samochody osobowe
Transkrypt
samochody osobowe
SAMOCHODY OSOBOWE "Informacje techniczne zawarte w niniejszej dokumentacji są przeznaczone wyłącznie dla osób zajmujących się zawodowo naprawą samochodów. W niektórych przypadkach te informacje mogą dotyczyć bezpieczeństwa pojazdów. Powinny one być wykorzystane przez osoby zajmujące się naprawą samochodów, dla których są one przeznaczone, na ich pełną odpowiedzialność z wykluczeniem wszelkiej odpowiedzialności producenta". "Informacje techniczne zawarte w tej broszurze mogą podlegać uaktualnieniom w zależności od zmiany danych technicznych modeli każdej gamy pojazdów. Zapraszamy osoby zajmujące się naprawą samochodów do okresowego kontaktowania się z siecią serwisową producenta w celu wprowadzenia niezbędnych uaktualnień". PREZENTACJA NINIEJSZA PODRĘCZNA INSTRUKCJA WARSZTATOWA zawiera zbiorcze dane techniczne, regulacyjne, kontrolne oraz szczególne dane dotyczące samochodów CITROËN z wyjątkiem SAMOCHODÓW DOSTAWCZYCH, omówionych w odrębnej instrukcji. Instrukcja jest podzielona na dziewięć rozdziałów przedstawiających podstawowe zespoły: INFORMACJE OGÓLNE - SILNIK - UKŁAD WTRYSKOWY - UKŁAD ZAPŁONOWY - SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW - PÓŁOŚ NAPĘDOWA - OSIE UKŁAD ZAWIESZENIA - UKŁAD KIEROWNICZY - UKŁAD HAMULCOWY - UKŁAD HYDRAULICZNY - UKŁAD ELEKTRYCZNY - KLIMATYZACJA. W każdym rozdziale samochody omawiane są w następującej kolejności: SAXO - XSARA - XSARA PICASSO - BERLINGO ze wszystkimi możliwymi typami. Niniejsza Podręczna Instrukcja Warsztatowa dotyczy tylko pojazdów w wersji EUROPA. Skróty wprowadzone w instrukcji: LPG - gaz płynny napędowy; SBA - skrzynia biegów automatyczna. UWAGA Jeżeli niniejsza Instrukcja nie spełnia Waszych oczekiwań, prosimy o zgłaszanie uwag i zastrzeżeń, abyśmy przygotowując kolejne wydania, mogli w nich uwzględnić to: - CZEGO BRAKUJE - CO JEST ZBĘDNE - CO NALEŻY OMÓWIĆ BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWO Uwagi i sugestie prosimy kierować na adres: Automobiles CITROËN QCAV/MTD C/o PCI 9, avenue du maréchal juin 92 366 MEUDON-LA- FORÊT Cédex SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE Oznaczenia pojazdów Pojemności Saxo Xsara → 9/2000 Xsara 9/2000 → Xsara Picasso Berlingo Saxo Xsara → 9/2000 Xsara 9/2000 → Xsara Picasso Berlingo 1-8 9-24 25-31 32-33 34-37 39 40 41 42 43 44-58 Środki smarowe SILNIK Dane techniczne 59-62 Oznaczenia i dokręcanie śrub głowicy 66-77 Pasek napędowy osprzętu 78-102 Kontrola i ustawianie napędu osprzętu 103-104 Luzy zaworowe 140 Kontrola ciśnienia oleju 141 Filtr oleju 144 UKŁAD WTRYSKOWY Bieg jałowy - czystość spalin 146-149 Wtrysk w silniku benzynowym 150-157 Wytyczne bezpieczeństwa dla LPG Wytyczne bezpieczeństwa dla HDi Kontrola układu paliwowego HDi Kontrola układu powietrza HDi Kontrola ciśnienia doładowania Kontrola układu recyrkulacji HDi Kontrola, regulacja DELPHI Kontrola, regulacja BOSCH UKŁAD ZAPŁONU Świece zapłonowe SPRZĘGŁO - SKRZYNIA BIEGÓW PÓŁOŚ NAPĘDOWA Prędkościomierz Kontrola regulacji sprzęgła Półosie napędowe OSIE - UKŁAD ZAWIESZENIA UKŁAD KIEROWNICZY Geometria Saxo osi Xsara WT Xsara Picasso UKŁAD HAMULCOWY Dane techniczne: Saxo Hamulce Xsara Xsara Picasso 166-170 171-174 175-176 177 178-179 180 181-195 196-205 206 207 211-216 250 251-258 263-267 292-293 298-299 304-306 321 UKŁAD HAMULCOWY Saxo Xsara Xsara Picasso Hamulec postojowy Odpowietrz. hamulców Hamulec postojowy Odpowietrz. hamulców Hamulec postojowy Odpowietrz. hamulców 302 303 319 302 330 331 UKŁAD ELEKTRYCZNY Rozruszniki Alternatory Układ ładowania Świece żarowe 332-340 341-354 355 356-357 KLIMATYZACJA Ilość R 134.a Dane szczegółowe Kontrola temperatur Kontrola ciśnień Saxo Układ Xsara → 9/2000 klimatyzacji Xsara 9/2000 → Xsara Picasso 358 359-366 367-368 369-370 371-374 375-381 382-385 386-390 OZNACZENIA POJAZDÓW SAXO WSZYSTKIE TYPY Typ homologacyjny silnika Numer organizacyjny części zamiennych Numer podwozia (wybity) Tabliczka fabryczna 01/02/99 Etykieta: - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) - Kod lakieru Kod lakieru Oznaczenie skrzyni biegów E1AP07CD 1 SAXO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.0 i 1.1 i 1.4 i SBA A-X Administracja Norma czystości spalin Typ homologacyjny SX Exclusive A-X L3 SO CDZF IF/L4 SO CDZF/GL (1) SO KFXD S6 KFXB/IF Tabliczka silnika CDZ HDZ KFX Pojemność skok. (cm3) 954 1124 1360 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów SX VTS VTS 4 6 MA/5 MB3 20 CE 81 (2) 20 CF 03 (3) 312 (1) = Płynny gaz napędowy (2) = 28/08/2000. (3) = 29/08/2000 2 SO KFXB/IF 5 MA/5 20 CE 95 (2) 20 CF 12 (3) 20 CE73 (2) 20 CF 02 (3) OZNACZENIA POJAZDÓW SAXO WSZYSTKIE TYPY BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.6 i 1.6 i 16 V VTS Tabliczka silnika A-X-SX Exclusive Administracja S - SX L3 S6 NFZF S6 NFXF SO VJZF SO VJYF NFZ NFX VJZ (1) VJY (2) 3 1587 Pojemność skok. (cm ) 6 Moc podatkowa ("CV") 1527 8 4 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 1.5 D VTS Norma czystości spalin Typ homologacyjny BERLINE DIESEL 3-DRZWIOWY 20 CD 60 (3) 20 CN 05 (4) 20 CD 46 (3) 20 CN 03 (4) (1) = Z EGR. (2) = Katalizator z EGR (3) = 28/08/2000. (4) = 29/08/2000 UWAGA EGR = Układ recyrkulacji spalin. 3 20 CE 73 (3) 20 CF 02 (4) SAXO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.0 i 1.1 i 1.4 i SBA (1) A-X Administracja (2) A-SX Nauka jazdy Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika Pojemność skok. (cm3) Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów SX - Exclusive SX L3 S1 CDZF CDZ S1 HDZF/GL (3) HDZ 954 IF/L4 S1 KFXD S1 KFXB/IF KFX 1124 1360 4 6 5 MA/5 20 CE 81 (4) 20 CF 03 (5) MB3 MA/5 20 CE 73 (4) 20 CF 02 (5) 312 (1) = Zbiornik cylindryczny (2) = Zbiornik toroidalny (3) =Płynny gaz napędowy 28/08/2000 (4) = (5) = 29/08/2000 4 OZNACZENIA POJAZDÓW SAXO WSZYSTKIE TYPY BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY 1.5 D A-X-SX-Exclusive Nauka jazdy Norma czystości spalin Typ homologacyjny A-X-SX-Exclusive Administracja L3 S1 VJZF (1) S1 VJZF/MOD (2) VJZ Tabliczka silnika VJY 3 Pojemność skok. (cm ) 1527 Moc podatkowa ("CV") 4 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów S1 VJYF (3) 20 CE 73 (a) (1) = Z EGR (2) MOD = Przekształcalny (3) = Katalizator (4) = 28/08/2000 (5) = 29/08/2000 UWAGA EGR = Układ recyrkulacji spalin. 5 20 CF 02 (b) SAXO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW ENTREPRISE 3-DRZWIOWY WERSJA "COMMERCIALE" Benzynowy Diesel 1.0 i A-X-Poczta Norma czystości spalin Typ homologacyjny 1.1 i 1.5 D A A-X-Poczta Administracja L3 SO CDZF/T (1) SO HDZF /T.MOD.GL (3) S3 CDZF (2) SO VJZF/T (1) S3 VJZF (2) CDZ HDZ VJZ Pojemność skok. (cm ) 954 1124 1527 Moc podatkowa ("CV") 5 6 6 Tabliczka silnika 3 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 CE 73 (4) 20 CF 02 (5) 20 CE 81 (4) 20 CF 03 (5) (1) = Przekształcalny (2) = Furgon nieprzekształcalny (3) /T.MOD.GL = Przekształcalny - Modulowalny GL (Płynny gaz napędowy). (4) = 28/08/2000 (5) = 29/08/2000 6 OZNACZENIA POJAZDÓW SAXO WSZYSTKIE TYPY BERLINE 3-DRZWIOWY Benzynowy 1.1 i A-X-SX Exclusive Administracja 1.4 i 1.6 i SX - Exclusive VTS VTS Norma czystości spalin Typ homologacyjny 1.6 i 16V 1.5 D VTS VTS A-X-SX Exclusive Administracja S6 NFTB S6 NFXB SO VJXB L4 SO HFXB S6 KFWB SO KFWB Tabliczka silnika HFX KFW Pojemność skok. (cm3) 1124 1360 Moc podatkowa ("CV") 4 5 NFT NFX 1587 6 VJX 1527 8 4 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Diesel 20 CF 03 (1) 20 CF 02 (2) 20 CE 95 (1) 20 CF 12 (2) 20 CF 03 (1) = 02/05/2000 (2) = 03/05/2000 7 20 CD 46 (1) 20 CN 03 (2) 20 CE 73 (1) 20 CF 02 (2) SAXO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW ENTREPRISE 3-DRZWIOWY WERSJA "COMMERCIALE" Norma czystości spalin Typ homologacyjny Benzynowy Diesel 1.1 i (1) A-S-SX Poczta Administracja 1.5 D (1) A-S-SX Poczta Administracja L4 L4 S3 HFXB S3 VJXB Tabliczka silnika HFX VJX Pojemność skok. (cm3) 1124 1527 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 6 6 MA/5 MA/5 20 CE 81 (1) 20 CF 03 (2) 20 CE 73 (1) 20 CF 02 (2) (1) = Furgon nieprzekształcalny (2) = 28/08/2000 (3) = 29/08/2000 8 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 Tabliczka fabryczna. (Break) Numer podwozia (wybity) Tabliczka fabryczna. (Berline) 01/02/1999 Etykieta: - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) - Kod lakieru. Oznaczenie skrzyni biegów Typ homologacyjny silnika E1AP08MD 9 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.4 i 1.6 i Dwupaliwowy Norma czystości spalin Typ homologacyjny X - X Pack A - X - X Pack SX - VTR X - X Pack SX K' L3 IF L4 NO KFXG NO KFXF NO KFXB X - SX SBA X - X Pack SX - VTR X - X Pack SX - Exclusive L3 NO KXF/GL (1) NO NFZF NO NFZM Tabliczka silnika KFX NFZ Pojemność skok. (cm3) 1360 1587 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 5 6 MA/5 MA/5 AL4 20 CE 42 (*) 20 CD 29 20 TP 22 (*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm. (1) GL = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 10 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.8i X - X Pack SX - VTR 1.8i 16V X Pack - SX Exclusive VTR - VTS Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika NO LFXF NO LFYF LFX N6 LFYF Brazylia N6 RFSF LFY N6 RFSY RFS 1761 1998 6 7 20 TB 91 20 TB 62 11 BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów VTS L3 Pojemność skok. (cm3) Moc podatkowa ("CV") 2.0i 16 V 11 20 TB 92 20 TB 93 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE DIESEL 3-DRZWIOWY 1.9 D X - X Pack VTR 1.9 TD 2.0 HDi (1) X - X Pack SX - VTR Exclusive Norma czystości spalin Typ homologacyjny X - X Pack SX VTS X - X Pack SX VTR - VTS L3 NO WJZF NO DHYF L4 N6 DHYF NO RHYF N6 RHYF NO RHYB Tabliczka silnika WJZ DHY RHY Pojemność skok. (cm3) 1868 1905 1997 Moc podatkowa ("CV") 5 6 5 BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 TB 38 VTR - VTS 20 TB 59 20 TB 51 (1) = Wtrysk Diesel o wysokim ciśnieniu 12 N6 RHYB OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 WERSJE POCHODNE BERLINE 3-DRZWIOWY WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Diesel 1.4i 1.9 D Dwupaliwowy X Entreprise SX X Entreprise Norma czystości spalin Typ homologacyjny L3 NO KFXF/T (1) NO KFXF/T MOD GL (2) Tabliczka silnika KFX Pojemność skok. (cm3) 1360 NO WJZF/T (1) N3 WJZF WJZ 1868 5 Moc podatkowa ("CV") MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów X Entreprise 20 CE 42 20 TB 38 (1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) /T MOD GL: /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. MOD = Zmodyfikowany. GL = LPG = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 13 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.4 i 1.6 i Dwupaliwowy Norma czystości spalin Typ homologacyjny SBA A-X X Pack A-X X Pack - SX Exclusive X - X Pack SX X - SX X Pack K' L3 L4 L3 K' N1 KFXG N1 KFXF N1 KFXB N1 KFXF/GL (1) N1 NFZG N1 NFZU Tabliczka silnika KFX NFZ Pojemność skok. (cm3) 1360 1587 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 5 6 MA/5 MA/5 AL4 20 CE 42 (1) 20 CE 29 20 TP 22 (1) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm 14 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.6i 1.8i 1.8i 16V SBA X - X Pack - SX Exclusive X - X Pack - SX Exclusive Norma czystości spalin Typ homologacyjny N1 NFZF N1 NFZM NFZ Pojemność skok. (cm3) 1587 N1 LFXF N1 LFYF LFX N7 LFYF LFY 1761 6 Moc podatkowa ("CV") Tabliczka skrzyni biegów VTS L3 Tabliczka silnika Typ skrzyni biegów X - X Pack - SX Exclusive MA/5 AL4 20 CD 29 20 TP 22 7 BE3/5 20 TB 91 15 20 TB 84 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.8i 16V 2.0i 16V Dwupaliwowy Brazylia SBA X - X Pack Exclusive X - SX Norma czystości spalin Typ homologacyjny Brazylia L3 N1 LFYY N1 LFYF/GL (1) N1 RFVF N1 RFVB Tabliczka silnika LFY RFV Pojemność skok. (cm3) 1761 1998 7 Moc podatkowa ("CV") Tabliczka skrzyni biegów 9 BE3/5 Typ skrzyni biegów 20 TD 05 N1 RFVY 20 TB 84 (1) GL = Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 16 BE3/5 4HP20 BE3/5 20 TB 39 20 GZ 9F 20 TB 39 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY 1.5 D 1.9D 2.0 HDi SX X - X Pack SX X - X Pack - SX Exclusive Norma czystości spalin Typ homologacyjny L3 N1 VJZF N1 WJZF L4 N1 RHYF N1 RHYB Tabliczka silnika VJZ WJZ RHY Pojemność skok. (cm3) 1527 1868 1997 4 5 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 5 MA/5 20 CE 46 (*) BE3/5 20 TB 38 (*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm 17 20 TB 51 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW WERSJE POCHODNE BERLINE 5-DRZWIOWY WSZYSTKIE TYPY Benzynowy Diesel 1.4i 1.8i X Policja Standardowy X Policja z siatką X Policja z siatką N1 KFXF N1 LFXF Norma czystości spalin Typ homologacyjny 1.9 D X Policja z siatką X Żandarmeria X Administracja N1 WJZF N1 WJZC L3 Tabliczka silnika KFX LFX WJZ Pojemność skok. (cm3) 1360 1761 1868 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 5 6 5 MA/5 BE3/5 BE3/5 20 CE 42 20 TB 22 20 TB 38 (1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) /T MOD GL: /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. MOD = Zmodyfikowany. GL = LPG Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 18 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 WERSJE POCHODNE BERLINE 5-DRZWIOWY Diesel 1.9 D X Nauka jazdy 1.9 TD X Entreprise Norma czystości spalin Typ homologacyjny X Entreprise 2.0 HDi X Policja Hiszpania L3 N1 WJZF/MOD (1) N1 WJZF/T (2) W3 N1 DHYF N1 RHYF N1 RHYF/T (2) Tabliczka silnika WJZ DHY RHY Pojemność skok. (cm3) 1868 1905 1997 Moc podatkowa ("CV") 5 5 6 BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów X Entreprise 20 TB 38 20 TB 59 (1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) MOD = Przekształcalny. 19 20 TB 51 20 TB 38 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BREAK BENZYNOWY 1.4i 1.6i Dwupaliwowy (1) X-SX X - X Pack - SX Norma czystości spalin Typ homologacyjny SBA L3 L4 N2 KFXF N2 KFXB SBA X Pack X - X - Pack SX - Exclusive L3 N2 KFXF/GL N2 NFZU N2 NFZG N2 NFZF Tabliczka silnika KFX NFZ Pojemność skok. (cm3) 1360 1587 Moc podatkowa ("CV") 5 6 MA/5 AL4 MA/5 AL4 20 CD 28 (*) 20 TP 22 20 CD 30 20 TP 22 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów N2 NFZM (1) /GL = Płynny gaz napędowy. (*) = Średnica mechanizmu różnicowego 77 mm. 20 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BREAK BENZYNOWY 1.8i 1.8i 16V 2.0i 16V Dwupaliwowy X - X Pack - SX Exclusive X - X Pack - SX Exclusive (1) X - SX Norma czystości spalin Typ homologacyjny SBA Brazylia X - X Pack - SX - Exclusive L3 N2 LFXF N2 LFYF N2 LFYF/GL N2 LFYY N2 RFVF N2 RFVM Tabliczka silnika LFX LFY RFV Pojemność skok. (cm3) 1761 1761 1998 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 6 7 BE3/5 BE3/5 20 TB 22 20 TB 62 9 20 TD 05 (1) GL = Płynny gaz napędowy. 21 BE3/5 4HP14 20 TB 39 20 GZ 9F XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BREAK DIESEL 1.5 D 1.9 D 1.9 TD 2.0 HDi SX X - X Pack SX X - X Pack SX Exclusive X - X Pack - SX - Exclusive Norma czystości spalin Typ homologacyjny L3 L4 N2 VJZF N2 WJZF N2 DHYF Tabliczka silnika VJZ WJZ DHY RHY Pojemność skok. (cm3) 1527 1868 1905 1997 4 5 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów MA/5 20 CD 33 (*) 6 BE3/5 20 TB 38 22 N2 RHYM 5 BE3/5 20 TB 59 (*) = Średnica mechanizmu różnicowego 68 mm. N2 RHYF 20 TP22 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 WERSJE POCHODNE BREAK Benzynowy 1.4i 1.6i Dwupaliwowy X Policja Standardowy X Policja z siatką X Entreprise Norma czystości spalin Typ homologacyjny X- SX Entreprise X Policja Standardowy N2 KFXF/T MOD GL (2) N2 LFXF L3 N2 KFXF N2 KFXF/T (1) Tabliczka silnika KFX LFX Pojemność skok. (cm3) 1360 1761 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 6 5 6 MA/5 BE3/5 20 CD 28 20 TB 22 (1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) /T MOD GL: /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. MOD = Zmodyfikowany. GL = LPG Płynny gaz napędowy, ze zbiornikiem toroidalnym. 23 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW WERSJE POCHODNE BREAK Diesel 1.9 D X Policja Standardowy X Policja z siatką X Entreprise Norma czystości spalin Typ homologacyjny L3 N2 WJZF WJZF/T (1) Tabliczka silnika WJZ Pojemność skok. (cm3) 1868 Moc podatkowa ("CV") 5 BE3/5 Typ skrzyni biegów 20 TP 38 Tabliczka skrzyni biegów (1) = Przekształcalny. 24 N2 WJZF OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 A - Tabliczka fabryczna. (Break) B - Numer podwozia (wybity) C - Tabliczka fabryczna. (Berline) D - Etykieta: (umieszczona na przednim słupku po stronie drzwi kierowcy) - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych - Kod lakieru. E - Numer seryjny (widoczny przez przednią szybę) F - Typ homologacyjny silnika Numer fabryczny. G - Oznaczenie skrzyni biegów Numer fabryczny. E1AP08WD 25 XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.4 i 1.6i 16V X-SX VTR X-SX-VTR VTS Norma czystości spalin Typ homologacyjny NO NFUB SX-VTR VTS NO NFUN NFU Pojemność skok. (cm ) 1360 1587 Moc podatkowa ("CV") 5 7 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów SBA 20 CF 13 (1) 20 CN 28 (2) VTS IFL5 KFW 3 SBA L4 NO KFWB Tabliczka silnika 2.0i 16V NO RFN1/IF L4 NO RFN3/IF RFN NO RFSB RFS 1998 8 11 AL4 AL4 BE4/5 BE4/5 20 TP 49 20TP47 20 TE 40 (3) 20 TE 47 (1) = Duży eksport 20 CN 30 (2) = Duży eksport 20 CN 29 (3) = Kierownica po prawej stronie 20 DM 03 26 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BERLINE BENZYNOWY 3-DRZWIOWY 1.9 D 2.0 HDi X-SX VTR X-SX-VTR VTS Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 1.4i 1.9 D 2.0 HDi Entreprise L4 L4 NO WJZB NO RHYB NO KFWB/T (1) NO WJZB/T (1) NO RHYB/T (1) WJZ RHY KFW WJZ RHY 1997 1360 1868 1997 1868 5 Moc podatkowa ("CV") 5 BE4/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów WERSJE POCHODNE SILNIK BENZYNOWY / DIESEL 20 DL (2)-(3) MA/5 20 DL (4)-(5) 20 CF 13 (6) (1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41 (3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05 (4) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42 (5) = Wersja z kierownicą po prawej stronie 20 DM 07 (6) = Duży eksport 20 CN 30 27 BE4/5 20 DL (2)-(3) 20 DL (4)-(5) XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 1.4 i 1.6i 16V SBA Norma czystości spalin Typ homologacyjny X X-SX SX K' L4 K' N1 KFWG N1 KFWB N1 NFUG SBA X-SX Exclusive L4 N1 NFUU N1 NFUB N1 NFUN AL4 MA/5 AL4 20 TP 49 20 CN 28 (1) 20 TP 49 Tabliczka silnika KFW NFU Pojemność skok. (cm3) 1360 1587 Moc podatkowa ("CV") 5 Tabliczka skrzyni biegów 7 MA/5 Typ skrzyni biegów 20 CF 21 SX Exclusive 20 CN 28 (1) (1) = Duży eksport 20 CN 30 28 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BERLINE BENZYNOWY 5-DRZWIOWY 2.0i 16V BERLINE DIESEL 5-DRZWIOWY 1.9 D 2.0 HDi SBA Exclusive X- SX IFL5 L4 Norma czystości spalin Typ homologacyjny N1 RFN1/IF N1 RFN3/IF N1 WJZB N1 RHYB RFN WJZ RHY Pojemność skok. (cm ) 1998 1868 1997 Moc podatkowa ("CV") 11 Tabliczka silnika 3 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 5 BE4/5 AL4 20 DL (1) (2) 20 TP 47 (1) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 40 (2) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 03 (3) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41 (4) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05 BE4/5 20 DL (3)-(4) (5) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42 (6) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 07 29 20 DL (5)-(6) XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINE BENZYNOWY BREAK 1.4 i 1.6i 16V 2.0i 16V SBA Norma czystości spalin Typ homologacyjny X-SX SX L4 K' N2 KFWB N2 NFUG Tabliczka silnika KFW Pojemność skok. (cm3) 1360 Moc podatkowa ("CV") 5 Exclusive L4 N2 NFUB IFL5 N2 NFUN N2 RFN1/IF 20 CN 29 (1) 1998 11 20 CN 28 (1) = Duży eksport 20 CN 29 (2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 40 (3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 03 30 N2 RFN3/IF RFN 1587 7 MA/5 20 CN 21 SX Exclusive X-SX NFU Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów SBA 11 AL4 BE4/5 AL4 20 TP 47 20 DL (2)-(3) 20 TP 47 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 BREAK DIESEL WERSJE POCHODNE BREAK BENZYNOWY / DIESEL 1.9 D 2.0 HDi 1.4i X-SX X-SX Exclusive Entreprise Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 Pojemność skok. (cm ) 2.0 HDi Entreprise L4 N2 WJZB N2 RHYB N2KFWB/T (1) N2 WJZB/T (1) N2 RHYB/T (1) WJZ RHY KFW WJZ RHY 1997 1360 1868 1997 1868 5 Moc podatkowa ("CV") 5 BE4/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 1.9 D 20 DL (2)-(3) MA/5 20 DL (4)-(5) 20 CN 21 (6) (1) /T = Samochód fabrycznie przystosowany do przekształcenia na samochód osobowy. (2) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 41 (3) = Wersja z kierownicą po prawie stronie 20 DM 05 (4) = Wersja z kierownicą po lewej stronie 20 DL 42 (5) = Wersja z kierownicą po prawej stronie 20 DM 07 (6) = Duży eksport 20 CN 30 31 BE4/5 20 DL (2)-(3) 20 DL (4)-(5) XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW A : Numer podwozia (wybity) (znakowanie na zimno wygrawerowane na nadwoziu) B : Powtórzenie numeru podwozia (Etykieta umieszczona w dolnej prawej części przedniej szyby) C : Tabliczka fabryczna (znamionowa) (Umieszczona w dolnej części słupka środkowego prawego) D : Etykieta: Ciśnienie w oponach Oznaczenie opon Oznaczenie koła zapasowego (Umieszczona na nakładce drzwi przednich lewych). E : Etykieta Kod fabryczny. Numer części zamiennych/posprzedażny Kod lakieru (Umieszczona na pokrywie bezpieczników) F : Oznaczenie skrzyni biegów G : Typ homologacyjny silnika Numer fabryczny. E1AP088D 32 OZNACZENIA POJAZDÓW XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Benzynowy 1.6i Norma czystości spalin Typ homologacyjny Diesel 1.8i 16V L3 2.0 HDi L3 lub L4 CH NFZ CH 6FZ CH RHY Tabliczka silnika NFZ 6FZ RHY Pojemność skok. (cm3) 587 1749 1997 6 7 5 BE4/5/ J (*) BE4/5 V (*) BE4/5 L (*) 20 DL 66 20 DL 68 20 DL64 Moc podatkowa ("CV") Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów (*) L,J, V = Odpowiada stopniowaniu biegów. 33 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW Numer podwozia Tabliczka fabryczna Tabliczka dodatkowa Nalepka z tarowania 01/02/99 Etykieta: - Ciśnienie w oponach - Nr organizacyjny części zamiennych (OPR) - Kod lakieru. Kod lakieru Numer organizacyjny części zamiennych Oznaczenie skrzyni biegów Typ homologacyjny silnika E1AP07AD 34 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY BENZYNOWY 1.1i 1.4i X Norma czystości spalin Typ homologacyjny Tabliczka silnika 3 X L3/W3 L4/W4 K' MF HDZF MF HFXB MF KFXG HDZ HFX X-SX Multispace L3/W3 MF KFXF L4/W4 MF KFXF/A KFX MF KFWB KFW Pojemność skok. (cm ) 1124 1360 Moc podatkowa ("CV") 5 6 MA/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów X-SX 20 CN 43 09/200 20 CN 02 09/2000 20 CN 12 35 20 CN 13 20 CN 12 BERLINGO WSZYSTKIE TYPY OZNACZENIA POJAZDÓW BENZYNOWY 1.4i 1.8i Dwupaliwowy Multispace Norma czystości spalin Typ homologacyjny X L4/W4 MF KFWB/A 3 SX L3 MF KFXF /MOD GL KFW Tabliczka silnika Multispace Multispace L3/W3 MF KFXF /MOD GL MF LFXF KFX MF LFXF/A LFX Pojemność skok. (cm ) 1360 1761 Moc podatkowa ("CV") 6 7 MA/5 BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów 20 CN 13 20 CN 12 20 CN 13 36 20 TE 25 20 TE 26 OZNACZENIA POJAZDÓW BERLINGO WSZYSTKIE TYPY DIESEL 1.9 D X-SX Norma czystości spalin Typ homologacyjny Multispace X-SX L3/W3 Multispace 1868 Moc podatkowa ("CV") 5 L4/W4 MF RHYF /A MF RHYB MF RHYB /A 20 TE 28 20 TE 29 RHY 1997 6 BE3/5 Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów MF RHYF WJY Pojemność skok. (cm3) Multispace L3/W3 MF WJYB /A MF WJYB WJZ Tabliczka silnika Multispace L4/W4 MF WJZF /A MF WJZF 2.0 HDi 20 TE 22 20 TE 24 20 TE 49 20 TE 24 37 20 TE 28 20 TE 29 WSZYSTKIE TYPY POJEMNOŚCI (w litrach) Wymiana oleju - sposób postępowania Pojemności oleju są określane według następującej metody: 1) Samochód ustawiony na poziomym podłożu (w górnym położeniu, jeżeli zawieszenie hydropneumatyczne). 2) Silnik ciepły (temperatura oleju 80oC). 3) Spuszczenie oleju z miski olejowej + demontaż wkładu filtra (czas opróżniania + obciekania = 15 min.). 4) Zamontowanie korka i wkładu filtra. 5) Napełnienie silnika olejem. 6) Uruchomienie silnika (w celu napełnienia filtra). 7) Zatrzymanie silnika (stabilizacja przez 5 min.). WAŻNE: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 38 POJEMNOŚCI (w litrach) SAXO - WSZYSTKIE TYPY SAXO Benzynowy Diesel Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra 1.0I 1.1I 1.4I 1.6I 1.1I 1.4I 1.6I 1.6I SBA Tabliczka silnika CDZ HDZ Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. Skrzynia 5-biegowa Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy 1.6I 1.6I 1.5D 16V KFX KFW NFZ NFX KFX KFW NFZ NFX NFT VJZ VJY 3 3 3,5 4,5 1,4 1,5 1,5 2 2 2 4,5 2 Z ABS: 0,45 - Bez ABS: 0,36 Układ chłodzenia 6,1 Zbiornik paliwa 45 UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 39 VJX XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 POJEMNOŚCI (w litrach) XSARA 09/2000 Benzynowy 1.4i 1.6i Diesel 1.8i 16V 1.8i 2.0i 16V SBA Tabliczka silnika KFX NFZ Różnica między poziomem min. i max. Skrzynia 5-biegowa po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa RFV RFS 4,25 1,3 1 1,8 2 Automatyczna S.B. LFY 4,75 4,25 (1) 1,4 1.9D 1.9TD 2.0HDI VJZ WJZ DHY RHY 4,5 4,75 4,5 (1) 4 4,25 (1) 4,5 4,25 (1) SBA LFX 3 Silnik z filtrem 1.5D 2 1,9 1,9 6 6 3 3 1,5 2 1,8 Z ABS = 0,50 - Bez ABS = 0,55 7 - 6,5 (1) 7 8,8 9 54 (1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 40 9 9-9,5 (1) 8,5-11 (1) POJEMNOŚCI (w litrach) XSARA WSZYSTKIE TYPY 09/2000 XSARA 09/2000 Benzynowy Diesel Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra 1.4 i 1.6 16V KFW NFU 3 3,25 1,5 1,5 2.0i 16V SBA Tabliczka silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa 2.0 HDi WJZ RHY 4,75 4,5 1,6 1,4 SBA RFN RFS 4,25 1,7 1 1,9 2 Skrzynia 5-biegowa 1.9D 1,9 6 6 3 3 1,8 Z ABS = 0,50 - Bez ABS = 0,55 9 7 - 6,5 (1) 54 (1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 41 8,5 - 11 (1) XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY POJEMNOŚCI (w litrach) XSARA PICASSO Benzynowy Diesel Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra Tabliczka silnika Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. 1.6I 1.8I 16V 2.0 HDI NFZ 6FZ RHY 3 4,25 4,5 1,5 1,7 1,4 1,8 Skrzynia 5-biegowa Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa 0,58 litra 5,8 (1) i (2) 6,5 (1) i (2) 55 (1) = Z klimatyzacją (2) = Bez klimatyzacji UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 42 11 (1) i (2) 60 POJEMNOŚCI (w litrach) BERLINGO - Wszystkie Typy BERLINGO Benzynowy Diesel Wkład ekologiczny pojemność 0,15 litra 1.1l Tabliczka silnika HDZ 1.4l HFX Silnik z filtrem Różnica między poziomem min. i max. Skrzynia 5-biegowa KFX KFW 1.8I 1.1I LFX HFX 1.4l KFX KFW 1.9D 2.0 HDI WJZ RHY 4,5 4,25 (1) 3,5 4,75 4,5 (1) 3 4,75 4,5 (1) 1,5 1,3 1,5 1,5 2 1,8 2 1,8 Automatyczna S.B. po spuszczeniu Układ hydrauliczny lub hamulcowy Układ chłodzenia Zbiornik paliwa Z ABS = 0,62 - Bez ABS = 0,525 6,5 8 6,5-7 (1) 6,5 6,5-7 (1) 55 (1) = Z klimatyzacją - UWAGA: Systematycznie sprawdzać poziom oleju za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu. 43 Z ABS = 0,62 Bez ABS = 0,525 10,5 60 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Norma S.A.E. - Tabela wyboru oleju silnikowego Wprowadzone zmiany fabryczne dla modelu roku 2000 Silniki CITROËN napełnianie są fabrycznie olejem TOTAL S.A.E. 5W-30. Olej TOTAL S.A.E. 5W-30 wpływa na zmniejszenie zużycia paliwa (około 2,5%). Olej ten nie jest stosowany w następujących silnikach: - Silniki XU10 4 RS - XSARA VTS 2.0i 16V (3-drzwi) - Silniki SOFIM - JUMPER 2.8 D i 2.8 TD. Normy olejów silnikowych Klasyfikacja olejów silnikowych została ustalona przez następujące organizacje: SAE: Society of Automotive Engineers. API: American Petroleum Institute. ACEA: Association des Constructeurs Européens d’Automobiles. E4AP006D 44 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Wybór zalecanych olejów silnikowych w zależności od klimatu kraju sprzedaży Normy ACEA Normy API Pierwsza litera odnosi się do typu silnika: A : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG B : silniki Diesel Pierwsza litera odnosi się do typu paliwa wykorzystywanego przez silnik: S : silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna/LPG C : silniki Diesel Cyfra po pierwszej literze odnosi się do typu oleju. 1 : oleje bardzo płynne, zmniejszające tarcie i umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. 3 : oleje o wysokich osiągach. Druga litera odnosi się do stopnia zaawansowania, narastająco. Przykład: Norma SJ ma wyższe wymagania od normy SH i odpowiada wyższym osiągom. Dodanie liter EC wskazuje, że dany olej silnikowy jest olejem, który umożliwia zmniejszenie zużycia paliwa. EC: Energy Conserving, zmniejszenie zużycia paliwa. Następna liczba (96 lub 98) określa rok utworzenia normy. Przykłady: API SJ / CF : Oleje mieszane do wszystkich silników diesel i dwupaliwowych benzyna/LPG. API CF / EC : Oleje specjalne do silników diesel umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. API SJ / CF / EC : Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. UWAGA: Począwszy od 01/03/2000 wszystkie oleje silnikowe muszą odpowiadać normom ACEA-98. Przykład: ACEA A1-98 / B1-98: Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa (odpowiadające normom ACEA 98). 45 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Zalecenia. Oznaczenia olejów TOTAL, w zależności od kraju sprzedaży: TOTAL ACTIVA (wyłącznie Francja). TOTAL QUARTZ (Pozostałe kraje). WAŻNE: Począwszy od modelu roku 1999, w celu zapewnienia deklarowanych osiągów silników, wszystkie silniki samochodów CITROËN muszą być smarowane olejami wysokiej jakości (syntetycznymi lub półsyntetycznymi). Oleje te muszą odpowiadać normom: Silniki benzynowe i dwupaliwowe benzyna / LPG: ACEA A3-98 i API SJ. Silniki Diesel: ACEA B3-98 i API CF UWAGA: Silniki samochodów CITROËN wcześniejszych od modelu roku 2000 nie muszą być smarowane olejami spełniającymi normy ACEA A1-98 / B1-98 i API SJ / CF / EC. Podsumowanie Normy, które muszą spełniać oleje silnikowe w modelach roku 2001. Model roku AM 2001 Typy silników, których to dotyczy Silniki benzynowe i Dwupaliwowe benzyna/LPG Normy ACEA Normy API A3-98 lub A1-98 (*) SJ lub SJ / EC (*) Silniki Diesel B3-98 lub B1-98 (*) CF lub CF / EC (*) (*) = Nie należy używać olejów silnikowych spełniających te normy w następujących silnikach. XU10J4RS, 1580 SPI, SOFIM 2.8 D i SOFIM 2.8 TD. 46 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Stopnie SAE WSZYSTKIE TYPY Normy SPI Normy ACEA Oleje mieszane do wszystkich silników (benzynowych, dwupaliwowych benzyna/LPG i diesel) TOTAL ACTIVA 9000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 9000 (*) TOTAL QUARTZ 9000 (*) TOTAL ACTIVRAC 5W-40 SJ / CF A3-98 / B3-98 5W-30 SJ / CF EC A1-98 / B1-98 10W-40 SJ / CF A3-98 / B3-98 (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa. Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 TOTAL QUARTZ 9000 TOTAL ACTIVA 7000 TOTAL QUARTZ 7000 10W-40 0W-40 SJ A3-98 CF B3-98 15W-50 Oleje specjalne do silników diesel TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA 9000 10W-40 15W-50 5W-40 LPG - płynny gaz napędowy 47 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL FRANCJA Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna TOTAL ACTIVRAC Normy S.A.E.: 10W-40 TOTAL ACTIVA Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników Francja metropolitalna Nowa Kaledonia Gwadelupa Saint-Martin La Reunion Martynika Guyana Tahiti Mauritius Mayotte TOTAL ACTIVA DIESEL 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) 7000 10 W-40 9000 5W-40 7000 15W-50 (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa 48 Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 9000 5W-40 7000 15W-50 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY EUROPA TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Niemcy Austria Belgia Bułgaria Cypr Chorwacja 7000 15W-50 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Dania Hiszpania Finlandia Wielka Brytania 49 TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL EUROPA (ciąg dalszy) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje mieszane do wszystkich silników 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 9000 0W-40 Grecja Holandia Węgry Włochy Łotwa Litwa Macedonia TOTAL QUARTZ DIESEL 9000 5W-40 9000 5W-30 (*) Malta Norwegia Polska Portugalia Republika Słowacka Oleje specjalne silniki diesel 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 10W-40 50 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY EUROPA (ciąg dalszy) TOTAL QUARTZ (*) = Oleje mieszane do wszystkich silników umożliwiające zmniejszenie zużycia paliwa TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel Republika Czeska 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Rumunia 7000 10W-40 7000 15W-50 7000 10W-40 7000 15W-50 Rosja 7000 10W-40 9000 0W-40 Oleje mieszane do wszystkich silników Słowenia 9000 5W-40 7000 10W-40 Szwecja 9000 5W-30 (*) 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 Szwajcaria 7000 10W-40 Turcja 7000 10W-40 7000 15W-50 9000 0W-40 7000 10W-40 7000 15W-50 Ukraina 7000 10W-40 9000 0W-40 7000 10W-40 51 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Australia Nowa-Zelandia TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje mieszane do wszystkich silników Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel OCEANIA 9000 5W-40 7000 10W-40 7000 10W-40 AFRYKA 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 Angola-Wybrzeże Kości Słoniowej-Egipt-Ekwador Gabon-Madagaskar-Maroko Republika Dominikańska Senegal-Tunezja Argentyna-Brazylia-Chile Kolumbia-Kuba Gwatemala-Paragwaj Peru-San Salvador AMERYKA POŁUDNIOWA Urugwaj 52 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ Oleje mieszane do wszystkich silników WSZYSTKIE TYPY TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Chiny 7000 10W-40 7000 15W-50 Korea Południowa Hong-Kong-Indie Indonezja 7000 10W-40 Oleje specjalne silniki diesel 7000 15W-50 Japonia AZJA POŁUDNIOWO- Malezja WSCHODNIA 7000 10W-40 7000 15W-50 9000 5 W-40 7000 15W-50 Singapur 7000 10W-40 7000 15W-50 Tajwan Tajlandia 7000 15W-50 Wietnam 53 7000 15W-50 WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ DIESEL Oleje mieszane do wszystkich silników Oleje specjalne do silników benzynowych i dwupaliwowych benzyna/LPG Oleje specjalne silniki diesel 9000 5W-40 7000 15W-50 7000 15W-50 Arabia Saudyjska Bahrain Dubaj Zjednoczone Emiraty Arabskie Izrael ŚRODKOWY WSCHÓD Jordania Kuwejt Liban Katar Jemen 54 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Oleje do skrzyni biegów Skrzynia biegów mechaniczna TOTAL FLUIDE ATX lub TOTAL FLUIDE AT 42. Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Ref. PR: 9730 94) Skrzynia biegów automatyczna MB3 Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 14 i 4 HP 18 TOTAL TRANSMISSION (nowa formuła) Normy S.A.E 75W-80 Europa - Dominia i terytoria zamorskie Azja Wszystkie kraje TOTAL FLUIDE AT 42 lub Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Ref. PR: 9730 94) Olej specjalny rozprowadzany przez CITROENA (Ref. PR: 9736 22) Skrzynia biegów automatyczna 4 HP 20 i AL4 Skrzynia rozdzielcza i tylny most TOTAL TRANSMISSION X 4 Skrzynia biegów C MATIC TOTAL FLUIDE T Olej do układu wspomagania kierownicy Układ kierowniczy ze wspomaganiem Wszystkie kraje 55 TOTAL FLUIDE ATX WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL Płyn do układu chłodzenia silnika Oznaczenie CITROEN Opakowanie Wszystkie kraje Płyn CITROEN Ochrona do: -35oC GLYSANTIN G 33 REVCOGEL 2000 9979 70 9979 71 9979 76 9979 77 9979 72 9979 73 9979 74 9979 75 2 litry 5 litrów 20 litrów 210 litrów Płyn hamulcowy syntetyczny Wszystkie kraje Płyn CITROEN Opakowanie Oznaczenie CITROEN 0,5 litra 1 litr 5 litrów 9979 05 9979 06 9979 07 Płyn do układu hydraulicznego CITROEN Płyn hydrauliczny mineralny - kolor zielony Wszystkie kraje TOTAL LHM PLUS Opakowanie Oznaczenie CITROEN Normy ISO 7308-7309 1 litr ZCP 830 095 Płyn do płukania układu hydraulicznego - kolor zielony TOTAL HYDRAURINCAGE 56 ŚRODKI SMAROWE - Zalecenia dla produktów TOTAL WSZYSTKIE TYPY Płyn do spryskiwaczy Oznaczenie CITROEN Wszystkie kraje Koncentrat: 250 ml 9980 33 ZC 9875 953 U Płyn gotowy do użytku: 1 litr 9980 06 ZC 9875 784 U Płyn gotowy do użytku: 5 litrów 9980 05 ZC 9885 077 U 9980 56 ZC 9875 279 U Smary Normy NLGI (1) Wszystkie kraje 2 2 1 TOTAL MULTIS EP2 TOTAL MULTIS COMPLEX EP2 TOTAL MULTIS N4128 TOTAL PETITES MECANIQUES (drobne mechanizmy) (1) NLGI = National Lubrificating Grease Institute 57 WSZYSTKIE TYPY ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO I - Zużycie oleju jest zmienne i zależy od: - Typu silnika Stanu jego dotarcia lub zużycia Rodzaju stosowanego oleju Warunków użytkowania II - Silnik może być DOTARTY po: - 5000 km dla silnika BENZYNOWEGO. - 10 000 km dla silnik DIESEL. III - MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE zużycie oleju w silniku DOTARTYM: - 0,5 l na 1000 km dla silnika BENZYNOWEGO - 1,0 l na 1000 km dla silnika DIESEL NIE INTERWENIOWAĆ, JEŻELI ZUŻYCIE NIE PRZEKRACZA TYCH WARTOŚCI. IV - POZIOM OLEJU: Przy wymianie lub uzupełnianiu oleju NIGDY NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ poziomu oznaczonego przez MAXI na wskaźniku poziomu. - Ten nadmiar oleju zostanie szybko zużyty. - Wpływa on szkodliwie na sprawność silnika oraz na obieg powietrza i recyrkulację gazów z kadłuba silnika. 58 CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW WSZYSTKIE TYPY Silniki: CDZ - HDZ - HDZ/LPG - HFX - KFX - KFX/LPG - KFW Benzynowy Wszystkie typy 1.0i Tabliczka silnika CDZ 3 Pojemność skokowa (cm ) 1.1i HDZ HDZ/LPG 954 Średnica cylindra/skok tłoka 70/62 Stopień sprężania 9,4/1 1.4i HFX 1124 KFX/LPG 1360 72/79 9,7/1 KFX 75/77 10,5/1 10,2/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) 37-6000 44,1-6200 43,2-6200 44,1-5500 55-5500 Moc DIN (KM-obr/min) 50-6000 60-6200 58,8-6200 60-5500 75-5500 7,35-3700 8,75-3800 8,31-3800 9,4-3500 11,1-3400 7,5-3700 9,1-3800 8,65-3800 -3500 11,5-3400 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 6400 6500 6500 59 KFW WSZYSTKIE TYPY CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW Silniki: NFZ - NFT - NFU - NFX - LFX Benzynowe Wszystkie typy 1.6i SAXO Tabliczka silnika 1.6 i 16V 1.8 i PICASSO NFZ NFT 3 Pojemność skokowa (cm ) Średnica cylindra/skok tłoka NFX LFX 1587 1761 78,5/82 83/81,5 11/1 10,8/1 9,5/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) 65-5600 70-5700 72-5700 80-5800 8,7-6600 66-5000 Moc DIN (KM-obr/min) 90-5600 95-5700 98-5700 11-5800 120-6600 90-5000 13,5-3500 14,7-4000 14,5-5200 14,7-2600 ?-3500 15,6-4000 15-5200 15,2-2600 Stopień sprężania Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 9,6/1 NFU 10,5/1 13,5-3000 14-3000 13,8-3000 6100 6300 60 CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW WSZYSTKIE TYPY Silniki: LFY - LFY/LPG - 6FZ - RFN - RFS - RFV Benzynowy Wszystkie typy 1.8i 16V Tabliczka silnika LFY 2.0i 16V LFY/LPG 6FZ RFN 1761 1749 1997 1998 Średnica cylindra/skok tłoka 83/81,4 82,7/81,4 85/88 86/86 Stopień sprężania 10,4/1 3 Pojemność skokowa (cm ) RFS RFV 10,8/1 10,4/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) 81-5500 72-5500 85-5500 99-6000 12-6500 97,4-5500 Moc DIN (KM-obr/min) 112-5500 109-5500 115-5500 136-6000 167-6500 135-5500 15,5-4250 16,3-4000 19-4100 19,3-5500 18-4200 16,1-4250 16,6-4000 19,8-4100 20-5500 18,7-4200 6400 6500 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 61 6800 WSZYSTKIE TYPY CHARAKTERYSTYKI SILNIKÓW Silniki: VJZ - VJX - VJY - WJZ - DHV - RHY Diesel Wszystkie typy 1.5 D Tabliczka silnika VJZ 3 VJX 1.9 D 1.9TD 2.0 HDi DHY WJZ DHY RHY 1905 1997 Pojemność skokowa (cm ) 1527 1527 1868 Średnica cylindra/skok tłoka 77/82 77/82 82,2/88 83/88 85/88 Stopień sprężania 23/1 23/1 23/1 21,8/1 17,6/1 Moc ISO lub CEE (kW-obr/min) 42-5000 40-5000 51-4600 66-4000 Moc DIN (KM-obr/min) 58-5000 55-5000 70-4600 90-4000 Moment obrotowy ISO lub CEE (daN.m-obr/min) 9,5-2250 12,5-2500 19,6-2250 20,5-1900 Moment obrotowy DIN (kGm-obr/min) 9,68-2250 14-2500 20,5-2250 21,4-1900 5450 5350 4600 5300 Maksymalna prędkość obrotowa (obr/min) 62 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie powierzchni przylegania uszczelki CDZ HDZ-HFX KFX-KFW NFZ NFU-NFX VJZ-VJY-VJX 0,05 -0,20 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) Śruba łożyska wału korbowego Dokręcanie wstępne Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba korbowodu Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie wstępne Śruba koła Dokręcanie zamachowego Dokręcanie kątowe Śruba koła zębat. Dokręcanie wału korbowego Dokręcanie kątowe Śruba koła pas. Dokręcanie wstępne wału korbowego Dokręcanie Śruba koła pas. Dokręcanie wstępne wałka rozrządu Dokręcanie kątowe Piasta wałka rozrządu Śruba koła pasowego na końcu wałka rozrządu Śruba piasty na Dokręcanie wstępne wałku rozrządu Dokręcanie 2 ± 0,2 2 ± 0,2 o 50o ± 5o 45 3,8 ± 0,4 6,5 ± 0,7 7 ± 0,7 o o 45 ± 4 4 ± 0,4 o o 20 ± 2 10 ± 1 8 ± 0,8 8 ± 0,8 1 ± 0,1 63 2,5 ± 0,2 WSZYSTKIE TYPY MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) GŁOWICA (mm) Tabliczka silnika Dopuszczalny błąd płaskości Szlifowanie pow. przylegania uszczelki LFX LFY - 0,20 Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba łożyska wału korbowego Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie Dokręcanie wstępne Odkręcanie Śruba korbowodu Dokręcanie Dokręcanie kątowe Dokręcanie wstępne Śruba koła Dokręcanie zamachowego Dokręcanie kątowe Śruba koła zębat. Dokręcanie wału korbowego Dokręcanie kątowe Śruba koła pasow. Dokręcanie wstępne wału korbowego Dokręcanie Śruba koła pasow. Dokręcanie wstępne wałka rozrządu Dokręcanie kątowe Śruba koła pas. na końcu wałka rozrz. Śruba piasty na Dokręcanie wstępne wałku rozrządu Dokręcanie 5,5 ± 0,5 4 ± 0,4 2 ± 0,2 70° ± 7° 5 ± 0,5 12 ± 1,2 6FZ RFN RFV 0,05 - 0,30 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) (1) ∅ 11 : 2 ± 0,1 1 ± 0,1 (2) ∅ 6 : 1 ± 0,1 (wyłącznie) ∅ 11 co 1 ± 0,1 następnie co 2± 0,1 ∅ 11 co 70° ± 5° ∅ 6 co 1 ± 0,1 1 ± 0,1 180° (1/2 obr.) 2, 3 ± 0,2 46° ± 5° 0,8 ± 0,1 2 ± 0,2 26° ± 3° 4 ± 0,4 53° ± 4° 1,5 ±0,2 2,1 ± 0,2 7 ± 0,7 RFS WJZ RHY 0,03 - 0,20 - 0,40 2,5 ± 0,3 8, 5 ± 0,8 7 ± 0,7 60° ± 6° 60° ± 6° 4 ± 0,4 2 ± 0,2 2,3 ± 0,2 46° ± 4,6° 2± 0,2 70° ± 7° 70° ± 7° 2 ± 0,2 21° ± 3° 5 ± 0,5 5 ± 0,5 12 ± 1,2 4± 60° ± 4 ± 0,4 51° ± 5° 5,5 ± 0,5 5,5 ± 0,5 3 ± 0,3 7,5 ± 0,7 64 4,5 ± 0,5 MOMENTY DOKRĘCANIA (daN.m) TUD - XU Silniki: LFY - RFV - RFS - VJZ - VJY - VJX SAXO XSARA VJZ-VJY-VJX LFY-RFV-RFS - Dokręcanie wstępne 0,4 - Dokręcanie wstępne 0,5 - Dokręcanie 0,7 - Dokręcanie 1 B1DP03BC B1DP01YD 65 TU - TUD WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY CDZ Tabliczka silnika Oznaczenie Grubość CURTY MEILLOR Dostawcy ELRING REINZ Materiał Naprawa 1 2 3 4 A B D A B D A B D A B D C R HDZ-KFX HFX-KFW NFZ-NFT NFU-NFX (Wycięcia w uszczelce głowicy) * 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 VJZ-VJY-VJX 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 (Z azbestem) - 1 (Bez azbestu) 0 (Uszczelka normalna) - 1 (Uszczelka naprawcza) 66 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP10KC GŁOWICA (ciąg dalszy) TU - TUD WSZYSTKIE TYPY Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJX - VJY - VJX Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy CDZ - HDZ - HFX - KFX KFW - NFZ - NFT - Dokręcanie wstępne 2 - Dokręcanie kątowe 240°± 5° VJZ - VJY - VJX B1BP10LC - Dokręcanie wstępne 4 - Dokręcanie kątowe 300°± 5° Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). NFU - NFX - Dokręcanie wstępne 2 - Dokręcanie kątowe 260°± 5 B1DP059C X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu B1DP13NC 67 CDZ - HDZ - HFX - KFX KFW - NFZ - NFT VJZ - VJY - VJX NFU - NFX X = 175,5 ± 0,5 mm X = 197,1 mm X = 122,6 mm XU WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silnik: 6FZ Identyfikacja uszczelki głowicy Pole oznaczenia "d" Wymiar nominalny Wymiar naprawczy 4-5 2-4-5 Pole oznaczenia "e" Grubość uszczelki (mm) 0,8 R1 R2 R3 1 1,1 1,3 Dostawca MEILLOR Oznaczenie "d" Pole oznaczenia "e" Pole oznaczenia UWAGA: Uszczelka metalowa 3-warstwowa. B1DP183D 68 GŁOWICA (ciąg dalszy) EW 10 WSZYSTKIE TYPY Silnik: 6FZ Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy 6FZ Dokręcanie wstępne 1,5± 0,2 Dokręcanie Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe 5 ± 0,2 360o (1 obr.) 2 ± 0,2 285 ± 5o B1DP16FC Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu 6FZ X = 147 mm B1BP05BC 69 EW 10 WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA (ciąg dalszy) Silnik: RFN Identyfikacja uszczelki głowicy Pole oznaczenia "d" Wymiar nominalny Wymiar naprawczy 4-5 2-4-5 Pole oznaczenia "e" Grubość uszczelki (mm) 0,8 Dostawca R1 R2 1 1,4 MEILLOR Uszczelka metalowa 3-warstwowa. B1DP183D 70 GŁOWICA(ciąg dalszy) EW 10 WSZYSTKIE TYPY Silnik: RFN Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy RFN Dokręcanie wstępne 1,5± 0,1 Dokręcanie Odkręcanie Dokręcanie Dokręcanie kątowe 5 ± 0,1 360o ± 2o 2 ± 0,75 285 ± 5o B1DP16FC Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). A = grubość podkładki: 4 ± 0,2 mm X = Długość pod łbem nowej śruby = 144,5 ± 0,5 mm X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu RFN X = 147 mm B1BP05BC 71 XU WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS IDENTYFIKACJA USZCZELKI GŁOWICY Tabliczka silnika LFX LFY Oznaczenie CURTY Dostawca MEILLOR RFV RFS (Wycięcia w uszczelce głowicy) * A 1 B 0 C 0 D 0 E 0 A 0 0 1 B 1 0 0 C 0 1 1 D 0 0 0 E 0 0 0 * 0 = Bez wycięć 1 = Jedno wycięcie B1BP004C 72 GŁOWICA (ciąg dalszy) XU WSZYSTKIE TYPY Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy LFX - LFY - Dokręcanie wstępne - Odkręcenie 6 TAK - Dokręcanie - Dokręcanie kątowe 2 300o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). RFV - RFS B1DP05BC X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu - Dokręcanie wstępne 3,5 - Odkręcenie NIE - Dokręcanie 7 - Dokręcanie kątowe B1DP13PC 160o 73 LFX LFY RFV - RFS 171,5 mm 160,5 mm 112 mm DW8 WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silnik: WJZ Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika WJZ Liczba otworów wA Liczba otworów wB Wystawanie tłoka (mm)-(*) Grubość (mm) ± 0,04 0,51 do 0,55 1,26 1 0,55 do 0,59 1,30 2 0,59 do 0,63 1,34 0,63 do 0,67 1,38 4 0,67 do 0,71 1,42 5 2 WJZ 3 (A) = Oznaczenie silnika. (B) = Oznaczenie grubości. (*) = Za punkt odniesienia należy przyjąć tłok najwyższy. B1DP14QD 74 GŁOWICA XUD WSZYSTKIE TYPY Silniki: DHY Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka silnika DHY Wystawanie tłoka (mm) Grubość (mm) ± 0,06 0,56 do 0,67 1,36 0,68 do 0,71 1,40 0,72 do 0,75 1,44 0,76 do 0,79 1,48 0,80 do 0,83 1,52 Oznaczenie (B) (A) = Oznaczenie silnika. (B) = Oznaczenie grubości. B1BP10TC 75 Silnik Oznaczenie (A) Oznaczenie (B) DHY 3 wycięcia 1 do 5 wycięć DW10 WSZYSTKIE TYPY GŁOWICA Silnik: RHY Identyfikacja uszczelki głowicy Tabliczka Wystawanie tłoka silnika (mm) RHY Grubość (mm) Liczba wycięć wA 0,47 do 0,605 1,30 ± 0,06 1 0,605 do 0,655 1,35 ± 0,06 2 0,655 do 0,705 1,40 ± 0,06 3 0,705 do 0,755 1,45 ± 0,06 4 0,755 do 0,83 1,50 ± 0,06 5 B1DP15AD 76 GŁOWICA (ciąg dalszy) XUD - DW8 - DW10 WSZYSTKIE TYPY Silniki: WJZ - DHY - RHY Dokręcanie śrub głowicy (daN.m) Śruba głowicy WJZ WJZ - Dokręcanie wstępne DHY RHY 2 - Dokręcanie 6 180o - Dokręcanie kątowe DHY-RHY - Dokręcanie wstępne 2 - Dokręcanie 6 - Dokręcanie kątowe 220o Uwaga: Śruby głowicy smarować na gwincie i pod łbem X = Maksymalna długość przy ponownym użyciu (Olej silnikowy lub Molykote G Rapid Plus). B1DP05BC B1DP13PC B1DP14NC B1DP15EC 77 WJZ DHY RHY 125,5 mm 150,2 mm 133,3 mm WSZYSTKIE TYPY 4099-T (C.TRONIC.105) TABELA ODPOWIEDNIOŚCI NAPRĘŻENIE PASKA/JEDNOSTKI SEEM Przyrządy 78 4122-T (C.TRONIC.105.5) PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: Wszystkie typy benzynowe i Diesel PRZYRZĄD - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. (C.TRONIC 105.5) - UWAGA, w przypadku użycia przyrządu 4099-T (C.TRONIC 105) patrz tabela odpowiedniości na str. 57 WAŻNE - Przed montażem paska napędowego osprzętu sprawdzić: 1) Czy rolka (lub rolki) obracają się swobodnie (bez luzu oraz bez oporów i zacięć). 2) Czy pasek jest prawidłowo ułożony w rowkach poszczególnych kół pasowych. 79 WSZYSTKIE TYPY SAXO PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - (KFX - KFW) saxo - (NFZ) saxo - NFT Bez klimatyzacji Z klimatyzacją - Założyć przyrząd 4122-T. - Założyć przyrząd 4122-T. - Dokręcić śrubę napinającą (3) tak, aby otrzymać wartość naprężenia: 55 ± 3 jednostki SEEM. - Dokręcić śrubę napinającą (5) tak, aby otrzymać wartość naprężenia: 120 ± 3 jednostki SEEM. - Dokręcić śruby (2) i (1). - Dokręcić śruby (6) i (4). - Zdjąć przyrząd 4122-T. - Zdjąć przyrząd 4122-T. B1BP10UC B1BP10WC B1BP10VC 80 B1BP10XC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA PICASSO Silnik: NFZ (Xsara Picasso) Bez klimatyzacji Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [3] Klucz TORX. : 7504-T. : 4122-T. Demontaż - Odblokować śrubę środkową (1). przyrząd [3] - Poluzować napinacz rolkowy (2), (klucz płaski 27). - Zdjąć pasek. B1BP234C Montaż - Założyć pasek. - Napiąć pasek przy pomocy napinacza rolkowego (2). - Naprężenie wstępne paska 120 jednostek SEEM, przyrząd [2]. - Zablokować śrubę środkową (1) przyrząd [3]. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać od 2 do 4 obrotów silnika. - Sprawdzić naprężenie, 120 jednostek SEEM. - W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania. 81 XSARA PICASSO PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: NFZ (Xsara Picasso) Z klimatyzacją Przyrządy [1] [2] [3] [4] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Klucz kwadratowy 10 mm (klucz do spuszczania) Klucz TORX. : 7504-T. : 4122-T. Demontaż - Odsunąć napinacz automatyczny, przyrząd [3]. - Umieścić trzpień ∅ 6 mm w (a) w celu unieruchomienia napinacza automatycznego. - Zdjąć pasek. Montaż - Założyć pasek. - Odsunąć napinacz automatyczny, przyrząd [3]. - Wyjąć trzpień ∅ 6 mm. - Zwolnić napinacz automatyczny. - Zdjąć przyrząd [3]. B1BP235C 82 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silnik: KFX - KFW (Xsara) Alternator Z klimatyzacją [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia: 4122-T [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia: 4122-T - Naprężyć pasek za pomocą śruby (2). - Naprężyć pasek za pomocą śruby (4). - Naprężenie powinno wynosić: 102 ± 7 jednostek SEEM. - Naprężenie powinno wynosić: 102 ± 7 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1). - Dokręcić śruby (3). Wspomaganie kierownicy Wspomaganie kierownicy, klimatyzacja - Pasek nowy 100 jednostek SEEM. - Pasek nowy 100 jednostek SEEM. - Pasek użyty ponownie 75 jednostek SEEM. B1BP1B2C - Pasek użyty ponownie 75 jednostek SEEM. B1BP122C B1BP1B3C 83 B1BP124C SAXO - XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: NFX - NFU Bez klimatyzacji (1) Śruba mocująca napinacz rolkowy. (2) Śruba napinająca. - Pasek nowy: 120 jednostek SEEM - Pasek użyty ponownie: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM B1BP1AMC Z klimatyzacją (3) Śruba mocująca napinacz rolkowy. (4) Śruba napinająca. - Pasek nowy: 120 jednostek SEEM - Pasek użyty ponownie: 86,5 ± 3,5 jednostki SEEM UWAGA: Demontaż napinacza rolkowego wymaga zdemontowania osłony blaszanej z górną śrubą mocującą (5). B1BP1ANC 84 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU SAXO - XSARA Silnik: VJZ - VJY - VJX Bez klimatyzacji - (6) Śruba mocująca wspornik rolki. - (7) Śruba napinająca. - Pasek (8) naprężyć wstępnie do 120 jednostek SEEM. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Doregulować naprężenie paska (8) do 120 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (6) momentem 2,5 daN.m. - Uruchomić silnik na okres 10 min. - Sprawdzić naprężenie paska. B1BP11EC Z klimatyzacją - (3) Śruba mocująca wspornik rolki. - (5) Śruba napinająca. - Pasek (4) naprężyć wstępnie do 120 jednostek SEEM. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Doregulować naprężenie paska (4) do 120 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (3) momentem 2,5 daN.m. - Uruchomić silnik na okres 10 min. - Sprawdzić naprężenie paska. 85 B1BP11DC XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: LFX - LFY - RFV Bez klimatyzacji - (3) i (5) śruby mocujące wspornik rolki. - (6) śruba napinająca. - Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do: W jednostkach SEEM. LFX LFY RFV 100 ± 10 120 ± 10 100 ± 10 - Dokręcić śruby (3) i (5). - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Odkręcić śruby (3) i (5). - Naprężyć pasek odkręcając śrubę (6) do: W jednostkach SEEM. LFX LFY RFV 115 ± 5 120 ± 10 105 ± 10 - Dokręcić śruby (3) i (5) momentem 2 daN.m. 86 B1BP00HC B1BP00IC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silnik: RFS Bez klimatyzacji PRZYRZĄD [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T - (1) Śruba napinająca. - (2) Śruba mocująca wspornik rolki (3). - Poluzować śruby (2). - Założyć przyrząd [1] na pasek. - Naprężyć pasek za pomocą śruby (1). • pasek użyty ponownie - do 90 jednostek SEEM. • pasek nowy - do 120 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. - Wykonać 3 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) - Sprawdzić naprężenie paska za pomocą przyrządu [1] i doregulować (w razie potrzeby). B1EP12XC B1EP12YC 87 XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: LFX - LFY - RFV - RFS Z klimatyzacją - Zamontować pasek napędowy. - Napinacz rolkowy (1). - Dokręcić śruby (3) momentem 2 daN.m. - Za pomocą klucza kwadratowego (9,52 mm - 3/8") wstawionego w (2) obracać napinacz rolkowy (1) dotąd, aż możliwe będzie wyjęcie przyrządu lub trzpienia blokującego (∅ 4 mm) w (4). - Ostrożnie zwolnić napinacz rolkowy (1), tak aby rolka (5) zetknęła się z paskiem. B1BP1HJC 88 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silnik RFV Z klimatyzacją - Poluzować: - Śruby (4) napinacza rolkowego (klucz oczkowy odgięty 13 mm) - Śrubę (3). Naprężyć pasek za pomocą śruby (3) do wartości: - pasek nowy - pasek użyty ponownie : 120 jednostek SEEM. : 90 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (4) momentem 2 daN.m. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Doregulować naprężenie paska (w razie potrzeby). B1EP05FC 89 XSARA - XSARA PICASSO PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Bez Klimatyzacji Silniki: 6FZ - RFN Z klimatyzacją Przyrządy [1] Szczypce do wyjmowania kołków plastykowych 7504-T Demontaż paska - Poluzować pasek (3) kręcąc śrubę (2) napinacza rolkowego (1) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) - Śruba (2) (UWAGA lewy gwint). - Zdjąć pasek (3), przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. Ponowny montaż paska - Założyć pasek (3) przytrzymując napinacz rolkowy (1) w stanie nienapiętym. - Zwolnić napinacz rolkowy (1). B1BP23PC B1BP23QC B1BP23PC 90 B1BP23RC PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silniki: WJZ Bez wspomaganego układu kierowniczego Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Poluzować śruby (2). - Dokręcić śrubę (1) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku "d" paska. - Dokręcać śrubę (1), aż do uzyskania wartości naprężenia: 106 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (2) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SDC B1BP1SEC 91 XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Bez wspomaganego układu kierowniczego z klimatyzacją Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska 4122-T. Demontaż. - Poluzować śruby (1). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Zdjąć pasek. Montaż. - Założyć pasek. - Przyrząd [1] ustawić na odcinku "e" paska. - Dokręcać śrubę (2), aż do uzyskania wartości naprężenia: 106 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SFC B1BP1SGC 92 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji Przyrząd: [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska: 4122-T. Demontaż. UWAGA: Jeżeli pasek ma być użyty ponownie, zmierzyć jego naprężenie przed zdemontowaniem. Poluzować: - Śrubę (1). - Nakrętkę (2). UWAGA: Ramię (3) napinacza musi przylegać do alternatora. - Zdjąć pasek. B1BP1SHD 93 XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: WJZ Wspomagany układ kierowniczy bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Założyć przyrząd [1] na odcinek "f" paska. UWAGA: Przyrząd [1] ustawić częścią radełkowaną do dołu. - Dokręcić nakrętkę (2), aż do uzyskania wartości naprężenia: Pasek użyty ponownie: Przywrócić wartość zmierzoną przy demontażu. Pasek nowy: Naprężenie powinno wynosić 110 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę (1) momentem 9,5 daN.m. - Sprawdzić naprężenie paska (za pomocą przyrządu [1]). Wartość naprężenia powinna wynosić 144 ± 3 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. - Uruchomić silnik na okres 10 sekund. - Zatrzymać silnik. - Założyć przyrząd [1] na odcinek "f" paska. - Wartość naprężenia powinna wynosić 130 ± 4 jednostki SEEM. - Zdjąć przyrząd [1]. 94 B1BP1SJD PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją Przyrządy: [1] Ustalacz dynamicznego napinacza rolkowego [2] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska (-) 0188 H. 4122-T. Demontaż. - Ustalić napinacz dynamiczny (1) w "a" przyrządem [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Przesunąć rolkę (3) do tyłu. - Zdjąć pasek. UWAGA: Jeżeli ustalenie w "a" jest niemożliwe: - Poluzować śrubę (2) rolki (3). - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b" obracać rolkę (3). - Ustalić napinacz (1) w "a" przyrządem [1]. B1BP1SKC UWAGA: W przypadku zerwanego paska napędowego: - Podeprzeć silnik za pomocą podnośnika samochodowego (między podnośnik i kadłub silnika wstawić podkładkę drewnianą). - Wymontować prawy wspornik silnika. - Za pomocą klucza kwadratowego wstawionego w (b) obrócić rolkę (3) w kierunku strzałki "a", tak aby możliwe było jej ustalenie w "a" za pomocą przyrządu [1]. 95 XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki: WJZ Wspomagany układ kierowniczy z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż. - Założyć pasek. - Za pomocą klucza kwadratowego 7 mm wstawionego w "b" obracać rolkę (3), aż do oswobodzenia przyrządu [1] umieszczonego w "a". - Dokręcić śrubę (2). - Zdjąć przyrząd [1]. B1BP1SLC 96 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA Silnik: DHY Bez klimatyzacji [2] przyrząd do pomiaru naprężenia paska : 4122-T - Odkręcając śrubę (4) naprężyć pasek do wartości: 115 ± 10 jednostek SEEM. - Dokręcić śruby (1) i (3). - Wykonać 4 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Poluzować śruby (1) i (3). - Naprężyć pasek do wartości: 115 ± 10 jednostek SEEM (w razie potrzeby). - Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2 daN.m. B1BP10GC 97 B1BP10HC XSARA PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silniki DHY Z klimatyzacją Przyrządy (1) Ustalacz : 7019-T. - Poluzować śruby (1). - Dokręcać lub odkręcać śrubę (2), tak aby otwory "a" i "b" pokryły się. - Wstawić ustalacz [1]: (w otwór "a"). - Dokręcić śrubę (2) do oporu. - Poluzować śrubę (2) w celu wyjęcia ustalacza [1]. - Dokręcić śruby (1) momentem 2 daN.m. B1BP1HHC 98 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY Bez klimatyzacji Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Trzpień ustalający ∅ 4 mm [3] Trzpień ustalający ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z Demontaż. Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać napinacz rolkowy (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek który, nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć napinacz rolkowy (2) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "a" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "b". - Przytrzymać napinacz (2) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. - Poluzować śrubę (1). B1BP1YKD 99 XSARA - XSARA PICASSO PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik: RHY Bez klimatyzacji (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (2) obracając w "a" (kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (3), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "b". - Przytrzymać rolkę mimośrodową (3) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (1) momentem 4,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w "b", przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YMD 100 PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY Z klimatyzacją Przyrządy [1] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska [2] Trzpień do ustalania ∅ 4 mm [3] Trzpień do ustalania ∅ 2 mm [4] Dźwignia do ściskania napinacza dynamicznego : (-).0188 J2 : (-).0188.Q1 : (-).0188.Q2 : (-).0188.Z Demontaż. Pasek do ponownego użycia UWAGA: Oznaczyć kierunek montażu paska w przypadku ponownego użycia. - Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Przytrzymać napinacz rolkowy (7) w stanie ściśniętym i zdjąć pasek. Pasek który nie będzie użyty ponownie: - Ścisnąć napinacz rolkowy (7) za pomocą przyrządu [4] wstawionego w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). - Ustalić za pomocą przyrządu [2] wstawionego w "d". - Poluzować śrubę (6). - Przemieścić rolkę mimośrodową (5) do tyłu. - Dokręcić ręką śrubę (6). - Zdjąć pasek napędowy. B1BP1YLD 101 XSARA - XSARA PICASSO PASEK NAPĘDOWY OSPRZĘTU Silnik RHY Z klimatyzacją (ciąg dalszy) Montaż Pasek użyty ponownie - Ścisnąć rolkę (7) obracając w "c" (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), za pomocą przyrządu [4]. - Założyć pasek. UWAGA: Zachować uprzedni kierunek montażu paska. - Zdjąć przyrząd [4]. Pasek nowy - Założyć pasek. - Obrócić rolkę mimośrodową (5), przyrządem [1] (w kierunku ruchu wskazówek zegara) w celu oswobodzenia przyrządu [2] ustalającego w "d". - Przytrzymać rolkę mimośrodową (5) przyrządem [1] i dokręcić śrubę (6) momentem 4,3 daN.m. - Zdjąć przyrząd [2]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. - Sprawdzić możliwość ustalenia w "d", przyrząd [3]. - W przypadku, gdy ustalenie jest niemożliwe powtórzyć ustawianie. B1BP1YND 102 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU WSZYSTKIE TYPY TU 9 1 XU 3 JP+ 14 KFW NFZ NFT X X X → 09/2000 XSARA X X 09/2000 XSARA → X Tabliczka silnika SAXO M M+ CDZ HDZ HFX KFX X X X X 5 JP XSARA PICASSO Patrz strony: EW XU 7 JP4 NFU NFX JB JP4 LFX LFY X X 10 J4 6FZ RFN J4R J4RS RFV RFS X X X X X X X X 108 do 111 105 do 107 103 115 do 116 122 do 126 117 do 121 122 do 126 TUD - XUD Tabliczka silnika KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU (ciąg dalszy) TUD XUD 5 9 B TD DHY VJZ VJY VJX SAXO X X X → 09/2000 XSARA X X DW 8 B WJZ TD RHY X X XSARA 09/2000 → X XSARA PICASSO Patrz strony: 10 X X 112 do 114 132 104 127 do 131 133 do 137 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT PRZYRZĄDY - [1] Trzpień ustalający koło zamachowe - [2] Trzpień ustalający koło pasowe wałka rozrządu - [3] Klucz kwadratowy - [4] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska - [5] Płytka oporowa popychaczy : 4507-T.A. : 4507-T.B. : 4507-T.J. : 4122-T. : 4533-T.Z. Skrzynka narzędziowa 4507-T KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe za pomocą przyrządu [1]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu za pomocą przyrządu [2]. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU UWAGA: Wykręcić świece zapłonowe dla ułatwienia obracania wałem korbowym. - Silnik obracać za pomocą śruby (1) wału korbowego. - Ustalić koło zębate wałka rozrządu. - Ustalić koło zamachowe. - Poluzować nakrętkę (2). - Odprężyć całkowicie pasek napędowy za pomocą rolki napinacza (3). - Zdjąć pasek napędowy. WAŻNE: Sprawdzić, czy rolka napinacza obraca się swobodnie (bez oporów i zacięć). B1EP067C B1EP066C B1EP0668C 105 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT (ciąg dalszy) MONTAŻ PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU UWAGA: Sprawdzić, czy przyrządy ustalające [1] i [2] są na miejscu. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu paska: Strzałki "a" wskazują kierunek obrotu wału korbowego. Założyć: - Pasek napędowy rozrządu, przy naciągniętym odcinku "b", w następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, koło pasowe wałka rozrządu, koło pasowe pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza. - Przyrząd [5] (zachować prawidłowy kierunek montażu względem napędu rozrządu). - Doprowadzić do zetknięcia rolki napinacza z paskiem. - Dokręcić nakrętkę (2). WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek "b" paska. - Poluzować nakrętkę (2). - Za pomocą kwadratowego klucza obracać rolkę (3) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż do uzyskania wartości naprężenia: 44 jednostki SEEM. - Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [4]. - Wykonać 4 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. WAŻNE: Nigdy nie obracać wału korbowego wstecz. B1EP069C 106 B1EP06AC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFX - KFW - NFZ - NFT (ciąg dalszy) WSTĘPNE NAPRĘŻANIE PASKA NAPĘDOWEGO ROZRZĄDU (ciąg dalszy) - Upewnić się, czy napęd rozrządu jest ustawiony prawidłowo wstawiając przyrządy ustalające [1] i [2]. - Zdemontować pokrywę głowicy. - Założyć przyrząd [5] (zachować właściwy kierunek montażu względem napędu rozrządu). REGULACJA NAPRĘŻENIA MONTAŻOWEGO PASKA - Założyć przyrząd [4] na naciągnięty odcinek paska. Poluzować nakrętkę (2). Lekko poluzować pasek. Naprężyć pasek napędowy rozrządu tak, aby osiągnięta została wartość: 31 ± 2 jednostki SEEM. Dokręcić nakrętkę (2) momentem 2 daN.m. Usunąć przyrządy [1], [2], [4] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu. Sprawdzić, czy nadal możliwe jest ustalenie za pomocą przyrządów ustalających następujących części: Koła zamachowego silnika Wałka rozrządu KONTROLA NAPRĘŻENIA PASKA WAŻNE: Jeżeli to ustalenie jest niemożliwe, powtórzyć od początku operację naprężania paska napędowego. 