 x 890 x 1970 900 x 890 x 1970 1200 x 890 x 1970 Ciężar Uchwyt drzwi kg 300 320 360 300 320 360 Po prawej Po prawej Po prawej Po lewej Po lewej Po lewej Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.883 660 9.883 661 9.883 662 9.883 665 9.883 666 9.883 667 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu NEW! Akcesoria do zamrażarek SECURE GUARD™ BINDER Do Opis Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V Wszystkie modele UF V UF V 300 UF V 300 UF V 300 UF V 300 UF V 500 UF V 500 UF V 500 UF V 500 UF V 700 UF V 700 UF V 700 UF V 700 Port dostępu 30 mm, tylna ściana Podzielnik próbek System podtrzymywania temp. za pomocą CO2 Złącze eternetowe Dodatkowy czujnik PT100 z gniazdem lemo, ściana tylna Zdalne urządzenie alarmu GSM Zaawansowany wzmacniacz napięcia Skrzynka odczytu z systemem RFID Rejestrator danych PDF z portem USP Rejestrator taśmowy, papierowy do UF V 300 (zewnętrzny) Zestaw do usuwania lodu zawierający tacę, ściereczkę i skrobaczkę Chłodzenie wodne Rejestrator danych PDF z portem USP Rejestrator taśmowy, papierowy do UF V 500 (wewnętrzny) Zestaw do usuwania lodu zawierający tacę, ściereczkę i skrobaczkę Chłodzenie wodne Rejestrator PDF z portem USP Rejestrator taśmowy, papierowy do UF V 700 Zestaw do usuwania lodu zawierający tacę, ściereczkę i skrobaczkę Chłodzenie wodne 1 Zamrażarki GFL skrzyniowe i pionowe Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.883 670 9.883 671 9.883 672 9.883 673 9.883 674 9.883 675 9.883 676 9.883 677 9.883 678 9.883 679 9.883 680 9.883 681 9.883 682 9.883 683 9.883 684 9.883 685 9.883 686 9.883 687 9.883 688 9.883 689 1 Kontrola temp. sterowana mikroprocesorowo GFL Kontroler mikroprocesorowy temp. z wyświetlaczem cyfrowym temp. nastawionej i aktualnej. Kontroler jest podtrzymywany przez bezobsługową, stale ładowaną baterię NiCd, gwarantującą wyświetlanie aktualnej temp. i funkcji alarmowych przez 60 godz. w przypadku awarii zasilania. Podczas pracy zasilanie, poziom naładowania baterii i nastawiona temp. może by sprawdzona przez kontrolę dotykową. Interfejs RS 232 jest kompatybilny z oprogramowaniem Labworldsoft®. Interfejs RS 422 lub RS 485 dostępne na życzenie. Małe zużycie energii Bezobsługowy układ chłodzenia z hermetycznie zamkniętym, wysoce wydajnym kompresorem chłodzonym powietrzem zapewnia szybkie schładzanie. Niepalny czynnik chłodniczy bez CFC. Gruba izolacja (150 mm) z nieprzepuszczalnej, bezszwowej pianki poliuretanowej. Beziskrowe wnętrze komory Wnętrze komory wykonane są w całości ze stali nierdzewnej (materiał nr 1.4301), jest odporne na korozję i łatwe do czyszczenia. Jest one wolne od źródeł zapłonu, co ma bardzo ważne znaczenie w przypadku przechowywania mediów o niskiej temperaturze zapłonu i beziskrowe zgodnie z BG-I 850-0, wersja 02/2009. Wylot powietrza chłodzącego znajduje się z przodu urządzenia, co oznacza, że potencjalne gazy wybuchowe nie mogą być zassane. Magnetyczny system uszczelnienia skutecznie zapobiega zamarzaniu pokrywy lub uszczelnienia drzwi. Obudowy Obudowy są wykonane wyłącznie ze stali nierdzewnej elektrycznie galwanizowanej pokrywanej proszkowo. Standardowo zamrażarki są instalowane na podwójnych obrotowych kółkach, dwa z nich posiadają blokadę, co ułatwia transportowanie na miejsce i mobilne aplikacje (dotyczy modeli 6441 i 6481). Kontrola dostępu Pokrywy i drzwi zamrażarek mogą być zamykane, kontrola dostępu do panelu sterowania jest zapewnia za pomocą przełącznika bezpieczeństwa zamykanego na klucz. Alarmy Wszystkie zamrażarki posiadają bezpotencjałowe gniazdo alarmowe do podłączenia do zewnętrznego systemu alarmowego lub do centralnego systemu w standardzie. Posiadaja również gniazdo do piezoelektrycznego dzwonka. W przypadku awarii wbudzą się sygnał akustyczny i optyczny. Przyczyna błędu jest pokazywana na wyświetlaczu jako zdefiniowany numer kodu. Parametry uruchomienia wiadomości alarmowych (1 do 20 K) w wypadku przekroczenia temp. mogą być ustawione przez użytkownika. Akcesoria standardowe i specjalne odpowiednie do zadań i systemu przechowywania dostępne są na życzenie. Indywidualne wyposażenie dostępne na życzenie, dla zadań, które wymagają specjalnych rozwiązań przy przechowywaniu próbek. 701 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu 1 Zamrażarki niskotemperaturowe GFL, skrzyniowe 1 Wyposażone w precyzyjnie wyważoną pokrywę, która ułatwia użytkowanie. Zamrażarki skrzyniowe o pojemności od 220 do 500 litrów wyposażone są również w dodatkowe płyty izolacyjne pokrywy obudowy. Typ 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6380 6381 6382 6383 6384 6385 Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 70 836 x 685 x 1055 30 700 x 600 x 905 100 960 x 790 x 1080 220 1450 x 870 x 1040 300 1610 x 910 x 1060 500 2060 x 1000 x 1060 70 836 x 685 x 1055 30 700 x 600 x 905 100 960 x 790 x 1080 220 1450 x 870 x 1040 300 1610 x 910 x 1060 500 2060 x 1000 x 1060 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 600 x 350 x 340 500 x 305 x 200 710 x 440 x 340 840 x 460 x 580 1000 x 500 x 600 1440 x 580 x 600 600 x 350 x 340 500 x 305 x 200 710 x 440 x 340 840 x 460 x 580 1000 x 500 x 600 1440 x 580 x 600 Ciężar Moc kg 100 70 180 210 240 310 120 90 200 230 260 330 kW 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 Zakres temp. °C 0 do -40 0 do -40 0 do -40 0 do -40 0 do -40 -50 do -85 -50 do -85 -50 do -85 -50 do -85 -50 do - 85 -50 do - 85 -50 do - 85 GFL Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.699 340 9.699 341 9.699 342 9.699 343 9.699 344 9.699 345 9.699 380 9.699 381 9.699 382 9.699 383 9.699 384 9.699 385 2 3 Zamrażarki niskotemperaturowe GFL, pionowe Zamrażarki ultraniskich temp. o poj. 300 oraz 500 L wyposażone w trzy komory o wys. 353 mm, każda z izolowanymi drzwiami. Dodatkowe opcjonalne półki mogą by zainstalowane w komorach. Zamrażarki na żądanie mogą być dostarczane z szufladami zamiast półek. GFL Po zdjęciu góry obudowy zamrażarki do zabudowy 6441 i 6481 (poj. 96 L) mogą być zainstalowane pod blatem. Typ Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 6441 6443 6445 6481 6483 6485 96 300 500 96 300 500 900 x 770 x 890 990 x 865 x 1940 990 x 1175 x 1940 900 x 770 x 890 990 x 865 x 1940 990 x 1175 x 1940 430 x 430 x 510 600 x 450 x 1100 600 x 760 x 1100 430 x 430 x 510 600 x 450 x 1100 600 x 760 x 1100 Ciężar Moc kg kW 140 240 310 150 270 340 0,45 0,60 0,60 0,90 1,20 1,20 2 4 Zakres temp. Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.699 501 9.699 503 9.699 504 9.699 502 9.699 495 9.699 497 °C 0 do -40 0 do -40 0 do -40 -50 do -85 -50 do -85 -50 do -85 3 4 Chłodzenie awaryjne do zamrażarek GFL Akcesoria do zamrażarek skrzyniowych i pionowych. GFL Systemy chłodzenia awaryjnego CO2 lub ciełym azotem do podłączenia do awaryjnego systemu zasilania 230 V lub do pracy zasilanej bateriami (zasilanie prądem z baterii zapewnia funkcjonowanie systemu przez około 60 godzin). Temp. komory jest stale utrzymywana przy dowolnie wybranej wartości (0 do -70°C) przez kontrolowane nastrzykiwanie CO2 lub ciekłego azotu. Do zamrażarek skrzyniowych o poj. 70 L i powyżej oraz do zamrażarek pionowych o poj. 300 L i powyżej. 702 Typ Do 6946a chłodzenie awaryjne ciekłym azotem 6946b chłodzenie awaryjne ciekłym azotem 6947a zasilanie awaryjne CO2 6947b zasilanie awaryjne CO2 230 V Zasilania bateryjnego 230 V Zasilania bateryjnego Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.699 452 9.699 453 9.699 447 9.699 451 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu 1 Linie dystrybucyjne do systemów chłodzenia awaryjnego CO2 1 Do systemów chłodzenia awaryjnego CO2 (Butle z CO2 nie są dostarczane). Do jednoczesnego przyłączenia 2 lub 3 butli z CO2, linie dystrybucyjne są wymagane. Butle z CO2 muszą być dostarczone wraz z rurą zasilającą, ale bez reduktora ciśnienia. Linie dystrybucyjne są dostarczane kompletne, ze wszystkimi wymaganymi przyłączami, rurkami, uszczelkami itp. do montażu na ścianę. Typ Do 6948 6949 2 x CO2 3 x CO2 GFL Op. Nr kat. 1 1 9.699 448 9.699 449 Chłodzenie wodne do zamrażarek GFL Akcesorium do zamrażarek skrzyniowych i pionowych GFL Wymiennik ciepła chłodzony wodą jest zainstalowany w miejscu skraplacza chłodzonego powietrzem. Wymiennik chłodzony wodą znacznie zmniejsza emisję ciepła zamrażarki do otoczenia i jednocześnie zwiększa zakres temp. otoczenia, w którym urządzenie może pracować. Zasilanie wodą jest regulowane przez zamrażarkę. Wymiennik ciepła może być podłączony do systemu recyrkulacyjnego lub do wewnętrznego systemu zasilającego wodą (Punkty podłączeniowe na urządzeniu: zewnętrznie gwintowany króciec dla węża ciśnieniowego 1/2 calowego *z nakrętką blokującą). Inne warianty podłączeń dostępne są na życzenie. Dla zamrażarek o poj. co najmniej 220 L. Typ 6960 Op. Nr kat. 1 9.699 454 * Wąż ciśnieniowy należy zamówić osobno. Raport z pomiarów kwalifikacji do zamrażarek GFL W celu uzyskania dokładnej dokumentacji o przestrzennym oraz czasowym rozkładzie GFL temp. w urządzeniach mrożących, np. jeśli konieczne jest spełnienie wytycznych amerykańskich władz (FDA), prosimy kontaktować się z dystrybutorem. Wszystkie wymagane testy i dane zbierane są podczas testów fabrycznych przy pomocy kalibrowanych urządzeń przez wymagany okres i są przechowywane przez firmę GFL przez 10 lat. Typ Opis 6965 Raport z pomiarów Op. Nr kat. 1 9.699 565 2 Zestawy szuflad do zamrażarek pionowych (poj. 300/500 L) 2 Do wyposażenia komory zamrażarki pionowej w zestaw 4 szuflad zamiast trzech GFL izolowanych komór. Wykonane ze stali nierdzewnej z frontowym panelem wykonanym z izolowanych płyt polistyrenowych grubości 10 mm. Łożyska kulkowe i szyny zapewniają lekkie i poziome prowadzenie. Typ Do 6952 6953 Zamrażarka pionowa, 300 L Zamrażarka pionowa, 500 L Op. Nr kat. 4 4 9.699 456 9.699 457 3 Dodatkowe półki do zamrażarek pionowych 300/500 L 3 Półki do zamrażarek pionowych. Zamrażarki pionowe o poj. przechowywania 300 oraz 500 L przychodzą w standardzie z trzema komorami. W opcji, każda z komór może zostać przedzielona dodatkową półką w celu optymalizacji wykorzystania pojemności zamrażarki. Typ Do 6954 6955 Zamrażarki 300 L Zamrażarki 500 L GFL Op. Nr kat. 1 1 9.699 458 9.699 459 Systemy przechowywania dla zamrażarek pionowych i skrzyniowych (stelaże na kriopojemniki, wewnętrzne przegródki do pojemników i stelaży na płytki mikrotitracyjne i z głębokimi dołkami) dostępne na życzenie. 703 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu 1 1 Zamrażarki serii UNI Zamrażarki serii UNI posiadają zakres pracy: -10 do -45°C, pozwalający na przechowywanie szczególnie wrażliwych próbek w niskich temp. Pracują w temp. otoczenia do 30°C. Elcold - Alarm dźwiękowy - Duży wyświetlacz temp. - Łatwy w obsłudze kontroler temp. do nastawiania temp. pomiędzy -10 a -45°C - Elektroniczny termostat - Klamka z wbudowanym zamkiem na klucz - Otwór do odprowadzania wody z procesu rozmrażania Typ UNI 11 UNI 21 UNI 31 UNI 41 UNI 51 Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 130 725 x 655 x 865 226 1055 x 655 x 865 299 1305 x 655 x 865 358 1505 x 655 x 865 416 1705 x 655 x 865 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 520 x 450 x 650 850 x 450 x 650 1100 x 450 x 650 1300 x 450 x 650 1500 x 450 x 650 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.699 611 9.699 612 9.699 613 9.699 614 9.699 615 Zamrażarki o innych rozmiarach dostępne na życzenie! 2 2 Zamrażarki serii LAB Zamrażarki serii LAB pracują w zakresie od -60 do -85°C przy temp. otoczenia od 10 do 30°C. - Alarm dźwiękowy z bateryjnym zasilaniem awaryjnym - Skrzynka alarmowa do podłączenia zewn. systemu alarmowego - Wejście dla systemu chłodzenia awaryjnego za pomocą CO2 - Duży wyświetlacz temp. - Łatwy w obsłudze kontroler temp. z nastawieniami pomiędzy -60 a -85°C - Elektroniczny termostat - Wytrzymałe kółka zapewniają łatwe przesuwanie - Klamka z wbudowanym zamkiem na klucz - Otwór do odprowadzania wody z procesu rozmrażania Elcold Opcjonalne dostępne jest wyposażenie w system chłodzenia awaryjnego za pomocą CO2 oraz rejestrator temp. Typ LAB 11 LAB 31 LAB 41 LAB 51 704 Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 130 720 x 650 x 920 301 1300 x 650 x 920 360 1500 x 730 x 920 416 1700 x 650 x 920 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 520 x 450 x 650 1100 x 450 x 650 1300 x 450 x 650 1500 x 450 x 650 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.699 600 9.699 601 9.699 602 9.699 603 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu-Kriopojemniki i stelaże 1 Wytwornice płatków lodowych Wyprodukowane zgodnie z normą DIN ISO 9001. Do produkcji lodu w postaci litych, gładkich płatków. Higieniczne, temp. lodu 0,5°C. Obudowa ze stali nierdzewnej, kompresor chłodzony powietrzem. HIBU Dostępne także z chłodzeniem wodnym (opcja), oprócz modelu AF 100. Alternatywne modele dostępne na zamówienie. Jako opcja dostępne modele do wody o czystości laboratoryjnej. Typ Wydajność (24 godz.) Poj. kg 70 Wytwornica płatków lodowych AF 80 Wytwornica płatków lodowych AF 100 Wytwornica płatków lodowych AF 200 Wytwornica płatków lodowych MF 26* Wytwornica płatków lodowych MF 36* Koszyk B 193 do MF26 oraz MF 36 Koszyk B 393 do MF 26 oraz MF 36** Pokrywa KBT 103 do kosza B 393 Moc Szer. Dł. Wys. Op. Nr kat. kg W mm mm mm 25 330 626 535 933 1 9.580 006 85 32 400 622 592 1126 1 9.580 007 120 32 520 622 592 1126 1 9.580 008 120 500 533 560 525 1 9.580 009 200 760 533 560 525 1 9.580 016 90 800 560 940 1 9.580 010 150 825 765 900 1 9.580 017 1 9.580 018 * Bez koszyka. ** Wymagana pokrywa KBT 103 - należy ją zamawiać osobno. NEW! Heathrow Scientific 2 3 4 Stelaże do zamrażarek skrzyniowych, pionowe Stelaże, wykonane ze stali nierdzewnej, do stosowania we wszystkich zamrażarkach skrzyniowych. Na pudełka o wym. do 135 x 135 mm. Typ Wys. Szer. Gł. Wys. Op. Nr kat. 7x1 10x1 11x1 12x1 13x1 5x1 8x1 9x1 mm Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 78 Ok. 78 Ok. 78 mm 140 140 140 140 140 140 140 140 mm 141 141 141 141 141 141 141 141 mm 390 557 613 669 724 406 649 730 1 1 1 1 1 1 1 1 9.698 962 9.698 746 9.698 963 9.698 964 9.698 965 9.698 967 9.698 966 9.698 968 1 3 2 4 5 Stelaże pionowe na kriopojemniki, typ 5036, CryoBox™ 5 Ze stali nierdzewnej. Pionowe. Z klamrami ochraniającymi każdy pojemnik. Typ 5036 5036 Wys. Półki mm Ok. 52 4 Ok. 52 9 Nalgene Szer. Gł. Wys. Op. Nr kat. mm 140 140 mm 143 143 mm 225 502 1 1 9.400 953 9.400 954 705 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże 1 Stelaże, wykonane ze stali nierdzewnej, do stosowania w zamrażarkach skrzyniowych. Na pudełka o wym. do 135 x 135 mm. 2 3 NEW! 1 2 Stelaże do zamrażarek skrzyniowych Heathrow Scientific Typ Wys. Szer. Gł. Wys. Op. Nr kat. 4x3 4x4 5x3 5x4 7x4 4x5 3x3 3x4 4x4 5x4 mm Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 53 Ok. 78 Ok. 78 Ok. 78 Ok. 78 mm 418 556 418 556 556 695 418 556 556 556 mm 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 mm 225 225 280 280 392 225 245 245 326 407 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.698 970 9.698 969 9.698 974 9.698 971 9.698 972 9.698 973 9.698 976 9.698 975 9.698 960 9.698 961 3 4 Stelaże do pionowych zamrażarek Arctic Squares® Wykonane ze stali nierdzewnej. Pasują do większości standardowych zamrażarek Heathrow Scientific pionowych. Wymiary stelaża (szer. x wys. x gł.): 238 x 139 x 571mm. Z czterema szufladami do przechowywania 16 kriopojemników 133 x 133 x 53mm. Szuflady posiadają unikalny stop, który w pełni poszerzony w dół pozwala na łatwy dostęp do każdego kriopojemnika. Stelaż ma również wysuwany uchwyt z drutu w celu łatwego demontażu półki. Uchwyt szuflady z poliwęglanu zapewnia przyjazne dla użytkownika chwytanie. Zawiera gniazdo i etykiety do identyfikacji szuflady/próbki . 4 Typ Arctic Squares® 5 Op. Nr kat. 1 9.193 980 NEW! 5 Kriopojemniki do przechowywania, standard, 136 x 136, LLG Do przechowywania próbek w zamrażarkach i ciekłym azocie. Kwadratowy o wymiarach: 136 x 136 mm. Do przechowywania próbek. Wykonane z odpornego na zamarzanie, wodoodpornego, pokrytego tworzywem sztucznym kartonu. Z pokrywą. Kolory tak jak podano w tabeli. Wys. wewn. mm 32 32 32 32 32 50 50 50 50 50 75 75 75 75 75 100 100 100 100 100 130 130 130 130 130 706 Kolor Biały Żółty Niebieski Czerwony Zielony Biały Żółty Niebieski Zielony Czerwony Biały Żółty Niebieski Zielony Czerwony Biały Żółty Niebieski Zielony Czerwony Biały Czerwony Zielony Żółty Niebieski Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.088 950 6.802 292 6.802 293 6.260 000 6.260 001 9.401 000 9.401 002 9.401 004 9.401 013 9.401 015 9.401 030 9.401 032 9.401 034 9.401 036 9.401 038 9.401 040 9.401 042 9.401 044 9.401 046 9.401 048 6.057 279 6.201 070 6.260 002 6.260 003 6.228 311 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 Separatory do kriopojemników, 136 x 136, LLG Do kriopojemników o wym. 136 x 136 mm. Z przegrodami o wysokości i formacie jak podano w tabeli poniżej. Wys. mm 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 65 65 65 65 65 65 65 40 40 Il. przedziałów 6x 6 7x 7 8x 8 9x 9 10 x 10 12 x 12 13 x 13 14 x 14 4x 4 5x 5 6x 6 7x 7 8x 8 9x 9 10 x 10 12 x 12 13 x 13 14 x 14 4x 4 5x 5 6x 6 7x 7 8x 8 9x 9 10 x 10 4x 4 5x 5 6x 6 8x 8 9x 9 10 x 10 12 x 12 13 x 13 12 x 12 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.260 015 6.089 965 6.202 838 6.802 057 6.054 191 6.050 586 6.050 585 6.050 333 6.305 840 9.401 055 6.090 419 9.401 054 9.401 053 9.401 052 9.401 051 9.401 050 6.260 017 6.260 016 6.401 505 6.260 020 6.202 839 6.802 215 6.900 361 7.510 691 6.077 877 6.510 301 6.079 677 6.201 071 6.801 789 6.072 218 6.802 727 6.803 270 6.260 018 6.260 019 1 NEW! 2 Kriopojemniki, pokryte tworzywem sztucznym, 136 x 136, LLG 2 Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Wykonane z kartonu pokrytego tworzywem sztucznym, bez przegródek. Kwadratowe, wymiary: 136 x 136 mm. Do przechowywania próbek. Z pokrywką. Wys. wewn. mm 32 32 32 32 32 50 50 50 50 50 75 75 75 75 75 100 100 100 100 100 130 130 130 130 Kolor Biały Żółty Czerwony Niebieski Zielony Biały Żółty Niebieski Zielony Czerwony Biały Niebieski Czerwony Zielony Żółty Biały Niebieski Czerwony Zielony Żółty Niebieski Czerwony Biały Zielony Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.802 214 6.231 450 6.231 451 6.260 004 6.260 005 6.080 130 6.077 876 6.077 875 6.081 021 6.081 022 6.802 726 6.260 006 6.260 007 6.260 008 6.260 009 6.090 388 6.260 010 6.260 011 6.260 012 6.260 013 6.260 014 6.801 788 6.083 519 6.801 787 707 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże 1 1 Kriopojemniki Ratiolab 1/1 Kolor: Biały. Inne kolory dostępne na życzenie. Ratiolab Kriopojemniki do przechowywania próbek w zamrażarkach oraz w ciekłym azocie (CryoBox). Wykonane z odpornego na zamarzanie, wodoodpornego, pokrytego tworzywem sztucznym kartonu. Kwadratowe o wym. 136 x 136 mm. Do przechowywania próbek. Z pokrywką. Wys. wewn. mm 32 50 75 100 130 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.405 860 9.405 861 9.405 862 9.405 863 9.405 864 Specjalne rozm. dostępne na życzenie! 2 2 Separatory do kriopojemników Cryobox Ratiolab Do kriopojemników o wym. 136 x 136 mm. Z przegrodami o wysokości i formacie jak podano w tabeli poniżej. Wys. Il. przedziałów Op. Nr kat. 10 x 10 12 x 12 16 x 16 9x 9 10 x 10 12 x 12 16 x 16 9x 9 10 x 10 12 x 12 4x 4 9x 9 10 x 10 12 x 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.405 874 9.405 878 9.405 882 9.405 871 9.405 875 9.405 879 9.405 883 9.405 872 9.405 876 9.405 880 9.405 870 9.405 873 9.405 877 9.405 881 mm 25 25 25 30 30 30 30 40 40 40 65 65 65 65 3 Ratiolab NEW! 3 Kriopojemniki do przechowywania, standardowe, 133 x 133, LLG Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Wykonane z kartonu, bez wewnętrznych przegródek. Kodowane kolorem, z przykrywką. Kwadratowe, wymiary: 133 x 133 mm. Do przechowywania próbek Wys. wewn. mm 32 50 50 50 50 50 75 75 75 75 75 100 100 100 100 100 130 130 Kolor Biały Żółty Niebieski Zielony Czerwony Biały Biały Niebieski Czerwony Zielony Żółty Niebieski Czerwony Zielony Czerwony Biały Biały Czerwony Specjalne rozmiary i kolory dostępne na życzenie. 708 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.235 243 6.079 785 6.079 786 6.079 787 6.079 788 6.090 495 6.087 345 6.260 021 6.260 022 6.260 023 6.260 024 6.260 025 6.260 026 6.260 027 6.260 028 6.082 970 6.803 050 6.206 128 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 Kriopojemniki do przechowywania, pokryte tworzywem sztucznym, 133 x 133, LLG 1 Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox) . Wykonane z kartonu, pokrytego tworzywem sztucznym, bez wewnętrzych przegródek. Kwadratowe, wymiary: 133 x 133 mm. Do przechowywania próbek. Z przykrywką. Wys. wewn. mm 32 32 32 32 32 50 50 50 50 75 75 75 75 100 130 Kolor Biały Czerwony Żółty Zielony Niebieski Czerwony Biały Zielony Niebieski Czerwony Żółty Biały Zielony Biały Biały Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.260 029 6.234 735 6.234 736 6.801 699 6.802 431 6.081 654 6.082 701 6.084 538 6.700 568 6.260 030 6.260 031 6.801 707 6.803 056 6.260 032 6.260 033 Specjalne rozmiary i kolory dostępne na życzenie. NEW! 2 Separatory do kriopojemników Ratiolab, 133 x 133, LLG 2 Do kriopojemników o wym. 133 x 133 mm. Z przegrodami o wysokości i formacie jak podano w tabeli poniżej. Wys. mm 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40 40 65 65 65 65 65 65 Il. przedziałów 7x 7 8x 8 9x 9 10 x 10 12 x 12 4x 4 5x 5 6x 6 7x 7 8x 8 9x 9 10 x 10 12 x 12 4x 4 5x 5 6x 6 7x 7 8x 8 9x 9 10 x 10 14 x 14 4x 4 5x 5 6x 6 7x 7 8x 8 9x 9 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7.072 367 6.260 034 6.078 412 6.081 029 7.610 545 6.260 038 7.606 811 6.260 037 6.260 036 6.082 702 6.081 879 6.075 820 6.260 035 7.610 014 6.260 044 6.260 043 6.260 042 6.803 043 6.260 041 6.260 040 6.260 039 6.079 079 6.260 046 6.206 129 6.260 045 6.206 130 6.206 131 NEW! 3 Kriopojemniki do przechowywania, standard, 136 x 136, LLG 3 Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Kwadratowe, wymiary: 133 x 133 mm. Do przechowywania próbek. Wykonane z kartonu. Z wewnętrznymi przegródkami i z przykrywką. Wys. Dł. mm 25 25 25 25 25 32 32 32 50 50 50 50 128 128 128 128 128 128 128 mm 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 140 122 122 148 122 122 148 148 Szer. Kolor mm 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 140 122 122 148 240 240 291 240 Biały Niebieski Czerwony Zielony Żółty Biały Niebieski Zielony Biały Niebieski Zielony Biały Biały Biały Biały Biały Biały Biały Biały Il. miejsc Op. Nr kat. 16 x 16 16 x 16 16 x 16 16 x 16 16 x 16 13 x 13 13 x 13 13 x 13 10 x 10 10 x 10 10 x 10 10 x 10 5x5 3x3 6x6 5 x 10 3x6 6 x 12 4x8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.260 047 6.260 048 6.260 049 6.260 050 6.260 051 6.260 055 6.260 056 6.260 057 6.260 061 6.260 062 6.260 063 6.260 067 6.260 075 6.260 077 6.260 081 6.260 083 6.260 085 6.260 087 6.260 089 709 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 Kriopojemniki do przechowywania, pokryte tworzywem sztucznym, 136 x 136, LLG 1 Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Kwadratowe, wymiary: 136 x 136 mm. Do przechowywania próbek. Wykonane z kartonu, pokrytego tworzywem sztucznym. Z wewnętrznymi przegródkami i z przykrywką. Wys. Dł. mm 25 25 25 32 32 32 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 128 128 128 128 128 128 128 128 mm 136 136 136 136 136 136 136 136 136 140 140 140 136 136 136 136 122 122 148 148 122 122 148 148 Szer. Kolor mm 136 136 136 136 136 136 136 136 136 140 140 140 268 268 268 268 122 122 148 148 240 240 291 291 Biały Niebieski Zielony Biały Niebieski Zielony Biały Niebieski Zielony Biały Czerwony Zielony Biały Niebieski Czerwony Zielony Biały Biały Biały Biały Biały Biały Biały Biały Il. miejsc Op. Nr kat. 16 x 16 16 x 16 16 x 16 13 x 13 13 x 13 13 x 13 10 x 10 10 x 10 10 x 10 10 x 10 10 x 10 10 x 10 10 x 20 10 x 20 10 x 20 10 x 20 5x5 3x3 6x6 4x4 5 x 10 3x6 6 x 12 4x8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.260 052 6.260 053 6.260 054 6.260 058 6.260 059 6.260 060 6.260 064 6.260 065 6.260 066 6.260 068 6.260 069 6.260 070 6.260 071 6.260 072 6.260 073 6.260 074 6.260 076 6.260 078 6.260 080 6.260 082 6.260 084 6.260 086 6.260 088 6.260 090 2 Kriopojemniki, LLG 2 Na 100 miejsc, z kratką 10 x 10 i numerycznym kodem. Mocne zawiasy z zatrzaskiwaną pokrywą, możliwość ustawiania w stos dla bezpiecznego transportu. Zminimalizowane zatrzymywanie cieczy. Gwarancja braku metali. Odporne na temp. od -130 do +90°C, możliwość sterylizacji w autoklawie w 121°C przez 20 min. Wym.: 140 x 140 x 60 mm. Kolor Karmazynowy/przejrzysty Czarny Op. Nr kat. 1 1 9.405 800 9.405 801 NEW! 3 Kriopojemniki Arctic Square®, PC 3 Bezpieczne przechowywanie probówek od -196 do +121°C umożliwiając wielokrotne Heathrow Scientific użycie zarówno w zamrażarkach mechanicznych oraz w ciekłym azocie. Pojemniki mają unikalną konstrukcję która umożliwia łatwe rozpoznanie, identyfikację probówek i dostęp do nich. Nachylona do przodu podstawa i silnie kontrastowy nadruk indeksujący na przeźroczystej pokrywie umożliwiają szybka orientację wzrokową. Zawiasowa pokrywa pozwala na dostęp do próbek jedną ręką. Wbudowana blokada zapobiega zbyt dużemu odchyleniu, kiedy pojemnik jest podnoszony za pokrywę, co zapobiega przypadkowemu rozlaniu. Pojemnik 5 x 5 nie posiada pokrywy zawiasowej. Wszystkie pojemniki posiadają otwory wentylacyjne i drenażowe. Można je ustawiać w stos i autoklawować. Kolor Do probówek Il. miejsc Czerwony Liliowy Czerwony, Niebieski, Zielony, Liliowy Niebieski Do 2,0 mL Do 5,0 mL Do 2,0 mL 5x5 9x9 9x9 Do 2,0 mL 10 x 10 710 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 76 x 76 x 53 133 x 133 x 96 133 x 133 x 53 133 x 133 x 53 Rys. Op. Nr kat. A C B 1 1 4 9.405 911 9.405 912 9.405 913 D 1 9.405 910 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 Kriopojemniki Ratiolab, PP 1 Wykonane polipropylenu (PP). Układ 9 x 9. Odporne na ultra niską temp. od -90 do +121°C. Możliwość sterylizacji w autoklawie. W celu dokładnej identyfikacji przechowywanych prób na pokrywie umieszczona numeracja kratkowa. Pojemniki pasują do większości stelaży ze stali nierdzewnej. Typ A: 133 x 133 x 52 mm Typ B: 133 x 133 x 75 mm Typ Kolor A A A A A A B B B B B B Naturalny Żółty Czerwony Zielony Niebieski Czarny Naturalny Żółty Czerwony Zielony Niebieski Czarny Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.405 890 9.405 892 9.405 894 9.405 896 9.405 898 9.405 900 9.405 891 9.405 893 9.405 895 9.405 897 9.405 899 9.405 901 2 Kriopojemniki, typ 5000, 5025, 5026, 5027, 5050, PC Stabilne, nadające się do sterylizacji w autoklawie, wykonane z poliwęglanu. Z nadrukiem siateczkowym na pokrywie, do kriopróbówek i innych podobnych probówek o śred. do 13,5 mm. Odporność na temp. od -196 do +121°C. Z kratkowaną skalą numeryczną dla dokładnej identyfikacji prób. Nalgene *Typ 5050 to płaskie pojemniki z przezroczystą pokrywą z poliwęglanu (PC), bez kratki, do przechowywania probówek różnych rozmiarów. Dostarczane pojedynczo w opakowaniach jak podano w tabeli poniżej. Typ SYSTEM 100™ 5000 CryoBoxes™ 5025 CryoBoxes™ 5026 CryoBoxes™ 5027 Storage Box 5050* Do probówek o poj. mL 1/1,5 1,2/2,0 1,2/2,0 5,0 Szer. Dł. Wys. Il. miejsc mm 133 76 133 133 133 mm 133 76 133 133 133 mm 52 52 52 95 52 10 x 10 5x5 9x9 9x9 1 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.400 927 9.400 946 9.400 947 9.400 948 9.400 949 3 3 9.400 927 4 Kriopojemniki, PP, 81-dołkowe 4 Ilość miejsc 9 x 9 = 81 krioprobówek. Typ Niebieski Zielony Naturalny Czerwony Żółty Szer. mm 130 130 130 130 130 Gł. mm 130 130 130 130 130 Tenak Wys. mm 50 50 50 50 50 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.698 708 9.698 709 9.698 710 9.698 711 9.698 712 NEW! 5 Kriopojemniki, PP, 81-dołkowe 5 Do przechowywania mikroprobówek 1,5 do 2,0 mL pod łatwo otwieraną, wciskaną Heathrow Scientific przykrywką. Lokalizacja probówek jest łatwa dzięki wypukłym liniom siatki i wypukłym punktom odniesienia na pokrywie. Pudełko polipropylenowe mieści się w standardowych stelażach zamrażarek. Możliwość sterylizacji w autoklawie. Wymiary 130 x 130 x 47 mm. Kolor Naturalny Niebieski Zielony Różowy Żółty Pomarańczowy Niebieski, zielony, różowy, żółty, pomarańczowy Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 5 9.193 983 7.078 821 7.058 103 7.058 102 7.078 822 7.083 522 9.193 984 711 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże 1 Kriopojemniki, 50 i 100-dołkowe, PP 1 Idealne do przechowywania próbek. Pojemniki kompaktowe z otwieranym kątowo Heathrow Scientific przodem w celu łatwego dostępu do probówek. Odporne, wykonane z polipropylenu z mocnymi trzema zawiasami i zatrzaskiem. Wypukłe linie siatki na pokrywie, nadruk współrzędnych na spodzie, nadrukowane współrzędnych w dołkach pojemnika. Przeznaczone do mikroprobówek o poj. od 1,5 do 2,0 mL, możliwość sterylizacji w autoklawie. Odporne na temperaturę od -80 do +121°C. Il. miejsc 50 100 100 Wym. (dł. x szer. x wys.) mm 141 x 92 x 56 141 x 151 x 57 141 x 151 x 57 Kolor Niebieski, zielony, fioletowy, żółty, pomarańczowy Naturalny Niebieski, zielony, fioletowy, żółty, pomarańczowy Op. Nr kat. 5 1 5 9.193 985 6.206 710 9.193 981 2 Kriopojemniki, 50 i 100-dołkowe, EPS 2 Niedrogie pojemniki do zamrażarek. Lekkie, na mikroprobówki od 1,5 do 2,0 mL idealne Heathrow Scientific do długoterminowych badań lub przechowywania. Dwuczęściowe pojemniki wykonane z rozszerzającej się pianki polistyrenowej. Dodatkowe odstępy między dołkami umożliwiają łatwe chwytania palcami. Pojemniki można bezpiecznie ułożyc w stos dzięki zagłębieniom na pokrywie i podstawie. Odporne na temperaturę od -80 do +70°C. Il. miejsc 50 100 Wym. (dł. x szer. x wys.) mm 210 x 100 x 71 336 x 95 x 73 Op. Nr kat. 1 1 9.193 987 9.193 986 NEW! 3 Pudełka do zamrażania MAX-100 CryoStore™ PC 3 Trwałe pojemniki z poliwęglanu do probówek CryoTubes™ z różnymi przegrodami dla Nunc probówek o różnych rozmiarach. Przegrody 10 x 10 dla probówek z gwintem wewnętrznym, 9 x 9 dla probówek z gwintem zewnętrznym lub probówek z CryoFlex™ i 8 x 8 dla mikroprobówek wirówkowych. Typ Posiada MAX-100 MegaMAX-100 MicroMAX-100 Przegroda 10 x 10 Przegroda 10 x 10 Przegroda 8 x 8 Do probówek o poj. mL 1,0-1,8 3,6 1,5* Wym. mm 132 x 132 x 52 132 x 132 x 78 132 x 132 x 52 Op. Nr kat. 1 1 1 7.626 792 6.231 005 6.201 224 * Probówki do wirówek. NEW! 4 Krioprobówki do zamrażania, PP, sterylne, LLG 4 PP. Z gwintem zewnętrznym i wewnętrzny. Odporne na temperaturę do -196°C. Wolne od DNAzy i RNAzy. Z polem do opisu, poziomem napełniania i podziałką wydrukowaną na probówce. Można autoklawować w 121°C. Poj. mL 1,2 1,2 2,0 2,0 2,0 2,0 5,0 5,0 5,0 Śred. zewn. mm 14,2 12,3 14,2 12,3 14,2 12,3 14,2 12,3 12,3 Wys. Opis mm 41,5 42,4 48,0 49,0 46,5 48,0 88,9 91,9 91,0 Zewnętrzny gwint, wolnostojące Wewnętrzny gwint, wolnostojące Zewnętrzny gwint, wolnostojące Wewnętrzny gwint, wolnostojące Zewnętrzny gwint Wewnętrzny gwint Zewnętrzny gwint, wolnostojące Wewnętrzny gwint Wewnętrzny gwint, wolnostojące Pasuje do systemu kriopojemników 10 x 10 Cryobox System 100, nr kat. 9.400 927. 712 Op. Nr kat. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.401 060 9.401 061 9.401 062 9.401 063 9.401 064 9.401 065 9.401 066 9.401 067 9.401 068 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 Zakrywki do krioprobówek, PP, LLG 1 Zakrywki do krioprobówek kodowane kolorami. Kolor Niebieski Biały Żółty Różowy Czerwony Zielony Op. Nr kat. 1000 1000 1000 1000 1000 1000 9.401 070 9.401 071 9.401 072 9.401 073 9.401 074 9.401 075 2 Krioprobówki, System 100, Typ 5000, PP 2 Zakrywki nakręcane z polietylenu o wysokiej gęstości (PE-HD) z silikonową uszczelką. Nalgene Gwint zewnętrzny. Wolnostojące. Do przechowywania w gazowej fazie ciekłego azotu oraz w zamrażarkach mechanicznych. Uszczelka zapobiega wylaniu zawartości podczas wirowania w mikrowirówkach (do przyspieszenia 8000 x g) lub podczas transportu. Z polem do opisu i białą podziałką. Sterylizowane promieniowaniem gamma. Obsługa jedną ręką, zgodność z CE. Bez DNAzy i RNAzy, apirogenne i niecytotoksyczne. Dostarczane w opakowaniach jak podano. Wersja kodowana kreskowo dostępna na życzenie. Typ Poj. 5000 5000 mL 1,0 1,5 Śred. zewn. mm 12 12 Wys. Op. Nr kat. mm 38 48 25 25 9.400 912 9.400 913 3 Krioprobówki z nakrywką zakręcaną, Typ 5000, PP 3 PP z zakrywkami z PE-HD. Gwint zewnętrzny, wolnostojące. Odporne na temp. do -196°C. Sterylizowane promieniowaniem gamma. Apirogenne i niecytotoksyczne, zgodne z dyrektywą CE. Bez DNAzy i RNAzy. Z polem do opisu, poziomem napełniania i podziałką wydrukowaną na probówce. Wersja z kodem kreskowym dostępna na życzenie. Typ Poj. 5000 5000 5000 mL 1,2 2,0 5,0 Śred. zewn. mm 13,5 13,5 13,5 Nalgene Wys. Op. Nr kat. mm 38 48 92 25 25 10 9.400 941 9.400 942 9.400 943 Również dostępne w dużych opakowaniach (1000 szt.). 4 Zakrywki kodujące do krioprobówek, Typ 5445, PS 4 Kolorowe nakładki z PS na zakrywki. Nalgene Typ Kolor Op. Nr kat. 5445 5445 5445 5445 5445 Biały Żółty Niebieski Zielony Czerwony 100 100 100 100 100 9.400 967 9.400 968 9.400 969 9.400 970 9.400 971 5 Stelaże do krioprobówek, Typ 5030, PC 5 Możliwość sterylizacji w autoklawie. Zajmują mało miejsca. Do wyboru statywy na 25 lub 50 kriopróbówek o różnej poj.: 1,2; 2,0 lub 5 mL. Z wytłoczonymi identyfikatorami liczbowo - literowymi. Możliwa obsługa jedną ręką. Typ 5030 5030 Il. miejsc szt 5 x 10 5 x 5, rozłożone Nalgene Szer. Dł. Wys. Op. Nr kat. mm 102 102 mm 197 197 mm 28 22 1 1 9.400 944 9.400 958 713 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 2 Probówki Cryo Tubes™ z gwintem zewnętrznym PP/PE 1 Do przenoszenia w zamrożeniu i przechowywania materiałow biologicznych. Dostępne Nunc trzy różne typy probówek. Z dnem okrągłym lub stożkowym ze stopą, lub okrągłe bez podstawy (wymagające statywu). Spełniają wymagania IATA dla transportu próbek diagnostycznych i USP Class VI. Pakowane w dające się zamykać szczelne torebki z wydrukowanym numerem katalogowym i serii. Apirogenne, nietoksyczne, sterylne (SAL 10-6 ) ze znakiem CE. Do użytku w ciekłym azocie muszą by uszczelnione w tubach Nunc CryoFlex™ (patrz akcesoria). Materiał probówek: PP. Materiał nakrętek: PE. 2 Poj. Wys. mL 1,0 1,8 4,5 1,0 1,8 4,5 1,0 1,8 mm 41 48 91 41 48 91 30 44 Śred. zewn. mm 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,4 12,4 Opis Stożkowe ze stopką i etykietą Okrągłodenne ze stopką i etykietą Okrągłodenne ze stopką i etykietą Stożkowe ze stopką Okrągłodenne ze stopką Okrągłodenne ze stopką Okrągłodenne z etykietą* Okrągłodenne z etykietą* Op. Nr kat. 500 450 300 2000 450 1200 500 500 6.078 305 6.054 658 6.302 247 4.009 087 6.803 016 4.008 952 6.800 399 6.088 774 *Rodzaj zamknięcia nie pozwala na użycie Cryo Color Coders (patrz akcesoria). NEW! 3 4 Probówki Cryo Tubes™, z gwintem wewnętrznym, PP 3 Do przenoszenia w zamrożeniu i przechowywania materiałow biologicznych. Gwint Nunc wewnętrzny z uszczelką silikonową zapewnia uszczelnienie nalepsze z możliwych. Dostępne w czterech różnych kształtach dna. Z dnem okrągłym lub stożkowym ze stopką, lub bez stopki. Spełniają wymagania IATA dla transportu próbek diagnostycznych i USP Class VI. Pakowane w dające się zamykać szczelne torebki z wydrukowanym numerem katalogowym i serii. Niepirogenne, nietoksyczne, sterylne (SAL 10-6 ) ze znakiem CE. Do użytku w ciekłym azocie muszą by uszczelnione w tubach Nunc CryoFlex ™ (patrz akcesoria) Materiał probówek i nakrętek PP 4 Poj. Wys. mL 1,8 3,6 4,5 1,0 1,8 1,0 1,8 3,6 4,5 mm 48 70 92 42 49 42 49 72 92 5 Śred. zewn. mm 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Opis Op. Nr kat. Okrągłe i etykietą Okrągłe i etykietą Okrągłe i etykietą Stożkowe, wolnostojące i etykietą Okrągłe, wolnostojące i etykietą Stożkowe, ze stopką i etykietą Okrągłe, ze stopką i etykietą Okrągłe, ze stopką i etykietą Okrągłe, ze stopką i etykietą 500 400 300 500 450 500 450 400 300 6.052 729 7.607 431 7.607 632 7.600 059 6.800 228 6.054 193 6.302 598 6.200 843 6.302 596 NEW! 5 Minipudełka do probówek Cryo Tubes™, PS Minipudełka wykonane z odpornego na uderzenia polistyrenu (HIPS) są idealne do transportu probówek Cryo Tubes™. Dostępne w dwóch rozmiarach. 714 Nunc Do Op. Nr kat. 5 CryoTubes™ 1.0-1.8 mL 10 CryoTubes™ 1.0-1.8 mL 350 200 9.390 600 9.390 601 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże NEW! 1 Zakrywki do probówek Cryo Tubes™, kodowane kolorami Barwny system kodowania służy jako uniwersalny system segregowania prób. Pasujące do wszystkich probówek Cryo Tubes™. Dostępne w 10 różnych kolorach. Kolor Czerwony Pomarańczowy Brązowy Biały Niebieski Zielony Karmazynowy Żółty Purpurowy Szary Mieszany Op. Nr kat. 500 2000 500 2000 2000 2000 500 2000 2000 2000 500 7.079 568 9.401 272 7.630 646 9.401 274 9.401 275 9.401 276 6.204 811 9.401 278 9.401 279 9.401 280 7.200 519 NEW! 2 Tuleje zabezpieczające do probówek Cryo Tubes™, CryoFlex™, PE Zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo podczas zamrażania niebezpiecznych próbek lub przechowywania w ciekłym azocie. (CryoFlex kurczy się pod wpływem ciepła). Materiał: PE Opis Wym. mm 500 x 14 CryoFlex™ Op. Nr kat. 300 4.009 142 3 Aluminiowe uchwyty do krioprobówek. Do przechowywania prób w ultra niskich temp. Na krioprobówki o poj.: 1.2, 1.5 lub 2.0 mL. Do 5015 5015 5 kriopróbówek 6 kriopróbówek Dł. mm 290 300 Nalgene Op. Nr kat. 1 12 9.400 956 9.400 935 4 Tuleje zabezpieczające, KryoSleeve™, Typ 5016, do krioprobówek 4 Wykonane z przezroczystego PVC. Tuleje zabezpieczają przed wypadnięciem krioprobówek z uchwytu aluminiowego KryoCane™. Typ 5016 2 Nunc 3 Uchwyty do krioprobówek, KryoCane™, Typ 5015 Typ 1 Nunc Nalgene Dł. mm 273 Op. Nr kat. 100 9.400 957 5 Łaźnie lodowe, polistyrenowe 5 Łaźnie lodowe z silikonową podstawą antypoślizgową. W pełni izolowana jasnoszara pianka. Trwała obudowa z prowadnicami do bloków aluminiowych. Typ W-1060 W-1061 Wym. wewn. (szer. x dł. x gł.) mm 140 x 210 x 70 210 x 350 x 100 Op. Nr kat. 1 1 9.010 670 9.010 671 Wkłady do łaźni lodowych Wykonane z litego aluminium. Do Il. probówek Probówek 1,5 mL Probówek 1,5 mL Probówek na życzenie (należy podać rozmiary otworu) 2x7 2 x 12 Op. Nr kat. 1 1 1 9.010 675 9.010 676 9.010 677 715 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże 1 Pojemniki chłodzące, Labtop do krioprobówek, Typ 5115, DS5116 1 Alternatywne, ekonomiczne pojemniki do przechowywania próbek i odczynników Nalgene biochemicznych w niskich temp. na stołach roboczych, chroniące próby przed zmianami temp. i awariami zasilania w zamrażarkach. Pokrywa z systemem kratek, pole do opisu. Pokrywy dopasowane tylko jedną stroną, w celu uzyskania zawsze tej samej orientacji opisu. Pokrywa przezroczysta (12-pozycji do mikroprobówek o obj. od 1,5 mL do 2,0 mL). Pokrywa biała (32-pozycje do mikroprobówek o obj. od 1,5 mL do 2,0 mL) jest wypełniona nietoksycznym żelem izolacyjnym. Dostępne adaptery do mikroprobówek o obj. 0,5 mL. Probówka - adapter o obj. 0.5 mL. Odporne, oszczędność miejsca, możliwość układania w stos. Wyposażone w antypoślizgową gumową stopkę. Możliwość zamrażania do temp. -135°C. Typ Opis Il. miejsc 5115 DS5116 5115 DS5116 Laptop-Cooler jr. Labtop-Cooler jr. Labtop-Cooler Labtop-Cooler szt 12 12 32 32 Opis Utrzymanie temp. Bez żelu Bez żelu Z żelem Z żelem ≤-15°C aż do 1 godz. ≤ 1°C aż do 3,5 godz. ≤-15°C aż do 2 godz. ≤ 1°C aż do 5 godz. Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.400 929 9.400 930 9.400 932 9.400 933 2 Pojemniki chłodzące, do krioprobówek Mr. Frosty, Typ 5100, PC 2 Wyposażone w niebieską nakręcaną zakrywkę o śred. 120 mm z wysokiej gęstości Nalgene polietylenu (PE-HD), uchwyt na pojemniki wykonany z białego PE-HD. Przeznaczony dla 18 kriopróbówek o poj. 1,2/2,0 mL. Wnętrze piankowe. Prędk. chłodzenia 1°C/min. Łatwe wyjmowanie probówek. Z wytłoczonymi identyfikatorami liczbowymi. Można ustawiać w stos. Typ Śred. mm 117 117 117 5115 5115 5115 Wys. Do probówek o poj. mm mL 86 1,0-2,0 151 3,6 151 4,5-5,0 Il. Op. Nr kat. 18 12 12 1 1 1 9.400 945 9.400 990 9.400 991 NEW! 3 Pojemniki chłodzące, w kształcie słoików True North® 3 Do szybkiego zamrażania póbek z szybkością -1 C na minutę w zamrażarce. Możliwość Heathrow Scientific zwiększenia tempa zamrażania z wykorzystaniem alkoholu izopropylowego. Próbki nie wchodzą w kontakt z cieczą. Gdy próbki zostaną wyjęte z zamrażarki, płaszcz z pianki izolującej zmniejsza tempo rozmrażania i przedłuża możliwy czas pracy. Do przechowywania ośmiu probówek o poj. 1,2 do 2 mL. Wym. (śred. x wys.): 123 x 105 mm. o W zestawie: Pojemnik z poliwęglanu, pokrywa z polietylenu, wkładka oraz płaszcz izolacyjny z pianki poliuretanowej. Typ Pojemnik chłodzący w kształcie słoika, True North® Op. Nr kat. 1 9.010 690 4 Stelaże na krioprobówki pływające, Typ 5974, PP 4 Wykonane z polipropylenu (PP). Dla probówek o poj. od 0.5 do 2.0 mL i do krioprobówek. Stelaże unoszą się na wodzie, nawet gdy są załadowane napełnionymi probówkami. Z wytłoczonymi identyfikatorami liczbowo - literowymi. Typ Opis 5974 5974 5974 5974 Kwadratowe Kwadratowe Okragłe Okragłe 716 Do probówek o poj. mL 0.5 1.0/1.2/1.5/2.0 1.0/1.2/1.5/2.0 1.0/1.2/1.5/2.0 Il. miejsc Kolor 4x4 4x4 8 20 Czarny Biały Biały Biały Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 103 x 103 x 65 103 x 103 x 65 Śred. 66 Śred. 96 Nalgene Op. Nr kat. 1 1 4 4 9.400 981 9.400 982 9.400 983 9.400 984 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże-Pojemniki izolowane NEW! 1 2 Statywy na probówki, pływające, PE Wykonane z pianki polietylenowej wielokrotnego użytku. Nie chłoną wody. Unoszą zamocowane próbki i zlewki na powierzchni. Statywy posiadają uchwyty do wyciągania z łaźni, które mogą zostać odczepione. Typ Kształt diamentu Kształt równoległoboku Kształt prostokąta Kształt okrągły Do probówek o poj. mL 50 15 1,5 - 2,0 0,2/0,5/1,5 - 2 Il. miejsc Kolor 4 8 24 18 1 Heathrow Scientific Zielony Niebieski Żółty Niebieski Op. Nr kat. 5 5 5 5 6.238 546 6.238 547 6.238 545 6.240 378 2 NEW! 3 3 Pojemniki chłodzące, True North®, PU Trwała, 1-elementowa bryła z pianki poliueratanowej gwarantuje efektywne utrzymywanie Heathrow Scientific temp. próbek termowrażliwych. Doskonałe właściwości izolacyjne pozwalają na pracę z takimi materiałami chłodzącymi jak lód, mieszaniny lodu i soli, suchy lód, ciekły azot i inne. Do temperatur aż do -196°C. Minimalne straty odparowywania przy zamkniętej pokrywie. Łatwe do przenoszenia ze zdejmowalnymi uchwytami. Zębate pokrywy i podstawy pasują do siebie co pozwala wygodnie przechowywać pokrywę pod podstawą. Z wylewem i ergonomicznymi uchwytami dla bezpiecznego użytkowania. Możliwość ułożenia w stos. Poj. Wym. (dł. x szer. x wys.) L 4 1 4 9 mm 234 x 181* 267 x 195,5 x 114 381 x 254 x 182 521 x 292 x 163 Kolor Czarny Zielony Niebieski Czerwony Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.010 691 9.010 692 9.010 693 9.010 694 * (śred. x wys.) 4 Pojemniki na lód, PVC, Spongex 4 Okrągłe, w komplecie z pokrywą. schuett-biotec Do prób i reakcji wymagających chłodzenia. Z pianki PVC. Bez styropianu. Lekkie i nietłukące się. Do lodu zwykłego i suchego, a także ciekłego azotu. Odporne na temperaturę od -196°C do +93°C. Obojętne na kwasy, roztwory zasad, alkohole, aceton, fenol, itd. Typ Wiadro Wiadro Poj. robocza max. L 4 4 Poj. Kolor Śred. dolna mm 180 180 L 5 Niebieski 5 Czerwony Śred. górna mm 250 250 Wys. Op. Nr kat. mm 180 180 1 1 9.010 700 9.010 720 Wkłady do pojemników na lód Spongex schuett-biotec Typ Kolor Na 44 probówki o poj. 1.5/2.0 mL Na 44 probówki o poj. 1.5/2.0 mL Na 30 probówek typu Falcon 14/15 mL Na 30 probówek typu Falcon 14/15 mL Niebieski Czerwony Niebieski Czerwony Wys. mm 10 10 17 17 5 Pojemniki na lód, PVC, Labpan Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.010 711 9.010 726 9.010 713 9.010 728 5 schuett-biotec Typ Mini Mini Midi Midi Maxi Maxi Poj. robocza maks. L 1 1 4 4 9 9 Kolor Niebieski Czerwony Niebieski Czerwony Niebieski Czerwony Szer. Gł. Wys. Op. Nr kat. mm 130 130 290 290 355 355 mm 130 130 190 190 280 280 mm 80 80 100 100 110 110 1 1 1 1 1 1 9.010 703 9.010 723 9.010 702 9.010 722 9.010 701 9.010 721 717 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Pojemniki izolowane 1 Wkłady do pojemników na lód, Labpan 1 schuett-biotec 2 Typ Kolor Do probówek reakcyjnych 36 x 1.5 / 2.0 mL Do probówek reakcyjnych 36 x 1.5 / 2.0 mL Do probówek typu Falcon 24 x 14/15 mL Do probówek typu Falcon 24 x 14/15 mL Niebieski Czerwony Niebieski Czerwony Wys. mm 10 10 17 17 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.010 761 9.010 762 9.010 764 9.010 765 Opakowania chłodzące Icecath® NEW! Opakowania Icecatch są przeznaczone dla produktów wrażliwych na temperaturę w przemyśle farmaceutycznym, biotechnologicznym. spożywczym i medycynie. Wyróżniają je następujące cechy szczególne. Icecatch ® - Pewne przechowywanie w chłodzie zapewnia wstawka unieruchomionego chłodziwa Możliwość wielokrotnego użycia dzięki mocnemu pokryciu PA/PE Nie zawierają toksycznych składników i mogą być traktowane jako odpad komunalny Brak ograniczeń dla stosowania w przemyśle farmaceutycznym i spożywczym Przejście fazowe 0°C Żel Icecatch® - Absorbowanie ciepła przez żel chłodzący w pobliżu 0°C - Optymalny stosunek wydajności chłodzenia do ceny 9.695 000 3 Stałe chłodziwo Icecatch® Maksymalna stabilność objętości dzięki użyciu twardej pianki Stałe chłodziwo Icecatch® izolowane 2-8°C Doskonałe połączenie wsadu chłodzącego z systemem opakowaniowym do transportu w temperaturze od +2 do +8°C. Maksymalna stabilność objętości dzięki użyciu twardej pianki, chłodziwa i zintegrowanej warstwy izolacyjnej 9.695 007 Typ Opis Icecatch®-Gel Icecatch®-Gel Icecatch®-Gel Icecatch®-Gel Icecatch®-Gel Icecatch®-Solid Icecatch®-Solid Icecatch®-Solid Isolated Z żelem chłodzącym Z żelem chłodzącym Z żelem chłodzącym Z żelem chłodzącym Z żelem chłodzącym Z twardą pianką/zimnym medium Z twardą pianką/zimnym medium Z twardą pianką/zimnym medium i warstwą izolacyjną 4 9.695 020 5 718 Op. Nr kat. 120 80 60 32 24 15 10 10 9.695 000 9.695 001 9.695 002 9.695 003 9.695 004 9.695 005 9.695 006 9.695 007 2 3 Systemy opakowaniowe Icecatch, EPS NEW! To rozwiązanie systemowe stanowi połączenie specyficznego pojemnika EPS i elementu chłodzącego. "Icecatch Solid Isolated" (Nr kat. 9 695 007) i jest perfekcyjnym środkiem do transportu w temperaturze od +2°C do +8°C, produktów wrażliwych na ogrzewanie. Rozwiązanie to pozwala na uniknięcie potrzeby łączenia różnych elementów chłodzących. Elastyczna instrukcja pakowania ułatwia proces pakowania i wyklucza błędne postępowanie. Icecatch - Łatwe użytkowanie, brak efektu topnienia i potrzeby użycia dodatkowego materiału izolacyjnego System modularny spełnia warunek stabilności temperatury w czasie transportu Sprawdzony system złożony z pojemnika EPS i elementu chłodzącego zachowującego temperaturę od +2°C do +8°C Natychmiastowa dostępność Opis 9.695 021 Ciężar Wym. (szer. x gł. x wys.) g mm 90 90 x 110 x 20 170 90 x 150 x 20 230 90 x 180 x 20 460 140 x 190 x 30 690 140 x 240 x 40 850 105 x 230 x 35 1100 280 x 190 x 25 1100 280 x 190 x 30 Wym. (szer. x gł. x wys.) System opakowaniowy 15 L/2 L mm 670 x 390 x 385 System opakowaniowy 12.8 L 365 x 270 x 250 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 380 x 230 x 175 / 550 x 230 x 175 305 x 210 x 200 Op. Nr kat. 1 9.695 020 4 1 9.695 021 5 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Pojemniki izolowane 1 Wytwornice suchego lodu SnowPack 1 Pasujące do wszystkich europejskich butli na dwutlenek węgla z zaworem (W 21.80 x 11/4" zgodnie z normą DIN 477, nr 6). Bürkle Aplikacje: szpitale, uniwersytety, szkoły, laboratoria, przemysł chemiczny, testowanie materiałów. Przykłady użycia: obniżenie temp. łazni chłodzacych lub wymrażaczy, wstępne chłodzenie próbek tkanek, zapewnienie bezpiecznego transportu lub przechowywania substancji biologicznych, zamrażanie krwi i próbek tkanek, badania w technologii chemicznej, fizycznej i materiałowej, itp. - Wytwarzają suchy lód w postaci tabletek w temp. -79°C - Bez podłączenia do zasilania - Bez zanieczyszczeń i zapachu Czas wytwarzania (1 tabletka): Ilość tabletek na 22 kg butlę (w zależności od temp. otoczenia i ciśn.): Ciężar g 50 250 Śred. mm 50 80 Ok. 0.5 lub 2.5 min Ok. 90 lub 16 sztuk Wys. mm 30 60 Op. Nr kat. 1 1 9.253 006 9.253 008 NEW! 2 Naczynia Dewara, cylindryczne, duże Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Cylindryczne. Obudowa stalowa (stal galwanizowana), malowana proszkowo na kolor niebieski. Z pokrywą oraz uchwytem do noszenia. Poj. L 10 10 14 21 21 28* 40* Śred. wewn. mm 200 200 200 250 250 250 280 Wys. wewn. mm 350 350 500 480 480 620 780 2 KGW Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.032 131 9.032 742 9.032 132 9.032 133 9.032 743 9.032 134 9.032 135 9.032 742 oraz 9.032 743: strukturalna aluminiowa obudowa *Załączone lniane torby na pojemniki. NEW! 3 Lniane torby, do naczyń Dewara 3 KGW Poj. L 10 14 21 28 40 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.032 231 9.032 232 9.032 233 9.032 234 9.032 235 719 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Pojemniki izolowane 1 1 Naczynia Dewara, cylindryczne, do przenoszenia Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Kształt cylindryczny. Typ od 26B do 29B: Obudowa zewnętrzna wykonana z elementów stali galwanizowanej, malowanej proszkowo na kolor niebieski. Z pokrywą oraz aluminiowym uchwytem do noszenia. Typ Poj. 26 B 27 B 28 B 29 B L 1 2 3 4 Śred. wewn. mm 100 138 138 138 Wys. wewn. mm 150 170 230 310 KGW Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.032 726 9.032 727 9.032 728 9.032 729 Typ BE: Obudowa ze stali nierdzewnej, typy od 26 BE do 29 BE dostępne na życzenie. 2 2 Naczynia Dewara, Typ 4150, PE-HD Wykonane z PE-HD. Z wentylowaną, izolowaną pokrywą z PE-HD. Uchwyt z PE. Nietłukące Nalgene się i absolutnie bezpieczne do krótkiego przechowywania lodu, suchego lodu lub ciekłego azotu. Również do użytku jako łaźnie grzejne. Odporne chemicznie, wzmocnione ścianki, wypełnione pianką poliuretanową, wytrzymałe na temp. z przedziału -196 do +100°C. Pojemniki o poj. 1, 2 oraz 4 L posiadają uchwyt do przenoszenia. Typ 4150 4150 4150 4150 3 Poj. L 1 2 4 10 Śred. otworu mm 95 121 146 197 Wys. wewn. mm 194 225 287 394 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.031 961 9.031 962 9.031 964 9.031 970 3 Naczynia Dewara, otwarte, płaskie Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Wnętrzne w kształcie półkuli. KGW Do termostatowania kolb okrągłodennych jako łaźnie izolujące od otoczenia grzejne lub chłodzące. Z obudową z aluminium, wspornikiem i osłoniętą krawędzią. Przystosowane do mieszadeł magnetycznych. Poj. mL 260 400 680 1600 4 Śred. wewn. mm 100 110 138 170 Wys. Op. Nr kat. mm 65 70 80 110 1 1 1 1 9.032 423 9.032 425 9.032 426 9.032 427 4 Naczynia Dewara, cylindryczne Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Kształt cylindryczny, wąski. Obudowa aluminiowa, malowana proszkowo na kolor niebieski. Mogą być używane z mieszadłami magnetycznymi. Wszystkie pojemniki mogą być dostarczone bez obudowy, nie posrebrzane lub z przezroczystym paskiem nie posrebrzonym do obserwowania zawartości. Poj. mL 100 200 300 500 800 1200 1000 1500 1500 2000 1500 2000 2500 4000 5 Śred. wewn. mm 40 40 47 57 67 67 77 77 90 90 100 100 110 138 Śred. zewn. mm 56 56 60 70 80 80 95 95 115 115 120 120 130 160 Wys. wewn. mm 90 170 190 210 240 350 235 345 245 340 240 290 290 310 KGW Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.032 011 9.032 012 9.032 013 9.032 015 9.032 018 9.032 019 9.032 021 9.032 022 9.032 024 9.032 025 9.032 027 9.032 028 9.032 030 9.032 033 5 Naczynia Dewara, chromowane Ze stali chomo-niklowej, nietłukące się, otwarte. Ze stałą wysokopróżniową izolacją. Zakres temp. od -269 do +300°C. 5 lat gwarancji na izolację. Poj. L 1 1 2 720 Śred. wewn. mm 85 100 100 Śred. zewn. mm 107 122 122 Wys. wewn. mm 206 157 285 Op. Nr kat. 1 1 1 9.031 982 9.031 983 9.031 984 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Pojemniki izolowane-Technologia LN2 Pokrywy do pojemników Dewara Korkowe. Do 9.031 982 9.031 983 oraz 9.031 984 Op. Nr kat. 1 1 9.031 972 9.031 973 1 Naczynia Dewara, sferyczne 1 Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Sferyczne. Srebrne z obudową z aluminium i izolowaną pokrywą oraz rączką do przenoszenia. Poj. L 1 3 5 10 Śred. szyjki mm 30 60 60 65 Śred. zewn. mm 175 225 260 330 KGW Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.032 740 9.032 741 9.032 115 9.032 127 NEW! 2 Transportowe pojemniki ze stali nierdzewnej CRYOROLL 230R Cryo Diffusion proponuje nowy, pionowy pojemnik do ciekłego azotu wykonany ze stali niemagnetycznej. Pojemnik CRYOROLL 230R jest szczególnie przeznaczony do użytku w laboratoriach. Jest zgodny z dyrektywą EEC DESPT 99/36 (TPED). Specyfikacja: Poj. całkowita: Poj. użytkowa: Maksymalne ciśnienie pracy Wymiary (wys.x śr.) Tara Masa brutto (LN2; LO2; LAr) Utrata masy (% /dzień) LN2, LO2, LAr Przemieszczanie 2 Cryo Diffusion 234 L 222 L 3,9 bara 1354 x 670 mm 146 kg 326; 400; 457 kg 1,6. 1,2, 1,2 5 rolek Typ CRYOROLL 230 R Op. Nr kat. 1 9.524 592 NEW! 3 4 Naczynia Dewara, kriogeniczne, serii LO 2000 3 Seria LO 2000 jest specjalnie zaprojektowana do przechowywania 4000(*), 8000(*) Cryo Diffusion i 9600(*) krioprobówek (*w fazie ciekłej) (maks. 2 mL probówki, 5 mL probówki na życzenie) w kriopojemnikach. Duży otwór średnicy 410 mm (dla LO 2075) do 590 mm odpowiednio umożliwia łatwy dostęp do probówek. Wykonanie z lekkiego aluminium oraz małe wymagania co do zajmowanej przestrzeni czynią te pojemniki najbardziej ekonomicznymi w swojej klasie. Dostarczane wraz z wyciągarką statywów. 4 Cechy: - Duża szyjka otworu - Łatwy dostęp do przechowywanych prób - Długi okres pozostawania azotu - Dwuletnia gwarancja Pojemniki serii LO 2000 są odpowiednie do przechowywania próbek w fazie gazowej. Akcesoria dostępne na życzenie: kriopojemniki, kółka, pręt do pomiaru poziomu cieczy, alarm niskiego poziomu azotu, elektroniczny system napełniania z regulacją poziomu i wkładki do przechowywania na sucho. Typ Poj. Il. naczynek Il. pudełek Il. statywów LO 2075 M LO 2200 M LO 2250 M LO 2075 M LO 2200 M LO 2250 M L 75 198 236 75 198 236 2 mL 4000 8000 9600 4000 8000 9600 10 10 12 10 10 12 4 8 8 4 8 8 Czas przechowywania Dni 30 40 47 30 40 47 Opis Bez kontrolera Bez kontrolera Bez kontrolera Z kontrolerem S170 Z kontrolerem S170 Z kontrolerem S170 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.524 500 9.524 501 9.524 502 9.524 559 9.524 560 9.524 561 721 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2 1 Pojemniki Shipper do transportu, serii BS 2000 1 Pojemniki oparowe serii BS 2000 przeznaczone do transportu próbek biologicznych Cryo Diffusion w kriogenicznych temp. do - 150°C lub niższych. Wyprodukowane z wytrzymałego, lekkiego aluminium. W pojemnikach wykorzystywany jest wkład z ciekłym azotem odpierający wilgoć i parę, gwarantujący maksymalny czas przechowywania. Pojemniki te nie wymagają suszenia. Każdy z modeli posiada ochronną osłonę. Pojemniki służą do transportu i przechowywania próbek zakwalifikowanych jako bezpieczne tj: słomki, krioprobówki, rurki z krwią, co redukuje koszty i pomaga zapewnic widocznośc probówki. Dodatkowe akcesoria na zamówienie: osłona ochronna, rejestrator temp., uchwyty na probówki i worki na krew. Typ BS 2002 BS 2004 BS 2024 Poj. Il. naczynek Il. słomek L 2,00 5,20 24,00 2 mL 0.25 mL 190 1640 17220 114 798 Czas przechowywania Dni 23 19 11 Śred. szyjki Ciężar pusty / pełny mm 35 70 215 kg 3,3/4,8 6,9/9,6 15,6/22,6 Op. Nr kat. 1 1 1 9.524 503 9.524 504 9.524 505 Pojemniki, kriogeniczne, serii B 2000 Seria B 2000 jest przeznaczona do przechowywania mikroprobówek i próbówek kriogenicznych w statywach do ampułek. Seria B 2000 oferuje miejsce na krioampułki 2mL (od 216 do 1332 szt.) oraz mikroprobówki 0.25cc (od 474 do 16400 szt.). Pojemniki serii B 2000 są przeznaczone do długoterminowego przechowywania małej ilości próbek. Dzięki małemu rozmiarowi szyjki, czas przechowywania sięga 365 dni. Wyposażone w kontenerki. Dodatkowe akcesoria dostępne na żądanie: słomki na mikroprobówki, podstawa na rolkach, pręt do pomiaru poziomu cieczy, alarm niskiego poziomu cieczy. Cryo Diffusion 2 Pojemniki do długotrwałego przechowywania w zamrożeniu, serii B 2000 2 Cryo Diffusion Typ B 2002M B 2003M B 2009M B 2011M B 2020M B 2020M B 2036M B 2036M Poj. Il. naczynek L 2,00 4,10 10,50 12,00 21,70 21,70 35,90 35,90 2 mL 216 216 216 216 216 Il. Il. słomek pojemników 0.25 mL 474 1560 1560 2700 2700 1560 2700 1560 3 6 6 6 6 6 6 6 Czas Wym. przecho- komory wywania (śred. x wys.) Dni 25 42 93 133 238 238 365 365 mm 26 x 110 37 x 110 37 x 110 37 x 270 37 x 270 37 x 110 37 x 270 37 x 110 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.524 506 9.524 507 9.524 508 9.524 509 9.524 510 9.524 511 9.524 512 9.524 513 3 Pojemniki o dużej pojemności do przechowywania w zamrożeniu, serii B 2000 3 Cryo Diffusion Typ B 2013-6 B 2013-10 B 2026 B 2035 B 2048-6 B 2048-10 722 Poj. Il. naczynek L 13,00 13,00 26,00 35,90 48,50 48,50 2 mL 684 1332 1332 Il. Il. słomek pojemników 0.25 mL 4920 4920 8200 9840 16400 6 10 10 6 6 10 Czas Wym. przecho- komory wywania (śred. x wys.) Dni 59 59 104 211 180 180 mm 66 x 110 44 x 110 66 x 110 66 x 270 94 x 270 73 x 270 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.524 514 9.524 515 9.524 516 9.524 517 9.524 518 9.524 519 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2 1 Naczynia Dewara, kriogeniczne, serii BR 2000 ze statywami 1 Cryosystem BR 2000 został stworzony do przechowywania w pudełkach kriopróbówek w il. Cryo Diffusion 750, 3000, 4800 i 6000 szt. (maks. poj. mikropróbówki 2 mL, kriopróbówki o poj. 5 mL na życzenie). Małe odparowanie dzięki szyjce o śred. 215 mm (BR 2048 tylko 120 mm). Mały ciężar oraz niewielkie wymagania dotyczące zajmowanej przestrzeni czynią te pojemniki najbardziej ekonomicznymi w swojej klasie. Dostarczane z uchwytem na statywy. Cechy: - Duży otwór szyjki - Długi okres przechowywania azotu - Dwuletnia gwarancja - Łatwy dostęp do przechowywanych prób - Lekka, aluminiowa konstrukcja Dodatkowe akcesoria dostępne na życzenie: kriopojemniki, rolki, alarm zbyt niskiego poziomu napełnienia, elektroniczny system napełniania, pręt do pomiaru poziomu cieczy. Typ Poj. Il. naczynek Il. pudełek Il. statywów BR 2048 BR 2100 BR 2150 BR 2200 L 48 100 148 197 2mL 750 3000 4800 6000 5 5 8 10 6 6 6 6 Czas przechowywania Dni 180 155 227 303 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.524 520 9.524 521 9.524 522 9.524 523 2 Naczynia Dewara, kriogeniczne, serii L 2000 2 Seria L 2000 pojemników kriogenicznych Dewara znajduje uniwersalne zastosowanie Cryo Diffusion w laboratoriach i przemyśle farmaceutycznym na całym świecie. Ich wysoka sprawność i izolacja, sprawia, że pozwalają one na odpowiedni i ekonomiczny sposób przechowywania azotu w stanie ciekłym. Modele L 2025, L 2035, L 2050 i L 2100 mogą byc wyposażone w ciśnieniowe urządzenia do dozowania w celu przenoszenia ciekłego azotu. Akcesoria na życzenie: wąż, separator fazy, zapasowy korek, pręt do pomiaru poziomu cieczy, urządzenie do dozowania, podstawa na rolkach. Typ L 2002 L 2005 L 2012 L 2025 L 2035 L 2050 L 2100 Przyłącze L 2,0 5,5 12,4 25,0 35,0 50,0 100,0 Tempo odparowywania L/dzień 0,08 0,13 0,14 0,2 0,25 0,3 0,8 Śred. szyjki mm 35 50 50 50 50 50 50 Ciężar pusty / pełny kg 2,7/4,3 4,4/8,8 8,1/18,1 10/31 13/41,5 17/57,5 32/113 Podstawy na kółkach, do naczyń Dewara Z 5 kółkami i 2 hamulcami. Do B 2048, BR 2048, L 2035, L 2050, L 2100, LO 2075 BR 2100, BR 2150, LO 2200, LO 2250 Wys. Op. Nr kat. mm 402 494 600 684 591 675 1035 1 1 1 1 1 1 1 9.524 524 9.524 525 9.524 526 9.524 527 9.524 528 9.524 529 9.524 530 NEW! 3 Cryo Diffusion Op. Nr kat. 1 9.524 531 1 9.524 532 3 4 9.524 531 4 9.524 532 723 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2 NEW! 1 Pojemniki do naczyń Dewara serii LO 2000 1 Do przechowywania rurek. Z podnośnikiem. Średnica 70 mm. Do przechowywania w 26 pojemnikach serii LO 2075 i 56 pojemnikach serii LO 2250. Do Materiał LO 2200, LO 2075 LO 2200, LO 2075 LO 2250 LO 2250 Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna 2 Wys. mm 515 525 650 680 Opis 4 poziomy przechowywania 4 poziomy przechowywania 5 poziomów przechowywania 5 poziomów przechowywania Cryo Diffusion Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.524 562 9.524 563 9.524 568 9.524 569 NEW! 2 Trójkątne statywy do naczyń Dewara serii LG 2000 Trókątny system złożony z 6 aluminiowych statywów lub 6 z tworzywa, z szufladami i przegrodami z tworzywa. Opis Materiał Do System z 9 poziomami System z 11 poziomami Tarcze z tworzywa sztucznego, śred. 12,7 mm Tworzywa sztuczne Aluminium Aluminium LO 2075 LO 2200 LO 2200, LO 2250, LO 2075 3 Cryo Diffusion Op. Nr kat. 1 1 1 9.524 564 9.524 567 9.524 565 NEW! 3 Kwadratowe statywy do naczyń Dewara Wykonane z aluminium. Cryo Diffusion Opis Do Kompletny system 4 statywów, 10 poziomów Kompletny system 8 statywów, 10 poziomów Kompletny system 8 statywów, 12 poziomów Pojedynczy statyw, 10 poziomów Pojedynczy statyw, 12 poziomów LO 2075 LO 2200 LO 2250 LO 2075, LO 2200 LO 2250 724 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.524 572 9.524 573 9.524 574 9.524 566 9.524 571 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2 NEW! 1 Pojemniki z tworzywa sztucznego, do naczyń Dewara serii LO 2000 1 Cryo Diffusion Opis Śred. 35 mm, wys. 118 mm Śred. 65 mm, wys. 118 mm Pojemnik "Marguerite" Op. Nr kat. 1 1 1 9.524 533 9.524 534 9.524 535 NEW! 2 Pojemniki na ampułki, do naczyń Dewara 2 Cryo Diffusion Do naczynek 6 6 5 2 Śred. Wys. Op. Nr kat. mm 11 12 12 12 mm 45 45 55 75 1 1 1 1 9.524 536 9.524 537 9.524 538 9.524 539 NEW! 3 Pojemniki ze stali nierdzewnej, do naczyń Dewara 3 Cryo Diffusion Śred. mm 30 66 26 37 37 37 66 44 37 37 66 66 94 73 Wys. mm 120 270 110 110 110 110 110 110 270 110 110 270 270 270 Do BS 2002 BS 2004 B 2002 B 2003 B 2009 B 2011 B 2013/6 B 2013/10 B 2020* B 2020** B 2026 B 2035 B 2048/6 B 2048/10 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.524 540 9.524 541 9.524 542 9.524 543 9.524 544 9.524 547 9.524 548 9.524 549 9.524 550 9.524 551 9.524 552 9.524 553 9.524 554 9.524 555 * Dwupiętrowe **Jednopiętrowe NEW! 4 Rejestratory danych do pojemników transportowych 4 Cryo Diffusion Do BS 2002M BS 2004M BS 2024M Op. Nr kat. 1 1 1 9.524 556 9.524 557 9.524 558 W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 725 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2 NEW! 1 Systemy przechowywania w ciekłym azocie CryoPlus Nasze systemy przechowywania w ciekłym azocie (LN2) CryoPlus zapewniają precyzyjną i dokładną kontrolę nad wszystkimi parametrami bez skomplikowanego programowania. Pojemności magazynowe aż do 38.500 fiolek (2,0 ml) sprawiają, że jest to największe miejsce do przechowania w laboratorium. Thermo Scientific Sterowanie mikroprocesorowe - Precyzyjna kontrola poziomu cieczy z ponad 16 parametrami, z systemem automatycznego napełniania - Panel sterowania jest zamontowany na górze urządzenia w celu wygodnego dostępu i łatwego programowania dotykowego - Cyfrowy czujnik wyświetlający temperaturę znajduje się pod pokrywą, co oznacza najwyższy odczyt temperatury wewnątrz zbiornika - 24 wyświetlacz trójkolorowy typu LED stale wyświetla rzeczywisty poziom ciekłego azotu oraz wartości zadane wysokiego poziomu/niskiego poziomu - Gniazda zdalnych alarmów do wewnętrznych zdalnych alarmów lub połączenia do systemu powiadamiania telefonicznego Sensaphone® Wyposażenie standardowe: - model CryoPlus 1 posiada 0,5" umieszczony pod kątem 45° 4 calowy (1,2 m) wąż elastyczny - modele CryoPlus 2, 3 i 4 posiadają 0,5" umieszczony pod kątem 45° 6 calowy (1,8 m) wąż elastyczny Akcesoria opcjonalne - Kompleksowa oferta statywów, w tym pionowych, kwadratowych i w kształcie strzałki, aby zmaksymalizować przestrzeń przechowywania - Wybór kriopojemników z tektury, poliwęglanu lub ze stali nierdzewnej - System powiadamiania telefonicznego Sensaphone® aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie Typ CryoPlus 1 CryoPlus 2 CryoPlus 3 CryoPlus 4 Il. Poj. naczynek 2 mL 6318 13000 24000 38500 90 L 200 L 340 L 5522 L Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 546 x 660 x 1041 724 x 1054 x 1041 876 x 1054 x 1041 1105 x 1270 x 1194 1 726 Op. Nr kat. 1 1 1 1 4.009 319 4.009 320 4.009 321 4.009 322 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2 1 Zamrażarki z kontrolą prędkości zamrażania, CryoMed NEW! 1 Nasze zamrażarki CryoMed posiadają zintegrowany system kontroli (składający się z Thermo Scientific komory zamrażarki, sterownika mikroprocesorowego i drukarki, wszystko w jednym urządzeniu nastołowym), co pozwala na wielu profilom zamrażania na dostosowane do konkretnych protokołów. Funkcjonalność zamrażarki jest zwiększona przez oparte na MS Windows® oprogramowanie interfejsu zamrażania z kontrolą prędkości zamrażania (w zestawie), które podłączone jest do komputera PC i zewnętrznej drukarki atramentowej. Łatwe programowanie i monitorowanie - Temperatury komory i próbki oraz stanu pracy są jednocześnie wyświetlane na podświetlanym LCD - Temperatura komory jest monitorowana przez zamontowaną termoparę typu T - Temperatura próbki jest monitorowana przez termoparę typu T z elastycznym kablem (w zestawie) - Krok wstępnego chłodzenia automatycznie zaczyna się przy rampie temperaturowej, gdy temperatura komory i próbki temperatury są zrównoważone w zakresie 1°C - Alarm dźwiękowy ostrzegania operatora, kiedy czas oczekiwania upłynął - Ciągła praca, jeśli przerwa w zasilaniu trwa krócej niż dziesięć sekund; alarm dźwiękowy/wizualny przy awarii trwającej dłużej niż dziesięć sekund - Możliwość zmiany kodu dostępu dla zwiększenia bezpieczeństwa - Sześć gotowych profili standardowych i 10 profili definiowanych przez użytkownika (20 kroków każdy) dla klienta w standardzie. (Nielimitowana ilość profili użytkownika podczas pracy za pośrednictwem komputera PC). - Gotowe profile, które są sugerowane jako punkty wyjścia do protokołów zamrażania, można łatwo kopiować i wklejać do tworzenia nowych profili. Nowe profile można edytować i nazwie do specyficznych wymagań protokołu zamrażania. Komponenty systemu zamrażania LN2 - Intuicyjny panel sterowania i zintegrowana drukarka termiczna - Podwójne zawory elektromagnetyczne zwiększają objętość wstrzykiwaną LN2 dla precyzyjnej kontroli temperatury i przyspieszenia zamarzania dla optymalnej żywotności komórek - Specjalnie zaprojektowany system wentylacyjny i opatentowany pierścień roboczy wtrysku ciekłego azotu w tandemie dla precyzyjnej kontroli i jednolitości temperatury - Zabezpieczenie przed przegrzaniem elementu grzejnego - Konkretne modele przeznaczone do użytku IVF człowieka (510 (k) numer K021042) - Komory IVF umożliwiają wygodny dostęp z góry do aplikacji ręcznego "wysiewu" próbek Budowa - Typ 304 ze stali nierdzewnej z obudową malowaną proszkowo - Spieniona izolacja poliuretanowa na miejscu i izolacja termiczna z Teflonu® minimalizuje kondensację w komorze - Uszczelki w kształcie żarówki zapewniają szczelność drzwi Typ CryoMed 17 CryoMed 34 CryoMed 48 CryoMed 17 IVF CryoMed 34 IVF Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 17 805 x 787 x 538 34 787 x 538 x 805 48 958 x 787 x 538 17 805 x 787 x 538 34 805 x 787 x 538 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 178 x 330 x 305 178 x 330 x 305 330 x 330 x 305 178 x 330 x 305 178 x 330 x 305 NEW! 2 Pojemniki Dewara Bio-Cane i systemy Cane Systemy pojemników Bio-Cane i kanistrów do taniego przechowywania komórek, tkanek i innych próbek biologicznych. Dostępne w czterech rozmiarach systemy pozwalają na bezpieczne przechowywanie próbek do 7 miesięcy bez uzupełniania ciekłego azotu. - Z sześcioma pojemnikami do przystosowania fiolek ze stali nierdzewnej (osiem z Bio-Cane 70) - Kanistry są numerowane i oznakowane kolorem dla uproszczenia identyfikacji próbek - Trwała konstrukcja aluminiowa i próżniowa izolacja - Wąski otwór wejściowy zmniejsza parowanie azotu - Bezpieczny zacisk zamykający Typ Poj. BioCane 20 BioCane 34 BioCane 47 BioCane 73 20,5 L 34,8 L 47,4 L 73,0 L Śred. Il. Wym. otworu pojemników komory (śred. x wys.) mm 51 88 127 152 6 6 6 8 mm 38 x 279 71 x 279 102 x 279 127 x 279 Wym. zewn. (śred. x wys.) mm 653 x 368 676 x 462 673 x 508 559 x 693 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 4.009 323 4.010 330 4.009 324 4.009 325 4.009 326 Op. Nr kat. 1 1 1 1 4.010 371 4.010 372 4.010 373 4.010 374 2 Thermo Scientific 727 Grzanie i chłodzenie Chłodzenie/Technologia LN2-Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty NEW! 1 System statywów i kriopojemników Locator Plus 1 Dostępne z ultradźwiękowym monitorowaniem poziomu lub bez, Locator Plus firmy Thermo Scientific Thermo Scientific indeksuje system statywów i kriopojemników pozwalając na szybkie, skuteczne pobieranie próbek oraz zapewnienie ekonomicznej i maksymalnej pojemności przechowywania (do 6000 próbek) w połączeniu z minimalnym zużyciem ciekłego azotu. - Wyjątkowo równomierny rozkład temperatury: próbki przechowywane są poniżej -180°C, nawet jeśli warstwa mniejsza niż 5 cm ciekłego azotu pozostaje w naczyniu - Opcjonalne niezastąpione zabezpieczenie ultradźwiękowego monitorowania poziomu zabezpiecza próbki przy minimalnym odparowania ciekłego azotu i przewodzeniu termicznym - Opcjonalne monitorowanie zapewnia ciągły odczyt poziomu ciekłego azotu na wyświetlaczu LED w krokach co 1/8 maksymalnego poziomu - Alarm dźwiękowy włącza się, gdy poziom azotu spadnie poniżej bezpiecznej wartości; gniazdo zdalnego alarmu kontaktowego dla zdalnego monitorowania - Zaawansowana izolacja próżniowa minimalizuje odparowanie ciekłego azotu i zmniejsza koszty eksploatacji - Bezpieczna zamykana klamka zapobiega nieautoryzowanemu dostępowi Opis Do Locator Jr Plus Locator 4 Plus Locator 6 Plus Locator 8 Plus 5 pojemników 10 pojemników 10 pojemników 10 pojemników Il. naczynek 2 mL 2000 4000 6000 2000 Poj. 61 L 121 L 175 L 121 L Wym. (śred. x wys.) mm 558 x 733 558 x 953 660 x 953 558 x 972 Op. Nr kat. 1 1 1 1 4.010 428 4.010 430 4.010 431 4.010 433 NEW! 2 Termostaty zanurzeniowe, MPC-E i CC-E Termostaty zanurzeniowe przeznaczone do współpracy z szerokim zakresem łaźni z poliwęglanu i stali nierdzewnej. W połączeniu z łaźniami chłodzącymi uzyskują dużą dokładność i powtarzalność dla niskich temp. do -30°C. Zakres kontroli temp.: Klasa bezpieczeństwa: Poj. grzewcza kW: Ssanie maks. (CC-E): Ssanie maks. (MPC-E): Gł. zanurzenia (CC-E, MPC-E): (CC-E xd): Typ CC-E* MPC-E* CC-E xd (-30) 25 do 200°C FL, III 2 kW 25 L/min./0.4 bar 17 L/min./0.18 bar 150 mm 195 mm Stabilność Wydajność pompy K 0,01 0,05 0,01 Wym. (szer. x gł. x wys.) L/min/bar 27 / 0,7 20 / 0,2 22 / 0,4 mm 132 x 159 x 315 132 x 153 x 312 132 x 159 x 360 * Zgodne z normą DIN 12876, mierzone w 12 L łaźni ze stali nierdzewnej. 2 728 Huber Op. Nr kat. 1 1 1 9.699 102 9.699 109 9.857 469 Temperature control from -120 to +425 °C Stable Temperatures bring life to the game Much of what is now achievable in technology has its origins in some of the most demanding process solutions found in nature; for example, the incubation temperature of an egg is critical in ensuring life, and, so it is with many complex processes in the laboratory. The renown, Huber temperature control systems guarantee optimum process stability in temperature critical processes. More examples of temperature processes in nature can be found at www.huber-online.com. Optimum process stability is decisive! Temperature Control Systems Circulation Thermostats Unistats® offer previously unachievable thermodynamics for rapid temperature changes and wide temperature ranges with no oil change. Circulating chillers with cooling capacities up to 50 kW; For environmentally friendly and economic cooling in the laboratory and industry. Heating Thermostats Refrigerating Thermostats Immersion and bath thermostats for temperature control tasks in the laboratory. Available with the CC-Pilot® controller, or, with the low cost MPC® controller as a basic version. Refrigerated thermostats ranging from the Ministat®, up to the powerful cryogenic thermostats for temperatures down to -90 °C. For more information visit www.huber-online.com KCatalogue 2011/2012 Request your free copy by calling Phone +49 (0) 781 9603-0 high precision thermoregulation Peter Huber Kältemaschinenbau GmbH t Werner-von-Siemens-Str. 1 t 77656 Offenburg Telefon +49 (0) 781 9603-0 t Fax +49 (0) 781 57211 t [email protected] t www.huber-online.com Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie z termostatem, ze zbiornikiem z poliwęglanu 1 Łaźnie wykonane z przezroczystego poliwęglanu i przystosowane do pracy w temp. Huber do +100°C. Termostat zanurzeniowy jest montowany na mostku łaźni we wszystkich modelach. Konfiguracja ta, wraz z opcjonalnym adapterem do pompy może być wykorzystywana jako urządzenie do zewnętrznych, zamkniętych aplikacji. Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają regulację prędk. tłoczenia/ssania pompy, dlatego są odpowiednie do zewnętrznych, otwartych aplikacji. Temp. maks.: Stabilność w 70°C według normy DIN 12876: MPC-E: CC-E: Klasa bezpieczeństwa: Gł. łaźni: Typ CC-106A MPC-106A CC-108A MPC-108A CC-110A MPC-110A CC-112A MPC-112A CC-118A MPC-118A Poj. łaźni L 6 6 8 8 10 10 12 12 18 18 Rozm. otworu (szer. x gł.) mm 130 x 110 130 x 110 130 x 210 130 x 210 130 x 310 130 x 310 303 x 161 303 x 161 303 x 321 303 x 321 Pompa maks. Wym. (szer. x gł. x wys.) L / min bar 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 mm 147 x 307 x 330 147 x 307 x 330 147 x 407 x 330 147 x 407 x 330 147 x 507 x 330 147 x 507 x 330 333 x 360 x 335 333 x 360 x 335 333 x 520 x 335 333 x 520 x 335 +100°C 0.05 K 0.01 K FL, III 150 mm Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 509 9.857 474 9.857 512 9.857 476 9.857 513 9.857 477 9.857 514 9.857 478 9.857 515 9.857 479 Łaźnie z termostatem, ze zbiornikiem ze stali nierdzewnej Izolowane łaźnie ze stali nierdzewnej są przystosowane do pracy w temp. do +200°C. Wszystkie modele posiadają mostek z zamontowanym termostatem CC-E i MPC-E. Konfiguracja ta wraz z opcjonalnym adapterem do pompy może być wykorzystywana jako urządzenie do zewnętrznych, zamknietych aplikacji*. Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają regulację prędk. tłoczenia/ssania pompy i dlatego są odpowiednie do zewnętrznych, otwartych aplikacji. Stabilność wg normy DIN 12876: Typ CC: 0.02 K Typ MPC: 0.05 K Temp maks.: 200°C Klasa bezpieczeństwa: FL, III Typ Poj. łaźni L 8.5 8.5 12 12 15 15 20 20 25 25 CC-208B MPC-208B CC-212B MPC-212B CC-215B MPC-215B CC-220B MPC-220B CC-225B MPC-225B Rozm. otworu (szer. x gł.) mm 230 x 127 230 x 127 290 x 152 290 x 152 290 x 152 290 x 152 290 x 329 290 x 329 290 x 329 290 x 329 Gł. Pompa maks. mm 150 150 150 150 200 200 150 150 200 200 L / min bar 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 27 w 0.7 20 w 0.2 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 290 x 350 x 375 290 x 350 x 375 350 x 375 x 375 350 x 375 x 375 350 x 375 x 425 350 x 375 x 425 350 x 555 x 375 350 x 555 x 375 350 x 555 x 425 350 x 555 x 425 * Z opcją kontroli poziomu. 3 2 9.857 425 730 9.857 426 Huber Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.699 105 9.857 425 9.857 516 9.857 426 9.857 517 9.857 427 9.857 518 9.857 428 9.857 519 9.857 429 2 3 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie cyrkulacyjne z termostatem 1 Dzięki małej poj. łaźni modele CC-202C/ MPC-202C i CC-205B/MPC-205B idealnie nadają się do kontroli temp. w małych systemach zewn. Temp. małych obiektów może być również kontrolowana poprzez bezpośrednie umieszczenie ich w łaźni. Maks. temp. pracy: +200°C. Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają regulację prędk. tłoczenia/ssania pompy i dlatego są odpowiednie do zewnętrznych, otwartych aplikacji. Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876 wynosi 0,02 K dla modeli CC oraz 0,05 K dla modeli MPC. Zakres kontroli temp.: Stabilność wg normy DIN 12876: (-30) 45 do 200°C 0.02 K dla modeli CC 0.05 K dla modeli MPC FL, III 150 mm 2 kW Klasa bezpieczeństwa: Gł. łaźni: Moc grzania: Typ CC-202C CC-205B MPC-202C MPC-205B Rozm. Wym. otworu (szer. x gł. x wys.) (szer. x gł.) mm Śred. 25 105 x 90 Śred. 25 105 x 90 Huber mm 178 x 260 x 355 178 x 337 x 355 178 x 260 x 355 178 x 337 x 355 Pompa ssąca maks. L / min bar Pompa maks. L / min bar 27/0,7 27/0,7 20/0,2 20/0,2 25/0,4 25/0,4 17/0,18 17/0,18 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.699 103 9.699 108 9.857 380 9.857 382 (-30): Zakres może być rozszerzony do -30°C przy wykorzystaniu zewn. układu chłodzenia. *Dostępne także jako modele Advanced (za dodatkową opłatą). 2 Łaźnie cyrkulacyjne, z grzaniem 2 Dla temp. do 300°C. Kompaktowe modele posiadają precyzyjnie regulowane pompy Huber ssąco/tłoczące (VPC). Ciśn. pompy może być kontrolowane z menu użytkownika poprzez użycie opcjonalnego czujnika ciśn. co zapobiega zniszczeniu części szklanych lub z innego delikatnego materiału. Zakres temp. pracy: Klasa bezpieczeństwa: Dane pompy: Tłoczenie maks.: Ssanie maks.: Stabilność zgodnie z normą DIN 12876 K: Typ CC-304B CC-308B CC-315B Poj. 5.0 8.5 / 5.2* 15 / 8.5* Moc grzewcza W 2000 3000 3000/4000 (-20) 28 do 300°C FL, III 33 L/min/0.7 bar 22 L/min/0.4 bar 0.02 K Zasilanie, 50 Hz V 230 230 230/400 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 210 x 335 x 392 242 x 404 x 392 335 x 382 x 433 Op. Nr kat. 1 1 1 6.234 076 7.619 155 9.857 473 (-20): Zakres może być rozszerzony do -20°C używając zewn. układu chłodzenia. *Używając wymiennych wkładek. 3 Łaźnie cyrkulacyjne, z chłodzeniem Kombinacja cyrkulatora zanurzeniowego oraz izolowanej łaźni chłodzącej jest niskobudżetowym rozwiązaniem dla bezpośredniej Huber regulacji temp. w zakresie -20/-30 do +200°C. Łaźnie pracują na naturalnym czynniku chłodzącym. Posiadają możliwość dołączenia adaptera pompy (opcja) dla uzyskania zewnętrznego, zamkniętego obiegu czynnika chłodzącego. Modele z kontrolerem CC posiadają regulowaną prędk., wart. ciśn./podciśn. pompy i dlatego są odpowiednie do aplikacji z zewn., otwartym obiegiem czynnika chłodzącego. Stabilność temp. wynosi: 0.02 K dla modeli CC, 0.05 K dla modeli MPC. Typ K12-cc-NR K12-mpc-NR K15-cc-NR K15-mpc-NR K20-cc-NR K20-mpc-NR K25-cc-NR K25-mpc-NR Zakres maks. temp. °C -20 ... +200 -20 ... +200 -20 ... +200 -20 ... +200 -30 ... +200 -30 ... +200 -30 ... +200 -30 ... +200 Moc chłodzenia w 0/-10/-20 °C kW Poj. łaźni L 12 12 15 15 20 20 25 25 0.2/0.12/0.05 0.2/0.12/0.05 0.2/0.12/0.05 0.2/0.12/0.05 0.35/0.27/0.16 0.35/0.27/0.16 0.35/0.27/0.16 0.35/0.27/0.16 Rozm. otworu (szer. x gł.) mm 290 x 152 290 x 152 290 x 152 290 x 152 290 x 329 290 x 329 290 x 329 290 x 329 Wym. (szer. x gł. x wys.) Wydajność pompy mm 350 x 560 x 430 350 x 560 x 430 350 x 560 x 430 350 x 560 x 430 350 x 555 x 615 350 x 555 x 615 350 x 555 x 615 350 x 555 x 615 L/min/bar 27 / 0,7 20 / 0,2 27 / 0,7 20 / 0,2 27 / 0,7 20 / 0,2 27 / 0,7 20 / 0,2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 371 9.857 372 9.857 373 9.857 374 9.857 375 9.857 376 9.857 377 9.857 378 3 731 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Cyrkulatory z chłodzeniem, serii K6 1 Modele serii K6 są kompaktowymi łaźniami z cyrkulatorami dla temp. od -25 do 200°C. Huber Urządzenia te są kombinacją miniaturowych łaźni chłodzących z zanurzeniowymi cyrkulatorami CC-E i MPC-E. Zestawy z pompą są odpowiednim rozwiązaniem dla aplikacji z zewnętrznym, zamkniętym obiegiem czynnika chłodzącego. W zestawie z zanurzeniowym cyrkulatorem CC-E z pompą ssąco/tłoczącą są odpowiednie dla systemów otwartych i zamkniętych. Stabilność temp. jest lepsza niż 0.02 K zgodnie z normą DIN 12876. Modele K6 i K6s-CC stanowią tańszą alternatywę dla modeli Ministat 125, najmniejszych i najlepiej sprzedawanych na świecie cyrkulatorów z chłodzeniem od 1976 roku. Stabilność temp. Zgodnie z normą DIN 12876: Klasa bezpieczeństwa: Moc grzania: Pompa ciśn.: K6-cc-NR/K6s-cc-NR: K6-mc-NR/K6s-mc-NR: Typ K6-cc-NR K6-mpc-NR K6s-cc-NR K6s-mpc-NR 2 Maks. zakres temp. Poj. łaźni °C -25 do 200 -25 do 200 -25 do 200 -25 do 200 L 4.5 4.5 4.5 4.5 Rozm. otworu (szer. x gł.) mm 140 x 120 140 x 120 140 x 120 140 x 120 Moc chłodzenia w 0/-10/-20 °C kW 0.15/0.1/0.05 0.15/0.1/0.05 0.21/0.15/0.05 0.21/0.15/0.05 ±0.02 K FL, III 2 kW 27 L/min w 0.7 bar 20 L/min w 0.2 bar Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 210 x 400 x 546 210 x 400 x 546 210 x 400 x 546 210 x 400 x 546 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.699 106 9.857 447 9.857 577 9.857 448 2 3 Łaźnie i cyrkulatory Cyrkulatory Huber podzielono na dwie grupy produktów: modele CC i MPC. Obydwie Huber grupy są klasycznymi cyrkulatorami z otwartą łaźnią. Dostępne są łaźnie grzejne i cyrkulatory z grzaniem do +300°C, jak również modele do grzania i chłodzenia od -90 do +200°C. Cyrkulatory imersyjne i mostkowe mogą być stosowane do już posiadanych łaźni. Modele Ministat są najmniejszymi cyrkulatorami z chłodzeniem i grzaniem na świecie, są one szczególnie przydatne do pracy pod wyciągami lub do wbudowania w systemy. Cyrkulatory z kontrolerem CC-Pilot Praktyczne modele z kontrolerem CC-Pilot łączą w praktyce bardzo precyzyjną kontrolę temperatury i duży zakres funkcji nawet w wersji podstawowej. Dodatkowe funkcje "E-grade" pozwalają na tanie i proste rozszerzenie funkcji w każdej chwili. Proste w obsłudze dzięki dużemu, kolorowemu, intuicyjnemu wyświetlaczowi. Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają wydajne pompy ssące i tłoczące z regulowaną prędkością. Dalsze połączenia są dostępne poprzez opcjonalny interfejs analogowy 4 do 20 mA lub 0 do 10 V, Com.Ga@te, np RS 232 i RS 485, programowany alarm i sygnał stanu gotowości. 3 Cyrkulatory z kontrolerem MPC Funkcje modeli z kontrolerem MPC obejmują zadania podstawowe. Są one przydatne w typowych aplikacjach laboratoryjnych takich jak kontrola temperatury próbek, wykonywanie analiz, jak również kontrola temperatury w urządzeniach testowych lub konstrukcjach eksperymentalnych. Uzyskują stabilność ±0.05°C i są wyposażone w systemy ochrony przed przegrzaniem i zbyt niskiem poziomem płynu. Systemy bezpieczeństwa są zgodne klasą III/FL (DIN 12876) dotyczącą użycia płynów palnych. Wszystkie urządzenia MPC są dostępne również jako "wersja zaawansowana" ze złączem RS232 i podłączeniem zewnętrznego czujnika PT100. Zalety i funkcje (zależne od modeli): - Temperatura pracy od -90°C do +300°C - Modele do zewnętrznej i wewnętrznej kontroli temperatury - Duża moc grzania i chłodzenia do 7kW - Wydajne kontrolowane pompy cyrkulacyjne - Możliwość rozszerzenia systemu z systemem E-grade - Wysoka precyzja kaskadowej regulacji temperatury - Kolorowy wyświetlacz TFT, indywidualnie dostosowywany - Programmer z funkcją kalendarza/ zegara - Przyjazny przewodnik użytkownika w 6 językach - Zwięzłe funkcje ostrzegania i bezpieczeństwa 732 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty zanurzeniowe, variostat® NR 1 Unikalny rodzaj termostatów zanurzeniowych, które mogą pracować w szerokim zakresie Huber temp. łaźni od -30 do 150°C. Innowacja zastosowana w tej konstrukcji pozwala użytkownikowi uzyskać całkowitą elastyczność podczas pracy. Cyrkulatory mogą być instalowane na łaźniach o różnej poj. przy użyciu bezstopniowej pompy ssąco-tłoczącej o zmiennej prędkości. Praca pompy może być również kontrolowana przez opcjonalny czujnik ciśnienia dla zewn. aplikacji. Stabilność temp. Zgodnie z normą DIN 12876: Moc grzewcza: Pompa tłocząca: Ssanie pompy max: Typ Maks. zakres temp. Poj. łaźni °C variostat® NR -30 do 150 L Zmienna ±0.02 K 1 kW 27 L/min/0,7 bar 20 L/min/0,4 bar Poj. chłodzenia w 100/20/0/-20/-30°C 0.3/0.3/0.2/0.12/0.03 Op. Nr kat. 1 6.232 378 2 Łaźnie cyrkulacyjne, z chłodzeniem, Ministat® Ministaty są bardzo małymi, ale wydajnymi łaźniami cyrkulacyjnymi z chłodzeniem stosowanymi w aplikacjach zewnętrznych. Huber Małe obiekty mogą być umieszczane bezpośrednio w łaźni cyrkulatora. Łaźnie cyrkulacyjne serii Ministat są najmniejszymi cyrkulatorami chłodzącymi na świecie. Ich kompaktowa forma pozwala na umieszczenie ich w niewielkich przestrzeniach, np. dygestoriach. Wszystkie trzy cyrkulatory są dostępne z chłodzeniem powietrzem lub wodą, zgodnie z normą DIN 12876-1, klasa 3 umożliwia ich stosowanie bez nadzoru przy pracy ciągłej. Maks. temperatura otoczenia +40°C. Prędkość pompy ssąco-tłoczącej z VPC (Variable Pressure Control) regulowaną bezstopniowo zabezpiecza wrażliwe obiekty tj. reaktory szklane przed stłuczeniem dzięki funkcji łagodnego startu. Wszystkie modele są wyposażone w oszczędzający energię system kontroli chłodzenia, który zmniejsza ciepło emitowane do laboratorium. Kontroler CC-Pilot umożliwia dokładną kontrolę temeparatury. Kontroler Plug & Play jest wyposażony w graficzny wyświetlacz, programator, funkcję przyrostu temperatury, kalendarz, menu użytkownika złącze RS 232 itp. Analogowy intefejs stanowi opcję. Elementy mające kontakt z medium chłodzącym sa wykonane ze stali nierdzewnej lub odpornego tworzywa sztucznego. Typowymi zastosowaniami są fotometry, refraktometry, wiskozymetry i reaktory badawcze. Typ ministat® 125w-cc-NR ministat® 230-cc-NR ministat® 230w-cc-NR ministat® 240-cc-NR ministat® 240w-cc-NR Maks. zakres temp. °C -25 ... 150 -40 ... 200 -40 ... 200 -45 ... 200 -45 ... 