Grzanie i chłodzenie

Transkrypt

Grzanie i chłodzenie
Grzanie i chłodzenie
Spis treści
Chłodzenie
698
Lodówki 698 + Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu 700 + Kriopojemniki i stelaże 705 +
Pojemniki izolowane 717 + Technologia LN2 721
Obróbka cieplna
728
Termostaty, kriostaty 728
Grzanie
759
Łaźnie wodne 759 + Suszarki/Inkubatory uniwersalne 779 + Mikrofalówki laboratoryjne 785 + Suszarki próżniowe 786 +
Inkubatory 788 + Inkubatory z chłodzeniem 795 + Inkubatory CO2 798 + Inkubatory z wytrząsaniem 803 +
Komory testowe 806 + Piece wysokotemperaturowe i do spopielania 813 + Płyty grzejne 818 +
Kontrolery temperatury, termostaty 825 + Czasze grzejne 831
697
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Lodówki
1 Lodówki, FKEX
1
Profesjonalne lodówki Liebherr z wnętrzem beziskrowym. Chłodzenie w całej objętości
z parownikiem na tylnej ścianie. Automatyczne rozmrażanie, woda po rozmrożeniu
odparowuje automatycznie. Drzwi zamykane na zamek. Możliwość montażu drzwi z obu stron lodówki.
Zastosowanie wentylacji z przodu lodówek umożliwia ich montaż pomiędzy innymi urządzeniami.
Zakres temp. nastawianej:
Temp. otoczenia:
Typ
FKEX 1800
FKEX 2600
FKEX 3600
FKEX 5000
Poj. Zużycie
energii
L kWh (24 godz.)
180 0,7
260 0,8
360 0,9
500 0,9
Liebherr
od +2 do +10°C
od +10 do +32°C
Moc
Ciężar
Szer.
Gł.
Wys.
Op.
Nr kat.
W
90
100
130
130
kg
39
48
62
78
mm
600
600
600
752
mm
600
600
600
710
mm
885
1216
1590
1516
1
1
1
1
9.698 653
9.698 654
9.698 655
9.698 656
Lodówki LKPv i zamrażarki LGPv laboratoryjne
Profesjonalny elektroniczny system kontroli z wbudowanym wyświetlaczem i zegarem czasu rzeczywistego spełnia najwyższe
Liebherr
wymagania. Jest wyposażony w bezpotencjałowe gniazdo do podłączenia zewn. systemu ostrzegania, wbudowany szeregowy
interfejs RS 485 oraz podczerwieni umożliwiający połączenie do sieci tworząc centralny system monitoringu. Wewn. temp. może być ustawiana z dokładnością
0,1°C i wyświetlana na wyświetlaczu.
-
Dynamiczne schładzanie
Precyzyjna, elektroniczna kontrola z informacjami alfanumerycznymi na wyświetlaczu
Wbudowany jeden stały program chłodzenia
Alarm temperatury, otwarcia drzwi i awarii zasilania
Zintegrowana baza danych
3-punktowa kalibracja
Pozycja wewn. czujnika temp. jest blisko przedziału kompresora
Samozamykające się drzwi dla wiarygodnego przechowywania wrażliwych produktów
Możliwość podłączenia czujnika temp. produktu typu NTC
Na 4 kółkach, 2 z hamulcami
Izolowane szklane drzwi z wewnętrznym oświetleniem (LKPv 6522, LKPv 1422)
Półki pokryte tworzywem sztucznym
12 V bateria akumulatorowa automatycznie uruchamiana po zaniku napięcia do monitorowania i zapamiętywania wewnętrznej temp. do 72 godzin
Panel z przegrodą kompresora może by podniesiony, co daje łatwy dostęp przy czyszczeniu i serwisowaniu
Elektroniczny system Profi rozmraża urządzenie automatycznie tylko kiedy potrzeba, co oszczędza energię
Cykl rozmrażania jest bardzo krótki, dzięki czemu temp. wnętrza pozostaje prawie bez zmian
Typ
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
1427 1430 x 830 x 2150
601 700 x 830 x 2150
1427 1430 x 830 x 2150
601 700 x 830 x 2150
1427 1430 x 830 x 2150
601 700 x 830 x 2150
LKPv 1422
LKPv 6522
LKPv 1420
LKPv 6520
LGPv 1420
LGPv 6520
2
3
9.698 689
698
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
1263 x 650 x 1550
533 x 650 x 1550
1263 x 650 x 1550
533 x 650 x 1550
1263 x 650 x 1550
533 x 650 x 1550
Zużycie
energii
Maks. zakres
temp.
kWh (24 godz.)
3,9
2,7
2,3
1,8
8,9
4,7
°C
0 ... +16
0 ... +16
-2 ... +16
-2 ... +16
-10 ... -26
-10 ... -35
4
9.698 687
1
1
1
1
1
1
5
9.698 688
Op. Nr kat.
6
9.698 686
9.698 689
9.698 687
9.698 688
9.698 686
9.698 693
9.698 692
7
9.698 693
9.698 692
2
3
4
5
6
7
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Lodówki
Lodówki laboratoryjne LKv i LKUv oraz lodówko-zamrażarka LCv
Nowa seria lodówek laboratoryjnych Medline z kontrolerem Comfort, oferuje maks. powierzchnię przechowywania na podstawie
Liebherr
600 mm. Seria Medline oferuje modele o pełnej wys. 1650 mm oraz do wbudowania pod blat o wys. 820 mm pasujące wszędzie.
Urządzenia te spełniają wymagania do zastosowań laboratoryjnych. Linia obejmuje dwa produkty pionowe i dwa do wbudowania pod blat, każda wersja
ze szklanymi lub pełnymi wzmocnionymi drzwiami. Zakres temp. pracy pomiędzy +3 a +8°C. System wymuszonego obiegu w połączeniu z precyzyjnym
kontrolerem elektronicznym zapewnia wysoką stabilność i niewielki rozrzut temp. wewnątrz komory.
-
Elektroniczny kontroler Comfort z dokładnością 0,1°C
Cechy bezpieczeństwa umożliwiają różne funkcje alarmowe do podłączenia zewnętrznego systemu alarmowego
Higienicznie wykończone wnętrze
Urządzenia wyposażone w gniazdo bezpotencjałowe i interfejs RS 485 do centralnego monitorowania temperatury i dokumentowania alarmów
Umiejscowienie zewnętrznego czujnika temp. blisko przedziału kompresora
Samozamykające się drzwi
Alarm temp., otwarcia drzwi i awarii zasilania
Zintegrowana pamięć danych z minimalnymi i maksymalnymi temp.
1-punktowa kalibracja
Możliwość podłączenia czujnika temp. produktu typu NTC
LCV 4010: posiada dwa niezależnie regulowane obwody chłodzenia i dwa kompresory
Typ
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
360 600 x 615 x 1840
360 600 x 615 x 1840
141 600 x 615 x 820
141 600 x 615 x 820
254/ 600 x 615 x 2000
107
LKv 3912
LKv 3910
LKUv 1612
LKUv 1610
LCv 4010 lodówka/zamrażarka
1
2
9.698 684
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
440 x 435 x 1635
440 x 435 x 1635
440 x 435 x 670
440 x 435 x 670
440 x 435 x 1105
431 x 435 x 597
3
9.698 683
Zużycie
energii
Maks. zakres
temp.
kWh (24 godz.)
1,3
0,8
1,0
0,7
1,8
°C
+3 ... +8
+3 ... +8
+3 ... +8
+3 ... +8
+3...+8
-9...-30
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
4
9.698 681
9.698 684
9.698 683
9.698 681
9.698 680
7.627 795
1
2
3
4
5
5
9.698 680
7.627 795
6
Lodówki laboratoryjne i zamrażarki z wnętrzem beziskrowym
Liebherr
Gama urządzeń laboratoryjnych z kontrolerem Comfort składa się z 2 lodówek i 2 zamrażarek
z wnętrzem beziskrowym, zwłaszcza do przechowywania materiałów wybuchowych
i łatwopalnych substancji - na przykład w przemyśle chemicznym lub w specjalnych laboratoriach.
Modele te zostały przetestowane przez electrosuisse - SEV (Szwajcarskie Stowarzyszenie ds. Elektrotechniki,
Zasilania i Technik Informacyjnych), organizacji oceny zgodności ATEX z wymogami bezpieczeństwa dyrektywy
UE 94/9/WE (ATEX 95) zgodnie z normami zharmonizowanymi EN 1127-1, IEC 60079-0 i IEC 60079-15, które
zapewniają wszystkie inne zalety elektronicznego regulatora Comfort.
- Sterownik elektroniczny Comfort z dokładnością 0,1°C
- Funkcje bezpieczeństwa umożliwiają różnorodne funkcje alarmowe do podłączenia zewnętrznego systemu alarmowego
- Higieniczne wykończenie wnętrza
- Urządzenia posiadają gniazdo bezpotencjałowe i interfejs szeregowy RS485 do centralnego monitorowania
temperatury i dokumentacji alarmowej
- Umiejscowienie zewnętrznego czujnika temperatury w pobliżu komory sprężarki
- Samozamykające się drzwi
- Alarmy temp., otwarcia drzwi i awarii zasilania
- Zintegrowana pamięć danych z minimalną/maksymalną temp.
- 1-punktowa kalibracja
- Możliwość podłączenia czujnika temp. produktu typu NTC
9.698 685
7
8
9.698 690
9.698 682
Typ
LKexv 3910
LKUexv 1610
LGex 3410
LGUex 1500
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
360 600 x 615 x 1840
141 600 x 615 x 820
310 600 x 615 x 1840
139 600 x 615 x 820
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
440 x 435 x 1635
440 x 435 x 670
420 x 400 x 1587
454 x 450 x 663
Zużycie
energii
Maks. zakres
temp.
kWh (24 godz.)
0,9
0,9
1,3
0,9
°C
+3 ... +8
+3 ... + 8
-9 ... -30
-9 ... -26
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.698 685
9.698 682
9.698 691
9.698 690
6
7
8
699
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Lodówki-Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu
1 Lodówki laboratoryjne, wnętrze beziskrowe
1
Dyrektywy BGR 120 wymagają, aby wnętrza lodówek, w których przechowywane są
AQUALYTIC
substancje niebezpieczne i łatwopalne oraz w których mogą gromadzić się wybuchowe
opary, nie zawierały elementów iskrzących. Takie wybuchowe warunki mogą powstać np. przy przechowywaniu
łatwopalnych cieczy.
Lodówki firmy Aqualityc® niezawierające CFC spełniają te wymagania. Wnętrza nie zawierają elementów iskrzących
i dzięki temu są przeciwwybuchowe. Ze szklanymi półkami.
Zakres temp. pracy od +2 do +10°C.
Temp. jest na bieżąco kontrolowana przez termostat.
Poj.
L
150
210
295
425
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
602 x 600 x 885
602 x 600 x 1215
602 x 600 x 1589
755 x 715 x 1515
Ciężar
Moc
Op.
Nr kat.
kg
37,00
46,50
62,00
77,00
W
120
140
150
150
1
1
1
1
9.699 001
9.699 002
9.699 003
9.699 004
NEW!
2 Zamrażarki do ultra niskich temperatur, SECURE GUARD™
2
Nowa zamrażarka SECURE GUARD™ firmy BINDER, do ultra niskich temperatur umożliwia
BINDER
długotrwałe przechowywanie próbek w -86°C. Jest ona oparta na wieloetapowych
zabezpieczeniach, gwarantujących niezawodność działania, łatwość użytkowania i użycie zintegrowanych systemów
dla ulatwienia obsługi serwisowej. Napięcie 230 V 1 N, 50 Hz.
Zalety
- GUARD CONTROL™ otwiera zamrażarkę naciśnięciem guzika
- Technologia GUARD CONTROL™ RFID personalizuje dostęp i rejestruje używanie zamrażarki
- DATA SECURE™ rejestrator z złączem USB
- SERVICE PRO™ zapewnia serwis wymiany 24/7/365 i rozszerzoną czteroletnia gwarancję
Obszary użytkowania;
biotechnologia
laboratoria/szpitale kliniczne
przemysł farmaceutyczny
Półki są dołączone. Statywy i pudełka należy zamawiać osobno.
Typ
UF V 300
UF V 500
UF V 700
UF V 300
UF V 500
UF V 700
700
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
365 442 x 635 x 1300
485 588 x 635 x 1300
725 880 x 635 x 1300
365 442 x 635 x 1300
486 588 x 635 x 1300
725 880 x 635 x 1300
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
755 x 890 x 1970
900 x 890 x 1970
1200 x 890 x 1970
755 x 890 x 1970
900 x 890 x 1970
1200 x 890 x 1970
Ciężar Uchwyt
drzwi
kg
300
320
360
300
320
360
Po prawej
Po prawej
Po prawej
Po lewej
Po lewej
Po lewej
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.883 660
9.883 661
9.883 662
9.883 665
9.883 666
9.883 667
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu
NEW!
Akcesoria do zamrażarek SECURE GUARD™
BINDER
Do
Opis
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
Wszystkie modele UF V
UF V 300
UF V 300
UF V 300
UF V 300
UF V 500
UF V 500
UF V 500
UF V 500
UF V 700
UF V 700
UF V 700
UF V 700
Port dostępu 30 mm, tylna ściana
Podzielnik próbek
System podtrzymywania temp. za pomocą CO2
Złącze eternetowe
Dodatkowy czujnik PT100 z gniazdem lemo, ściana tylna
Zdalne urządzenie alarmu GSM
Zaawansowany wzmacniacz napięcia
Skrzynka odczytu z systemem RFID
Rejestrator danych PDF z portem USP
Rejestrator taśmowy, papierowy do UF V 300 (zewnętrzny)
Zestaw do usuwania lodu zawierający tacę, ściereczkę i skrobaczkę
Chłodzenie wodne
Rejestrator danych PDF z portem USP
Rejestrator taśmowy, papierowy do UF V 500 (wewnętrzny)
Zestaw do usuwania lodu zawierający tacę, ściereczkę i skrobaczkę
Chłodzenie wodne
Rejestrator PDF z portem USP
Rejestrator taśmowy, papierowy do UF V 700
Zestaw do usuwania lodu zawierający tacę, ściereczkę i skrobaczkę
Chłodzenie wodne
1 Zamrażarki GFL skrzyniowe i pionowe
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.883 670
9.883 671
9.883 672
9.883 673
9.883 674
9.883 675
9.883 676
9.883 677
9.883 678
9.883 679
9.883 680
9.883 681
9.883 682
9.883 683
9.883 684
9.883 685
9.883 686
9.883 687
9.883 688
9.883 689
1
Kontrola temp. sterowana mikroprocesorowo
GFL
Kontroler mikroprocesorowy temp. z wyświetlaczem cyfrowym temp. nastawionej i
aktualnej. Kontroler jest podtrzymywany przez bezobsługową, stale ładowaną baterię NiCd, gwarantującą wyświetlanie
aktualnej temp. i funkcji alarmowych przez 60 godz. w przypadku awarii zasilania. Podczas pracy zasilanie, poziom
naładowania baterii i nastawiona temp. może by sprawdzona przez kontrolę dotykową. Interfejs RS 232 jest
kompatybilny z oprogramowaniem Labworldsoft®. Interfejs RS 422 lub RS 485 dostępne na życzenie.
Małe zużycie energii
Bezobsługowy układ chłodzenia z hermetycznie zamkniętym, wysoce wydajnym kompresorem chłodzonym powietrzem
zapewnia szybkie schładzanie. Niepalny czynnik chłodniczy bez CFC. Gruba izolacja (150 mm) z nieprzepuszczalnej,
bezszwowej pianki poliuretanowej.
Beziskrowe wnętrze komory
Wnętrze komory wykonane są w całości ze stali nierdzewnej (materiał nr 1.4301), jest odporne na korozję i łatwe
do czyszczenia. Jest one wolne od źródeł zapłonu, co ma bardzo ważne znaczenie w przypadku przechowywania mediów
o niskiej temperaturze zapłonu i beziskrowe zgodnie z BG-I 850-0, wersja 02/2009. Wylot powietrza chłodzącego
znajduje się z przodu urządzenia, co oznacza, że potencjalne gazy wybuchowe nie mogą być zassane.
Magnetyczny system uszczelnienia skutecznie zapobiega zamarzaniu pokrywy lub uszczelnienia drzwi.
Obudowy
Obudowy są wykonane wyłącznie ze stali nierdzewnej elektrycznie galwanizowanej pokrywanej proszkowo.
Standardowo zamrażarki są instalowane na podwójnych obrotowych kółkach, dwa z nich posiadają blokadę,
co ułatwia transportowanie na miejsce i mobilne aplikacje (dotyczy modeli 6441 i 6481).
Kontrola dostępu
Pokrywy i drzwi zamrażarek mogą być zamykane, kontrola dostępu do panelu sterowania jest zapewnia za pomocą
przełącznika bezpieczeństwa zamykanego na klucz.
Alarmy
Wszystkie zamrażarki posiadają bezpotencjałowe gniazdo alarmowe do podłączenia do zewnętrznego systemu
alarmowego lub do centralnego systemu w standardzie. Posiadaja również gniazdo do piezoelektrycznego dzwonka.
W przypadku awarii wbudzą się sygnał akustyczny i optyczny. Przyczyna błędu jest pokazywana na wyświetlaczu jako
zdefiniowany numer kodu. Parametry uruchomienia wiadomości alarmowych (1 do 20 K) w wypadku przekroczenia
temp. mogą być ustawione przez użytkownika.
Akcesoria standardowe i specjalne odpowiednie do zadań i systemu przechowywania dostępne są na życzenie.
Indywidualne wyposażenie dostępne na życzenie, dla zadań, które wymagają specjalnych rozwiązań przy
przechowywaniu próbek.
701
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu
1 Zamrażarki niskotemperaturowe GFL, skrzyniowe
1
Wyposażone w precyzyjnie wyważoną pokrywę, która ułatwia użytkowanie.
Zamrażarki skrzyniowe o pojemności od 220 do 500 litrów wyposażone są również
w dodatkowe płyty izolacyjne pokrywy obudowy.
Typ
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6380
6381
6382
6383
6384
6385
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
70 836 x 685 x 1055
30 700 x 600 x 905
100 960 x 790 x 1080
220 1450 x 870 x 1040
300 1610 x 910 x 1060
500 2060 x 1000 x 1060
70 836 x 685 x 1055
30 700 x 600 x 905
100 960 x 790 x 1080
220 1450 x 870 x 1040
300 1610 x 910 x 1060
500 2060 x 1000 x 1060
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
600 x 350 x 340
500 x 305 x 200
710 x 440 x 340
840 x 460 x 580
1000 x 500 x 600
1440 x 580 x 600
600 x 350 x 340
500 x 305 x 200
710 x 440 x 340
840 x 460 x 580
1000 x 500 x 600
1440 x 580 x 600
Ciężar Moc
kg
100
70
180
210
240
310
120
90
200
230
260
330
kW
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
1,20
Zakres
temp.
°C
0 do -40
0 do -40
0 do -40
0 do -40
0 do -40
-50 do -85
-50 do -85
-50 do -85
-50 do -85
-50 do - 85
-50 do - 85
-50 do - 85
GFL
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.699 340
9.699 341
9.699 342
9.699 343
9.699 344
9.699 345
9.699 380
9.699 381
9.699 382
9.699 383
9.699 384
9.699 385
2 3 Zamrażarki niskotemperaturowe GFL, pionowe
Zamrażarki ultraniskich temp. o poj. 300 oraz 500 L wyposażone w trzy komory o wys. 353 mm, każda z izolowanymi drzwiami.
Dodatkowe opcjonalne półki mogą by zainstalowane w komorach. Zamrażarki na żądanie mogą być dostarczane z szufladami
zamiast półek.
GFL
Po zdjęciu góry obudowy zamrażarki do zabudowy 6441 i 6481 (poj. 96 L) mogą być zainstalowane pod blatem.
Typ
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
6441
6443
6445
6481
6483
6485
96
300
500
96
300
500
900 x 770 x 890
990 x 865 x 1940
990 x 1175 x 1940
900 x 770 x 890
990 x 865 x 1940
990 x 1175 x 1940
430 x 430 x 510
600 x 450 x 1100
600 x 760 x 1100
430 x 430 x 510
600 x 450 x 1100
600 x 760 x 1100
Ciężar Moc
kg kW
140
240
310
150
270
340
0,45
0,60
0,60
0,90
1,20
1,20
2
4
Zakres
temp.
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.699 501
9.699 503
9.699 504
9.699 502
9.699 495
9.699 497
°C
0 do -40
0 do -40
0 do -40
-50 do -85
-50 do -85
-50 do -85
3
4 Chłodzenie awaryjne do zamrażarek GFL
Akcesoria do zamrażarek skrzyniowych i pionowych.
GFL
Systemy chłodzenia awaryjnego CO2 lub ciełym azotem do podłączenia do awaryjnego
systemu zasilania 230 V lub do pracy zasilanej bateriami (zasilanie prądem z baterii zapewnia funkcjonowanie
systemu przez około 60 godzin). Temp. komory jest stale utrzymywana przy dowolnie wybranej wartości (0 do -70°C)
przez kontrolowane nastrzykiwanie CO2 lub ciekłego azotu. Do zamrażarek skrzyniowych o poj. 70 L i powyżej
oraz do zamrażarek pionowych o poj. 300 L i powyżej.
702
Typ
Do
6946a chłodzenie awaryjne ciekłym azotem
6946b chłodzenie awaryjne ciekłym azotem
6947a zasilanie awaryjne CO2
6947b zasilanie awaryjne CO2
230 V
Zasilania bateryjnego
230 V
Zasilania bateryjnego
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.699 452
9.699 453
9.699 447
9.699 451
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu
1 Linie dystrybucyjne do systemów chłodzenia awaryjnego CO2
1
Do systemów chłodzenia awaryjnego CO2 (Butle z CO2 nie są dostarczane). Do jednoczesnego
przyłączenia 2 lub 3 butli z CO2, linie dystrybucyjne są wymagane. Butle z CO2 muszą być
dostarczone wraz z rurą zasilającą, ale bez reduktora ciśnienia. Linie dystrybucyjne są dostarczane kompletne,
ze wszystkimi wymaganymi przyłączami, rurkami, uszczelkami itp. do montażu na ścianę.
Typ
Do
6948
6949
2 x CO2
3 x CO2
GFL
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 448
9.699 449
Chłodzenie wodne do zamrażarek GFL
Akcesorium do zamrażarek skrzyniowych i pionowych
GFL
Wymiennik ciepła chłodzony wodą jest zainstalowany w miejscu skraplacza chłodzonego
powietrzem. Wymiennik chłodzony wodą znacznie zmniejsza emisję ciepła zamrażarki do otoczenia i jednocześnie
zwiększa zakres temp. otoczenia, w którym urządzenie może pracować.
Zasilanie wodą jest regulowane przez zamrażarkę.
Wymiennik ciepła może być podłączony do systemu recyrkulacyjnego lub do wewnętrznego systemu zasilającego wodą
(Punkty podłączeniowe na urządzeniu: zewnętrznie gwintowany króciec dla węża ciśnieniowego 1/2 calowego
*z nakrętką blokującą).
Inne warianty podłączeń dostępne są na życzenie.
Dla zamrażarek o poj. co najmniej 220 L.
Typ
6960
Op.
Nr kat.
1
9.699 454
* Wąż ciśnieniowy należy zamówić osobno.
Raport z pomiarów kwalifikacji do zamrażarek GFL
W celu uzyskania dokładnej dokumentacji o przestrzennym oraz czasowym rozkładzie
GFL
temp. w urządzeniach mrożących, np. jeśli konieczne jest spełnienie wytycznych
amerykańskich władz (FDA), prosimy kontaktować się z dystrybutorem. Wszystkie wymagane testy i dane zbierane
są podczas testów fabrycznych przy pomocy kalibrowanych urządzeń przez wymagany okres i są przechowywane
przez firmę GFL przez 10 lat.
Typ
Opis
6965
Raport z pomiarów
Op.
Nr kat.
1
9.699 565
2 Zestawy szuflad do zamrażarek pionowych (poj. 300/500 L)
2
Do wyposażenia komory zamrażarki pionowej w zestaw 4 szuflad zamiast trzech
GFL
izolowanych komór. Wykonane ze stali nierdzewnej z frontowym panelem wykonanym z
izolowanych płyt polistyrenowych grubości 10 mm. Łożyska kulkowe i szyny zapewniają lekkie i poziome prowadzenie.
Typ
Do
6952
6953
Zamrażarka pionowa, 300 L
Zamrażarka pionowa, 500 L
Op.
Nr kat.
4
4
9.699 456
9.699 457
3 Dodatkowe półki do zamrażarek pionowych 300/500 L
3
Półki do zamrażarek pionowych.
Zamrażarki pionowe o poj. przechowywania 300 oraz 500 L przychodzą w standardzie
z trzema komorami. W opcji, każda z komór może zostać przedzielona dodatkową półką w celu optymalizacji
wykorzystania pojemności zamrażarki.
Typ
Do
6954
6955
Zamrażarki 300 L
Zamrażarki 500 L
GFL
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 458
9.699 459
Systemy przechowywania dla zamrażarek pionowych i skrzyniowych (stelaże na kriopojemniki, wewnętrzne przegródki do pojemników i stelaży na płytki
mikrotitracyjne i z głębokimi dołkami) dostępne na życzenie.
703
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu
1
1 Zamrażarki serii UNI
Zamrażarki serii UNI posiadają zakres pracy: -10 do -45°C, pozwalający na przechowywanie
szczególnie wrażliwych próbek w niskich temp. Pracują w temp. otoczenia do 30°C.
Elcold
- Alarm dźwiękowy
- Duży wyświetlacz temp.
- Łatwy w obsłudze kontroler temp. do nastawiania temp. pomiędzy -10 a -45°C
- Elektroniczny termostat
- Klamka z wbudowanym zamkiem na klucz
- Otwór do odprowadzania wody z procesu rozmrażania
Typ
UNI 11
UNI 21
UNI 31
UNI 41
UNI 51
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
130 725 x 655 x 865
226 1055 x 655 x 865
299 1305 x 655 x 865
358 1505 x 655 x 865
416 1705 x 655 x 865
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
520 x 450 x 650
850 x 450 x 650
1100 x 450 x 650
1300 x 450 x 650
1500 x 450 x 650
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.699 611
9.699 612
9.699 613
9.699 614
9.699 615
Zamrażarki o innych rozmiarach dostępne na życzenie!
2
2 Zamrażarki serii LAB
Zamrażarki serii LAB pracują w zakresie od -60 do -85°C przy temp. otoczenia
od 10 do 30°C.
- Alarm dźwiękowy z bateryjnym zasilaniem awaryjnym
- Skrzynka alarmowa do podłączenia zewn. systemu alarmowego
- Wejście dla systemu chłodzenia awaryjnego za pomocą CO2
- Duży wyświetlacz temp.
- Łatwy w obsłudze kontroler temp. z nastawieniami pomiędzy -60 a -85°C
- Elektroniczny termostat
- Wytrzymałe kółka zapewniają łatwe przesuwanie
- Klamka z wbudowanym zamkiem na klucz
- Otwór do odprowadzania wody z procesu rozmrażania
Elcold
Opcjonalne dostępne jest wyposażenie w system chłodzenia awaryjnego za pomocą CO2 oraz rejestrator temp.
Typ
LAB 11
LAB 31
LAB 41
LAB 51
704
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
130 720 x 650 x 920
301 1300 x 650 x 920
360 1500 x 730 x 920
416 1700 x 650 x 920
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
520 x 450 x 650
1100 x 450 x 650
1300 x 450 x 650
1500 x 450 x 650
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.699 600
9.699 601
9.699 602
9.699 603
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Zamrażarki skrzyniowe i pionowe, wytwornice lodu-Kriopojemniki i stelaże
1 Wytwornice płatków lodowych
Wyprodukowane zgodnie z normą DIN ISO 9001. Do produkcji lodu w postaci litych,
gładkich płatków. Higieniczne, temp. lodu 0,5°C. Obudowa ze stali nierdzewnej,
kompresor chłodzony powietrzem.
HIBU
Dostępne także z chłodzeniem wodnym (opcja), oprócz modelu AF 100. Alternatywne modele dostępne na zamówienie.
Jako opcja dostępne modele do wody o czystości laboratoryjnej.
Typ
Wydajność
(24 godz.)
Poj.
kg
70
Wytwornica płatków
lodowych AF 80
Wytwornica płatków
lodowych AF 100
Wytwornica płatków
lodowych AF 200
Wytwornica płatków
lodowych MF 26*
Wytwornica płatków
lodowych MF 36*
Koszyk B 193
do MF26 oraz MF 36
Koszyk B 393
do MF 26 oraz MF 36**
Pokrywa KBT 103
do kosza B 393
Moc
Szer.
Dł.
Wys.
Op.
Nr kat.
kg
W
mm
mm
mm
25
330
626
535
933
1
9.580 006
85
32
400
622
592
1126
1
9.580 007
120
32
520
622
592
1126
1
9.580 008
120
500
533
560
525
1
9.580 009
200
760
533
560
525
1
9.580 016
90
800
560
940
1
9.580 010
150
825
765
900
1
9.580 017
1
9.580 018
* Bez koszyka.
** Wymagana pokrywa KBT 103 - należy ją zamawiać osobno.
NEW!
Heathrow Scientific
2 3 4 Stelaże do zamrażarek skrzyniowych, pionowe
Stelaże, wykonane ze stali nierdzewnej, do stosowania we wszystkich zamrażarkach skrzyniowych.
Na pudełka o wym. do 135 x 135 mm.
Typ
Wys.
Szer.
Gł.
Wys.
Op.
Nr kat.
7x1
10x1
11x1
12x1
13x1
5x1
8x1
9x1
mm
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 78
Ok. 78
Ok. 78
mm
140
140
140
140
140
140
140
140
mm
141
141
141
141
141
141
141
141
mm
390
557
613
669
724
406
649
730
1
1
1
1
1
1
1
1
9.698 962
9.698 746
9.698 963
9.698 964
9.698 965
9.698 967
9.698 966
9.698 968
1
3
2
4
5 Stelaże pionowe na kriopojemniki, typ 5036, CryoBox™
5
Ze stali nierdzewnej. Pionowe.
Z klamrami ochraniającymi każdy pojemnik.
Typ
5036
5036
Wys. Półki
mm
Ok. 52 4
Ok. 52 9
Nalgene
Szer.
Gł.
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
140
140
mm
143
143
mm
225
502
1
1
9.400 953
9.400 954
705
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
1
Stelaże, wykonane ze stali nierdzewnej, do stosowania w zamrażarkach skrzyniowych.
Na pudełka o wym. do 135 x 135 mm.
2
3
NEW!
1 2 Stelaże do zamrażarek skrzyniowych
Heathrow Scientific
Typ
Wys.
Szer.
Gł.
Wys.
Op.
Nr kat.
4x3
4x4
5x3
5x4
7x4
4x5
3x3
3x4
4x4
5x4
mm
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 53
Ok. 78
Ok. 78
Ok. 78
Ok. 78
mm
418
556
418
556
556
695
418
556
556
556
mm
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
mm
225
225
280
280
392
225
245
245
326
407
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.698 970
9.698 969
9.698 974
9.698 971
9.698 972
9.698 973
9.698 976
9.698 975
9.698 960
9.698 961
3 4 Stelaże do pionowych zamrażarek Arctic Squares®
Wykonane ze stali nierdzewnej. Pasują do większości standardowych zamrażarek
Heathrow Scientific
pionowych. Wymiary stelaża (szer. x wys. x gł.): 238 x 139 x 571mm. Z czterema
szufladami do przechowywania 16 kriopojemników 133 x 133 x 53mm.
Szuflady posiadają unikalny stop, który w pełni poszerzony w dół pozwala na łatwy dostęp do każdego kriopojemnika.
Stelaż ma również wysuwany uchwyt z drutu w celu łatwego demontażu półki. Uchwyt szuflady z poliwęglanu zapewnia
przyjazne dla użytkownika chwytanie. Zawiera gniazdo i etykiety do identyfikacji szuflady/próbki .
4
Typ
Arctic Squares®
5
Op.
Nr kat.
1
9.193 980
NEW!
5 Kriopojemniki do przechowywania, standard, 136 x 136, LLG
Do przechowywania próbek w zamrażarkach i ciekłym azocie. Kwadratowy o wymiarach: 136 x 136 mm.
Do przechowywania próbek.
Wykonane z odpornego na zamarzanie, wodoodpornego, pokrytego tworzywem sztucznym kartonu. Z pokrywą.
Kolory tak jak podano w tabeli.
Wys.
wewn.
mm
32
32
32
32
32
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
100
100
100
100
100
130
130
130
130
130
706
Kolor
Biały
Żółty
Niebieski
Czerwony
Zielony
Biały
Żółty
Niebieski
Zielony
Czerwony
Biały
Żółty
Niebieski
Zielony
Czerwony
Biały
Żółty
Niebieski
Zielony
Czerwony
Biały
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.088 950
6.802 292
6.802 293
6.260 000
6.260 001
9.401 000
9.401 002
9.401 004
9.401 013
9.401 015
9.401 030
9.401 032
9.401 034
9.401 036
9.401 038
9.401 040
9.401 042
9.401 044
9.401 046
9.401 048
6.057 279
6.201 070
6.260 002
6.260 003
6.228 311
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 Separatory do kriopojemników, 136 x 136, LLG
Do kriopojemników o wym. 136 x 136 mm. Z przegrodami o wysokości i formacie jak podano w tabeli poniżej.
Wys.
mm
25
25
25
25
25
25
25
25
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
65
65
65
65
65
65
65
40
40
Il. przedziałów
6x 6
7x 7
8x 8
9x 9
10 x 10
12 x 12
13 x 13
14 x 14
4x 4
5x 5
6x 6
7x 7
8x 8
9x 9
10 x 10
12 x 12
13 x 13
14 x 14
4x 4
5x 5
6x 6
7x 7
8x 8
9x 9
10 x 10
4x 4
5x 5
6x 6
8x 8
9x 9
10 x 10
12 x 12
13 x 13
12 x 12
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.260 015
6.089 965
6.202 838
6.802 057
6.054 191
6.050 586
6.050 585
6.050 333
6.305 840
9.401 055
6.090 419
9.401 054
9.401 053
9.401 052
9.401 051
9.401 050
6.260 017
6.260 016
6.401 505
6.260 020
6.202 839
6.802 215
6.900 361
7.510 691
6.077 877
6.510 301
6.079 677
6.201 071
6.801 789
6.072 218
6.802 727
6.803 270
6.260 018
6.260 019
1
NEW!
2 Kriopojemniki, pokryte tworzywem sztucznym, 136 x 136, LLG
2
Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Wykonane z kartonu pokrytego tworzywem sztucznym,
bez przegródek. Kwadratowe, wymiary: 136 x 136 mm. Do przechowywania próbek. Z pokrywką.
Wys.
wewn.
mm
32
32
32
32
32
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
100
100
100
100
100
130
130
130
130
Kolor
Biały
Żółty
Czerwony
Niebieski
Zielony
Biały
Żółty
Niebieski
Zielony
Czerwony
Biały
Niebieski
Czerwony
Zielony
Żółty
Biały
Niebieski
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Czerwony
Biały
Zielony
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.802 214
6.231 450
6.231 451
6.260 004
6.260 005
6.080 130
6.077 876
6.077 875
6.081 021
6.081 022
6.802 726
6.260 006
6.260 007
6.260 008
6.260 009
6.090 388
6.260 010
6.260 011
6.260 012
6.260 013
6.260 014
6.801 788
6.083 519
6.801 787
707
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
1
1 Kriopojemniki Ratiolab 1/1
Kolor: Biały. Inne kolory dostępne na życzenie.
Ratiolab
Kriopojemniki do przechowywania próbek w zamrażarkach oraz w ciekłym azocie
(CryoBox). Wykonane z odpornego na zamarzanie, wodoodpornego, pokrytego tworzywem sztucznym kartonu.
Kwadratowe o wym. 136 x 136 mm. Do przechowywania próbek. Z pokrywką.
Wys.
wewn.
mm
32
50
75
100
130
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.405 860
9.405 861
9.405 862
9.405 863
9.405 864
Specjalne rozm. dostępne na życzenie!
2
2 Separatory do kriopojemników Cryobox Ratiolab
Do kriopojemników o wym. 136 x 136 mm. Z przegrodami o wysokości i formacie jak podano
w tabeli poniżej.
Wys.
Il. przedziałów
Op.
Nr kat.
10 x 10
12 x 12
16 x 16
9x 9
10 x 10
12 x 12
16 x 16
9x 9
10 x 10
12 x 12
4x 4
9x 9
10 x 10
12 x 12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.405 874
9.405 878
9.405 882
9.405 871
9.405 875
9.405 879
9.405 883
9.405 872
9.405 876
9.405 880
9.405 870
9.405 873
9.405 877
9.405 881
mm
25
25
25
30
30
30
30
40
40
40
65
65
65
65
3
Ratiolab
NEW!
3 Kriopojemniki do przechowywania, standardowe, 133 x 133, LLG
Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Wykonane z kartonu, bez wewnętrznych przegródek.
Kodowane kolorem, z przykrywką. Kwadratowe, wymiary: 133 x 133 mm. Do przechowywania próbek
Wys.
wewn.
mm
32
50
50
50
50
50
75
75
75
75
75
100
100
100
100
100
130
130
Kolor
Biały
Żółty
Niebieski
Zielony
Czerwony
Biały
Biały
Niebieski
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Czerwony
Zielony
Czerwony
Biały
Biały
Czerwony
Specjalne rozmiary i kolory dostępne na życzenie.
708
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.235 243
6.079 785
6.079 786
6.079 787
6.079 788
6.090 495
6.087 345
6.260 021
6.260 022
6.260 023
6.260 024
6.260 025
6.260 026
6.260 027
6.260 028
6.082 970
6.803 050
6.206 128
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 Kriopojemniki do przechowywania, pokryte tworzywem sztucznym,
133 x 133, LLG
1
Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox) . Wykonane z kartonu, pokrytego tworzywem sztucznym,
bez wewnętrzych przegródek. Kwadratowe, wymiary: 133 x 133 mm. Do przechowywania próbek. Z przykrywką.
Wys.
wewn.
mm
32
32
32
32
32
50
50
50
50
75
75
75
75
100
130
Kolor
Biały
Czerwony
Żółty
Zielony
Niebieski
Czerwony
Biały
Zielony
Niebieski
Czerwony
Żółty
Biały
Zielony
Biały
Biały
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.260 029
6.234 735
6.234 736
6.801 699
6.802 431
6.081 654
6.082 701
6.084 538
6.700 568
6.260 030
6.260 031
6.801 707
6.803 056
6.260 032
6.260 033
Specjalne rozmiary i kolory dostępne na życzenie.
NEW!
2 Separatory do kriopojemników Ratiolab, 133 x 133, LLG
2
Do kriopojemników o wym. 133 x 133 mm. Z przegrodami o wysokości i formacie jak podano w tabeli poniżej.
Wys.
mm
25
25
25
25
25
30
30
30
30
30
30
30
30
40
40
40
40
40
40
40
40
65
65
65
65
65
65
Il. przedziałów
7x 7
8x 8
9x 9
10 x 10
12 x 12
4x 4
5x 5
6x 6
7x 7
8x 8
9x 9
10 x 10
12 x 12
4x 4
5x 5
6x 6
7x 7
8x 8
9x 9
10 x 10
14 x 14
4x 4
5x 5
6x 6
7x 7
8x 8
9x 9
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7.072 367
6.260 034
6.078 412
6.081 029
7.610 545
6.260 038
7.606 811
6.260 037
6.260 036
6.082 702
6.081 879
6.075 820
6.260 035
7.610 014
6.260 044
6.260 043
6.260 042
6.803 043
6.260 041
6.260 040
6.260 039
6.079 079
6.260 046
6.206 129
6.260 045
6.206 130
6.206 131
NEW!
3 Kriopojemniki do przechowywania, standard, 136 x 136, LLG
3
Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Kwadratowe, wymiary: 133 x 133 mm.
Do przechowywania próbek. Wykonane z kartonu. Z wewnętrznymi przegródkami i z przykrywką.
Wys.
Dł.
mm
25
25
25
25
25
32
32
32
50
50
50
50
128
128
128
128
128
128
128
mm
136
136
136
136
136
136
136
136
136
136
136
140
122
122
148
122
122
148
148
Szer. Kolor
mm
136
136
136
136
136
136
136
136
136
136
136
140
122
122
148
240
240
291
240
Biały
Niebieski
Czerwony
Zielony
Żółty
Biały
Niebieski
Zielony
Biały
Niebieski
Zielony
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Il. miejsc
Op.
Nr kat.
16 x 16
16 x 16
16 x 16
16 x 16
16 x 16
13 x 13
13 x 13
13 x 13
10 x 10
10 x 10
10 x 10
10 x 10
5x5
3x3
6x6
5 x 10
3x6
6 x 12
4x8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.260 047
6.260 048
6.260 049
6.260 050
6.260 051
6.260 055
6.260 056
6.260 057
6.260 061
6.260 062
6.260 063
6.260 067
6.260 075
6.260 077
6.260 081
6.260 083
6.260 085
6.260 087
6.260 089
709
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 Kriopojemniki do przechowywania, pokryte tworzywem sztucznym,
136 x 136, LLG
1
Kriopojemniki do zamrażarek i ciekłego azotu (CryoBox). Kwadratowe, wymiary: 136 x 136 mm. Do przechowywania
próbek. Wykonane z kartonu, pokrytego tworzywem sztucznym. Z wewnętrznymi przegródkami i z
przykrywką.
Wys.
Dł.
mm
25
25
25
32
32
32
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
128
128
128
128
128
128
128
128
mm
136
136
136
136
136
136
136
136
136
140
140
140
136
136
136
136
122
122
148
148
122
122
148
148
Szer. Kolor
mm
136
136
136
136
136
136
136
136
136
140
140
140
268
268
268
268
122
122
148
148
240
240
291
291
Biały
Niebieski
Zielony
Biały
Niebieski
Zielony
Biały
Niebieski
Zielony
Biały
Czerwony
Zielony
Biały
Niebieski
Czerwony
Zielony
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Biały
Il. miejsc
Op.
Nr kat.
16 x 16
16 x 16
16 x 16
13 x 13
13 x 13
13 x 13
10 x 10
10 x 10
10 x 10
10 x 10
10 x 10
10 x 10
10 x 20
10 x 20
10 x 20
10 x 20
5x5
3x3
6x6
4x4
5 x 10
3x6
6 x 12
4x8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.260 052
6.260 053
6.260 054
6.260 058
6.260 059
6.260 060
6.260 064
6.260 065
6.260 066
6.260 068
6.260 069
6.260 070
6.260 071
6.260 072
6.260 073
6.260 074
6.260 076
6.260 078
6.260 080
6.260 082
6.260 084
6.260 086
6.260 088
6.260 090
2 Kriopojemniki, LLG
2
Na 100 miejsc, z kratką 10 x 10 i numerycznym kodem. Mocne zawiasy z zatrzaskiwaną pokrywą, możliwość ustawiania
w stos dla bezpiecznego transportu. Zminimalizowane zatrzymywanie cieczy. Gwarancja braku metali.
Odporne na temp. od -130 do +90°C, możliwość sterylizacji w autoklawie w 121°C przez 20 min.
Wym.: 140 x 140 x 60 mm.
Kolor
Karmazynowy/przejrzysty
Czarny
Op.
Nr kat.
1
1
9.405 800
9.405 801
NEW!
3 Kriopojemniki Arctic Square®, PC
3
Bezpieczne przechowywanie probówek od -196 do +121°C umożliwiając wielokrotne
Heathrow Scientific
użycie zarówno w zamrażarkach mechanicznych oraz w ciekłym azocie. Pojemniki mają
unikalną konstrukcję która umożliwia łatwe rozpoznanie, identyfikację probówek i dostęp do nich. Nachylona do przodu
podstawa i silnie kontrastowy nadruk indeksujący na przeźroczystej pokrywie umożliwiają szybka orientację wzrokową.
Zawiasowa pokrywa pozwala na dostęp do próbek jedną ręką. Wbudowana blokada zapobiega zbyt dużemu odchyleniu,
kiedy pojemnik jest podnoszony za pokrywę, co zapobiega przypadkowemu rozlaniu. Pojemnik 5 x 5 nie posiada
pokrywy zawiasowej.
Wszystkie pojemniki posiadają otwory wentylacyjne i drenażowe. Można je ustawiać w stos i autoklawować.
Kolor
Do
probówek
Il. miejsc
Czerwony
Liliowy
Czerwony, Niebieski,
Zielony, Liliowy
Niebieski
Do 2,0 mL
Do 5,0 mL
Do 2,0 mL
5x5
9x9
9x9
Do 2,0 mL
10 x 10
710
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
76 x 76 x 53
133 x 133 x 96
133 x 133 x 53
133 x 133 x 53
Rys.
Op.
Nr kat.
A
C
B
1
1
4
9.405 911
9.405 912
9.405 913
D
1
9.405 910
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 Kriopojemniki Ratiolab, PP
1
Wykonane polipropylenu (PP). Układ 9 x 9. Odporne na ultra niską temp. od -90 do +121°C.
Możliwość sterylizacji w autoklawie. W celu dokładnej identyfikacji przechowywanych prób na pokrywie umieszczona
numeracja kratkowa. Pojemniki pasują do większości stelaży ze stali nierdzewnej.
Typ A: 133 x 133 x 52 mm
Typ B: 133 x 133 x 75 mm
Typ
Kolor
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
Naturalny
Żółty
Czerwony
Zielony
Niebieski
Czarny
Naturalny
Żółty
Czerwony
Zielony
Niebieski
Czarny
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.405 890
9.405 892
9.405 894
9.405 896
9.405 898
9.405 900
9.405 891
9.405 893
9.405 895
9.405 897
9.405 899
9.405 901
2 Kriopojemniki, typ 5000, 5025, 5026, 5027, 5050, PC
Stabilne, nadające się do sterylizacji w autoklawie, wykonane z poliwęglanu. Z nadrukiem siateczkowym na pokrywie,
do kriopróbówek i innych podobnych probówek o śred. do 13,5 mm. Odporność na temp. od -196 do +121°C. Z kratkowaną skalą
numeryczną dla dokładnej identyfikacji prób.
Nalgene
*Typ 5050 to płaskie pojemniki z przezroczystą pokrywą z poliwęglanu (PC), bez kratki, do przechowywania probówek różnych rozmiarów.
Dostarczane pojedynczo w opakowaniach jak podano w tabeli poniżej.
Typ
SYSTEM 100™ 5000
CryoBoxes™ 5025
CryoBoxes™ 5026
CryoBoxes™ 5027
Storage Box 5050*
Do probówek
o poj.
mL
1/1,5
1,2/2,0
1,2/2,0
5,0
Szer.
Dł.
Wys.
Il. miejsc
mm
133
76
133
133
133
mm
133
76
133
133
133
mm
52
52
52
95
52
10 x 10
5x5
9x9
9x9
1
2
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.400 927
9.400 946
9.400 947
9.400 948
9.400 949
3
3
9.400 927
4 Kriopojemniki, PP, 81-dołkowe
4
Ilość miejsc 9 x 9 = 81 krioprobówek.
Typ
Niebieski
Zielony
Naturalny
Czerwony
Żółty
Szer.
mm
130
130
130
130
130
Gł.
mm
130
130
130
130
130
Tenak
Wys.
mm
50
50
50
50
50
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.698 708
9.698 709
9.698 710
9.698 711
9.698 712
NEW!
5 Kriopojemniki, PP, 81-dołkowe
5
Do przechowywania mikroprobówek 1,5 do 2,0 mL pod łatwo otwieraną, wciskaną
Heathrow Scientific
przykrywką.
Lokalizacja probówek jest łatwa dzięki wypukłym liniom siatki i wypukłym punktom odniesienia na pokrywie.
Pudełko polipropylenowe mieści się w standardowych stelażach zamrażarek. Możliwość sterylizacji w autoklawie.
Wymiary 130 x 130 x 47 mm.
Kolor
Naturalny
Niebieski
Zielony
Różowy
Żółty
Pomarańczowy
Niebieski, zielony, różowy, żółty, pomarańczowy
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
5
9.193 983
7.078 821
7.058 103
7.058 102
7.078 822
7.083 522
9.193 984
711
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
1 Kriopojemniki, 50 i 100-dołkowe, PP
1
Idealne do przechowywania próbek. Pojemniki kompaktowe z otwieranym kątowo
Heathrow Scientific
przodem w celu łatwego dostępu do probówek. Odporne, wykonane z polipropylenu
z mocnymi trzema zawiasami i zatrzaskiem. Wypukłe linie siatki na pokrywie, nadruk współrzędnych na spodzie,
nadrukowane współrzędnych w dołkach pojemnika.
Przeznaczone do mikroprobówek o poj. od 1,5 do 2,0 mL, możliwość sterylizacji w autoklawie.
Odporne na temperaturę od -80 do +121°C.
Il. miejsc
50
100
100
Wym.
(dł. x szer. x wys.)
mm
141 x 92 x 56
141 x 151 x 57
141 x 151 x 57
Kolor
Niebieski, zielony, fioletowy, żółty, pomarańczowy
Naturalny
Niebieski, zielony, fioletowy, żółty, pomarańczowy
Op.
Nr kat.
5
1
5
9.193 985
6.206 710
9.193 981
2 Kriopojemniki, 50 i 100-dołkowe, EPS
2
Niedrogie pojemniki do zamrażarek. Lekkie, na mikroprobówki od 1,5 do 2,0 mL idealne
Heathrow Scientific
do długoterminowych badań lub przechowywania. Dwuczęściowe pojemniki wykonane
z rozszerzającej się pianki polistyrenowej. Dodatkowe odstępy między dołkami umożliwiają łatwe chwytania palcami.
Pojemniki można bezpiecznie ułożyc w stos dzięki zagłębieniom na pokrywie i podstawie. Odporne na temperaturę
od -80 do +70°C.
Il. miejsc
50
100
Wym.
(dł. x szer. x wys.)
mm
210 x 100 x 71
336 x 95 x 73
Op.
Nr kat.
1
1
9.193 987
9.193 986
NEW!
3 Pudełka do zamrażania MAX-100 CryoStore™ PC
3
Trwałe pojemniki z poliwęglanu do probówek CryoTubes™ z różnymi przegrodami dla
Nunc
probówek o różnych rozmiarach. Przegrody 10 x 10 dla probówek z gwintem
wewnętrznym, 9 x 9 dla probówek z gwintem zewnętrznym lub probówek z CryoFlex™ i 8 x 8 dla mikroprobówek
wirówkowych.
Typ
Posiada
MAX-100
MegaMAX-100
MicroMAX-100
Przegroda 10 x 10
Przegroda 10 x 10
Przegroda 8 x 8
Do probówek
o poj.
mL
1,0-1,8
3,6
1,5*
Wym.
mm
132 x 132 x 52
132 x 132 x 78
132 x 132 x 52
Op.
Nr kat.
1
1
1
7.626 792
6.231 005
6.201 224
* Probówki do wirówek.
NEW!
4 Krioprobówki do zamrażania, PP, sterylne, LLG
4
PP. Z gwintem zewnętrznym i wewnętrzny. Odporne na temperaturę do -196°C.
Wolne od DNAzy i RNAzy. Z polem do opisu, poziomem napełniania i podziałką wydrukowaną na probówce.
Można autoklawować w 121°C.
Poj.
mL
1,2
1,2
2,0
2,0
2,0
2,0
5,0
5,0
5,0
Śred.
zewn.
mm
14,2
12,3
14,2
12,3
14,2
12,3
14,2
12,3
12,3
Wys. Opis
mm
41,5
42,4
48,0
49,0
46,5
48,0
88,9
91,9
91,0
Zewnętrzny gwint, wolnostojące
Wewnętrzny gwint, wolnostojące
Zewnętrzny gwint, wolnostojące
Wewnętrzny gwint, wolnostojące
Zewnętrzny gwint
Wewnętrzny gwint
Zewnętrzny gwint, wolnostojące
Wewnętrzny gwint
Wewnętrzny gwint, wolnostojące
Pasuje do systemu kriopojemników 10 x 10 Cryobox System 100, nr kat. 9.400 927.
712
Op.
Nr kat.
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.401 060
9.401 061
9.401 062
9.401 063
9.401 064
9.401 065
9.401 066
9.401 067
9.401 068
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 Zakrywki do krioprobówek, PP, LLG
1
Zakrywki do krioprobówek kodowane kolorami.
Kolor
Niebieski
Biały
Żółty
Różowy
Czerwony
Zielony
Op.
Nr kat.
1000
1000
1000
1000
1000
1000
9.401 070
9.401 071
9.401 072
9.401 073
9.401 074
9.401 075
2 Krioprobówki, System 100, Typ 5000, PP
2
Zakrywki nakręcane z polietylenu o wysokiej gęstości (PE-HD) z silikonową uszczelką.
Nalgene
Gwint zewnętrzny. Wolnostojące. Do przechowywania w gazowej fazie ciekłego azotu
oraz w zamrażarkach mechanicznych. Uszczelka zapobiega wylaniu zawartości podczas wirowania w mikrowirówkach
(do przyspieszenia 8000 x g) lub podczas transportu. Z polem do opisu i białą podziałką. Sterylizowane
promieniowaniem gamma. Obsługa jedną ręką, zgodność z CE. Bez DNAzy i RNAzy, apirogenne i niecytotoksyczne.
Dostarczane w opakowaniach jak podano. Wersja kodowana kreskowo dostępna na życzenie.
Typ
Poj.
5000
5000
mL
1,0
1,5
Śred.
zewn.
mm
12
12
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
38
48
25
25
9.400 912
9.400 913
3 Krioprobówki z nakrywką zakręcaną, Typ 5000, PP
3
PP z zakrywkami z PE-HD. Gwint zewnętrzny, wolnostojące. Odporne na temp. do -196°C.
Sterylizowane promieniowaniem gamma. Apirogenne i niecytotoksyczne, zgodne z dyrektywą
CE. Bez DNAzy i RNAzy. Z polem do opisu, poziomem napełniania i podziałką wydrukowaną na probówce.
Wersja z kodem kreskowym dostępna na życzenie.
Typ
Poj.
5000
5000
5000
mL
1,2
2,0
5,0
Śred.
zewn.
mm
13,5
13,5
13,5
Nalgene
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
38
48
92
25
25
10
9.400 941
9.400 942
9.400 943
Również dostępne w dużych opakowaniach (1000 szt.).
4 Zakrywki kodujące do krioprobówek, Typ 5445, PS
4
Kolorowe nakładki z PS na zakrywki.
Nalgene
Typ
Kolor
Op.
Nr kat.
5445
5445
5445
5445
5445
Biały
Żółty
Niebieski
Zielony
Czerwony
100
100
100
100
100
9.400 967
9.400 968
9.400 969
9.400 970
9.400 971
5 Stelaże do krioprobówek, Typ 5030, PC
5
Możliwość sterylizacji w autoklawie. Zajmują mało miejsca. Do wyboru statywy
na 25 lub 50 kriopróbówek o różnej poj.: 1,2; 2,0 lub 5 mL. Z wytłoczonymi identyfikatorami
liczbowo - literowymi. Możliwa obsługa jedną ręką.
Typ
5030
5030
Il.
miejsc
szt
5 x 10
5 x 5, rozłożone
Nalgene
Szer.
Dł.
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
102
102
mm
197
197
mm
28
22
1
1
9.400 944
9.400 958
713
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 2 Probówki Cryo Tubes™ z gwintem zewnętrznym PP/PE
1
Do przenoszenia w zamrożeniu i przechowywania materiałow biologicznych. Dostępne
Nunc
trzy różne typy probówek. Z dnem okrągłym lub stożkowym ze stopą, lub okrągłe bez
podstawy (wymagające statywu). Spełniają wymagania IATA dla transportu próbek diagnostycznych i USP Class VI.