107 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFX - NFU PRZYRZĄDY - [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Trzpień do ustalania koła zamachowego [3] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów wydech. [4] Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu zaworów ssących [5] Klucz do napinania paska : 4122-T : 4507-T.A. : 4533-T.A. C2. : 4533-T.A. C1. : 4707-T.J. Skrzynka przyrządów 4507-T KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe [2]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów wydechowych [3]. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu zaworów ssących [4]. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić koło zamachowe [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu [3] i [4]. B1EP11BC 108 B1EP11CC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFX - NFU (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Poluzować śrubę (2), zdjąć pasek napędowy. - Poluzować 6 śrub mocujących koła pasowe (1) do piast (Pozostawić lekkie tarcie między śrubami i kołami zębatymi). - Sprawdzić, czy rolki (2) i (3) obracają się swobodnie. UWAGA: Na pasku znajdują się trzy znaki *(a) (b) i (c), wskazujące odpowiednio zęby (1) (52) i (72) paska. *(Znaki = wykonane białą farbą znaki na grzbiecie paska naprzeciwko odpowiednich zębów). - Założyć pasek. - Zgrać znak (A) na pasku z rowkiem (D) na kole zębatym (4). - Przytrzymać pasek na kole zębatym (4). B1EP11DC 109 B1EP11EC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: NFX - NFU (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Obydwa koła pasowe (1) obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu w podłużnych otworach pod śruby. - Utrzymując odcinek (e) paska w stanie dobrze naciągniętym założyć pasek na koło pasowe wałka rozrządu po stronie wydechu, a następnie po stronie ssania zgrywając ze sobą znaki (b) i (c) na pasku ze znakami (f) na kołach pasowych. - Przytrzymując pasek w tym położeniu założyć pasek na koło zębate pompy płynu chłodzącego i na rolkę napinacza. - Założyć przyrząd [1] na odcinek (e) paska. - Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wskazana zostanie wartość naprężenia: 63 jednostki SEEM. - Dokręcić rolkę (2) momentem 2 daN.m. - Dokręcić 6 śrub (5) momentem 1 daN.m. WAŻNE - Sprawdzić czy: - Koła pasowe (1) wałków rozrządu nie są dosunięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby (wykręcając jedną śrubę). - Znaki na pasku napędowym są zgrane ze znakami na kołach pasowych wałków rozrządu i wału korbowego. - W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację ustawiania. B1EP11FC 110 B1EP11GC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: NFX - NFU (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [4]. - Wykonać cztery obroty wałem korbowym w normalnym kierunku obrotu silnika (bez cofania). - Ustalić koło zamachowe przyrządem [2]. - Poluzować sześć śrub (5) pozostawiając lekkie tarcie między śrubami i kołem pasowym. - Ustalić piasty wałków rozrządu za pomocą przyrządów [3] i [4]. UWAGA: Niekiedy może być konieczne lekkie obrócenie wałka rozrządu za pomocą śruby mocującej piastę. - Założyć przyrząd [1]. - Poluzować śrubę (2) rolki napinacza. - Obracać rolkę (2) (przyrządem [5]) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wskazania wartości naprężenia: 37 jednostek SEEM. - Dokręcić śrubę rolki napinacza (2) momentem 2 daN.m. - Dokręcić 6 śrub kół pasowych (1) momentem 1 daN.m. - Usunąć przyrządy. 111 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: VJZ - VJY - VJX PRZYRZĄDY - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Trzpień do ustalania koła zamachowego Trzpień do ustalania koła pasowego pompy wtryskowej Trzpień do ustalania koła pasowego wałka rozrządu Dźwignia do napinania paska Przyrząd do unieruchamiania koła zębatego : 4099-T lub 4122-T : 4507-T.A. : 4527-T.S1 Skrzynka przyrządów 4507-T : 4527-T.S2 : 4507-T.J. : 6016-T. KONTROLA NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić za pomocą w/w przyrządów koło zamachowe, koło pasowe pompy wtryskowej oraz koło pasowe wałka rozrządu. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU B1EP07PC - Ustalić za pomocą w/w przyrządów koło zamachowe, koła pasowe pompy wtryskowej oraz koło pasowe wałka rozrządu. - Poluzować rolkę napinacza i zdjąć pasek. WAŻNE - Sprawdzić czy: - Rolka napinacza i rolka dociskowa obracają się swobodnie (bez oporów i zacięć); w przeciwnym razie wymienić rolkę(i). - Poluzować śruby (1) i (3) (przytrzymać koło pasowe przyrządem 6016-T). - Obrócić koła pasowe (2) i (4) do oporu na końcu podłużnych otworów pod śruby (bez dokręcania śrub (1) i (3)). 112 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, koło pasowe pompy wtryskowej, koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate pompy płynu chłodzącego. UWAGA: Przy zakładaniu paska na koła pasowe pompy wtryskowej i wałka rozrządu obrócić je w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu, w celu zazębienia najbliższego zęba. - Przeprowadzić wstępne naprężenie paska (poszczególne odcinki paska lekko naprężone). UWAGA: Sprawdzić, czy śruby mocujące koła pasowe nie opierają się na końcach podłużnych otworów pod śruby (w razie potrzeby przestawić je o jeden ząb). - Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 0,5 daN.m, a następnie odkręcić o 180o. (Śruby (1) i (3) dokręcić ręcznie do styku). - Poluzować rolkę napinacza. - Pasek naprężyć do 100 jednostek SEEM. - Dokręcić rolkę napinacza momentem 2,3 daN.m. B1EP07QC 113 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Dokręcić śruby (1) i (3) momentem 2,3 daN.m (koła pasowe przytrzymać za pomocą przyrządu 6016-T). Usunąć przyrządy. Wykonać 10 obrotów wałem korbowym. Ustalić koło zamachowe silnika oraz koła zębate (2) i (4). UWAGA: W razie potrzeby lekko poluzować naprężenie paska (za pomocą napinacza rolkowego). - Odkręcić śruby (1) i (3) o 360o (śruby (1) i (3) dokręcić ręcznie do styku). - Pasek naprężyć ostatecznie do wartości 55 ± 5 jednostek SEEM. - Dokręcić rolkę napinacza i śruby (1) i (3) momentem 2,3 daN.m (koła zębate przytrzymać za pomocą przyrządu 6016-T). - Usunąć przyrządy. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym. UWAGA: Jeżeli pasek nie jest dobrze osadzony na kołach zębatych wykonać dodatkowo 2 obroty. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Sprawdzić za pomocą przyrządów do ustalania ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej. UWAGA: Jeżeli kontrola wzrokowa wykaże nieprawidłowości, powtórzyć ustawienie. - Usunąć przyrządy. 114 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX PRZYRZĄDY - Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Trzpień do ustalania wałka rozrządu Trzpień do ustalania wału korbowego Klucz kwadratowy : 4099-T lub 4122-T : 7004-T.G. : 7014-T.N. Skrzynka przyrządów 7004-T : 7017-T.W. KONTROLA - Obudowy napędu rozrządu zdjęte. - Ustalić wałek rozrządu w "a" za pomocą przyrządu 7004-T.G. - Ustalić wał korbowy w "b" za pomocą przyrządu 7014-T.N. USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Sprawdzić ustawienie kół w "a" i "b". - Założyć pasek napędowy z zachowaniem następującej kolejności: Koło pasowe wałka rozrządu, koło zębate wału korbowego, koło zębate pompy płynu chłodzącego, rolka napinacza. - Ustalić wałek rozrządu w "a" i wał korbowy w "b". - Wyjąć przyrząd ustalający z "b" (tylko ten). - Rolkę napinacza (2) zetknąć z paskiem. B1EP07SC 115 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: LFX (ciąg dalszy) USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia w środku odcinka "c" paska. - Obracając rolkę napinacza (2) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu 7017-T.W. naprężyć pasek do wartości 30 ± 2 jednostki SEEM. - Śrubę (1) dokręcić momentem 2 daN.m. - Zdjąć przyrząd. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Sprawdzić ustawienie wstawiając przyrządy ustalające w "a" i "b". - Usunąć przyrządy ustalające. KONTROLA NAPRĘŻENIA - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). Ustalić wałek rozrządu w "a". Umieścić przyrząd do pomiaru naprężenia na odcinku "c" paska. Wartość naprężenia powinna wynosić 44 ± 2 jednostki SEEM. (Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa powtórzyć operację naprężania paska). - Usunąć przyrządy. B1EP07RC 116 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 6FZ - RFN [1] [2] [3] [4] [5] PRZYRZĄDY : (-).0189.A : (-).0189.B Skrzynka : (-).0189.K C.0189. : 4069-T : 6310-T Trzpienie ustalające wałek rozrządu Trzpień ustalający wał korbowy Spinka do przytrzymania paska Przyrząd do dokręcania kątowego Przyrząd do unieruchomienia piasty Kontrola napędu rozrządu - Obrócić silnik przy pomocy śruby koła zębatego wału korbowego (3), aż do położenia ustalenia. - Ustalić wał korbowy, przyrząd [2]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu, przyrządy [1]. UWAGA: Trzpienie ustalające [1] muszą wejść bez oporów. B1BP22SC 117 B1BP25PC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: 6FZ - RFN Kontrola napędu rozrządu (ciąg dalszy). UWAGA: W przypadku, gdy trzpienie wchodzą z oporem należy powtórzyć operację założenia i napięcia paska napędowego rozrządu (patrz poniżej). Ustawianie napędu rozrządu. Demontaż. - Odkręcić śruby (2), koło pasowe (1), górną (4) i dolną (3) obudowę rozrządu Obrócić silnik przy pomocy śruby (13) koła zębatego (12), aż do położenia ustalenia. Ustalić koła pasowe (8) i (9) przy pomocy przyrządów [1]. Ustalić koło zębate (12) przy pomocy przyrządu [2]. Odkręcić śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Obrócić napinacz rolkowy (6). (w kierunku ruchu wskazówek zegara). Zdjąć pasek napędowy rozrządu (10). B1BP23XC 118 B1EP14JD KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 6FZ - RFN Demontaż (ciąg dalszy) - Założyć z powrotem pasek (10) na kole zębatym (12). - Przytrzymać pasek (10) przy pomocy narzędzia [3]. - Założyć pasek (10) w następującej kolejności: - Rolka dociskowa (11), koło zębate wałka rozrządu ssania (9), koło zębate wałka rozrządu wydechu (8), pompa płynu chłodzącego (5), rolka napinacza (6). UWAGA: Należy uważać, aby pasek (10) jak najmocniej dotykał zewnętrznych powierzchni poszczególnych kół zębatych i rolek. - Zdjąć przyrząd [3] i [1]. Naprężanie paska napędowego rozrządu. Regulacja naprężenia. - Obrócić rolkę (6) w kierunku strzałki "b"; przy pomocy klucza sześciokątnego w "a". - Ustawić wypust "c" w swoim maksymalnym położeniu w "d". WAŻNE: Wypust "c" musi wystawać poza rowek "f" o wartość kątową 10o. W przeciwnym wypadku, należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolki napinacza (6). - Następnie ustawić wypust "c" w położeniu regulacji "f" obracając rolką napinacza (6) w kierunku strzałki "e". UWAGA: Wypust "c" nie może wystawać poza rowek "f", w przeciwnym wypadku należy powtórzyć operację naprężania paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Rolka napinacza (6) nie może się obracać podczas dokręcania przy mocowaniu. W przeciwnym wypadku operację regulacji należy powtórzyć. B1EP14JD 119 B1EP14KC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 6FZ - RFN Regulacja naprężenia (ciąg dalszy) - Dokręcić śrubę (7) rolki napinacza (6) momentem 2,1 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: Otwór sześciokątny wydrążony w rolce napinacza (6) musi znajdować się 15o poniżej płaszczyzny uszczelki głowicy "g". W przeciwnym wypadku należy wymienić rolkę napinacza (6) lub zespół paska napędowego rozrządu i rolkę napinacza (6). Montaż (ciąg dalszy). - Usunąć przyrządy [1] i [2]. - Wykonać 10 obrotów wałem korbowym w normalnym kierunku obrotów. WAŻNE: Nie wywierać żadnego nacisku lub działania z zewnątrz na pasek napędowy rozrządu. - Ustalić koło pasowe wałka rozrządu ssania przy pomocy przyrządu [1]. Kontrola Naprężenie paska napędowego rozrządu. WAŻNE: Sprawdzić położenie wypustu "c", który musi znajdować się naprzeciwko rowka "f". W przypadku niewłaściwego położenia wypustu "c" , powtórzyć operacje regulacji od jego położenia. Położenie wału korbowego. - Założyć przyrząd [2]. WAŻNE: W przypadku niemożliwości założenia przyrządu [2], należy zmienić położenie tarczy osadczej (14). B1EP14LC 120 B1EP14NC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: 6FZ - RFN Kontrola (ciąg dalszy) Zmiana położenia tarczy osadczej. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Odkręcić śrubę (13). - Zwolnić koło zębate (12) wału korbowego. - Ustawić tarczę osadczą (14) w położeniu ustalenia; przy pomocy przyrządu [5]. - Założyć przyrząd [2]. - Unieruchomić wał korbowy przy pomocy narzędzia [5]. - Dokręcić śrubę (13) momentem 4 ± 0,4 daN.m, następnie dokręcić kątowo 53o ± 4o przy pomocy narzędzia [4]. - Usunąć przyrządy [1], [2] i [5]. Założyć: - Dolną obudowę rozrządu (3). - Górną obudowę rozrządu (4). - Koło pasowe wału korbowego (1). - Śruby (2). - Wstępnie dokręcić śruby (2) momentem 1,5 daN.m. - Dokręcić śruby (2) momentem 2,1 ± 0,5 daN.m. B1EP14PC 121 B1BP23XC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silniki: LFY - RFV - RFS PRZYRZĄDY [1] [2] [3] [4] [5] [6] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska Trzpienie do ustalania wałków rozrządu Trzpień do ustalania wału korbowego Przyrząd do unieruchamiania kół pasowych wałków rozrządu Klucz do napinacza Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika : 4122-T : 9041-T.Z : 7014-T.N : 4200-T.G : 7017-T.W : 9044-T Skrzynka przyrządów 7004-T Skrzynka przyrządów 7004-T KONTROLA USTAWIENIA - Obracać wał korbowy za pomocą śruby (1). - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. WAŻNE: Sprawdzić, czy koło pasowe z tłumikiem drgań ("DAMPERS") na wale korbowym jest w dobrym stanie. Jeżeli znaki na piaście i kole nie pokrywają się, bezwzględnie konieczna jest wymiana koła pasowego wału korbowego. - Ustalić wałki rozrządu za pomocą przyrządu [2]. (Trzpienie [2] muszą wchodzić bez oporu). - W przeciwnym razie konieczne jest ustawienie napędu rozrządu. UWAGA: Piasty wałka rozrządu (patrz strony 138 i 139). B1EP12FC 122 B1EP12GC KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY Silniki: LFY - RFV - RFS RFV- RFS Ustawianie napędu rozrządu - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2]. - Unieruchomić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [6]. Przyrząd [3]. Śrubę (4) (gwint oczyścić szczotką). Koło pasowe (5). Obudowę dolną (6). B1EP11XC Wymontować: - Zdemontować: - Zamontować z powrotem: - Koło pasowe (5). - Śrubę (4) (dokręcić umiarkowanie). - Trzpień [3]. B1EP12OC Przyrząd [6]. Śruby dwustronne (8). Założyć przyrząd [4]. Poluzować śruby (10). Usunąć przyrząd [4]. Poluzować rolkę napinacza (7). Zdjąć pasek napędowy (9). B1EP11ZC 123 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY Silniki: LFY - RFV - RFS RFV - RFS Wstępne naprężanie paska napędowego rozrządu - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2]. UWAGA: Sprawdzić, czy koła pasowe wałków rozrządu swobodnie obracają się na piastach. Oczyścić powierzchnie przylegania na kołach i piastach. Obrócić koła pasowe wałków rozrządu (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) tak, aby oparły się podłużnymi otworami na śrubach. - Założyć pasek napędowy (9). - Założyć przyrząd [1]. - Obracać rolkę (7) za pomocą przyrządu [5]. - Wstępnie naprężyć pasek do wartości: (koła pasowe nie dokręcone). - Silnik LFY - RFV - RFS Pasek nowy 55 jednostek SEEM Śrubę rolki (7) dokręcić momentem 2 daN.m. Założyć przyrząd [4]. Śruby (10) dokręcić momentem 4 daN.m. Usunąć przyrządy. Wykonać sześć obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). B1EP11YC B1EP12OC B1EP121C 124 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY Silniki: LFY - RFV - RFS RFV - RFS Naprężanie paska napędowego rozrządu. - Ustalić wał korbowy za pomocą przyrządu [3]. - Ustalić koła pasowe wałków rozrządu za pomocą przyrządu [2]. UWAGA: W razie trudności przy ustalaniu piast wałków rozrządu poluzować rolkę napinacza (7) i obracać wałki rozrządu za pomocą śruby (10). - Założyć przyrząd [4]. Poluzować śruby (10). Usunąć przyrząd [4]. Poluzować rolkę napinacza (7). Założyć przyrząd [1] na pasek napędowy. Obracać rolkę (7) za pomocą przyrządu [5]. B1EP11YC B1EP12OC B1EP121C 125 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU LFY Silniki: LFY - RFV - RFS RFV - RFS - Naprężyć pasek do wartości: (Koła pasowe nie dokręcone). Silnik Pasek nowy LFY - RFV - RFS 35 jednostek SEEM - Śrubę rolki (7) dokręcić momentem 2 daN.m. - Założyć przyrząd [4]. - Śruby (10) dokręcić momentem 7,5 daN.m. - Usunąć przyrządy. - Wykonać dwa obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Sprawdzić ustawienie wału korbowego/wałka rozrządu za pomocą przyrządów [2] i [3]. UWAGA: Przyrządy [2] i [3] muszą wchodzić bez oporu. - Usunąć przyrządy. B1EP11YC B1EP12OC B1EP121C 126 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ PRZYRZĄDY - [1] Śruba HM - [2] Trzpień ustalający ∅ 6 mm - [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego - [4] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego - [5] Spinka do przytrzymania paska - [6] Klucz kwadratowy do regulacji naprężenia paska - [7] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska - [8] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego : (-) 0 188 E : (-) 0 188 H : (-) 0 188 D (lub 7014-T.J) Skrzynka przyrządów (-) 0 188. : (-) 0 188 F : (-) 0 188 K : (-) 0 188 J : 4122-T : 6016-T Kontrola napędu rozrządu - Ustalić koło zamachowe silnika za pomocą przyrządu [3]. - Sprawdzić wzrokowo, czy przestawienia między otworami piast wałka rozrządu i pompy wtryskowej oraz odpowiednimi otworami do ustalania (ustawczymi) nie przekraczają 1 mm. B1CP045C 127 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Piastę wałka rozrządu (1), przyrząd [1]. - Koło zębate pompy wtryskowej (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe, przyrząd [3]. - Unieruchomić koło zamachowe silnika, przyrząd [4]. - Zamontować śrubę (3) (bez dokręcania). (Gwint posmarować środkiem E6). - Dokręcić śrubę (3) momentem 4 daN.m i zakończyć przez dokręcenie o kąt 60o. - Usunąć przyrząd [4]. - Dokręcić śruby (4) i (5) ręką. - Koła zębate (6) i (2) obrócić (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu w podłużnych otworach pod śruby. - Założyć pasek napędowy na wał korbowy i podtrzymać go za pomocą przyrządu [5]. - Założyć pasek na pozostałe koła zębate z zachowaniem następującej kolejności: rolka (7), koło (2), koło (6), pompa (8) i rolka (9). B1EP130C B1EP131C B1CP045C 128 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) UWAGA: W razie potrzeby koła zębate (6) i (2) lekko obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zazębienia paska. Przemieszczenie kątowe paska względem kół zębatych nie może być większe niż 1/2 zęba. - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska. - Obracać rolkę (9) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 106 ± 2 jednostki SEEM. - Sprawdzić, czy koła zębate (6) i (2) nie są dociśnięte do oporu w podłużnych otworach pod śruby. W przeciwnym razie powtórzyć od początku operację montażu paska napędowego. Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 4,5 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,5 daN.m. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. B1EP133C B1EP134C B1CP045C 129 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). Ustalić: - Piastę (1), przyrząd [1]. - Koło zębate (2), przyrząd [2]. - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. Poluzować: - Śruby (4) i (5). - Rolkę (9). - Dokręcić ręką śruby (4) i (5). - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska. - Obracać rolkę (9) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [6] w celu naprężenia paska do wartości: 42 ± 2 jednostki SEEM. B1EP133C B1EP134C B1CP045C 130 KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: WJZ Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Rolkę (9) momentem 4,5 daN.m. - Śruby (4) i (5) momentem 2,5 daN.m. - Zdjąć przyrząd [7]. - Założyć przyrząd [7] na odcinek "a" paska. - Wartość naprężenia paska powinna zawierać się w zakresie 42 ± 2 jednostki SEEM. WAŻNE: Jeżeli wartość odczytana na przyrządzie wykracza poza tolerancję, operację naprężenia paska należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrządy [7], [5], [1], [2] i [3]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Sprawdzić ustawienie napędu rozrządu. B1EP133C B1EP134C B1CP045C 131 B1EP132C KONTROLA I USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: DHY PRZYRZĄDY - Trzpień do ustalania wału korbowego - Trzpień do ustalania kół pas. wałków rozrządu i pompy wtryskowej : 7014-T.J lub 7014-T.R : 7004-T.G Skrzynka 7004-T. KONTROLA - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) i (2) w "a" i "b". USTAWIANIE NAPĘDU ROZRZĄDU - Ustalić wał korbowy. - Ustalić koła pasowe (1) w "a" i (2) w "b". - Założyć pasek z zachowaniem następującej kolejności: Koło zębate wału korbowego, rolka dociskowa (3), koło pasowe pompy wtryskowej (2), koło pasowe wałka rozrządu (1), rolka napinacza (5), pompa płynu chłodzącego (4). - Usunąć przyrządy ustalające. - Poluzować rolkę napinacza (5) (nakrętka (6) i śruba (7), dokręcić ponownie śrubę (7). - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (bez cofania). - Poluzować rolkę napinacza (5) tak, aby napinacz mógł swobodnie zadziałać. - Dokręcić ponownie śrubę (7) i nakrętkę (6). Moment dokręcania 1,8 daN.m. - Sprawdzić ustawienie za pomocą przyrządów ustalających. UWAGA: Demontaż pompy wtryskowej nie powoduje zmiany ustawienia napędu rozrządu (należy unieruchomić koło pasowe pompy wtryskowej za pomocą śrub (8x125) wstawionych w "b"). B1EP09KC B1EP080C 132 KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Przyrządy [1] Przyrząd do pomiaru naprężenia paska [2] Dźwignia do napinania [3] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [4] Sprężyna do dociskania paska [5] Trzpień do ustalania wałka rozrządu [6] Przyrząd do unieruchamiania koła zamachowego silnika [7] Komplet zatyczek [8] Ściągacz koła pasowego wału korbowego : 4122-T : (-).188.J2 : (-).0288.D : (-).0188.K : (-).0188.M : (-).0188.F : (-).0188.T : (-).0188.P Kontrola ustawienia napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. UWAGA: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu sprawdzić, czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm; przy użyciu lusterka "a" i śruby ∅ 7 mm. WAŻNE: W razie niemożliwości ustalenia wałka rozrządu powtórzyć ustawianie (patrz odpowiednia operacja). B1CP04CC B1BP1TSC B1BP1TTC 133 KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu Ustalić: - Koło zamachowe silnika, przyrząd [3]. - Wałek rozrządu, przyrząd [5]. Poluzować: - Trzy śruby (9). - Śrubę (7) napinacza rolkowego (6). Zdjąć pasek napędowy rozrządu. Kontrola WAŻNE: Tuż przed ponownym montażem wykonać poniższe kontrole. Sprawdzić czy: - Rolki (6), (11) i pompa płynu chłodzącego (10) obracają się swobodnie (bez luzu i bez oporów i zacięć). - Brak jest śladów wycieku oleju (wałek rozrządu, wał korbowy). B1EP13DD 134 KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) - Dokręcić ręką śruby (9). - Obrócić koło zębate (12) (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do oporu na końcu podłużnego otworu. - Założyć pasek na wał korbowy i przytrzymać go tam za pomocą przyrządu [4] i przy dobrze napiętym odcinku "a" zakładać go dalej w następującej kolejności: - Rolka dociskowa [11]. Koło zębate pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (13). Koło zębate wałka rozrządu (12). Koło zębate pompy płynu chłodzącego (10). Rolka napinacza (6). UWAGA: W razie potrzeby obrócić lekko koło zębate (12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (przesunięcie nie może być większe, niż o jeden ząb). - Zdjąć przyrząd [4]. B1EP13ED B1EP13FC B1EP13GD 135 KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) - Założyć przyrząd [1] na odcinek "b" paska. - Obracać rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) za pomocą przyrządu [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 98 ± 2 jednostki SEEM - Dokręcić śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Wykręcić jedną śrubę (9) koła zębatego (12) (w celu sprawdzenia, że śruby nie stykają się z końcami podłużnych otworów). - Dokręcić śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrządy [1], [2], [3] i [5]. - Wykonać 8 obrotów wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotów). - Założyć przyrząd [3]. - Poluzować śruby (9). - Założyć przyrząd [5]. - Poluzować śrubę (7) (w celu oswobodzenia rolki (6)). - Założyć przyrząd [1]. - Obracać rolkę (6) (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) przyrządem [2] tak, aby uzyskać naprężenie paska: 54 ± 2 jednostki SEEM 136 B1EP13HD KONTROLA I USTAWIENIE NAPĘDU ROZRZĄDU Silnik: RHY Ustawianie napędu rozrządu (ciąg dalszy) Dokręcić: - Śrubę (7) rolki (6) momentem 2,5 daN.m. - Śruby (9) momentem 2 daN.m. - Usunąć przyrząd [1]. - Założyć z powrotem przyrząd [1]. - Wartość naprężenia paska powinna wynosić: 54 ± 3 jednostki SEEM WAŻNE: Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, rozpocząć operację od początku. - Zdjąć przyrządy [1], [3] i [5]. - Wykonać 2 obroty wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu). - Założyć przyrząd [3]. WAŻNE: Jeżeli ustalenie wałka rozrządu za pomocą ustalacza nie jest możliwe, sprawdzić czy przesunięcie między otworem w kole zębatym wałka rozrządu i otworem do ustalania nie przekracza 1 mm. Jeżeli wartość ta jest nieprawidłowa, operację należy powtórzyć od początku. - Usunąć przyrząd [3]. 137 B1EP13HD XSARA NAPĘD ROZRZĄDU Znakowanie piast wałków rozrządu 11/97 LFY Miejsce znakowania a - b Wałek rozrządu zaworów ssących "a" Wałek rozrządu zaworów wydechowych "b" Numer w miejscu znakowania "c" Wałek rozrządu zaworów ssących Nr 1 Wałek rozrządu zaworów wydechowych Nr 2 Uwaga: Miejsca znakowania są widoczne obok wycięcia do ustalania piasty. Oznakowanie numerem w "c" jest wypisane na tylnej stronie piasty (1). B1EP11LC B1EP11MC 138 NAPĘD ROZRZĄDU XSARA Znakowanie piast wałków rozrządu Silniki LFY RFV RFS Piasty LFY - RFV - RFS Oznakowanie w „a” Oznakowanie farbą w „b” Ssanie C NIEBIESKIE Wydech D BRĄZOWE Ssanie A ZIELONE Wydech B NIEBIESKIE Ssanie B NIEBIESKIE Wydech B1EP122C 139 WSZYSTKIE TYPY LUZY ZAWOROWE MOŻLIWE SPOSOBY W silnikach 4-cylindrowych, rzędowych (1-3-4-2) Luzy zaworowe należy kontrolować na zimnym silniku. Ustawienie Ssanie Ustawienie Benzynowe Wszystkie typy (oprócz 16 V) Benzynowy - 16 V Diesel 2.0 HDi Diesel Wszystkie typy oprócz 2.0 HDi 0,20 mm ± 0,05 0,40 mm ± 0,05 Pełne otwarcie zaworu Regulacja Wydech Ssanie Regulacja hydrauliczna 0,15 mm ± 0,08 Pełne otwarcie (wydech) Wydech 0,30 mm ± 0,08 Kontrolę luzu (J) przeprowadza się po stronie przeciwległej do garbu krzywki we wszystkich silnikach nie mających regulacji hydraulicznej. B1DP13QC 140 Regulacja KONTROLA CIŚNIENIA OLEJU Patrz tabele silników benzynowych i diesel Przyrządy Skrzynka 4103-T TU Wszystkie typy 1.0 i Tabliczka silnika CDZ 1.1 i HDZ o HFX 1.4 i KFX XU WT 1.6i KFW NFZ NFT Ciśnienie (bar) NFU NFX EW XU WT 1.8 i 16V LFX LFY 80° 5,3 Prędkość obrotowa (obr/min) Temperatura ( C) 1.8 i 4 Ciśnienie (bar) o 1.6i 16V 90° Temperatura ( C) Tabliczka silnika WSZYSTKIE TYPY 2.0 i 16 V 6FZ RFN RFS 90° 6 4 RFV 80° 5,5 4000 VJZ TUD Wszystkie typy DW8 DW10TD 1.5 D 1.8 D 2.0 HDi WJZ RHY VJY VJX 90° 80° 4 4,5 Prędkość obrotowa (obr/min) 4 000 141 4 6,4 WSZYSTKIE TYPY CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU Tabliczka silnika 1.0 i CDZ 1.1 i HDZ Usytuowanie Moment dokręcania (daN.m) Nad filtrem oleju 2,8 Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar) HFX TU 1.4 i Wszystkie typy KFX KFW 1.6 i NFZ 1.6 i 16v NFX NFT 0,5 NFU XU Wszystkie 1.8 i LFX typy 1.8 i 16v LFY EW 6FZ RFN XU Wszystkie typy 2.0 i 16v RFS 3 Obok filtra oleju RFV D6AP01MB 142 D6AP01ND CZUJNIK CIŚNIENIA OLEJU Tabliczka silnika WSZYSTKIE TYPY Usytuowanie Moment dokręcania (daN.m) Zgaśnięcie lampki kontrolnej (bar) Nad filtrem oleju 3,4 0,5 Obok filtra 2,8 VJZ TUD 1.5 D VJY VJX DW8 1.9 D WJZ DW10 2.0 HDi RHY D6AP01MB 143 D6AP01ND WSZYSTKIE TYPY FILTRY OLEJU TU Wszystkie typy 1.0 i PURFLUX LS 867 LS 304 1.1 i 1.4i LS 304 EW XU WT 1.8 i 16V 1.8i 2.0 i 16V CDZ HDZ HFX KFX KFW NFZ NFT NFU NFX LFX LFY 6FZ RFN RFS RFV • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1.5 D LS 867 1.6 16 V 1.6i TUD Wszystkie typy PURFLUX XU WT DW8 DW10 1.8 D 2.0 HDi VJZ VJY VJX WJZ RHY • • • • • • • Dane techniczne LS 867 LS 304 144 ∅ (mm) Wysokość (mm) 76 89 NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA WSZYSTKIE TYPY Napełnianie i odpowietrzanie - Założyć łącznik zbiornika [2] 4222-T (Picasso) i zbiornik do napełniania [1] 4520-T (Wszystkie typy). - Stosować płyn chłodzący zapewniający ochronę przed zamarzaniem w zakresie temperatur od -15oC do -37oC. - Płyn wlewać powoli. UWAGA: Zbiornik do napełniania musi być utrzymywany w stanie napełnionym (widoczny poziom płynu). - Każdą śrubę odpowietrzającą wkręcić, kiedy z otworu odpowietrzającego zacznie wypływać płyn bez pęcherzy powietrza. - Uruchomić silnik i doprowadzić do prędkości obrotowej 1500 obr/min. - Utrzymać tę prędkość obrotową, aż do trzeciego cyklu chłodzenia (włączenie i wyłączenie wentylatorów chłodnicy). - Zatrzymać silnik i odczekać, aż ostygnie. - Zdjąć zbiornik do napełniania [1] 4520-T (Wszystkie typy) i łącznik zbiornika [2] 4222-T (Picasso). - W zimnym silniku uzupełnić poziom płynu do znaku maxi. - Założyć korek. B1GP00AC 145 E5AP1GNC SAXO WSZYSTKIE TYPY BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN Typ homologacyjn y silnika Samochód 1.0 i 1.1 i 1.1 i Dwupaliwowy 1.1 i Norma czystości Marka - Typ spalin systemu wtryskowego CDZ BOSCH MA3.1 CDY BOSCH MA3.1 L3 L4 BOSCH MA3.1 BOSCH MA3.1 (Benzynowy)/ BRC ECOGAS (LPG) BOSCH M7.4.4. L3 IF L4 L3 L4 M. MARELLI 1AP81 BOSCH MP7.3 BOSCH MP5.2 BOSCH M7.4.4. L3 M. MARELLI 1AP41 L4 M. MARELLI 48P2 HDZ HFX KFW SAXO 1.4 i KFX 1.6 i (90 KM) 1.6 i (100 KM) NFZ NFT 1.6 i 16V NFX SBM = mechaniczna skrzynia biegów Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM SBA: włączone położenie N 146 CO CO2 < 0,5 >9 850 SAGEM 2000 SBA = automatyczna skrzynia biegów Zawartość % 850 800 BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN Typ homologacyjn y silnika Samochód 1.4 i 1.4 i Dwupaliwowy KFX 1.4 i XSARA Norma czystości Marka - Typ spalin systemu wtryskowego K'/L3 M. MARELLI 1AP40 L3 SAGEM SL96 (Benzynowy)/ BRC FLYING INJECTION (LPG) IF L4 BOSCH MP7.3 K'/L3 BOSCH MP5.2 1.6 i NFZ 1.8 i LFX M. MARELLI 1AP20 1.8 i 16V SAGEM SL96 1.8 i 16V Dwupaliwowy LFY SAGEM SL 96 (Benzynowy)/ NECAM KOLTEC (LPG) 2.0 i 16V RFV BOSCH MP5.2 RFS M. MARELLI 1AP10 SBM = mechaniczna skrzynia biegów L3 SBA = automatyczna skrzynia biegów 147 XSARA WSZYSTKIE TYPY Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM SBA: włączone położenie N Zawartość % CO CO2 < 0,5 >9 850 800 800 850 XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) Typ homologacyjn y silnika Norma czystości Marka - Typ spalin systemu wtryskowego 1.6i (90 KM) NFZ L3 BOSCH - MP7.2 850 1.8i 6FZ L4 SAGEM - S2000 700 Samochód XSARA PICASSO BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN SBM = mechaniczna skrzynia biegów SBA = automatyczna skrzynia biegów 148 SBM SBA: włączone położenie N Zawartość % CO CO2 < 0,5 >9 BIEG JAŁOWY - STOPIEŃ CZYSTOŚCI SPALIN Typ homologacyjn y silnika Samochód 1.1 i Marka - Typ spalin systemu wtryskowego HDZ L3 / W3 BOSCH MA3.1 HFX L4 / W4 BOSCH M 7.4.4. K'/L3 M. MARELLI 1AP40 1.4 i BERLINGO Norma czystości KFX 1.4 i Dwupaliwowy W3 L3 Prędkość obrotowa biegu jałowego (± 50 obr/min) SBM 850 SAGEM SL96 / BRC FLYING INJECTION 1.4 i KFW L4 / W4 SAGEM 2000 1.8 i LFX L3 / W3 M. MARELLI 1AP20 SBM = mechaniczna skrzynia biegów BERLINGO WSZYSTKIE TYPY SBA = automatyczna skrzynia biegów 149 800 SBA: włączone położenie N Zawartość % CO CO2 <0,5 >9 SAXO - WSZYSTKIE TYPY WTRYSK BENZYNY SAXO Typ homologacyjny silnika 1.0 i 1.0 i CDZ CDY 1.1 i HDZ HFX L3 Norma czystości spalin Marka Typ systemu wtryskowego 1.1 i Dwupaliwowy BOSCH MA3.1 BOSCH MA3.1 BOSCH MA3.1 (Benzynowy) BRC ECOGAS (LPG) 6 420 6 420 6 510 6 000 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) 1500 1500 1500 oprócz 1-go biegu / 7 o 3 800 przy 10 C M.MARELLI M7.4.4. SAGEM S2000 / Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) KFW L4 1 Ciśnienie paliwa (w barach) 1.1 i / o 2 500 przy 20 C 800 przy 50oC 230 przy 90oC Aktywator biegu jałowego: 11 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 150 800 przy 50oC 230 przy 90oC WTRYSK BENZYNY SAXO WSZYSTKIE TYPY SAXO 1.4 i 1.6 i SBA (90 KM) (100 KM) NFT L4 BOSCH M.7.4.4 16V Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin Marka Typ systemu wtryskowego Ciśnienie paliwa (w barach) Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) KFX L3 M. MARELLI 1AP81 3,5 KFX IFL4 BOSCH MP7.3 3,5 NFZ L3 BOSCH MP5.2 2,5 6 400 6 440 6 314 7 300 