200 Moc Poj. grzewcza chłodzenia kW w 0 °C W 1000 0,20 2000 0,38 2000 0,38 2000 0,55 2000 0,55 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 225 x 370 x 429 255 x 450 x 476 255 x 450 x 476 300 x 465 x 516 300 x 465 x 516 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 6.235 633 6.232 424 6.233 587 7.619 949 6.233 762 2 733 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Kriostaty, z chłodzeniem do temp. -45°C 1 Klasyczne kriostaty firmy Huber zapewniają bezpieczne i powtarzalne procesy grzania Huber i chłodzenia w aplikacjach lab. Naturalny czynnik chłodzący bezpieczny dla środowiska dostępny jest na życzenie. Pompy z regulacją prędk. tłoczenia/ssania zapewniają regulację temp. w łaźni jak i w układach zewn. Prędk. pompy regulowana jest bezstopniowo. W połączeniu z opcjonalnym czujnikiem ciśn. możliwa jest kontrola maks. wart. ciśn. Funkcja VPC zapewnia najlepszą cyrkulację i zabezpiecza delikatne szklane elementy przed zniszczeniem z powodu nadciśn. Mała poj. wraz z dużą mocą grzania i chłodzenia zapewniają krótkie czasy grzania i chłodzenia. Wszystkie modele posiadają ACC dla kontrolowania mocy chłodzenia w maks. temp. oraz automatyczną regulację chłodzenia dla oszczędzania energii i ograniczenia wydzielanego ciepła w laboratorium. Wszystkie modele posiadają kontroler CC-Pilot w technologii Plug&Play: w przypadku uszkodzenia, kontroler może być w łatwy sposób wymieniony. CC-Pilot może być używany jako zdalne sterowanie (z przewodem). Duży wybór funkcji wspierany jest przez wyświetlacz TFT oraz intuicyjne sterowanie. Kriostaty firmy Huber mogą być wyposażone w Combox w standardzie Namur umożliwiający integrowanie procesów kontroli systemu. Typowymi aplikacjami dla tych klasycznych termostatów jest termostatowanie zewn. systemów zamknietych, np. fotometrów, refraktometrów, wiskozymetrów, reaktorów z płaszczem oraz sterylizatorów. Specyfikacja: Dane pompy Maks. tłoczenie: Maks. ssanie: Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876: Typ CC-405 CC-405w CC-410wl CC-415 CC-415wl Zakres temp. Poj. °C -40 do 200 -40 do 200 -45 do 200 -40 do 200 -40 do 200 L 5 5 22 / 8.5* 5 5 33 L/min przy 0.7 bar 22 L/min przy 0.4 bar 0.02 K Moc Moc chłodz. KW dla grzewcza 100/20/0/-20/-30/-40°C W 1500 1500 3000 1500 1500 0.7/0.7/0.7/0.45/0.18/0.03 0.7/0.7/0.7/0.45/0.18/0.03 0.8/0.8/0.8/0.5/0.15/0.1 1.2/1.2/1.0/0.6/0.2/0.05 1.2/1.2/1.0/0.6/0.2/0.05 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.857 495 9.857 496 9.857 497 6.233 023 9.857 499 *Używając wymiennych wkładek 2 2 Kriostaty, do temp. -55°C Kompaktowy wygląd i duży zapas mocy chłodzenia w niskich temp. Moc grzania CC-505/CC-505wl: CC-510 do CC-525w: Dane pompy CC-505/CC-505wl Maks. tłoczenie: Maks. ssanie: Dane pompy CC-510 do CC-525w Maks. ciśn.: Maks. podciśn.: Wymagane zasilanie: CC-505/CC-505wl: CC-510 do CC-525w: Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876: Typ CC-505 CC-505wl CC-510 CC-510w CC-515 CC-515w CC-520w CC-525w Zakres temp. Poj. °C -50 do 200 -50 do 200 -50 do 100 -50 do 100 -55 do 100 -55 do 100 -55 do 100 -55 do 100 L 5L 5 18 / 11* 18 / 11* 26 / 15* 18 / 11* 17 / 10* 17 / 10* *Używając wymiennych wkładek 734 Moc chłodz. w 100/20/0/-20/-40/-60°C kW 1.2/1.2/1/0.6/0.15 1.2/1.2/1.0/0.6/0.15 2.1/2.1/2.1/1.0/0.4 2.4/2.4/2.4/1.0/0.4 3.3/3.3/3.3/1.6/0.6 3.3/3.3/3.3/1.6/0.6 5.0/5.0/5.0/3.0/1.5 7.0/7.0/5.0/3.0/1.5 Huber 1.5 kW 3.0 kW 33 L/min/0.7 bar 22 L/min/0.4 bar 31 L/min/0.6 bar 24 L/min/0.35 bar 230 V/50 Hz 400 V/50 Hz ±0.02 K Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 460 9.857 461 9.857 462 9.857 463 9.857 464 9.857 465 9.857 466 9.857 467 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Kriostaty, z chłodzeniem do temp. -90°C 1 Modele CC-805 są ekonomiczną alternatywą dla niskotemperaturowych aplikacji gdzie wymagana jest niska moc. Dane pompy CC-805: Maks. tłoczenie: Maks. ssanie: Dane pompy CC-820 do CC-906w: Maks. tłoczenie: Maks. ssanie: Wymagania zasilania: CC-815: Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876: Typ CC-805 CC-815 CC-820 CC-820w CC-905 CC-905w CC-906w Zakres temp. Poj. °C -80 do 100 -85 do 100 -80 do 100 -80 do 100 -90 do 100 -90 do 100 -90 do 200 L 5 5 17 / 10* 17 / 10* 26 / 15* 26 / 15* 26 / 15* Huber 33 L/min przy 0.7 bar 22 L/min przy 0.4 bar 31 L/min przy 0.6 bar 24 L/min przy 0.35 bar 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz ±0.02 K Moc Moc chłodz. w grzewcza 100/20/0/-20/-40/-60°C kW W 1500 1500 3000 3000 3000 3000 3000 0.5/0.5/0.5/0.4/0.3/0.3 1.0/1.0/1.0/0.8/0.75/0.6 1.2/1.2/1.2/1.1/0.9/0.6 1.2/1.2/1.2/1.1/0.9/0.6 2.0/2.0/2.0/1.9/1.7/1.0 2.0/2.0/2.0/1.9/1.7/1.0 3.0/3.0/3.0/2.8/2.4/1.6 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.857 441 9.857 444 9.857 442 9.857 443 9.857 445 9.857 446 9.857 449 *Używając wymiennych wkładek 2 Aktualizacja oprogramowania E-grade, do kontrolera CC-Pilot 2 E-grade - innowacyjna aktywacja klawiatury. Huber Każda z aplikacji wymaga szczególnych funkcji. W przypadku gdy termostat cyrkulacyjny jest poza zakresem pracy dla danej aplikacji wymaga wówczas dodatkowych funkcji. Wymagana funkcjonalność wzrastawraz ze złożonością aplikacji. Innowacyjność kontrolerów pozwala na zastosowanie technologii E-grade. Urządzenia z kontrolerem typu CC-Pilot posiadają klasyczne funkcje do kontroli temp. Technologia E-grade pozwala rozszerzyć funkcje kontrolera, bez potrzeby jego wymiany. Rozszerzenie funkcji kontrolera polega na wprowadzeniu kodu aktywacyjnego. Kod ten jest powiązany z numerem seryjnym urządzenia i jest już wprowadzony i aktywowany fabrycznie lub może być aktywowany w późniejszym czasie. Kod dla użytkownika jest przesyłany drogą mailową. Nie jest wymagany update oprogramowania kontrolera lub jego wymiana. Typ E-grade "Exclusive" E-grade "Professional" Op. Nr kat. 1 1 9.699 100 9.699 101 W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 735 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 1 Cyrkulatory, Petite fleur, baby Tango Cyrkulatory Tango są jednymi z najmniejszych cyrkulatorów z serii Unistat®, która była Huber udoskonalana przez wiele lat. Model "Petite Fleur" w porównaniu z Tango Nuevo ma 2/3 jego wielkości, 2/3 jego mocy i 2/3 jego ceny. Modele Tango i Unistat® są odpowiednie do otwartych łaźni lub aplikacji z zamkniętym obiegiem np. reaktorów. Pierwsza wersja "Petite Fleur" jest zaprojektowana w szczególności do aplikacji z obiegiem zamkniętym. Wraz ze zbiornikiem wyrównawczym zbiornika i dużym podświetlanym oknem są często rozpoznawane jako Unistat®, ze wszystkimi dobrze znanymi zaletami. Moc grzewcza: Pompa tłocząca VPC: 1.5 kW 33 L/min/0.9 bar Typ Maks. zakres temp. °C Wydajność chłodzenia kW w 200/20/0/-20/-30°C Wym. (szer. x gł. x wys.) mm Petite Fleur, chłodzenie powietrzem Petite Fleur w, chłodzenie wodą -40 do 200 -40 do 200 0.48/0.48/0.45/0.27/0.16 0.48/0.48/0.45/0.27/0.16 260 x 450 x 504 260 x 450 x 504 2 Op. Nr kat. 1 1 6.235 884 9.857 486 2 Systemy dynamicznej kontroli temperatury, Unistat® Dynamiczna regulacja temperatury urządzeniami Unistat stanowi rewolucję w kontroli Huber temperatury za pomocą. Unistaty stanowią idealne rozwiązanie dla szybkiej i dokładnej regulacji temperatury w urządzeniach zewnętrznych np. reaktorach, autoklawach, miniwytwórniach, systemach pilotażowych, kalorymetrach i systemach destylacyjnych. W porównaniu z klasycznymi cyrkulatorami Unistaty górują termodynamiką oraz dokładnymi i odtwarzalnymi wynikami. Techologia Unistatów gwarantuje zawsze najkrórszy czas ogrzewania i ochładzania i duży zakres temperatur bez zmian cieczy. Do wyboru jest ponad 50 modeli z mocą chłodzenia od 0.7kW do 130kW, do użycia zarówno w laboratorium jak i produkcji. Niezależnie od aplikacji, Unistat oferuje profesjonalne zwiększenie skali, oferując te same stabilne warunki procesu od laboratorium rozwojowego do systemów produkcyjnych. Systemy kontroli temperatury Unistatów spełniają wszystkie wymagania w profesjonalnym zakresie użytkowania. Posiadają kolorowy monitor z wygodnym menu graficznym wyświetlaniem w realnym czasie przebiegu temperatury procesu oraz inteligentną kaskadową kontrolę temperatury i wysoce wydajną pompę cyrkulacyjną kontrolowaną obrotami. Seria posiada programer, funkcję przyrostu temperatury kalendarzowy start, dostosowywane menu użytkownika, kalibrację czujnika, jak również wyjścia analogowe i cyfrowe. Dodatkowo są oferowane złącza Ethernet i USB porzez opcjonalny moduł Web.G@te. Jest wówczas możliwy zdalny dostęp poprzez sieć, Internet lub zintegrowanie z systemem kontroli procesu. Profile temperatury i dane pomiarowe mogą być zapisane bezpośrednio na pamięci przenośnej USB. Zalety i funkcje: - Temperatury pracy od -120°C do +425°C - Nieosiągana dotychczas sprawność - Bardzo dokladna kontrola temperatury - Maksymalna stabilność procresu i jego odtwarzalność - Najszybsze tempo ogrzewania i chłodzenia - Wysoka moc chłodzenia od 0.7 dto 130kW - Duży zakres temperatur bez zmiany płynu - Zwiększony czas użytkowania płynu - Niewiarygodna kompaktowość - Barwny ekran TFT wyświetlający parametry - Zwięzłe funkcje ostrzegania i bezpieczeństwa 736 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty cyrkulacyjne, Unistat®, do temp. -55°C Huber Moc grzewcza: Seria Tango/405: Unistat® 425/425w: Unistat® 430/430w: Unistat® 520: Typ Tango nuevo Tango nuevo wl Unistat® 405 Unistat® 405w Unistat® 410w Unistat® 425 Unistat® 425w Unistat® 430 Unistat® 430w Unistat® 510w 1.5/3.0 kW 2.0 kW 4.0 kW 6.0 kW Zakres temp. Wydajność pompy °C -45 do +250 -45 do +250 -45 do +250 -45 do +250 -45 to +250 -40 do +250 -40 do +250 -40 do +250 -40 do +250 -50 do +250 L/min/bar 55 / 0,9 55 / 0,9 55 / 0,9 55 / 0,9 55 / 0,9 105 / 1,5 105 / 1,5 90 / 1,7 90 / 1,7 105 / 1,5 Wydajność chłodz. w 250/200/100/0/-20/-40 kW 0,7/0,7/0,7/0,7/0,4/0,06 0,7/0,7/0,7/0,7/0,4/0,05 1,0/1,0/1,0/1,0/0,6/0,15 1,3/1,3/1,3/1,3/0,7/0,15 2,5/2,5/2,5/1,5/0,8/0,2 2,0/2,0/2,0/2,5/1,8/0,2 2,8/2,8/2,8/2,5/1,9/0,2 3,5/3,5/3,5/3,5/2,2/0,3 3,5/3,5/3,5/3,5/2,2/0,3 5,3/5,3/5,3/5,3/2,8/0,9 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 778 9.857 779 9.857 780 9.857 781 9.857 300 9.857 782 9.857 783 9.857 784 9.857 785 9.857 786 * Pompa z VPC (Variable Pressure Control). 2 Termoregulatory, Unistat®, do temp. -85°C Huber Moc grzewcza: Seria Unistat 705/705w: Seria Unistat 815/815w: Klasa bezpieczeństwa: Wymagane zasilanie: 1.5/3.0 kW 2.0 kW FL, III 230/400 V 50 Hz (705/705w) 400 V 50 Hz (815/815w) Wym. (szer. x gł. x wys.) Seria Unistat 705/705w: Seria Unistat 815/815w: Typ Unistat 705 Unistat 705w Unistat 815 Unistat 815w 425 x 400 x 720 mm 460 x 604 x 1342 mm Zakres temp. Wydajność pompy °C -75 do 250 -75 do 250 -85 do 250 -85 do 250 L/min/bar 55 w 0.9 55 w 0.9 40 w 0.9 40 w 0.9 Wydajność chłodz. dla 250/200/100 °C kW Moc chłodz. dla 0/-20/-40/-60/-80°C kW 0.6/0.6/0.6 0.6/0.6/0.6 1.3/1.3/1.3 1.5/1.5/1.5 0.65/0.6/0.6/0.3/-0.65/0.6/0.6/0.3/-1.5/1.5/1.4/1.2/0.2 1.5/1.5/1.4/1.2/0.2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.857 792 9.857 793 9.857 794 9.857 795 * Pompa z VPC (Variable Pressure Control). 1 2 737 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty wysokotemperaturowe, Unistate® 400°C 1 Huber Klasa bezpieczeństwa: Moc chłodzenia kW w: Unistat T305w HT/Unistat T320w HT: Unistat T330w HT/Unistat T340w HT: Unistat cc401w HT: Typ unistat® T305 unistat® T305 HT unistat® T305w HT unistat® T320 unistat® T320w HT unistat® T330 unistat® T330w HT unistat® T340 unistat® T340w HT unistat® cc401 unistat® cc401w HT unistat® cc402 unistat® T350 Maks. zakres temp. °C 65 - 300* 65 - 300 65 - 300* 65 - 300* 65 - 300* 65 - 300* 65 - 300* 65 - 300* 65 - 300* 50 - 400 50 - 400* 80 - 425 65 - 300* Grzanie kW 3,0/6,0 3,0/6, 3,0/6,0 12,0 12,0 24,0 24,0 48,0 48,0 3,0/9,0 3,0/9,0 3,0/9,0 96,0 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 425 x 250 x 635 425 x 250 x 635 425 x 250 x 635 460 x 554 x 1332 460 x 554 x 1332 460 x 554 x 1332 460 x 554 x 1332 600 x 704 x 1517 600 x 704 x 1517 288 x 332 x 740 288 x 332 x 740 288 x 332 x 870 700 x 804 x 1515 FL, III 400/300/200/100°C --/10/10/6.0 --/10/10/6.0 10/10/10/10 Zasilanie, 50 Hz V 230/400 230/400 230/400 400 400 400 400 400 400 230/400 230/400 230/400 400 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 301 9.857 303 9.857 304 9.857 302 9.857 305 9.857 306 9.857 307 9.857 308 9.857 309 9.857 311 9.857 312 9.857 313 9.857 314 * Zakres może być rozszerzony do 15°C używając chłodzenia zewn. 2 2 Chłodziarki w obudowie nastołowej i wolnostojącej, Unichiller® Inteligentne chłodziarki, używane najczęściej jako ekologiczna i ekonomiczna Huber alternatywa do chłodzenia wodą. Niska temp. zapewnia zwiększenie wydajności procesów kondensacyjnych. W odróżnieniu do wody sieciowej, temp. czynnika chłodzącego może zostać ustawiona w przedziale -10/-20°C do +40°C i utrzymywana ze stabilnością ±0.5°C. Zakres produktów obejmuje 27 modeli chłodzonych powietrzem oraz 26 modeli chłodzonych wodą, z mocą w przedziale od 0.3 kW do 50 kW. Większość modeli może zostać wyposażona w element grzejny. Obudowa wykonana jest ze stali nierdzewnej aby zapewnić długą eksploatację. Kompaktowe, niedrogie chłodziarki o klasycznym wyglądzie i mocą do 2.5 kW do zastosowania w standardowych aplikacjach. Modele od Minichiller do UC 025w przystosowane są do ustawienia pod lub na blacie. Sprawdzone chłodziarki w obudowie typu Tower, zapewniają największe moce (od 1.6 do 100 kW) oraz zajmują mało miejsca. Modele te posiadają dodatkowo wymienny kontroler CC-Pilot. Używane są głównie w laboratoriach badawczych oraz w przemyśle. Unichiller z opcjonalnym ogrzewaniem staje się potężnym cyrkulatorem procesowym (za dodatkową opłatą). 3 NEW! 3 Termostaty cyrkulacyjne, Minichiller® Małe, mocne i ekonomiczne z obudową ze stali nierdzewnej. Są najmniejszymi Huber termostatami cyrkulacyjnymi na świecie. Są dostępne z powietrznym lub wodnym systemem chłodzenia, podświetlanym wskaźnikiem poziomu, zabezpieczeniem przepełnieniowym oraz spustowym na przodzie urządzenia. Port do napełniania znajduje się na górze urządzenia. Wymagane zasilanie: Wym. (szer. x gł. wys.): Typ Minichiller® NR Minichiller® w-NR 50 Hz/230 V 225 x 360 x 380 mm Zakres temp. Wydajność pompy °C -20 ... 40 -20 ... 40 L/min/bar 20 / 0,2 20 / 0,2 Moc chłodzenia kW w 15/0/-10°C 0,3/0,2/0,14 0,3/0,2/0,14 Op. Nr kat. 1 1 9.857 717 9.857 592 Dostępne również jako wersje "zaawansowane". (Wersja "zaawansowana": interfejs RS232/szeregowy z komendami LAI G, v, L (kompatybilne ze SpyLight); gniazdo do podłączenia czujnika Pt100 (kontrola temp. płaszcza)). 738 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty, Unichiller®, nastołowe 1 Konwencjonalne termostaty z chłodzeniem Unichiller o mocy od 0.3 do 2.5 kW. Huber Dwa chłodzone wodą modele z obudową w kształcie wieży zapewniają oszczędność miejsca. Idealna kontrola dzięki nowoczesnemu, łatwemu w użyciu kontrolerowi mikroprocesorowemu z dużym wyświetlaczem. Dzięki wysokim standardom bezpieczeństwa i solidnej konstrukcji, urządzenia są przystosowane do ciągłej pracy. Seria termostatów z chłodzeniem z wyjątkiem dwóch modeli może być fabrycznie wyposażona w opcjonalne grzanie i zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. Maks. temp. pracy do +100°C a stabilność temp. to ±0.5 K. Nowe rozwiązanie techniczne tych urządzeń pozwala na ciągłą pracę w temp. otoczenia aż do +40°C. Modele schładzane wodą są nadzwyczaj ciche podczas pracy i wymagają niewielkiej ilości wody chłodzącej, nawet przy maks. mocy schładzania. Ze względu na rosnące koszty wody i ścieków zwrot z inwestycji następuje szybko. Wszystkie modele z pompą o maks. ciśn. 3 bar posiadają regulowany bajpas i zawór ciśn. Wszystkie Unichillery są również dostępne w wersji "zaawansowanej". Seria zaawansowana ma: interfejs RS232/szeregowy z komendami LAI G,v,L (kompatybilne z SpyLight), gniazdo do podłączenia czujnika PT100 (do kontroli temp. płaszcza). Typ UC006 UC007 UC010 UC012 UC012w UC015 UC015w UC022 UC022w UC023w UC025 UC025w Zakres temp. Zasilanie, 50 Hz Wydajność pompy °C -20 do 40 -20 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -10 do 40 V 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 L/min/bar 30 / 0.7 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 25 / 3.0 Moc chłodzenia kW w 15/0/-10°C 0.6/0.5/0.22 0.7/0.55/0.35 1.0/0.8/0.5 1.2/1.0/0.7 1.2/1.0/0.7 1.5/1.0/0.4 1.5/1.0/0.4 2.2/1.6/1.0 2.2/1.6/1.0 2.0/2.0/1.3 2.5/2.0/1.2 2.5/2.0/1.2 2 Termostaty, z chłodzeniem wodą, nastołowe Modele UC006T oraz UC009T posiadają rozmiar podstawowy jedynie 230 x 280 mm i dlatego są odpowiednie do ustawiania ich w meblach lab. lub pod wyciągami. Termostaty z chłodzeniem wodą nie emitują prawie żadnego ciepła i wymagają min. ilości wody chłodzącej. Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 360 9.857 659 9.857 361 9.857 362 9.857 363 9.857 364 9.857 365 9.857 366 9.857 367 9.857 368 9.857 369 9.857 370 Op. Nr kat. 1 1 9.857 050 9.857 053 2 Huber Wydajność pompy: 30 L/min., ciśn. 0.7 bar Wymagane zasilania: 230 V/50 Hz. Typ UC006Tw-NR UC009Tw-NR Zakres temp. °C -20 do 40 -25 do 40 Moc chłodzenia w 15 °C kW Moc chłodzenia w 0/-10/-20 °C kW 0.6 0.9 0.45/0.4/0.25 0.7/0.4/0.2 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 230 x 280 x 540 230 x 280 x 540 739 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty, z chłodzeniem powietrzem serii UC Wszystkie modele wymagają zasilania 400 V/50 Hz z wyjątkiem UC017T, UC020T i UC025T, które wymagają zasilania 230 V/50 Hz. Typ UC017T UC020T UC025T UC040T UC045T UC055T UC060T UC080T Zakres temp. Wydajność pompy °C -10 do 40 -20 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -20 do 40 -10 do 40 -20 do 40 -10 do 40 L/min/bar 27 w 3.0 27 w 3.0 27 w 3.0 27 w 3.0 27 w 3.0 65 w 5.5 65 w 5.5 90 w 5.5 Moc chłodzenia w 15/0/-10/-20°C kW Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 450 x 510 x 1160 450 x 510 x 1160 450 x 510 x 1160 500 x 550 x 1420 500 x 550 x 1420 600 x 632 x 1610 600 x 630 x 1600 600 x 790 x 1610 1.7/0.9/0.4/2.0/2.0/1.5/0.8 2.5/1.2/0.6/4.0/2.5/1.5/4.5/4.5/2.9/1.5 5.5/3.0/1.3/6.0/6.0/3.9/2.0 8.0/4.8/2.5/- Huber Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 320 9.857 321 9.857 322 9.857 323 9.857 324 9.857 325 9.857 326 9.857 327 2 Termostaty, z chłodzeniem powietrzem serii UC Huber Wszystkie modele z zasilaniem 400 V/50 Hz, poza UC017Tw, UC020Tw oraz UC025Tw, które wymagają zasilania 230 V/50 Hz . Typ UC017Tw UC020Tw UC025Tw UC030Tw UC040Tw UC055Tw UC060Tw UC080Tw Zakres temp. Wydajność pompy °C -10 do 40 -20 do 40 -10 do 40 -20 do 40 -10 do 40 -10 do 40 -20 do 40 -10 do 40 L/min/bar 27 w 3.0 27 w 3.0 27 w 3.0 27 w 3.0 27 w 3.0 65 w 5.5 65 w 5.5 90 w 5.5 Moc chłodzenia w 15/0/-10/-20°C kW 1.7/0.9/0.4/2.0/2.0/1.5/0.8 2.5/1.2/0.6/3.0/3.0/2.0/1.0 4.0/2.5/1.5/5.5/4.0/2.0/6.0/6.0/3.8/2.1 8.0/4.65/2.35/- Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 400 x 440 x 1100 400 x 440 x 1100 400 x 440 x 1100 400 x 440 x 1100 400 x 440 x 1100 500 x 552 x 1261 500 x 552 x 1261 500 x 552 x 1261 2 1 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 340 9.857 341 9.857 342 9.857 343 9.857 344 9.857 345 9.857 346 9.857 347 3 3 Termostaty, do testów wymuszonego starzenia piwa Huber Oferujemy specjalne termostaty chłodzone powietrzem lub wodą do testów piwa. Oba modele wyposażono w przyjazny użytkownikowi kontroler i programator standardowych procesów pomiędzy 0 a 60°C podczas 24 godz. cyklu. BFT przeznaczony jest na 20 butelek w oryginalnych Euroboksach. Wszystkie modele są zgodne z klasą bezpieczeństwa FL, III. Obudowę i części łaźni wykonano ze stali nierdzewnej. Wym. (szer. x gł. x wys.): BFT1/BFT1w: BFT2/BFT2w: BFT4: Typ BFT1 BFT1w BFT2 BFT2w BFT4 740 Zakres temp. Rozm. otworu (szer. x gł.) °C 0 do 80 0 do 80 0 do 80 0 do 80 0 do 80 mm 280 x 280 280 x 280 530 x 400 530 x 400 300 x 400 420 x 565 x 719 mm 670 x 715 x 1105 mm 540 x 605 x 801 mm Gł. mm 150 150 360 360 300 Moc Moc grzewcza grzewcza w 20 °C kW W 2000 1.0 2000 1.0 3000 2.5 3000 2.5 2000 0.35 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.857 420 9.857 421 9.857 422 9.857 423 9.857 424 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Adaptery złączek gwintowanych 1 Huber Typ M16x1 męski - M16x1 męski M16x1 żeński - M16x1 żeński M16x1 męski - 1/2'' męski M16x1 męski - 1/2'' żeński M16x1 żeński - 1/2'' męski M16x1 żeński - 1/2'' żeński M16x1 męski - 3/4'' żeński M16x1 żeński -3/4'' żeński M16x1 żeński - M30x1.5 męski M16x1 męski - M30x1.5 męski M16x1męski- M30x1.5 żeński M24x1.5 żeński - M16x1 męski M24x1.5 żeński - 3/4" NPT żeński M24x1.5 męski - M16x1 żeński M24x1.5 męski - 1/2'' żeński M24x1.5 żeński - 1/2'' męski M24x1.5 męski - M24x1.5 męski M30x1.5 męski - M30x1.5 męski M30x1.5 żeński - 3/8'' męski M30x1.5 męski - 1/2'' męski M30x1.5 męski - 1/2'' żeński M30x1.5 żeński - 1/2'' męski M30x1.5 żeński - 1/2'' żeński M30x1.5 męski - 3/4'' męski M30x1.5 męski - 3/4'' żeński M30x1.5 żeński - 3/4'' NPT męski M30x1.5 żeński - 3/4'' żeński M30x1.5 męski - 1'' męski M30x1.5 żeński - 1'' żeński 1/2'' żeński - 1/2'' żeński 1/2" żeński - 3/4" NTP żeński M38x1.5 żeński - 1" NPT męski M38x1.5 żeński - M30x1.5 męski M38x1.5 żeński - 3/4'' męski Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 176 9.857 177 9.857 178 9.857 179 9.857 180 9.857 181 9.857 182 9.857 183 9.857 184 9.857 185 9.857 186 6.227 404 9.857 209 9.857 210 9.857 211 9.857 212 9.857 213 9.857 187 9.857 188 9.857 189 9.857 190 9.857 191 9.857 192 9.857 193 9.857 194 9.857 208 9.857 195 9.857 196 9.857 197 9.857 198 9.857 199 9.857 200 9.857 201 9.857 202 2 Akcesoria M16 x 1 2 Huber Akcesoria Podłączenie węża NW 8 Podłączenie węża NW 12 Zaślepka Nakrętka Podłączenie mikro wężyka NW 3.2 Adapter 90° Zawór kulowy Kanał 2-drogowy Kanał 3-drogowy Kanał 4-drogowy Kanał 5-drogowy System zaworów 2-drogowy System zaworów 3-drogowy System zaworów 4-drogowy System zaworów 5-drogowy Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 145 9.857 146 9.857 147 9.857 148 9.857 149 9.857 150 9.857 151 9.857 152 9.857 153 9.857 154 9.857 206 9.857 155 9.857 156 9.857 157 9.857 207 741 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 NEW! 1 Płyny termostatujące Płyny termostatujące firmy Huber posiadają najlepsze z możliwych charakterystyki Huber termodynamiczne i środowiskowe. Poprawny wybór płynu jest bardzo ważny i zależny od stosowanego zakresu temperatur. Należy zwrócić uwagę na standardy bezpieczeństwa, aby zapewnić wiarygodną i bezpieczną pracę oraz optymalne wyniki. Ma to również znaczenie dla uzyskania maks. okresu użytkowania płynu. 2 Opis Typ Thermofluid MinOil Thermofluid MinOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil Thermofluid SilOil P20.190.40 P20.190.40 P20.275.50 P20.275.50 M20.235.20 M20.235.20 M40.165.10 M40.165.10 M60.115.05 M60.115.05 M90.055.03 M90.055.03 Poj. Zakres temp. L °C 5 +20 do +190°C 10 +20 do +190°C 5 +20 do +275°C 10 +20 do +275°C 5 -20 do +235°C 10 -20 do +235°C 5 -40 do +165°C 10 -40 do +165°C 5 -60 do +115°C 10 -60 do +115°C 5 -90 do +55°C 10 -90 do +55°C Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.201 643 6.239 618 6.201 670 6.203 535 6.306 078 6.250 420 6.250 278 6.304 378 6.201 255 6.225 263 7.615 661 6.202 172 NEW! 2 Płyny termostatujące, DW-Therm Płyn DW-Therm stanowi mieszaninę izomerycznych trietoksysilanów i została opracowana do systemów hydraulicznie szczelnych. - Huber Szeroki zakres pracy od -90°C do +200°C (systemy hydraulicznie szczelne) Brak autooksydacji w wysokich temperaturach Mała lepkość w niskich temperaturach Małą lotność i przyjemna woń Łatwe użytkowanie (brak płynięcia jak przy olejach silikonowych) Dobra zgodność z olejami silikonowymi Nierozpuszczalność w wodzie i przyjazność dla środowiska Brak określenia jako substancja niebezpieczna, działanie toksyczne nieznane Specyfikacja: Wygląd i zapach: Zawartość silanów: Lepkość: Gęstość: Temp. wrzenia: Punkt zestalania Punkt zapłonu Temperatura samozapłonu Zastosowanie: Ciecz przezroczysta, bezbarwna lub żółta o charakterystycznym zapachu 99% 2,0 - 2,2 mm2/s w 20°C 0,88 g/cm3 w 15°C 228 - 235°C -137°C 101°C 265°C Systemy zamknięte Opis Typ Thermofluid DW-Therm M90.200.02 Poj. Zakres temp. L °C 10 -90 do + 200°C Op. Nr kat. 1 6.201 320 NEW! Płyny termostatujące, DW-Therm HT Płyn DW-Therm HT jest mieszaniną częściowo uwodornionych terfenyli. Przeznaczony wyłącznie do wysoko temperaturowych urządzeń Unistat®. - Szeroki zakres pracy od +20°C do +330°C (systemy hydraulicznie szczelne) Długotrwała żywotność w wysokich temperaturach w obojętnej atmosferze 3 - 4 lata. Dobre właściwości termiczne przy przenoszeniu ciepła Wysoka odporność na utlenianie Specyfikacja: Wygląd Zawartość Lepkość kinematyczna: Gęstość: Punkt wrzenia: Punkt krzepnięcia: Punkt zapłonu: Punkt pożaru: Temp. samozapłonu: Zastosowanie: 742 Huber Ciecz przezroczysta barwy pomarańczowej 99,5% częściowo uwodornionych terfenyli 32 mm2/s w 20°C 1,004 g/cm3 w 20°C Ok. 350°C -33°C Ok. 190°C Ok. 218°C Ok. 390°C Systemy zamknięte Opis Typ Thermofluid DW-Therm HT Thermofluid DW-Therm HT P20.330.32 P20.330.32 Poj. Zakres temp. L °C 5 +20 do +330°C 10 +20 do +330°C Op. Nr kat. 1 1 6.204 286 6.222 503 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Węże metalowe 1 Izolowane węże metalowe zapewniają najwyższe bezpieczeństwo pracy obwodów kontroli temperatury. Najwyższa jakość węży zapewnia najlepsze przewodzenie ciepła i optymalny przepływ. Daje to znaczną redukcję traconej mocy przy zewnętrznych aplikacjach. Przewody są mocno przykręcane do urządzenia termostatującego i termostatowanego. Typ Śred. Zakres zewn. maks. temp. NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M16 x 1 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 12 M24 x 1.5 NW 20 M30 x 1.5 NW 20 M30 x 1.5 NW 20 M30 x 1.5 NW 20 M30 x 1.5 NW 25 M38 x 1.5 NW 25 M38 x 1.5 NW 25 M38 x 1.5 NW 25 M38 x 1.5 mm 33 33 33 33 44 44 44 44 44 44 44 44 56 56 56 56 56 56 56 56 63 63 63 63 °C -50 do 200 -50 do 200 -50 do 200 -50 do 200 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -120 do 400 -120 do 400 -120 do 400 -120 do 400 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 -100 do 350 Huber Dł. Op. Nr kat. cm 100 150 200 300 100 150 200 300 100 150 200 300 100 150 200 300 100 150 200 300 100 150 200 300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 214 9.857 215 9.857 216 9.857 217 9.857 121 9.857 122 9.857 045 9.857 124 9.857 218 6.229 781 9.857 219 9.857 220 9.857 046 9.857 047 9.857 048 9.857 049 9.857 125 9.857 126 9.857 127 9.857 128 9.857 129 9.857 130 9.857 131 9.857 132 NEW! 2 Termostaty cyrkulacyjne, Economy ED, EH, TopTech MB, MA i ME Do termoregulacji zbiorników o poj. do 50 L. Z zaczepem do montowania na zbiornikach o ściankach o gr. do 26 mm lub z mocowaniem na statywie. 2 JULABO Seria Economy ED - Jasny wyświetlacz LED do wyświetlania aktualnej i ustawionej wartości temp., rozdzielczość 0.1°C - Klawiatura do wprowadzania pkt. pracy lub automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp. - Kontroler temp. PID 1 - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 1 dla niepalnych cieczy, norma DIN 12876-1) Seria Economy EH - Rozszerzony zakres temp. do +150°C - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 3 dla palnych cieczy, norma DIN 12876-1) Seria TopTech MB - Wyświetlacz LED do wyświetlania aktualnej lub ustawionej wartości temp., funkcje informujące/ostrzegawcze oraz stopień pracy pompy. - Kontroler temp. PID2 z kompensacją dryftu - 3-pkt. kalibracja ATC3 - System wczesnego ostrzegania przed niskim poziomem cieczy. - Interfejs RS232 - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 1 dla niepalnych cieczy, norma DIN 12876-1) Seria TopTech MA - tak jak TopTech MB, ale dodatkowo: - PPC kontrola ciśn. pompy, elektronicznie regulowana wydajność pompy - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 3 dla palnych cieczy, norma DIN 12876-1) Seria TopTech ME - tak jak TopTech MA, ale dodatkowo: - Wyświetlacz VFD , rozdzielczość 0.01°C - Podłączenie zewn. czujnika Pt100 - Wbudowany 10-krokowy programator Typ Economy ED Economy EH TopTech MB TopTech MA TopTech ME Zakres temp. Stabilność temp. Wydajność pompy °C 20 do 100 20 do 150 20 do 100 20 do 200 20 do 200 ± °C 0,03 0,03 0,02 0,01 0,01 L/min/bar 15 / 0,35 15 / 0,35 10 / 0,12 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.858 003 9.858 000 9.858 001 9.858 110 9.858 004 743 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie cyrkulacyjne, serii Economy ED, EH i TopTech MB 1 Otwarte łaźnie cyrkulacyjne. Przeznaczone głównie do kontroli temp. wsadu bezpośrednio wewn. łaźni. Możliwość pracy z aplikacjami zewnętrznymi. Zakresy temp. pracy: - Łaźnia ze stali nierdzewnej: do 100°C (bez typu) - Łaźnia z Plexiglasu: do 60°C (Typ A) - Łaźnia z Makrolonu: do 100°C (Typ M) JULABO Seria Economy ED - Jasny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną z rozdzielczością 0.1°C - Klawiatura do ustawiania temp., automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp. - Kontroler temp. PID 1 - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 1) Seria Economy EH - Rozszerzony zakres temp. do +150 C - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 3) Seria TopTech MB - Wielofunkcyjny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną, funkcje informacyjne/ostrzegawcze bezpieczeństwa oraz stopień pracy pompy - Kontroler temp. PID 2 z kompensacją dryfu - 3 pkt. kalibracja ATC3 - System wczesnego ostrzegania o zbyt niskim poziomie cieczy - Interfejs RS232 Typ Economy ED-5A Economy ED-5M Economy ED-5 Economy EH-5 Economy EH-13 Economy EH-19 Economy EH-27 Economy EH-33 Economy EH-39 TopTech MB-5A TopTech MB-7A TopTech MB-5M TopTech MB-5 Zakres temp. Stabilność temp. Wydajność pompy Poj. °C 20 do 60 20 do 100 20 do 100 20 do 150 20 do 150 20 do 150 20 do 150 20 do 150 20 do 150 20 do 100 20 do 100 20 do 100 20 do 100 ± °C 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.02 0.02 0.02 0.02 L/min/bar 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 10 / 0,12 10 / 0,12 10 / 0,12 10 / 0,12 L 5 5 4,5 4,5 13 19 27 33 39 5 7 5 4,5 W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 744 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.858 037 9.857 812 9.858 032 9.858 036 9.858 056 9.858 057 9.858 058 9.858 059 9.858 060 9.858 034 9.858 035 9.857 820 9.858 031 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie cyrkulacyjne serii Economy ED i TopTech MB 1 Otwarte łaźnie cyrkulacyjne. Przeznaczone głównie do zadań w niskim zakresie temp. i termostatowania wsadu bezpośrednio wewn. łaźni. JULABO Zakresy temp.: - Łaźnia ze stali nierdzewnej: do 100°C (bez typu) - Łaźnia z Plexiglasu: do 60°C (Typ A) - Łaźnia z Makrolonu: do 100°C (Typ M) Seria Economy ED: - Jasny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną z rozdzielczością 0.1°C - Klawiatura do ustawiania temp., automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp. - Kontroler temp. PID 1 - Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy Seria TopTech MB: - Wielofunkcyjny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną, funkcje informujace/ostrzegawcze oraz stopień pracy pompy - Kontroler temp. PID 2 z kompensacją dryfu - 3-pkt. kalibracja ATC3 - System wczesnego ostrzegania o zbyt niskim poziomie cieczy - Interfejs RS232 Typ Economy ED-5A/B Economy ED-7A/B Economy ED-5M/B Economy ED-13A Economy ED-19A Economy ED-13M Economy ED-19M Economy ED-13 Economy ED-19 Economy ED-27 Economy ED-33 TopTech MB-13A TopTech MB-19A TopTech MB-13 TopTech MB-19 Zakres temp. Stabilność temp. Wydajność pompy Poj. °C 20 do 60 20 do 60 20 do 100 20 do 60 20 do 60 20 do 100 20 do 100 20 do 100 20 do 100 20 do 100 20 do 100 20 do 60 20 do 60 20 do 100 20 do 100 ± °C 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.02 0.02 0.02 0.02 L/min/bar 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 10 / 0,12 10 / 0,12 10 / 0,12 10 / 0,12 L 5 7 5 13 19 13 19 13 19 27 33 13 19 13 19 NEW! Łaźnie grzejne, serii TopTech MA i ME Do kontroli temp. zamkniętych obwodów zewn. Mniejsze pojemniki mogą być poddawane kontroli temp. bezpośrednio w zbiorniku. Do pracy w niskich temp., zintegrowana wężownica chłodząca. Uwaga: praca poniżej temp. otoczenia wymaga dostarczania medium chłodzącego. Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 804 9.857 805 9.857 806 9.858 028 9.858 029 9.857 807 9.857 808 9.858 016 9.858 017 9.858 010 9.857 810 9.858 025 9.858 030 9.858 011 9.858 012 2 JULABO Seria TopTech MA - Wielofunkcyjny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną, funkcje informujące/ostrzegawcze oraz stopień pracy pompy - Kontroler temp. PID2 z kompensacją dryfu - 3 pkt. kalibracja ATC3 - System wczesnego ostrzegania o zbyt niskim poziomie cieczy - Interfejs RS232 - Elektronicznie ustawiana wydajnośc pompy PPC lub PPC kontrola ciśn. pompy Seria TopTech ME - Tak jak TopTech MC ale dodatkowo: - Wyświetlacz VFD , rozdzielczość 0.01°C - Podłączenie zewn. czujnika Pt100 - Integralny, 10 - krokowy programator Typ TopTech MA-4 TopTech MA-6 TopTech MA-12 TopTech MA-26 TopTech ME-4 TopTech ME-6 TopTech ME-12 TopTech ME-26 Zakres temp. Stabilność temp. Wydajność pompy °C 20 do 200 20 do 200 20 do 200 20 do 200 20 do 200 20 do 200 20 do 200 20 do 200 ± °C 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 L/min/bar 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 9.857 831 3 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.858 111 9.858 112 9.858 113 9.858 114 9.857 831 9.857 824 9.857 832 9.857 833 2 3 9.857 833 745 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie grzejne, serii HighTech HE, HL, SE, SL, z pompą ciśnieniową 1 Do kontroli temp. obwodów zewn. Modele z pompą ssącą i tłoczącą posiadają większą wydajnośc i mogą być używane do większych oraz otwartych systemów. Mniejsze pojemniki mogą być poddawane kontroli temp. bezpośrednio w zbiorniku. Do pracy w niskich zakresach temp., zintegrowano wężownicę chłodzącą. JULABO Linia HighTech HE, SE - Tak jak TopTech ME ale dodatkowo: - ICC - samooptymalizujący się system kontroli - Mocna pompa ssąco-tłocząca, ciśnienie 0,4 do 0,7 bara, ssanie 0,2 do 0,4 bara Linia HighTech HL, SL - Tak jak HighTech HE ale dodatkowo: - Wyświetlacz informacyjny LCD, podświetlany, do wygodnej pracy interaktywnej - Opcje TCF, aby zoptymalizować zachowanie kontrolera - Programator na 6 programów x 60 kroków - Złącza do zaworu elektromagnetycznego oraz dodatkowej pompy HSP Typ HighTech HE-4 HighTech SE-6 HighTech SE-12 HighTech SE-26 HighTech HL-4 HighTech SL-6 HighTech SL-12 HighTech SL-26 Zakres temp. Stabilność temp. Wydajność pompy Pompa ssąca °C 20 do 250 20 do 300 20 do 300 20 do 300 20 do 250 20 do 300 20 do 300 20 do 300 ± °C 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 L/min/bar 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 22-26 / 0,4- 0,7 bar 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.858 044 9.858 049 9.858 047 9.858 048 9.858 050 9.858 054 9.858 051 9.858 052 2 Termostaty cyrkulacyjne z chłodzeniem, serii Economy ED, EH 2 Urządzenia do kontroli temp. zamkniętych obwodów zewn. (fotometry, refraktometry, wiskozymetry itd.). Małe obiekty mogą być poddane kontroli temp. bezpośrednio w łaźni. JULABO Seria Economy ED - Jasny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną z rozdzielczością 0.1°C - Klawiatura do ustawiania temp., automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp. - Kontroler temp. PID1 - Ustawiane zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp./zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 1, zgodnie z normą DIN 12876-1) Seria Economy EH - Rozszerzony zakres temp. do +150°C - Regulowane zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp./zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 3, zgodnie z normą DIN 12876-1) Typ Economy F12-ED Economy F25-ED* Economy F26-ED** Economy F34-ED Economy F12-EH Economy F25-EH Economy F32-EH Economy F33-EH Economy F34-EH Economy F38-EH * Jednostki kompaktowe. ** Projekt niskoprofilowy. 746 Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia w 20/0/-20°C kW Wydajność pompy °C -20 do 100 -28 do 100 -28 do 100 -30 do 100 -20 do 150 -28 do 150 -35 do 150 -30 do 150 -30 do 150 -35 do 80 ± °C 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,05 0,16/0,1/0,02 0,26/0,2/0,06 0,26/0,2/0,06 0,45/0,32/0,14 0,16/0,1/0,02 0,26/0,2/0,06 0,45/0,39/0,15 0,5/0,32/0,12 0,45/0,32/0,14 0,92/0,66/0,32 L/min/bar 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 15 / 0,35 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.857 841 9.858 062 9.857 844 9.858 075 9.857 843 9.857 842 9.857 846 6.230 445 9.857 847 9.857 848 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty cyrkulacyjne z chłodzeniem, TopTech serii MA, ME Urządzenia do kontroli temp. zamkniętych obwodów zewn. (fotometry, refraktometry, wiskozymetry itd.). Małe obiekty mogą być poddane kontroli temp. bezpośrednio w łaźni. NEW! 1 JULABO Seria TopTech MA - Tak jak TopTech MB, ale dodatkowo: - Elektronicznie regulowana wydajnośc pompy PPC (kontrola ciśn. pompy) - Ustawiane zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp./zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie klasy 3, zgodnie z normą DIN 12876-1) Linia TopTech ME- Tak jak TopTech MA, ale dodatkowo: - Wyświetlacz VFD, rozdzielczość 0.01°C - Podłączenie zewn. czujnika Pt100 - Integralny, 10-krokowy programator Typ TopTech F12-MA TopTech F25-MA TopTech FP40-MA TopTech FP50-MA TopTech F25-ME* TopTech F26-ME** TopTech F32-ME TopTech F33-ME TopTech F34-ME TopTech FP40-ME TopTech FP50-ME Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia w 20/0/-20°C kW Wydajność pompy °C -20 ... 200 -28 ... 200 -40 ... 200 -50 ... 200 -28 ... 200 -28 ... 200 -35 ... 200 -30 ... 200 -30 ... 150 -40 ... 200 -50 ... 200 ± °C 0,02 0,02 0,02 0,02 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,16/0,1/0,02 0,26/0,2/0,06 0,68/0,5/0,32/0,004 0,9/0,8/0,5/0,16 0,26/0,2/0,06 0,26/0,2/0,06 0,45/0,39/0,15 0,50/0,32/0,12 0,45/0,32/0,14 0,68/0,5/0,32/0,04 0,9/0,8/0,5/0,16 L/min/bar 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.858 115 9.858 117 9.858 121 9.858 122 9.857 849 9.858 066 9.857 857 9.857 858 9.857 859 9.857 862 9.857 863 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.858 063 9.858 071 9.857 867 9.858 455 9.858 458 9.858 456 9.858 072 9.857 872 9.858 064 9.857 870 9.857 878 9.858 459 9.858 460 * Jednostki kompaktowe **Projekt niskoprofilowy 2 Termostaty cyrkulacyjne z chłodzeniem, HighTech serii HE, HL Urządzenia do kontroli temp. obwodów zewn. (otwartych lub zamkniętych). Małe obiekty mogą być poddane kontroli temp. bezpośrednio w łaźni. 2 JULABO Linia HighTech HE - Tak jak TopTech ME ale dodatkowo: - ICC - samooptymalizujący się system kontroli - Mocna pompa ssąco-tłocząca, wydajność 1.1 bar, sterowana elektronicznie Linia HighTech HL - Tak jak HighTech HE ale dodatkowo: - Wyświetlacz LCD, podświetlany, do wygodnej pracy interaktywnej - Opcje TCF, aby zoptymalizować zachowanie kontrolera - Programator na 6 programów x 60 kroków - Złącza do zaworu elektromagnetycznego oraz dodatkowej pompy HSP Typ HighTech F25-HE HighTech F32-HE HighTech F34-HE HighTech FP40-HE HighTech FP45-HE HighTech FP50-HE HighTech F32-HL HighTech FP35-HL HighTech F25-HL HighTech F33-HL HighTech FP40-HL HighTech FP45-HL HighTech FP50-HL Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia kW w 20/0/-20/-30°C Wydajność pompy °C -28 do 200 -35 do 200 -30 do 150 -40 do 200 -42 do 200 -50 do 200 -35 do 200 -35 do 150 -28 do 200 -30 do 200 -40 do 200 -42 do 200 -50 do 200 ± °C 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,26/0,20/0,06 0,45/0,39/0,15 0,45/0,32/0,14 0,68/0,5/0,32/0,04 0,85/0,7/0,42/0,08 0,9/0,8/0,5/0,16 0,45/0,39/0,15 0,45/0,39/0,15 0,26/0,20/0,06 0,50/0,32/0,12 0,68/0,5/0,32/0,04 0,85/0,7/0,42/0,08 0,9/0,8/0,5/0,16 L/min/bar 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 747 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie cyrkulacyjne, chłodzące, serii Economy i HighTech 1 Nowa seria CF oferuje niewielkie łaźnie z obiegiem grzewczym/chłodzącym. Dzięki małym JULABO rozmiarom można je umieścić w niewielkiej przestrzeni albo istniejącej już instalacji. Wszystkie modele posiadają moc grzewczą 2 kW i klasę bezpieczeństwa 3 zgodnie z normą DIN12876-1. Maks. temp. otoczenia +40°C i wentylacja chłodzonym powietrzem pozwala umieszczać urządzenia w bezpośredniej bliskości lub pod wyciągiem. Ponadto wszystkie modele posiadają podłączenie do pompy do zastosowań zewn. i posiadają komorę do kontroli temp. niewielkich obiektów. Części mające kontakt z cieczą wykonane są z wysokiej jakości stali lub tworzyw sztucznych. Dzięki zastosowaniu kontrolera mikroprocesorowego uzyskuje się wysoką stabilność temp. jak i funkcje ostrzegania i bezpieczeństwa. Linia Economy CF30, CF40 - Ergonomiczne i łatwe w obsłudze - Zwarta budowa dla oszczędności miejsca - Odporna na zachlapanie klawiatura - Duży, jasny wyświetlacz temp. LED - Precyzyjna kontrola temp. PID - Interfejs RS 232 do podłączenia komputera - Regulowane zabezpieczenie przed przegrzaniem - Klasa bezpieczeństwa 3 zgodnie z normą DIN12876-1 - Podłączenia do pompy do zastosowań zewn. - Komora łaźni do kontroli temp. małych obiektów wewn. zbiornika - Zawór drenażowy z przodu Linia HighTech CF31, CF41 - Tak jak seria Economy, ale dodatkowo: - Jasny wyświetlacz VFD i interaktywne wyświetlacz dialogowy LCD - Wysoce precyzyjna kaskadowa kontrola temp. - Interfejs RS 232/RS 485 do podłączenia komputera - Elektronicznie sterowana wydajność pompy - Podłączenie zewn. czujnika Pt100 - Zintegrowany programator z 6 x 60 programowalnymi krokami - System wczesnego ostrzegania o niskim poziomie cieczy - 3-pkt. kalibracja - Opcje kontroli temp. TCF Typ CF30 CF40 CF31 CF41 748 Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia w 20/0/-20°C kW Wydajność pompy Pompa ssąca °C -30 do 150 -40 do 150 -30 do 200 -40 do 200 ± °C 0,03 0,03 0,02 0,02 0,32/0,25/0,15 0,47/0,4/0,28 0,32/0,25/0,15 0,47/0,4/0,28 L/min/bar 15 / 0,35 15 / 0,35 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 bar 0,2-0,4 0,2-0,4 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.858 086 9.858 087 9.858 088 9.858 089 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty cyrkulacyjne z ultra niskim chłodzeniem TopTech serii ME i HighTech serii HL, SL 1 Termostaty z chłodzeniem do ultra-niskich temp. odpowiednie dla zewn. chłodzenia i grzania. JULABO Mocna pompa cyrkulacyjna i duża moc chłodzenia i grzania gwarantują krótki czas schładzania i ogrzewania. Problem osadzania się kurzu występujący w innych systemach chłodzących został rozwiązany poprzez zainstalowanie łatwej w demontażu kratki wentylacyjnej. Urządzenia wyposażone są w uchwyty lub kółka w celu łatwego ich przemieszczania. Wszystkie modele mają króciec spustowy na przodzie pozwalający na łatwe opróżnianie zbiornika. Dodatkowo urządzenia wyposażone są w ulepszoną izolację aby uniknąć formowania się lodu i zapewnić dobrą widzialność poziomu płynu. Seria TopTech ME: - Komfortowy wyświetlacz VFD, rozdzielczość 0.01°C - Klawiatura dla wprowadzania ustawień, wart. ostrzeżeń/zabezpieczeń i funkcji menu - Kaskadowy kontroler temp. PID3 - 3-pkt. kalibracja ATC3 - Czujnik temp. Pt100 dla pomiarów i kontroli - Elektronicznie nastawiana wydajność pompy PPC (Pump Pressure Control) - System wczesnego ostrzegania o niskim poziomie cieczy (DBGM 203 06 059.8) - Nastawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem, widoczne na wyświetlaczu - Interfejs RS232 - Integralny programator dla programu 10-krokowego - Aktywna kontrola chłodzenia Seria HighTech HL, SL - Tak jak TopTech ME ale dodatkowo: - Wyświetlacz LCD z oknem dialogowym, podświetlany dla wygodnej pracy interaktywnej - Samooptymalizujący się kontroler temp. ICC (Intelligent Cascade Control) - Funkcje optymalizacji zachowania się kontrolera TCF - Interfejs RS232/RS485 - Integralny programator dla 6 programów 60-krokowych - Podłączenie dla zaworu elektromagnetycznego i pompy HSP Typ FP51-SL F70-ME F81-ME F81-HL F95-SL FW95-SL FP52-SL FPW52-SL FP55-SL FPW55-SL FP90-SL FPW90-SL FPW91-SL Zakres temp. Stabilność temp. °C -51 ... 200 -70 ... 100 -81 ... 100 -81 ... 100 -95 ... 0 -95 ... 0 -60 ... 100 -60 ... 100 -60 ... 100 -60 ... 100 -90 ... 100 -90 ... 100 -91 ... 