Pakowane w dające się zamykać szczelne torebki z wydrukowanym numerem katalogowym i serii. Apirogenne,
nietoksyczne, sterylne (SAL 10-6 ) ze znakiem CE. Do użytku w ciekłym azocie muszą by uszczelnione w tubach Nunc
CryoFlex™ (patrz akcesoria).
Materiał probówek: PP.
Materiał nakrętek: PE.
2
Poj.
Wys.
mL
1,0
1,8
4,5
1,0
1,8
4,5
1,0
1,8
mm
41
48
91
41
48
91
30
44
Śred.
zewn.
mm
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,4
12,4
Opis
Stożkowe ze stopką i etykietą
Okrągłodenne ze stopką i etykietą
Okrągłodenne ze stopką i etykietą
Stożkowe ze stopką
Okrągłodenne ze stopką
Okrągłodenne ze stopką
Okrągłodenne z etykietą*
Okrągłodenne z etykietą*
Op.
Nr kat.
500
450
300
2000
450
1200
500
500
6.078 305
6.054 658
6.302 247
4.009 087
6.803 016
4.008 952
6.800 399
6.088 774
*Rodzaj zamknięcia nie pozwala na użycie Cryo Color Coders (patrz akcesoria).
NEW!
3 4 Probówki Cryo Tubes™, z gwintem wewnętrznym, PP
3
Do przenoszenia w zamrożeniu i przechowywania materiałow biologicznych. Gwint
Nunc
wewnętrzny z uszczelką silikonową zapewnia uszczelnienie nalepsze z możliwych.
Dostępne w czterech różnych kształtach dna. Z dnem okrągłym lub stożkowym ze stopką, lub bez stopki. Spełniają
wymagania IATA dla transportu próbek diagnostycznych i USP Class VI. Pakowane w dające się zamykać szczelne
torebki z wydrukowanym numerem katalogowym i serii. Niepirogenne, nietoksyczne, sterylne (SAL 10-6 ) ze znakiem
CE. Do użytku w ciekłym azocie muszą by uszczelnione w tubach Nunc CryoFlex ™ (patrz akcesoria)
Materiał probówek i nakrętek PP
4
Poj.
Wys.
mL
1,8
3,6
4,5
1,0
1,8
1,0
1,8
3,6
4,5
mm
48
70
92
42
49
42
49
72
92
5
Śred.
zewn.
mm
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
Opis
Op.
Nr kat.
Okrągłe i etykietą
Okrągłe i etykietą
Okrągłe i etykietą
Stożkowe, wolnostojące i etykietą
Okrągłe, wolnostojące i etykietą
Stożkowe, ze stopką i etykietą
Okrągłe, ze stopką i etykietą
Okrągłe, ze stopką i etykietą
Okrągłe, ze stopką i etykietą
500
400
300
500
450
500
450
400
300
6.052 729
7.607 431
7.607 632
7.600 059
6.800 228
6.054 193
6.302 598
6.200 843
6.302 596
NEW!
5 Minipudełka do probówek Cryo Tubes™, PS
Minipudełka wykonane z odpornego na uderzenia polistyrenu (HIPS) są idealne do transportu
probówek Cryo Tubes™. Dostępne w dwóch rozmiarach.
714
Nunc
Do
Op.
Nr kat.
5 CryoTubes™ 1.0-1.8 mL
10 CryoTubes™ 1.0-1.8 mL
350
200
9.390 600
9.390 601
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
NEW!
1 Zakrywki do probówek Cryo Tubes™, kodowane kolorami
Barwny system kodowania służy jako uniwersalny system segregowania prób.
Pasujące do wszystkich probówek Cryo Tubes™. Dostępne w 10 różnych kolorach.
Kolor
Czerwony
Pomarańczowy
Brązowy
Biały
Niebieski
Zielony
Karmazynowy
Żółty
Purpurowy
Szary
Mieszany
Op.
Nr kat.
500
2000
500
2000
2000
2000
500
2000
2000
2000
500
7.079 568
9.401 272
7.630 646
9.401 274
9.401 275
9.401 276
6.204 811
9.401 278
9.401 279
9.401 280
7.200 519
NEW!
2 Tuleje zabezpieczające do probówek Cryo Tubes™, CryoFlex™, PE
Zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo podczas zamrażania niebezpiecznych próbek
lub przechowywania w ciekłym azocie. (CryoFlex kurczy się pod wpływem ciepła).
Materiał: PE
Opis
Wym.
mm
500 x 14
CryoFlex™
Op.
Nr kat.
300
4.009 142
3
Aluminiowe uchwyty do krioprobówek. Do przechowywania prób w ultra niskich temp.
Na krioprobówki o poj.: 1.2, 1.5 lub 2.0 mL.
Do
5015
5015
5 kriopróbówek
6 kriopróbówek
Dł.
mm
290
300
Nalgene
Op.
Nr kat.
1
12
9.400 956
9.400 935
4 Tuleje zabezpieczające, KryoSleeve™, Typ 5016, do krioprobówek
4
Wykonane z przezroczystego PVC. Tuleje zabezpieczają przed wypadnięciem
krioprobówek z uchwytu aluminiowego KryoCane™.
Typ
5016
2
Nunc
3 Uchwyty do krioprobówek, KryoCane™, Typ 5015
Typ
1
Nunc
Nalgene
Dł.
mm
273
Op.
Nr kat.
100
9.400 957
5 Łaźnie lodowe, polistyrenowe
5
Łaźnie lodowe z silikonową podstawą antypoślizgową.
W pełni izolowana jasnoszara pianka. Trwała obudowa z prowadnicami do bloków aluminiowych.
Typ
W-1060
W-1061
Wym.
wewn.
(szer. x dł. x gł.)
mm
140 x 210 x 70
210 x 350 x 100
Op.
Nr kat.
1
1
9.010 670
9.010 671
Wkłady do łaźni lodowych
Wykonane z litego aluminium.
Do
Il. probówek
Probówek 1,5 mL
Probówek 1,5 mL
Probówek na życzenie (należy podać rozmiary otworu)
2x7
2 x 12
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.010 675
9.010 676
9.010 677
715
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże
1 Pojemniki chłodzące, Labtop do krioprobówek, Typ 5115, DS5116
1
Alternatywne, ekonomiczne pojemniki do przechowywania próbek i odczynników
Nalgene
biochemicznych w niskich temp. na stołach roboczych, chroniące próby przed zmianami
temp. i awariami zasilania w zamrażarkach. Pokrywa z systemem kratek, pole do opisu. Pokrywy dopasowane tylko
jedną stroną, w celu uzyskania zawsze tej samej orientacji opisu. Pokrywa przezroczysta (12-pozycji do mikroprobówek
o obj. od 1,5 mL do 2,0 mL). Pokrywa biała (32-pozycje do mikroprobówek o obj. od 1,5 mL do 2,0 mL) jest wypełniona
nietoksycznym żelem izolacyjnym. Dostępne adaptery do mikroprobówek o obj. 0,5 mL. Probówka - adapter o obj.
0.5 mL. Odporne, oszczędność miejsca, możliwość układania w stos. Wyposażone w antypoślizgową gumową stopkę.
Możliwość zamrażania do temp. -135°C.
Typ
Opis
Il.
miejsc
5115
DS5116
5115
DS5116
Laptop-Cooler jr.
Labtop-Cooler jr.
Labtop-Cooler
Labtop-Cooler
szt
12
12
32
32
Opis
Utrzymanie
temp.
Bez żelu
Bez żelu
Z żelem
Z żelem
≤-15°C aż do 1 godz.
≤ 1°C aż do 3,5 godz.
≤-15°C aż do 2 godz.
≤ 1°C aż do 5 godz.
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.400 929
9.400 930
9.400 932
9.400 933
2 Pojemniki chłodzące, do krioprobówek Mr. Frosty, Typ 5100, PC
2
Wyposażone w niebieską nakręcaną zakrywkę o śred. 120 mm z wysokiej gęstości
Nalgene
polietylenu (PE-HD), uchwyt na pojemniki wykonany z białego PE-HD. Przeznaczony dla
18 kriopróbówek o poj. 1,2/2,0 mL. Wnętrze piankowe. Prędk. chłodzenia 1°C/min. Łatwe wyjmowanie probówek.
Z wytłoczonymi identyfikatorami liczbowymi. Można ustawiać w stos.
Typ
Śred.
mm
117
117
117
5115
5115
5115
Wys. Do probówek
o poj.
mm mL
86 1,0-2,0
151 3,6
151 4,5-5,0
Il.
Op.
Nr kat.
18
12
12
1
1
1
9.400 945
9.400 990
9.400 991
NEW!
3 Pojemniki chłodzące, w kształcie słoików True North®
3
Do szybkiego zamrażania póbek z szybkością -1 C na minutę w zamrażarce. Możliwość
Heathrow Scientific
zwiększenia tempa zamrażania z wykorzystaniem alkoholu izopropylowego. Próbki nie
wchodzą w kontakt z cieczą. Gdy próbki zostaną wyjęte z zamrażarki, płaszcz z pianki izolującej zmniejsza tempo
rozmrażania i przedłuża możliwy czas pracy. Do przechowywania ośmiu probówek o poj. 1,2 do 2 mL.
Wym. (śred. x wys.): 123 x 105 mm.
o
W zestawie:
Pojemnik z poliwęglanu, pokrywa z polietylenu, wkładka oraz płaszcz izolacyjny z pianki poliuretanowej.
Typ
Pojemnik chłodzący w kształcie słoika, True North®
Op.
Nr kat.
1
9.010 690
4 Stelaże na krioprobówki pływające, Typ 5974, PP
4
Wykonane z polipropylenu (PP). Dla probówek o poj. od 0.5 do 2.0 mL i do
krioprobówek. Stelaże unoszą się na wodzie, nawet gdy są załadowane napełnionymi
probówkami. Z wytłoczonymi identyfikatorami liczbowo - literowymi.
Typ
Opis
5974
5974
5974
5974
Kwadratowe
Kwadratowe
Okragłe
Okragłe
716
Do probówek
o poj.
mL
0.5
1.0/1.2/1.5/2.0
1.0/1.2/1.5/2.0
1.0/1.2/1.5/2.0
Il. miejsc Kolor
4x4
4x4
8
20
Czarny
Biały
Biały
Biały
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
103 x 103 x 65
103 x 103 x 65
Śred. 66
Śred. 96
Nalgene
Op.
Nr kat.
1
1
4
4
9.400 981
9.400 982
9.400 983
9.400 984
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Kriopojemniki i stelaże-Pojemniki izolowane
NEW!
1 2 Statywy na probówki, pływające, PE
Wykonane z pianki polietylenowej wielokrotnego użytku. Nie chłoną wody.
Unoszą zamocowane próbki i zlewki na powierzchni. Statywy posiadają uchwyty
do wyciągania z łaźni, które mogą zostać odczepione.
Typ
Kształt diamentu
Kształt równoległoboku
Kształt prostokąta
Kształt okrągły
Do probówek
o poj.
mL
50
15
1,5 - 2,0
0,2/0,5/1,5 - 2
Il. miejsc Kolor
4
8
24
18
1
Heathrow Scientific
Zielony
Niebieski
Żółty
Niebieski
Op.
Nr kat.
5
5
5
5
6.238 546
6.238 547
6.238 545
6.240 378
2
NEW!
3
3 Pojemniki chłodzące, True North®, PU
Trwała, 1-elementowa bryła z pianki poliueratanowej gwarantuje efektywne utrzymywanie
Heathrow Scientific
temp. próbek termowrażliwych. Doskonałe właściwości izolacyjne pozwalają na pracę z takimi
materiałami chłodzącymi jak lód, mieszaniny lodu i soli, suchy lód, ciekły azot i inne. Do temperatur aż do -196°C.
Minimalne straty odparowywania przy zamkniętej pokrywie. Łatwe do przenoszenia ze zdejmowalnymi uchwytami.
Zębate pokrywy i podstawy pasują do siebie co pozwala wygodnie przechowywać pokrywę pod podstawą.
Z wylewem i ergonomicznymi uchwytami dla bezpiecznego użytkowania. Możliwość ułożenia w stos.
Poj.
Wym.
(dł. x szer. x wys.)
L
4
1
4
9
mm
234 x 181*
267 x 195,5 x 114
381 x 254 x 182
521 x 292 x 163
Kolor
Czarny
Zielony
Niebieski
Czerwony
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.010 691
9.010 692
9.010 693
9.010 694
* (śred. x wys.)
4 Pojemniki na lód, PVC, Spongex
4
Okrągłe, w komplecie z pokrywą.
schuett-biotec
Do prób i reakcji wymagających chłodzenia. Z pianki PVC. Bez styropianu. Lekkie i
nietłukące się. Do lodu zwykłego i suchego, a także ciekłego azotu. Odporne na temperaturę od -196°C do +93°C.
Obojętne na kwasy, roztwory zasad, alkohole, aceton, fenol, itd.
Typ
Wiadro
Wiadro
Poj.
robocza
max. L
4
4
Poj. Kolor
Śred.
dolna
mm
180
180
L
5 Niebieski
5 Czerwony
Śred.
górna
mm
250
250
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
180
180
1
1
9.010 700
9.010 720
Wkłady do pojemników na lód Spongex
schuett-biotec
Typ
Kolor
Na 44 probówki o poj. 1.5/2.0 mL
Na 44 probówki o poj. 1.5/2.0 mL
Na 30 probówek typu Falcon 14/15 mL
Na 30 probówek typu Falcon 14/15 mL
Niebieski
Czerwony
Niebieski
Czerwony
Wys.
mm
10
10
17
17
5 Pojemniki na lód, PVC, Labpan
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.010 711
9.010 726
9.010 713
9.010 728
5
schuett-biotec
Typ
Mini
Mini
Midi
Midi
Maxi
Maxi
Poj.
robocza
maks. L
1
1
4
4
9
9
Kolor
Niebieski
Czerwony
Niebieski
Czerwony
Niebieski
Czerwony
Szer.
Gł.
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
130
130
290
290
355
355
mm
130
130
190
190
280
280
mm
80
80
100
100
110
110
1
1
1
1
1
1
9.010 703
9.010 723
9.010 702
9.010 722
9.010 701
9.010 721
717
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Pojemniki izolowane
1 Wkłady do pojemników na lód, Labpan
1
schuett-biotec
2
Typ
Kolor
Do probówek reakcyjnych 36 x 1.5 / 2.0 mL
Do probówek reakcyjnych 36 x 1.5 / 2.0 mL
Do probówek typu Falcon 24 x 14/15 mL
Do probówek typu Falcon 24 x 14/15 mL
Niebieski
Czerwony
Niebieski
Czerwony
Wys.
mm
10
10
17
17
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.010 761
9.010 762
9.010 764
9.010 765
Opakowania chłodzące Icecath®
NEW!
Opakowania Icecatch są przeznaczone dla produktów wrażliwych na temperaturę
w przemyśle farmaceutycznym, biotechnologicznym. spożywczym i medycynie.
Wyróżniają je następujące cechy szczególne.
Icecatch
®
-
Pewne przechowywanie w chłodzie zapewnia wstawka unieruchomionego chłodziwa
Możliwość wielokrotnego użycia dzięki mocnemu pokryciu PA/PE
Nie zawierają toksycznych składników i mogą być traktowane jako odpad komunalny
Brak ograniczeń dla stosowania w przemyśle farmaceutycznym i spożywczym
Przejście fazowe 0°C
Żel Icecatch®
- Absorbowanie ciepła przez żel chłodzący w pobliżu 0°C
- Optymalny stosunek wydajności chłodzenia do ceny
9.695 000
3
Stałe chłodziwo Icecatch®
Maksymalna stabilność objętości dzięki użyciu twardej pianki
Stałe chłodziwo Icecatch® izolowane 2-8°C
Doskonałe połączenie wsadu chłodzącego z systemem opakowaniowym do transportu w temperaturze od +2 do +8°C.
Maksymalna stabilność objętości dzięki użyciu twardej pianki, chłodziwa i zintegrowanej warstwy izolacyjnej
9.695 007
Typ
Opis
Icecatch®-Gel
Icecatch®-Gel
Icecatch®-Gel
Icecatch®-Gel
Icecatch®-Gel
Icecatch®-Solid
Icecatch®-Solid
Icecatch®-Solid Isolated
Z żelem chłodzącym
Z żelem chłodzącym
Z żelem chłodzącym
Z żelem chłodzącym
Z żelem chłodzącym
Z twardą pianką/zimnym medium
Z twardą pianką/zimnym medium
Z twardą pianką/zimnym medium
i warstwą izolacyjną
4
9.695 020
5
718
Op. Nr kat.
120
80
60
32
24
15
10
10
9.695 000
9.695 001
9.695 002
9.695 003
9.695 004
9.695 005
9.695 006
9.695 007
2
3
Systemy opakowaniowe Icecatch, EPS
NEW!
To rozwiązanie systemowe stanowi połączenie specyficznego pojemnika EPS i elementu
chłodzącego. "Icecatch Solid Isolated" (Nr kat. 9 695 007) i jest perfekcyjnym środkiem
do transportu w temperaturze od +2°C do +8°C, produktów wrażliwych na ogrzewanie.
Rozwiązanie to pozwala na uniknięcie potrzeby łączenia różnych elementów chłodzących.
Elastyczna instrukcja pakowania ułatwia proces pakowania i wyklucza błędne postępowanie.
Icecatch
-
Łatwe użytkowanie, brak efektu topnienia i potrzeby użycia dodatkowego materiału izolacyjnego
System modularny spełnia warunek stabilności temperatury w czasie transportu
Sprawdzony system złożony z pojemnika EPS i elementu chłodzącego zachowującego temperaturę od +2°C do +8°C
Natychmiastowa dostępność
Opis
9.695 021
Ciężar Wym.
(szer. x gł. x wys.)
g mm
90 90 x 110 x 20
170 90 x 150 x 20
230 90 x 180 x 20
460 140 x 190 x 30
690 140 x 240 x 40
850 105 x 230 x 35
1100 280 x 190 x 25
1100 280 x 190 x 30
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
System opakowaniowy 15 L/2 L
mm
670 x 390 x 385
System opakowaniowy 12.8 L
365 x 270 x 250
Wym. wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
380 x 230 x 175 /
550 x 230 x 175
305 x 210 x 200
Op. Nr kat.
1 9.695 020
4
1 9.695 021
5
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Pojemniki izolowane
1 Wytwornice suchego lodu SnowPack
1
Pasujące do wszystkich europejskich butli na dwutlenek węgla z zaworem (W 21.80 x 11/4"
zgodnie z normą DIN 477, nr 6).
Bürkle
Aplikacje: szpitale, uniwersytety, szkoły, laboratoria, przemysł chemiczny, testowanie materiałów.
Przykłady użycia: obniżenie temp. łazni chłodzacych lub wymrażaczy, wstępne chłodzenie próbek tkanek,
zapewnienie bezpiecznego transportu lub przechowywania substancji biologicznych, zamrażanie krwi i próbek tkanek,
badania w technologii chemicznej, fizycznej i materiałowej, itp.
- Wytwarzają suchy lód w postaci tabletek w temp. -79°C
- Bez podłączenia do zasilania
- Bez zanieczyszczeń i zapachu
Czas wytwarzania (1 tabletka):
Ilość tabletek na 22 kg butlę (w zależności od temp. otoczenia i ciśn.):
Ciężar
g
50
250
Śred.
mm
50
80
Ok. 0.5 lub 2.5 min
Ok. 90 lub 16 sztuk
Wys.
mm
30
60
Op.
Nr kat.
1
1
9.253 006
9.253 008
NEW!
2 Naczynia Dewara, cylindryczne, duże
Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Cylindryczne. Obudowa
stalowa (stal galwanizowana), malowana proszkowo na kolor niebieski. Z pokrywą oraz
uchwytem do noszenia.
Poj.
L
10
10
14
21
21
28*
40*
Śred.
wewn.
mm
200
200
200
250
250
250
280
Wys.
wewn.
mm
350
350
500
480
480
620
780
2
KGW
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.032 131
9.032 742
9.032 132
9.032 133
9.032 743
9.032 134
9.032 135
9.032 742 oraz 9.032 743: strukturalna aluminiowa obudowa
*Załączone lniane torby na pojemniki.
NEW!
3 Lniane torby, do naczyń Dewara
3
KGW
Poj.
L
10
14
21
28
40
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.032 231
9.032 232
9.032 233
9.032 234
9.032 235
719
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Pojemniki izolowane
1
1 Naczynia Dewara, cylindryczne, do przenoszenia
Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Kształt cylindryczny.
Typ od 26B do 29B: Obudowa zewnętrzna wykonana z elementów stali galwanizowanej,
malowanej proszkowo na kolor niebieski. Z pokrywą oraz aluminiowym uchwytem do noszenia.
Typ
Poj.
26 B
27 B
28 B
29 B
L
1
2
3
4
Śred.
wewn.
mm
100
138
138
138
Wys.
wewn.
mm
150
170
230
310
KGW
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.032 726
9.032 727
9.032 728
9.032 729
Typ BE: Obudowa ze stali nierdzewnej, typy od 26 BE do 29 BE dostępne na życzenie.
2
2 Naczynia Dewara, Typ 4150, PE-HD
Wykonane z PE-HD. Z wentylowaną, izolowaną pokrywą z PE-HD. Uchwyt z PE. Nietłukące
Nalgene
się i absolutnie bezpieczne do krótkiego przechowywania lodu, suchego lodu lub ciekłego
azotu. Również do użytku jako łaźnie grzejne. Odporne chemicznie, wzmocnione ścianki, wypełnione pianką
poliuretanową, wytrzymałe na temp. z przedziału -196 do +100°C. Pojemniki o poj. 1, 2 oraz 4 L posiadają uchwyt
do przenoszenia.
Typ
4150
4150
4150
4150
3
Poj.
L
1
2
4
10
Śred.
otworu
mm
95
121
146
197
Wys.
wewn.
mm
194
225
287
394
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.031 961
9.031 962
9.031 964
9.031 970
3 Naczynia Dewara, otwarte, płaskie
Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Wnętrzne w kształcie półkuli.
KGW
Do termostatowania kolb okrągłodennych jako łaźnie izolujące od otoczenia grzejne lub
chłodzące. Z obudową z aluminium, wspornikiem i osłoniętą krawędzią. Przystosowane do mieszadeł magnetycznych.
Poj.
mL
260
400
680
1600
4
Śred.
wewn.
mm
100
110
138
170
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
65
70
80
110
1
1
1
1
9.032 423
9.032 425
9.032 426
9.032 427
4 Naczynia Dewara, cylindryczne
Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Kształt cylindryczny, wąski.
Obudowa aluminiowa, malowana proszkowo na kolor niebieski. Mogą być używane z
mieszadłami magnetycznymi. Wszystkie pojemniki mogą być dostarczone bez obudowy,
nie posrebrzane lub z przezroczystym paskiem nie posrebrzonym do obserwowania zawartości.
Poj.
mL
100
200
300
500
800
1200
1000
1500
1500
2000
1500
2000
2500
4000
5
Śred.
wewn.
mm
40
40
47
57
67
67
77
77
90
90
100
100
110
138
Śred.
zewn.
mm
56
56
60
70
80
80
95
95
115
115
120
120
130
160
Wys.
wewn.
mm
90
170
190
210
240
350
235
345
245
340
240
290
290
310
KGW
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.032 011
9.032 012
9.032 013
9.032 015
9.032 018
9.032 019
9.032 021
9.032 022
9.032 024
9.032 025
9.032 027
9.032 028
9.032 030
9.032 033
5 Naczynia Dewara, chromowane
Ze stali chomo-niklowej, nietłukące się, otwarte. Ze stałą wysokopróżniową izolacją. Zakres temp. od -269 do +300°C.
5 lat gwarancji na izolację.
Poj.
L
1
1
2
720
Śred.
wewn.
mm
85
100
100
Śred.
zewn.
mm
107
122
122
Wys.
wewn.
mm
206
157
285
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.031 982
9.031 983
9.031 984
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Pojemniki izolowane-Technologia LN2
Pokrywy do pojemników Dewara
Korkowe.
Do
9.031 982
9.031 983 oraz 9.031 984
Op.
Nr kat.
1
1
9.031 972
9.031 973
1 Naczynia Dewara, sferyczne
1
Wykonane ze szkła DURAN®. Spełniają normę DIN 12492. Sferyczne.
Srebrne z obudową z aluminium i izolowaną pokrywą oraz rączką do przenoszenia.
Poj.
L
1
3
5
10
Śred.
szyjki
mm
30
60
60
65
Śred.
zewn.
mm
175
225
260
330
KGW
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.032 740
9.032 741
9.032 115
9.032 127
NEW!
2 Transportowe pojemniki ze stali nierdzewnej CRYOROLL 230R
Cryo Diffusion proponuje nowy, pionowy pojemnik do ciekłego azotu wykonany ze stali
niemagnetycznej. Pojemnik CRYOROLL 230R jest szczególnie przeznaczony do użytku
w laboratoriach. Jest zgodny z dyrektywą EEC DESPT 99/36 (TPED).
Specyfikacja:
Poj. całkowita:
Poj. użytkowa:
Maksymalne ciśnienie pracy
Wymiary (wys.x śr.)
Tara
Masa brutto (LN2; LO2; LAr)
Utrata masy (% /dzień) LN2, LO2, LAr
Przemieszczanie
2
Cryo Diffusion
234 L
222 L
3,9 bara
1354 x 670 mm
146 kg
326; 400; 457 kg
1,6. 1,2, 1,2
5 rolek
Typ
CRYOROLL 230 R
Op.
Nr kat.
1
9.524 592
NEW!
3 4 Naczynia Dewara, kriogeniczne, serii LO 2000
3
Seria LO 2000 jest specjalnie zaprojektowana do przechowywania 4000(*), 8000(*)
Cryo Diffusion
i 9600(*) krioprobówek (*w fazie ciekłej) (maks. 2 mL probówki, 5 mL probówki na życzenie)
w kriopojemnikach. Duży otwór średnicy 410 mm (dla LO 2075) do 590 mm odpowiednio umożliwia łatwy dostęp
do probówek. Wykonanie z lekkiego aluminium oraz małe wymagania co do zajmowanej przestrzeni czynią te pojemniki
najbardziej ekonomicznymi w swojej klasie.
Dostarczane wraz z wyciągarką statywów.
4
Cechy:
- Duża szyjka otworu
- Łatwy dostęp do przechowywanych prób
- Długi okres pozostawania azotu
- Dwuletnia gwarancja
Pojemniki serii LO 2000 są odpowiednie do przechowywania próbek w fazie gazowej.
Akcesoria dostępne na życzenie: kriopojemniki, kółka, pręt do pomiaru poziomu cieczy, alarm niskiego poziomu azotu,
elektroniczny system napełniania z regulacją poziomu i wkładki do przechowywania na sucho.
Typ
Poj.
Il.
naczynek
Il.
pudełek
Il.
statywów
LO 2075 M
LO 2200 M
LO 2250 M
LO 2075 M
LO 2200 M
LO 2250 M
L
75
198
236
75
198
236
2 mL
4000
8000
9600
4000
8000
9600
10
10
12
10
10
12
4
8
8
4
8
8
Czas
przechowywania
Dni
30
40
47
30
40
47
Opis
Bez kontrolera
Bez kontrolera
Bez kontrolera
Z kontrolerem S170
Z kontrolerem S170
Z kontrolerem S170
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.524 500
9.524 501
9.524 502
9.524 559
9.524 560
9.524 561
721
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2
1 Pojemniki Shipper do transportu, serii BS 2000
1
Pojemniki oparowe serii BS 2000 przeznaczone do transportu próbek biologicznych
Cryo Diffusion
w kriogenicznych temp. do - 150°C lub niższych.
Wyprodukowane z wytrzymałego, lekkiego aluminium. W pojemnikach wykorzystywany jest wkład z ciekłym azotem
odpierający wilgoć i parę, gwarantujący maksymalny czas przechowywania. Pojemniki te nie wymagają suszenia.
Każdy z modeli posiada ochronną osłonę. Pojemniki służą do transportu i przechowywania próbek zakwalifikowanych
jako bezpieczne tj: słomki, krioprobówki, rurki z krwią, co redukuje koszty i pomaga zapewnic widocznośc probówki.
Dodatkowe akcesoria na zamówienie: osłona ochronna, rejestrator temp., uchwyty na probówki i worki na krew.
Typ
BS 2002
BS 2004
BS 2024
Poj.
Il.
naczynek
Il.
słomek
L
2,00
5,20
24,00
2 mL
0.25 mL
190
1640
17220
114
798
Czas
przechowywania
Dni
23
19
11
Śred.
szyjki
Ciężar
pusty / pełny
mm
35
70
215
kg
3,3/4,8
6,9/9,6
15,6/22,6
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.524 503
9.524 504
9.524 505
Pojemniki, kriogeniczne, serii B 2000
Seria B 2000 jest przeznaczona do przechowywania mikroprobówek i próbówek
kriogenicznych w statywach do ampułek.
Seria B 2000 oferuje miejsce na krioampułki 2mL (od 216 do 1332 szt.) oraz mikroprobówki 0.25cc (od 474 do 16400 szt.).
Pojemniki serii B 2000 są przeznaczone do długoterminowego przechowywania małej ilości próbek. Dzięki małemu rozmiarowi szyjki,
czas przechowywania sięga 365 dni.
Wyposażone w kontenerki.
Dodatkowe akcesoria dostępne na żądanie:
słomki na mikroprobówki, podstawa na rolkach, pręt do pomiaru poziomu cieczy, alarm niskiego poziomu cieczy.
Cryo Diffusion
2 Pojemniki do długotrwałego przechowywania w zamrożeniu, serii B 2000
2
Cryo Diffusion
Typ
B 2002M
B 2003M
B 2009M
B 2011M
B 2020M
B 2020M
B 2036M
B 2036M
Poj.
Il.
naczynek
L
2,00
4,10
10,50
12,00
21,70
21,70
35,90
35,90
2 mL
216
216
216
216
216
Il.
Il.
słomek pojemników
0.25 mL
474
1560
1560
2700
2700
1560
2700
1560
3
6
6
6
6
6
6
6
Czas Wym.
przecho- komory
wywania (śred. x wys.)
Dni
25
42
93
133
238
238
365
365
mm
26 x 110
37 x 110
37 x 110
37 x 270
37 x 270
37 x 110
37 x 270
37 x 110
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.524 506
9.524 507
9.524 508
9.524 509
9.524 510
9.524 511
9.524 512
9.524 513
3 Pojemniki o dużej pojemności do przechowywania w zamrożeniu, serii B 2000
3
Cryo Diffusion
Typ
B 2013-6
B 2013-10
B 2026
B 2035
B 2048-6
B 2048-10
722
Poj.
Il.
naczynek
L
13,00
13,00
26,00
35,90
48,50
48,50
2 mL
684
1332
1332
Il.
Il.
słomek pojemników
0.25 mL
4920
4920
8200
9840
16400
6
10
10
6
6
10
Czas Wym.
przecho- komory
wywania (śred. x wys.)
Dni
59
59
104
211
180
180
mm
66 x 110
44 x 110
66 x 110
66 x 270
94 x 270
73 x 270
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.524 514
9.524 515
9.524 516
9.524 517
9.524 518
9.524 519
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2
1 Naczynia Dewara, kriogeniczne, serii BR 2000 ze statywami
1
Cryosystem BR 2000 został stworzony do przechowywania w pudełkach kriopróbówek w il.
Cryo Diffusion
750, 3000, 4800 i 6000 szt. (maks. poj. mikropróbówki 2 mL, kriopróbówki o poj.
5 mL na życzenie). Małe odparowanie dzięki szyjce o śred. 215 mm (BR 2048 tylko 120 mm). Mały ciężar oraz
niewielkie wymagania dotyczące zajmowanej przestrzeni czynią te pojemniki najbardziej ekonomicznymi w swojej
klasie. Dostarczane z uchwytem na statywy.
Cechy:
- Duży otwór szyjki
- Długi okres przechowywania azotu
- Dwuletnia gwarancja
- Łatwy dostęp do przechowywanych prób
- Lekka, aluminiowa konstrukcja
Dodatkowe akcesoria dostępne na życzenie: kriopojemniki, rolki, alarm zbyt niskiego poziomu napełnienia,
elektroniczny system napełniania, pręt do pomiaru poziomu cieczy.
Typ
Poj.
Il.
naczynek
Il.
pudełek
Il.
statywów
BR 2048
BR 2100
BR 2150
BR 2200
L
48
100
148
197
2mL
750
3000
4800
6000
5
5
8
10
6
6
6
6
Czas
przechowywania
Dni
180
155
227
303
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.524 520
9.524 521
9.524 522
9.524 523
2 Naczynia Dewara, kriogeniczne, serii L 2000
2
Seria L 2000 pojemników kriogenicznych Dewara znajduje uniwersalne zastosowanie
Cryo Diffusion
w laboratoriach i przemyśle farmaceutycznym na całym świecie. Ich wysoka sprawność
i izolacja, sprawia, że pozwalają one na odpowiedni i ekonomiczny sposób przechowywania azotu w stanie ciekłym.
Modele L 2025, L 2035, L 2050 i L 2100 mogą byc wyposażone w ciśnieniowe urządzenia do dozowania w celu
przenoszenia ciekłego azotu.
Akcesoria na życzenie: wąż, separator fazy, zapasowy korek, pręt do pomiaru poziomu cieczy, urządzenie
do dozowania, podstawa na rolkach.
Typ
L 2002
L 2005
L 2012
L 2025
L 2035
L 2050
L 2100
Przyłącze
L
2,0
5,5
12,4
25,0
35,0
50,0
100,0
Tempo
odparowywania
L/dzień
0,08
0,13
0,14
0,2
0,25
0,3
0,8
Śred.
szyjki
mm
35
50
50
50
50
50
50
Ciężar
pusty / pełny
kg
2,7/4,3
4,4/8,8
8,1/18,1
10/31
13/41,5
17/57,5
32/113
Podstawy na kółkach, do naczyń Dewara
Z 5 kółkami i 2 hamulcami.
Do
B 2048, BR 2048, L 2035, L 2050, L 2100, LO 2075
BR 2100, BR 2150, LO 2200, LO 2250
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
402
494
600
684
591
675
1035
1
1
1
1
1
1
1
9.524 524
9.524 525
9.524 526
9.524 527
9.524 528
9.524 529
9.524 530
NEW!
3
Cryo Diffusion
Op. Nr kat.
1 9.524 531
1 9.524 532
3
4
9.524 531
4
9.524 532
723
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2
NEW!
1 Pojemniki do naczyń Dewara serii LO 2000
1
Do przechowywania rurek. Z podnośnikiem. Średnica 70 mm.
Do przechowywania w 26 pojemnikach serii LO 2075 i 56 pojemnikach serii LO 2250.
Do
Materiał
LO 2200, LO 2075
LO 2200, LO 2075
LO 2250
LO 2250
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
2
Wys.
mm
515
525
650
680
Opis
4 poziomy przechowywania
4 poziomy przechowywania
5 poziomów przechowywania
5 poziomów przechowywania
Cryo Diffusion
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.524 562
9.524 563
9.524 568
9.524 569
NEW!
2 Trójkątne statywy do naczyń Dewara serii LG 2000
Trókątny system złożony z 6 aluminiowych statywów lub 6 z tworzywa, z szufladami
i przegrodami z tworzywa.
Opis
Materiał
Do
System z 9 poziomami
System z 11 poziomami
Tarcze z tworzywa sztucznego, śred. 12,7 mm
Tworzywa sztuczne
Aluminium
Aluminium
LO 2075
LO 2200
LO 2200, LO 2250, LO 2075
3
Cryo Diffusion
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.524 564
9.524 567
9.524 565
NEW!
3 Kwadratowe statywy do naczyń Dewara
Wykonane z aluminium.
Cryo Diffusion
Opis
Do
Kompletny system 4 statywów, 10 poziomów
Kompletny system 8 statywów, 10 poziomów
Kompletny system 8 statywów, 12 poziomów
Pojedynczy statyw, 10 poziomów
Pojedynczy statyw, 12 poziomów
LO 2075
LO 2200
LO 2250
LO 2075, LO 2200
LO 2250
724
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.524 572
9.524 573
9.524 574
9.524 566
9.524 571
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2
NEW!
1 Pojemniki z tworzywa sztucznego, do naczyń Dewara serii LO 2000
1
Cryo Diffusion
Opis
Śred. 35 mm, wys. 118 mm
Śred. 65 mm, wys. 118 mm
Pojemnik "Marguerite"
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.524 533
9.524 534
9.524 535
NEW!
2 Pojemniki na ampułki, do naczyń Dewara
2
Cryo Diffusion
Do
naczynek
6
6
5
2
Śred.
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
11
12
12
12
mm
45
45
55
75
1
1
1
1
9.524 536
9.524 537
9.524 538
9.524 539
NEW!
3 Pojemniki ze stali nierdzewnej, do naczyń Dewara
3
Cryo Diffusion
Śred.
mm
30
66
26
37
37
37
66
44
37
37
66
66
94
73
Wys.
mm
120
270
110
110
110
110
110
110
270
110
110
270
270
270
Do
BS 2002
BS 2004
B 2002
B 2003
B 2009
B 2011
B 2013/6
B 2013/10
B 2020*
B 2020**
B 2026
B 2035
B 2048/6
B 2048/10
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.524 540
9.524 541
9.524 542
9.524 543
9.524 544
9.524 547
9.524 548
9.524 549
9.524 550
9.524 551
9.524 552
9.524 553
9.524 554
9.524 555
* Dwupiętrowe
**Jednopiętrowe
NEW!
4 Rejestratory danych do pojemników transportowych
4
Cryo Diffusion
Do
BS 2002M
BS 2004M
BS 2024M
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.524 556
9.524 557
9.524 558
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
725
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2
NEW!
1 Systemy przechowywania w ciekłym azocie CryoPlus
Nasze systemy przechowywania w ciekłym azocie (LN2) CryoPlus zapewniają precyzyjną
i dokładną kontrolę nad wszystkimi parametrami bez skomplikowanego programowania.
Pojemności magazynowe aż do 38.500 fiolek (2,0 ml) sprawiają, że jest to największe miejsce do przechowania w laboratorium.
Thermo Scientific
Sterowanie mikroprocesorowe
- Precyzyjna kontrola poziomu cieczy z ponad 16 parametrami, z systemem automatycznego napełniania
- Panel sterowania jest zamontowany na górze urządzenia w celu wygodnego dostępu i łatwego programowania dotykowego
- Cyfrowy czujnik wyświetlający temperaturę znajduje się pod pokrywą, co oznacza najwyższy odczyt temperatury wewnątrz zbiornika
- 24 wyświetlacz trójkolorowy typu LED stale wyświetla rzeczywisty poziom ciekłego azotu oraz wartości zadane wysokiego poziomu/niskiego poziomu
- Gniazda zdalnych alarmów do wewnętrznych zdalnych alarmów lub połączenia do systemu powiadamiania telefonicznego Sensaphone®
Wyposażenie standardowe:
- model CryoPlus 1 posiada 0,5" umieszczony pod kątem 45° 4 calowy (1,2 m) wąż elastyczny
- modele CryoPlus 2, 3 i 4 posiadają 0,5" umieszczony pod kątem 45° 6 calowy (1,8 m) wąż elastyczny
Akcesoria opcjonalne
- Kompleksowa oferta statywów, w tym pionowych, kwadratowych i w kształcie strzałki, aby zmaksymalizować przestrzeń przechowywania
- Wybór kriopojemników z tektury, poliwęglanu lub ze stali nierdzewnej
- System powiadamiania telefonicznego Sensaphone® aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie
Typ
CryoPlus 1
CryoPlus 2
CryoPlus 3
CryoPlus 4
Il. Poj.
naczynek
2 mL
6318
13000
24000
38500
90 L
200 L
340 L
5522 L
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
546 x 660 x 1041
724 x 1054 x 1041
876 x 1054 x 1041
1105 x 1270 x 1194
1
726
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
4.009 319
4.009 320
4.009 321
4.009 322
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2
1 Zamrażarki z kontrolą prędkości zamrażania, CryoMed
NEW!
1
Nasze zamrażarki CryoMed posiadają zintegrowany system kontroli (składający się z
Thermo Scientific
komory zamrażarki, sterownika mikroprocesorowego i drukarki, wszystko w jednym
urządzeniu nastołowym), co pozwala na wielu profilom zamrażania na dostosowane do konkretnych protokołów.
Funkcjonalność zamrażarki jest zwiększona przez oparte na MS Windows®
oprogramowanie interfejsu zamrażania z kontrolą prędkości zamrażania (w zestawie), które podłączone jest
do komputera PC i zewnętrznej drukarki atramentowej.
Łatwe programowanie i monitorowanie
- Temperatury komory i próbki oraz stanu pracy są jednocześnie wyświetlane na podświetlanym LCD
- Temperatura komory jest monitorowana przez zamontowaną termoparę typu T
- Temperatura próbki jest monitorowana przez termoparę typu T z elastycznym kablem (w zestawie)
- Krok wstępnego chłodzenia automatycznie zaczyna się przy rampie temperaturowej, gdy temperatura komory i próbki
temperatury są zrównoważone w zakresie 1°C
- Alarm dźwiękowy ostrzegania operatora, kiedy czas oczekiwania upłynął
- Ciągła praca, jeśli przerwa w zasilaniu trwa krócej niż dziesięć sekund; alarm dźwiękowy/wizualny przy awarii
trwającej dłużej niż dziesięć sekund
- Możliwość zmiany kodu dostępu dla zwiększenia bezpieczeństwa
- Sześć gotowych profili standardowych i 10 profili definiowanych przez użytkownika (20 kroków każdy) dla klienta
w standardzie. (Nielimitowana ilość profili użytkownika podczas pracy za pośrednictwem komputera PC).
- Gotowe profile, które są sugerowane jako punkty wyjścia do protokołów zamrażania, można łatwo kopiować i wklejać
do tworzenia nowych profili. Nowe profile można edytować i nazwie do specyficznych wymagań protokołu
zamrażania.
Komponenty systemu zamrażania LN2
- Intuicyjny panel sterowania i zintegrowana drukarka termiczna
- Podwójne zawory elektromagnetyczne zwiększają objętość wstrzykiwaną LN2 dla precyzyjnej kontroli temperatury i
przyspieszenia zamarzania dla optymalnej żywotności komórek
- Specjalnie zaprojektowany system wentylacyjny i opatentowany pierścień roboczy wtrysku ciekłego azotu w tandemie
dla precyzyjnej kontroli i jednolitości temperatury
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem elementu grzejnego
- Konkretne modele przeznaczone do użytku IVF człowieka (510 (k) numer K021042)
- Komory IVF umożliwiają wygodny dostęp z góry do aplikacji ręcznego "wysiewu" próbek
Budowa
- Typ 304 ze stali nierdzewnej z obudową malowaną proszkowo
- Spieniona izolacja poliuretanowa na miejscu i izolacja termiczna z Teflonu® minimalizuje kondensację w komorze
- Uszczelki w kształcie żarówki zapewniają szczelność drzwi
Typ
CryoMed 17
CryoMed 34
CryoMed 48
CryoMed 17 IVF
CryoMed 34 IVF
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
17 805 x 787 x 538
34 787 x 538 x 805
48 958 x 787 x 538
17 805 x 787 x 538
34 805 x 787 x 538
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
178 x 330 x 305
178 x 330 x 305
330 x 330 x 305
178 x 330 x 305
178 x 330 x 305
NEW!
2 Pojemniki Dewara Bio-Cane i systemy Cane
Systemy pojemników Bio-Cane i kanistrów do taniego przechowywania komórek, tkanek
i innych próbek biologicznych. Dostępne w czterech rozmiarach systemy pozwalają
na bezpieczne przechowywanie próbek do 7 miesięcy bez uzupełniania ciekłego azotu.
- Z sześcioma pojemnikami do przystosowania fiolek ze stali nierdzewnej (osiem z Bio-Cane 70)
- Kanistry są numerowane i oznakowane kolorem dla uproszczenia identyfikacji próbek
- Trwała konstrukcja aluminiowa i próżniowa izolacja
- Wąski otwór wejściowy zmniejsza parowanie azotu
- Bezpieczny zacisk zamykający
Typ
Poj.
BioCane 20
BioCane 34
BioCane 47
BioCane 73
20,5 L
34,8 L
47,4 L
73,0 L
Śred.
Il. Wym.
otworu pojemników komory
(śred. x wys.)
mm
51
88
127
152
6
6
6
8
mm
38 x 279
71 x 279
102 x 279
127 x 279
Wym.
zewn.
(śred. x wys.)
mm
653 x 368
676 x 462
673 x 508
559 x 693
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
4.009 323
4.010 330
4.009 324
4.009 325
4.009 326
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
4.010 371
4.010 372
4.010 373
4.010 374
2
Thermo Scientific
727
Grzanie i chłodzenie
Chłodzenie/Technologia LN2-Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
NEW!
1 System statywów i kriopojemników Locator Plus
1
Dostępne z ultradźwiękowym monitorowaniem poziomu lub bez, Locator Plus firmy
Thermo Scientific
Thermo Scientific indeksuje system statywów i kriopojemników pozwalając na szybkie,
skuteczne pobieranie próbek oraz zapewnienie ekonomicznej i maksymalnej pojemności przechowywania
(do 6000 próbek) w połączeniu z minimalnym zużyciem ciekłego azotu.
- Wyjątkowo równomierny rozkład temperatury: próbki przechowywane są poniżej -180°C, nawet jeśli warstwa
mniejsza niż 5 cm ciekłego azotu pozostaje w naczyniu
- Opcjonalne niezastąpione zabezpieczenie ultradźwiękowego monitorowania poziomu zabezpiecza próbki przy
minimalnym odparowania ciekłego azotu i przewodzeniu termicznym
- Opcjonalne monitorowanie zapewnia ciągły odczyt poziomu ciekłego azotu na wyświetlaczu LED w krokach
co 1/8 maksymalnego poziomu
- Alarm dźwiękowy włącza się, gdy poziom azotu spadnie poniżej bezpiecznej wartości; gniazdo zdalnego alarmu
kontaktowego dla zdalnego monitorowania
- Zaawansowana izolacja próżniowa minimalizuje odparowanie ciekłego azotu i zmniejsza koszty eksploatacji
- Bezpieczna zamykana klamka zapobiega nieautoryzowanemu dostępowi
Opis
Do
Locator Jr Plus
Locator 4 Plus
Locator 6 Plus
Locator 8 Plus
5 pojemników
10 pojemników
10 pojemników
10 pojemników
Il.
naczynek
2 mL
2000
4000
6000
2000
Poj.
61 L
121 L
175 L
121 L
Wym.
(śred. x wys.)
mm
558 x 733
558 x 953
660 x 953
558 x 972
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
4.010 428
4.010 430
4.010 431
4.010 433
NEW!
2 Termostaty zanurzeniowe, MPC-E i CC-E
Termostaty zanurzeniowe przeznaczone do współpracy z szerokim zakresem łaźni z poliwęglanu i stali nierdzewnej.
W połączeniu z łaźniami chłodzącymi uzyskują dużą dokładność i powtarzalność dla niskich temp. do -30°C.
Zakres kontroli temp.:
Klasa bezpieczeństwa:
Poj. grzewcza kW:
Ssanie maks. (CC-E):
Ssanie maks. (MPC-E):
Gł. zanurzenia (CC-E, MPC-E):
(CC-E xd):
Typ
CC-E*
MPC-E*
CC-E xd
(-30) 25 do 200°C
FL, III
2 kW
25 L/min./0.4 bar
17 L/min./0.18 bar
150 mm
195 mm
Stabilność Wydajność
pompy
K
0,01
0,05
0,01
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
L/min/bar
27 / 0,7
20 / 0,2
22 / 0,4
mm
132 x 159 x 315
132 x 153 x 312
132 x 159 x 360
* Zgodne z normą DIN 12876, mierzone w 12 L łaźni ze stali nierdzewnej.
2
728
Huber
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.699 102
9.699 109
9.857 469
Temperature control from -120 to +425 °C
Stable Temperatures
bring life to the game
Much of what is now achievable in technology
has its origins in some of the most demanding
process solutions found in nature; for example,
the incubation temperature of an egg is critical
in ensuring life, and, so it is with many complex
processes in the laboratory.
The renown, Huber temperature control systems
guarantee optimum process stability in temperature
critical processes.
More examples of temperature processes in nature
can be found at www.huber-online.com.
Optimum process stability is decisive!
Temperature Control
Systems
Circulation
Thermostats
Unistats® offer previously
unachievable thermodynamics for
rapid temperature changes and
wide temperature ranges with no
oil change.
Circulating chillers with
cooling capacities up to
50 kW; For environmentally
friendly and economic cooling
in the laboratory and industry.
Heating Thermostats
Refrigerating
Thermostats
Immersion and bath thermostats
for temperature control tasks in
the laboratory. Available with the
CC-Pilot® controller, or, with the
low cost MPC® controller as a
basic version.
Refrigerated thermostats
ranging from the Ministat®,
up to the powerful cryogenic
thermostats for temperatures
down to -90 °C.
For more information visit www.huber-online.com
KCatalogue 2011/2012
Request your free copy by calling
Phone +49 (0) 781 9603-0
high precision thermoregulation
Peter Huber Kältemaschinenbau GmbH t Werner-von-Siemens-Str. 1 t 77656 Offenburg
Telefon +49 (0) 781 9603-0 t Fax +49 (0) 781 57211 t [email protected] t www.huber-online.com
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Łaźnie z termostatem, ze zbiornikiem z poliwęglanu
1
Łaźnie wykonane z przezroczystego poliwęglanu i przystosowane do pracy w temp.
Huber
do +100°C. Termostat zanurzeniowy jest montowany na mostku łaźni we wszystkich
modelach. Konfiguracja ta, wraz z opcjonalnym adapterem do pompy może być wykorzystywana jako urządzenie
do zewnętrznych, zamkniętych aplikacji. Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają regulację prędk. tłoczenia/ssania
pompy, dlatego są odpowiednie do zewnętrznych, otwartych aplikacji.
Temp. maks.:
Stabilność w 70°C według normy DIN 12876:
MPC-E:
CC-E:
Klasa bezpieczeństwa:
Gł. łaźni:
Typ
CC-106A
MPC-106A
CC-108A
MPC-108A
CC-110A
MPC-110A
CC-112A
MPC-112A
CC-118A
MPC-118A
Poj.
łaźni
L
6
6
8
8
10
10
12
12
18
18
Rozm.
otworu
(szer. x gł.)
mm
130 x 110
130 x 110
130 x 210
130 x 210
130 x 310
130 x 310
303 x 161
303 x 161
303 x 321
303 x 321
Pompa
maks.
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
L / min bar
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
mm
147 x 307 x 330
147 x 307 x 330
147 x 407 x 330
147 x 407 x 330
147 x 507 x 330
147 x 507 x 330
333 x 360 x 335
333 x 360 x 335
333 x 520 x 335
333 x 520 x 335
+100°C
0.05 K
0.01 K
FL, III
150 mm
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 509
9.857 474
9.857 512
9.857 476
9.857 513
9.857 477
9.857 514
9.857 478
9.857 515
9.857 479
Łaźnie z termostatem, ze zbiornikiem ze stali nierdzewnej
Izolowane łaźnie ze stali nierdzewnej są przystosowane do pracy w temp. do +200°C. Wszystkie modele posiadają mostek
z zamontowanym termostatem CC-E i MPC-E. Konfiguracja ta wraz z opcjonalnym adapterem do pompy może być wykorzystywana
jako urządzenie do zewnętrznych, zamknietych aplikacji*. Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają regulację prędk. tłoczenia/ssania pompy i dlatego
są odpowiednie do zewnętrznych, otwartych aplikacji.
Stabilność wg normy DIN 12876:
Typ CC:
0.02 K
Typ MPC:
0.05 K
Temp maks.:
200°C
Klasa bezpieczeństwa:
FL, III
Typ
Poj.
łaźni
L
8.5
8.5
12
12
15
15
20
20
25
25
CC-208B
MPC-208B
CC-212B
MPC-212B
CC-215B
MPC-215B
CC-220B
MPC-220B
CC-225B
MPC-225B
Rozm.
otworu
(szer. x gł.)
mm
230 x 127
230 x 127
290 x 152
290 x 152
290 x 152
290 x 152
290 x 329
290 x 329
290 x 329
290 x 329
Gł. Pompa
maks.
mm
150
150
150
150
200
200
150
150
200
200
L / min bar
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
27 w 0.7
20 w 0.2
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
290 x 350 x 375
290 x 350 x 375
350 x 375 x 375
350 x 375 x 375
350 x 375 x 425
350 x 375 x 425
350 x 555 x 375
350 x 555 x 375
350 x 555 x 425
350 x 555 x 425
* Z opcją kontroli poziomu.
3
2
9.857 425
730
9.857 426
Huber
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.699 105
9.857 425
9.857 516
9.857 426
9.857 517
9.857 427
9.857 518
9.857 428
9.857 519
9.857 429
2
3
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Łaźnie cyrkulacyjne z termostatem
1
Dzięki małej poj. łaźni modele CC-202C/ MPC-202C i CC-205B/MPC-205B idealnie nadają
się do kontroli temp. w małych systemach zewn. Temp. małych obiektów może być
również kontrolowana poprzez bezpośrednie umieszczenie ich w łaźni. Maks. temp. pracy: +200°C.
Modele z kontrolerem CC-Pilot posiadają regulację prędk. tłoczenia/ssania pompy i dlatego są odpowiednie
do zewnętrznych, otwartych aplikacji. Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876 wynosi 0,02 K dla modeli
CC oraz 0,05 K dla modeli MPC.
Zakres kontroli temp.:
Stabilność wg normy DIN 12876:
(-30) 45 do 200°C
0.02 K dla modeli CC
0.05 K dla modeli MPC
FL, III
150 mm
2 kW
Klasa bezpieczeństwa:
Gł. łaźni:
Moc grzania:
Typ
CC-202C
CC-205B
MPC-202C
MPC-205B
Rozm.
Wym.
otworu
(szer. x gł. x wys.)
(szer. x gł.)
mm
Śred. 25
105 x 90
Śred. 25
105 x 90
Huber
mm
178 x 260 x 355
178 x 337 x 355
178 x 260 x 355
178 x 337 x 355
Pompa
ssąca
maks.
L / min bar
Pompa
maks.
L / min bar
27/0,7
27/0,7
20/0,2
20/0,2
25/0,4
25/0,4
17/0,18
17/0,18
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.699 103
9.699 108
9.857 380
9.857 382
(-30): Zakres może być rozszerzony do -30°C przy wykorzystaniu zewn. układu chłodzenia.
*Dostępne także jako modele Advanced (za dodatkową opłatą).
2 Łaźnie cyrkulacyjne, z grzaniem
2
Dla temp. do 300°C. Kompaktowe modele posiadają precyzyjnie regulowane pompy
Huber
ssąco/tłoczące (VPC). Ciśn. pompy może być kontrolowane z menu użytkownika poprzez
użycie opcjonalnego czujnika ciśn. co zapobiega zniszczeniu części szklanych lub z innego delikatnego materiału.
Zakres temp. pracy:
Klasa bezpieczeństwa:
Dane pompy:
Tłoczenie maks.:
Ssanie maks.:
Stabilność zgodnie z normą DIN 12876 K:
Typ
CC-304B
CC-308B
CC-315B
Poj.
5.0
8.5 / 5.2*
15 / 8.5*
Moc
grzewcza
W
2000
3000
3000/4000
(-20) 28 do 300°C
FL, III
33 L/min/0.7 bar
22 L/min/0.4 bar
0.02 K
Zasilanie,
50 Hz
V
230
230
230/400
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
210 x 335 x 392
242 x 404 x 392
335 x 382 x 433
Op.
Nr kat.
1
1
1
6.234 076
7.619 155
9.857 473
(-20): Zakres może być rozszerzony do -20°C używając zewn. układu chłodzenia.
*Używając wymiennych wkładek.