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) oprócz klimat.:1426 po zatrzym.: 4550≈ 1 500 1 300 do 2 500 oprócz 1-go biegu 3,5 14,5 1 300 do 2 400 (brak odcięcia przy braku obciążenia) 14,5 Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 16 14,5 o 3 800 przy 10 C 2 500 przy 20oC NFX L3 M. MARELLI 1AP41 2,5 NFX L4 M. MARELLI 48P2 800 przy 50oC 230 przy 90oC 800 przy 50oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 151 XSARA WSZYSTKIE TYPY WTRYSK BENZYNY XSARA Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin M. MARELLI 1AP40 Ciśnienie paliwa (w barach) 3 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 1.4 i L3 IFL4 K’/L3 BRC FLYING INJECTION (LPG) BOSCH MP7.3 BOSCH MP5.2 / 3,5 2,5 K’/L3 Marka Typ systemu wtryskowego Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 1.4 i Dwupaliwowy KFX SAGEM SL96 (Benzynowy) 1.6 i NFZ 6 500 6 400 6 000 6 440 6 314 W zależności od przełożenia skrzyni biegów 1 500 do 1 800 / 1 500 1 300 do 2 500 oprócz 1-go biegu / 12 14,5 14,5 16 o 3 800 przy 10 C o 2 500 przy 20 C o 800 przy 50 C 230 przy 90oC 800 przy 50oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 152 WTRYSK BENZYNY XSARA XSARA Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin 1.6i 16V 2.0l 16V NFU RFN L3 L4 Marka Typ systemu wtryskowego BOSCH M7.4.4. M. MARELLI MM 48.P2 Ciśnienie paliwa (w barach) 3 3 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 530 7 300 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 200 1 350 Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 14,5 o 3 800 przy 10 C 16 o 2 500 przy 20 C o 800 przy 50 C 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 153 800 przy 50oC 230 przy 90oC XSARA WSZYSTKIE TYPY WTRYSK BENZYNY XSARA 1.8 i Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin LFX 16V LFY L3 L3 Marka Typ systemu wtryskowego M. MARELLI 1AP20 Ciśnienie paliwa (w barach) 1.8 i 16V Dwupaliwowy LFY L3 SAGEM SL96 SAGEM SL96 (benzynowy) NECAM KOLTEC (LPG) 3 3 3 / Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 400 6 500 6 500 6 300 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 400 1 500 1 500 1 300 do 1 500 14,5 16 16 / Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 800 przy 50oC 230 przy 90oC 800 przy 50oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 154 WTRYSK BENZYNY XSARA - BERLINGO WSZYSTKIE TYPY XSARA BERLINGO 2.0 i 16 V Typ homologacyjny silnika 1.1 i RFV RFS L3 L3 Marka Typ systemu wtryskowego BOSCH MP5.2 M. MARELLI 1AP10 BOSCH MA3.1 BOSCH M7.4.4 M. MARELLI 1AP40 Ciśnienie paliwa (w barach) Norma czystości spalin HDZ 1.4 i HFX L3 KFX K’/L3 3 3 1 / 3 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 530 7 300 6 510 6 000 6 500 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) 1200 1350 1 500 oprócz 1-go biegu / W zależności od przełożenia skrzyni biegów 7 / Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 14,5 16 o 3 800 przy 10 C o 2 500 przy 20 C 12 o 800 przy 50 C Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 2 500 przy 20oC 155 800 przy 50oC 230 przy 90oC BERLINGO WSZYSTKIE TYPY WTRYSK BENZYNY BERLINGO 1.4 i (Dwupaliwowy) 1.4i 1.8 i Typ homologacyjny silnika KFX KFW KFX LFX Norma czystości spalin W3 L4 /W4 L3 K'/L3 Marka Typ systemu wtryskowego M. MARELLI 1AP40 SAGEM S2000 SAGEM SL96 BRC FLYING INJECTION M. MARELLI 1AP20 Ciśnienie paliwa (w barach) 3 3,5 3,5 / 3 6 500 6 440 6 440 6 000 6 400 1 500 1 500 do 1 800 / 1 400 12 / Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 12 12 o 3 800 przy 10 C o 2 500 przy 20 C 14,5 o 800 przy 50 C 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 156 800 przy 50oC 230 przy 90oC WTRYSK BENZYNY XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY XSARA PICASSO Typ homologacyjny silnika Norma czystości spalin 1.6 i 1.8i 16V NFZ 6FZ L3 L4 Marka Typ systemu wtryskowego BOSCH MP7.2 SAGEM S2000 Ciśnienie paliwa (w barach) 3,5 3,5 Odcięcie paliwa przy nadmiernej prędkości obrotowej (w obr/min) 6 300 6 500 Prędkość obrot. ponownego włączenia pompy (obr/min) 1 150 1 300 Rezystancja wtryskiwaczy (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. płynu chłodzącego (w Ω) Rezystancja elektrozaworu biegu jałowego lub silnika krokowego (w Ω) Rezystancja czujnika temperat. powietrza (w Ω) 14,5 o 3 800 przy 10 C 12,2 o 2 500 przy 20 C o 800 przy 50 C 230 przy 90oC 800 przy 50oC 230 przy 90oC Silnik krokowy: 53 3 800 przy 10oC 2 500 przy 20oC 157 WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Samochody osobowe: >2l • nowe poj. skok. < 2 l • istniejące poj. skok. < 2 l ECE R 15.04 K K’ 15.04 15.04 Benzynowe Diesel Samochody dostawcze: wszystkie typy Obowiązywanie → 06/89 → 06/92 → 12/92 → 10/89 Aktualnie ECE R 15.05 W vp 15.05 Benzynowe Samochody osobowe: >2l • nowe modele • modele istniejące 01/10/88 → 01/10/89 → 158 Dyrektywa Brukselska 83/351 → z wyjątkiem szczególnych odstępstw dla niektórych samochodów osobowych o poj. skok. > 2 l Z sondą lambda → Granice dla samochodów Bez katalizatora dostawczych = granice dla samochodów osobowych powiększone o 25% → Dla samochodów osobowych i dostawczych w dużym eksporcie Dyrektywa Brukselska 88/76 "Porozumienia Luksemburskie" → zastąpione przez 89/458 + 91/441 NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY WSZYSTKIE TYPY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE ECE R 15.05 APV PR (serwis) (cz.zam.) W vu 15.05 Silniki Benzynowe Samochody Obowiązywanie Samochody dostawcze: Dyrektywa Brukselska 88/76 Wszystkie typy i 88/436 • nowe modele 01/10/88 → → Granice dla samochodów • modele istniejące 01/10/89 → → 10/94 dostawczych = granice dla Diesel samochodów osobowych wg dyrektywy brukselskiej 88/436 7 klas granic w zależności od bezwładności samochodu Samochody osobowe: US 83 Z US 83 Benzynowe Diesel Aktualnie • niektóre kraje Europy → Przejęcie normy US Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych poza UE • niektóre kraje eksportowe 159 WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) Silniki Samochody Obowiązywanie Aktualnie → Przejęcie normy U.S. US 87 Y US 87 Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Y2 US 93 Benzynowe Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje eksportowe Aktualnie US 93 → Przejęcie normy U.S. US 84 Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Aktualnie Benzynowe Diesel → Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze US 87 Samochody dostawcze: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Aktualnie Benzynowe Diesel → Przejęcie normy U.S. Lekkie samochody dostawcze US 84 LDT US 87 LDT X1 X2 160 Z katalizatorem i EGR NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE US 90 LDT APV PR (serwis) (cz.zam.) X3 US 90 Silniki Benzynowe Diesel Samochody osobowe: • niektóre kraje Europy poza UE • niektóre kraje eksportowe Benzynowe Diesel Samochody osobowe: < 1,4 l • nowe modele • modele istniejące Benzynowe Diesel Samochody osobowe: wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące • nowe modele • modele istniejące EURO 1 (EURO 93) L1 CEE 19.5 EURO 1 (EURO 93) L CEE 19.5 Samochody Obowiązywanie Aktualnie 07/92 → → 01/07/93 → 31/12/94 07/92 → 01/93 → → 01/96 → 01/97 161 → Przejęcie normy U.S. lekkie samochody dostawcze Dyrektywa brukselska 89/458 → Możliwa alternatywa dla poziomu L od 1992 do 1994 r. Dyrektywa brukselska UE 93/59 (91/441) Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 1 (EURO 93) W2 CEE W2 Silniki Benzynowe Diesel EURO 2 (EURO 96) L3 CEE 95 Benzynowe Diesel Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t • nowe modele • modele istniejące Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody dostawcze: < 6 miejsc i < 2,5 t • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie 01/10/93 → 01/10/94 → → 01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98 01/96 → 01/97 → 162 Dyrektywa brukselska 93/59 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3 > 1700 kg Dyrektywa brukselska 94/12 → Poziom EURO 1 zaostrzony Z sondą lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE WSZYSTKIE TYPY UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 2 (EURO 96) W3 CEE 95 EURO 3 (EURO 2000) L4 CEE 2000 Silniki Benzynowe Diesel Gaz Benzynowe Diesel Gaz Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 96/69 01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98 → 01/2000 → 01/2001 → 163 → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1250 kg Klasa 2: 1250/1700 kg Klasa 3: 1700 kg Dyrektywa brukselska 98/69 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa Z sondą lambda i ze wzmocnionym katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych Z katalizatorem i EGR dla silników diesel Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD WSZYSTKIE TYPY NORMY CZYSTOŚCI SPALIN OZNACZENIE NORMY ZASTOSOWANIE UWAGI CECHY SZCZEGÓLNE PSA CEE APV PR (serwis) (cz.zam.) EURO 3 (EURO 2000) EURO 4 W3 IF / L5 Silniki Benzynowe Diesel Gaz Benzynowe Samochody Samochody dostawcze: < 3,5 t Klasa 1: • nowe modele • modele istniejące Klasa 2/3 • nowe modele • modele istniejące Samochody osobowe: Wszystkie typy • nowe modele • modele istniejące Obowiązywanie Dyrektywa brukselska 98/69 → 01/2000 → 01/2001 → 01/2001 → 01/2002 → Poziom EURO 2 (L3) zaostrzony → Zachęta podatkowa → 3 klasy wg bezwładności samochodów Klasa 1 < 1350 kg Klasa 2: 1305/1760 kg Klasa 3: 1760 kg Dyrektywa brukselska 98/69 01/96 → 01/97 → 164 → Poziom EURO 3 (L4) zaostrzony → Zachęta podatkowa Z 2 sondami lambda i z katalizatorem dla silników benzynowych. Z katalizatorem i EGR dla silników diesel. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD Z 2 sondami lambda i katalizatorem dla silników benzynowych. Z systemem diagnostyki pokładowej EOBD. KONTROLA SKŁADU SPALIN (FRANCJA) Wszystkie typy benzynowe, zawartość CO skorygowana (%) WSZYSTKIE TYPY Wszystkie typy Diesel (m-1) Warunki: Bieg jałowy, silnik nagrzany 01/96 Dane szczególne: Poniżej 4,5% dla pojazdów zarejestrowanych przed 10/86. Poniżej 3,5% dla pojazdów zarejestrowanych po 10/86. Z katalizatorem Powyżej 2.0 i Model roku (AM) 89 Wszystkie typy Model roku (AM) 93 CO poniżej 0,5% przy prędkości obrotowej biegu jałowego. CO poniżej 0,3% przy podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego między 2500 i 3000 obr/min (*). (*) Oprócz: TU5 JP : 2200 obr/min ± 100. XU5JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) XU7JP : 1500 obr/min lub 3100 obr/min (± 100) UWAGA: W przypadku silników XU5JP i XU7JP przy 1500 obr/min, kontrolę należy przeprowadzić z włączonymi światłami drogowymi, tylną szybą ogrzewaną i wentylacją wnętrza pojazdu oraz z maksymalnie skręconymi kołami przednimi (jeżeli pojazd wyposażony jest w układ kierowniczy ze wspomaganiem). Wartość dla sondy lambda 0,97 do 1,03 165 Xantia, wtrysk MMDCM z silnikiem 1.6i (BFZ), 1.8i (LFZ) i 2.0i (RFX). W przypadku stwierdzenia nadmiernej wartości CO podczas kontroli, należy sprawdzić, czy styk 25 kalkulatora nie jest przypadkiem zwarty do masy. (Patrz Info rapide Nr 77) 01/96 Silnik niedoładowany (atmosferyczny) Poniżej 2,5 m-1 Silnik turbodoładowany Poniżej 3,0 m-1 WSZYSTKIE TYPY WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WAŻNE: Układ działający na gazie wymaga zachowania specjalnych środków ostrożności. WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Jedynie personel przeszkolony specjalnie w dziedzinie samochodów z silnikami DWUPALIWOWYMI (benzyna/płynny gaz napędowy (LPG)) jest upoważniony do interwencji w układzie DWUPALIWOWYM. - Należy zwrócić uwagę, aby personel upoważniony był zaopatrzony w odzież roboczą nie zawierającą włókien akrylowych. (Niebezpieczeństwo elektryczności statycznej). W przypadku znacznych wycieków gazu: - Samochód odstawić na wolną przestrzeń z dala od pomieszczeń mieszkalnych. - Wezwać służby bezpieczeństwa (policja i straż pożarna), jeżeli sytuacji nie da się opanować. 166 WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) WSZYSTKIE TYPY ŚRODKI OSTROŻNOŚCI KONIECZNE PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ Wszystkie interwencje w samochodzie z silnikiem napędzanym gazem muszą być wykonywane w pomieszczeniu wentylowanym. Odłączyć ujemny biegun akumulatora. Połączyć samochód z ziemią. Przed demontażem zbiornika paliwa lub interwencją w obrębie układu zasilania gazem usytuowanego za elektrozaworem bezpieczeństwa (w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu) należy wykonać następujące czynności: - Zamknąć elektrozawór bezpieczeństwa. - Uruchomić silnik do pracy na gazie. - Odczekać, aż silnik zatrzyma się z braku paliwa. Z pobliża samochodu wyeliminować wszelkie następujące zagrożenia: - iskry - płomienie - spalanie powolne (zapalony papieros) Po każdej interwencji należy sprawdzić szczelność przy pomocy jednej z poniższych metod: Opróżnić zbiornik paliwa za pomocą urządzenia typu "pochodniowego" (zachować środki ostrożności wymagane przy użyciu tego urządzenia) przed przystąpieniem do jednej z następujących operacji: - Detektor elektroniczny. - Woda mydlana. Za pomocą wszelkich innych środków do wykrywania nieszczelności. - Demontażu zaworu wielofunkcyjnego ze wskaźnikiem poziomu. - Interwencji w obrębie zbiornika paliwa. Zbiornik paliwa wymontować, jeżeli samochód ma być poddany działaniu wysokich temperatur (przekraczających 50oC) (np. kabina lakiernicza). Do mycia w komorze silnikowej nie używać urządzeń wysokociśnieniowych lub urządzeń myjących za pomocą środków detergentowych. 167 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) B1HP0Q4P B1HP0Q5P 168 DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) (1) Zbiornik paliwa - Pojemność: 70 l - Ciśnienie maksymalne: próbne/robocze: 30 barów/20 barów - Maksymalna temperatura robocza: 50oC - Usytuowanie: w bagażniku WSZYSTKIE TYPY (6) Wtryskiwacze i zawory - usytuowanie: w komorze silnika, pod kolektorem rozdzielczym powietrza (7) Czujnik ciśnienia - napięcie zasilania: 5 V - usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia (2) Wskaźnik poziomu paliwa - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 0 do 15 Ω przy pustym zbiorniku, 280 Ω do 315 Ω przy pełnym - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu (8) Czujnik temperatury 15oC - usytuowanie: w układzie podgrzewania parownika (9) Filtr płynnego gazu (LPG) - typ: papierowy - wymiana: co 60 000 km - usytuowanie: w złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia (3) Zawór wielofunkcyjny - wskaźnik poziomu płynnego gazu (LPG) - usytuowanie: w zbiorniku paliwa (4) Elektrozawór bezpieczeństwa - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: w zaworze wielofunkcyjnym ze wskaźnikiem poziomu (10) Elektrozawór zasilania - napięcie zasilania: 12 V - moc: 8 W - rezystancja: 18 Ω - usytuowanie: na złączce dolotowej do parownika-reduktora ciśnienia (5) Wlew z zaworem bezpieczeństwa - usytuowanie: na prawym tylnym błotniku 169 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SYSTEM DWUPALIWOWY BENZYNA/GAZ (LPG) Ciśnienie regulacji 2-gi etap (11) Parownik-reduktor ciśnienia - marka: NECAM - typ: MEGA. - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • - 970 ± 10 mb. WAŻNE: - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego: • - 960 ± 10 mb. Przed przystąpieniem do kontroli ciśnienia i regulacji należy ściśle zastosować się do wskazówek z BROSZURY REF: 0332 PL. (12) Silnik krokowy - usytuowanie: na rozdzielaczu. Ciśnienie regulacji 1-szy etap - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia nowego: • 1450 ± 50 mb. (13) Rozdzielacz - usytuowanie: na wsporniku parownika-reduktora ciśnienia - Ciśnienie regulacji dla parownika-reduktora ciśnienia już używanego: • 1400 ± 50 mb. (14) Elektrozawór rozdzielacza - napięcie zasilania: 12 V - rezystancja: 25 Ω 170 CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY Czyszczenie - Stosowanie do czyszczenia urządzeń "wysokociśnieniowych" jest niedozwolone. - Nie stosować sprężonego powietrza. Układ zasilania paliwem - Zalecane paliwo: olej napędowy. UWAGA: Nie używać innych paliw. Układ elektryczny - Zamiana kalkulatorów wtrysku pomiędzy dwoma samochodami powoduje niemożliwość uruchomienia samochodów. - Niedozwolone jest zasilanie wtryskiwacza diesel napięciem 12 V. Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia Nie odłączać od pompy wysokiego ciśnienia (5) następujących elementów: - Dezaktywatora 3-go tłoczka pompy paliwowej wysokiego ciśnienia (3) (nie ma części zamiennych). - Regulatora wysokiego ciśnienia paliwa (4) (nie ma części zamiennych). - Pierścienia uszczelniającego (1) (nie ma części zamiennych). - Złączki wylotowej wysokiego ciśnienia (3) (wadliwe działanie). PS: HDi = Wtrysk diesel o wysokim ciśnieniu. B1HP12CC 171 XSARA - XSARA PICASSO CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi Silnik: RHY B1HP12DC Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu. - Nie odłączać złączek (7) od wspólnego kolektora zasilania wtryskiwaczy (6) - (wadliwe działanie). Wtryskiwacze diesel. UWAGA: Czyszczenie za pomocą oleju napędowego i ultradźwięków jest niedozwolone. Nie odłączać od korpusu (obsady) wtryskiwacza (9) następujących elementów: - Rozpylacza diesel (8) (nie ma części zamiennych). - Elementu elektromagnetycznego (11) (zniszczenie). - Nie obracać nakrętki (10) (wadliwe działanie). - Nie odłączać złączki (12) wtryskiwacza diesel. - Usuwanie nagaru z końcówki rozpylacza jest zabronione. - Identyfikacja: korpus (obsada) wtryskiwacza. - Są 2 rodzaje korpusu wtryskiwacza diesel sklasyfikowane w zależności od wydatku (dawki) paliwa. Oznakowanie wygrawerowane lub znak kolorowy Korpus wtryskiwacza B1HP12EC Znak wygrawerowany Oznakowanie farbą Klasa 1 1 Niebieskie Klasa 2 2 Zielone Oznakowanie identyfikacyjne: - "a": Identyfikacja dostawcy. - "b": Numer identyfikacyjny PSA. - "c": Identyfikacja klasy. Usytuowanie Na górnej części uzwojenia po stronie otworu powrotnego przepływu paliwa WAŻNE: Przy wymianie korpusu wtryskiwacza należy zamawiać element tej samej klasy. (patrz instrukcja naprawy). 172 B1HP16PC WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Wstęp Wszystkie interwencje w obrębie układu wtryskowego muszą być wykonywane zgodnie z następującymi przepisami i zarządzeniami: - Władz kompetentnych w dziedzinie zdrowia. - Dotyczących zapobieganiu wypadkom. - Dotyczących ochrony środowiska. UWAGA: Interwencje powinny być wykonywane przez personel wykwalifikowany zapoznany z wytycznymi bezpieczeństwa i koniecznymi środkami ostrożności. Wytyczne bezpieczeństwa. WAŻNE: Ze względu na bardzo wysokie ciśnienia występujące w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia (1350 barów) należy stosować się do poniższych wytycznych: - Zakaz palenia tytoniu w bezpośredniej bliskości układu wysokiego ciśnienia podczas interwencji. - Unikanie wykonywania prac w pobliżu płomienia lub iskier. Przy pracującym silniku: - Nie wykonywać żadnych czynności w obrębie układu paliwowego wysokiego ciśnienia. - Zawsze pozostawać poza zasięgiem ewentualnego wytrysku paliwa mogącego spowodować poważne uszkodzenia ciała. - Nie zbliżać ręki do miejsca wycieku w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia. Po zatrzymaniu silnika odczekać 30 sekund przed jakimkolwiek działaniem. UWAGA: Ten czas zwłoki jest konieczny, aby ciśnienie w układzie paliwowym wysokiego ciśnienia spadło do wartości ciśnienia atmosferycznego. 173 XSARA - XSARA PICASSO WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi Silnik: RHY WYTYCZNE DOTYCZĄCE CZYSTOŚCI Czynności wstępne WAŻNE: Monter powinien być ubrany w czysty strój roboczy. Przed interwencją w obrębie układu wtryskowego może być konieczne oczyszczenie złączek następujących wrażliwych elementów (patrz odpowiednie operacje): - Filtr paliwa. - Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia. - Wspólny kolektor wtrysku paliwa o wysokim ciśnieniu. - Przewody paliwowe wysokiego ciśnienia. - Wtryskiwacze diesel. WAŻNE: Po demontażu należy natychmiast zatkać złączki elementów wrażliwych za pomocą korków, aby uniemożliwić przedostanie się zanieczyszczeń. Miejsce pracy - Miejsce pracy powinno być czyste i wolne od niepotrzebnych przedmiotów. - Podczas naprawy części powinny być przechowywane w sposób zabezpieczony przed pyłem i kurzem 174 KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA XSARA - XSARA PICASSO Silnik RHY PRZYRZĄDY [1] Złączka ∅ 10 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: [2] Złączka ∅ 8 mm do pomiaru niskiego ciśnienia: [3] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania: : 4215-T : 4218-T : 4073-T Skrzynka 4073-T Podłączyć odboczkowo złączkę [1] między pompą zasilającą i filtrem paliwa (biały znak w "a" na dopływie paliwa). Podłączyć odboczkowo złączkę [2] za wtryskiwaczami diesel, pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia paliwa i filtrem paliwa (zielony znak w "b" na przewodzie powrotnym paliwa. UWAGA: Jakakolwiek kontrola ciśnienia za filtrem paliwa jest ZABRONIONA. Statyczna kontrola ciśnienia. - Włączyć zapłon. Przez 3 sekundy (działanie normalne): - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 1,8 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,5 ± 0,4 bara. B1BP1TWD 175 XSARA - XSARA PICASSO KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA Silnik: RHY (ciąg dalszy) Dynamiczna kontrola ciśnienia Przy silniku pracującym na biegu jałowym (działanie normalne) - Ciśnienie dolotowe paliwa wskazywane na manometrze [3] = 2 ± 0,4 bara. - Ciśnienie powrotne paliwa wskazywane na manometrze [3] = 0,7 ± 0,4 bara. Niewłaściwe działanie Ciśnienie dolotowe paliwa Między 3 i 3,5 bara Ciśnienie powrotne paliwa 0,7 ± 0,2 bara Wyższe niż 3,5 bara Niższe niż 0,7 bara Wyższe niż 3,5 bara Wyższe niż 0,7 bara Między 0,8 i 1,5 bara Niższe niż 0,7 bara Kontrola Sprawdzić stan filtra oleju napędowego Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie zamkniętym): wymienić Sprawdzić układ powrotny paliwa (zaciśnięty przewód ...) Sprawdzić układ dolotowy paliwa: - pompa zasilająca (niskiego ciśnienia), przewody Rozruch silnika jest niemożliwy. Kontrola: wydatku przepływu powrotnego od wtryskiwaczy Ciśnienie dolotowe paliwa niższe niż 0,8 bara: diesel (Poniższa tabela) - Sprawdzić regulator niskiego ciśnienia w filtrze (zablokowany w stanie otwartym). - Sprawdzić zawór rozdzielczy pompy wysokiego ciśnienia (zablokowany w stanie Odłączyć przewód powrotny od wtryskiwacza diesel zamkniętym). Kontrola Paliwo powinno wypływać kroplami (kapanie) Zbyt duży przepływ powrotny paliwa Uwagi Prawidłowe działanie wtryskiwacza diesel Wtryskiwacz diesel zatarty w stanie zamkniętym 176 KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA POWIETRZEM XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY PRZYRZĄDY [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOMM DA 16. WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości. Pompa próżniowa - Podłączyć przyrząd [1] do pompy próżniowej (1). - Uruchomić silnik. - Wartość ciśnienia powinna wynosić 0,8 bara przy 780 obr/min. Elektrozawór regulacji ciśnienia doładowania - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i zaworem (3) regulacyjnym ciśnienia doładowania Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Prędkość obrotowa silnika (obr/min) Wartość ciśnienia (bar) 780 0,6 4000 0,25 Zawór regulacyjny ciśnienia - Podłączyć pompę [1] do zaworu (3). - Przyłożyć ciśnienie 0,5 bara w celu uruchomienia trzpienia "a". - Trzpień "a" powinien przemieścić się o 12 mm. B1HP12FD 177 XSARA - XSARA PICASSO KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA Silnik: RHZ B1HP12JD Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania : 4073-T.A Skrzynka 4073-T [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania : 4185-T [3] Tuleja redukcyjna : 4229-T Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować zamocowanie obejmy (3). - Wstawić przyrząd [2] zaopatrzony w przyrząd [3] między przewód (1) i przewód (2). - Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. - Podłączyć przyrząd[1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu "a". Sposób postępowania. - Uruchomić silnik. - Włączyć pierwszy bieg i uruchomić samochód. - Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie. - Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 1000 obr/min. - Przyspieszyć gwałtownie i sprawdzić ciśnienie: 0,6 ± 0,05 bara (1500 obr/min). - Przyspieszyć zdecydowanie przy rozpędzaniu (przejście z biegu 4-go na 3-ci). - Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara (między 2500 i 3500 obr/min). - Usunąć przyrządy, założyć z powrotem rurę (1) i zamontować z powrotem obejmę (3). 178 KONTROLA: CIŚNIENIE DOŁADOWANIA XSARA - XSARA PICASSO Silniki: RHY Przyrządy [1] Manometr do kontroli ciśnienia doładowania [2] Tuleja złączna do kontroli ciśnienia doładowania : 4073-T.A Skrzynka 4073-T : 4185-T Kontrola. WAŻNE: Stosować się do następujących wytycznych dotyczących kontroli: Silnik nagrzany do temperatury roboczej. Samochód w stanie gotowym do jazdy z pełnym obciążeniem. Przygotowanie: - Wymontować obejmę (3) i tuleję. - Wstawić przyrząd [2] między przewód (1) i przewód (2). - Umieścić przyrząd [1] w samochodzie. - Podłączyć manometr [1] do tulei złącznej [2] za pomocą przewodu o wystarczającej długości. - Manometr w samochodzie w "a". Sposób postępowania. - Uruchomić silnik. - Włączyć pierwszy bieg i uruchomić samochód. - Włączać dalsze biegi do trzeciego włącznie. - Zmniejszyć prędkość obrotową silnika do 2000 obr/min. - Przyspieszyć stopniowo. - Sprawdzić ciśnienie: 0,95 ± 0,05 bara. B1BP1ZXD 179 XSARA - XSARA PICASSO KONTROLA: UKŁAD RECYRKULACJI SPALIN Silnik: RHY PRZYRZĄDY [1] Ręczna pompa podciśnieniowa : FACOMM DA 16. WAŻNE: Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa i czystości. Zawór EGR - Podłączyć pompę [1] do otworu w siłowniku pneumatycznym (1). - Przyłożyć kilkakrotnie podciśnienie równe około 0,6 bara w celu uruchomienia trzpienia "a". - Przy gwałtownym odcięciu podciśnienia zawór powinien "szczęknąć" przy osiadaniu na gnieździe. Elektrozawór regulacyjny recyrkulacji (EGR) - Kontrolę należy przeprowadzić bez obciążenia między elektrozaworem (2) i zaworem EGR (1). - Podłączyć pompę [1] odboczkowo między elektrozaworem (2) i siłownikiem pneumatycznym (1). - Porównać wartości zmierzone z podanymi w poniższej tabeli. Prędkość obrotowa silnika (obr/min) Wartość ciśnienia (bar) 780 0,5 2500 0 B1HP12GD 180 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt DELPHI DIESEL SYSTEM) POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin L3 Wyposażenie Transponder SAXO XSARA TUD 5 VJZ VJY DPC R 8444 B/ 662 C DW 8 WJZ DWLP 12 R8448 B/ 371 B XUD 9TD DHY XUD 110 R8445B/ 081 A XSARA 181 SAXO - XSARA SAXO-XSARA DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt DELPHI DIESEL SYSTEM) Regulacja statyczna Tabliczka silnika VJZ VJY VJX WJZ Pompa Typ Oznaczenie DPC R 8444 B/ * DWLP 12 R 8448 B/ * DHY XUD 110 R 8445 B/ * Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego 14o przed G.M.P. (nie regulowane) RDN 12SDC 6849 LDC RÓŻOWE 010R01B 135 +5 -0 1000 ± 100 1600 + podkładka 1,5 mm 800 ± 25 5450 ± 125 Silnik Otwór kontrolny G.M.P. RDNO SDC 6903 LCR 6736001 135,5 ±5 950 ± 25 1500 + podkładka 3 mm 875 ± 25 875 ± 25 5350 ± 125 Wartość "X" wygrawerowana na pompie 6872D 6734 303D BIAŁE 144,5 + ZIELONE ± 2,5 950 ± 50 1500 + podkładka 4 mm 800 +0 -50 (1) 5150 ± 125 4600 ± 80 (*): Patrz tabela na stronie: 181. 182 USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ LUCAS DELPHI SAXO - XSARA Silnik: VJZ - VJY - VJX Przyrządy - Trzpień do ustalania koła zamach. : 4507-T.A - Trzpień do ustalania tarczy : 4527-T.S1 - Trzpień do ustalania wałka rozrządu : 4527-T.S2 Skrzynka przyrządów 4507-T Kontrola - Ustalić koło zamachowe. - Sprawdzić wzrokowo ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej lub skontrolować za pomocą przyrządów 4527-T.S1 i 4527-T.S2. B1HP0YAC Ustawianie pompy - Ustalić: - Koło zamachowe. - Koło pasowe wałka rozrządu. - Zamontować pompę i dokręcić momentem 2,5 daN.m. - Ustalić tarczę pompy. - Zamontować koło zębate pompy wraz z paskiem napędowym rozrządu, dokręcić momentem 2,5 daN.m. 183 XSARA KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silnik: WJZ Zmiana kontroli ustawienia pompy wtryskowej diesel LUCAS Stary montaż NOWY MONTAŻ OPR 7910 Pompa wtryskowa diesel z gniazdem do sprawdzania ustawienia Pompa wtryskowa bez gniazda do kontroli ustawienia Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy następującego oprzyrządowania: Sprawdzenie ustawienia pompy wtryskowej diesel wykonywane jest przy pomocy trzpienia w miejscu "c". - Trzpienia wstawionego w "a". - Trzpienia i czujnika wstawionych w gniazdo kontrolne w "b". Patrz metoda na następnych stronach. B1HP1A4C B1HP1A5C 184 KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI XSARA Silnik: WJZ Przyrządy. [1] Trzpień do ustalania koła zamachowego silnika [2] Śruba H M8 [3] Trzpień kontrolny pompy wtryskowej ∅ 6 mm 7014-T.J. (-).0188.E. (-).0188.H Skrzynka C.0188 Po wykonaniu niezbędnych operacji demontażu w pojeżdzie należy wykonać następujące czynności: Wymontować: - Śruby (6), (7), (9), (10) i (12). - Osłonę górną (8). - Osłonę środkową (11). UWAGA: Wkręcić śrubę (6) wyposażoną w podkładkę. (Grubość 5 mm). - Obrócić przednie prawe koło, w celu obrócenia wału korbowego silnika. (W normalnym kierunku obrotu). Zbliżyć koła pasowe wałków rozrządu i pompy wtryskowej do ich położeń ustawczych. Wstawić na swoje miejsce trzpień do ustalania koła zamachowego silnika, przyrząd [1]. (Od góry pojazdu). Obracać wałem korbowym silnika, aż trzpień [1] wejdzie w koło zamachowe silnika. B1EP12NC 185 B1BP1S9C XSARA KONTROLA-USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI Silnik: WJZ (Ciąg dalszy) Ustalić: - Piastę wałka rozrządu przy pomocy przyrządu [2]. - Piastę pompy wtryskowej przy pomocy przyrządu [3]. Niemożliwe ustalenie wałka rozrządu. - Powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strony 127 do 131). Ustalenie wałka rozrządu możliwe, ale niemożliwe ustalenie pompy wtryskowej. - Wykonać następujące operacje: - Poluzować śruby piasty pompy wtryskowej. - Obrócić piastę pompy wtryskowej. - Wstawić przyrząd [3] w otwór ustalający. - Dokręcić śruby piasty pompy wtryskowej, moment dokręcania 2,3 ± 0,2 daN.m. WAŻNE: W przypadku, gdy ustalenie pompy wtryskowej diesel okaże się niemożliwe, należy powtórzyć od początku ustawianie napędu rozrządu (Patrz strona 127 do 131). Usunąć: - Przyrządy [1], [2] i [3]. - Wykręcić śrubę (6) wraz z podkładką. Zakończyć montaż elementów. B1EP12WD B1BP1S9C 186 USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ DELPHI XSARA Silniki: DHY PRZYRZĄDY Ozn. 4093-T 1 2 3 4 5 Trzpień kontrolny Wspornik Czujnik zegarowy Końcówka płaska Końcówka dźwigniowa - Trzpień do ustalania koła zamach. : 7014-T.J Skrzynka 7004-T - Wspornik i trzpień : 4093-T Skrzynka 4123-T KONTROLA USTAWIENIA - Przy wstawionym trzpieniu kontrolnym: czujnik powinien wskazywać wartość "X" ± 0,03 podaną na pompie. - Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, powtórzyć ustawianie. USTAWIANIE POMPY - Trzpień kontrolny (1) wstawić w pompę. - Trzpień powinien dolegać do wgłębienia "a" (w przeciwnym razie obrócić wał korbowy w kierunku do tyłu). - Założyć przyrząd 4093-T. - Czujnik ustawić na "0". - Początek skoku czujnika oznacza zbliżanie się do GMP silnika. - Ustalić koło zamachowe silnika. - Obrócić powoli pompę w stronę silnika, aż do uzyskania wymiaru "X". ("X" = wartość wygrawerowana na każdej pompie). B1HPOL6C B1HPON9C 187 SAXO - XSARA REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI Silniki: VJZ - VJY - VJX REGULACJA PODWYŻSZONEJ PRĘDKOŚCI BIEGU JAŁOWEGO Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (1) jest przesunięta w prawo do oporu. - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (2). Moment dokręcania 0,5 daN.m. - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). - Przeciwnakrętki dokręcić momentem 1,7 daN.m. Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (3) nie jest naprężona. - Sprawdzić działanie termostatu na króćcu wylotowym płynu chłodzącego. - Pomiędzy stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm. - W przeciwnym razie wymienić termostat. Moment dokręcania 2,5 daN.m. B1HP08YD B1HP0HUC 188 REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI SAXO - XSARA Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) REGULACJA STEROWANIA DŹWIGNI PRZYSPIESZENIA Silnik wyłączony - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (5) opiera się na ograniczniku (6), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki (7). (Naprężenie linki pedału przyspieszenia). - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (5) opiera się na śrubie regulacyjnej (8). Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 1,5 mm między dźwignię przyspieszenia (5) i śrubę regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (8). - Za pomocą śruby regulacyjnej (8) nastawić prędkość obrotową silnika 1600 ± 100 obr/min. - Wyjąć podkładkę o grubości 1,5 mm. Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego. Za pomocą śruby regulacyjnej (9) prędkości obrotowej biegu jałowego nastawić prędkość obrotową silnika 800 ± 25 obr/min. B1HP090D 189 SAXO - XSARA REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI Silniki: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (5) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (5). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2 do 3 sekund. Spadek prędkości zbyt szybki Stwierdzona nieprawidłowość Konieczne zadziałanie Spadek prędkości zbyt wolny Silnik ma tendencję do Większa prędkość gaśnięcia obrotowa na biegu jałowym Dokręcić śrubę (8) o 1/4 obrotu Odkręcić śrubę (8) o 1/4 obrotu UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu jałowego. WAŻNE: Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP" (10). B1HP090D 190 REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI XSARA Silnik: WJZ Regulacja podwyższonej prędkości biegu jałowego Silnik zimny - Sprawdzić, czy dźwignia (2) jest przesunięta w prawo do oporu. - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (3) za pomocą zacisku linki (1). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (4). Silnik ciepły - Sprawdzić, czy linka (3) jest naprężona. Kontrola termostatu - Sprawdzić, czy między stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki jest większe niż 6 mm. Regulacja sterowania dźwigni przyspieszenia Warunki wstępne - Silnik nagrzany (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). Kontrola naprężenia linki pedału przyspieszenia - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (6) opiera się na ograniczniku (5), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki. - Ewentualnie zmienić położenie zapinki ustalającej naprężenie linki pedału przyspieszenia. - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (6) opiera się na śrubie regulacyjnej (7). B1HP0K9C 191 XSARA REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI Silnik: WJZ (ciąg dalszy) Regulacja wydatku szczątkowego (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 3 mm (10) między dźwignię przyspieszenia (6) i śrubę regulacyjną prędkości obrotowej wydatku szczątkowego (7). - Popchnąć dźwignię stop (8). - Wstawić przetyczkę (9) o średnicy 3 mm w dźwignię (2). - Za pomocą śruby regulacyjnej (7) wyregulować prędkość obrotową silnika na 1500 obr/min ± 100. - Usunąć podkładkę (10) i przetyczkę (9). Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego - Za pomocą śruby regulacyjnej (11) wyregulować prędkość obrotową biegu jałowego. - Prędkość obrotowa biegu jałowego: 825 ± 25 obr/min. Kontrola szybkości spadku prędkości obrotowej silnika - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (6) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (6). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2,5 do 3,5 sekund. - Chwilowe zejście poniżej prędkości obrotowej biegu jałowego powinno wynosić ok. 50 obr/min. - Zbyt szybki spadek prędkości obrotowej (silnik ma tendencję do gaśnięcia): odkręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. - Zbyt wolny spadek prędkości obrotowej (wyższa prędkość obrotowa na biegu jałowym): dokręcić śrubę (7) o 1/4 obrotu. UWAGA: W każdym z tych przypadków należy skontrolować i ewentualnie skorygować prędkość obrotową biegu jałowego. B1HP0K9C B1HP0KAC 192 REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY DELPHI XSARA Silnik: RHY Silnik zimny: - Sprawdzić podwyższoną prędkość obrotową biegu jałowego. - Sprawdzić, czy dźwignia (9) jest dosunięta do oporu (zgodnie z (8)), w przeciwnym razie wyregulować za pomocą zacisku linki (8) i doregulować za pomocą napinacza (4). Podwyższona prędkość obrotowa biegu jałowego: - Patrz dane techniczne na stronie 182 Silnik ciepły: - Sprawdzić, czy linka (7) nie jest naprężona. Silnik wyłączony - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia: dźwignia (5) powinna opierać się na ograniczniku (3). Wydatek szczątkowy (zapobiegający gaśnięciu silnika przy zmniejszaniu prędkości obrotowej) - Wstawić w (a) podkładkę o grubości 4 mm między dźwignię (5) i śrubę regulacyjną (6) i za pomocą tej śruby regulacyjnej (6) ustawić prędkość obrotową silnika na 1500 ± 100 obr/min. Prędkość obrotowa biegu jałowego: - Nastawić na 800 +−050 obr/min za pomocą śruby (2) (w samochodach z klimatyz. + 50 obr/min). B1HPOYDD Szybkość spadku prędkości obrotowej: od 3000 obr/min do "0". - Spadek prędkości obrotowej zbyt szybki (gaśnięcie silnika): odkręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu. - Spadek prędkości obrotowej zbyt wolny: dokręcić śrubę (6) o 1/4 obrotu. 193 SAXO - XSARA WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) Silniki: VJZ - VJY - VJX - DHY Montaż wtryskiwacza Po każdym demontażu wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3). [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy B1HPOYEC B1HPOYFC VJZ 7 daN.m Wszystkie typy 9 daN.m 194 (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. Dokręcanie momentem 1 daN.m + 20o lub 6 daN.m. B1HPOYGC WTRYSKIWACZE DELPHI (Montaż) XSARA Silnik: WJZ Montaż wtryskiwacza Po każdym demontażu wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (3). [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) 7007-T [2] 7008-T.A Skrzynka przyrządów 4123-T UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (3). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy 9 daN.m B1DP158C B1HP12VC (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. B1HP0YGC 195 SAXO - XSARA - XSARA PICASSO DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) POMPA - TYP - OZNACZENIE Norma czystości spalin L3/L4 Wyposażenie Transponder SAXO XSARA VJZ TUD VE 8 F 25000 R 611/5 VJY 5 SAXO VJX 539 XUD 9TD DHY XUD 213 R 445/3 DW 10 RHY CP1 (*) XSARA (*) = Pompa paliwowa wysokiego ciśnienia jest napędzana przez pasek napędowy rozrządu. 196 DANE TECHNICZNE: POMPA WTRYSKOWA (osprzęt BOSCH) Regulacja statyczna Tabliczka silnika Pompa Typ Oznaczenie VJZ VE VJY 8F 2500 / * (1) Statyczny kąt wyprzedzenia wtrysku Suw sprężania (cylinder nr 4) Kontrola Oznaczenie Regulacja (obr/min) Regulacja Dynamiczny PodwyżCiśnienie Regukąt wyprzeszona Prędkość Bez Z Korpus Oznaotwarcia prędkość lacja obrotowa obciądzenia obciąRozpylacz wtryskiwacza czenie wtryskiwydatku wtrysku obrotowa biegu żenia żeniem + rozpylacz kolorowe wacza szcząt- jałowego (obr/min) (obr/min) (na biegu biegu (bar) kowego jałowym) jałowego DNOSD 299 A Ustawianie za pomocą przyrządów do ustalania VJX 539 Pompa 0,60 ± 0,1 mm za DMP DHY XUD 213 VE R 445 / * Pompa 0,66 mm za DMP RHY CP1 Nie regulowane SAXO - XSARA - XSARA PICASSO DNOSD 3026 11o ± 1o KCE 30S8 ZIELONE 120 ±5 299 KCA 20S106 299 KCA 17S42 (218) 1000 ± 100 835 ± 40 + podkładka 1 mm Nie ma NIEBIESKIE 175 +5 -0 ± 50 (2) + podkładka 3 mm 800 ± 25 5450 ± 125 800 ± 100 5450 ± 160 5000 ± 160 875 ± 25 5350 ± 125 4500 ± 80 96255 42580 (1) = Silnik: otwór ustawczy dla GMP - (2) = SBA lub KLIMAT. + 50 obr./min. - SBA i KLIMAT. + 100 obr./min. (*) = Patrz tabela na stronie 196 197 SAXO - XSARA USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: VJZ - VJY - VJX PRZYRZĄDY - Trzpień do ustalania koła zamach. - Trzpień do ustalania tarczy - Trzpień do ustalania wałka rozrządu : 4507-T.A : 4507-T.S1 : 4507-T.S2 Skrzynka przyrządów 4507-T KONTROLA - Ustalić koło zamachowe. - Sprawdzić wzrokowo ustawienie kół pasowych wałka rozrządu i pompy wtryskowej lub skontrolować za pomocą przyrządów 4527-T.S1 i 4527-T.S2. B1HP0YAC USTAWIANIE POMPY - Ustalić: • Koło zamachowe. • Koło pasowe wałka rozrządu. - Zamontować pompę i dokręcić momentem 2 daN.m. - Ustalić tarczę pompy. - Zamontować koło zębate wraz z paskiem napędowym rozrządu, dokręcić momentem 2 daN.m. 198 USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH XSARA Silnik: DHY PRZYRZĄDY - B1HP0YKD Trzpień do ustalania koła zamach. Klucz oczkowy Klucz wielokątny wygięty FACOM 57 Czujnik zegarowy Obsada czujnika Końcówka 31 mm : 7017-T.R : 4132-T. : 11 X 13 : 3089-T.H. : 7010.T : 5003-T.D. Skrzynka 7004-T Skrzynka 4123-T USTAWIANIE POMPY WTRYSKOWEJ - Odchylić pompę w położenie opóźnienia (na zewnątrz silnika). - Zamontować przyrządy ustawcze i pomiarowe. - Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd ustalający wszedł w koło zamachowe. - Sprawdzić, czy koło zębate pompy znajduje się w położeniu ustawczym (jeżeli nie, wykonać 1 obrót wałem korbowym). - Usunąć przyrząd 7017-T.R. - Wyszukać DMP pompy (w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku obrotu silnika) i ustawić czujnik pompy na "0". - Obracać wałem korbowym (w normalnym kierunku obrotu silnika) tak, aby przyrząd 7017-T.R. wszedł w koło zamachowe. - Przechylić pompę w kierunku przyspieszania (w stronę silnika) tak, aby czujnik wskazywał żądaną wartość (patrz tabela na str. 197). UWAGA: Podczas dokręcania wskazówka czujnika nie może się poruszyć. 199 XSARA USTAWIANIE POMPY MECHANICZNEJ BOSCH Silnik: DHY Przyrząd Trzpień do ustalania koła zamachowego : 7017-T.R Skrzynka 7004-T Kontrola ustawienia pompy wtryskowej - Zdjąć przyrząd 7017-T.R. - Obracać wał korbowy (w normalnym kierunku obrotu). - Ustalić koło zamachowe. - W tym położeniu czujnik powinien wskazywać wartość "X" (patrz tabela na str. 197). - Wartość "X" odpowiada skokowi tłoczka pompy w odniesieniu do DMP. - Usunąć przyrządy. B1HP0NQC 200 B1HP0NPC REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH SAXO - XSARA Silnik: VJZ - VJY - VJX REGULACJA PODWYŻSZONEJ PRĘDKOŚCI BIEGU JAŁOWEGO - Doprowadzić dźwignię (3) do styku ze śrubą (2). - Za pomocą śruby (2) nastawić podwyższoną prędkość obrotową 1100 ± 100 obr/min. Zimny silnik - Sprawdzić, czy dźwignia (3) opiera się na śrubie (2). - W przeciwnym razie wyregulować naprężenie linki (4) za pomocą zacisku linki (1). - Doregulować naprężenie za pomocą napinacza pancerza (5). Ciepły silnik - Sprawdzić, czy linka (4) nie jest naprężona - Sprawdzić termostat na króćcu wylotowym płynu chłodzącego, pomiędzy stanami "silnik zimny" i "silnik ciepły" przemieszczenie linki powinno przekraczać 6 mm. - W przeciwnym razie wymienić termostat, moment dokręcania 2,5 daN.m. B1HP0HQC 201 B1HP0HUC SAXO - XSARA REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH Silnik: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) REGULACJA STEROWANIA DŹWIGNI PRZYSPIESZENIA - Wcisnąć całkowicie pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy dźwignia (10) opiera się na ograniczniku (6), w przeciwnym razie zmienić położenie zapinki (7) - Sprawdzić, czy w położeniu biegu jałowego dźwignia (10) styka się ze śrubą (9) Warunki wstępne: - Silnik ciepły (dwa włączenia wentylatora chłodnicy). - Linka sterowania podwyższonej prędkości obrotowej biegu jałowego nie naprężona. REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ BIEGU JAŁOWEGO - Odkręcić o kilka obrotów śrubę (9) tak, aby nie stykała się ona z dźwignią (10). - Nastawić prędkość obrotową biegu jałowego za pomocą śruby regulacyjnej (8). B1HP0HSD 202 REGULACJA MECHANICZNEGO UKŁADU STEROWANIA POMPY BOSCH SAXO - XSARA Silnik: VJZ - VJY - VJX (ciąg dalszy) REGULACJA WYDATKU SZCZĄTKOWEGO (zapobiega gaśnięciu silnika przy zmniejszeniu prędkości obrotowej) - Wstawić podkładkę o grubości 1 mm [1] między dźwignię przyspieszenia (10) i śrubę regulacyjną (9) prędkości obrotowej wydatku szczątkowego. - Za pomocą śruby regulacyjnej (9) nastawić prędkość obrotową wydatku szczątkowego na 835 ± 40 obr/min. - Wyjąć podkładkę [1]. KONTROLA SZYBKOŚCI SPADKU PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ SILNIKA - Przemieścić dźwignię przyspieszenia (10) tak, aby prędkość obrotowa silnika osiągnęła 3000 obr/min. - Zwolnić dźwignię przyspieszenia (10). - Spadek prędkości powinien nastąpić w ciągu 2 do 3 sekund. WAŻNE: Sprawdzić skuteczność działania ręcznej dźwigni "STOP" (11). B1HP0HRD 203 SAXO - XSARA WTRYSKIWACZE BOSCH (Montaż) Silnik: VJZ - VJY - VJX - DHY Montaż wtryskiwacza [1] Klucz do demontażu i montażu wtryskiwaczy (2) [2] 7007-T 7008-T Skrzynka przyrządów 4123-T - Po każdym demontażu wymieniać miedzianą uszczelkę (1) i podkładkę żarową (2). UWAGA: Stosowanie części różnych marek jest ZABRONIONE. UWAGA: Zachować prawidłowy kierunek montażu podkładki żarowej (2). Dokręcanie korpusu wtryskiwacza w głowicy VJZ 7 daN.m Wszystkie typy B1HP0YNC B1HP0YPC (3) Dokręcać umiarkowanie, aby uniknąć odkształceń. Dokręcanie momentem 7 daN.m. 9 daN.m 204 B1HP0YGC CZYNNOŚCI ZABRONIONE: SYSTEM WTRYSKU BEZPOŚREDNIEGO HDi XSARA - XSARA PICASSO Silnik: RHY Zmiana: Klasyfikacja korpusów (obsad) wtryskiwaczy Diesel. 16/11/98 Przypomnienie: Silnik RHY wyposażony jest w 4 korpusy wtryskiwaczy diesel, których oznaczenie zależy od średnicy przewodu wtryskowego (wydatku oleju napędowego). Identyfikacja. Oznakowanie na korpusach wtryskiwaczy jest wygrawerowane lub naniesione farbą kolorową na górnej części uzwojenia po stronie otworu powrotnego przepływu oleju napędowego: Oznakowanie 1 = Znak NIEBIESKIEJ farby = Wtryskiwacz klasy 1. Oznakowanie 2 = Znak ZIELONEJ farby = Wtryskiwacz klasy 2. Oznakowanie identyfikacyjne: a : Identyfikacja dostawcy. b : Numer identyfikacyjny PSA. c : Identyfikacja klasy. Obsługa posprzedażna WAŻNE: Przy wymianie korpusu wtryskiwacza diesel należy zamawiać element tej samej klasy. B1HP16PC 15/11/98 (Nr OPR) (Korpus wtryskiwacza bez oznakowania), zawsze zamawiać korpus wtryskiwacza diesel oznakowanie 2. 205 WSZYSTKIE TYPY ŚWIECE ZAPŁONOWE Samochód - Model SAXO XSARA BERLINGO Tabliczka silnika 1.0i CDZ 1.1i HDZ 1.4i KFX 1.6i NFZ 1.6 i 16v NFX 1.4i KFX 1.6i NFZ 1.8i LFX 1.8i 16 V LFY 2.0i 16 V RFS 2.0i 16V RFV 1.1i HDZ 1.4i KFX 1.8i LFX BOSCH CHAMPION EYQUEM Rozstaw elektrod FR7DE RC8YCL RFC58 LZ 0,9 mm FR7DE RC8YCL RFC58 LZ 2,5 daN.m 0,9 mm RFN 52 LZ FR7DE RC8YCL RFC58 LZ FR7DE RC8YCL RFC58 LZ 206 Moment dokręcania 0,9 mm PRĘDKOŚCIOMIERZ WSZYSTKIE TYPY Rozporządzenie ministra opublikowane w dzienniku urzędowym (Journal Officiel) z 25 czerwca 1976 r. ustala zależność między prędkością wskazywaną przez prędkościomierz i prędkością rzeczywistą. Tekst tego rozporządzenia ustala co następuje: - Prędkość wskazywana przez prędkościomierz nie może być nigdy mniejsza od prędkości rzeczywistej pojazdu. - Między prędkością "VL" odczytywaną na tarczy wskaźnika i prędkością rzeczywistą "VR" powinna zawsze występować następująca zależność: VR < VL < 1,10 VR + 4 km/h Przykład: Przy prędkości rzeczywistej 100 km/h wartość odczytywana na prędkościomierzu może zawierać się między 100 i 114 km/h. Na prędkość wskazywaną przez prędkościomierz mogą wywierać wpływ: - Prędkościomierz. - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. Każdy z tych elementów można sprawdzić bez konieczności ich wymontowania z samochodu. (Patrz broszura informacyjna nr 78-85 TT z 19 października 1978 r. UWAGA: Przed wymianą prędkościomierza należy sprawdzić zgodność następujących czynników: - Zamontowane opony. - Przełożenie przekładni stożkowej lub walcowej. - Przełożenie przekładni napędu prędkościomierza. 207 WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO 1.0 i Tabliczka silnika CDZ 1.1 i 1.4 i HDZ HFX KFW NFZ 180 CP 3400 180CPO 3400 200 CPR 3800 181 XJ (E73) 11 R 10 X 180 XJF 73 C 200X(D95) 11A12X MA/4 - MA/5 Typ skrzyni biegów VALEO Marka Docisk/typ Tarcza - piasta ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny KFX 1.6 i 180/127 F 408 200/137 F 408 208 F 808 DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO 1.6i Tabliczka silnika 1.6i 16V NFT NFX 1.5 D NFU VALEO Marka Tarcza - piasta VJY LUK 200 CPR 3800 200 CPX 3850 200 X (D 95) 11 AX 12 X 200 XSL 73 ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny VJZ MA/5 Typ skrzyni biegów Docisk/typ WSZYSTKIE TYPY 200/137 F 410 180 P 3000 180 D 180/135 F 808 209 F 410 VJX WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: SPRZĘGŁO 1.8i Tabliczka silnika 1.8i 16V LFX LFY 2.0i 16V 6FZ RFN RFS VALEO Marka Tarcza - piasta ∅ okładziny zewn./wewn. Rodzaj okładziny 1.9TD 2.0 HDi WJZ DHY RHY LUK VALEO LUK 200 P 3700 215 DT 5250 230 P 4700 200 215 FM (95) 11 AX 228 200/134 215/147 228 F408 F 202 F 408 BE4/5 Typ skrzyni biegów Docisk/typ RFV 1.9D 200 CP 4250 230 DNG 4700 200 B (D73) 33AX 230 DNG 4700 200/137 228/155 215 DT 5250 215 F D95 215 F (D 93) 22 BX 215/147 F 408 F 808 210 KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA SAXO - XSARA Sprzęgło pchane z mechanicznym układem wyprzęgania (regulowanym) Silniki SAXO XSARA Regulacja CDZ-HDZ-HFX-KFX-KFW-NFZ-NFT-NFX-VJZ-VJY-VJX Skrzynia biegów Bez regulacji* VJZ-KFX-NFZ MA/5 (*) Patrz strona 214 WAŻNE: W przypadku nowego układu wyprzęgania przed przystąpieniem do regulacji należy spowodować wstępne osadzenie się pancerza linki przez wielokrotne wyprzęganie sprzęgła (minimum 20-krotne). Kontrola UWAGA: W przypadku regulowanej kierownicy należy ją ustawić w dolnym położeniu. - Zmierzyć wymiar "X" między położeniami pedału w stanie spoczynku L1 i w stanie wciśniętym do oporu L2. - Wymiar "X" (skok pedału) powinien wynosić: SAXO 135 ± 5 mm Regulacja - Jeżeli wartość tego wymiaru jest nieprawidłowa, należy wyregulować skok "X" pedału sprzęgła. - Poluzować przeciwnakrętkę (1). - W celu nastawienia skoku zgodnego z wyżej podaną wartością należy odkręcać lub dokręcać nakrętkę (2). (Dokręcić nakrętkę, aby zwiększyć skok i na odwrót). - Dokręcić przeciwnakrętkę (1). B2BP023C 211 B2BP00GC XSARA KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Sprzęgło pchane z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*) Silniki Skrzynia biegów LFX - LFY - WJZ BE3/5 - BE4/5 Zakładanie linki sprzęgła - Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A). Zaczepić końcówkę linki na pedale. Założyć nową zatyczkę (3) na pedale. Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6). Zamocować końcówkę (5) na skrzyni biegów. Zamontować linkę do dźwigni (1). Kilkakrotnie wcisnąć pedał sprzęgła w celu ułożenia zespołu wyprzęgania. - Sprawdzić, czy końcówka (4) jest prawidłowo osadzona w przegrodzie czołowej - Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania luzu. 1) - Pociągnąć dźwignię (w kierunku strzałki F), dźwignia powinna dać się cofnąć ręcznie. 2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć tę samą czynność, dźwignia nie powinna dać się cofnąć. (*) Patrz str. 215-216. 212 B2BP03CD KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA XSARA - XSARA PICASSO Sprzęgło ciągnione z automatycznym wyrównywaniem luzu (nie regulowane) (*) Silniki Skrzynia biegów RFS - RFV - RHY BE3/5 Zakładanie linki sprzęgła - Ustawić pedał w górnym położeniu (styk w A). Zaczepić końcówkę linki na pedale. Założyć nową zatyczkę (3) na pedale. Wstawić końcówkę (4) w przegrodę czołową (smar G6). Zamocować końcówkę (5) na skrzyni biegów. Zamontować linkę do dźwigni (1). Kilkakrotnie wcisnąć pedał sprzęgła w celu ułożenia zespołu wyprzęgania. - Sprawdzić, czy końcówka (4) jest prawidłowo osadzona w przegrodzie czołowej. - Sprawdzić działanie układu automatycznego wyrównywania luzu. 1) - Pociągnąć dźwignię (w kierunku strzałki F), dźwignia powinna dać się cofnąć ręcznie 2) - Nacisnąć bardzo lekko na pedał sprzęgła i powtórzyć tę samą czynność, dźwignia nie powinna dać się cofnąć. (*) Patrz strona 215-216. 213 B2BP03DD XSARA - XSARA PICASSO KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Regulacja sprzęgła pchanego i ciągnionego z automatycznym wyrównywaniem luzu (regulacja układu wyrównywania luzu) Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY UWAGA: Jeżeli podczas kontroli stwierdzono, że następuje blokowanie układu lub jeżeli pedał był wymontowany, konieczna jest regulacja położenia pedału. Położenie to określone jest przez kątowe przemieszczenie wspornika ograniczników "a" i "b". Sposób postępowania - Poluzować nakrętkę (6) i śrubę (7). Za pomocą uchwytu unieść maksymalnie wspornik ograniczników (8). W tym położeniu pedał sprzęgła powinien mieć znaczny skok jałowy. Opuścić wspornik tak, aby skok jałowy sprzęgła wyniósł 2 ± 1 mm. Dokręcić śrubę (7) i nakrętkę (6). Sprawdzić przesuw pancerza linki sprzęgła (w stanie spoczynku, przy pedale dociśniętym do górnego ogranicznika "a", powinna być możliwa zmiana długości pancerza). Cechy szczególne B2BP03EC - Układ automatycznego wyrównywania luzu nie zawiera żadnego urządzenia regulacyjnego. Skok pedału jest stały dla wszystkich modeli: 145 ± 5 mm. Wyrównywanie luzu następuje przez zmianę zakrzywienia pancerza w układzie wysprzęglania. Należy zachować skrupulatnie pierwotny przebieg pancerza i nie dodawać dodatkowych punktów mocowania. 214 KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA XSARA - XSARA PICASSO Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - RHY B2BP02SC UWAGA: Linka ta jest zaopatrzona w mechanizm automatycznego wyrównywania luzu, który kompensuje zużycie tarczy sprzęgła i osadzanie się pancerza linki. OPIS 1 - Linka metalowa zaciśnięta na obu końcach. 2 - Pancerz lub przewód teleskopowy. 3 - Końcówka pancerza w przegrodzie czołowej (ustalenie na nadwoziu). 4 - Końcówka pancerza po stronie skrzyni biegów (ustalenie na skrzyni biegów). 5 - Sprężyna napinająca utrzymująca pancerz w stanie maksymalnej długości. 6 - Urządzenie do wyrównywania luzu. 7 - Zaczep (widełkowy). 215 XSARA - XSARA PICASSO KONTROLA I REGULACJA SPRZĘGŁA Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - RHY (ciąg dalszy) B2BP03QD Działanie Faza wyprzęgania Faza sprzęgania/wyrównywanie luzu Konieczne warunki prawidłowego działania układu wyrównywania luzu: Pedał w stanie spoczynku (dociśnięty do górnego ogranicznika). Tuleja ryglująca (1) powinna być lekko wciśnięta, rolki (2) mogą się swobodnie obracać, długość pancerza (3) może się zmieniać. Po przyłożeniu stopy do pedału końcówka (4) zsuwa się z tulei (1), która cofa się. Rolki zaciskają układ pod działaniem sprężyny (5). Linka zachowuje się jak linka klasyczna. Pedał wraca do stanu spoczynkowego na górnym ograniczniku; końcówka (4) popycha tuleję (1), która zwalnia rolki. Pancerz (3) napinany przez sprężynę (6) ulega: - skróceniu, jeżeli tarcza sprzęgła jest zużyta - wydłużeniu, jeżeli pancerz osiadł. UWAGA: Zespół pedałów jest wyposażony w mechanizm wspomagania (nie regulowany). 216 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY SAXO WSZYSTKIE TYPY Benzynowy 1.0i Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów 1.1i CDZ 1.4i SBA HDZ HFX 155/70 R 13 - 1,67 m MA/4 - MA/5 20 CF 03 29/08/200 → Tabliczka skrzyni biegów 20 CF 02 03/05/200 → 14X60 Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 20 CF 12 20 CF 02 29/08/200 → 17x64 19x17 Benzynowy Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza NFZ 1.6i 16V NFT 165/65 R14 - 1,725m MA/5 20 CD 05 20 CN 03 29/08/200 → 03/05/200 → 17x64 17x61 KFW MB3 MA/4 - MA/5 312 20 CF 12 03/05/200 → 17x56 17x64 21x19 19x17 Diesel 1.6i Tabliczka silnika KFX NFX 185/55 R14 1,7m 20 CN 03 29/08/200 → 16x63 19x17 1.5D VJZ VJY 165/65 R14 - 1,725 m MA/5 20 CF 02 29/08/200 → 17x64 19x17 217 VJX XSARA 09/2000 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy 1.4i 1.6i 1.8i 1.8i 16V LFX LFY SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełoż. napędu prędkościomierza KFX KFW NFZ 185/65 R14 - 1,815 m AL4 MA/5 20 CE 42 20 CE 42 03/05/2000 → 14x60 22x17 BE3/5 20 CD 29 20 TP 22 20 TB 91 16x65 21x18 21x73 24x21 19x70 20 TB 62 19x75 22x19 Benzynowy Diesel 2.0i 16V 1.5D 1.9D 1.9TD 2.0 HDi VJZ WJZ DHY RHY MA/5 185/65 R14 -1,820 m BE3/5 SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza RFV RFS BE3/5 195/55 R15 - 1,815 m 4 HP 20 20 TB 39 20 GZ 9F 19x72 17x65 BE3/5 20 TB 92 20 TB 93 19x72 22x19 20 CE 46 20 TB 38 20 TB 59 14x60 19x75 19x77 21x18 218 22x19 20 TB 51 1,815m 19x70 DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY XSARA 09/2000 Benzynowy 1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V SBA Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza KFW SBA NFU RFN 195/55 R15 - 1,815 m AL4 BE4/5 20 TP 49 20 DL 40 21 x 73 19 x 72 MA/5 20 CF 13 (1) 20 CN 28 (2) 16 x 65 21 x 18 24 x 21 22 x 19 RFS AL4 20 TP 47 23 x 73 BE4/5 20 TE 47 14 x 62 24 x 21 22 x 19 Diesel 1.9D Tabliczka silnika Opony - obwód Typ skrzyni biegów Tabliczka skrzyni biegów Przekładnia główna Przełożenie napędu prędkościomierza 2.0 HDi WJZ RHY 195/55 R15 - 1,815 m BE4/5 20 DL 41 19x75 20 DL 42 19x70 22x19 219 XSARA PICASSO DANE TECHNICZNE: SKRZYNIA BIEGÓW I OPONY Benzynowy 1.6i Tabliczka silnika NFZ 2.0 HDi 6FZ RHY BE4/5 Typ skrzyni biegów Przekładnia główna 1.8i 16V 185/65 R15 - 1,895 m Opony - obwód Tabliczka skrzyni biegów Diesel 20 DL 66 20 DL 68 20 DL 64 15x64 19x77 19x72 Przełożenie napędu prędkościomierza 22x18 220 SKRZYNIA BIEGÓW - MA/5 SAXO - XSARA Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFW - KFX - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX Odpowietrznik Wlew B2CP34HP Spust B2CP20FC 221 B2CP20GC SAXO - XSARA MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA/5 Silniki: CDZ - HDZ - HFX - KFW - KFX - NFZ - NFT - NFU - NFX - VJZ - VJY - VJX 1 - Dźwignia zmiany biegów 2 - Drążek zmiany biegów 3 - Drążek zmiany biegów 4 - Łącznik wyboru biegów A = 11,5 mm. 5 - Łącznik wyboru biegów 6 - Przegub kulisty B = 9,5 mm. 7 - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały) C = 3 mm. B2CP16SP B2CP16TC 222 SKRZYNIA BIEGÓW - BE3/5 XSARA - XSARA PICASSO Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY Wlew Spust B2CP34JP Odpowietrznik B2CP20HC 223 B2CP20JC XSARA - XSARA PICASSO MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW MA/5 Silniki: LFX - LFY - RFS - RFV - WJZ - DHY - RHY (1) - Dźwignia zmiany biegów (2) - Drążek zmiany biegów (3) - Łącznik zmiany biegów (4) - Łącznik wyboru biegów (5) - Łącznik reakcyjny (6) - Przegub kulisty (7) - Mocowanie do skrzyni biegów (punkt stały) UWAGA: W zespole mechanizmu zmiany biegów nie ma możliwości regulacji. B2CP197D 224 SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY B1CP3BNC B2CP3BPD 225 XSARA - XSARA PICASSO XSARA - XSARA PICASSO SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Opis (ciąg dalszy) (1) Wałek wejściowy. (14) Synchronizator (biegi 1-szy/2-gi) (2) Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego. (15) Koło napędzane (1-szy bieg) (3) Obudowa skrzyni biegów. (16) Wał główny (4) Obudowa sprzęgła. (17) Wieniec zębaty koła przekładni głównej. (5) Przesuwne koło biegu wstecznego. (18) Satelity. (6) Koło napędowe (3-ci bieg). (19) Koła słoneczne. (7) Synchronizator biegów 3/4. (20) Obudowa mechanizmu różnicowego. (8) Koło napędowe (4-ty bieg). (21) Ślimak prędkościomierza. (9) Koło napędowe (5-ty bieg). (22) Przystawka. (10) Synchronizator (5-ty bieg). "d" Podkładki regulacyjne: 0,7 do 2,4 mm (11) Koło napędzane (5-ty bieg). (od 0,10 co 0,10 mm) (12) Koło napędzane (biegi 3-ci/4-ty). "c" Podkładki regulacyjne: 1,4 do 1,6 mm (13) Koło napędzane (2-gi bieg). (od 0,10 co 0,10 mm) B2CP3BQP 226 SKRZYNIA BIEGÓW - BE4/5 SAXO - XSARA - XSARA PICASSO Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Momenty dokręcania Oznaczenie Opis Liczba śrub daN.m 1 Tuleja prowadząca łożyska wyciskowego 3 1,2 ± 0,1 2 Obudowa sprzęgła 13 1,3 ± 0,1 3 Nakrętka wałka wejściowego 1 7,2 ± 0,7 4 Nakrętka wałka głównego 1 6,5 ± 0,7 5 Śruba mocująca pierścień zabezpiecz. 2 1,5 ± 0,1 6 Śruba wieńca koła przekładni głównej 2 6,5 ± 0,7 Zestyk biegu wstecznego 1 2,5 ± 0,3 7 Obudowa mechanizmu różnicowego 4 5 ± 0,5 8 Odpowietrznik B2CP3BSP 9 B2CP3BTD Śruba tylnej obudowy skrzyni biegów 1 1,7 ± 0,2 7 1,2 ± 0,1 10 Korek poziomu 1 2,2 ± 0,2 11 Śruba obudowy mech. różnicowego 4 1,2 ± 0,1 12 Korek spustowy 1 3,5 ± 0,4 227 SAXO - XSARA - XSARA PICASSO STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY (1) - Dźwignia zmiany biegów (2) - Linka zmiany biegów (*) (3) - Linka wyboru biegów (*) (4) - Przegub kulisty wyboru biegów ∅ 10 mm. (5) - Przegub kulisty zmiany biegów ∅ 10 mm. (6) - Element elastyczny / filtrujący przegrody czołowej (*) = Obydwie linki są nierozłączne. B2CP3BWD 228 STEROWANIE SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 SAXO - XSARA - XSARA PICASSO Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Zasada regulacji sterowania skrzyni biegów. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. Zasada działania UWAGA: Nie używać przyrządu do wypinania Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu przegubów. neutralnym przy pomocy przyrządu 9607.T. W celu odblokowania przegubu, należy nacisnąć w środku "a" i pociągnąć przegub do góry. Ustawić skrzynię biegów w położeniu neutralnym. Podłączyć linki do dźwigni. Nałożyć przeguby na dźwignię skrzyni biegów. UWAGA: Wymiana samych przegubów jest możliwa pod warunkiem odblokowania zatrzasków. Przy pomocy dwóch cienkich wkrętaków wypiąć w "b". Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasku blokującego. B2CP3BXC 229 B2CP3BYC xxx SAXO - XSARA - XSARA PICASSO KONTROLA REGULACJI SKRZYNI BIEGÓW BE4/5 Silniki: NFZ - 6FZ - RFN - RFS - WJZ - RHY Regulacja sterowania skrzyni biegów PRZYRZĄD [1] Przyrząd do ustawiania położenia dźwigni zmiany biegów REGULACJA : 9607-T. KONTROLA. UWAGA: Regulację linek należy przeprowadzić po każdorazowym wymontowaniu skrzyni biegów, zespołu napędowego i sterowania skrzyni biegów. We wnętrzu samochodu - Zdjąć nakładki pod dźwignią zmiany biegów. - Unieruchomić dźwignię zmiany biegów w położeniu neutralnym przy pomocy przyrządu [1]. Pod pokrywą silnika. - Wymontować zespół filtra powietrza. - Odblokować zatrzaski przegubów w "a". - Ustawić dźwignie sterowania i wyboru biegów w położeniu neutralnym. - Zablokować linki na odpowiedniej długości przy pomocy zatrzasków blokujących przeguby. - Zdjąć przyrząd [1]. - Sprawdzić, czy zmiana wszystkich biegów następuje bez oporów i zacięć. - Sprawdzić, czy przemieszczenie dźwigni zmiany biegów jest identyczne do przodu i do tyłu, w lewo i w prawo, w przeciwnym wypadku powtórzyć regulację. - Nałożyć nakładki wewnętrzne pod dźwignią zmiany biegów. - Zamontować zespół filtra powietrza. B2CP3C6C 230 B2CP3C0C AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - MB3 SAXO Silnik: KFX Momenty dokręcania daN.m - Mocowanie skrzyni biegów do silnika - Mocowanie przekładni hydrokinetycznej do silnika - Mocowanie pokrywy blaszanej przekładni hydrokinetycznej M8 M10 - Mocowanie wspornika urządzeń elektrycznych - Mocowanie wspornika elastycznego do skrzyni - Napęd prędkościomierza - Mocowanie wymiennika ciepła 3,5 2,5 1,6 2,6 6,5 8,5 1 5 UWAGA: Przy wymianie automatycznej skrzyni biegów OBOWIĄZKOWA jest wymiana również wymiennika ciepła oraz oleju. B2CP14ZP 231 SAXO ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3) Silnik: KFX KONIECZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Holowanie Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe: - Dodać dodatkowo 2 litry oleju do automatycznej skrzyni biegów. - Nie przekraczać prędkości 30 km/h i odległości 50 km. - Dźwignia wyboru biegów w położeniu "N". UWAGA: Pamiętać o późniejszym usunięciu nadmiaru oleju. DEMONTAŻ - MONTAŻ (automatyczna skrzynia biegów). UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misce olejowej (ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego). Półosie napędowe. WAŻNE: Przy każdym manipulowaniu lewą półosią napędową trzeba ją utrzymywać w położeniu poziomym (ryzyko wypadnięcia igiełek przegubu trójramiennego). Jazda Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym zapłonem. Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu (w przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest niemożliwy). UWAGA: Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy pracującym silniku. Odczekać do całkowitego zatrzymania się samochodu przed przełączeniem dźwigni wybierania biegów w położenie "P" (postój). Procedura inicjalizacji (programowania). Wykonanie tej procedury jest konieczne w następujących przypadkach: - Wymiana kalkulatora - Skasowanie usterek (defektów). - Wymiana potencjometru. - Wymiana lub regulacja linki pedału przyspieszenia. - Nieprawidłowa inicjalizacja (programowanie). UWAGA: Kontrolę procedury inicjalizacji należy przeprowadzić przy pomocy przyrządu diagnostycznego. 232 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3) SAXO Silnik: KFX SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Jakość oleju Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest "przepalony". W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach. WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów. Sprawdzanie poziomu oleju (warunki wstępne) - Olej nagrzany (minimum 80oC) - Z nogą na hamulcu włączać kolejno wszystkie biegi. - Samochód ustawiony poziomo. - Dźwignia wyboru biegów w położeniu "P". - Silnik pracuje. Poziom wskazywany na wskaźniku poziomu powinien leżeć między znakami min. "A" i "B". WAŻNE: W żadnym razie poziom oleju nie może przekroczyć znaku "B". Uzupełnić poziom oleju w automatycznej skrzyni biegów (w razie potrzeby). B2CP16WC 233 SAXO ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW MB3) Silnik: KFX SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (ciąg dalszy) Układ podciśnieniowy Brak kodów usterek - Sprawdzić układ podciśnieniowy. - Wykonać niezbędne naprawy. Dokonać pomiaru parametrów. Stwierdzona obecność nieprawidłowości: - TAK: Wykonać konieczne naprawy. - NIE: Przeprowadzić kontrolę (regulacja sterownika podciśnieniowego). Kontrola za pomocą skrzynki ELIT. - Regulacja mechanizmu sterowania skrzyni biegów. - Regulacja linki pedału przyspieszenia. Wykonać konieczne czynności. WAŻNE: Przeprowadzić procedurę inicjalizacji (programowania) kalkulatora. Przeprowadzić próbę drogową. Odczyt kodów usterek Obecność kodów usterek (defektów). Wykonać konieczne naprawy. Skasować kody usterek (defektów). Dokonać odczytu kodów usterek (defektów). WAŻNE: Przeprowadzić procedurę inicjalizacji (programowania) kalkulatora. Przeprowadzić próbę drogową. 