100 ± °C 0,05 0,02 0,02 0,02 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,20 Moc chłodz. w 20/0/-20/-40/-60/-80°C kW 2,0/1,5/1,0/0,26/0,34/0,22/0,17/0,13/0,07/-0,45/0,38/0,36/0,32/0,27/0,07 0,45/0,38/0,36/0,32/0,27/0,07 --/1,7/1,5/1,3/1,1/0,36 --/1,7/1,5/1,3/1,1/0,36 3,0/2,8/1,6/0,65/0,1/-3,0/2,8/1,6/0,65/0,1/-5,2/4,1/2,2/0,7/0,13/-5,5/4,1/2,2/1,0/0,13/-1,8/1,7/1,6/1,35/0,75/0,15 1,8/1,7/1,6/1,35/0,75/0,15 5,2/4,7/4,0/3,5/2,3/0,8 Wydajność pompy Pompa ssąca L/min/bar 22-26 / 0,4-0,7 11-16 / 0,23-0,45 11-16 / 0,23-0,45 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 bar 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.858 464 9.858 462 9.858 463 9.858 476 9.857 888 9.857 889 9.858 466 9.858 467 9.858 479 9.858 465 9.858 473 9.858 474 9.857 898 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.857 899 9.857 900 9.857 901 9.857 902 9.857 903 9.857 904 Modele FP: chłodzone powietrzem Modele FPW: chłodzone wodą 2 Termostaty cyrkulacyjne, z ultra niskim chłodzeniem, z rozszerzonym zakresem temp. 2 JULABO Typ FP52-SL 150 FPW52-SL 150 FP55-SL 150 FPW55-SL 150 FP90-SL 150 FPW90-SL 150 Zakres temp. Stabilność temp. °C -60 do 150 -60 do 150 -55 do 150 -60 do 150 -90 do 150 -90 do 150 ± °C 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 Moc chłodz. w 20/0/-20/-40/-60/-80°C kW 3.0/2.8/1.6/0.65 /0.1/-3.0/2.8/1.6/0.65 /0.1/-5.2/4.1/2.2/0.7/0.13/-5.5/4.1/2.2/1.0 / 0.13/-1.8/1.7/1.6/1.35/0.75 /0.15 1.8/1.7/1.6/1.35/0.75 /0.15 Wydajność pompy Pompa ssąca L/min/bar 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 22-26 / 0,4-0,7 bar 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 0,2-0,4 Modele FP: chłodzone powietrzem Modele FPW: chłodzone wodą 749 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty NEW! 1 Termostaty cyrkulacyjne, z chłodzeniem, EcoChiller F250 - Przyjazne dla środowiska, niskie zużycie energii Bez wentylacji bocznych, urządzenie może być umieszczone obok innych Wszystkie powierzchnie narażone na kontakt z płynem są wykonane ze stali nierdzewnej lub wysokiej jakości tworzywa sztucznego Duży, jasny wyświetlacz LED Kompaktowa konstrukcja, mała podstawa Klawiatura odporna na zachlapanie Zawór spustowy odpływu Łatwe napełnianie JULABO Termostat F250 jest wydajny, ekonomiczny i przyjazny dla środowiska. Stanowi alternatywę dla konwencjonalnego chłodzenia wodą. Typ EcoChiller F250 Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia w 20/0/-10°C Ciśn. Prędk. przepływu °C +5 ... +40 ± °C 5,00 kW 0,25/0,22/0,21 bar 0,35 L / min 15 Op. Nr kat. 1 9.698 525 NEW! 2 Chłodziarki przepływowe, serii FL - JULABO Temp. pracy od -20 do +40°C, stabilność temp.: ±0.5°C Odporna na zachlapanie klawiatura Duży, jasny wyświetlacz temp. LED Niezawodna mikroprocesorowa kontrola temp. PID Wskaźnik poziomu napełnienia Wysokiej mocy pompy zanurzeniowe, odpowiednie do pracy ciągłej Dopuszczalna temp. w linii powrotu: maks. +80°C Łatwe napełnianie od góry przez wlew System ostrzegania o niskim poziomie cieczy z alarmem akustycznym i optycznym Zbiornik ze stali nierdzewnej Zdejmowana kratka do czyszczenia kondensatora Zawór spustowy z przodu Brak wentylacji bocznej Interfejs RS 232 do podłączenia komputera Klasa bezpieczeństwa IP 21 wg IEC 529 Wskaźnik ciśn. Regulowane obejście pompy tłoczącej Typ FL300 FL601 FL1201 FL1203 FL1701 FL1703 FL2503 Fl2506 FL4003 FL4006 FL7006 FL11006 FL20006 Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia w 20/0/-10°C Ciśn. Prędk. przepływu °C -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 ± °C 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 kW 0,3/0,2/0,15 0,6/0,4/0,33 1,2/0,9/0,6 1,2/0,8/0,5 1,7/1,1/0,85 1,7/1,0/0,75 2,5/1,5/1,2 2,5/1,0/0,3 4,0/2,4/1,5 4,0/1,9/0,9 7,0/5,1/3,0 11,0/7,5/5,0 20,0/10/6 bar 0,35 1,0 1,0 0,5-3,0 1,0 0,5-3,0 0,5-3,0 0,5-6,0 0,5-3,0 0,5-6,0 0,5-6,0 0,5-6,0 6,0 L / min 15 23 23 40 23 40 40 60 40 60 60 60 80 1 750 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.698 530 9.698 531 9.698 532 9.698 533 9.698 534 9.698 535 9.698 536 9.698 537 9.698 538 9.698 539 9.698 540 9.698 541 9.698 550 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Chłodziarki przepływowe, serii FL, chłodzone wodą NEW! 1 JULABO Typ FLW1701 FLW1703 FLW2503 FLW2506 FLW4003 FLW4006 FLW7006 FLW11006 FLW20006 Zakres temp. Stabilność temp. Moc chłodzenia w 20/0/-10°C Ciśn. Prędk. przepływu °C -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -15 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 -20 do 40 ± °C 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 kW 1,7/1,1/0,85 1,7/1,0/0,75 2,7/1,7/1,0 2,5/1,0/0,3 4,3/2,2/1,3 4,0/1,7/0,7 7,4/5,5/3,1 11,5/7,3/4,8 20,0/11,0/6,0 bar 1,0 0,5 - 3,0 0,5 - 3,0 0,5 - 6,0 0,5 - 3,0 0,5 - 6,0 0,5 - 6,0 0,5 - 6,0 6,0 L / min 23 40 40 60 40 60 60 60 80 2 Systemy kontroli temperatury o wysokiej dynamice, Presto A30/A40/W40 NEW! Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.698 542 9.698 543 9.698 544 9.698 545 9.698 546 9.698 547 9.698 548 9.698 549 9.698 551 Op. Nr kat. 1 1 1 9.857 915 9.857 916 9.857 917 2 Modele nowej generacji Presto firmy JULABO wyznaczają nowe standardy dla bardzo JULABO dynamicznych systemów kontroli temperatury. Stanowią one optymalne rozwiązanie dla bardzo precyzyjne zewnętrznych aplikacji regulacji temperatury. Cechy instrumentu pozwalają na ekstremalnie krótki czas nagrzewania i schładzania, szeroki zakres temperatur pracy i maksymalną wydajność przy minimalnych wymiarach. Wszystkie modele wyposażone są w interaktywny ekran dotykowy i łatwe w obsłudze menu kontekstowe. Ciśnienie pompy jest regulowane i wyświetlane na ekranie. Interfejs analogowy oraz szereg interfejsów cyfrowych pozwalają na automatykę laboratorium. Typowe zastosowania to regulacja temperatury w płaszczu naczynia reaktora, systemów reaktorów, autoklawów, zestawów do destylacji, instalacji pilotażowych, w przemyśle półprzewodników. Zalety modeli PRESTO: - Wyjątkowo krótki czas nagrzewania i schładzania - Wydajna pompa obiegowa z regulacją ciśnienia pompy (tylko A40 i W40) - Szeroki zakres temperatur pracy bez zmiany płynu termostatującego - Duży ekran dotykowy TFT do interaktywnych operacji - Analogowy i cyfrowe interfejsy - Uchwyty i rolki pozwala na łatwiejsze ustawienie - Mała objętość do napełniania - Małe wymiary Specyfikacja: Zakres temperatur: Stabilność temperatury: Moc grzewcza: Moc chłodzenia: w temperaturze +20°C: w temperaturze -20°C: Wyświetlacz temperatury: Wydajność pompy: Przepływ: Ciśnienie: Wymiary (szer. x gł. x wys.): Chłodzenie sprężarki: Typ A 30 A 40 W 40 A30/A40/W40 -30 ... +250°C/-40 ... +250°C/-40 ... +250°C ±0,01 ... 0,05°C 2,8 kW 0,5 kW/1,2 kW/1,2 kW 0,2 kW/0,5 kW/0,5 kW TFT 20 L/min/40 L/min/40 L/min 0,5bar/1,7bar/1,7bar 25 x 60 x 62cm/33 x 60 x 67cm/33 x 60 x 67cm Chłodzona powietrzem/chłodzona powietrzem/chłodzona wodą 751 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty Cyrkulatory wysokotemperaturowe Forte HT30-M1 i Forte HT60-M2 JULABO Cyrkulatory wysokotemp. Julabo charakteryzują się kompaktową budową i nadają się idealnie do zastosowań w szerokim zakresie temp. - Dynamiczny proces nagrzewania Wysoka wydajność pompy, redukowana przez adapter Dynamiczny proces chłodzenia Mała objętość wypełnienia Przyłącze wody chłodzącej do aplikacji wymagających szczególnie wysokich temp. (strefa chłodzenia w każdym urządzeniu) Szeroki zakres temp. pracy bez konieczności wymiany płynu termostatujacego Używanie odpowiednich cieczy do łaźni firmy Julabo zapewnia przedłużenie żywotności łaźni Łatwe podłączenie do istniejących systemów lub instalacji pilotażowych Oszczędzający czas proces wypełniania systemu ze stałą pułapką na powietrze Forte HT30-M1 i Forte HT60-M2 z jednostką chłodzącą Używając opcjonalnie oferowanej jednostki chłodzącej C.U. zakres temperaturowy może zostać obniżony. Dodatkowo można zwiększyć wydajność chłodzenia dzięki podłączeniu zimnej wody bieżącej. - Zakres temp. pracy od +40°C z kontrolą zimnej wody bieżącej - Szybkie schładzanie do niskich temp. - Charakterystyka kontroli dynamicznej: automatyczna kontrola reakcji egzotermicznych w układzie zewn. Typ Forte HT30-M1 Forte HT60-M2 Forte HT30-M1-C.U. Forte HT60-M2-C.U. Zakres temp. Stabilność temp. Moc grzejna kW Wydajność pompy °C +70 do +400 +70 do +400 +40 do +400 +40 do +400 ± °C ±0,01 ... ± 0,1 ±0,01 ... ± 0,1 ±0,01 ... ± 0,1 ±0,01 ... ± 0,1 3 7 3 7 L/min/bar 14-18 / 0,8-1,2 14-18 / 0,8-1,2 14-18 / 0,8-1,2 14-18 / 0,8-1,2 1 2 9.858 400 752 Op. Nr kat. 1 1 1 1 3 6.300 656 4 6.222 575 9.858 404 9.858 400 6.300 656 6.222 575 9.858 404 1 2 3 4 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty Bezprzewodowe systemy, WirelessTEMP 1 Bezprzewodowe monitorowanie i sterowanie urządzeniami Julabo, kontrola temp. urządzeń przez PC lub pilota. JULABO Bezprzewodowa seria produktów TEMP stwarza różne możliwości form komunikacji do ośmiu urządzeń Julabo, w celu kontroli temp. przy użyciu PC lub pilota Julabo. System TEMP obsługuje urządzenia Julabo poprzez interfejs RS232. Inteligentna technologia sprawia, że uruchomienie systemu jest nadzwyczaj proste. Wystarczy skonfigurować podłączenia i załączyć system, a wszystkie połączenia bezprzewodowe zostaną ustalone w sposób automatyczny. Dzięki automatycznemu konfiguratorowi, użytkownik może stworzyć własne sieci, dzieląc je na grupy poszczególnych urządzeń (PAN s). Dzięki odrębnym grupom istnieje możliwość oddzielenia częstotliwości co nie stwarza zakłóceń między poszczególnymi urządzeniami. - Bezprzewodowa kontrola i monitoring temp. urządzeń Julabo - Bezprzewodowa transmisja i prezentacja parametrów, takich jak wart. nastawione, wart. aktualne, wyjście, informacje ostrzegawcze i błędy z dużych odległości - Możliwość komunikacji do 8 urządzeń Julabo Korzyści: - Wygodny sposób obsługi urządzeń Julabo z Państwa komputera - Dowolność rozmieszczenia urządzeń w lab., - Redukcja kosztów związanych z dodatkowymi kablami połączeniowymi - Idealne rozwiązanie jako bezprzewodowy wyświetlacz monitorujący - Pracuje z wirtualnymi instrumentami kontroli temp. Julabo poprzez interfejs RS 232. Pilot: Obsługiwany ręcznie, z wyświetlaczem do kontroli 8 urządzeń Nadajnik: Moduł nadawczo-odbiorczy dla urządzeń JULABO z interfejsem RS232 Adapter PC USB: Moduł bezprzewodowy nadawczo-odbiorczy dla komputera PC z interfejsem USB Router: Rozszerza zakres bezprzewodowy 9.858 105 2 3 9.858 107 Typ 9.858 109 Op. Nr kat. Pilot Pilot (w wersji ATEX) Nadajnik Bezprzewodowy adapter PC USB Router 1 1 1 1 1 9.858 105 9.858 106 9.858 107 9.858 108 9.858 109 1 2 3 4 Termostaty, Optima, GD100K/GD100 4 Zakres pracy od 0 do +100°C. Sterownik PID, wyświetlacz LED, alarm wizualny oraz wyświetlacz błędów. Specyfikacja: Model: Zakres temp. bez łaźni: Zakres temp. z łaźną S*: Zakres temp. z łaźną P*: Pierwszy wyświetlacz: Drugi wyświetlacz: Rozdzielczość: Liczba zapamiętanych wartości temp.: RS232: Przekaźnik: Moc grzewcza (przy 230 V): Maks. ciśn. pompy: Maks. przepływ: Całkowite wymiary wraz z zaciskiem: Typ Opis GD100K GD100 Z zaciskiem Bez zacisku Grant GD100 0 do 100°C 0 do 100°C +5 powyżej temp. otoczenia do +99°C 4 - cyfrowy LED Brak 0.1 4 Brak Brak 1.4 kW Brak pompy Brak pompy 115 x 145 x 315 mm Op. Nr kat. 1 1 9.699 075 9.699 076 *S= stal nierdzewna P = tworzywo sztuczne 753 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 1 Termostaty, Optima, GD120K/GD120 Zakres pracy od -20 do +120°C. Jak seria GD 100, oprócz tego: mocna pompa do cyrkulacji zewn., zegar od 0 do 9999 min, różne ustawienia alarmów. Model: Zakres temp. bez łaźni: Zakres temp. z łaźnią S*: Zakresy temp. z łaźnią P*: Pierwszy wyświetlacz: Drugi wyświetlacz: Rozdzielczość: Liczba zapisanych wart. temp.: RS232: Przekaźnik: Moc grzewcza: Maks. ciśń. pompy: Maks. przepływ: Całkowite wymiary wraz z zaciskiem: Typ Opis GD120K GD120 Z zaciskiem Bez zacisku Grant GD120 -20 do +120°C 0 do 120°C +5 powyżej temp. otoczenia do +99°C 4-cyfrowy LED Brak 0.1 4 Brak Brak 1.4 kW 270 mbar 17 L/min. 115 x 145 x 315 mm Op. Nr kat. 1 1 9.699 077 9.699 078 *S= Stal nierdzewna, P = tworzywo sztuczne 2 2 Termostaty, Optima, GR150K/GR150 Zakres pracy od -50 do +150°C. Pokrętło do łatwej regulacji, wyświetlacz LED oraz oddzielny Grant 2-liniowy wyświetlacz LCD do programowania. Posiada zegar, wizualne i dźwiękowe alarmy, kontrolę błędów, interfejs RS 232, programowalny przekaźnik, limity temp. dla różnych cieczy, pamięć dla 1 programu do 30 segmentów. Możliwość podłączenia zewn. czujnika Pt-1000. Oprogramowanie PC "Labwise" do programowania z komputera PC jest opcjonalne. Model: Zakres temp. bez łaźni: Zakres temp. z łaźnią S*: Zakres temp. z łaźnią P*: Pierwszy wyświetlacz: Drugi wyświetlacz: Rozdzielczość: Liczba zapamiętanych wartości temp.: RS 232: Przekaznik: Moc grzewcza: Maks. ciśń. pompy: Maks. przepływ: Całkowite wymiary wraz z zaciskiem: Typ Opis GR150K GR150 Z zaciskiem Bez zacisku *S= stal nierdzewna, P = tworzywo sztuczne 754 GR 150 -50 do +150°C 0 do +150°C (dla 5/12/18 L) -15 do +150°C (dla 26/38 L) +5 powyżej temp. otoczenia do +99°C 4-cyfrowy LED 2-liniowy LCD 0.01 4 Jest 1 2 kW 270 mbar 17 L/min 115 x 145 x 315 mm Op. Nr kat. 1 1 9.699 079 9.699 080 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Termostaty, Optima, GP200K/GP200 1 Zakres pracy od -50 do +200°C. Wszystko jak w serii GR 150, ponadto: zmienna i programowalna wartość przepływu, zawiera możliwość ustawienia rampy temp. do temp. docelowej i opóznienia, możliwość programowania 5 programów do 30 segmentów. Model: Zakres temp. bez łaźni: Zakres temp. z łaźnią typu S*: Zakres temp. z łaźnią typu P*: Pierwszy wyświetlacz: Drugi wyświetlacz: Rozdzielczość: Liczba zapamiętanych wartości temp.: RS 232: Przekaźnik: Moc grzewcza: Maks. ciśń. pompy: Maks. przepływ: Całkowite wymiary łącznie z zaciskiem: Typ Opis GP200K GP200 Z zaciskiem Bez zacisku Grant GP 200 -50 do +200°C 0 do +200°C (dla 5/12/18 L) -15 do +200°C (dla 26/38 L) +5 powyżej temp. otoczenia do +99°C 4-cyfrowy LED 2-liniowy LCD 0.01 (LCD) 4 Tak 2 2 kW 460 mbar 21 L/min 115 x 145 x 315 mm Op. Nr kat. 1 1 9.699 081 9.699 082 *S= Stal nierdzewna, P = tworzywo sztuczne 2 Syfony do opróżniania łaźni, Grant 2 Syfon do szybkiego opróżniania łaźni. Typ Syfon do opróżniania łaźni Grant Op. Nr kat. 1 9.699 096 3 Oprogramowanie Labwise do termostatów serii Optima 3 Pozwala na zdalne sterowanie (ustawianie pkt. pracy) oraz programowanie termostatów Grant GR 150 oraz GP 200 z komputera PC. Monitoruje w czasie rzeczywistym przebieg procesu, graficznie przedstawia zmiany temp. w czasie. Pozwala zapisać cały przebieg procesu i zapamiętać programy na dysku. Wymaga komputera zgodnego z PC, z procesorem nie gorszym niż Pentium II i systemem WindowsTM 98. Przewód do podłączenia do termostatu w zestawie. Typ Oprogramowanie Labwise Op. Nr kat. 1 9.699 165 4 Statywy do łaźni z termostatem Optima 4 Półki służące do zmniejszania gł. łaźni, aby można było korzystać z mniejszych naczyń i pojemników. Do poj. L 12 18 26 38 Grant Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.699 092 9.699 093 9.699 094 9.699 095 755 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Statywy do łaźni z termostatem Optima Grant Wykonane ze stali nierdzewnej, wyposażone w uchwyty do podnoszenia.Dostępne dla probówek o śred. zewn. od 10 do 13 mm, od 16 do 19 mm lub 30 mm, probówek do wirówek 0.5 mL oraz 1.5 mL. Statywy QR Mogą być użyte jedynie do łaźni 5 L Statywy VR Mogą być użyte jedynie do łaźni 12, 18, 26 oraz 38 L Maks. liczba statywów na łaźnię: 5 L: S5, P5 12 L: S12, P12 18 L: S18, P18 26 L: S26 38 L: S38 Typ Do probówek QR 13 QR 19 QR 24 QR 30 QR SE QR LE VR 13 VR 19 VR 24 VR 30 VR SE VR LE 30 x 10/13 mm 16 x 16/19 mm 10 x 24 mm 5 x 30 mm 44 x 0,5 mL 35 x 1,5 mL 65 x 10/13 mm 36 x 16/19 mm 23 x 24 mm 14 x 30 mm 102 x 0,5 mL 75 x 1,5 mL 1 x QR 2 x VR 4 x VR 4 x VR 6 x VR Il. miejsc Op. Nr kat. 30 16 10 5 44 55 65 36 23 14 102 75 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.699 130 9.699 131 9.699 132 9.699 133 9.699 134 9.699 135 9.699 136 9.699 137 9.699 138 9.699 139 9.699 140 9.699 141 1 Łaźnie Optima serii P Grant Wytrzymałe zbiorniki z tworzywa sztucznego do wykorzystania w temp. od +5 do +99°C powyżej temp. otoczenia. Wyposażone w mostek do mocowania kontrolera serii Optima bez zacisku. Z wbudowanymi uchwytami. Gł. łaźni min./maks. 80/140 mm. Typ P5 P12 P18 Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 5 330 x 240 x 180 12 350 x 415 x 180 18 365 x 600 x 180 Op. Nr kat. 1 9.905 710 1 9.905 711 1 9.905 712 2 3 9.905 710 756 4 9.905 711 9.905 712 2 3 4 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty Łaźnie Optima serii S Wykonane ze stali nierdzewnej, obudowa z tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym, dzięki której łaźnia ma doskonałe właściwości izolujące. Odporna na powszechnie stosowane kwasy i rozpuszczalniki. Wyposażone w mostek do mocowania kontrolera serii Optima bez zacisku. Z wbudowanymi uchwytami. Zakres pracy: Odpowiednie chłodnice zanurzeniowe: Min./maks. poziom cieczy: S5/S12/S18 0 do 200°C C1G 80/140 mm Zakres pracy: Odpowiednie chłodnice zanurzeniowe: Min./maks. poziom cieczy: S26/38 -15 do 200°C C1G, C2G 130/190 mm Typ Poj. Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) L mm S5 S12 S18 S26 S38 5 12 18 26 38 Grant Op. 175 x 325 x 175 325 x 350 x 175 325 x 530 x 225 325 x 530 x 225 325 x 730 x 225 Nr kat. 1 1 1 1 1 1 2 9.905 713 9.905 713 9.905 714 9.905 715 9.905 716 9.905 717 1 2 3 3 9.905 716 9.905 717 Pokrywy do łaźni z termostatem Optima Dostępne są z tworzywa sztucznego lub ze stali nierdzewnej, płaskie lub dwuspadowe. Dwuspadowe posiadają zawiasy. Typ Opis Materiał Do PL 5 PL 12 PL 18 FG 5 LG 12 LG 26 LG 38 Płaska Płaska Płaska Płaska Dwuspadowa Dwuspadowa Dwuspadowa Stal nierdzewna Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Do łaźni P 5 Do łaźni P 12 Do łaźni P 18 Do łaźni S 5 Do łaźni S 12 Do łaźni S 18 i S 26 Do łaźni S 38 4 Grant Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.699 085 9.699 086 9.699 087 9.699 088 9.699 089 9.699 090 9.699 091 4 5 5 9.699 086 9.699 089 757 Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty 1 Łaźnie z termostatem Optima 2 Kompletne urządzenia zawierające kontroler termostatujący oraz łaźnię z tworzywa Grant sztucznego lub stali nierdzewnej. Parametry techniczne kontrolera podano przy jego opisie. W przypadku pracy w przedziale temp. od 60 do 100°C należy używać opcjonalnej pokrywy lub dodatkowych kulek z PP. W celu osiągnięcia temp. niższych od temp. otoczenia należy używać opcjonalnego chłodzenia. 9.699 193 9.699 194 Opcje i akcesoria należy zamawiać osobno. 4 3 Typ 9.699 195 5 9.699 196 6 9.699 216 7 9.699 221 GD 100 P5 GD 100 P12 GD 100 P18 GD 100 S5 GD 100 S12 GD 100 S18 GD 100 S26 GD 100 S38 GD 120 P5 GD 120 P12 GD 120 P18 GD 120 S5 GD 120 S12 GD 120 S18 GD 120 S26 GD 120 S38 GR 150 P5 GR 150 P12 GR 150 P18 GR 150 S5 GR 150 S12 GR 150 S18 GR 150 S26 GR 150 S38 GP 200 P5 GP 200 P12 GP 200 P18 GP 200 S5 GP 200 S12 GP 200 S18 GP 200 S26 GP 200 S38 Poj. Materiał L 5 12 18 5 12 18 26 38 5 12 18 5 12 18 26 38 5 12 18 5 12 18 26 38 5 12 18 5 12 18 26 38 Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Stal nierdzewna Maks. zakres temp. °C +5 …+99 +5 …+99 +5 …+99 0 …+100 0 …+100 0 …+100 0 …+100 0 …+100 +15 …+99 +5 …+99 +5 …+99 0 …+120 0 …+120 0 …+120 -15 …+120 -15 …+120 +15 …+99 +5 …+99 +5 …+99 0 …+150 0 …+150 0 …+150 -15 …+150 -15 …+150 +15 …+99 +5 …+99 +5 …+99 0 …+200 0 …+200 0 …+200 -15 …+200 -15 …+200 Op. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.699 193 9.699 194 9.699 195 9.699 196 9.699 197 9.699 198 9.699 199 9.699 200 9.699 201 9.699 202 9.699 203 9.699 204 9.699 205 9.699 206 9.699 207 9.699 208 9.699 209 9.699 210 9.699 211 9.699 212 9.699 213 9.699 214 9.699 215 9.699 216 9.699 217 9.699 218 9.699 219 9.699 220 9.699 221 9.699 222 9.699 223 9.699 224 1 2 3 4 5 6 7 Wężownice chłodzące, CW 5 Do używania z wodą sieciową, możliwe do użycia w aplikacjach, w których wymagana jest temp. min. o 20°C wyższa od wody wodociągowej. Grant Typ Op. Nr kat. CW5 1 9.920 764 W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 758 Nr kat. Grzanie i chłodzenie Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty-Grzanie/Łaźnie wodne NEW! 1 2 Łaźnie grzejne, HB 1500/HB 1500-S 1 Łaźnie grzejne HB 1500 zostały opracowane dla różnych zadań. Do napełniania łaźni może Heju być używana woda, olej lub piasek. Dostępne są różne rozmiary. Urządzenia posiadają zintegrowany kontroler temperatury z mikroprocesorem. Istnieje możliwość swobodnego programowania, funkcje automatycznej optymalizacji i rampy. - Mikroprocesorowy kontroler z 4-cyfrowym 7-segmentowym wyświetlaczem, znaki wysokości 10 mm, kolor zielony. - Z funkcją samooptymalizacji i rampy - Pomiar i zakres regulacji +20,0 do +250,0°C - Włącznik główny On-Off świeci się na zielono - Ustawianie mocy grzania od 1 do 99% - Nieodwracalne, szybkie wyłączania po osiągnięciu temperatury bezpieczeństwa Łaźnie grzejne HB 1500-S Wyposażone tak jak HB 1500, z większym zabezpieczeniem dzięki oddzielnemu kontrolerowi mikroprocesorowemu oraz wewnętrznemu czujnikowi temperatury. Po przekroczeniu temperatury bezpieczeństwa, ogrzewanie jest wyłączane całkowicie. Wyłącznik zadziała po przekroczeniu temperatury o >10 K + wartość wyeliminowana. HB 1500 2 HB 1500-S Typ HB 1500 HB 1500 HB 1500 HB 1500-S HB 1500-S HB 1500-S Wym. wewn. (śred. x wys.) mm 200 x 130 240 x 150 280 x 180 200 x 130 240 x 150 280 x 180 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 290 x 270 x 275 360 x 290 x 275 370 x 320 x 285 290 x 270 x 275 360 x 290 x 275 370 x 320 x 285 Poj. Moc Ciężar Op. Nr kat. L 2 4 8 2 4 8 W 1500 2000 2000 1500 2000 2000 kg 5,8 6,5 7,5 5,8 6,5 7,5 1 1 1 1 1 1 9.234 512 9.234 511 9.234 510 9.234 515 9.234 514 9.234 513 NEW! 3 Cyfrowe łaźnie grzejne, HB 10 - Łaźnie grzejne wodne i olejowe do regulowania temperatury cieczy - Moc grzejna 1350 W - Szczególnie przydatne do współpracy z wyparkami obrotowymi RV 10 - Kształt łaźni zoptymalizowany do szybkiego ogrzewania - Zintegrowane uchwyty dla bezpiecznego przenoszenia - Regulowany obwód bezpieczeństwa dla bezpiecznego wyłączenia w przypadku błędu - Zabezpieczenie przed pracą na sucho - Wysoka jakość materiałów nadających się recyklingu - Cyfrowy wyświetlacz ułatwiający pracę - Temperatura kontrolowana mikro kontrolerem - Złącze IR do komunikacji z wyparką obrotową RV 10 digital/control - Wybór sposobów pracy: A: nie zablokowana regulacja wszystkich parametrów B: ustalona temperatura bezpieczeństwa zapobiega przypadkowej zmianie C: stałe temperatury pracy i bezpieczeństwa Specyfikacja: Moc grzejna: Zakres temperatur: Dokładność ustawienia: Kompensacja: Materiał: Objętość użytkowa: Wysokość zewn./wewn.: Wymiary (szer, x gł. x wys.): Ciężar: Klasa ochrony zgodnie z DIN EN 60529: Zgodność z normą DIN EN IEC 61010-1. Typ HB 10 digital 3 IKA 1350 W Od temp. otoczenia do 180°C ±1K ±1K Stal nierdzewna (AlSi 304) 3L 185/134 mm 295 x 265 x 190 mm 3 kg IP 21 Op. Nr kat. 1 6.240 505 759 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Cyfrowe łaźnie grzejne, IKA HBR 4 digital 1 Łaźnie grzejne cechujące się: - Elektronicznym wyświetlaczem LCD do temp. aktualnej/ustawionej, temp. bezpieczeństwa oraz szybkości mieszania. - Elektroniką opartą na logice rozmytej - Zintegrowanym mieszadłem magnetycznym do poruszania płynu termostatującego w łaźni, poprawiającego rozkład temp. w łaźni Specyfikacja: Moc grzejna: Zakres temp.: Dokładność: Kompensacja: Zakres obrotów: Materiał: Poj. użytkowa: Śred. zewn./wewn.: Wys. zewn./wewn.: Ciężar: Klasa ochrony: Zgodność z normą DIN EN/EC 61010-1. Typ HBR 4 digital HBR 4 digital UK 2 3 IKA 1000 W Od temp. otoczenia do 200°C ±1 K ±1 K 100 do 800 obr./min Stal nierdzewna (AISI 304) 4L 250/200 mm 250/160 mm 4.4 kg IP21 (DIN EN 60529) Op. Nr kat. 1 1 9.906 106 4.007 964 2 3 Akcesoria do łaźni HB IKA Typ Zestaw pierścieni H 240 * Podstawka H 159 ** Op. Nr kat. 1 1 9.906 121 9.906 125 * Do HB 4 basic oraz HBR 4 digital. **Pozwala ustawiać naczynia nie zakłócając działania mieszadła w HBR 4. 4 Łaźnie wodne do inkubacji/inaktywacji 4 Mikroprocesorowa kontrola temp. Krótkie czasy nagrzewania. Cyfrowa regulacja i wyświetlacz GFL LED temp. (rozdzielczość 0.1°C). Stałość temp. na poziomie ±0.1°C, czasowa. Zakres temp.: +5 powyżej temp. otoczenia do 99.9°C, po instalacji regulatora poziomu 1919 (opcja) od 3°C powyżej temp. wody chłodzącej do 99.9°C. Elektroniczna kontrola regulatora temp., w przypadku wystąpienia awarii wyświetlany jest odpowiedni kod błędu. Elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. wyłącza grzanie przy przekroczeniu temp. nastawionej o 4°C (ochrona próbek). Dodatkowe mechaniczne zabezpieczenie odłącza elementy grzejne gdy temp. przekroczy 130°C. Miękkie klawisze dotykowe z czytelnymi symbolami. Przejrzysty panel sterujący. Pokrywa skonstruowana tak, aby skropliny wracały z powrotem do łaźni. Wszystkie części mające kontakt z wodą wykonano ze stali nierdzewnej. W standardzie z pokrywą oraz perforowaną tacą. Obudowa zewn. wykonana ze stali malowanej proszkowo odpornej na korozję, elektro-galwanizowanej. Elektryczne zasilanie: 230 V/50 Hz (inne napiecia dostępne na życzenie). Model 1005. Specjalnie zaprojektowany do celów medycznych (podgrzewanie okładów "Hot Pack"). Model 1005 dostarczany jest bez perforowanej tacy w przypadku zamówienia stelaża 1923 do podgrzewania okładów typu "Hot Pack" Modele 1012 i 1013. Jak modele 1002 do 1008, ale z wbudowaną cyrkulacją cieczy . Wbudowany silnik z magnesem do poruszania dipola magnetycznego w łaźni. System zapewnia jednorodny rozkład temp. wewn. łaźni. Kompletny z przewodem zasilającym z uziemieniem. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE. Typ 1002 1003 1004 1005 1008 1012 1013 760 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 245 x 200 x 145 400 x 245 x 145 600 x 245 x 145 410 x 296 x 315 400 x 245 x 205 245 x 200 x 145 400 x 245 x 145 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 330 x 395 x 255 485 x 440 x 255 685 x 440 x 255 495 x 490 x 445 485 x 440 x 325 330 x 395 x 325 485 x 440 x 325 Poj. Moc Ciężar Op. Nr kat. L 7 14 21 40 20 7 14 W 1000 1500 1500 1500 1500 1000 1500 kg 9 12 17 21 14 10 14 1 1 1 1 1 1 1 9.905 902 9.905 903 9.905 904 9.905 905 9.905 908 9.905 912 9.905 913 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne Tabela ilości stelaży w łaźniach wodnych serii 1002 - 1013 GFL Maks. ilość stelaży w łaźni Stelaż 1920 4 8 12 9 4 8 Model łaźni 1002 1003/1008 1004 1005 1012 1013 1 Stelaż 1921 4 8 12 9 4 8 Stelaż 1923 1 - Stelaż 1922 4 8 12 9 4 8 2 Stelaż 1942 1 2 3 2 1 2 3 9.905 970 9.905 972 9.905 971 Stal nierdzewna. 1920/1921/1922. Wys.: 185 mm. Typ Opis Op. Nr kat. 1920 1921 1922 1923 1942 20 miejsc, śred. 18 mm dla probówek 16/17 mm 5 miejsc, śred. 31 mm dla probówek 20 miejsc, śred. 13 mm dla probówek 12 mm Dla łaźni wodnych 1005, stelaż do ogrzewania okładów medycznych 12 miejsc, śred. 56 mm dla butelek dla dzieci 1 1 1 1 1 4 Regulatory poziomu cieczy do łaźni wodnych serii 1000 1919 1 2 3 4 Regulowane urządzenia do utrzymywania stałego poziomu cieczy i chłodzenia (ok. 3°C powyżej temp. wody sieciowej). Akcesorium do łaźni wodnych od 1002 do 1013 i łaźni z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092. Typ 9.905 970 9.905 971 9.905 972 9.905 973 9.905 977 GFL Op. Nr kat. 1 9.905 986 5 Łaźnie wodne do odparowywania, 1023 5 Do delikatnego odparowywania z kolb Erlenmeyera, zlewek, itp. Zbiornik łaźni, pokrywa GFL oraz podstawka pośrednia wykonane ze stali nierdzewnej. Zakres temp.: od +5°C powyżej temp. otoczenia aż do pkt. wrzenia. Temp. regulowana termostatem. Grzałka chroniona zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. Dołączony regulator poziomu cieczy. Otwór w łaźni przykryty kompletem pierścieni z tworzywa sztucznego pozwalających na regulację otworu w zakresie od 32.5 do 173.5 mm w krokach co 20 mm w standardzie. Obudowa wykonana z elektro-galwanizowanej stali malowanej proszkowo. Zasilanie: 230 V 50/60 Hz, 1.0 kW (inne napięcia dostępne na życzenie). Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE. Typ 1023 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 240 x 240 x 120 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 342 x 342 x 180 Poj. L 7 Moc Ciężar W kg 1000 9 6 Stelaże na probówki do łaźni wodnych, do odparowywania 1023 1933 Nr kat. 1 9.905 923 6 Akcesoria do łaźni wodnych do odparowania 1023. Stal nierdzewna, 100 miejsc na probówki o śred. 18 mm. Typ Op. GFL Op. Nr kat. 1 9.905 993 761 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Statywy do łaźni wodnych do odparowywania 1 Akcesoria do łaźni wodnych do odparowywania 1023. Pręt ze stali nierdzewnej dł. 316 mm, śred. 12 mm. Typ 1985 GFL Op. Nr kat. 1 9.905 995 2 Łaźnie wodne do odparowywania, 1031 i 1032 pod dygestorium 2 Specjalne łaźnie do delikatnego odparowywania z kolb Erlenmeyera, zlewek, itp. Do wykorzystania pod dygestorium. Zbiornik łaźni, pokrywa oraz podstawka pośrednia wykonane ze stali nierdzewnej klasy 1.4301. Zakres temp.: od +5°C powyżej temp. otoczenia aż do pkt. wrzenia. Temp. regulowana termostatem. Otwory w łaźni przykryte kompletem pierścieni z tworzywa sztucznego. GFL Grzałka chroniona zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. Regulator poziomu cieczy po prawej stronie urządzenia, w standardzie. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE. Typ 1031 1032 Il. pierścieni 6 8 Śred. Wym. otworu zewn. (szer. x gł. x wys.) Moc Wys. robocza Ciężar Op. Nr kat. mm mm 90 430 x 300 x 155 110 670 x 300 x 155 W 1500 1500 mm 100 100 kg 6,1 8,2 1 1 9.905 931 9.905 932 3 Wielostanowiskowe łaźnie wodne do odparowywania, 1041 i 1042 3 Specjalne łaźnie do delikatnego odparowywania z kolb Erlenmeyera, zlewek, itp. GFL Do wykorzystania pod dygestorium. Zbiornik łaźni, pokrywa oraz podstawka pośrednia wykonane ze stali nierdzewnej. Zakres temp.: od +5°C powyżej temp. otoczenia aż do pkt. wrzenia. Temp. regulowana termostatem. Otwory śred. 130 mm w łaźni przykryte kompletem pierścieni z tworzywa sztucznego. Przy każdym otworze znajduje się statyw ze stali nierdzewnej o wys. 600 mm i śred. 12 mm. Grzałka chroniona zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. Dołączony regulator poziomu cieczy po lewej stronie łazni. Wysokość robocza 90 mm. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE. Elektryczne zasilanie 230 V/ 50 Hz (inne napięcia dostępne na życzenie). Typ 1041 1042 762 Il. pierścieni 4 6 Śred. Wym. otworu zewn. (szer. x gł. x wys.) Moc Wys. robocza Ciężar Op. Nr kat. mm mm 130 682 x 232 x 190 130 982 x 232 x 190 W 1000 1500 mm 90 90 kg 12,0 16,0 1 1 9.905 941 9.905 942 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1083 1 Z ruchem posuwisto-zwrotnym, uniwersalne, stosowane do wytrząsań, które wymagają GFL dokładnie powtarzalnych temp.. Do silnego oraz delikatnego wytrząsania. Kontroler mikroprocesorowy temp., PID. Szybkość wytrząsania regulowana analogowo. Stałość temp. na poziomie ±0.1°C. Zakres temp.: od +5 powyżej temp. otoczenia aż do 99.9°C, po instalacji regulatora poziomu 1919 (opcja) od +3 powyżej temp. wody chłodzącej do 99.9°C. Elektroniczna kontrola regulatora temp., w przypadku wystąpienia awarii wyświetlany jest odpowiedni kod błędu. Elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. wyłącza grzanie przy przekroczeniu temp. nastawionej o 4°C (ochrona próbek). Dodatkowe mechaniczne zabezpieczenie odłącza elementy grzejne gdy temp przekroczy 130°C. Czujnik obciążenia utrzymuje stałe obroty niezależnie od wagi wsadu. Obroty regulowane od 10 do 250 obr./min., z funkcją łagodnego startu. Podwójna pokrywa zapobiega ucieczce ciepła i powoduje skraplanie wody z powrotem do łaźni. Wszystkie części zanurzone w wodzie wykonano ze stali nierdzewnej. Obudowa zewn. wykonana z malowanej proszkowo i odpornej na korozję stali elektro-galwanizowanej. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE. Specyfikacja: Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.): Poj. robocza: Wys. robocza: Ciężar netto/brutto: Ruch: Dokł. regulacji temp.(czasowa): Wyświetlacz temp.: Zabezpieczenie temp.: Częstotliwość wytrząsania: Amplituda: Wymagane zasilanie: 715 x 520 x 330 mm 450 x 300 x 160 mm 20 L 190 mm 28/32 kg Postępowo-zwrotny, z możliwością wyłączenia ±0.1°C Cyfrowy LED Elektroniczne i mechaniczne, zależnie od temp. 10 do 250 obr./min. 22 mm 230 V 50/60 Hz, 1.5 kW (inne napięcia dostępne na życzenie) Typ 1083 Op. Nr kat. 1 9.905 983 2 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1086 2 Takie jak modele 1083. Dodatkowo wyświetlacz elektroniczny temp. i prędk. wytrząsania (LED) oraz wbudowana wężownica do chłodzenia. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Saty Law i posiadają zank CE. Specyfikacja: Wyświetlacz prędk. wytrząsania: Ciężar netto/brutto: Amplituda: GFL Cyfrowy LED 30/34 kg 22 mm Typ 1086 Op. Nr kat. 1 9.905 984 3 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1092 3 Jak modele 1083, ale z wytrząsaniem orbitalnym. Wbudowana wężownica do chłodzenia. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safty Law i posiadają znak CE. Specyfikacja: Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.): Poj. robocza: Waga netto/brutto: Ruch wytrząsania: Orbita: Typ 1092 GFL 635 x 505 x 400 mm 450 x 300 x 160 mm 20 L 35/40 kg Orbitalny, może być wyłączony 14 mm Op. Nr kat. 1 9.905 985 763 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 1 Platformy do łaźni wodnych z wytrząsaniem 3960 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem, model 1083, 1086, 1092. Wykonane ze stali nierdzewnej. Do kolb Erlenmeyera, statywy na próbówki reakcyjne 3926 oraz statywy na próbówki do testów 3924 oraz 3925. Z dwoma uchwytami do podnoszenia. Typ 3960 2 GFL Op. Nr kat. 1 9.837 960 2 Zaciski na kolby Erlenmeyera do łaźni wodnych z wytrząsaniem Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092. Wykonane ze stali nierdzewnej, przykręcane do platformy typu 3960. Dostarczane w komplecie ze sprężynami oraz śrubami mocującymi. Typ 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 Do kolb o poj. mL 25 50 100 200 250-300 500 1000 GFL Maks. ilość na kosz Op. Nr kat. 52 33 22 15 13 10 6 1 1 1 1 1 1 1 9.837 983 9.837 984 9.837 985 9.837 986 9.837 987 9.837 988 9.837 989 Dla 3989 wymagana jest podnoszona pokrywa (dostępna na życzenie). 3 3 Statywy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092. Statywy na próbówki wykonane ze stali nierdzewnej. Z dwoma uchwytami do podnoszenia. Typ 3920 3921 3922 4 Do naczyń o śred. szyjki mm 16/17, maks. dł. 180 mm 31 12, maks. dł. 180 mm GFL Maks. il. płytek Op. Nr kat. 243 63 372 1 1 1 9.837 966 9.837 967 9.837 968 4 Statywy na płytki do łaźni wodnych z wytrząsaniem, 3923 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092. Wykonane ze stali nierdzewnej, podniesiona taca z 6 uchwytami na płytki mikrotitracyjne. Typ 3923 5 GFL Op. Nr kat. 1 9.905 998 5 Statywy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem, 3926 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092. Mieszczą 58 próbówek od 1.5 do 2.0 mL. Z zabezpieczeniem przeciw wypływaniu. Wykonane ze stali nierdzewnej, do montażu na tacy 3960. Maks. 3 stelaże na tacę 3960. Typ 3926 6 GFL Op. Nr kat. 1 9.905 990 6 Stelaże na próbówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem: 1083, 1086 oraz 1092. Wykonane ze stali nierdzewnej, perforowanej. Mogą być pochylone do 90°, ze sprężynami zabezpieczającymi próbówki. Do przymocowania do tacy 3960. GFL Typ 3924: np. do 15 mL Falconów, maks. 20 probówek o śred. 12-17 mm, maks. 4 statywy na platformę. Typ 3925: np. do 50 mL Falconów, maks. 12 probówek o śred. 25-29 mm, maks. 3 statywy na platformę. Typ 3924 3925 764 Op. Nr kat. 1 1 9.905 996 9.905 997 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Regulatory poziomu cieczy, Typ 1919 1 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem, do modeli: 1083, 1086 oraz 1092. Regulowane, do utrzymywania stałego poziomu cieczy w łaźniach: 1083, 1086, 1092 oraz do chłodzenia w łaźniach 1002 i 1013. (od ok. +3°C powyżej temp. wody wodociągowej). Typ 1919 GFL Op. Nr kat. 1 9.905 986 2 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1070 THERMOLAB® 2 Kontroler mikroprocesorowy, PID. Kompaktowa obudowa wyposażona w 4 bliźniacze GFL zbiorniki. Możliwe ustawienie czterech różnych temp. inkubacji. Mogą być wykorzystywane do wszystkich reakcji zależnych od temp. w tym: inkubacji odczynników i roztworów, aplikacji immunoenzymatycznych, Western-Blots i Reverse Dot Blots, hybrydyzacji lub procesów przemywania wymagających czterech różnych temp., trawienia enzymami restrykcyjnymi, trawienia Proteinazą K, wymywania DNA, sekwencjonowania Sekwenazą T 7, procesów topienia, inkubacji kultur komórkowych i reakcji PCR. Stałość temp. na poziomie ±0.1°C. Zakres temp.: od +5 powyżej temp. otoczenia aż do 99.9°C. Elektroniczne zabezpieczenie przed przekroczeniem temp. nastawionej o 4°C (ochrona próbek). Dodatkowe mechaniczne zabezpieczenie, które odłącza elementy grzejne gdy temp. przekroczy 130°C. Czujnik obciążenia utrzymuje stałe obroty niezależnie od wagi wsadu. Funkcja łagodnego startu. Wszystkie części mające kontakt z wodą wykonano ze stali nierdzewnej. Podwójna pokrywa zapobiega ucieczce ciepła i powoduje skraplanie wody z powrotem do łaźni. Każdy ze zbiorników posiada regulowany uchwyt na próbki. Specyfikacja: Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): Wewn. wym. użytkowe na zbiornik: Wym. uchwytu na próbki: Wys. użytkowa zbiornika: Wys. uchwytu, regulowana: Zakres temp.: Regulacja temp.: Dokł. temp.: Wyświetlacz temp.: Regulacja temp.: Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: Ruch wytrząsania: Częstotliwość wytrząsania: Regulacja prędk. wytrząsania: Amplituda: Wymagane zasilanie: Ciężar netto/brutto: 625 x 556 x 270 mm 175 x 175 x 100 mm 128 x 128 mm 80 mm 32 mm Od +5 powyżej temp. otoczenia do 99,9°C Elektroniczna, mikroprocesorowa, PI (proporcjonalno-całkująca) ±0.1°C Cyfrowy LED Cyfrowa LED Elektroniczne i mechaniczne, zależnie od temp. Posuwisto-zwrotny (może byc wyłączony) 2 do 50 obr./min Zmienna w sposób ciagły 22 mm 230 V 50/60 Hz, 1.3 kW 28/36 kg Typ 1070 Op. Nr kat. 1 9.905 980 3 Stelaże do łaźni wodnych 1070 Thermolab Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1070, THERMOLAB®. Do próbówek i mikropróbówek. Typ Opis Do 1710 1711 1712 Z 7 otworami śred. 31 mm Z 19 otworami śred. 17 mm Z 32 otworami śred. 12 mm Próbówki, śred. 31 mm, typu Falcon 50 mL Próbówki, śred. 17 mm, typu Falcon 15 mL Próbówki reakcyjne 1.5 - 2.0 mL 3 GFL Op. Nr kat. 1 1 1 9.905 987 9.905 988 9.905 989 765 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Łaźnie wodne z wytrząsaniem SW 22, SW 23 1 Do jednoczesnego grzania i wytrząsania próbek (inkubacje, hybrydyzacje itp.). Ruch posuwisto-zwrotny. - Typ SW22 SW23 2 Poj. Zakres temp. L °C 20 20 - 99.9 20 20 - 99.9 JULABO Technologia mikroprocesorowa z kontrolerem PID Jasny wyświetlacz LED, pokazującym pięć różnych wartości temp. i prędk. wytrząsania Odporny na zachlapania włącznik główny wbudowany w klawiaturę membranową pokrytą tworzywem sztucznym Łatwy w obsłudze kontroler Zegar z możliwością wyboru czasu pracy Interfejs RS232 Prędk. wytrząsania od 20 do 200 obr./min. (amplituda 15 mm) Demontowalny uchwyt do wytrząsania Model SW 23 posiada wbudowaną pompę cyrkulacyjna poprawiającą jednorodność rozkładu temp. wewn. łaźni Pokrywa jako wyposażenie opcjonalne Stabilność temp. ± °C 0.2 0.02 Moc Rozm. grzewcza otworu (szer. x gł.) W mm 2000 50 x 30 2000 50 x 30 Gł. Op. Nr kat. mm 180 180 1 1 9.906 383 9.906 384 2 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem, SW 22, SW 23 JULABO Typ Odchylana pokrywa z Makrolonu® Zestaw do regulacji poziomu wody i chłodzenia łaźni 3 3 Statyw na kolby 32 x 50 mL Statyw na kolby 15 x 200 mL Statyw na kolby 11 x 250 do 300 mL Statyw na kolby 8 x 500 mL 4 Kolby 10 mL Kolby 25 mL Kolby 50 mL Kolby 100 mL Kolby od 200 do 250 mL Kolby 300 mL Kolby 500 mL Kolby 1000 mL Taca do montażu uchwytów 5 9.906 401 9.906 402 JULABO Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.906 386 9.906 387 9.906 388 9.906 389 JULABO Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.906 410 9.906 411 9.906 412 9.906 413 9.906 414 9.906 415 9.906 416 9.906 417 9.906 390 Statywy na próbówki. Do 240 probówek, śred. 16/17 mm 360 probówek, śred. 12/13 mm 360 probówek mikroreakcyjnych, 30 x śred.11/12 mm 84 próbówek, śred. 30/31 mm 766 1 1 Zaciski sprężynowe do kolb Erlenmeyera, pasujące do tacy 9.906 390. Do 5 Nr kat. Statywy na kolby Erlenmeyera. Typ 4 Op. JULABO Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.906 420 9.906 421 9.906 422 9.906 423 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Łaźnie termostatujące, serii TW 1 - Technologia mikroprocesorowa z kontrolą temp. PID JULABO - Jasny wyświetlacz LED, pokazujący pięć różnych temp. (np. aktualną lub nastawioną) - Odporny na zachlapanie włącznik główny, wbudowany w pokrytą tworzywem sztucznym klawiaturę membranową - Łatwy w obsłudze kontroler - Zegar z możliwością wyboru żądanego czasu pracy - Interfejs RS232 - Szeroki zakres akcesoriów - Pokrywa jako wyposażenie opcjonalne Typ Poj. Zakres temp. L 2 8 12 20 TW2 TW8 TW12 TW20 Stabilność temp. °C 20 do 99.9 20 do 99.9 20 do 99.9 20 do 99.9 ± °C 0.2 0.2 0.2 0.2 Moc Rozm. grzewcza otworu (szer. x gł.) W mm 1000 150 x 130 2000 230 x 270 2000 350 x 270 2000 500 x 300 Gł. Op. Nr kat. mm 110 140 140 180 1 1 1 1 6.207 044 9.906 424 9.906 425 9.906 426 NEW! 2 Pokrywy do łaźni wodnych serii TW Jednoczęściowe pokrywy z przezroczystego Makrolonu z uchwytem i zawiasami. Do TW2 TW8 TW12 TW20 Szer. mm 170 290 400 560 Gł. mm 160 320 320 350 Wys. mm 160 160 160 170 Op. Nr kat. 1 1 1 1 6.229 213 9.906 398 9.906 399 9.906 401 NEW! 3 Stelaże na probówki do łaźni wodnych serii TW Stelaże na próbówki. Do Opis TW2 TW8/TW12/TW20 TW8/TW12/TW20 TW8/TW12/TW20 TW8/TW12/TW20 24 próbówek, śred. 16/17 mm 60 próbówek, śred. 16/17 mm 90 próbówek, śred. 12/13 mm 90 pojemników mikroreakcyjnych, śred. 11/12 mm 21 próbówek, śred. 30/31 mm 2 JULABO ® 3 JULABO Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 6.238 821 9.906 431 9.906 432 9.906 433 9.906 434 Łaźnie wodne/olejowe Najnowsza generacja łaźni wodnych jest kombinacja wysokiej jakości, antykorozyjnej ze stali nierdzewnej i niezwykłej technologii sterowania. Dwie klasy: "Basic" i "Excellent" - dopasowane do różnorodnych wymagań i aplikacji. Memmert Basic: łaźnia wodna do zadań rutynowych, wbudowany zegar cyfrowy od 1 min do 99 godz. 59 min, z opóźnieniem uruchomienia i programowalnym czasem zatrzymania. Excellent: ulepszone funkcje ochrony przed przegrzaniem, kontrolą poziomu cieczy i ciągłym monitoringiem dzięki 2 czujnikom temperatury Pt100. Wbudowany zegar pozwala na ustawienie czasu zatrzymania po osiągnięcia zadanego punktu. Sygnał dźwiękowy w przypadku przegrzania, niskiego poziomu cieczy oraz końca programu. Nowa generacja łaźni olejowych różni się od łaźni wodnych Excellent zakresem temperatury: do +200°C. Posiada nastawiany ogranicznik temperatury klasy 2. Wnętrze - Koncepcja grzania - Łatwe do czyszczenia wnętrze, laserowo spawana stal nierdzewna 1.4301 (ASTM 304), wzmocniona z głębokim ożebrowaniem - Odporna na korozję, duża powierzchnia grzejna z 3 stron zbiornika 767 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne Łaźnie wodne serii WNB 1 9.906 582 Regulacja: - Mikroprocesorowy kontroler temp. PID z wbudowanym układem autodiagnostycznym i wskazaniem błędów - Solidny włącznik - Jeden czteroprzewodowy czujnik temp. Pt 100, klasa A - Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min. do 99 godz. 59 min, z funkcjami: ON - praca ciągła WAIT - DELAYED ON - uruchomienie z opóźnieniem pracy ciągłej lub na czas określony HOLD lub HOLD set - zależne od temp. wyłączanie z opóźnieniem - Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i wartości alarmowe - Kalibracja fabryczna kontrolera Memmert Podwójne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: - Łatwe do czyszczenia wnętrze, laserowo spawana stal nierdzewna klasy 1.4301, wzmocniona głębokim żebrowaniem - W przypadku przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona), grzałki są wyłączane - Odporna na korozję szeroka powierzchnia grzejąca z 3 stron - Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu maks. temp. o 30°C Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301. Specyfikacja: Zakres temp.: Wymagane zasilanie: Typ WNB 7 WNB 10 WNB 14 WNB 22 WNB 29 WNB 45 * Wys. wraz z pokrywą. 