3 Łaźnie cyrkulacyjne, z chłodzeniem
Kombinacja cyrkulatora zanurzeniowego oraz izolowanej łaźni chłodzącej jest niskobudżetowym rozwiązaniem dla bezpośredniej
Huber
regulacji temp. w zakresie -20/-30 do +200°C. Łaźnie pracują na naturalnym czynniku chłodzącym. Posiadają możliwość dołączenia
adaptera pompy (opcja) dla uzyskania zewnętrznego, zamkniętego obiegu czynnika chłodzącego. Modele z kontrolerem CC posiadają regulowaną prędk.,
wart. ciśn./podciśn. pompy i dlatego są odpowiednie do aplikacji z zewn., otwartym obiegiem czynnika chłodzącego.
Stabilność temp. wynosi: 0.02 K dla modeli CC, 0.05 K dla modeli MPC.
Typ
K12-cc-NR
K12-mpc-NR
K15-cc-NR
K15-mpc-NR
K20-cc-NR
K20-mpc-NR
K25-cc-NR
K25-mpc-NR
Zakres
maks. temp.
°C
-20 ... +200
-20 ... +200
-20 ... +200
-20 ... +200
-30 ... +200
-30 ... +200
-30 ... +200
-30 ... +200
Moc chłodzenia
w 0/-10/-20 °C
kW
Poj.
łaźni
L
12
12
15
15
20
20
25
25
0.2/0.12/0.05
0.2/0.12/0.05
0.2/0.12/0.05
0.2/0.12/0.05
0.35/0.27/0.16
0.35/0.27/0.16
0.35/0.27/0.16
0.35/0.27/0.16
Rozm.
otworu
(szer. x gł.)
mm
290 x 152
290 x 152
290 x 152
290 x 152
290 x 329
290 x 329
290 x 329
290 x 329
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
Wydajność
pompy
mm
350 x 560 x 430
350 x 560 x 430
350 x 560 x 430
350 x 560 x 430
350 x 555 x 615
350 x 555 x 615
350 x 555 x 615
350 x 555 x 615
L/min/bar
27 / 0,7
20 / 0,2
27 / 0,7
20 / 0,2
27 / 0,7
20 / 0,2
27 / 0,7
20 / 0,2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 371
9.857 372
9.857 373
9.857 374
9.857 375
9.857 376
9.857 377
9.857 378
3
731
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Cyrkulatory z chłodzeniem, serii K6
1
Modele serii K6 są kompaktowymi łaźniami z cyrkulatorami dla temp. od -25 do 200°C.
Huber
Urządzenia te są kombinacją miniaturowych łaźni chłodzących z zanurzeniowymi
cyrkulatorami CC-E i MPC-E. Zestawy z pompą są odpowiednim rozwiązaniem dla aplikacji z zewnętrznym, zamkniętym
obiegiem czynnika chłodzącego. W zestawie z zanurzeniowym cyrkulatorem CC-E z pompą ssąco/tłoczącą
są odpowiednie dla systemów otwartych i zamkniętych. Stabilność temp. jest lepsza niż 0.02 K zgodnie z normą
DIN 12876. Modele K6 i K6s-CC stanowią tańszą alternatywę dla modeli Ministat 125, najmniejszych i najlepiej
sprzedawanych na świecie cyrkulatorów z chłodzeniem od 1976 roku.
Stabilność temp.
Zgodnie z normą DIN 12876:
Klasa bezpieczeństwa:
Moc grzania:
Pompa ciśn.:
K6-cc-NR/K6s-cc-NR:
K6-mc-NR/K6s-mc-NR:
Typ
K6-cc-NR
K6-mpc-NR
K6s-cc-NR
K6s-mpc-NR
2
Maks. zakres
temp.
Poj.
łaźni
°C
-25 do 200
-25 do 200
-25 do 200
-25 do 200
L
4.5
4.5
4.5
4.5
Rozm.
otworu
(szer. x gł.)
mm
140 x 120
140 x 120
140 x 120
140 x 120
Moc chłodzenia
w 0/-10/-20 °C
kW
0.15/0.1/0.05
0.15/0.1/0.05
0.21/0.15/0.05
0.21/0.15/0.05
±0.02 K
FL, III
2 kW
27 L/min w 0.7 bar
20 L/min w 0.2 bar
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
210 x 400 x 546
210 x 400 x 546
210 x 400 x 546
210 x 400 x 546
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.699 106
9.857 447
9.857 577
9.857 448
2 3 Łaźnie i cyrkulatory
Cyrkulatory Huber podzielono na dwie grupy produktów: modele CC i MPC. Obydwie
Huber
grupy są klasycznymi cyrkulatorami z otwartą łaźnią. Dostępne są łaźnie grzejne i
cyrkulatory z grzaniem do +300°C, jak również modele do grzania i chłodzenia od -90 do +200°C. Cyrkulatory
imersyjne i mostkowe mogą być stosowane do już posiadanych łaźni. Modele Ministat są najmniejszymi cyrkulatorami
z chłodzeniem i grzaniem na świecie, są one szczególnie przydatne do pracy pod wyciągami lub do wbudowania
w systemy.
Cyrkulatory z kontrolerem CC-Pilot
Praktyczne modele z kontrolerem CC-Pilot łączą w praktyce bardzo precyzyjną kontrolę temperatury i duży zakres
funkcji nawet w wersji podstawowej. Dodatkowe funkcje "E-grade" pozwalają na tanie i proste rozszerzenie funkcji
w każdej chwili. Proste w obsłudze dzięki dużemu, kolorowemu, intuicyjnemu wyświetlaczowi. Modele z kontrolerem
CC-Pilot posiadają wydajne pompy ssące i tłoczące z regulowaną prędkością. Dalsze połączenia są dostępne poprzez
opcjonalny interfejs analogowy 4 do 20 mA lub 0 do 10 V, Com.Ga@te, np RS 232 i RS 485, programowany alarm
i sygnał stanu gotowości.
3
Cyrkulatory z kontrolerem MPC
Funkcje modeli z kontrolerem MPC obejmują zadania podstawowe. Są one przydatne w typowych aplikacjach
laboratoryjnych takich jak kontrola temperatury próbek, wykonywanie analiz, jak również kontrola temperatury
w urządzeniach testowych lub konstrukcjach eksperymentalnych. Uzyskują stabilność ±0.05°C i są wyposażone
w systemy ochrony przed przegrzaniem i zbyt niskiem poziomem płynu. Systemy bezpieczeństwa są zgodne klasą
III/FL (DIN 12876) dotyczącą użycia płynów palnych. Wszystkie urządzenia MPC są dostępne również jako "wersja
zaawansowana" ze złączem RS232 i podłączeniem zewnętrznego czujnika PT100.
Zalety i funkcje (zależne od modeli):
- Temperatura pracy od -90°C do +300°C
- Modele do zewnętrznej i wewnętrznej kontroli temperatury
- Duża moc grzania i chłodzenia do 7kW
- Wydajne kontrolowane pompy cyrkulacyjne
- Możliwość rozszerzenia systemu z systemem E-grade
- Wysoka precyzja kaskadowej regulacji temperatury
- Kolorowy wyświetlacz TFT, indywidualnie dostosowywany
- Programmer z funkcją kalendarza/ zegara
- Przyjazny przewodnik użytkownika w 6 językach
- Zwięzłe funkcje ostrzegania i bezpieczeństwa
732
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty zanurzeniowe, variostat® NR
1
Unikalny rodzaj termostatów zanurzeniowych, które mogą pracować w szerokim zakresie
Huber
temp. łaźni od -30 do 150°C. Innowacja zastosowana w tej konstrukcji pozwala
użytkownikowi uzyskać całkowitą elastyczność podczas pracy. Cyrkulatory mogą być instalowane na łaźniach o różnej
poj. przy użyciu bezstopniowej pompy ssąco-tłoczącej o zmiennej prędkości. Praca pompy może być również
kontrolowana przez opcjonalny czujnik ciśnienia dla zewn. aplikacji.
Stabilność temp.
Zgodnie z normą DIN 12876:
Moc grzewcza:
Pompa tłocząca:
Ssanie pompy max:
Typ
Maks. zakres
temp.
Poj.
łaźni
°C
variostat® NR -30 do 150
L
Zmienna
±0.02 K
1 kW
27 L/min/0,7 bar
20 L/min/0,4 bar
Poj.
chłodzenia w
100/20/0/-20/-30°C
0.3/0.3/0.2/0.12/0.03
Op.
Nr kat.
1
6.232 378
2 Łaźnie cyrkulacyjne, z chłodzeniem, Ministat®
Ministaty są bardzo małymi, ale wydajnymi łaźniami cyrkulacyjnymi z chłodzeniem stosowanymi w aplikacjach zewnętrznych.
Huber
Małe obiekty mogą być umieszczane bezpośrednio w łaźni cyrkulatora. Łaźnie cyrkulacyjne serii Ministat są najmniejszymi
cyrkulatorami chłodzącymi na świecie. Ich kompaktowa forma pozwala na umieszczenie ich w niewielkich przestrzeniach, np. dygestoriach. Wszystkie trzy
cyrkulatory są dostępne z chłodzeniem powietrzem lub wodą, zgodnie z normą DIN 12876-1, klasa 3 umożliwia ich stosowanie bez nadzoru przy pracy ciągłej.
Maks. temperatura otoczenia +40°C. Prędkość pompy ssąco-tłoczącej z VPC (Variable Pressure Control) regulowaną bezstopniowo zabezpiecza wrażliwe obiekty
tj. reaktory szklane przed stłuczeniem dzięki funkcji łagodnego startu. Wszystkie modele są wyposażone w oszczędzający energię system kontroli chłodzenia,
który zmniejsza ciepło emitowane do laboratorium. Kontroler CC-Pilot umożliwia dokładną kontrolę temeparatury. Kontroler Plug & Play jest wyposażony
w graficzny wyświetlacz, programator, funkcję przyrostu temperatury, kalendarz, menu użytkownika złącze RS 232 itp. Analogowy intefejs stanowi opcję.
Elementy mające kontakt z medium chłodzącym sa wykonane ze stali nierdzewnej lub odpornego tworzywa sztucznego.
Typowymi zastosowaniami są fotometry, refraktometry, wiskozymetry i reaktory badawcze.
Typ
ministat® 125w-cc-NR
ministat® 230-cc-NR
ministat® 230w-cc-NR
ministat® 240-cc-NR
ministat® 240w-cc-NR
Maks. zakres
temp.
°C
-25 ... 150
-40 ... 200
-40 ... 200
-45 ... 200
-45 ... 200
Moc Poj.
grzewcza chłodzenia
kW w 0 °C
W
1000 0,20
2000 0,38
2000 0,38
2000 0,55
2000 0,55
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
225 x 370 x 429
255 x 450 x 476
255 x 450 x 476
300 x 465 x 516
300 x 465 x 516
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
6.235 633
6.232 424
6.233 587
7.619 949
6.233 762
2
733
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Kriostaty, z chłodzeniem do temp. -45°C
1
Klasyczne kriostaty firmy Huber zapewniają bezpieczne i powtarzalne procesy grzania
Huber
i chłodzenia w aplikacjach lab. Naturalny czynnik chłodzący bezpieczny dla środowiska
dostępny jest na życzenie. Pompy z regulacją prędk. tłoczenia/ssania zapewniają regulację temp. w łaźni
jak i w układach zewn. Prędk. pompy regulowana jest bezstopniowo. W połączeniu z opcjonalnym czujnikiem ciśn.
możliwa jest kontrola maks. wart. ciśn. Funkcja VPC zapewnia najlepszą cyrkulację i zabezpiecza delikatne szklane
elementy przed zniszczeniem z powodu nadciśn. Mała poj. wraz z dużą mocą grzania i chłodzenia zapewniają krótkie
czasy grzania i chłodzenia. Wszystkie modele posiadają ACC dla kontrolowania mocy chłodzenia w maks. temp.
oraz automatyczną regulację chłodzenia dla oszczędzania energii i ograniczenia wydzielanego ciepła w laboratorium.
Wszystkie modele posiadają kontroler CC-Pilot w technologii Plug&Play: w przypadku uszkodzenia, kontroler może być
w łatwy sposób wymieniony. CC-Pilot może być używany jako zdalne sterowanie (z przewodem). Duży wybór funkcji
wspierany jest przez wyświetlacz TFT oraz intuicyjne sterowanie. Kriostaty firmy Huber mogą być wyposażone w
Combox w standardzie Namur umożliwiający integrowanie procesów kontroli systemu. Typowymi aplikacjami dla tych
klasycznych termostatów jest termostatowanie zewn. systemów zamknietych, np. fotometrów, refraktometrów,
wiskozymetrów, reaktorów z płaszczem oraz sterylizatorów.
Specyfikacja:
Dane pompy
Maks. tłoczenie:
Maks. ssanie:
Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876:
Typ
CC-405
CC-405w
CC-410wl
CC-415
CC-415wl
Zakres
temp.
Poj.
°C
-40 do 200
-40 do 200
-45 do 200
-40 do 200
-40 do 200
L
5
5
22 / 8.5*
5
5
33 L/min przy 0.7 bar
22 L/min przy 0.4 bar
0.02 K
Moc Moc chłodz. KW dla
grzewcza 100/20/0/-20/-30/-40°C
W
1500
1500
3000
1500
1500
0.7/0.7/0.7/0.45/0.18/0.03
0.7/0.7/0.7/0.45/0.18/0.03
0.8/0.8/0.8/0.5/0.15/0.1
1.2/1.2/1.0/0.6/0.2/0.05
1.2/1.2/1.0/0.6/0.2/0.05
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.857 495
9.857 496
9.857 497
6.233 023
9.857 499
*Używając wymiennych wkładek
2
2 Kriostaty, do temp. -55°C
Kompaktowy wygląd i duży zapas mocy chłodzenia w niskich temp.
Moc grzania
CC-505/CC-505wl:
CC-510 do CC-525w:
Dane pompy CC-505/CC-505wl
Maks. tłoczenie:
Maks. ssanie:
Dane pompy CC-510 do CC-525w
Maks. ciśn.:
Maks. podciśn.:
Wymagane zasilanie:
CC-505/CC-505wl:
CC-510 do CC-525w:
Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876:
Typ
CC-505
CC-505wl
CC-510
CC-510w
CC-515
CC-515w
CC-520w
CC-525w
Zakres
temp.
Poj.
°C
-50 do 200
-50 do 200
-50 do 100
-50 do 100
-55 do 100
-55 do 100
-55 do 100
-55 do 100
L
5L
5
18 / 11*
18 / 11*
26 / 15*
18 / 11*
17 / 10*
17 / 10*
*Używając wymiennych wkładek
734
Moc chłodz. w
100/20/0/-20/-40/-60°C kW
1.2/1.2/1/0.6/0.15
1.2/1.2/1.0/0.6/0.15
2.1/2.1/2.1/1.0/0.4
2.4/2.4/2.4/1.0/0.4
3.3/3.3/3.3/1.6/0.6
3.3/3.3/3.3/1.6/0.6
5.0/5.0/5.0/3.0/1.5
7.0/7.0/5.0/3.0/1.5
Huber
1.5 kW
3.0 kW
33 L/min/0.7 bar
22 L/min/0.4 bar
31 L/min/0.6 bar
24 L/min/0.35 bar
230 V/50 Hz
400 V/50 Hz
±0.02 K
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 460
9.857 461
9.857 462
9.857 463
9.857 464
9.857 465
9.857 466
9.857 467
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Kriostaty, z chłodzeniem do temp. -90°C
1
Modele CC-805 są ekonomiczną alternatywą dla niskotemperaturowych aplikacji gdzie
wymagana jest niska moc.
Dane pompy CC-805:
Maks. tłoczenie:
Maks. ssanie:
Dane pompy CC-820 do CC-906w:
Maks. tłoczenie:
Maks. ssanie:
Wymagania zasilania:
CC-815:
Stabilność temp. zgodnie z normą DIN 12876:
Typ
CC-805
CC-815
CC-820
CC-820w
CC-905
CC-905w
CC-906w
Zakres
temp.
Poj.
°C
-80 do 100
-85 do 100
-80 do 100
-80 do 100
-90 do 100
-90 do 100
-90 do 200
L
5
5
17 / 10*
17 / 10*
26 / 15*
26 / 15*
26 / 15*
Huber
33 L/min przy 0.7 bar
22 L/min przy 0.4 bar
31 L/min przy 0.6 bar
24 L/min przy 0.35 bar
400 V 50 Hz
230 V 50 Hz
±0.02 K
Moc Moc chłodz. w
grzewcza 100/20/0/-20/-40/-60°C kW
W
1500
1500
3000
3000
3000
3000
3000
0.5/0.5/0.5/0.4/0.3/0.3
1.0/1.0/1.0/0.8/0.75/0.6
1.2/1.2/1.2/1.1/0.9/0.6
1.2/1.2/1.2/1.1/0.9/0.6
2.0/2.0/2.0/1.9/1.7/1.0
2.0/2.0/2.0/1.9/1.7/1.0
3.0/3.0/3.0/2.8/2.4/1.6
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.857 441
9.857 444
9.857 442
9.857 443
9.857 445
9.857 446
9.857 449
*Używając wymiennych wkładek
2 Aktualizacja oprogramowania E-grade, do kontrolera CC-Pilot
2
E-grade - innowacyjna aktywacja klawiatury.
Huber
Każda z aplikacji wymaga szczególnych funkcji. W przypadku gdy termostat cyrkulacyjny jest poza zakresem pracy
dla danej aplikacji wymaga wówczas dodatkowych funkcji. Wymagana funkcjonalność wzrastawraz ze złożonością
aplikacji. Innowacyjność kontrolerów pozwala na zastosowanie technologii E-grade. Urządzenia z kontrolerem typu
CC-Pilot posiadają klasyczne funkcje do kontroli temp. Technologia E-grade pozwala rozszerzyć funkcje kontrolera,
bez potrzeby jego wymiany. Rozszerzenie funkcji kontrolera polega na wprowadzeniu kodu aktywacyjnego. Kod ten jest
powiązany z numerem seryjnym urządzenia i jest już wprowadzony i aktywowany fabrycznie lub może być aktywowany
w późniejszym czasie. Kod dla użytkownika jest przesyłany drogą mailową. Nie jest wymagany update oprogramowania
kontrolera lub jego wymiana.
Typ
E-grade "Exclusive"
E-grade "Professional"
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 100
9.699 101
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
735
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1
1 Cyrkulatory, Petite fleur, baby Tango
Cyrkulatory Tango są jednymi z najmniejszych cyrkulatorów z serii Unistat®, która była
Huber
udoskonalana przez wiele lat. Model "Petite Fleur" w porównaniu z Tango Nuevo ma 2/3 jego
wielkości, 2/3 jego mocy i 2/3 jego ceny.
Modele Tango i Unistat® są odpowiednie do otwartych łaźni lub aplikacji z zamkniętym obiegiem np. reaktorów.
Pierwsza wersja "Petite Fleur" jest zaprojektowana w szczególności do aplikacji z obiegiem zamkniętym.
Wraz ze zbiornikiem wyrównawczym zbiornika i dużym podświetlanym oknem są często rozpoznawane jako Unistat®,
ze wszystkimi dobrze znanymi zaletami.
Moc grzewcza:
Pompa tłocząca VPC:
1.5 kW
33 L/min/0.9 bar
Typ
Maks. zakres
temp.
°C
Wydajność chłodzenia kW
w 200/20/0/-20/-30°C
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
Petite Fleur, chłodzenie powietrzem
Petite Fleur w, chłodzenie wodą
-40 do 200
-40 do 200
0.48/0.48/0.45/0.27/0.16
0.48/0.48/0.45/0.27/0.16
260 x 450 x 504
260 x 450 x 504
2
Op.
Nr kat.
1
1
6.235 884
9.857 486
2 Systemy dynamicznej kontroli temperatury, Unistat®
Dynamiczna regulacja temperatury urządzeniami Unistat stanowi rewolucję w kontroli
Huber
temperatury za pomocą. Unistaty stanowią idealne rozwiązanie dla szybkiej i dokładnej
regulacji temperatury w urządzeniach zewnętrznych np. reaktorach, autoklawach, miniwytwórniach, systemach
pilotażowych, kalorymetrach i systemach destylacyjnych. W porównaniu z klasycznymi cyrkulatorami Unistaty górują
termodynamiką oraz dokładnymi i odtwarzalnymi wynikami. Techologia Unistatów gwarantuje zawsze najkrórszy czas
ogrzewania i ochładzania i duży zakres temperatur bez zmian cieczy. Do wyboru jest ponad 50 modeli z mocą
chłodzenia od 0.7kW do 130kW, do użycia zarówno w laboratorium jak i produkcji. Niezależnie od aplikacji, Unistat
oferuje profesjonalne zwiększenie skali, oferując te same stabilne warunki procesu od laboratorium rozwojowego
do systemów produkcyjnych. Systemy kontroli temperatury Unistatów spełniają wszystkie wymagania w profesjonalnym
zakresie użytkowania. Posiadają kolorowy monitor z wygodnym menu graficznym wyświetlaniem w realnym czasie
przebiegu temperatury procesu oraz inteligentną kaskadową kontrolę temperatury i wysoce wydajną pompę
cyrkulacyjną kontrolowaną obrotami. Seria posiada programer, funkcję przyrostu temperatury kalendarzowy start,
dostosowywane menu użytkownika, kalibrację czujnika, jak również wyjścia analogowe i cyfrowe.
Dodatkowo są oferowane złącza Ethernet i USB porzez opcjonalny moduł Web.G@te. Jest wówczas możliwy zdalny
dostęp poprzez sieć, Internet lub zintegrowanie z systemem kontroli procesu. Profile temperatury i dane pomiarowe
mogą być zapisane bezpośrednio na pamięci przenośnej USB.
Zalety i funkcje:
- Temperatury pracy od -120°C do +425°C
- Nieosiągana dotychczas sprawność
- Bardzo dokladna kontrola temperatury
- Maksymalna stabilność procresu i jego odtwarzalność
- Najszybsze tempo ogrzewania i chłodzenia
- Wysoka moc chłodzenia od 0.7 dto 130kW
- Duży zakres temperatur bez zmiany płynu
- Zwiększony czas użytkowania płynu
- Niewiarygodna kompaktowość
- Barwny ekran TFT wyświetlający parametry
- Zwięzłe funkcje ostrzegania i bezpieczeństwa
736
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty cyrkulacyjne, Unistat®, do temp. -55°C
Huber
Moc grzewcza:
Seria Tango/405:
Unistat® 425/425w:
Unistat® 430/430w:
Unistat® 520:
Typ
Tango nuevo
Tango nuevo wl
Unistat® 405
Unistat® 405w
Unistat® 410w
Unistat® 425
Unistat® 425w
Unistat® 430
Unistat® 430w
Unistat® 510w
1.5/3.0 kW
2.0 kW
4.0 kW
6.0 kW
Zakres
temp.
Wydajność
pompy
°C
-45 do +250
-45 do +250
-45 do +250
-45 do +250
-45 to +250
-40 do +250
-40 do +250
-40 do +250
-40 do +250
-50 do +250
L/min/bar
55 / 0,9
55 / 0,9
55 / 0,9
55 / 0,9
55 / 0,9
105 / 1,5
105 / 1,5
90 / 1,7
90 / 1,7
105 / 1,5
Wydajność chłodz. w
250/200/100/0/-20/-40
kW
0,7/0,7/0,7/0,7/0,4/0,06
0,7/0,7/0,7/0,7/0,4/0,05
1,0/1,0/1,0/1,0/0,6/0,15
1,3/1,3/1,3/1,3/0,7/0,15
2,5/2,5/2,5/1,5/0,8/0,2
2,0/2,0/2,0/2,5/1,8/0,2
2,8/2,8/2,8/2,5/1,9/0,2
3,5/3,5/3,5/3,5/2,2/0,3
3,5/3,5/3,5/3,5/2,2/0,3
5,3/5,3/5,3/5,3/2,8/0,9
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 778
9.857 779
9.857 780
9.857 781
9.857 300
9.857 782
9.857 783
9.857 784
9.857 785
9.857 786
* Pompa z VPC (Variable Pressure Control).
2 Termoregulatory, Unistat®, do temp. -85°C
Huber
Moc grzewcza:
Seria Unistat 705/705w:
Seria Unistat 815/815w:
Klasa bezpieczeństwa:
Wymagane zasilanie:
1.5/3.0 kW
2.0 kW
FL, III
230/400 V 50 Hz (705/705w)
400 V 50 Hz (815/815w)
Wym. (szer. x gł. x wys.)
Seria Unistat 705/705w:
Seria Unistat 815/815w:
Typ
Unistat 705
Unistat 705w
Unistat 815
Unistat 815w
425 x 400 x 720 mm
460 x 604 x 1342 mm
Zakres
temp.
Wydajność
pompy
°C
-75 do 250
-75 do 250
-85 do 250
-85 do 250
L/min/bar
55 w 0.9
55 w 0.9
40 w 0.9
40 w 0.9
Wydajność chłodz. dla
250/200/100 °C
kW
Moc chłodz. dla
0/-20/-40/-60/-80°C
kW
0.6/0.6/0.6
0.6/0.6/0.6
1.3/1.3/1.3
1.5/1.5/1.5
0.65/0.6/0.6/0.3/-0.65/0.6/0.6/0.3/-1.5/1.5/1.4/1.2/0.2
1.5/1.5/1.4/1.2/0.2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.857 792
9.857 793
9.857 794
9.857 795
* Pompa z VPC (Variable Pressure Control).
1
2
737
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty wysokotemperaturowe, Unistate® 400°C
1
Huber
Klasa bezpieczeństwa:
Moc chłodzenia kW w:
Unistat T305w HT/Unistat T320w HT:
Unistat T330w HT/Unistat T340w HT:
Unistat cc401w HT:
Typ
unistat® T305
unistat® T305 HT
unistat® T305w HT
unistat® T320
unistat® T320w HT
unistat® T330
unistat® T330w HT
unistat® T340
unistat® T340w HT
unistat® cc401
unistat® cc401w HT
unistat® cc402
unistat® T350
Maks. zakres
temp.
°C
65 - 300*
65 - 300
65 - 300*
65 - 300*
65 - 300*
65 - 300*
65 - 300*
65 - 300*
65 - 300*
50 - 400
50 - 400*
80 - 425
65 - 300*
Grzanie
kW
3,0/6,0
3,0/6,
3,0/6,0
12,0
12,0
24,0
24,0
48,0
48,0
3,0/9,0
3,0/9,0
3,0/9,0
96,0
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
425 x 250 x 635
425 x 250 x 635
425 x 250 x 635
460 x 554 x 1332
460 x 554 x 1332
460 x 554 x 1332
460 x 554 x 1332
600 x 704 x 1517
600 x 704 x 1517
288 x 332 x 740
288 x 332 x 740
288 x 332 x 870
700 x 804 x 1515
FL, III
400/300/200/100°C
--/10/10/6.0
--/10/10/6.0
10/10/10/10
Zasilanie,
50 Hz
V
230/400
230/400
230/400
400
400
400
400
400
400
230/400
230/400
230/400
400
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 301
9.857 303
9.857 304
9.857 302
9.857 305
9.857 306
9.857 307
9.857 308
9.857 309
9.857 311
9.857 312
9.857 313
9.857 314
* Zakres może być rozszerzony do 15°C używając chłodzenia zewn.
2
2 Chłodziarki w obudowie nastołowej i wolnostojącej, Unichiller®
Inteligentne chłodziarki, używane najczęściej jako ekologiczna i ekonomiczna
Huber
alternatywa do chłodzenia wodą. Niska temp. zapewnia zwiększenie wydajności procesów
kondensacyjnych. W odróżnieniu do wody sieciowej, temp. czynnika chłodzącego może zostać ustawiona w
przedziale -10/-20°C do +40°C i utrzymywana ze stabilnością ±0.5°C. Zakres produktów obejmuje 27 modeli
chłodzonych powietrzem oraz 26 modeli chłodzonych wodą, z mocą w przedziale od 0.3 kW do 50 kW. Większość
modeli może zostać wyposażona w element grzejny. Obudowa wykonana jest ze stali nierdzewnej aby zapewnić długą
eksploatację. Kompaktowe, niedrogie chłodziarki o klasycznym wyglądzie i mocą do 2.5 kW do zastosowania w
standardowych aplikacjach. Modele od Minichiller do UC 025w przystosowane są do ustawienia pod lub na blacie.
Sprawdzone chłodziarki w obudowie typu Tower, zapewniają największe moce (od 1.6 do 100 kW) oraz zajmują mało
miejsca. Modele te posiadają dodatkowo wymienny kontroler CC-Pilot. Używane są głównie w laboratoriach badawczych
oraz w przemyśle. Unichiller z opcjonalnym ogrzewaniem staje się potężnym cyrkulatorem procesowym (za dodatkową
opłatą).
3
NEW!
3 Termostaty cyrkulacyjne, Minichiller®
Małe, mocne i ekonomiczne z obudową ze stali nierdzewnej. Są najmniejszymi
Huber
termostatami cyrkulacyjnymi na świecie. Są dostępne z powietrznym lub wodnym
systemem chłodzenia, podświetlanym wskaźnikiem poziomu, zabezpieczeniem przepełnieniowym oraz spustowym
na przodzie urządzenia. Port do napełniania znajduje się na górze urządzenia.
Wymagane zasilanie:
Wym. (szer. x gł. wys.):
Typ
Minichiller® NR
Minichiller® w-NR
50 Hz/230 V
225 x 360 x 380 mm
Zakres
temp.
Wydajność
pompy
°C
-20 ... 40
-20 ... 40
L/min/bar
20 / 0,2
20 / 0,2
Moc chłodzenia
kW w
15/0/-10°C
0,3/0,2/0,14
0,3/0,2/0,14
Op.
Nr kat.
1
1
9.857 717
9.857 592
Dostępne również jako wersje "zaawansowane".
(Wersja "zaawansowana": interfejs RS232/szeregowy z komendami LAI G, v, L (kompatybilne ze SpyLight); gniazdo do podłączenia czujnika Pt100 (kontrola
temp. płaszcza)).
738
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty, Unichiller®, nastołowe
1
Konwencjonalne termostaty z chłodzeniem Unichiller o mocy od 0.3 do 2.5 kW.
Huber
Dwa chłodzone wodą modele z obudową w kształcie wieży zapewniają oszczędność miejsca.
Idealna kontrola dzięki nowoczesnemu, łatwemu w użyciu kontrolerowi mikroprocesorowemu z dużym wyświetlaczem.
Dzięki wysokim standardom bezpieczeństwa i solidnej konstrukcji, urządzenia są przystosowane do ciągłej pracy.
Seria termostatów z chłodzeniem z wyjątkiem dwóch modeli może być fabrycznie wyposażona w opcjonalne grzanie
i zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. Maks. temp. pracy do +100°C a stabilność temp. to ±0.5 K.
Nowe rozwiązanie techniczne tych urządzeń pozwala na ciągłą pracę w temp. otoczenia aż do +40°C.
Modele schładzane wodą są nadzwyczaj ciche podczas pracy i wymagają niewielkiej ilości wody chłodzącej, nawet
przy maks. mocy schładzania. Ze względu na rosnące koszty wody i ścieków zwrot z inwestycji następuje szybko.
Wszystkie modele z pompą o maks. ciśn. 3 bar posiadają regulowany bajpas i zawór ciśn.
Wszystkie Unichillery są również dostępne w wersji "zaawansowanej". Seria zaawansowana ma: interfejs
RS232/szeregowy z komendami LAI G,v,L (kompatybilne z SpyLight), gniazdo do podłączenia czujnika PT100
(do kontroli temp. płaszcza).
Typ
UC006
UC007
UC010
UC012
UC012w
UC015
UC015w
UC022
UC022w
UC023w
UC025
UC025w
Zakres
temp.
Zasilanie,
50 Hz
Wydajność
pompy
°C
-20 do 40
-20 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-10 do 40
V
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
L/min/bar
30 / 0.7
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
25 / 3.0
Moc chłodzenia
kW w
15/0/-10°C
0.6/0.5/0.22
0.7/0.55/0.35
1.0/0.8/0.5
1.2/1.0/0.7
1.2/1.0/0.7
1.5/1.0/0.4
1.5/1.0/0.4
2.2/1.6/1.0
2.2/1.6/1.0
2.0/2.0/1.3
2.5/2.0/1.2
2.5/2.0/1.2
2 Termostaty, z chłodzeniem wodą, nastołowe
Modele UC006T oraz UC009T posiadają rozmiar podstawowy jedynie 230 x 280 mm i dlatego
są odpowiednie do ustawiania ich w meblach lab. lub pod wyciągami.
Termostaty z chłodzeniem wodą nie emitują prawie żadnego ciepła i wymagają min. ilości wody chłodzącej.
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 360
9.857 659
9.857 361
9.857 362
9.857 363
9.857 364
9.857 365
9.857 366
9.857 367
9.857 368
9.857 369
9.857 370
Op.
Nr kat.
1
1
9.857 050
9.857 053
2
Huber
Wydajność pompy: 30 L/min., ciśn. 0.7 bar
Wymagane zasilania: 230 V/50 Hz.
Typ
UC006Tw-NR
UC009Tw-NR
Zakres
temp.
°C
-20 do 40
-25 do 40
Moc
chłodzenia
w 15 °C
kW
Moc chłodzenia
w 0/-10/-20 °C
kW
0.6
0.9
0.45/0.4/0.25
0.7/0.4/0.2
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
230 x 280 x 540
230 x 280 x 540
739
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty, z chłodzeniem powietrzem serii UC
Wszystkie modele wymagają zasilania 400 V/50 Hz z wyjątkiem UC017T, UC020T i UC025T, które wymagają zasilania 230 V/50 Hz.
Typ
UC017T
UC020T
UC025T
UC040T
UC045T
UC055T
UC060T
UC080T
Zakres
temp.
Wydajność
pompy
°C
-10 do 40
-20 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-20 do 40
-10 do 40
-20 do 40
-10 do 40
L/min/bar
27 w 3.0
27 w 3.0
27 w 3.0
27 w 3.0
27 w 3.0
65 w 5.5
65 w 5.5
90 w 5.5
Moc chłodzenia
w 15/0/-10/-20°C
kW
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
450 x 510 x 1160
450 x 510 x 1160
450 x 510 x 1160
500 x 550 x 1420
500 x 550 x 1420
600 x 632 x 1610
600 x 630 x 1600
600 x 790 x 1610
1.7/0.9/0.4/2.0/2.0/1.5/0.8
2.5/1.2/0.6/4.0/2.5/1.5/4.5/4.5/2.9/1.5
5.5/3.0/1.3/6.0/6.0/3.9/2.0
8.0/4.8/2.5/-
Huber
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 320
9.857 321
9.857 322
9.857 323
9.857 324
9.857 325
9.857 326
9.857 327
2 Termostaty, z chłodzeniem powietrzem serii UC
Huber
Wszystkie modele z zasilaniem 400 V/50 Hz, poza UC017Tw, UC020Tw oraz UC025Tw,
które wymagają zasilania 230 V/50 Hz .
Typ
UC017Tw
UC020Tw
UC025Tw
UC030Tw
UC040Tw
UC055Tw
UC060Tw
UC080Tw
Zakres
temp.
Wydajność
pompy
°C
-10 do 40
-20 do 40
-10 do 40
-20 do 40
-10 do 40
-10 do 40
-20 do 40
-10 do 40
L/min/bar
27 w 3.0
27 w 3.0
27 w 3.0
27 w 3.0
27 w 3.0
65 w 5.5
65 w 5.5
90 w 5.5
Moc chłodzenia
w 15/0/-10/-20°C
kW
1.7/0.9/0.4/2.0/2.0/1.5/0.8
2.5/1.2/0.6/3.0/3.0/2.0/1.0
4.0/2.5/1.5/5.5/4.0/2.0/6.0/6.0/3.8/2.1
8.0/4.65/2.35/-
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
400 x 440 x 1100
400 x 440 x 1100
400 x 440 x 1100
400 x 440 x 1100
400 x 440 x 1100
500 x 552 x 1261
500 x 552 x 1261
500 x 552 x 1261
2
1
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 340
9.857 341
9.857 342
9.857 343
9.857 344
9.857 345
9.857 346
9.857 347
3
3 Termostaty, do testów wymuszonego starzenia piwa
Huber
Oferujemy specjalne termostaty chłodzone powietrzem lub wodą do testów piwa. Oba
modele wyposażono w przyjazny użytkownikowi kontroler i programator standardowych
procesów pomiędzy 0 a 60°C podczas 24 godz. cyklu. BFT przeznaczony jest na 20 butelek w oryginalnych Euroboksach.
Wszystkie modele są zgodne z klasą bezpieczeństwa FL, III. Obudowę i części łaźni wykonano ze stali nierdzewnej.
Wym. (szer. x gł. x wys.):
BFT1/BFT1w:
BFT2/BFT2w:
BFT4:
Typ
BFT1
BFT1w
BFT2
BFT2w
BFT4
740
Zakres
temp.
Rozm.
otworu
(szer. x gł.)
°C
0 do 80
0 do 80
0 do 80
0 do 80
0 do 80
mm
280 x 280
280 x 280
530 x 400
530 x 400
300 x 400
420 x 565 x 719 mm
670 x 715 x 1105 mm
540 x 605 x 801 mm
Gł.
mm
150
150
360
360
300
Moc Moc
grzewcza grzewcza
w 20 °C
kW
W
2000 1.0
2000 1.0
3000 2.5
3000 2.5
2000 0.35
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.857 420
9.857 421
9.857 422
9.857 423
9.857 424
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Adaptery złączek gwintowanych
1
Huber
Typ
M16x1 męski - M16x1 męski
M16x1 żeński - M16x1 żeński
M16x1 męski - 1/2'' męski
M16x1 męski - 1/2'' żeński
M16x1 żeński - 1/2'' męski
M16x1 żeński - 1/2'' żeński
M16x1 męski - 3/4'' żeński
M16x1 żeński -3/4'' żeński
M16x1 żeński - M30x1.5 męski
M16x1 męski - M30x1.5 męski
M16x1męski- M30x1.5 żeński
M24x1.5 żeński - M16x1 męski
M24x1.5 żeński - 3/4" NPT żeński
M24x1.5 męski - M16x1 żeński
M24x1.5 męski - 1/2'' żeński
M24x1.5 żeński - 1/2'' męski
M24x1.5 męski - M24x1.5 męski
M30x1.5 męski - M30x1.5 męski
M30x1.5 żeński - 3/8'' męski
M30x1.5 męski - 1/2'' męski
M30x1.5 męski - 1/2'' żeński
M30x1.5 żeński - 1/2'' męski
M30x1.5 żeński - 1/2'' żeński
M30x1.5 męski - 3/4'' męski
M30x1.5 męski - 3/4'' żeński
M30x1.5 żeński - 3/4'' NPT męski
M30x1.5 żeński - 3/4'' żeński
M30x1.5 męski - 1'' męski
M30x1.5 żeński - 1'' żeński
1/2'' żeński - 1/2'' żeński
1/2" żeński - 3/4" NTP żeński
M38x1.5 żeński - 1" NPT męski
M38x1.5 żeński - M30x1.5 męski
M38x1.5 żeński - 3/4'' męski
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 176
9.857 177
9.857 178
9.857 179
9.857 180
9.857 181
9.857 182
9.857 183
9.857 184
9.857 185
9.857 186
6.227 404
9.857 209
9.857 210
9.857 211
9.857 212
9.857 213
9.857 187
9.857 188
9.857 189
9.857 190
9.857 191
9.857 192
9.857 193
9.857 194
9.857 208
9.857 195
9.857 196
9.857 197
9.857 198
9.857 199
9.857 200
9.857 201
9.857 202
2 Akcesoria M16 x 1
2
Huber
Akcesoria
Podłączenie węża NW 8
Podłączenie węża NW 12
Zaślepka
Nakrętka
Podłączenie mikro wężyka NW 3.2
Adapter 90°
Zawór kulowy
Kanał 2-drogowy
Kanał 3-drogowy
Kanał 4-drogowy
Kanał 5-drogowy
System zaworów 2-drogowy
System zaworów 3-drogowy
System zaworów 4-drogowy
System zaworów 5-drogowy
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 145
9.857 146
9.857 147
9.857 148
9.857 149
9.857 150
9.857 151
9.857 152
9.857 153
9.857 154
9.857 206
9.857 155
9.857 156
9.857 157
9.857 207
741
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1
NEW!
1 Płyny termostatujące
Płyny termostatujące firmy Huber posiadają najlepsze z możliwych charakterystyki
Huber
termodynamiczne i środowiskowe. Poprawny wybór płynu jest bardzo ważny i zależny
od stosowanego zakresu temperatur. Należy zwrócić uwagę na standardy bezpieczeństwa, aby zapewnić wiarygodną
i bezpieczną pracę oraz optymalne wyniki. Ma to również znaczenie dla uzyskania maks. okresu użytkowania płynu.
2
Opis
Typ
Thermofluid MinOil
Thermofluid MinOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
Thermofluid SilOil
P20.190.40
P20.190.40
P20.275.50
P20.275.50
M20.235.20
M20.235.20
M40.165.10
M40.165.10
M60.115.05
M60.115.05
M90.055.03
M90.055.03
Poj. Zakres
temp.
L °C
5 +20 do +190°C
10 +20 do +190°C
5 +20 do +275°C
10 +20 do +275°C
5 -20 do +235°C
10 -20 do +235°C
5 -40 do +165°C
10 -40 do +165°C
5 -60 do +115°C
10 -60 do +115°C
5 -90 do +55°C
10 -90 do +55°C
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.201 643
6.239 618
6.201 670
6.203 535
6.306 078
6.250 420
6.250 278
6.304 378
6.201 255
6.225 263
7.615 661
6.202 172
NEW!
2 Płyny termostatujące, DW-Therm
Płyn DW-Therm stanowi mieszaninę izomerycznych trietoksysilanów i została
opracowana do systemów hydraulicznie szczelnych.
-
Huber
Szeroki zakres pracy od -90°C do +200°C (systemy hydraulicznie szczelne)
Brak autooksydacji w wysokich temperaturach
Mała lepkość w niskich temperaturach
Małą lotność i przyjemna woń
Łatwe użytkowanie (brak płynięcia jak przy olejach silikonowych)
Dobra zgodność z olejami silikonowymi
Nierozpuszczalność w wodzie i przyjazność dla środowiska
Brak określenia jako substancja niebezpieczna, działanie toksyczne nieznane
Specyfikacja:
Wygląd i zapach:
Zawartość silanów:
Lepkość:
Gęstość:
Temp. wrzenia:
Punkt zestalania
Punkt zapłonu
Temperatura samozapłonu
Zastosowanie:
Ciecz przezroczysta, bezbarwna lub żółta o charakterystycznym zapachu
99%
2,0 - 2,2 mm2/s w 20°C
0,88 g/cm3 w 15°C
228 - 235°C
-137°C
101°C
265°C
Systemy zamknięte
Opis
Typ
Thermofluid DW-Therm
M90.200.02
Poj. Zakres
temp.
L °C
10 -90 do + 200°C
Op.
Nr kat.
1
6.201 320
NEW!
Płyny termostatujące, DW-Therm HT
Płyn DW-Therm HT jest mieszaniną częściowo uwodornionych terfenyli. Przeznaczony
wyłącznie do wysoko temperaturowych urządzeń Unistat®.
-
Szeroki zakres pracy od +20°C do +330°C (systemy hydraulicznie szczelne)
Długotrwała żywotność w wysokich temperaturach w obojętnej atmosferze 3 - 4 lata.
Dobre właściwości termiczne przy przenoszeniu ciepła
Wysoka odporność na utlenianie
Specyfikacja:
Wygląd
Zawartość
Lepkość kinematyczna:
Gęstość:
Punkt wrzenia:
Punkt krzepnięcia:
Punkt zapłonu:
Punkt pożaru:
Temp. samozapłonu:
Zastosowanie:
742
Huber
Ciecz przezroczysta barwy pomarańczowej
99,5% częściowo uwodornionych terfenyli
32 mm2/s w 20°C
1,004 g/cm3 w 20°C
Ok. 350°C
-33°C
Ok. 190°C
Ok. 218°C
Ok. 390°C
Systemy zamknięte
Opis
Typ
Thermofluid DW-Therm HT
Thermofluid DW-Therm HT
P20.330.32
P20.330.32
Poj. Zakres
temp.
L °C
5 +20 do +330°C
10 +20 do +330°C
Op.
Nr kat.
1
1
6.204 286
6.222 503
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Węże metalowe
1
Izolowane węże metalowe zapewniają najwyższe bezpieczeństwo pracy obwodów
kontroli temperatury. Najwyższa jakość węży zapewnia najlepsze przewodzenie ciepła
i optymalny przepływ. Daje to znaczną redukcję traconej mocy przy zewnętrznych aplikacjach.
Przewody są mocno przykręcane do urządzenia termostatującego i termostatowanego.
Typ
Śred. Zakres
zewn. maks. temp.
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M16 x 1
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 12 M24 x 1.5
NW 20 M30 x 1.5
NW 20 M30 x 1.5
NW 20 M30 x 1.5
NW 20 M30 x 1.5
NW 25 M38 x 1.5
NW 25 M38 x 1.5
NW 25 M38 x 1.5
NW 25 M38 x 1.5
mm
33
33
33
33
44
44
44
44
44
44
44
44
56
56
56
56
56
56
56
56
63
63
63
63
°C
-50 do 200
-50 do 200
-50 do 200
-50 do 200
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-120 do 400
-120 do 400
-120 do 400
-120 do 400
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
-100 do 350
Huber
Dł.
Op.
Nr kat.
cm
100
150
200
300
100
150
200
300
100
150
200
300
100
150
200
300
100
150
200
300
100
150
200
300
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 214
9.857 215
9.857 216
9.857 217
9.857 121
9.857 122
9.857 045
9.857 124
9.857 218
6.229 781
9.857 219
9.857 220
9.857 046
9.857 047
9.857 048
9.857 049
9.857 125
9.857 126
9.857 127
9.857 128
9.857 129
9.857 130
9.857 131
9.857 132
NEW!
2 Termostaty cyrkulacyjne, Economy ED, EH, TopTech MB, MA i ME
Do termoregulacji zbiorników o poj. do 50 L. Z zaczepem do montowania na zbiornikach
o ściankach o gr. do 26 mm lub z mocowaniem na statywie.
2
JULABO
Seria Economy ED
- Jasny wyświetlacz LED do wyświetlania aktualnej i ustawionej wartości temp., rozdzielczość 0.1°C
- Klawiatura do wprowadzania pkt. pracy lub automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp.
- Kontroler temp. PID 1
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie
klasy 1 dla niepalnych cieczy, norma DIN 12876-1)
Seria Economy EH
- Rozszerzony zakres temp. do +150°C
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie
klasy 3 dla palnych cieczy, norma DIN 12876-1)
Seria TopTech MB
- Wyświetlacz LED do wyświetlania aktualnej lub ustawionej wartości temp., funkcje informujące/ostrzegawcze oraz
stopień pracy pompy.
- Kontroler temp. PID2 z kompensacją dryftu
- 3-pkt. kalibracja ATC3
- System wczesnego ostrzegania przed niskim poziomem cieczy.
- Interfejs RS232
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie
klasy 1 dla niepalnych cieczy, norma DIN 12876-1)
Seria TopTech MA - tak jak TopTech MB, ale dodatkowo:
- PPC kontrola ciśn. pompy, elektronicznie regulowana wydajność pompy
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie
klasy 3 dla palnych cieczy, norma DIN 12876-1)
Seria TopTech ME - tak jak TopTech MA, ale dodatkowo:
- Wyświetlacz VFD , rozdzielczość 0.01°C
- Podłączenie zewn. czujnika Pt100
- Wbudowany 10-krokowy programator
Typ
Economy ED
Economy EH
TopTech MB
TopTech MA
TopTech ME
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Wydajność
pompy
°C
20 do 100
20 do 150
20 do 100
20 do 200
20 do 200
± °C
0,03
0,03
0,02
0,01
0,01
L/min/bar
15 / 0,35
15 / 0,35
10 / 0,12
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.858 003
9.858 000
9.858 001
9.858 110
9.858 004
743
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Łaźnie cyrkulacyjne, serii Economy ED, EH i TopTech MB
1
Otwarte łaźnie cyrkulacyjne. Przeznaczone głównie do kontroli temp. wsadu
bezpośrednio wewn. łaźni. Możliwość pracy z aplikacjami zewnętrznymi.
Zakresy temp. pracy:
- Łaźnia ze stali nierdzewnej: do 100°C (bez typu)
- Łaźnia z Plexiglasu: do 60°C (Typ A)
- Łaźnia z Makrolonu: do 100°C (Typ M)
JULABO
Seria Economy ED
- Jasny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną z rozdzielczością 0.1°C
- Klawiatura do ustawiania temp., automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp.
- Kontroler temp. PID 1
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy
(zabezpieczenie klasy 1)
Seria Economy EH
- Rozszerzony zakres temp. do +150 C
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy (zabezpieczenie
klasy 3)
Seria TopTech MB
- Wielofunkcyjny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną, funkcje informacyjne/ostrzegawcze
bezpieczeństwa oraz stopień pracy pompy
- Kontroler temp. PID 2 z kompensacją dryfu
- 3 pkt. kalibracja ATC3
- System wczesnego ostrzegania o zbyt niskim poziomie cieczy
- Interfejs RS232
Typ
Economy ED-5A
Economy ED-5M
Economy ED-5
Economy EH-5
Economy EH-13
Economy EH-19
Economy EH-27
Economy EH-33
Economy EH-39
TopTech MB-5A
TopTech MB-7A
TopTech MB-5M
TopTech MB-5
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Wydajność
pompy
Poj.
°C
20 do 60
20 do 100
20 do 100
20 do 150
20 do 150
20 do 150
20 do 150
20 do 150
20 do 150
20 do 100
20 do 100
20 do 100
20 do 100
± °C
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.02
0.02
0.02
0.02
L/min/bar
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
10 / 0,12
10 / 0,12
10 / 0,12
10 / 0,12
L
5
5
4,5
4,5
13
19
27
33
39
5
7
5
4,5
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
744
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.858 037
9.857 812
9.858 032
9.858 036
9.858 056
9.858 057
9.858 058
9.858 059
9.858 060
9.858 034
9.858 035
9.857 820
9.858 031
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Łaźnie cyrkulacyjne serii Economy ED i TopTech MB
1
Otwarte łaźnie cyrkulacyjne. Przeznaczone głównie do zadań w niskim zakresie temp.
i termostatowania wsadu bezpośrednio wewn. łaźni.
JULABO
Zakresy temp.:
- Łaźnia ze stali nierdzewnej: do 100°C (bez typu)
- Łaźnia z Plexiglasu: do 60°C (Typ A)
- Łaźnia z Makrolonu: do 100°C (Typ M)
Seria Economy ED:
- Jasny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną z rozdzielczością 0.1°C
- Klawiatura do ustawiania temp., automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp.
- Kontroler temp. PID 1
- Ustawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem/zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy
Seria TopTech MB:
- Wielofunkcyjny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną, funkcje informujace/ostrzegawcze
oraz stopień pracy pompy
- Kontroler temp. PID 2 z kompensacją dryfu
- 3-pkt. kalibracja ATC3
- System wczesnego ostrzegania o zbyt niskim poziomie cieczy
- Interfejs RS232
Typ
Economy ED-5A/B
Economy ED-7A/B
Economy ED-5M/B
Economy ED-13A
Economy ED-19A
Economy ED-13M
Economy ED-19M
Economy ED-13
Economy ED-19
Economy ED-27
Economy ED-33
TopTech MB-13A
TopTech MB-19A
TopTech MB-13
TopTech MB-19
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Wydajność
pompy
Poj.
°C
20 do 60
20 do 60
20 do 100
20 do 60
20 do 60
20 do 100
20 do 100
20 do 100
20 do 100
20 do 100
20 do 100
20 do 60
20 do 60
20 do 100
20 do 100
± °C
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.02
0.02
0.02
0.02
L/min/bar
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
10 / 0,12
10 / 0,12
10 / 0,12
10 / 0,12
L
5
7
5
13
19
13
19
13
19
27
33
13
19
13
19
NEW!
Łaźnie grzejne, serii TopTech MA i ME
Do kontroli temp. zamkniętych obwodów zewn. Mniejsze pojemniki mogą być poddawane
kontroli temp. bezpośrednio w zbiorniku. Do pracy w niskich temp., zintegrowana
wężownica chłodząca. Uwaga: praca poniżej temp. otoczenia wymaga dostarczania medium chłodzącego.
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 804
9.857 805
9.857 806
9.858 028
9.858 029
9.857 807
9.857 808
9.858 016
9.858 017
9.858 010
9.857 810
9.858 025
9.858 030
9.858 011
9.858 012
2
JULABO
Seria TopTech MA
- Wielofunkcyjny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną, funkcje informujące/ostrzegawcze
oraz stopień pracy pompy
- Kontroler temp. PID2 z kompensacją dryfu
- 3 pkt. kalibracja ATC3
- System wczesnego ostrzegania o zbyt niskim poziomie cieczy
- Interfejs RS232
- Elektronicznie ustawiana wydajnośc pompy PPC lub PPC kontrola ciśn. pompy
Seria TopTech ME - Tak jak TopTech MC ale dodatkowo:
- Wyświetlacz VFD , rozdzielczość 0.01°C
- Podłączenie zewn. czujnika Pt100
- Integralny, 10 - krokowy programator
Typ
TopTech MA-4
TopTech MA-6
TopTech MA-12
TopTech MA-26
TopTech ME-4
TopTech ME-6
TopTech ME-12
TopTech ME-26
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Wydajność
pompy
°C
20 do 200
20 do 200
20 do 200
20 do 200
20 do 200
20 do 200
20 do 200
20 do 200
± °C
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
L/min/bar
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
9.857 831
3
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.858 111
9.858 112
9.858 113
9.858 114
9.857 831
9.857 824
9.857 832
9.857 833
2
3
9.857 833
745
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Łaźnie grzejne, serii HighTech HE, HL, SE, SL, z pompą ciśnieniową
1
Do kontroli temp. obwodów zewn. Modele z pompą ssącą i tłoczącą posiadają większą
wydajnośc i mogą być używane do większych oraz otwartych systemów. Mniejsze pojemniki
mogą być poddawane kontroli temp. bezpośrednio w zbiorniku. Do pracy w niskich zakresach temp.,
zintegrowano wężownicę chłodzącą.
JULABO
Linia HighTech HE, SE - Tak jak TopTech ME ale dodatkowo:
- ICC - samooptymalizujący się system kontroli
- Mocna pompa ssąco-tłocząca, ciśnienie 0,4 do 0,7 bara, ssanie 0,2 do 0,4 bara
Linia HighTech HL, SL - Tak jak HighTech HE ale dodatkowo:
- Wyświetlacz informacyjny LCD, podświetlany, do wygodnej pracy interaktywnej
- Opcje TCF, aby zoptymalizować zachowanie kontrolera
- Programator na 6 programów x 60 kroków
- Złącza do zaworu elektromagnetycznego oraz dodatkowej pompy HSP
Typ
HighTech HE-4
HighTech SE-6
HighTech SE-12
HighTech SE-26
HighTech HL-4
HighTech SL-6
HighTech SL-12
HighTech SL-26
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Wydajność
pompy
Pompa ssąca
°C
20 do 250
20 do 300
20 do 300
20 do 300
20 do 250
20 do 300
20 do 300
20 do 300
± °C
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
L/min/bar
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
22-26 / 0,4- 0,7
bar
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.858 044
9.858 049
9.858 047
9.858 048
9.858 050
9.858 054
9.858 051
9.858 052
2 Termostaty cyrkulacyjne z chłodzeniem, serii Economy ED, EH
2
Urządzenia do kontroli temp. zamkniętych obwodów zewn. (fotometry, refraktometry,
wiskozymetry itd.). Małe obiekty mogą być poddane kontroli temp. bezpośrednio w łaźni.
JULABO
Seria Economy ED
- Jasny wyświetlacz LED wskazujący temp. nastawioną lub aktualną z rozdzielczością 0.1°C
- Klawiatura do ustawiania temp., automatyczne przełączanie na wartość aktualną temp.