234 PUNKTY SZCZEGÓLNE: AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - MB3 SAXO Silnik: KFX Blok hydrauliczny Montaż. UWAGA: Przy montażu ssawy (smoka) sprawdzić, czy łapa (6) przechodzi pod podkładką śruby (7). - Zamontować ssawę (smok) bez dokręcania śrub. - Zachować następującą kolejność dokręcania: - Śruby 1, 2, 3, 4 i 5 dokręcać momentem 0,9 daN.m. WAŻNE: Zachować prawidłowe położenie magnesów w misce olejowej: w oczyszczonej misce olejowej magnes powinien być umieszczony gładką powierzchnią od strony blachy. Montaż miski olejowej. UWAGA: Łapy mocujące (8) miski olejowej mają jedno położenie montażowe (niższy bok po stronie miski olejowej). Dokręcanie śrub momentem 0,6 daN.m. B2CP34PC B2CP13TC B2CP34QC 235 SAXO MECHANIZM STEROWANIA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - MB3 Silnik: KFX B2CP352D 236 KONTROLA-REGULACJA: MECHANIZM STEROWANIA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW MB3 Mechanizm wyboru biegów SAXO Regulacja mechanizmu wyboru biegów UWAGA: Wszystkie poniższe czynności powinny być wykonywane bez użycia nadmiernej siły (ostrożny demontaż). Demont. gałki dźwigni wyboru biegów. - Wykręcić śruby (1). - Unieść gałkę (2) o ok. 10 mm. - Wykonać 1/4 obrotu do tyłu, unieść ok. 7 mm. - Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (3) blokady. WAŻNE: Mechanizm po stronie skrzyni biegów ustawić w położeniu dla 1-go biegu włączonego na stałe (1szy bieg narzucony); konieczne jest zgranie ze sobą 2 znaków "a". - Połączyć przegub (1). - Założyć zatyczkę (2). - Wykonać 1/4 obrotu do przodu, wyjąć gałkę (2). Montaż gałki dźwigni wyboru biegów - Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (3) blokady. - Nałożyć gałkę (2) na dźwignię i dosunąć ją do oporu (ustawienie jak na rysunku). - Zwolnić przycisk blokady (3). - Wykonać 1/4 obrotu do przodu. - Wkręcić z powrotem śruby (1). WAŻNE: Sprawdzić włączanie wszystkich biegów. W razie nieprawidłowości wyregulować mechanizm wyboru biegów. B2CP18YC 237 - Zablokować końcówkę pancerza linki wykonując 1/4 obrotu (zgodnie ze strzałką). - Sprawdzić, czy naniesione farbą znaki "b" pokrywają się. B2CP18WC B2CP18XC XSARA AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - AL 4 Silnik: NFZ - NFU - RFN UWAGA: Olej specjalny CITROEN półsyntetyczny, niedopuszczalne mieszanie z innym olejem. Smarowanie skrzyni biegów zapewnione na cały okres trwałości. (a) Oznaczenie zespołu. B2CP30ZD 238 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) XSARA Silniki: NFZ - NFU - RFN KONIECZNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Holowanie Przy holowaniu samochodu konieczne jest uniesienie jego przodu. W razie gdy uniesienie przodu samochodu nie jest możliwe: Demontaż - montaż (automatycznej skrzyni biegów). UWAGA: Nigdy nie ustawiać skrzyni biegów na jej misce olejowej (ryzyko odkształcenia zbiornika i zniszczenia bloku hydraulicznego). - Nie używać złączek w charakterze uchwytów przy podnoszeniu, obracaniu, przytrzymywaniu lub popychaniu skrzyni biegów. WAŻNE: Dźwignię wyboru biegów ustawić w pozycji "N". - Nie dodawać oleju. - Nie przekraczać prędkości 50 km/h i maksymalnej odległości 50 km. WAŻNE: - W wymontowanej skrzyni biegów należy wstawić przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną. - Przy łączeniu skrzyni biegów z silnikiem należy zastosować przyrząd centrujący (tuż przed dosunięciem skrzyni biegów do silnika usunąć przyrząd przytrzymujący przekładnię hydrokinetyczną). Jazda - Nigdy nie dopuszczać do toczenia się samochodu z wyłączonym zapłonem. - Nigdy nie próbować uruchamiać silnika przez pchanie samochodu (w przypadku automatycznej skrzyni biegów taki rozruch silnika jest niemożliwy). UWAGA: W programie awaryjnym występuje silne uderzenie przy przechodzeniu z położeń "P" → "R" lub "N" → "R". Smarowanie Smarowanie automatycznej skrzyni biegów jest zapewnione tylko przy pracującym silniku. 239 XSARA ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silniki: NFZ - NFU - RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Skrzynia biegów AL 4 Jakość oleju Kiedy skrzynia biegów ma poważne uszkodzenie powodujące nienormalne działanie lub uszkodzenie sprzęgła, to olej w skrzyni biegów nagrzewa się nadmiernie i zostaje zanieczyszczony: potocznie mówi się, że olej jest "przepalony". W takim przypadku nabiera on czarnego zabarwienia i ma nieprzyjemny zapach. WAŻNE: Konieczna jest wymiana oleju w skrzyni biegów. 240 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) XSARA Silniki: NFZ - NFU - RFN AL 4 SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ Poziom oleju w AL 4 (warunki wstępne) - Pojazd w położeniu poziomym. - Sprawdzić, czy nie występuje tryb pracy awaryjnej skrzyni biegów. - Wykręcić korek wlewowy (2). - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów. - Wcisnąć hamulec i przełączyć kolejno wszystkie biegi. - Dźwignia wyboru biegów w pozycji "P". - Silnik pracuje na biegu jałowym. - Temperatura oleju: 60oC (+8oC; -2oC) mierzona za pomocą przyrządu diagnostycznego. - Wykręcić korek kontrolny poziomu oleju (3). - Kiedy olej wypływa strugą, a następnie skapuje kroplami, wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Kiedy olej skapuje kroplami lub wcale: wkręcić korek (3). - Zatrzymać silnik. - Dolać dodatkowo 0,5 litra oleju do skrzyni biegów. - Powtórzyć czynności ustalania poziomu oleju. B2CP31FD UWAGA: Poziom oleju jest prawidłowy, kiedy struga oleju zanika i zaczyna się skapywanie kroplami. - Wkręcić korek (3). Moment dokręcania 2,4 daN.m. - Wkręcić korek wlewowy. Moment dokręcania 2,4 daN.m. 241 XSARA ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silniki: NFZ - NFU - RFN SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZED INTERWENCJĄ (ciąg dalszy) Kiedy kalkulator wykryje wartość błędną lub brak wartości na jednym ze swoich wejść lub wyjść, to: Odczyt kodów usterek (defektów) Dokonać odczytu kodów usterek. - Brak kodów usterek. - Dokonać pomiaru parametrów. - Wprowadzi on kod usterki (defektu) do pamięci. - Dla każdego typu tekstu skojarzonego wprowadzi on do pamięci tekst usterki najdawniejszej. - Włączy on strategię trybu ograniczonego (awaryjnego). Obecność stwierdzonych nieprawidłowości: - TAK, wykonać niezbędne naprawy. - NIE, dokonać odczytu kodów usterek, kalkulator silnika. - Przeprowadzić próbę drogową. Rozróżnia się dwa rodzaje trybu awaryjnego: - Kalkulator dysponuje wartościami zastępczymi (pogorszenie komfortu, jakości przełączania biegów, zanik niektórych funkcji). Po przeprowadzeniu procedury inicjalizacji (programowania) kalkulatora przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasada samodostosowania). - Przejście na tryb ratunkowy (działa tylko 3-ci bieg i bieg wsteczny). 242 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) XSARA Silniki: NFZ - NFU - RFN KALKULATOR: Teleprogramowanie Uaktualnianie kalkulatora skrzyni biegów przez teleprogramowanie: - Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego. Operacja teleprogramowania umożliwia uaktualnienie kalkulatora automatycznej skrzyni biegów lub dostosowanie go do zmian wprowadzonych w kalkulatorze silnika. Przed przystąpieniem do operacji teleprogramowania konieczne jest odczytanie stanu licznika zużycia oleju znajdującego się w kalkulatorze SBA. Po operacji teleprogramowania konieczne jest: Skasowanie usterek. Zaprogramowanie pedału. Przeprowadzenie inicjalizacji elementów samodostosowujących. Wprowadzenie wcześniejszego stanu licznika zużycia oleju. Przeprowadzenie próby drogowej. WAŻNE: Każde uaktualnienie kalkulatora automatycznej skrzyni biegów powinno być połączone z uaktualnieniem kalkulatora silnika. Uaktualnianie wartości licznika zużycia oleju Stacja PROXIA Stacja LEXIA i skrzynka ELIT Dostęp do odczytu i zapisu stanu licznika uzyskiwany jest z poziomu Dostęp do odczytu i zapisu stanu licznika uzyskiwany jest z poziomu menu: menu: "Telekodowanie (przycisk układ scalony / Licznik oleju". "Licznik oleju". W celu zmiany wartości licznika oleju należy bezpośrednio wprowadzić Zmiana wartości licznika oleju dokonywana jest z krokiem 2750 5 cyfr licznika oleju. jednostek. 243 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) Silniki: NFZ - NFU - RFN KALKULATOR: Teleprogramowanie, telekodowanie, inicjacja (programowanie) pedału (ciąg dalszy) Telekodowanie Programowanie) pedału Procedura telekodowania kalkulatora: - Postępować zgodnie z procedurą przyrządu diagnostycznego. Inicjacja pedału jest konieczna w następujących przypadkach: - Wymiana kalkulatora automatycznej skrzyni biegów. Kalkulator nowy lub na nowo przeprogramowany jest zawsze skonfigurowany z następującymi opcjami: - Blokada dźwigni wyboru biegów ("shift lock"). - Wyjście OBD (norma czystości spalin L4). OBD = "On Bord Diagnosis" - Wymiana automatycznej skrzyni biegów. - Teleprogramowanie kalkulatora. - Regulacja lub wymiana linki pedału przyspieszenia. Jeżeli kalkulator jest przeznaczony do zamontowania w samochodzie, w którym jedna lub obie te opcje nie występują: - Przeprowadzić operację telekodowania, polegającą na zakazie diagnozowania tych opcji. - Wymiana potencjometru przepustnicy. - WAŻNE: Przez pewien czas zmiany biegów mogą być mniej lub bardziej płynne (przystosowanie parametrów kalkulatora do skrzyni biegów). W związku z tym konieczne jest przeprowadzenie próby drogowej, która umożliwia częste zmiany biegów (zasada samodostosowania). 244 ZALECENIA - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL 4) XSARA Silniki: NFZ - NFU - RFN BLOKADA "SHIFT LOCK" - Blokada "shift-lock" jest to układ powodujący zablokowanie dźwigni wyboru biegów w położeniu postojowym "P". Odblokowanie układu blokady "SHIFT LOCK" (podczas normalnego działania) - Włączyć zapłon. - Wcisnąć pedał hamulca. - Dźwignię wyboru biegów przełączyć z położenia "P". WAŻNE: BEZWZGLĘDNIE konieczne jest przełączenie dźwigni wyboru biegów z położenia "P" w ciągu jednej minuty po wciśnięciu pedału hamulca, w przeciwnym razie pedał hamulca należy zwolnić i następnie wcisnąć go ponownie. Odblokowanie układu blokady "SHIFT LOCK" (w razie działania nienormalnego) - Zdjąć osłonę (1). - Odblokować blokadę (2) za pomocą wkrętaka. - Przełączyć dźwignię wyboru biegów z położenia postojowego "P". B2CP268C B2CP269C 245 XSARA AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW - 4 HP 14 Silnik: RFV Momenty dokręcania daN.m (1) Śruba miski olejowej 1 (2) Nakrętka żółtego przewodu olejowego. 4,5 (3) Obudowa ssawy (4) Blok hydrauliczny 0,8 B2CP34RD B2CP34SC B2CP34TC Uwaga: Przy wymianie automatycznej skrzyni biegów OBOWIĄZKOWA jest wymiana wymiennika ciepła oraz oleju. 246 MECHANIZM STEROWANIA SKRZYNI BIEGÓW 4 HP 14 XSARA Silnik: RFV Momenty dokręcania daN.m (1) - Mocowanie do nadwozia (2) - Mocowanie do wspornika skrzyni biegów (3) - Nakrętki regulacyjne (4) - Mocowanie wybieraka skrzyni biegów UWAGA: Smarowanie przegubów kulistych smarem ESSO NORVA 275 (G9). B2CP287D 247 XSARA KONTROLA - REGULACJA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - 4 HP 14 Silnik: RFV Regulacja mechanizmu wyboru biegów Przyrządy [1] Ściągacz do przegubu 9040-T.G2 Skrzynka 9040-T - Odłączyć obudowę przegubu (1) od dźwigni wyboru biegów za pomocą przyrządu [1]. UWAGA: Zwrócić uwagę, aby podczas rozłączania pręt (2) nie został wykręcony z linki mechanizmu wyboru biegów. - Dźwignia wyboru biegów w położeniu N (normalne). Dźwignia (5) mechanizmu wyboru biegów w położeniu N. Odblokować nakrętki (3). Ustawić obudowę przegubu (1) naprzeciwko końcówki kulistej (4) przegubu. Nasunąć obudowę przegubu (1) na końcówkę kulistą (4) dźwigni wyboru (5). Dokręcić nakrętkę (3). Sprawdzić: - Prawidłowość działania mechanizmu wyboru biegów przy wszystkich położeniach. - Czy działanie funkcji "rozruch" jest możliwe tylko w położeniach P i N. B2CP010C B2CP27XC B2CP27YC 248 KONTROLA - REGULACJA AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW - 4 HP 14 Silnik: RFV Kontrola - regulacja: linka korekcji obciążeniowej Warunki wstępne: - Ciepły silnik. - Prawidłowa prędkość obrotowa biegu jałowego. - Wyłączony automatyczny układ rozruchu zimnego silnika (w zależności od wyposażenia). Regulacja linki przyspieszenia - Odłączyć linkę korekcji obciążenia (1) od bębna. - Pociągnąć ogranicznik pancerza (2) i wstawić zatyczkę (3) tak, aby uzyskać lekki luz. - Wcisnąć do końca pedał przyspieszenia. - Sprawdzić, czy przepustnica jest otwarta całkowicie. Regulacja linki korekcji obciążenia: - Naciągnąć linkę do oporu. (punkt początku redukcji A = 39 mm). - Zacisk (4) powinien być prawidłowo ustawiony i zaciśnięty na lince. - Założyć linkę korekcji obciążenia (1) z powrotem na bęben. - Za pomocą nakrętek (5) nastawić luz (B) rzędu 0,5 do 1 mm maksimum. B2CP35GC B2CP35HC B2CP35JC 249 B2CP35KC XSARA WSZYSTKIE TYPY PÓŁOŚ NAPĘDOWA - SKRZYNIA BIEGÓW Moment dokręcania (daN.m) Skrzynia biegów Silniki Łożysko półosi Nakrętka półosi MA/5 CDZ-HDZ-HFX-KFX-KFW-NFZ NFT-NFX-NFU-VJZ-VJY-VJX NIE MA 24,5 MA/5 XSARA KFX 1,8 32 BE4/5 NFZ - 6FZ - RFN - RHY BE3/5 LFX - LFY - RFS - RFV WJZ - DHY - RHY 32,5 MB3 KFX 24,5 AL 4 KFX - NFU - RFN 1 4 HP 14 32,5 RFV 32,5 Moment dokręcania (daN.m) śrub kół: SAXO - XSARA = 8,5 250 Przyrządy do pierścieni uszczelniających S.B. Prawy Lewy Skrzynka przyrządów 7114-T.W 7114-T.X 7116-T 4101-T.E1 +4601-T.E2 NIE MA 4601-T Wyciągacz uszczelnienia prawego/lewego (-) 0338 C (-) 0338 J1 + (-) 0338 J2 (-) 0338 H1 + (-) 0338 H2 9017-T.B 9017-T.C (-) 0338 9017-T GEOMETRIA OSI SAXO - WSZYSTKIE TYPY Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Wysokość przednia Wysokość tylna H1 = R1 - L1 H2 = R2 + L2 H1 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową zamocowań. R1 = Odległość pomiędzy osią koła przedniego i podłożem. L1 = Odległość pomiędzy osią koła przedniego i płaszczyzną oporową zamocowań. H2 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową poprzeczki tylnej. R2 = Odległość pomiędzy osią koła tylnego i podłożem. L2 = Odległość pomiędzy osią koła tylnego i poprzeczką tylną. Wartości L1 i L2 przedstawione są w poniższej tabeli C4CP0N2C Wymiar Wartość (mm) Zawieszenie normalne Oś przednia Oś tylna Zawieszenie podniesione Oś przednia Oś tylna L1 71 ± 10 mm L1 36 ± 10 mm L2 53 ± 6 mm Zmierzyć wymiar R1. Obliczyć wymiar H1 = R1 - L1. Zmierzyć wymiar R2. Obliczyć wymiar H2 = R2 + L2. Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości "H1" i "H2" UWAGA: Różnica wysokości po obu stronach pojazdu powinna być mniejsza niż 7,5 mm. 251 L2 82 ± 6 mm C4CP0N3C SAXO - WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Wysokość przednia Wysokość tylna Przypomnienie: Pomiar wysokości przedniej H1 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową zamocowań. Przypomnienie: Pomiar wysokości tylnej H2 = Odległość pomiędzy podłożem i płaszczyzną oporową poprzeczki tylnej. B3BP07VD B3BP07UC Wysokość przednią H1 mierzona jest pomiędzy podłożem i płaszczyzną podparcia zamocowania przegubowego wahacza (1) w punkcie "a". Wysokość tylna H2 mierzona jest pomiędzy podłożem i czołem poprzeczki tylnej (2) w "b" i "c". UWAGA B3CP02UC 252 A < B = Zbieżność dodatnia += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna -= ROZBIEŻNOŚĆ GEOMETRIA OSI SAXO - WSZYSTKIE TYPY Geometria osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Zawieszenie normalne Przednie Układ kierowniczy Rozbieżność Zbieżność o O mm Pochylenie koła Mechaniczny Tylne TU1M+ (**) TU3JP - TU5JP TU5J4 - TUD5 TU9M TU1M+ (*) Silnik Mechaniczny -0°10' do 0°31' -1 do -3 - 0°9' ± 30' Zawieszenie podniesione Wszystkie typy -0°10' do 0°31' -0°16' do -1°6' + 1 do +3 + 1,49 do +6,39 - 1°35' ± 30' Tylne TU1M+ (**) TU3JP - TU5JP TU5J4 - TUD5 TU9M TU1M+ (*) Mechaniczny Wspomagany - 0°40' ± 30' Przednie Mechaniczny -0°10' do 0°31' -1 do -3 - 0°9' ± 30' Wspomagany -0°10' do 0°31' -0°16' do -1°6' +1 do +3 +1,49 do +6,39 - 0°40' ± 30' Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy 2°13' ± 30' 3°14' ± 30' 2°13' ± 30'3° 3°14' ± 30' Pochylenie sworznia zwrotnicy 12° ± 41' ± 40' 12°42' ± 40' 12° ± 41' ± 40' 12°42' ± 40' (*) = Bez opcji wspomagania układu kierowniczego i ABS. (**) = Z opcjami wspomagania układu kierowniczego i ABS. UWAGA: Aby nadwozie pojazdu znajdowało się w położeniu odniesienia należy ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości "H1" i "H2". 253 Wszystkie typy -1°35' ± 30 SAXO - WSZYSTKIE TYPY ZAWIESZENIE - UKŁAD KIEROWNICZY ZMIANY: Sprężyna amortyzatora - Wał napędowy - Piasty kół Data wprowadzenia: 01/1999 - OPR: 06/01/1999 Sprężyny przedniego zawieszenia. Dotyczy pojazdów: Saxo wszystkie typy. Zmiana: 5 1/2 zwoju zamiast 6. Półosie napędowe. Dotyczy pojazdów: Saxo wszystkie typy, z lub bez ABS, oprócz wersji z kołami o 3 śrubach mocujących. Półosie napędowe poprzeczne prawa / lewa. - Sworzeń czopa łożyskowego stożkowy zamiast sworznia czopa łożyskowego cylindrycznego. - Wielowypusty śrubowe zamiast wielowypustów prostych. - Zwiększenie długości gwintu. - Zmiana smaru. Piasty kół przednich. - Wielowypusty śrubowe zamiast wielowypustów prostych. Zespół łożyska. - Zwiększenie wysokości nakrętki półosi napędowej. - Nowe łożysko. Nakrętka łożyska będzie taka sama dla kół z 3 i 4 śrubami mocującymi. Część zamienna. UWAGA: Wszystkich tych nowych części nie można montować na pojazdach o numerach wcześniejszych od OPR 8094 (06/01/1999). 254 OŚ PRZEDNIA SAXO - WSZYSTKIE TYPY Stabilizator przechył. ∅ 18 i 22 mm Stabilizator przechył. ∅ 19 i 21 mm (1) Element nośny. (3) Stabilizator przechyłów (9) Wahacz dolny. Moment dokręcania daN.m (2) Mocowanie łożyska stabilizatora przechyłów do nadwozia (4) Mocowanie łożyska stabilizatora przechyłów do dolnego wahacza (5) Mocowanie górne elementu nośnego (6) Śruba mocująca dolnego przegubu (7) Mocowanie łącznika stabilizatora przechyłów (8) Śruba mocująca tylna wahacza (9) Mocowanie przednie wahacza zawieszenia B3CP02SD 5,5 ± 0,2 2,2 ± 0,2 2,1 ± 0,2 3,8 ± 0,4 7 ± 0,6 4,2 ± 0,4 8,5 ± 0,8 Zawieszenie - Stabilizator przechyłów przedni ∅ Stabilizatora przechyłów TU9M (2) TU9M (2) TU9M TU1M+ (2) TU1M+ (1) TU3JP TUD5 TU1M+ Bez 21 19 (1) = Z poduszką powietrzną. (2) = Bez opcji. TU5JP TU1M+ (3) Zawieszenie podniesione TU3JP (3) TU5JP(3) - TU5J4 France Administracja 22 21 18 (3) = Poziom VTS. 255 LPG Eksport Cylindryczny 19 21 Toroidalny 19 SAXO - WSZYSTKIE TYPY OŚ PRZEDNIA (1) Oś tylna (2) Amortyzator (5) Wahacz tylny (7) Bęben hamulca tylnego (9) Drążek skrętny Stabilizator przechyłów umieszczony jest w rurze osi tylnej. Moment dokręcania daN.m (3) Górna śruba mocująca amortyzatora (4) Dolna śruba mocująca amortyzatora (6) Nakrętka czopa (8) Śruby mocujące osi tylnej B3DP02ND 256 10 ± 1 10 ± 1 20 ± 1 8,7 ± 1 OŚ TYLNA - ZAWIESZENIE SAXO WSZYSTKIE TYPY Stabilizator przechyłów TU9M (1)-TUD5 (1) TU1M+ (1) (2) - TU3JP (2) TU5J4 TU9M (1) - TU1M+ - TU3JP TU5JP - TUD5 TU1M+ LPG TUD5 (3) 19 17,9 18,3 Czarne Białe Zielone ∅ stabilizatora przechyłów Oznaczenie kolorowe Lewy 2 pierścienie Stabilizator przechył. Prawy 1 pierścień (1) = Pojazd Entreprise (2) = Poziom wykończenia VTS (3) = Z podniesionym zawieszeniem. Stabilizator przechyłów Zawieszenie podniesione TU9M - TU1M+ TU9M (1) TU1M+(2) TU3JP TU5JP TUD5 TU1M+ (3) TU3JP (3) TU5JP (3) TU5J4 Bez 18 22 ∅ stabilizatora przechyłów (1) = Z poduszką powietrzną TU1M+ LPG 15 (2) = Z poduszką powietrzną lub wspomaganym układem kierowniczym lub ABS 257 Francja Eksport 18 15 (3) = Poziom wykończenia VTS. SAXO - WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY Mechaniczny układ kierowniczy Opony 155/70 R13 165/70 R13 Koło zębate (zęby) 6 Listwa zębata (zęby) 28 165/65 R14 Długość drążków kierowniczych (między osiami przegubów) Skok listwy zębatej 80 72 Ogranicznik (kolor) Czarny Biały Regulacja wstępna = 520 mm. Wspomagany układ kierowniczy Opony 165/70 R13 165/70 R14 Koło zębate (zęby) 7 Listwa zębata (zęby) 28 Skok listwy zębatej 68 UWAGA: Zespół mechanizmu kierowniczego jest zamocowany do przegrody czołowej. 185/55 R14 Ogranicznik (kolor) 258 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY SAXO - WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania w daN.m B3EP02UD B3EP09SC 1 - Poduszka powietrzna 2 - Mocowanie poduszki do koła kierownicy 3 - Mocowanie koła kierownicy 4 - Mocowanie kolumny kierownicy 5 - Mocowanie przegubu wałka kierownicy 6 - Mocowanie do przegrody czołowej 7 - Nakrętka przegubu kulistego zwrotnicy 8 - Przeciwnakrętka drążka M14 8 - Przeciwnakrętka drążka M16 9 - Przegub drążka 10 - Mocowanie uchwytu do listwy zębatej 0,8 3 2,3 2,3 2,2 3,5 4,5 5 2,1 2,4 B3EP09TD 259 SAXO - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Momenty dokręcania w daN.m 1 - Poduszka powietrzna 2 - Mocowanie poduszki do koła kierownicy 3 - Mocowanie koła kierownicy 4 - Mocowanie kolumny kierownicy 5 - Mocowanie przegubu wałka kierownicy 6 - Mocowanie do przegrody czołowej 7 - Nakrętka przegubu kulistego zwrotnicy 8 - Przeciwnakrętka drążka M14 8 - Przeciwnakrętka drążka M16 9 - Przegub drążka 10 - Mocowanie uchwytu do listwy zębatej 11 - Siłownik układu kierowniczego do uchwytu 12 - Siłownik układu kierowniczego do obudowy 13 - Nakrętka mocująca koło zębate do łożyska 14 - Mocowanie zawór/obudowa 0,8 3 2,3 2,3 2,2 3,5 4,5 B3EP02TD 5 2,1 2,4 8 8 1,5 0,7 B3EP02WD 260 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (ciąg dalszy) SAXO - WSZYSTKIE TYPY ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO UWAGA: Saxo wszystkie typy oprócz diesla bez klimatyzacji 1 - Wspomagany układ kierowniczy 2 - Zawór rozdzielczy 3 - Siłownik układu wspomagania 4 - Przewód niskiego ciśnienia 5 - Przewód wysokiego ciśnienia 6 - Zbiornik górny 7 - Zespół pompy elektrycznej układu wspomagania z integralnym zbiornikiem dolnym 8 - Łącznik elastyczny 9 - Wspornik zespołu pompy elektrycznej Momenty dokręcania w daN.m Mocowanie wspornika pompy Mocowanie pompy do wspornika UWAGA: Płyn TOTAL FLUIDE ATX pojemność: 0,950 l B3EP09UD 261 2 2 Przewód wysokiego ciśnienia Złączka do pompy elektrycznej Złączka do zaworu układu wspomagania 2 2,5 Przewód niskiego ciśnienia Złączka do pompy elektrycznej Złączka do zaworu układu wspomagania 2,5 2,5 SAXO - WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY (Ciąg dalszy) ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO UWAGA: Saxo diesel z klimatyzacją Opis UWAGA: wspomagany układ kierowniczy pojazdów diesel bez klimatyzacji zasilany jest przez pompę mechaniczną, która napędzana jest paskiem napędowym osprzętu. (6) Mechanizm wspomagania układu kierowniczego. (7) Zbiornik górny. (8) Zbiornik dolny. (9) Chłodnica (10)Pompa wspomagania układu kierowniczego (11)Rowki na złączce (6) informują, że pompa (5) jest pompą o stałym wydatku. Ciśnienie maksymalne: 80 barów. Średnica koła pasowego: 112 mm. Rodzaj płynu TOTAL Fluide ATX Pojemność: 1,55 litra. B3EP12XD 262 GEOMETRIA OSI XSARA WSZYSTKIE TYPY Punkty pomiaru przedniej i tylnej wysokości pojazdu XSARA Wysokość przednia 09/2000 XSARA 09/2000 Wysokość tylna Wysokość przednia B3CP046D H1 = Pomiar między osią przedniego zamocowania przegubowego wahacza i podłożem. H2 = Pomiar między płaszczyzną oporową tylnej poduszki zawieszenia i podłożem. R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem. R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem. L1 = Odległość między osią koła i osią przedniego zamocowania przegubowego wahacza. L2 = Odległość między osią koła i płaszczyzną oporową tylnej poduszki zawieszenia. 263 Wysokość tylna XSARA WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Wysokość przy nadwoziu w położeniu odniesienia Przyrząd [1] Sprawdzian do pomiaru promienia koła o 4 śrubach mocujących : 8006-T Ustawienie nadwozia w położeniu odniesienia. Przód Tył Zmierzyć wymiar "R2" Obliczyć wymiar H2 = R2 + L2 Zmierzyć wymiar "R1" Obliczyć wymiar H1 = R1 - L1 Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania wartości (H1) i (H2). UWAGA: Różnica wysokości pomiędzy obydwoma wymiarami nie może przekraczać 10 mm. B3CP04AD XSARA 09/2000 Oś przednia Oś tylna Wysokość H1 = R1 - L1 H2 = R2 + L2 Wszystkie typy H1 = R1 - 85,5 mm H2 = R2 + 83 mm XSARA 09/2000 Oś przednia Oś tylna Silniki 2.0i 16V (RFS) Wszystkie typy silników (oprócz 2.0i 16V i CRD) Wszystkie silniki CRD 2.0i 16V (RFS) Wszystkie typy Berline (oprócz 2.0i 16V i CRD) Break Wszystkie silniki CRD Położenie odniesienia 115,5 90,5 75,5 73 83 88 103 264 GEOMETRIA OSI XSARA - WSZYSTKIE TYPY Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia WAŻNE: Przy kontroli geometrii osi pojazd musi znajdować się w położeniu odniesienia. Stosowane przyrządy: Zawieszenie ścisnąć tak, aby osiągnąć wartości dla nadwozia w położeniu odniesienia. [1] Komplet dwóch przyrządów do ściskania zawieszenia [2] Komplet czterech opasek [3] Komplet czterech łączników : 9511-T.A : 9511-T.B : 9511T.C. UWAGA B3CP04LC A < B = Zbieżność dodatnia: += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna: -= ROZBIEŻNOŚĆ 265 XSARA WSZYSTKIE TYPY Rozbieżność kół Wyprzedz. sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła Rozbieżność kół Wyprzedz. sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła GEOMETRIA OSI Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia XSARA 09/2000 Oś przednia Regul. Układ kier. wszystkie typy mm TAK (RozbieżRegulacja - 1,5 ± 1 0o - 0o15’ ± 10’ NIE ność) 4,5 ± 1 mm mm Zbieżność kół o 1 30’ ± 40’ 10o 50’ ± 1o o 0 Oś tylna NIE o 0 45’ ± 10’ (Zbieżność) -1o20’ ± 40’ Pochylenie koła 0o ± 1o mm Regul. TAK 0o XSARA 07/1999 Oś przednia Układ kier. wszystkie typy (Rozbież- 1,5 ± 1 - 0o15’ ± 10’ o 4,5 ± 1 mm mm Zbieżność kół o 10 50’ ± 1 0o ± 1o Oś tylna Regulacja ność) 3o40’ (*) NIE 09/2000 Pochylenie koła o 0 NIE 0o45’ ± 10’ (Zbieżność) -1o20’ ± 40’ (*) = Pojazdy : Break, LPG, GRD wyprzedz. sworznia zwrot. wynosi 1o30’ ± 40’ 266 GEOMETRIA OSI XSARA Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia XSARA 09/2000 Oś przednia Regul. Rozbieżność kół mm Wszystkie typy (oprócz 2.0i 16V) 2.0i 16 V Wszystkie silniki CRD - 1,5 ± 1 TAK 0o - 0o15’ ± 10’ Wyprzedz. sworznia zwrotnicy 3o ± 40’ Pochylenie sworznia zwrotnicy NIE 10o 40’ ± 1o 11o ± 1o 10o 40’ ± 1o 0o ± 1o Pochylenie koła Oś przednia Regul. Rozbieżność kół 2.0i 16 V 4,6 ± 1 mm 0o Wszystkie typy (oprócz 2.0i 16V) TAK Break 5,2 ± 1 o 4,4 ± 1 o 0 41’ ± 10’ o 0 47’ ± 10’ 0 40’ ± 10’ - 1o30’ ± 1o Pochylenie koła 267 Wszystkie silniki CRD 3,5 ± 1 o 0 32’ ± 10’ XSARA WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI a = Kąt określający błąd równoległości między osią przednią i osią tylną. Jego wielkość nie może przekraczać 12’ B3CP04UC 268 OŚ PRZEDNIA XSARA WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m) B3CP040P B3CP041D Wszystkie pojazdy 09/2000 wyposażane są seryjnie w tarcze wentylowane. 269 (1) Nakrętka amortyzatora (2) Śruba górnej obsady (3) Element nośny (4) Przegub kulisty górny łącznika stabilizatora przechyłów (5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym (zwrotnica drążona) (5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym (zwrotnica "H") (6) Stabilizator przechyłów (7) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów (8) Przegub kulisty dolny zwrotnicy (9) Nakrętka półosi napędowej (10) Śruba koła (11) Przedni przegub dolnego wahacza (12) Tylny przegub dolnego wahacza i łożysko stabilizatora przechyłów (13) Śruba pod tylnym przegubem (14) Zamocowanie przegubu kulistego do dolnego wahacza Śruba mocowania kołyski do nadwozia 4,5 ± 0,4 2,5 ± 0,3 3,7 ± 0,3 4,5 ± 0,5 5,5 ± 0,5 3,7 ± 0,3 4 ± 0,4 32,5 ± 2,5 9±1 7,6 ± 0,7 6,8 ± 0,6 3,1 ± 0,3 5 ± 0,5 8,5 ± 0,8 XSARA WSZYSTKIE TYPY OŚ PRZEDNIA XSARA 09/2000 Stabilizator przechyłów Silniki Średnica Oznaczenie kolorowe 1.4i - 1.5 D - 1.9 TD 18 Fioletowe 1.6i - 1.8i - 1.8i 16V - 1.9 TE 19 Niebieskie XSARA 09/2000 Stabilizator przechyłów Silniki Średnica Oznaczenie kolorowe 1.4i i 1.9D Berline Wszystkie typy 19 Niebieskie 1.6i-2.0i 16V (RFV) - 2.0 HDi Wszystkie typy oprócz Berline 1.4i i 1.9D 20 Żółte 2.0i 16V (RFS) 21 Białe 270 OŚ PRZEDNIA XSARA WSZYSTKIE TYPY Zmiana: Przegub wahacza zawieszenia 09/98 Zmiana: Zmiana wprowadzona począwszy od numeru OPR: 7968. Nowe części: - Przegub wahacza zawieszenia - Sworzeń Stary montaż ∅A = 16 mm. Nowy montaż ∅A = 18 mm. Zalecenia dotyczące naprawy. WAŻNE: Łączenie starych i nowych części jest zakazane. Dopuszczalne jest zamontowanie nowego zespołu przegub-sworzeń z jednej strony pojazdu. Część zamienna. Stare części są nadal dostępne w dziale części zamiennych. B3CP054D 271 XSARA WSZYSTKIE TYPY XSARA 07/1999 OŚ PRZEDNIA XSARA 07/1999 09/2000 XSARA 07/1999 09/2000 Kąt wyprzedzenia sworznia zwrotnicy zmienia się na 3o, oprócz pojazdów LPG, pojazdów w wersji GRD oraz Break wszystkie typy. CRD = Trudne warunki drogowe. Wypust "a" do tyłu UWAGA: Definicja dla typu pojazdu, dla którego układ jezdny i zawieszenie zostały opracowane do jazdy po drogach o złej nawierzchni. Wypust "a" do przodu Przegub zwrotnicy - Układ kierowniczy mechaniczny, przewężenie w "b". - Układ kierowniczy ze wspomaganiem, przewężenie w "b". UWAGA: Pojazdy po 09/2000 B3CP042D B3CP049C są wszystkie wyposażone seryjnie w przeguby bez przewężenia w "b". B3CP043D 272 OŚ TYLNA XSARA WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m)* (1) Dźwignia stabilizatora przechyłów 3,2 ± 0,3 (2) Stabilizator przechyłów (3) Poprzeczne drążki skrętne (4) Płytki tylnej poprzeczki 8,3 ± 0,8 (5) Łączniki elastyczne przednie 5,5 ± 0,5 (6) Łączniki elastyczne tylne 4,5 ± 0,4 (7) Opaska przeciwdrganiowa (8) Śruby mocujące amortyzator 9,6 ± 0,9 (9) Nakrętki łożyska tocznego czopa (smarowane) 18,5 ± 1 UWAGA - Prawy drążek skrętny jest oznakowany przez 1 znak naniesiony farbą. - Lewy drążek skrętny jest oznakowany przez 2 znaki naniesione farbą. B3DP04SP 273 XSARA WSZYSTKIE TYPY OŚ TYLNA XSARA 09/2000 Drążek skrętny (mm) Wszystkie typy oprócz VTS Pojazd Średnica 18,7 VTS 19,3 Drążek skrętny (mm) Drążek skrętny (mm) Średnica Oznaczenie kolorowe Oznaczenie kolorowe Żółte 20 Fioletowe XSARA 09/2000 Pojazdy Silniki 1.4i - 1.9D 1.6i 16V-2.i 16V 2.0HDi Drążek skrętny (mm) Drążek skrętny (mm) Średnica Oznaczenie kolorowe Średnica Oznaczenie kolorowe 3-drzwi Entreprise 19,3 Fioletowe 19 Pomarańczowe 3 i 5-drzwi Wszystkie typy oprócz Entreprise 18,7 Żółte 18 Niebieskie Break Wszystkie typy 20 Szare 20 Zielone 3 i 5-drzwi Wszystkie typy 19,3 Fioletowe 19 Pomarańczowe Break Wszystkie typy 20 Szare 20 Zielone 2.0i 16V 3-drzwi VTS 21 Jasno zielone 23 Duży Eksport 3 i 5-drzwi Wszystkie typy 19,3 Fioletowe 19 Bez koloru lub białe z nalepką Pomarańczowe "GRD" Break Wszystkie typy 20 Szare 20 Zielone 274 OŚ TYLNA XSARA WSZYSTKIE TYPY Zmiana: Nakrętka piasty tylnej Stara 15/12/1999 Nowa 15/12/1999 Zmiana: - Nowa nakrętka piasty tylnej (3). - Usunięcie podkładki (2). Stary montaż (A) (1) Nakrętka piasty tylnej (2) Podkładka oporowa WAŻNE: Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m Stary montaż (A) (3) Nakrętka piasty tylnej WAŻNE: Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa typy montażu. Nakrętka (1) wymaga montażu podkładki oporowej (2). UWAGA: nie montować podkładki oporowej (2) wraz z nową nakrętką (3). WAŻNE: Przestrzegać momentów dokręcania w zależności od zastosowanego montażu. BEDP08AD 275 UWAGA: Przed przystąpienie do jakiejkolwiek naprawy należy k ślić d j t ż XSARA WSZYSTKIE TYPY Luz roboczy - X = 1 do 1,4 mm. UWAGA: Prawy drążek skrętny jest oznakowany jednym znakiem naniesionym farbą. Lewy drążek skrętny jest oznakowany dwoma znakami naniesionymi farbą. B3DP04TC OŚ TYLNA - Łączniki elastyczne przednie są ustawione pod kątem 45o względem osi pojazdu. - Łączniki elastyczne tylne są równoległe do osi pojazdu. UWAGA: Łączniki elastyczne dostarczane są przez dwóch dostawców: - RBT. Znakowanie jednym punktem farby zielonej lub żółtej na boku poduszki. - PAULSTRA. Znakowanie jednym punktem farby czarnej na boku poduszki. Mieszanie ze sobą łączników od obu dostawców jest NIEDOZWOLONE. B3DP04UD 276 AMORTYZATOR TYLNY XSARA WSZYSTKIE TYPY XSARA 09/2000 Regulacja atrapy amortyzatora tylnego Wszystkie typy Regulacja długości X = 288 mm. XSARA 09/2000 Regulacja atrapy amortyzatora tylnego Silniki 1.4i Berline Wszystkie typy Długości atrapy amortyzatora (mm) Normalna jazda Duży eksport 346 346 339 339 1.9 D 1.6i 16V 3-drzwi 1.6i 16 V 5-drzwi 2.0i 16V (RFN)-2.0 HDi 346 2.0I 16V (RFS) 318 Pojazdy Break i Entreprise Wszystkie typy 336 E5AP14WC 277 342 XSARA WSZYSTKIE TYPY MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY Koło kierownicy w mechanicznym układzie kierowniczym - (a) : Kierownica po lewej/prawej stronie = Białe. - (L) : Długość wału kierowniczego = 311 ± 1,5 mm. - (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). - (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) - (2) Zamocowanie poduszki powietrznej (AIRBAG) w kole kierownicy - (3) Zamocowanie koła kierownicy - (5) Zamocowanie kolumny kierownicy do wspornika - (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierowniczego : 0,8 : 3,3 : 2,3 : 2,3 - (b) = Pierścień ustawczy Ten pierścień ustawczy powinien być ustawiony pośrodku otworu płytki ustalającej przed dokręceniem śrub (6) przegubów Cardana. B3EP08PD 278 MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY XSARA WSZYSTKIE TYPY Mechaniczny układ kierowniczy Momenty dokręcania (daN.m) (7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy :4 (8) Przeciwnakrętka drążka : 4,5 (9) Przegub kulisty listwy zębatej : 6 B3EP042D 279 (10) Zamocowanie do kołyski :5 (11) Zamocowanie kołnierza popychacza : 1,2 XSARA WSZYSTKIE TYPY MECHANICZNY UKŁAD KIEROWNICZY Mechaniczny układ kierowniczy (ciąg dalszy) Skok listwy zębatej (mm) Liczba zębów Koło zębate Kierownica po lewej stronie 73,5 6 zębów Ogranicznik układu kierowniczego Kolor oznaczenia Liczba obrotów koła kierownicy Przełożenie przekładni 4,3 22/1 Listwa zębata 29 (prawoskrętnych) (13) Żółty grubość 14 mm - Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna) = 371 mm (między osiami przegubów kulistych) lub 391 mm (między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej (zębatki)). 