768 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 7 240 x 210 x 140 10 350 x 210 x 140 14 350 x 290 x 140 22 350 x 290 x 220 29 590 x 350 x 140 45 590 x 350 x 220 Od +10°C (niemniej jednak min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do +95°C z dodatkowym trybem gotowania (+100°C) 230 V (±10%), 50/60 Hz Obudowa (szer. x gł. x wys.) Ciężar Moc znamionowa mm 468 x 356 x 238* 578 x 356 x 238* 578 x 436 x 238* 578 x 436 x 296* 818 x 516 x 238* 818 x 516 x 296* kg 11 13 15 16 22 24 W 1200 1200 1800 2000 2400 2800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.906 581 9.906 582 9.906 583 9.906 584 9.906 585 9.906 586 1 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 2 3 4 Łaźnie wodne serii WNE Regulacja: - Mikroprocesorowy regulator PID, z logiką rozmytą i z wbudowanym układem autodiagnostycznym i wskazaniem błędów - Podwójne czteroprzewodowe czujniki temp. Pt100,klasy A - równocześnie monitorujące i kontrolujące działanie przy tej samej temp. - Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min do 999 godz. z funkcjami: ON - praca ciągła DELAYED ON - opóźnienie włączenia HOLD lub HOLD set - zależne od temp., z ustalonym czasem wstrzymania - Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i ostrzeżenia - Możliwość kalibracji - Sygnał dźwiękowy i świetlny w przypadku zakończenia programu, jako potwierdzenie naciśnięcia klawisza, lub zbyt niskiego poziomu cieczy (ogrzewanie wyłączane automatycznie) Memmert Potrójne zabezpieczenie: - W przypadku awarii, ogrzewaniejest wyłączane przy przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona) - Niezależny, elektroniczny ogranicznik temp. TWB klasy 2, - Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu temp. nastawionej o 30°C - Wyświetlanie wartości nastawionej z dokładnością 0.1°C poniżej 99.9°C, 1°C powyżej 100°C Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301. W zestawie bez pokrywy. Pokrywę należy zamawiać osobno. Specyfikacja: Zakres temp.: Wymagania zasilania: Typ WNE 7 WNE 10 WNE 14 WNE 22 WNE 29 WNE 45 Od 10°C (min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do 95°C (100°C z dodatkowym trybem gotowania) 230 V (±10%), 50/60 Hz Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 7 240 x 210 x 140 10 350 x 210 x 140 14 350 x 290 x 140 22 350 x 290 x 220 29 590 x 350 x 140 45 590 x 350 x 220 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Ciężar Moc znamionowa mm 468 x 356 x 238* 578 x 356 x 238* 578 x 436 x 238* 578 x 436 x 296* 818 x 516 x 238* 818 x 516 x 296* kg 11 13 15 16 22 24 W 1200 1200 1800 2000 2400 2800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.906 591 9.906 592 9.906 593 9.906 594 9.906 595 9.906 596 1 * Wys. z płaską pokrywą. 4 3 2 1 9.906 593 9.906 582 Akcesoria dostępne na stronie 772 769 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Łaźnie wodne z pompą cyrkulacyjną serii WPE 45 1 Regulacja: - Mikroprocesorowy regulator PID, z logiką rozmytą i z wbudowanym układem autodiagnostycznym i wskazaniem błędów - Podwójne czteroprzewodowe czujniki temp. Pt100, klasy A - równocześnie monitorujące i kontrolujące działanie przy tej samej temp. - Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min. do 999 godzin z funkcjami: ON - praca ciągła DELAYED ON - opóźnienie włączenia HOLD lub HOLD set - zależne od temp., z ustalonym czasem wstrzymania - Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i ostrzeżenia - Możliwość kalibracji - Sygnał dźwiękowy i świetlny w przypadku zakończenia programu, jako potwierdzenie naciśnięcia klawisza lub zbyt niskiego poziomu cieczy (ogrzewanie wyłączane automatycznie) Potrójne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: - W przypadku awarii, ogrzewanie jest wyłączane przy przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona) - Niezależny, elektroniczny ogranicznik temp. TWB klasy 2, - Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu temp. nastawionej o 30°C - Wyświetlanie wartości nastawionej z dokładnością 0.1°C poniżej 99.9°C, 1°C powyżej 100°C Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301. W zestawie bez pokrywy. Pokrywę należy zamawiać osobno. Specyfikacja: Zakres temp.: Od 10°C (min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do 95°C (100°C z dodatkowym trybem gotowania) 230 V (±10%), 50/60 Hz Wymagania zasilania: Typ WPE 45 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 45 590 x 350 x 220 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Ciężar Moc znamionowa mm 818 x 516 x 296* kg 32 W 2800 * Wys. z płaską pokrywą. W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 770 Op. Nr kat. 1 9.906 589 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Łaźnie olejowe serii ONE 1 Regulacja: Memmert - Mikroprocesorowy regulator PID, z logiką rozmytą i z wbudowanym układem autodiagnostycznym i wskazaniem błędów - Podwójne czteroprzewodowe czujniki temp. Pt100, klasy A - równocześnie monitorujące i kontrolujące działanie przy tej samej temp. - Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min. do 999 godzin z funkcjami: ON - praca ciągła DELAYED ON - opóźnienie włączenia HOLD lub HOLD set - zależne od temp., z ustalonym czasem wstrzymania - Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i ostrzeżenia - Możliwość kalibracji - Sygnał dźwiękowy i świetlny w przypadku zakończenia programu, jako potwierdzenie naciśnięcia klawisza lub zbyt niskiego poziomu cieczy (ogrzewanie wyłączane automatycznie) Wnętrze: - Łatwe do czyszczenia, laserowo spawana stal nierdzewna klasy 1.4301, wzmocniona głębokim ożebrowaniem - Odporna na korozję szeroka powierzchnia grzejna z 3 stron Potrójne zabezpieczenie: - W przypadku awarii, ogrzewanie jest wyłączane przy przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona) - Niezależny, elektroniczny ogranicznik temp. TWB klasy 2, - Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu temp. nastawionej o 30°C - Wyświetlanie wartości nastawionej z dokładnością 0.1°C poniżej 99.9°C, 1°C powyżej 100°C Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301. W zestawie bez pokrywy. Pokrywę należy zamawiać osobno. Specyfikacja: Zakres temp.: Wymagania zasilania: Typ ONE 7 ONE 10 ONE 14 ONE 22 ONE 29 ONE 45 Od 20°C (min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do 200°C 230V (±10%), 50/60Hz Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 7 240 x 210 x 140 10 350 x 210 x 140 14 350 x 290 x 140 22 350 x 290 x 220 29 590 x 350 x 140 45 590 x 350 x 220 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Ciężar Moc znamionowa mm 468 x 356 x 238* 578 x 356 x 238* 578 x 436 x 238* 578 x 436 x 296* 818 x 516 x 238* 818 x 516 x 296* kg 11 13 15 16 22 24 W 1200 1200 1800 2000 2400 2800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.906 601 9.906 602 9.906 603 9.906 604 9.906 605 9.906 606 771 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Akcesoria do łaźni termostatujących serii WB, OB NEW! Memmert Pokrywy płaskie ze stali nierdzewnej z otworami i kompletem pierścieni. Pokrywy pełne (dwuspadowe). Regulowane ograniczniki temp. zamiast odcięcia dla WB/WBU. Urządzenia do utrzymywania stałego poziomu cieczy do WB/WBU. Urządzenie wytrząsające: Urządzenie wytrząsające, w tym rama nośna, wytrząsa z prędkością 15-150 uderzeń na minutę (w poziomie ruch w przód/w tył). Urządzenie chłodzące z modułem Peltiera CDP 115 Umożliwia dokładne działanie w temperaturach począwszy od +10°C. Temperatura jest regulowana przez sterownik elektroniczny łaźni z dokładnością ±0,1 K Łatwy montaż do łaźni dzięki technologii zatrzaskowej, odpowiedni do wszystkich rozmiarów zbiornika. Pobór mocy: 160 W Efektywna moc chłodzenia: 115 W Wydajność pompy obiegu chłodzącego: 600 mL/min Typ Do mieszania obj. L Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych Specjalna pokrywa dwuspadowa do łaźni WNB/WNE 29/45 Specjalna pokrywa dwuspadowa do łaźni WNB/WNE 14/22 Specjalna pokrywa dwuspadowa do łaźni WNB/WNE 7 do urządzenia chłodzącego Peltiera Specjalna pokrywa dwuspadowa do łaźni WNB/WNE 10 do urządzenia chłodzącego Peltiera Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 7 do urządzenia chłodzącego Peltiera Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 10 do urządzenia chłodzącego Peltiera Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 14/22 do urządzenia chłodzącego Peltiera Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 29/45 do urządzenia chłodzącego Peltiera Fabryczny certyfikat w 37°C dla WNE / WPE; w 160°C dla ONE CDP Urządzenie chłodzące Peltiera Urządzenie do utrzymywania stałego poziomu dla WNB/WNE/WPE Urządzenie wytrząsające dla poj. 29/45 Urządzenie wytrząsające dla poj. 14/22 7 10 14 22 29 45 7 10 14 22 29 45 29/45 1 772 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.906 530 9.906 531 9.906 532 9.906 533 9.906 534 9.906 537 9.906 550 9.906 551 9.906 552 9.906 553 9.906 554 9.906 555 6.228 924 14/22 1 6.306 619 7 10 7 1 147 1 1 1 9.906 561 9.906 562 9.906 565 10 14/22 29/45 3 6 8 107 87 107 1 1 1 1 1 1 9.906 566 9.906 567 9.906 568 9.867 696 9.906 651 9.906 650 1 1 6.228 923 7.075 941 29/45 14/22 Format Śred. mm 1 3 6 6 8 8 147 107 87 87 147 147 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Łaźnie wodne z wytrząsaniem OLS 200 1 Do wyboru ruch okrężny lub postępowo - zwrotny. Grant Wysoka jakość, solidna konstrukcja z unikalnym magnetycznym mechanizmem wstrząsania co daje maksymalną niezawodność, spójność i cichą pracę. - Precyzyjny cyfrowy regulator temperatury - Zakres temp. pracy od 0 do 99°C (akcesoria chłodzące potrzebne są do pracy poniżej temperatury otoczenia) - Stabilność temp. ±0.1°C - Łatwe przejście z ruchu postępowo - zwrotnego na okrężny - Dokładne, elektroniczne sterowanie temperaturą i prędkością wytrząsania z cyfrowym nastawianiem i wyświetlaniem na LED - Łaźnie i koszyki ze stali nierdzewnej - Wymagają koszyków na wsady - należy zamówić osobno Ruch postępowo-zwrotny: Ustawienie A: skok = 18 mm, 340 ruchów/min Ustawienie B: skok = 28 mm, 240 ruchów/min Ustawienie C: skok = 36 mm, 180 ruchów/min Ruch okrężny: Regulowany od 20 do 200 obr./min. ze stałym promieniem 9 mm. Wym. wewn. 505 x 300 x 200 mm Wym. zewn: 555 x 325 x 300 mm Maks. zanurzenie kolby: Min./maks. 0/90 mm Ciężar: 15 kg Wymagane zasilanie: 220 - 240 V 50 Hz Typ OLS 200 Op. Nr kat. 1 9.905 800 NEW! 2 Łaźnie wodne z wytrząsaniem serii GLS Aqua Plus Łaźnie wodne GLS Aqua Plus z wytrząsaniem posuwisto-zwrotnym cechuje wysoka jakość połączona z wysoką stabilnością temperatury oraz funkcjami niezbędnymi przy liniowym wytrząsaniu. - Dwa programowane ustawienia temperatury i wytrząsania - Zawór spustowy - Zamykanie panela przedniego - Minutnik z sygnałem dźwiękowym - Dwa rozmiary zbiornika 12L i 18L z polerowanej stali szlachetnej wysokiej jakości - Cyfrowy kontroler PID dla szybkiego rozgrzewania i precyzyjnej kontroli temperatury - Użytkowanie powyżej temperatury otoczenia od +5°C do +99°C - Stabilność ±0.1°C - Ustawiana przez użytkownika ochrona próbek i stały ogranicznik temperatury. Typ Poj. Moc GLS Aqua 12 Plus GLS Aqua 18 Plus L kW 5,0 0,80 8,0 1,35 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 390 x 335 x 270 570 x 335 x 270 Op. Nr kat. 1 1 9.905 819 7.900 380 3 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 3 Dwuspadowa pokrywa ze stali nierdzewnej do użytku z łazniami z wytrząsaniem. Temp. użytkowania powyżej 60°C oraz poniżej temp. otoczenia. Typ Do LS200 LU14 LU28 OLS200 GLS12 GLS18 Grant Op. Nr kat. 1 1 1 9.905 809 9.905 771 9.905 772 4 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 4 Uniwersalne kosze UT 200. Do różnych zastosowań, wykonane ze stali nierdzewnej. Zaprojektowane, aby umieszczać w nich różne naczynia. Regulowane sprężyny umożliwiają maksymalną ładowność. Typ Do UT12 UT18 UT200 GLS12 GLS18 OLS200 2 Grant Grant Op. Nr kat. 1 1 1 9.905 818 7.900 400 9.905 801 773 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 1 Platformy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem Platformy na statywy na probówki. Kompatybilne ze statywami H1. 2 Typ Do TT12 TT18 TT200 GLS12 GLS18 OLS200 Grant Op. Nr kat. 1 1 1 9.905 816 9.905 817 9.905 802 2 Statywy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem serii H1 Statywy na probówki serii H1. Wykonane ze stali nierdzewnej, wym. 200 x 75 mm. Do OLS 200 można włożyć 5 statywów H1, do GLS12 3 statywy, a GLS18 5 statywów. Wybór 7 wariantów dla różnych średnic probówek i mikroprobówek. Konieczne używanie z platformami - nr kat. 9.905 802. 3 Typ Do probówek H1-10 H1-13 H1-16 H1-19 H1-25 H1-30 H1-LE 48 x 10 mm 44 x 13 mm 24 x 16 mm 21 x 19 mm 12 x 25 mm 10 x 30 mm 48 x 1,5 mL Grant Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.905 803 9.905 804 9.905 805 9.905 806 9.905 807 9.905 808 9.905 815 3 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem OLS 200 Wężownice typ CW 200. Do podłączenia do wody sieciowej lub medium chłodzącego z cyrkulatora. Pozwala na użytkowanie łazni Do temp. z zakresu od +2°C powyżej temp. czynnika chłodzącego. Zwoje chłodzące mieszczą się pod platformy lub kosze. 4 Typ Do CW200 OLS200 Grant Op. Nr kat. 1 9.905 811 4 Chłodnice zanurzeniowe, CS200G Chłodnice zanurzeniowe typ CS 200G do temp. z zakresu od 0 do 35°C. Zwoje chłodzące Grant mieszczą się pod platformy lub kosze. Szybkośc chłodzenia zależy od temp. otoczenia, napięcia zasilania i objętości cieczy. Wym.: 410 x 285 x 225 mm (dł. x szer. x wys.). Zasilanie 220 - 240 V 50 Hz. Typ CS200G 774 Op. Nr kat. 1 9.905 812 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Cyfrowe łaźnie wodne, bez mieszania, serii SUB Aqua Plus Wysokiej jakości łaźnie z doskonałą stabilnością temp. Zbiornik wykonany ze stali nierdzewnej. Dostarczane z pokrywą z poliwęglanu. Seria SUB Aqua Plus zawiera osiem modeli, w tym łaźnie płytkie i podwójne. - Trzy programowalne ustawienia temperatury - Zawór spustowy do łaźni SUB Aqua 12 Plus, 18 Plus, 26 Plus i 34 Plus - Zamykanie panela przedniego - Minutnik z sygnałem dźwiękowym - Praca +5°C powyżej temp. otoczenia do +99°C - Stabilność ±0,2°C - Cyfrowy kontroler PID dla szybkiego nagrzewania i precyzyjnego sterowania w całym zakresie temperatury - Ustawialne przez użytkownika zabezpieczenie temperaturowe próbki i stały ogranicznik temperatury - Wysokiej jakości zbiornik ze stali nierdzewnej - Pokrywa poliwęglanowa, nie kapiąca i taca w standardzie - Szeroki zakres rozmiarów zbiorników i opcje dodatkowe w zależności od wymagań Dostępne z zasilaniem 120 V lub 230 V. Typ SUB Aqua 2 Plus SUB Aqua 2s Plus SUB Aqua 5 Plus SUB Aqua 12 Plus SUB Aqua 18 Plus SUB Aqua 26 Plus SUB Aqua 34 Plus SUB Aqua Dual Plus Poj. Moc kW Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm L 2 2 5 12 18 26 34 5i 12 0,13 0,37 0,37 0,77 1,50 1,50 2,10 1,20 190 x 200 x 215 335 x 210 x 150 335 x 215 x 270 335 x 390 x 270 335 x 570 x 270 335 x 570 x 270 340 x 750 x 270 540 x 360 x 225 140 x 115 x 125 290 x 30 x 145 290 x 115 x 145 290 x 115 x 315 290 x 115 x 495 290 x 165 x 495 290 x 160 x 630 290 x 115 x 145 i 290 x 115 x 315 1 Grant 2 Łaźnie wodne, bez mieszania, serii JB Aqua Plus Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.905 830 9.905 831 9.905 832 9.905 833 9.905 834 9.905 835 9.905 836 9.905 837 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.905 840 9.905 841 9.905 842 9.905 843 9.905 844 9.905 845 9.905 846 2 Analogowe łaźnie wodne bez mieszania serii JB Aqua Plus. Seria ta łączy prostotę łaźni Grant analogowej z jakością i niezawodnością oczekiwaną od firmy Grant. Niebieska, przezroczysta poliwęglanowa pokrywa i poliwęglanowa taca są w standardzie dla poprawy wydajności i zmniejszenia strat energii. Seria ta zawiera siedem modeli, w tym łaźnie płytkie i podwójne. - Zawór spustowy do łaźni JB Aqua 12 Plus, 18 Plus i 26 Plus Praca od +5°C powyżej temp. otoczenia do +98°C Ustawialne przez użytkownika zabezpieczenie temperaturowe próbki i stały ogranicznik temperatury Poliwęglanowa pokrywa i poliwęglanowa taca - dla poprawy wydajności i zmniejszenia strat energii Dostępne z zasilaniem 120 V lub 230 V. Typ JB Aqua 2 Plus JB Aqua 2s Plus JB Aqua 5 Plus JB Aqua 12 Plus JB Aqua 18 Plus JB Aqua 26 Plus JB Aqua Dual Plus Poj. Moc L kW 2 2 5 12 18 26 5i 12 0,13 0,37 0,37 0,77 1,50 1,50 1,20 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 140 x 115 x 125 290 x 30 x 145 290 x 115 x 145 290 x 115 x 315 290 x 115 x 495 290 x 165 x 495 290 x 115 x 315 i 290 x 115 x 145 190 x 200 x 215 335 x 210 x 150 335 x 215 x 270 335 x 390 x 270 335 x 570 x 270 335 x 570 x 270 540 x 360 x 225 775 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 2 Łaźnie wodne, bez mieszania, Grant 1 Łaźnie PB1, zakres pracy.: od temp. otoczenia do 60°C. Przezroczysty zbiornik z poliwęglanu z wyjmowanym kontrolerem. Analogowe pokrętło termostatu z podziałką 10 x 5°C od 20° do 60°C. Stabilność temp. ±0.3°C. Grant Łaźnie wodne SBB Aqua Plus utrzymują stalą temperaturę 100°C. - Dostępne 4 modele - Zbiornik ze stali nierdzewnej - Pokrywa poliwęglanowa, nie kapiąca i perforowana taca umożliwiająca równomierną dystrybucję ciepła, w standardzie - Dwa wyłączniki przeciwprzegrzaniowe chronią przed przypadkowym uruchomieniem bez wody - Regulator energii zapewnia stałe wrzenie - Urządzenie stałego poziomu utrzymuje stały poziom cieczy dla optymalnej pracy 2 Statywy należy zamawiać osobno. Przy temperaturze pracy powyżej 60°C, musi być używana pokrywa lub warstwa polipropylenowych kuleczek. Typ PB 1 SBB Aqua 5 Plus SBB Aqua 12 Plus SBB Aqua 18 Plus SBB Aqua 26 Plus 3 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) Moc Pasujące stelaże L 3,5 5,0 12,0 18,0 26,0 kW 0,30 1,50 1,50 2,00 2,00 3 x P1 1 x J2 2 x J2 4 x J2 4 x J2 mm 225 x 80 x 120 290 x 105 x 145 290 x 105 x 315 290 x 105 x 495 290 x 155 x 495 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.905 750 9.905 854 9.905 855 9.905 856 9.905 857 3 Akcesoria do łaźni wodnych Grant Pokrywa dwuspadowa ze stali nierdzewnej do łaźni wodnej bez mieszania. Dwuspadowa pokrywa z poliwęglanu do przezroczystej łaźni wodnej. Typ Do LP1 LU6 PB1 SBB Aqua 5 Plus; SUB Aqua 2s/5 Plus; JB Aqua 2s/5 Plus; SUB Aqua Dual Plus; JB Aqua Dual Plus SBB Aqua 12 Plus; SUB Aqua 12 Plus; JB Aqua 12 Plus; SUB Aqua Dual Plus; JB Aqua Dual Plus SBB Aqua 18/26 Plus; SUB Aqua 18/26 Plus; JB Aqua 18/26 Plus SUB Aqua 34 Plus LU14 LU28 LU36 4 Grant Op. Nr kat. 1 1 9.905 765 9.905 770 1 9.905 771 1 1 9.905 772 9.905 773 4 Półki do łaźni wodnych bez mieszania Grant Wykonane ze stali nierdzewnej, perforowane. Używane do efektywnej zmiany gł. łaźni. Każda z półek zajmuje połowę powierzchni łaźni, zatem pozwala na użytkowanie zarówno głębszej jak i płytszej części. Półki do łaźni podwójnej zajmują połowę łaźni. Typ Do RS14H RS28H RS36H SUB Aqua 12 Plus*; JB Aqua 12 Plus*; SBB Aqua 12 Plus SUB Aqua 26 Plus; JB Aqua 26 Plus; SBB Aqua 26 Plus SUB Aqua 34 Plus * Połowa 12 L zbiornika. 776 Grant Op. Nr kat. 1 1 1 9.905 780 9.905 781 9.905 782 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 Statywy na probówki do łaźni wodnych Grant 1 Wykonane ze stali nierdzewnej. Statywy P1 do łaźni PB1 zwisają z krawędzi zbiornika Grant i posiadają otwory, przez które można kontrolować zawartość naczyń. Wybór 8 wariantów przystosowanych do probówek o różnych śred. i mikroprobówek. Statywy J2 oraz J3 do łaźni JB oraz SBB stoją na perforowanych półkach lub na dnie łaźni. Statywy J2-SE oraz J2-LE przeznaczone są do probówek do wirówek. Typ P1-13 P1-16 P1-19 J2-10 J2-13 J2-16 J2-19 J2-25 J2-30 J2-SE J2-LE Rozm. Il. miejsc Do mm 13,0 16,0 19,0 10,0 13,0 16,0 19,0 25,0 30,0 0,5 1,5 12 10 19 84 55 36 32 18 12 105 65 PB1 PB1 PB1 JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.905 785 9.905 786 9.905 787 9.905 788 9.905 789 9.905 790 9.905 791 9.905 792 9.905 793 9.905 820 9.905 821 2 Pokrywy do łaźni wodnych Grant Płaska pokrywa do łaźni wodnych bez mieszania. Z zestawem pierścieni o różnej średnicy otworu przystosowanych do wysokich naczyń podczas odparowywania. Typ LF2 LF6 LF14 LF28 LF36 Format Do 6 JB2 2 SBB Aqua 5 Plus; JB Aqua 5 Plus; SUB Aqua 5 Plus; JB Aqua Dual Plus; SUB Aqua Dual Plus 4 SBB Aqua 12 Plus; JB Aqua 12 Plus; SUB Aqua 12 Plus; JB Aqua Dual Plus; SUB Aqua Dual Plus 6 SBB Aqua 18/26 Plus; JB Aqua 18/26 Plus; SUB Aqua 18/26 Plus 8 SUB Aqua 34 Plus Grant Op. Nr kat. 1 1 9.905 774 9.905 775 1 9.905 776 1 9.905 777 1 9.905 778 2 777 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne 1 1 Płyny termostatujące BASF do łaźni Zastosowanie: Płyny termostatujące BASF mogą być wykorzystywane do pracy ciągłej w temp. 170°C. Wyższe temp. (poniżej pkt. zapłonu) mogą być stosowane krótkotrwale, ale powodują ciemnienie płynu. Buddeberg Zalety płynów BASF w porównaniu do olejów oraz innych płynów organicznych: - Przypadkowe rozlania wody do łazni o temp. powyżej 100°C nie powodują gwałtownych rozprysków, ponieważ woda rozpuszcza się w płynie, a następnie powoli z niego paruje - Płyn można łatwo wypłukać za pomocą wody, dzięki temu czyszczenie sprzętu laboratoryjnego np. kolb destylacyjnych jest bardzo łatwe - Płyn BASF nie tworzy piany przy mieszaniu z wodą Lepkość w połączeniu z wodą Płyn BASF jest lepki w niskich temp. oraz zbliżonych do temp. otoczenia, a przez to trudny do dozowania. Dodanie 10 do 20% wody zmniejsza jego lepkość i ułatwia jego dozowanie. Ogrzanie roztworu do temp. 100°C powoduje ucieczkę wody poprzez parowanie. Dalsze ogrzewanie jest przez to tylko trochę spóznione. Przed nastepnym ogrzewaniem można znowu dodać wody. Mieszanie z wodą Płyny BASF mogą być mieszane z wodą w każdych proporcjach. Twardość wody nie ma znaczenia. Właściwości chemiczne: Wygląd: Czas przechowywania: Modyfikowany, wielowodorotlenowy alkohol alifatyczny Klarowny, bezbarwny lub z lekkim zabarwieniem (Nieograniczony przy obecnej wiedzy) Przy dłuższych czasach przechowywania płyn może ciemnieć. Nie wpływa to na jego właściwości. Ok. 1.15 g/cm3 Gęstość: Pkt. zapłonu: Dla normy DIN 51758: Dla normy DIN 51794: >200°C Ok. 255°C Pojemnik 5L 2 Op. Nr kat. 1 9.906 200 2 Zlewki, Duran®, z płaszczem, typ T DURAN®. Do ogrzewania i schładzania cieczy. Ciecz termostatująca przepływa pomiędzy KGW podwójnymi ścianami płaszcza zlewki. Ze szklanymi oliwkami (śred. zewn. 12 mm) do podłączenia węży z cieczą termostatującą. Maks. ciśnienie płynu termostatującego 0.5 bar, maks temp. 300°C. Inne rozmiary dostępne na życzenie. Poj. mL 250 600 2000 3 Śred. wewn. mm 55 77 112 Śred. zewn. mm 70 95 135 Wys. wewn. mm 115 135 200 Op. Nr kat. 1 1 1 9.032 371 9.032 373 9.032 376 3 Zlewki, DURAN®, z płaszczem i oliwkami z PTFE, typ T-GL NEW! DURAN®. Do podgrzewania i schładzania cieczy. Płyn termostatujący przepływa pomiędzy ściankami płaszcza. Zlewki z gwintowanymi (GL14) podłączeniami do węży, z oliwkami do podłączenia węży z PTFE (śred. zewn. 9 mm; T-GL2000 z GL18 śred. zewn 10 mm). Maks. ciśnienie płynu termostatującego 0.5 bar, maks temp. 120°C. Inne rozmiary dostępne na życzenie. 778 Poj. Gwint mL 250 600 2000 GL 14 14 18 Śred. wewn. mm 55 77 112 Śred. zewn. mm 70 95 135 Wys. wewn. mm 115 135 200 KGW Op. Nr kat. 1 1 1 9.032 372 9.032 374 9.032 377 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Łaźnie wodne-Suszarki/Inkubatory uniwersalne 1 Płyny antybakteryjne do łaźni wodnych i łaźni wodnych z wytrząsaniem 1 Płyny ProAquaTop zapobiegają rozrostowi alg, bakterii i pleśni. Biodegradowalne i nietoksyczne. Wystarczy 1 mL na litr wody. Konieczność zmiany wody w kąpieli wskazywana jest przez zanik niebieskiego zabarwienia. Typ 1910 1911 1912 GFL Poj. mL 200 3 x 200 6 x 200 Op. Nr kat. 1 3 6 9.905 957 9.905 958 9.905 959 2 Płyny antybakteryjne Aqua Stabil - 2 Zapobiegają formowaniu się alg oraz wzrostowi kultur bakterii w łaźniach Nie zanieczyszczają pojemnika i termostatu zanurzeniowego Ekonomiczne - wystarczy 2 mL płynu na 1 L wody Pozostają aktywne przez tygodnie, aż do zniknięcia kolorowego indykatora JULABO Poj. mL Butla 100 mL Op. Nr kat. 1 9.858 040 Suszarki uniwersalne i inkubatory serii B Memmert Modele wyposażone są w: - Mikroprocesorowy kontroler temp. PID ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki i identyfikatorem błędów - Pojedynczy czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy - Zintegrowany zegar elektroniczny (1 min do 99 godz. 59 min) wyłączający grzanie do trybu czuwania - Wyświetlacz LED temp. aktualnej, ustawionej i pozostałego czasu procesu - Dwa niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.: w przypadku całkowitej awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp. o 10°C powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia przełącznika temp. grzanie jest kontrolowane przez dodatkowy termostat na poziomie ok. 10°C powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia kontrolera lub czujnika temp. (przekłamania odczytu), niezależny mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C od maks. temp. pracy urządzenia - Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy E lub P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń - Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej, z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie. Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST. 3 Piece uniwersalne, serii UNB Memmert Wentylacja: Zakres temp. Naturalna konwekcja +30 do +220°C; (Min. +5°C powyżej temp. otoczenia) Rozdzielczość wyświetlacza: Wart. ustawiona: Wart. aktualna: 0.5°C 0.5°C 9.868 054 Typ UNB 100 UNB 200 UNB 300 UNB 400 UNB 500 Poj. użytkowa L 14 32 39 53 108 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 320 x 175 x 240 400 x 250 x 320 480 x 250 x 320 400 x 330 x 400 560 x 400 x 480 2/1 3/1 3/1 4/2 5/2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 470 x 325* x 520 550 x 400* x 600 630 x 400* x 600 550 x 480* x 680 710 x 550* x 760 W 600 1100 1200 1400 2000 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.868 051 9.868 052 9.868 053 9.868 054 9.868 055 3 * Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 779 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne Akcesoria dostępne na stronie 792 Piece uniwersalne z wentylatorem, serii UFB 1 Memmert Wentylacja: Zakres temp. Wymuszona przez cichy wentylator cyrkulacja +30 do +220°C; (Min. +10°C powyżej temp. otoczenia) Rozdzielczość wyświetlacza: Wart. aktualna: Wart. ustawiona: 0.5°C 0.5°C 9.868 057 Typ UFB 400 UFB 500 Poj. użytkowa L 53 108 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 330* x 400 4 / 2 560 x 400* x 480 5 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 480** x 680 710 x 550** x 760 W 1400 2000 Op. Nr kat. 1 9.868 056 1 9.868 057 1 *Minus 30 mm na wentylację w środku tylnego panela. **Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 2 Piece uniwersalne i inkubatory serii E Modele wyposażone są w: - Mikroprocesorowy kontroler temp. PID z logiką rozmytą, ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki i identyfikatorem błędów - Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze - Zintegrowany 7-dniowy zegar elektroniczny z profilami temp. z maks. 4 segmentami, nastawiany od 1 min. do 999 godz., opóźnione włączenie, nagrzewanie, utrzymywanie temp., ochładzanie, funkcja pętli 1-99 powtórzeń lub praca ciągła - Ogrzewanie wyłącza się tryb czuwania - Wyświetlacz LED pokazujący wartości wszystkich parametrów - Trzy niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.: - W przypadku awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp. o 10°C wyższej od maks. temp. pracy urządzenia, - Niezależnie pracujący, cyfrowo regulowany, system elektroniczny monitoringu temp. TWW klasy 3.1 - W przypadku uszkodzenia kontrolera, niezależny mechaniczny ogranicznik temp. TB wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C od temp. ustawionej - Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń - Łatwe do czyszczenia wnętrze ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie. - 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej - Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz - Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST. Szklane drzwi dostępne za dodatkową opłatą. 2 780 Memmert Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne Piece uniwersalne, serii UNE 1 Memmert Wentylacja: Zakres temp.: Naturalna konwekcja +30 do +250°C; (Min. +5°C powyżej temp. otoczenia) 0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C Rozdzielczość wyświetlacza: Certyfikat kalibracji w +160°C 9.868 059 Typ Poj. użytkowa L 32 39 53 108 153 256 416 749 UNE 200 UNE 300 UNE 400 UNE 500 UNE 550 UNE 600* UNE 700* UNE 800* Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 250 x 320 480 x 250 x 320 400 x 330 x 400 560 x 400 x 480 480 x 500 x 640 800 x 500 x 640 1040 x 500 x 800 1040 x 600 x 1200 3/1 3/1 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 400** x 600 630 x 400** x 600 550 x 480** x 680 710 x 550** x 760 630 x 650** x 920 950 x 650** x 920 1190 x 650** x 1080 1190 x 750** x 1620 W 1100 1200 1400 2000 2200 2400 4000 4800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.868 058 9.868 059 9.868 060 9.868 061 9.868 041 9.868 062 9.868 063 9.868 064 1 *Podwójne drzwi. **Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. Piece uniwersalne, serii UFE 2 Memmert Wentylacja: Wymuszona przez cichy wentylator cyrkulacja, regulowana przez kontroler w 10% krokach +30°C do +250°C (Min. +10°C powyżej temp. otoczenia) 0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C Zakres temp.: Rozdzielczość wyświetlacza: Certyfikat kalibracji w +160°C 9.868 066 Typ UFE 400 UFE 500 UFE 550 UFE 600* UFE 700* UFE 800* Poj. użytkowa L 53 108 153 256 416 749 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 330** x 400 560 x 400** x 480 480 x 500** x 640 800 x 550** x 640 1040 x 500** x 800 1040 x 600** x 1200 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 480*** x 680 710 x 550*** x 760 630 x 650*** x 920 950 x 650*** x 920 1190 x 650*** x 1080 1190 x 750*** x 1620 W 1400 2000 2200 2400 4000 4800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.868 065 9.868 066 9.868 042 9.868 067 9.868 068 9.868 069 2 * Podwójne drzwi. **Minus 30 mm (do UFE 600) oraz 45 mm (UFE 700 + UFE 800) na wentylację po środku tylnej ściany. ***Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 781 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne Uniwersalne piece i inkubatory serii Perfect Najwyższe standardy, aby sprostać najwyższym wymaganiom: - Adaptacyjny mikroprocesorowy kontroler temp. PID z rozmytą logiką Memmert - Ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki z identyfikatorem błędów - Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze - Zintegrowany 7-dniowy programator elektroniczny z zegarem czasu rzeczywistego, pozwalający na precyzyjne nastawianie przedziałów minutowych oraz jednej nastawionej wartości lub rampy, praca w połączeniu z cyfrowym, zegarem z profilem ogrzewania, możliwość ustawienia profilu temp. z maks. 40 segmentami - każdy segment regulowany od 1 min do 999 godz. - Programowanie przy użyciu 8-segmentowego wyświetlacza alfanumerycznego: profile temp. do 40 ramp, praca zależna od czasu i nastawionej temp., prędk. wentylatora regulowana w krokach co 10% od min. 20 do 100% - Długoterminowa dokumentacja (pamięć) wszystkich ważnych danych, zgodność GLP przy użyciu rejestratora z pamięcią 1024 kB - Nieulotna pamięć programów - Złącze równoległe do podłączenia drukarki (wraz z zegarem czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich atramentowych drukarek kompatybilnych z PCL-3, do dokumentacji zgodnej z GLP - Złącze RS 232 do komunikacji z oprogramowaniem CELSIUS i oprogramowanie "Celcius" firmy Memmert - Port kart pamięci (w zestawie jedna karta pamięci 32 kB (przechowuje do 40 ramp)) - Złożone zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: z wizualnym i dźwiękowym alarmem; nastawiany, elektroniczny kontroler przez zbyt wysoką temp. TWW klasy 3.1 - ochrona temp.; dodatkowo funkcja "ASF" - automatyczne nastawianie limitu górnego i dolnego temp. zgodnie z zaprogramowaną tolerancją; alarm dźwiękowy jest aktywowany w przypadku zbyt wysokiej lub niskiej temp. a grzanie jest wyłączane w przypadku zbyt wysokiej temp. Mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłącza grzanie przy temp. około 10°C wyższej niż maksymalna temp. pracy urządzenia - Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie. - Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz ; UN/UF 700 oraz 800 400 V, 50/60 Hz. - Standardy bezpieczeństwa : EMV/VDE/GS/CE/GOST - Wyposażenie opcjonalne: przeszklone drzwi zewn. dostępne za dodatkową opłatą Piece uniwersalne, serii UNP Memmert Wentylacja: Zakres temp.: Konwekcja naturalna +30°C do +250°C (Min. +5°C powyżej temp. otoczenia) 0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C Rozdzielczość wyświetlacza: Certyfikat kalibracji w +160°C Typ UNP 200 UNP 300 UNP 400 UNP 500 UNP 550 UNP 600* UNP 700* UNP 800* Poj. użytkowa L 32 39 53 108 153 256 416 749 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 250 x 320 480 x 250 x 320 400 x 330 x 400 560 x 400 x 480 480 x 500 x 640 800 x 500 x 640 1040 x 500 x 800 1040 x 600 x 1200 *Podwójne drzwi. ** Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy doda 38 mm 782 3/1 3/1 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc Op. Nr kat. mm 550 x 400** x 600 630 x 400** x 600 550 x 480** x 680 710 x 550** x 760 630 x 650** x 920 950 x 650** x 920 1190 x 650** x 1080 1190 x 750** x 1620 W 1100 1200 1400 2000 2200 2400 4000 4800 1 1 1 1 1 1 1 1 9.868 070 9.868 071 9.868 072 9.868 073 9.868 044 9.868 074 9.868 075 9.868 076 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne Piece uniwersalne, serii UFP 1 Memmert Wymuszona cyrkulacja powietrza przez cichy wentylator, regulowana prędkość obrotowa w 10% krokach przez kontroler procesowy, indywidualnie programowana w każdym segmencie +30°C do +250°C (min. +10°C powyżej temp. otoczenia) (300°C opcja za dodatkową opłatą) 0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C Wentylacja: Zakres temp.: Rozdzielczość wyświetlacza: Certyfikat kalibracji w +160°C. 9.868 081 Typ UFP 400 UFP 500 UFP 550 UFP 600* UFP 700* UFP 800* Poj. użytkowa L 53 108 153 256 416 749 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 330** x 400 560 x 400**x 480 480 x 500** x 640 800 x 500** x 640 1040 x 500** x 800 1040 x 600** x 1200 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 480*** x 680 710 x 550*** x 760 630 x 650*** x 920 950 x 650*** x 920 1190 x 650*** x 1080 1190 x 750*** x 1620 W 1400 2000 2200 2400 4000 4800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.868 077 9.868 078 9.868 045 9.868 079 9.868 080 9.868 081 1 * Podwójne drzwi **Gł. bez klamek, należy dodać 38 mm. ** Minus 30 mm (aż do UFP 600) i 45 mm (UFPE 700 + UFP 800) na wentylację po środku tylnej ściany. ***Głębokość bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. Akcesoria dostępne na stronie 792 2 Piece suszące, serii E28 2 Solidne, małe, niskie piece z hydraulicznym termostatem kontroli temp. i regulowaną wentylacją komory roboczej. - BINDER Zakres pracy: od +60 do +230°C Hydrauliczny termostat kontroli temp. Dostępne z opcją zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp. (Klasa 1) Regulowana wentylacja komory Zegar od 0 do 120 min Typ E 28 E 28* Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 28 400 x 250 x 280 28 400 x 250 x 280 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 580 x 425 x 402 580 x 425 x 402 Opis Bez zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp. Z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. Op. Nr kat. 1 1 9.883 543 9.883 544 *Z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. TB (Klasa 1). 783 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne NEW! Piece grzejne, serii ED, FD. FED 1 We wszystkich procesach grzejnych, wydajnym suszeniu, długotrwałym utrzymywaniu podwyższonej temperatury i wyjaławianiu, wymagających równomiernego rozkładu temperatury znajdują stosowanie piece i komory grzejne BINDER, dzięki bardzo szerokiemu zakresowi temperatur pracy. - Szybkie ustalanie temperatury - Szeroki zakres temperatur BINDER Seria ED: Piece suszące z konwekcją grawitacyjną. Idealnie przystosowane do rutynowego suszenia i wyjaławiania do 300°C. Seria FD: Suszarki z wymuszoną konwekcją. Najlepsze do szybkiego suszenia i sterylizacji. 9.883 545 Seria FED: Komory grzejne z wymuszoną konwekcją. Urządzenie z zaawansowanymi funkcjami kontrolnymi. Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana linia APT.line™, ogrzewana komora wstępna zapewniająca dokładność temperatury i odtwarzalność wyników - Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 300°C - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 2 (DIN 12880), z wizualnym alarmem zbyt wysokiej temperatury - Opcjonalnie złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych 2 9.883 555 Typ ED 23 ED 23* ED 53 ED 53* ED 115 ED 115* ED 240* ED 400* ED 720* FD 23 FD 53 FD 115 FD 240 FED 53 FED 115 FED 240 FED 400 FED 720 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 20 222 x 277 x 330 20 222 x 277 x 330 53 400 x 330 x 400 53 400 x 330 x 400 115 600 x 400 x 480 115 600 x 400 x 480 240 800 x 500 x 600 400 1000 x 500 x 800 720 1000 x 600 x 1200 20 222 x 277 x 330 53 400 x 330 x 400 115 600 x 400 x 480 240 800 x 500 x 600 53 400 x 330 x 400 115 600 x 400 x 480 240 800 x 500 x 600 400 1000 x 500 x 800 720 1000 x 600 x 1200 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 433 x 516 x 492 433 x 516 x 492 634 x 575 x 617 634 x 575 x 617 834 x 645 x 702 834 x 645 x 702 1034 x 745 x 822 1234 x 765 x 1022 1234 x 865 x 1528 433 x 516 x 492 634 x 575 x 617 834 x 645 x 702 1034 x 745 x 822 634 x 575 x 617 834 x 575 x 702 1034 x 745 x 822 1234 x 765 x 1022 1234 x 765 x 1528 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.883 529 9.883 530 9.883 545 9.883 548 9.883 546 9.883 549 9.883 550 9.883 551 9.883 552 9.883 808 9.883 800 9.883 801 9.883 802 9.883 553 9.883 554 9.883 555 9.883 803 9.883 804 1 2 * ze złączem RS 422 3 3 Piece bezpiecznego suszenia, serii MDL Bezpieczna suszarka BINDER zapewnia doskonałe wyniki badań farb i pokryć zawierających rozpuszczalniki dzięki absolutnej precyzji temperatury nawet przy silnej wentylacji. BINDER Zalety: - Ilość rozpuszczalników określona zgodnie z EN 1539 - Szeroki zakres temperatur do 350°C Seria FDL: Komora wewnętrzna wolna od sylikonu i kurzu i symetryczny przepływ powietrza zapewniają doskonałe środowisko dla wszystkich próbek zawierających rozpuszczalniki. Seria MDL: Dzięki silnemu przepływowi powietrza w temperaturach do 350°C, jest idealnie przystosowana do badań w wysokich temperaturach. Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana linia APT.line™, ogrzewana komora wstępna - Zakres temperatur: od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 300°C (FDL) - Zakres temperatur: od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 350°C (MDL) - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 2 (DIN 12880), ze wizualnym alarmem zbyt wysokiej temperatury - Opcjonalnie złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych Typ FDL 115 MDL 115 784 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 115 600 x 435 x 435 115 600 x 435 x 435 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 834 x 685 x 800 834 x 685 x 800 Op. Nr kat. 1 1 9.883 580 9.883 581 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Mikrofalówki laboratoryjne NEW! 1 Mikrofalówki laboratoryjne, Sharp WW R-93 STAA 1 Pojemność robocza: 40 L. Moc 1450 W (gorące powierze 40 - 250°C), maks. moc mikrofalowa: 800 W, maks. moc grilla: 1300 W. 18 automatycznych programów gotowania i odmrażania, 10 automatycznych programów szybkiego gotowania i odmrażania, 7 automatycznych programów gotowania i ogrzewania, 1 automatyczny program pieczenia, menu i wybór języka (5 języków: D, NL, F, I, E), grzania wstępne, ustawienie czasu: do 90 min, przełącznik zegara, regulacja czasu (szybko/wolno), funkcja +1 min (szybki start), 2 okrągłe kratki (wyższa/niższa). 