- Kontroler temp. PID1
- Ustawiane zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp./zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy
(zabezpieczenie klasy 1, zgodnie z normą DIN 12876-1)
Seria Economy EH
- Rozszerzony zakres temp. do +150°C
- Regulowane zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp./zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy
(zabezpieczenie klasy 3, zgodnie z normą DIN 12876-1)
Typ
Economy F12-ED
Economy F25-ED*
Economy F26-ED**
Economy F34-ED
Economy F12-EH
Economy F25-EH
Economy F32-EH
Economy F33-EH
Economy F34-EH
Economy F38-EH
* Jednostki kompaktowe.
** Projekt niskoprofilowy.
746
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia
w 20/0/-20°C kW
Wydajność
pompy
°C
-20 do 100
-28 do 100
-28 do 100
-30 do 100
-20 do 150
-28 do 150
-35 do 150
-30 do 150
-30 do 150
-35 do 80
± °C
0,03
0,03
0,03
0,03
0,03
0,03
0,03
0,03
0,03
0,05
0,16/0,1/0,02
0,26/0,2/0,06
0,26/0,2/0,06
0,45/0,32/0,14
0,16/0,1/0,02
0,26/0,2/0,06
0,45/0,39/0,15
0,5/0,32/0,12
0,45/0,32/0,14
0,92/0,66/0,32
L/min/bar
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
15 / 0,35
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.857 841
9.858 062
9.857 844
9.858 075
9.857 843
9.857 842
9.857 846
6.230 445
9.857 847
9.857 848
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty cyrkulacyjne z chłodzeniem, TopTech serii MA, ME
Urządzenia do kontroli temp. zamkniętych obwodów zewn. (fotometry, refraktometry,
wiskozymetry itd.). Małe obiekty mogą być poddane kontroli temp. bezpośrednio w łaźni.
NEW!
1
JULABO
Seria TopTech MA - Tak jak TopTech MB, ale dodatkowo:
- Elektronicznie regulowana wydajnośc pompy PPC (kontrola ciśn. pompy)
- Ustawiane zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp./zabezpieczenie przed zbyt niskim poziomem cieczy
(zabezpieczenie klasy 3, zgodnie z normą DIN 12876-1)
Linia TopTech ME- Tak jak TopTech MA, ale dodatkowo:
- Wyświetlacz VFD, rozdzielczość 0.01°C
- Podłączenie zewn. czujnika Pt100
- Integralny, 10-krokowy programator
Typ
TopTech F12-MA
TopTech F25-MA
TopTech FP40-MA
TopTech FP50-MA
TopTech F25-ME*
TopTech F26-ME**
TopTech F32-ME
TopTech F33-ME
TopTech F34-ME
TopTech FP40-ME
TopTech FP50-ME
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia
w 20/0/-20°C kW
Wydajność
pompy
°C
-20 ... 200
-28 ... 200
-40 ... 200
-50 ... 200
-28 ... 200
-28 ... 200
-35 ... 200
-30 ... 200
-30 ... 150
-40 ... 200
-50 ... 200
± °C
0,02
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,16/0,1/0,02
0,26/0,2/0,06
0,68/0,5/0,32/0,004
0,9/0,8/0,5/0,16
0,26/0,2/0,06
0,26/0,2/0,06
0,45/0,39/0,15
0,50/0,32/0,12
0,45/0,32/0,14
0,68/0,5/0,32/0,04
0,9/0,8/0,5/0,16
L/min/bar
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.858 115
9.858 117
9.858 121
9.858 122
9.857 849
9.858 066
9.857 857
9.857 858
9.857 859
9.857 862
9.857 863
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.858 063
9.858 071
9.857 867
9.858 455
9.858 458
9.858 456
9.858 072
9.857 872
9.858 064
9.857 870
9.857 878
9.858 459
9.858 460
* Jednostki kompaktowe
**Projekt niskoprofilowy
2 Termostaty cyrkulacyjne z chłodzeniem, HighTech serii HE, HL
Urządzenia do kontroli temp. obwodów zewn. (otwartych lub zamkniętych).
Małe obiekty mogą być poddane kontroli temp. bezpośrednio w łaźni.
2
JULABO
Linia HighTech HE - Tak jak TopTech ME ale dodatkowo:
- ICC - samooptymalizujący się system kontroli
- Mocna pompa ssąco-tłocząca, wydajność 1.1 bar, sterowana elektronicznie
Linia HighTech HL - Tak jak HighTech HE ale dodatkowo:
- Wyświetlacz LCD, podświetlany, do wygodnej pracy interaktywnej
- Opcje TCF, aby zoptymalizować zachowanie kontrolera
- Programator na 6 programów x 60 kroków
- Złącza do zaworu elektromagnetycznego oraz dodatkowej pompy HSP
Typ
HighTech F25-HE
HighTech F32-HE
HighTech F34-HE
HighTech FP40-HE
HighTech FP45-HE
HighTech FP50-HE
HighTech F32-HL
HighTech FP35-HL
HighTech F25-HL
HighTech F33-HL
HighTech FP40-HL
HighTech FP45-HL
HighTech FP50-HL
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia kW w
20/0/-20/-30°C
Wydajność
pompy
°C
-28 do 200
-35 do 200
-30 do 150
-40 do 200
-42 do 200
-50 do 200
-35 do 200
-35 do 150
-28 do 200
-30 do 200
-40 do 200
-42 do 200
-50 do 200
± °C
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,26/0,20/0,06
0,45/0,39/0,15
0,45/0,32/0,14
0,68/0,5/0,32/0,04
0,85/0,7/0,42/0,08
0,9/0,8/0,5/0,16
0,45/0,39/0,15
0,45/0,39/0,15
0,26/0,20/0,06
0,50/0,32/0,12
0,68/0,5/0,32/0,04
0,85/0,7/0,42/0,08
0,9/0,8/0,5/0,16
L/min/bar
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
747
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Łaźnie cyrkulacyjne, chłodzące, serii Economy i HighTech
1
Nowa seria CF oferuje niewielkie łaźnie z obiegiem grzewczym/chłodzącym. Dzięki małym
JULABO
rozmiarom można je umieścić w niewielkiej przestrzeni albo istniejącej już instalacji.
Wszystkie modele posiadają moc grzewczą 2 kW i klasę bezpieczeństwa 3 zgodnie z normą DIN12876-1. Maks. temp.
otoczenia +40°C i wentylacja chłodzonym powietrzem pozwala umieszczać urządzenia w bezpośredniej bliskości
lub pod wyciągiem. Ponadto wszystkie modele posiadają podłączenie do pompy do zastosowań zewn. i posiadają
komorę do kontroli temp. niewielkich obiektów. Części mające kontakt z cieczą wykonane są z wysokiej jakości stali
lub tworzyw sztucznych. Dzięki zastosowaniu kontrolera mikroprocesorowego uzyskuje się wysoką stabilność temp.
jak i funkcje ostrzegania i bezpieczeństwa.
Linia Economy CF30, CF40
- Ergonomiczne i łatwe w obsłudze
- Zwarta budowa dla oszczędności miejsca
- Odporna na zachlapanie klawiatura
- Duży, jasny wyświetlacz temp. LED
- Precyzyjna kontrola temp. PID
- Interfejs RS 232 do podłączenia komputera
- Regulowane zabezpieczenie przed przegrzaniem
- Klasa bezpieczeństwa 3 zgodnie z normą DIN12876-1
- Podłączenia do pompy do zastosowań zewn.
- Komora łaźni do kontroli temp. małych obiektów wewn. zbiornika
- Zawór drenażowy z przodu
Linia HighTech CF31, CF41 - Tak jak seria Economy, ale dodatkowo:
- Jasny wyświetlacz VFD i interaktywne wyświetlacz dialogowy LCD
- Wysoce precyzyjna kaskadowa kontrola temp.
- Interfejs RS 232/RS 485 do podłączenia komputera
- Elektronicznie sterowana wydajność pompy
- Podłączenie zewn. czujnika Pt100
- Zintegrowany programator z 6 x 60 programowalnymi krokami
- System wczesnego ostrzegania o niskim poziomie cieczy
- 3-pkt. kalibracja
- Opcje kontroli temp. TCF
Typ
CF30
CF40
CF31
CF41
748
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia
w 20/0/-20°C kW
Wydajność
pompy
Pompa ssąca
°C
-30 do 150
-40 do 150
-30 do 200
-40 do 200
± °C
0,03
0,03
0,02
0,02
0,32/0,25/0,15
0,47/0,4/0,28
0,32/0,25/0,15
0,47/0,4/0,28
L/min/bar
15 / 0,35
15 / 0,35
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
bar
0,2-0,4
0,2-0,4
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.858 086
9.858 087
9.858 088
9.858 089
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty cyrkulacyjne z ultra niskim chłodzeniem TopTech serii ME i HighTech
serii HL, SL
1
Termostaty z chłodzeniem do ultra-niskich temp. odpowiednie dla zewn. chłodzenia i grzania.
JULABO
Mocna pompa cyrkulacyjna i duża moc chłodzenia i grzania gwarantują krótki czas
schładzania i ogrzewania. Problem osadzania się kurzu występujący w innych systemach chłodzących został rozwiązany
poprzez zainstalowanie łatwej w demontażu kratki wentylacyjnej. Urządzenia wyposażone są w uchwyty lub kółka
w celu łatwego ich przemieszczania. Wszystkie modele mają króciec spustowy na przodzie pozwalający na łatwe
opróżnianie zbiornika. Dodatkowo urządzenia wyposażone są w ulepszoną izolację aby uniknąć formowania się lodu
i zapewnić dobrą widzialność poziomu płynu.
Seria TopTech ME:
- Komfortowy wyświetlacz VFD, rozdzielczość 0.01°C
- Klawiatura dla wprowadzania ustawień, wart. ostrzeżeń/zabezpieczeń i funkcji menu
- Kaskadowy kontroler temp. PID3
- 3-pkt. kalibracja ATC3
- Czujnik temp. Pt100 dla pomiarów i kontroli
- Elektronicznie nastawiana wydajność pompy PPC (Pump Pressure Control)
- System wczesnego ostrzegania o niskim poziomie cieczy (DBGM 203 06 059.8)
- Nastawiane zabezpieczenie przed przegrzaniem, widoczne na wyświetlaczu
- Interfejs RS232
- Integralny programator dla programu 10-krokowego
- Aktywna kontrola chłodzenia
Seria HighTech HL, SL - Tak jak TopTech ME ale dodatkowo:
- Wyświetlacz LCD z oknem dialogowym, podświetlany dla wygodnej pracy interaktywnej
- Samooptymalizujący się kontroler temp. ICC (Intelligent Cascade Control)
- Funkcje optymalizacji zachowania się kontrolera TCF
- Interfejs RS232/RS485
- Integralny programator dla 6 programów 60-krokowych
- Podłączenie dla zaworu elektromagnetycznego i pompy HSP
Typ
FP51-SL
F70-ME
F81-ME
F81-HL
F95-SL
FW95-SL
FP52-SL
FPW52-SL
FP55-SL
FPW55-SL
FP90-SL
FPW90-SL
FPW91-SL
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
°C
-51 ... 200
-70 ... 100
-81 ... 100
-81 ... 100
-95 ... 0
-95 ... 0
-60 ... 100
-60 ... 100
-60 ... 100
-60 ... 100
-90 ... 100
-90 ... 100
-91 ... 100
± °C
0,05
0,02
0,02
0,02
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,20
Moc chłodz. w
20/0/-20/-40/-60/-80°C
kW
2,0/1,5/1,0/0,26/0,34/0,22/0,17/0,13/0,07/-0,45/0,38/0,36/0,32/0,27/0,07
0,45/0,38/0,36/0,32/0,27/0,07
--/1,7/1,5/1,3/1,1/0,36
--/1,7/1,5/1,3/1,1/0,36
3,0/2,8/1,6/0,65/0,1/-3,0/2,8/1,6/0,65/0,1/-5,2/4,1/2,2/0,7/0,13/-5,5/4,1/2,2/1,0/0,13/-1,8/1,7/1,6/1,35/0,75/0,15
1,8/1,7/1,6/1,35/0,75/0,15
5,2/4,7/4,0/3,5/2,3/0,8
Wydajność
pompy
Pompa ssąca
L/min/bar
22-26 / 0,4-0,7
11-16 / 0,23-0,45
11-16 / 0,23-0,45
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
bar
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.858 464
9.858 462
9.858 463
9.858 476
9.857 888
9.857 889
9.858 466
9.858 467
9.858 479
9.858 465
9.858 473
9.858 474
9.857 898
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.857 899
9.857 900
9.857 901
9.857 902
9.857 903
9.857 904
Modele FP: chłodzone powietrzem
Modele FPW: chłodzone wodą
2 Termostaty cyrkulacyjne, z ultra niskim chłodzeniem,
z rozszerzonym zakresem temp.
2
JULABO
Typ
FP52-SL 150
FPW52-SL 150
FP55-SL 150
FPW55-SL 150
FP90-SL 150
FPW90-SL 150
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
°C
-60 do 150
-60 do 150
-55 do 150
-60 do 150
-90 do 150
-90 do 150
± °C
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
0,05
Moc chłodz. w
20/0/-20/-40/-60/-80°C
kW
3.0/2.8/1.6/0.65 /0.1/-3.0/2.8/1.6/0.65 /0.1/-5.2/4.1/2.2/0.7/0.13/-5.5/4.1/2.2/1.0 / 0.13/-1.8/1.7/1.6/1.35/0.75 /0.15
1.8/1.7/1.6/1.35/0.75 /0.15
Wydajność
pompy
Pompa ssąca
L/min/bar
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
22-26 / 0,4-0,7
bar
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
0,2-0,4
Modele FP: chłodzone powietrzem Modele FPW: chłodzone wodą
749
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
NEW!
1 Termostaty cyrkulacyjne, z chłodzeniem, EcoChiller F250
-
Przyjazne dla środowiska, niskie zużycie energii
Bez wentylacji bocznych, urządzenie może być umieszczone obok innych
Wszystkie powierzchnie narażone na kontakt z płynem są wykonane ze stali nierdzewnej lub wysokiej jakości tworzywa sztucznego
Duży, jasny wyświetlacz LED
Kompaktowa konstrukcja, mała podstawa
Klawiatura odporna na zachlapanie
Zawór spustowy odpływu
Łatwe napełnianie
JULABO
Termostat F250 jest wydajny, ekonomiczny i przyjazny dla środowiska. Stanowi alternatywę dla konwencjonalnego chłodzenia wodą.
Typ
EcoChiller F250
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia
w 20/0/-10°C
Ciśn.
Prędk.
przepływu
°C
+5 ... +40
± °C
5,00
kW
0,25/0,22/0,21
bar
0,35
L / min
15
Op.
Nr kat.
1
9.698 525
NEW!
2 Chłodziarki przepływowe, serii FL
-
JULABO
Temp. pracy od -20 do +40°C, stabilność temp.: ±0.5°C
Odporna na zachlapanie klawiatura
Duży, jasny wyświetlacz temp. LED
Niezawodna mikroprocesorowa kontrola temp. PID
Wskaźnik poziomu napełnienia
Wysokiej mocy pompy zanurzeniowe, odpowiednie do pracy ciągłej
Dopuszczalna temp. w linii powrotu: maks. +80°C
Łatwe napełnianie od góry przez wlew
System ostrzegania o niskim poziomie cieczy z alarmem akustycznym i optycznym
Zbiornik ze stali nierdzewnej
Zdejmowana kratka do czyszczenia kondensatora
Zawór spustowy z przodu
Brak wentylacji bocznej
Interfejs RS 232 do podłączenia komputera
Klasa bezpieczeństwa IP 21 wg IEC 529
Wskaźnik ciśn.
Regulowane obejście pompy tłoczącej
Typ
FL300
FL601
FL1201
FL1203
FL1701
FL1703
FL2503
Fl2506
FL4003
FL4006
FL7006
FL11006
FL20006
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia
w 20/0/-10°C
Ciśn.
Prędk.
przepływu
°C
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
± °C
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
kW
0,3/0,2/0,15
0,6/0,4/0,33
1,2/0,9/0,6
1,2/0,8/0,5
1,7/1,1/0,85
1,7/1,0/0,75
2,5/1,5/1,2
2,5/1,0/0,3
4,0/2,4/1,5
4,0/1,9/0,9
7,0/5,1/3,0
11,0/7,5/5,0
20,0/10/6
bar
0,35
1,0
1,0
0,5-3,0
1,0
0,5-3,0
0,5-3,0
0,5-6,0
0,5-3,0
0,5-6,0
0,5-6,0
0,5-6,0
6,0
L / min
15
23
23
40
23
40
40
60
40
60
60
60
80
1
750
2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.698 530
9.698 531
9.698 532
9.698 533
9.698 534
9.698 535
9.698 536
9.698 537
9.698 538
9.698 539
9.698 540
9.698 541
9.698 550
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Chłodziarki przepływowe, serii FL, chłodzone wodą
NEW!
1
JULABO
Typ
FLW1701
FLW1703
FLW2503
FLW2506
FLW4003
FLW4006
FLW7006
FLW11006
FLW20006
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc chłodzenia
w 20/0/-10°C
Ciśn.
Prędk.
przepływu
°C
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-15 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
-20 do 40
± °C
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
kW
1,7/1,1/0,85
1,7/1,0/0,75
2,7/1,7/1,0
2,5/1,0/0,3
4,3/2,2/1,3
4,0/1,7/0,7
7,4/5,5/3,1
11,5/7,3/4,8
20,0/11,0/6,0
bar
1,0
0,5 - 3,0
0,5 - 3,0
0,5 - 6,0
0,5 - 3,0
0,5 - 6,0
0,5 - 6,0
0,5 - 6,0
6,0
L / min
23
40
40
60
40
60
60
60
80
2 Systemy kontroli temperatury o wysokiej dynamice, Presto A30/A40/W40
NEW!
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.698 542
9.698 543
9.698 544
9.698 545
9.698 546
9.698 547
9.698 548
9.698 549
9.698 551
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.857 915
9.857 916
9.857 917
2
Modele nowej generacji Presto firmy JULABO wyznaczają nowe standardy dla bardzo
JULABO
dynamicznych systemów kontroli temperatury. Stanowią one optymalne rozwiązanie dla
bardzo precyzyjne zewnętrznych aplikacji regulacji temperatury. Cechy instrumentu pozwalają na ekstremalnie krótki
czas nagrzewania i schładzania, szeroki zakres temperatur pracy i maksymalną wydajność przy minimalnych
wymiarach. Wszystkie modele wyposażone są w interaktywny ekran dotykowy i łatwe w obsłudze menu kontekstowe.
Ciśnienie pompy jest regulowane i wyświetlane na ekranie. Interfejs analogowy oraz szereg interfejsów cyfrowych
pozwalają na automatykę laboratorium. Typowe zastosowania to regulacja temperatury w płaszczu naczynia reaktora,
systemów reaktorów, autoklawów, zestawów do destylacji, instalacji pilotażowych, w przemyśle półprzewodników.
Zalety modeli PRESTO:
- Wyjątkowo krótki czas nagrzewania i schładzania
- Wydajna pompa obiegowa z regulacją ciśnienia pompy (tylko A40 i W40)
- Szeroki zakres temperatur pracy bez zmiany płynu termostatującego
- Duży ekran dotykowy TFT do interaktywnych operacji
- Analogowy i cyfrowe interfejsy
- Uchwyty i rolki pozwala na łatwiejsze ustawienie
- Mała objętość do napełniania
- Małe wymiary
Specyfikacja:
Zakres temperatur:
Stabilność temperatury:
Moc grzewcza:
Moc chłodzenia:
w temperaturze +20°C:
w temperaturze -20°C:
Wyświetlacz temperatury:
Wydajność pompy:
Przepływ:
Ciśnienie:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Chłodzenie sprężarki:
Typ
A 30
A 40
W 40
A30/A40/W40
-30 ... +250°C/-40 ... +250°C/-40 ... +250°C
±0,01 ... 0,05°C
2,8 kW
0,5 kW/1,2 kW/1,2 kW
0,2 kW/0,5 kW/0,5 kW
TFT
20 L/min/40 L/min/40 L/min
0,5bar/1,7bar/1,7bar
25 x 60 x 62cm/33 x 60 x 67cm/33 x 60 x 67cm
Chłodzona powietrzem/chłodzona powietrzem/chłodzona wodą
751
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
Cyrkulatory wysokotemperaturowe
Forte HT30-M1 i Forte HT60-M2
JULABO
Cyrkulatory wysokotemp. Julabo charakteryzują się kompaktową budową i nadają się idealnie do zastosowań w szerokim zakresie temp.
-
Dynamiczny proces nagrzewania
Wysoka wydajność pompy, redukowana przez adapter
Dynamiczny proces chłodzenia
Mała objętość wypełnienia
Przyłącze wody chłodzącej do aplikacji wymagających szczególnie wysokich temp. (strefa chłodzenia w każdym urządzeniu)
Szeroki zakres temp. pracy bez konieczności wymiany płynu termostatujacego
Używanie odpowiednich cieczy do łaźni firmy Julabo zapewnia przedłużenie żywotności łaźni
Łatwe podłączenie do istniejących systemów lub instalacji pilotażowych
Oszczędzający czas proces wypełniania systemu ze stałą pułapką na powietrze
Forte HT30-M1 i Forte HT60-M2 z jednostką chłodzącą
Używając opcjonalnie oferowanej jednostki chłodzącej C.U. zakres temperaturowy może zostać obniżony.
Dodatkowo można zwiększyć wydajność chłodzenia dzięki podłączeniu zimnej wody bieżącej.
- Zakres temp. pracy od +40°C z kontrolą zimnej wody bieżącej
- Szybkie schładzanie do niskich temp.
- Charakterystyka kontroli dynamicznej: automatyczna kontrola reakcji egzotermicznych w układzie zewn.
Typ
Forte HT30-M1
Forte HT60-M2
Forte HT30-M1-C.U.
Forte HT60-M2-C.U.
Zakres
temp.
Stabilność
temp.
Moc grzejna
kW
Wydajność
pompy
°C
+70 do +400
+70 do +400
+40 do +400
+40 do +400
± °C
±0,01 ... ± 0,1
±0,01 ... ± 0,1
±0,01 ... ± 0,1
±0,01 ... ± 0,1
3
7
3
7
L/min/bar
14-18 / 0,8-1,2
14-18 / 0,8-1,2
14-18 / 0,8-1,2
14-18 / 0,8-1,2
1
2
9.858 400
752
Op. Nr kat.
1
1
1
1
3
6.300 656
4
6.222 575
9.858 404
9.858 400
6.300 656
6.222 575
9.858 404
1
2
3
4
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
Bezprzewodowe systemy, WirelessTEMP
1
Bezprzewodowe monitorowanie i sterowanie urządzeniami Julabo, kontrola temp.
urządzeń przez PC lub pilota.
JULABO
Bezprzewodowa seria produktów TEMP stwarza różne możliwości form komunikacji do ośmiu urządzeń Julabo, w celu
kontroli temp. przy użyciu PC lub pilota Julabo. System TEMP obsługuje urządzenia Julabo poprzez interfejs RS232.
Inteligentna technologia sprawia, że uruchomienie systemu jest nadzwyczaj proste. Wystarczy skonfigurować
podłączenia i załączyć system, a wszystkie połączenia bezprzewodowe zostaną ustalone w sposób automatyczny.
Dzięki automatycznemu konfiguratorowi, użytkownik może stworzyć własne sieci, dzieląc je na grupy poszczególnych
urządzeń (PAN s). Dzięki odrębnym grupom istnieje możliwość oddzielenia częstotliwości co nie stwarza zakłóceń
między poszczególnymi urządzeniami.
- Bezprzewodowa kontrola i monitoring temp. urządzeń Julabo
- Bezprzewodowa transmisja i prezentacja parametrów, takich jak wart. nastawione, wart. aktualne, wyjście,
informacje ostrzegawcze i błędy z dużych odległości
- Możliwość komunikacji do 8 urządzeń Julabo
Korzyści:
- Wygodny sposób obsługi urządzeń Julabo z Państwa komputera
- Dowolność rozmieszczenia urządzeń w lab.,
- Redukcja kosztów związanych z dodatkowymi kablami połączeniowymi
- Idealne rozwiązanie jako bezprzewodowy wyświetlacz monitorujący
- Pracuje z wirtualnymi instrumentami kontroli temp. Julabo poprzez interfejs RS 232.
Pilot:
Obsługiwany ręcznie, z wyświetlaczem do kontroli 8 urządzeń
Nadajnik:
Moduł nadawczo-odbiorczy dla urządzeń JULABO z interfejsem RS232
Adapter PC USB:
Moduł bezprzewodowy nadawczo-odbiorczy dla komputera PC z interfejsem USB
Router:
Rozszerza zakres bezprzewodowy
9.858 105
2
3
9.858 107
Typ
9.858 109
Op. Nr kat.
Pilot
Pilot (w wersji ATEX)
Nadajnik
Bezprzewodowy adapter PC USB
Router
1
1
1
1
1
9.858 105
9.858 106
9.858 107
9.858 108
9.858 109
1
2
3
4 Termostaty, Optima, GD100K/GD100
4
Zakres pracy od 0 do +100°C. Sterownik PID, wyświetlacz LED, alarm wizualny
oraz wyświetlacz błędów.
Specyfikacja:
Model:
Zakres temp. bez łaźni:
Zakres temp. z łaźną S*:
Zakres temp. z łaźną P*:
Pierwszy wyświetlacz:
Drugi wyświetlacz:
Rozdzielczość:
Liczba zapamiętanych wartości temp.:
RS232:
Przekaźnik:
Moc grzewcza (przy 230 V):
Maks. ciśn. pompy:
Maks. przepływ:
Całkowite wymiary wraz z zaciskiem:
Typ
Opis
GD100K
GD100
Z zaciskiem
Bez zacisku
Grant
GD100
0 do 100°C
0 do 100°C
+5 powyżej temp. otoczenia do +99°C
4 - cyfrowy LED
Brak
0.1
4
Brak
Brak
1.4 kW
Brak pompy
Brak pompy
115 x 145 x 315 mm
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 075
9.699 076
*S= stal nierdzewna
P = tworzywo sztuczne
753
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1
1 Termostaty, Optima, GD120K/GD120
Zakres pracy od -20 do +120°C. Jak seria GD 100, oprócz tego: mocna pompa do cyrkulacji
zewn., zegar od 0 do 9999 min, różne ustawienia alarmów.
Model:
Zakres temp. bez łaźni:
Zakres temp. z łaźnią S*:
Zakresy temp. z łaźnią P*:
Pierwszy wyświetlacz:
Drugi wyświetlacz:
Rozdzielczość:
Liczba zapisanych wart. temp.:
RS232:
Przekaźnik:
Moc grzewcza:
Maks. ciśń. pompy:
Maks. przepływ:
Całkowite wymiary wraz z zaciskiem:
Typ
Opis
GD120K
GD120
Z zaciskiem
Bez zacisku
Grant
GD120
-20 do +120°C
0 do 120°C
+5 powyżej temp. otoczenia do +99°C
4-cyfrowy LED
Brak
0.1
4
Brak
Brak
1.4 kW
270 mbar
17 L/min.
115 x 145 x 315 mm
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 077
9.699 078
*S= Stal nierdzewna, P = tworzywo sztuczne
2
2 Termostaty, Optima, GR150K/GR150
Zakres pracy od -50 do +150°C. Pokrętło do łatwej regulacji, wyświetlacz LED oraz oddzielny
Grant
2-liniowy wyświetlacz LCD do programowania. Posiada zegar, wizualne i dźwiękowe alarmy,
kontrolę błędów, interfejs RS 232, programowalny przekaźnik, limity temp. dla różnych cieczy, pamięć dla 1 programu
do 30 segmentów. Możliwość podłączenia zewn. czujnika Pt-1000. Oprogramowanie PC "Labwise" do programowania
z komputera PC jest opcjonalne.
Model:
Zakres temp. bez łaźni:
Zakres temp. z łaźnią S*:
Zakres temp. z łaźnią P*:
Pierwszy wyświetlacz:
Drugi wyświetlacz:
Rozdzielczość:
Liczba zapamiętanych wartości temp.:
RS 232:
Przekaznik:
Moc grzewcza:
Maks. ciśń. pompy:
Maks. przepływ:
Całkowite wymiary wraz z zaciskiem:
Typ
Opis
GR150K
GR150
Z zaciskiem
Bez zacisku
*S= stal nierdzewna, P = tworzywo sztuczne
754
GR 150
-50 do +150°C
0 do +150°C (dla 5/12/18 L)
-15 do +150°C (dla 26/38 L)
+5 powyżej temp. otoczenia do +99°C
4-cyfrowy LED
2-liniowy LCD
0.01
4
Jest
1
2 kW
270 mbar
17 L/min
115 x 145 x 315 mm
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 079
9.699 080
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Termostaty, Optima, GP200K/GP200
1
Zakres pracy od -50 do +200°C. Wszystko jak w serii GR 150, ponadto: zmienna
i programowalna wartość przepływu, zawiera możliwość ustawienia rampy temp. do temp.
docelowej i opóznienia, możliwość programowania 5 programów do 30 segmentów.
Model:
Zakres temp. bez łaźni:
Zakres temp. z łaźnią typu S*:
Zakres temp. z łaźnią typu P*:
Pierwszy wyświetlacz:
Drugi wyświetlacz:
Rozdzielczość:
Liczba zapamiętanych wartości temp.:
RS 232:
Przekaźnik:
Moc grzewcza:
Maks. ciśń. pompy:
Maks. przepływ:
Całkowite wymiary łącznie z zaciskiem:
Typ
Opis
GP200K
GP200
Z zaciskiem
Bez zacisku
Grant
GP 200
-50 do +200°C
0 do +200°C (dla 5/12/18 L)
-15 do +200°C (dla 26/38 L)
+5 powyżej temp. otoczenia do +99°C
4-cyfrowy LED
2-liniowy LCD
0.01 (LCD)
4
Tak
2
2 kW
460 mbar
21 L/min
115 x 145 x 315 mm
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 081
9.699 082
*S= Stal nierdzewna, P = tworzywo sztuczne
2 Syfony do opróżniania łaźni, Grant
2
Syfon do szybkiego opróżniania łaźni.
Typ
Syfon do opróżniania łaźni
Grant
Op.
Nr kat.
1
9.699 096
3 Oprogramowanie Labwise do termostatów serii Optima
3
Pozwala na zdalne sterowanie (ustawianie pkt. pracy) oraz programowanie termostatów
Grant
GR 150 oraz GP 200 z komputera PC. Monitoruje w czasie rzeczywistym przebieg
procesu, graficznie przedstawia zmiany temp. w czasie. Pozwala zapisać cały przebieg procesu i zapamiętać programy
na dysku. Wymaga komputera zgodnego z PC, z procesorem nie gorszym niż Pentium II i systemem WindowsTM 98.
Przewód do podłączenia do termostatu w zestawie.
Typ
Oprogramowanie Labwise
Op.
Nr kat.
1
9.699 165
4 Statywy do łaźni z termostatem Optima
4
Półki służące do zmniejszania gł. łaźni, aby można było korzystać z mniejszych naczyń
i pojemników.
Do
poj.
L
12
18
26
38
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.699 092
9.699 093
9.699 094
9.699 095
755
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1 Statywy do łaźni z termostatem Optima
Grant
Wykonane ze stali nierdzewnej, wyposażone w uchwyty do podnoszenia.Dostępne dla probówek o śred. zewn. od 10 do 13 mm,
od 16 do 19 mm lub 30 mm, probówek do wirówek 0.5 mL oraz 1.5 mL.
Statywy QR Mogą być użyte jedynie do łaźni 5 L
Statywy VR Mogą być użyte jedynie do łaźni 12, 18, 26 oraz 38 L
Maks. liczba statywów na łaźnię:
5 L: S5, P5
12 L: S12, P12
18 L: S18, P18
26 L: S26
38 L: S38
Typ
Do
probówek
QR 13
QR 19
QR 24
QR 30
QR SE
QR LE
VR 13
VR 19
VR 24
VR 30
VR SE
VR LE
30 x 10/13 mm
16 x 16/19 mm
10 x 24 mm
5 x 30 mm
44 x 0,5 mL
35 x 1,5 mL
65 x 10/13 mm
36 x 16/19 mm
23 x 24 mm
14 x 30 mm
102 x 0,5 mL
75 x 1,5 mL
1 x QR
2 x VR
4 x VR
4 x VR
6 x VR
Il. miejsc
Op.
Nr kat.
30
16
10
5
44
55
65
36
23
14
102
75
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.699 130
9.699 131
9.699 132
9.699 133
9.699 134
9.699 135
9.699 136
9.699 137
9.699 138
9.699 139
9.699 140
9.699 141
1
Łaźnie Optima serii P
Grant
Wytrzymałe zbiorniki z tworzywa sztucznego do wykorzystania w temp. od +5 do +99°C
powyżej temp. otoczenia. Wyposażone w mostek do mocowania kontrolera serii Optima
bez zacisku. Z wbudowanymi uchwytami.
Gł. łaźni min./maks. 80/140 mm.
Typ
P5
P12
P18
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
5 330 x 240 x 180
12 350 x 415 x 180
18 365 x 600 x 180
Op. Nr kat.
1 9.905 710
1 9.905 711
1 9.905 712
2
3
9.905 710
756
4
9.905 711
9.905 712
2
3
4
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
Łaźnie Optima serii S
Wykonane ze stali nierdzewnej, obudowa z tworzywa sztucznego wzmocnionego
włóknem szklanym, dzięki której łaźnia ma doskonałe właściwości izolujące. Odporna na
powszechnie stosowane kwasy i rozpuszczalniki. Wyposażone w mostek do mocowania kontrolera serii Optima bez zacisku.
Z wbudowanymi uchwytami.
Zakres pracy:
Odpowiednie chłodnice zanurzeniowe:
Min./maks. poziom cieczy:
S5/S12/S18
0 do 200°C
C1G
80/140 mm
Zakres pracy:
Odpowiednie chłodnice zanurzeniowe:
Min./maks. poziom cieczy:
S26/38
-15 do 200°C
C1G, C2G
130/190 mm
Typ
Poj. Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
S5
S12
S18
S26
S38
5
12
18
26
38
Grant
Op.
175 x 325 x 175
325 x 350 x 175
325 x 530 x 225
325 x 530 x 225
325 x 730 x 225
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
2
9.905 713
9.905 713
9.905 714
9.905 715
9.905 716
9.905 717
1
2
3
3
9.905 716
9.905 717
Pokrywy do łaźni z termostatem Optima
Dostępne są z tworzywa sztucznego lub ze stali nierdzewnej, płaskie lub dwuspadowe.
Dwuspadowe posiadają zawiasy.
Typ
Opis
Materiał
Do
PL 5
PL 12
PL 18
FG 5
LG 12
LG 26
LG 38
Płaska
Płaska
Płaska
Płaska
Dwuspadowa
Dwuspadowa
Dwuspadowa
Stal nierdzewna
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Do łaźni P 5
Do łaźni P 12
Do łaźni P 18
Do łaźni S 5
Do łaźni S 12
Do łaźni S 18 i S 26
Do łaźni S 38
4
Grant
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.699 085
9.699 086
9.699 087
9.699 088
9.699 089
9.699 090
9.699 091
4
5
5
9.699 086
9.699 089
757
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty
1
Łaźnie z termostatem Optima
2
Kompletne urządzenia zawierające kontroler termostatujący oraz łaźnię z tworzywa
Grant
sztucznego lub stali nierdzewnej. Parametry techniczne kontrolera podano przy jego
opisie. W przypadku pracy w przedziale temp. od 60 do 100°C należy używać opcjonalnej pokrywy lub dodatkowych
kulek z PP. W celu osiągnięcia temp. niższych od temp. otoczenia należy używać opcjonalnego chłodzenia.
9.699 193
9.699 194
Opcje i akcesoria należy zamawiać osobno.
4
3
Typ
9.699 195
5
9.699 196
6
9.699 216
7
9.699 221
GD 100 P5
GD 100 P12
GD 100 P18
GD 100 S5
GD 100 S12
GD 100 S18
GD 100 S26
GD 100 S38
GD 120 P5
GD 120 P12
GD 120 P18
GD 120 S5
GD 120 S12
GD 120 S18
GD 120 S26
GD 120 S38
GR 150 P5
GR 150 P12
GR 150 P18
GR 150 S5
GR 150 S12
GR 150 S18
GR 150 S26
GR 150 S38
GP 200 P5
GP 200 P12
GP 200 P18
GP 200 S5
GP 200 S12
GP 200 S18
GP 200 S26
GP 200 S38
Poj. Materiał
L
5
12
18
5
12
18
26
38
5
12
18
5
12
18
26
38
5
12
18
5
12
18
26
38
5
12
18
5
12
18
26
38
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Maks. zakres
temp.
°C
+5 …+99
+5 …+99
+5 …+99
0 …+100
0 …+100
0 …+100
0 …+100
0 …+100
+15 …+99
+5 …+99
+5 …+99
0 …+120
0 …+120
0 …+120
-15 …+120
-15 …+120
+15 …+99
+5 …+99
+5 …+99
0 …+150
0 …+150
0 …+150
-15 …+150
-15 …+150
+15 …+99
+5 …+99
+5 …+99
0 …+200
0 …+200
0 …+200
-15 …+200
-15 …+200
Op.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.699 193
9.699 194
9.699 195
9.699 196
9.699 197
9.699 198
9.699 199
9.699 200
9.699 201
9.699 202
9.699 203
9.699 204
9.699 205
9.699 206
9.699 207
9.699 208
9.699 209
9.699 210
9.699 211
9.699 212
9.699 213
9.699 214
9.699 215
9.699 216
9.699 217
9.699 218
9.699 219
9.699 220
9.699 221
9.699 222
9.699 223
9.699 224
1
2
3
4
5
6
7 Wężownice chłodzące, CW 5
Do używania z wodą sieciową, możliwe do użycia w aplikacjach, w których wymagana
jest temp. min. o 20°C wyższa od wody wodociągowej.
Grant
Typ
Op.
Nr kat.
CW5
1
9.920 764
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
758
Nr kat.
Grzanie i chłodzenie
Obróbka cieplna/Termostaty, kriostaty-Grzanie/Łaźnie wodne
NEW!
1 2 Łaźnie grzejne, HB 1500/HB 1500-S
1
Łaźnie grzejne HB 1500 zostały opracowane dla różnych zadań. Do napełniania łaźni może
Heju
być używana woda, olej lub piasek. Dostępne są różne rozmiary. Urządzenia posiadają
zintegrowany kontroler temperatury z mikroprocesorem. Istnieje możliwość swobodnego programowania,
funkcje automatycznej optymalizacji i rampy.
- Mikroprocesorowy kontroler z 4-cyfrowym 7-segmentowym wyświetlaczem, znaki wysokości 10 mm, kolor zielony.
- Z funkcją samooptymalizacji i rampy
- Pomiar i zakres regulacji +20,0 do +250,0°C
- Włącznik główny On-Off świeci się na zielono
- Ustawianie mocy grzania od 1 do 99%
- Nieodwracalne, szybkie wyłączania po osiągnięciu temperatury bezpieczeństwa
Łaźnie grzejne HB 1500-S
Wyposażone tak jak HB 1500, z większym zabezpieczeniem dzięki oddzielnemu kontrolerowi mikroprocesorowemu
oraz wewnętrznemu czujnikowi temperatury. Po przekroczeniu temperatury bezpieczeństwa, ogrzewanie jest wyłączane
całkowicie. Wyłącznik zadziała po przekroczeniu temperatury o >10 K + wartość wyeliminowana.
HB 1500
2
HB 1500-S
Typ
HB 1500
HB 1500
HB 1500
HB 1500-S
HB 1500-S
HB 1500-S
Wym.
wewn.
(śred. x wys.)
mm
200 x 130
240 x 150
280 x 180
200 x 130
240 x 150
280 x 180
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
290 x 270 x 275
360 x 290 x 275
370 x 320 x 285
290 x 270 x 275
360 x 290 x 275
370 x 320 x 285
Poj.
Moc
Ciężar
Op.
Nr kat.
L
2
4
8
2
4
8
W
1500
2000
2000
1500
2000
2000
kg
5,8
6,5
7,5
5,8
6,5
7,5
1
1
1
1
1
1
9.234 512
9.234 511
9.234 510
9.234 515
9.234 514
9.234 513
NEW!
3 Cyfrowe łaźnie grzejne, HB 10
- Łaźnie grzejne wodne i olejowe do regulowania temperatury cieczy
- Moc grzejna 1350 W
- Szczególnie przydatne do współpracy z wyparkami obrotowymi RV 10
- Kształt łaźni zoptymalizowany do szybkiego ogrzewania
- Zintegrowane uchwyty dla bezpiecznego przenoszenia
- Regulowany obwód bezpieczeństwa dla bezpiecznego wyłączenia w przypadku błędu
- Zabezpieczenie przed pracą na sucho
- Wysoka jakość materiałów nadających się recyklingu
- Cyfrowy wyświetlacz ułatwiający pracę
- Temperatura kontrolowana mikro kontrolerem
- Złącze IR do komunikacji z wyparką obrotową RV 10 digital/control
- Wybór sposobów pracy:
A: nie zablokowana regulacja wszystkich parametrów
B: ustalona temperatura bezpieczeństwa zapobiega przypadkowej zmianie
C: stałe temperatury pracy i bezpieczeństwa
Specyfikacja:
Moc grzejna:
Zakres temperatur:
Dokładność ustawienia:
Kompensacja:
Materiał:
Objętość użytkowa:
Wysokość zewn./wewn.:
Wymiary (szer, x gł. x wys.):
Ciężar:
Klasa ochrony zgodnie z DIN EN 60529:
Zgodność z normą DIN EN IEC 61010-1.
Typ
HB 10 digital
3
IKA
1350 W
Od temp. otoczenia do 180°C
±1K
±1K
Stal nierdzewna (AlSi 304)
3L
185/134 mm
295 x 265 x 190 mm
3 kg
IP 21
Op.
Nr kat.
1
6.240 505
759
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Cyfrowe łaźnie grzejne, IKA HBR 4 digital
1
Łaźnie grzejne cechujące się:
- Elektronicznym wyświetlaczem LCD do temp. aktualnej/ustawionej, temp.
bezpieczeństwa oraz szybkości mieszania.
- Elektroniką opartą na logice rozmytej
- Zintegrowanym mieszadłem magnetycznym do poruszania płynu termostatującego w łaźni,
poprawiającego rozkład temp. w łaźni
Specyfikacja:
Moc grzejna:
Zakres temp.:
Dokładność:
Kompensacja:
Zakres obrotów:
Materiał:
Poj. użytkowa:
Śred. zewn./wewn.:
Wys. zewn./wewn.:
Ciężar:
Klasa ochrony:
Zgodność z normą DIN EN/EC 61010-1.
Typ
HBR 4 digital
HBR 4 digital UK
2
3
IKA
1000 W
Od temp. otoczenia do 200°C
±1 K
±1 K
100 do 800 obr./min
Stal nierdzewna (AISI 304)
4L
250/200 mm
250/160 mm
4.4 kg
IP21 (DIN EN 60529)
Op.
Nr kat.
1
1
9.906 106
4.007 964
2 3 Akcesoria do łaźni HB
IKA
Typ
Zestaw pierścieni H 240 *
Podstawka H 159 **
Op.
Nr kat.
1
1
9.906 121
9.906 125
* Do HB 4 basic oraz HBR 4 digital.
**Pozwala ustawiać naczynia nie zakłócając działania mieszadła w HBR 4.
4 Łaźnie wodne do inkubacji/inaktywacji
4
Mikroprocesorowa kontrola temp. Krótkie czasy nagrzewania. Cyfrowa regulacja i wyświetlacz
GFL
LED temp. (rozdzielczość 0.1°C). Stałość temp. na poziomie ±0.1°C, czasowa.
Zakres temp.: +5 powyżej temp. otoczenia do 99.9°C, po instalacji regulatora poziomu 1919 (opcja) od 3°C powyżej
temp. wody chłodzącej do 99.9°C. Elektroniczna kontrola regulatora temp., w przypadku wystąpienia awarii
wyświetlany jest odpowiedni kod błędu. Elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. wyłącza grzanie przy
przekroczeniu temp. nastawionej o 4°C (ochrona próbek). Dodatkowe mechaniczne zabezpieczenie odłącza elementy
grzejne gdy temp. przekroczy 130°C. Miękkie klawisze dotykowe z czytelnymi symbolami. Przejrzysty panel sterujący.
Pokrywa skonstruowana tak, aby skropliny wracały z powrotem do łaźni. Wszystkie części mające kontakt z wodą
wykonano ze stali nierdzewnej. W standardzie z pokrywą oraz perforowaną tacą. Obudowa zewn. wykonana ze stali
malowanej proszkowo odpornej na korozję, elektro-galwanizowanej. Elektryczne zasilanie: 230 V/50 Hz (inne napiecia
dostępne na życzenie).
Model 1005.
Specjalnie zaprojektowany do celów medycznych (podgrzewanie okładów "Hot Pack"). Model 1005 dostarczany jest
bez perforowanej tacy w przypadku zamówienia stelaża 1923 do podgrzewania okładów typu "Hot Pack"
Modele 1012 i 1013.
Jak modele 1002 do 1008, ale z wbudowaną cyrkulacją cieczy . Wbudowany silnik z magnesem do poruszania dipola
magnetycznego w łaźni. System zapewnia jednorodny rozkład temp. wewn. łaźni. Kompletny z przewodem zasilającym
z uziemieniem. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE.
Typ
1002
1003
1004
1005
1008
1012
1013
760
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
245 x 200 x 145
400 x 245 x 145
600 x 245 x 145
410 x 296 x 315
400 x 245 x 205
245 x 200 x 145
400 x 245 x 145
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
330 x 395 x 255
485 x 440 x 255
685 x 440 x 255
495 x 490 x 445
485 x 440 x 325
330 x 395 x 325
485 x 440 x 325
Poj.
Moc
Ciężar
Op.
Nr kat.
L
7
14
21
40
20
7
14
W
1000
1500
1500
1500
1500
1000
1500
kg
9
12
17
21
14
10
14
1
1
1
1
1
1
1
9.905 902
9.905 903
9.905 904
9.905 905
9.905 908
9.905 912
9.905 913
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
Tabela ilości stelaży w łaźniach wodnych serii 1002 - 1013
GFL
Maks. ilość stelaży w łaźni
Stelaż 1920
4
8
12
9
4
8
Model łaźni
1002
1003/1008
1004
1005
1012
1013
1
Stelaż 1921
4
8
12
9
4
8
Stelaż 1923
1
-
Stelaż 1922
4
8
12
9
4
8
2
Stelaż 1942
1
2
3
2
1
2
3
9.905 970
9.905 972
9.905 971
Stal nierdzewna. 1920/1921/1922. Wys.: 185 mm.
Typ
Opis
Op. Nr kat.
1920
1921
1922
1923
1942
20 miejsc, śred. 18 mm dla probówek 16/17 mm
5 miejsc, śred. 31 mm dla probówek
20 miejsc, śred. 13 mm dla probówek 12 mm
Dla łaźni wodnych 1005, stelaż do ogrzewania okładów medycznych
12 miejsc, śred. 56 mm dla butelek dla dzieci
1
1
1
1
1
4 Regulatory poziomu cieczy do łaźni wodnych serii 1000
1919
1
2
3
4
Regulowane urządzenia do utrzymywania stałego poziomu cieczy i chłodzenia
(ok. 3°C powyżej temp. wody sieciowej).
Akcesorium do łaźni wodnych od 1002 do 1013 i łaźni z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092.
Typ
9.905 970
9.905 971
9.905 972
9.905 973
9.905 977
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.905 986
5 Łaźnie wodne do odparowywania, 1023
5
Do delikatnego odparowywania z kolb Erlenmeyera, zlewek, itp. Zbiornik łaźni, pokrywa
GFL
oraz podstawka pośrednia wykonane ze stali nierdzewnej. Zakres temp.: od +5°C
powyżej temp. otoczenia aż do pkt. wrzenia. Temp. regulowana termostatem. Grzałka chroniona zabezpieczeniem
przed zbyt wysoką temp. Dołączony regulator poziomu cieczy. Otwór w łaźni przykryty kompletem pierścieni z tworzywa
sztucznego pozwalających na regulację otworu w zakresie od 32.5 do 173.5 mm w krokach co 20 mm w standardzie.
Obudowa wykonana z elektro-galwanizowanej stali malowanej proszkowo. Zasilanie: 230 V 50/60 Hz, 1.0 kW
(inne napięcia dostępne na życzenie).
Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE.
Typ
1023
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
240 x 240 x 120
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
342 x 342 x 180
Poj.
L
7
Moc Ciężar
W kg
1000 9
6 Stelaże na probówki do łaźni wodnych, do odparowywania 1023
1933
Nr kat.
1
9.905 923
6
Akcesoria do łaźni wodnych do odparowania 1023.
Stal nierdzewna, 100 miejsc na probówki o śred. 18 mm.
Typ
Op.
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.905 993
761
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Statywy do łaźni wodnych do odparowywania
1
Akcesoria do łaźni wodnych do odparowywania 1023.
Pręt ze stali nierdzewnej dł. 316 mm, śred. 12 mm.
Typ
1985
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.905 995
2 Łaźnie wodne do odparowywania, 1031 i 1032 pod dygestorium
2
Specjalne łaźnie do delikatnego odparowywania z kolb Erlenmeyera, zlewek, itp.
Do wykorzystania pod dygestorium. Zbiornik łaźni, pokrywa oraz podstawka pośrednia
wykonane ze stali nierdzewnej klasy 1.4301. Zakres temp.: od +5°C powyżej temp. otoczenia aż do pkt. wrzenia.
Temp. regulowana termostatem. Otwory w łaźni przykryte kompletem pierścieni z tworzywa sztucznego.
GFL
Grzałka chroniona zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. Regulator poziomu cieczy po prawej stronie urządzenia,
w standardzie. Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE.
Typ
1031
1032
Il. pierścieni
6
8
Śred. Wym.
otworu zewn.
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Wys. robocza
Ciężar
Op.
Nr kat.
mm mm
90 430 x 300 x 155
110 670 x 300 x 155
W
1500
1500
mm
100
100
kg
6,1
8,2
1
1
9.905 931
9.905 932
3 Wielostanowiskowe łaźnie wodne do odparowywania, 1041 i 1042
3
Specjalne łaźnie do delikatnego odparowywania z kolb Erlenmeyera, zlewek, itp.
GFL
Do wykorzystania pod dygestorium. Zbiornik łaźni, pokrywa oraz podstawka pośrednia
wykonane ze stali nierdzewnej. Zakres temp.: od +5°C powyżej temp. otoczenia aż do pkt. wrzenia. Temp. regulowana
termostatem. Otwory śred. 130 mm w łaźni przykryte kompletem pierścieni z tworzywa sztucznego. Przy każdym
otworze znajduje się statyw ze stali nierdzewnej o wys. 600 mm i śred. 12 mm. Grzałka chroniona zabezpieczeniem
przed zbyt wysoką temp. Dołączony regulator poziomu cieczy po lewej stronie łazni. Wysokość robocza 90 mm.
Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE.
Elektryczne zasilanie 230 V/ 50 Hz (inne napięcia dostępne na życzenie).
Typ
1041
1042
762
Il. pierścieni
4
6
Śred. Wym.
otworu zewn.
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Wys. robocza
Ciężar
Op.
Nr kat.
mm mm
130 682 x 232 x 190
130 982 x 232 x 190
W
1000
1500
mm
90
90
kg
12,0
16,0
1
1
9.905 941
9.905 942
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1083
1
Z ruchem posuwisto-zwrotnym, uniwersalne, stosowane do wytrząsań, które wymagają
GFL
dokładnie powtarzalnych temp.. Do silnego oraz delikatnego wytrząsania. Kontroler
mikroprocesorowy temp., PID. Szybkość wytrząsania regulowana analogowo. Stałość temp. na poziomie ±0.1°C.
Zakres temp.: od +5 powyżej temp. otoczenia aż do 99.9°C, po instalacji regulatora poziomu 1919 (opcja)
od +3 powyżej temp. wody chłodzącej do 99.9°C. Elektroniczna kontrola regulatora temp., w przypadku wystąpienia
awarii wyświetlany jest odpowiedni kod błędu. Elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. wyłącza grzanie
przy przekroczeniu temp. nastawionej o 4°C (ochrona próbek). Dodatkowe mechaniczne zabezpieczenie odłącza
elementy grzejne gdy temp przekroczy 130°C. Czujnik obciążenia utrzymuje stałe obroty niezależnie od wagi wsadu.
Obroty regulowane od 10 do 250 obr./min., z funkcją łagodnego startu. Podwójna pokrywa zapobiega ucieczce ciepła
i powoduje skraplanie wody z powrotem do łaźni. Wszystkie części zanurzone w wodzie wykonano ze stali nierdzewnej.
Obudowa zewn. wykonana z malowanej proszkowo i odpornej na korozję stali elektro-galwanizowanej.
Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safety Law i posiadają znak CE.
Specyfikacja:
Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.):
Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.):
Poj. robocza:
Wys. robocza:
Ciężar netto/brutto:
Ruch:
Dokł. regulacji temp.(czasowa):
Wyświetlacz temp.:
Zabezpieczenie temp.:
Częstotliwość wytrząsania:
Amplituda:
Wymagane zasilanie:
715 x 520 x 330 mm
450 x 300 x 160 mm
20 L
190 mm
28/32 kg
Postępowo-zwrotny, z możliwością wyłączenia
±0.1°C
Cyfrowy LED
Elektroniczne i mechaniczne, zależnie od temp.
10 do 250 obr./min.
22 mm
230 V 50/60 Hz, 1.5 kW (inne napięcia dostępne na życzenie)
Typ
1083
Op.
Nr kat.
1
9.905 983
2 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1086
2
Takie jak modele 1083. Dodatkowo wyświetlacz elektroniczny temp. i prędk. wytrząsania
(LED) oraz wbudowana wężownica do chłodzenia. Urządzenia są testowane zgodnie
z German Equipment Saty Law i posiadają zank CE.
Specyfikacja:
Wyświetlacz prędk. wytrząsania:
Ciężar netto/brutto:
Amplituda:
GFL
Cyfrowy LED
30/34 kg
22 mm
Typ
1086
Op.
Nr kat.
1
9.905 984
3 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1092
3
Jak modele 1083, ale z wytrząsaniem orbitalnym. Wbudowana wężownica do chłodzenia.
Urządzenia są testowane zgodnie z German Equipment Safty Law i posiadają znak CE.
Specyfikacja:
Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.):
Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.):
Poj. robocza:
Waga netto/brutto:
Ruch wytrząsania:
Orbita:
Typ
1092
GFL
635 x 505 x 400 mm
450 x 300 x 160 mm
20 L
35/40 kg
Orbitalny, może być wyłączony
14 mm
Op.
Nr kat.
1
9.905 985
763
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1
1 Platformy do łaźni wodnych z wytrząsaniem 3960
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem, model 1083, 1086, 1092.
Wykonane ze stali nierdzewnej. Do kolb Erlenmeyera, statywy na próbówki reakcyjne
3926 oraz statywy na próbówki do testów 3924 oraz 3925. Z dwoma uchwytami do podnoszenia.
Typ
3960
2
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.837 960
2 Zaciski na kolby Erlenmeyera do łaźni wodnych z wytrząsaniem
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092.
Wykonane ze stali nierdzewnej, przykręcane do platformy typu 3960.
Dostarczane w komplecie ze sprężynami oraz śrubami mocującymi.
Typ
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
Do kolb
o poj.
mL
25
50
100
200
250-300
500
1000
GFL
Maks. ilość
na kosz
Op.
Nr kat.
52
33
22
15
13
10
6
1
1
1
1
1
1
1
9.837 983
9.837 984
9.837 985
9.837 986
9.837 987
9.837 988
9.837 989
Dla 3989 wymagana jest podnoszona pokrywa (dostępna na życzenie).