280 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY XSARA WSZYSTKIE TYPY Koło kierownicy wspomaganego układu kierowniczego - (a) : Koło kierownicy z lewej = Niebieskie. : Koło kierownicy z prawej = Białe. - (L) Długość wału kierowniczego = 311 ± 1,5 mm. - (1) Koło kierownicy z poduszką powietrzną (AIRBAG) (w zależności od wyposażenia). - (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) - (2) Zamocowanie poduszki powietrznej (AIRBAG) w kole kierownicy : 0,8 - (3) Zamocowanie koła kierownicy : 3,3 - (5) Zamocowanie kolumny kierownicy w obsadzie : 2,3 - (6) Zamocowanie przegubów Cardana wału kierowniczego : 2,3 - (b) = Pierścień ustawczy Ten pierścień ustawczy powinien być ustawiony pośrodku otworu płytki ustalającej przed dokręceniem śrub (6) przegubów Cardana. B3EP08QD 281 XSARA WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Wspomagany układ kierowniczy Momenty dokręcania (daN.m) (7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy B3EP08RD 282 :4 (8) Przeciwnakrętka drążka : 4,5 (9) Przegub kulisty listwy zębatej :6 (10) Zamocowanie do kołyski :5 (11) Złączka przewodu hydraulicznego : 2,5 (12) Zamocowanie zaworu do obudowy : 1,2 (13) Śruba kołnierza popychacza : 1,2 (14) Śruba mocowania siłownika do obudowy : 5,5 (15) Nakrętka mocowania siłownika do uchwytu : 5,5 WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY XSARA WSZYSTKIE TYPY Wspomagany układ kierowniczy (ciąg dalszy) Skok listwy zębatej (mm) Kierownica po lewej stronie Liczba zębów Koło zębate Listwa zębata (*) 71,7 28 Liczba obrotów koła kierownicy Przełożenie przekładni 3,3 18,8/1 (prawoskrętnych) Zawór układu kierowniczego Pojazd Kolor osłony Liczba zębów (*) Wszystkie typy (oprócz 1.8 i 16 V - 1.9 TD) CZARNY 7 POMARAŃCZOWY 8 1.8 i 16 V - 1.9 TD - Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna) = 371 mm (między osiami przegubów kulistych) lub 391 mm (między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej (zębatki)). 283 XSARA WSZYSTKIE TYPY WSPOMAGANY UKŁAD KIEROWNICZY Zespół wspomagania układu kierowniczego ze wspomaganiem Momenty dokręcania (daN.m) Przewód wysokociśnieniowy (uszczelka gumowa po stronie pompy) - Złączka do pompy i zaworu wspomagania : 2,5 Przewód powrotny - Złączka do zaworu wspomagania (16) – Zamocowanie górne przednie (E3) (17) – Zamocowanie górne tylne (E3) (18) – Zamocowanie (E3) Kolejność dokręcania - Dokręcić śruby (16) i (18). - Wkręcić śrubę (17), dokręcić śrubę (17). Elektryczny czujnik ciśnienia w układzie ciśnieniowym Pojemność układu kierowniczego = 1 l. Rodzaj oleju: TOTAL FLUIDE ATX. Regulacja pompy SAGINAW = 100 barów ± 5. Gwint wałka pompy 3/8 - 16 zwojów na cal. - Rozwarcie zestyku 30 do 35 barów. - Zwarcie zestyku 25 barów. - Moment dokręcania: 2 daN.m. B3EP045D 284 : 2,5 : 2,5 : 2,2 : 2,2 GEOMETRIA OSI XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia Wysokość przednia Wysokość tylna H1 = R1 - L1 H2 = R2 - L2 H1 = Pomiar między osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza i podłożem. R1 = Promień koła przedniego pod obciążeniem. L1 = Odległość między osią koła i osią śruby przedniego zamocowania przegubowego wahacza. B3CP05BC H2 = Odległość między poduszką przednią osi tylnej i podłożem. R2 = Promień koła tylnego pod obciążeniem. L2 = Odległość między osią koła i poduszką przednią osi tylnej. B3CP058D 285 B3DP079C XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia (Ciąg dalszy) (Ustawienie nadwozia w położeniu odniesienia dokonywane jest według wartości podanych w poniższej tabeli) Oś przednia Oś tylna Oś przednia Oś tylna H1 = R1 - 90,5 mm H2 = R2 + 7 mm Zmierzyć promień koła tylnego: R2 Obliczyć wymiar H2 Zmierzyć promień koła przedniego: R1 Obliczyć wymiar H1 Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonych wartości. Różnica wysokości pomiędzy obydwoma wymiarami nie może przekraczać 10 mm. B3CP05BC B3CP05AC B3DP079C 286 GEOMETRIA OSI XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Wartość przy nadwoziu w położeniu odniesienia (Ciąg dalszy) UWAGA: Dla ułatwienia pomiaru położenia nadwozia (prześwitu) dopuszcza się dokonanie pomiaru do powierzchni oparcia podnośnika na jego promieniu. UWAGA: Podane wartości są przybliżone. W przypadku wątpliwości należy dokonać pomiaru wartości przy nadwoziu w położeniu odniesienia. (Patrz str. 286) Wysokość przednia B3CP058C Wysokość tylna H1’ = Pomiar pod powierzchnią podparcia podnośnika z przodu. L1’ = R1 - H1’ L2 = R2 - H2 Ścisnąć zawieszenie, aż do uzyskania obliczonej wartości. B3CP05BD B3DP079C Silnik 1.6i – 1.8i 16 V – 2.0 HDi L1 90,5 mm L1’ 124 mm 287 XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY GEOMETRIA OSI Wartości dla przedniej i tylnej osi przy nadwoziu w położeniu odniesienia Zawieszenie ścisnąć, aż do uzyskania obliczonych wartości (patrz str. 287). Oś przednia Samochód Rozbieżność kół Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Regulowane Wszystkie typy 0 mm ± 1mm - 0°09’ do + 0°09’ Oś tylna Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła Rozbieżność kół Nie regulowane 3° ± 20’ 10° 45’ ± 30’ Pochylenie koła Regulowane 0° ± 30’ 4,8 mm ± 1mm 0° 43’ ± 0° 09’ 1°20’ ± 20’ UWAGA: Podczas sprawdzania osi, nadwozie musi znajdować się w położeniu odniesienia. UWAGA (*) = Pełny zbiornik paliwa B3CP02UC 288 A < B = Zbieżność dodatnia: += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna: -= ROZBIEŻNOŚĆ Wszystkie typy Prześwit Bez obciążenia (*) 150 mm (wartość minimalna) OŚ PRZEDNIA XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania daN.m (1) Nakrętka amortyzatora : 4,5 ± 0,4 (2) Śruba górnej obsady : 2,5 ± 0,3 (3) Element nośny (4) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów : 3,7 ± 0,3 (5) Mocowanie zwrotnicy na elemencie nośnym : 4,5 ± 0,4 (6) Stabilizator przechyłów (7) Przegub kulisty łącznika stabilizatora przechyłów : 3,7 ± 0,3 (8) Dolny przegub kulisty zwrotnicy : 4 ± 0,4 (9) Nakrętka półosi napędowej : 32,5 ± 2 (10) Śruba koła :9±1 (Płaszczyzna czołowa i gwint nie smarowane). (11) Przedni przegub dolnego wahacza : 7,6 ± 0,7 (12) Tylny przegub dolnego wahacza i łożysko stabilizatora przechyłów : 6,8 ± 0,6 (13) Śruba pod tylnym przegubem : 3,7 ± 0,3 Śruba mocowania kołyski do nadwozia : 8,5 ± 0,8 Stabilizator przechyłów Montaż górnego wspornika amortyzatora: Wypustem "a" do przodu. B3CP056P B3CP057D B3CP043D 289 Silnik Średnica Ozn. kolorowe NFZ-6FZ RHY 21 Białe XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY OŚ TYLNA Momenty dokręcania (daN.m) (14) Łącznik elastyczny przedni na osi (15) Śruba stabilizatora przechyłów (16) Drążek skrętny tylny (17) Stabilizator przechyłów (18) Rura osi. (19) Łącznik elastyczny przedni na nadwoziu (20) Wahacz górny tylny (21) Śruba koła (Płaszczyzna czołowa i gwint nie smarowane). (22) Amortyzator (23) Łącznik elastyczny tylny na osi (24) Nakrętka osi amortyzatora (25) Nakrętka łożyska czopa (smarowana) (26) Łącznik elastyczny tylny na nadwoziu Drążek skrętny : 9,5 ± 0,9 : 5,5 ± 0,5 : 4 ± 0,4 : 9 ± 0,9 : 5,5 ± 0,5 : 11 ± 0,1 : 25 ± 0,2 : 5,5 ± 0,5 Stabilizator przechyłów Silnik ∅ (mm) Oznaczenie kolorowe ∅ (mm) Oznaczenie kolorowe NFZ-6FZRHY 19,6 Różowe 21 Pomarańczowe UWAGA: Prawy drążek skrętny oznakowany jest jednym znakiem naniesionym farbą. Lewy drążek skrętny oznakowany jest dwoma znakami naniesionymi farbą. B3DP078D 290 OŚ TYLNA XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Zmiana: Nakrętka piasty tylnej Stara 15/12/1999 Nowa 15/12/1999 Zmiana: - Nowa nakrętka piasty tylnej (3). - Usunięcie podkładki (2). Stary montaż (A) (1) Nakrętka piasty tylnej (2) Podkładka oporowa WAŻNE: Moment dokręcania 27,5 ± 2,7 daN.m Stary montaż (A) (3) Nakrętka piasty tylnej WAŻNE: Moment dokręcania 25 ± 2,5 daN.m UWAGA: Na tej samej osi mogą występować obydwa typy montażu. Nakrętka (1) wymaga montażu podkładki oporowej (2). UWAGA: nie montować podkładki oporowej (2) wraz z nową nakrętką (3). WAŻNE: Przestrzegać momentów dokręcania w zależności od zastosowanego montażu. UWAGA: Przed przystąpienie do jakiejkolwiek naprawy należy określić rodzaj montażu. B3DP08AD 291 XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY ZAWIESZENIE Wysokość samochodu w stanie gotowym do jazdy. (Regulacja wysokości samochodu w stanie gotowym do jazdy wykonywana jest zgodnie z wartościami podanymi w poniższej tabeli) Przez samochód w stanie gotowym do jazdy należy rozumieć, samochód bez obciążenia, z napełnionymi wszystkimi zbiornikami łącznie ze zbiornikiem paliwa. B3CP058D Silnik L1 L1’ Przednie Tylne H1 = R1 - L1 H2 = R2 - L2 1.6i - 1.8 i 16 V 62,5 96 2.0 HDi 66,5 mm 100 mm Silnik L2 292 1.6i - 1.8 i 16 V - 2.0 HDi 51 mm ZAWIESZENIE XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Wartości dla przedniej i tylnej osi samochodu w stanie gotowym do jazdy Oś przednia Rozbieżność kół Regulowana 1.6i – 1.8i 16 V 2.0 HDi Tak 2 mm ± 1 mm 0° 18’ ± 0° 09’ 1,7 mm ± 1 mm 0° 15’ ± 0° 09’ Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy Pochylenie sworznia zwrotnicy Pochylenie koła Oś tylna 2° 54’ ± 20’ Nie 10° 6’ ± 30’ 10° 12’ ± 30’ 0° 20’ ± 30’ 0° 15’ ± 30’ Regulowana 1.6i – 1.8i 16 V 2.0 HDi Rozbieżność kół Tak 1,2 mm ± 1 mm 0° 11’ ± 0° 09’ Pochylenie koła Nie 1° 15’ ± 20’ UWAGA B3CP02UC 293 A < B = Zbieżność dodatnia: += ZBIEŻNOŚĆ A > B = Zbieżność ujemna: -= ROZBIEŻNOŚĆ XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: KOLUMNA KIEROWNICZA Kierownica po lewej stronie = Oznaczenie Zielone. Kierownica po prawej stronie = Oznaczenie Białe. (1) Koło kierownicy. (4) Regulacja kolumny kierownicy. Momenty dokręcania (daN.m) (2) Zamocowanie poduszki powietrznej w kole kierownicy (3) Zamocowanie koła kierownicy (5) Zamocowanie kolumny kierownicy w obsadzie (6) Zamocowanie przegubu Cardana wału kierowniczego B3EP116D 294 0,8 ± 0,1 3,3 ± 0,6 4±1 2,3 ± 0,2 DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m) (7) Nakrętka przegubu kulistego na zwrotnicy (8) Przeciwnakrętka drążka (9) Przegub kulisty (10) Zamocowanie przekładni kierowniczej do kołyski (11) Złączka przewodu hydraulicznego (12) Zawór wspomagania układu kierowniczego (13) Śruba kołnierza popychacza (14) Mocowanie siłownika ukł. kierowniczego do obudowy (15) Mocowanie siłownika ukł. kierowniczego do uchwytu 4 ± 0,4 4,5 ± 0,4 6 ± 0,6 8 ± 0,8 2,4 ± 0,2 1,2 ± 0,2 1,2 ± 0,2 9 ± 0,1 9 ± 0,1 UWAGA: Po wymontowaniu układu kierowniczego należy koniecznie wymienić śruby (14) i (15). (Śruby nowe). B3EP117D 295 XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Skok listwy zębatej (mm) Kierownica po lewej stronie Kierownica po prawej stronie Koło zębate listwy zębatej DANE TECHNICZNE: UKŁAD KIEROWNICZY Liczba zębów listwy zębatej Liczba obrotów koła kierownicy ∅ zawracania między murami ∅ zawracania między krawężnikami 28 zębów 3,22 12 m 11,48 m Zęby lewoskrętne 71,7x2 Zęby prawoskrętne Silnik Zawór układu kierowniczego 1.6i - 1.8i 16V - 2.0 HDi Liczba zębów: 7 Długość drążków układu kierowniczego (regulacja wstępna). Między osiami przegubów kulistych= 392 mm. Między osią przegubu kulistego zwrotnicy i powierzchnią przylegania przegubu kulistego listwy zębatej = 412 mm. 296 DANE TECHNICZNE: ZESPÓŁ WSPOMAGANIA UKŁADU KIEROWNICZEGO XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Momenty dokręcania (daN.m) Złączki między pompą i zaworem wspomagania układu kierowniczego (16) Śruba mocująca (17) Śruba mocująca (18) Śruba mocująca 2 ± 0,3 2,2 ± 0,3 2,2 ± 0,3 2,2 ± 0,3 UWAGA: Gwinty pokryć smarem "E3" Czujnik ciśnieniowy jest umieszczony na przewodach hydraulicznych pomiędzy pompą wysokiego ciśnienia i zaworem wspomagania układu kierowniczego. - Ciśnienie otwarcia = 30 / 35 barów - Ciśnienie zamknięcia = 25 barów minimum. Moment dokręcania = 2 ± 0,2 Pojemność układu kierowniczego = 1 l. Rodzaj oleju = TOTAL FLUIDE ATX. Pompa wspomagania układu kierowniczego = Dostawca SAGINAW. Regulacja pompy = 100 ± 5 barów. Gwint wałka pompy 3/8 - 16 zwojów na cal. B3EP118D 297 SAXO - WSZYSTKIE TYPY (1) Korektor zintegrowany z cylinderkiem hamulcowym. (2) Korektor działający w zależności od obciążenia. Pompa hamulcowa ∅ Pd mm Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku Pełna Tarcza DANE TECHNICZNE: HAMULCE 1.1 i - 1.4 i 1.5 D 1.0 i Ukł. kier. mechaniczny 1.6 i 1.6 i 16V 1.6 i Układ kierowniczy wspomagany bez ABS 20,6 19 20,6 22,2 203,2 TEVES FR 12/45 177,8 BENDIX Seria 4/48 203,2 228,6 238 247 TEVES FN 48/48 247 Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna Typ klocków ∅ mm Tył 8/6 VALEO F 714 ABEX 966 10/8 GALFER 3726 TEXTART 4009 19 Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks. 165/167 20,4/18,4 TEXTART 4900 AS - FM 380 30 180/182 Pełna Tarcza Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka Rodzaj okładziny Korektor - odcięcie w barach BENDIX RAD DON 8259 (1) 20 298 247 8/6 BENDIX S4 AS FM 380 (2) 13 DANE TECHNICZNE: HAMULCE (ciąg dalszy) (1) Korektor zintegrowany z cylinderkiem hamulcowym. (2) Korektor działający w zależności od obciążenia. ∅ Pd mm Pompa hamulcowa Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku Tarcza Pełna 1,1 i - 1.4 i 1.5 D SAXO - WSZYSTKIE TYPY Wspomagany układ kierowniczy oraz ABS BENDIX Seria 4/48 Typ klocków ∅ mm Tył Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks. Tarcza Pełna Entreprise 1.0i-1.1i-1.5D Ukł. kier. mechaniczny 20,6 203,2 TEVES FN 48/48 BENDIX Seria 4/48 247 247 247 Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna 1.6 i 1.6 i 16V 1.6 i 10/8 20,4/18,4 JURID 519 AS FM 380 20,6 203/205 10/8 GALFER 3726 TEXTART 4009 30 19 180/182 247 8/6 Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka LUCAS RAI BENDIX S4 BENDIX RAD Rodzaj okładziny JURID E 558 AS FM 380 DON 8259 Korektor - odcięcie w barach (2) 13 299 (1) 20 SAXO WSZYSTKIE TYPY HAMULCE B3FP06GC Warunki - Samochód w stanie gotowym do jazdy - 5 litrów paliwa - Kierowca o wadze 75 kg. Regulacja ogranicznika siły hamowania Regulacja włącznika świateł stopu. Luz J = 2 do 3 mm. Po regulacji dokręcić przeciwnakrętkę (1) momentem 1 daN.m. - Wcisnąć pedał hamulca, aby zamknąć ogranicznik. - Wyregulować za pomocą śruby (2) do otrzymania luzu J od 0,5 do 2 mm. B3FP06FC UWAGA: Nie poprawiać nastawienia (3) (regulacja fabryczna). 300 HAMULCE (ciąg dalszy) SAXO WSZYSTKIE TYPY ABS - 1.1 i - 1.4 i - 1.6 i Momenty dokręcania (daN.m) Demontaż zacisku - 1.0 i i 1.1 i Mechaniczny układ kierowniczy (Oprócz 1.0 i Entreprise) - Śruba M8 3,2 ± 0,3 - Śruba M12 12 ± 1,2 B3FP10ND 301 - 1.0 i Entreprise - 1.1 i - 1.4 i (Oprócz 1.6 i) - 2 śruby M12 12 ± 1,2 - 1.6 i - 2 śruby M12 10,5 ± 1 SAXO - WSZYSTKIE TYPY HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) - Regulacja) Przed regulacją - Dźwignia hamulca zwolniona. - Swobodny obrót bębnów hamulcowych. - Brak oporów i zacięć (w przeciwnym razie sprawdzić przebieg linek pierwotnej i wtórnych). - Sprawdzić, czy wszystkie części przesuwają się i przemieszczają swobodnie. - Odpowietrzyć układ główny. Regulacja - Zaciągnąć hamulec na 4-ty ząbek. - Dokręcić nakrętkę (3) do zablokowania hamulców tylnych. - Sprawdzić: • czy całkowity skok zawiera się między 4-tym i 7-ym ząbkiem • czy obydwa przewody wtórne (1) orczyka (2) przemieszczają się wspólnie • czy przy zwolnionym hamulcu koła obracają się swobodnie - Sprawdzić, czy przy hamulcu na 4-tym ząbku świeci się lampka kontrolna hamulca. UWAGA: Hamulec postojowy (ręczny) działa na koła tylne. B3FP106JC 302 ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW SAXO - WSZYSTKIE TYPY Odpowietrzanie: - Może być wykonane przy użyciu przyrządu do odpowietrzania; w tym celu ciśnienie w przyrządzie należy nastawić na maksymalnie 2 bary. Obowiązkowa kolejność odpowietrzania Koło: - Tylne lewe - Przednie prawe - Tylne prawe - Przednie lewe Układ uzupełnić do poziomu płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROEN. 303 XSARA 09/2000 DANE TECHNICZNE: HAMULCE Bez ABS 1.6 i 1.8 i 1.4 i 22,2 Pompa hamulcowa 1.8 i 16 V Pd ∅ mm Tarcza TEVES FN 48 Typ klocków ∅ mm Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks. LUCAS C542013 - 20 TEVES FN 48 247 266 247 20,4/18,4 20/18 20,4/18,4 ASFM 197 ASFM 380 ASFM 197 20,6 32 13/11 180/182 20,6 180/182 203/205 247 Tarcza pełna Tył 22,2 247 Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna 8/6 Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka DON TEXTAR DON Rodzaj okładziny 8259 T 428 8259 20 32 Korektor - odcięcie w barach 1.9 TD 228,6 BENDIX Seria VZO 48 Pełna 1.9 D 23,8 Serwo (siłownik) Marka/ tłoczek zacisku 1.5 D 304 20 32 DANE TECHNICZNE: HAMULCE Z ABS 1.6 i 1.8 i 1.4 i Pompa hamulcowa XSARA 1.8 i 16V 22,2 23,8 Pd TEVES FN 48 Marka/ tłoczek zacisku Tarcza 1.9 TD 22,2 LUCAS C542013 - 54 LUCAS C572213N57 TEVES FN 48 Pełna 247 266 283 247 Tarcza: grubość/grubość minimalna 20,4/18,4 20/18 22/20 20,4/18,4 Typ klocków ASFM 197 ASFM 380 20,6 32 Wentylowana ∅ mm Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks. ASFM 197 20,6 203/205 203/205 247 Tarcza pełna Tył 1.8 D 1.9 D 228,6 Serwo (siłownik) ∅ mm 2.0 i 16 V 09/2000 8/6 Tarcza: grubość/grubość minimalna Marka DON TEXTAR DON Rodzaj okładziny 8259 T 428 8259 Korektor - odcięcie w barach 32 305 25 32 XSARA 09/2000 DANE TECHNICZNE: HAMULCE Bez ABS 1.4i-1.9D Berline ∅ mm Pd Break Pompa hamulcowa 23,8 23,8 Serwo (siłownik) 228,6 228,6 BOSCH ZOH 54/2 54 LUCAS C57 22 13N/57 Marka/ tłoczek zacisku Tarcza Pełna Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna Cylinderek szczęk lub zacisku Bęben/∅ maks. 266 283 22/20 22/20 FERF 769 Typ klocków ∅ mm 20,6 22 203/205 228/230 ASFM 380 BENDIX Seria IV G - 32 247 Tarcza pełna Tył Z ABS 2.0i 16V 1.4i-1.6i 16V-1.9D 2.0 HDi 8/6 Tarcza: grubość/grubość minimalna JURID Marka Rodzaj okładziny D 8259 E 558 JURID 519 T 428 32 Korektor - odcięcie w barach 306 HAMULCE XSARA - WSZYSTKIE TYPY - Dokręcanie nakrętek (1) momentem 2,3 daN.m. - Sworzeń (2) jest ustalony przez plastykowy zaczep. B3FP10YD 307 XSARA - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE Charakterystyka układu hamulcowego - Instalacja hamulcowa w układzie X. - Hamulce tarczowe z przodu, wentylowane (w zależności od wersji). - Hamulce bębnowe z tyłu z układem automatycznej regulacji (kasowania) luzu. - Dźwignia hamulca postojowego (ręcznego) steruje za pomocą linek hamulce na tylnych kołach. (1) - Blok hydrauliczny "ABS Bosch 5.3". (2) - Korektor hamulców działający w zależności od obciążenia (w zależności od wersji). B3FP09HC B3FP09JC 308 HAMULCE XSARA - WSZYSTKIE TYPY Układ hamulcowy bez ABS (z tyłu hamulce bębnowe) B3FP09ED Układ hamulcowy bez ABS (z tyłu hamulce tarczowe) B3FP09FD 309 XSARA - WSZYSTKIE TYPY HAMULCE Układ hamulcowy z ABS (z tyłu hamulce bębnowe) Układ hamulcowy z ABS (z tyłu hamulce tarczowe) B3FP09GD B3FP09KD 310 HAMULCE TYLNE XSARA WSZYSTKIE TYPY Zmiana: Piasta bębna hamulca tylnego 01/1999 Stary montaż B3FP119D Nowy montaż B3FP11AD Zmiany. Nowe części: - Czop łożyskowy tylnego koła - Pierścień ustalający (oznaczenie (4)) - Podkładka o podwójnym odsadzeniu (oznaczenie (5)) UWAGA: Nowy montaż rozpoznawany jest przez cyfrę od 1 do 6 wybitą na zimno na łbie czopu łożyskowego koła w "a". (1) Podkładka średnica zewnętrzna = 38 mm. (2) Pierścień ustalający. (3) Pierścień sprężynujący osadczy. UWAGA: Montaż ten zawiera część (2) lub część (3). Oznaczenie "a": Cyfra od 1 do 6 wybita na zimno. (4) Pierścień ustalający. (5) Podkładka o podwójnym odsadzeniu średnica zewnętrzna = 48 mm. 311 XSARA WSZYSTKIE TYPY HAMULCE TYLNE Zmiana: Piasta bębna hamulca tylnego 01/1999 Stary montaż B3FP11BD Nowy montaż B3FP11CD Zmiany. Uszczelnienie piasty tarczy hamulca Mocowanie piasty tarczy hamulca Nowe części: Nowe części: - Łożysko z wbudowanym uszczelniaczem w "b" (oznaczenie (6)). - Czop łożyskowy tylnego koła - Element dystansowy bez powierzchni uszczelniającej (oznaczenie (5)). - Podkładka o podwójnym odsadzeniu (oznaczenie (7)) - Korek (oznaczenie (8)). UWAGA: Nowy montaż rozpoznawany jest przez cyfrę od 1 do 6 wybitą na zimno na łbie czopu łożyskowego koła w "c". Nowy montaż Oznaczenie "c": Cyfra od 1 do 6 wybita na zimno. (5) Element dystansowy bez powierzchni uszczelniającej. (2) Łożysko z wbudowanym uszczelniaczem w "b". (7) Podkładka o podwójnym odsadzeniu (średnica zewnętrzna = 48 mm.). (8) Korek. 312 KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW XSARA - WSZYSTKIE TYPY Do przeprowadzenia kontroli konieczne jest ustalenie masy na osi tylnej, aby możliwe było odniesienie do wykresów regulacyjnych Czynności wstępne przed kontrolą Określić: 1) Masę tylnej części pojazdu (pusty zbiornik paliwa + 1 osoba) wg typy pojazdu patrz tabela nr 1 2) Masę paliwa w zbiorniku wg poziomu paliwa patrz tabela nr 2 3) Masę wyposażenia dodatkowego (opcje) wg wyposażenia (opcji) patrz tabela nr 3 4) Suma trzech powyższych mas jest równa MASIE TYLNEJ CZĘŚCI POJAZDU i od tej masy należy usunąć z pojazdu wszystkie wprowadzone do niego przedmioty mogące powiększyć jego masę o więcej niż 10 kg. 5) Wybrać wykres regulacyjny odpowiadający modelowi pojazdu (patrz tabela nr 4). 6) Przeprowadzić kontrolę ciśnienia hamowania. 7) W razie potrzeby doregulować korektor siły hamowania w zależności od obciążenia. Przykład - Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik paliwa + 1 osoba) Masa paliwa w zbiorniku (poziom paliwa 1/2) Masa dodatkowego wyposażenia pojazdu (Otwierany dach) Masa tylnej części pojazdu Odnośny wykres (wykres nr 1). = 412 kg = 18 kg = 8 kg = 438 kg 313 XSARA - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) Wartości w kg TABELA Nr 1 (Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik) + 1 osoba) Wykończenie TABELA Nr 2 (Masa paliwa w zbiorniku) Rodzaj paliwa VTS Benzyna Diesel X SX Exclusive 5 litrów 4 4 392 405 416 1/4 9 10 1.6 i 412 423 1/2 18 20 1.8 i 422 424 3/4 27 30 1.8 i 16 V 424 428 Pełny zbiornik 36 40 Silnik 1.4 i 1.9 D 405 425 432 1.9 TD 436 449 447 431 450 Wartości w kg TABELA Nr 3 (Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu (opcje)) TABELA Nr 4 (Tabela przyporządkowania wykresów) Opcja Model samochodu Wykres Dach otwierany elektrycznie 8 1.4 i - 1.6 i - 1.8 i - 1.8 i (SBA) 1.9 D 1 Krata ochronna za siedzeniem kierowcy 5 1.8 i 16 V 2 Hak holowniczy (wszystkie wersje) 20 1.9 TD 3 314 KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) WYKRES NR 1 XSARA - WSZYSTKIE TYPY WYKRES NR 2 B3FP09XD B3FP09YD 315 XSARA - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) WYKRES NR 3 B3FP09ZD 316 KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) XSARA - WSZYSTKIE TYPY PRZYRZĄDY - Przyrząd do kontroli ciśnienia hamowania : 4140-T. KONTROLA CIŚNIENIA HAMOWANIA UWAGA: Nie regulować nakrętki plastykowej (1). CZYNNOŚCI WSTĘPNE - Pojazd ustawić na 4-kolumnowym podnośniku pomostowym (zalecane). Zamontować przyrząd 4140-T. Ustalić masę tylnej części pojazdu (patrz str. 313 i 314). Sprawdzić, czy nie ma przecieków w układzie hydraulicznym i czy przewody nie są zaciśnięte. Ustalić wykres odpowiadający typowi samochodu (patrz str. 315 i 316). KONTROLA - Kontrolę należy przeprowadzać między kołami: przednie lewe i tylne prawe - przednie prawe i tylne lewe. - Przy pracującym silniku zmierzyć ciśnienie na kole tylnym przy ciśnieniu 60 barów na kole przednim. WAŻNE: Ciśnienie kontrolne należy osiągnąć przez stopniowe zwiększanie ciśnienia (nigdy nie należy obniżać ciśnienia w celu doregulowania). - Porównać wartość zmierzoną z wykresem. (Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy doregulować) (patrz str. 318). - W celu sprawdzenia prawidłowości działania korektora zmierzyć ciśnienie na kole tylnym przy ciśnieniu kontrolnym 100 barów. (Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy wymienić). - Odpowietrzyć układ hamulcowy i przeprowadzić próbę drogową. B3FP101C 317 XSARA - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA: KOREKTOR HAMULCÓW (ciąg dalszy) REGULACJA KOREKTORA UWAGA: Nie regulować nakrętki plastykowej (1). WAŻNE: Przy odkręcaniu nakrętki (2) sprężyna (3) może spowodować gwałtowne przemieszczenie nakrętki (2) wraz z przeciwnakrętką (4); przed odkręceniem nakrętki (2) należy zmierzyć długość sprężyny (3), a przy odkręcaniu przytrzymać kluczem przeciwnakrętkę (4) dla przeciwstawienia się sile sprężyny. - Odkręcić nakrętkę (2) przytrzymując przeciwnakrętkę (4). - Zmienić długość sprężyny (3). - Zmniejszyć długość sprężyny (3) w celu powiększenia ciśnienia hamowania. - Zwiększyć długość sprężyny (3) w celu zmniejszenia ciśnienia hamowania. - Dokręcić z powrotem nakrętkę (2) momentem 1,5 daN.m. - Sprawdzić ciśnienie hamowania. B3FP101C 318 B3FP102C HAMULEC POSTOJOWY (RĘCZNY) XSARA - WSZYSTKIE TYPY KONTROLA I REGULACJA HAMULCA POSTOJOWEGO - Zdemontować konsolę hamulca ręcznego. - Podnieść i ustalić pojazd tak, aby tylne koła wisiały w powietrzu. - Sprawdzić, czy linki hamulca są prawidłowo ułożone pod spodem pojazdu. - Dziesięciokrotnie zacisnąć i zwolnić hamulec postojowy. - Zaciągnąć dźwignię hamulca na 3-ci ząbek. - Dokręcić nakrętkę (1) do zblokowania tylnych hamulców. - Energicznie pociągnąć 4 do 5 razy dźwignię hamulca ręcznego. - Zaciągnąć dźwignię hamulca na 3-ci ząbek. - Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte. - Po zwolnieniu hamulca ręcznego sprawdzić, czy koła dają się swobodnie obracać ręką. - Opuścić pojazd na ziemię. - Zamontować z powrotem konsolę hamulca ręcznego. B3FP095D 319 XSARA - WSZYSTKIE TYPY ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW Odpowietrzanie: - Może być wykonane przy użyciu przyrządu do odpowietrzania; w tym celu ciśnienie w przyrządzie należy nastawić na 2 bary. - Lub sposobem klasycznym. OBOWIĄZKOWA kolejność odpowietrzania Koło: - Tylne prawe - Tylne lewe - Przednie prawe - Przednie lewe Układ uzupełnić do poziomu płynem hamulcowym sprzedawanym w sieci sprzedaży części zamiennych CITROËN 320 DANE TECHNICZNE: HAMULCE UWAGA: W wersjach wyposażonych w ABS nie ma korektora sprzężonego z obciążeniem ∅ Pd mm XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY 1.6i 1.8i 16 V Pompa hamulcowa 23,8 Serwo (siłownik) 254 Marka/ tłoczek zacisku Tarcza LUCAS C 54 Pełna 266 Wentylowana Tarcza: grubość/grubość minimalna 20,4 / 18,4 Typ klocków AS-FM 380 ∅ mm Tarcza Tył 22,2 Cylinderek lub zacisk 228/230 Bęben/∅ maks. Pełna Tarcza: grubość/grubość minimalna LUCAS Marka ABEX 4930/2 Rodzaj okładziny 35/75 Korektor 321 2.0 HDi XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY DANE TECHNICZNE: HAMULCE Dane techniczne układu hamulcowego - Instalacja hamulcowa w układzie "X". - Hamulce tarczowe z przodu, wentylowane. - Hamulce bębnowe z tyłu z układem automatycznej regulacji (kasowania) luzu. - Dźwignia hamulca postojowego (ręcznego) steruje za pomocą linek hamulce na tylnych kołach. - Korektor układu hamulcowego kół tylnych sprzężony z obciążeniem (wersja bez ABS). - (1) Blok hydrauliczny "ABS Bosch 5.3". - (2) Korektor hamulców sprzężony z obciążeniem samochodu. B3FP11VD B3FP08ND 322 DANE TECHNICZNE: UKŁAD HAMULCOWY Bez układu ABS XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Z układem ABS B3FP11WD B3FP11UD 323 XSARA PICASSO WT KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM Przyrząd [1] Przyrządy do kontroli ciśnień w układzie hamulcowym : 4140-T Procedura kontroli Należy określić masę na osi tylnej, aby móc odwołać się do wykresów regulacyjnych. Tabela przyporządkowania umożliwia określenie, z którego wykresu należy skorzystać dla poszczególnych typów pojazdu. Następnie należy podłączyć przyrząd [1] w celu sprawdzenia wartości ciśnienia z tyłu w stosunku do ciśnień z przodu (60 lub 100 barów). Określanie masy tylnej części pojazdu. Należy odwołać się do tabeli poszczególnych mas. W celu uzyskania masy tylnej części pojazdu należy zsumować następujące masy: - Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik + 1 osoba). - Masa paliwa w zbiorniku. - Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu. Wyjąć z pojazdu wszelkie dodatkowe przedmioty, których masa może przekraczać 1 kg. Masa tylnej części pojazdu (pusty zbiornik + 1 osoba) Określić typ pojazdu. Odwołać się do tabeli przyporządkowania. Masa paliwa w zbiorniku. Określić poziom paliwa w pojeździe i ustalić masę na podstawie poniższej tabeli. Silnik Masa tylna (kg) (pusty zbiornik + 1 osoba) Poziom paliwa (litry) Masa paliwa w zbiorniku (kg) Benzynowy Diesel NFZ 542 5 4 4 6FZ 531 1/4 11 12 RFN 532 1/2 22 24 RHY 540 3/4 33 36 Pełny 44 48 324 KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM Przyrząd Przykład. Typ pojazdu Masa tylna (pusty zbiornik + 1 osoba) Poziom benzyny 1/2 Dach otwierany [1] Przyrządy do kontroli ciśnień w układzie hamulcowym XSARA PICASSO WT : 4140-T = TU5JP+ = 542 kg = 22 kg = 10 kg Masa tylna pojazdu = 542 + 22 + 10 = 574 kg Masa wyposażenia dodatkowego pojazdu Określić wyposażenie dodatkowe pojazdu i ustalić masy na podstawie poniższej tabeli . Tabela przyporządkowania wykresów Wyposażenie dodatkowe Dach otwierany elektrycznie Masa (kg) 10 Model pojazdu Wykres Nr Bagażnik rowerowy 5 NFZ - RHY 1 Belki bagażnikowe dachowe 4 6FZ 2 Układ klimatyzacji/ogrzewania 10 NFZ - RHY (CRD) 3 Osłona blaszana pod silnikiem 9 6FZ - RFN (CRD) 4 Hak holowniczy wszystkie wersje 19 325 XSARA PICASSO WT KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM WYKRES NR 1 B3FP09XD WYKRES NR 2 B3FP09YD Legenda: a = Ciśnienie z przodu 60 ± 3 bary b = Ciśnienie z przodu 100 ± 3 bary P = Ciśnienie z tyłu (w barach) M = Masa (w kg) 326 KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM WYKRES NR 3 B3FP09ZD XSARA PICASSO WT WYKRES NR 4 B3FP100D Legenda: a = Ciśnienie z przodu 60 ± 3 bary b = Ciśnienie z przodu 100 ± 3 bary P = Ciśnienie z tyłu (w barach) M = Masa (w kg) 327 B3FP09ZD XSARA PICASSO WT KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM CZYNNOŚCI WSTĘPNE - Pojazd ustawić na 4 kołach i najlepiej na podnośniku pomostowym. - Zamontować przyrząd [1] (w stanie gotowym do pracy). - Określić masę tylnej części pojazdu. - Sprawdzić, czy nie ma przecieków w układzie hydraulicznym. - Sprawdzić, czy przewody nie są zaciśnięte. - Odwołać się do wykresu odpowiadającego typowi pojazdu. - Kontrolę należy przeprowadzić pomiędzy następującymi elementami: Kołem przednim lewym i tylnym prawym Kołem przednim prawym i tylnym lewym. - Przy pracującym silniku zmierzyć ciśnienie z tyłu dla ciśnienia z przodu wynoszącego 60 ± 3 bary. - Ciśnienie kontrolne należy osiągnąć przez stopniowe zwiększanie ciśnienia (nigdy nie należy obniżać ciśnienia w celu doregulowania). E5-P01IC 328 - Porównać wartość zmierzoną z wykresem. - Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy doregulować. - W celu sprawdzenia prawidłowości działania korektora zmierzyć ciśnienie z tyłu przy ciśnieniu z przodu 100 ± 3 bary - Jeżeli zmierzona wartość przekracza granice tolerancji, korektor należy wymienić. - Znaczna asymetria ciśnień pomiędzy obydwoma obwodami wymusza wymianę korektora hamowania. - Po wykonaniu wszystkich czynności należy odpowietrzyć układ hamulcowy. (Patrz odpowiednia operacja). - Przeprowadzić próbę drogową. KONTROLA I REGULACJA KOREKTORA HAMOWANIA SPRZĘŻONEGO Z OBCIĄŻENIEM XSARA PICASSO WT Regulacja korektora hamowania sprzężonego z obciążeniem - Odkręcić śrubę (1). Przesunąć trzpień sprężyny. Zmniejszyć długość sprężyny w celu zwiększenia ciśnienia. Zwiększyć długość