1 okrągła taca, zużycie mocy: 2950 W. Wymiary (szer. x gł. x wys.): 550 mm x 535 mm x 368 mm. Śred. stolika obrotowego: 362 mm. Typ Sharp WW R-93 STAA Op. Nr kat. 1 6.241 663 NEW! 2 Mikrofalówki laboratoryjne, Sharp WW R240BK 2 Wolnostojące, o poj. roboczej 20 L. 10 poziomów mocy mikrofalowej, 2 programy gotowania, 13 automatycznych programów gotowania i odmrażania, zegar: do 99 min/50 s, ustawianie czasu, funkcja +1 min (szybki start), regulacja czasu (szybko/wolno), maks. moc mikrofalowa: 800 W, bezpieczne zamknięcie. Wymiary (szer. x gł. x wys.): 452 mm x 370 mm x 262 mm. Śred. stolika obrotowego: 245 mm. Typ Sharp WW R240BK Op. Nr kat. 1 6.241 662 NEW! 3 Mikrofalówki laboratoryjne, SEVERIN MW 9675 si 3 Wolnostojące, o poj. roboczej 23 L. Cyfrowy wyświetlacz, funkcja grilla i konwekcyjnego obiegu powietrza osobno lub połączone razem. Maks. moc mikrofalowa: 800 W, maks. moc grilla: 1200 W. Funkcja wstepnego ogrzewania do 190°C dla konwekcyjnego obiegu powietrza, zegar (24 h), odmrażanie przez funkcję ciężaru lub czasu, przycisk szybkiego startu (z maks. mocą), 10 automatycznych programów gotowania, 2 poziomy grillowania, bezpieczne zamknięcie. Wymiary (szer. x gł. x wys.): 486 mm x 400 mm x 290 mm. Śred. stolika obrotowego: 270 mm. Typ SEVERIN MW 9675 si Op. Nr kat. 1 6.241 664 Naczynia do mineralizacji dostępne na stronie 1116 785 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki próżniowe 2 Suszarki próżniowe, serii VO 1 Nowa seria suszarek próżniowych Perfect bazuje na najnowszej technologii Memmert zoptymalizowanej tak, aby zaspokoić najbardziej wygórowane potrzeby. Poza bezpośrednim grzaniem półek oraz cyfrową kontrolą próżni (od 10 do 1100 mbar) suszarki wyposażone są w programator tygodniowy, dzienny z funkcjami programowania, zegar z profilami aż do z 40 ramp z segmentami od 1 min. do 999 godz., programowalnym 8-cyfrowym alfanumerycznym wyświetlaczem (wybór języków w ustawieniach) także używanym do wizualizacji danych podczas pracy. Wewn. pamięć rejestracji danych o poj. 1024 kB zapewnia przechowywania, wydobywanie i archiwizowanie odpornych na manipulację, zgodnych z wymogami GLP wszystkich istotnych parametrów przebiegu procesu. Posiadają port wyjściowy z zegarem czasu rzeczywistego dla drukarek zgodnych z PCL-3, port RS 232 wraz z oprogramowaniem "Celsius 2007" i kartą pamięci MEMory Card 32 kB. 9.537 928 2 Aby zapewnić całkowitą ochronę, wyposażone są w wielopoziomowy system audiowizualnego ostrzegania przed przekroczeniem określonych limitów temp. MLOP, mikroprocesorowy selektor temp. MTS z klasą ochrony 3.3 do nadmiernej i za niskiej temp., dodatkową całkową funkcję automatycznego bezpieczeństwa ASF do pilnowania limitów temp. automatycznie monitorującą natawioną temp, i włączającą alarm kiedy pojawi się awaria związana z temp. Dodatkowo seria VO wyposażona jest w mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłączający grzanie, jeśli temp. przekroczy maksymalną temp. roboczą komory o +10°C. Obudowa ze stali nierdzewnej 1.4301 oraz komora ze stali nierdzewnej 1.4404. Panel tylny stalowy, galwanizowany. Bezpiecze, podwójnie oszklone, drzwi z oknem; wewnętrzna szyba hartowana, zewnętrzna zabezpieczona przed rozpryśnięciem. Zakres temp.: Rzeczywisty zakres pracy: Typ Opis VO 200 W standardzie 1 półka z ogrzewaniem, 3 podłączenia do półek z tyłu urządzenia W standardzie 1 półka z ogrzewaniem, 4 podłączenia do półek z tyłu urządzenia W standardzie 1 półka z ogrzewaniem, 4 podłączenia do półek z tyłu urządzenia VO 400 VO 500 Od +20°C do +200°C 5°C powyżej temp. otoczenia Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 29 385 x 250 x 305 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 550 x 400* x 600 Op. Nr kat. 1 9.537 928 49 385 x 330 x 385 550 x 480* x 680 1 9.537 929 101 545 x 400 x 465 710 x 550* x 760 1 9.537 932 1 *Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 3 NEW! 3 Akcesoria do suszarek próżniowych serii VO Opcja z gazem obojętnym: Programowany i kontrolowany cyfrowo wlot dla gazu obojętnego z redukcją przepływu Memmert Opcja z kontrolą pompy: Zoptymalizowana procedura dla przemywania membran pompy, jak również wyjścia sygnału wyłączającego/włączającego pompę Moduł Premium: Moduł premium zawiera kontrolę wlotu gazu obojętnego i pompy, wyjście dla drukarki, dodatkowe przyłącza dla termopółek, jedno dla VO 200, dwa dla VO 400/500, dodatkową termopółkę dla modelu rozmiar 400/500 i tacę ociekową Opis Szafka na pompę próżniową (bez pompy) do VO 200 Szafka na pompę próżniową (bez pompy) do VO 400 Szafka na pompę próżniową (bez pompy) do VO 500 Pompa próżniowa do VO 200,chemoodporna, wydajność 34 L/min, w połączeniu z opcją z kontrolą pompy lub modułem Premium Pompa próżniowa do VO 400/500,chemoodporna, wydajność 60 L/min, w połączeniu z opcją z kontrolą pompy lub modułem Premium Aluminiowa półka z ogrzewaniem do VO 200 Aluminiowa półka z ogrzewaniem do VO 400 Aluminiowa półka z ogrzewaniem do VO 500 Półka z ogrzewaniem ze stali nierdzewnej do VO 200 Półka z ogrzewaniem ze stali nierdzewnej do VO 400 Półka z ogrzewaniem ze stali nierdzewnej do VO 500 Opcja z gazem obojętnym Opcja z kontrolą pompy Moduł Premium do VO 200 Moduł Premium do VO 400 Moduł Premium do VO 500 786 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.537 933 9.537 934 9.537 935 9.537 936 9.537 937 9.537 938 9.537 939 9.537 940 6.071 767 9.537 941 6.225 112 9.537 942 9.537 943 9.537 944 9.537 945 9.537 946 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Suszarki próżniowe-Inkubatory 1 Suszarki próżniowe, serii VD, VDL 1 Stanowią standard dla delikatnego suszenia: Suszarki próżniowe BINDER suszą bez pozostałości, nalotów i utleniania. Ponadto są one bezpieczne. - Jedyne w swoim rodzaju system bezpieczeństwa - Szybki proces suszenia bez kondensacji - Równomiernie suszona próbka w próżni BINDER Seria VD: Suszarka próżniowa dla rozpuszczalników niepalnych. Ta suszarka próżniowa BINDER stanowi pierwszy wybór, kiedy jest wymagane efektywne suszenie w próżni przy równomiernym rozkładzie temperatury. Seria VDL: Bezpieczna suszarka próżniowa dla rozpuszczalników palnych. Dla suszarek próżniowych serii VDL bepieczeństwo stanowi priorytet. Dlatego można delikatnie odparowywać nawet palne ciecze Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana linia APT.line™, ogrzewana wstępna komora - Zakres temperatur od 15°C powyżej temperatury otoczenia do 200°C - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo temp. klasy 2 (DIN 12880), z wizualnym alarmem temperatury - Opcjonalnie złącze RS 422 dla systemu kontroli danych oprogramowaniem APT-COM™ - Mocowany sprężyną szklany panel bezpieczeństwa z ochroną przed rozbiciem - VDL założenia bezpieczeństwa: Ciśnieniowe urządzenie kontrolne dla ogrzewania aktywowane przy <125 mbar. Panel instrumentu pracuje w nadciśnieniu w połączeniu ze sprężonym powietrzem i jednostką kontrolną, uszczelka chroniąca przed płomieniem - 2 opatentowane, giętkie aluminiowe ekspansywne półki - Dostępne również jako kompletny system z modułem i pompą próżniową Typ VD 23 VD 53 VD 115 VDL 23 VDL 53 VDL 115 Poj. użytkowa L 23 53 115 23 53 115 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 285 x 285 x 285 400 x 330 x 400 506 x 450 x 506 285 x 285 x 285 400 x 330 x 400 506 x 450 x 506 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 515 x 500 x 655 634 x 550 x 775 740 x 670 x 900 515 x 500 x 655 634 x 550 x 775 740 x 670 x 900 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.883 540 9.883 541 9.883 542 9.883 531 9.883 532 9.883 533 Pompy próżniowe dostępne na stronie 978 787 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory Suszarki uniwersalne i inkubatory serii B Modele wyposażone są w: - Mikroprocesorowy kontroler temp. PID ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki i identyfikatorem błędów Memmert - Pojedynczy czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy - Zintegrowany zegar elektroniczny (1 min do 99 godz. 59 min) wyłączający grzanie do trybu czuwania - Wyświetlacz LED temp. aktualnej, ustawionej i pozostałego czasu procesu - Dwa niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.: w przypadku całkowitej awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp. o 10°C powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia przełącznika temp. grzanie jest kontrolowane przez dodatkowy termostat na poziomie ok. 10°C powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia kontrolera lub czujnika temp. (przekłamania odczytu), niezależny mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C od maks. temp. pracy urządzenia - Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy E lub P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń - Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej, z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie. Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST. 1 Inkubatory precyzyjne, serii INB Memmert Wentylacja: Zakres temp. Naturalna konwekcja +30 do +70°C; (Min.: +5°C powyżej temp. otoczenia) Rozdzielczość wyświetlacza: Wart. ustawiona: Wart. aktualna: Dodatkowo wyposażone w wewn. szklane drzwi. 0.5°C 0.5°C 9.868 048 Typ INB 200 INB 300 INB 400 INB 500 Poj. użytkowa L 32 39 53 108 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 250 x 320 480 x 250 x 320 400 x 330 x 400 560 x 400 x 480 3/1 3/1 4/2 5/2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 400* x 600 630 x 400* x 600 550 x 480* x 680 710 x 550* x 760 W 440 500 800 900 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.868 047 9.868 048 9.868 049 9.868 050 1 *Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 2 2 Inkubatory uniwersalne, “Excellent” Modele wyposażone są w: Memmert - Mikroprocesorowy kontroler temp. PID z logiką rozmytą, ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki i identyfikatorem błędów - Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze - Zintegrowany 7-dniowy zegar elektroniczny z profilami temp. z maks. 4 segmentami, nastawiany od 1 min. do 999 godz., opóźnione włączenie, nagrzewanie, utrzymywanie temp., ochładzanie, funkcja pętli 1-99 powtórzeń lub praca ciągła - Ogrzewanie wyłącza się tryb czuwania - Wyświetlacz LED pokazujący wartości wszystkich parametrów - Trzy niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.: - W przypadku awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp. o 10°C wyższej od maks. temp. pracy urządzenia, - Niezależnie pracujący, cyfrowo regulowany, system elektroniczny monitoringu temp. TWW klasy 3.1 - W przypadku uszkodzenia kontrolera, niezależny mechaniczny ogranicznik temp. TB wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C od temp. ustawionej - Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń - Łatwe do czyszczenia wnętrze ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie. - 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej - Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz - Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST Szklane drzwi dostępne za dodatkową opłatą. 788 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory Inkubatory, serii INE 1 Memmert Wentylacja: Zakres temp.: Konwekcja naturalna +30°C do +70°C (Min. 5°C powyżej temp. otoczenia) 0.1°C Z tekturowanej stali nierdzewnej, z wewn. szklanymi drzwiami Rozdzielczość wyświetlacza: Obudowa: Certyfikat kalibracji w +37°C 9.537 342 Typ Poj. użytkowa L 32 39 53 108 153 256 416 749 INE 200 INE 300 INE 400 INE 500 INE 550 INE 600* INE 700* INE 800* Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 250 x 320 480 x 250 x 320 400 x 330 x 400 560 x 400 x 480 480 x 500 x 640 800 x 500 x 640 1040 x 500 x 800 1040 x 600 x 1200 3/1 3/1 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 400** x 600 630 x 400** x 600 550 x 480** x 680 710 x 550** x 760 630 x 650** x 920 950 x 650** x 920 1190 x 650** x 1080 1190 x 750** x 1620 W 440 500 800 900 1100 1600 1800 2000 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.537 339 9.537 340 9.537 341 9.537 342 9.537 336 9.537 343 9.537 344 9.537 345 1 * Podwójne drzwi. ** Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. NEW! Inkubatory, z wentylatorem, serii IFE Memmert Wentylacja: Zakres temp.: Wymuszona cyrkulacja +30°C do +70°C (Min. 10°C powyżej temp. otoczenia) 0.1°C Z teksturowanej stali nierdzewnej, z wewn. szklanymi drzwiami Rozdzielczość wyświetlacza: Obudowa: Certyfikat kalibracji w +37°C Typ IFE 400 IFE 500 IFE 550 IFE 600* IFE 700* IFE 800* Poj. użytkowa L 53 108 153 256 416 749 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 330** x 400 560 x 400** x 480 480 x 500** x 640 800 x 500** x 640 1040 x 500** x 800 1040 x 600** x 1200 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14/2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc Op. Nr kat. mm 550 x 480 *** x 680 710 x 550 *** x 760 630 x 650 *** x 920 950 x 650 *** x 920 1190 x 650*** x 1080 1190 x 750*** x 1620 W 800 900 1100 1600 1800 2000 1 1 1 1 1 1 9.537 360 9.537 361 9.537 362 9.537 363 9.537 364 9.537 365 * Podwójne drzwi ** Minus 30 mm (aż do IFE 600) i 45 mm (IFE 700 + IFE 800) do wyjścia powietrza w środku panelu tylnego. *** Głębokość bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm 789 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory Inkubatory serii Perfect Memmert Najwyższe standardy, aby sprostać najwyższym wymaganiom: - Adaptacyjny mikroprocesorowy kontroler temp. PID z rozmytą logiką - Ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki z identyfikatorem błędów - Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze - Zintegrowany 7-dniowy programator elektroniczny z zegarem czasu rzeczywistego, pozwalający na precyzyjne nastawianie przedziałów minutowych oraz jednej nastawionej wartości lub rampy, praca w połączeniu z cyfrowym, zegarem z profilem ogrzewania, możliwość ustawienia profilu temp. z maks. 40 segmentami - każdy segment regulowany od 1 min do 999 godz. - Programowanie przy użyciu 8-segmentowego wyświetlacza alfanumerycznego: profile temp. do 40 ramp, praca zależna od czasu i nastawionej temp., prędk. wentylatora regulowana w krokach co 10% od min. 20 do 100% - Długoterminowa dokumentacja (pamięć) wszystkich ważnych danych, zgodność GLP przy użyciu rejestratora z pamięcią 1024 kB - Nieulotna pamięć programów - Złącze równoległe do podłączenia drukarki (wraz z zegarem czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich atramentowych drukarek kompatybilnych z PCL-3, do dokumentacji zgodnej z GLP - Złącze RS 232 do komunikacji z oprogramowaniem CELSIUS i oprogramowanie "Celcius" firmy Memmert - Port kart pamięci (w zestawie jedna karta pamięci 32 kB (przechowuje do 40 ramp)) - Złożone zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: z wizualnym i dźwiękowym alarmem; nastawiany, elektroniczny kontroler przez zbyt wysoką temp. TWW klasy 3.1 - ochrona temp.; dodatkowo funkcja "ASF" - automatyczne nastawianie limitu górnego i dolnego temp. zgodnie z zaprogramowaną tolerancją; alarm dźwiękowy jest aktywowany w przypadku zbyt wysokiej lub niskiej temp. a grzanie jest wyłączane w przypadku zbyt wysokiej temp. Mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłącza grzanie przy temp. około 10°C wyższej niż maksymalna temp. pracy urządzenia - Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie. - Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz; UN/UF 700 oraz 800 400 V, 50/60 Hz - Standardy bezpieczeństwa : EMV/VDE/GS/CE/GOST - Wyposażenie opcjonalne: przeszklone drzwi zewn. dostępne za dodatkową opłatą Inkubatory precyzyjne, serii INP 1 Memmert Wentylacja: Zakres temp.: Rozdzielczość wyświetlacza: 2-ga karta (Steri-Card) do sterylizacji w komorze roboczej ze stałym programem (4 godz. w +160°C) Dodatkowe drzwi wewn. (szklane) Certyfikat kalibracji w +37°C Konwekcja naturalna +30°C do +70°C 0.1°C 9.537 351 Typ INP 200 INP 300 INP 400 INP 500 INP 550 INP 600* INP 700* INP 800* Poj. użytkowa L 32 39 53 108 153 256 416 749 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 250 x 320 480 x 250 x 320 400 x 330 x 400 560 x 400 x 480 480 x 500 x 640 800 x 500 x 640 1040 x 500 x 800 1040 x600 x 1200 * Podwójne drzwi. **Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 790 3/1 3/1 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc mm 550 x 400** x 600 630 x 400** x 600 550 x 480** x 680 710 x 550** x 760 630 x 650** x 920 950 x 650** x 920 1190 x 650** x 1080 1190 x 750** x 1620 W 440 500 800 900 1100 1600 1800 2000 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.537 346 9.537 347 9.537 349 9.537 350 9.537 354 9.537 351 9.537 352 9.537 353 1 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory NEW! 1 Inkubatory precyzyjne, z wentylatorem, serii IFP 1 Memmert Wentylacja: Zakres temp.: Rozdzielczość wyświetlacza: 2-ga karta (Steri-Card) do sterylizacji w komorze roboczej ze stałym programem (4 godz. w +160°C) Dodatkowe drzwi wewn. (szklane) Certyfikat kalibracji w +37°C Typ IFP 400 IFP 500 IFP 550 IFP 600* IFP 700* IFP 800* Poj. użytkowa L 53 108 153 256 416 749 Wym. wewn. Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 400 x 330** x 400 560 x 400** x 480 480 x 500** x 640 800 x 500** x 640 1040 x 500** x 800 1040 x 600** x 1200 4/2 5/2 7/2 7/2 9/2 14 / 2 Wymuszona cyrkulacja +30°C do +70°C 0.1°C Obudowa (szer. x gł. x wys.) Moc Op. Nr kat. mm 550 x 480*** x 680 710 x 550*** x 760 630 x 650*** x 920 950 x 650*** x 920 1190 x 650*** x 1080 1190 x 750*** x 1620 W 800 900 1100 1600 1800 2000 1 1 1 1 1 1 9.537 366 9.537 367 9.537 368 9.537 369 9.537 370 9.537 371 * Podwójne drzwi. ** Minus 30 mm (aż do IFE 600) i 45 mm (IFE 700 + IFE 800) na wentylację po środku tylnej ściany. ***Głębokość bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. Akcesoria dostępne na stronie 792 2 3 Inkubatory mikropłytkowe, SI19 2 Dopasowane do użycia z płytkami mikrotitracyjnymi. Obj. robocza 20 L. Stuart Dla 48 x 96-dołkowych płytek. Cztery półki ze stali nierdzewnej jedno- lub dwu-warstwowych. Precyzyjna i równomierna kontrola temp. w komorze, wymuszona cyrkulacja wstępnie ogrzanego powietrza z jednej strony do drugiej w poprzek płytek. Po równomiernym rozłożeniu w inkubatorze 24 płytek 96-dołkowych, przy temp. +37°C, zmiany temp. pomiędzy półkami wahają się w zakresie ±0.5°C. Ruchoma wanienka ze stali nierdzewnej w komorze może być napełniana wodą w celu zwiększenia wilgotności. 10 mm drzwi akrylowe otwierają się do góry. Zasilanie: 230 V/50 Hz, 280 W. Zabezpieczenie antybakteryjne - BioCote na bazie srebra. Zakres temp.: Poj. użytkowa: Wahania temp. (w czasie): Odchylenie temp. (w przestrzeni): Il. dostarczanych półek: Wym. (szer. x wys. x gł.) Wewn.: Zewn: Ciężar: Od temp. otoczenia +8°C do +80°C 20 L ±0.5°C ±0.5°C 4 3 250x 230 x 200 mm 380 x 380 x 435 mm 20 kg Typ Op. Nr kat. SI19 1 9.951 744 791 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory 3 Inkubatory, SI60 i SI60D 1 Pojemność 60 L. Maks. temp. +60°C. Panele przedni i tylny na zawiasach. Stuart System kontroli temp. z domyślnie nastawioną temp. 37°C. Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp., wentylator i otwory do wprowadzania gazu lub kabli. Do samodzielnego montażu przez uzytkownika. Zasilanie: 220-240 V/50 Hz. Bez podstawy i półek. Zabezpieczenie antybakteryjne BioCote na bazie srebra. Typ Opis SI60 60 L, kontrola manualna 60 L, ustawienia i kontrola cyfrowa Op. Nr kat. 9.951 603 2 SI60D 1 9.951 603 1 1 9.951 604 2 9.951 604 3 Akcesoria do inkubatorów serii SI60 Stuart Opis Podstawa System półek, wykonany z drutu powlekanego tworzywem sztucznym Op. Nr kat. 1 1 9.951 605 9.951 606 Półki do piecy uniwersalnych serii B, E i P Typ E3(x): standardowe, wykonane z drutu ze stali nierdzewnej (maks. obciążenie 30 kg) Memmert Typ E0(x): perforowane, wykonane ze stali nierdzewnej (maks. obciążenie 30 kg) Klasa B = UNB/UFB/INB/SNB/SFB Klasa E i P = UNE/INE/IFE/SNE/SFE/UNP/UFP/INP/IFP/SFP Typ Klasa Op. Nr kat. E0 100 E0 200 E0 300 E0 400 E0 500 E0 550 E0 600 E0 700 E0 800 E3 100 E3 200 E3 300 E3 400 E3 500 E3 550 E3 600 E3 700 E3 800 B B, E, P B, E, P B, E, P B, E, P E, P E, P E, P E, P B B, E, P B, E, P B, E, P B, E, P E, P E, P E, P E, P 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.537 026 9.537 126 9.537 226 9.537 326 9.537 426 9.537 476 9.537 526 9.537 626 9.537 826 9.537 103 9.537 203 6.232 432 6.231 512 6.232 433 9.537 553 9.537 603 9.537 703 6.222 688 Inne półki ze stali nierdzewnej dostępne na życzenie. Drzwi szklane do piecy uniwersalnych serii E i P Drzwi szklane do serii UN /UF. Typ Klasa B0 200 B0 300 B0 400 B0 500 B0 550 B0 600 B0 700 B0 800 E, P E, P E, P E, P E, P E, P E, P E, P 792 Memmert Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.868 120 9.868 130 9.868 140 9.868 150 9.868 155 9.868 160 9.868 170 9.868 180 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory Rozszerzenie zakresu temperatury do +300°C do piecy uniwersalnych serii E i P Opcja rozszerzenia zakresu temp., maks. 300°C - Piece uniwersalne (Opcja niedostępna dla komór ze szklanymi drzwiami). Typ Klasa A0 200 A0 300 A0 400 A0 500 A0 550 A0 600 A0 700 A0 800 E, P E, P E, P E, P E, P E, P E, P E, P Memmert Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.868 520 9.868 530 9.868 540 9.868 550 9.868 555 9.868 560 9.868 570 9.868 580 Wyposażenie dodatkowe do piecy uniwersalnych, serii E i P Memmert Typ Klasa Opis Q1 Q2 Q2 Q3 V1 V4 V9 W3 W4 E, P E, P 200/300 E, P 400 - 800 P P P P E, P P Dokumentacja IQ Dokumentacja OQ, zawiera formularz pomiaru kontrolnego temp. w 9-pkt. zgodny z DIN12880 Dokumentacja OQ, zawiera formularz pomiaru kontrolnego temp. w 27-pkt. zgodny z DIN12880 Uaktualnienie oprogramowania do "Celsius FDA-Edition" Karta autoryzacyjna ID (identyfikacja użytkownika) Dodatkowa karta pamięci MEMory Card Dodatkowa karta z programem sterylizacji "SteriCard" Interfejs USB zamiast RS232 Interfejs Ethernet zamiast RS232. Dołaczone oprogramowanie "Celsius-Ethernet Edition" 1 Piece do hybrydyzacji 7601 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.867 698 9.867 699 9.867 693 9.867 700 9.867 701 9.867 714 9.867 702 9.867 717 9.867 718 1 Do precyzyjnej hybrydyzacji DNA i RNA z kwasami nukleinowymi na bibułach GFL filtracyjnych oraz do wiązania przeciwciał z białkami. Wymagana mała ilość płynu pozwala na pracę z dużymi koncentracjami sond lub przeciwciał. Inne aplikacje są również możliwe. Istnieje możliwość zastąpienia obrotowej karuzeli przez 5 wysuwanych półek (akcesoria). Posiadają znak CE. - Mikroprocesorowa kontrola temp. - Zakres temp.: od temp. otoczenia +8 do 99.9°C - Dokładność: ±0.5°C (w czasie) - Ustawienie temp. i jej wyświetlanie na cyfrowym wyświetlaczu LED, w krokach co 0.1°C - Wbudowany wentylator zapewnia odpowiednią dystrybucję ciepła wewnątrz komory - Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: elektroniczne z alarmem wizualnym po przekroczeniu temp. nastawionej o +4°C oraz elektromechaniczne wyłączające piec po przekroczeniu +130°C - Stelaż na 8 butli o śred. 51 mm lub 16 butli o śred. 32 mm montowany na karuzeli - Prędkość obrotowa: 10 obr./min. (stała) - Klawiatura sterujące z czytelnymi symbolami - Możliwość obserwacji wnętrza dzięki dużym, grubym, izolowanym termicznie drzwiom ze szkłem akrylowym grubości 16 mm - Oświetlone wnętrze komory (2 lampy po 15 W) - Wnętrze komory oraz karuzela ze stali nierdzewnej - Dwie płyty zaciskowe z 8 klamrami (typ 7937) oraz 4 butlami do hybrydyzacji (typ 7945) dołączone do standardowej dostawy - Obudowa wykonana ze stali elektrogalwanizowanej, malowanej proszkowo - Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.): 400 x 330 x 380 mm - Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): 585 x 630 x 650 mm - Zasilanie: 230 V 50/60 Hz, 550 W (inne napięcia zasilania na życzenie) - Ciężar: 45 kg Typ 7601 Op. Nr kat. 1 9.535 601 793 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory 1 1 Koła zaciskowe do piecy do hybrydyzacji 7601 Koła zaciskowe do butli 7940. Wykonane ze stali nierdzewnej. Z gwintem na klamry. Dwa koła umożliwiają bezpieczne umieszczenie i przytrzymanie w pozycji poziomej butli do hybrydyzacji. Możliwość umocowania dodatkowych klamr zaciskowych do osi stojaka obrotowego w celu zwiększenia liczby naczyń. Typ GFL Op. Nr kat. 1 9.535 640 7940 2 2 Inkubatory z mechaniczną regulacją, serii B 28 Solidne, małe, wydajne inkubatory z hydraulicznym termostatem kontroli temp. i regulowaną wentylacją, aby zapewnić dokładne i niezawodne warunki inkubacji. - BINDER Zakres pracy: od +30 do +70°C Regulowana wentylacja Wewn. szklane drzwi Dostępne z opcją zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp. (Klasa 1) Obj. wewn.: 28 L Wym. zewn.: 580 x 425 x 402 mm Wym. wewn.: 400 x 250 x 280 mm Typ Opis B28 B28* Bez zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp. Z ograniczeniem przed zbyt wysoką temp. Op. Nr kat. 1 1 9.883 556 9.883 557 * Z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. TB (Klasa 1). 3 3 Klamry do piecy do hybrydyzacji 7601 Do mocowania butli w piecu 7601. Wymagane 2 klamry na butlę. Wymagane mocowania dołączone do każdej klamry. W komplecie z piecem 8 klamer typu 7937. Typ Do śred. 7935 7936 7937 mm 32 (16/32) * 38 (8/16) * 51 (8/16) * GFL Op. Nr kat. 1 1 1 9.535 635 9.535 636 9.535 637 * Maks. il. zacisków na koło/wymagana il. klamer. 4 4 Butle do piecy do hybrydyzacji 7601 Butle do hybrydyzacji stosowane do pieców 7601 i inkubatorów 4020. Wykonane z mocnego szkła borokrzemianowego. Zaopatrzone w zakrętki z tworzywa sztucznego z otworem 0.5 mm na środku w celu wyrównania ciśn. Dostępne także w wersji bez otworu. Typ 7943 7944 7945 Śred. mm 32 38 51 Dł. Maks. ilość butli na stelaż mm 273 16 273 8 273 8 GFL Op. Nr kat. 1 1 1 9.535 643 9.535 644 9.535 645 Inne akcesoria do inkubatorów z wytrząsaniem GFL dostępne na stronie 454 794 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory-Inkubatory z chłodzeniem 1 Półki perforowane do piecy do hybrydyzacji 7601 1 Perforowana półka 7914. Ze stali nierdzewnej. W zastępstwie koła zaciskowego, maks. 5 półek. Typ 7914 GFL Op. Nr kat. 1 9.535 614 Inkubatory z chłodzeniem, serii IPP i ICP oraz komora do przechowywania IPS Innowacje z serii komór Perfect zostały przeniesione do inkubatorów Memmert z chłodzeniem firmy Memmert. Inkubatory posiadają wielofunkcyjny kontroler PID z rozmytą logiką, dwa wysokiej jakości 4-przewodowe czujniki temp. Pt-100 pozwalające jednocześnie kontrolować i monitorować temp. wewn. inkubatora, zegar elektroniczny z programatorem dziennym i tygodniowym, programator profili temp. (do 40 ramp z segmentami od 1 min. do 999 godz.) programowalny poprzez elektroniczny 8-cyfrowy wyświetlacz (wielojęzyczny), używany również w celu wizualizacji wyników. Wewn. pamięć rejestracji danych o poj. 1024 kB zapewnia przechowywanie i wyjście danych odpornych na manipulacje, zgodnych z GLP oraz archiwizowanie dokumentacji wszystkich istotnych danych. Posiadają port wyjściowy z zegarem czasu rzeczywistego do drukarek kompatybilnych z PCL3, port RS 232 wraz z oprogramowaniem "Celsius 2007 Software" oraz kartę pamięci 32 kB. Aby zapewnić całkowitą ochronę, wyposażone są w wielopoziomowy system audiowizualnego ostrzegania przed przekroczeniem określonych limitów temp. MLOP, mikroprocesorowy selektor temp. MTS z klasą ochrony 3.3 do nadmiernej i za niskiej temp., dodatkową całkową funkcję automatycznego bezpieczeństwa ASF do pilnowania limitów temp. automatycznie monitorującą natawioną temp, i włączającą alarm kiedy pojawi się awaria związana z temp. Dodatkowo wyposażone są w mechaniczny ogranicznik temp. TB wyłączający grzanie, jeśli temp. przekroczy maksymalną temp. roboczą komory o +10°C. Jakość firmy Memmert: obudowa oraz wnętrze wykonane z teksturowanej stali nierdzewnej 1.4301, zapewnia gwarantuje odporność na korozję i łatwość czyszczenia i odkażania. Z dodatkowymi wewn. drzwiami szklanymi. Certyfikat kalibracji dostępny na życzenie dla temp.+10°C oraz +37°C (dla IPP i ICP) Certyfikat kalibracji dostępny na życzenie dla temp.+18°C oraz +25°C (dla IPS) Zasilanie: 230 V ±10%, 50/60 Hz NEW! Inkubatory z chłodzeniem, serii IPP 2 Inkubatory z chłodzeniem i grzaniem, serii IPP z modułem Peltiera. Memmert Zakres temp.: od +5 do +70°C. Maks. fluktuacja temp.: mniej niż 0.1°C (w czasie), mniej niż ±0.4°C (w przestrzeni, przy temp. od 10 do 37°C). Przy temp. powyżej +4°C proces odszraniania nie jest potrzebny. Delikatna cyrkulacja powietrza wymuszona przez wentylator chłodzony modułem Peltiera bez czynnika chłodniczego. 9.537 925 Typ IPP 200 IPP 300 IPP 400 IPP 500 IPP 800 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L 32 39 53 108 749 mm 400 x 250* x 320 480 x 250* x 320 400 x 330* x 400 560 x 400* x 480 1040 x 600* x 1200 Ilość poziomów / Ilość półek Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) 3/1 3/1 4/2 5/2 14/2 mm 550 x 490** x 600 630 x 490** x 600 550 x 570** x 680 710 x 640** x 760 1190 x 840** x 1620 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.537 925 9.537 926 9.537 927 9.537 930 6.239 431 2 *Minus 10 mm na wentylację po środku tylnego panelu. ** Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 795 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory z chłodzeniem NEW! 1 Komory do przechowywania, IPS 1 Do przechowywania próbek w przemyśle spożywczym, kosmetycznym i medycynie oraz farmaceutyków z systemem ogrzewania/chłodzenia Peltiera. Memmert Zakres temperatury: + 14°C do +45°C. Maks. wahania temp. poniżej 0.1°C (w czasie), poniżej ±0.4°C (w przestrzeni, przy temp. od 18 do 25°C). Delikatna cyrkulacja powietrza wymuszona przez wentylator chłodzony modułem Peltiera, bez czynnika chłodzącego. Typ Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 749 1040 x 600* x 1200 IPS 749 Ilość poziomów / Ilość półek Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) 14/2 mm 1190 x 840** x 1620 Op. Nr kat. 1 9.906 749 *Minus 10 mm na wentylację po środku tylnego panelu. **Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. Inkubatory z chłodzeniem, serii ICP 2 Inkubatory chłodzące ICP z systemem chłodzenia kompresorem. Zakres temp. od 0°C do +60°C (ICP 400 + 500), od -12°C do +60°C (ICP 600 - 800). Memmert Maks. fluktuacja temp.: mniej niż ±0.1°C (w czasie), mniej niż ±0.3°C (w przestrzeni przy 37°C zgodnie z normą DIN). Delikatna cyrkulacja powietrza wymuszona wentylatorem oraz izolacja wnętrza od grzałek zapewnia brak wysuszania próbek. Wydajne chłodzenie bez CFC (środek chłodniczy R134a) z wydajną funkcją autoodszraniania. Regulacja prędk. pracy wentylatora (pomiędzy 20 a 100% wydajności). Sterowanie mikroprocesorowe cyrkulacją powietrza przez regulację szybkości turbiny wentylatora w 10% krokach (od 10 do 100%). Łatwe do czyszczenia wnętrze z 2 półkami z kratki, wykonane ze stali nierdzewnej. Akcesoria dla modeli IPP, IPS, ICP są dostępne na życzenie. 9.537 904 Typ ICP 400 ICP 500 ICP 600 ICP 700 ICP 800 Poj. Ilość użytkowa poziomów / Ilość półek L 53 108 256 416 749 4/2 5/2 7/2 9/2 14/2 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 400 x 330* x 400 560 x 400* x 480 800 x 500* x 640 1040 x 500* x 800 1040 x 600* x 1200 mm 558 x 486** x 967 718 x 556** x 1047 958 x 656** x 1335*** 1198 x 656** x 1495*** 1198 x 756** x 1895*** *Minus 30 mm na wentylator powietrza na środku tylnego panelu. **Gł. bez klamek drzwi, należy dodać 38 mm. 796 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.537 904 9.537 905 9.537 906 9.537 907 9.537 908 2 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory z chłodzeniem 1 Inkubatory z chłodzeniem serii KB i inkubatory serii BD, BF Inkubatory i chłodzące inkubatory BINDER dają możliwość optymalnej inkubacji i uzyskania odtwarzalnych wyników w każdym rutynowym długo trwającym teście. - Bezpieczna i odtwarzalna inkubacja - Rutynowe odkażanie w 100°C - Szeroki zakres produktów i aplikacji NEW! 1 BINDER Seria BD: Inkubatory z konwekcją grawitacyjną. Specjalistyczne do hodowli żywych organizmów, jak również do mikrobiologicznego ogrzewania i kondycjonowania. Seria BF: Inkubatory z wymuszoną konwekcją. Urządzenia te cechują się równomiernością rozkładu i szybkim powrotem do stanu pierwotnego nawet przy pełnym załadowaniu i dużą przepustowością. Seria KB: Chłodzone inkubatory z wymuszoną konwekcją. Bezpieczna inkubacja przy wysokiej temperaturze zewnętrznej. Dodatkowe opcje i funkcja programowania tygodniowego czyni je bardzo elastycznymi w użytkowaniu. Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana APT.line™ komora wstepnego ogrzewania - Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 100°C (BD/BF), -5°C do 100°C (KB) - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo temp. klasy 3.1 (DIN 12880), z wizualnym i akustycznym alarmem temperatury - Złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu kontroli Danych - Wewnętrzne drzwi szklane. Typ BD 23 BD 53 BD 115 BD 240 BD 400 BD 720 BF 53 BF 115 BF 240 BF 400 BF 720 KB 23 KB 53 KB 115 KB 240 KB 400 KB 720 Poj. użytkowa L 20 53 115 240 400 720 53 115 240 400 720 23 53 115 240 400 720 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 222 x 277 x 330 400 x 330 x 400 600 x 400 x 480 800 x 500 x 600 1000 x 500 x 800 1000 x 600 x 1200 400 x 330 x 400 600 x 400 x 480 800 x 500 x 600 1000 x 500 x 800 1000 x 600 x 1000 222 x 277 x 330 400 x 330 x 400 600 x 400 x 480 650 x 485 x 785 650 x 485 x 1270 973 x 576 x 1250 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 433 x 516 x 492 634 x 575 x 617 834 x 645 x 702 1034 x 745 x 822 1234 x 765 x 1022 1234 x 865 x 1528 634 x 575 x 617 834 x 645 x 702 1034 x 745 x 822 1234 x 765 x 1022 1234 x 865 x 1528 433 x 516 x 618 634 x 576 x 837 834 x 646 x 1022 925 x 800 x 1460 925 x 800 x 1945 1250 x 887 x 1925 Op. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nr kat. 9.883 599 9.883 605 9.883 606 9.883 607 9.883 603 9.883 604 6.206 495 6.902 328 6.224 050 6.203 549 9.883 625 9.883 528 9.883 568 9.883 569 9.883 570 9.883 571 9.883 572 2 2 9.883 570 797 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory CO2 NEW! Inkubatory CO2 serii INCO 1 9.867 732 2 Wentylacja i sterowanie: Memmert - Jednorodna atmosfera i dystrybucja temperatury dzięki załączonemu systemowi wentylacji eliminującemu turbulencje wewn. komory - Mikroprocesorowy kontroler PID wykorzystujący logikę rozmytą, adaptywny, wielofunkcyjny - Wbudowana autodiagnostyka błędów z limitem kontroli temp., wilgotności i CO2 - 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej samej temp. - Cyfrowy, 7-dniowy programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem minut - Cyfrowy wyświetlacz LED wszystkich nastawionych parametrów takich jak temp., dzień i godzina, CO2, wilgotność i nastawionych wartości - język do wyboru w ustawieniach - Zasilanie w CO2 przez filtr sterylny - Cyfrowa kontrola elektroniczna CO2 z automatycznym zerowaniem (system pomiarowy w podczerwieni) - Zasilanie w CO2 jest przerywane przez otwarcie drzwi - Cyfrowy wyświetlacz wartości nastawionych i aktualnych (LED z rozdzielczością 0,1°C) temp. i stężenia CO2 - Zintegrowany kontroler wilgotności (od 88 do 97%) z wyświetlaczem cyfrowym - dokładność nastawy 1% - Nieulotna pamięć programów - Dodatkowa karta chipowa (STERICard) do sterylizacji (4 godz./+160°C), bez konieczności demontażu czujników Wielopoziomowe zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: - Alarm wizualny i dźwiękowy przy przekroczeniu górnej lub dolnej granicy temp., stężenia CO2, otwarcia drzwi, pustej butli - Niezależne, programowane elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. TWW klasy 3.1 - Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy - Mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłączający grzanie po przekroczeniu maks. temp. pracy urządzenia o 10°C Grzanie: - Wielofunkcyjny system grzewczy o dużej powierzchni umieszczony z 4 stron komory oraz dodatkowo na drzwiach oraz na tylnej ścianie w celu uniknięcia kondensacji - Dołączony fabryczny certyfikat kalibracji dla temp. +37°C 9.867 733 Obudowa ze stali nierdzewnej, teksturowana: - Całkowicie izolowane drzwi ze stali nierdzewnej, z podwójnym zamkiem i 4 punktową regulacją - Wewn. szklane drzwi z otworem śred. 8 mm do pobierania próbek gazu - panel tylny stalowy, ocynkowany galwanicznie Wnętrze: - Łatwe w czyszczeniu, wykonane ze stali nierdzewnej (1.4301), wzmocnione głębokim ożebrowaniem, elektropolerowane i spawane hermetycznie - 3 perforowane półki, 1 taca na wodę ze stali nierdzewnej Zakres temp.: od +20°C (ale przynajmniej 8°C powyżej temp. otoczenia - którakolwiek jest wyższa) do +45°C Zasilanie/Moc znamionowa: 230 V (±10%), 50/60 Hz; ok. 1000 W (podczas nagrzewania) Typ Wym. wewn. /zewn. (szer. x wys. x gł.) mm 560 x 480 x 400*/710 x 778 x 550** 480 x 640 x 500/630 x 938 x 650 640 x 640 x 600/790 x 938 x 750 *Minus 25 mm dla otworu wentylacyjnego w środkowym i tylnej obudowie **Gł. bez klamki, należy dodać 38 mm INCO 108 INCO 153 INCO 246 Typ INCO 108 model podstawowy INCO 153 model podstawowy INCO 246 model podstawowy INCO 108 z modułem Premium T5 INCO 153 z modułem Premium T5 INCO 246 z modułem Premium T5 *Pełnej szer. **Połowa szer. 798 Poj. Wsporniki użytkowa półek L 108 153 246 108 153 246 4* 6* 6* 4* 6* 6* Półki Stal nierdzewna naczyń 2* 3* 3* 2* 3* 3* 1* 1* 2** 1* 1* 2** Moc W 1000 1500 2000 1000 1500 2000 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.867 732 9.867 733 9.867 734 9.867 703 9.867 704 9.867 705 1 2 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory CO2 Akcesoria do inkubatorów CO2 serii INCO 2 NEW! Moduł Comfort: Dwa połączenia gazu z szybkozłączkami, automatyczne przełączanie butli z gazem (niemożliwe przy połączeniu z modułem O2) Memmert 1 Moduł Higiena: Elektropolerowane wnętrze, bezszwowo spawane laserem Moduł komunikacyjny: Port USB, oprogramowanie standardowe "Celsius" do kontroli i rejestracji temperatury, CO2, O2 (z modułem O2) i wilgotności względnej; pamięć wewnętrznej 1024 kB jako pamięć okrężna dla wszystkich wartości zadanych, aktualnych, błędów, ustawień w dacie i czasie rzeczywistym: wystarcza na około 3 miesiące przy zbieraniu danych co 1 min.; port równoległy drukarki dla wszystkich drukarek zgodnych z PCL3. 9.867 702 Moduł CO2: Rozszerzony zakres stężenia CO2 w od 0 do 20% Moduł Premium: Obejmuje moduły Comfort, Higieny, komunikacyjny i CO2 (nie w połączeniu z modułem O2) Moduł Wilgotności: Aktywne sterowanie mikroprocesorowe do nawilżania i odwilżania (40 - 97% rH), w tym cyfrowy system sygnalizacji i autodiagnostyczny; wilgoć wytwarzana z wody destylowanej (z zewnętrznego zbiornika), odwilżanie przez sterylny filtr (standardowy ogranicznik wilgotności i naczynia na wodę są usuwane) Moduł O2: Kontrola stężenia tlenu przez wpuszczanie N2, zakres regulacji od 1% do 20% stężenia O2, ustawienie z dokładnością 0,1% Połączenie modułu O2 z modułem Comfort lub Premium jest niemożliwe. Typ Opis E7 INCO 108 E7 INCO 153 E7 INCO 246 E2 INCO 108 E2 INCO 153 E2 INCO 246 F9 Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej, pełna szer. Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej, pełna szer. Dodatkowa podstawka na wodę, pełna szer. Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej, pełna szer. Dodatkowa podstawka na wodę, pełna szer. Dodatkowa podstawka na wodę, pół szer. Port wejściowy z tyłu, ogrzewany, z korkiem silikonowym, średnica wewnętrzna 57 mm Reduktor ciśnienia (DIN 8546) z manometrem na butlę Wewn. filtr HEPA Interfejs RS485 (do podłączenia sieciowego kilku urządzeń) zamiast USB Dodatkowa karta "Steri-Card" (tylko do sterylizacji komory wewn) dla inkubatorów. Interfejs RS232 zamiast USB Moduł Comfort do INCO 108/153/246 Moduł Higieny do INCO 108 Moduł Higieny do INCO 153 Moduł Higieny do INCO 246 Komunikacyjny moduł do INCO 108 Komunikacyjny moduł do INCO 153 Komunikacyjny moduł do INCO 246 Moduł CO2 do INCO 108 Moduł CO2 do INCO 153 Moduł CO2 do INCO 248 Moduł Premium do INCO 108 Moduł Premium do INCO 153 Moduł Premium do INCO 246 Mikroprocesor kontrolujący wilgotność (40-97%) do INCO 108/153/246 Moduł O2 do INCO 109,153, 246 H7 H9 V2 V9 W6 T1 T2 T2 T2 T3 T3 T3 T4 T4 T4 T5 T5 T5 K7 T6 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.867 707 9.867 708 9.867 748 9.867 709 9.867 710 9.867 711 6.238 238 1 1 1 1 9.867 712 9.867 731 9.867 713 9.867 702 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.867 722 9.867 735 9.867 736 9.867 737 9.867 738 9.867 739 9.867 740 9.867 741 9.867 742 9.867 743 9.867 744 9.867 745 9.867 746 9.867 747 9.867 706 1 1 9.867 749 799 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory CO2 1 Inkubatory CO2 serii C 1 Inkubator BINDER serii C stanowi niezastąpione urządzenie w rutynowych aplikacjach BINDER hodowli komórkowej wolnej od zanieczyszczeń w wyniku sterylizacji gorącym powietrzem w 180°C, wiarygodnemu, stabilnemu pH dzięki wolnemu od dryfu pomiarowi opartemu na podczerwieni systemowi FPI, wysokiej precyzji temperatury z doskonałą dynamiką i brakiem ryzyka kondensacji nawet przy dużej wilgotności. Wyposażenie: - Płaszcz powietrzny zapewniający dokładność temperatury i odtwarzalność wyników - Zakres temperatur od 7°C powyżej temperatury otoczenia do 50°C - Miska wodna z wbudowaną kontrolą kondensacji utrzymuje suchość ścian wewnętrznych - Standardowa sterylizacja gorącym powietrzem w 180°C (DIN 58947) - Jednolita głęboka komora wewnętrzna ze stali szlachetnej z wbudowanym systemem utrzymującym półki - Wolny od dryfu oparty na podczerwieni system pomiaru CO2 - Mikroprocesor z wyświetlaczem LED dla temperatury i stężenia CO2 - Niezależne urządzenie bezpieczeństwa temperatury klasy 3.1 (DIN 12880) z sygnałem wizualnym i akustycznym - Głowica mieszająca gaz - Objętość komory 150 L Typ Opis Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm C 150 C 150 2 C 150 2 C 150 Drzwi prawostronne Drzwi lewostronne 2 inkubatory CO2 z możliwością ustawiania urządzeń jeden na drugim, drzwi prawostronne 2 inkubatory CO2 z możliwością ustawiania urządzeń jeden na drugim, drzwi lewostronne 500 x 500 x 600 500 x 500 x 600 500 x 500 x 600 500 x 500 x 600 680 x 815 x 819 680 x 815 x 819 680 x 815 x 1783 680 x 815 x 1783 800 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.883 720 9.883 721 9.883 722 9.883 723 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory CO2 NEW! Inkubatory CO2 serii CB Inkubatory BINDER serii CB stanowią klasę premium dla wszystkich wrażliwych aplikacji inkubacyjnych. 1 BINDER Nawet w czasie złożonych doświadczeń hodowlanych lub w indywidualnym środowisku w warunkach beztlenowych wzrost jest łatwy dzięki dużemu wyborowi opcji i akcesoriów. Zalety: - Sterylizacja gorącym powietrzem w 180°C - Jednolita głęboka komora wewnętrzna z stali nierdzewnej, bezszwowa - Unikalna technologia firmy BINDER (opatentowany płaszcz powietrzny, kontrolowana kondensacja) Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana APT.line™ ogrzewana komora wstępna zapewniająca dokładność temperatury i odtwarzalne wyniki - Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 60°C - Kontroler MCS dla temperatury i stężenia CO2 - Standardowa sterylizacja powietrzem w 180°C (DIN 58947) - Płaszcz powietrzny VENTAIR™ - Wolny od dryfu system pomiaru CO2 w podczerwieni - System Permadry, wolny od kondensacji dwumiskowy system nawilżania zapewnia suchość ścian wewnętrznych - Jednolita, bezszwowa, głęboka komora wewnętrzna ze stali nierdzewnej z wbudowanym system podpór dla półek - Elektroniczny system autodiagnostyki wykrywający błędy z alarmem wizualnym i akustycznym, jak również przekaźnik do centralnego monitorowania - Niezależne urządzenie bezpieczeństwa temperatury klasy 3.1 (DIN 12880) z sygnałem wizualnym i akustycznym - Złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych - 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej standardzie i kontrolą O2 Typ CB 53 CB 150 CB 210 CB 53* CB 150* CB 210* CB 53** CB 150** CB 210** CB 53*** CB 150*** CB 210*** Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 53 400 x 332 x 400 150 500 x 500 x 600 210 560 x 500 x 750 53 400 x 332 x 400 150 500 x 500 x 600 210 560 x 500 x 750 53 400 x 332 x 400 150 500 x 500 x 600 210 560 x 500 x 750 53 400 x 332 x 400 150 400 x 332 x 400 210 560 x 500 x 750 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 580 x 545 x 720 680 x 722 x 919 740 x 722 x 1069 580 x 545 x 720 680 x 722 x 919 740 x 722 x 1069 580 x 545 x 720 680 x 722 x 919 740 x 722 x 1069 580 x 545 x 720 680 x 722 x 919 740 x 722 x 1069 9.883 701 2 9.883 707 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.883 725 9.883 701 9.883 702 9.883 620 9.883 707 9.883 706 9.883 724 9.883 704 9.883 703 7.900 354 9.883 709 9.883 708 1 2 * Z podzielonymi szklanymi drzwiami **Z kontrolą O2 ***Z podzielonymi szklanymi drzwiami i kontrolą O2 801 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory CO2 NEW! 1 Inkubatory Midi 40 CO2 małej objętości Inkubatory Thermo Scientific Midi 40 CO2 są przeznaczone dla naukowców do Thermo Scientific prowadzenia hodowli komórkowej, które wymagają niewielkiej przestrzeni roboczej do obsługi ładunków, wykonywania osobistych aplikacji, lub po prostu w ograniczonej przestrzeni. Z pojemnością 1,4 stopy sześciennej (40 L), Midi 40 dodaje nowy rozmiar do portfela wiodących rozwiązań do inkubacji CO2 firmy Thermo Scientific. Dostarczają one wydajności i możliwości pełnowymiarowych inkubatorów w sposób oszczędzający miejsce, idealny dla tych, którzy chcą uniknąć wspólnego wykorzystania środowiska, które stanowi potencjalne zagrożenie zanieczyszczenia, poprzez niepotrzebny kontakt z próbką i powtarzające się otwieranie drzwi. Łatwy w obsłudze i ekonomiczny, posiadany na własność, w pełni funkcjonalny Midi 40 oferuje niezwykłą wartość w niewielkich gabarytach. Midi 40 zawiera: - Zaawansowany mikroprocesor IntrLogic™ II: jasny cyfrowy wyświetlacz oraz intuicyjny panel dotykowy do prostego wprowadzania temperatury, CO2 i danych alarmu, z włącznikiem nastawień zabezpieczonym kluczem, aby zapobiec nieautoryzowanym zmianom parametrów w systemie operacyjnym. - Komora hodowlana ze stali nierdzewnej: bezszwowa, odporna na korozję i wyjątkowo łatwa w czyszczeniu. Midi 40 jest wyposażony w cztery wymienne półki. - Wysoka skuteczność zaprojektowanego ogrzewania bezpośredniego: zapewnia równomierną dystrybucję ciepła z wszystkich stron komory, zapewnia precyzyjne sterowanie przy jednorodności ±0,1°C. - Precyzyjna i niezawodna kontrola CO2: m.in. dokładny czujnik przewodności termicznej znajduje się bezpośrednio w komorze, co zapewnia właściwe sterowanie i długą żywotność. - Wyjmowany zbiornik wody: generuje nawilżanie do wartości wilgotności względnej do 95% z szybkim powrotem do wartości zadanej co daje optymalny wzrost komórek. - Podgrzewane wewnętrzne szklane drzwi: zapewniają bezpieczeństwo próbek zapobiegając niechcianej kondensacji. - Wygodna komunikacja danych: wyjście sygnału RS-485 jest w standardzie, dodatkowe funkcje alarmowe dźwiękowe i wizualne zapewniają właściwe działanie. Typ Midi-40 Op. Nr kat. 1 4.009 273 1 Akcesoria do inkubatorów Midi 40 CO2 Thermo Scientific Opis Półka do Midi 40 CO2 Dwustopniowy regulator CO2 Filtr wymienny 99,97% Czujnik poziomu CO2 FYRITE 802 Op. Nr kat. 1 1 1 3 4.009 356 4.009 534 4.009 525 4.009 352 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory z wytrząsaniem 1 2 3 Inkubatory z wytrząsaniem 3031, 3032, 3033, z ruchem okrężnym Specjalizujące się w delikatnym mieszaniu, jak również energicznym wytrząsaniu, inkubatory z wytrząsaniem GFL są wykorzystywane do zastosowań wymagających dokładnie powtarzalnych ruchów orbitalnych i temperatur aż do +70°C, np. inkubacji, fermentacji, homogenizacji, reakcji chemicznych i biochemicznych, badaniach enzymów i tkanek, jak również przy hodowlach bakteryjnych. Jednostki mają znak CE. Czas inkubacji, temperatury i częstotliwość wytrząsania są regulowane mikroprocesorowo. Szybkie i dokładne ustawienie temperatury, dokładna powtarzalność nastawionych wartości. 