3
3 Statywy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092.
Statywy na próbówki wykonane ze stali nierdzewnej. Z dwoma uchwytami do podnoszenia.
Typ
3920
3921
3922
4
Do naczyń
o śred. szyjki
mm
16/17, maks. dł. 180 mm
31
12, maks. dł. 180 mm
GFL
Maks. il.
płytek
Op.
Nr kat.
243
63
372
1
1
1
9.837 966
9.837 967
9.837 968
4 Statywy na płytki do łaźni wodnych z wytrząsaniem, 3923
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092.
Wykonane ze stali nierdzewnej, podniesiona taca z 6 uchwytami na płytki mikrotitracyjne.
Typ
3923
5
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.905 998
5 Statywy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem, 3926
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1083, 1086 i 1092. Mieszczą 58 próbówek
od 1.5 do 2.0 mL. Z zabezpieczeniem przeciw wypływaniu. Wykonane ze stali nierdzewnej,
do montażu na tacy 3960. Maks. 3 stelaże na tacę 3960.
Typ
3926
6
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.905 990
6 Stelaże na próbówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem: 1083, 1086 oraz 1092.
Wykonane ze stali nierdzewnej, perforowanej. Mogą być pochylone do 90°,
ze sprężynami zabezpieczającymi próbówki. Do przymocowania do tacy 3960.
GFL
Typ 3924: np. do 15 mL Falconów, maks. 20 probówek o śred. 12-17 mm, maks. 4 statywy na platformę.
Typ 3925: np. do 50 mL Falconów, maks. 12 probówek o śred. 25-29 mm, maks. 3 statywy na platformę.
Typ
3924
3925
764
Op.
Nr kat.
1
1
9.905 996
9.905 997
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Regulatory poziomu cieczy, Typ 1919
1
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem, do modeli: 1083, 1086 oraz 1092.
Regulowane, do utrzymywania stałego poziomu cieczy w łaźniach: 1083, 1086,
1092 oraz do chłodzenia w łaźniach 1002 i 1013. (od ok. +3°C powyżej temp. wody wodociągowej).
Typ
1919
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.905 986
2 Łaźnie wodne z wytrząsaniem, 1070 THERMOLAB®
2
Kontroler mikroprocesorowy, PID. Kompaktowa obudowa wyposażona w 4 bliźniacze
GFL
zbiorniki. Możliwe ustawienie czterech różnych temp. inkubacji. Mogą być
wykorzystywane do wszystkich reakcji zależnych od temp. w tym: inkubacji odczynników i roztworów,
aplikacji immunoenzymatycznych, Western-Blots i Reverse Dot Blots, hybrydyzacji lub procesów przemywania
wymagających czterech różnych temp., trawienia enzymami restrykcyjnymi, trawienia Proteinazą K, wymywania DNA,
sekwencjonowania Sekwenazą T 7, procesów topienia, inkubacji kultur komórkowych i reakcji PCR.
Stałość temp. na poziomie ±0.1°C. Zakres temp.: od +5 powyżej temp. otoczenia aż do 99.9°C. Elektroniczne
zabezpieczenie przed przekroczeniem temp. nastawionej o 4°C (ochrona próbek). Dodatkowe mechaniczne
zabezpieczenie, które odłącza elementy grzejne gdy temp. przekroczy 130°C. Czujnik obciążenia utrzymuje stałe obroty
niezależnie od wagi wsadu. Funkcja łagodnego startu. Wszystkie części mające kontakt z wodą wykonano ze stali
nierdzewnej. Podwójna pokrywa zapobiega ucieczce ciepła i powoduje skraplanie wody z powrotem do łaźni.
Każdy ze zbiorników posiada regulowany uchwyt na próbki.
Specyfikacja:
Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.):
Wewn. wym. użytkowe na zbiornik:
Wym. uchwytu na próbki:
Wys. użytkowa zbiornika:
Wys. uchwytu, regulowana:
Zakres temp.:
Regulacja temp.:
Dokł. temp.:
Wyświetlacz temp.:
Regulacja temp.:
Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.:
Ruch wytrząsania:
Częstotliwość wytrząsania:
Regulacja prędk. wytrząsania:
Amplituda:
Wymagane zasilanie:
Ciężar netto/brutto:
625 x 556 x 270 mm
175 x 175 x 100 mm
128 x 128 mm
80 mm
32 mm
Od +5 powyżej temp. otoczenia do 99,9°C
Elektroniczna, mikroprocesorowa, PI (proporcjonalno-całkująca)
±0.1°C
Cyfrowy LED
Cyfrowa LED
Elektroniczne i mechaniczne, zależnie od temp.
Posuwisto-zwrotny (może byc wyłączony)
2 do 50 obr./min
Zmienna w sposób ciagły
22 mm
230 V 50/60 Hz, 1.3 kW
28/36 kg
Typ
1070
Op.
Nr kat.
1
9.905 980
3 Stelaże do łaźni wodnych 1070 Thermolab
Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem 1070, THERMOLAB®.
Do próbówek i mikropróbówek.
Typ
Opis
Do
1710
1711
1712
Z 7 otworami śred. 31 mm
Z 19 otworami śred. 17 mm
Z 32 otworami śred. 12 mm
Próbówki, śred. 31 mm, typu Falcon 50 mL
Próbówki, śred. 17 mm, typu Falcon 15 mL
Próbówki reakcyjne 1.5 - 2.0 mL
3
GFL
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.905 987
9.905 988
9.905 989
765
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Łaźnie wodne z wytrząsaniem SW 22, SW 23
1
Do jednoczesnego grzania i wytrząsania próbek (inkubacje, hybrydyzacje itp.).
Ruch posuwisto-zwrotny.
-
Typ
SW22
SW23
2
Poj. Zakres
temp.
L °C
20 20 - 99.9
20 20 - 99.9
JULABO
Technologia mikroprocesorowa z kontrolerem PID
Jasny wyświetlacz LED, pokazującym pięć różnych wartości temp. i prędk. wytrząsania
Odporny na zachlapania włącznik główny wbudowany w klawiaturę membranową pokrytą tworzywem sztucznym
Łatwy w obsłudze kontroler
Zegar z możliwością wyboru czasu pracy
Interfejs RS232
Prędk. wytrząsania od 20 do 200 obr./min. (amplituda 15 mm)
Demontowalny uchwyt do wytrząsania
Model SW 23 posiada wbudowaną pompę cyrkulacyjna poprawiającą jednorodność rozkładu temp. wewn. łaźni
Pokrywa jako wyposażenie opcjonalne
Stabilność
temp.
± °C
0.2
0.02
Moc Rozm.
grzewcza otworu
(szer. x gł.)
W mm
2000 50 x 30
2000 50 x 30
Gł.
Op.
Nr kat.
mm
180
180
1
1
9.906 383
9.906 384
2 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem, SW 22, SW 23
JULABO
Typ
Odchylana pokrywa z Makrolonu®
Zestaw do regulacji poziomu wody i chłodzenia łaźni
3
3
Statyw na kolby 32 x 50 mL
Statyw na kolby 15 x 200 mL
Statyw na kolby 11 x 250 do 300 mL
Statyw na kolby 8 x 500 mL
4
Kolby 10 mL
Kolby 25 mL
Kolby 50 mL
Kolby 100 mL
Kolby od 200 do 250 mL
Kolby 300 mL
Kolby 500 mL
Kolby 1000 mL
Taca do montażu uchwytów
5
9.906 401
9.906 402
JULABO
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.906 386
9.906 387
9.906 388
9.906 389
JULABO
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.906 410
9.906 411
9.906 412
9.906 413
9.906 414
9.906 415
9.906 416
9.906 417
9.906 390
Statywy na próbówki.
Do
240 probówek, śred. 16/17 mm
360 probówek, śred. 12/13 mm
360 probówek mikroreakcyjnych, 30 x śred.11/12 mm
84 próbówek, śred. 30/31 mm
766
1
1
Zaciski sprężynowe do kolb Erlenmeyera, pasujące do tacy 9.906 390.
Do
5
Nr kat.
Statywy na kolby Erlenmeyera.
Typ
4
Op.
JULABO
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.906 420
9.906 421
9.906 422
9.906 423
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Łaźnie termostatujące, serii TW
1
- Technologia mikroprocesorowa z kontrolą temp. PID
JULABO
- Jasny wyświetlacz LED, pokazujący pięć różnych temp. (np. aktualną lub nastawioną)
- Odporny na zachlapanie włącznik główny, wbudowany w pokrytą tworzywem sztucznym klawiaturę membranową
- Łatwy w obsłudze kontroler
- Zegar z możliwością wyboru żądanego czasu pracy
- Interfejs RS232
- Szeroki zakres akcesoriów
- Pokrywa jako wyposażenie opcjonalne
Typ
Poj. Zakres
temp.
L
2
8
12
20
TW2
TW8
TW12
TW20
Stabilność
temp.
°C
20 do 99.9
20 do 99.9
20 do 99.9
20 do 99.9
± °C
0.2
0.2
0.2
0.2
Moc Rozm.
grzewcza otworu
(szer. x gł.)
W mm
1000 150 x 130
2000 230 x 270
2000 350 x 270
2000 500 x 300
Gł.
Op.
Nr kat.
mm
110
140
140
180
1
1
1
1
6.207 044
9.906 424
9.906 425
9.906 426
NEW!
2 Pokrywy do łaźni wodnych serii TW
Jednoczęściowe pokrywy z przezroczystego Makrolonu z uchwytem i zawiasami.
Do
TW2
TW8
TW12
TW20
Szer.
mm
170
290
400
560
Gł.
mm
160
320
320
350
Wys.
mm
160
160
160
170
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
6.229 213
9.906 398
9.906 399
9.906 401
NEW!
3 Stelaże na probówki do łaźni wodnych serii TW
Stelaże na próbówki.
Do
Opis
TW2
TW8/TW12/TW20
TW8/TW12/TW20
TW8/TW12/TW20
TW8/TW12/TW20
24 próbówek, śred. 16/17 mm
60 próbówek, śred. 16/17 mm
90 próbówek, śred. 12/13 mm
90 pojemników mikroreakcyjnych, śred. 11/12 mm
21 próbówek, śred. 30/31 mm
2
JULABO
®
3
JULABO
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
6.238 821
9.906 431
9.906 432
9.906 433
9.906 434
Łaźnie wodne/olejowe
Najnowsza generacja łaźni wodnych jest kombinacja wysokiej jakości,
antykorozyjnej ze stali nierdzewnej i niezwykłej technologii sterowania.
Dwie klasy: "Basic" i "Excellent" - dopasowane do różnorodnych wymagań i aplikacji.
Memmert
Basic: łaźnia wodna do zadań rutynowych, wbudowany zegar cyfrowy od 1 min do 99 godz. 59 min,
z opóźnieniem uruchomienia i programowalnym czasem zatrzymania.
Excellent: ulepszone funkcje ochrony przed przegrzaniem, kontrolą poziomu cieczy i ciągłym monitoringiem dzięki 2 czujnikom temperatury Pt100.
Wbudowany zegar pozwala na ustawienie czasu zatrzymania po osiągnięcia zadanego punktu. Sygnał dźwiękowy w przypadku przegrzania, niskiego poziomu
cieczy oraz końca programu.
Nowa generacja łaźni olejowych różni się od łaźni wodnych Excellent zakresem temperatury: do +200°C. Posiada nastawiany ogranicznik temperatury klasy 2.
Wnętrze - Koncepcja grzania
- Łatwe do czyszczenia wnętrze, laserowo spawana stal nierdzewna 1.4301 (ASTM 304), wzmocniona z głębokim ożebrowaniem
- Odporna na korozję, duża powierzchnia grzejna z 3 stron zbiornika
767
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
Łaźnie wodne serii WNB
1
9.906 582
Regulacja:
- Mikroprocesorowy kontroler temp. PID z wbudowanym układem autodiagnostycznym
i wskazaniem błędów
- Solidny włącznik
- Jeden czteroprzewodowy czujnik temp. Pt 100, klasa A
- Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min. do 99 godz. 59 min, z funkcjami:
ON - praca ciągła
WAIT - DELAYED ON - uruchomienie z opóźnieniem pracy ciągłej lub na czas określony
HOLD lub HOLD set - zależne od temp. wyłączanie z opóźnieniem
- Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i wartości alarmowe
- Kalibracja fabryczna kontrolera
Memmert
Podwójne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.:
- Łatwe do czyszczenia wnętrze, laserowo spawana stal nierdzewna klasy 1.4301, wzmocniona głębokim żebrowaniem
- W przypadku przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona), grzałki są wyłączane
- Odporna na korozję szeroka powierzchnia grzejąca z 3 stron
- Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu maks. temp. o 30°C
Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301.
Specyfikacja:
Zakres temp.:
Wymagane zasilanie:
Typ
WNB 7
WNB 10
WNB 14
WNB 22
WNB 29
WNB 45
* Wys. wraz z pokrywą.
768
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
7 240 x 210 x 140
10 350 x 210 x 140
14 350 x 290 x 140
22 350 x 290 x 220
29 590 x 350 x 140
45 590 x 350 x 220
Od +10°C (niemniej jednak min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do +95°C
z dodatkowym trybem gotowania (+100°C)
230 V (±10%), 50/60 Hz
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Ciężar
Moc
znamionowa
mm
468 x 356 x 238*
578 x 356 x 238*
578 x 436 x 238*
578 x 436 x 296*
818 x 516 x 238*
818 x 516 x 296*
kg
11
13
15
16
22
24
W
1200
1200
1800
2000
2400
2800
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.906 581
9.906 582
9.906 583
9.906 584
9.906 585
9.906 586
1
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
2 3 4 Łaźnie wodne serii WNE
Regulacja:
- Mikroprocesorowy regulator PID, z logiką rozmytą i z wbudowanym układem autodiagnostycznym i wskazaniem błędów
- Podwójne czteroprzewodowe czujniki temp. Pt100,klasy A - równocześnie monitorujące i kontrolujące działanie przy tej samej temp.
- Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min do 999 godz. z funkcjami:
ON - praca ciągła
DELAYED ON - opóźnienie włączenia
HOLD lub HOLD set - zależne od temp., z ustalonym czasem wstrzymania
- Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i ostrzeżenia
- Możliwość kalibracji
- Sygnał dźwiękowy i świetlny w przypadku zakończenia programu, jako potwierdzenie naciśnięcia klawisza, lub zbyt niskiego poziomu cieczy
(ogrzewanie wyłączane automatycznie)
Memmert
Potrójne zabezpieczenie:
- W przypadku awarii, ogrzewaniejest wyłączane przy przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona)
- Niezależny, elektroniczny ogranicznik temp. TWB klasy 2,
- Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu temp. nastawionej o 30°C
- Wyświetlanie wartości nastawionej z dokładnością 0.1°C poniżej 99.9°C, 1°C powyżej 100°C
Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301.
W zestawie bez pokrywy. Pokrywę należy zamawiać osobno.
Specyfikacja:
Zakres temp.:
Wymagania zasilania:
Typ
WNE 7
WNE 10
WNE 14
WNE 22
WNE 29
WNE 45
Od 10°C (min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do 95°C (100°C z dodatkowym trybem gotowania)
230 V (±10%), 50/60 Hz
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
7 240 x 210 x 140
10 350 x 210 x 140
14 350 x 290 x 140
22 350 x 290 x 220
29 590 x 350 x 140
45 590 x 350 x 220
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Ciężar
Moc
znamionowa
mm
468 x 356 x 238*
578 x 356 x 238*
578 x 436 x 238*
578 x 436 x 296*
818 x 516 x 238*
818 x 516 x 296*
kg
11
13
15
16
22
24
W
1200
1200
1800
2000
2400
2800
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.906 591
9.906 592
9.906 593
9.906 594
9.906 595
9.906 596
1
* Wys. z płaską pokrywą.
4
3
2
1
9.906 593
9.906 582
Akcesoria dostępne na stronie 772
769
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Łaźnie wodne z pompą cyrkulacyjną serii WPE 45
1
Regulacja:
- Mikroprocesorowy regulator PID, z logiką rozmytą i z wbudowanym układem autodiagnostycznym i wskazaniem
błędów
- Podwójne czteroprzewodowe czujniki temp. Pt100, klasy A - równocześnie monitorujące i kontrolujące działanie
przy tej samej temp.
- Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min. do 999 godzin z funkcjami:
ON - praca ciągła
DELAYED ON - opóźnienie włączenia
HOLD lub HOLD set - zależne od temp., z ustalonym czasem wstrzymania
- Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i ostrzeżenia
- Możliwość kalibracji
- Sygnał dźwiękowy i świetlny w przypadku zakończenia programu, jako potwierdzenie naciśnięcia klawisza lub zbyt
niskiego poziomu cieczy (ogrzewanie wyłączane automatycznie)
Potrójne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.:
- W przypadku awarii, ogrzewanie jest wyłączane przy przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona)
- Niezależny, elektroniczny ogranicznik temp. TWB klasy 2,
- Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu temp. nastawionej
o 30°C
- Wyświetlanie wartości nastawionej z dokładnością 0.1°C poniżej 99.9°C, 1°C powyżej 100°C
Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301.
W zestawie bez pokrywy. Pokrywę należy zamawiać osobno.
Specyfikacja:
Zakres temp.:
Od 10°C (min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do 95°C (100°C z dodatkowym
trybem gotowania)
230 V (±10%), 50/60 Hz
Wymagania zasilania:
Typ
WPE 45
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
45 590 x 350 x 220
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Ciężar
Moc
znamionowa
mm
818 x 516 x 296*
kg
32
W
2800
* Wys. z płaską pokrywą.
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
770
Op.
Nr kat.
1
9.906 589
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Łaźnie olejowe serii ONE
1
Regulacja:
Memmert
- Mikroprocesorowy regulator PID, z logiką rozmytą i z wbudowanym układem
autodiagnostycznym i wskazaniem błędów
- Podwójne czteroprzewodowe czujniki temp. Pt100, klasy A - równocześnie monitorujące i kontrolujące działanie
przy tej samej temp.
- Wbudowany zegar cyfrowy od 1 min. do 999 godzin z funkcjami:
ON - praca ciągła
DELAYED ON - opóźnienie włączenia
HOLD lub HOLD set - zależne od temp., z ustalonym czasem wstrzymania
- Wyświetlacz cyfrowy LED wskazuje nastawioną i rzeczywistą temp., czas i ostrzeżenia
- Możliwość kalibracji
- Sygnał dźwiękowy i świetlny w przypadku zakończenia programu, jako potwierdzenie naciśnięcia klawisza
lub zbyt niskiego poziomu cieczy (ogrzewanie wyłączane automatycznie)
Wnętrze:
- Łatwe do czyszczenia, laserowo spawana stal nierdzewna klasy 1.4301, wzmocniona głębokim ożebrowaniem
- Odporna na korozję szeroka powierzchnia grzejna z 3 stron
Potrójne zabezpieczenie:
- W przypadku awarii, ogrzewanie jest wyłączane przy przekroczeniu nastawionej temp. o 10°C (wartość ustalona)
- Niezależny, elektroniczny ogranicznik temp. TWB klasy 2,
- Niezależny, mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1, wyłącza ogrzewanie przy przekroczeniu temp. nastawionej
o 30°C
- Wyświetlanie wartości nastawionej z dokładnością 0.1°C poniżej 99.9°C, 1°C powyżej 100°C
Obudowa ze stali nierdzewnej klasy 1.4301.
W zestawie bez pokrywy. Pokrywę należy zamawiać osobno.
Specyfikacja:
Zakres temp.:
Wymagania zasilania:
Typ
ONE 7
ONE 10
ONE 14
ONE 22
ONE 29
ONE 45
Od 20°C (min. 5°C powyżej temp. otoczenia) do 200°C
230V (±10%), 50/60Hz
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
7 240 x 210 x 140
10 350 x 210 x 140
14 350 x 290 x 140
22 350 x 290 x 220
29 590 x 350 x 140
45 590 x 350 x 220
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Ciężar
Moc
znamionowa
mm
468 x 356 x 238*
578 x 356 x 238*
578 x 436 x 238*
578 x 436 x 296*
818 x 516 x 238*
818 x 516 x 296*
kg
11
13
15
16
22
24
W
1200
1200
1800
2000
2400
2800
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.906 601
9.906 602
9.906 603
9.906 604
9.906 605
9.906 606
771
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Akcesoria do łaźni termostatujących serii WB, OB
NEW!
Memmert
Pokrywy płaskie ze stali nierdzewnej z otworami i kompletem pierścieni. Pokrywy pełne
(dwuspadowe). Regulowane ograniczniki temp. zamiast odcięcia dla WB/WBU.
Urządzenia do utrzymywania stałego poziomu cieczy do WB/WBU.
Urządzenie wytrząsające:
Urządzenie wytrząsające, w tym rama nośna, wytrząsa z prędkością 15-150 uderzeń na minutę
(w poziomie ruch w przód/w tył).
Urządzenie chłodzące z modułem Peltiera CDP 115
Umożliwia dokładne działanie w temperaturach począwszy od +10°C. Temperatura jest regulowana przez sterownik elektroniczny łaźni z dokładnością ±0,1 K
Łatwy montaż do łaźni dzięki technologii zatrzaskowej, odpowiedni do wszystkich rozmiarów zbiornika.
Pobór mocy: 160 W
Efektywna moc chłodzenia: 115 W
Wydajność pompy obiegu chłodzącego: 600 mL/min
Typ
Do mieszania
obj.
L
Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa płaska do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Pokrywa dwuspadowa do łaźni wodnych / łaźni olejowych
Specjalna pokrywa dwuspadowa
do łaźni WNB/WNE 29/45
Specjalna pokrywa dwuspadowa
do łaźni WNB/WNE 14/22
Specjalna pokrywa dwuspadowa do łaźni WNB/WNE 7 do urządzenia chłodzącego Peltiera
Specjalna pokrywa dwuspadowa do łaźni WNB/WNE 10 do urządzenia chłodzącego Peltiera
Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 7
do urządzenia chłodzącego Peltiera
Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 10 do urządzenia chłodzącego Peltiera
Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 14/22 do urządzenia chłodzącego Peltiera
Specjalna pokrywa płaska do łaźni WNB/WNE 29/45 do urządzenia chłodzącego Peltiera
Fabryczny certyfikat w 37°C dla WNE / WPE; w 160°C dla ONE
CDP Urządzenie chłodzące Peltiera
Urządzenie do utrzymywania stałego poziomu
dla WNB/WNE/WPE
Urządzenie wytrząsające dla poj. 29/45
Urządzenie wytrząsające dla poj. 14/22
7
10
14
22
29
45
7
10
14
22
29
45
29/45
1
772
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.906 530
9.906 531
9.906 532
9.906 533
9.906 534
9.906 537
9.906 550
9.906 551
9.906 552
9.906 553
9.906 554
9.906 555
6.228 924
14/22
1
6.306 619
7
10
7
1
147
1
1
1
9.906 561
9.906 562
9.906 565
10
14/22
29/45
3
6
8
107
87
107
1
1
1
1
1
1
9.906 566
9.906 567
9.906 568
9.867 696
9.906 651
9.906 650
1
1
6.228 923
7.075 941
29/45
14/22
Format
Śred.
mm
1
3
6
6
8
8
147
107
87
87
147
147
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Łaźnie wodne z wytrząsaniem OLS 200
1
Do wyboru ruch okrężny lub postępowo - zwrotny.
Grant
Wysoka jakość, solidna konstrukcja z unikalnym magnetycznym mechanizmem
wstrząsania co daje maksymalną niezawodność, spójność i cichą pracę.
- Precyzyjny cyfrowy regulator temperatury
- Zakres temp. pracy od 0 do 99°C (akcesoria chłodzące potrzebne są do pracy poniżej temperatury otoczenia)
- Stabilność temp. ±0.1°C
- Łatwe przejście z ruchu postępowo - zwrotnego na okrężny
- Dokładne, elektroniczne sterowanie temperaturą i prędkością wytrząsania z cyfrowym nastawianiem i wyświetlaniem
na LED
- Łaźnie i koszyki ze stali nierdzewnej
- Wymagają koszyków na wsady - należy zamówić osobno
Ruch postępowo-zwrotny:
Ustawienie A: skok = 18 mm, 340 ruchów/min
Ustawienie B: skok = 28 mm, 240 ruchów/min
Ustawienie C: skok = 36 mm, 180 ruchów/min
Ruch okrężny:
Regulowany od 20 do 200 obr./min. ze stałym promieniem 9 mm.
Wym. wewn.
505 x 300 x 200 mm
Wym. zewn:
555 x 325 x 300 mm
Maks. zanurzenie kolby:
Min./maks. 0/90 mm
Ciężar:
15 kg
Wymagane zasilanie:
220 - 240 V 50 Hz
Typ
OLS 200
Op.
Nr kat.
1
9.905 800
NEW!
2 Łaźnie wodne z wytrząsaniem serii GLS Aqua Plus
Łaźnie wodne GLS Aqua Plus z wytrząsaniem posuwisto-zwrotnym cechuje wysoka jakość
połączona z wysoką stabilnością temperatury oraz funkcjami niezbędnymi przy liniowym
wytrząsaniu.
- Dwa programowane ustawienia temperatury i wytrząsania
- Zawór spustowy
- Zamykanie panela przedniego
- Minutnik z sygnałem dźwiękowym
- Dwa rozmiary zbiornika 12L i 18L z polerowanej stali szlachetnej wysokiej jakości
- Cyfrowy kontroler PID dla szybkiego rozgrzewania i precyzyjnej kontroli temperatury
- Użytkowanie powyżej temperatury otoczenia od +5°C do +99°C
- Stabilność ±0.1°C
- Ustawiana przez użytkownika ochrona próbek i stały ogranicznik temperatury.
Typ
Poj. Moc
GLS Aqua 12 Plus
GLS Aqua 18 Plus
L kW
5,0 0,80
8,0 1,35
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
390 x 335 x 270
570 x 335 x 270
Op.
Nr kat.
1
1
9.905 819
7.900 380
3 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem
3
Dwuspadowa pokrywa ze stali nierdzewnej do użytku z łazniami z wytrząsaniem. Temp.
użytkowania powyżej 60°C oraz poniżej temp. otoczenia.
Typ
Do
LS200
LU14
LU28
OLS200
GLS12
GLS18
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.905 809
9.905 771
9.905 772
4 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem
4
Uniwersalne kosze UT 200. Do różnych zastosowań, wykonane ze stali nierdzewnej.
Zaprojektowane, aby umieszczać w nich różne naczynia. Regulowane sprężyny umożliwiają
maksymalną ładowność.
Typ
Do
UT12
UT18
UT200
GLS12
GLS18
OLS200
2
Grant
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.905 818
7.900 400
9.905 801
773
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1
1 Platformy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem
Platformy na statywy na probówki. Kompatybilne ze statywami H1.
2
Typ
Do
TT12
TT18
TT200
GLS12
GLS18
OLS200
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.905 816
9.905 817
9.905 802
2 Statywy na probówki do łaźni wodnych z wytrząsaniem serii H1
Statywy na probówki serii H1. Wykonane ze stali nierdzewnej, wym. 200 x 75 mm.
Do OLS 200 można włożyć 5 statywów H1, do GLS12 3 statywy, a GLS18 5 statywów.
Wybór 7 wariantów dla różnych średnic probówek i mikroprobówek.
Konieczne używanie z platformami - nr kat. 9.905 802.
3
Typ
Do
probówek
H1-10
H1-13
H1-16
H1-19
H1-25
H1-30
H1-LE
48 x 10 mm
44 x 13 mm
24 x 16 mm
21 x 19 mm
12 x 25 mm
10 x 30 mm
48 x 1,5 mL
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.905 803
9.905 804
9.905 805
9.905 806
9.905 807
9.905 808
9.905 815
3 Akcesoria do łaźni wodnych z wytrząsaniem OLS 200
Wężownice typ CW 200. Do podłączenia do wody sieciowej lub medium chłodzącego
z cyrkulatora. Pozwala na użytkowanie łazni Do temp. z zakresu od +2°C powyżej temp.
czynnika chłodzącego. Zwoje chłodzące mieszczą się pod platformy lub kosze.
4
Typ
Do
CW200
OLS200
Grant
Op.
Nr kat.
1
9.905 811
4 Chłodnice zanurzeniowe, CS200G
Chłodnice zanurzeniowe typ CS 200G do temp. z zakresu od 0 do 35°C. Zwoje chłodzące
Grant
mieszczą się pod platformy lub kosze. Szybkośc chłodzenia zależy od temp. otoczenia,
napięcia zasilania i objętości cieczy. Wym.: 410 x 285 x 225 mm (dł. x szer. x wys.). Zasilanie 220 - 240 V 50 Hz.
Typ
CS200G
774
Op.
Nr kat.
1
9.905 812
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Cyfrowe łaźnie wodne, bez mieszania, serii SUB Aqua Plus
Wysokiej jakości łaźnie z doskonałą stabilnością temp. Zbiornik wykonany ze stali
nierdzewnej. Dostarczane z pokrywą z poliwęglanu. Seria SUB Aqua Plus zawiera osiem
modeli, w tym łaźnie płytkie i podwójne.
- Trzy programowalne ustawienia temperatury
- Zawór spustowy do łaźni SUB Aqua 12 Plus, 18 Plus, 26 Plus i 34 Plus
- Zamykanie panela przedniego
- Minutnik z sygnałem dźwiękowym
- Praca +5°C powyżej temp. otoczenia do +99°C
- Stabilność ±0,2°C
- Cyfrowy kontroler PID dla szybkiego nagrzewania i precyzyjnego sterowania w całym zakresie temperatury
- Ustawialne przez użytkownika zabezpieczenie temperaturowe próbki i stały ogranicznik temperatury
- Wysokiej jakości zbiornik ze stali nierdzewnej
- Pokrywa poliwęglanowa, nie kapiąca i taca w standardzie
- Szeroki zakres rozmiarów zbiorników i opcje dodatkowe w zależności od wymagań
Dostępne z zasilaniem 120 V lub 230 V.
Typ
SUB Aqua 2 Plus
SUB Aqua 2s Plus
SUB Aqua 5 Plus
SUB Aqua 12 Plus
SUB Aqua 18 Plus
SUB Aqua 26 Plus
SUB Aqua 34 Plus
SUB Aqua Dual Plus
Poj.
Moc
kW
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
L
2
2
5
12
18
26
34
5i
12
0,13
0,37
0,37
0,77
1,50
1,50
2,10
1,20
190 x 200 x 215
335 x 210 x 150
335 x 215 x 270
335 x 390 x 270
335 x 570 x 270
335 x 570 x 270
340 x 750 x 270
540 x 360 x 225
140 x 115 x 125
290 x 30 x 145
290 x 115 x 145
290 x 115 x 315
290 x 115 x 495
290 x 165 x 495
290 x 160 x 630
290 x 115 x 145 i
290 x 115 x 315
1
Grant
2 Łaźnie wodne, bez mieszania, serii JB Aqua Plus
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.905 830
9.905 831
9.905 832
9.905 833
9.905 834
9.905 835
9.905 836
9.905 837
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.905 840
9.905 841
9.905 842
9.905 843
9.905 844
9.905 845
9.905 846
2
Analogowe łaźnie wodne bez mieszania serii JB Aqua Plus. Seria ta łączy prostotę łaźni
Grant
analogowej z jakością i niezawodnością oczekiwaną od firmy Grant. Niebieska,
przezroczysta poliwęglanowa pokrywa i poliwęglanowa taca są w standardzie dla poprawy wydajności i zmniejszenia
strat energii. Seria ta zawiera siedem modeli, w tym łaźnie płytkie i podwójne.
-
Zawór spustowy do łaźni JB Aqua 12 Plus, 18 Plus i 26 Plus
Praca od +5°C powyżej temp. otoczenia do +98°C
Ustawialne przez użytkownika zabezpieczenie temperaturowe próbki i stały ogranicznik temperatury
Poliwęglanowa pokrywa i poliwęglanowa taca - dla poprawy wydajności i zmniejszenia strat energii
Dostępne z zasilaniem 120 V lub 230 V.
Typ
JB Aqua 2 Plus
JB Aqua 2s Plus
JB Aqua 5 Plus
JB Aqua 12 Plus
JB Aqua 18 Plus
JB Aqua 26 Plus
JB Aqua Dual Plus
Poj.
Moc
L
kW
2
2
5
12
18
26
5i
12
0,13
0,37
0,37
0,77
1,50
1,50
1,20
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
140 x 115 x 125
290 x 30 x 145
290 x 115 x 145
290 x 115 x 315
290 x 115 x 495
290 x 165 x 495
290 x 115 x 315 i
290 x 115 x 145
190 x 200 x 215
335 x 210 x 150
335 x 215 x 270
335 x 390 x 270
335 x 570 x 270
335 x 570 x 270
540 x 360 x 225
775
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 2 Łaźnie wodne, bez mieszania, Grant
1
Łaźnie PB1, zakres pracy.: od temp. otoczenia do 60°C. Przezroczysty zbiornik z poliwęglanu
z wyjmowanym kontrolerem. Analogowe pokrętło termostatu z podziałką 10 x 5°C od 20°
do 60°C. Stabilność temp. ±0.3°C.
Grant
Łaźnie wodne SBB Aqua Plus utrzymują stalą temperaturę 100°C.
- Dostępne 4 modele
- Zbiornik ze stali nierdzewnej
- Pokrywa poliwęglanowa, nie kapiąca i perforowana taca umożliwiająca równomierną dystrybucję ciepła, w standardzie
- Dwa wyłączniki przeciwprzegrzaniowe chronią przed przypadkowym uruchomieniem bez wody
- Regulator energii zapewnia stałe wrzenie
- Urządzenie stałego poziomu utrzymuje stały poziom cieczy dla optymalnej pracy
2
Statywy należy zamawiać osobno.
Przy temperaturze pracy powyżej 60°C, musi być używana pokrywa lub warstwa polipropylenowych kuleczek.
Typ
PB 1
SBB Aqua 5 Plus
SBB Aqua 12 Plus
SBB Aqua 18 Plus
SBB Aqua 26 Plus
3
Poj. Wym. wewn.
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Pasujące stelaże
L
3,5
5,0
12,0
18,0
26,0
kW
0,30
1,50
1,50
2,00
2,00
3 x P1
1 x J2
2 x J2
4 x J2
4 x J2
mm
225 x 80 x 120
290 x 105 x 145
290 x 105 x 315
290 x 105 x 495
290 x 155 x 495
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.905 750
9.905 854
9.905 855
9.905 856
9.905 857
3 Akcesoria do łaźni wodnych Grant
Pokrywa dwuspadowa ze stali nierdzewnej do łaźni wodnej bez mieszania.
Dwuspadowa pokrywa z poliwęglanu do przezroczystej łaźni wodnej.
Typ
Do
LP1
LU6
PB1
SBB Aqua 5 Plus; SUB Aqua 2s/5 Plus; JB Aqua 2s/5 Plus;
SUB Aqua Dual Plus; JB Aqua Dual Plus
SBB Aqua 12 Plus; SUB Aqua 12 Plus; JB Aqua 12 Plus;
SUB Aqua Dual Plus; JB Aqua Dual Plus
SBB Aqua 18/26 Plus; SUB Aqua 18/26 Plus; JB Aqua 18/26 Plus
SUB Aqua 34 Plus
LU14
LU28
LU36
4
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
9.905 765
9.905 770
1
9.905 771
1
1
9.905 772
9.905 773
4 Półki do łaźni wodnych bez mieszania Grant
Wykonane ze stali nierdzewnej, perforowane. Używane do efektywnej zmiany gł. łaźni.
Każda z półek zajmuje połowę powierzchni łaźni, zatem pozwala na użytkowanie
zarówno głębszej jak i płytszej części. Półki do łaźni podwójnej zajmują połowę łaźni.
Typ
Do
RS14H
RS28H
RS36H
SUB Aqua 12 Plus*; JB Aqua 12 Plus*; SBB Aqua 12 Plus
SUB Aqua 26 Plus; JB Aqua 26 Plus; SBB Aqua 26 Plus
SUB Aqua 34 Plus
* Połowa 12 L zbiornika.
776
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.905 780
9.905 781
9.905 782
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1 Statywy na probówki do łaźni wodnych Grant
1
Wykonane ze stali nierdzewnej. Statywy P1 do łaźni PB1 zwisają z krawędzi zbiornika
Grant
i posiadają otwory, przez które można kontrolować zawartość naczyń. Wybór 8 wariantów
przystosowanych do probówek o różnych śred. i mikroprobówek. Statywy J2 oraz J3 do łaźni JB oraz SBB
stoją na perforowanych półkach lub na dnie łaźni. Statywy J2-SE oraz J2-LE przeznaczone są do probówek do wirówek.
Typ
P1-13
P1-16
P1-19
J2-10
J2-13
J2-16
J2-19
J2-25
J2-30
J2-SE
J2-LE
Rozm.
Il. miejsc Do
mm
13,0
16,0
19,0
10,0
13,0
16,0
19,0
25,0
30,0
0,5
1,5
12
10
19
84
55
36
32
18
12
105
65
PB1
PB1
PB1
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
JB Aqua Plus; SUB Aqua Plus; SBB Aqua Plus
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.905 785
9.905 786
9.905 787
9.905 788
9.905 789
9.905 790
9.905 791
9.905 792
9.905 793
9.905 820
9.905 821
2 Pokrywy do łaźni wodnych Grant
Płaska pokrywa do łaźni wodnych bez mieszania. Z zestawem pierścieni o różnej średnicy
otworu przystosowanych do wysokich naczyń podczas odparowywania.
Typ
LF2
LF6
LF14
LF28
LF36
Format Do
6 JB2
2 SBB Aqua 5 Plus; JB Aqua 5 Plus; SUB Aqua 5 Plus;
JB Aqua Dual Plus; SUB Aqua Dual Plus
4 SBB Aqua 12 Plus; JB Aqua 12 Plus; SUB Aqua 12 Plus;
JB Aqua Dual Plus; SUB Aqua Dual Plus
6 SBB Aqua 18/26 Plus; JB Aqua 18/26 Plus;
SUB Aqua 18/26 Plus
8 SUB Aqua 34 Plus
Grant
Op.
Nr kat.
1
1
9.905 774
9.905 775
1
9.905 776
1
9.905 777
1
9.905 778
2
777
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne
1
1 Płyny termostatujące BASF do łaźni
Zastosowanie:
Płyny termostatujące BASF mogą być wykorzystywane do pracy ciągłej w temp. 170°C.
Wyższe temp. (poniżej pkt. zapłonu) mogą być stosowane krótkotrwale, ale powodują ciemnienie płynu.
Buddeberg
Zalety płynów BASF w porównaniu do olejów oraz innych płynów organicznych:
- Przypadkowe rozlania wody do łazni o temp. powyżej 100°C nie powodują gwałtownych rozprysków, ponieważ woda
rozpuszcza się w płynie, a następnie powoli z niego paruje
- Płyn można łatwo wypłukać za pomocą wody, dzięki temu czyszczenie sprzętu laboratoryjnego np. kolb
destylacyjnych jest bardzo łatwe
- Płyn BASF nie tworzy piany przy mieszaniu z wodą
Lepkość w połączeniu z wodą
Płyn BASF jest lepki w niskich temp. oraz zbliżonych do temp. otoczenia, a przez to trudny do dozowania. Dodanie 10
do 20% wody zmniejsza jego lepkość i ułatwia jego dozowanie. Ogrzanie roztworu do temp. 100°C powoduje ucieczkę
wody poprzez parowanie. Dalsze ogrzewanie jest przez to tylko trochę spóznione. Przed nastepnym ogrzewaniem
można znowu dodać wody.
Mieszanie z wodą
Płyny BASF mogą być mieszane z wodą w każdych proporcjach. Twardość wody nie ma znaczenia.
Właściwości chemiczne:
Wygląd:
Czas przechowywania:
Modyfikowany, wielowodorotlenowy alkohol alifatyczny
Klarowny, bezbarwny lub z lekkim zabarwieniem
(Nieograniczony przy obecnej wiedzy) Przy dłuższych czasach przechowywania
płyn może ciemnieć. Nie wpływa to na jego właściwości.
Ok. 1.15 g/cm3
Gęstość:
Pkt. zapłonu:
Dla normy DIN 51758:
Dla normy DIN 51794:
>200°C
Ok. 255°C
Pojemnik
5L
2
Op.
Nr kat.
1
9.906 200
2 Zlewki, Duran®, z płaszczem, typ T
DURAN®. Do ogrzewania i schładzania cieczy. Ciecz termostatująca przepływa pomiędzy
KGW
podwójnymi ścianami płaszcza zlewki. Ze szklanymi oliwkami (śred. zewn. 12 mm)
do podłączenia węży z cieczą termostatującą. Maks. ciśnienie płynu termostatującego 0.5 bar, maks temp. 300°C.
Inne rozmiary dostępne na życzenie.
Poj.
mL
250
600
2000
3
Śred.
wewn.
mm
55
77
112
Śred.
zewn.
mm
70
95
135
Wys.
wewn.
mm
115
135
200
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.032 371
9.032 373
9.032 376
3 Zlewki, DURAN®, z płaszczem i oliwkami z PTFE, typ T-GL
NEW!
DURAN®. Do podgrzewania i schładzania cieczy. Płyn termostatujący przepływa
pomiędzy ściankami płaszcza. Zlewki z gwintowanymi (GL14) podłączeniami do węży,
z oliwkami do podłączenia węży z PTFE (śred. zewn. 9 mm; T-GL2000 z GL18 śred. zewn 10 mm).
Maks. ciśnienie płynu termostatującego 0.5 bar, maks temp. 120°C. Inne rozmiary dostępne na życzenie.
778
Poj.
Gwint
mL
250
600
2000
GL
14
14
18
Śred.
wewn.
mm
55
77
112
Śred.
zewn.
mm
70
95
135
Wys.
wewn.
mm
115
135
200
KGW
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.032 372
9.032 374
9.032 377
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Łaźnie wodne-Suszarki/Inkubatory uniwersalne
1 Płyny antybakteryjne do łaźni wodnych i łaźni wodnych z wytrząsaniem
1
Płyny ProAquaTop zapobiegają rozrostowi alg, bakterii i pleśni. Biodegradowalne
i nietoksyczne. Wystarczy 1 mL na litr wody. Konieczność zmiany wody w kąpieli
wskazywana jest przez zanik niebieskiego zabarwienia.
Typ
1910
1911
1912
GFL
Poj.
mL
200
3 x 200
6 x 200
Op.
Nr kat.
1
3
6
9.905 957
9.905 958
9.905 959
2 Płyny antybakteryjne Aqua Stabil
-
2
Zapobiegają formowaniu się alg oraz wzrostowi kultur bakterii w łaźniach
Nie zanieczyszczają pojemnika i termostatu zanurzeniowego
Ekonomiczne - wystarczy 2 mL płynu na 1 L wody
Pozostają aktywne przez tygodnie, aż do zniknięcia kolorowego indykatora
JULABO
Poj.
mL
Butla 100 mL
Op.
Nr kat.
1
9.858 040
Suszarki uniwersalne i inkubatory serii B
Memmert
Modele wyposażone są w:
- Mikroprocesorowy kontroler temp. PID ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki i identyfikatorem błędów
- Pojedynczy czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy
- Zintegrowany zegar elektroniczny (1 min do 99 godz. 59 min) wyłączający grzanie do trybu czuwania
- Wyświetlacz LED temp. aktualnej, ustawionej i pozostałego czasu procesu
- Dwa niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.: w przypadku całkowitej awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp.
o 10°C powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia przełącznika temp. grzanie jest kontrolowane przez dodatkowy termostat na poziomie ok. 10°C
powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia kontrolera lub czujnika temp. (przekłamania odczytu), niezależny mechaniczny ogranicznik temp.
TB klasy 1 wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C od maks. temp. pracy urządzenia
- Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy E lub P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń
- Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej, z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron,
aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie.
Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz
Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST.
3
Piece uniwersalne, serii UNB
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.
Naturalna konwekcja
+30 do +220°C;
(Min. +5°C powyżej temp. otoczenia)
Rozdzielczość wyświetlacza:
Wart. ustawiona:
Wart. aktualna:
0.5°C
0.5°C
9.868 054
Typ
UNB 100
UNB 200
UNB 300
UNB 400
UNB 500
Poj.
użytkowa
L
14
32
39
53
108
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
320 x 175 x 240
400 x 250 x 320
480 x 250 x 320
400 x 330 x 400
560 x 400 x 480
2/1
3/1
3/1
4/2
5/2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
470 x 325* x 520
550 x 400* x 600
630 x 400* x 600
550 x 480* x 680
710 x 550* x 760
W
600
1100
1200
1400
2000
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.868 051
9.868 052
9.868 053
9.868 054
9.868 055
3
* Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
779
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne
Akcesoria dostępne na stronie 792
Piece uniwersalne z wentylatorem, serii UFB
1
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.
Wymuszona przez cichy wentylator cyrkulacja
+30 do +220°C;
(Min. +10°C powyżej temp. otoczenia)
Rozdzielczość wyświetlacza:
Wart. aktualna:
Wart. ustawiona:
0.5°C
0.5°C
9.868 057
Typ
UFB 400
UFB 500
Poj.
użytkowa
L
53
108
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 330* x 400 4 / 2
560 x 400* x 480 5 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 480** x 680
710 x 550** x 760
W
1400
2000
Op. Nr kat.
1 9.868 056
1 9.868 057
1
*Minus 30 mm na wentylację w środku tylnego panela.
**Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
2 Piece uniwersalne i inkubatory serii E
Modele wyposażone są w:
- Mikroprocesorowy kontroler temp. PID z logiką rozmytą, ze zintegrowanym systemem
autodiagnostyki i identyfikatorem błędów
- Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze
- Zintegrowany 7-dniowy zegar elektroniczny z profilami temp. z maks. 4 segmentami, nastawiany od 1 min. do 999 godz., opóźnione włączenie,
nagrzewanie, utrzymywanie temp., ochładzanie, funkcja pętli 1-99 powtórzeń lub praca ciągła
- Ogrzewanie wyłącza się tryb czuwania
- Wyświetlacz LED pokazujący wartości wszystkich parametrów
- Trzy niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.:
- W przypadku awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp. o 10°C wyższej od maks. temp. pracy urządzenia,
- Niezależnie pracujący, cyfrowo regulowany, system elektroniczny monitoringu temp. TWW klasy 3.1
- W przypadku uszkodzenia kontrolera, niezależny mechaniczny ogranicznik temp. TB wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C
od temp. ustawionej
- Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń
- Łatwe do czyszczenia wnętrze ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron,
aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie.
- 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej
- Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz
- Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST.
Szklane drzwi dostępne za dodatkową opłatą.
2
780
Memmert
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne
Piece uniwersalne, serii UNE
1
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.:
Naturalna konwekcja
+30 do +250°C;
(Min. +5°C powyżej temp. otoczenia)
0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C
Rozdzielczość wyświetlacza:
Certyfikat kalibracji w +160°C
9.868 059
Typ
Poj.
użytkowa
L
32
39
53
108
153
256
416
749
UNE 200
UNE 300
UNE 400
UNE 500
UNE 550
UNE 600*
UNE 700*
UNE 800*
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 250 x 320
480 x 250 x 320
400 x 330 x 400
560 x 400 x 480
480 x 500 x 640
800 x 500 x 640
1040 x 500 x 800
1040 x 600 x 1200
3/1
3/1
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 400** x 600
630 x 400** x 600
550 x 480** x 680
710 x 550** x 760
630 x 650** x 920
950 x 650** x 920
1190 x 650** x 1080
1190 x 750** x 1620
W
1100
1200
1400
2000
2200
2400
4000
4800
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.868 058
9.868 059
9.868 060
9.868 061
9.868 041
9.868 062
9.868 063
9.868 064
1
*Podwójne drzwi.
**Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
Piece uniwersalne, serii UFE
2
Memmert
Wentylacja:
Wymuszona przez cichy wentylator cyrkulacja, regulowana
przez kontroler w 10% krokach
+30°C do +250°C
(Min. +10°C powyżej temp. otoczenia)
0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C
Zakres temp.:
Rozdzielczość wyświetlacza:
Certyfikat kalibracji w +160°C
9.868 066
Typ
UFE 400
UFE 500
UFE 550
UFE 600*
UFE 700*
UFE 800*
Poj.
użytkowa
L
53
108
153
256
416
749
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 330** x 400
560 x 400** x 480
480 x 500** x 640
800 x 550** x 640
1040 x 500** x 800
1040 x 600** x 1200
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 480*** x 680
710 x 550*** x 760
630 x 650*** x 920
950 x 650*** x 920
1190 x 650*** x 1080
1190 x 750*** x 1620
W
1400
2000
2200
2400
4000
4800
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.868 065
9.868 066
9.868 042
9.868 067
9.868 068
9.868 069
2
* Podwójne drzwi.
**Minus 30 mm (do UFE 600) oraz 45 mm (UFE 700 + UFE 800) na wentylację po środku tylnej ściany.
***Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
781
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne
Uniwersalne piece i inkubatory serii Perfect
Najwyższe standardy, aby sprostać najwyższym wymaganiom:
- Adaptacyjny mikroprocesorowy kontroler temp. PID z rozmytą logiką
Memmert
- Ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki z identyfikatorem błędów
- Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze
- Zintegrowany 7-dniowy programator elektroniczny z zegarem czasu rzeczywistego, pozwalający na precyzyjne nastawianie przedziałów minutowych oraz
jednej nastawionej wartości lub rampy, praca w połączeniu z cyfrowym, zegarem z profilem ogrzewania, możliwość ustawienia profilu temp. z maks. 40
segmentami - każdy segment regulowany od 1 min do 999 godz.
- Programowanie przy użyciu 8-segmentowego wyświetlacza alfanumerycznego: profile temp. do 40 ramp, praca zależna od czasu i nastawionej temp., prędk.
wentylatora regulowana w krokach co 10% od min. 20 do 100%
- Długoterminowa dokumentacja (pamięć) wszystkich ważnych danych, zgodność GLP przy użyciu rejestratora z pamięcią 1024 kB
- Nieulotna pamięć programów
- Złącze równoległe do podłączenia drukarki (wraz z zegarem czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich atramentowych drukarek kompatybilnych
z PCL-3, do dokumentacji zgodnej z GLP
- Złącze RS 232 do komunikacji z oprogramowaniem CELSIUS i oprogramowanie "Celcius" firmy Memmert
- Port kart pamięci (w zestawie jedna karta pamięci 32 kB (przechowuje do 40 ramp))
- Złożone zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: z wizualnym i dźwiękowym alarmem; nastawiany, elektroniczny kontroler przez zbyt wysoką temp.
TWW klasy 3.1 - ochrona temp.; dodatkowo funkcja "ASF" - automatyczne nastawianie limitu górnego i dolnego temp. zgodnie z zaprogramowaną
tolerancją; alarm dźwiękowy jest aktywowany w przypadku zbyt wysokiej lub niskiej temp. a grzanie jest wyłączane w przypadku zbyt wysokiej temp.
Mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłącza grzanie przy temp. około 10°C wyższej niż maksymalna temp. pracy urządzenia
- Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron, aby
zapewnić równomierne i delikatne grzanie.
- Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz ; UN/UF 700 oraz 800 400 V, 50/60 Hz.
- Standardy bezpieczeństwa : EMV/VDE/GS/CE/GOST
- Wyposażenie opcjonalne: przeszklone drzwi zewn. dostępne za dodatkową opłatą
Piece uniwersalne, serii UNP
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.:
Konwekcja naturalna
+30°C do +250°C
(Min. +5°C powyżej temp. otoczenia)
0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C
Rozdzielczość wyświetlacza:
Certyfikat kalibracji w +160°C
Typ
UNP 200
UNP 300
UNP 400
UNP 500
UNP 550
UNP 600*
UNP 700*
UNP 800*
Poj.
użytkowa
L
32
39
53
108
153
256
416
749
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 250 x 320
480 x 250 x 320
400 x 330 x 400
560 x 400 x 480
480 x 500 x 640
800 x 500 x 640
1040 x 500 x 800
1040 x 600 x 1200
*Podwójne drzwi.
** Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy doda 38 mm
782
3/1
3/1
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Op.
Nr kat.
mm
550 x 400** x 600
630 x 400** x 600
550 x 480** x 680
710 x 550** x 760
630 x 650** x 920
950 x 650** x 920
1190 x 650** x 1080
1190 x 750** x 1620
W
1100
1200
1400
2000
2200
2400
4000
4800
1
1
1
1
1
1
1
1
9.868 070
9.868 071
9.868 072
9.868 073
9.868 044
9.868 074
9.868 075
9.868 076
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne
Piece uniwersalne, serii UFP
1
Memmert
Wymuszona cyrkulacja powietrza przez cichy wentylator, regulowana
prędkość obrotowa w 10% krokach przez kontroler procesowy,
indywidualnie programowana w każdym segmencie
+30°C do +250°C (min. +10°C powyżej temp. otoczenia) (300°C
opcja za dodatkową opłatą)
0.1°C do 99.9°C; 0.5°C powyżej 100°C
Wentylacja:
Zakres temp.:
Rozdzielczość wyświetlacza:
Certyfikat kalibracji w +160°C.
9.868 081
Typ
UFP 400
UFP 500
UFP 550
UFP 600*
UFP 700*
UFP 800*
Poj.
użytkowa
L
53
108
153
256
416
749
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 330** x 400
560 x 400**x 480
480 x 500** x 640
800 x 500** x 640
1040 x 500** x 800
1040 x 600** x 1200
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 480*** x 680
710 x 550*** x 760
630 x 650*** x 920
950 x 650*** x 920
1190 x 650*** x 1080
1190 x 750*** x 1620
W
1400
2000
2200
2400
4000
4800
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.868 077
9.868 078
9.868 045
9.868 079
9.868 080
9.868 081
1
* Podwójne drzwi **Gł. bez klamek, należy dodać 38 mm.
** Minus 30 mm (aż do UFP 600) i 45 mm (UFPE 700 + UFP 800) na wentylację po środku tylnej ściany.
***Głębokość bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
Akcesoria dostępne na stronie 792
2 Piece suszące, serii E28
2
Solidne, małe, niskie piece z hydraulicznym termostatem kontroli temp. i regulowaną
wentylacją komory roboczej.
-
BINDER
Zakres pracy: od +60 do +230°C
Hydrauliczny termostat kontroli temp.
Dostępne z opcją zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp. (Klasa 1)
Regulowana wentylacja komory
Zegar od 0 do 120 min
Typ
E 28
E 28*
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
28 400 x 250 x 280
28 400 x 250 x 280
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
580 x 425 x 402
580 x 425 x 402
Opis
Bez zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.
Z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp.
Op.
Nr kat.
1
1
9.883 543
9.883 544
*Z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. TB (Klasa 1).
783
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki/Inkubatory uniwersalne
NEW!
Piece grzejne, serii ED, FD. FED
1
We wszystkich procesach grzejnych, wydajnym suszeniu, długotrwałym utrzymywaniu
podwyższonej temperatury i wyjaławianiu, wymagających równomiernego rozkładu
temperatury znajdują stosowanie piece i komory grzejne BINDER, dzięki bardzo szerokiemu
zakresowi temperatur pracy.
- Szybkie ustalanie temperatury
- Szeroki zakres temperatur
BINDER
Seria ED: Piece suszące z konwekcją grawitacyjną. Idealnie przystosowane do rutynowego suszenia i wyjaławiania
do 300°C.
Seria FD: Suszarki z wymuszoną konwekcją. Najlepsze do szybkiego suszenia i sterylizacji.
9.883 545
Seria FED: Komory grzejne z wymuszoną konwekcją. Urządzenie z zaawansowanymi funkcjami kontrolnymi.