sprężyny w celu zmniejszenia ciśnienia. Dokręcić śrubę (1) momentem 1,2 ± 0,25 daN.m. Sprawdzić ciśnienie hamowania. Po naprawie: - Zdjąć przyrząd kontrolny [1]. - Odpowietrzyć układ hamulcowy. (Patrz odpowiednia operacja). - Przeprowadzić próbę drogową. B3FP13VC 329 XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY HAMULEC POSTOJOWY (Regulacja) Regulacja: Odpiąć obicia (1). Odczepić wykładzinę wygłuszającą (2). Podnieść i ustalić pojazd tak, aby tylne koła wisiały w powietrzu. Sprawdzić, czy linki hamulca są prawidłowo ułożone pod spodem pojazdu. Zacisnąć i zwolnić 4 razy hamulec postojowy. Zaciągnąć dźwignię hamulca na 5-ty ząbek. Dokręcić nakrętkę (3) do zblokowania tylnych hamulców. Energicznie pociągnąć 4-5 razy dźwignię hamulca ręcznego. Zaciągnąć dźwignię hamulca na 5-ty ząbek. Sprawdzić, czy tylne hamulce są zaciśnięte. Po zwolnieniu hamulca ręcznego sprawdzić, czy koła dają się swobodnie obracać ręką. Opuścić pojazd na ziemię. Zamontować z powrotem wykładzinę wygłuszającą (2) i obicia (1). B3FP11YD 330 ODPOWIETRZANIE HAMULCÓW XSARA PICASSO WSZYSTKIE TYPY Przyrząd Przyrząd do odpowietrzania typu "LURO" lub podobny WAŻNE: Do opróżnienia układu wtórnego należy stosować przyrządy diagnostyczne ELIT, LEXIA lub PROXIA Opróżnienie. Opróżnić maksymalnie zbiornik płynu hamulcowego przy pomocy strzykawki. Odłączyć złącze wskaźnika poziomu płynu hamulcowego. Wyjąć zbiornik płynu hamulcowego ciągnąc do góry. Opróżnić zbiornik płynu hamulcowego. Oczyścić zbiornik płynu hamulcowego. Zamontować z powrotem zbiornik płynu hamulcowego. Podłączyć z powrotem złącze wskaźnika poziomu płynu hamulcowego. Napełnianie Napełnić zbiornik płynu hamulcowego. UWAGA: Należy stosować wyłącznie płyn hamulcowy homologowany i zalecany. Odpowietrzanie: UWAGA: Do wykonania tej czynności potrzeba dwóch mechaników. WAŻNE: Podczas odpowietrzania należy uważać, aby utrzymać właściwy poziom w zbiorniku płynu hamulcowego i w miarę potrzeby uzupełniać, dolewając wyłącznie nowy płyn hamulcowy. Odpowietrzenie poszczególnych cylinderków kół należy przeprowadzić w następującej kolejności: Koło tylne prawe Koło przednie lewe Koło tylne lewe Koło przednie prawe 331 SAXO ROZRUSZNIKI Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat 1 C,T,F 3 GF 1 C,T 2 F 3 GF VALEO D7E7 1.0i 1.1i BOSCH 1116003 1.4i (KLIMAT.) MELCO M002T13081 1.6i (KLIMAT). VALEO D6 RA 571 VALEO D7E7 SAXO BOSCH 1116003 MELCO M002T13081 1.4i 1.6i VALEO D7E5 BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 332 ROZRUSZNIKI SAXO - XSARA Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat 1.4i (SBA) 1.6i (SBA) / 1.6i 16v VALEO D6 RA 571 3 C,T,F,GF VALEO D7R11 4 C,T,F 1.5D BOSCH 1108162 5 GF 1 C,T 2 F 3 GF 1 C,T 3 F,GF SAXO VALEO D7R15 VALEO D7E7 BOSCH 1116003 MELCO M002T13081 1.4i VALEO D7E5 1.6I BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571 XSARA VALEO D7E7 1.4i (Wspom. ukł. kier lub KLIMAT.) BOSCH 1116003 1.6i (Wspom. ukł. kier lub MELCO M002T13081 KLIMAT.) VALEO D6 RA 571 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 333 XSARA ROZRUSZNIKI Pojazd - Model XSARA Typ rozrusznika 1.4i (Wspom. ukł. kier + KLIMAT.) VALEO D7E5 1.6i (Wspom. ukł. kier + KLIMAT.) BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571 1.6i (SBA) VALEO D6 RA 571 1.8i VALEO D6RA661 1.8i 16v BOSCH 1107019 Klasa Klimat 2 C,T F,GF 3 C,T,F,GF C,T,F BOSCH 1108085 4 GF VALEO D6RA661 3 C,T 4 F,GF BOSCH 1107019 2.0i 16v BOSCH 1108085 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 334 ROZRUSZNIKI XSARA Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat VALEO D7R11 4 C,T,F 5 GF 4 C,T VALEO D7R26 5 F VALEO D7R27 6 GF VALEO D7R26 5 C,T VALEO D7R27 6 F,GF BOSCH 1108162 1.5D VALEO D7R15 VALEO D6RA109 BOSCH XSARA MELCO M001T80381 1.9D 2.0 HDi KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 335 BERLINGO ROZRUSZNIKI Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat 1 C,T,F 3 GF 1 C,T 2 F VALEO D6 RA 571 3 GF 1.4i (Wspom. ukł. kier + VALEO D7E5 2 C,T KLIMAT.) BOSCH 1112041 3 F,GF VALEO D7E7 BOSCH 1116003 1.1i MELCO M002T13081 VALEO D6 RA 571 VALEO D7E7 BOSCH 1116003 BERLINGO MELCO M002T13081 1.4i VALEO D7E5 BOSCH 1112041 VALEO D6 RA 571 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 336 ROZRUSZNIKI BERLINGO Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat VALEO D6RA661 3 C,T,F 4 GF 4 C,T 5 F VALEO D7R27 6 GF VALEO D7R26 5 C,T 6 F,GF BOSCH 1107019 1.8i BOSCH 1108085 VALEO BOSCH BERLINGO MELCO 1.9D VALEO D7R26 MELCO MELCO 2.0 HDi VALEO D7R27 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 337 XSARA PICASSO ROZRUSZNIKI Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat 1 C,T 2 F VALEO D6 RA 571 3 GF 1.6i (Wspom. ukł. kier + VALEO D7E5 2 C,T KLIMAT.) BOSCH 1112041 3 F,GF 1 C,T 3 F,GF VALEO D7E7 BOSCH 1116003 MELCO M002T13081 1.6i VALEO D7E5 BOSCH 1112041 XSARA PICASSO VALEO D6 RA 571 VALEO D7E7 1.6i (Wspom. ukł. kier lub BOSCH 1116003 KLIMAT.) MELCO M002T13081 VALEO D6 RA 571 KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 338 ROZRUSZNIKI XSARA PICASSO Pojazd - Model Typ rozrusznika Klasa Klimat VALEO D6RA661 3 C,T,F BOSCH 1108085 4 GF VALEO D7R26 5 C,T VALEO D7R27 6 F,GF BOSCH 1107019 1.8i 16v XSARA PICASSO 2.0Hdi KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 339 WSZYSTKIE TYPY ROZRUSZNIKI Tabela klas rozruszników KLASA KLASA 2 KLASA 3 KLASA 4 KLASA 5 KLASA 6 Moment C 5,5 Nm 6 Nm 10 Nm 11,5 Nm 11,5 Nm Natężenie maks. przy prędkości 1200 obr/min. I ≤ 275 A I ≤ 300 A I ≤ 430 A I ≤ 470 A I ≤ 500 A 340 ALTERNATORY Silnik SAXO Bez wspomagania kierownicy Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 1.0i/L3 1.4i/L3 M 1.1i/L3 M 7 7 1.4i/L3 1.5D /L4 M C,T,F BOSCH A120310028 GF VALEO A11 VI 55 C,T,F 8 VALEO A13 VI 96 GF 7 VALEO A11 VI 55 C,T A M VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028 BOSCH A120310028 8 1.5D /L3 Klimat Z klimatyzacją VALEO A11 VI 55 C,T,F BOSCH A120310028 G,F 8 VALEO A13 VI 96 C 7 VALEO A11 VI 55 T,F 7 BOSCH A120310028 8 7 VALEO A13 VI 96 F,GF Klimat VALEO A13 VI 96 C,T,GF VALEO A11 VI 55 F BOSCH A120310028 7 VALEO A11 VI 45 C,T,F 7 VALEO A11 VI 45 C,T,F 8 VALEO A13 VI 84 GF 8 VALEO A13 VI 84 GF 7 VALEO A11 VI 45 C,T,F,GF SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 341 SAXO Ze wspomaganiem kierownicy Silnik ALTERNATORY Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 7 1.1i 1.4i 1.6i 1.4i 1.5D 1.6i 16v VALEO A13 VI 96 T 9 VALEO A13 VI 141+ F,GF VALEO A11 VI 55 C,T 7 M C 8 M M VALEO A11 VI 55 BOSCH A120310028 M A Klimat BOSCH A120310028 Z klimatyzacją Klimat 9 VALEO A13 VI 141+ C,T 8 VALEO A13 VI 96 F 9 VALEO A13 VI 141+ C 8 VALEO A13 VI 96 T,F 8 VALEO A13 VI 96 F,GF 9 VALEO A13 VI 141+ C,T,F,GF 8 VALEO A13 VI 96 C 9 VALEO A13 VI 141+ C,T,F,GF 9 VALEO A13 VI 141+ T,F,GF 7 VALEO A11 VI 45 C 8 VALEO A13 VI 84 T,F 8 VALEO A13 VI 84 T,F 9 VALEO A13 VI 142+ C,GF 9 VALEO A13 VI 142+ GF 8 VALEO A13 VI 96 C,T,F 9 VALEO A13 VI 141+ C,T 8 VALEO A13 VI 96 F SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 342 ALTERNATORY Silnik SAXO Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 7 1.1i M 1.4i 1.6i 1.4i 1.5D M CT BOSCH A120310028 VALEO A13 VI 96 F,GF 7 VALEO A11 VI 55 C,T BOSCH A120310028 8 A VALEO A11 VI 55 8 M 1.6i 16v Klimat VALEO A13 VI 96 Z klimatyzacją Klimat 9 VALEO A13 VI 141+ C 8 VALEO A13 VI 96 T,F,GF 9 VALEO A13 VI 141+ C,T 8 VALEO A13 VI 96 F,GF 9 VALEO A13 VI 141+ C,T,F,GF F,GF 8 VALEO A13 VI 96 C 9 VALEO A13 VI 141+ T,F,GF 7 VALEO A11 VI 45 C 8 VALEO A13 VI 84 F 8 VALEO A13 VI 84 T,F 9 VALEO A13 VI 142+ C,T,GF SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 343 SAXO Policja Silnik ALTERNATORY Klasy i typy SB Bez klimatyzacji Klimat SAXO POLICJA 1.1i/1.4i M 9 VALEO A13 VI 141+ T 1.5D M 9 VALEO A13 VI 142+ T SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 344 Z klimatyzacją Klimat ALTERNATORY Silnik XSARA Bez wspomagania kierownicy Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 7 1.4i /L3 1.6i /L3 1.5D M M Klimat VALEO A11 VI 55 C,T 8 7 BOSCH A120310028 F,GF 8 VALEO A13 VI 96 F,GF 8 VALEO A13 VI 84 T SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 345 Z klimatyzacją Klimat VALEO A13 VI 96 C,F,GF VALEO A11 VI 55 T BOSCH A120310028 XSARA Ze wspomaganiem kierownicy ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 7 1.4i /L3 1.6i /L3 M C BOSCH A12220310104 Z klimatyzacją 8 7 VALEO A13 VI 96 T, F,GF 7 VALEO A11 VI 57 C M M VALEO A11 VI 57 8 Klimat VALEO A13 VI 96 F,GF VALEO A11 VI 57 T BOSCH A12220310104 8 VALEO A13 VI 96 C,T,F,GF BOSCH A12220310104 8 1.6i /L4 Klimat VALEO A13 VI 96 T, F,GF 8 VALEO A13 VI 96 C 9 VALEO A13 VI 101+ 9 T, F,GF VALEO A13 VI 101+ T, F,GF MELCO A002TA2091 C VALEO A13 VI 101+ T, F,GF MELCO A002TA2091 C MELCO A002TA2091 1.6i A 8 VALEO A13 VI 96 9 VALEO A13 VI 101+ C T, F,GF MELCO A002TA2091 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 346 9 ALTERNATORY Silnik XSARA Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 7 BOSCH A120411525 8 MELCO A002TA1991 Klimat C BOSCH A120411523 1.8i 16v /L3 M Z klimatyzacją 8 T,F Klimat BOSCH A120411523 F,GF MELCO A002TA1991 C,T VALEO A13 VI 102 VALEO A13 VI 102 9 VALEO A13 VI 101+ GF MELCO A002TA2091 7 BOSCH A120411525 8 MELCO A002TA1991 C BOSCH A120411523 1.8i /L3 M 8 T VALEO A13 VI 102 2.0i 16 v /L3 9 VALEO A13 VI 101+ F,GF MELCO A002TA2091 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 347 BOSCH A120411523 F,GF MELCO A002TA1991 C,T VALEO A13 VI 102 XSARA Ze wspomaganiem kierownicy ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji Klimat BOSCH A120411523 8 2.0i 16v M M 1.5D (koło pasowe 66,6) 1.9D /L3 M 12 MELCO A002TA1991 C 9 VALEO A13 VI 102 9 1.5D (koło pasowe 59,4) Z klimatyzacją 8 Klimat VALEO A14 VI 14 C VALEO A13 VI 101+ T,F,GF MELCO A002TA2091 VALEO A13 VI 101+ T MELCO A002TA2091 F,GF VALEO A13 VI 273+ T 9 VALEO A13 VI 273+ T VALEO A13 VI 142+ T 9 VALEO A13 VI 142+ T VALEO A13 VI 203 C,T VALEO A13 VI 203 C 8 MELCO A002TB2191 F,GF MELCO A002TB21 91 F,GF MELCO A002TB4791 MELCO A002TB4791 7 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 348 VALEO A11 VI 91 T ALTERNATORY Silnik XSARA Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 9 Klimat VALEO A13 VI 94+ C Z klimatyzacją 12 MELCO A002TA2094 M 8 C MELCO A002TA5591 BOSCH A120411513 1.9TD VALEO A14 VI 13 Klimat 9 VALEO A13 VI 95 T,F,GF VALEO A13 VI 94+ T MELCO A002TA2094 MELCO A002TA1994 BOSCH A120411513 8 VALEO A13 VI 95 F,GF MELCO A002TA1994 7 VALEO A11 VI 91 C VALEO A13 VI 204+ 9 2.0 HDi MELCO A002TB2291 C MELCO A002TB4891 M VALEO A14 VI 27+ 15 VALEO A14 VI 27+ BOSCH A1222051611 T,F,GF MELCO A004TF0091 15 BOSCH A1222051611 MELCO A004TF0091 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 349 T,F,GF XSARA Zez wspomaganiem kierownicy - XSARA Policja ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji Klimat Z klimatyzacją VALEO A13 VI 203 8 2.0 Hdi A 15 Klimat VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2191 C 9 MELCO A002TB2291 MELCO A002TB4791 MELCO A002TB4891 VALEO A14 VI 27+ VALEO A14 VI 27+ BOSCH A1222051611 T,F,GF 15 MELCO A004TF0091 BOSCH A1222051611 C T,F,GF MELCO A004TF0091 XSARA POLICJA 1.4i 1.9D M 9 VALEO A13 VI 141+ C,T,F,GF 9 VALEO A13 VI 141+ C,T,F,GF VALEO A13 VI 94+ C,T 12 VALEO A14 VI 13 C,T MELCO A002TA2094 F,GF MELCO A002TA5591 F,GF SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 350 ALTERNATORY Silnik XSARA PICASSO Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 7 1.6i M Klimat VALEO A11 VI 91 C,T BOSCH A120316004 F,GF Z klimatyzacją 9 8 M 7 MELCO A002TB4791 T VALEO A13 VI 203 F,GF VALEO A11 VI 91 C 9 2.0 Hdi VALEO A13 VI 27+ (*) BOSCH A120516111 8 9 T,F, VALEO A13 VI 203 GF VALEO A13 VI 204+ C,T MELCO A002TB4791 F,GF VALEO A13 VI 203 T,F,GF 15 VALEO A13 VI 27+ (*) BOSCH A120516111 MELCO A004TF0091 M MELCO A002TB4791 MELCO A002TB4891 BOSCH A120316004 15 C MELCO A002TB4891 8 1.8i 16v VALEO A13 VI 204+ Klimat T,F,GF MELCO A004TF0091 VALEO A13 VI 204+ C,T 12 MELCO A003TA0891 C MELCO A002TB4891 F,GF 9 VALEO A13 VI 204+ T,F,GF MELCO A002TB4891 (*) = Z ogrzewaniem wnętrza pojazdu SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 351 BERLINGO Bez wspomagania kierownicy ALTERNATORY Klasy i typy Silnik SB Bez klimatyzacji 8 1.1i /L3 1.4i /K 7 Klimat VALEO A13 VI 96 T VALEO A11 VI 55 C BOSCH A120310028 VALEO A11 VI 55 7 VALEO A11 VI 55 1.4i / L3 Z klimatyzacją 1.9D L3/W3 8 M 7 1.9D L4/W4 8 2.0 HDi 15 C BOSCH A120310028 VALEO A11 VI 55 C,T,F BOSCH A120310028 Klimat C,T,F BOSCH A120310028 VALEO A13 VI 203 C MELCO A002TB2191 F,GF VALEO A11 VI 91 VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191 C T,F,GF 7 8 VALEO A11 VI 91 VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191 T C,F,GF VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191 VALEO A14 VI 27+ MELCO A004TF0091 BOSCH A122051611 C 9 C T,F,GF 15 VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2291 VALEO A14 VI 27+ MELCO A004TF0091 BOSCH A122051611 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 352 8 VALEO A13 VI 203 GF MELCO A002TB2191 T,F,GF ALTERNATORY Silnik BERLINGO Ze wspomaganiem kierownicy Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 7 1.1i /L3 1.4i /L3 VALEO A11 VI 55 Z klimatyzacją Klimat C BOSCH A120310028 M M Klimat 8 VALEO A13 VI 96 T 9 VALEO A13 VI 141+ F,GF 8 VALEO A13 VI 96 F 7 VALEO A11 VI 55 7 VALEO A11 VI 55 C,T,F BOSCH A120310028 C,T BOSCH A120310028 BOSCH A120411523 8 1.8i MELCO A002TA1991 T,F VALEO A13 VI 102 M 9 C,T MELCO A002TA1991 F,GF VALEO A13 VI 102 VALEO A13 VI 101+ GF MELCO A002TA2091 7 8 BOSCH A120411523 BOSCH A120411525 C SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 353 BERLINGO Ze wspomaganiem kierownicy Silnik ALTERNATORY Klasy i typy SB Bez klimatyzacji 8 Klimat VALEO A13 VI 203 Z klimatyzacją C 8 T,F 9 MELCO A002TB2191 1.9D /L3 9 MELCO A002TB2291 7 1.9D /L4 8 VALEO A11 VI 91 C T,F,GF 15 7 VALEO A11 VI 91 T 8 VALEO A13 VI 203 C,F,GF MELCO A002TB2191 MELCO A002TB2191 VALEO A13 VI 203 2.0 HDi C,T,F VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2291 VALEO A13 VI 203 M VALEO A13 VI 203 MELCO A002TB2191 VALEO A13 VI 204+ Klimat C 9 VALEO A13 VI 204+ MELCO A002TB2191 MELCO A002TB2291 VALEO A14 VI 27+ VALEO A14 VI 27+ MELCO A004TF0091 T,F,GF BOSCH A122051611 15 MELCO A004TF0091 BOSCH A122051611 SB = skrzynia biegów KLIMAT: T (umiarkowany), C (ciepły), F (zimny), GF (bardzo zimny) 354 C T,F,GF UKŁAD ŁADOWANIA - ALTERNATOR Z REGULATOREM JEDNOFUNKCYJNYM KONTROLA NATĘŻENIA PRĄDU DOSTARCZANEGO PRZEZ ALTERNATOR Wykonać połączenie wg sąsiedniego schematu przy użyciu amperomierza (A), woltomierza (V) i opornika nastawczego (R) lub miernika uniwersalnego składającego się z trzech w/w przyrządów. Wyregulować prędkość obrotową silnika zgodnie z klasą urządzenia (patrz sąsiednia tabela) i za pomocą opornika nastawczego nastawić obciążenie tak, aby otrzymać U = 13,5. Odczytać natężenie. Przypomnienie: Alternator jest wzbudzany przez prąd przepływający przez lampkę kontrolną, należy się więc upewnić, czy lampka zaświeca się po włączeniu zapłonu. Lampka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika (przyspieszać powoli). WSZYSTKIE TYPY Natężenie prądu przy 13,5 V Natężenie (A) / prędkość obrotowa alternatora Prędkość Klasa 2000 3000 4000 obr/min obr/min obr/min 5 29 A 39 A 43 A 7 42 A 54 A 59 A 8 49 A 62 A 68 A KONTROLA REGULATORA NAPIĘCIA Opornik nastawczy ustawić na zerze i wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Jeżeli przy 5000 obr/min alternatora napięcie U > 14,7 V, regulator jest uszkodzony. 9 62 A 76 A 83 A 12 72 A 90 A 100 A Uwaga: Badania te należy wykonywać przy ciepłym silniku i dobrze naładowanym akumulatorze. 15 99 A 128 A 140 A D1AP01SC 355 SAXO - XSARA - XSARA PICASSO Pojazd - Model SAXO 1.5D 1.9TD XSARA 1.9D 2.0 Hdi UKŁAD WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU Sterownik zasilania świec żarowych Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC) BERU 0 100 226 188 LUCAS R0490001B 10s / 150s CHAMPION CH 168 BOSCH A 281 023 045 BERU 0 100 226 188 LUCAS R0490001B CHAMPION CH 168 BOSCH A 281 023 045 Świece żarowe BERU 0 100 226 186 BOSCH 0 281 003 005 BOSCH 0 250 201 039 VALEO 73507212 CHAMPION CH185 LUCAS R0490001B BERU 0 100 226 371 BOSCH A 281 023 045 CHAMPION CH170 NAGARES 735068 BOSCH 0250202032 CARTIER 960411-P 356 10s / 150s 6s /180s 10s / 150s Sterowany przez kalkulator Wtrysk diesel UKŁAD WSTĘPNEGO PODGRZEWANIA I ROZRUCHU Pojazd - Model 1.9D BERLINGO 2.0 HDi Świece żarowe Sterownik zasilania świec żarowych Podgrzewanie/dogrzewanie (czas podgrzewania przy 20oC) 10s / 150s CHAMPION CH185 LUCAS R0490001B BERU 0 100 226 371 BOSCH A 281 023 045 CHAMPION CH170 NAGARES 735068 BOSCH 0250202032 CARTIER 960411-P 357 BERLINGO Sterowany przez kalkulator Wtrysk diesel WSZYSTKIE TYPY KLIMATYZACJA R 134 a (HFC) Sprężarka Pojazd Silnik Data Ilość czynnika chłodniczego TU-TUD-Wszystkie typy SAXO TU Wszystkie typy XSARA 09/2000 AM 2000 XUD - DW (3) Rodzaj oleju 825 g ± 25 g 135 SP 10 SD 6 V 12 795 g ± 25 g 09/97 XUD - DW (1) TU-XU (2) Ilość oleju cm3 850 g +0 -50 g TUD Wszystkie typy TU XU (1) Pojemność zmienna AM 2000 975 g ± 25 g SD 7 V 12 875 g ± 25 g SD 7 V 16 725 g ± 25 g SD 7 V 12 700 g ± 25 g SD 7 V 16 (1) = Z klimatyzatorem VALEO układ XSARA. (2) = Z klimatyzatorem BEHR RF i reduktorem TGK 2,0/2,5 układ 306. (3) = Z klimatyzatorem VALEO układ 306. 358 WSZYSTKIE TYPY KLIMATYZACJA R 134 a (HFC) Sprężarka Pojazd Silnik Data Ilość czynnika chłodniczego TU-Wszystkie typy 09/2000 590 g +0 -50 g SP 10 SBM 590 g +0 -50 g SBA 500 g +0 -50 g TU SD 6 V 12 500 g +0 -50 g XU 10 XSARA PICASSO 135 SD 7 V 16 SBM SBA DW (2) i (3) Rodzaj oleju 570 g +0 -50 g DW (1) XSARA 09/2000 Ilość oleju cm3 SD 6 V 12 EW (1) EW (2) i (3) Pojemność zmienna SD 7 V 16 725 g +0 -50 g 12/1999 675 g ± 50 g 03/2001 800 g ± 25 g SD 6 V 12 EW7-DW10 BRAZYLIA Wszystkie Typy (1) = Układ z pojemnością buforową (4) RFTD = Z klimatyzacją automatyczną (5) RF = Z klimatyzacją ręczną 359 SD 7 V 16 WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) Przyrząd do demontażu i montażu złączek zaciskowych Pojazd C5HP073C SAXO XSARA Wszystkie typy XSARA PICASSO BP HP ∅ w calach Kolor pierścienia Skrzynka przyrządów 4164.T 5/8 Czarny 8005-T.A. 3/8 Czerwony 8005-T.C Moment dokręcania w daN.m Złączki ∅ przewodu Stal/stal Alum./stal M 06 1,7 ± 0,3 1,3 ± 0,3 M 08 3,8 ± 0,3 2 ± 0,2 M 10 4 ± 0,3 2,5 ± 0,3 UWAGA: Złączki należy dokręcać zalecanym momentem przy użyciu, w miarę możności, drugiego klucza do przytrzymania złączki. UWAGA: Opróżnianie, osuszanie (próżnia), kontrola i napełnianie układu (Patrz broszura BRE 0290 PL). UWAGA: Ilości czynnika R.134.a (patrz tabela na str. 358). 360 UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) WSZYSTKIE TYPY Tabela występowania filtra przeciwpyłkowego Pojazd AX-SAXO-ZX-BX-C15 Wyposażenie XSARA XSARA PICASSO Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Klimatyzacja regulowana XANTIA I i II Bez klimatyzacji Klimatyzacja regulowana Wszystkie typy Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa XM I i II Nr części zamiennej Wszystkie typy 8148 8148 8421 8421 Klimatyzacja automatyczna JUMPY JUMPER Uwagi NIE EVASION BERLINGO Zamontowany filtr Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa Wszystkie typy Klimatyzacja podstawowa Bez klimatyzacji Klimatyzacja podstawowa lub podwójna 361 TAK (Behr) TAK (Większy) TAK (Valéo) NIE TAK NIE NIE NIE Nie montować TAK (Behr) TAK jeżeli Exclusive NIE jeżeli X i SX NIE (Valéo) TAK (Valéo) NIE NIE NIE TAK Oprócz nauki jazdy Oprócz Brazylii Wlot płynu chłodz. Modyfikacja nadwozia 2 dmuchawy 1 dmuchawa UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) Parownik płytkowy BEHR Filtr przeciwpyłkowy C5HP07JC C5HP062C XSARA WSZYSTKIE TYPY C5FP075D Demontaż-montaż. Zdemontować: - Okładzinę wykończeniową dolną (1). - Pokrywę (4). - Filtr przeciwpyłkowy (3). Dotyczy pojazdów wyposażonych w układ klimatyzacji bez regulacji temperatury. W celu założenia nowego filtra przeciwpyłkowego należy wykonać następujące operacje: - Wsunąć filtr przeciwpyłkowy do góry (zgodnie ze strzałką "c"). - Przesunąć filtr przeciwpyłkowy do tyłu (zgodnie ze strzałką "d"). - Ustawić wypust (4) na pokrywie z przodu filtra przeciwpyłkowego. ((4) Wypust na pokrywie). 362 UKŁAD KLIMATYZACJI (R 134.a) XSARA WSZYSTKIE TYPY Skraplacz z wbudowanym zbiornikiem BEHR (16 Ti) Silnik benzynowy Skraplacz wyposażony jest w cylinder (1) spełniający funkcje zbiornika płynu i we wbudowany wkład filtrujący. UWAGA: W przypadku otwarcia obwodu klimatyzacji na dłużej niż 5 minut konieczne jest dokonanie wymiany wkładu filtrującego / osuszającego. (Czas pracy nie jest określony). C5HP07BC Silnik Diesel C5HP060C Instrukcje wymiany wkładu filtrującego/osuszającego. Przed odkręceniem korka (TORX 70), należy rozhermetyzować obwód chłodzenia. - Odkręcić korek i oczyścić gwint korka. - Wyjąć wkład filtrujący/osuszający. - Oczyścić pole nagwintowane zbiornika skraplacza. - Włożyć nowy wkład filtrujący/osuszający. - Naoliwić olejem sprężarki okrągłe uszczelki korka. (Uszczelki nowe). - Zakręcić korek, dokręcić momentem 1,4 ± 0,2 daN.m. 363 XSARA PICASSO UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) Parownik płytkowy BEHR Filtr przeciwpyłkowy C5HP062C B1BP23ED Wymontować: - Trzy śruby (1). - Pokrywę (2). - Filtr przeciwpyłkowy 364 UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) XSARA PICASSO Skraplacz z wbudowanym zbiornikiem BEHR (16 Ti) Skraplacz wyposażony jest w cylinder (1) spełniający funkcje zbiornika płynu i we wbudowany wkład filtrujący. UWAGA: W przypadku otwarcia obwodu klimatyzacji na dłużej niż 5 minut konieczne jest dokonanie wymiany wkładu filtrującego / osuszającego. (Czas pracy nie jest określony). Instrukcje wymiany wkładu filtrującego/osuszającego. - Przed odkręceniem korka (TORX 70), należy rozhermetyzować obwód chłodzenia. - Odkręcić korek i oczyścić gwint korka. - Wyjąć wkład filtrujący/osuszający. - Oczyścić pole nagwintowane zbiornika skraplacza. - Włożyć nowy wkład filtrujący/osuszający. - Naoliwić olejem sprężarki okrągłe uszczelki korka. (Uszczelki nowe). - Zakręcić korek, dokręcić momentem 1,4 ± 0,2 daN.m. C5HP07BC 365 WSZYSTKIE TYPY UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) Środek smarowy do sprężarek WAŻNE: Ponieważ środek smarowy do sprężarek jest nadzwyczaj higroskopijny, przy każdej interwencji należy zatem stosować NOWE opakowania. Kontrola poziomu oleju w sprężarce Należy rozróżniać trzy przypadki: 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków. 2) Wyciek powolny. 3) Wyciek raptowny. 1) Wymiana czynnika bez uprzednich wycieków a) - Zastosowanie urządzenia do opróżniania i rekuperacji nie wyposażonego w odstojnik oleju. - Opróżnić układ poprzez zawór NISKOCIŚNIENIOWY możliwie jak najwolniej, aby olej nie został wyciągnięty z układu. - Układ napełnia się czynnikiem R.134.a bez dodawania oleju. b) - Zastosowanie urządzenia do opróżniania i napełniania wyposażonego w odstojnik oleju - Opróżnić układ z czynnika R.134.a stosując się do instrukcji obsługi urządzenia. - Zmierzyć ilość oleju odzyskanego. - Taką samą ilość NOWEGO oleju wprowadzić przy napełnianiu układu czynnikiem R.134.a. c) - Wymiana sprężarki - Wymontować poprzednią sprężarkę, opróżnić ją i zmierzyć ilość oleju. - Opróżnić nową sprężarkę (dostarczoną w stanie napełnionym olejem), a następnie pozostawić w niej taką samą ilość NOWEGO oleju, jaka była zawarta w poprzedniej sprężarce. - Układ napełnia się płynem R.134.a bez dodawania oleju. 366 UKŁAD KLIMATYZACJI (R.134.a) WSZYSTKIE TYPY Kontrola poziomu oleju w sprężarce (ciąg dalszy) 2) Wyciek powolny - Ponieważ przy wyciekach powolnych nie następuje utrata oleju, należy więc przyjąć taki sam sposób postępowania, jak w przypadku wymiany czynnika bez uprzednich wycieków. 3) Wyciek raptowny - Ten rodzaj awarii powoduje utratę oleju, jak również zapowietrzenie układu. Konieczna jest więc: - Wymiana osuszacza. - Usunięcie możliwie jak największej ilości oleju (przy wymianie danego elementu). Przed lub podczas napełniania układu płynem R.134.a należy wprowadzić do układu 80 cm3 NOWEGO oleju. 367 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA TEMPERATURY Kontrola PRZYRZĄDY Kiedy wszystkie te warunki są łącznie spełnione, należy kolejno: Dwa termometry. - Uruchomić silnik bez włączania klimatyzacji i odczekać, aż włączą się wentylatory chłodnicy z pierwszą prędkością. - Włączyć klimatyzację i wyregulować prędkość obrotową silnika na 2500 obr/min. Warunki wstępne. Położenie elementów nastawczych układu klimatyzacji: - Zimno maksymalne. - Maksymalna prędkość dmuchawy powietrza. - Rozdzielacz powietrza w położeniu "nawiew", nawiewniki na tablicy rozdzielczej otwarte. - Klapa wlotowa powietrza w położeniu "powietrze zewnętrzne". UWAGA: Przy temperaturze zewnętrznej 40oC prędkość obrotową silnika należy sprowadzić do 2000 obr/min, aby uniknąć wyłączania sprężarki przez zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem (presostat). Po trzech minutach działania klimatyzacji: - Zmierzyć temperaturę otoczenia w warsztacie. - Zmierzyć temperaturę powietrza wydmuchiwanego przez nawiewniki środkowe. Warunki i wyposażenie w samochodzie - Pokrywa silnika zamknięta. - Drzwi i szyby zamknięte. - Samochód ustawiony w pomieszczeniu osłoniętym (przed wiatrem, słońcem itd.). Porównać wartości zmierzone z tabelą na następnej stronie. 368 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI WSZYSTKIE TYPY KONTROLA TEMPERATURY (ciąg dalszy) Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (sprężarka o zmiennej pojemn. skokowej) o Temperatura zewnętrzna w C 40 35 30 25 20 15 SAXO 17 ± 3 13 ± 3 11 ± 3 9±3 8±3 XSARA 21 ± 3 17 ± 3 15 ± 3 12 ± 3 10 ± 3 XSARA PICASSO 22 ± 3 16 ± 3 12,5 ± 3 10 ± 3 Samochód Temperatura w oC w nawiewnikach środkowych 8±3 UWAGA: Generalnie temperatura powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe powinna być rzędu 5oC do 8oC. 369 6,5 ± 3 WSZYSTKIE TYPY KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI KONTROLA CIŚNIENIA PRZYRZĄDY - 1 urządzenie do napełniania - Temperaturę powietrza nawiewanego przez nawiewniki środkowe - 2 termometry. (patrz tabela). Z zachowaniem warunków wstępnych, wyposażenia pojazdu i kontroli (patrz - Wysokie ciśnienie. tabela). Po trzech minutach działania układu zmierzyć następujące parametry: - Niskie ciśnienie. Porównać wartości zmierzone z poniższą tabelą lub wykresami. Samochody zaopatrzone w płyn R 134.a (Sprężarka o zmiennej pojemności skokowej) Temperatura zewnętrzna w oC Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Samochód SAXO Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) 35 30 Wszystkie typy 20 ± 3 18 ± 3 16 ± 3 TU-TUD 22 ± 3 XSARA XU 20 ± 3 27 ± 3 3 ± 0,3 17 ± 3 24 ± 3 22 ± 3 15 13 ± 3 11 ± 3 9±3 16 ± 3 15 ± 3 11 ± 3 2 ± 0,3 18 ± 3 2 ± 0,3 17 ± 3 16 ± 3 3 ± 0,3 TU EW DW 20 2,4 ± 0,3 23 ± 3 XUD XSARA PICASSO 25 3 ± 0,3 3 ± 0,3 Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) Wysokie ciśnienie (bar) Niskie ciśnienie (bar) 40 14 ± 3 14 ± 3 2 ± 0,3 25,5 ± 3 4 ± 0,3 25 ± 3 4 ± 0,3 20,5 ± 3 3,5 ± 0,3 22,5 ± 3 3,5 ± 0,3 370 18 ± 3 20 ± 3 13,5 ± 3 11 ± 3 17 ± 3 15 ± 3 3 ± 0,3 20 ± 3 3 ± 0,3 KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI WSZYSTKIE TYPY KONTROLA CIŚNIENIA (ciąg dalszy) Niskie ciśnienie za niskie Niskie ciśnienie normalne Niskie ciśnienie za wysokie Wysokie ciśnienie za niskie - Za mała ilość płynu - Dławienie w obiegu wys. ciśn. - Reduktor zanieczyszczony - Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Sprężarka uszkodzona - Reduktor uszkodzony - Sprężarka uszkodzona Wysokie ciśnienie normalne - Sprężarka uszkodzona - Parownik zanieczyszczony - Obieg normalny - Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów - Reduktor uszkodzony - Korek w obiegu - Obecność wilgoci w układzie - Obecność gazów nieskroplonych - Skraplacz zanieczyszczony - Wysokie ciśnienie za wysokie Kontrola ciśnień przy temperaturze od 15oC do 35oC orientacyjnie. Ogólnie ciśnienia powinny być rzędu: - Dla płynu R 134.a niższe niż 2 bary dla ciśnienia niskiego i 13 do 24 barów dla ciśnienia wysokiego. 371 Za duża ilość płynu Skraplacz zanieczyszczony Reduktor uszkodzony Nieodpowiednia prędkość zespołu wentylatorów SAXO 09/1999 UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a (3) Złączka zatrzaskowa 09/1999 C5HP12EC Momenty dokręcania daN.m abcde- 1 3 2 1,3 1,3 (1) Złączka zatrzaskowa (2) Zawór niskiego ciśnienia (3) Presostat (4) Zawór wysokiego ciśnienia UWAGA: (b) = złączka kołnierzowa. C5HP12DD 372 UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a SAXO 09/1999 (3) Złączka zatrzaskowa 09/1999 C5HP12EC Momenty dokręcania daN.m (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (1 uszczelka ∅ 10,82) (5) Osuszacz (2 uszczelki ∅ 7,65) (6) Reduktor dokręcanie 0,43 daN.m ± 0,1 (1 uszczelka ∅ 7,65-1 uszczelka ∅ 16,5) (7) Sprężarka mocowanie kołnierza 3 ± 0,8 daN.m (2 uszczelki ∅ 20). (8) (Uszczelka toroidalna ∅ 7,65) C5HP15UP 373 SAXO 09/1999 UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a (3) Złączka zatrzaskowa 09/1999 C5HP12EC Momenty dokręcania daN.m (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa. (4) Presostat (1 uszczelka ∅ 10,82) (5) Osuszacz (2 uszczelki ∅ 7,65) (6) Reduktor dokręcanie 0,43 daN.m ± 0,1 (1 uszczelka ∅ 7,65-1 uszczelka ∅ 16,5) (7) Sprężarka mocowanie kołnierza 3 ± 0,8 daN.m (2 uszczelki ∅ 20). (8) (Uszczelka toroidalna ∅ 7,65) C5HP15AP 374 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a SAXO WSZYSTKIE TYPY Kontrola: Układ klimatyzacji Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar). C5HP067D 375 XSARA TU 09/2000 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP15VP 376 UKŁAD KLIMATYZACJI R 134.a XSARA TUD 09/2000 (3) Złączka zatrzaskowa C5HP12EC (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz (5) - Złączka zatrzaskowa Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 C5HP15YP 377 XSARA TU - TUD 09/2000 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Kontrola: Układ klimatyzacji Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar). C5HP076D 378 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA XU (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP15WP 379 09/2000 XSARA XU 09/2000 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Kontrola: Układ klimatyzacji Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar). C5HP077D 380 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA XUD (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP15XP 381 09/2000 XSARA XUD 09/2000 UKŁAD KLIMATYZACJI R.134.a Kontrola: Układ klimatyzacji Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar). C5HP078D 382 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA TU 09/2000 (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP16RP 383 XSARA EW 09/2000 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP16SP 384 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA DW 09/2000 (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP16VP 385 XSARA XU10J4RS 09/2000 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a (1) - Zawór wysokiego ciśnienia. (2) - Zawór niskiego ciśnienia. (3) - Presostat (4) - Osuszacz Momenty dokręcania daN.m (a) 0,8 (b) 4 ± 0,4 (c) 0,8 A Kierownica po prawej stronie C5HP16TP 386 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA PICASSO TU (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C). (4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A). (5) Presostat (6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego Momenty dokręcania daN.m -a -b -c -d C5HP13PP 387 0,8 ± 0,1 0,5 ± 0,1 1,4 ± 0,2 2,5 ± 0,25 XSARA PICASSO EW7 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C). (4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A). (5) Presostat 1,8 ± 0,6 daN.m (6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego Momenty dokręcania daN.m -a -b -c 0,8 ± 0,1 0,5 ± 0,1 1,4 ± 0,2 Mocowanie kołnierza sprężarki HP BP C5HP13QP 388 2,5 ± 0,25 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA PICASSO TU - EW7 Kontrola: Układ klimatyzacji Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar). C5HP150D 389 XSARA PICASSO DW10 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a (1) Zawór wysokiego ciśnienia. (2) Zawór niskiego ciśnienia. (3) Złączka zatrzaskowa Wysokiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.C). (4) Złączka zatrzaskowa Niskiego ciśnienia (przyrząd 8005-T.A). (5) Presostat 1,8 ± 0,6 daN.m (6) Korek wkładu filtrującego/osuszającego Momenty dokręcania daN.m -a -b -c 0,8 ± 0,1 0,5 ± 0,1 1,4 ± 0,2 Mocowanie kołnierza sprężarki HP BP C5HP13RP 390 2,5 ± 0,25 UKŁAD KLIMATYZACJI R134.a XSARA PICASSO DW10 Kontrola: Układ klimatyzacji Legenda T = Skala temperatury (oC) i wysokiego ciśnienia (bar). P = Skala niskiego ciśnienia (bar). Te = Skala temperatury zewnętrznej (oC). HP = Ciśnienie na wylocie ze sprężarki (bar). Ta = Temperatura powietrza nadmuchowego na wylocie z nawiewników środkowych (oC). BP = Ciśnienie na dolocie do sprężarki (bar). C5HP14ZD 391