1 GFL - Wbudowany port RS232 do zdalnej kontroli i pomiarów za pomocą komputera, kompatybilny z oprogramowaniem do komputera PC np. program labworldsoft® - Zakres temperatury: od 8°C powyżej temperatury otoczenia do +70°C. Szeregowa wężownica chłodząca do pracy poniżej temperatury otoczenia. Praca z wężownicą chłodzącą: +20°C do +70°C (w zależności od medium chłodzącego i temperatury otoczenia) - Stabilność temperatury (w czasie): ±0,2°C - Membranowe klawisze z czytelnymi symbolami - Ustawianie i wyświetlanie temperatury (w krokach co 0,1°C), częstotliwość wytrząsania i czasu inkubacji: wyświetlanie cyfrowe - wyświetlacz diodowy LED. - Optymalny rozkład temperatury w całym wnętrzu inkubatora dzięki wentylatorowi - Elektroniczna kontrola regulatora temperatury. Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą: elektroniczne/zależne od wartości nastawionych, do ochrony substancji testowanych i elektro-mechanicznie, w celu ochrony urządzenia. Zabezpieczenie przed zbyt niską temperaturą: elektroniczne, maks. 9,9°C poniżej temperatury nastawionej. - Ruch wytrząsający: orbitalny, można włączać i wyłączać. - Cichy i wytrzymały mechanizm wstrząsania z łagodnym startem - Czas inkubacji: 1 minuta do 999:59 godzin - Sterowany mikroprocesorem zegar stale wyświetla pozostały czas procesu inkubacji i uruchamia alarm dźwiękowy na końcu programu Maksymalne obciążenie 3031/3032/3033: 12 kg/12 kg/20 kg Wymagane zasilanie: 230 V, 50/60 Hz, 0,8 kW (inne napięcia na życzenie) 2 3 Typ 3031: Podnoszona, przezroczysta pokrywa akrylowa. Objętość/pojemność: ok. 46 litrów/1 platforma wytrząsająca. Obudowa zewnętrzna wykonana z odpornego ABS i lakierowanej proszkowo, elektrolitycznie ocynkowanej blachy stalowej. Aluminiowa platforma wytrząsająca zawiera cztery kołki z tworzywa sztucznego do wstawienia platformy wytrząsającej lub uniwersalnych mocowań (akcesoria). - Częstotliwość wytrząsania: 10 do 250 obr./min. maks. Typ 3032 (jedno drzwiowy)/Typ 3033 (dwudrzwiowy inkubator): Szyba akrylowa. Objętość: ok. 45 L/ok. 150 L, pojemność: 2 platformy wytrząsające (dla naczyń o wysokości > 150 mm/180 mm: 1 platforma wytrząsająca). Obudowa zewnętrzna z malowanej proszkowo, elektrolitycznie ocynkowanej blachy stalowej. Wnętrze komory, drzwi i platformy wytrząsające ze stali nierdzewnej. Rama, umożliwiająca korzystanie z dwóch platform wytrząsających, wliczona w cenę. Świetlówka oświetlająca wnętrza jest oddzielona od wnętrza inkubatora przez ekran dyfuzyjny. Prędkość wytrząsania typ 3032: od 10 do maks. 250 obr./min. Prędkość wytrząsania typ 3033: od 10 do maks. 250 obr./min, jeśli jest 1 platforma wytrząsająca, maks. 200 obr./min, jeśli są 2 platformy wytrząsające. Typ 3031 3032 3033 Amplituda Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm mm 30 450 x 450 x 280 25 450 x 300 x 320 25 674 x 540 x 430 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 525 x 665 x 570 710 x 650 x 710 930 x 890 x 820 Maks. obciążenie Ciężar Op. Nr kat. kg 12 12 20 kg 38,50 70,00 135,00 1 1 1 9.837 926 9.837 927 9.837 929 Op. Nr kat. 1 1 1 9.837 936 9.837 990 9.837 980 4 Platformy do inkubatorów z wytrząsaniem, GFL 4 Platformy 3966 do inkubatorów z wytrząsaniem 3031 oraz do wytrząsarek GFL GFL od 3011 do 3018 Ze stali nierdzewnej, 450 x 450 mm. Z otworami do zamocowania koszy na kolby Erlenmeyera i innych akcesoriów. Platformy 3970 do inkubatorów z wytrząsaniem 3032 Ze stali nierdzewnej, 450 x 300 mm. Z otworami do zamocowania koszy na kolby Erlenmeyera i innych akcesoriów. Platformy 3980 do inkubatorów z wytrząsaniem 3033 oraz do wytrząsarek GFL od 3019 do 3020 Z anodyzowanego aluminium, 670 x 537 mm. Z otworami do zamocowania koszy na kolby Erlenmeyera i innych akcesoriów. Typ Do Platforma 3966 Platforma 3970 Platforma 3980 3031 / 3011 do 3018 3032 3033 / 3019 / 3020 803 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory z wytrząsaniem 1 1 Kosze do kolb Erlenmeyera do inkubatorów z wytrząsaniem, 3031, 3032, 3033 Stosowane do inkubatorów z wytrząsaniem 3031/3032/3033 o ruchu orbitalnym, GFL do zamocowania na platformach 3966, 3970 i 3980. Wykonane ze stali nierdzewnej, dostarczane wraz ze śrubami mocującymi (patrz także wytrząsarki 3005 do 3020). Typ 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 Do kolb mL 25 50 100 200 250-300 500 1000 2000 Maks. ilość klipsów na platformę 3966/3970/3980 79/52/99 49/33/99 36/22/50 22/15/26 16/13/26 12/10/26 9/6/12 -/3/9 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.837 983 9.837 984 9.837 985 9.837 986 9.837 987 9.837 988 9.837 989 9.837 991 3032 (Platforma 3970): klamry do kolb od 300 mL pasują tylko do wersji z jedną platformą. 3033 (Platforma 3980): klamry do kolb od 1000 mL pasują tylko do wersji z jedną platformą. Inne klamry dostępne na życzenie. Inne akcesoria do inkubatorów z wytrząsaniem GFL dostępne na stronie 454 2 2 3 Inkubatory mini zwykłe i rolkowe 4010, 4020 Oba modele są dobrze przystosowane do inkubacji, które wymagają dokładnie GFL powtarzalnej temperatury w laboratoriach standardowych i badawczych. Mini Inkubator 4010 nadaje się również do ogrzewania i suszenia próbek. Mini Inkubator rolkowy 4020 znajduje także zastosowanie przy hybrydyzacji. Urządzenia posiadają zwartą konstrukcję przez co zabierają mało miejsca na stole. Unoszona, przezroczysta obudowa z pleksi pozwala na łatwą obserwację próbek. Posiadają znak CE. 3 - Mikroprocesorowa kontrola temp. Zakres temp.: od +8 powyżej temp. otoczenia do +60°C. Dokładność: ±0.2°C. - Nastawa temp. i jej wyświetlanie na cyfrowym wyświetlaczu LED, w krokach 0.1°C. - Wbudowany wentylator zapewnia odpowiednią dystrybucję ciepła wewn. komory - Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: elektroniczne z alarmem wizualnym po przekroczeniu temp. nastawionej o +4°C oraz elektromechaniczne wyłączające urządzenie po przekroczeniu +130°C - Klawiatura sterująca z czytelnymi symbolami - Obudowa wykonana ze stali elektro-galwanizowanej malowanej proszkowo - Wym. zewn.: (szer. x gł. x wys.): 280 x 510 x 280 mm - Zasilanie: 230 V 50/60 Hz/0.3 kW (inne napięcia zasilania na życzenie) - Ciężar netto/brutto: 4010 9.9/11.8 kg, 4020 11.8/13.7 kg Mini Inkubator 4010: perforowana platforma oraz dolna platforma ze stali nierdzewnej. Mini Inkubator rolkowy 4020: demontowana karuzela ze stali nierdzewnej, do butli hybrydyzacyjnych śred. od 32 mm do 76 mm (butle umieszczane pojedynczo lub parami, nawet w przypadku różnych śred. - zewn. wałki montowane bez konieczności użycia narzędzi). Równomierne wyniki i wysoką rozdzielczość uzyskujemy nawet wtedy, gdy obroty rolek w inkubatorze 4020 są stałe i wynoszą 12 obr/min. Typ Miniinkubator 4010 Miniinkubator rolkowy 4020 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 230 x 310 x 170 230 x 300 x 140 Maks. obciążenie kg 5 3 Specjalne butle do hybrydyzacji do Mini Inkubatora rolkowego 4020 patrz akcesoria do pieca 7601. 804 Poj. Typ ruchu L 12 10 Obracanie Prędk. obr./min 12 Op. Nr kat. 1 1 9.535 605 9.535 607 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Inkubatory z wytrząsaniem 2 Inkubatory z wytrząsaniem SI500/SI505 1 Połączenie wytrząsarki z inkubatorem jest idealnym rozwiązaniem dla aplikacji Stuart naukowych z użyciem kultur komórek, szczególnie w formie zawiesin. Wymiary urządzeń pozwalają na ustawienie ich w dowolnym miejscu w laboratorium. Wytrząsarki pracują ruchem orbitalnym z regulowaną prędkością od 250 do 1250 obr./min z tzw. łagodnym startem. Prędkość jest sterowana mikroprocesorowo i ustawiana poprzez cyfrowy panel z wbudowanym wyświetlaczem LED. Inkubatory posiadają zegar cyfrowy z możliwością ustawiania czasu od 1 s do 9 dni. Po odliczeniu wstecz zadanego czasu proces wytrząsania zostaje zakończony i pojawia się alarm dźwiękowy. Inkubator kontynuuje pracę. Inkubatory posiadają wbudowaną szybę w drzwiach i w dwóch ścianach w celu łatwego monitorowania badanych próbek. Temp. inkubatora jest ustawiana poprzez oddzielny regulator połączony z wyświetlaczem LED. Zakres temp. pracy:od temp. otoczenia +5 do +60°C. Wymuszony obieg powietrza pozwala na dokładny rozkład temp. wewn. komory inkubatora. Platforma posiada wszechstronny system mocowania, który umożliwia korzystanie z większości kolb o poj. do 1 L. Typowo na platformie można umieścić następujące il. kolb Erlenmeyera: 12 x 250 mL, 9 x 500 mL lub 6 x 1000 mL. Podczas normalnej pracy platforma jest zablokowana natomiast podczas wyciągania próbek platformę można wysunąć w celu ułatwienia dostępu do próbek umieszczonych z tyłu inkubatora. 9.951 612 2 SI500 posiada gniazdo USB i oprogramowanie do monitorowania temp. inkubatora. Szeroki zakres półek wykonanych ze stali nierdzewnej pozwala na przechowywaniepróbek 1.5 mL, 15 mL i 50 mL. Kąt ułożenia próbek do 30°. Posiadają opatentowany system mocowania stelaży Magnalock, pozwalający na szybką ich wymianę. Specyfikacja: Zakres temp.: Rozdzielczość wyświetlacza: Dokładność: Odchylenia temp.: Wahania temp.: Zakres prędk.: Zegar: Śred. orbity: Wym. platformy: Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.): Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): Maks. wys. naczynia: Maks. ciężar załadunku: Ciężar: Moc grzewcza: Wymagania zasilania: SI500/SI505 Od +5 powyżej temp. otoczenia do + 60°C / Od +7 powyżej temp. otoczenia do + 60°C 0.1°C ±0.5°C w 37°C ±0.5°C w 37°C < 0.5°C w 37°C/ < 0.6°C w 37°C 30 do 300 obr./min/250 do 1250 obr./min min./sek./godz./min./dni/godz. 16 mm/1.5 mm 335 x 335 mm/220 x 220 mm 422 x 408 x 297 mm/307 x 300 x 190 mm 450 x 474 x 522 mm/361 x 405 x 430 mm 250 mm 10 kg/1 kg 30 kg/22.5 kg 250 W/200 W 230 V/50 Hz Typ Op. Nr kat. SI500 SI505 1 9.951 612 1 9.645 350 1 3 Statywy do probówek do inkubatorów z wytrząsaniem SI500 3 Stuart Typ Do SI500/1 SI500/2 SI500/3 SI500/4 64 x 1.5 mL mikropróbówek 25 x 15 mL probówek do wirówek 12 x 50 mL probówek do wirówek 16 x 30 mL probówek uniwersalnych Op. Nr kat. 1 1 1 1 6.234 298 9.645 346 6.234 299 9.645 347 805 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe Komory klimatyczne, HPP 108/HPP 749 1 9.868 000 2 9.868 001 Wentylacja i sterowanie: Memmert - Wymuszona cyrkulacja powietrza poprzez wbudowany wentylator - Mikroprocesorowy kontroler PID z logika rozmytą do płynnego sterowania układem chłodzenia i grzania z ogniwami Peltiera - Wbudowany system auto-diagnostyki z wyświetlaniem błędów temp. i wilgotności - 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej samej temp. - Cyfrowy, 7-dniowy, programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem min. - Wbudowany programator czasowy dla grzania/chłodzenia z możliwością tworzenia profili, każdy do 40 ramp, regulacja czasu segmentu od 1 min. do 999 godz. - Wyświetlacz cyfrowy (LED) wszystkich parametrów, takich jak temp., dzień, czas, wilgotność i pozostałych ustawień np. język - Wyświetlacz cyfrowy wart. wprowadzonej/aktualnej: rozdzielczość 0.1°C, - Możliwość archiwizowania danych zgodnie z GLP dzięki rejestratorowi z pamięcią 1024kB - Nieulotna pamięć programów - Port równoległy drukarki (w tym zegar czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich drukarek atramentowych zgodnych z PCL3, zapewniający dokumentację zgodną z GLP - Port USB i oprogramowanie Memmert "Celsius" do programowania i dokumentowania - Karta MEMoryCard XL z 32 kB (do 40 ramp) - Certyfikaty kalibracyjne dla +10°C i +37°C w 60% rH. System nawilżania i odwilgacania: - Aktywny system nawilżania i odwilgacania od 10 do 90% rH z wyświetlaczem cyfrowym (rozdzielczość: 0.5%, dokładność ustawienia 1% rH) - Nawilżanie przy wykorzystaniu destylowanej wody pobieranej z zewn. zbiornika do generatora pary poprzez wbudowaną pompę - Nawilżanie przez generator gorącej pary - Odwilżanie przy wykorzystaniu płytek Peltiera przez wymrażacz - Niezależne, programowane elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. TWW klasy 3.1 - Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej: - Całkowicie izolowana, drzwi ze stali nierdzewnej z podwójnym zamkiem i 4-pkt. regulacją - Wewn. drzwi szklane - Panel tylni: płyta stalowa ocynkowana Wnętrze: - Łatwe do czyszczenia, wykonane ze stali nierdzewnej (1.4301), wzmocnione ożebrowaniem, elektropolerowane i spawane hermetycznie - 2 półki ze stali nierdzewnej, gruciane dla HPP 749, perforowane dla HPP 108 System grzania i chłodzenia: - Energooszczędny, system płytek Peltiera grzejno-chłodzących wbudowany w tył obudowy Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: - Z dźwiękowymi i wizualnymi alarmami w przypadku przekroczenia limitów temp., wilgotności lub braku wody w zbiorniku - Cyfrowy, regulowany, elektroniczny kontroler. Zabezpieczenie TWW klasy 3.3 - Funkcja ASF, umożliwiającą w sposób automatyczny powrót do zadanych wart. po przekroczeniu dopuszczalnych granic Zakres temp. pracy: - Od +5°C do +70°C/od +10°C do +40°C z opcjonalnym światłem - Dokładność temp. w komorze w 10°C i 37°C: < ±0.4°C HPP 108, ≤ < ±0.5°C HPP 749 Zasilanie/Moc znamionowa: - 230 V (±10%), 50/60 Hz - Ok. 350 W (podczas grzania i chłodzenia) dla HPP 108 i 1050 W dla HPP 749 Typ HPP 108 HPP 749 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) Ilość poziomów / Ilość półek L mm 108 560 x 400 x 480 749 1040 x 600 x 1200 5 14 *Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. **Dla HPP 108 z modułem światła : 400 W 806 Obudowa (szer. x gł. x wys.) mm 710 x 640* x 760 1190 x 840* x 1620 Ciężar Moc znamionowa kg W 66 350** 218 1050 Op. Nr kat. 1 9.868 000 1 9.868 001 1 2 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe 1 Akcesoria do komór klimatycznych HPP NEW! 1 Memmert Typ Opis E0 E0 E3 E3 Q1 Q2 Perforowana półka ze stali nierdzewnej (HPP749) Perforowana półka ze stali nierdzewnej (HPP108) Półka druciana ze stali nierdzewnej Półka druciana ze stali nierdzewnej Dokumentacja IQ z danymi z testów dla urządzenia jako pomoc w walidacji przez klienta Dokumentacja OQ z danymi z testów dla urządzenia dla jednej dowolnie wybranej temp. i wilgotności wraz z rozrzutem temp. w 27 punktach pomiarowych zgodnie z DIN 12280: 2007-05 Aktualizacja oprogramowania do "Celsius FDA-Edition" Karta autoryzacyjna użytkowanika ID Interfejs RS485 (do podłączenia kilku urządzeń) Konwerter do programowania karty pamięci z komputera MEMoryCard XL Port Ethernet zamiast RS232, dołączone oprogramowanie "Celsius- Ethernet-Edition" RS 232 zamiast USB Kabel USB do podłączenia komputera Moduł światła do HPP 108 Moduł światła do HPP 749 Q3 V1 V2 V3 V4 W4 W6 W7 T7 T8 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 6.237 866 6.232 520 6.232 433 6.222 688 9.867 729 9.867 693 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.867 730 9.867 725 9.867 713 9.867 726 9.867 727 9.867 720 9.867 722 9.867 724 9.868 002 9.868 003 807 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe Komory klimatyczne HCP 108 1 Wentylacja i sterowanie: Memmert - Jednorodna atmosfera i rozrzut temp. dzięki systemowi wentylacji eliminujący turbulencje obiegu powietrza wewn. komory roboczej - Mikroprocesorowy kontroler PID wykorzystujący logikę rozmytą, adaptacyjny, wielofunkcyjny, cyfrowy - Wbudowany system autodiagnostyki z wyświetlaniem błędów temp. i wilgotności - 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej samej temp. - Cyfrowy, 7-dniowy, programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem minut - Wbudowany programator czasowy dla grzania/chłodzenia z możliwością tworzenia profili, każdy do 40 ramp, regulacja czasu segmentu od 1 min. do 999 godz., - Wyświetlacz cyfrowy (LED) wszystkich parametrów, takich jak temp., dzień, czas, wilgotność i pozostałych ustawień np. język, - Wyświetlacz cyfrowy wart. wprowadzonej/aktualnej: rozdzielczość 0,1°C poniżej 99,9°C, 0,5°C powyżej 100°C - Aktywny system nawilżania i odwilgacania od 20 do 95% rH z wyświetlaczem cyfrowym (rozdzielczość: 0,5%, dokładność ustawienia 1% rH) - Nawilżanie przy wykorzystaniu destylowanej wody pobieranej z zewn. zbiornika poprzez wbudowaną pompę - Możliwość długoterminoowego archiwizowania wszystkich istotnych danych zgodnie z GLP poprzez rejestrator z 1024 kB pamięci - Nieulotna pamięć programów - Port równoległy drukarki (w tym zegar czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich drukarek atramentowych zgodnych z PCL3, zapewniający dokumentację zgodną z GLP - Port USB i oprogramowanie Memmert "Celsius" do programowania i dokumentowania - Karta MEMoryCard XL z 32 kB (do zapamiętania do 40 ramp), - Dodatkowa karta pamięci "STERICard" z programem sterylizacji komory w stałym cyklu (4 godz./+160°C), brak konieczności demontażu czujników 6.229 955 System grzania: - Złożony system grzania wbudowany w cztery ściany wewn. komory. Dodatkowo ogrzewane drzwi i tył w celu uniknięcia kondensacji - Certyfikat kalibracji dla +60°C Zabezpieczenie nadtemperaturowe: - Z dźwiękowymi i wizualnymi alarmami w przypadku przekroczenia limitów temp., wilgotności lub braku wody w zbiorniku, otwarcia drzwi - Niezależnie pracujący, cyfrowo regulowany, elektroniczny kontroler zabezpieczający przed zbyt wysoką temp. klasy 3.1 TWW - Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy - Mechaniczne ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłączający grzanie w ok. 10°C powyżej maks. temp. roboczej komory Obudowa z teksturowanej stali nierdzewnej: - Szer. x wys. x gł.: 630 x 938 x 650 mm - Całkowicie izolowane drzwi ze stali nierdzewnej z podwójnym zamkiem i 4-pkt. regulacją - Wewn. drzwi szklane - Panel tylny: płyta stalowa ocynkowana Wnętrze: - Łatwe w czyszczeniu, wykonane ze stali nierdzewnej (1.4301), wzmocnione ożebrowaniem, elektropolerowane i spawane hermetycznie - 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej Zakres temp. pracy: - Z wilgotnością: od +20 (niemniej jednak 8 powyżej temp. otoczenia) do +90°C - Bez wilgotności: od +20 (8 powyżej temp. otoczenia) do +160°C - Dokładność temp. w komorze w 50°C: < ±0.3°C Zasilanie/Moc znamionowa: - 230 V (±10%), 50/60 Hz Typ HCP 108 HCP 153 HCP 246 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) Ilość poziomów / Ilość półek L 108 153 246 5/2 7/2 7/2 mm 560 x 400 x 480 480 x 500 x 640 640 x 600 x 640 * Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm. 808 Obudowa (szer. x gł. x wys.) Ciężar Moc znamionowa mm 710 x 550* x 778 630 x 650* x 938 790 x 750* x 938 kg 70 82 110 W 1000 1500 2000 Op. Nr kat. 1 6.229 955 1 9.868 006 1 6.230 984 1 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe Akcesoria do komór klimatycznych serii HCP 108 Memmert Typ Opis E7 Q1 Q2 Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej Dokumentacja IQ z danymi z testów dla urządzenia jako pomoc w walidacji przez klienta Dokumentacja OQ z danymi z testów dla urządzenia dla jednej dowolnie wybranej temp. i wilgotności wraz z rozrzutem temp. w 27 punktach pomiarowych zgodnie z DIN 12280: 2007-05 Aktualizacja oprogramowania do "Celsius FDA-Edition" Autoryzacja w połączeniu z komorą (karta identyfikacyjna ID) Port RS485 (do podłączenia kilku urządzeń) Konwerter do programowania karty pamięci z komputera Karta pamięci MEMoryCard XL Q3 V1 V2 V3 V4 1 Komory klimatyczne CTC/Temperaturowe komory testowe TTC Op. Nr kat. 1 1 1 9.867 707 9.867 729 9.867 693 1 1 1 1 1 9.867 730 9.867 701 9.867 713 9.867 726 9.867 727 Op. Nr kat. 1 1 9.868 010 9.868 011 1 Wentylacja i sterowanie: Memmert - Wysoce wydajny wentylator w komorze roboczej - Automatycznie dobierana prędk. obr. wentylatora w zależności od stanu pracy, ręcznie nastawianie od 10 do 100% - Mikroprocesorowy kontroler PID wykorzystujący logikę rozmytą, adaptacyjny, wielofunkcyjny, cyfrowy - Wbudowany system autodiagnostyki z wyświetlaniem błędów temp. i wilgotności, - 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej samej temp. - Cyfrowy, 7-dniowy, programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem min. - Wbudowany programator czasowy dla grzania/chłodzenia z możliwością tworzenia profili, każdy do 40 ramp, regulacja czasu segmentu od 1 min. do 999 godz. - Wyświetlacz cyfrowy wart. wprowadzonej temp. LED: (rozdzielczość 0,1°C poniżej 99,9°C, 0,5°C powyżej 100°C), wart. aktualnej: (rozdzielczość 0,1°C) - Zbiorniki 2 x 10 L działające jako pojemniki na kondensat, na teleskopowych wysuwanych uchwytach - Długoterminowa dokumentacja (pamięć kołowa) wszystkich istotnych danych zgodnych z GLP poprzez rejestrator z 1024 kB pamięci, - Nieulotna pamięć programów - Port równoległy drukarki (w tym zegar czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich drukarek atramentowych zgodnych z PCL3, zapewniający dokumentację zgodną z GLP - Port USB i oprogramowanie Memmert "Celsius" do programowania i dokumentowania - Karta chipowa, kontrolna MEMoryCard XL z 32 kB (pamięć do 40 ramp) - Certyfikat kalibracyjny dla -20°C i +160°C System grzania: - Złożony system grzania, wbudowane grzałki w formie pierścieni oraz wentylator w celu optymalizacji cyrkulacji powietrza - Ogrzewane drzwi w celu eliminacji kondensacji System chłodzenia: - Podwójny kompresor - Regulowany wentylator kompresora - Środek chłodniczy R404A Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: - Z dźwiękowymi i wizualnymi alarmami w przypadku przekroczenia limitów temp., wilgotności, braku wody w zbiorniku, otwarcia drzwi - Niezależnie działający, cyfrowy, regulowany, elektroniczny kontroler temp., zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. klasy 3.3 TWW - Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy - Mechaniczny ogranicznik temperatury TB klasy 1 wyłączające grzanie ok. +10°C powyżej maks. temp. pracy komory Zakres temperatury: Z kontrolą nawilżania: od +10°C aż do +95°C Bez kontroli nawilżania: od -42°C aż do +190°C Standardowo w komorze CTC: - Elektronicznie kontrolowane aktywne nawilżanie i odwilżanie od 10% rH do 98% rH - Certyfikat kalibracyjny dla +30°C w 60% rH Typ CTC 256 TTC 256 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 256 640 x 597 x 670 256 640 x 597 x 670 Obudowa Ilość (szer. x gł. x wys.) poziomów / Ilość półek mm 898 x 1100 x 1730 6/1 898 x 1100 x 1730 6/1 Ciężar Moc znamionowa kg 297 297 W 7000 7000 809 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe Akcesoria do komór CTC 256/ TTC 256 Memmert Typ Opis BO E3 W9 Q1 Q2 Drzwi szklane, pełna widoczność, ogrzewane Półka druciana ze stali nierdzewnej Zewnętrzny system kontroli i rejestracji Dokumentacja IQ z danymi z testów dla urządzenia jako pomoc w walidacji przez klienta Dokumentacja OQ z danymi z testów dla urządzenia dla jednej dowolnie wybranej temp. i wilgotności wraz z rozrzutem temp. w 27 punktach pomiarowych zgodnie z DIN 12280: 2007-05 Aktualizacja oprogramowania do "Celsius FDA-Edition" Autoryzacja w połączeniu z komorą (karta identyfikacyjna ID) Port RS485 (do podłączenia kilku urządzeń) zamiast USB Konwerter do programowania karty pamięci z komputera Karta pamięci MEMoryCard XL Q3 V1 V2 V3 V4 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.868 015 9.868 016 9.868 017 9.867 729 9.867 693 1 1 1 1 1 9.867 730 9.867 725 9.867 713 9.867 726 9.867 727 NEW! 1 Komory testowe z grzaniem/chłodzeniem serii MK 1 Seria MK pokrywa standardowy zakres temp. od -40 do +180°C dla testów temp. BINDER Specjalnie zaprojektowana komora Airflow Design z wstępnym nagrzewaniem i poziomym przepływem powietrza jest unikalną technologią firmy Binder. Dzięki specjalnym właściwościom oraz spełnieniu najostrzejszych wymagań dla testów obciążeń temp., wytrzymałościowych i stabilnościowych stanowią idealną alternatywę dla drogich rozwiązań indywidualnych. - Elektronicznie kontrolowana technologia grzania komory wstępnej APT.line™ - Zakres pracy: od -40 do +180°C - Kontroler MCS z 25 programami (100 segmentów/program), maks. 500 segmentów - Przyjazny dla użytkownika wyświetlacz LCD kontrolera - Zintegrowany rejestrator temp. procesu - Łatwe w obsłudze menu kontrolera - Funkcje ustawień czasowych, zegar czasu rzeczywistego - Programowalna funkcja rampy - Wydajny, sterowany elektronicznie wentylator wewn. komory - Programowalna funkcja zabezpieczająca materiał przed kondensacją pary - Przyjazny środowisku czynnik chłodzący w układzie chłodzenia R 404a - Duże ogrzewane okno w drzwiach oraz oświetlenie wnętrza - Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. (Klasa 2, DIN 12880) - Port RS422 lub Ethernet do podłączenia drukarki lub oprogramowania APT-COM™ - Chłodzony powietrzem kompresor w oddzielnej obudowie - Kalibracja i kwalifikacja temp. dostępna jako opcja - Otwór dostępu o śred. 80 mm góra (MK 53), prawa-lewa strona (MK 720), śred. 50 mm lewa strona(MK 115,240). - 2 półki ze stali nierdzewnej - Szeroki zakres akcesoriów i dodatków dostępnych jako opcje - Certyfikat testów firmy Binder Typ MK 53 MK 115 MK 240 MK 720 810 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 53 402 x 330 x 402 115 600 x 400 x 480 240 735 x 434 x 700 700 1000 x 600 x 1168 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 740 x 740 x 1222 995 x 850 x 1718 1140 x 946 x 1713 1341 x 987 x 1998 Opis Wersja standardowa Wersja standardowa Wersja standardowa Wersja standardowa Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.883 560 9.883 640 9.883 641 9.883 642 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe Komory do badań materiałów, serii FP, M 1 Komory do badania materiałów BINDER są wysoko precyzyjne i posiadają szeroki zakres temperatur, jak również obszerne opcje programowania za pomocą których można dostosować do swoich potrzeb narastanie temperatury, jej profile i procesy. - Jest przystosowana do wymagających profili ogrzewania - Regulowane tempo wymiany powietrza BINDER Seria FP: Komora badań materiałów z wymuszoną konwekcją. Do złożonych badań temperaturowych. Seria M: Komora badań materiałów z indywidualnym programowaniem. Temperatury do 300°C, wysokosprawny wentylator i indywidualne programowanie powodują, że jest to urządzenie pierwszego wyboru w badaniu materiałów i procesów starzenia 9.883 710 Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana, linii APT™, ogrzewana komora wstępna zapewniająca dokładność temperatury i powtarzalność wyników - Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 300°C - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 2 (DIN 12880), z wizualnym alarmem temperatury - Opcjonalnie złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych 2 9.883 565 Typ FP 53 FP 115 FP 240 FP 400 FP 720 M 53 M 115 M 240 M 400 M 720 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 53 400 x 330 x 400 115 600 x 400 x 480 240 800 x 500 x 600 400 1000 x 500 x 800 720 1000 x 600 x 1200 53 400 x 330 x 400 115 600 x 400 x 480 240 800 x 500 x 600 400 1000 x 500 x 800 720 1000 x 600 x 1200 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 634 x 575 x 617 834 x 645 x 702 1034 x 745 x 822 1234 x 765 x 1022 1234 x 865 x 1528 634 x 575 x 779 834 x 645 x 863 1034 x 745 x 984 1234 x 765 x 1184 1234 x 865 x 1692 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.883 710 9.883 711 9.883 712 9.883 713 9.883 714 9.883 563 9.883 564 9.883 565 9.883 566 9.883 567 1 2 W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 811 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe NEW! Komory klimatyczne, serii KBF 1 Komory stałego klimatu BINDER zapewniają w równoczesną i długotrwałą stabilną temperaturę i wilgotność oraz symulację światła. Są one idealne do prac zgodnych z normą wg wytycznych ICH i prac niezależnych od dostarczania wody. Ich specjalną cechą jest to, że umożliwiają równoczesne badanie wpływu klimatu i światła w jednej komorze. BINDER Zalety: - Długotrwałe stabilne warunki testu - Niezależność od zasilania wodą - Rozwiązanie równoczesne: Temperatura/wilgotność/symulacja światła w jednej komorze Seria KBF: Komory stałego klimatu. Specjalistyczne do wiarygodnego badania stabilności. 9.883 584 Seria KBF P: Komory stałego klimatu z oświetleniem zgodnym z ICH. Oświetlenie urządzenia wg wymogów ICH w połączeniu ze źródłem światła BINDER Q1B Synergy LightTM czyni je wiarygodnym ekspertem w badaniach fotostabilności. Seria KBF LQC: Komory stałego klimatu z dodatkową fotometrią. Ta komora z kontrolą ilości światła Light Quantum Control, jest idealna do zaawansowanych badań fotostabilności z precyzyjnym pomiarem światła. 2 Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana APT.line™ komora ogrzewania wstępnego z systemem chłodzącym - 2 kasety oświetlające o zmiennej pozycji (KBF P) - Zakres temperatur 0°C do 70°C (bez wilgotności i oświetlenia) - Zakres wilgotności 10% do 80% wilgotności względnej (bez kaset oświetlających) - Kontroler MCS z 25 zapamiętywanymi programami w 100 sekcjach, każda z maksimum 500 segmentami programu - Elektronicznie kontrolowany system nawilżania i osuszania z pojemnościowym czujnikiem wilgotności - Wewnętrzne drzwi szklane z uszczelką - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 3.1 (DIN 12880), z wizualnym i akustycznym alarmem temperatury - Port dostępu z silikonową zatyczką śred. 30mm, po lewej stronie - Eternetowe złącze do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych Typ 9.883 630 KBF 115 KBF 240 KBF 720 KBF P 240 KBF P 720 KBF LQC 240 KBF LQC 720 812 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 115 600 x 351 x 483 240 650 x 485 x 785 720 973 x 576 x 1250 240 650 x 485 x 785 720 973 x 576 x 1250 240 650 x 485 x 785 720 973 x 576 x 1250 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 885 x 650 x 1050 925 x 800 x 1460 1250 x 887 x 1925 925 x 800 x 1460 1250 x 887 x 1925 925 x 800 x 1460 1250 x 887 x 1925 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.883 630 9.883 582 9.883 579 9.883 583 9.883 584 6.236 223 6.236 224 2 1 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Komory testowe-Piece wysokotemperaturowe i do spopielania Komory klimatyczne z oświetleniem serii KBW, KBWF 1 Jednakowe warunki oświetlenia w połączeniu ze stałą temperaturą i wilgotnością zapewniają komory klimatyczne BINDER z oświetleniem. Odpowiedni system nawilżania, wysokosprawne chłodzenie i równomierne oświetlenie gwarantują optymalne warunki badań. BINDER Zalety: - Równomierne rozproszenie światła - Naturalne warunki wzrostu - Temperatura, wilgotność i oświetlenie w jednym urządzeniu Seria KBW: Komory KBW spełniają wszystkie wymagania dla optymalnego oświetlenia i temperatury dla precyzyjnie określonych procesów. Seria KBWF: Stanowi perfekcyjną kombinację ciepła lub zimna, wilgotności i światła w jednej komorze BINDER KBWF. Wyposażenie: - Elektronicznie kontrolowana APT.line™ ogrzewana komora wstępna - Zakres temperatur 0°C do 70°C (bez nawilżania i oświetlenia) - Zakres wilgotności 10% do 80% wilgotności względnej (bez oświetlenia) - 2 kasety iluminacyjne o zmiennej pozycji każda z 5 fluorescencyjnymi świetlówkami dziennymi - Kontroler MCS dla temperatury, wilgotności i oświetlenia z 25 zachowywanymi programami, każdy po 100 sekcji dla maksymalnie 500 segmentów programu, do programowania cykli dzienno/nocnych - Zintegrowany rejestrator elektroniczny - Kontrolowany system nawilżania i odwilżania z czujnikiem wilgotności - Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 3.1 (DIN 12880), z wizualnym i akustycznym alarmem temperatury - Port dostępu z silikonową zatyczką śred. 30 mm, po lewej stronie - Złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych Typ KBW 240 KBW 400 KBW 720 KBWF 240 KBWF 720 Poj. Wym. użytkowa wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 240 650 x 485 x 785 400 650 x 485 x 1270 720 973 x 576 x 1250 240 650 x 485 x 785 720 973 x 576 x 1250 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 925 x 800 x 1460 925 x 800 x 1945 1250 x 887 x 1925 925 x 800 x 1460 1250 x 887 x 1925 9.883 535 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.883 573 9.883 535 9.883 574 9.883 575 9.883 576 1 2 9.883 576 3 Piece laboratoryjne do wysokich temperatur - 3 Maks. temp. pracy: 400, 500 oraz 600°C Poj. komory: 30, 60 oraz 120 L Jednorodny rozkład temp. wewn. pieca Szybkie nagrzewanie i krótkie czasy powrotu po otwarciu drzwi Wnętrze wykonane z polerowanej stali nierdzewnej Półki wykonane ze stali nierdzewnej, możliwość regulacji Elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. Kontroler PID E301 Typ LHT 4/30 LHT 4/60 LHT 4/120 HT 4/220 LHT 5/30 LHT 5/60 LHT 5/120 HT 5/220 LHT 6/30 LHT 6/60 LHT 6/120 HT 6/220 Maks. temp. Moc [°C] 400 400 400 400 500 500 500 500 600 600 600 600 W 1000 1500 2250 3000 2000 2250 3000 4500 2000 2250 3000 6000 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 28 300 x 305 x 300 66 400 x 405 x 400 128 460 x 405 x 650 227 610 x 610 x 610 28 300 x 305 x 300 66 400 x 405 x 400 128 460 x 405 x 650 227 610 x 610 x 610 28 300 x 305 x 300 66 400 x 405 x 400 128 460 x 405 x 650 227 610 x 610 x 610 Carbolite Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 830 x 570 x 570 930 x 670 x 670 1030 x 920 x 670 1030 x 1280 x 1160 830 x 570 x 570 930 x 670 x 670 1030 x 920 x 670 1030 x 1280 x 1160 830 x 570 x 570 930 x 670 x 670 1030 x 920 x 670 1030 x 1280 x 1160 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.764 289 9.764 290 9.764 291 9.764 292 9.764 293 9.764 294 9.764 295 9.764 296 9.764 297 9.764 298 9.764 299 9.764 300 813 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania 1 Piece laboratoryjne serii CWF 1 - Maks. temp. pracy +1100°C i +1200°C Carbolite - Poj. komory 5, 13 lub 23 L - Urządzenie nie emituje promieniowania, element grzewczy w formie zwojów z dwóch stron komory zapewniających równomierne nagrzewanie - Izolacja wewn. komory i dookoła wejścia zapewniająca dobrą odporność na absorbancję - Drzwi z izolacją chroniące użytkownika przed oparzeniem, pionowe, z przeciwwagą - Zatrzymanie pracy pieca po otwarciu drzwi - Podwójna obudowa pozwala na dobrą konwekcję powietrza do chłodzenia obudowy - Szeroki zakres aplikacji (od spopielania do utwardzania) - Kontroler cyfrowy PID model E301 Typ CWF 11/5 CWF 11/13 CWF 11/23 CWF 12/5 CWF 12/13 CWF 12/23 Maks. temp. Moc [°C] 1100 1100 1100 1200 1200 1200 W 2400 3100 7500 2400 3100 7500 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 4,70 140 x 250 x 135 13,00 200 x 325 x 200 23,00 245 x 400 x 245 4,70 140 x 250 x 135 13,00 200 x 325 x 200 23,00 245 x 400 x 245 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 375 x 485 x 585 435 x 610 x 655 505 x 675 x 705 375 x 485 x 585 435 x 610 x 655 505 x 675 x 705 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.764 251 9.764 252 9.764 253 9.764 254 9.764 255 9.764 256 2 Piece laboratoryjne, serii ELF 2 - Maks. temp. pracy +1100°C Carbolite - Poj. komory 6, 14 lub 23 L - Urządzenie nie emituje promieniowania, element grzewczy w formie zwojów z dwóch stron komory zapewniających równomierne nagrzewanie - Twarde, ceramiczne palenisko stanowi stabilną podstawę, która może być wymieniona w przypadku jej zalania - Uchylne drzwi mogą być wykorzystane jako półka podczas załadunku/rozładunku pieca - Zatrzymanie pracy pieca po otwarciu drzwi - Podwójna obudowa pozwala na dobrą konwekcję powietrza do chłodzenia obudowy - Idealna do aplikacji wymagających dobrej odpowiedzi termicznej - Kontroler cyfrowy PID model E301 Typ ELF 11/6B ELF 11/14B ELF 11/23 814 Maks. temp. Moc [°C] 1100 1100 1100 W 2000 3000 6000 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 6 180 x 200 x 165 14 220 x 300 x 210 23 255 x 400 x 235 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 410 x 420 x 580 450 x 520 x 630 505 x 660 x 715 Op. Nr kat. 1 1 1 9.764 101 9.764 102 9.764 103 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania 1 Piece do spopielania i spalania serii AAF/GSM/BWF 1 - Temp. maks. 1100°C i 1200°C Carbolite - Modele AAF: poj. komory 3, 7 oraz 18 L - Model GSM: poj. komory 8 L - Modele BWF: poj. komory 13 L - Stała wymiana powietrza 4 do 5 razy na min. zapewnia gwałtowne spalanie - W modelach AAF wstępnie ogrzane powietrze zapewnia doskonałą jednorodność temp. - Modele o poj. 3 i 7 L wyposażone są tacę z uchwytem w celu łatwego załadunku i wyładunku - Modele GSM wyposażone są w bezpieczne, kwarcowe mufle z elementami grzejnymi w postaci przewodów; idealne do minimalizowania obecności ceramicznego pyłu znajdującego się w konwencjonalnych komorach pieców - Modele BWF posiadają dodatkowy wlot powietrza w drzwiach oraz wysoki komin - Wyłącznik zasilania zainstalowany w drzwiach wyłącza zasilanie pieca w momencie ich otwarcia - Podwójne ściany pozwalają wykorzystać powietrze z obiegu do chłodzenia zewn. powierzchni - Otwierane w pionie drzwi z przeciwwagą zabezpieczają użytkownika przed dotknięciem ich gorącej izolacji - Kontroler cyfrowy PID - E301 Typ Maks. temp. Moc [°C] 1100 1100 1100 1100 1100 1100 W 2000 3900 7000 3000 3100 3100 AAF 11/3* AAF 11/7* AAF 11/18* GSM 11/8 BWF 11/13 BWF 12/13 Poj. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) L mm 3,10 150 x 250 x 90 6,90 170 x 455 x 90 18,40 196 x 400 x 235 7,20 175 x 345 x 120 13,00 200 x 325 x 200 13,00 200 x 325 x 200 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 375 x 485 x 580 430 x 740 x 650 505 x 675 x 705 435 x 740 x 655 435 x 610 x 655 435 x 610 x 655 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.764 259 9.764 260 9.764 261 9.764 262 9.764 263 9.764 264 Op. Nr kat. 1 1 9.884 140 9.884 141 *Piece o maks. temp. 1200°C dostępne są na życzenie. 2 Piece do spalania odpadów 2 Do indywidualnego lub seryjnego spalania substancji stałych i cieczy. Górna platforma z Gestigkeit 8 stanowiskami o śred. 34 mm, do porcelanowych tygli śred. do 50 mm. Górna platforma i obudowa ze stali nierdzewnej. Ze 120 min. zegarem z sygnalizacją dźwiękową po zakończeniu cyklu i oddzielny włącznik pracy ciągłej. Automatyczne zabezpieczenie wyłączające/włącza główne zasilanie w przypadku otwarcia/zamknięcia komory spalania. 1,5 m przewód zasilający z uziemieniem. Typ SVR/E Elektroniczna kontrola temp. z bezstopniową regulacją grzania od 10 to 100%. Kompletne, z kontrolerem typu EH 400, z wbudowanym elementem grzejnym, waga 1.6 kg. Typ SVD 95 Elektroniczna kontrola temp. nastawiana cyfrowo z wyświetlaczem. Kompletne, z kontrolerem typu EH 95, z wbudowanym elementem grzewczym i integralną termoparą. Typ SVR/E SVD 95 Maks. zakres temp. °C 950 950 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 2500 450 x 310 x 180 2500 450 x 310 x 180 Ciężar Wymagane zasilanie kg V 7,0 230 7,0 220 Elementy grzejne do pieców do spalania odpadów Typ EH 400 Kompletny, wbudowany element grzejny; ciężar 1.6 kg, dla SVR/E. Typ EH 95 Kompletny, wbudowany element grzejny oraz termopara, dla SVD 95. Typ Element grzejny EH 400 do SVR/E Element grzejny EH 95 do SVD 95 Gestigkeit Op. Nr kat. 1 1 9.884 142 9.884 143 815 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania NEW! Piece muflowe serii LE 1/11- LE 14/11 - Maks. temp. robocza 1100°C, 1050°C Nabertherm - Grzanie z obu stron za pomocą ceramicznych płyt grzewczych - Wielowarstwowa powłoka z włókna izolacyjnego wewn. pieca - Obudowa wykonana z teksturowanej stali nierdzewnej o wysokiej jakości - Uchylne drzwi, które mogą być użyte jako półka - Otwór wylotowy powietrza na tylnej ścianie - Cichy elektroniczny przekaźnik - Kontroler R 6 dostarczany z modelami LE 2 i LE 4 z regulacją temp. Modele LE 6 i LE 14 dostępne są z kontrolerem B 150 (1 rampa, 1 czas utrzymania temp., opóźniony start) lub opcjonalnie z kontrolerem C 250 (9 programów każdy z 4 rampami i 1 czasem utrzymania temp.). Typ Poj. Moc LE 1/11/R6 LE 2/11/R6 LE 4/11/R6 LE 6/11/B150 LE 6/11/P300 LE 14/11/B150 LE 14/11/P300 L 1 2 4 6 6 14 14 kW 1,5 1,8 1,8 1,8 1,8 2,9 2,9 Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 90 x 115 x 110 110 x 180 x 110 170 x 200 x 170 170 x 200 x 170 170 x 200 x 170 220 x 300 x 220 220 x 300 x 220 1 kg 10,00 10,00 15,00 18,00 18,00 25,00 25,00 1 1 1 1 1 1 1 - Poj. Moc L 1 3 5 9 15 24 40 Inne modele dostępne na życzenie. kW 1,5 1,2 2,4 3,0 3,6 4,5 6,0 9.764 543 9.764 537 9.764 538 9.764 539 9.764 540 9.764 541 9.764 542 1 2 3 3 9.764 538 - 816 Op. Nr kat. 9.764 539 NEW! 4 Piece muflowe serii L 1/12- L 40/11 4 L 1/12/R6 L3/11/P330 L5/11/P330 L9/11/P330 L15/11/P330 L24/11/P330 L40/11/P330 Ciężar 2 9.764 543 Typ Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 250 x 265 x 340 275 x 380 x 350 335 x 400 x 410 510 x 400 x 320 510 x 400 x 320 555 x 500 x 370 555 x 500 x 370 Temp. maks. 1100°C lub 1200°C Nabertherm Mufla ceramiczna z umieszczonymi po 4 stronach elementami grzejnymi Utwardzona izolacja formowana w próżni, bardzo trwałe mufle Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej wysokiej jakości Podwójne ściany zapewniają stabilność temp. Możliwość wyboru pieca z drzwiami uchylnymi (L), które mogą służyć jako półka lub (bez dopłaty) z drzwiami podnoszonymi (LT), po otwarciu których gorąca powierzchnia jest odwrócona od użytkownika. Regulowany wlot powietrza w drzwiach Otwór wylotowy powietrza na tylnej ścianie Cichy elektroniczny przekaźnik Kontroler P330 z 9 programami (po 4 rampy każdy), czasem utrzymania temp. oraz interfejsem do podłączenia PC. Opcjonalnie sterownik PID B 180 z regulowaną rampą oraz czasem utrzymania temp. Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) mm 90 x 11 x 110 160 x 140 x 100 200 x 170 x 130 230 x 240 x 170 230 x 340 x 170 280 x 340 x 250 320 x 490 x 250 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 250 x 265 x 340 380 x 370 x 420 440 x 470 x 520 480 x 550 x 570 480 x 660 x 570 560 x 660 x 650 600 x 790 x 650 Ciężar Op. Nr kat. kg 10,00 20,00 35,00 45,00 55,00 75,00 95,00 1 1 1 1 1 1 1 9.764 508 9.764 503 9.764 505 9.764 509 9.764 507 9.764 504 9.764 506 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania 1 2 Wysokotemperarurowe piece rurowe serii RHTH/RHTV NEW! 1 Wysoko temperaturowe piece rurowe są dostępne do pracy w poziomie (typ RHTH) Nabertherm lub w pionie (typ RHTV). Wysokiej jakości materiał izolacyjny jest wykonany z kształtowanych w próżni płyt włóknistych zapewniających oszczędność energii w czasie pracy; szybkie rozgrzewanie, stabilność temperatury i dobre przewodnictwo cieplne. Stosując różnorodne źródła zasilania gazem proces można przeprowadzać w osłonie gazu obojętnego, w próżni lub z gazem palnym. - Temp. maks. 1600°C, 1700°C lub 1800°C - Elementy grzejne MoSi2 są ustawione pionowo dla łatwej wymiany - Izolacja wykonana z płyt wykonanych z włókien ceramicznych formowanych próżniowo - Czworokątna obudowa zewnętrzna ze szczelinami do chłodzenia konwekcyjnego - Modele RHTV posiadają zaczepy do wieszania na ścianie - Obudowa wykonana z arkuszy teksturowanej stali nierdzewnej - Ceramiczna tuleja robocza wykonana z materiału C 799 z zatyczkami z włokna ceramicznego do pracy w atmosferze powietrza - Termopara Typ B - Zasilanie z transformatorem niskonapięciowym i tyrystorem - Urządzenia przełączające i jednostka kontrolna są umieszczone oddzielnie w szafce podłogowej Dodatkowe wyposażenia: - Kontroler przekroczenia limitu temperatury z ręcznym resetowaniem, ochrona termiczna klasa 2 zgodna z normą EN 60519-2, stanowi ogranicznik temperatury dla ochrony pieca i wsadu. - Kontrola wsadu z pomiarem temperatury w przestrzeni roboczej i komorze pieca z tyłu tulei - Tuleje robocze dostosowane do potrzeb procesu - Wyświetlacz temperatury w tulei mierzonej dodatkową termoparą - Gazoszczelne kryzy do pracy w próżni i kontrolowanej atmosferze - Ręczny lub automatyczny system zasilania gazami - Trzy, lub pięć stef kontrolnych dla optymalizacji równomierności rozkładu temperatury - Zawór sprawdzający na wlocie gazów zapobiegający wnikaniu powietrza - Statyw do ustawienia pionowego Typ RHTH 120/150 RHTH 120/300 RHTH 120/600 RHTV 120/150 RHTV 120/300 RHTV 120/600 Dł. probówki mm 470 620 920 480 630 880 Śred. Moc węża mm 50,0 80,0 120,0 50,0 80,0 120,0 kW 5,4 9,0 14,4 5,4 10,3 19,0 2 Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) mm 470 x 550 x 640 620 x 550 x 640 920 x 550 x 640 570 x 650 x 510 570 x 650 x 660 570 x 650 x 960 3 Piece rurowe serii HST/VST/HZS/TVS Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.764 560 9.764 561 9.764 562 9.764 563 9.764 564 9.764 565 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.764 236 9.764 237 9.764 238 9.764 239 9.764 240 9.764 241 9.764 242 9.764 243 9.764 244 9.764 245 9.764 246 9.764 247 9.764 248 9.764 249 3 - Temp. maks. 1200°C Carbolite - Śred. rur do 110 mm - Długośc grzania: 200, 300, 400, 600 oraz 900 mm - Rezystancyjne elementy grzejne umieszczone są w dolnych częściach termicznych płyt izolacyjnych - Demontowalne adaptery pozwalają na zmiany wielkości użytych rur lub innych części roboczych do śred. 110 mm - Modele HST zbudowane są na podstawie poziomej z kontrolerem w oddzielnej obudowie - Modele VST zbudowane są na podstawie pionowej z kontrolerem w oddzielnej obudowie - Kontroler cyfrowy PID typu E301 Typ HST 12/-/200 HST 12/-/300 HST 12/-/400 HST 12/-/600 HST 12/-/900 VST 12/-/200 VST 12/-/300 VST 12/-/400 VST 12/-/600 VST 12/-/900 HZS 12/-/600 HZS 12/-/900 TVS 12/-/600 TVS 12/-/900 Maks. Strefy temp. [°C] 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 Pow. grzania Dł. probówki mm 200 300 400 600 900 200 300 400 600 900 600 900 600 900 mm 350 450 550 750 1050 350 450 550 750 1050 750 1050 750 1050 817 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania-Płyty grzejne 1 Piece na podczerwień 1 NEW! Behr Piece te działają na zasadzie podgrzewania promieniami z zakresu podczerwieni (IR). Promienie generowane przez radiator odbijają się od metalowego cylindra i skupiają w ognisku. Przez ognisko biegnie rura z krzemionki, która bardzo szybko nagrzewa się (nawet do 100°C w 10 s). Możliwe jest programowanie cykli temp. - czasowych. Pomiar temp. dokonywany jest za pomocą termopary wbudowanej wewn cylindra. Cylinder zbudowany jest z dwóch części, każda grzana za pomocą promieni podczerwonych. Dzięki temu komora spalania pozostaje widoczna. Ponadto górna połówka może być przesuwana, co daje dobry dostęp do komory spalania i umożliwia jej szybkie chłodzenie. Układ chłodzący "heatpipe" przyśpiesza chłodzenie eliminując konieczność stosowania drogiego chłodzenia wodą. Specyfikacja: Maks. temp. pieca wzdłuż linii ogniskującej: Śred. otworu wewn.: Dł. pieca: Maks. moc promieniowania: Wym. (szer. x wys. gł. w mm ) Wymagania zasilania: Wydajnośc przepływu: Typ Do Piec na podczerwień* Piec na podczerwień Piec na podczerwień Rura z krzemionki od 18 to 20 mm Rura z krzemionki od 22 do 24 mm Rura z krzemionki od 26 do 28 mm 1150°C 18 mm do 28 mm 200 mm 1.5 kW 360 x 440 x 420 230 V 50 Hz 1,6-16 L/godz. i 10-100 L/godz. Op. Nr kat. 1 1 1 9.882 105 9.882 130 9.882 131 * Bez rury z krzemionki. Piece dla rur od 22 do 24 mm lub 26 do 28 mm dostępne na życzenie. 2 NEW! 2 Płyty grzejne, Ceran® Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, wypolerowana, o zaokrąglonym kształcie, płyta Schott Ceran, regulowana moc z dwoma obwodami bezpieczeństwa HiLight, bardzo duża powierzchnia grzania (śred. 210 mm), zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatyczny system gotowania, dioda ostrzegawcza. Specyfikacja: Moc grzewcza: 1. Powierzchnia grzania: 2. Powierzchnia grzania: Wymagane zasilanie: Śred. 140 mm, 1000 W Śred. 210 mm, 2200 W 230 V Typ Płyta grzejna Ceran® W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 818 Op. Nr kat. 1 9.645 510 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne Płyty grzejne C-MAG HP 4/C-MAG HP 7/C-MAG HP 10 Płyty ceramiczno-szklane o doskonałej odporności chemicznej. - Stałe zabezpieczenie termiczne (+550°C) - Wskaźnik "Hot Top": Ostrzega przed dotknięciem gorącej płyty! - Dokładne ustawianie temp. dzięki wyświetlaczowi LED - Wyświetlanie komunikatów błędów - Uniesiony panel sterujący chroniony przed zalaniem 1 IKA Modele C-MAG HP 7, C-MAG HP 10 posiadają dodatkowo: adapter zgodny z normą DIN 12878 do podłączenia termometru kontaktowego, np. ETS-D5, pozwalającego na dokładniejszą kontrolę temp. 9.720 496 2 Specyfikacja: Grzanie: Wyświetlanie temp.: Moc grzewcza C-MAG HP 4: C-MAG HP 7: C-MAG HP 10: Szybkość nagrzewania (1 L H2O) C-MAG HP 4: C-MAG HP 7/HP 10: Zakres temp.: Dokładność nastawy: Zabezpieczenie termiczne: Dokładność regulacji z termometrem C-MAG HP 4: C-MAG HP 7/HP 10: Cyfrowe 250 W 1000 W 1500 W 2.5 K/min 5 K/min +50 do +500°C ±10 K +550°C C-MAG HP 4 C-MAG HP 7 C-MAG HP 10 Wym. (szer. x gł. x wys.) mm 150 x 260 x 105 220 x 330 x 105 300 x 415 x 105 3 ETS-D5/±0.5 K Płyta grzejna: Materiał: Wym.: C-MAG HP 4: C-MAG HP 7: C-MAG HP 10: Testowane zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1. Typ 9.720 497 9.720 498 Ceramika/szkło 100 x 100 mm 180 x 180 mm 260 x 260 mm Ciężar Op. Nr kat. kg 3 5 6 1 9.720 496 1 9.720 497 1 9.720 498 1 2 3 Akcesoria opcjonalne: HP 7 i HP 10 Dodatkowo: Elektroniczny termometr ETS-D5. 4 Płyty grzejne serii SLK 4 Powierzchnie grzejne płyt modelu SLK wykonane są z materiału CERAN® SI Analytics GmbH czyli szklano-ceramicznych paneli znanych ze swojej niezawodności i przydatności. Są idealne do zastosowań laboratoryjnych. Cechują się wysoką odpornością na kwasy, dużą gładkością i równością powierzchni. Płyty odporne są na zalanie zimną wodą nawet, jeśli są mocno rozgrzane. SLK 1 i SLK 2 Do szybkiego i bezpiecznego grzania płynów przy użyciu promiennikowych elementów grzejnych. Energia może być regulowana w 9 krokach za pomocą panelu dotykowego. Na poziomie 9 moc sięga wartości odpowiednio 1.2 i 1.8 kW. Wbudowane zabezpieczenie termiczne zapobiega przegrzaniu. Typ SLK 1 SLK 2 Pow. grzania mm 280 x 280 280 x 280 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 1200 295 x 395 x 110 1800 295 x 395 x 110 Op. Nr kat. 1 1 9.645 610 9.645 611 819 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne 1 2 Płyty grzejne, SB 160 1 Regulator temp. z potencjometrem. Płyta ze stopu aluminium z krzemem. Temp. maks. +325°C. Lampka ostrzegawcza uruchamiana, gdy temp. płyty przekracza +50°C. Możliwość zainstalowania statywu. Zasilanie 230V. Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra. Wym. całkowite (szer. x gł. x wys.): Wym. płyty (szer. x gł.): Typ SB 160 Maks. temp. [°C] 325 Stuart 190 x 300 x 112 mm 160 x 160 mm Moc Op. Nr kat. W 700 1 9.645 300 2 3 4 Płyty grzejne, CB 300 i CB 500 3 Temp. maks. jak opisano w tebeli poniżej. Płyta szklano-ceramiczna, regulator energii, lampka ostrzegawcza zapalająca się w temp. powyżej +50°C. Zasilanie jednofazowe 230 V, 50/60 Hz. Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra. Stuart 4 Typ CB300 CB500 5 Maks. temp. Pow. płyty grzejnej Ciężar [°C] 450 375 mm 300 x 300 500 x 300 kg 6,00 12,00 Moc Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.) W mm 1200 300 x 365 x 105 2250 520 x 360 x 130 Op. Nr kat. 1 1 9.645 338 9.645 316 5 6 Płyty grzejne, SB 300 i SB 500 Temp. maks. +300°C. Płyta ze stopu aluminium z krzemem, zapewnia szybkie grzanie i równomierny rozkład temp. Regulator mocy grzania. Lampka ostrzegawcza zapala się przy temp. przekraczającej +50°C. Płyta górna 300 x 300 mm zawiera w tylnej części obudowy mocowanie na statyw. Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra. 6 Model: Płyta grzejna: Wym. całkowite (szer. x gł. x wys.): Ciężar: Moc: Model: Płyta grzejna: Wym. całkowite (szer. x gł. x wys.): Ciężar: Moc: Zasilanie jednofazowe, 230 V, 50/60 Hz Typ SB300 SB500 820 Stuart SB 300 300 x 300 mm 300 x 365 x 105 mm 6 kg 600 W SB 500 500 x 300 mm 520 x 360 x 130 mm 12 kg 1500 W Op. Nr kat. 1 1 9.645 331 9.645 317 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne 3 Płyty grzejne, SD 300 i SD 500 1 Temp. maks. +300°C. Stuart Cyfrowe nastawianie i kontrola temp.z rozdzielczością 1°C. Płyta ze stopu aluminium z krzemem o powierzchni 300 x 300 mm posiada mocowanie na statyw z tyłu obudowy. Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra. Model Płyta grzejna: Wym. całkowite (szer. xgł. x wys.): Ciężar: Moc: SD 300 300 x 300 mm 300 x 365 x 105 mm 6 kg 600 W Model Płyta grzejna: Wym. całkowite (szer. x gł. xw ys.): Ciężar: Moc: Zasilanie jednofazowe, 230V, 50/60 Hz. SD 500 500 x 300 mm 520 x 360 x 130 mm 12 kg 1500 W Typ SD300 SD500 9.645 320 2 9.645 321 3 Pow. płyty grzejnej mm 300 x 300 300 x 500 Op. Nr kat. 1 9.645 320 1 9.645 321 1 2 NEW! 4 Mieszadła magnetyczne/płyty grzejne US 152 i UC152 4 - Wybór górnej płyty: Wytrzymałe, pokryte aluminium; odporna chemicznie ceramika Stuart - Migająca sygnalizacja świetlna "Hot", niezależna od zasilania - Precyzyjna kontrola temperatury ze wskaźnikiem skali LED - Kompaktowa konstrukcja oszczędza miejsce Stylowe i ekonomiczne mieszadła z płytą grzejną ogólnego zastosowania zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie, jak również wydajności. Kompaktowy kształt zajmuje mniej miejsca na stole i sprawia, że przechowywanie jest łatwiejsze. Płyta grzejna posiada innowacyjny wskaźnik skali temperatury LED i może być używana w połączeniu z kontaktowym termometrem cyfrowym SCT1 w celu prawidłowej kontroli temperatury próbki. Sygnalizacja świetlna "Hot" będzie migać, gdy temperatura płyty jest powyżej 50°C, nawet jeśli płyta grzejna jest wyłączona i mieszadło odłączone od sieci. Silne magnesy i silnik dają szybkości mieszania do 1500 obr/min. i jest zdolne do mieszania dużych ilości (do 15 litrów wody). Model US152 ma solidną górną płytę ze stopu aluminium-krzem w celu doskonałego przekazywanie ciepła. Płyta górna posiada cienką powłokę ceramiczną dla dodatkowej odporności chemicznej. Element grzejny o mocy 700 W umożliwia szybkie ogrzewanie i zapewnia równy rozkład temperatury na całej powierzchni płyty. 5 Model UC152 posiada szklano-ceramiczną górną płytę o doskonałej odporności chemicznej. Powierzchnia jest łatwa do czyszczenia a jej właściwości termiczne pozwalają na bardzo wysokie temperatury płyty, przy jednoczesnym zapewnieniu że krawędzie pozostają chłodne, co zmniejsza ryzyko przypadkowego oparzenia. Biała powierzchnia zapewnia dobrą widoczność zmian koloru. Oba modele posiadają wbudowane mocowanie na pręt statywu i dostarczane są z dipolem magnetycznym 2 x 25 mm, powlekanym PTFE. Specyfikacja: Materiał płyty: Wymiary płyty: Powierzchnia ogrzewana: Moc grzałki: Max temp. płyty: Prędkość mieszadła: Maksymalna pojemność mieszania: Wymiary (szer. x gł. x wys.): Waga: Zasilanie elektryczne: IP: US152/UC152 z pokrytego stopu aluminium- krzem/szklano-ceramiczna 150 x 150 mm 150 x 150 mm/120 x 120 mm 700 W/500 W 325°C/450°C 100-2000 obr./min 15 L* 172 x 248 x 120 mm/172 x 248 x 122 mm 2.9 kg 230 V, 50 Hz, 750 W/230 V, 50 Hz, 550 W IP 32 Typ Opis US152 UC152 SCT1 SR1 Mieszadło/płyta grzejna ceramiczna Mieszadło/płyta grzejna aluminiowa, pokryta ceramiką Cyfrowy termometr kontaktowy Pręt statywu, wymiar 600 x 12 mm 9.645 296 6 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.645 295 9.645 296 9.645 342 9.645 335 5 6 9.645 342 821 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne 1 Płyty grzejne, serii 11 A do 44 A 1 Z termostatem regulującym temp. Płyty wykonane z materiału CERAN® odpornego Gestigkeit na pęknięcia wywołane dużymi zmianami temp. Materiał jest również gładki, odporny na kwasy i promieniowanie IR. Modele SR z oddzielnym kontrolerem do montażu na ścianę dostępne są na życzenie. Typ 11 A 22 A 33 A 44 A Pow. płyty grzejnej mm 280 x 280 280 x 430 430 x 430 580 x 430 Maks. zakres temp. °C 50 - 500 50 - 500 50 - 500 50 - 500 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 2000 290 x 410 x 100 3000 290 x 560 x 100 4400 440 x 560 x 100 5700 590 x 560 x 100 Ciężar Wymagane zasilanie kg V 5,5 230 6,5 230 9,0 400 (3 fazy) 11,5 400 (3 fazy) Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.645 711 9.645 712 9.645 714 9.645 715 2 Płyty grzejne, CT 10 2 Z regulowaną mocą grzania od 10 do 100%. Wysokiej wydajności płyty szklano-ceramiczne z obszarem grzania o śred. 145 mm wykonane są z materiału CERAN®. Obudowy ze stali nierdzewnej. Kontroler moc (regulowany od 10% do 100%). Zintegrowane systemy monitorowania temp. Typ CT 10 Pow. płyty grzejnej mm 175 x 175 Maks. zakres temp. °C 500 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 1200 200 x 290 x 85 Ciężar Wymagane zasilanie kg V 2,6 230 Gestigkeit Op. Nr kat. 1 9.645 740 3 Płyty grzejne, precyzyjne, PZ 44 3 Automatyczna, precyzyjna regulacja temp. pomiędzy 20 a 450°C. Cyfrowe ustawianie Gestigkeit i kontrola temp. Trzy poziomy mocy grzania (825, 1650 oraz 3300 W), dodatkowy potencjometr mocy grzania (od 10 do 100%). Przy ustawieniu mocy na 825 i 3300 W grzana jest cała powierzchnia płyty. Przy ustawieniu mocy na 1650 W grzana jest tylko prawa strona płyty. Różnica temp. pomiędzy prawą i lewą stroną w takim ustawieniu dochodzi do ok. 40%. Wbudowany przekaźnik pozwala na bezpośrednie podłączenie elektronicznego termometru kontaktowego. Z solidną, płaską, o niewielkich zniekształceniach, płytą grzejną odlaną ze stopu GG15. Dokładność ±1K. Typ PZ 44 Pow. płyty grzejnej mm 290 x 440 Maks. zakres temp. °C 20 - 450 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 3300 320 x 470 x 190 Ciężar Wymagane zasilanie kg V 23,0 230* Op. Nr kat. 1 9.645 744 * 400 V, 3-fazy - wersja dostępna na życzenie. Akcesoria do precyzyjnych płyt grzejnych PZ 44 Gestigkeit Typ Przewód z wtyczką do zabezpieczenia temp., wyłacznik zegara, termometr kontaktowy Zabezpieczenie temp. 82, 128, 156, 170, 182, 212, 228, 254 °C (proszę podać temp. zabezpieczenia przy zamawianiu) 822 Op. Nr kat. 1 5 9.645 747 9.645 748 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne 1 Płyty grzejne serii HT 1 Przystosowane do pracy ciągłej. Elektryczne płyty grzejne z termostatem i dodatkowym Gestigkeit regulatorem mocy grzania. Anodowana płyta aluminiowa. Nie zawiera azbestu. Doskonała równomierność rozkładu temp. na całej powierzchni grzejnej. Obudowa ze stali nierdzewnej z malowaną centralną częścią. Wys. regulowana za pomocą nóżek. Przewód zasilający o dł. ok. 1.7 m. Uziemiona wtyczka. Zasilanie 230 V, 3300 W. Dostępne również modele z zasilaniem 3-fazowym 400 V. Typ HT 02 HT 12 HT 22 HT 32-230 HT 32-400 Pow. płyty grzejnej mm 300 x 300 350 x 350 350 x 500 430 x 580 430 x 580 Maks. zakres temp. °C 50 - 300°C 50 - 300°C 50 - 300°C 50 - 300°C 50 - 300°C Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 1800 312 x 312 x 170 2200 358 x 358 x 170 2850 514 x 364 x 170 4000 592 x 442 x 170 4000 592 x 442 x 170 Ciężar Wymagane zasilanie kg V 11,0 230 13,0 230 19,0 230 26,0 230 26,0 400, prąd 3-fazowy 2 Płyty grzejne, serii PZ Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.645 781 9.645 782 9.645 785 9.645 786 9.645 787 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.645 827 9.645 828 9.645 824 9.645 829 2 Przystosowane do pracy ciągłej. Elektryczne płyty grzejne z mikroprocesorowym Gestigkeit sterowaniem temp. (regulacja do +99.9°C z rozdzielczością 0.1°C , powyżej +99.9°C z rozdzielczością 1°C ) i dodatkowym regulatorem mocy grzania. Doskonała równomierność rozkładu temp. na płycie (nawet w rogach i na krawędziach). Aktualna temp. wyświetlana na bieżąco. Anodowana płyta aluminiowa. Nie zawiera azbestu. Obudowa ze stali nierdzewnej. Wys. regulowana za pomocą nóżek. Regulowane zabezpieczenie termiczne w granicach od +50 do +300°C (w PZ 28-1, 30 do 110°C). Typ PZ 28-1 PZ 28-2 PZ 35 PZ 60 Pow. płyty grzejnej mm 200 x 280 200 x 280 350 x 350 610 x 160 Maks. zakres temp. °C Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 20 to 110 20 to 300 20 to 300 20 to 300 500 1100 2200 2000 210 x 300 x 135 210 x 300 x 135 365 x 365 x 155 620 x 200 x 155 Ciężar Wymagane zasilanie kg V 7,0 7,0 14,0 12,0 230 230 230 230 Akcesoria do płyt grzejnych serii PZ Jak opisano w tabeli poniżej. Gestigkeit Typ SK 85 Przewód do termometru kontaktowego. ST 12 Pręt statywu 12 mm śred. (tylko PZ 60) HK 3 Uchwyt do termometru kontaktowego 3 Łaźnie piaskowe Op. Nr kat. 1 1 1 9.645 831 9.645 832 9.645 833 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.645 814 9.645 815 9.645 816 9.645 820 3 Przystosowane do pracy ciągłej. Elektryczne płyty grzejne z termostatem i dodatkowym Gestigkeit regulatorem mocy grzania. Kuweta z piaskiem przykręcona do płyty. Anodowana płyta aluminiowa. Nie zawiera azbestu. Doskonała równomierność rozkładu temp. Obudowa ze stali nierdzewnej. Wys. regulowana za pomocą nóżek. Przewód zasilający o dł. ok. 1.7 m. Uziemiona wtyczka. Zasilanie 230 V, 3300 W. Dostępne również modele z zasilaniem 3-fazowym 400 V. Typ ST 72 ST 82 ST 92-2 ST 92-3 Maks. zakres temp. °C 50 - 300 50 - 300 50 - 300 50 - 300 Ciężar kg 14,0 21,0 28,0 28,0 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W mm 2200 360 x 360 x 220 2850 514 x 364 x 220 4000 592 x 442 x 220 4000 592 x 442 x 220 Wymagane zasilanie V 230 230 230 400, prąd 3-fazowy 823 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne 1 Płyty grzejne EV 1 1 Kompaktowe płyty laboratoryjne o śred. 85 mm. Z potencjometrem regulującym moc grzania i dipolowym wyłącznikiem z lampką. Temp. maks. +425°C. Wym. (szer. x gł. x wys.) Gerhardt 150 x 225 x 110 mm Typ Op. Nr kat. EV 1 1 9.645 520 2 Podgrzewacze do kolb serii KI, jednostanowiskowe 2 Niezawodne, jednostanowiskowe podgrzewacze do kolb. Gerhardt Element grzejny uformowany w taki sposób, aby grzać kolby okrągłodenne. Wbudowany reflektor cieplny zapobiega nagrzewaniu się obudowy. Potencjometr mocy grzania i dipolowy wyłącznik z lampą. Temp. maks. +600°C (dla KL1) i +650°C (dla KL2). Wym. (szer. x gł. x wys.) 150 x 225 x 140 mm Typ KI 1 KI 2 Do kolb o poj. mL 50 - 250 250 - 1000 Op. Nr kat. 1 1 9.645 525 9.645 527 3 4 Płyty grzejne, behrotest®, z metalową siatką ochronną Płyty grzejne z regulowaną mocą grzania. Metalowa siatka zabezpiecza użytkownika przed przypadkowym kontaktem z gorącą powierzchnią, a także chroni naczynie przed upadkiem z powierzchni płyty. Typ Śred. KP 1 KP 2 KP 3 Adapter aluminiowy do KP 1, do kolb o poj. 100 mL, z wkładką Adapter aluminiowy do KP 1, do kolb o poj. 250 mL, z wkładką Adapter aluminiowy do KP 1, do kolb o poj. 500 mL, z wkładką Adapter aluminiowy do KP 2, do kolb o poj. 1000 mL, z wkładką Misa, do kolb o poj. 100 mL Misa, do kolb o poj. 250 mL Misa, do kolb o poj. 500 mL 3 824 Zasilanie mm Moc grzewcza W 94 145 220 500 1100 2000 230 230 230 Behr Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.645 100 9.645 101 9.645 102 9.645 105 1 9.645 106 1 9.645 107 1 9.645 108 1 1 1 9.645 110 9.645 111 9.645 112 V 4 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Płyty grzejne-Kontrolery temperatury, termostaty 1 Ławy grzejne, behrotest® 1 Wielostanowiskowe ławy grzejne z indywidualną regulacją grzania. Metalowa siatka chroni użytkownika przed przypadkowym dotknięciem gorącej powierzchni, chroni też naczynie przed upadkiem z powierzchni płyty. Typ Opis HB 4 HB 6 HBS 4 HBS 6 HSB 8 HBS 8 4-stanowiskowe z metalową siatką ochronną, śred. 94 mm 6-stanowiskowe z metalową siatką ochronną, śred. 94 mm Uchwyt do HB 4, z 4 prętami podtrzymującymi Uchwyt do HB 6, z 6 prętami podtrzymującymi 8-stanowiskowe z metalową siatką ochronną, śred. 94 mm Uchwyt do HB 8, z 8 prętami podtrzymującymi Behr 2 Płyty grzejne serii EV, wielostanowiskowe Strefy EV 14 EV 16 4 6 Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.645 590 9.645 591 9.645 592 9.645 593 9.645 594 9.645 595 2 Wygodne 4- lub 6- stanowiskowe systemy grzejne z płytami o śred. 85 mm. Każda z płyt może być indywidualnie włączana i kontrolowana. Z włącznikiem dipolowym i lampka kontrolną. Załączony przewód zasilający. Funkcjonalne dzięki szerokiemu asortymentowi akcesoriów. Temp. maks. +425°C. Typ Op. Gerhardt Moc grzewcza Szer. Gł. Wys. Op. Nr kat. W 1800 2700 mm 600 900 mm 225 225 mm 110 110 1 1 9.645 530 9.645 532 3 Podgrzewacze do kolb serii KI, wielostanowiskowe 3 Wszechstronne, 4- lub 6- stanowiskowe podgrzewacze do kolb. Gerhardt Element grzejny uformowany w taki sposób, aby grzać kolby okrągłodenne o poj. do 1000 mL. Wbudowany reflektor cieplny zapobiega nagrzewaniu się obudowy. Każda z płyt może być indywidualnie włączana i kontrolowana z wyłącznikiem głównym i lampką kontrolną. Bardzo przydatne zwłaszcza do analiz Kjeldahla. Nie nadają się do używania z rozpuszczalnikami destylacyjnymi. Typ Strefy KI 16 KI 24 KI 26 6 x 250 mL 4 x 250 - 1000 mL 6 x 250 - 1000 mL Maks. temp. [°C] 600 750 650 Moc Wym. (szer. x gł. x wys.) W 1800 2320 3480 mm 600 x 225 x 130 600 x 225 x 130 900 x 225 x 130 Op. Nr kat. 1 1 1 9.645 540 9.645 544 9.645 546 NEW! 4 Czujniki do kontrolerów temperatury KM-RX 1004 Do regulatorów LabHEAT®. Nadaje się do kontroli temperatury i kontrolerów KM-RX1001 do KM-RX1004 z kablem na stałe, z lub bez wtyczki diodowej. 4 SAF Wärmetechnik KM-TP2: Pt100, do +400°C, element osłony V2A, śred. x dł. 4 x 50 mm KM-TPG: Pt100, do +250°C, rurka szklana, śred. x dł. 6 x 400 mm KM-TNS: NiCr-Ni, do +1200°C, pręt czujnika w Inconell, śred. x dł. 1,5 x 300 mm KM-TNF: NiCr-Ni, do +400°C, płaski czujnik, grub. x szer. x dł. 0,4 x 15 x 400 mm Typ Przyłącze Do KM-TP2 KM-TPG KM-TNS KM-TNF KM-TP2 KM-TPG KM-TNS KM-TNF Bez wtyku Bez wtyku Bez wtyku Bez wtyku Z wtykiem Z wtykiem Z wtykiem Z wtykiem KM-RX1001 KM-RX1001 KM-RX1001 KM-RX1001 KM-RX1004 KM-RX1004 KM-RX1004 KM-RX1004 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 7.619 816 9.642 674 6.237 998 6.236 355 9.642 672 9.642 673 9.642 671 9.642 670 825 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty 1 Termometry kontaktowe, dodatkowy przekaźnik TST-tr 1 Z gniazdem wyjściowym Schuko i układem kontrolnym. Izolowana obudowa z tworzywa Heju sztucznego zgodna z VDE. Automatyczny włącznik/wyłącznik. Nie będzie działać bez podłączonego termometru kontaktowego. Lampka statusu włącznika. Wymiary: (szer. x gł. x wys.) 120 x 80 x 85 mm. Prąd 220 V 10 A. Typ Opis TST tr TST tr Do elektronicznego termometru kontaktowego. Op. Nr kat. 1 1 9.234 253 9.234 254 NEW! 2 Adaptery INTPA 2 Adaptery do produktów klasy 1 (z uziemieniem). Istnieje możliwość podłaczenia do gniazd Behr elektrycznych w Indiach 15 A (duża wtyczka Południowej Afryki). Adaptery gwarantują bezpieczne podłączenie systemów w ponad 120 krajach świata: Niemcy; Francja; Hiszpania; Portugalia; Maroko; Mauritius itp. Adaptery mogą być podłączone w : UK; USA; Australii; Szwajcarii; Włoszech; Indiach (mała wtyczka 10 A/duża wtyczka 15 A); Afryce Południowej itp. Typ Opis INTPA Adaptery do produktów klasy 1 (z uziemieniem) Op. Nr kat. 1 9.843 960 NEW! 3 Adaptery UKPA 3 Adaptery do produktów klasy 1 (z uziemieniem). Behr Gwarantują bezpieczne podłączenie systemów w ponad 70 krajach świata: Wielkiej Brytanii (UK); Hongkongu; Chinach; Malezji; Singapurze itp. Adaptery mogą być podłaczone w: Europie; Szwajcarii; Włoszech. Typ Opis UKPA Adapter do produktów klasy 1 (z uziemieniem) Op. Nr kat. 1 9.843 961 NEW! 4 Adaptery uniwersalne, UPA 4 Uniwersalne adaptery są odpowiednie do wszystkich aplikacji, do urządzeń klasy I (o mocy maks. 2500 W). Dwuczęściowe adaptery umożliwiają podłączenie z urządzeniami z uziemioną wtyczką. Mogą być stosowane w ponad 150 krajach świata. Możliwość stosowania adapterów do podłączenie systemów w: Australii, Ameryce, Wielkiej Brytanii (UK), Włoszech, Szwajcarii, Europie. Typ Opis UPA Adapter uniwersalny do urządzeń z wtyczkami 2-bolcowymi lub 3-bolcowymi, klasa bezpieczeństwa I i II 826 Behr Op. Nr kat. 1 9.843 962 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty 1 Termometry kontaktowe 1 Z płaską wtyczką MS 121st2. Zakres pomiaru Podziałka °C 0 ... +100 -20 ... +150 0 ... +100 -20 ... +150 0 ... +250 0 ... +100 -20 ... +150 0 ... +250 -20 ... +150 0 ... +250 -20 ... +150 0 ... +250 -20 ... +150 -20 ... +150 0 ... +250 0 ... +250 0 ... +360 °C 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 Heju Dł.* Op. Nr kat. 50 50 100 100 100 150 150 150 200 200 250 250 300 300 300 300 300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.233 010 9.233 015 9.233 110 9.233 115 9.233 125 9.233 210 9.233 215 9.233 225 9.233 315 9.233 325 9.233 345 9.233 347 9.233 365 9.233 371 6.090 811 9.233 367 9.233 369 * Dł. czujnika (mm) 2 Termometry kontaktowe 2 Z wtyczką diodową MS 121st3. Zakres pomiaru °C -20 ... +150 0 ... +250 -20 ... +150 0 .... +250 0 .... +250 -20 .... +150 0 .... +250 0 .... +360 Podziałka Heju Dł.* Op. Nr kat. 100 100 150 150 200 300 300 300 1 1 1 1 1 1 1 1 9.233 116 9.233 126 9.233 216 9.233 226 9.233 326 6.072 628 9.233 372 6.085 906 °C 1 2 1 2 2 1 1 1 * Dł. czujnika (mm) Przewody łączące do termometrów kontaktowych Z wtyczką płaską lub diodową. Heju Do Dł. przewodu Termometr kontaktowy z wtyczką płaską MS 121st2 Termometr kontaktowy z wtyczką diodową MS 121st3 m 0.8 1.5 Op. Nr kat. 1 1 9.233 400 6.091 756 827 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty 1 1 Kontrolery temperatury TEMPAT®-D Kontrolery temp. służące do regulacji mocy grzania zwojów, płyt grzejnych, pieców, radiatorów podczerwieni i łaźni wodnych. Z jasnym wyświetlaczem LED (wys. 10 mm), dobrze widocznym w słabo oświetlonych pomieszczeniach. Temp. pracy wprowadzana za pomocą 3 lub 4 cyfr z rozdzielczością 1°C. Bezpiecznik wbudowany w czujnik, wyświetlacz interwału przełączania oraz trymer do nastawiania zmiennego wzmocnienia z zakresu 0 do 10 K. Podłączenie czujnika za pomocą wbudowanego gniazda. Istnieje możliwość dostarczenia odpowiedniego czujnika temp. Jeżeli nie zostanie zamówiony żaden czujnik temp., urządzenie będzie dostarczone z wolnym gniazdem. Specyfikacja: Wejście: Moc znamionowa: Połączenie: 230 V, 50/60 Hz 2300 W, 10 A Przewód o dł. 1,20 m z wtyczką schuko odporną na uderzenia, z przewodem ochronnym (wtyczki zgodne ze standardem Szwajcarskim lub Francuckim dostarczane są na życzenie) Szara, wzmocnione włókno szklane z tworzywem 188 x 110 x 70 mm Dwupozycyjny, podświetlany Gniazdo Pt100 x 1 oraz 2 x termopara 1+3 ±1 % wartości zakresu pomiarowego Obudowa: Wym.: Włącznik: Podł. czujnika: Styki Pt100: Obciążenie styków: Dokładność: Do Pt100 Fe-CuNi NiCr-Ni Zakres temp. °C 0 - 400 0 - 600 0 - 1200 Op. Nr kat. 1 1 1 9.725 381 9.725 382 9.725 383 Odpowiednie czujniki należy zamawiać osobno. 2 2 Kontrolery temperatury TEMPAT®-DSI Kontrolery temp. służące do regulacji mocy grzania zwojów, płyt grzejnych, pieców, radiatorów podczerwieni i łaźni wodnych. Z wyświetlaczem LED (wys. 7 mm). Temp. pracy wprowadzana za pomocą 3 lub 4 cyfr z rozdzielczością 1°C. Dla optymalnego bezpieczeństwa: bezpiecznik topikowy z dodatkowym wejściem na czujnik oraz wyłącznikiem na wypadek zbyt wysokiej temp. lub awarii czujnika. Alarmy wizualne i dźwiękowe. Krytyczne wartości temp. wprowadzane za pomocą potencjometru i wyświetlacza. Napięcie: Moc znamionowa: Prąd znamionowy: Dokładność pomiaru: Wym.: Ciężar: Do Pt100 Fe-CuNi NiCr-Ni 220 - 235 V 50/60 Hz Maks. 1800 VA Maks. 8 A ±1 % 188 x 110 x 70 mm 1.1 kg Zakres temp. °C 0 - 400 0 - 600 0 - 1200 Op. Nr kat. 1 1 1 9.725 365 9.725 366 9.725 367 Odpowiednie czujniki należy zamawiać osobno. Do prawidłowego działania urządzenia należy zamówić dwa czujniki. 3 Typ Czujnik PT100 Czujnik Pt100 Czujnik Pt 100 Czujnik Pt 100 Szklana sonda Pt100 Szklana sonda Pt100 Czujnik Fe-CuNi Czujnik NiCr-Ni * Czujnik ze stali nierdzewnej 4301. **Czasza ze stali austenistycznej. 828 NEW! 3 Czujniki do kontrolerów temperatury TEMPAT® Śred. mm 1,6* 2,0* 2,5* 3,0* 2,5 3,0 1,5** 1,5** Dł. mm 250 250 250 250 250 250 250 250 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.725 320 9.725 321 9.725 378 7.601 585 9.725 322 9.725 323 9.725 394 9.725 395 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty NEW! 1 Wyłącznik bezpieczeństwa temperatury TEMPAT®-Control Typ TEMPAT®-Control Pt100 TEMPAT®-Control NiCr-Ni TEMPAT®-Control Fe-CuNi Zakres temp. °C 0 ... 400 0 ... 1200 0 ... 600 Op. Nr kat. 1 1 1 9.725 330 9.725 331 9.725 332 Op. Nr kat. 1 9.725 363 2 Kontrolery mocy VOLTRON-PLUS F Regulatory napięcia sieciowego służące do zmiany prądu płynącego przez oporowe elementy grzejne. Cechy kontrolerów: - Podświetlany włącznik dipolowy 10 A (4) - Kontrola IC (brak histerezy) - Cicha praca - Zabezpieczenie przeciwzakłóceniowe klasy N - Szybki bezpiecznik - Bezpiecznik w gniazdku z osłonką - Kontrolka pracy Napięcie: Moc znamionowa: Prąd znamionowy: Elektronika: Zakres regulacji: Wym.: Ciężar: 220 - 235 V, 50/60 Hz Maks. 2000 VA Maks. 10 A Kontrola faz 0 do 235 V 150 x 80 x 55 mm 0.7 kg Typ VOLTRON-PLUS F 3 Kontrolery mocy, Voltron 20 Elektroniczne regulatory napięcia sieciowego z tłumikiem interferencyjnym do kontroli (bez straty mocy) płyt grzejnych, taśm grzejnych, żarówek, promienników itp., zakres kontroli: 25 V do 225 V. Potencjometr do regulacji i włączania, szybki bezpiecznik w gniazdku z osłoną. Wyposażone w tłumik interferencyjny, zgodnie ze standardami europejskimi. Typ Moc W 2000 Voltron 20 1 2 Op. Nr kat. 1 9.725 094 3 829 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty Kontrolery temperatury Julabo 1 Do monitorowania i kontroli sprzętu grzejnego, takiego jak płaszcze grzejne, łaźnie, płyty grzejne, łaźnie olejowe itp. Wyposażone w elektronikę najwyższej jakości. JULABO - Oddzielny wyświetlacz (LED) temp. aktualnej oraz funkcji bezpieczeństwa i alarmów - Szczelna, prosta w użyciu klawiatura membranowa - Rozdzielczość wyświetlacza 0.1°C - Regulowane parametry - Kontroler PID - Podłączenia czujników kontrolnych i alarmowych - Maks. moc: 2 kW. 9.724 984 2 Dodatkowe cechy modelu LC4-F: - Rozdzielczość wyświetlacza 0.01°C - Adaptacyjny kontroler PID do zwiększonych wymagań - Możliwość podłączenia analogowego programatora, wyjście drukarki ... oraz jeszcze więcej możliwości w kontrolerze LC6: - ICC = Intelligent Cascade Control, regulowany kontroler PID - Dodatkowy wyświetlacz LCD do łatwiejszej obsługi - Integralny programator (6 profili po 60 segmentów) - Podłączenie 2 czujników kontrolnych i 1 czujnika bezpieczeństwa - Maks. moc: 3 kW 9.724 985 Typ LC4 LC4-F LC6 3 Maks. zakres temp. °C -50 do 350 -50 do 350 -100 do 400 Stabilność Przyłącze K > ± 0,05 1 x Pt100 > ± 0,03 1 x Pt100 > ± 0,03 2 x Pt100 Interfejs szeregowy RS232 RS232 RS232/RS485 1 9.724 984 1 9.724 985 1 9.724 986 1 2 3 Kontrolery mocy KM-L116 Elektromechaniczne kontrolery do kontroli temp. płaszczy grzejnych. Zasilanie 230 V, 15 A, moc maks. 3450 W. Typ KM-L116 4 Op. Nr kat. SAF Wärmetechnik Op. Nr kat. 1 9.642 660 4 Kontrolery temperatury, serii KM-RX1000 Regulatory LabHEAT®. Możliwość dowolnej elektronicznej regulacji temperatury, SAF Wärmetechnik dwa wyświetlacze cyfrowe (wartości docelowej i aktualnej). Czujnik Pt-100 lub termopara, do temp. maks. 1200°C, metalowa obudowa (wys. x szer. x gł.): 75 mm x 205 mm x 140 mm, ze złączką, regulacja mocy do maks. 2300 W (10A), dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i wtyczką. Nominalne napięcie 230 V AC. 830 Typ Przyłącze KM-RX 1001 KM-RX 1004 Gniazdo Zacisk Op. Nr kat. 1 1 7.619 815 9.642 654 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty-Czasze grzejne NEW! 1 Przekaźniki wody chłodzącej LKR 3000 Urządzenia służą do monitoringu obiegów wody chłodzącej. Dużą wagę przyłożono do prostoty obsługi. Ze względu na wysoką możliwość hamowania, również termostaty i kriostaty można podłączyć. Niezawodny czujnik przepływu wody został wybrany. Specyfikacja: Obudowa z tworzywa sztucznego (szer. x wys. x głęb.): Sygnalizacja LED: Regulacja: Zasilanie: Możliwość hamowania: 1 Heju 160 x 82 x 130 mm Znaki wysokości 10 mm, zielone Min. 10 L/h do maks. 250 L/h 230 V/50 Hz, 16 A 16 A/230 V dla obciążenia klienta, 1 A/230 V dla zaworu magnetycznego Opis Przekaźnik wody chłodzącej LKR 3000 Czujnik przepływu Zawór do wody Op. Nr kat. 1 1 1 9.234 295 9.234 296 9.234 297 2 Czasze grzejne, standardowe, serii KM-G 2 Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Elastyczny element grzejny; SAF Wärmetechnik z zewnętrznym płaszczem; śred. dna 60 mm, do kolb o poj. 500 mL; maks. temp. elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m, z ustawianiem strefy grzania i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. mL 25 50 100 250 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 10000 20000 Do kolb Moc mm 41 51 64 85 105 131 166 185 207 223 236 279 345 W 65 75 120 180 250 450 600 800 900 1200 1400 2000 2200 Pow. grzejne Op. Nr kat. 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 401 9.642 402 9.642 403 9.642 404 9.642 405 9.642 406 9.642 407 9.642 408 9.642 409 9.642 410 9.642 411 9.642 412 9.642 413 Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie. 3 Czasze grzejne, standardowe, serii KM-GH 3 Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Kształt identyczny jak serii KM-G, SAF Wärmetechnik ale element grzejny wykonany z odpornego termicznie włókna kwarcowego, odpornego na temp. do 900°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m, z ustawianiem strefy grzania i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. Do kolb Moc mL 100 250 500 1000 2000 4000 6000 mm 64 85 105 131 166 207 236 W 200 300 500 750 1200 1800 2500 Pow. grzejne Op. Nr kat. 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 9.642 440 9.642 441 9.642 442 9.642 443 9.642 444 9.642 445 9.642 446 Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie. 831 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Czasze grzejne 1 1 Trójnogi do czasz grzejnych, serii KM-DF Trójnogi LabHEAT® wykonane z metalu pokrytego tworzywem sztucznym, odporne chemicznie, do stabilnego mocowania standardowych czasz grzejnych serii KM-G i KM-GH. Do czaszy o poj. mL 100 250 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 10000 20000 2 SAF Wärmetechnik Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 600 9.642 601 9.642 602 9.642 603 9.642 604 9.642 605 9.642 606 9.642 607 9.642 608 9.642 609 9.642 610 2 Czasze grzejne serii KM-M Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Elastyczny element grzejny; pokryte tworzywem sztucznym, metalowa obudowa odporna chemicznie z wbudowanym przełącznikiem mocy i strefy grzania; maks. temp. elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. mL 50 100 250 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 10000 20000 Do kolb Moc mm 51 64 85 105 131 166 185 207 223 236 279 345 W 55 100 150 200 300 500 600 750 860 1000 1400 2000 Powierzchnia grzejna Op. Nr kat. 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 500 9.642 501 9.642 502 9.642 503 9.642 504 9.642 505 9.642 506 9.642 507 9.642 508 9.642 509 9.642 510 9.642 511 Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie. 3 3 Czasze grzejne, serii KM-ME Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Elastyczny element grzejny; pokryte SAF Wärmetechnik tworzywem sztucznym, metalowa obudowa odporna chemicznie z wbudowanym przełącznikiem mocy i strefy grzania, dodatkowo wyposażone w kontroler umożliwiający płynną regulację mocy grzewczej; maks. temp. elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. mL 50 100 250 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 10000 20000 Do kolb Moc mm 51 64 85 105 131 166 185 207 223 236 279 345 W 55 100 150 200 300 500 600 750 860 1000 1400 2000 Powierzchnia grzejna Op. Nr kat. 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 520 9.642 521 9.642 522 9.642 523 9.642 524 9.642 525 9.642 526 9.642 527 9.642 528 9.642 529 9.642 530 9.642 531 Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie. 832 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Czasze grzejne 1 Czasze grzejne, serii KM-MPE 1 Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Kształt i specyfikacja techniczna taka SAF Wärmetechnik sama jak czasz grzejnych serii KM-ME, zaprojektowane specjalnie do kolb okrągłodennych o 3 różnych rozmiarach, maks. temp. elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. mL 50 -250 250 - 1000 1000 - 3000 Śred. kolby Moc mm 51 -85 85 - 131 131 - 185 W 160 350 700 Powierzchnia grzejna Op. Nr kat. 3 3 3 1 1 1 9.642 540 9.642 541 9.642 542 Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie. NEW! 2 Czasze grzejne z funkcją mieszania, serii KM-MER 2 Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Kształt i specyfikacja techniczna takie SAF Wärmetechnik same jak serii KM-ME, ale dodatkowo wyposażone w mieszadło magnetyczne, prędkość do 1600 obr./min, maks. temp. elementu grzejnego 450°C, dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. Śred. kolby Moc mL 100 250 500 1000 mm 64 85 105 131 W 100 150 200 300 Powierzchnia grzejna Op. Nr kat. 1 2 2 2 1 1 1 1 9.642 545 9.642 546 9.642 547 9.642 548 Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie. 3 Czasze grzejne serii EM 3 Temp. do +450°C. Chemoodporna obudowa z PP. Wydajna izolacja elementu grzejnego Electrothermal oraz dobra cyrkulacja powietrza zapobiega nagrzewaniu się obudowy. Elastyczny element grzejny zawieszony w kartridżu izolacyjnym zapewnia maks. transfer ciepła i zmniejsza ryzyko potłuczenia kolb. Wszystkie modele posiadają bezpiecznik wewn., uziemioną, stalową siatkę ochronną oraz mocowanie do statywu o śred. 12 mm. Zasilanie 220 - 240 V, 50/60 Hz. Zapasowe kartridże grzejne dostępne są na życzenie. Do kolb mL 100 250 500 1000 2000 3000 5000 Szer. Gł. Wys. Moc Op. Nr kat. mm 175 175 238 238 350 350 350 mm 260 260 310 310 400 400 400 mm 127 127 145 145 190 190 190 W 60 150 200 300 500 500 800 1 1 1 1 1 1 1 9.643 033 9.643 034 9.643 035 9.643 036 9.643 037 9.643 038 9.643 039 4 Czasze grzejne serii EMX 4 Temp. do 450°C. Odporna na zachlapanie obudowa zewnętrzna z PP. Przystosowane Electrothermal do podgrzewania medium w różnych kolbach i lejkach 60°. Element grzejny chroniony jest przed zalaniem przez pełny, uziemiony ekran ze stali nierdzewnej. Ekran łatwy do czyszczenia. Wysoce wydajna izolacja elementu grzejnego oraz dobra cyrkulacja powietrza zapobiega nagrzewaniu się obudowy. Mocowanie do statywu o śred. 12 mm. Zasilanie 220-240 V 50/60 Hz. Do kolb o poj. mL 50 - 1000 500 - 5000 Szer. Gł. Wys. Moc Op. Nr kat. mm 310 400 mm 238 325 mm 150 195 W 150+80 400+200 1 1 9.643 081 9.643 083 833 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Czasze grzejne 1 1 Czasze grzejne, serii EMV Temp. do 450°C. Do kolb i lejków. Z elastycznym elementem grzejnym. Uziemiona, stalowa siatka ochronna zabezpiecza użytkownika przed porażeniem w przypadku zalania elementu grzejnego. Mocowanie do statywu o śred. 12.5 mm. Zasilanie 220 - 240 V 50/60 Hz. Do kolb o poj. mL 10 - 50 100 - 250 500 - 1000 1000 - 5000 * Do lejka Wym. o śred. (szer. x gł. x wys.) 50 75 100 200 - mm 100 100 200 300 mm 175 x 260 x 127 175 x 260 x 127 238 x 310 x 145 350 x 400 x 190 Electrothermal Moc Op. Nr kat. W 60 60 100 800 1 1 1 1 9.643 072 9.643 073 9.643 074 9.643 075 * Z dwoma obwodami, 1 x 300, 1 x 500 W. 2 2 Czasze grzejne, z funkcją mieszania, serii EMA Obudowa z PP. Elastyczny element grzejny (temp. do 450°C). Wbudowany regulator Electrothermal mocy grzejnej oraz obrotów mieszadła magnetycznego (do 520 obr./min). Niezależne zasilanie mieszadła, wybór pracy jednokierunkowej lub ze zmianą kierunku obrotów. Uziemiona, stalowa siatka ochronna zabezpiecza użytkownika przed porażeniem w przypadku zalania elementu grzejnego. Uchwyt do mocowania na statywie (śred. 12.5 mm). Zasilanie 220-240 V, 50 Hz. Do kolb mL 50 100 250 500 1000 2000 3 Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.643 122 9.643 123 9.643 124 9.643 125 9.643 126 9.643 127 3 Pierścienie nośne KM-TR do czasz grzejnych Pierścienie LabHEAT® pokryte tworzywem sztucznym, odporne chemicznie, do mocowania czasz grzejnych serii KM-G i KM-GH na statywach. Do czaszy o poj. mL 25 50 100 250 500 1000 2000 3000 4000 4 Op. SAF Wärmetechnik Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 620 9.642 621 9.642 622 9.642 623 9.642 624 9.642 625 9.642 626 9.642 627 9.642 628 4 Czasze grzejne, wielostanowiskowe, serii KM-R6 Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Wielostanowiskowe, pokryte SAF Wärmetechnik tworzywem sztucznym, odporna chemicznie obudowa (wys. x szer. x gł.) 290 x 1150 x 150 mm, 6-stanowiskowe. Każde stanowisko posiada osobną kontrolę temperatury poprzez kontroler, dostarczane z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC. Poj. Do kolb Moc Op. Nr kat. mL 100 250 500 1000 mm 64 85 105 131 W 110 220 330 495 1 1 1 1 9.642 570 9.642 571 9.642 572 9.642 573 Rozmiar i specyfikacja są odpowiednie dla każdego stanowiska grzejnego. Czasze grzejne lub z funkcją mieszania, 3-stanowiskowe dostępne na życzenie. 834 Grzanie i chłodzenie Grzanie/Czasze grzejne-Taśmy grzejne 1 Zaciski do czasz grzejnych, KM-SK Zaciski LabHEAT® do czasz grzejnych z metalową obudową i wielostanowiskowych do montażu prętów o śred. do 12 mm lub podłączenia czasz grzejnych do statywu. Typ KM-SK 1 SAF Wärmetechnik Op. Nr kat. 1 9.642 630 2 Taśmy grzejne z włókna szklanego serii KM-HT-BS30 Taśmy grzejne LabHEAT®, nieodporne na zalanie wodą; w oplocie z włókna szklanego; wymiary 30 x 5 mm; min promień zgięcia > 15 mm; maks. temp. ogrzewania 450°C; z zimnym końcem 1.0 m; nominalne napięcie 230 V AC. Dł. cm 50 100 150 200 250 300 400 500 700 1000 Moc grzewcza W 125 250 375 500 625 750 1000 1250 1500 2000 2 SAF Wärmetechnik Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 720 9.642 721 9.642 722 9.642 723 9.642 724 9.642 725 9.642 726 9.642 727 9.642 728 9.642 729 Taśmy o innych rozmiarach i specyfikacjach są dostępne na życzenie. 3 Taśmy grzejne z włókna szklanego serii KM-HC-G Taśmy grzejne LabHEAT®. Nieodporne na zalanie wodą; w oplocie z włókna szklanego; śred. zewn. 3.5 do 4.5 mm; min. promień zgięcia > 5 mm; maks. temp. ogrzewania 450°C; zakończone 2 x 1.5 m zimnym końcem; napięcie nominalne 230 V AC. Dł. cm 50 100 150 200 250 300 400 500 600 Moc grzewcza W 75 150 225 300 375 450 600 750 900 3 SAF Wärmetechnik Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.642 750 9.642 751 9.642 752 9.642 753 9.642 754 9.642 755 9.642 756 9.642 757 9.642 758 Taśmy o innych długościach i specyfikacji dostępne na życzenie. 835