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana linia APT.line™, ogrzewana komora wstępna zapewniająca dokładność temperatury
i odtwarzalność wyników
- Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 300°C
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 2 (DIN 12880), z wizualnym alarmem
zbyt wysokiej temperatury
- Opcjonalnie złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych
2
9.883 555
Typ
ED 23
ED 23*
ED 53
ED 53*
ED 115
ED 115*
ED 240*
ED 400*
ED 720*
FD 23
FD 53
FD 115
FD 240
FED 53
FED 115
FED 240
FED 400
FED 720
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
20 222 x 277 x 330
20 222 x 277 x 330
53 400 x 330 x 400
53 400 x 330 x 400
115 600 x 400 x 480
115 600 x 400 x 480
240 800 x 500 x 600
400 1000 x 500 x 800
720 1000 x 600 x 1200
20 222 x 277 x 330
53 400 x 330 x 400
115 600 x 400 x 480
240 800 x 500 x 600
53 400 x 330 x 400
115 600 x 400 x 480
240 800 x 500 x 600
400 1000 x 500 x 800
720 1000 x 600 x 1200
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
433 x 516 x 492
433 x 516 x 492
634 x 575 x 617
634 x 575 x 617
834 x 645 x 702
834 x 645 x 702
1034 x 745 x 822
1234 x 765 x 1022
1234 x 865 x 1528
433 x 516 x 492
634 x 575 x 617
834 x 645 x 702
1034 x 745 x 822
634 x 575 x 617
834 x 575 x 702
1034 x 745 x 822
1234 x 765 x 1022
1234 x 765 x 1528
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.883 529
9.883 530
9.883 545
9.883 548
9.883 546
9.883 549
9.883 550
9.883 551
9.883 552
9.883 808
9.883 800
9.883 801
9.883 802
9.883 553
9.883 554
9.883 555
9.883 803
9.883 804
1
2
* ze złączem RS 422
3
3 Piece bezpiecznego suszenia, serii MDL
Bezpieczna suszarka BINDER zapewnia doskonałe wyniki badań farb i pokryć
zawierających rozpuszczalniki dzięki absolutnej precyzji temperatury nawet przy silnej
wentylacji.
BINDER
Zalety:
- Ilość rozpuszczalników określona zgodnie z EN 1539
- Szeroki zakres temperatur do 350°C
Seria FDL: Komora wewnętrzna wolna od sylikonu i kurzu i symetryczny przepływ powietrza zapewniają doskonałe
środowisko dla wszystkich próbek zawierających rozpuszczalniki.
Seria MDL: Dzięki silnemu przepływowi powietrza w temperaturach do 350°C, jest idealnie przystosowana do badań
w wysokich temperaturach.
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana linia APT.line™, ogrzewana komora wstępna
- Zakres temperatur: od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 300°C (FDL)
- Zakres temperatur: od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 350°C (MDL)
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 2 (DIN 12880),
ze wizualnym alarmem zbyt wysokiej temperatury
- Opcjonalnie złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych
Typ
FDL 115
MDL 115
784
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
115 600 x 435 x 435
115 600 x 435 x 435
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
834 x 685 x 800
834 x 685 x 800
Op.
Nr kat.
1
1
9.883 580
9.883 581
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Mikrofalówki laboratoryjne
NEW!
1 Mikrofalówki laboratoryjne, Sharp WW R-93 STAA
1
Pojemność robocza: 40 L. Moc 1450 W (gorące powierze 40 - 250°C), maks. moc mikrofalowa: 800 W, maks. moc
grilla: 1300 W. 18 automatycznych programów gotowania i odmrażania, 10 automatycznych programów szybkiego
gotowania i odmrażania, 7 automatycznych programów gotowania i ogrzewania, 1 automatyczny program pieczenia,
menu i wybór języka (5 języków: D, NL, F, I, E), grzania wstępne, ustawienie czasu: do 90 min, przełącznik zegara,
regulacja czasu (szybko/wolno), funkcja +1 min (szybki start), 2 okrągłe kratki (wyższa/niższa). 1 okrągła taca,
zużycie mocy: 2950 W. Wymiary (szer. x gł. x wys.): 550 mm x 535 mm x 368 mm. Śred. stolika obrotowego: 362 mm.
Typ
Sharp WW R-93 STAA
Op.
Nr kat.
1
6.241 663
NEW!
2 Mikrofalówki laboratoryjne, Sharp WW R240BK
2
Wolnostojące, o poj. roboczej 20 L. 10 poziomów mocy mikrofalowej, 2 programy gotowania, 13 automatycznych
programów gotowania i odmrażania, zegar: do 99 min/50 s, ustawianie czasu, funkcja +1 min (szybki start), regulacja
czasu (szybko/wolno), maks. moc mikrofalowa: 800 W, bezpieczne zamknięcie.
Wymiary (szer. x gł. x wys.): 452 mm x 370 mm x 262 mm. Śred. stolika obrotowego: 245 mm.
Typ
Sharp WW R240BK
Op.
Nr kat.
1
6.241 662
NEW!
3 Mikrofalówki laboratoryjne, SEVERIN MW 9675 si
3
Wolnostojące, o poj. roboczej 23 L. Cyfrowy wyświetlacz, funkcja grilla i konwekcyjnego obiegu powietrza osobno
lub połączone razem. Maks. moc mikrofalowa: 800 W, maks. moc grilla: 1200 W. Funkcja wstepnego ogrzewania
do 190°C dla konwekcyjnego obiegu powietrza, zegar (24 h), odmrażanie przez funkcję ciężaru lub czasu, przycisk
szybkiego startu (z maks. mocą), 10 automatycznych programów gotowania, 2 poziomy grillowania, bezpieczne
zamknięcie. Wymiary (szer. x gł. x wys.): 486 mm x 400 mm x 290 mm. Śred. stolika obrotowego: 270 mm.
Typ
SEVERIN MW 9675 si
Op.
Nr kat.
1
6.241 664
Naczynia do mineralizacji dostępne na stronie 1116
785
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki próżniowe
2 Suszarki próżniowe, serii VO
1
Nowa seria suszarek próżniowych Perfect bazuje na najnowszej technologii
Memmert
zoptymalizowanej tak, aby zaspokoić najbardziej wygórowane potrzeby. Poza
bezpośrednim grzaniem półek oraz cyfrową kontrolą próżni (od 10 do 1100 mbar) suszarki wyposażone
są w programator tygodniowy, dzienny z funkcjami programowania, zegar z profilami aż do z 40 ramp z segmentami
od 1 min. do 999 godz., programowalnym 8-cyfrowym alfanumerycznym wyświetlaczem (wybór języków
w ustawieniach) także używanym do wizualizacji danych podczas pracy. Wewn. pamięć rejestracji danych o poj. 1024
kB zapewnia przechowywania, wydobywanie i archiwizowanie odpornych na manipulację, zgodnych z wymogami GLP
wszystkich istotnych parametrów przebiegu procesu. Posiadają port wyjściowy z zegarem czasu rzeczywistego
dla drukarek zgodnych z PCL-3, port RS 232 wraz z oprogramowaniem "Celsius 2007" i kartą pamięci
MEMory Card 32 kB.
9.537 928
2
Aby zapewnić całkowitą ochronę, wyposażone są w wielopoziomowy system audiowizualnego ostrzegania
przed przekroczeniem określonych limitów temp. MLOP, mikroprocesorowy selektor temp. MTS z klasą ochrony 3.3
do nadmiernej i za niskiej temp., dodatkową całkową funkcję automatycznego bezpieczeństwa ASF do pilnowania
limitów temp. automatycznie monitorującą natawioną temp, i włączającą alarm kiedy pojawi się awaria związana
z temp. Dodatkowo seria VO wyposażona jest w mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłączający grzanie,
jeśli temp. przekroczy maksymalną temp. roboczą komory o +10°C.
Obudowa ze stali nierdzewnej 1.4301 oraz komora ze stali nierdzewnej 1.4404. Panel tylny stalowy, galwanizowany.
Bezpiecze, podwójnie oszklone, drzwi z oknem; wewnętrzna szyba hartowana, zewnętrzna zabezpieczona przed
rozpryśnięciem.
Zakres temp.:
Rzeczywisty zakres pracy:
Typ
Opis
VO 200
W standardzie 1 półka z ogrzewaniem,
3 podłączenia do półek z tyłu urządzenia
W standardzie 1 półka z ogrzewaniem,
4 podłączenia do półek z tyłu urządzenia
W standardzie 1 półka z ogrzewaniem,
4 podłączenia do półek z tyłu urządzenia
VO 400
VO 500
Od +20°C do +200°C
5°C powyżej temp. otoczenia
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
29 385 x 250 x 305
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
550 x 400* x 600
Op. Nr kat.
1 9.537 928
49 385 x 330 x 385
550 x 480* x 680
1 9.537 929
101 545 x 400 x 465
710 x 550* x 760
1 9.537 932
1
*Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
3
NEW!
3 Akcesoria do suszarek próżniowych serii VO
Opcja z gazem obojętnym: Programowany i kontrolowany cyfrowo wlot dla gazu
obojętnego z redukcją przepływu
Memmert
Opcja z kontrolą pompy: Zoptymalizowana procedura dla przemywania membran pompy, jak również wyjścia sygnału
wyłączającego/włączającego pompę
Moduł Premium: Moduł premium zawiera kontrolę wlotu gazu obojętnego i pompy, wyjście dla drukarki, dodatkowe
przyłącza dla termopółek, jedno dla VO 200, dwa dla VO 400/500, dodatkową termopółkę dla modelu rozmiar
400/500 i tacę ociekową
Opis
Szafka na pompę próżniową (bez pompy) do VO 200
Szafka na pompę próżniową (bez pompy) do VO 400
Szafka na pompę próżniową (bez pompy) do VO 500
Pompa próżniowa do VO 200,chemoodporna, wydajność 34 L/min, w połączeniu z opcją z kontrolą pompy lub modułem Premium
Pompa próżniowa do VO 400/500,chemoodporna, wydajność 60 L/min, w połączeniu z opcją z kontrolą pompy lub modułem Premium
Aluminiowa półka z ogrzewaniem do VO 200
Aluminiowa półka z ogrzewaniem do VO 400
Aluminiowa półka z ogrzewaniem do VO 500
Półka z ogrzewaniem ze stali nierdzewnej do VO 200
Półka z ogrzewaniem ze stali nierdzewnej do VO 400
Półka z ogrzewaniem ze stali nierdzewnej do VO 500
Opcja z gazem obojętnym
Opcja z kontrolą pompy
Moduł Premium do VO 200
Moduł Premium do VO 400
Moduł Premium do VO 500
786
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.537 933
9.537 934
9.537 935
9.537 936
9.537 937
9.537 938
9.537 939
9.537 940
6.071 767
9.537 941
6.225 112
9.537 942
9.537 943
9.537 944
9.537 945
9.537 946
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Suszarki próżniowe-Inkubatory
1 Suszarki próżniowe, serii VD, VDL
1
Stanowią standard dla delikatnego suszenia: Suszarki próżniowe BINDER suszą
bez pozostałości, nalotów i utleniania. Ponadto są one bezpieczne.
- Jedyne w swoim rodzaju system bezpieczeństwa
- Szybki proces suszenia bez kondensacji
- Równomiernie suszona próbka w próżni
BINDER
Seria VD: Suszarka próżniowa dla rozpuszczalników niepalnych. Ta suszarka próżniowa BINDER stanowi pierwszy
wybór, kiedy jest wymagane efektywne suszenie w próżni przy równomiernym rozkładzie temperatury.
Seria VDL: Bezpieczna suszarka próżniowa dla rozpuszczalników palnych. Dla suszarek próżniowych serii VDL
bepieczeństwo stanowi priorytet. Dlatego można delikatnie odparowywać nawet palne ciecze
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana linia APT.line™, ogrzewana wstępna komora
- Zakres temperatur od 15°C powyżej temperatury otoczenia do 200°C
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo temp. klasy 2 (DIN 12880),
z wizualnym alarmem temperatury
- Opcjonalnie złącze RS 422 dla systemu kontroli danych oprogramowaniem APT-COM™
- Mocowany sprężyną szklany panel bezpieczeństwa z ochroną przed rozbiciem
- VDL założenia bezpieczeństwa: Ciśnieniowe urządzenie kontrolne dla ogrzewania aktywowane przy <125 mbar.
Panel instrumentu pracuje w nadciśnieniu w połączeniu ze sprężonym powietrzem i jednostką kontrolną,
uszczelka chroniąca przed płomieniem
- 2 opatentowane, giętkie aluminiowe ekspansywne półki
- Dostępne również jako kompletny system z modułem i pompą próżniową
Typ
VD 23
VD 53
VD 115
VDL 23
VDL 53
VDL 115
Poj.
użytkowa
L
23
53
115
23
53
115
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
285 x 285 x 285
400 x 330 x 400
506 x 450 x 506
285 x 285 x 285
400 x 330 x 400
506 x 450 x 506
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
515 x 500 x 655
634 x 550 x 775
740 x 670 x 900
515 x 500 x 655
634 x 550 x 775
740 x 670 x 900
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.883 540
9.883 541
9.883 542
9.883 531
9.883 532
9.883 533
Pompy próżniowe dostępne na stronie 978
787
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
Suszarki uniwersalne i inkubatory serii B
Modele wyposażone są w:
- Mikroprocesorowy kontroler temp. PID ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki i
identyfikatorem błędów
Memmert
- Pojedynczy czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy
- Zintegrowany zegar elektroniczny (1 min do 99 godz. 59 min) wyłączający grzanie do trybu czuwania
- Wyświetlacz LED temp. aktualnej, ustawionej i pozostałego czasu procesu
- Dwa niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.: w przypadku całkowitej awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp.
o 10°C powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia przełącznika temp. grzanie jest kontrolowane przez dodatkowy termostat na poziomie ok. 10°C
powyżej temp. ustawionej; w wypadku uszkodzenia kontrolera lub czujnika temp. (przekłamania odczytu), niezależny mechaniczny ogranicznik temp.
TB klasy 1 wyłącza grzanie gdy temp. wewn. jest większa o 10°C od maks. temp. pracy urządzenia
- Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy E lub P, które oferują jeszcze wyższe standardy zabezpieczeń
- Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej, z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron,
aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie.
Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz
Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST.
1
Inkubatory precyzyjne, serii INB
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.
Naturalna konwekcja
+30 do +70°C;
(Min.: +5°C powyżej temp. otoczenia)
Rozdzielczość wyświetlacza:
Wart. ustawiona:
Wart. aktualna:
Dodatkowo wyposażone w wewn. szklane drzwi.
0.5°C
0.5°C
9.868 048
Typ
INB 200
INB 300
INB 400
INB 500
Poj.
użytkowa
L
32
39
53
108
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 250 x 320
480 x 250 x 320
400 x 330 x 400
560 x 400 x 480
3/1
3/1
4/2
5/2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 400* x 600
630 x 400* x 600
550 x 480* x 680
710 x 550* x 760
W
440
500
800
900
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.868 047
9.868 048
9.868 049
9.868 050
1
*Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
2
2 Inkubatory uniwersalne, “Excellent”
Modele wyposażone są w:
Memmert
- Mikroprocesorowy kontroler temp. PID z logiką rozmytą, ze zintegrowanym systemem
autodiagnostyki i identyfikatorem błędów
- Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej
samej temperaturze
- Zintegrowany 7-dniowy zegar elektroniczny z profilami temp. z maks. 4 segmentami, nastawiany od 1 min. do 999
godz., opóźnione włączenie, nagrzewanie, utrzymywanie temp., ochładzanie, funkcja pętli 1-99 powtórzeń lub praca
ciągła
- Ogrzewanie wyłącza się tryb czuwania
- Wyświetlacz LED pokazujący wartości wszystkich parametrów
- Trzy niezależne zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.:
- W przypadku awarii czujnika grzanie wyłączane jest po osiągnięciu w komorze temp. o 10°C wyższej od maks. temp.
pracy urządzenia,
- Niezależnie pracujący, cyfrowo regulowany, system elektroniczny monitoringu temp. TWW klasy 3.1
- W przypadku uszkodzenia kontrolera, niezależny mechaniczny ogranicznik temp. TB wyłącza grzanie gdy temp. wewn.
jest większa o 10°C od temp. ustawionej
- Dla bardzo wrażliwych i cennych wsadów polecamy użycie pieców klasy P, które oferują jeszcze wyższe standardy
zabezpieczeń
- Łatwe do czyszczenia wnętrze ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach
ze wszystkich czterech stron, aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie.
- 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej
- Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz
- Standardy bezpieczeństwa: EMV/VDE/GS/CE/GOST
Szklane drzwi dostępne za dodatkową opłatą.
788
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
Inkubatory, serii INE
1
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.:
Konwekcja naturalna
+30°C do +70°C
(Min. 5°C powyżej temp. otoczenia)
0.1°C
Z tekturowanej stali nierdzewnej, z wewn. szklanymi
drzwiami
Rozdzielczość wyświetlacza:
Obudowa:
Certyfikat kalibracji w +37°C
9.537 342
Typ
Poj.
użytkowa
L
32
39
53
108
153
256
416
749
INE 200
INE 300
INE 400
INE 500
INE 550
INE 600*
INE 700*
INE 800*
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 250 x 320
480 x 250 x 320
400 x 330 x 400
560 x 400 x 480
480 x 500 x 640
800 x 500 x 640
1040 x 500 x 800
1040 x 600 x 1200
3/1
3/1
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 400** x 600
630 x 400** x 600
550 x 480** x 680
710 x 550** x 760
630 x 650** x 920
950 x 650** x 920
1190 x 650** x 1080
1190 x 750** x 1620
W
440
500
800
900
1100
1600
1800
2000
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.537 339
9.537 340
9.537 341
9.537 342
9.537 336
9.537 343
9.537 344
9.537 345
1
* Podwójne drzwi.
** Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
NEW!
Inkubatory, z wentylatorem, serii IFE
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.:
Wymuszona cyrkulacja
+30°C do +70°C
(Min. 10°C powyżej temp. otoczenia)
0.1°C
Z teksturowanej stali nierdzewnej, z wewn. szklanymi drzwiami
Rozdzielczość wyświetlacza:
Obudowa:
Certyfikat kalibracji w +37°C
Typ
IFE 400
IFE 500
IFE 550
IFE 600*
IFE 700*
IFE 800*
Poj.
użytkowa
L
53
108
153
256
416
749
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 330** x 400
560 x 400** x 480
480 x 500** x 640
800 x 500** x 640
1040 x 500** x 800
1040 x 600** x 1200
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14/2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Op.
Nr kat.
mm
550 x 480 *** x 680
710 x 550 *** x 760
630 x 650 *** x 920
950 x 650 *** x 920
1190 x 650*** x 1080
1190 x 750*** x 1620
W
800
900
1100
1600
1800
2000
1
1
1
1
1
1
9.537 360
9.537 361
9.537 362
9.537 363
9.537 364
9.537 365
* Podwójne drzwi
** Minus 30 mm (aż do IFE 600) i 45 mm (IFE 700 + IFE 800) do wyjścia powietrza w środku panelu tylnego.
*** Głębokość bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm
789
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
Inkubatory serii Perfect
Memmert
Najwyższe standardy, aby sprostać najwyższym wymaganiom:
- Adaptacyjny mikroprocesorowy kontroler temp. PID z rozmytą logiką
- Ze zintegrowanym systemem autodiagnostyki z identyfikatorem błędów
- Podwójny czujnik PT-100, klasa A, czteroprzewodowy, wzajemnie monitorujące się i zarządzające wydajnością w tej samej temperaturze
- Zintegrowany 7-dniowy programator elektroniczny z zegarem czasu rzeczywistego, pozwalający na precyzyjne nastawianie przedziałów minutowych
oraz jednej nastawionej wartości lub rampy, praca w połączeniu z cyfrowym, zegarem z profilem ogrzewania, możliwość ustawienia profilu temp. z maks.
40 segmentami - każdy segment regulowany od 1 min do 999 godz.
- Programowanie przy użyciu 8-segmentowego wyświetlacza alfanumerycznego: profile temp. do 40 ramp, praca zależna od czasu i nastawionej temp.,
prędk. wentylatora regulowana w krokach co 10% od min. 20 do 100%
- Długoterminowa dokumentacja (pamięć) wszystkich ważnych danych, zgodność GLP przy użyciu rejestratora z pamięcią 1024 kB
- Nieulotna pamięć programów
- Złącze równoległe do podłączenia drukarki (wraz z zegarem czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich atramentowych drukarek kompatybilnych
z PCL-3, do dokumentacji zgodnej z GLP
- Złącze RS 232 do komunikacji z oprogramowaniem CELSIUS i oprogramowanie "Celcius" firmy Memmert
- Port kart pamięci (w zestawie jedna karta pamięci 32 kB (przechowuje do 40 ramp))
- Złożone zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: z wizualnym i dźwiękowym alarmem; nastawiany, elektroniczny kontroler przez zbyt wysoką temp. TWW
klasy 3.1 - ochrona temp.; dodatkowo funkcja "ASF" - automatyczne nastawianie limitu górnego i dolnego temp. zgodnie z zaprogramowaną tolerancją;
alarm dźwiękowy jest aktywowany w przypadku zbyt wysokiej lub niskiej temp. a grzanie jest wyłączane w przypadku zbyt wysokiej temp.
Mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłącza grzanie przy temp. około 10°C wyższej niż maksymalna temp. pracy urządzenia
- Łatwe do czyszczenia wnętrze i obudowa ze stali nierdzewnej z grzałkami umieszczonymi w zagłębieniach na ściankach ze wszystkich czterech stron,
aby zapewnić równomierne i delikatne grzanie.
- Zasilanie: 230 V (±10 %) 50/60 Hz; UN/UF 700 oraz 800 400 V, 50/60 Hz
- Standardy bezpieczeństwa : EMV/VDE/GS/CE/GOST
- Wyposażenie opcjonalne: przeszklone drzwi zewn. dostępne za dodatkową opłatą
Inkubatory precyzyjne, serii INP
1
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.:
Rozdzielczość wyświetlacza:
2-ga karta (Steri-Card) do sterylizacji w komorze roboczej ze stałym
programem (4 godz. w +160°C)
Dodatkowe drzwi wewn. (szklane)
Certyfikat kalibracji w +37°C
Konwekcja naturalna
+30°C do +70°C
0.1°C
9.537 351
Typ
INP 200
INP 300
INP 400
INP 500
INP 550
INP 600*
INP 700*
INP 800*
Poj.
użytkowa
L
32
39
53
108
153
256
416
749
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 250 x 320
480 x 250 x 320
400 x 330 x 400
560 x 400 x 480
480 x 500 x 640
800 x 500 x 640
1040 x 500 x 800
1040 x600 x 1200
* Podwójne drzwi.
**Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
790
3/1
3/1
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
mm
550 x 400** x 600
630 x 400** x 600
550 x 480** x 680
710 x 550** x 760
630 x 650** x 920
950 x 650** x 920
1190 x 650** x 1080
1190 x 750** x 1620
W
440
500
800
900
1100
1600
1800
2000
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.537 346
9.537 347
9.537 349
9.537 350
9.537 354
9.537 351
9.537 352
9.537 353
1
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
NEW!
1 Inkubatory precyzyjne, z wentylatorem, serii IFP
1
Memmert
Wentylacja:
Zakres temp.:
Rozdzielczość wyświetlacza:
2-ga karta (Steri-Card) do sterylizacji w komorze roboczej ze stałym
programem (4 godz. w +160°C)
Dodatkowe drzwi wewn. (szklane)
Certyfikat kalibracji w +37°C
Typ
IFP 400
IFP 500
IFP 550
IFP 600*
IFP 700*
IFP 800*
Poj.
użytkowa
L
53
108
153
256
416
749
Wym. wewn. Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
400 x 330** x 400
560 x 400** x 480
480 x 500** x 640
800 x 500** x 640
1040 x 500** x 800
1040 x 600** x 1200
4/2
5/2
7/2
7/2
9/2
14 / 2
Wymuszona cyrkulacja
+30°C do +70°C
0.1°C
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Op.
Nr kat.
mm
550 x 480*** x 680
710 x 550*** x 760
630 x 650*** x 920
950 x 650*** x 920
1190 x 650*** x 1080
1190 x 750*** x 1620
W
800
900
1100
1600
1800
2000
1
1
1
1
1
1
9.537 366
9.537 367
9.537 368
9.537 369
9.537 370
9.537 371
* Podwójne drzwi.
** Minus 30 mm (aż do IFE 600) i 45 mm (IFE 700 + IFE 800) na wentylację po środku tylnej ściany.
***Głębokość bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
Akcesoria dostępne na stronie 792
2 3 Inkubatory mikropłytkowe, SI19
2
Dopasowane do użycia z płytkami mikrotitracyjnymi. Obj. robocza 20 L.
Stuart
Dla 48 x 96-dołkowych płytek. Cztery półki ze stali nierdzewnej jedno- lub dwu-warstwowych.
Precyzyjna i równomierna kontrola temp. w komorze, wymuszona cyrkulacja wstępnie ogrzanego powietrza z jednej
strony do drugiej w poprzek płytek. Po równomiernym rozłożeniu w inkubatorze 24 płytek 96-dołkowych, przy temp.
+37°C, zmiany temp. pomiędzy półkami wahają się w zakresie ±0.5°C. Ruchoma wanienka ze stali nierdzewnej
w komorze może być napełniana wodą w celu zwiększenia wilgotności. 10 mm drzwi akrylowe otwierają się do góry.
Zasilanie: 230 V/50 Hz, 280 W. Zabezpieczenie antybakteryjne - BioCote na bazie srebra.
Zakres temp.:
Poj. użytkowa:
Wahania temp. (w czasie):
Odchylenie temp. (w przestrzeni):
Il. dostarczanych półek:
Wym. (szer. x wys. x gł.)
Wewn.:
Zewn:
Ciężar:
Od temp. otoczenia +8°C do +80°C
20 L
±0.5°C
±0.5°C
4
3
250x 230 x 200 mm
380 x 380 x 435 mm
20 kg
Typ
Op.
Nr kat.
SI19
1
9.951 744
791
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
3 Inkubatory, SI60 i SI60D
1
Pojemność 60 L. Maks. temp. +60°C. Panele przedni i tylny na zawiasach.
Stuart
System kontroli temp. z domyślnie nastawioną temp. 37°C. Zabezpieczenie przed zbyt
wysoką temp., wentylator i otwory do wprowadzania gazu lub kabli. Do samodzielnego montażu przez uzytkownika.
Zasilanie: 220-240 V/50 Hz. Bez podstawy i półek. Zabezpieczenie antybakteryjne BioCote na bazie srebra.
Typ
Opis
SI60
60 L,
kontrola manualna
60 L,
ustawienia i kontrola cyfrowa
Op. Nr kat.
9.951 603
2
SI60D
1 9.951 603
1
1 9.951 604
2
9.951 604
3
Akcesoria do inkubatorów serii SI60
Stuart
Opis
Podstawa
System półek, wykonany z drutu powlekanego tworzywem sztucznym
Op.
Nr kat.
1
1
9.951 605
9.951 606
Półki do piecy uniwersalnych serii B, E i P
Typ E3(x): standardowe, wykonane z drutu ze stali nierdzewnej (maks. obciążenie 30 kg)
Memmert
Typ E0(x): perforowane, wykonane ze stali nierdzewnej (maks. obciążenie 30 kg)
Klasa B = UNB/UFB/INB/SNB/SFB
Klasa E i P = UNE/INE/IFE/SNE/SFE/UNP/UFP/INP/IFP/SFP
Typ
Klasa
Op.
Nr kat.
E0 100
E0 200
E0 300
E0 400
E0 500
E0 550
E0 600
E0 700
E0 800
E3 100
E3 200
E3 300
E3 400
E3 500
E3 550
E3 600
E3 700
E3 800
B
B, E, P
B, E, P
B, E, P
B, E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
B
B, E, P
B, E, P
B, E, P
B, E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.537 026
9.537 126
9.537 226
9.537 326
9.537 426
9.537 476
9.537 526
9.537 626
9.537 826
9.537 103
9.537 203
6.232 432
6.231 512
6.232 433
9.537 553
9.537 603
9.537 703
6.222 688
Inne półki ze stali nierdzewnej dostępne na życzenie.
Drzwi szklane do piecy uniwersalnych serii E i P
Drzwi szklane do serii UN /UF.
Typ
Klasa
B0 200
B0 300
B0 400
B0 500
B0 550
B0 600
B0 700
B0 800
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
792
Memmert
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.868 120
9.868 130
9.868 140
9.868 150
9.868 155
9.868 160
9.868 170
9.868 180
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
Rozszerzenie zakresu temperatury do +300°C do piecy uniwersalnych serii E i P
Opcja rozszerzenia zakresu temp., maks. 300°C - Piece uniwersalne
(Opcja niedostępna dla komór ze szklanymi drzwiami).
Typ
Klasa
A0 200
A0 300
A0 400
A0 500
A0 550
A0 600
A0 700
A0 800
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
E, P
Memmert
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.868 520
9.868 530
9.868 540
9.868 550
9.868 555
9.868 560
9.868 570
9.868 580
Wyposażenie dodatkowe do piecy uniwersalnych, serii E i P
Memmert
Typ
Klasa
Opis
Q1
Q2
Q2
Q3
V1
V4
V9
W3
W4
E, P
E, P 200/300
E, P 400 - 800
P
P
P
P
E, P
P
Dokumentacja IQ
Dokumentacja OQ, zawiera formularz pomiaru kontrolnego temp. w 9-pkt. zgodny z DIN12880
Dokumentacja OQ, zawiera formularz pomiaru kontrolnego temp. w 27-pkt. zgodny z DIN12880
Uaktualnienie oprogramowania do "Celsius FDA-Edition"
Karta autoryzacyjna ID (identyfikacja użytkownika)
Dodatkowa karta pamięci MEMory Card
Dodatkowa karta z programem sterylizacji "SteriCard"
Interfejs USB zamiast RS232
Interfejs Ethernet zamiast RS232. Dołaczone oprogramowanie "Celsius-Ethernet Edition"
1 Piece do hybrydyzacji 7601
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.867 698
9.867 699
9.867 693
9.867 700
9.867 701
9.867 714
9.867 702
9.867 717
9.867 718
1
Do precyzyjnej hybrydyzacji DNA i RNA z kwasami nukleinowymi na bibułach
GFL
filtracyjnych oraz do wiązania przeciwciał z białkami. Wymagana mała ilość płynu
pozwala na pracę z dużymi koncentracjami sond lub przeciwciał. Inne aplikacje są również możliwe.
Istnieje możliwość zastąpienia obrotowej karuzeli przez 5 wysuwanych półek (akcesoria). Posiadają znak CE.
- Mikroprocesorowa kontrola temp.
- Zakres temp.: od temp. otoczenia +8 do 99.9°C
- Dokładność: ±0.5°C (w czasie)
- Ustawienie temp. i jej wyświetlanie na cyfrowym wyświetlaczu LED, w krokach co 0.1°C
- Wbudowany wentylator zapewnia odpowiednią dystrybucję ciepła wewnątrz komory
- Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: elektroniczne z alarmem wizualnym po przekroczeniu temp. nastawionej
o +4°C oraz elektromechaniczne wyłączające piec po przekroczeniu +130°C
- Stelaż na 8 butli o śred. 51 mm lub 16 butli o śred. 32 mm montowany na karuzeli
- Prędkość obrotowa: 10 obr./min. (stała)
- Klawiatura sterujące z czytelnymi symbolami
- Możliwość obserwacji wnętrza dzięki dużym, grubym, izolowanym termicznie drzwiom
ze szkłem akrylowym grubości 16 mm
- Oświetlone wnętrze komory (2 lampy po 15 W)
- Wnętrze komory oraz karuzela ze stali nierdzewnej
- Dwie płyty zaciskowe z 8 klamrami (typ 7937) oraz 4 butlami do hybrydyzacji (typ 7945)
dołączone do standardowej dostawy
- Obudowa wykonana ze stali elektrogalwanizowanej, malowanej proszkowo
- Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.): 400 x 330 x 380 mm
- Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): 585 x 630 x 650 mm
- Zasilanie: 230 V 50/60 Hz, 550 W (inne napięcia zasilania na życzenie)
- Ciężar: 45 kg
Typ
7601
Op.
Nr kat.
1
9.535 601
793
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory
1
1 Koła zaciskowe do piecy do hybrydyzacji 7601
Koła zaciskowe do butli 7940. Wykonane ze stali nierdzewnej. Z gwintem na klamry.
Dwa koła umożliwiają bezpieczne umieszczenie i przytrzymanie w pozycji poziomej butli
do hybrydyzacji. Możliwość umocowania dodatkowych klamr zaciskowych do osi stojaka obrotowego
w celu zwiększenia liczby naczyń.
Typ
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.535 640
7940
2
2 Inkubatory z mechaniczną regulacją, serii B 28
Solidne, małe, wydajne inkubatory z hydraulicznym termostatem kontroli temp. i regulowaną
wentylacją, aby zapewnić dokładne i niezawodne warunki inkubacji.
-
BINDER
Zakres pracy: od +30 do +70°C
Regulowana wentylacja
Wewn. szklane drzwi
Dostępne z opcją zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp. (Klasa 1)
Obj. wewn.: 28 L
Wym. zewn.: 580 x 425 x 402 mm
Wym. wewn.: 400 x 250 x 280 mm
Typ
Opis
B28
B28*
Bez zabezpieczenia przed zbyt wysoką temp.
Z ograniczeniem przed zbyt wysoką temp.
Op.
Nr kat.
1
1
9.883 556
9.883 557
* Z zabezpieczeniem przed zbyt wysoką temp. TB (Klasa 1).
3
3 Klamry do piecy do hybrydyzacji 7601
Do mocowania butli w piecu 7601. Wymagane 2 klamry na butlę. Wymagane mocowania
dołączone do każdej klamry. W komplecie z piecem 8 klamer typu 7937.
Typ
Do śred.
7935
7936
7937
mm
32 (16/32) *
38 (8/16) *
51 (8/16) *
GFL
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.535 635
9.535 636
9.535 637
* Maks. il. zacisków na koło/wymagana il. klamer.
4
4 Butle do piecy do hybrydyzacji 7601
Butle do hybrydyzacji stosowane do pieców 7601 i inkubatorów 4020. Wykonane z mocnego
szkła borokrzemianowego. Zaopatrzone w zakrętki z tworzywa sztucznego z otworem 0.5 mm
na środku w celu wyrównania ciśn. Dostępne także w wersji bez otworu.
Typ
7943
7944
7945
Śred.
mm
32
38
51
Dł. Maks. ilość
butli na
stelaż
mm
273 16
273 8
273 8
GFL
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.535 643
9.535 644
9.535 645
Inne akcesoria do inkubatorów z wytrząsaniem GFL dostępne na stronie 454
794
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory-Inkubatory z chłodzeniem
1 Półki perforowane do piecy do hybrydyzacji 7601
1
Perforowana półka 7914. Ze stali nierdzewnej. W zastępstwie koła zaciskowego,
maks. 5 półek.
Typ
7914
GFL
Op.
Nr kat.
1
9.535 614
Inkubatory z chłodzeniem, serii IPP i ICP oraz komora do przechowywania IPS
Innowacje z serii komór Perfect zostały przeniesione do inkubatorów
Memmert
z chłodzeniem firmy Memmert. Inkubatory posiadają wielofunkcyjny kontroler PID z
rozmytą logiką, dwa wysokiej jakości 4-przewodowe czujniki temp. Pt-100 pozwalające jednocześnie kontrolować i monitorować temp. wewn. inkubatora,
zegar elektroniczny z programatorem dziennym i tygodniowym, programator profili temp. (do 40 ramp z segmentami od 1 min. do 999 godz.) programowalny
poprzez elektroniczny 8-cyfrowy wyświetlacz (wielojęzyczny), używany również w celu wizualizacji wyników.
Wewn. pamięć rejestracji danych o poj. 1024 kB zapewnia przechowywanie i wyjście danych odpornych na manipulacje, zgodnych z GLP oraz archiwizowanie
dokumentacji wszystkich istotnych danych. Posiadają port wyjściowy z zegarem czasu rzeczywistego do drukarek kompatybilnych z PCL3, port RS 232 wraz
z oprogramowaniem "Celsius 2007 Software" oraz kartę pamięci 32 kB.
Aby zapewnić całkowitą ochronę, wyposażone są w wielopoziomowy system audiowizualnego ostrzegania przed przekroczeniem określonych limitów temp.
MLOP, mikroprocesorowy selektor temp. MTS z klasą ochrony 3.3 do nadmiernej i za niskiej temp., dodatkową całkową funkcję automatycznego bezpieczeństwa
ASF do pilnowania limitów temp. automatycznie monitorującą natawioną temp, i włączającą alarm kiedy pojawi się awaria związana z temp.
Dodatkowo wyposażone są w mechaniczny ogranicznik temp. TB wyłączający grzanie, jeśli temp. przekroczy maksymalną temp. roboczą komory o +10°C.
Jakość firmy Memmert: obudowa oraz wnętrze wykonane z teksturowanej stali nierdzewnej 1.4301, zapewnia gwarantuje odporność na korozję i łatwość
czyszczenia i odkażania.
Z dodatkowymi wewn. drzwiami szklanymi.
Certyfikat kalibracji dostępny na życzenie dla temp.+10°C oraz +37°C (dla IPP i ICP)
Certyfikat kalibracji dostępny na życzenie dla temp.+18°C oraz +25°C (dla IPS)
Zasilanie: 230 V ±10%, 50/60 Hz
NEW!
Inkubatory z chłodzeniem, serii IPP
2
Inkubatory z chłodzeniem i grzaniem, serii IPP z modułem Peltiera.
Memmert
Zakres temp.: od +5 do +70°C.
Maks. fluktuacja temp.: mniej niż 0.1°C (w czasie), mniej niż ±0.4°C (w przestrzeni, przy temp. od 10 do 37°C).
Przy temp. powyżej +4°C proces odszraniania nie jest potrzebny. Delikatna cyrkulacja powietrza wymuszona
przez wentylator chłodzony modułem Peltiera bez czynnika chłodniczego.
9.537 925
Typ
IPP 200
IPP 300
IPP 400
IPP 500
IPP 800
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L
32
39
53
108
749
mm
400 x 250* x 320
480 x 250* x 320
400 x 330* x 400
560 x 400* x 480
1040 x 600* x 1200
Ilość
poziomów /
Ilość półek
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
3/1
3/1
4/2
5/2
14/2
mm
550 x 490** x 600
630 x 490** x 600
550 x 570** x 680
710 x 640** x 760
1190 x 840** x 1620
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.537 925
9.537 926
9.537 927
9.537 930
6.239 431
2
*Minus 10 mm na wentylację po środku tylnego panelu.
** Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
795
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory z chłodzeniem
NEW!
1 Komory do przechowywania, IPS
1
Do przechowywania próbek w przemyśle spożywczym, kosmetycznym i medycynie
oraz farmaceutyków z systemem ogrzewania/chłodzenia Peltiera.
Memmert
Zakres temperatury: + 14°C do +45°C.
Maks. wahania temp. poniżej 0.1°C (w czasie), poniżej ±0.4°C (w przestrzeni, przy temp. od 18 do 25°C).
Delikatna cyrkulacja powietrza wymuszona przez wentylator chłodzony modułem Peltiera, bez czynnika chłodzącego.
Typ
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
749 1040 x 600* x 1200
IPS 749
Ilość
poziomów /
Ilość półek
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
14/2
mm
1190 x 840** x 1620
Op.
Nr kat.
1
9.906 749
*Minus 10 mm na wentylację po środku tylnego panelu.
**Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
Inkubatory z chłodzeniem, serii ICP
2
Inkubatory chłodzące ICP z systemem chłodzenia kompresorem.
Zakres temp. od 0°C do +60°C (ICP 400 + 500), od -12°C do +60°C (ICP 600 - 800).
Memmert
Maks. fluktuacja temp.: mniej niż ±0.1°C (w czasie), mniej niż ±0.3°C (w przestrzeni przy 37°C zgodnie z normą DIN).
Delikatna cyrkulacja powietrza wymuszona wentylatorem oraz izolacja wnętrza od grzałek zapewnia brak wysuszania
próbek. Wydajne chłodzenie bez CFC (środek chłodniczy R134a) z wydajną funkcją autoodszraniania. Regulacja prędk.
pracy wentylatora (pomiędzy 20 a 100% wydajności).
Sterowanie mikroprocesorowe cyrkulacją powietrza przez regulację szybkości turbiny wentylatora w 10% krokach
(od 10 do 100%). Łatwe do czyszczenia wnętrze z 2 półkami z kratki, wykonane ze stali nierdzewnej.
Akcesoria dla modeli IPP, IPS, ICP są dostępne na życzenie.
9.537 904
Typ
ICP 400
ICP 500
ICP 600
ICP 700
ICP 800
Poj. Ilość
użytkowa poziomów /
Ilość półek
L
53
108
256
416
749
4/2
5/2
7/2
9/2
14/2
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
400 x 330* x 400
560 x 400* x 480
800 x 500* x 640
1040 x 500* x 800
1040 x 600* x 1200
mm
558 x 486** x 967
718 x 556** x 1047
958 x 656** x 1335***
1198 x 656** x 1495***
1198 x 756** x 1895***
*Minus 30 mm na wentylator powietrza na środku tylnego panelu.
**Gł. bez klamek drzwi, należy dodać 38 mm.
796
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.537 904
9.537 905
9.537 906
9.537 907
9.537 908
2
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory z chłodzeniem
1 Inkubatory z chłodzeniem serii KB i inkubatory serii BD, BF
Inkubatory i chłodzące inkubatory BINDER dają możliwość optymalnej inkubacji i uzyskania
odtwarzalnych wyników w każdym rutynowym długo trwającym teście.
- Bezpieczna i odtwarzalna inkubacja
- Rutynowe odkażanie w 100°C
- Szeroki zakres produktów i aplikacji
NEW!
1
BINDER
Seria BD: Inkubatory z konwekcją grawitacyjną. Specjalistyczne do hodowli żywych organizmów, jak również
do mikrobiologicznego ogrzewania i kondycjonowania.
Seria BF: Inkubatory z wymuszoną konwekcją. Urządzenia te cechują się równomiernością rozkładu i szybkim
powrotem do stanu pierwotnego nawet przy pełnym załadowaniu i dużą przepustowością.
Seria KB: Chłodzone inkubatory z wymuszoną konwekcją. Bezpieczna inkubacja przy wysokiej temperaturze
zewnętrznej. Dodatkowe opcje i funkcja programowania tygodniowego czyni je bardzo elastycznymi w użytkowaniu.
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana APT.line™ komora wstepnego ogrzewania
- Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 100°C (BD/BF), -5°C do 100°C (KB)
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo temp. klasy 3.1 (DIN 12880), z wizualnym i
akustycznym alarmem temperatury
- Złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu kontroli Danych
- Wewnętrzne drzwi szklane.
Typ
BD 23
BD 53
BD 115
BD 240
BD 400
BD 720
BF 53
BF 115
BF 240
BF 400
BF 720
KB 23
KB 53
KB 115
KB 240
KB 400
KB 720
Poj.
użytkowa
L
20
53
115
240
400
720
53
115
240
400
720
23
53
115
240
400
720
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
222 x 277 x 330
400 x 330 x 400
600 x 400 x 480
800 x 500 x 600
1000 x 500 x 800
1000 x 600 x 1200
400 x 330 x 400
600 x 400 x 480
800 x 500 x 600
1000 x 500 x 800
1000 x 600 x 1000
222 x 277 x 330
400 x 330 x 400
600 x 400 x 480
650 x 485 x 785
650 x 485 x 1270
973 x 576 x 1250
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
433 x 516 x 492
634 x 575 x 617
834 x 645 x 702
1034 x 745 x 822
1234 x 765 x 1022
1234 x 865 x 1528
634 x 575 x 617
834 x 645 x 702
1034 x 745 x 822
1234 x 765 x 1022
1234 x 865 x 1528
433 x 516 x 618
634 x 576 x 837
834 x 646 x 1022
925 x 800 x 1460
925 x 800 x 1945
1250 x 887 x 1925
Op.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nr kat.
9.883 599
9.883 605
9.883 606
9.883 607
9.883 603
9.883 604
6.206 495
6.902 328
6.224 050
6.203 549
9.883 625
9.883 528
9.883 568
9.883 569
9.883 570
9.883 571
9.883 572
2
2
9.883 570
797
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory CO2
NEW!
Inkubatory CO2 serii INCO
1
9.867 732
2
Wentylacja i sterowanie:
Memmert
- Jednorodna atmosfera i dystrybucja temperatury dzięki załączonemu systemowi
wentylacji eliminującemu turbulencje wewn. komory
- Mikroprocesorowy kontroler PID wykorzystujący logikę rozmytą, adaptywny, wielofunkcyjny
- Wbudowana autodiagnostyka błędów z limitem kontroli temp., wilgotności i CO2
- 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność
w tej samej temp.
- Cyfrowy, 7-dniowy programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem minut
- Cyfrowy wyświetlacz LED wszystkich nastawionych parametrów takich jak temp., dzień i godzina, CO2, wilgotność
i nastawionych wartości - język do wyboru w ustawieniach
- Zasilanie w CO2 przez filtr sterylny
- Cyfrowa kontrola elektroniczna CO2 z automatycznym zerowaniem (system pomiarowy w podczerwieni)
- Zasilanie w CO2 jest przerywane przez otwarcie drzwi
- Cyfrowy wyświetlacz wartości nastawionych i aktualnych (LED z rozdzielczością 0,1°C) temp. i stężenia CO2
- Zintegrowany kontroler wilgotności (od 88 do 97%) z wyświetlaczem cyfrowym - dokładność nastawy 1%
- Nieulotna pamięć programów
- Dodatkowa karta chipowa (STERICard) do sterylizacji (4 godz./+160°C), bez konieczności demontażu czujników
Wielopoziomowe zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.:
- Alarm wizualny i dźwiękowy przy przekroczeniu górnej lub dolnej granicy temp., stężenia CO2, otwarcia drzwi,
pustej butli
- Niezależne, programowane elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. TWW klasy 3.1
- Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej
granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy
- Mechaniczny ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłączający grzanie po przekroczeniu maks. temp. pracy urządzenia
o 10°C
Grzanie:
- Wielofunkcyjny system grzewczy o dużej powierzchni umieszczony z 4 stron komory oraz dodatkowo na drzwiach
oraz na tylnej ścianie w celu uniknięcia kondensacji
- Dołączony fabryczny certyfikat kalibracji dla temp. +37°C
9.867 733
Obudowa ze stali nierdzewnej, teksturowana:
- Całkowicie izolowane drzwi ze stali nierdzewnej, z podwójnym zamkiem i 4 punktową regulacją
- Wewn. szklane drzwi z otworem śred. 8 mm do pobierania próbek gazu
- panel tylny stalowy, ocynkowany galwanicznie
Wnętrze:
- Łatwe w czyszczeniu, wykonane ze stali nierdzewnej (1.4301), wzmocnione głębokim ożebrowaniem,
elektropolerowane i spawane hermetycznie
- 3 perforowane półki, 1 taca na wodę ze stali nierdzewnej
Zakres temp.: od +20°C (ale przynajmniej 8°C powyżej temp. otoczenia - którakolwiek jest wyższa) do +45°C
Zasilanie/Moc znamionowa: 230 V (±10%), 50/60 Hz; ok. 1000 W (podczas nagrzewania)
Typ
Wym. wewn. /zewn.
(szer. x wys. x gł.) mm
560 x 480 x 400*/710 x 778 x 550**
480 x 640 x 500/630 x 938 x 650
640 x 640 x 600/790 x 938 x 750
*Minus 25 mm dla otworu wentylacyjnego w środkowym i tylnej obudowie
**Gł. bez klamki, należy dodać 38 mm
INCO 108
INCO 153
INCO 246
Typ
INCO 108 model podstawowy
INCO 153 model podstawowy
INCO 246 model podstawowy
INCO 108 z modułem Premium T5
INCO 153 z modułem Premium T5
INCO 246 z modułem Premium T5
*Pełnej szer.
**Połowa szer.
798
Poj. Wsporniki
użytkowa półek
L
108
153
246
108
153
246
4*
6*
6*
4*
6*
6*
Półki Stal
nierdzewna
naczyń
2*
3*
3*
2*
3*
3*
1*
1*
2**
1*
1*
2**
Moc
W
1000
1500
2000
1000
1500
2000
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.867 732
9.867 733
9.867 734
9.867 703
9.867 704
9.867 705
1
2
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory CO2
Akcesoria do inkubatorów CO2 serii INCO 2
NEW!
Moduł Comfort:
Dwa połączenia gazu z szybkozłączkami, automatyczne przełączanie butli z gazem
(niemożliwe przy połączeniu z modułem O2)
Memmert
1
Moduł Higiena:
Elektropolerowane wnętrze, bezszwowo spawane laserem
Moduł komunikacyjny:
Port USB, oprogramowanie standardowe "Celsius" do kontroli i rejestracji temperatury, CO2, O2 (z modułem O2)
i wilgotności względnej; pamięć wewnętrznej 1024 kB jako pamięć okrężna dla wszystkich wartości zadanych,
aktualnych, błędów, ustawień w dacie i czasie rzeczywistym: wystarcza na około 3 miesiące przy zbieraniu danych
co 1 min.; port równoległy drukarki dla wszystkich drukarek zgodnych z PCL3.
9.867 702
Moduł CO2:
Rozszerzony zakres stężenia CO2 w od 0 do 20%
Moduł Premium:
Obejmuje moduły Comfort, Higieny, komunikacyjny i CO2 (nie w połączeniu z modułem O2)
Moduł Wilgotności:
Aktywne sterowanie mikroprocesorowe do nawilżania i odwilżania (40 - 97% rH), w tym cyfrowy system sygnalizacji
i autodiagnostyczny; wilgoć wytwarzana z wody destylowanej (z zewnętrznego zbiornika), odwilżanie przez sterylny filtr
(standardowy ogranicznik wilgotności i naczynia na wodę są usuwane)
Moduł O2:
Kontrola stężenia tlenu przez wpuszczanie N2, zakres regulacji od 1% do 20% stężenia O2, ustawienie z dokładnością
0,1% Połączenie modułu O2 z modułem Comfort lub Premium jest niemożliwe.
Typ
Opis
E7 INCO 108
E7 INCO 153
E7 INCO 246
E2 INCO 108
E2 INCO 153
E2 INCO 246
F9
Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej, pełna szer.
Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej, pełna szer.
Dodatkowa podstawka na wodę, pełna szer.
Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej, pełna szer.
Dodatkowa podstawka na wodę, pełna szer.
Dodatkowa podstawka na wodę, pół szer.
Port wejściowy z tyłu, ogrzewany,
z korkiem silikonowym, średnica wewnętrzna 57 mm
Reduktor ciśnienia (DIN 8546) z manometrem na butlę
Wewn. filtr HEPA
Interfejs RS485 (do podłączenia sieciowego kilku urządzeń) zamiast USB
Dodatkowa karta "Steri-Card"
(tylko do sterylizacji komory wewn) dla inkubatorów.
Interfejs RS232 zamiast USB
Moduł Comfort do INCO 108/153/246
Moduł Higieny do INCO 108
Moduł Higieny do INCO 153
Moduł Higieny do INCO 246
Komunikacyjny moduł do INCO 108
Komunikacyjny moduł do INCO 153
Komunikacyjny moduł do INCO 246
Moduł CO2 do INCO 108
Moduł CO2 do INCO 153
Moduł CO2 do INCO 248
Moduł Premium do INCO 108
Moduł Premium do INCO 153
Moduł Premium do INCO 246
Mikroprocesor kontrolujący wilgotność (40-97%)
do INCO 108/153/246
Moduł O2 do INCO 109,153, 246
H7
H9
V2
V9
W6
T1
T2
T2
T2
T3
T3
T3
T4
T4
T4
T5
T5
T5
K7
T6
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.867 707
9.867 708
9.867 748
9.867 709
9.867 710
9.867 711
6.238 238
1
1
1
1
9.867 712
9.867 731
9.867 713
9.867 702
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.867 722
9.867 735
9.867 736
9.867 737
9.867 738
9.867 739
9.867 740
9.867 741
9.867 742
9.867 743
9.867 744
9.867 745
9.867 746
9.867 747
9.867 706
1
1 9.867 749
799
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory CO2
1 Inkubatory CO2 serii C
1
Inkubator BINDER serii C stanowi niezastąpione urządzenie w rutynowych aplikacjach
BINDER
hodowli komórkowej wolnej od zanieczyszczeń w wyniku sterylizacji gorącym powietrzem
w 180°C, wiarygodnemu, stabilnemu pH dzięki wolnemu od dryfu pomiarowi opartemu na podczerwieni systemowi FPI,
wysokiej precyzji temperatury z doskonałą dynamiką i brakiem ryzyka kondensacji nawet przy dużej wilgotności.
Wyposażenie:
- Płaszcz powietrzny zapewniający dokładność temperatury i odtwarzalność wyników
- Zakres temperatur od 7°C powyżej temperatury otoczenia do 50°C
- Miska wodna z wbudowaną kontrolą kondensacji utrzymuje suchość ścian wewnętrznych
- Standardowa sterylizacja gorącym powietrzem w 180°C (DIN 58947)
- Jednolita głęboka komora wewnętrzna ze stali szlachetnej z wbudowanym systemem utrzymującym półki
- Wolny od dryfu oparty na podczerwieni system pomiaru CO2
- Mikroprocesor z wyświetlaczem LED dla temperatury i stężenia CO2
- Niezależne urządzenie bezpieczeństwa temperatury klasy 3.1 (DIN 12880) z sygnałem wizualnym i akustycznym
- Głowica mieszająca gaz
- Objętość komory 150 L
Typ
Opis
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
C 150
C 150
2 C 150
2 C 150
Drzwi prawostronne
Drzwi lewostronne
2 inkubatory CO2 z możliwością ustawiania urządzeń jeden na drugim, drzwi prawostronne
2 inkubatory CO2 z możliwością ustawiania urządzeń jeden na drugim, drzwi lewostronne
500 x 500 x 600
500 x 500 x 600
500 x 500 x 600
500 x 500 x 600
680 x 815 x 819
680 x 815 x 819
680 x 815 x 1783
680 x 815 x 1783
800
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.883 720
9.883 721
9.883 722
9.883 723
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory CO2
NEW!
Inkubatory CO2 serii CB
Inkubatory BINDER serii CB stanowią klasę premium dla wszystkich wrażliwych aplikacji
inkubacyjnych.
1
BINDER
Nawet w czasie złożonych doświadczeń hodowlanych lub w indywidualnym środowisku w warunkach
beztlenowych wzrost jest łatwy dzięki dużemu wyborowi opcji i akcesoriów.
Zalety:
- Sterylizacja gorącym powietrzem w 180°C
- Jednolita głęboka komora wewnętrzna z stali nierdzewnej, bezszwowa
- Unikalna technologia firmy BINDER (opatentowany płaszcz powietrzny, kontrolowana kondensacja)
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana APT.line™ ogrzewana komora wstępna zapewniająca dokładność temperatury
i odtwarzalne wyniki
- Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 60°C
- Kontroler MCS dla temperatury i stężenia CO2
- Standardowa sterylizacja powietrzem w 180°C (DIN 58947)
- Płaszcz powietrzny VENTAIR™
- Wolny od dryfu system pomiaru CO2 w podczerwieni
- System Permadry, wolny od kondensacji dwumiskowy system nawilżania zapewnia suchość ścian wewnętrznych
- Jednolita, bezszwowa, głęboka komora wewnętrzna ze stali nierdzewnej z wbudowanym system podpór dla półek
- Elektroniczny system autodiagnostyki wykrywający błędy z alarmem wizualnym i akustycznym, jak również
przekaźnik do centralnego monitorowania
- Niezależne urządzenie bezpieczeństwa temperatury klasy 3.1 (DIN 12880) z sygnałem wizualnym i akustycznym
- Złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych
- 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej standardzie i kontrolą O2
Typ
CB 53
CB 150
CB 210
CB 53*
CB 150*
CB 210*
CB 53**
CB 150**
CB 210**
CB 53***
CB 150***
CB 210***
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
53 400 x 332 x 400
150 500 x 500 x 600
210 560 x 500 x 750
53 400 x 332 x 400
150 500 x 500 x 600
210 560 x 500 x 750
53 400 x 332 x 400
150 500 x 500 x 600
210 560 x 500 x 750
53 400 x 332 x 400
150 400 x 332 x 400
210 560 x 500 x 750
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
580 x 545 x 720
680 x 722 x 919
740 x 722 x 1069
580 x 545 x 720
680 x 722 x 919
740 x 722 x 1069
580 x 545 x 720
680 x 722 x 919
740 x 722 x 1069
580 x 545 x 720
680 x 722 x 919
740 x 722 x 1069
9.883 701
2
9.883 707
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.883 725
9.883 701
9.883 702
9.883 620
9.883 707
9.883 706
9.883 724
9.883 704
9.883 703
7.900 354
9.883 709
9.883 708
1
2
* Z podzielonymi szklanymi drzwiami
**Z kontrolą O2
***Z podzielonymi szklanymi drzwiami i kontrolą O2
801
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory CO2
NEW!
1 Inkubatory Midi 40 CO2 małej objętości
Inkubatory Thermo Scientific Midi 40 CO2 są przeznaczone dla naukowców do
Thermo Scientific
prowadzenia hodowli komórkowej, które wymagają niewielkiej przestrzeni roboczej do
obsługi ładunków, wykonywania osobistych aplikacji, lub po prostu w ograniczonej przestrzeni. Z pojemnością 1,4 stopy sześciennej (40 L),
Midi 40 dodaje nowy rozmiar do portfela wiodących rozwiązań do inkubacji CO2 firmy Thermo Scientific. Dostarczają one wydajności i możliwości
pełnowymiarowych inkubatorów w sposób oszczędzający miejsce, idealny dla tych, którzy chcą uniknąć wspólnego wykorzystania środowiska, które stanowi
potencjalne zagrożenie zanieczyszczenia, poprzez niepotrzebny kontakt z próbką i powtarzające się otwieranie drzwi. Łatwy w obsłudze i ekonomiczny,
posiadany na własność, w pełni funkcjonalny Midi 40 oferuje niezwykłą wartość w niewielkich gabarytach.
Midi 40 zawiera:
- Zaawansowany mikroprocesor IntrLogic™ II: jasny cyfrowy wyświetlacz oraz intuicyjny panel dotykowy do prostego wprowadzania temperatury, CO2 i danych
alarmu, z włącznikiem nastawień zabezpieczonym kluczem, aby zapobiec nieautoryzowanym zmianom parametrów w systemie operacyjnym.
- Komora hodowlana ze stali nierdzewnej: bezszwowa, odporna na korozję i wyjątkowo łatwa w czyszczeniu. Midi 40 jest wyposażony w cztery wymienne półki.
- Wysoka skuteczność zaprojektowanego ogrzewania bezpośredniego: zapewnia równomierną dystrybucję ciepła z wszystkich stron komory, zapewnia
precyzyjne sterowanie przy jednorodności ±0,1°C.
- Precyzyjna i niezawodna kontrola CO2: m.in. dokładny czujnik przewodności termicznej znajduje się bezpośrednio w komorze, co zapewnia właściwe
sterowanie i długą żywotność.
- Wyjmowany zbiornik wody: generuje nawilżanie do wartości wilgotności względnej do 95% z szybkim powrotem do wartości zadanej co daje optymalny wzrost
komórek.
- Podgrzewane wewnętrzne szklane drzwi: zapewniają bezpieczeństwo próbek zapobiegając niechcianej kondensacji.
- Wygodna komunikacja danych: wyjście sygnału RS-485 jest w standardzie, dodatkowe funkcje alarmowe dźwiękowe i wizualne zapewniają właściwe działanie.
Typ
Midi-40
Op.
Nr kat.
1
4.009 273
1
Akcesoria do inkubatorów Midi 40 CO2
Thermo Scientific
Opis
Półka do Midi 40 CO2
Dwustopniowy regulator CO2
Filtr wymienny 99,97%
Czujnik poziomu CO2 FYRITE
802
Op.
Nr kat.
1
1
1
3
4.009 356
4.009 534
4.009 525
4.009 352
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory z wytrząsaniem
1 2 3 Inkubatory z wytrząsaniem 3031, 3032, 3033, z ruchem okrężnym
Specjalizujące się w delikatnym mieszaniu, jak również energicznym wytrząsaniu,
inkubatory z wytrząsaniem GFL są wykorzystywane do zastosowań wymagających
dokładnie powtarzalnych ruchów orbitalnych i temperatur aż do +70°C, np. inkubacji, fermentacji, homogenizacji,
reakcji chemicznych i biochemicznych, badaniach enzymów i tkanek, jak również przy hodowlach bakteryjnych.
Jednostki mają znak CE.
Czas inkubacji, temperatury i częstotliwość wytrząsania są regulowane mikroprocesorowo. Szybkie i dokładne
ustawienie temperatury, dokładna powtarzalność nastawionych wartości.
1
GFL
- Wbudowany port RS232 do zdalnej kontroli i pomiarów za pomocą komputera, kompatybilny z oprogramowaniem
do komputera PC np. program labworldsoft®
- Zakres temperatury: od 8°C powyżej temperatury otoczenia do +70°C. Szeregowa wężownica chłodząca do pracy
poniżej temperatury otoczenia. Praca z wężownicą chłodzącą: +20°C do +70°C (w zależności od medium chłodzącego
i temperatury otoczenia)
- Stabilność temperatury (w czasie): ±0,2°C
- Membranowe klawisze z czytelnymi symbolami
- Ustawianie i wyświetlanie temperatury (w krokach co 0,1°C), częstotliwość wytrząsania i czasu inkubacji:
wyświetlanie cyfrowe - wyświetlacz diodowy LED.
- Optymalny rozkład temperatury w całym wnętrzu inkubatora dzięki wentylatorowi
- Elektroniczna kontrola regulatora temperatury. Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą: elektroniczne/zależne
od wartości nastawionych, do ochrony substancji testowanych i elektro-mechanicznie, w celu ochrony urządzenia.
Zabezpieczenie przed zbyt niską temperaturą: elektroniczne, maks. 9,9°C poniżej temperatury nastawionej.
- Ruch wytrząsający: orbitalny, można włączać i wyłączać.
- Cichy i wytrzymały mechanizm wstrząsania z łagodnym startem
- Czas inkubacji: 1 minuta do 999:59 godzin
- Sterowany mikroprocesorem zegar stale wyświetla pozostały czas procesu inkubacji i uruchamia alarm dźwiękowy
na końcu programu
Maksymalne obciążenie 3031/3032/3033: 12 kg/12 kg/20 kg
Wymagane zasilanie: 230 V, 50/60 Hz, 0,8 kW (inne napięcia na życzenie)
2
3
Typ 3031:
Podnoszona, przezroczysta pokrywa akrylowa. Objętość/pojemność: ok. 46 litrów/1 platforma wytrząsająca. Obudowa
zewnętrzna wykonana z odpornego ABS i lakierowanej proszkowo, elektrolitycznie ocynkowanej blachy stalowej.
Aluminiowa platforma wytrząsająca zawiera cztery kołki z tworzywa sztucznego do wstawienia platformy wytrząsającej
lub uniwersalnych mocowań (akcesoria).
- Częstotliwość wytrząsania: 10 do 250 obr./min. maks.
Typ 3032 (jedno drzwiowy)/Typ 3033 (dwudrzwiowy inkubator):
Szyba akrylowa. Objętość: ok. 45 L/ok. 150 L, pojemność: 2 platformy wytrząsające (dla naczyń
o wysokości > 150 mm/180 mm: 1 platforma wytrząsająca). Obudowa zewnętrzna z malowanej proszkowo,
elektrolitycznie ocynkowanej blachy stalowej. Wnętrze komory, drzwi i platformy wytrząsające ze stali nierdzewnej.
Rama, umożliwiająca korzystanie z dwóch platform wytrząsających, wliczona w cenę. Świetlówka oświetlająca wnętrza
jest oddzielona od wnętrza inkubatora przez ekran dyfuzyjny.
Prędkość wytrząsania typ 3032: od 10 do maks. 250 obr./min.
Prędkość wytrząsania typ 3033: od 10 do maks. 250 obr./min,
jeśli jest 1 platforma wytrząsająca, maks. 200 obr./min, jeśli są 2 platformy wytrząsające.
Typ
3031
3032
3033
Amplituda Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm mm
30 450 x 450 x 280
25 450 x 300 x 320
25 674 x 540 x 430
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
525 x 665 x 570
710 x 650 x 710
930 x 890 x 820
Maks.
obciążenie
Ciężar
Op.
Nr kat.
kg
12
12
20
kg
38,50
70,00
135,00
1
1
1
9.837 926
9.837 927
9.837 929
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.837 936
9.837 990
9.837 980
4 Platformy do inkubatorów z wytrząsaniem, GFL
4
Platformy 3966 do inkubatorów z wytrząsaniem 3031 oraz do wytrząsarek GFL
GFL
od 3011 do 3018
Ze stali nierdzewnej, 450 x 450 mm. Z otworami do zamocowania koszy na kolby Erlenmeyera i innych akcesoriów.
Platformy 3970 do inkubatorów z wytrząsaniem 3032
Ze stali nierdzewnej, 450 x 300 mm. Z otworami do zamocowania koszy na kolby Erlenmeyera i innych akcesoriów.
Platformy 3980 do inkubatorów z wytrząsaniem 3033 oraz do wytrząsarek GFL od 3019 do 3020
Z anodyzowanego aluminium, 670 x 537 mm. Z otworami do zamocowania koszy na kolby Erlenmeyera i innych
akcesoriów.
Typ
Do
Platforma 3966
Platforma 3970
Platforma 3980
3031 / 3011 do 3018
3032
3033 / 3019 / 3020
803
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory z wytrząsaniem
1
1 Kosze do kolb Erlenmeyera do inkubatorów z wytrząsaniem, 3031, 3032, 3033
Stosowane do inkubatorów z wytrząsaniem 3031/3032/3033 o ruchu orbitalnym,
GFL
do zamocowania na platformach 3966, 3970 i 3980.
Wykonane ze stali nierdzewnej, dostarczane wraz ze śrubami mocującymi (patrz także wytrząsarki 3005 do 3020).
Typ
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
Do
kolb
mL
25
50
100
200
250-300
500
1000
2000
Maks. ilość
klipsów
na platformę
3966/3970/3980
79/52/99
49/33/99
36/22/50
22/15/26
16/13/26
12/10/26
9/6/12
-/3/9
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.837 983
9.837 984
9.837 985
9.837 986
9.837 987
9.837 988
9.837 989
9.837 991
3032 (Platforma 3970): klamry do kolb od 300 mL pasują tylko do wersji z jedną platformą.
3033 (Platforma 3980): klamry do kolb od 1000 mL pasują tylko do wersji z jedną platformą.
Inne klamry dostępne na życzenie.
Inne akcesoria do inkubatorów z wytrząsaniem GFL dostępne na stronie 454
2
2 3 Inkubatory mini zwykłe i rolkowe 4010, 4020
Oba modele są dobrze przystosowane do inkubacji, które wymagają dokładnie
GFL
powtarzalnej temperatury w laboratoriach standardowych i badawczych. Mini Inkubator
4010 nadaje się również do ogrzewania i suszenia próbek. Mini Inkubator rolkowy 4020 znajduje także zastosowanie
przy hybrydyzacji.
Urządzenia posiadają zwartą konstrukcję przez co zabierają mało miejsca na stole. Unoszona, przezroczysta obudowa
z pleksi pozwala na łatwą obserwację próbek. Posiadają znak CE.
3
- Mikroprocesorowa kontrola temp. Zakres temp.: od +8 powyżej temp. otoczenia do +60°C. Dokładność: ±0.2°C.
- Nastawa temp. i jej wyświetlanie na cyfrowym wyświetlaczu LED, w krokach 0.1°C.
- Wbudowany wentylator zapewnia odpowiednią dystrybucję ciepła wewn. komory
- Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.: elektroniczne z alarmem wizualnym po przekroczeniu temp. nastawionej
o +4°C oraz elektromechaniczne wyłączające urządzenie po przekroczeniu +130°C
- Klawiatura sterująca z czytelnymi symbolami
- Obudowa wykonana ze stali elektro-galwanizowanej malowanej proszkowo
- Wym. zewn.: (szer. x gł. x wys.): 280 x 510 x 280 mm
- Zasilanie: 230 V 50/60 Hz/0.3 kW (inne napięcia zasilania na życzenie)
- Ciężar netto/brutto: 4010 9.9/11.8 kg, 4020 11.8/13.7 kg
Mini Inkubator 4010: perforowana platforma oraz dolna platforma ze stali nierdzewnej.
Mini Inkubator rolkowy 4020: demontowana karuzela ze stali nierdzewnej, do butli hybrydyzacyjnych śred. od
32 mm do 76 mm (butle umieszczane pojedynczo lub parami, nawet w przypadku różnych śred. - zewn. wałki
montowane bez konieczności użycia narzędzi). Równomierne wyniki i wysoką rozdzielczość uzyskujemy nawet wtedy,
gdy obroty rolek w inkubatorze 4020 są stałe i wynoszą 12 obr/min.
Typ
Miniinkubator 4010
Miniinkubator rolkowy 4020
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
230 x 310 x 170
230 x 300 x 140
Maks.
obciążenie
kg
5
3
Specjalne butle do hybrydyzacji do Mini Inkubatora rolkowego 4020 patrz akcesoria do pieca 7601.
804
Poj. Typ
ruchu
L
12 10 Obracanie
Prędk.
obr./min
12
Op.
Nr kat.
1
1
9.535 605
9.535 607
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Inkubatory z wytrząsaniem
2 Inkubatory z wytrząsaniem SI500/SI505
1
Połączenie wytrząsarki z inkubatorem jest idealnym rozwiązaniem dla aplikacji
Stuart
naukowych z użyciem kultur komórek, szczególnie w formie zawiesin. Wymiary urządzeń
pozwalają na ustawienie ich w dowolnym miejscu w laboratorium. Wytrząsarki pracują ruchem orbitalnym z regulowaną
prędkością od 250 do 1250 obr./min z tzw. łagodnym startem. Prędkość jest sterowana mikroprocesorowo i ustawiana
poprzez cyfrowy panel z wbudowanym wyświetlaczem LED. Inkubatory posiadają zegar cyfrowy z możliwością
ustawiania czasu od 1 s do 9 dni. Po odliczeniu wstecz zadanego czasu proces wytrząsania zostaje zakończony i pojawia
się alarm dźwiękowy. Inkubator kontynuuje pracę.
Inkubatory posiadają wbudowaną szybę w drzwiach i w dwóch ścianach w celu łatwego monitorowania badanych
próbek. Temp. inkubatora jest ustawiana poprzez oddzielny regulator połączony z wyświetlaczem LED. Zakres temp.
pracy:od temp. otoczenia +5 do +60°C. Wymuszony obieg powietrza pozwala na dokładny rozkład temp. wewn. komory
inkubatora.
Platforma posiada wszechstronny system mocowania, który umożliwia korzystanie z większości kolb o poj. do 1 L.
Typowo na platformie można umieścić następujące il. kolb Erlenmeyera: 12 x 250 mL, 9 x 500 mL lub 6 x 1000 mL.
Podczas normalnej pracy platforma jest zablokowana natomiast podczas wyciągania próbek platformę można wysunąć
w celu ułatwienia dostępu do próbek umieszczonych z tyłu inkubatora.
9.951 612
2
SI500 posiada gniazdo USB i oprogramowanie do monitorowania temp. inkubatora. Szeroki zakres półek wykonanych
ze stali nierdzewnej pozwala na przechowywaniepróbek 1.5 mL, 15 mL i 50 mL. Kąt ułożenia próbek do 30°.
Posiadają opatentowany system mocowania stelaży Magnalock, pozwalający na szybką ich wymianę.
Specyfikacja:
Zakres temp.:
Rozdzielczość wyświetlacza:
Dokładność:
Odchylenia temp.:
Wahania temp.:
Zakres prędk.:
Zegar:
Śred. orbity:
Wym. platformy:
Wym. wewn. (szer. x gł. x wys.):
Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.):
Maks. wys. naczynia:
Maks. ciężar załadunku:
Ciężar:
Moc grzewcza:
Wymagania zasilania:
SI500/SI505
Od +5 powyżej temp. otoczenia do + 60°C
/ Od +7 powyżej temp. otoczenia do + 60°C
0.1°C
±0.5°C w 37°C
±0.5°C w 37°C
< 0.5°C w 37°C/ < 0.6°C w 37°C
30 do 300 obr./min/250 do 1250 obr./min
min./sek./godz./min./dni/godz.
16 mm/1.5 mm
335 x 335 mm/220 x 220 mm
422 x 408 x 297 mm/307 x 300 x 190 mm
450 x 474 x 522 mm/361 x 405 x 430 mm
250 mm
10 kg/1 kg
30 kg/22.5 kg
250 W/200 W
230 V/50 Hz
Typ
Op. Nr kat.
SI500
SI505
1 9.951 612
1 9.645 350
1
3 Statywy do probówek do inkubatorów z wytrząsaniem SI500
3
Stuart
Typ
Do
SI500/1
SI500/2
SI500/3
SI500/4
64 x 1.5 mL mikropróbówek
25 x 15 mL probówek do wirówek
12 x 50 mL probówek do wirówek
16 x 30 mL probówek uniwersalnych
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
6.234 298
9.645 346
6.234 299
9.645 347
805
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
Komory klimatyczne, HPP 108/HPP 749
1
9.868 000
2
9.868 001
Wentylacja i sterowanie:
Memmert
- Wymuszona cyrkulacja powietrza poprzez wbudowany wentylator
- Mikroprocesorowy kontroler PID z logika rozmytą do płynnego sterowania układem chłodzenia i grzania
z ogniwami Peltiera
- Wbudowany system auto-diagnostyki z wyświetlaniem błędów temp. i wilgotności
- 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej
samej temp.
- Cyfrowy, 7-dniowy, programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem min.
- Wbudowany programator czasowy dla grzania/chłodzenia z możliwością tworzenia profili, każdy do 40 ramp,
regulacja czasu segmentu od 1 min. do 999 godz.
- Wyświetlacz cyfrowy (LED) wszystkich parametrów, takich jak temp., dzień, czas, wilgotność i pozostałych ustawień
np. język
- Wyświetlacz cyfrowy wart. wprowadzonej/aktualnej: rozdzielczość 0.1°C,
- Możliwość archiwizowania danych zgodnie z GLP dzięki rejestratorowi z pamięcią 1024kB
- Nieulotna pamięć programów
- Port równoległy drukarki (w tym zegar czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich drukarek atramentowych
zgodnych z PCL3, zapewniający dokumentację zgodną z GLP
- Port USB i oprogramowanie Memmert "Celsius" do programowania i dokumentowania
- Karta MEMoryCard XL z 32 kB (do 40 ramp)
- Certyfikaty kalibracyjne dla +10°C i +37°C w 60% rH.
System nawilżania i odwilgacania:
- Aktywny system nawilżania i odwilgacania od 10 do 90% rH z wyświetlaczem cyfrowym (rozdzielczość: 0.5%,
dokładność ustawienia 1% rH)
- Nawilżanie przy wykorzystaniu destylowanej wody pobieranej z zewn. zbiornika do generatora pary poprzez
wbudowaną pompę
- Nawilżanie przez generator gorącej pary
- Odwilżanie przy wykorzystaniu płytek Peltiera przez wymrażacz
- Niezależne, programowane elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. TWW klasy 3.1
- Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej
granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy
Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej:
- Całkowicie izolowana, drzwi ze stali nierdzewnej z podwójnym zamkiem i 4-pkt. regulacją
- Wewn. drzwi szklane
- Panel tylni: płyta stalowa ocynkowana
Wnętrze:
- Łatwe do czyszczenia, wykonane ze stali nierdzewnej (1.4301), wzmocnione ożebrowaniem, elektropolerowane
i spawane hermetycznie
- 2 półki ze stali nierdzewnej, gruciane dla HPP 749, perforowane dla HPP 108
System grzania i chłodzenia:
- Energooszczędny, system płytek Peltiera grzejno-chłodzących wbudowany w tył obudowy
Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.:
- Z dźwiękowymi i wizualnymi alarmami w przypadku przekroczenia limitów temp., wilgotności lub braku wody
w zbiorniku
- Cyfrowy, regulowany, elektroniczny kontroler. Zabezpieczenie TWW klasy 3.3
- Funkcja ASF, umożliwiającą w sposób automatyczny powrót do zadanych wart. po przekroczeniu dopuszczalnych
granic
Zakres temp. pracy:
- Od +5°C do +70°C/od +10°C do +40°C z opcjonalnym światłem
- Dokładność temp. w komorze w 10°C i 37°C: < ±0.4°C HPP 108, ≤ < ±0.5°C HPP 749
Zasilanie/Moc znamionowa:
- 230 V (±10%), 50/60 Hz
- Ok. 350 W (podczas grzania i chłodzenia) dla HPP 108 i 1050 W dla HPP 749
Typ
HPP 108
HPP 749
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
Ilość
poziomów /
Ilość półek
L mm
108 560 x 400 x 480
749 1040 x 600 x 1200
5
14
*Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
**Dla HPP 108 z modułem światła : 400 W
806
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
mm
710 x 640* x 760
1190 x 840* x 1620
Ciężar Moc
znamionowa
kg W
66 350**
218 1050
Op. Nr kat.
1 9.868 000
1 9.868 001
1
2
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
1 Akcesoria do komór klimatycznych HPP
NEW!
1
Memmert
Typ
Opis
E0
E0
E3
E3
Q1
Q2
Perforowana półka ze stali nierdzewnej (HPP749)
Perforowana półka ze stali nierdzewnej (HPP108)
Półka druciana ze stali nierdzewnej
Półka druciana ze stali nierdzewnej
Dokumentacja IQ z danymi z testów dla urządzenia jako pomoc w walidacji przez klienta
Dokumentacja OQ z danymi z testów dla urządzenia dla jednej dowolnie wybranej temp. i wilgotności wraz z rozrzutem temp.
w 27 punktach pomiarowych zgodnie z DIN 12280: 2007-05
Aktualizacja oprogramowania do "Celsius FDA-Edition"
Karta autoryzacyjna użytkowanika ID
Interfejs RS485 (do podłączenia kilku urządzeń)
Konwerter do programowania karty pamięci z komputera
MEMoryCard XL
Port Ethernet zamiast RS232, dołączone oprogramowanie "Celsius- Ethernet-Edition"
RS 232 zamiast USB
Kabel USB do podłączenia komputera
Moduł światła do HPP 108
Moduł światła do HPP 749
Q3
V1
V2
V3
V4
W4
W6
W7
T7
T8
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
6.237 866
6.232 520
6.232 433
6.222 688
9.867 729
9.867 693
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.867 730
9.867 725
9.867 713
9.867 726
9.867 727
9.867 720
9.867 722
9.867 724
9.868 002
9.868 003
807
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
Komory klimatyczne HCP 108
1
Wentylacja i sterowanie:
Memmert
- Jednorodna atmosfera i rozrzut temp. dzięki systemowi wentylacji eliminujący
turbulencje obiegu powietrza wewn. komory roboczej
- Mikroprocesorowy kontroler PID wykorzystujący logikę rozmytą, adaptacyjny, wielofunkcyjny, cyfrowy
- Wbudowany system autodiagnostyki z wyświetlaniem błędów temp. i wilgotności
- 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej samej
temp.
- Cyfrowy, 7-dniowy, programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem minut
- Wbudowany programator czasowy dla grzania/chłodzenia z możliwością tworzenia profili, każdy do 40 ramp,
regulacja czasu segmentu od 1 min. do 999 godz.,
- Wyświetlacz cyfrowy (LED) wszystkich parametrów, takich jak temp., dzień, czas, wilgotność i pozostałych ustawień
np. język,
- Wyświetlacz cyfrowy wart. wprowadzonej/aktualnej: rozdzielczość 0,1°C poniżej 99,9°C, 0,5°C powyżej 100°C
- Aktywny system nawilżania i odwilgacania od 20 do 95% rH z wyświetlaczem cyfrowym (rozdzielczość: 0,5%,
dokładność ustawienia 1% rH)
- Nawilżanie przy wykorzystaniu destylowanej wody pobieranej z zewn. zbiornika poprzez wbudowaną pompę
- Możliwość długoterminoowego archiwizowania wszystkich istotnych danych zgodnie z GLP poprzez rejestrator
z 1024 kB pamięci
- Nieulotna pamięć programów
- Port równoległy drukarki (w tym zegar czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich drukarek atramentowych
zgodnych z PCL3, zapewniający dokumentację zgodną z GLP
- Port USB i oprogramowanie Memmert "Celsius" do programowania i dokumentowania
- Karta MEMoryCard XL z 32 kB (do zapamiętania do 40 ramp),
- Dodatkowa karta pamięci "STERICard" z programem sterylizacji komory w stałym cyklu (4 godz./+160°C),
brak konieczności demontażu czujników
6.229 955
System grzania:
- Złożony system grzania wbudowany w cztery ściany wewn. komory. Dodatkowo ogrzewane drzwi i tył w celu
uniknięcia kondensacji
- Certyfikat kalibracji dla +60°C
Zabezpieczenie nadtemperaturowe:
- Z dźwiękowymi i wizualnymi alarmami w przypadku przekroczenia limitów temp., wilgotności lub braku wody
w zbiorniku, otwarcia drzwi
- Niezależnie pracujący, cyfrowo regulowany, elektroniczny kontroler zabezpieczający przed zbyt wysoką temp. klasy
3.1 TWW
- Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej
granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy
- Mechaniczne ogranicznik temp. TB klasy 1 wyłączający grzanie w ok. 10°C powyżej maks. temp. roboczej komory
Obudowa z teksturowanej stali nierdzewnej:
- Szer. x wys. x gł.: 630 x 938 x 650 mm
- Całkowicie izolowane drzwi ze stali nierdzewnej z podwójnym zamkiem i 4-pkt. regulacją
- Wewn. drzwi szklane
- Panel tylny: płyta stalowa ocynkowana
Wnętrze:
- Łatwe w czyszczeniu, wykonane ze stali nierdzewnej (1.4301), wzmocnione ożebrowaniem, elektropolerowane
i spawane hermetycznie
- 2 perforowane półki ze stali nierdzewnej
Zakres temp. pracy:
- Z wilgotnością: od +20 (niemniej jednak 8 powyżej temp. otoczenia) do +90°C
- Bez wilgotności: od +20 (8 powyżej temp. otoczenia) do +160°C
- Dokładność temp. w komorze w 50°C: < ±0.3°C
Zasilanie/Moc znamionowa:
- 230 V (±10%), 50/60 Hz
Typ
HCP 108
HCP 153
HCP 246
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
Ilość
poziomów /
Ilość półek
L
108
153
246
5/2
7/2
7/2
mm
560 x 400 x 480
480 x 500 x 640
640 x 600 x 640
* Gł. bez uchwytu na drzwiach, należy dodać 38 mm.
808
Obudowa
(szer. x gł. x wys.)
Ciężar
Moc
znamionowa
mm
710 x 550* x 778
630 x 650* x 938
790 x 750* x 938
kg
70
82
110
W
1000
1500
2000
Op. Nr kat.
1 6.229 955
1 9.868 006
1 6.230 984
1
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
Akcesoria do komór klimatycznych serii HCP 108
Memmert
Typ
Opis
E7
Q1
Q2
Dodatkowa półka ze stali nierdzewnej
Dokumentacja IQ z danymi z testów dla urządzenia jako pomoc w walidacji przez klienta
Dokumentacja OQ z danymi z testów dla urządzenia dla jednej dowolnie wybranej temp. i wilgotności wraz z rozrzutem temp.
w 27 punktach pomiarowych zgodnie z DIN 12280: 2007-05
Aktualizacja oprogramowania do "Celsius FDA-Edition"
Autoryzacja w połączeniu z komorą (karta identyfikacyjna ID)
Port RS485 (do podłączenia kilku urządzeń)
Konwerter do programowania karty pamięci z komputera
Karta pamięci MEMoryCard XL
Q3
V1
V2
V3
V4
1 Komory klimatyczne CTC/Temperaturowe komory testowe TTC
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.867 707
9.867 729
9.867 693
1
1
1
1
1
9.867 730
9.867 701
9.867 713
9.867 726
9.867 727
Op.
Nr kat.
1
1
9.868 010
9.868 011
1
Wentylacja i sterowanie:
Memmert
- Wysoce wydajny wentylator w komorze roboczej
- Automatycznie dobierana prędk. obr. wentylatora w zależności od stanu pracy, ręcznie nastawianie od 10 do 100%
- Mikroprocesorowy kontroler PID wykorzystujący logikę rozmytą, adaptacyjny, wielofunkcyjny, cyfrowy
- Wbudowany system autodiagnostyki z wyświetlaniem błędów temp. i wilgotności,
- 2 czujniki Pt100 klasy A, obwód 4-przewodowy, jednocześnie monitorujące i utrzymujące wydajność w tej samej
temp.
- Cyfrowy, 7-dniowy, programator czasowy z zegarem czasu rzeczywistego i precyzyjnym ustawieniem min.
- Wbudowany programator czasowy dla grzania/chłodzenia z możliwością tworzenia profili, każdy do 40 ramp,
regulacja czasu segmentu od 1 min. do 999 godz.
- Wyświetlacz cyfrowy wart. wprowadzonej temp. LED: (rozdzielczość 0,1°C poniżej 99,9°C, 0,5°C powyżej 100°C),
wart. aktualnej: (rozdzielczość 0,1°C)
- Zbiorniki 2 x 10 L działające jako pojemniki na kondensat, na teleskopowych wysuwanych uchwytach
- Długoterminowa dokumentacja (pamięć kołowa) wszystkich istotnych danych zgodnych z GLP poprzez rejestrator
z 1024 kB pamięci,
- Nieulotna pamięć programów
- Port równoległy drukarki (w tym zegar czasu rzeczywistego z funkcją daty) dla wszystkich drukarek atramentowych
zgodnych z PCL3, zapewniający dokumentację zgodną z GLP
- Port USB i oprogramowanie Memmert "Celsius" do programowania i dokumentowania
- Karta chipowa, kontrolna MEMoryCard XL z 32 kB (pamięć do 40 ramp)
- Certyfikat kalibracyjny dla -20°C i +160°C
System grzania:
- Złożony system grzania, wbudowane grzałki w formie pierścieni oraz wentylator w celu optymalizacji cyrkulacji
powietrza
- Ogrzewane drzwi w celu eliminacji kondensacji
System chłodzenia:
- Podwójny kompresor
- Regulowany wentylator kompresora
- Środek chłodniczy R404A
Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.:
- Z dźwiękowymi i wizualnymi alarmami w przypadku przekroczenia limitów temp., wilgotności, braku wody
w zbiorniku, otwarcia drzwi
- Niezależnie działający, cyfrowy, regulowany, elektroniczny kontroler temp., zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.
klasy 3.3 TWW
- Dodatkowa, nastawiana funkcja "ASF" - automatycznie nastawiane zabezpieczenie przekroczeniu górnej lub dolnej
granicy temp. w zależności od ustawionej temp. pracy
- Mechaniczny ogranicznik temperatury TB klasy 1 wyłączające grzanie ok. +10°C powyżej maks. temp. pracy komory
Zakres temperatury:
Z kontrolą nawilżania: od +10°C aż do +95°C
Bez kontroli nawilżania: od -42°C aż do +190°C
Standardowo w komorze CTC:
- Elektronicznie kontrolowane aktywne nawilżanie i odwilżanie od 10% rH do 98% rH
- Certyfikat kalibracyjny dla +30°C w 60% rH
Typ
CTC 256
TTC 256
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
256 640 x 597 x 670
256 640 x 597 x 670
Obudowa Ilość
(szer. x gł. x wys.) poziomów /
Ilość półek
mm
898 x 1100 x 1730 6/1
898 x 1100 x 1730 6/1
Ciężar
Moc
znamionowa
kg
297
297
W
7000
7000
809
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
Akcesoria do komór CTC 256/ TTC 256
Memmert
Typ
Opis
BO
E3
W9
Q1
Q2
Drzwi szklane, pełna widoczność, ogrzewane
Półka druciana ze stali nierdzewnej
Zewnętrzny system kontroli i rejestracji
Dokumentacja IQ z danymi z testów dla urządzenia jako pomoc w walidacji przez klienta
Dokumentacja OQ z danymi z testów dla urządzenia dla jednej dowolnie wybranej temp. i wilgotności wraz z rozrzutem temp.
w 27 punktach pomiarowych zgodnie z DIN 12280: 2007-05
Aktualizacja oprogramowania do "Celsius FDA-Edition"
Autoryzacja w połączeniu z komorą (karta identyfikacyjna ID)
Port RS485 (do podłączenia kilku urządzeń) zamiast USB
Konwerter do programowania karty pamięci z komputera
Karta pamięci MEMoryCard XL
Q3
V1
V2
V3
V4
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.868 015
9.868 016
9.868 017
9.867 729
9.867 693
1
1
1
1
1
9.867 730
9.867 725
9.867 713
9.867 726
9.867 727
NEW!
1 Komory testowe z grzaniem/chłodzeniem serii MK
1
Seria MK pokrywa standardowy zakres temp. od -40 do +180°C dla testów temp.
BINDER
Specjalnie zaprojektowana komora Airflow Design z wstępnym nagrzewaniem i
poziomym przepływem powietrza jest unikalną technologią firmy Binder. Dzięki specjalnym właściwościom oraz
spełnieniu najostrzejszych wymagań dla testów obciążeń temp., wytrzymałościowych i stabilnościowych stanowią
idealną alternatywę dla drogich rozwiązań indywidualnych.
- Elektronicznie kontrolowana technologia grzania komory wstępnej APT.line™
- Zakres pracy: od -40 do +180°C
- Kontroler MCS z 25 programami (100 segmentów/program), maks. 500 segmentów
- Przyjazny dla użytkownika wyświetlacz LCD kontrolera
- Zintegrowany rejestrator temp. procesu
- Łatwe w obsłudze menu kontrolera
- Funkcje ustawień czasowych, zegar czasu rzeczywistego
- Programowalna funkcja rampy
- Wydajny, sterowany elektronicznie wentylator wewn. komory
- Programowalna funkcja zabezpieczająca materiał przed kondensacją pary
- Przyjazny środowisku czynnik chłodzący w układzie chłodzenia R 404a
- Duże ogrzewane okno w drzwiach oraz oświetlenie wnętrza
- Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp. (Klasa 2, DIN 12880)
- Port RS422 lub Ethernet do podłączenia drukarki lub oprogramowania APT-COM™
- Chłodzony powietrzem kompresor w oddzielnej obudowie
- Kalibracja i kwalifikacja temp. dostępna jako opcja
- Otwór dostępu o śred. 80 mm góra (MK 53), prawa-lewa strona (MK 720), śred. 50 mm lewa strona(MK 115,240).
- 2 półki ze stali nierdzewnej
- Szeroki zakres akcesoriów i dodatków dostępnych jako opcje
- Certyfikat testów firmy Binder
Typ
MK 53
MK 115
MK 240
MK 720
810
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
53 402 x 330 x 402
115 600 x 400 x 480
240 735 x 434 x 700
700 1000 x 600 x 1168
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
740 x 740 x 1222
995 x 850 x 1718
1140 x 946 x 1713
1341 x 987 x 1998
Opis
Wersja standardowa
Wersja standardowa
Wersja standardowa
Wersja standardowa
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.883 560
9.883 640
9.883 641
9.883 642
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
Komory do badań materiałów, serii FP, M
1
Komory do badania materiałów BINDER są wysoko precyzyjne i posiadają szeroki zakres
temperatur, jak również obszerne opcje programowania za pomocą których można
dostosować do swoich potrzeb narastanie temperatury, jej profile i procesy.
- Jest przystosowana do wymagających profili ogrzewania
- Regulowane tempo wymiany powietrza
BINDER
Seria FP: Komora badań materiałów z wymuszoną konwekcją. Do złożonych badań temperaturowych.
Seria M: Komora badań materiałów z indywidualnym programowaniem. Temperatury do 300°C, wysokosprawny
wentylator i indywidualne programowanie powodują, że jest to urządzenie pierwszego wyboru w badaniu materiałów
i procesów starzenia
9.883 710
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana, linii APT™, ogrzewana komora wstępna zapewniająca dokładność temperatury
i powtarzalność wyników
- Zakres temperatur od 5°C powyżej temperatury otoczenia do 300°C
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 2 (DIN 12880), z wizualnym alarmem
temperatury
- Opcjonalnie złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych
2
9.883 565
Typ
FP 53
FP 115
FP 240
FP 400
FP 720
M 53
M 115
M 240
M 400
M 720
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
53 400 x 330 x 400
115 600 x 400 x 480
240 800 x 500 x 600
400 1000 x 500 x 800
720 1000 x 600 x 1200
53 400 x 330 x 400
115 600 x 400 x 480
240 800 x 500 x 600
400 1000 x 500 x 800
720 1000 x 600 x 1200
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
634 x 575 x 617
834 x 645 x 702
1034 x 745 x 822
1234 x 765 x 1022
1234 x 865 x 1528
634 x 575 x 779
834 x 645 x 863
1034 x 745 x 984
1234 x 765 x 1184
1234 x 865 x 1692
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.883 710
9.883 711
9.883 712
9.883 713
9.883 714
9.883 563
9.883 564
9.883 565
9.883 566
9.883 567
1
2
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
811
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe
NEW!
Komory klimatyczne, serii KBF
1
Komory stałego klimatu BINDER zapewniają w równoczesną i długotrwałą stabilną
temperaturę i wilgotność oraz symulację światła. Są one idealne do prac zgodnych z
normą wg wytycznych ICH i prac niezależnych od dostarczania wody. Ich specjalną cechą jest to,
że umożliwiają równoczesne badanie wpływu klimatu i światła w jednej komorze.
BINDER
Zalety:
- Długotrwałe stabilne warunki testu
- Niezależność od zasilania wodą
- Rozwiązanie równoczesne: Temperatura/wilgotność/symulacja światła w jednej komorze
Seria KBF: Komory stałego klimatu. Specjalistyczne do wiarygodnego badania stabilności.
9.883 584
Seria KBF P: Komory stałego klimatu z oświetleniem zgodnym z ICH. Oświetlenie urządzenia wg wymogów ICH w
połączeniu ze źródłem światła BINDER Q1B Synergy LightTM czyni je wiarygodnym ekspertem w badaniach
fotostabilności.
Seria KBF LQC: Komory stałego klimatu z dodatkową fotometrią. Ta komora z kontrolą ilości światła Light Quantum
Control, jest idealna do zaawansowanych badań fotostabilności z precyzyjnym pomiarem światła.
2
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana APT.line™ komora ogrzewania wstępnego z systemem chłodzącym
- 2 kasety oświetlające o zmiennej pozycji (KBF P)
- Zakres temperatur 0°C do 70°C (bez wilgotności i oświetlenia)
- Zakres wilgotności 10% do 80% wilgotności względnej (bez kaset oświetlających)
- Kontroler MCS z 25 zapamiętywanymi programami w 100 sekcjach, każda z maksimum 500 segmentami programu
- Elektronicznie kontrolowany system nawilżania i osuszania z pojemnościowym czujnikiem wilgotności
- Wewnętrzne drzwi szklane z uszczelką
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 3.1 (DIN 12880), z wizualnym i akustycznym
alarmem temperatury
- Port dostępu z silikonową zatyczką śred. 30mm, po lewej stronie
- Eternetowe złącze do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych
Typ
9.883 630
KBF 115
KBF 240
KBF 720
KBF P 240
KBF P 720
KBF LQC 240
KBF LQC 720
812
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
115 600 x 351 x 483
240 650 x 485 x 785
720 973 x 576 x 1250
240 650 x 485 x 785
720 973 x 576 x 1250
240 650 x 485 x 785
720 973 x 576 x 1250
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
885 x 650 x 1050
925 x 800 x 1460
1250 x 887 x 1925
925 x 800 x 1460
1250 x 887 x 1925
925 x 800 x 1460
1250 x 887 x 1925
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.883 630
9.883 582
9.883 579
9.883 583
9.883 584
6.236 223
6.236 224
2
1
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Komory testowe-Piece wysokotemperaturowe i do spopielania
Komory klimatyczne z oświetleniem serii KBW, KBWF
1
Jednakowe warunki oświetlenia w połączeniu ze stałą temperaturą i wilgotnością
zapewniają komory klimatyczne BINDER z oświetleniem. Odpowiedni system nawilżania,
wysokosprawne chłodzenie i równomierne oświetlenie gwarantują optymalne warunki badań.
BINDER
Zalety:
- Równomierne rozproszenie światła
- Naturalne warunki wzrostu
- Temperatura, wilgotność i oświetlenie w jednym urządzeniu
Seria KBW: Komory KBW spełniają wszystkie wymagania dla optymalnego oświetlenia i temperatury dla precyzyjnie
określonych procesów.
Seria KBWF: Stanowi perfekcyjną kombinację ciepła lub zimna, wilgotności i światła w jednej komorze BINDER KBWF.
Wyposażenie:
- Elektronicznie kontrolowana APT.line™ ogrzewana komora wstępna
- Zakres temperatur 0°C do 70°C (bez nawilżania i oświetlenia)
- Zakres wilgotności 10% do 80% wilgotności względnej (bez oświetlenia)
- 2 kasety iluminacyjne o zmiennej pozycji każda z 5 fluorescencyjnymi świetlówkami dziennymi
- Kontroler MCS dla temperatury, wilgotności i oświetlenia z 25 zachowywanymi programami, każdy po 100 sekcji
dla maksymalnie 500 segmentów programu, do programowania cykli dzienno/nocnych
- Zintegrowany rejestrator elektroniczny
- Kontrolowany system nawilżania i odwilżania z czujnikiem wilgotności
- Niezależnie regulowane urządzenie zapewniające bezpieczeństwo klasy 3.1 (DIN 12880), z wizualnym i akustycznym
alarmem temperatury
- Port dostępu z silikonową zatyczką śred. 30 mm, po lewej stronie
- Złącze RS 422 do komunikacji z oprogramowaniem APT-COM™ Systemu Kontroli Danych
Typ
KBW 240
KBW 400
KBW 720
KBWF 240
KBWF 720
Poj. Wym.
użytkowa wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
240 650 x 485 x 785
400 650 x 485 x 1270
720 973 x 576 x 1250
240 650 x 485 x 785
720 973 x 576 x 1250
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
925 x 800 x 1460
925 x 800 x 1945
1250 x 887 x 1925
925 x 800 x 1460
1250 x 887 x 1925
9.883 535
2
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.883 573
9.883 535
9.883 574
9.883 575
9.883 576
1
2
9.883 576
3 Piece laboratoryjne do wysokich temperatur
-
3
Maks. temp. pracy: 400, 500 oraz 600°C
Poj. komory: 30, 60 oraz 120 L
Jednorodny rozkład temp. wewn. pieca
Szybkie nagrzewanie i krótkie czasy powrotu po otwarciu drzwi
Wnętrze wykonane z polerowanej stali nierdzewnej
Półki wykonane ze stali nierdzewnej, możliwość regulacji
Elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysoką temp.
Kontroler PID E301
Typ
LHT 4/30
LHT 4/60
LHT 4/120
HT 4/220
LHT 5/30
LHT 5/60
LHT 5/120
HT 5/220
LHT 6/30
LHT 6/60
LHT 6/120
HT 6/220
Maks.
temp.
Moc
[°C]
400
400
400
400
500
500
500
500
600
600
600
600
W
1000
1500
2250
3000
2000
2250
3000
4500
2000
2250
3000
6000
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
28 300 x 305 x 300
66 400 x 405 x 400
128 460 x 405 x 650
227 610 x 610 x 610
28 300 x 305 x 300
66 400 x 405 x 400
128 460 x 405 x 650
227 610 x 610 x 610
28 300 x 305 x 300
66 400 x 405 x 400
128 460 x 405 x 650
227 610 x 610 x 610
Carbolite
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
830 x 570 x 570
930 x 670 x 670
1030 x 920 x 670
1030 x 1280 x 1160
830 x 570 x 570
930 x 670 x 670
1030 x 920 x 670
1030 x 1280 x 1160
830 x 570 x 570
930 x 670 x 670
1030 x 920 x 670
1030 x 1280 x 1160
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.764 289
9.764 290
9.764 291
9.764 292
9.764 293
9.764 294
9.764 295
9.764 296
9.764 297
9.764 298
9.764 299
9.764 300
813
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania
1 Piece laboratoryjne serii CWF
1
- Maks. temp. pracy +1100°C i +1200°C
Carbolite
- Poj. komory 5, 13 lub 23 L
- Urządzenie nie emituje promieniowania, element grzewczy w formie zwojów z dwóch stron komory zapewniających
równomierne nagrzewanie
- Izolacja wewn. komory i dookoła wejścia zapewniająca dobrą odporność na absorbancję
- Drzwi z izolacją chroniące użytkownika przed oparzeniem, pionowe, z przeciwwagą
- Zatrzymanie pracy pieca po otwarciu drzwi
- Podwójna obudowa pozwala na dobrą konwekcję powietrza do chłodzenia obudowy
- Szeroki zakres aplikacji (od spopielania do utwardzania)
- Kontroler cyfrowy PID model E301
Typ
CWF 11/5
CWF 11/13
CWF 11/23
CWF 12/5
CWF 12/13
CWF 12/23
Maks.
temp.
Moc
[°C]
1100
1100
1100
1200
1200
1200
W
2400
3100
7500
2400
3100
7500
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
4,70 140 x 250 x 135
13,00 200 x 325 x 200
23,00 245 x 400 x 245
4,70 140 x 250 x 135
13,00 200 x 325 x 200
23,00 245 x 400 x 245
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
375 x 485 x 585
435 x 610 x 655
505 x 675 x 705
375 x 485 x 585
435 x 610 x 655
505 x 675 x 705
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.764 251
9.764 252
9.764 253
9.764 254
9.764 255
9.764 256
2 Piece laboratoryjne, serii ELF
2
- Maks. temp. pracy +1100°C
Carbolite
- Poj. komory 6, 14 lub 23 L
- Urządzenie nie emituje promieniowania, element grzewczy w formie zwojów z dwóch stron komory zapewniających
równomierne nagrzewanie
- Twarde, ceramiczne palenisko stanowi stabilną podstawę, która może być wymieniona w przypadku jej zalania
- Uchylne drzwi mogą być wykorzystane jako półka podczas załadunku/rozładunku pieca
- Zatrzymanie pracy pieca po otwarciu drzwi
- Podwójna obudowa pozwala na dobrą konwekcję powietrza do chłodzenia obudowy
- Idealna do aplikacji wymagających dobrej odpowiedzi termicznej
- Kontroler cyfrowy PID model E301
Typ
ELF 11/6B
ELF 11/14B
ELF 11/23
814
Maks.
temp.
Moc
[°C]
1100
1100
1100
W
2000
3000
6000
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
6 180 x 200 x 165
14 220 x 300 x 210
23 255 x 400 x 235
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
410 x 420 x 580
450 x 520 x 630
505 x 660 x 715
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.764 101
9.764 102
9.764 103
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania
1 Piece do spopielania i spalania serii AAF/GSM/BWF
1
- Temp. maks. 1100°C i 1200°C
Carbolite
- Modele AAF: poj. komory 3, 7 oraz 18 L
- Model GSM: poj. komory 8 L
- Modele BWF: poj. komory 13 L
- Stała wymiana powietrza 4 do 5 razy na min. zapewnia gwałtowne spalanie
- W modelach AAF wstępnie ogrzane powietrze zapewnia doskonałą jednorodność temp.
- Modele o poj. 3 i 7 L wyposażone są tacę z uchwytem w celu łatwego załadunku i wyładunku
- Modele GSM wyposażone są w bezpieczne, kwarcowe mufle z elementami grzejnymi w postaci przewodów;
idealne do minimalizowania obecności ceramicznego pyłu znajdującego się w konwencjonalnych komorach pieców
- Modele BWF posiadają dodatkowy wlot powietrza w drzwiach oraz wysoki komin
- Wyłącznik zasilania zainstalowany w drzwiach wyłącza zasilanie pieca w momencie ich otwarcia
- Podwójne ściany pozwalają wykorzystać powietrze z obiegu do chłodzenia zewn. powierzchni
- Otwierane w pionie drzwi z przeciwwagą zabezpieczają użytkownika przed dotknięciem ich gorącej izolacji
- Kontroler cyfrowy PID - E301
Typ
Maks.
temp.
Moc
[°C]
1100
1100
1100
1100
1100
1100
W
2000
3900
7000
3000
3100
3100
AAF 11/3*
AAF 11/7*
AAF 11/18*
GSM 11/8
BWF 11/13
BWF 12/13
Poj. Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
L mm
3,10 150 x 250 x 90
6,90 170 x 455 x 90
18,40 196 x 400 x 235
7,20 175 x 345 x 120
13,00 200 x 325 x 200
13,00 200 x 325 x 200
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
375 x 485 x 580
430 x 740 x 650
505 x 675 x 705
435 x 740 x 655
435 x 610 x 655
435 x 610 x 655
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.764 259
9.764 260
9.764 261
9.764 262
9.764 263
9.764 264
Op.
Nr kat.
1
1
9.884 140
9.884 141
*Piece o maks. temp. 1200°C dostępne są na życzenie.
2 Piece do spalania odpadów
2
Do indywidualnego lub seryjnego spalania substancji stałych i cieczy. Górna platforma z
Gestigkeit
8 stanowiskami o śred. 34 mm, do porcelanowych tygli śred. do 50 mm. Górna
platforma i obudowa ze stali nierdzewnej. Ze 120 min. zegarem z sygnalizacją dźwiękową po zakończeniu cyklu i
oddzielny włącznik pracy ciągłej. Automatyczne zabezpieczenie wyłączające/włącza główne zasilanie w przypadku
otwarcia/zamknięcia komory spalania. 1,5 m przewód zasilający z uziemieniem.
Typ SVR/E
Elektroniczna kontrola temp. z bezstopniową regulacją grzania od 10 to 100%. Kompletne, z kontrolerem typu EH 400,
z wbudowanym elementem grzejnym, waga 1.6 kg.
Typ SVD 95
Elektroniczna kontrola temp. nastawiana cyfrowo z wyświetlaczem. Kompletne, z kontrolerem typu EH 95,
z wbudowanym elementem grzewczym i integralną termoparą.
Typ
SVR/E
SVD 95
Maks. zakres
temp.
°C
950
950
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
2500 450 x 310 x 180
2500 450 x 310 x 180
Ciężar Wymagane
zasilanie
kg V
7,0 230
7,0 220
Elementy grzejne do pieców do spalania odpadów
Typ EH 400
Kompletny, wbudowany element grzejny; ciężar 1.6 kg, dla SVR/E.
Typ EH 95
Kompletny, wbudowany element grzejny oraz termopara, dla SVD 95.
Typ
Element grzejny EH 400 do SVR/E
Element grzejny EH 95 do SVD 95
Gestigkeit
Op.
Nr kat.
1
1
9.884 142
9.884 143
815
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania
NEW!
Piece muflowe serii LE 1/11- LE 14/11
- Maks. temp. robocza 1100°C, 1050°C
Nabertherm
- Grzanie z obu stron za pomocą ceramicznych płyt grzewczych
- Wielowarstwowa powłoka z włókna izolacyjnego wewn. pieca
- Obudowa wykonana z teksturowanej stali nierdzewnej o wysokiej jakości
- Uchylne drzwi, które mogą być użyte jako półka
- Otwór wylotowy powietrza na tylnej ścianie
- Cichy elektroniczny przekaźnik
- Kontroler R 6 dostarczany z modelami LE 2 i LE 4 z regulacją temp. Modele LE 6 i LE 14 dostępne są z kontrolerem B 150 (1 rampa, 1 czas utrzymania temp.,
opóźniony start) lub opcjonalnie z kontrolerem C 250 (9 programów każdy z 4 rampami i 1 czasem utrzymania temp.).
Typ
Poj. Moc
LE 1/11/R6
LE 2/11/R6
LE 4/11/R6
LE 6/11/B150
LE 6/11/P300
LE 14/11/B150
LE 14/11/P300
L
1
2
4
6
6
14
14
kW
1,5
1,8
1,8
1,8
1,8
2,9
2,9
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
90 x 115 x 110
110 x 180 x 110
170 x 200 x 170
170 x 200 x 170
170 x 200 x 170
220 x 300 x 220
220 x 300 x 220
1
kg
10,00
10,00
15,00
18,00
18,00
25,00
25,00
1
1
1
1
1
1
1
-
Poj. Moc
L
1
3
5
9
15
24
40
Inne modele dostępne na życzenie.
kW
1,5
1,2
2,4
3,0
3,6
4,5
6,0
9.764 543
9.764 537
9.764 538
9.764 539
9.764 540
9.764 541
9.764 542
1
2
3
3
9.764 538
-
816
Op. Nr kat.
9.764 539
NEW!
4 Piece muflowe serii L 1/12- L 40/11
4
L 1/12/R6
L3/11/P330
L5/11/P330
L9/11/P330
L15/11/P330
L24/11/P330
L40/11/P330
Ciężar
2
9.764 543
Typ
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
250 x 265 x 340
275 x 380 x 350
335 x 400 x 410
510 x 400 x 320
510 x 400 x 320
555 x 500 x 370
555 x 500 x 370
Temp. maks. 1100°C lub 1200°C
Nabertherm
Mufla ceramiczna z umieszczonymi po 4 stronach elementami grzejnymi
Utwardzona izolacja formowana w próżni, bardzo trwałe mufle
Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej wysokiej jakości
Podwójne ściany zapewniają stabilność temp.
Możliwość wyboru pieca z drzwiami uchylnymi (L), które mogą służyć jako półka lub (bez dopłaty) z drzwiami
podnoszonymi (LT), po otwarciu których gorąca powierzchnia jest odwrócona od użytkownika.
Regulowany wlot powietrza w drzwiach
Otwór wylotowy powietrza na tylnej ścianie
Cichy elektroniczny przekaźnik
Kontroler P330 z 9 programami (po 4 rampy każdy), czasem utrzymania temp. oraz interfejsem do podłączenia PC.
Opcjonalnie sterownik PID B 180 z regulowaną rampą oraz czasem utrzymania temp.
Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
90 x 11 x 110
160 x 140 x 100
200 x 170 x 130
230 x 240 x 170
230 x 340 x 170
280 x 340 x 250
320 x 490 x 250
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
250 x 265 x 340
380 x 370 x 420
440 x 470 x 520
480 x 550 x 570
480 x 660 x 570
560 x 660 x 650
600 x 790 x 650
Ciężar
Op.
Nr kat.
kg
10,00
20,00
35,00
45,00
55,00
75,00
95,00
1
1
1
1
1
1
1
9.764 508
9.764 503
9.764 505
9.764 509
9.764 507
9.764 504
9.764 506
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania
1 2 Wysokotemperarurowe piece rurowe serii RHTH/RHTV
NEW!
1
Wysoko temperaturowe piece rurowe są dostępne do pracy w poziomie (typ RHTH)
Nabertherm
lub w pionie (typ RHTV). Wysokiej jakości materiał izolacyjny jest wykonany z kształtowanych
w próżni płyt włóknistych zapewniających oszczędność energii w czasie pracy; szybkie rozgrzewanie, stabilność
temperatury i dobre przewodnictwo cieplne. Stosując różnorodne źródła zasilania gazem proces można przeprowadzać
w osłonie gazu obojętnego, w próżni lub z gazem palnym.
- Temp. maks. 1600°C, 1700°C lub 1800°C
- Elementy grzejne MoSi2 są ustawione pionowo dla łatwej wymiany
- Izolacja wykonana z płyt wykonanych z włókien ceramicznych formowanych próżniowo
- Czworokątna obudowa zewnętrzna ze szczelinami do chłodzenia konwekcyjnego
- Modele RHTV posiadają zaczepy do wieszania na ścianie
- Obudowa wykonana z arkuszy teksturowanej stali nierdzewnej
- Ceramiczna tuleja robocza wykonana z materiału C 799 z zatyczkami z włokna ceramicznego do pracy w atmosferze
powietrza
- Termopara Typ B
- Zasilanie z transformatorem niskonapięciowym i tyrystorem
- Urządzenia przełączające i jednostka kontrolna są umieszczone oddzielnie w szafce podłogowej
Dodatkowe wyposażenia:
- Kontroler przekroczenia limitu temperatury z ręcznym resetowaniem, ochrona termiczna klasa 2 zgodna
z normą EN 60519-2, stanowi ogranicznik temperatury dla ochrony pieca i wsadu.
- Kontrola wsadu z pomiarem temperatury w przestrzeni roboczej i komorze pieca z tyłu tulei
- Tuleje robocze dostosowane do potrzeb procesu
- Wyświetlacz temperatury w tulei mierzonej dodatkową termoparą
- Gazoszczelne kryzy do pracy w próżni i kontrolowanej atmosferze
- Ręczny lub automatyczny system zasilania gazami
- Trzy, lub pięć stef kontrolnych dla optymalizacji równomierności rozkładu temperatury
- Zawór sprawdzający na wlocie gazów zapobiegający wnikaniu powietrza
- Statyw do ustawienia pionowego
Typ
RHTH 120/150
RHTH 120/300
RHTH 120/600
RHTV 120/150
RHTV 120/300
RHTV 120/600
Dł.
probówki
mm
470
620
920
480
630
880
Śred. Moc
węża
mm
50,0
80,0
120,0
50,0
80,0
120,0
kW
5,4
9,0
14,4
5,4
10,3
19,0
2
Wym.
zewn.
(szer. x gł. x wys.)
mm
470 x 550 x 640
620 x 550 x 640
920 x 550 x 640
570 x 650 x 510
570 x 650 x 660
570 x 650 x 960
3 Piece rurowe serii HST/VST/HZS/TVS
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.764 560
9.764 561
9.764 562
9.764 563
9.764 564
9.764 565
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.764 236
9.764 237
9.764 238
9.764 239
9.764 240
9.764 241
9.764 242
9.764 243
9.764 244
9.764 245
9.764 246
9.764 247
9.764 248
9.764 249
3
- Temp. maks. 1200°C
Carbolite
- Śred. rur do 110 mm
- Długośc grzania: 200, 300, 400, 600 oraz 900 mm
- Rezystancyjne elementy grzejne umieszczone są w dolnych częściach termicznych płyt izolacyjnych
- Demontowalne adaptery pozwalają na zmiany wielkości użytych rur lub innych części roboczych do śred. 110 mm
- Modele HST zbudowane są na podstawie poziomej z kontrolerem w oddzielnej obudowie
- Modele VST zbudowane są na podstawie pionowej z kontrolerem w oddzielnej obudowie
- Kontroler cyfrowy PID typu E301
Typ
HST 12/-/200
HST 12/-/300
HST 12/-/400
HST 12/-/600
HST 12/-/900
VST 12/-/200
VST 12/-/300
VST 12/-/400
VST 12/-/600
VST 12/-/900
HZS 12/-/600
HZS 12/-/900
TVS 12/-/600
TVS 12/-/900
Maks. Strefy
temp.
[°C]
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
Pow.
grzania
Dł.
probówki
mm
200
300
400
600
900
200
300
400
600
900
600
900
600
900
mm
350
450
550
750
1050
350
450
550
750
1050
750
1050
750
1050
817
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Piece wysokotemperaturowe i do spopielania-Płyty grzejne
1 Piece na podczerwień
1
NEW!
Behr
Piece te działają na zasadzie podgrzewania promieniami z zakresu podczerwieni (IR).
Promienie generowane przez radiator odbijają się od metalowego cylindra i skupiają w
ognisku. Przez ognisko biegnie rura z krzemionki, która bardzo szybko nagrzewa się (nawet do 100°C w 10 s).
Możliwe jest programowanie cykli temp. - czasowych. Pomiar temp. dokonywany jest za pomocą termopary
wbudowanej wewn cylindra. Cylinder zbudowany jest z dwóch części, każda grzana za pomocą promieni
podczerwonych. Dzięki temu komora spalania pozostaje widoczna. Ponadto górna połówka może być przesuwana,
co daje dobry dostęp do komory spalania i umożliwia jej szybkie chłodzenie. Układ chłodzący "heatpipe" przyśpiesza
chłodzenie eliminując konieczność stosowania drogiego chłodzenia wodą.
Specyfikacja:
Maks. temp. pieca wzdłuż linii ogniskującej:
Śred. otworu wewn.:
Dł. pieca:
Maks. moc promieniowania:
Wym. (szer. x wys. gł. w mm )
Wymagania zasilania:
Wydajnośc przepływu:
Typ
Do
Piec na podczerwień*
Piec na podczerwień
Piec na podczerwień
Rura z krzemionki od 18 to 20 mm
Rura z krzemionki od 22 do 24 mm
Rura z krzemionki od 26 do 28 mm
1150°C
18 mm do 28 mm
200 mm
1.5 kW
360 x 440 x 420
230 V 50 Hz
1,6-16 L/godz. i 10-100 L/godz.
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.882 105
9.882 130
9.882 131
* Bez rury z krzemionki.
Piece dla rur od 22 do 24 mm lub 26 do 28 mm dostępne na życzenie.
2
NEW!
2 Płyty grzejne, Ceran®
Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, wypolerowana, o zaokrąglonym kształcie, płyta
Schott Ceran, regulowana moc z dwoma obwodami bezpieczeństwa HiLight, bardzo duża
powierzchnia grzania (śred. 210 mm), zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatyczny system gotowania, dioda
ostrzegawcza.
Specyfikacja:
Moc grzewcza:
1. Powierzchnia grzania:
2. Powierzchnia grzania:
Wymagane zasilanie:
Śred. 140 mm, 1000 W
Śred. 210 mm, 2200 W
230 V
Typ
Płyta grzejna Ceran®
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
818
Op.
Nr kat.
1
9.645 510
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne
Płyty grzejne C-MAG HP 4/C-MAG HP 7/C-MAG HP 10
Płyty ceramiczno-szklane o doskonałej odporności chemicznej.
- Stałe zabezpieczenie termiczne (+550°C)
- Wskaźnik "Hot Top": Ostrzega przed dotknięciem gorącej płyty!
- Dokładne ustawianie temp. dzięki wyświetlaczowi LED
- Wyświetlanie komunikatów błędów
- Uniesiony panel sterujący chroniony przed zalaniem
1
IKA
Modele C-MAG HP 7, C-MAG HP 10 posiadają dodatkowo:
adapter zgodny z normą DIN 12878 do podłączenia termometru kontaktowego, np. ETS-D5, pozwalającego
na dokładniejszą kontrolę temp.
9.720 496
2
Specyfikacja:
Grzanie:
Wyświetlanie temp.:
Moc grzewcza
C-MAG HP 4:
C-MAG HP 7:
C-MAG HP 10:
Szybkość nagrzewania (1 L H2O)
C-MAG HP 4:
C-MAG HP 7/HP 10:
Zakres temp.:
Dokładność nastawy:
Zabezpieczenie termiczne:
Dokładność regulacji z termometrem
C-MAG HP 4:
C-MAG HP 7/HP 10:
Cyfrowe
250 W
1000 W
1500 W
2.5 K/min
5 K/min
+50 do +500°C
±10 K
+550°C
C-MAG HP 4
C-MAG HP 7
C-MAG HP 10
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
mm
150 x 260 x 105
220 x 330 x 105
300 x 415 x 105
3
ETS-D5/±0.5 K
Płyta grzejna:
Materiał:
Wym.:
C-MAG HP 4:
C-MAG HP 7:
C-MAG HP 10:
Testowane zgodnie z normą DIN EN IEC 61010-1.
Typ
9.720 497
9.720 498
Ceramika/szkło
100 x 100 mm
180 x 180 mm
260 x 260 mm
Ciężar
Op. Nr kat.
kg
3
5
6
1 9.720 496
1 9.720 497
1 9.720 498
1
2
3
Akcesoria opcjonalne: HP 7 i HP 10 Dodatkowo: Elektroniczny termometr ETS-D5.
4 Płyty grzejne serii SLK
4
Powierzchnie grzejne płyt modelu SLK wykonane są z materiału CERAN®
SI Analytics GmbH
czyli szklano-ceramicznych paneli znanych ze swojej niezawodności i przydatności. Są idealne
do zastosowań laboratoryjnych. Cechują się wysoką odpornością na kwasy, dużą gładkością i równością powierzchni.
Płyty odporne są na zalanie zimną wodą nawet, jeśli są mocno rozgrzane.
SLK 1 i SLK 2
Do szybkiego i bezpiecznego grzania płynów przy użyciu promiennikowych elementów grzejnych. Energia może być
regulowana w 9 krokach za pomocą panelu dotykowego. Na poziomie 9 moc sięga wartości odpowiednio 1.2 i 1.8 kW.
Wbudowane zabezpieczenie termiczne zapobiega przegrzaniu.
Typ
SLK 1
SLK 2
Pow.
grzania
mm
280 x 280
280 x 280
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
1200 295 x 395 x 110
1800 295 x 395 x 110
Op.
Nr kat.
1
1
9.645 610
9.645 611
819
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne
1 2 Płyty grzejne, SB 160
1
Regulator temp. z potencjometrem. Płyta ze stopu aluminium z krzemem. Temp. maks.
+325°C. Lampka ostrzegawcza uruchamiana, gdy temp. płyty przekracza +50°C.
Możliwość zainstalowania statywu.
Zasilanie 230V. Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra.
Wym. całkowite (szer. x gł. x wys.):
Wym. płyty (szer. x gł.):
Typ
SB 160
Maks.
temp.
[°C]
325
Stuart
190 x 300 x 112 mm
160 x 160 mm
Moc
Op.
Nr kat.
W
700
1
9.645 300
2
3 4 Płyty grzejne, CB 300 i CB 500
3
Temp. maks. jak opisano w tebeli poniżej. Płyta szklano-ceramiczna, regulator energii,
lampka ostrzegawcza zapalająca się w temp. powyżej +50°C. Zasilanie jednofazowe
230 V, 50/60 Hz. Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra.
Stuart
4
Typ
CB300
CB500
5
Maks.
temp.
Pow. płyty
grzejnej
Ciężar
[°C]
450
375
mm
300 x 300
500 x 300
kg
6,00
12,00
Moc Wym.
wewn.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
1200 300 x 365 x 105
2250 520 x 360 x 130
Op.
Nr kat.
1
1
9.645 338
9.645 316
5 6 Płyty grzejne, SB 300 i SB 500
Temp. maks. +300°C.
Płyta ze stopu aluminium z krzemem, zapewnia szybkie grzanie i równomierny rozkład
temp. Regulator mocy grzania. Lampka ostrzegawcza zapala się przy temp. przekraczającej +50°C.
Płyta górna 300 x 300 mm zawiera w tylnej części obudowy mocowanie na statyw.
Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra.
6
Model:
Płyta grzejna:
Wym. całkowite (szer. x gł. x wys.):
Ciężar:
Moc:
Model:
Płyta grzejna:
Wym. całkowite (szer. x gł. x wys.):
Ciężar:
Moc:
Zasilanie jednofazowe, 230 V, 50/60 Hz
Typ
SB300
SB500
820
Stuart
SB 300
300 x 300 mm
300 x 365 x 105 mm
6 kg
600 W
SB 500
500 x 300 mm
520 x 360 x 130 mm
12 kg
1500 W
Op.
Nr kat.
1
1
9.645 331
9.645 317
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne
3 Płyty grzejne, SD 300 i SD 500
1
Temp. maks. +300°C.
Stuart
Cyfrowe nastawianie i kontrola temp.z rozdzielczością 1°C.
Płyta ze stopu aluminium z krzemem o powierzchni 300 x 300 mm posiada mocowanie na statyw z tyłu obudowy.
Z zabezpieczeniem antybakteryjnym BioCote na bazie srebra.
Model
Płyta grzejna:
Wym. całkowite (szer. xgł. x wys.):
Ciężar:
Moc:
SD 300
300 x 300 mm
300 x 365 x 105 mm
6 kg
600 W
Model
Płyta grzejna:
Wym. całkowite (szer. x gł. xw ys.):
Ciężar:
Moc:
Zasilanie jednofazowe, 230V, 50/60 Hz.
SD 500
500 x 300 mm
520 x 360 x 130 mm
12 kg
1500 W
Typ
SD300
SD500
9.645 320
2
9.645 321
3
Pow. płyty
grzejnej
mm
300 x 300
300 x 500
Op. Nr kat.
1 9.645 320
1 9.645 321
1
2
NEW!
4 Mieszadła magnetyczne/płyty grzejne US 152 i UC152
4
- Wybór górnej płyty: Wytrzymałe, pokryte aluminium; odporna chemicznie ceramika
Stuart
- Migająca sygnalizacja świetlna "Hot", niezależna od zasilania
- Precyzyjna kontrola temperatury ze wskaźnikiem skali LED
- Kompaktowa konstrukcja oszczędza miejsce
Stylowe i ekonomiczne mieszadła z płytą grzejną ogólnego zastosowania zaprojektowane
z myślą o bezpieczeństwie, jak również wydajności. Kompaktowy kształt zajmuje mniej miejsca na stole i sprawia,
że przechowywanie jest łatwiejsze. Płyta grzejna posiada innowacyjny wskaźnik skali temperatury LED i może być
używana w połączeniu
z kontaktowym termometrem cyfrowym SCT1 w celu prawidłowej kontroli temperatury próbki. Sygnalizacja świetlna
"Hot" będzie migać, gdy temperatura płyty jest powyżej 50°C, nawet jeśli płyta grzejna jest wyłączona i mieszadło
odłączone od sieci. Silne magnesy i silnik dają szybkości mieszania do 1500 obr/min. i jest zdolne do mieszania dużych
ilości (do 15 litrów wody).
Model US152 ma solidną górną płytę ze stopu aluminium-krzem w celu doskonałego przekazywanie ciepła. Płyta górna
posiada cienką powłokę ceramiczną dla dodatkowej odporności chemicznej. Element grzejny o mocy 700 W umożliwia
szybkie ogrzewanie i zapewnia równy rozkład temperatury na całej powierzchni płyty.
5
Model UC152 posiada szklano-ceramiczną górną płytę o doskonałej odporności chemicznej. Powierzchnia jest łatwa
do czyszczenia a jej właściwości termiczne pozwalają na bardzo wysokie temperatury płyty, przy jednoczesnym
zapewnieniu że krawędzie pozostają chłodne, co zmniejsza ryzyko przypadkowego oparzenia. Biała powierzchnia
zapewnia dobrą widoczność zmian koloru.
Oba modele posiadają wbudowane mocowanie na pręt statywu i dostarczane są z dipolem magnetycznym 2 x 25 mm,
powlekanym PTFE.
Specyfikacja:
Materiał płyty:
Wymiary płyty:
Powierzchnia ogrzewana:
Moc grzałki:
Max temp. płyty:
Prędkość mieszadła:
Maksymalna pojemność mieszania:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Waga:
Zasilanie elektryczne:
IP:
US152/UC152
z pokrytego stopu aluminium- krzem/szklano-ceramiczna
150 x 150 mm
150 x 150 mm/120 x 120 mm
700 W/500 W
325°C/450°C
100-2000 obr./min
15 L*
172 x 248 x 120 mm/172 x 248 x 122 mm
2.9 kg
230 V, 50 Hz, 750 W/230 V, 50 Hz, 550 W
IP 32
Typ
Opis
US152
UC152
SCT1
SR1
Mieszadło/płyta grzejna ceramiczna
Mieszadło/płyta grzejna aluminiowa, pokryta ceramiką
Cyfrowy termometr kontaktowy
Pręt statywu, wymiar 600 x 12 mm
9.645 296
6
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.645 295
9.645 296
9.645 342
9.645 335
5
6
9.645 342
821
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne
1 Płyty grzejne, serii 11 A do 44 A
1
Z termostatem regulującym temp. Płyty wykonane z materiału CERAN® odpornego
Gestigkeit
na pęknięcia wywołane dużymi zmianami temp. Materiał jest również gładki, odporny
na kwasy i promieniowanie IR. Modele SR z oddzielnym kontrolerem do montażu na ścianę dostępne są na życzenie.
Typ
11 A
22 A
33 A
44 A
Pow. płyty
grzejnej
mm
280 x 280
280 x 430
430 x 430
580 x 430
Maks. zakres
temp.
°C
50 - 500
50 - 500
50 - 500
50 - 500
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
2000 290 x 410 x 100
3000 290 x 560 x 100
4400 440 x 560 x 100
5700 590 x 560 x 100
Ciężar Wymagane
zasilanie
kg V
5,5 230
6,5 230
9,0 400 (3 fazy)
11,5 400 (3 fazy)
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.645 711
9.645 712
9.645 714
9.645 715
2 Płyty grzejne, CT 10
2
Z regulowaną mocą grzania od 10 do 100%. Wysokiej wydajności płyty
szklano-ceramiczne z obszarem grzania o śred. 145 mm wykonane są z materiału
CERAN®. Obudowy ze stali nierdzewnej. Kontroler moc (regulowany od 10% do 100%).
Zintegrowane systemy monitorowania temp.
Typ
CT 10
Pow. płyty
grzejnej
mm
175 x 175
Maks. zakres
temp.
°C
500
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
1200 200 x 290 x 85
Ciężar Wymagane
zasilanie
kg V
2,6 230
Gestigkeit
Op.
Nr kat.
1
9.645 740
3 Płyty grzejne, precyzyjne, PZ 44
3
Automatyczna, precyzyjna regulacja temp. pomiędzy 20 a 450°C. Cyfrowe ustawianie
Gestigkeit
i kontrola temp. Trzy poziomy mocy grzania (825, 1650 oraz 3300 W), dodatkowy
potencjometr mocy grzania (od 10 do 100%). Przy ustawieniu mocy na 825 i 3300 W grzana jest cała powierzchnia
płyty. Przy ustawieniu mocy na 1650 W grzana jest tylko prawa strona płyty. Różnica temp. pomiędzy prawą i lewą
stroną w takim ustawieniu dochodzi do ok. 40%. Wbudowany przekaźnik pozwala na bezpośrednie podłączenie
elektronicznego termometru kontaktowego. Z solidną, płaską, o niewielkich zniekształceniach, płytą grzejną odlaną
ze stopu GG15. Dokładność ±1K.
Typ
PZ 44
Pow. płyty
grzejnej
mm
290 x 440
Maks. zakres
temp.
°C
20 - 450
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
3300 320 x 470 x 190
Ciężar Wymagane
zasilanie
kg V
23,0 230*
Op.
Nr kat.
1
9.645 744
* 400 V, 3-fazy - wersja dostępna na życzenie.
Akcesoria do precyzyjnych płyt grzejnych PZ 44
Gestigkeit
Typ
Przewód z wtyczką do zabezpieczenia temp., wyłacznik zegara, termometr kontaktowy
Zabezpieczenie temp. 82, 128, 156, 170, 182, 212, 228, 254 °C (proszę podać temp. zabezpieczenia przy zamawianiu)
822
Op.
Nr kat.
1
5
9.645 747
9.645 748
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne
1 Płyty grzejne serii HT
1
Przystosowane do pracy ciągłej. Elektryczne płyty grzejne z termostatem i dodatkowym
Gestigkeit
regulatorem mocy grzania. Anodowana płyta aluminiowa. Nie zawiera azbestu.
Doskonała równomierność rozkładu temp. na całej powierzchni grzejnej. Obudowa ze stali nierdzewnej z malowaną
centralną częścią. Wys. regulowana za pomocą nóżek. Przewód zasilający o dł. ok. 1.7 m. Uziemiona wtyczka.
Zasilanie 230 V, 3300 W. Dostępne również modele z zasilaniem 3-fazowym 400 V.
Typ
HT 02
HT 12
HT 22
HT 32-230
HT 32-400
Pow. płyty
grzejnej
mm
300 x 300
350 x 350
350 x 500
430 x 580
430 x 580
Maks. zakres
temp.
°C
50 - 300°C
50 - 300°C
50 - 300°C
50 - 300°C
50 - 300°C
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
1800 312 x 312 x 170
2200 358 x 358 x 170
2850 514 x 364 x 170
4000 592 x 442 x 170
4000 592 x 442 x 170
Ciężar Wymagane
zasilanie
kg V
11,0 230
13,0 230
19,0 230
26,0 230
26,0 400, prąd 3-fazowy
2 Płyty grzejne, serii PZ
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.645 781
9.645 782
9.645 785
9.645 786
9.645 787
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.645 827
9.645 828
9.645 824
9.645 829
2
Przystosowane do pracy ciągłej. Elektryczne płyty grzejne z mikroprocesorowym
Gestigkeit
sterowaniem temp. (regulacja do +99.9°C z rozdzielczością 0.1°C , powyżej +99.9°C
z rozdzielczością 1°C ) i dodatkowym regulatorem mocy grzania. Doskonała równomierność rozkładu temp. na płycie
(nawet w rogach i na krawędziach). Aktualna temp. wyświetlana na bieżąco. Anodowana płyta aluminiowa.
Nie zawiera azbestu. Obudowa ze stali nierdzewnej. Wys. regulowana za pomocą nóżek. Regulowane zabezpieczenie
termiczne w granicach od +50 do +300°C (w PZ 28-1, 30 do 110°C).
Typ
PZ 28-1
PZ 28-2
PZ 35
PZ 60
Pow. płyty
grzejnej
mm
200 x 280
200 x 280
350 x 350
610 x 160
Maks. zakres
temp.
°C
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
20 to 110
20 to 300
20 to 300
20 to 300
500
1100
2200
2000
210 x 300 x 135
210 x 300 x 135
365 x 365 x 155
620 x 200 x 155
Ciężar Wymagane
zasilanie
kg V
7,0
7,0
14,0
12,0
230
230
230
230
Akcesoria do płyt grzejnych serii PZ
Jak opisano w tabeli poniżej.
Gestigkeit
Typ
SK 85 Przewód do termometru kontaktowego.
ST 12 Pręt statywu 12 mm śred. (tylko PZ 60)
HK 3 Uchwyt do termometru kontaktowego
3 Łaźnie piaskowe
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.645 831
9.645 832
9.645 833
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.645 814
9.645 815
9.645 816
9.645 820
3
Przystosowane do pracy ciągłej. Elektryczne płyty grzejne z termostatem i dodatkowym
Gestigkeit
regulatorem mocy grzania. Kuweta z piaskiem przykręcona do płyty. Anodowana płyta
aluminiowa. Nie zawiera azbestu. Doskonała równomierność rozkładu temp. Obudowa ze stali nierdzewnej.
Wys. regulowana za pomocą nóżek. Przewód zasilający o dł. ok. 1.7 m. Uziemiona wtyczka. Zasilanie 230 V, 3300 W.
Dostępne również modele z zasilaniem 3-fazowym 400 V.
Typ
ST 72
ST 82
ST 92-2
ST 92-3
Maks. zakres
temp.
°C
50 - 300
50 - 300
50 - 300
50 - 300
Ciężar
kg
14,0
21,0
28,0
28,0
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W mm
2200 360 x 360 x 220
2850 514 x 364 x 220
4000 592 x 442 x 220
4000 592 x 442 x 220
Wymagane
zasilanie
V
230
230
230
400, prąd 3-fazowy
823
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne
1 Płyty grzejne EV 1
1
Kompaktowe płyty laboratoryjne o śred. 85 mm.
Z potencjometrem regulującym moc grzania i dipolowym wyłącznikiem z lampką.
Temp. maks. +425°C.
Wym. (szer. x gł. x wys.)
Gerhardt
150 x 225 x 110 mm
Typ
Op.
Nr kat.
EV 1
1
9.645 520
2 Podgrzewacze do kolb serii KI, jednostanowiskowe
2
Niezawodne, jednostanowiskowe podgrzewacze do kolb.
Gerhardt
Element grzejny uformowany w taki sposób, aby grzać kolby okrągłodenne. Wbudowany
reflektor cieplny zapobiega nagrzewaniu się obudowy.
Potencjometr mocy grzania i dipolowy wyłącznik z lampą. Temp. maks. +600°C (dla KL1) i +650°C (dla KL2).
Wym. (szer. x gł. x wys.)
150 x 225 x 140 mm
Typ
KI 1
KI 2
Do kolb
o poj.
mL
50 - 250
250 - 1000
Op.
Nr kat.
1
1
9.645 525
9.645 527
3 4 Płyty grzejne, behrotest®, z metalową siatką ochronną
Płyty grzejne z regulowaną mocą grzania. Metalowa siatka zabezpiecza użytkownika przed przypadkowym kontaktem z gorącą
powierzchnią, a także chroni naczynie przed upadkiem z powierzchni płyty.
Typ
Śred.
KP 1
KP 2
KP 3
Adapter aluminiowy do KP 1,
do kolb o poj. 100 mL, z wkładką
Adapter aluminiowy do KP 1,
do kolb o poj. 250 mL, z wkładką
Adapter aluminiowy do KP 1,
do kolb o poj. 500 mL, z wkładką
Adapter aluminiowy do KP 2,
do kolb o poj. 1000 mL, z wkładką
Misa, do kolb o poj. 100 mL
Misa, do kolb o poj. 250 mL
Misa, do kolb o poj. 500 mL
3
824
Zasilanie
mm
Moc
grzewcza
W
94
145
220
500
1100
2000
230
230
230
Behr
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.645 100
9.645 101
9.645 102
9.645 105
1
9.645 106
1
9.645 107
1
9.645 108
1
1
1
9.645 110
9.645 111
9.645 112
V
4
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Płyty grzejne-Kontrolery temperatury, termostaty
1 Ławy grzejne, behrotest®
1
Wielostanowiskowe ławy grzejne z indywidualną regulacją grzania. Metalowa siatka chroni
użytkownika przed przypadkowym dotknięciem gorącej powierzchni, chroni też naczynie
przed upadkiem z powierzchni płyty.
Typ
Opis
HB 4
HB 6
HBS 4
HBS 6
HSB 8
HBS 8
4-stanowiskowe z metalową siatką ochronną, śred. 94 mm
6-stanowiskowe z metalową siatką ochronną, śred. 94 mm
Uchwyt do HB 4, z 4 prętami podtrzymującymi
Uchwyt do HB 6, z 6 prętami podtrzymującymi
8-stanowiskowe z metalową siatką ochronną, śred. 94 mm
Uchwyt do HB 8, z 8 prętami podtrzymującymi
Behr
2 Płyty grzejne serii EV, wielostanowiskowe
Strefy
EV 14
EV 16
4
6
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.645 590
9.645 591
9.645 592
9.645 593
9.645 594
9.645 595
2
Wygodne 4- lub 6- stanowiskowe systemy grzejne z płytami o śred. 85 mm. Każda z płyt
może być indywidualnie włączana i kontrolowana.
Z włącznikiem dipolowym i lampka kontrolną.
Załączony przewód zasilający.
Funkcjonalne dzięki szerokiemu asortymentowi akcesoriów.
Temp. maks. +425°C.
Typ
Op.
Gerhardt
Moc
grzewcza
Szer.
Gł.
Wys.
Op.
Nr kat.
W
1800
2700
mm
600
900
mm
225
225
mm
110
110
1
1
9.645 530
9.645 532
3 Podgrzewacze do kolb serii KI, wielostanowiskowe
3
Wszechstronne, 4- lub 6- stanowiskowe podgrzewacze do kolb.
Gerhardt
Element grzejny uformowany w taki sposób, aby grzać kolby okrągłodenne o poj.
do 1000 mL. Wbudowany reflektor cieplny zapobiega nagrzewaniu się obudowy.
Każda z płyt może być indywidualnie włączana i kontrolowana z wyłącznikiem głównym i lampką kontrolną.
Bardzo przydatne zwłaszcza do analiz Kjeldahla. Nie nadają się do używania z rozpuszczalnikami destylacyjnymi.
Typ
Strefy
KI 16
KI 24
KI 26
6 x 250 mL
4 x 250 - 1000 mL
6 x 250 - 1000 mL
Maks.
temp.
[°C]
600
750
650
Moc Wym.
(szer. x gł. x wys.)
W
1800
2320
3480
mm
600 x 225 x 130
600 x 225 x 130
900 x 225 x 130
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.645 540
9.645 544
9.645 546
NEW!
4 Czujniki do kontrolerów temperatury KM-RX 1004
Do regulatorów LabHEAT®. Nadaje się do kontroli temperatury i kontrolerów
KM-RX1001 do KM-RX1004 z kablem na stałe, z lub bez wtyczki diodowej.
4
SAF Wärmetechnik
KM-TP2: Pt100, do +400°C, element osłony V2A, śred. x dł. 4 x 50 mm
KM-TPG: Pt100, do +250°C, rurka szklana, śred. x dł. 6 x 400 mm
KM-TNS: NiCr-Ni, do +1200°C, pręt czujnika w Inconell, śred. x dł. 1,5 x 300 mm
KM-TNF: NiCr-Ni, do +400°C, płaski czujnik, grub. x szer. x dł. 0,4 x 15 x 400 mm
Typ
Przyłącze
Do
KM-TP2
KM-TPG
KM-TNS
KM-TNF
KM-TP2
KM-TPG
KM-TNS
KM-TNF
Bez wtyku
Bez wtyku
Bez wtyku
Bez wtyku
Z wtykiem
Z wtykiem
Z wtykiem
Z wtykiem
KM-RX1001
KM-RX1001
KM-RX1001
KM-RX1001
KM-RX1004
KM-RX1004
KM-RX1004
KM-RX1004
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
7.619 816
9.642 674
6.237 998
6.236 355
9.642 672
9.642 673
9.642 671
9.642 670
825
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty
1 Termometry kontaktowe, dodatkowy przekaźnik TST-tr
1
Z gniazdem wyjściowym Schuko i układem kontrolnym. Izolowana obudowa z tworzywa
Heju
sztucznego zgodna z VDE. Automatyczny włącznik/wyłącznik. Nie będzie działać bez
podłączonego termometru kontaktowego. Lampka statusu włącznika. Wymiary: (szer. x gł. x wys.) 120 x 80 x 85 mm.
Prąd 220 V 10 A.
Typ
Opis
TST tr
TST tr
Do elektronicznego termometru kontaktowego.
Op.
Nr kat.
1
1
9.234 253
9.234 254
NEW!
2 Adaptery INTPA
2
Adaptery do produktów klasy 1 (z uziemieniem). Istnieje możliwość podłaczenia do gniazd
Behr
elektrycznych w Indiach 15 A (duża wtyczka Południowej Afryki). Adaptery gwarantują
bezpieczne podłączenie systemów w ponad 120 krajach świata: Niemcy; Francja; Hiszpania; Portugalia; Maroko;
Mauritius itp. Adaptery mogą być podłączone w : UK; USA; Australii; Szwajcarii; Włoszech; Indiach (mała wtyczka
10 A/duża wtyczka 15 A); Afryce Południowej itp.
Typ
Opis
INTPA
Adaptery do produktów klasy 1
(z uziemieniem)
Op.
Nr kat.
1
9.843 960
NEW!
3 Adaptery UKPA
3
Adaptery do produktów klasy 1 (z uziemieniem).
Behr
Gwarantują bezpieczne podłączenie systemów w ponad 70 krajach świata: Wielkiej
Brytanii (UK); Hongkongu; Chinach; Malezji; Singapurze itp. Adaptery mogą być podłaczone w: Europie; Szwajcarii;
Włoszech.
Typ
Opis
UKPA
Adapter do produktów klasy 1 (z uziemieniem)
Op.
Nr kat.
1
9.843 961
NEW!
4 Adaptery uniwersalne, UPA
4
Uniwersalne adaptery są odpowiednie do wszystkich aplikacji, do urządzeń klasy I
(o mocy maks. 2500 W). Dwuczęściowe adaptery umożliwiają podłączenie z urządzeniami
z uziemioną wtyczką. Mogą być stosowane w ponad 150 krajach świata. Możliwość stosowania adapterów
do podłączenie systemów w: Australii, Ameryce, Wielkiej Brytanii (UK), Włoszech, Szwajcarii, Europie.
Typ
Opis
UPA
Adapter uniwersalny do urządzeń z wtyczkami 2-bolcowymi lub 3-bolcowymi, klasa bezpieczeństwa I i II
826
Behr
Op.
Nr kat.
1
9.843 962
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty
1 Termometry kontaktowe
1
Z płaską wtyczką MS 121st2.
Zakres
pomiaru
Podziałka
°C
0 ... +100
-20 ... +150
0 ... +100
-20 ... +150
0 ... +250
0 ... +100
-20 ... +150
0 ... +250
-20 ... +150
0 ... +250
-20 ... +150
0 ... +250
-20 ... +150
-20 ... +150
0 ... +250
0 ... +250
0 ... +360
°C
1
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
Heju
Dł.*
Op.
Nr kat.
50
50
100
100
100
150
150
150
200
200
250
250
300
300
300
300
300
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.233 010
9.233 015
9.233 110
9.233 115
9.233 125
9.233 210
9.233 215
9.233 225
9.233 315
9.233 325
9.233 345
9.233 347
9.233 365
9.233 371
6.090 811
9.233 367
9.233 369
* Dł. czujnika (mm)
2 Termometry kontaktowe
2
Z wtyczką diodową MS 121st3.
Zakres
pomiaru
°C
-20 ... +150
0 ... +250
-20 ... +150
0 .... +250
0 .... +250
-20 .... +150
0 .... +250
0 .... +360
Podziałka
Heju
Dł.*
Op.
Nr kat.
100
100
150
150
200
300
300
300
1
1
1
1
1
1
1
1
9.233 116
9.233 126
9.233 216
9.233 226
9.233 326
6.072 628
9.233 372
6.085 906
°C
1
2
1
2
2
1
1
1
* Dł. czujnika (mm)
Przewody łączące do termometrów kontaktowych
Z wtyczką płaską lub diodową.
Heju
Do
Dł. przewodu
Termometr kontaktowy z wtyczką płaską MS 121st2
Termometr kontaktowy z wtyczką diodową MS 121st3
m
0.8
1.5
Op.
Nr kat.
1
1
9.233 400
6.091 756
827
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty
1
1 Kontrolery temperatury TEMPAT®-D
Kontrolery temp. służące do regulacji mocy grzania zwojów, płyt grzejnych, pieców, radiatorów podczerwieni i łaźni
wodnych. Z jasnym wyświetlaczem LED (wys. 10 mm), dobrze widocznym w słabo oświetlonych pomieszczeniach.
Temp. pracy wprowadzana za pomocą 3 lub 4 cyfr z rozdzielczością 1°C. Bezpiecznik wbudowany w czujnik, wyświetlacz
interwału przełączania oraz trymer do nastawiania zmiennego wzmocnienia z zakresu 0 do 10 K. Podłączenie czujnika
za pomocą wbudowanego gniazda.
Istnieje możliwość dostarczenia odpowiedniego czujnika temp.
Jeżeli nie zostanie zamówiony żaden czujnik temp., urządzenie będzie dostarczone z wolnym gniazdem.
Specyfikacja:
Wejście:
Moc znamionowa:
Połączenie:
230 V, 50/60 Hz
2300 W, 10 A
Przewód o dł. 1,20 m z wtyczką schuko odporną na uderzenia, z przewodem
ochronnym
(wtyczki zgodne ze standardem Szwajcarskim lub Francuckim dostarczane
są na życzenie)
Szara, wzmocnione włókno szklane z tworzywem
188 x 110 x 70 mm
Dwupozycyjny, podświetlany
Gniazdo
Pt100 x 1 oraz 2 x termopara
1+3
±1 % wartości zakresu pomiarowego
Obudowa:
Wym.:
Włącznik:
Podł. czujnika:
Styki Pt100:
Obciążenie styków:
Dokładność:
Do
Pt100
Fe-CuNi
NiCr-Ni
Zakres
temp.
°C
0 - 400
0 - 600
0 - 1200
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.725 381
9.725 382
9.725 383
Odpowiednie czujniki należy zamawiać osobno.
2
2 Kontrolery temperatury TEMPAT®-DSI
Kontrolery temp. służące do regulacji mocy grzania zwojów, płyt grzejnych, pieców, radiatorów podczerwieni i łaźni
wodnych. Z wyświetlaczem LED (wys. 7 mm). Temp. pracy wprowadzana za pomocą 3 lub 4 cyfr z rozdzielczością 1°C.
Dla optymalnego bezpieczeństwa: bezpiecznik topikowy z dodatkowym wejściem na czujnik oraz wyłącznikiem
na wypadek zbyt wysokiej temp. lub awarii czujnika. Alarmy wizualne i dźwiękowe. Krytyczne wartości temp.
wprowadzane za pomocą potencjometru i wyświetlacza.
Napięcie:
Moc znamionowa:
Prąd znamionowy:
Dokładność pomiaru:
Wym.:
Ciężar:
Do
Pt100
Fe-CuNi
NiCr-Ni
220 - 235 V 50/60 Hz
Maks. 1800 VA
Maks. 8 A
±1 %
188 x 110 x 70 mm
1.1 kg
Zakres
temp.
°C
0 - 400
0 - 600
0 - 1200
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.725 365
9.725 366
9.725 367
Odpowiednie czujniki należy zamawiać osobno. Do prawidłowego działania urządzenia należy zamówić dwa czujniki.
3
Typ
Czujnik PT100
Czujnik Pt100
Czujnik Pt 100
Czujnik Pt 100
Szklana sonda Pt100
Szklana sonda Pt100
Czujnik Fe-CuNi
Czujnik NiCr-Ni
* Czujnik ze stali nierdzewnej 4301.
**Czasza ze stali austenistycznej.
828
NEW!
3 Czujniki do kontrolerów temperatury TEMPAT®
Śred.
mm
1,6*
2,0*
2,5*
3,0*
2,5
3,0
1,5**
1,5**
Dł.
mm
250
250
250
250
250
250
250
250
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.725 320
9.725 321
9.725 378
7.601 585
9.725 322
9.725 323
9.725 394
9.725 395
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty
NEW!
1 Wyłącznik bezpieczeństwa temperatury TEMPAT®-Control
Typ
TEMPAT®-Control Pt100
TEMPAT®-Control NiCr-Ni
TEMPAT®-Control Fe-CuNi
Zakres
temp.
°C
0 ... 400
0 ... 1200
0 ... 600
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.725 330
9.725 331
9.725 332
Op.
Nr kat.
1
9.725 363
2 Kontrolery mocy VOLTRON-PLUS F
Regulatory napięcia sieciowego służące do zmiany prądu płynącego przez oporowe elementy grzejne.
Cechy kontrolerów:
- Podświetlany włącznik dipolowy 10 A (4)
- Kontrola IC (brak histerezy)
- Cicha praca
- Zabezpieczenie przeciwzakłóceniowe klasy N
- Szybki bezpiecznik
- Bezpiecznik w gniazdku z osłonką
- Kontrolka pracy
Napięcie:
Moc znamionowa:
Prąd znamionowy:
Elektronika:
Zakres regulacji:
Wym.:
Ciężar:
220 - 235 V, 50/60 Hz
Maks. 2000 VA
Maks. 10 A
Kontrola faz
0 do 235 V
150 x 80 x 55 mm
0.7 kg
Typ
VOLTRON-PLUS F
3 Kontrolery mocy, Voltron 20
Elektroniczne regulatory napięcia sieciowego z tłumikiem interferencyjnym do kontroli (bez straty mocy) płyt grzejnych, taśm grzejnych, żarówek,
promienników itp., zakres kontroli: 25 V do 225 V. Potencjometr do regulacji i włączania, szybki bezpiecznik w gniazdku z osłoną.
Wyposażone w tłumik interferencyjny, zgodnie ze standardami europejskimi.
Typ
Moc
W
2000
Voltron 20
1
2
Op.
Nr kat.
1
9.725 094
3
829
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty
Kontrolery temperatury Julabo
1
Do monitorowania i kontroli sprzętu grzejnego, takiego jak płaszcze grzejne, łaźnie, płyty
grzejne, łaźnie olejowe itp. Wyposażone w elektronikę najwyższej jakości.
JULABO
- Oddzielny wyświetlacz (LED) temp. aktualnej oraz funkcji bezpieczeństwa i alarmów
- Szczelna, prosta w użyciu klawiatura membranowa
- Rozdzielczość wyświetlacza 0.1°C
- Regulowane parametry
- Kontroler PID
- Podłączenia czujników kontrolnych i alarmowych
- Maks. moc: 2 kW.
9.724 984
2
Dodatkowe cechy modelu LC4-F:
- Rozdzielczość wyświetlacza 0.01°C
- Adaptacyjny kontroler PID do zwiększonych wymagań
- Możliwość podłączenia analogowego programatora, wyjście drukarki
... oraz jeszcze więcej możliwości w kontrolerze LC6:
- ICC = Intelligent Cascade Control, regulowany kontroler PID
- Dodatkowy wyświetlacz LCD do łatwiejszej obsługi
- Integralny programator (6 profili po 60 segmentów)
- Podłączenie 2 czujników kontrolnych i 1 czujnika bezpieczeństwa
- Maks. moc: 3 kW
9.724 985
Typ
LC4
LC4-F
LC6
3
Maks. zakres
temp.
°C
-50 do 350
-50 do 350
-100 do 400
Stabilność Przyłącze
K
> ± 0,05 1 x Pt100
> ± 0,03 1 x Pt100
> ± 0,03 2 x Pt100
Interfejs
szeregowy
RS232
RS232
RS232/RS485
1 9.724 984
1 9.724 985
1 9.724 986
1
2
3 Kontrolery mocy KM-L116
Elektromechaniczne kontrolery do kontroli temp. płaszczy grzejnych.
Zasilanie 230 V, 15 A, moc maks. 3450 W.
Typ
KM-L116
4
Op. Nr kat.
SAF Wärmetechnik
Op.
Nr kat.
1
9.642 660
4 Kontrolery temperatury, serii KM-RX1000
Regulatory LabHEAT®. Możliwość dowolnej elektronicznej regulacji temperatury,
SAF Wärmetechnik
dwa wyświetlacze cyfrowe (wartości docelowej i aktualnej). Czujnik Pt-100 lub termopara,
do temp. maks. 1200°C, metalowa obudowa (wys. x szer. x gł.): 75 mm x 205 mm x 140 mm, ze złączką, regulacja
mocy do maks. 2300 W (10A), dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i wtyczką.
Nominalne napięcie 230 V AC.
830
Typ
Przyłącze
KM-RX 1001
KM-RX 1004
Gniazdo
Zacisk
Op.
Nr kat.
1
1
7.619 815
9.642 654
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Kontrolery temperatury, termostaty-Czasze grzejne
NEW!
1 Przekaźniki wody chłodzącej LKR 3000
Urządzenia służą do monitoringu obiegów wody chłodzącej. Dużą wagę przyłożono
do prostoty obsługi. Ze względu na wysoką możliwość hamowania, również termostaty
i kriostaty można podłączyć. Niezawodny czujnik przepływu wody został wybrany.
Specyfikacja:
Obudowa z tworzywa sztucznego
(szer. x wys. x głęb.):
Sygnalizacja LED:
Regulacja:
Zasilanie:
Możliwość hamowania:
1
Heju
160 x 82 x 130 mm
Znaki wysokości 10 mm, zielone
Min. 10 L/h do maks. 250 L/h
230 V/50 Hz, 16 A
16 A/230 V dla obciążenia klienta, 1 A/230 V dla zaworu magnetycznego
Opis
Przekaźnik wody chłodzącej LKR 3000
Czujnik przepływu
Zawór do wody
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.234 295
9.234 296
9.234 297
2 Czasze grzejne, standardowe, serii KM-G
2
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Elastyczny element grzejny;
SAF Wärmetechnik
z zewnętrznym płaszczem; śred. dna 60 mm, do kolb o poj. 500 mL; maks. temp.
elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m, z ustawianiem strefy grzania i RCD
(Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
mL
25
50
100
250
500
1000
2000
3000
4000
5000
6000
10000
20000
Do kolb
Moc
mm
41
51
64
85
105
131
166
185
207
223
236
279
345
W
65
75
120
180
250
450
600
800
900
1200
1400
2000
2200
Pow.
grzejne
Op.
Nr kat.
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 401
9.642 402
9.642 403
9.642 404
9.642 405
9.642 406
9.642 407
9.642 408
9.642 409
9.642 410
9.642 411
9.642 412
9.642 413
Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie.
3 Czasze grzejne, standardowe, serii KM-GH
3
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Kształt identyczny jak serii KM-G,
SAF Wärmetechnik
ale element grzejny wykonany z odpornego termicznie włókna kwarcowego, odpornego
na temp. do 900°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m, z ustawianiem strefy grzania i RCD
(Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
Do kolb
Moc
mL
100
250
500
1000
2000
4000
6000
mm
64
85
105
131
166
207
236
W
200
300
500
750
1200
1800
2500
Pow.
grzejne
Op.
Nr kat.
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
9.642 440
9.642 441
9.642 442
9.642 443
9.642 444
9.642 445
9.642 446
Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie.
831
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Czasze grzejne
1
1 Trójnogi do czasz grzejnych, serii KM-DF
Trójnogi LabHEAT® wykonane z metalu pokrytego tworzywem sztucznym, odporne
chemicznie, do stabilnego mocowania standardowych czasz grzejnych serii KM-G i KM-GH.
Do czaszy
o poj.
mL
100
250
500
1000
2000
3000
4000
5000
6000
10000
20000
2
SAF Wärmetechnik
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 600
9.642 601
9.642 602
9.642 603
9.642 604
9.642 605
9.642 606
9.642 607
9.642 608
9.642 609
9.642 610
2 Czasze grzejne serii KM-M
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Elastyczny element grzejny; pokryte tworzywem sztucznym,
metalowa obudowa odporna chemicznie z wbudowanym przełącznikiem mocy i strefy grzania; maks. temp. elementu
grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection);
nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
mL
50
100
250
500
1000
2000
3000
4000
5000
6000
10000
20000
Do kolb
Moc
mm
51
64
85
105
131
166
185
207
223
236
279
345
W
55
100
150
200
300
500
600
750
860
1000
1400
2000
Powierzchnia
grzejna
Op.
Nr kat.
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 500
9.642 501
9.642 502
9.642 503
9.642 504
9.642 505
9.642 506
9.642 507
9.642 508
9.642 509
9.642 510
9.642 511
Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie.
3
3 Czasze grzejne, serii KM-ME
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Elastyczny element grzejny; pokryte
SAF Wärmetechnik
tworzywem sztucznym, metalowa obudowa odporna chemicznie z wbudowanym
przełącznikiem mocy i strefy grzania, dodatkowo wyposażone w kontroler umożliwiający płynną regulację mocy
grzewczej; maks. temp. elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD
(Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
mL
50
100
250
500
1000
2000
3000
4000
5000
6000
10000
20000
Do kolb
Moc
mm
51
64
85
105
131
166
185
207
223
236
279
345
W
55
100
150
200
300
500
600
750
860
1000
1400
2000
Powierzchnia
grzejna
Op.
Nr kat.
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 520
9.642 521
9.642 522
9.642 523
9.642 524
9.642 525
9.642 526
9.642 527
9.642 528
9.642 529
9.642 530
9.642 531
Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie.
832
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Czasze grzejne
1 Czasze grzejne, serii KM-MPE
1
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Kształt i specyfikacja techniczna taka
SAF Wärmetechnik
sama jak czasz grzejnych serii KM-ME, zaprojektowane specjalnie do kolb
okrągłodennych o 3 różnych rozmiarach, maks. temp. elementu grzejnego 450°C; dostarczane wraz z uziemionym
przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
mL
50 -250
250 - 1000
1000 - 3000
Śred. kolby
Moc
mm
51 -85
85 - 131
131 - 185
W
160
350
700
Powierzchnia
grzejna
Op.
Nr kat.
3
3
3
1
1
1
9.642 540
9.642 541
9.642 542
Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie.
NEW!
2 Czasze grzejne z funkcją mieszania, serii KM-MER
2
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Kształt i specyfikacja techniczna takie
SAF Wärmetechnik
same jak serii KM-ME, ale dodatkowo wyposażone w mieszadło magnetyczne, prędkość
do 1600 obr./min, maks. temp. elementu grzejnego 450°C, dostarczane wraz z uziemionym przewodem
o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
Śred. kolby
Moc
mL
100
250
500
1000
mm
64
85
105
131
W
100
150
200
300
Powierzchnia
grzejna
Op.
Nr kat.
1
2
2
2
1
1
1
1
9.642 545
9.642 546
9.642 547
9.642 548
Czasze grzejne o innej specyfikacji dostępne na życzenie.
3 Czasze grzejne serii EM
3
Temp. do +450°C. Chemoodporna obudowa z PP. Wydajna izolacja elementu grzejnego
Electrothermal
oraz dobra cyrkulacja powietrza zapobiega nagrzewaniu się obudowy. Elastyczny
element grzejny zawieszony w kartridżu izolacyjnym zapewnia maks. transfer ciepła i zmniejsza ryzyko potłuczenia
kolb. Wszystkie modele posiadają bezpiecznik wewn., uziemioną, stalową siatkę ochronną oraz mocowanie do statywu
o śred. 12 mm. Zasilanie 220 - 240 V, 50/60 Hz. Zapasowe kartridże grzejne dostępne są na życzenie.
Do
kolb
mL
100
250
500
1000
2000
3000
5000
Szer.
Gł.
Wys.
Moc
Op.
Nr kat.
mm
175
175
238
238
350
350
350
mm
260
260
310
310
400
400
400
mm
127
127
145
145
190
190
190
W
60
150
200
300
500
500
800
1
1
1
1
1
1
1
9.643 033
9.643 034
9.643 035
9.643 036
9.643 037
9.643 038
9.643 039
4 Czasze grzejne serii EMX
4
Temp. do 450°C. Odporna na zachlapanie obudowa zewnętrzna z PP. Przystosowane
Electrothermal
do podgrzewania medium w różnych kolbach i lejkach 60°. Element grzejny chroniony
jest przed zalaniem przez pełny, uziemiony ekran ze stali nierdzewnej. Ekran łatwy do czyszczenia. Wysoce wydajna
izolacja elementu grzejnego oraz dobra cyrkulacja powietrza zapobiega nagrzewaniu się obudowy.
Mocowanie do statywu o śred. 12 mm. Zasilanie 220-240 V 50/60 Hz.
Do kolb
o poj.
mL
50 - 1000
500 - 5000
Szer.
Gł.
Wys.
Moc
Op.
Nr kat.
mm
310
400
mm
238
325
mm
150
195
W
150+80
400+200
1
1
9.643 081
9.643 083
833
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Czasze grzejne
1
1 Czasze grzejne, serii EMV
Temp. do 450°C. Do kolb i lejków. Z elastycznym elementem grzejnym. Uziemiona,
stalowa siatka ochronna zabezpiecza użytkownika przed porażeniem w przypadku
zalania elementu grzejnego. Mocowanie do statywu o śred. 12.5 mm. Zasilanie 220 - 240 V 50/60 Hz.
Do kolb
o poj.
mL
10 - 50
100 - 250
500 - 1000
1000 - 5000 *
Do lejka Wym.
o śred. (szer. x gł. x wys.)
50
75
100
200
-
mm
100
100
200
300
mm
175 x 260 x 127
175 x 260 x 127
238 x 310 x 145
350 x 400 x 190
Electrothermal
Moc
Op.
Nr kat.
W
60
60
100
800
1
1
1
1
9.643 072
9.643 073
9.643 074
9.643 075
* Z dwoma obwodami, 1 x 300, 1 x 500 W.
2
2 Czasze grzejne, z funkcją mieszania, serii EMA
Obudowa z PP. Elastyczny element grzejny (temp. do 450°C). Wbudowany regulator
Electrothermal
mocy grzejnej oraz obrotów mieszadła magnetycznego (do 520 obr./min). Niezależne
zasilanie mieszadła, wybór pracy jednokierunkowej lub ze zmianą kierunku obrotów. Uziemiona, stalowa siatka
ochronna zabezpiecza użytkownika przed porażeniem w przypadku zalania elementu grzejnego.
Uchwyt do mocowania na statywie (śred. 12.5 mm). Zasilanie 220-240 V, 50 Hz.
Do
kolb
mL
50
100
250
500
1000
2000
3
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.643 122
9.643 123
9.643 124
9.643 125
9.643 126
9.643 127
3 Pierścienie nośne KM-TR do czasz grzejnych
Pierścienie LabHEAT® pokryte tworzywem sztucznym, odporne chemicznie,
do mocowania czasz grzejnych serii KM-G i KM-GH na statywach.
Do czaszy
o poj.
mL
25
50
100
250
500
1000
2000
3000
4000
4
Op.
SAF Wärmetechnik
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 620
9.642 621
9.642 622
9.642 623
9.642 624
9.642 625
9.642 626
9.642 627
9.642 628
4 Czasze grzejne, wielostanowiskowe, serii KM-R6
Czasze grzejne LabHEAT® do kolb okrągłodennych. Wielostanowiskowe, pokryte
SAF Wärmetechnik
tworzywem sztucznym, odporna chemicznie obudowa (wys. x szer. x gł.)
290 x 1150 x 150 mm, 6-stanowiskowe. Każde stanowisko posiada osobną kontrolę temperatury poprzez kontroler,
dostarczane z uziemionym przewodem o dł. 1.5 m i RCD (Residual Current Detection); nominalne napięcie 230 V AC.
Poj.
Do kolb
Moc
Op.
Nr kat.
mL
100
250
500
1000
mm
64
85
105
131
W
110
220
330
495
1
1
1
1
9.642 570
9.642 571
9.642 572
9.642 573
Rozmiar i specyfikacja są odpowiednie dla każdego stanowiska grzejnego.
Czasze grzejne lub z funkcją mieszania, 3-stanowiskowe dostępne na życzenie.
834
Grzanie i chłodzenie
Grzanie/Czasze grzejne-Taśmy grzejne
1 Zaciski do czasz grzejnych, KM-SK
Zaciski LabHEAT® do czasz grzejnych z metalową obudową i wielostanowiskowych
do montażu prętów o śred. do 12 mm lub podłączenia czasz grzejnych do statywu.
Typ
KM-SK
1
SAF Wärmetechnik
Op.
Nr kat.
1
9.642 630
2 Taśmy grzejne z włókna szklanego serii KM-HT-BS30
Taśmy grzejne LabHEAT®, nieodporne na zalanie wodą; w oplocie z włókna szklanego;
wymiary 30 x 5 mm; min promień zgięcia > 15 mm; maks. temp. ogrzewania 450°C;
z zimnym końcem 1.0 m; nominalne napięcie 230 V AC.
Dł.
cm
50
100
150
200
250
300
400
500
700
1000
Moc
grzewcza
W
125
250
375
500
625
750
1000
1250
1500
2000
2
SAF Wärmetechnik
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 720
9.642 721
9.642 722
9.642 723
9.642 724
9.642 725
9.642 726
9.642 727
9.642 728
9.642 729
Taśmy o innych rozmiarach i specyfikacjach są dostępne na życzenie.
3 Taśmy grzejne z włókna szklanego serii KM-HC-G
Taśmy grzejne LabHEAT®. Nieodporne na zalanie wodą; w oplocie z włókna szklanego;
śred. zewn. 3.5 do 4.5 mm; min. promień zgięcia > 5 mm; maks. temp. ogrzewania
450°C; zakończone 2 x 1.5 m zimnym końcem; napięcie nominalne 230 V AC.
Dł.
cm
50
100
150
200
250
300
400
500
600
Moc
grzewcza
W
75
150
225
300
375
450
600
750
900
3
SAF Wärmetechnik
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.642 750
9.642 751
9.642 752
9.642 753
9.642 754
9.642 755
9.642 756
9.642 757
9.642 758
Taśmy o innych długościach i specyfikacji dostępne na życzenie.
835

Podobne dokumenty